City of Friendswood

MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 1 DE LA LEY ORGÁNICA. "¿Se deberá modificar la Sección 10.4, "Glosario de términos", para corregir la definición de.
113KB Größe 10 Downloads 108 vistas
City of Friendswood 910 South Friendswood Drive Friendswood, Texas 77546-4856 (281) 996-3270 Fax: (281) 482-1634

ORDER OF ELECTION FOR CITY OF FRIENDSWOOD, TEXAS (ORDEN DE ELECCIÓN PARA LA CIUDAD DE FRIENDSWOOD, TEJAS) A REGULAR AND SPECIAL Election is hereby ordered to be held on MAY 12, 2012, for the purpose of: (Una elección REGULAR Y ESPECIAL por el presente se ordena ser tenido en el 12 de mayo de 2012 para el propósito de:) • ELECTING A MAYOR AND COUNCILMEMBERS TO POSITIONS NO. 1 & NO. 3 AND A CHARTER AMENDMENT ELECTION • (EL ELEGIR DE ALCALDE Y MIEMBROS DEL CONSEJO DE CIUDAD PARA POSICIONES #1, & #3 y ESTATUTOS ENMIENDA de la ELECCION) Early voting by personal appearance will be conducted each weekday at City Hall, 910 S. Friendswood Drive, Friendswood, Texas, between the hours of 7:30 am and 5:30 pm from April 30 – May 3 and on May 4 from 7:00 am to 7:00 pm, on May 7 from 7:30 am to 5:30 pm and on May 8 from 7:00 am to 7:00 pm. Extended Early Voting will be on Saturday, May 5, 2012 from 8:00 am to 5:00 pm. (Votando temprano en persona será conducido cada día laborable en ciudad pasillo, 910 S. Friendswood Drive, Friendswood, Tejas, entre las horas de 7:30 de la mañana y 5:30 de la tarde del 30 de abril asta 3 de mayo, y en el 4 de mayo de 7:00 de la mañana a 7:00 de la noche, en el 7 de mayo de 7:30 de la mañana a 5:30 de la tarde y en el 8 de mayo de 7:00 de la mañana a 7:00 de la noche. Votando temprano ampliada será el sábado, el 5 de mayo de 2012 del 8:00 de la mañana a 5:00 de la tarde.) Applications for ballot by mail shall be mailed to: (Las aplicaciones para balota por correo serán enviado a:) Melinda Welsh, City Secretary (secretaria de la ciudad) 910 S. Friendswood Dr. Friendswood, Texas (Tejas) 77546 Applications for ballot by mail must be received no later than the close of business on May 4, 2012. (Las aplicaciones para la balota por correo se deben recibir antes que el cerrar del negocio en el 4 de mayo de 2012.) PROPOSED CHARTER AMENDMENTS Propuesto Estatutos Enmienda PROPOSITION NO. 1 “Shall Section 1.04, “Glossary of Terms,” be amended to correct the definition of “Department Head” to state “Director” instead of the erroneous term “City Manager,” as the person appointed by the City Manager or City Council for a particular Department of the City, and to allow moving and renumbering this entire Section as Section 1.00?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 1 DE LA LEY ORGÁNICA "¿Se deberá modificar la Sección 10.4, "Glosario de términos", para corregir la definición de "Jefe de departamento" para indicar "Director" en lugar del término erróneo de "Administrador del Municipio", como la persona designada por el Administrador del Municipio o Consejo Municipal para un Departamento particular de la Ciudad, y permitir que se mueva y reenumere esta sección entera como Sección 1.00?"

PROPOSITION NO. 2 “Shall Section 2.06, “Tort liability,” be deleted in its entirety and replaced by a new Section 2.06 entitled “Limitation of liability for damages,” to update this Section in conformity with the Texas Tort Claims Act and law, and to provide provisions for sufficient notice to the City of claims that may be made against it?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 2 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá eliminar la Sección 2.06, “Responsabilidad de agravios”, en su totalidad y reemplazarse por una nueva Sección 2.06 titulada “Limitación de responsabilidad por daños”, para actualizar esta Sección en conformidad con la Ley de Reclamaciones de Agravios y la ley, y proveer estipulaciones para dar aviso suficiente a la Ciudad sobre reclamos que se pueden hacer en su contra?” PROPOSITION NO. 3 “Shall Section 3.05, “Mayor and Mayor Pro Tem” be amended to provide for clarification and flexibility regarding the time of appointment of the Mayor Pro Tem at the next regular City Council meeting following the canvass of election returns or as soon thereafter as practical?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 3 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 3.05, “Alcalde y Alcalde Interino” para aclarar y ofrecer flexibilidad al tiempo de designación del Alcalde Interino en la próxima asamblea regular del Consejo Municipal después del dictamen de resultados de la elección, o lo más pronto que sea factible?” PROPOSITION NO. 4 “Shall Section 3.09, “Meetings of the City Council” be amended to provide more flexibility for City Council in establishing the days and times of its regular meetings, by deleting the requirement that this be accomplished solely by resolution?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 4 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 3.09, “Asambleas del Consejo Municipal”, para ofrecer más flexibilidad para que el Consejo Municipal establezca los días y los horarios de sus asambleas regulares, eliminando el requisito de que se debe hacer únicamente mediante resolución?” PROPOSITION NO. 5 “Shall Section 3.10 “Rules of Procedure” be amended to provide more clarification of the citizens’ opportunity to be heard before Council on any matter, and not just those matters under consideration?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 5 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 3.10, “Reglas del procedimiento”, para aclarar más la oportunidad de los ciudadanos para ser escuchados ante el Consejo sobre cualquier asunto, y no sólo sobre los asuntos que están bajo consideración?” PROPOSITION NO. 6 “Shall Section 3.11, “Ordinances in general,” be amended for more efficiency, to provide that majority approval of City Council is required for obtaining City Attorney approval as to the form of a proposed Ordinance?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 6 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 3.11, “Ordenanzas en general”, para mayor aclaración y estipular que se requiere la aprobación mayoritaria del Consejo Municipal para obtener la aprobación del Abogado del Municipio en lo que respecta a la forma de una Ordenanza propuesta?” PROPOSITION NO. 7 “Shall Section 3.11, “Ordinances in general,” be amended to allow for more efficiency, to provide that Ordinances shall be furnished to the City Council, posted and made available to the public at least 72 hours prior to first reading or amendment thereto instead of one week, as currently provided?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 7 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 3.11, “Ordenanzas en general”, para permitir mayor eficiencia y estipular que se deben suministrar las Ordenanzas al Consejo Municipal, publicarse y ponerse a disposición pública por lo menos 72 horas antes de la primera lectura o modificación de éstas en lugar de una semana, como se estipula actualmente?”

PROPOSITION NO. 8 “Shall Section 3.11, “Ordinances in general,” be amended, to allow for more efficiency, to provide a reduction in the time elapsing between required readings of Ordinances, to provide for at least one (1) week between such readings, instead of the current requirement that there be at least two (2) weeks between readings? MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 8 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 3.11, “Ordenanzas en general”, para permitir mayor eficiencia y estipular una reducción de tiempo entre las lecturas requeridas de las Ordenanzas, para proveer por lo menos una (1) semana entre una lectura y otra, en lugar del requisito actual de que debe haber por lo menos dos (2) semanas entre una lectura y otra?” PROPOSITION NO. 9 “Shall Section 3.14, “Authentication and recording, codification, printing” be amended to allow the Council, without approval of the voters, to adopt an ordinance that provides only for non-substantive revisions/reorganizations in the Charter? Currently there is no provision that allows Council to correct errors in spelling, cross-references, punctuation or numbering of Articles or Sections in the Charter without approval of the voters.” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 9 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 3.14, “Autentificación y registro, codificación, impresión”, para permitir al Consejo, sin aprobación de los votantes, adoptar una ordenanza que estipule únicamente revisiones/reorganizaciones no sustantivas en la Ley Orgánica? Actualmente no hay ninguna disposición que permita al Consejo corregir errores de ortografía, referencias cruzadas, puntuación y numeración de Artículos o Secciones en la Ley Orgánica sin aprobación de los votantes”. PROPOSITION NO. 10 “Shall Section 4.01, “City Manager,” be amended to provide for a supermajority of City Council to appoint or remove the City Manager, instead of the current provision requiring only a majority vote, and to correct existing typographical/grammatical errors in this Section?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 10 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 4.01, “Administrador del Municipio”, para estipular una gran mayoría del Consejo Municipal para designar y destituir al Administrador del Municipio, en lugar de la estipulación actual que exige sólo un voto mayoritario, y corregir los errores tipográficos y gramaticales existentes de esta Sección?” PROPOSITION NO. 11 “Shall Section 6.02, “Filing for Office,” be amended to increase the amount from $10 to $50 for the required amounts of disclosure of candidates for elective office, with such disclosure to include fees, salaries or gifts received from companies or individuals under contract with the City during the 12 months prior to filing for public office, as well as correcting typographical/grammatical errors in this Section?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 11 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 6.02, “Presentación para un cargo oficial”, para aumentar la cantidad de $10 a $50 de los montos requeridos de revelación de candidatos para cargos oficiales, con dicha revelación que incluya cuotas, salarios u obsequios recibidos de compañías o individuos bajo contrato con la Ciudad durante 12 meses antes de hacer una presentación para un cargo público, así como corregir los errores tipográficos y gramaticales de esta Sección?” PROPOSITION NO. 12 “Shall Section 11.02, “Official newspaper” be amended to provide for designation biennially by City Council of the official newspaper instead of the current provision requiring an annual contract/designation?” MODIFICACIÓN A LA PROPOSICIÓN 12 DE LA LEY ORGÁNICA “¿Se deberá modificar la Sección 11.02, “Periódico oficial”, para proveer un período de cada dos años de la designación del periódico oficial por parte del Consejo Municipal en lugar de la disposición actual que requiere un contrato/designación anual?”

th

Issued this 12 day of April 2012. (Publicado en el 12 de abril 2012)

David J.H. Smith Mayor (Alcalde) I, MELINDA WELSH, CITY SECRETARY OF THE CITY OF FRIENDSWOOD, TEXAS, DO HEREBY CERTIFY THAT THE ABOVE NOTICE OF THE CITY OF FRIENDSWOOD MAY 12, 2012 GENERAL ELECTION WAS POSTED IN A PLACE CONVENIENT TO THE GENERAL PUBLIC IN COMPLIANCE WITH CHAPTER 551, TEXAS GOVERNMENT CODE, ON APRIL 12, 2012. (YO, MELINDA WELSH, SECRETARIA DE LA CIUDAD FRIENDSWOOD, TEJAS, POR EL PRESENTE CERTIFIQUE QUE EL AVISO ANTEDICHO DE LA CIUDAD DE FRIENDSWOOD EL 12 DE MAYO DE 2012 QUE LA ELECCIÓN FUE FIJADA EN UN LUGAR CONVENIENTE AL PÚBLICO EN GENERAL EN CONFORMIDAD CON EL CAPÍTULO 551, CÓDIGO DEL GOBIERNO DE TEJAS, EL 12 ABRIL DE 2012)

MELINDA WELSH, TRMC CITY SECRETARY (SECRETARIA DE LA CIUDAD)