Use primer and solvent cement conforming to ASTM D2564. Instrucciones para la correcta instalación de los accesorios de transición PVC Sioux Chief. Arme el extremo de PVC soldado por solvente del accesorio de transición de acuerdo con la norma ASTM D2466. Use ini- ciador y solvente de cemento de acuerdo con la ...
Instructions for proper installation of Sioux Chief PVC transition fittings. Assemble PVC solvent weld end of transition fitting according to ASTM D2466. Use primer and solvent cement conforming to ASTM D2564.
Instrucciones para la correcta instalación de los accesorios de transición PVC Sioux Chief. Arme el extremo de PVC soldado por solvente del accesorio de transición de acuerdo con la norma ASTM D2466. Use iniciador y solvente de cemento de acuerdo con la norma ASTM D2564.
warning Do not cut, alter or modify any Sioux Chief PVC transition fitting. Doing so will void manufacturer’s warranty.* Use caution and follow manufacturer's instructions below when soldering the 643 series and other PVC transition fittings. *Refer to current Sioux Chief catalog for complete warranty on these and all Sioux Chief manufactured parts.
caution Do not expose any Sioux Chief PVC transition area of fitting to heat in excess of 140°F. Excessive HEAT will distort and deform the PVC insert and damage the O-ring seal. Never install a damaged fitting! 1 Perform all solder joints on Sioux Chief PVC transition fittings at a minimum distance along the copper tube of: 11" from a ¾" PVC socket; 18" from a 1" and 1¼" PVC socket; 20" from a 1½" PVC socket and 22" from a 2" PVC socket. 2 A plug must be in PVC socket when soldering to prevent heated air from rising through fitting which can damage PVC socket and O-ring. 3 Use a soaked cloth or commercial heat blocking agent between solder joint and PVC joint. 4 Whenever possible, solder with PVC socket facing downward. 5 Always apply torch to female fitting, not to the adapter. 6 Always quench or otherwise cool PVC insert portion of fitting immediately after soldering is complete. A plug must be in the PVC socket when soldering to prevent heated air from rising through the fitting, which can damage the PVC socket and o-ring. Apply water-soaked cloth or commercial heat absorbing compound between the joint to be soldered and the PVC transition area. Aplique un paño empapado con agua o un compuesto termoabsorbente comercial entre la unión a soldarse y la sección de transición de PVC.
Al soldar, un tapón debe encontrarse en el enchufe de PVC para impedir la subida del aire caliente por el accesorio, lo que puede dañar el enchufe de PVC y la junta tórica.
ADVERTENCIA No corte ni altere ni modifique ningún accesorio de transición PVC Sioux Chief, lo que anulará la garantía del fabricante.* Al soldar los accesorios de la serie 643 y otras accesorios de transición de PVC, trabaje con precaución y siga las instrucciones del fabricante.
*Para obtener información completa sobre la garantía de estas piezas y de todas las demás piezas fabricadas por Sioux Chief, consulte el catálogo actual de Sioux Chief.
PRECAUCIÓN No exponga ninguna parte de los accesorios de transición de PVC Sioux Chief a más de 60°C (140°F). EL CALOR excesivo deformará y distorsionará la pieza de inserción de PVC y deteriorará la junta tórica interna. ¡Nunca instale un accesorio deteriorado! 1 Realice todas las juntas soldadas en los accesorios de transición de PVC de Sioux Chief a lo largo del tubo de cobre a una distancia mínima de: 27.5 cm (11 pulg.) de un enchufe de PVC de ¾ pulg.; 46 cm (18 pulg.) de un enchufe de PVC de 1 o 1¼ pulg.; 50 cm (20 pulg.) de un enchufe de PVC de 1½ pulg. y 55 cm (22 pulg.) de un enchufe de PVC de 2 pulg. 2 Al soldar, un tapón debe encontrarse en el enchufe de PVC para impedir la subida del aire caliente por el accesorio, lo que puede dañar el enchufe de PVC y la junta tórica. 3 Utilice un paño empapado con agua o un agente termobloqueador entre la junta soldada y la junta PVC. 4 Siempre que sea posible suelde con el enchufe de PVC hacia abajo. 5 Aplique siempre el mechero al accesorio hembra, no al adaptador. 6 Siempre enfríe la sección de inserción de PVC por inmersión o de otra manera inmediatamente después de terminar de soldar.
Distance between transition area and solder joint: 11" for ¾" PVC socket 18" for 1" and 1¼" PVC socket 20" for 1½" PVC socket 22" for 2" PVC socket Distancia entre la sección de transición y la junta soldada: 27.5 cm (11 pulg.) para enchufe de PVC de ¾ pulg. 46 cm (18 pulg.) para enchufe de PVC de 1 y 1¼ pulg. 50 cm (20 pulg.) para enchufe de PVC de 1½ pulg. 55 cm (22 pulg.) para enchufe de PVC de 2 pulg. Apply torch to female fitting, not PVC adapter.
1-800-821-3944 www.siouxchief.com
Aplique el mechero al accesorio hembra, no al adaptador.
ciador y solvente de cemento de acuerdo con la norma ASTM. D2564. Do not cut, alter or modify any Sioux Chief PVC transition fitting. Doing so will void ...
No corte ni altere ni modifique ningún accesorio de transición. PVC Sioux Chief, lo que anulará la garantía del fabricante.* Al soldar los accesorios de la serie 643 y otras accesorios de transición de PVC, trabaje con precaución y siga las instruc-
Flush the water line, downstream of the valve, before operation. 7. At finish, remove debris cover and nylon valve cap. Check for leaks and replace any defective ...
Attach flat Support Bracket to studs using nails or screws. Align tooth through one of the bracket holes, twist clamp counterclockwise, and click tabs onto bracket.
accesorio de CPVC. Assemble CPVC pipe after fitting cools and after inspecting for distortion/damage. Arme el tubo de CPVC después de enfriarse el accesorio y después de verificar que no se haya deteriorado o distorsionado. If transition area is ABOV
Squeeze and bend clip slightly to hold the stud. If going between studs, slide bracket into top track. Apriete y doble la abrazadera levemente para fijar el perno.
support or guide for the drain line and install in 2" drain pipe through the drain box. Note: Washing machine drain hoses exceeding. 1½" O.D. must be adjusted.
Hold Block 'A' up to vertical stud and mark position of block so that pipe is centered to stud's width. Sujete el bloque 'A' contra el montante vertical y marque la posición del bloque de modo que el tubo quede centrado en el ancho del montante. Teni
Métodos aceptables de instalación para la correa de suspensión de polipropileno tejido ApeTape™. Fixer aux deux côtés de la solive. Fixer à un côté de la ...
STEP 1 - Bend tabs outward and then insert tabs through the holes. PASO 1 - Doble las orejetas hacia afuera y luego insértelas por los orificios. ÉTAPE 1 - Plier les languettes vers l'extérieur et insérer ensuite les languettes à travers les trous. S
du montant. 2. Attach Block 'A' to stud using each of the three pan-head drill-tip screws provided. Fije el bloque 'A' en el montante con cada uno de los tres tornillos autoperforantes de cabeza redondeada provistos. Fixer le bloc 'A' au montant à l'
STEP 1 - Bend tabs outward and then insert tabs through the holes. PASO 1 - Doble las orejetas hacia afuera y luego insértelas por los orificios. ÉTAPE 1 - Plier ...
Marketplaces Dual. Eventos y Servicios, Proveedores y Expertos, Dos Apps, 1 sóla plataforma. En Búsqueda de la Escala y sus Economías. Foco en la Oferta.
29 jun. 2017 - posibles para promover el Guidismo y el Escultismo, y compartía con sus ... organizaciones de infancia y juventud, poniendo al Escultismo y al.
28 oct. 2016 - PreImpresas | Oro y Plata | Con Banda Magnética | Blancas | De ... Las tarjetas de alta coercitividad requieren una fuerza magnética más fuerte ...
D.) Locking Clips (2). Fixations verrouillables(2)/. Wrench. Sujetador de empalme (2). À utiliser, au. E.) Arm besoin : clé. Bras/Brazo. Necesita: Llave de tuercas.