485i The World's Toughest ... - Etilize

Modèles 425Ci/425i/485Ci/485i. AUTO. C-485Ci. 3. FONCTIONS DE PRODUIT DE POINTE. Mettez la déchiqueteuse en marche ( ) pour activer la fonction.
2MB Größe 0 Downloads 5 vistas
Powershred® 425Ci/425i/485Ci/485i The World's Toughest Shredders®

PLEASE READ EAD THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. DO NOT DISCARD DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE REFERENCE. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.

ENGLISH

Models 425Ci/425i/485Ci/485i

F. (

A. B. C.

L.

D.

&

H. AUTO

K.

I.

KEY A. SafeSense®5FDIOPMPHZ B. Paper entry C. CD, credit card and junk mail entry D. Door & $BTUFST F. See safety instructions (%JTDPOOFDUQPXFSTXJUDI 0''   0/ )0JMSFTFSWPJS 425Ci and 485Ci only * 0JMESBJOQMVH JOTJEF

425Ci and 485Ci only

J.

J. Basket K. Accessory tray L. Control panel 1. Sheet capacity indicator 2. Low oil indicator (red) 425Ci and 485Ci only 3. Bin full (red) 4. SafeSense® (yellow) 5. Remove paper (red) 6. Door open (red) 7. Straight feed (red) 8. Auto button 9. Reverse  0/0'' CMVF

11. Forward

2. 3.

1.

4. 5. 6. 7. 8.

9.

10. 11.

CAPABILITIES Will shred: Paper, 132 column continuous form, plastic credit cards, CD/DVDs, staples, paper clips and junk mail Will not shred: Adhesive labels, transparencies, newspaper, cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut (425Ci, 485Ci)............................................5/32 in. x 1-1/8 in. (4mm x 30mm) Strip-Cut (425i, 485i) .............................................................................7/32 in. (5.8mm)

Maximum: Sheets per pass (Cross-cut)........................................................................................... 30* Sheets per pass (Strip-cut) ........................................................................................... 38* CDs/Cards per pass ....................................................................................................... 1* Paper entry width (485Ci, 485i) ................................................................16 in. (407mm) Paper entry width (425Ci, 425i) ................................................................12 in. (305mm) *8.5”x11”, 20lb., (75g) paper at 120V, 60 Hz, 12Amps; heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce capacity. Maximum recommended daily usage rates: 11,000 (425Ci/485Ci) / 10,000 (425i/485i) sheets, 500 credit cards; 50 CDs. Fellowes SafeSense® shredders are designed to be operated in office environments ranging between 50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 – 80% relative humidity.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! t 0QFSBUJPO NBJOUFOBODF BOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIF instruction manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ Always set to off or unplug when not in use. t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFT KFXFMSZ DMPUIJOH IBJS FUDoBXBZGSPN shredder openings. If object enters top opening, switch to Reverse ( ) to back out object. t /FWFSVTFBFSPTPMQSPEVDUT QFUSPMFVNCBTFEMVCSJDBOUTPSPUIFS flammable products on or near shredder. Do not use canned air on shredder. t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS Do not place near or over heat source or water.

2

t 5IJTTISFEEFSIBTB%JTDPOOFDU1PXFS4XJUDI ( UIBUNVTUCFJOUIF0/ *  QPTJUJPOUPPQFSBUFTISFEEFS*ODBTFPGFNFSHFODZ NPWFTXJUDIUP0'' 0  QPTJUJPO5IJTBDUJPOXJMMTUPQTISFEEFSJNNFEJBUFMZ t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE t 6TFPOMZEFTJHOBUFEFOUSZGPS$%TDBSET,FFQGJOHFSTBXBZGSPN$%FOUSZ t %POPUQVUGPSFJHOPCKFDUTJOQBQFSFOUSZ t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF WPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST  transformers, or extension cords should not be used with this product. t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT t 'PSJOEPPSVTFPOMZ t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH

BASIC SHREDDING OPERATION 3

4

i C 5 8 -4 C

2

1

5 i C 5 8 -4 C

or AUTO

AUTO

Plug in and put disconnect power TXJUDIJO0/ * QPTJUJPO

Feed paper into paper entry and release

1SFTT  0/0'' to activate (blue)

4FUUP0GG ) or shredder will automatically go into sleep mode after 2 minutes of inactivity

Feed CD, credit card or junk mail into designated entry and release

ADVANCED PRODUCT FEATURES

Auto OilTM Lubricates the cutters automatically to enhance performance and extend shredder life.

Jam Proof System &MJNJOBUFTQBQFSKBNTBOE powers through tough jobs.

SafeSense® Technology Stops shredding immediately when hands touch the paper entry.

Energy Savings System 0QUJNBMFOFSHZFGGJDJFODZPG the time – in use and out of use.

JAM PROOF SYSTEM OPERATION* &MJNJOBUFTQBQFSKBNTBOEQPXFSTUISPVHIUPVHIKPCT 1

"EWBODFE+BN1SFWFOUJPO&MFDUSPOJDBMMZ measures paper thickness to prevent paper jams:

2

3

Remove several sheets until indicator is below red.

6QUP3&%5PPNBOZ sheets have been inserted.

Continue 100% Jam Proof Shredding

6QUP:&--081SPEVDUJWJUZ is optimized.

6QUP(3&&/.PSFTIFFUT can be added.

If a misfeed occurs:

All indicators light up and shredder pauses for 3-6 seconds

STRAIGHT FEED

If Straight Feed indicator illuminates, remove paper and feed straight into shredder.

If illuminates after paper has been reversed, press reverse and remove paper. 0UIFSXJTF SFHVMBSTISFEEJOHXJMMSFTVNF

8BJUGPSGMBTIJOHUPTUPQBGUFSBVUPNBUJDDPSSFDUJPO is complete. Regular shredding will resume.

*100% Jam Proof when used in accordance with user manual

AUTO OIL™ OPERATION Lubricates the cutters automatically to enhance performance and extend shredder life (Auto oil system is only included on cross-cut models - 425Ci and 485Ci.) SET-UP AND TESTING

2

C 5 8 -4 C

C 5 8 -4 C

3

i

1

C 5 8 -4 C

2

C 5 8 -4 C

1

REFILLING OIL

AUTO

AUTO

AUTO AUTO

AUTO

Before using, fill oil reservoir with 12 oz. (355 ml.) of Fellowes shredder oil (Fellowes #35250)

Press the auto and forward buttons at the same time for 3 seconds to manually oil shredder

Low oil indicator will signal when your reservoir needs refilling

5PNBJOUBJOTISFEEFS performance, refill oil reservoir with up to 12 oz. (355 ml.) of shredder oil (Fellowes #35250)

0ODFSFGJMMFE BVUPNBUJD oiling will resume

3

ENGLISH

Models 425Ci/425i/485Ci/485i ADVANCED PRODUCT FEATURES ENERGY SAVINGS SYSTEM

SAFESENSE® TECHNOLOGY

0QUJNBMFOFSHZFGGJDJFODZPG the time – in use and out of use.

Stops shredding immediately when hands touch the paper opening. SET-UP AND TESTING

4

i C 5 8 -4 C

i C 5 8 -4 C

3

i C 5 8 -4 C

2

1

t 4BWFTFOFSHZJOGPVSXBZTFOFSHZFGGJDJFOUFMFDUSPOJDT KBNQSFWFOUJPO standby mode and sleep mode. t 4MFFQ.PEFTIVUTEPXOTISFEEFSBGUFSNJOVUFTPGJOBDUJWJUZ WHEN IN SLEEP MODE i

3

C 5 8 -4 C

2

i C 5 8 -4 C

1

AUTO

AUTO

5VSOUIFTISFEEFS0/ ( ) to activate SafeSense®

5PVDIUFTUBSFBBOE look for the SafeSense® indicator to illuminate

SafeSense® is active and If hand is held on SafeSense® working properly area more than 3 seconds shredder will shut off

In sleep mode

5PHFUPVUPGTMFFQNPEF or touch control panel

For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com

PRODUCT MAINTENANCE CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS Paper detection sensors are designed for maintenance free operation. However, on rare occasions, the sensors may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present. /PUFUXPQBQFSEFUFDUJPOTFOTPSTBSFMPDBUFEJOUIFDFOUFSPGUIFQBQFSFOUSZ

TO CLEAN THE SENSORS

2

4

5

C 5 8 -4 C

3

C 5 8 -4 C

1

AUTO

5VSOPGGBOEVOQMVH shredder

Lift CD flap

Locate Auto-start infrared sensor

Dip cotton swab in rubbing alcohol

6TJOHDPUUPOTXBC XJQF away any contamination from the paper sensors

AUTO OIL™ Automatically oils the cutters to enhance performance and extend shredder life. (Auto oil system is only included on cross-cut models - 425Ci and 485Ci) REFILLING THE OIL

3

i

2

C 5 8 -4 C

1

C 5 8 -4 C AUTO

AUTO

Low oil indicator will signal when your reservoir needs refilling

  4

5PNBJOUBJOTISFEEFS performance, refill oil reservoir with up to 12 oz. (355 ml.) of shredder oil (Fellowes 35250)

0ODFSFGJMMFE BVUPNBUJD oiling will resume

t "MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBLQFSGPSNBODF*GOPUPJMFE BNBDIJOFNBZFYQFSJFODFEJNJOJTIFETIFFUDBQBDJUZ JOUSVTJWFOPJTFXIFOTISFEEJOHBOE  DPVMEVMUJNBUFMZTUPQSVOOJOH8FSFDPNNFOEUIBUZPVSFGJMMUIF"VUP0JM5. reservoir as instructed for optimum performance. t *GTIJQQJOHTISFEEFS PJMNVTUCFESBJOFE0QFODBCJOFUEPPSBOESFNPWFCBTLFUUPBDDFTTPJMESBJOQMVH1MBDFTVJUBCMFDPOUBJOFSVOEFSESBJO remove plug and let oil drain out. Replace plug.

insert paper

PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES TROUBLESHOOTING -PX0JM*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFE UIFTISFEEFSJTPVUPGPJMBOEOFFETUPCFSFGJMMFE4FFUIF1SPEVDU.BJOUFOBODFTFDUJPOGPSSFGJMMJOTUSVDUJPOT 'PSPQUJNVNQFSGPSNBODF VTF'FMMPXFTPJM   "VUP0JM™JTPOMZGFBUVSFEPODSPTTDVUNPEFMTo$JBOE$J #JO'VMM*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFE UIFTISFEEFSXBTUFCJOJTGVMMBOEOFFETUPCFFNQUJFE6TF'FMMPXFTXBTUFCBH SafeSense® Indicator: If hands are too close to the paper entry, the SafeSense® indicator will illuminate and the shredder will stop shredding. If SafeSense® is active for 3 seconds, the shredder will automatically turn off and the user must press the power button on the control panel to resume shredding. 3FNPWF1BQFS*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFE QSFTTSFWFSTF  BOESFNPWFQBQFS3FEVDFQBQFSRVBOUJUZUPBOBDDFQUBCMFBNPVOUBOESFGeed into paper entry. %PPS0QFO*OEJDBUPS5IFTISFEEFSXJMMOPUSVOJGUIFDBCJOFUEPPSJTPQFO8IFOJMMVNJOBUFE DMPTFUIFEPPSUPSFTVNFTISFEEJOH 4USBJHIU'FFE*OEJDBUPS8IFOJMMVNJOBUFE SFNPWFQBQFSBOEGFFETUSBJHIUJOUPQBQFSFOUSZ

JAM PROOF SYSTEM OPERATION* &MJNJOBUFTQBQFSKBNTBOEQPXFSTUISPVHIUPVHIKPCT DISABLING THE FEATURE i

4

4 5

6

i

3

C 5 8 -4 C

2

C 5 8 -4 C

1

C 5 8 -4 C i

AUTO

AUTO

AUTO

AUTO

AUTO

Should you choose to disable the system, press and hold the auto and reverse ( ) buttons at the same time

0ODFEJTBCMFE UIF blue Auto light is no longer illuminated 5PSFFOHBHF  repeat step 1)

Shredding can continue with the system disabled; however, a paper jam may occur with too many sheets and Remove Paper icon ( ) will illuminate

If jam occurs, press and hold forward ( ) button until the document is completely through the shredder

If not cleared, press reverse ( ) briefly (repeat steps 4 and 5 until shredded)

If steps 4 and 5 do not clear jam, reverse paper all the way out, remove several sheets and refeed

*100% Jam Proof when used in accordance with user manual

LIMITED PRODUCT WARRANTY -JNJUFE 8BSSBOUZ  'FMMPXFT  *OD i'FMMPXFTw  XBSSBOUT UIF QBSUT PG UIF NBDIJOF UP CF GSFF PG defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects in material and workmanship for the lifetime of the shredder. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, BU'FMMPXFTPQUJPOBOEFYQFOTF PGUIFEFGFDUJWFQBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTF  mishandling, failure to comply with product usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to

charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside PGUIFDPVOUSZXIFSFUIFTISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:  */$-6%*/(5)"50'.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104& *4)&3&#:-*.*5&% */%63"5*0/505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFT CFMJBCMFGPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFT ZPVTQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPO UFSNT BOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF  FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOT SFTUSJDUJPOT PSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PSNPSF details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.

5

FRANÇAIS

Modèles 425Ci/425i/485Ci/485i

F. (

A. B. C.

L.

D.

&

H. AUTO

I.

K.

J.

TOUCHE "5FDIOPMPHJF4BGF4FOTFMD #&OUSÏFEFQBQJFS $&OUSÏFEF$% DBSUFTEF crédit et courrier déchet D. Porte & 3PVMFUUFT F. Consultez les instructions de sécurité (4FDUJPOOFVS "33³5   ."3$)& H. Réservoir d’huile 425Ci et 485Ci seulement I. Bouchon de drainage d’huile (à l’intérieur) 425Ci et 485Ci seulement

J. Panier K. Plateau d’accessoires L. Panneau de commande 1. Voyant de capacité de feuilles  7PZBOUEFGBJCMFRVBOUJUÏ d’huile (rouge) 425Ci et 485Ci seulement 3. Contenant plein (rouge) 4. SafeSense® (jaune) 5. Retirer le papier (rouge) 6. Porte ouverte (rouge) 7. Alimentation directe (rouge)  5PVDIFBVUPNBUJRVF 9. Marche arrière  ."3$)&"33³5(bleu) 11. Avant

2. 3.

1.

4. 5. 6. 7. 8.

9.

10. 11.

CAPACITÉS Déchiquette :QBQJFS GPSNVMBJSFDPOUJOVDPMPOOFT DBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVF  CD/DVD, agrafes, trombones et courrier déchet Ne déchiquette pas :²UJRVFUUFTBEIÏTJWFT BDÏUBUFT KPVSOBVY DBSUPO MBSHFTUSPNCPOFT  TUSBUJGJÏT EPTTJFST SBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFBVUSFRVFDFRVJFTUJOEJRVÏQMVTIBVU Taille de déchiquetage du papier : Coupe croisée (425Ci, 485Ci) .................................4 mm x 30 mm (5/32 po. x 1-1/8 po.) Coupe en bandes (425i, 485i) ..............................................................5,8 mm (7/32 po.)

Maximum : Feuilles par passage (coupe croisée)............................................................................. 30* Feuilles par passage (en bandes) ................................................................................. 38* CD/Cartes par passage .................................................................................................. 1* largeur d’entrée de papier (485Ci, 485i) .................................................407 mm (16 po.) Largeur d’entrée de papier (425Ci, 425i).................................................305 mm (12 po.) *papier de 8,5 x11 po, 20 lb., (75 g) à 120 V, 60 Hz, 12 A; le papier plus lourd, l’humidité FUVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏ5BVYEVUJMJTBUJPO RVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏ : 11 000 (425Ci/485Ci) / 10 000 (425i/485i) feuilles par jour, 500 cartes de crédit; 50 CD.  -FTEÏDIJRVFUFVTFT'FMMPXFT4BGF4FOTFMD sont conçues pour des milieux de bureau dont la température se situe entre 10 et 26 degrés Celsius (50 et 80 degrés Fahrenheit) et l’humidité relative entre 40 et 80 %.

AVERTISSEMENT : IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser! t t -FTFYJHFODFTEPQÏSBUJPO EFOUSFUJFOFUEFTFSWJDFTPOUDPVWFSUFTEBOTMF manuel d’instructions. Lisez tout le manuel d’instructions avant d’utiliser les EÏDIJRVFUFVTFT t t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[ les mains loin de l’entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à Arrêt ou t EÏCSBODIF[MFMPSTRVJMOFTUQBTVUJMJTÏ t (BSEF[MFTPCKFUTÏUSBOHFSTHBOUT CJKPVY WÐUFNFOUT DIFWFVY FUDMPJOEFT t FOUSÏFTEFMBEÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUFOUSFQBSMPVWFSUVSFTVQÏSJFVSF GBJUFT t Marche arrière ( ) pour sortir l’objet. t /VUJMJTF[KBNBJTEBÏSPTPM EFQSPEVJUTËCBTFEFQÏUSPMFPVBVUSFTQSPEVJUT JOGMBNNBCMFTTVSMBEÏDIJRVFUFVTFPVËQSPYJNJUÏ/VUJMJTF[QBTEBJSFO DBOOFUUFTVSMBEÏDIJRVFUFVTF t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[QBT t MBQQBSFJM/FQMBDF[QBTMBQQBSFJMTVSVOFTPVSDFEFDIBMFVSPVEFBV PVË t proximité de celle-ci. t 6

$FUUFEÏDIJRVFUFVTFFTUEPUÏFEVOTFDUJPOOFVS ( RVJEPJUÐUSFFOQPTJUJPO."3$)& * QPVSQPVWPJSGPODUJPOOFS&ODBTEVSHFODF NFUUF[MJOUFSSVQUFVSFOQPTJUJPO "33³5 0 $FDJBSSÐUFSBJNNÏEJBUFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTF ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF 6UJMJTF[TFVMFNFOUMFOUSÏFEÏTJHOÏFQPVSMFT$%DBSUFT(BSEF[MFTEPJHUTMPJOEF l’entrée de CD. /JOTÏSF[BVDVOPCKFUÏUSBOHFSEBOTMFOUSÏFEFQBQJFS -BEÏDIJRVFUFVTFEPJUÐUSFCSBODIÏFEBOTVOFQSJTFNVSBMFNJTFËMBUFSSF  BQQSPQSJÏFPVVOFQSJTFEFMBUFOTJPOFUEFMJOUFOTJUÏEÏTJHOÏFTTVSMÏUJRVFUUF-B prise de courant à contact de mise à la terre ou la prise de courant doit être installée QSÒTEFMÏRVJQFNFOUFUGBDJMFEBDDÒT*MOFGBVUQBTVUJMJTFSEFDPOWFSUJTTFVST d’énergie, de transformateurs ou de rallonges avec ce produit. %"/(&3%*/$&/%*&/&EÏDIJRVFUF[1"4EFDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQVDFTPVQJMFT 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO

OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE 3

4

i C 5 8 -4 C

2

1

5 i C 5 8 -4 C

ou AUTO

AUTO

Appuyez sur ."3$)&"33³5 ) pour activer (bleu)

Branchez et placez le sectionneur en position ."3$)& *

Acheminez le papier dans l’entrée et laissezle aller

Acheminez les CD, cartes de crédit ou courrier déchet dans l’entrée et laissez-les aller.

3ÏHMF[Ë"33³5 PVMBEÏDIJRVFUFVTF QBTTFSBBVUPNBUJRVFNFOUBVNPEF sommeil après 2 minutes d’inactivité.

FONCTIONS DE PRODUIT DE POINTE

Système à l’épreuve des blocages Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles.

Auto OilMD -VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOUMFTDPVUFBVY pour améliorer la performance et prolonger la durée de vie de l’appareil.

Technologie SafeSenseMD "SSÐUFMFEÏDIJRVFUBHF JNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFTNBJOT touchent l’ouverture du papier.

Système d’économie d’énergie &GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFO permanence (en service et hors service).

OPÉRATION DU SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES* Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les gros travaux.

1

Prévention des blocages de pointe - Mesure ÏMFDUSPOJRVFNFOUMÏQBJTTFVSEVQBQJFSQPVSÏWJUFSMFT blocages de papier : +VTRVË306(&USPQEFGFVJMMFT ont été insérées.

2

3

3FUJSF[RVFMRVFTGFVJMMFTKVTRVË DFRVFMFWPZBOUTPJUTPVTSPVHF

1PVSTVJWF[MFEÏDIJRVFUBHF 100 % à l’épreuve des blocages

+VTRVË+"6/&MBQSPEVDUJWJUÏ est optimisée.

+VTRVË7&35POQFVUBKPVUFS plus de feuilles.

S’il y a un mauvais acheminement :

ALIMENTATION DIRECTE

5PVTMFTWPZBOUTTBMMVNFOUFU l’appareil s’arrête pendant 3 à 6 secondes Si l’indicateur d’alimentation directe s’allume, retirez le papier et entrez-le directement EBOTøMBEÏDIJRVFUFVTF

Si TBMMVNFBQSÒTRVFMFQBQJFSTPJUJOWFSTÏ  enclenchez la marche arrière et retirez le papier. 4JOPO MFEÏDIJRVFUBHFSÏHVMJFSSFQSFOESB

"UUFOEF[RVFMFWPZBOUDFTTFEFDMJHOPUFSBQSÒT MBGJOEFMBDPSSFDUJPOBVUPNBUJRVF-F EÏDIJRVFUBHFSÏHVMJFSSFQSFOESB

*100 % à l’épreuve des blocages, lorsqu’elle est utilisée conformément au manuel de l’utilisateur

OPÉRATION AUTO OILMC -VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOUMFTDPVUFBVYQPVSBNÏMJPSFSMBQFSGPSNBODFFUQSPMPOHFSMBEVSÏFEFWJFEFMBQQBSFJM (Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisée - 425Ci et 485Ci.) CONFIGURATION ET TEST

2

C 5 8 -4 C

C 5 8 -4 C

3

i

1

C 5 8 -4 C

2

C 5 8 -4 C

1

REMPLISSAGE D’HUILE

AUTO

AUTO

AUTO AUTO

AUTO

Avant d’utiliser l’appareil, remplissez le réservoir d’huile avec 355 ml (12 oz) d’huile QPVSEÏDIJRVFUFVTF'FMMPXFT (Fellowes n° 35250)

&OGPODF[FUHBSEF[FOGPODÏFT MFTUPVDIFTBVUPNBUJRVFFUEF marche avant en même temps pendant 3 secondes pour lubrifier NBOVFMMFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTF

Le voyant de faible RVBOUJUÏEIVJMF JOEJRVFSBRVFWPUSF réservoir doit être rempli

Pour maintenir la performance EFMBEÏDIJRVFUFVTF SFNQMJTTF[ le réservoir d’huile avec 355 ml (12 oz) d’huile pour EÏDIJRVFUFVTF 'FMMPXFTO¡ 35250)

Après le remplissage, la MVCSJGJDBUJPOBVUPNBUJRVF reprendra 7

FRANÇAIS

Modèles 425Ci/425i/485Ci/485i FONCTIONS DE PRODUIT DE POINTE OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSEMD

"SSÐUFMFEÏDIJRVFUBHFJNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFT mains touchent l'ouverture du papier CONFIGURATION ET TEST i C 5 8 -4 C

4

i C 5 8 -4 C

3

i C 5 8 -4 C

2

1

SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODF (en service et hors service).

t ²DPOPNJTFEFMÏOFSHJFEFRVBUSFNBOJÒSFTøQSPEVJUTÏMFDUSPOJRVFTUSÒTFGGJDBDFT TVSMFQMBOÏOFSHÏUJRVF QSÏWFOUJPOEFTCMPDBHFT NPEFBUUFOUFFUNPEFTPNNFJM t -FNPEFTPNNFJMBSSÐUFMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒTøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ EN MODE SOMMEIL (SLEEP) i

3

C 5 8 -4 C

2

i C 5 8 -4 C

1

AUTO

AUTO

.FUUF[MBEÏDIJRVFUFVTF en marche ( ) pour activer la fonction SafeSenseMD

5PVDIF[MBTFDUJPOEF UFTUFUBUUFOEF[RVFMF voyant de la fonction SafeSenseMD s’allume

Si vous gardez la main sur la section SafeSense® pendant plus de 3 secondes, MBEÏDIJRVFUFVTFT’éteindra

La fonction SafeSenseMD est activée et fonctionne correctement

Pour sortir du panneau de contrôle tactile en mode sommeil

&ONPEFTPNNFJM

Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com

ou insérer le papier

ENTRETIEN DU PRODUIT NETTOYER LES CAPTEURS INFRAROUGES DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE -FTDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEFQBQJFSTPOUDPOÎVTQPVSVOGPODUJPOOFNFOUTBOTFOUSFUJFO1BSDPOUSF MFTDBQUFVSTTFCMPRVFOUQBSGPJTËDBVTFEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUBMPST le moteur fonctionnera même sans papier. 3FNBSRVFøEFVYDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEFQBQJFSTPOUBVDFOUSFEFMFOUSÏFEFQBQJFS  POUR NETTOYER LES CAPTEURS

2

4

5

C 5 8 -4 C

3

C 5 8 -4 C

1

AUTO

Éteignez et débranchez MBEÏDIJRVFUFVTF

Soulevez le rabat à CD.

5SPVWF[MFDBQUFVS infrarouge de EÏNBSSBHFBVUPNBUJRVF

5SFNQF[VOFUJHFEF coton dans de l’alcool à friction

6UJMJTF[MBUJHFQPVSFTTVZFS toute contamination des capteurs de papier.

AUTO OILMD -VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOUMFTDPVUFBVYQPVSBNÏMJPSFSMBQFSGPSNBODFFUQSPMPOHFSMBEVSÏFEFWJFEFMBQQBSFJM (Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisée - 425Ci et 485Ci.) REMPLISSAGE D’HUILE

2

3

i C 5 8 -4 C

1

C 5 8 -4 C AUTO

AUTO

Le voyant de faible RVBOUJUÏEIVJMF JOEJRVFSBRVFWPUSF réservoir doit être rempli

 8

Pour maintenir la performance EFMBEÏDIJRVFUFVTF SFNQMJTTF[ le réservoir d’huile avec 355 ml EIVJMFQPVSEÏDIJRVFUFVTF (Fellowes n° 35250)

Après le remplissage, la MVCSJGJDBUJPOBVUPNBUJRVF reprendra

t 5 PVUFTMFTEÏDIJRVFUFVTFTËDPVQFDSPJTÏFPOUCFTPJOEIVJMFQPVSVOFQFSGPSNBODFEFQPJOUF4JMBQQBSFJMOFTUQBTMVCSJGJÏ JMQPVSSBJUBWPJSVOFDBQBDJUÏEFEÏDIJRVFUBHFSÏEVJUF  GBJSFFOUFOESFVOCSVJUQFOEBOUMFEÏDIJRVFUBHFFUÏWFOUVFMMFNFOUTBSSÐUFS/PVTSFDPNNBOEPOTEFSFNQMJSËOPVWFBVMFSÏTFSWPJSE"VUP0JM.$DPNNFJOEJRVÏQPVSVOF performance optimale. t 4JMBEÏDIJRVFUFVTFFTUFYQÏEJÏF JMGBVUFOSFUJSFSMIVJMF0VWSF[MBQPSUFEVCPÔUJFSFUSFUJSF[MFQBOJFSQPVSBDDÏEFSBVCPVDIPOEFESBJOBHFEIVJMF1MBDF[MFDPOUFOBOUBQQSPQSJÏ sous le drain, retirez le bouchon et laissez l’huile drainer. Replacez le bouchon.

PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES DÉPANNAGE 7PZBOUEFGBJCMFRVBOUJUÏEIVJMF-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNF MBEÏDIJRVFUFVTFOBQMVTEIVJMFFUEPJUÐUSFSFNQMJF$POTVMUF[MBTFDUJPOEFOUSFUJFOEVQSPEVJUQPVSMFTJOTUSVDUJPOTEF SFNQMJTTBHF1PVSVOFQFSGPSNBODFPQUJNBMF VUJMJTF[MIVJMF'FMMPXFT   "VUP0JMMCOFTUQSÏTFOUÏFRVFEBOTMFTNPEÒMFTËDPVQFDSPJTÏF$JFU$J 7PZBOUEFDPOUFOBOUQMFJOø-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNF MFDPOUFOBOUEFEÏDIFUTEFMBEÏDIJRVFUFVTFFTUQMFJOFUEPJUÐUSFWJEÏ6UJMJTF[MFTBDEFEÏDIFUT'FMMPXFT Voyant SafeSenseMD : Si les mains sont trop proches de l’entrée de papier, le voyant SafeSenseMDTBMMVNFSBFUMBEÏDIJRVFUFVTFDFTTFSBEFEÏDIJRVFUFS4JMBGPODUJPO4BGF4FOTFMD FTUBDUJWÏFQFOEBOUTFDPOEFT MBEÏDIJRVFUFVTFTÏUFJOESBBVUPNBUJRVFNFOUFUMVUJMJTBUFVSEPJUFOGPODFSMBUPVDIFEFDPVSBOUTVSMFQBOOFBVEFDPNNBOEFQPVSSFQSFOESFMF EÏDIJRVFUBHF 7PZBOUQPVS3FUJSFSMFQBQJFS-PSTRVJMTBMMVNF FODMFODIF[MBNBSDIFBSSJÒSF et remettez dans l’entrée de papier.

FUSFUJSF[MFQBQJFS3ÏEVJTF[MBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVOFRVBOUJUÏBDDFQUBCMF

7PZBOUEFQPSUFPVWFSUFø-BEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTTJMBQPSUFEVCPÔUJFSFTUPVWFSUF-PSTRVFMFWPZBOUFTUBMMVNÏ GFSNF[MBQPSUFQPVSSFQSFOESFMFEÏDIJRVFUBHF 7PZBOUEBMJNFOUBUJPOEJSFDUFø4JMFWPZBOUTBMMVNF SFUJSF[MFQBQJFSFUFOUSF[MFEJSFDUFNFOUEBOTMBEÏDIJRVFUFVTF

SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES*

Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les gros travaux.

DÉSACTIVATION DE LA FONCTION i

4

4 5

6

i

3

C 5 8 -4 C

2

C 5 8 -4 C

1

C 5 8 -4 C i

AUTO

AUTO

AUTO

AUTO

AUTO

Si vous choisissez de désactiver le système, enfoncez et gardez les UPVDIFTBVUPNBUJRVFFU marche arrière ( ) enfoncées en même temps

Après la désactivation, le voyant bleu BVUPNBUJRVFOFTU plus allumé (pour réengager, reportezvous à l’étape 1)

-FEÏDIJRVFUBHFQFVUTF poursuivre avec le système désactivé, mais il pourrait y avoir un blocage de papier dû à un surplus de feuilles et l’icône Retirer le papier ( ) s’allumera.

S’il y a un blocage, enfoncez et gardez la touche avant ( ) FOGPODÏFKVTRVËDFRVF le document soit passé par MBEÏDIJRVFUFVTF

Si le problème n’est pas corrigé, enfoncez la touche arrière ( ) brièvement (répétez les ÏUBQFTFUKVTRVË DFRVFMFUPVUTPJU EÏDIJRVFUÏ

Si les étapes 4 et 5 ne permettent pas de corriger le blocage, inversez le papier complètement, retirez plusieurs feuilles et remettez du papier

*100 % à l’épreuve des blocages, lorsqu’elle est utilisée conformément au manuel de l’utilisateur

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT *OD jø'FMMPXFTøx HBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTFSPOUMJCSFTEF tout vice de matériau et de fabrication et offre service et support pendant une période de deux ans ËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSPSJHJOBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant la durée de vie de la EÏDIJRVFUFVTF4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFEVSBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJF WPUSFTFVMFUVOJRVF recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, non conformité aux OPSNFTEVTBHFEVQSPEVJU PQÏSBUJPOEFMBEÏDIJRVFUFVTFFOVUJMJTBOUVOFBMJNFOUBUJPOEFDPVSBOU JOBQQSPQSJÏF BVUSFRVFDFRVJFTUJOEJRVÏTVSMÏUJRVFUUF PVSÏQBSBUJPOJOUFSEJUF'FMMPXFTTFSÏTFSWF le droit de charger d’autres coûts aux consommateurs engagés par Fellowes pour fournir des pièces

PVEFTTFSWJDFTËMFYUÏSJFVSEVQBZTPáMBEÏDIJRVFUFVTFBÏUÏWFOEVFJOJUJBMFNFOUQBSVOSFWFOEFVS BVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5& :$0.13*4$&--&%&26"-*5²."3$)"/%&06%"%"15"5*0/® 6/&65*-*4"5*0/1"35*$6-*µ3& 4&-*.*5&1"3-"13²4&/5&®-"%63²&%&-"1²3*0%&%&("3"/5*& "113013*²& ²5"#-*& %"/4 $& %0$6.&/5 &O BVDVO DBT  'FMMPXFT OF TFSB UFOVF SFTQPOTBCMF EF RVFMRVF GBÎPO RVF DF TPJU EF UPVU EPNNBHF JOEJSFDU PV DPOTÏDVUJG BUUSJCVBCMF Ë DF QSPEVJU $FUUF HBSBOUJF WPVT EPOOF EFT ESPJUT KVSJEJRVFT TQÏDJGJRVFT -B EVSÏF  MFT NPEBMJUÏT FU MFT DPOEJUJPOT EF DFUUFHBSBOUJFTBQQMJRVFOUQBSUPVUBVNPOEFTBVGEBOTMFTDBTPáEJGGÏSFOUFTMJNJUFT SFTUSJDUJPOTPV conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.

9

ESPAÑOL

Modelos 425Ci/425i/485Ci/485i

F. (

A. B. C.

L.

D.

&

H. AUTO

I.

K.

J.

EXPLICACIÓN "5FDOPMPHÓB4BGF4FOTF® J. Cesto #&OUSBEBEFQBQFM K. Bandeja para accesorios $&OUSBEBQBSB$% UBSKFUBTEFL. Panel de control crédito y correo basura 1. Indicador de capacidad D. Puerta de hojas & 3VFEJUBT 2. Indicador de bajo nivel de F. Consulte las instrucciones aceite (rojo) de seguridad Sólo 425Ci y 485Ci (*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØO 3. Papelera llena (rojo) de la energía 4. SafeSense® (amarillo) 1. "1"("%0  2VJUBSQBQFM SPKP

  &/$&/%*%0 6. Puerta abierta (rojo) )%FQØTJUPEFBDFJUF  *OUSPEVDDJØOEJSFDUB SPKP

Sólo 425Ci y 485Ci  #PUØOBVUPNÈUJDP * 5BQØOEFESFOBKFEFM 9. Retroceso aceite (interior)  &/$&/%*%0"1"("%0 B[VM

Sólo 425Ci y 485Ci 11. Avance

2. 3.

1.

4. 5. 6. 7. 8.

9.

10. 11.

FUNCIONES Destruye: Papel, formulario continuo de 132 columnas, tarjetas de crédito de plástico, CD/DVD, grapas, sujetapapeles y correo basura No destruye:FUJRVFUBTBEIFTJWBT USBOTQBSFODJBT QFSJØEJDPT DBSUØO TVKFUBQBQFMFT HSBOEFT MBNJOBEPT DBSQFUBTEFBSDIJWPT SBEJPHSBGÓBTOJQMÈTUJDP BFYDFQDJØOEFMPT mencionados anteriormente Tamaño de corte del papel: Corte cruzado (425Ci, 485Ci)........................... 4 mm x 30 mm (5/32 pulg. x 1-1/8 pulg.) Corte en tiras (425i, 485i) .................................................................5,8 mm (7/32 pulg.)

Máximo: Hojas por pasada (Corte cruzado) ................................................................................ 30* Hojas por pasada (Corte en tiras)................................................................................. 38* $%5BSKFUBTQPSQBTBEB ................................................................................................. 1* Ancho de la entrada de papel (485Ci, 485i) ..........................................407 mm (16 pulg.) Ancho de la entrada de papel (425Ci, 425i) ..........................................305 mm (12 pulg.) *Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulg.), 75 g (20 lb.) a 120V, 60 Hz, 12 amperios; si el papel es más pesado, si está húmedo o el voltaje es otro, la capacidad puede disminuir. 5BTBT diarias máximas recomendadas de uso diario: 11.000 (425Ci/485Ci) / 10.000 (425i/485i) hojas por día, 500 tarjetas de crédito; 50 CD. Las destructoras SafeSense® de Fellowes están diseñadas para funcionar en la oficina, en ambientes con temperaturas de 10 a 26 °C (50 a 80 °F) y 40 a 80% de humedad relativa.

ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!

10

t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØO NBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBM t de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras. t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPT alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora t cuando no esté en uso. t t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PT HVBOUFT KPZBT SPQB DBCFMMP FUD MFKPTEF las aberturas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura t superior, ponga la trituradora en Retroceso ( ) para retirar el objeto. t t /VODBVUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPM MVCSJDBOUFTBCBTFEFQFUSØMFPVPUSPT QSPEVDUPTJOGMBNBCMFTQBSBMJNQJBSMBUSJUVSBEPSBOJDFSDBEFFMMB/PVUJMJDF aire comprimido para limpiar la trituradora. t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB /PDPMPRVFMBUSJUVSBEPSBDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB t t t

&TUBEFTUSVDUPSBQPTFFVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓB ( RVFEFCF FTUBSFOMBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0 * QBSBPQFSBSMBEFTUSVDUPSB&ODBTPEF FNFSHFODJB DPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFOMBQPTJDJØOEF"1"("%0 0 &TUBBDDJØO detendrá la trituradora de inmediato. &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBTEFCBKPEFMDBCF[BMEFMBUSJUVSBEPSB 6TFTPMBNFOUFMBFOUSBEBJOEJDBEBQBSB$%UBSKFUBT.BOUFOHBMPTEFEPTBMFKBEPT de la entrada del CD. /PDPMPRVFPCKFUPTFYUSB×PTFOMBFOUSBEBEFQBQFM -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPOEFTDBSHB BUJFSSBRVFUFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMBFUJRVFUB-BUPNB PFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEBDFSDBEFMFRVJQPZTFS EFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPOFTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓB  transformadores ni cables prolongadores. 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPPCBUFSÓBT 4ØMPQBSBVTPCBKPUFDIP Desconecte trituradora antes de la limpieza o el mantenimiento.

FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA 3

4

i C 5 8 -4 C

2

1

5 i C 5 8 -4 C

o AUTO

AUTO

&ODIVGFMBUSJUVSBEPSBZ DPMPRVFFMJOUFSSVQUPSEF EFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓBFO MBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0 * 

Introduzca el papel directamente en la entrada de papel y suéltelo

1SFTJPOFFMCPUØOEF &/$&/%*%0"1"("%0 ( ) para activar la NÈRVJOB B[VM

Apáguela ( ) o la trituradora ingresará automáticamente en el NPEPEFTVTQFOTJØOBMDBCP de 2 minutos de inactividad

Introduzca el CD, tarjeta de crédito o correo basura en la entrada designada y suelte

CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO

Auto OilMD Lubrica automáticamente las cortadoras para mejorar el rendimiento y prolongar la vida útil de la destructora.

Sistema a prueba de atascos &MJNJOBMPTBUBTDPTEF papeles y supera los trabajos.

Tecnología SafeSense® Detiene la EFTUSVDDJØOJONFEJBUBNFOUFDVBOEPMBT manos tocan la abertura para papel.

Sistema de ahorro de energía Óptima eficiencia energética todo el tiempo – en uso y fuera de uso.

OPERACIÓN DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS* &MJNJOBMPTBUBTDPTEFQBQFMFTZTVQFSBMPTUSBCBKPTEJGÓDJMFT 1

1SFWFODJØOBWBO[BEBEFBUBTDPT.JEFFMFDUSØOJDBNFOUFFM espesor del papel para evitar atascos: )BTUB30+04FJOTFSUBSPO demasiadas hojas.

2

3

2VJUFWBSJBTIPKBTIBTUBRVFFM indicador esté por debajo del rojo.

$POUJOÞFDPOMBEFTUSVDDJØO 100% a prueba de atascos

)BTUB"."3*--0-B productividad se ve optimizada.

)BTUB7&3%&4FQVFEFOBHSFHBS más hojas.

5PEPTMPTJOEJDBEPSFTTFFODJFOEFO y la trituradora se detiene durante 3 a 6 segundos

Si se carga de manera incorrecta:

INTRODUCCIÓN DIRECTA

4JTFJMVNJOBFMJOEJDBEPSEFJOUSPEVDDJØO directa, retire el papel e introdúzcalo directamente en la trituradora.

Si se enciende luego de haber retrocedido FMQBQFM QSFTJPOFSFUSPDFTPZSFUJSFFMQBQFM&M QSPDFTPEFEFTUSVDDJØOOPSNBMTFSFBOVEBSÈ

&TQFSFBRVFMPTJOEJDBEPSFTEFKFOEFQBSQBEFBS MVFHPEFRVFTFSFBMJDFMBDPSSFDDJØOBVUPNÈUJDB&M QSPDFTPEFEFTUSVDDJØOOPSNBMTFSFBOVEBSÈ

*Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario

OPERACIÓN EN AUTO OILMC Lubrica automáticamente las cortadoras para mejorar el rendimiento y prolongar la vida útil de la destructora. (El sistema de lubricación automática sólo se incluye en los modelos de corte cruzado - 425Ci y 485Ci.) CONFIGURACIÓN Y PRUEBA

2

C 5 8 -4 C

C 5 8 -4 C

3

i

1

C 5 8 -4 C

2

C 5 8 -4 C

1

RECARGA DE ACEITE

AUTO

AUTO

AUTO AUTO

AUTO

"OUFTEFVTBSMBNÈRVJOB  MMFOFFMEFQØTJUPEFBDFJUFDPO 355 ml (12 onzas) de aceite para destructora (Fellowes 35250)

Presione al mismo tiempo los botones de automático y avance para aceitar manualmente la destructora

&MJOEJDBEPSEFCBKP nivel de aceite le avisará cuando deba recargar FMøEFQØTJUP

Para mantener el rendimiento de Después de la recarga, MBEFTUSVDUPSB MMFOFFMEFQØTJUP se reanudará el engrase de aceite con hasta 355 ml automático (12 onzas) de aceite para destructora (Fellowes 35250)

11

ESPAÑOL

Modelos 425Ci/425i/485Ci/485i CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO OPERACIÓN DE LA TECNOLOGÍA SAFESENSE®

SISTEMA DE AHORRO DE ENERGÍA

%FUJFOFJONFEJBUBNFOUFMBEFTUSVDDJØODVBOEPMBT manos tocan la abertura para papel. CONFIGURACIÓN Y PRUEBA

4

i C 5 8 -4 C

3

i C 5 8 -4 C

2

i C 5 8 -4 C

1

Óptima eficiencia energética todo el tiempo – en uso y fuera de uso. t $VBUSPNBOFSBTEFBIPSSBSFOFSHÓBDJSDVJUPFMFDUSØOJDPDPOCBKPDPOTVNPFOFSHÏUJDP  QSFWFODJØOEFBUBTDPT NPEPEFSFTFSWBZNPEPEFTVTQFOTJØO t &MNPEPEFTVTQFOTJØOBQBHBMBEFTUSVDUPSBEFTQVÏTEFøNJOVUPTEFJOBDUJWJEBE CUANDO ESTÁ EN EL MODO DE SUSPENSIÓN

3

i C 5 8 -4 C

2

i C 5 8 -4 C

1

AUTO

AUTO

&ODJFOEB ) la destructora para activar SafeSense®

5PRVFFMÈSFBEFQSVFCB ZFTQFSFBRVFFM indicador de SafeSense® se encienda

SafeSense® está activa y funciona correctamente

Si se deja la mano por más de 3 segundos en el área de seguridad SafeSense®, la trituradora de papel se apagará

Para salir del modo EFTVTQFOTJØOUPRVF el panel de control

&OFMNPEPEF TVTQFOTJØO

o

inserte papel

Si desea obtener más información acerca de todas las características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO -PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBPQFSBSTJONBOUFOJNJFOUP4JOFNCBSHP FOSBSBTPDBTJPOFT FTQPTJCMFRVFMPTTFOTPSFTTFCMPRVFFODPOQPMWPEF QBQFM MPRVFIBDFRVFFMNPUPSGVODJPOFJODMVTPTJOQBQFM /PUB)BZEPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMVCJDBEPTFOFMDFOUSPEFMBFOUSBEBEFQBQFM  PARA LIMPIAR LOS SENSORES

2

4

5

C 5 8 -4 C

3

C 5 8 -4 C

1

AUTO

Apague y desenchufe la trituradora

Levante la tapa para CD

Sumerja un hisopo en alcohol isopropílico

6CJRVFFMTFOTPS infrarrojo de inicio automático

Con el hisopo, elimine la suciedad de los sensores de papel

AUTO OIL™ Aceita las hojas de corte automáticamente para mejorar el desempeño y extender la vida útil de la destructora. (El sistema de lubricación automática sólo se incluye en los modelos de corte cruzado - 425Ci y 485Ci.) RECARGA DEL ACEITE

2

3

i C 5 8 -4 C

1

C 5 8 -4 C AUTO

AUTO

&MJOEJDBEPSEFCBKP nivel de aceite le avisará cuando deba SFDBSHBSFMEFQØTJUP

 12

Para mantener el rendimiento de MBEFTUSVDUPSB MMFOFFMEFQØTJUP de aceite con hasta 355 ml (12 onzas) de aceite para destructora (Fellowes 35250)

Después de la recarga, se reanudará el engrase automático

t 5PEBTMBTUSJUVSBEPSBTEFDPSUFDSV[BEPOFDFTJUBOBDFJUFQBSBCSJOEBSVONÈYJNPSFOEJNJFOUP4JOPTFBDFJUB MBNÈRVJOBQVFEFSFEVDJSTVDBQBDJEBEEFIPKBT QVFEFOBQBSFDFS SVJEPTNPMFTUPTBMUSJUVSBSZ FOÞMUJNBJOTUBODJB FTQPTJCMFRVFEFKFEFGVODJPOBS4FSFDPNJFOEBSFDBSHBSFMEFQØTJUPEFFOHSBTFBVUPNÈUJDP"VUP0JM5.TFHÞOMBTJOTUSVDDJPOFT BGJO de evitar problemas de desempeño. t 4JTFUSBOTQPSUBMBEFTUSVDUPSB EFCFESFOBSTFFMBDFJUF"CSBMBQVFSUBEFMHBCJOFUFZSFUJSFMBDFTUBQBSBBDDFEFSBMUBQØOEFESFOBKFEFMBDFJUF$POVOSFDJQJFOUFBEFDVBEPEFCBKP EFMESFOBKF RVJUFFMUBQØOZEFKFRVFTBMHBFMBDFJUF7VFMWBBDPMPDBSFMUBQØO

PREVENTIVEDEMAINTENANCE SOLUCIÓN PROBLEMAS & ACCESSORIES *OEJDBEPSEFCBKPOJWFMEFBDFJUF$VBOEPFTUÈFODFOEJEP MBUSJUVSBEPSBFTUÈTJOBDFJUFZFTOFDFTBSJPMMFOBSFMEFQØTJUP&OMBTFDDJØO.BOUFOJNJFOUPEFMQSPEVDUPFODPOUSBSÈMBT JOTUSVDDJPOFTBMSFTQFDUP1BSBVOSFOEJNJFOUPØQUJNP VTFBDFJUF'FMMPXFT   -BGVODJØO"VUP0JM™TØMPWJFOFFOMPTNPEFMPTDPODPSUFDSV[BEPo$JZ$J *OEJDBEPSEFQBQFMFSBMMFOB$VBOEPFTUÈFODFOEJEP MBQBQFMFSBEFMBUSJUVSBEPSBFTUÈMMFOBZTFEFCFWBDJBS6TFVOBCPMTBEFSFTJEVPT'FMMPXFT Indicador SafeSense®: Si las manos están demasiado cerca de la entrada del papel, se encenderá el indicador SafeSense® y la trituradora dejará de funcionar. Si SafeSense® FTUÈBDUJWPQPSTFHVOEPT MBUSJUVSBEPSBTFBQBHBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFZFMVTVBSJPEFCFSÈQSFTJPOBSFMCPUØOEFFODFOEJEPFOFMQBOFMEFDPOUSPMQBSBSFBOVEBSFMDPSUF Indicador de retiro de papel: Cuando está iluminado, presione retroceso ( en la entrada de papel.

) y retire el papel. Reduzca la cantidad de papel a una adecuada y vuelva a cargarlo

Indicador de puerta abierta: La trituradora no funcionará si la puerta del gabinete está abierta. Cuando está encendido este indicador, cierre la puerta para reanudar el corte. *OEJDBEPSEFJOUSPEVDDJØOEJSFDUB$VBOEPFTUÈFODFOEJEP SFUJSFFMQBQFMFJOUSPEÞ[DBMPEJSFDUBNFOUFQPSMBFOUSBEB

SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS* &MJNJOBMPTBUBTDPTEFQBQFMFTZTVQFSBMPTUSBCBKPTEJGÓDJMFT DESACTIVACIÓN DE LA CARACTERÍSTICA i

4

4 5

6

i

3

C 5 8 -4 C

2

C 5 8 -4 C

1

C 5 8 -4 C i

AUTO

AUTO

AUTO

AUTO

AUTO

Si decide desactivar el sistema, mantenga QSFTJPOBEPTFMCPUØO automático y de retroceso ( ) de manera simultánea

6OBWF[EFTBDUJWBEP el sistema, la luz azul Auto (Automático) no estará encendida (Para volver a activarlo, repita el paso 1)

-BEFTUSVDDJØOQVFEF continuar con el sistema desactivado; sin embargo, puede ocurrir un atasco con demasiadas hojas y se encenderá el icono Retirar papel ( )

Si ocurre un atasco, mantenga presionada la tecla de avance ( ) IBTUBRVFFMEPDVNFOUP haya salido por completo de la destructora

4JOPTFMJCFSØFM atasco, presione el retroceso ( ) durante un momento (repita los pasos 4 y 5 hasta RVFTFMMFWFBDBCPMB EFTUSVDDJØO

Si con los pasos 4 y 5 no pudo liberar el atasco, desplace el papel hacia atrás por DPNQMFUP RVJUFWBSJBT hojas y vuelva a cargar la destructora

*Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario

GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO (BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFT de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años a QBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[BRVF MBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈOMJCSFTEFEFGFDUPTEFNBUFSJBMZNBOPEFPCSBEVSBOUFMB WJEBÞUJMEFMBUSJUVSBEPSB4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEP EFHBSBOUÓB MBÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTB B DSJUFSJPZDVFOUBEF'FMMPXFT&TUBHBSBOUÓBOPSJHFQBSBDBTPTEFBCVTP VTPJOEFCJEP JODBQBDJEBE EFDVNQMJSDPOMBTOPSNBTEFVTPEFMQSPEVDUP PQFSBDJØOEFMBUSJUVSBEPSBVTBOEPVOBGVFOUFEF FOFSHÓB JOEFCJEB EJTUJOUB B MB RVF TBMF FO MB FUJRVFUB

 P SFQBSBDJPOFT OP BVUPSJ[BEBT 'FMMPXFT TF SFTFSWB FM EFSFDIP B DPCSBS B MPT DPOTVNJEPSFT MPT DPTUPT BEJDJPOBMFT FO RVF JODVSSB 'FMMPXFT

QBSBTVNJOJTUSBSQJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPSBVUPSJ[BEPIBZBWFOEJEP PSJHJOBMNFOUFMBUSJUVSBEPSB103.&%*0%&-13&4&/5& 50%"("3"/5¶"*.1-¶$*5" */$-6*%"-" ("3"/5¶" %& $0.&3$*"#*-*%"% 0 "%"15"#*-*%"% 1"3" 6/ 1301»4*50 &41&$¶'*$0  4& -*.*5" "- 1&3¶0%0 %& %63"$*»/ $033&410/%*&/5& %& -" ("3"/5¶" $0/'&3*%" "/5&3*03.&/5& &O OJOHÞODBTP 'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFSEB×P EJSFDUPPJOEJSFDUP RVFQVFEBBUSJCVÓSTFMF BFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFDPOGJFSFEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓGJDPT-BEVSBDJØO MPTUÏSNJOPTZMBT DPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEP FYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØO local exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir TFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓB DPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS

13

CUSTOMER SERVICE & SUPPORT www.fellowes.com United States: 1-800-955-0959 Canada: 1-800-665-4339 Mexico: 001-800-514-9057

Brands

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143

t

© 2017 Fellowes, Inc. | Part #409617 Rev B

1-800-955-0959

t

www.fellowes.com