Aisladores para transformadores, tipo GOM Guía de instalación y mantenimiento
Se prohibe la copia del presente documento sin nuestra autorización escrita, así como comunicar su contenido a terceros y su utilización para cualquier fin no autorizado. Los infractores serán denunciados.
Información de seguridad Las presentes instrucciones deben estar siempre al alcance de las personas responsables de la instalación, el mantenimiento y el funcionamiento del aislador. La instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de los aisladores presentan riesgos potenciales entre los que se encuentran: • Altas presiones • Tensiones letales • Máquinas en movimiento • Componentes pesados • Resbalones, tropezones y caídas Al trabajar con estos equipos, deben seguirse al pie de la letra los procedimientos e instrucciones especiales pertinentes. El incumplimiento de dichas instrucciones podría provocar lesiones físicas de gravedad, incluso mortales, o daños en los productos y equipos. Además, el personal encargado de la instalación, el mantenimiento, el funcionamiento y el desmontaje de los equipos deberá aplicar en todo momento los procedimientos de seguridad vigentes, tales como las normas y disposiciones locales o regionales de seguridad laboral, guiándose además por el sentido común. La seguridad, en virtud de la definición de las presentes instrucciones, comprende dos conceptos: 1. Lesiones físicas o muerte. 2. Averías de los productos o equipos (incluidos los daños sufridos por el aislador u otro componente y la reducción de la vida útil del aislador). Los avisos de seguridad tienen por objeto alertar al personal de la posibilidad de sufrir lesiones personales, del peligro de muerte y de dañar los equipos. Estos avisos se incluyen en el texto de las instrucciones, y van insertados antes de la descripción del que implica peligro. Las condiciones de seguridad van precedidas por uno de los tres niveles de peligro posibles, que se definen como: PELIGRO Peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves, muerte o daños en los equipos. ADVERTENCIA Peligro o método arriesgado que puede provocar lesiones físicas graves, la muerte o daños en los equipos. PRECAUCIÓN: Peligro o método arriesgado que puede provocar lesiones físicas o daños de menor importancia en los equipos.
4
2750 515-41 es, Rev. 4
Índice 1 1.1 1.2 1.3 1.4
Descripción ____________________________________________ Diseño ________________________________________________ Condiciones de funcionamiento ____________________________ Carga mecánica _________________________________________ Piezas de repuesto _______________________________________
6 6 8 8 8
2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 2.6 2.7 2.8 2.9 2.9.1 2.9.2 2.9.3 2.9.4
Instalación _____________________________________________ Herramientas ___________________________________________ Consumibles ___________________________________________ Transporte y manipulación ________________________________ Extracción del aislador del interior de la caja __________________ Montaje _______________________________________________ Montaje de la protección del lado del aceite ___________________ Terminal interior / Cable trenzado __________________________ Conductor de varilla maciza _______________________________ Par de apriete de los pernos de sujeción ______________________ Montaje del terminal exterior ______________________________ Conexión a tierra de la brida _______________________________ Tiempo de espera antes de conectar la tensión _________________ Pruebas recomendadas antes de conectar la tensión _____________ Prueba de hermeticidad entre el transformador y el aislador ______ Prueba de hermeticidad del terminal exterior del aislador ________ Medición de la capacitancia y tangente δ _____________________ Control de la resistencia de paso ____________________________
9 9 9 9 10 10 11 11 12 13 14 14 15 15 15 16 16 18
3 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3
Mantenimiento __________________________________________ Tareas de mantenimiento y supervisión recomendadas __________ Limpieza de la superficie del aislante ________________________ Medición de la capacitancia y de la tangente δ _________________ Control por termovisión (cámara de infrarrojos) para detectar puntos de recalentamiento locales en los conectores __________________ Control de fugas ________________________________________ Control y ajuste del nivel de aceite __________________________ Desguace al término de la vida útil __________________________
19 19 19 19
3.1.4 3.1.5 3.2
2750 515-41 es, Rev. 4
19 19 20 20
5
1 Descripción
1 Descripción 1.1 Diseño El diseño y las dimensiones de los aisladores tipo GOM se detallan en la Guía técnica, 1ZSE 2750-108. El principio de diseño también puede verse en la Fig. 1. Los aisladores tipo GOM incluyen una toma para pruebas, según puede verse en la Fig. 2, que puede utilizarse para comprobar el aislamiento a través la medición de los factores de capacitancia y disipación. La toma está normalmente conectada a tierra mediante un dispositivo de resorte. Para conectar el cable de pruebas debe utilizarse un adaptador 2643 762-A, como se indica en la Fig. 3.
Fig. 1. Principio de diseño 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13)
Tuerca de tope superior Alojamiento superior Visor de cristal tipo prisma, 2744 322-A Juego de resortes Aislante de porcelana, lado seco Aceite Válvula esférica de 1/4", 2541 797-10 Toma para pruebas, 2769 523-C Brida de fijación Cuerpo capacitivo Extensión de brida Aislante de porcelana, lado de aceite Tuerca de tope inferior
gom_0001
6
2750 515-41 es, Rev. 4
1 Descripción
Fig. 2a. Nuevo diseño de la toma para pruebas 2769 531-A (sin puesta a tierra propia) 1) Aislador para toma de pruebas 2) Resorte de disco 3) Tuerca a presión 4) Cubierta 2749 528-B con junta tórica 2152 484-2 5) Clavija de contacto, 4 mm 6) Junta tórica 7) Junta tórica 8) Cable
2
gob_0015
Fig. 2b. Diseño anterior de la toma para pruebas 2769 518-A (con puesta a tierra propia). 1) Capuchón roscado, 2126 774-33 2) Tornillo 3) Junta, 2152 795-5 4) Resorte de disco 5) Arandela 6) Junta tórica 7) Aislador 8) Capa exterior del cuerpo capacitivo 9) Contacto a tierra accionado por resorte
gom_0002
3
Fig. 3. Diseño anterior del adaptador para conexión temporal al equipo de pruebas, 2643 762-A. 1) Tuerca de fijación del cable de pruebas 2) Manguito aislador 5/8" UNC 3) Tuerca cilíndrica
2
1
ø5 ø3
ø4 gob_0003
2750 515-41 es, Rev. 4
7
1 Descripción
1.2 Condiciones de funcionamiento La tabla siguiente muestra las especificaciones técnicas estándar de los aisladores de aceite/aire tipo GOM. Para uso en condiciones que excedan de los valores indicados, póngase en contacto con ABB. Especificaciones comunes: Aplicación: Clasificación: Temperatura ambiente: Altitud de la instalación: Niveles de lluvia y humedad: Nivel de contaminación: Tipo de fluido de inmersión:
Nivel de aceite por debajo de la brida del aislador: Máx. presión del fluido: Normas: 1
Transformadores Papel impregnado con aceite, graduado para capacitancia, aislador sumergido para exteriores +40 a -40 °C, valor mínimo según temperatura, categoría 2 de la IEC 60137 < 1.000 m 1-2 mm lluvia/min horizontal y vertical, según IEC 60060-1 Conforme a la longitud de frotamiento especificada y a IEC 60815 1 Aceite para transformadores. Temperatura máxima diaria media del aceite: 90 °C. Temperatura máxima temporal del aceite: 115 °C. 30 mm máximo 100 kPa sobrepresión Conforme a IEC/ IEEE
IEC 60815 ”Guía para la selección de aislantes en entornos contaminados”.
1.3 Carga mecánica Los aisladores están diseñados para las siguientes cargas en voladizo, aplicadas en el punto medio del borne superior, perpendicular al eje del aislador. En dirección axial, los aisladores GOM tienen una tolerancia continua de 20 kN. El par de apriete máximo del borne del terminal exterior es de 250 Nm. Tabla 1. Carga mecánica Aislador servicio (N) en
Tipo de carga de prueba
Carga máx. de
1 minuto (N)
0-30 °
30-45 °
LF 125 060-A, -B, -C, -G, -H, -K
3600
1700
1600
LF 125 060-D, -E, -F, -L, -M, -N
3200
1200
1100
1.4 Piezas de repuesto En caso de que el aislador sufriese daños de importancia, recomendamos enviarlo a ABB para que se encarguen de repararlo (si fuese posible) y de volver a realizar las pruebas pertinentes. Ciertas piezas (Figs. 1, 2, 7, 8 y 9), que pueden averiarse o perderse durante el transporte o la instalación, pueden solicitarse a ABB.
8
2750 515-41 es, Rev. 4
2 Instalación
2 Instalación 2.1 Herramientas Eslingas flexibles Perno de ojo de elevación M12 (DIN 580) para instalación en ángulo, 2183 2001-3 Cuerda de sujeción con eslabón giratorio M8, 9760 669-A Llave dinamométrica para tornillos de cabeza hexagonal, de 16 mm (M10) y 13 mm (M8) Llave para tornillos de cabeza hueca hexagonal 6 mm (Para la cubierta de la toma para pruebas)
2.2 Consumibles Vaselina anhidra, Mobilgrease 28 o cualquier otro lubricante no perjudicial para el aceite de transformadores, para lubricar los tornillos que están en contacto con el aceite del transformador. Mobilgrease 28 u otra grasa adecuada para lubricar y proteger el tornillo de puesta a tierra y la junta tórica del terminal exterior. Molykote 1000 u otro compuesto apropiado para lubricar los tornillos de contacto y sellado del terminal exterior.
2.3 Transporte y manipulación PRECAUCIÓN: El aislador puede transportarse y almacenar en posición horizontal hasta un máximo de 6 meses. Para almacenarlo durante más de 6 meses, se recomienda colocarlo en posición vertical, con el borne superior hacia arriba. Mantenga los aisladores limpios y secos, y protéjalos contra daños mecánicos. Si almacena los aisladores en exteriores, protéjalos para evitar que penetre el agua. Esto significa que no deben almacenarse en zonas en las el terreno de apoyo pueda resultar afectado por el agua en caso de fuertes lluvias. Proteja la caja del aislador de la lluvia y la nieve con una lona o bajo techo. Al recibir el aislador, inspecciónelo para detectar posibles daños causados durante el transporte. Tenga en cuenta que el aislador ha sido sometido a rutinas de prueba y que pueden quedar rastros de aceite, especialmente en la abertura estrecha entre el cuerpo capacitivo y la brida. Generalmente, ABB entrega los aisladores en cajas, embalados con bloques de plástico y cartones de fibra. En las cajas se indica la posición del borne superior con la leyenda ”Top End”.
2750 515-41 es, Rev. 4
9
2 Instalación
2.4 Extracción del aislador del interior de la caja ADVERTENCIA Para sacar el aislador de la caja, utilice dos eslingas de izada limpias como se muestra en la figura siguiente. Enganche las eslingas en los mismos puntos que se indican en la figura si la caja está en el suelo, o ícelo como un bloque por debajo de la brida y la pieza superior metálica.
Fig. 4. Extracción del aislador del interior de la caja. gom_0003
2.5 Montaje ADVERTENCIA Los aisladores deben izarse con la ayuda de una herramienta de izada (consulte la sección 2.1 Herramientas). Ice el aislador hasta colocarlo en posición vertical y en el ángulo indicado en las figuras siguientes. Utilice un soporte blando en la punta inferior del aislador, p. ej., una alfombrilla de caucho. La masa del aislador se indica en la placa de identificación. Antes de instalarlo en el transformador, limpie y revise el extremo del aceite del aislador y el interior del orificio central.
Disposición de las eslingas de izada Aparejo de izada
gob_0010
Perno de ojo de elevación
Soporte blando
Soporte blando gom_0004
gom_0005
Fig. 5. Montaje 10
2750 515-41 es, Rev. 4
2 Instalación
2.5.1
Montaje de la protección del lado del aceite PRECAUCIÓN: Si se baja el aislador para sumergirlo en aceite del transformador, es necesario purgar con una manguera el colchón de aire de la protección. La protección viene embalada en una caja de madera contrachapada que incluye los tornillos de fijación y las arandelas. La protección se monta en el extremo inferior del aislador, como se puede ver en la Fig. 6. Fig. 6. Montaje de la protección. 1) 2) 3)
Protección Arandela de 6,4 x 12 x 1,5 Tornillo de cabeza hueca, M6 x 16 gom_0006
2.5.2
Terminal interior / Cable trenzado PRECAUCIÓN: El montaje del conductor debe realizarse de acuerdo con las siguientes instrucciones. Las superficies de contacto deben estar limpias. Debe eliminarse el óxido de los terminales cobresoldados con un cepillo.
2750 515-41 es, Rev. 4
1.
Extienda el cable trenzado con el terminal interior cobresoldado, normalmente fijo a la placa de la cubierta. Evite que se formen bucles.
2.
Pase la cuerda a través del orificio central del aislador.
3.
Ice el aislador por encima de la abertura.
4.
Fije el eslabón giratorio M8 al terminal interior por el extremo del cable trenzado. Baje el aislador hasta el transformador y, mientras guía el cable trenzado, mantenga tensa la cuerda de sujeción.
5.
Fije el aislador a la cubierta siguiendo las instrucciones de la sección 2.5.4 , Par de apriete de los pernos de sujeción.
6.
Fije el terminal interior con el anillo dividido, como se indica en la Fig. 8.
7.
Suelte con cuidado la cuerda hasta que el conductor quede apoyado sobre el anillo dividido.
11
2
Instalación
Par de apriete aprox. 20 Nm (2 kpm, 15 pies-libras)
Par de apriete aprox. 40 Nm (4 kpm, 30 pies-libras)
Fig. 7. Borne del terminal exterior e interno 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10)
Borne del terminal exterior Tornillo hexagonal M8 x 30 Arandela cónica elástica 8,4 x 18 x 1 Junta (junta tórica), 54,2 x 5,7 Anillo de retención de la junta Extremo superior del aislador Anillo dividido Tornillo hexagonal M10 x 60 Arandela de 10,5 x 22 x 2 Borne del terminal interior
gom_0007
2.5.3 Conductor de varilla maciza PRECAUCIÓN: El montaje del conductor debe realizarse de acuerdo con las siguientes instrucciones. Las superficies de contacto deben estar limpias. Durante el transporte, la sección inferior del conductor de barra maciza va normalmente fijada a la cubierta del transformador. La parte superior se entrega generalmente con el aislador.
12
1.
Pase la cuerda a través del orificio central del aislador.
2.
Fije el eslabón giratorio M8 a la parte superior del conductor sólido.
3.
Introduzca parcialmente la punta superior del conductor de varilla maciza en el orificio central, dejando que la parte que tiene los orificios de unión quede fuera.
4.
Asegure la cuerda de manera que la parte superior del conductor no pueda caerse del aislador.
5.
Eleve sobre la abertura el aislador unido a la varilla maciza.
6.
Baje el aislador hasta que las dos partes del conductor de varilla maciza se unan.
7.
Lubrique los tres tornillos M10 con vaselina anhidra, Mobilgrease 28 u otro lubricante que no resulte perjudicial para el aceite del transformador. Insértelos y apriételos aplicándoles un par de 35-40 Nm.
8.
Baje el aislador hasta el transformador guiando las parte montada del conductor de varilla maciza manteniendo tensa la cuerda.
9.
Fije el aislador a la cubierta siguiendo las instrucciones de la sección 2.5.4 , Par de apriete de los pernos de sujeción. 2750 515-41 es, Rev. 4
2 Instalación
Par de apriete aprox. 40 Nm (4 kpm, 30 pies-libras)
Par de apriete aprox. 20 Nm (2 kpm, 15 pies-libras)
Fig. 8. Conductor macizo. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13)
Borne del terminal exterior Tornillo hexagonal M8 x 30 Arandela cónica elástica 8,4 x 18 x 1 Junta (junta tórica), 54,2 x 5,7 Anillo de retención de la junta Anillo dividido Conductor superior Tornillo hexagonal M10 x 30 Resorte de disco Conductor inferior Tornillo hexagonal M10 x 60 Arandela de 10,5 x 22 x 2 Extremo superior del aislador gom_0008
10. Fije la varilla maciza con el anillo dividido, como se indica en la Fig. 8. 11. Suelte suavemente la cuerda hasta que el conductor quede apoyado sobre el anillo dividido. 12. Retire la cuerda de sujeción. 13. Continúe con los pasos indicados en la sección 2.6, Montaje del terminal exterior.
2.5.4
Par de apriete de los pernos de sujeción PRECAUCIÓN: Si han sido diseñados con un espacio, como puede verse en la Fig. 9, los pernos no deben apretarse hasta el punto en que la brida se parta. El par de apriete de los pernos de sujeción debe ajustarse en función del tamaño de los pernos y del diseño de la cubierta.
Espacio – riesgo de partir la brida.
Fig. 9. Riesgo de partir la brida. 2750 515-41 es, Rev. 4
gom_0009
13
2
Instalación
2.6 Montaje del terminal exterior PRECAUCIÓN: Antes de conectar las abrazaderas del conductor, los terminales exteriores de aluminio deben cepillarse y engrasarse con vaselina o un agente de contacto. La superficie de contacto interna de los terminales exteriores de aluminio está recubierta de estaño y cinc, por lo que no debe limpiarse con cepillos de alambre. Para lograr una presión correcta y una baja resistencia de contacto, efectúe los siguientes pasos: 1.
Limpie cuidadosamente las superficies de las juntas.
2.
Lubrique la junta tórica con Mobilgrease 28.
3.
Instale el anillo de retención, la junta tórica y el borne del terminal exterior y empújelos por encima del terminal interior habiendo ya instalado el anillo dividido.
4.
Aplique Molykote 1000 u otro compuesto adecuado a las roscas de los pernos y por debajo de la cabeza de los mismos.
5.
Inserte y apriete los tornillos M10, con una arandela plana que presione el borne contra el terminal interior (o conductor de varilla maciza). Apriete los tornillos en el sentido de las agujas del reloj hasta obtener un par de apriete final de 40 ±4 Nm.
6.
Inserte los tornillos M8 con la arandela cónica elástica y la arandela plana que sujetan el anillo de retención. Apriételos hasta que la junta quede situada en su posición. Apriete los tornillos en diagonal hasta obtener un par de apriete final de 20 ±2 Nm.
PRECAUCIÓN: En ambos casos, es de fundamental importancia apretarlos de forma uniforme. Para ello, los pernos se deben apretarse gradualmente, alternando uno y otro lado.
2.7 Conexión a tierra de la brida La brida del aislador incluye un orificio roscado M12. Tras apretar los pernos que sujetan el aislador al depósito del transformador, la brida debe conectarse a tierra. De esta forma se evita que se produzcan descargas eléctricas entre la brida del aislador y el depósito del transformador en condiciones normales de funcionamiento. Alternativa 1 Inserte un tornillo de ajuste M12 con punta (preferiblemente A4-80 de acero inoxidable) bien engrasado (se recomienda utilizar Mobilgrease 28). Apriételo aplicando un par de 40 Nm, de modo que atraviese la pintura del depósito del transformador hasta tocar al metal. De este modo se establecerá una conexión eléctrica entre el aislador y el depósito del transformador, manteniéndolos a la misma tensión. Alternativa 2 Conecte un cable flexible entre el orificio de conexión a tierra M12 de la brida del aislador y el punto de conexión correspondiente del transformador. Engrase el tornillo (se recomienda utilizar Mobilgrease 28) y apriete el tornillo M12 del aislador aplicando un par de 40 Nm. Conecte el otro extremo del cable al transformador. 14
2750 515-41 es, Rev. 4
2 Instalación
2.8 Tiempo de espera antes de conectar la tensión PRECAUCIÓN: Si el aislador se ha mantenido almacenado en posición horizontal, debe colocarse con la parte superior hacia arriba durante al menos 12 horas antes de conectar la tensión de servicio, y un mínimo de 24 horas antes de aplicar la tensión de prueba. Si, por error, el aislador ha estado almacenado en posición horizontal durante más de un año, deberá colocarse en posición vertical durante al menos una semana antes de aplicar la tensión. Para evitar que se produzcan descargas disruptivas o parciales debido a las burbujas de aire de la superficie del aislador, es necesario esperar un cierto tiempo antes de conectar la tensión. Elija entre los siguientes el procedimiento más idóneo. Transformador al vacío Teniendo en consideración sólo el aislador, no es necesario ningún tiempo de espera. Transformador desgasificado y lleno de aceite Durante el montaje, utilice un pincel limpio y seco para eliminar las burbujas de la superficie. Espere 6 horas antes de conectar la tensión. Transformador saturado de gas y lleno de aceite Durante el montaje, utilice un pincel limpio y seco para eliminar las burbujas de la superficie. Espere 24 horas antes de conectar la tensión. Transformador desgasificado y lleno de aceite con nivel de aceite reducido Después de cargar aceite hasta el nivel requerido, espere 24 horas antes de conectar la tensión. En todos los casos, salvo en los transformadores al vacío, el aceite debe penetrar en el tubo central como mínimo hasta la altura de la brida, abriendo para ello el sistema de sellado del terminal exterior y permitiendo la salida del aire por esta vía.
2.9 Pruebas recomendadas antes de conectar la tensión Para comprobar el aislamiento, la hermeticidad y el paso de corriente del aislador, deben realizarse las siguientes pruebas. Estas pruebas se realizarán después del montaje, aunque antes de conectar el terminal exterior del aislador al resto del circuito de corriente del puesto de distribución. 1. Prueba de hermeticidad entre el transformador y la brida del aislador. 2. Prueba de hermeticidad del terminal exterior del aislador. 3. Medición de la capacitancia y tangente δ. 4. Control de la resistencia de paso.
2.9.1
Prueba de hermeticidad entre el transformador y la brida del aislador Puesto que es posible utilizar diversos métodos, remitimos a las instrucciones de la compañía responsable de la instalación in situ. A modo de ejemplo, la hermeticidad de la junta entre el transformador y la brida del aislador debe comprobarse cuando el transformador esté lleno de aceite, utilizando para ello tiza o tiras de papel.
2750 515-41 es, Rev. 4
15
2
Instalación
2.9.2 Prueba de hermeticidad del terminal exterior del aislador Dado que el borne superior generalmente se encuentra por encima del nivel de aceite del sistema de expansión del transformador, una fuga en este punto sería extremadamente grave, ya que el agua podría entrar directamente en el aislamiento del transformador. Por ello, se recomienda realizar una prueba de hermeticidad después del montaje, preferiblemente tanto en vacío como con sobrepresión. Puesto que pueden utilizarse diversos métodos, remitimos a las instrucciones de la compañía responsable de la instalación in situ. Uno de los métodos posibles es el que utiliza gas trazador: 1. Llene el tubo central con gas trazador antes de montar el terminal exterior. El nivel de aceite del transformador debe estar por encima del extremo inferior del aislador, pero por debajo de la brida del aislador. 2. Aumente la presión en el tubo central incrementando el nivel de aceite hasta el máximo posible. 3. Con un detector de gases (rastreador), compruebe si hay fugas en la junta.
2.9.3 Medición de la capacitancia y tangente δ ADVERTENCIA El nuevo diseño de la toma para pruebas no incluye conexión a tierra propia. Puesto que el valor de C2 suele ser relativamente pequeño, la toma para pruebas no debe estar nunca en circuito abierto al aplicar tensión al aislador. Debe estar siempre conectada a tierra o a una impedancia externa; de lo contrario, el aislador podría quedar inutilizado. La tensión máxima recomendada para C1 es de 10 kV y para C2 de 500 V. PRECAUCIÓN: Cuando no se realicen mediciones, compruebe siempre que el capuchón roscado está correctamente apretado en la junta. De esta forma impedirá que entre polvo y agua en la toma para pruebas. Después del montaje, se recomienda medir la capacitancia. Conecte un puente de medición entre el borne externo y la toma para pruebas utilizando un acoplador de ø 4 mm o el adaptador de toma para pruebas 2749 510-U de ABB. La conexión se puede realizar sin necesidad de quitar el aislador, ya que éste incluye una toma para pruebas aislada (consulte la Fig. 10). La información de producto de ABB 2750 515-142, ”Diagnóstico y acondicionamiento de aisladores”, incluye información más detallada.
Fig. 10a. Nuevo diseño de la toma para pruebas 2769 531-B (sin puesta a tierra propia)
gob_0016
16
2750 515-41 es, Rev. 4
2 Instalación
gom_0012
Fig. 10b. Diseño anterior de la toma para pruebas 2769 523-C (con puesta a tierra propia)
Una vez desexcitado el transformador y desconectado el borne externo, retire la cubierta de la toma para pruebas. El equipo de medición se conecta a la toma para pruebas y la fuente de tensión de medición al borne del aislador. Las capacitancias C1 entre el tubo central y la toma, y la capacitancia C2 entre la toma para pruebas y la puesta a tierra están marcadas en la placa de identificación. Las capacitancias nominales C1 de los diferentes tipos de aisladores se indican en la Tabla 3. C2 depende en gran medida de las piezas circundantes del interior del transformador y no es posible indicar un valor nominal válido para todas las situaciones de servicio. Tabla 2. Capacitancias nominales en pF (tolerancias de fábrica para C1 ± 10%). Nº de catálogo
Capacitancia nominal (pF) C1 C2
LF 125 060-A, -G LF 125 060-B, -H LF 125 060-C, -K LF 125 060-D, -L LF 125 060-E, -M
265 310 360 355 415
130 460 700 130 495
LF 125 060-F, -N
425
700
El factor de disipación varía con la temperatura del cuerpo del aislador. Por lo tanto, el valor medido deberá multiplicarse por el factor de corrección (multiplicador) indicado en la Tabla 3. Tabla 3. Variaciones del factor de disipación en función de la temperatura. Temperatura del cuerpo del aislador °CMultiplicador para 20 °C
2750 515-41 es, Rev. 4
3-7 8-12 13-17 18-22 23-27 28-32 33-37 38-42 43-47
0.85 0.90 0.95 1.00 1.05 1.10 1.15 1.20 1.25
48-52
1.30
17
2 Instalación
2.9.4 Control de la resistencia de paso El método de medición de la resistencia de paso depende del diseño del transformador. Normalmente suele aplicarse una corriente de aislador a aislador. Se mide la caída de tensión desde un terminal exterior al otro terminal exterior. La resistencia se calcula mediante la ley de Ohm, U = R·I (siendo U: la caída de tensión medida; I: la corriente de paso; y R: la resistencia total del circuito). La resistencia total de paso es la suma de la resistencia del cable y el devanado del transformador con la resistencia del contacto y el conductor del aislador. La resistencia adicional del conductor del aislador no debe ser superior a 10... 100 µΩ. Dado que la resistencia de paso del devanado de alta tensión de un transformador de energía típico es del orden de 0,1 ..1 Ω, este método resulta poco preciso y únicamente recomendamos utilizarlo para detectar fallos realmente graves en la trayectoria de la corriente, como por ejemplo disrupciones. Los contactos con imperfecciones únicamente pueden detectarse realizando una medición de alta sensibilidad en cada punto de conexión o midiendo el aumento de la temperatura durante el funcionamiento con una cámara de infrarrojos (termovisión).
18
2750 515-41 es, Rev. 4
3 Mantenimiento
3 Mantenimiento Los aisladores GOM no requieren mantenimiento. Se recomienda observar y apuntar el nivel de aceite durante las inspecciones periódicas normales de la central. ADVERTENCIA No debe realizarse ningún tipo de trabajo en el aislador si está conectado a la tensión o si no está puesto a tierra.
3.1 Tareas de mantenimiento y supervisión recomendadas 1. Limpieza de la superficie del aislante 2. Medición de la capacitancia y de la tangente δ 3. Control por termovisión (cámara de infrarrojos) para detectar puntos de recalentamiento locales en los conectores 4. Control de fugas 5. Control y ajuste del nivel de aceite
3.1.1
Limpieza de la superficie del aislante PRECAUCIÓN: Evite utilizar disolventes en la junta del aislador y en las uniones de porcelana. En condiciones de contaminación extrema, puede ser necesario limpiar la superficie del aislante de porcelana. Esta limpieza se realiza mediante chorro de agua o con un trapo húmedo. Si fuese necesario, puede utilizarse alcohol etílico o acetato de etilo.
3.1.2
Medición de la capacitancia y de la tangente δ Consulte el Capítulo 2, Instalación.
3.1.3
Termovisión (cámara de infrarrojos) para detectar puntos de recalentamiento local en los conectores A la corriente máxima nominal, el terminal exterior del aislador se encuentra normalmente a una temperatura de entre 35 y 45 °C por encima de la temperatura ambiente. Temperaturas mucho más altas, especialmente con cargas de corriente bajas, pueden ser indicio de malas conexiones.
3.1.4
Control de fugas Durante la supervisión normal de la estación, realice una inspección visual para detectar fugas de aceite.
2750 515-41 es, Rev. 4
19
3 Mantenimiento
3.1.5 Control y ajuste del nivel de aceite PRECAUCIÓN: Muestras de aceite y análisis de gases disueltos en aceite. Generalmente, no recomendamos tomar muestras de aceite ni abrir los aisladores. Los aisladores están sellados herméticamente y comprobados en fábrica. Tomar una muestra de aceite implica la apertura del aislador. Por lo tanto, existe el riesgo de que, tras tomar la muestra, el sellado del aislador no sea correcto. Sin embargo, cuando se conoce el problema, por ejemplo, un factor de potencia alto por encima de C1 o una fuga visible, puede ser necesario realizar un análisis de una muestra de aceite o del gas, o comprobar el nivel del aceite. Si éste es el caso, solicite la información de producto 2750 515-142, ”Diagnóstico y acondicionamiento de aisladores”. GOM incluye dos visores, y la indicación de nivel de aceite a 20 °C debe situarse entre ambos visores. La fluctuación del nivel de aceite es de 8 mm cada 10 °C, aproximadamente. La Tabla 3 indica los niveles de aceite correctos. Si el nivel de aceite es demasiado alto, es posible drenarlo a través de la válvula esférica. Si el nivel de aceite es demasiado bajo, debe añadirse aceite para transformadores seco y puro a través del visor de prisma superior. El ajuste del nivel del aceite sólo es admisible si la temperatura del aislador se sitúa entre +5 °C y +35 °C. Si desea información adicional acerca de la toma de muestras de aceite, solicite la información de producto 2750 515-142. Para cargar de aceite el aislador puede utilizarse cualquier aceite para transformadores puro y seco,. que debe haber disponible en el emplazamiento. Tabla 4. Nivel de aceite de aisladores. Clima
Normal
Desértico
Temperatura ambiente media diaria máx, en °C Temperatura ambiente mín., en °C Nivel de aceite A, en mm a 20 °C
30 -40 50 ±7
42 0 70 ±7
3.2 Desguace al término de la vida útil El aislador está fabricado con los siguientes materiales: - Conductor de cobre o de aluminio de baja aleación. - Los terminales de cobre, de latón o de aluminio de baja aleación pueden estar recubiertos con plata, estaño, oro o níquel, en capas de un espesor de hasta 20 µm. - Aceite para transformadores conforme a la norma IEC 60296, categoría 2. - El cuerpo capacitivo impregnado de aceite del transformador está fabricado con papel y láminas de aluminio al 1%. - El tubo central al que va unido el cuerpo capacitivo está fabricado con una aleación de aluminio. - El alojamiento superior, la brida, la tuerca superior, la tuerca de tope inferior , la extensión de la brida y la protección están fabricados en aleaciones de aluminio. - El anillo de presión del visor de nivel del aceite y el tapón de la toma para pruebas son de latón niquelado. - El visor es de cristal. - Los aislantes son de cuarzo o de porcelana a base de silicato de aluminio. 20
2750 515-41 es, Rev. 4
2750 515-41 es, Rev. 4
21
2750 515-41 es, Rev. 4, 2001-05-15
ABB Power Technology Products AB Components Dirección: Lyviksvägen 10 Dirección postal: SE-771 80 Ludvika, SUECIA Tel.+46 240 78 20 00 Fax +46 240 121 57 Correo electrónico:
[email protected] www.abb.com