AirBath Remote Synchronization Instruction - Toto USA
VELOCIDAD. DE LA TURBINA. MODO. LED. ¿Cuándo es necesario realizar la sincronización? Es probable que el control remoto no esté sincronizado cuando ...
When is synchronization needed? It is possible that the remote has lost synchronization when it does not respond properly. Synchronization is needed when the remote is replaced or when the blower/controller is replaced.
ON/OFF
INCREASE BLOWER
1 Remove and restore power This can be done by unplugging the blower/controller and re-connecting it. This can also be done by switching off the circuit breaker and switching it on again. NOTE: Using the On/Off button on the remote will not accomplish this step. 2 Press and hold increase blower and decrease blower The increase blower and decrease blower buttons need to be pressed simultaneously and held down for 4 seconds. NOTE: This must be done within 15 seconds after restoring power. 3 Repeat steps 1 and 2 if needed After steps 1 and 2 are complete the remote should work correctly. If not repeat the steps.
0GU5085, V.01
DECREASE BLOWER
MODE
LED
Instrucciones para la sincronización remota del hidromasaje
Remoto
¿Cuándo es necesario realizar la sincronización?
ENCENDIDO/ APAGADO
Es probable que el control remoto no esté sincronizado cuando no funciona correctamente. Es necesario realizar la sincronización cuando se reemplaza el control remoto o la turbina/el regulador.
1
2
Interrumpir y restablecer la alimentación eléctrica Esto puede hacerse desconectando la turbina/el regulador y volviéndolo a conectar. Tam bién puede hacerse apagando el disyuntor y volviéndolo a encender. NOTA: Usar el botón Encendido/Apagado (On/Off) del control remoto no será suficiente para este paso .
Mantenga presionado el botón Aumentar velocidad de la turbina y Disminuir velocidad de la turbina Se deben mantener presionados los botones Aumentar velocidad de la turbina (Increase blower) y Disminuir velocidad de la turbina (Decrease blower) durante 4 segundos. NOTA: Esto se debe realizar durante los 15 segundos posteriores al restablecimiento de la alimentación eléctrica .
3
Si fuera necesario, repita los pasos 1 y 2 Una vez que haya completado los pasos 1 y 2, el control remoto debería funcionar correctamente. De lo contrario, repita los pasos .
0GU5085, V.01
AUMENTAR VELOCIDAD DE LA TURBINA DISMINUIR VELOCIDAD DE LA TURBINA MODO
LED
Instructions pour la synchronisation à distance du système AirBath Quand la synchronisation est-elle nécessaire ? Lorsque la télécommande ne fonctionne pas correctement, il est possible qu’elle ne soit plus synchronisée. La synchronisation est nécessaire lors du remplacement de la télécommande ou du ventilateur/contrôleur. 1
Couper, puis rétablir l’alimentation Cela peut être effectué en débranchant le ventilateur/contrôleur, puis en le rebranchant. Il est également possible d’éteindre le disjoncteur et de le rallumer. REMARQUE : l’utilisation du bouton Marche/Arrêt de la télécommande ne permet pas d’effectuer cette étape.
Maintenez enfoncés les boutons Augmenter ventilateur et Diminuer ventilateur Appuyez sur les boutons Augmenter ventilateur et Diminuer ventilateur en même temps et maintenez la pression pendant 4 secondes. REMARQUE : effectuez ces actions dans les 15 secondes après avoir rétabli l’alimentation.
3
Télécommande
Répétez les étapes 1 et 2 si nécessaire Une fois les étapes 1 et 2 effectuées, la télécommande devrait fonctionner correctement. Dans le cas contraire, répétez les étapes ci-dessus .
Power supply. EcoPower. • Sensor detection time. Factory setting at six ... Max flow rate to be used with. TET2GA___________: 1.6 gpf. Confirm with local codes ...
INITIAL NI DE LA MAIN-D'CEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L'INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OULES. FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUT .... VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. 6. To obtain warranty repair service under this
and function as a guiding principle Congratulations on your choice . CARE AND CLEANING your new faucet ... limiter provides 108ºf (42ºC) at first stop position, and prevents the temperature from exceeding 120ºf ... pressing the button, counter-clock
If you have questions regarding warranty policyor coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 SouthernRoad,. Morrow, GA ..... Drenaje (una vez a la semana). Grooves (six). Rainures (six). Ranuras (seis). Stoppers (six
as in Step 2. Secure the screws and check that it is assembled securely. 5 Turn on the wall and power adapter switches to confirm that the LED is lighting correctly. NOTE: When attaching the LED, make sure the upper and lower sides of the LED are pos
Install the bathtub securely in a stable location that can bear the weight of the bathtub in accordance with the Installation Guide. ○. Ensure that you have an ergonomic working ... Do not drop any heavy or hard objects in the bathtub. (Injury may re
Install the wall hanger per rough-in specification. • Apply sealant ... e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are.
n oit c u d ort. nI. Names of Parts. Mount. Release Lever. Mount. Slide Hanger. Bar. There may be some variation between the drawings and your product, depending on the model number. 28 ..... residencial normal siempre que el comprador, usuario final
5 sept. 2008 - ... such as fire, earthquake, flood, thunder and/ or electrical storm, etc. b. ... your proof of purchase within 30 days of the original purchase date.
Self-generating hydropowered EcoPower system ... hydropowered, self-generating EcoPower System. Product ... Complies to California Green Building Code/.
Meets or exceeds ASME A112.18.1/CSA B125.1. • Certifications: IAPMO(cUPC), State of. Massachusetts, City of Los Angeles, and others. • Code Compliance: ...
Set Screw. Vis de blocage. Tornillo de presión. 9. Hex Wrench 2.5mm. Clé mâle de 2,5 mm. Llave hexagonal de 2.5 mm. 4. 5. Description. Description. Descripción. 1. Mounting Plate Hardware. Quincaillerie de plaque de montage Herrajes de la placa de mo
Do not use abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals as these will du" thé finish. Failure to follow these cleanîng ... a) Damage or Ioss sustained in a natural calamity such as fire, earthquake,flood,thunden electrical storm, etc. b) Damage or I
Control de Volumen Individual. Contrôle de Débit Unique. TS970D*. Dual Volume Control. Control de Volumen Doble. Contrôle de Débit Jumelé. TS970C*. TS970D* .... 2-3/8”. (6 cm). 1-3/4” (4.5cm) min. 2-1/2” (6.4 cm) max. Le mécanisme TS970C* requiert le
CHASER of the Product and is not transferable to any third party, including but not limited to any subsequent purchaser or owner of the Product. This warranty applies only to TOTO Product purchased and installed in North, Central and South America. 2
garantía limitada durante la vida útil del producto se extiende solamente al comprador usuario final consumidor original y únicamente si el Producto sigue siendo utilizando por el comprador, usuario final y consumidor original en su lugar de instalac
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.. Installation .... Hold the escutcheon against the wall with the TOTO logo at the bottom.
If the toilet is not installed properly, it may slide out of socket or leak. Please ensure that both sides are properly fitted and secure. Be sure not to over-tighten the screws, as it may results in product damage. CAUTION. 9) Place the side panels
If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., .... NO TE: Be sure to install the hot handle and valve on the left side and the cold handle and valve on the ... because of the size of the Product or na