Apocalipsis Makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi Jesucristore Juanre bojaeka
1
Ika ᵽaᵽerareka oꞌoeka bojaika ikuᵽarõꞌõᵽiji imarũkiakaka. Iꞌsuᵽaka imarũkia kiyaᵽaika uᵽaka baarijayurãte sõñaokaroꞌsi Kimaki Jesucristore sakijaꞌataeka Tuᵽarã, nare sakibojaokaroꞌsi. Suᵽa imarĩ ángelte yiᵽõꞌirã kiᵽũataeka yire sakiõrĩwãrũrũjeokaroꞌsi. Juan, kiyaᵽaika uᵽaka baarijayuka ñime. 2 Yiꞌi Juan, yire ᵽemakotowiritirã ángelte ritaja yire bearaᵽakarõꞌõjĩrãja yibojayu, saᵽemawaꞌribaji ᵽañakarãja ᵽeawaꞌri ᵽakibekaja. Iꞌsuᵽaka yiroꞌsi simaraᵽe Tuᵽarãrika bojariroka Jesucristore yire õrĩrũjemaka. 3 Iꞌsuᵽaka ima ikuᵽarõꞌõᵽiji etararirãka simamaka ikuᵽaka mijare ñañu mae. Suᵽa imarĩ ika ñañua bojarimaja, suᵽabatirã sayiꞌrirãñurãoka jia jĩjimaka imarijarirãñurã. 1
Ĩꞌᵽotẽñarirakaweje Jesúre yiꞌyurã imaekarãroꞌsi Juanre oꞌoeka
Mae, Asia kaꞌiarã ĩꞌᵽotẽñarirakawejeareka Jesúre yiꞌririjaᵽaraka imarãroꞌsi ika yoꞌoyu yiꞌi Juan. Suᵽa imarĩ Tuᵽarã, Jesucristo, Esᵽíritu Santoᵽitiyika maekarakamarã jia mijare najeyobaarũ, jia naka mijare imarũjewaꞌri. Bikija imaraꞌaekaki imariᵽotojo maekakaoka imarijayuka Tuᵽarãte ime. Iꞌsuᵽakajaoka ñamajĩ imajiᵽarãki kime. Iꞌsuᵽakajaoka Tuᵽarãte jãꞌmeruᵽa wãjitãji imarijayurã ĩꞌᵽotẽñarirakamarã imarã a. Esᵽíritu Santo ritaja õrĩᵽataiki kime ãrĩrikoᵽakaja iꞌsuᵽaka kiwãjitãji nimarijayu. Suᵽabatirã Jesucristo imaki Kiᵽakire ãñua uᵽakatakaja bojarimaji. Iꞌsuᵽaka imaki imarĩ, reyariᵽotojo õñia kijariᵽeꞌrika ate. Iꞌsuᵽaka kibaaũꞌmuekaᵽi ãrĩwaꞌri rĩkimarãja reyariᵽotojo sabeꞌerõꞌõ õñia jariᵽearãñurã ate. Suᵽa imarĩ ritatojo wejeareka ĩᵽamarãre jãꞌmeiki kime. Iꞌsuᵽakajaoka mare wãtawaꞌri maroꞌsi riwejurubaraka kireyaekaᵽi baꞌiaja mabaaika kiwaᵽakoyika. 6 Iꞌsuᵽaka mare kibaaeka simamaka, kijãꞌmerũkirãroꞌsiji maimarãñu. Suᵽabatirã kurarãka uᵽakajaoka Kiᵽaki Tuᵽarãte yaᵽaika uᵽakaja baarimaja maime. Suᵽa 4-5
a
1.4-5
Siete espíritus
285 Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 1
286
imarĩ, “Ritaja ĩᵽamaki imarĩ dika jariwaꞌririmarĩaja jãꞌmewãrũᵽataiki kime. Iꞌsuᵽaka kimamaka aᵽea ima ᵽemawaꞌribaji jiitakaja jiyiᵽuᵽaka morĩrũkika kime”, ãᵽaraka jĩjimaka kika maimarijarirãñu. Iꞌsuᵽaka oyiaja imarijarirũkikaroꞌsi simarũ. 7 Ikuᵽaka imarũkiaoka jia mija õrĩrijaᵽe, ĩakõrĩ jeꞌe: Oko ũmaka watoᵽekaᵽi Cristore iꞌtarãñu. Ritatojo wejeareka imarã, suᵽabatirã kire jããekarã ᵽarijioka ĩaᵽatarãñurã iꞌsuᵽaka imarãka. “Baꞌiaja yijare kijũarũjerãñu”, ãrĩwaꞌri orirãñurã. Iꞌsuᵽaka simarũ. 8 Ikuᵽaka kibojayu: “Alfa, b Omega uᵽaka imaki ñime. Alfa ñime ñañu ritaja ᵽoꞌijiaekaki imarĩ. Suᵽabatirã Omega ñañua ‘Ñamajĩ wejea tiyirũjerũkika ñime’, ãrĩrika sime. Ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji imaki ñime. Bikija imaraꞌaekaki imariᵽotojo maekakaoka imarijayuka ñime. Suᵽabatirã yiꞌijioka imaki imajiᵽarijarirũkika”, ãrĩwaꞌri Tuᵽarãte bojayu.
Juan, makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi Cristore kĩaeka
Yiꞌi Juan, Jesucristore yiꞌyuka ñime mija jeyomaki imarĩ. Mija uᵽakaja Tuᵽarãte yire jãꞌmẽrũkikaoka ñime yiroꞌsi. Iꞌsuᵽaka imaki imarĩ, mija uᵽakajaoka ᵽoꞌimajare yire baꞌiaja jũarũjerijayu, Maiᵽamakirirã uᵽatiji iꞌsuᵽaka oyiaja jũarũkirã maima simamaka. Iꞌsuᵽaka jũariᵽotojo Jesucristore ãꞌmitiriᵽẽaiki imarĩ, sayirakajeᵽããyu. Suᵽa imarĩ Ᵽatmos wãmeirõꞌõ jũmurikarã yire nataaraᵽe Tuᵽarãrika bojariroka yibojaraᵽaka ᵽareaja wẽkomakareka ñimaokaroꞌsi. 10 Domingorĩmi Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeebaraka ñimaraᵽaka ᵽoto, Esᵽíritu Santorikaᵽi yire ñaꞌajããekaki. Ikuᵽarõꞌõᵽiji makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi yire kĩarũjeraᵽe. Iꞌsuᵽaka ñimaraᵽaka ᵽoto yiᵽẽterõꞌõᵽi tromᵽeta naᵽuᵽuika jãjia okaayurõꞌõjĩrã jãjirokaᵽi ĩꞌrĩkate jaimaka ñaꞌmitiraᵽe. 11 Toᵽi mae ikuᵽaka yire kẽrĩkoraᵽe: —Maekaka mire yibeaika ᵽaᵽerarã samioꞌobe. Suᵽabatirã Asiakaꞌiarã Jesúre yiꞌyurã ĩꞌᵽotẽñarirakawejeareka (Apocalipsis 1.11) imarãroꞌsi samiᵽũatabe. Ikuᵽaka 9
b
1.8
En el alfabeto griego, alfa es la primera letra y omega es la última. Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
287
Apocalipsis 1–2
wãmeika sime wejea samiᵽũatarũkirõꞌõ: Éfeso, Esmirna, Ᵽérgamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia, suᵽabatirã Laodiceakarã nime,— kẽrĩkoraᵽe. 12 Torãjĩrã mae “¿Maki torã yire jaiki?”, ãᵽaraka jorowaꞌri yiyoiraᵽe kire ĩarika yaᵽawaꞌri. Yoirã baakõrĩ ĩꞌᵽotẽñarirakabi ᵽeritẽrĩa yaaboaika orokaka baaeka imamaka ñiaraᵽe. 13 Suᵽabatirã sawatoᵽekarã ĩꞌrĩka ᵽoꞌimaji uᵽaka ĩoikite imaraᵽe. Kijariroaka saya uᵽaka ima kiũᵽusikarõꞌõjĩrã ñoaka jããiki kimaraᵽe. Iꞌsuᵽakajaoka orokaka baaeka kikãrĩmaki wãjitãji jããᵽiaekaki kimaraᵽe. 14 Suᵽabatirã kiruᵽukoꞌa kiruᵽua boitaka sõiraᵽe. Kiñakoa ᵽuri ᵽeka jũꞌrẽika uᵽaka õiraᵽaka. 15 Iꞌsuᵽakajaoka kiũꞌᵽua bronce najoeika ᵽoto yaꞌtaika uᵽaka sõiraᵽe. Kijaika ãta jãjia weꞌrirĩkaika uᵽaka okaaraᵽaka. 16 Suᵽabatirã kiᵽitaka ritaᵽẽꞌrõtoᵽi ĩꞌᵽotẽñarirakamaki tãꞌᵽia kirikaraᵽe. Kirijokoᵽeaᵽi ĩꞌᵽaᵽẽꞌrõtowãꞌtaja oᵽijieka sara wararaᵽaka. Kiᵽema jiitakaja aiyate yaaika uᵽaka õiraᵽaka. 17 Torãjĩrã mae kire ĩakoᵽekaja kiwãjitãji ñaꞌrĩtirã, jaiberijĩka, rĩꞌmeberijĩka yijaraᵽe. Iꞌsuᵽaka yibaamaka kiᵽitaka ritaᵽẽꞌrõtoᵽi yire rabetirã, ikuᵽaka yire kẽrãᵽe: —Mikĩkiaꞌsi. Ritaja ᵽoꞌijiaekaki imarĩ, suᵽabatirã ñamajĩ wejea tiyirũjerũkika ñime. c 18 Õñia imajiᵽarũkika ñime, reyariᵽotojo õñia yijariᵽeꞌrika beꞌerõꞌõ aᵽekurioka reyarũkimarĩka ñima simamaka. Iꞌsuᵽaka imaki imarĩ, nareyaikareka ᵽoꞌimajare eꞌetorirũkika ñime õñia nimajiᵽaokaroꞌsi. Suᵽabatirãoka toᵽi nare jaꞌajiyerũkimarĩka ñime. Suᵽa imarĩ reyaeka mirãrãte imarõꞌõ koᵽereka wierimajiji ñime,— yire kẽrãᵽe makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi yiᵽõꞌirã ᵽemakotowiritirã. 19 Iꞌsuᵽaka yire ãrĩweatirã ikuᵽaka yire kẽrãᵽe ate: —Maekaka, ñamajĩ imarũkiaroꞌsi samiaika simamaka ika miaika uᵽakaja samioꞌobe. 20 Mia, ritaᵽẽꞌrõto ĩꞌᵽotẽñarirakamaki tãꞌᵽia yirikaika ĩariᵽotojo, “Iꞌsuᵽakaroꞌsi simekãꞌã”, ãrĩwãrũbeyuka mime. Ikuᵽaka imarũkiaroꞌsi iꞌsuᵽaka sime: Ĩꞌᵽotẽñarirakamarã tãꞌᵽia miaika ima ĩꞌᵽotẽñarirakawejekarã yire ãꞌmitiriᵽẽarimajare imaruᵽutarimaja ãrĩrikoᵽakaja. Iꞌsuᵽakajaoka sime ᵽeritẽrĩa yaaboaika miaika. Ĩꞌᵽotẽñarirakawejerã yire yiꞌyurãte ime ãrĩrikoᵽakaja sime,— yire kẽrãᵽe.
2
Éfeso wãmeika wejeareka imaekarãroꞌsi ᵽaᵽera oꞌotirã Juanre ᵽũataeka
Iꞌtojĩrã, yire ᵽemakotowiraᵽakire ikuᵽaka yire ãrãᵽe ate: —Éfesoreka imaki yire ãꞌmitiriᵽẽarimajare imaruᵽutarimajiroꞌsi ikuᵽaka mioꞌobe: “Ĩꞌᵽotẽñarirakamarã tãꞌᵽia rikaiki, iꞌsiarakatẽrĩoka 1
c 1.17 La traducción en español dice: “Yo soy el primero y el último.” También en Apocalipsis 2.8 y 22.13, y Isaías 41.4; 44.6; 48.12 Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 2
288
ᵽeritẽrĩ watoᵽekarã turitaᵽaki imarĩ ikuᵽaka yibojayu: 2 Ãꞌmitirikõrĩ jeꞌe. Ritaja mija baarijayua õñuka ñime. Iꞌsuᵽaka simamaka, ᵽoꞌimajare yire yiꞌririka yaᵽawaꞌri mija kaꞌwisijũayu. Iꞌsuᵽakajaoka aᵽerãte baꞌiaja mijare baakoꞌomakaja yire mija yiꞌririjaꞌatabeyua jia ñoñua sime. Iꞌsuᵽakajaoka ‘Cristorika bojariroka bojarimaja yija ime’, ĩꞌrãrimarãre ãrĩᵽakikoꞌomakaja, ‘¿Yaje rita nañu?’, ãñurã mija ime. Suᵽa imarĩ nabaarijayua jia ĩawãrũtirã, iꞌsuᵽakajaoka nawãrõika ãꞌmitiritirã, ‘Waᵽuju ᵽakibaraka baꞌiaja baairã nime’, mija ãñua ñorĩᵽataika sime. 3 Iꞌsuᵽaka imarijayurã imarĩ, aᵽerãte baꞌiaja mijare baakoꞌomakaja yire ãꞌmitiriᵽẽarijaꞌatabeyurã mija ime. Kaꞌwisika imarijayuareka wayuᵽiꞌᵽekaja sarakajeᵽããrijayurã imarĩ, yire mija yiꞌyua jaꞌatabeyurã mija ime. 4 Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja mamarĩtaka yire yiꞌriũꞌmubaraka yika mija rĩrãkibiraᵽaka uᵽakamarĩa imarã mija jayu mae. Iꞌsuᵽaka simamaka mijaka jia jĩjimaka imabeyukajika ruᵽu yiꞌi. 5 Suᵽa imarĩ, yika rĩrãkibiriwaꞌri jia yire mija yiꞌriũꞌmuraᵽarõꞌõ ᵽuᵽaᵽeꞌritirã, ‘Jia mika yija imaraᵽaka uᵽakamarĩa yija jayua baꞌitaka sime’, ãñurã mija jaᵽe. Suᵽa ãᵽaraka mamarĩ yika jia imatiyawaꞌri jia mija baaraᵽaka uᵽakaja mija baabe ate. Iꞌsuᵽaka mija baabesarãka noꞌojĩrãmarĩaja mija ᵽeritẽrĩa yaaboabaraka imakoᵽeika mijareka seꞌmarĩ yetarãñu. Iꞌsuᵽaka yibaarãkareka yire jiyiᵽuᵽayeerimajare rẽrĩrijaribesarãñu torã mae. 6 Mae mijare ñañu, jia yika mija imaraᵽaka uᵽakamarĩa jayurã imariᵽotojo ĩꞌrãbaꞌi jia mija baayu ñiamaka. Nicolaítas tatarãte baꞌiaja baaika mija ĩariᵽeꞌyoika jia sime. Iꞌsuᵽakajaoka sime yiroꞌsi. 7 Mija ãꞌmitiᵽe ritaja wejeareka yire yiꞌᵽaraka imarijayurã. Jia samija õrĩᵽũariyaᵽayeꞌe, Esᵽíritu Santore yire jeyobaaikaᵽi yibojaika jia mija ãꞌmitiᵽe. Baꞌiaja nabaakoᵽeka najaꞌatayu Satanáre ĩꞌrãᵽẽꞌrõtorãja baairã. Iꞌsuᵽaka baarãñurãte Tuᵽarã rioñeꞌmetãji õñioyaᵽurika nare yijiꞌarãñu”, ãrĩwaꞌri mioꞌobe,— yire kẽrãᵽe makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi yire ᵽemakotowiraᵽaki.
Esmirna wãmeika wejeareka imaekarãroꞌsi ᵽaᵽera oꞌotirã Juanre ᵽũataeka
Saᵽemajĩrã ikuᵽaka yire kẽrãᵽe ate: —Esmirna wejearã yire ãꞌmitiriᵽẽarimajare imaruᵽutarimajiroꞌsi ikuᵽaka mioꞌobe: “Ritaja ᵽoꞌijiaekaki imarĩ, suᵽabatirã ñamajĩ wejea tiyirũjerũkika ñime. Yiꞌijioka imaki reyariᵽotojo õñia jariᵽeꞌrikaki. Iꞌsuᵽaka jarikaki imarĩ ikuᵽaka mire ñañu: 9 Mia jeꞌe. Baꞌiaja mijare nabaamaka, jiamarĩa mija jũarijayua õñuka ñime. Suᵽabatirã wayuoka baairã mija imaoka ñorĩᵽataika sime. Iꞌsuᵽaka mija ima simakoꞌomakaja Tuᵽarãte mijare sajaꞌataekaᵽi ãrĩwaꞌri, imatiyaika 8
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
289
Apocalipsis 2
rikairã mija ime. Iꞌsuᵽakajaoka ‘Judíorãka imarĩ, Tuᵽarãrirãtakaja yija ime’, ãᵽaraka, ‘Baꞌiaja baarimaja nime’, ãᵽaraka mijareka kẽꞌrãjairimajareoka õñuka ñime. Iꞌsuᵽaka nabaayu Tuᵽarãte yiꞌriberiwaꞌri Satanáre yaᵽaika uᵽaka baarijayurã imarĩ. 10 Wẽkomaka imariwiꞌiarã baꞌiaja mija jũarijarirãka kĩkibekaja mija imabe. Iꞌsuᵽaka Satanáre nare ᵽuᵽajoarũjemaka ĩꞌrãrimarãre torã natarãñu. Yire mija ãꞌmitiriᵽẽaika mija jaꞌatarika yaᵽakoᵽewaꞌri iꞌsuᵽaka mijare kibaataꞌarãñu ĩꞌᵽaᵽitarakarĩmirõꞌõjĩrã. Iꞌsuᵽaka jũariᵽotojo mijare najããrãkarõꞌõjĩrãoka, yire mija ãꞌmitiriᵽẽarijaꞌataꞌsi. Iꞌsuᵽaka samija rakajeᵽããrãkareka, ‘Õñia imajiᵽarũkirã nimarũ’, mijareka ñarĩrãñu. 11 Mija ãꞌmitiᵽe ritaja wejeareka yire yiꞌᵽaraka imarijayurã. Jia samija õrĩᵽũariyaᵽayeꞌe, Esᵽíritu Santore yire jeyobaaikaᵽi yibojaika jia mija ãꞌmitiᵽe. Baꞌiaja jũariᵽotojo yire ãꞌmitiriᵽẽabaraka imarijayurã ᵽuri, baꞌiaja jũarika tiyibeyurõꞌõrã yiᵽũatarãñurãka aꞌrirũkimarĩrã nime”, ãrĩwaꞌri mioꞌobe,— yire ᵽemakotowiraᵽakire mijare bojayu.
Ᵽérgamo wãmeika wejeareka imaekarãroꞌsi ᵽaᵽera oꞌotirã Juanre ᵽũataeka
Torãjĩrã ate yire ᵽemakotowiraᵽakire ikuᵽaka yire ãrãᵽe: —Ᵽérgamo wejearã yire ãꞌmitiriᵽẽarimajare imaruᵽutarimajiroꞌsi ikuᵽaka mioꞌobe: “Mia jeꞌe ikuᵽaka ñañu ĩꞌᵽaᵽẽꞌrõto oᵽika sara rikaiki imarĩ. 13 Ritaja mija imarijayua ñiaika simamaka, Satanáre jãꞌmeirõꞌõrã mija imaoka ñorĩᵽatayu. Torã imariᵽotojo yire yiꞌriwaꞌri Satanáre ãꞌmitiriᵽẽabeyurã mija ime. Mia jeꞌe, torã jia yire yiꞌriwaꞌri Antiᵽas wãmeikite yirika bojariroka bojajaꞌatabeyuka kimamaka, kire najããeka. Iꞌsuᵽaka tokarãre kire baakoꞌomakaja yire mija yiꞌyua jaꞌatabeyurã mija imaraᵽe. 14-15 Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja Balaam imaroyirekaki, Balac imaroyikate kiwãrõekamijikaka yiꞌyurãte ãꞌmitiriᵽẽarijayurã nime ĩꞌrãrimarã mija ᵽõꞌirã. Suᵽa imarĩ jĩjimaka mijaka imabeyukajika yiꞌi. Mia jeꞌe, ikuᵽaka sime Balaamre wãrõekamijikaka: ‘Israelkarãre ikuᵽaka mibojabe baꞌiaja nabaaokaroꞌsi: “Jẽrãka jiyeka jiyiᵽuᵽaka õrĩwaꞌri, waꞌiroꞌsi riꞌia yija ᵽããrijayua mija baꞌarãka marã imabeyua. Iꞌsuᵽakajaoka yija tãꞌomaja rõmitikaka mija yaᵽaika uᵽakaja mija wãꞌimarĩkoᵽebe”’, ãrĩwaꞌri Balaamre kire wãrõeka. Bikija Israelkarãre Balaamre wãrõeka yiꞌriwaꞌri baꞌiaja nabaaeka. Iꞌsuᵽakajaoka ĩꞌrãrimarãre mija watoᵽekarã baꞌiaja baarijayu Nicolaítas tatarãte wãrõika yiꞌriwaꞌri. 16 Iꞌsuᵽaka simamaka ‘Ᵽakirimajaroka ãꞌmitiriᵽẽawaꞌri baꞌiaja mija baaꞌsi’, nare ãrĩbeyurã mija imarãkareka noꞌojĩrãmarĩaja mija ᵽõꞌirã yeyarãka ᵽoto yirijokoᵽearã sara imaᵽi baꞌiaja nare yibaarãñu sanaꞌmitiriᵽẽarijaꞌatabeᵽakãꞌã. 17 Mija ãꞌmitiᵽe ritaja 12
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 2
290
wejeareka yire yiꞌᵽaraka imarijayurã. Jia samija õrĩᵽũariyaᵽayeꞌe, Esᵽíritu Santore yire jeyobaaikaᵽi yibojaika jia mija ãꞌmitiᵽe. Baꞌiaja nabaaika jaꞌataeka imarãte ᵽuri baꞌarika maikoribeyua maná wãmeika yijiꞌarãñu. Suᵽabatirã ãta boia mamaka wãmea sarã oꞌoeka ima nare ñijirãñu, soꞌoeka marãoka ĩawãrũbeyua simarãñu. Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja seꞌetorirãki ĩꞌrĩkaja sĩawãrũrãki”, ãrĩwaꞌri mioꞌobe,— makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi yire ᵽemakotowiraᵽakire bojaraᵽe. Tiatira wãmeika wejeareka imaekarãroꞌsi ᵽaᵽera oꞌotirã Juanre ᵽũataeka
Toᵽi ikuᵽaka makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi ᵽemakotowiraᵽakire yire ãrãᵽe ate: —Tiatirarã yire ãꞌmitiriᵽẽarimajare imaruᵽutarimajiroꞌsi ikuᵽaka oꞌotirã miᵽũatabe: “ ‘Ᵽeka jũrẽika uᵽaka yiñakoa yaꞌtaiki ñime. Iꞌsuᵽakajaoka, bronce najoemaka sayaꞌtaika uᵽaka sayaꞌtayu ñuꞌᵽua’, yiꞌi Tuᵽarã Makiji mijare yibojayu. 19 Ritaja mija baaika õrĩᵽataiki ñime. Suᵽa imarĩ ‘Ᵽoꞌimajare wayuĩarimaja, suᵽabatirã yire ãꞌmitiriᵽẽairã nime’, mijareka ñarĩrijayu. Iꞌsuᵽakajaoka ritaja aᵽerãte mija jeyobaaika õrĩᵽataiki ñime. Yire ãꞌmitiriᵽẽairã mija imamaka, baꞌiaja aᵽerãte mijare baarijayu. Iꞌsuᵽaka mijare nabaakoꞌomakaja yire mija ãꞌmitiriᵽẽaika jaꞌatabeyurã mija ime. Iꞌsuᵽaka simamaka ‘Mamarĩ yire nayiꞌriũꞌmuraᵽaka ᵽemawaꞌribaji jia baairã nime’, mijareka ñañu. 20 Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja ikuᵽaka mija baarijayu: Ĩꞌrãko rõmo Jezabel wãmeikote baꞌiaja jaikoꞌomakaja ‘Koᵽakaja, mijaitiyibe mae’, kore ãᵽekaja wiriwirikãꞌãja kore mija ãꞌmitirikoᵽeyu. Suᵽa imarĩ mijaka jiitakaja jĩjimaka ñimabeyukaji ruᵽu. Mia jeꞌe ikuᵽaka kõrĩrijayu: ‘Tuᵽarãroꞌsi jaiĩjirirõmojo ñime.’ Iꞌsuᵽaka imako imarĩ ‘Aᵽerãka mija yaᵽaika uᵽakaja mija wãꞌimarĩkoᵽebe. Iꞌsuᵽakajaoka jẽrãka jiyiᵽuᵽayeewaꞌri saᵽõꞌirã waꞌiroꞌsi riꞌia naᵽããika mija baꞌakoᵽejĩka’, ãᵽaraka kobojaᵽakirijayu. Iꞌsuᵽaka kõᵽakãꞌã ãꞌmitiritirã, rukubaka ᵽuᵽajoairã jariwaꞌri, yire yiꞌyurãte baꞌiaja baayu. 21 Iꞌsuᵽaka simamaka baꞌiaja kobaaika jaꞌatarika yaᵽawaꞌri, yitaꞌakoᵽeraᵽe ruᵽu. Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja, baꞌiaja kowãꞌimarĩrijayua jaꞌatariyaᵽabeyuko koime. 22 Mia, iꞌsuᵽaka koima simamaka, ‘Jimarĩa wãmarĩa jaritirã, kokãrĩᵽeyurũkiareka baꞌiaja kojũaᵽeyurãñu’, koreka ñañu. Suᵽabatirã koka wãꞌimarĩrijayurã uᵽatireje iꞌsuᵽakajaoka yibaarãñu iꞌsuᵽaka ima jaꞌatabekaja nimarãkareka. 23 Suᵽabatirã kowãrõika ãꞌmitiriᵽẽawaꞌri iꞌsirokaᵽi imarijayurãteoka yiriataᵽatarãñu. Iꞌsuᵽaka yibaarãka ĩatirã, ‘Ritaja maᵽuᵽajoaika õrĩᵽataiki kime’, yireka narĩwãrũrãñu ika wejeareka yire yiꞌyurã uᵽatiji. Suᵽabatirãoka ‘Maimarijayu uᵽakaja, tẽrĩrika ima, ᵽemakaᵽañakaja imaoka mare sakiwaᵽajaiyu’, 18
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
291
Apocalipsis 2
Jerusalén
ASIA
ഠpUJDPR Tiatira Sardes Filadelfia Esmirna Laodicea Éfeso ݱDWPRV
Las siete iglesias de la provincia de Asia
mija ãrĩwãrũrãñu. 24-25 Tiatirareka imarã ĩꞌrãrimarã ᵽuri kowãrõika ãꞌmitiriᵽẽabeyurã. ‘Ikuᵽaka sime imatiyaika bojariroka makioka õrĩbeyua’, ãrĩwaꞌri ᵽakirirõmore wãrõika ãꞌmitiriᵽẽarimajare mijare bojakoꞌomakaja samija ãꞌmitiririᵽeꞌyoyu. ‘Imatiyaika bojariroka sime’, narĩᵽakiyu Satanárika simakoꞌomakaja. Iꞌsuᵽaka ima ãꞌmitiririᵽeꞌyoirã mija imamaka aᵽea mijare jãꞌmebesarãki yiꞌi. Mae mijare ñarĩrã baaika uᵽakatakaja mija imarijaᵽe. Mia jeꞌe: Yiᵽeꞌrietarũkia taꞌabaraka jia yire ãꞌmitiriᵽẽarijaꞌatabekaja mija imarijaᵽe. 26-28 Yire ãꞌmitiriᵽẽarijaꞌatabekaja, suᵽabatirã õñia nimatiyikuri yiyaᵽaika uᵽaka baarijaꞌatabeyurãte ikuᵽaka ñarĩrãñu: ‘Ritaja wejeakarãre mijãꞌmebe’, Yiᵽakire yire ãrĩka uᵽakaja, ‘Ritaja wejeakarãre jãꞌmeirã mija imarãñu’, nare ñarĩrãñu. Iꞌsuᵽaka simamaka Tuᵽarãte yiꞌririyaᵽabeyurã ritatojo ika wejeareka imarãte wãꞌimakaja mija riatarãñu. Suᵽabatirã yire
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 2 –3
292
ãꞌmitiriᵽẽarijaꞌatabeyurã mija imamaka, wãrĩrika ruꞌaraꞌaerã baaika ᵽoto tãꞌᵽia õaika mijare yijaꞌatarãñu ‘Baꞌiaja baarika tẽñurã nime’, ãrĩwaꞌri. 29 Mija ãꞌmitiᵽe ritaja wejeareka yire yiꞌᵽaraka imarijayurã. Jia samija õrĩᵽũariyaᵽayeꞌe, Esᵽíritu Santore yire jeyobaaikaᵽi yibojaika jia mija ãꞌmitiᵽe”, ãrĩwaꞌri mioꞌobe,— yire kibojaraᵽe.
3
Sardes wãmeika wejeareka imaekarãroꞌsi ᵽaᵽera oꞌotirã Juanre ᵽũataeka
Iꞌsia ᵽemajĩrã ikuᵽaka yire kẽrãᵽe ate: —Sardes wejeareka yire ãꞌmitiriᵽẽairãte imaruᵽutarimajiroꞌsi ikuᵽaka mioꞌoĩjibe: “Ĩꞌᵽotẽñarirakamarã uᵽaka tẽrĩwaꞌribaji imatiyaiki Esᵽíritu Santo ᵽuᵽakaᵽi baarijayuka ñime. Suᵽabatirã ĩꞌᵽotẽñarirakamarã tãꞌᵽia d rikaiki ñime. Mia jeꞌe: Ritaja mija baaika õrĩᵽataiki ñime. Mijare ĩatirã ‘Cristore jia yiꞌyurã nime’, ᵽoꞌimajare mijareka ãrĩkoꞌomakaja yireka ᵽuri yiyaᵽaika uᵽaka baabeyurã imarĩ, yire ãꞌmitiriᵽẽabeyurã uᵽakaja mija ime. 2 ¡Jia mija ᵽuᵽajoabe! Yire yiꞌribeyurã uᵽakaja mija jayua simamaka, jia ᵽuᵽaᵽeꞌritirã yire mija ãꞌmitiriᵽẽabe ate, yire mija yiꞌyua mija jaꞌatakoreka. Tuᵽarã ñakoarekaoka kiyaᵽaika uᵽakataka baabeyurã mija ime ruᵽu. 3 Suᵽabatirã mamarĩ yirika bojariroka mija wãrũũꞌmuraᵽakakaka jia mija ᵽuᵽajoaᵽeꞌabe. Iꞌsuᵽaka jia sõrĩwaᵽuꞌaᵽeꞌatirã, baꞌiaja mija baaika mija jaꞌatabe. Iꞌsuᵽaka mija baabesarãkareka, ikuᵽarõꞌõᵽiji kareeꞌerimajire etaika uᵽakaja mija õrĩbeyurõꞌõᵽiji mija ᵽõꞌirã etatirã mijare sayiwaᵽajairãñu. 4 Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja, ĩꞌrãrimarã takaja imarã Sardereka baꞌiaja baabeyurã. Iꞌsuᵽaka imarã ᵽuri jariroaka kaꞌimarĩa jããirã uᵽaka imarã. Suᵽa imarĩ ‘Baꞌiaja baariᵽeꞌyoirã imarĩ, jia boia jariroaka jããtirã yika nimarãñu’, ñañua jia sime. 5 Iꞌsuᵽaka simamaka imarãreje Satanáre ĩꞌrãᵽẽꞌrõtorãja baairãte jariroaka jia boia yijããrũjerãñu. Suᵽa imarĩ ‘Ikarakamarã nime yika imajiᵽarũkirã’, ᵽaᵽera ᵽũñurã ãñua yirũꞌrẽbesarãñu. Iꞌsuᵽakajaoka, Yiᵽakire ĩarãka wãjitãji, suᵽabatirãoka kiángelrãkare ĩarãka wãjitãji ‘Yire yiꞌyurã nime’, nareka ñarĩrãñu. 6 Mija ãꞌmitiᵽe ritaja wejeareka yire yiꞌᵽaraka imarijayurã. Jia samija õrĩᵽũariyaᵽayeꞌe, Esᵽíritu Santore yire jeyobaaikaᵽi yibojaika jia mija ãꞌmitiᵽe”, ãrĩwaꞌri mioꞌobe,— yire kibojaraᵽe. 1
Filadelfia wãmeika wejeareka imaekarãroꞌsi ᵽaᵽera oꞌotirã Juanre ᵽũataeka
—Toᵽi ate Filadelfia wejeareka yire ãꞌmitiriᵽẽairãte imaruᵽutarimajiroꞌsi ikuᵽaka mioꞌoĩjibe: “Tuᵽarãᵽi imarijayuka 7
d
3.1
Véase versículo 1.20. Los siete líderes de las siete iglesias Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
293
Apocalipsis 3
imarĩ ñañu uᵽakaja baarijayuka ñime. Suᵽabatirã ĩᵽi David imaroyikaki riᵽarãmi imarĩ, kiuᵽakajaoka Tuᵽarãrirãre jãꞌmerimaji ñime. Iꞌsuᵽaka simamaka ĩꞌrĩkate yijãꞌmerũkirõꞌõrã kãkaokaroꞌsi koᵽereka yiwierãka, maki satãtewãrũberijĩki. Suᵽabatirãoka ĩꞌrĩkate sarã kãkakoreka koᵽereka yitãterãka maki wieberijĩki. 8 Ritaja mija baarijayua õñuka ñime. Ᵽoꞌimajare mijare ĩaikareka ᵽuri ‘Imatiyarimaja nime’, mijareka ãrĩbeyurã. Iꞌsuᵽaka mijareka nañua simakoꞌomakaja yiwãrõeka jia yiꞌririjayurã mija ime. Suᵽabatirãoka aᵽerãte kĩkiwaꞌri ‘Jesucristore yiꞌribeyurã yija’, ãrĩbeyurã mija ime. Mija ĩabe, maki mijare jãjibaakoreka, koᵽereka mijaroꞌsi yiwieyu, yibojariroka mija wãrõrijayaokaroꞌsi. 9 Mija ãꞌmitiᵽe. Torã imarã ᵽakirika jaibaraka ‘Tuᵽarãrirã yija ime’, ãrĩriᵽotojo Satanáre yaᵽaika uᵽaka baarijayurã. Iꞌsuᵽaka imarã nimamaka ñamajĩ mija wãjitãji nare yiñukuruᵽarũjerãñu mijare najiyiᵽuᵽayeeokaroꞌsi. Iꞌsuᵽaka nare yibaarãñu ‘Jesucristore wãtairã nime’, mijareka nañaokaroꞌsi. 10 ‘Baꞌiaja aᵽerãte mijare baakoꞌomakaja, yire ãꞌmitiriᵽẽabaraka mija imabe’, mijare ñarãᵽaka uᵽakaja yiꞌyurã mija ime. Suᵽa imarĩ ritaja ᵽoꞌimajare baꞌiaja jũarijẽꞌrãka seyarãka ᵽoto mijare ĩarĩᵽaraka ñimarijarirãñu. Iꞌtojĩte ritatojo wejeareka imarãte ĩatirã ‘Ĩrã imarã baꞌiaja jũawaꞌri ᵽuᵽaᵽeꞌritirã yire ãꞌmitiriᵽẽairã, aᵽerimarã ᵽuri jẽnoꞌo bajijayurã’, ñarĩwãrũrãñu. 11 Mia, noꞌojĩrãmarĩa ikuᵽarõꞌõᵽiji eyarũkika ñime. Iꞌsuᵽaka simamaka yire mija ãꞌmitiriᵽẽarijayua jaꞌatabekaja mija imabe. Iꞌsuᵽaka mija imamaka, ñamajĩ jiibaji Tuᵽarãte mijare baarãñu. Suᵽa imarĩ baꞌiaja baairãte mija ãꞌmitiriᵽẽaꞌsi. 12 Yire ãꞌmitiriᵽẽarijaꞌatabesarãñurãte, Yiᵽaki ᵽõꞌirã yeyarũjerãñu. Suᵽa imarĩ Yiᵽaki Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã bota ima uᵽaka torã imajiᵽarũkirãroꞌsi nimarãñu, toᵽi ᵽorirũkimarĩrã. Iꞌsuᵽaka nimamaka, maekarakawãme nare yiwãmejĩꞌarãñu. Ikuᵽaka sime iꞌsia: Yiᵽaki Tuᵽarã wãmea, mamaka Jerusalén wãmea, suᵽabatirã mamaka yiwãmea nareka yoꞌoekarã nimarãñu. Ikuᵽaka sime: Ĩmiᵽi Yiᵽakire wejea mamaka ruetarãñu. 13 Mija ãꞌmitiᵽe ritaja wejeareka yire yiꞌᵽaraka imarijayurã. Jia samija õrĩᵽũariyaᵽayeꞌe, Esᵽíritu Santore yire jeyobaaikaᵽi yibojaika jia mija ãꞌmitiᵽe”, ãrĩwaꞌri mioꞌobe.—
Laodicea wãmeika wejeareka imaekarãroꞌsi ᵽaᵽera oꞌotirã Juanre ᵽũataeka
Torãjĩrã yire ᵽemakotowiraᵽakire ikuᵽaka yire jairaᵽe ate: —Laodiceawejeareka yire ãꞌmitiriᵽẽairãte imaruᵽutarimajiroꞌsi ikuᵽaka mioꞌoĩjibe: “ ‘Yiꞌiᵽi ãrĩwaꞌri Tuᵽarãte ᵽuᵽajoaika uᵽakaja simaokaroꞌsi baarimaji ñime. Ritaja ñarĩka uᵽakaja baawaꞌri, 14
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 3 – 4
294
wãjiroka Tuᵽarãte ima bojarijayuka ñime. Suᵽabatirã yiꞌiᵽi ãrĩwaꞌrijioka ritatojo ika wejeareka ima Tuᵽarãte ᵽoꞌijiaeka. Iꞌsuᵽaka imaki kime, ika mijare bojaiki’, ãrĩwaꞌri naroꞌsi mioꞌobe. 15 Ritaja mija baaika õrĩᵽataiki ñime. Yire yiꞌririjaꞌatabeyurã mija imakoꞌomakaja, ‘Jiibaji kika marĩrãkibiᵽakãꞌã jia sime’, yireka ãrĩbeyurã mija ime. Iꞌsuᵽaka imarã imarĩ, ukurũkia ijitakamaria, suᵽabatirã jijitakamarĩa uᵽaka mija ime. Iꞌsuᵽaka mija imarika yaᵽabeyuka yiꞌi. 16 Iꞌsuᵽaka yika imarã mija imamaka, jiamarĩa imawaꞌri, koᵽakaja mijare yijaꞌataerã baayu mae. 17 Mia, ‘Ritaja Tuᵽarãrikakaka õrĩwãrũirã maime. Suᵽa imarĩ rĩkimakaja baꞌirĩjia rikairã uᵽaka imawaꞌri, dakoa mare jariwaꞌribeyua’, mija ãñu. Iꞌsuᵽaka mija ãrĩkoꞌomakaja, yiñakoareka imatiyaika õrĩᵽũabeyurã mija ime jia yire ãꞌmitiriᵽẽabeyurã imarĩ. Baꞌirĩjimarirã, suᵽabatirã jariromarĩrã, yoibeyurã uᵽaka mija ime mijare ñiaikareka. 18 Iꞌsuᵽaka mija imamaka, ikuᵽaka mijare yibojaerã baayu mae. Mija ãꞌmitiᵽe, yire yiꞌriᵽẽawaꞌri jia okajãjia mija imariyaᵽayeꞌe, baꞌiaja mija ᵽuᵽaka ima jaꞌatatirã, yire mija jẽñebe. Iꞌsuᵽaka mija baamaka ‘Tuᵽarãte yaᵽaika uᵽakaja maimayeꞌe’, ãñurã mijare ñimarũjerãñu. Ĩakõrĩ jeꞌe: Iꞌsuᵽaka mija imamaka, oro rukuberika yireka waruayurã uᵽaka yirika imatiyaikakaka mija õrĩwaᵽuꞌarãñu. Jariromarĩrã imarĩ iꞌyoa jũarikoᵽakaja jariroaka boia yire jẽñetirã sajããirã uᵽaka mija imabe yiñakoareka baꞌiaja baabeyurã mija imaokaroꞌsi. Iꞌsuᵽakajaoka jia ĩaokaroꞌsi ñakoĩkoa yaᵽairã uᵽaka kĩkirimarĩa yire mija jẽñebe yiᵽuᵽajoaika õñurã mija imaokaroꞌsi. 19 Mija ãꞌmitiᵽe. Wãtaka ñoñurã uᵽatata yokajããmaka, baꞌiaja mija baaika mija jaꞌatabe. Sajaꞌatatirã yire takaja ãꞌmitiriᵽẽairã mija imabe. 20 Mija ĩabe, ‘Naka rĩrãkibiᵽaraka ñimarũ’, ãrĩwaꞌri mijare yakayu. Iꞌsuᵽaka simamaka yoka ãꞌmitiriᵽẽatirã, ‘Ãꞌã, iꞌsuᵽakaja mika yija imarũ’, yire ãñurãka jia ñimarãñu. 21 Suᵽa imarĩ baꞌiaja jũariᵽotojo yire ãꞌmitiriᵽẽarijaꞌatabekaja imarijayurãte, maboꞌikakurirõꞌõrã yire jãꞌmejeyobaarimaja ñimarũjerãñu. Yiᵽakire yiꞌririjaꞌatabeyuka imarĩ, kire jãꞌmejeyobaarimaji ñima uᵽakaja nimarãñu yika naroꞌsi. 22 Mija ãꞌmitiᵽe ritaja wejeareka yire yiꞌᵽaraka imarijayurã. Jia samija õrĩᵽũariyaᵽayeꞌe, Esᵽíritu Santore yire jeyobaaikaᵽi yibojaika jia mija ãꞌmitiᵽe”, ãrĩwaꞌri mioꞌobe,— yire kibojaraᵽe.
4
Ikuᵽaka maboꞌikakurirã Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeebaraka nimamaka Juanre ĩaeka
Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ ikuᵽaka simaraᵽe ate: Maboꞌikakurirã koᵽereka wieka imamaka ñiaraᵽe. Sañiaraᵽaka ᵽoto tromᵽeta jãjia okaayu uᵽakaᵽi yire jaiũꞌmuraᵽakite ikuᵽaka yire ãrãᵽe ate: 1
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
295
Apocalipsis 4
—Õꞌõrã miꞌtabe, ñamajĩ imarũkiakaka mire yibeaokaroꞌsi,— yire kẽrĩkoraᵽe. 2 Toᵽi mae makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi ñimaraᵽaka ᵽoto maboꞌikakurirã Esᵽíritu Santore yire eyarũjeraᵽe. Torã eyatirã ĩᵽi ruᵽarikũmuareka e ĩꞌrĩkate ruᵽamaka ñiaraᵽe. 3 Ãta jasᵽe, suᵽabatirã cornalina yaꞌtarika ima uᵽaka yaꞌtaiki kimaraᵽe torã ruᵽaraᵽaki. Torã ruᵽaraᵽaki wãꞌtarã neꞌeᵽurea, esmeralda wãmeika ãta uᵽaka yaꞌtaika imaraᵽaka. 4 Suᵽabatirã kiruᵽaraᵽarõꞌõrã ĩꞌrĩka ᵽoꞌimaji baatirã botarakamaki ᵽakiarimarã saya boia jããtiirã kiwãꞌtarã narãkuruᵽaraᵽe ruᵽarikũmuaᵽitiyika. Ĩᵽarimarãroꞌsi simaraᵽe ruᵽarikũmua. Suᵽabatirã orokaka baaeka buꞌya tuaekarã nimaraᵽe. 5 Suᵽabatirã nañeꞌmetãji niᵽamakire ruᵽaraᵽakũmuᵽi wĩᵽoa yaajiyeika uᵽaka sabaaraᵽe. Iꞌsuᵽaka baawaꞌri jãjitaka wĩᵽoa jaika uᵽaka sokaaraᵽe. Kiruᵽaraᵽaka wãjitãji ĩꞌᵽotẽñarirakabi ᵽeka jũꞌrẽika imaraᵽaka. Iꞌsuᵽaka ᵽeka jũꞌrẽraᵽaka Esᵽíritu Santo koᵽakaja ima simaraᵽe. 6 Iꞌsuᵽakajaoka Tuᵽarã ruᵽarikũmuwãjitãji riaᵽakiaka jia waria okoika imaraᵽaka. Suᵽabatirã, botarakamarã maikoribeyu uᵽaka ĩoirã watoᵽekarã kiruᵽaraᵽe. Naᵽemaᵽẽꞌrõtoᵽi, naᵽẽterõꞌõᵽioka rĩkimakaja ñakokirã nimaraᵽe. 7 Mamarĩ õiũꞌmuraᵽaki yaia león uᵽaka ĩoika imaraᵽaki. Aᵽika imaraᵽaki waꞌibikirãwẽko uᵽaka ĩoiki. Kibeꞌerõꞌõjĩte kimaraᵽe ᵽoꞌimaja ᵽema uᵽakaja ᵽemaiki. Ᵽiyika imaraᵽaki awaᵽakiaka wiyu uᵽaka imaki. 8 Maikoribeyurã uᵽaka ĩoirã nimaraᵽaka imarĩ, ĩꞌrõtẽñarirakato kajekirã nimaraᵽe. Naᵽoꞌiareka rĩkimakaja ñakoirã nimaraᵽe, nakajerokarõꞌõᵽioka. Ĩmi, ñami ᵽariji Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeebaraka ikuᵽaka nabayakoyarijayu: —Baꞌiaja baakoribeyuka mime. Baꞌiaja baakoribeyuka mime. Baꞌiaja baakoribeyuka mime. Iꞌsuᵽakajaoka ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji imaki mime. Iꞌsuᵽakajaoka bikija imaraꞌaekaki imariᵽotojo, maekakaoka imarijayuka mime. Suᵽabatirã miꞌijioka imaki imajiᵽarijarirũkika,— ãᵽaraka nabayakoyaraᵽe. 9 Ĩᵽire kiruᵽarikũmuarã ruᵽamaka ĩatirã kire jiyiᵽuᵽayeebaraka ikuᵽaka narĩrijayu: —Ritaja ima ᵽemawaꞌribajirã jiitakiji mime. Suᵽa imarĩ miꞌi ĩꞌrĩkaja tẽrĩrikaja jiyiᵽuᵽaka õrĩrũkika mimarijayu. Jiitaka mibaayu,— ãᵽaraka reyaribaꞌimarĩka imakite najiyiᵽuᵽayeeyu.
e
4.2
En la Biblia el trono de un rey es un symbolo de autoridad y poder. Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 4 – 5
296
Ĩꞌrãkurimarĩa iꞌsuᵽaka baabaraka nima ᵽoto veinticuatro rakamarã ᵽakiarimarã kiwãjitãji moꞌiᵽãñawaꞌyurã reyaribaꞌimarĩka imakite jiyiᵽuᵽayeebaraka. Suᵽabatirã nabuꞌya orokaka baaeka eꞌetatirã kiwãꞌtarã ᵽããjiyetirã ikuᵽaka kire narĩrijayu ate: 11 —Yija ĩᵽamaki Tuᵽarã, miꞌi ĩꞌrĩkaja imaki jiyiᵽuᵽaka yija õrĩrũkika. Suᵽabatirã miꞌijioka imaki ritaja ᵽoꞌijiaekaki, miyaᵽaeka uᵽakaja miᵽoꞌijiaeka ritaja imañujua ruᵽu. Iꞌsuᵽaka simamaka ikuᵽaka ᵽoꞌimajare mire ãrĩrijarirũkika mime: “Ritaja ima ᵽemawaꞌribajirã jiitakiji imarĩ, miꞌi ĩꞌrĩkaja tẽrĩrikaja jiyiᵽuᵽaka õrĩrũkika mime. Iꞌsuᵽakajaoka ritaja jãꞌmerimaji mime”,— kire narãᵽe. 10
Ᵽaᵽera buᵽeka wierimaji
5
Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ ĩᵽire kiruᵽarikũmuarã ruᵽaraᵽaki ᵽitaka ritaᵽẽꞌrõtoᵽi ᵽaᵽera buᵽeka kirikamaka ñiaraᵽe. Saᵽemarã, sarokaᵽioka oꞌoeka, suᵽabatirã ĩꞌᵽotẽñarirakabaꞌi ᵽaᵽatãteka simaraᵽe sareka. 2 Toᵽi mae ángel tẽrĩwaꞌribaji imatiyaiki ᵽemakotowiritirã ikuᵽaka ãrãᵽaki: —¿Maki imaki Tuᵽarã ñakoareka, ika ᵽaᵽera buᵽeka ᵽaᵽatãteka bebetirã sawierũkika?— ãrĩwaꞌri jãjirokaᵽi kijẽrĩakoᵽeraᵽe. 3-4 Iꞌsuᵽaka kẽrĩkoꞌomakaja niꞌioka, ĩmirã imaki, ika wejeareka imakioka, suᵽabatirã marokakakurikakioka sawierũkika Tuᵽarã ñakoareka imaberaᵽaki. Ĩꞌrĩka sĩatirã jairimajire imabeᵽakãꞌã ĩawaꞌri jimarĩa yoraᵽe. 5 Iꞌsuᵽaka ñimamaka ĩatirã, ĩꞌrĩka ᵽakiaki ikuᵽaka yire bojaraᵽaki: —Iꞌtojĩrãja mioritiyibe. Õꞌõrã miyoibe mae. Õꞌõrã ĩꞌrĩkate ime Satanáre tẽrĩkaki. León jãjika uᵽaka ĩᵽi marãkãꞌã mabaaberijĩki Judátatarãkaki, suᵽabatirã David ĩᵽi imaroyirekaki riᵽarãmi imarĩ, ĩꞌᵽotẽñarirakakuku ᵽaᵽera ᵽaᵽatãteka wierũkika kime,— ãrĩwaꞌri yire kibojaraᵽe. 6 Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka ᵽoto, ᵽakiarimarã watoᵽeka, suᵽabatirã botarakamarã maikoribeyu uᵽaka imaraᵽarã watoᵽekarã, ĩᵽi ruᵽarikũmua imaraᵽarõꞌõrã ĩꞌrĩka Oveja weiwaꞌyua uᵽaka ĩoikite f imaraᵽe. Ᵽoꞌimajare kire jããeka kãmia kire imakoꞌomakaja õñia imakite ñiaraᵽe. Suᵽabatirã ĩꞌᵽotẽñarirakabi wakaiki kimaraᵽe okajãjiki imarĩ. Toᵽi iꞌsirakaojoka ñakoika kimaraᵽe. Esᵽíritu Santo, tẽrĩritakire ika kaꞌia ĩꞌrãkõꞌrĩmatomarĩa Tuᵽarãte ᵽũatayu ãrĩrikoᵽakaja simaraᵽe kiñakoa. 7 Toᵽi mae Tuᵽarã ruᵽarikũmurõꞌõrã keꞌraᵽe 1
f
5.6
El cordero representa a Jesucristo. Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
297
Apocalipsis 5
ᵽaᵽera buᵽeka eꞌerĩ. Sarã keyaraᵽaka ᵽoto kiᵽitaka ritaᵽẽꞌrõtoᵽi Tuᵽarãte kire sĩjiraᵽe. 8 Iꞌsuᵽakajaoka botarakamarã maikoribeyu uᵽaka imaraᵽarã, suᵽabatirã veinticuatro rakamarã ᵽakiarimarã, kiwãjitãji namoꞌiᵽãñawaꞌraᵽe kire jiyiᵽuᵽayeewaꞌri. Nimarakamarãja baya koyabaraka nabirerijayua arᵽa rikatirã, iꞌsuᵽakajaoka orokaka seroa narikaraᵽe. Sareka sajãitaraᵽe samajoemaka jia jiijĩsia ooika. Sanajoeika ũmakaka mirĩwaꞌyua, Tuᵽarãte yiꞌyurã kire najẽñerijayu uᵽakaja imaraᵽaka. 9-10 Suᵽabatirã kiwãjitãji moꞌiᵽãñawaꞌraᵽarã ikuᵽaka mamaroka maꞌmitirikoribeyua bayakoyaraᵽarã: —Ᵽoꞌimajare mire jããeka. Iꞌsuᵽaka mire nabaakoꞌomakaja ritaja wejeareka imarã ᵽoꞌimajaroꞌsi, iꞌsuᵽakajaoka ritaja ᵽoꞌimajatatarãte imabayu uᵽakaja, suᵽabatirã noka ima uᵽakaja jaibaraka imarãte mireyaeka riweaᵽi ãrĩwaꞌri baꞌiaja nabaaika miwaᵽakoyika, Tuᵽarãrirã nimaokaroꞌsi. Iꞌsuᵽaka mibaaeka simamaka kurarãka uᵽakaja, Miᵽaki Tuᵽarãte yaᵽaika uᵽakaja baairã nime naroꞌsi. Suᵽabatirãoka miꞌiᵽi ãrĩwaꞌri ritatojo wejeareka imarãte jãꞌmewãrũrũkirã nime. Iꞌsuᵽaka simamaka miꞌijioka imaki ᵽaᵽera buᵽeka wierũkika,— ãᵽaraka nabayakoyaraᵽe. 11 Torãjĩrã ate, Tuᵽarã ruᵽarikũmu wãꞌtarã botarakamarã maikoribeyu uᵽaka imaraᵽarã, suᵽabatirã veinticuatro rakamarã ᵽakiarimarãre ima ᵽẽterõꞌõᵽi, naruᵽurõꞌõᵽioka rĩkimarãja ángelrãka imaraᵽarãre bayakoyaraᵽe. Rĩkimarãja majoaᵽataberijĩñurã nimamaka ñiaraᵽe. 12 Toᵽi mae jãjirokaᵽi ikuᵽaka nabayakoyaraᵽe: —Ᵽoꞌimajare baꞌiaja baaikareka nare tããwaꞌri, Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite reyaeka. Iꞌsuᵽaka baaekaki imarĩ tẽrĩriki, suᵽabatirãoka jia wãjia õñuka kime. Iꞌsuᵽakajaoka dika jariwaꞌririmarĩa jãꞌmewãrũiki kimamaka, ritaja kirika oyiaja sime. Iꞌsuᵽakaja imaki imarĩ kire oyiaja jiyiᵽuᵽayeerũkika kime. Suᵽabatirã “Ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji jiitakiji kime”, ᵽoꞌimajare ãrĩrũkika Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite ime,— ãᵽaraka jiyiᵽuᵽakaᵽi ángelrãkare kireka bayakoyaraᵽe. 13 Suᵽabatirã ritaja õñirã Tuᵽarãte ᵽoꞌijiaekarã maboꞌikakurirã imarã, õꞌõrã imarãoka jaimaka ñaꞌmitiraᵽe. Iꞌsuᵽakajaoka kaꞌia watoᵽekarã imarã, okowatoᵽekareka ima ᵽariji jaimaka ñaꞌmitiraᵽe. Suᵽabatirãoka Tuᵽarã, Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite ᵽariji jiyiᵽuᵽayeebaraka ikuᵽakãꞌã nabayakoyaraᵽe:
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 5 – 6
298
—Ĩᵽi kiruᵽarikũmuareka ruᵽakite, kiwãꞌtarã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakiteoka majiyiᵽuᵽayeerũkirã nime. Jiyiᵽuᵽaka mijare õrĩrijariwaꞌri, “Jiitarã mija ime”, ritaja mijare narĩrijarirũ. Ritaja ima ᵽemawaꞌribajirã jiitarãja, suᵽabatirã ritaja jãꞌmerimaja imarijayurã mija ime. Iꞌsuᵽaka oyiaja simarijarirũ,— nareka najaikoᵽakãꞌã ñaꞌmitiraᵽe. 14 Toᵽi mae, —Iꞌsuᵽaka oyiaja baarijarirũkia simarũ,— botarakamarã maikoribeyu uᵽaka imaraᵽarãte ãrĩkoraᵽe. Suᵽa imarĩ iꞌtojĩteje, ĩᵽiruᵽarikũmuarã ruᵽaraᵽakite, suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite jiyiᵽuᵽayeewaꞌri veinticuatro rakamarã ᵽakiarimarãre nawãjitãji moꞌiᵽãñawaꞌraᵽe.
Ĩꞌrõtẽñarirakabaꞌi saᵽaᵽatãteka ima ᵽaᵽera buᵽeka
6
Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite, mamarĩkakuku ᵽaᵽera buᵽeka ᵽaᵽatãteka kiwiemaka ñiaraᵽe. Torãjĩrã mae, botarakamarã maikoribeyu uᵽaka imaraᵽarãkaki wĩᵽoa jãjitaka jãꞌmitaika uᵽaka jaibaraka ikuᵽaka ãrãᵽaki: —Miꞌtabe.— 2 Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã ĩaᵽũataerã baakõrĩ, ĩꞌrĩka kawaru boikate iꞌtarijaᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Kiᵽemarã tuyuraᵽaki tẽmuᵽãia rikatirã, kiruᵽukoꞌarã buꞌya Tuᵽarãte kire tuaekaki kimamaka ñiaraᵽe. Saᵽi ãrĩwaꞌri tẽrĩrimaji imarĩ, aᵽekaꞌiarã imarãte tẽrĩrijari keꞌraᵽe mae. 3 Suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki ate aᵽekuku ᵽaᵽera buᵽeka ᵽaᵽatãteka kiwieraᵽaka ᵽoto ikuᵽaka aᵽika maikoribeyu uᵽaka imaraᵽakite ãrĩkoraᵽe: —Miꞌtabe.— 4 Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã kawaru jũꞌakite iꞌtarijaᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Kiᵽemarã tuyuraᵽakite sara ᵽoꞌimajare jããrũkia Tuᵽarãte ĩjikakite imamaka ñiaraᵽe. Ᵽoꞌimajare jããbuꞌabaraka imaokaroꞌsi Tuᵽarãte jãꞌmekaki kimaraᵽe. 5 Iꞌkire aꞌritaᵽaraᵽaka beꞌerõꞌõ Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki aᵽekuku ᵽaᵽera buᵽeka ᵽaᵽatãteka kiwieraᵽe. Iꞌtojĩte ate aᵽika maikoribeyu uᵽaka imaraᵽakite ãrĩkoraᵽe, —Miꞌtabe.— Torãjĩrã yoirã baakõrĩ kawaru neikate ñiaraᵽe. Kiᵽemarã tuyuraᵽaki noꞌojĩrã rĩkia jẽrãbaarũkia rikaiki kimaraᵽe. 6 Suᵽabatirã maikoribeyurã uᵽaka imaraᵽarã watoᵽekaᵽi ikuᵽaka sãrĩkoraᵽe kawaru ᵽemarã tuyuraᵽakite: —Trigo, suᵽabatirã cebada ĩjitirã kũᵽajĩrĩti niñerũ sawaᵽa eꞌerũkia samijarirũjebe. Iꞌsuᵽaka simamaka ĩꞌrãrĩmi baꞌiraberiwaᵽa 1
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
299
Apocalipsis 6
ĩꞌrãwajojĩkaja trigo tõᵽorika simarãñu. Iꞌsuᵽakajaoka simarãñu ĩꞌrãrĩmi baꞌiraberiwaᵽa maekarakawajojĩka cebada tõᵽorika simarãñu. Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja, olivoᵽitiyika, iyaka ĩꞌᵽabaꞌi õterikia mirũetarirũjebesarãñu. Iyaokoa, olivo iyebaka yoꞌarũkiaoka waᵽajãꞌrĩmarĩa mijarirũjerãñu,— ãᵽaraka sajaikoraᵽe kawaru ᵽemarã tuyuraᵽakite. 7 Iꞌkire aꞌraᵽaka beꞌerõꞌõ, aᵽekuku ᵽaᵽera buᵽeka ᵽaᵽatãteka Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite wieraᵽe. Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽaka beꞌerõꞌõjĩte ikuᵽaka ᵽiyika maikoribeyu uᵽaka imaraᵽaki ãrĩkoraᵽaki: —Miꞌtabe.— 8 Suᵽa kẽrãᵽaka beꞌerõꞌõjĩte, ᵽoꞌibosirika jũaiki uᵽaka ĩoika ᵽoyaiki kawarute ñiaraᵽe. Kiᵽemareka tuyuraᵽaki reyarika jãꞌmerimaji wãmeiki kimaraᵽe. Kibeꞌerõꞌõ imaraᵽaki, “Reyaeka mirãrãte imarõꞌõ”, wãmeiki kimaraᵽe. Iꞌsuᵽaka nimaraᵽaka ᵽoto ikuᵽaka Tuᵽarãte nare ãrĩkoraᵽe: —Ika wejeareka imarã ᵽoꞌimaja ᵽitãꞌmuaᵽi, kẽsiaᵽi, risirikaᵽi, makaᵽoyamajakaᵽioka mija jããᵽatabe. Iꞌsuᵽaka baawaꞌri ritaja ᵽoꞌimajare botarakarioꞌro ᵽibatirã ĩꞌrãoꞌro ᵽurirãñu,— kẽrĩkoraᵽe. 9 Torãjĩrã ate aᵽekuku ᵽaᵽera buᵽeka ᵽaᵽatãteka Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite wieraᵽe. Suᵽa kibaaraᵽaka ᵽoto joeĩjiritẽrĩ wãꞌtarã najããekarãte imamaka ñiaraᵽe. Iꞌsuᵽaka torã nimamaka ñiaraᵽarã õñia nimaeka ᵽoto Tuᵽarã majaroka wãrõbaraka “Jesúre yiꞌyurã yija ime”, nañua jaꞌatabeyurã nimamaka Tuᵽarãte ãꞌmitiriᵽẽabeyurãre jããekarã nimaraᵽe. 10 Ĩꞌrã mae jãjirokaᵽi ikuᵽaka ãrãᵽarã: —Ritaja jãꞌmerimaji, ĩꞌrãkuri baꞌiaja baakoribeyuka mime, suᵽabatirã wãjia bojarijayuka imarĩ, meñu uᵽakaja baaiki mime. Iꞌsuᵽaka simamaka, yijare jããraᵽarãte baꞌiaja baamaka ĩatirã, “Baꞌiaja imarika tiyibesarãka mijaroꞌsi”, nare merĩrũkia, ¿noꞌojĩrã yaje sarã seyarũkia jariwaꞌyua?— kire narãᵽe. 11 Iꞌsuᵽaka naᵽakãꞌã saya uᵽaka jariroaka jia boia nare kĩjiraᵽe. Nare sĩjitirã, —Jajua baabekaja mija imabe. Aᵽerã imañujurã ruᵽu mija uᵽakaja yimajaroka bojarimaja. Saᵽiꞌiwaꞌri baꞌiaja baarimajare nare jããrũkirã nime,— Tuᵽarãte ãrãᵽe. 12 Torãjĩrã ate, aᵽekuku ᵽaᵽera buᵽeka ᵽaᵽatãteka Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite wieraᵽe. Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽakarõꞌõjĩte jãjia kaꞌia iyiraᵽaka. Iꞌsuᵽaka sabaaraᵽaka ᵽoto ĩmikaki aiyate taꞌsikãꞌãja ririwaꞌraᵽe. Suᵽabatirã ñamikaki jũꞌaitakaja riwerõꞌõjĩrã jaraᵽaki kiroꞌsi. 13 Suᵽabatirã tãꞌᵽia kaꞌiarã jũjiraᵽaka, rĩkimaka higuerarika wĩrõa baeᵽatemaka jũjika uᵽaka. 14 Torãjĩrã mae wejeᵽema ñeꞌmetãjirã taꞌritatirã sariraᵽe. Iꞌtojĩteje ᵽusia, jũmurika imakoᵽeikaoka aᵽerõꞌõrã oyiaja Tuᵽarãte wiataᵽataraᵽe. 15 Iꞌsuᵽaka simamaka ãta wiꞌiarã, ᵽusiareka ãta watoᵽekarã ᵽoꞌimajare ruꞌraᵽe. Ĩᵽarimarã, suᵽabatirã
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 6 –7
300
jãꞌmerimaja, imatiyarimaja, imatiyabeyurãoka, suᵽabatirã aᵽerãroꞌsi baꞌiraberimaja, aᵽerãroꞌsi baꞌirabeĩjibeyurãoka, sareka naruꞌrikãkaraᵽe. Iꞌsuᵽakajaoka rĩkimaka niñerũ rikairã, wayuoka baairãᵽitiyika ritaja ᵽoꞌimajare sarã ruꞌraᵽe. 16-17 Suᵽabatirã ikuᵽaka ᵽusia narãᵽe mae: —Yijare mikaꞌratãtebe ĩᵽi ruᵽarikũmuarã ruᵽaraᵽakite yijare ĩatõᵽokoreka. Suᵽabatirãoka Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite baꞌiaja yijare jũarũjekoreka. Koᵽakaja iꞌsuᵽaka ᵽoꞌimajaroꞌsi imarũkirĩmi yijare seyayu mae. Iꞌsuᵽaka simamaka niꞌioka sareka ruꞌriwãrũbesarãki,— ãᵽaraka ᵽusia najairaᵽe.
144,000 rakamarã Israel kaꞌiakarãre Tuᵽarãte ĩarĩrĩrãñu
7
Torãjĩrã mae botarakamarã ángelrãkare ñiaraᵽe. Ĩꞌrĩka jãꞌãtiᵽẽꞌrõtoᵽi rĩkamaraᵽaki. Aᵽika wayeruᵽitikaᵽi, aᵽika rĩkamaraᵽaki wejerĩrĩkaᵽi. Suᵽabatirã aᵽika aᵽeᵽẽꞌrõto wejerĩrĩkaᵽi rĩkamaraᵽaki. Iꞌsuᵽaka rĩkamaritirã wĩrõa riaboꞌi, yaᵽuboꞌirã, kaꞌiarã baekoᵽeikaoka nabaetiyirũjeraᵽe. 2 Torãjĩrã aᵽika ángel jãꞌãtikaᵽi iꞌtamaka ñiaraᵽe, Tuᵽarã, õñia imajiᵽarimaji wãmea kioꞌojĩꞌarũkia g rikatirã. Suᵽabatirã aᵽerã ángelrãka riaᵽakiaka, kaꞌia Tuᵽarãte baꞌiaja baarũjekarã ᵽõꞌirã etatirã jãjirokaᵽi ikuᵽaka nare kẽrãᵽe: 3 —Yaᵽua, riaka, kaꞌia mija bitataꞌsi, Tuᵽarãte yaᵽaika uᵽakaja baarimaja kũꞌarã kiwãmea yija oꞌojĩꞌarãñu ruᵽu. Iꞌsuᵽaka nare yija baarãka beꞌerõꞌõᵽi ᵽuri, samija bitataᵽuarãñu,— nare kẽrãᵽe. 4-8 Torãjĩrã mae, —Nimauᵽatiji ᵽuri 144,000 rakamarã nime Israelkarã Tuᵽarã wãmea yija oꞌojĩꞌarũkirã,— sãrĩkoraᵽaka ñaꞌmitiraᵽe. Ãꞌmitirikõrĩ jeꞌe: ikuᵽaka wãmeirã nimaraᵽe ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakatata imaraᵽarã: Judá imaroyirekaki tatakarã doce mil rakamarã imaraᵽarã. Toᵽi aᵽerã iꞌsiarakamarã oyiaja nimaraᵽe ikuᵽaka wãmeirã: Rubén, Gad, Aser, Neftalí, Manasés, Simeón, Leví, Isacar, Zabulón, José, Benjamín 1
g
7.2
El sello de Dios Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
301
Apocalipsis 7
Ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakatata nimaraᵽe. Ĩꞌrãtata uᵽakaja doce mil rakamarã nimaraᵽe. Rĩkimarãja saya boia jããirã Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeebaraka imaraᵽarã
Iꞌsia beꞌerõꞌõ Tuᵽarã ruᵽarikũmu wãjitãji, suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki wãjitãji rĩkimarãja ᵽoꞌimajare rĩkamaᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Ĩꞌrãkaꞌikarãmarĩrã, ĩꞌrãwejekarãmarĩrã, ritaja ᵽoꞌimaja oka jairã, suᵽabatirãoka ritaja ᵽoꞌimajatata uᵽatikarã nimaraᵽe. Suᵽa imarĩ marãkãꞌã baatirã majoaᵽuaberijĩñurã nimaraᵽe. Nimauᵽatiji saya boia jããtirã neꞌejĩjoa ĩoika rikabaraka nimaraᵽe. 10-11 Toᵽi mae jĩjimaka imawaꞌri jãjirokaᵽi ikuᵽaka narãᵽe: —Tuᵽarãte jãꞌmebaraka ruᵽarijayurõꞌõrã ruᵽaki, suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakiᵽitiyika ĩꞌᵽarãwãꞌtaja jiamarĩareka mare tããrimaja nime,— naᵽakãꞌã ñaꞌmitiraᵽe. Iꞌsuᵽaka ᵽoꞌimajare ãñukãꞌãja, Tuᵽarã ruᵽarikũmu wãꞌtarã botarakamarã maikoribeyu uᵽaka imarãte imaraᵽe. Suᵽabatirã veinticuatro rakamarã ᵽakiarimarãre ima ᵽẽterõꞌõᵽi, naruᵽurõꞌõᵽioka ritaja ángelrãkare rĩkajiyeraᵽe. Toᵽi nimauᵽatiji kiruᵽarikũmu wãjitãji Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeebaraka namoꞌiᵽãñawaꞌraᵽe. 12 Suᵽabatirã kire jiyiᵽuᵽaka õrĩwaꞌri, ikuᵽaka jaibaraka nimaraᵽe: —Rita sime. “Jiitakiji mime”, mire ᵽoꞌimajare ãrĩrijarirũkika mime. Iꞌsuᵽakajaoka ritaja ᵽemawaꞌribajirã jiitakiji mime, ritaja õñuka, “Jiitaka yijare mibaarijayu”, mire ᵽoꞌimajare ãrĩrijarirũkika mime. Ritaja ᵽoꞌimaja jiyiᵽuᵽaka mire õñurã, tẽrĩritakiji mimamaka, maki aᵽika mire ᵽemawaꞌribaji tẽrĩriki imabeyuka. Tuᵽarã, iꞌsuᵽaka oyiaja miroꞌsi simajiᵽarijarirũ,— ãᵽaraka nimaraᵽe. 13 Iꞌsuᵽaka narãᵽaka beꞌerõꞌõ, ĩꞌrĩka ᵽakiakite ikuᵽaka yire ãrãᵽe: —¿Marã nime saya uᵽaka ima jariroaka boia jããtirã imarã? ¿Noꞌokarã nime?— yire kẽrãᵽe. 14 Suᵽa kẽᵽakãꞌã ikuᵽaka kire yiyiꞌraᵽe: —Õrĩbeyuka yiꞌi. Miꞌi ᵽañaka õñuka jeꞌe, yire samibojabe,— kire ñarãᵽe. Iꞌsuᵽaka kire ñaᵽakãꞌã ikuᵽaka yire kibojaraᵽe: —Jimarĩ jũarũkijẽꞌrãka seyamaka sareka aᵽerãte nare baꞌiaja baamaka rakajeᵽããwaꞌri nareyarijarika simakoꞌomakaja Jesúre yiꞌririjaꞌataberikarã nime. Iꞌsuᵽaka imarã imarĩ, baꞌiaja 9
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 7– 8
302
baakoribeyurã nime Tuᵽarãte ĩamaka. Suᵽa imarĩ Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki riweaᵽi nasaya uᵽaka ima jariroaka jũjetirã, jia boioyiaja jããtirã uᵽaka nime. 15 Iꞌsuᵽaka simamaka ĩᵽire kiruᵽarikũmuarã ruᵽaraᵽaki wãjitãji kire jiyiᵽuᵽayeebaraka nime. Suᵽabatirã kiwiꞌiarã, ĩmi, ñamioka kiyaᵽaika uᵽakaja baarijayurã imarĩ, dakoa jũarũkimarĩrã nime, Tuᵽarãte nare ĩarĩrĩrijarirãñurã imarĩ. 16 Suᵽabatirã kẽsirababeyurã, okoa ukurijitobeyurã, suᵽabatirã aiyaᵽekareka ijia jũarũkimarĩrã nimarãñu. 17 Iꞌsuᵽaka nimaerã Tuᵽarã ruᵽarikũmuwãjitãji imaki imarĩ, jia oveja tuerimaji uᵽaka Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite nare ĩarĩrĩrãñu kiroꞌsi. Suᵽabatirã õñio okoa imarõꞌõrã nare sasĩarĩ kiruᵽutawaꞌrirãñu. Suᵽa imarĩ “Aᵽekurioka baꞌiaja jũarũkimarĩrã, iꞌsuᵽakajaoka oriᵽeꞌarũkimarĩrã nimarũ”, ãᵽaraka jia Tuᵽarãte nare baarãñu,— ãrĩwaꞌri yire kibojaraᵽe.
8
Ᵽiyikuku ᵽaᵽera buᵽeka ᵽaᵽatãteka imaraᵽaka kiwieraᵽarõꞌõ
Torãjĩrã mae Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki ĩꞌᵽotẽñarirakakuku ᵽaᵽera buᵽeka ᵽaᵽatãteka ima kiwieraᵽe. Sakiwieraᵽakarõꞌõjĩte treinta minuto rõꞌõjĩrã maboꞌikakurirõꞌõ ñaꞌkikãꞌãja jaraᵽaka. 2 Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ ĩꞌᵽotẽñarirakamarã ángelrãkare Tuᵽarã wãjitãji narĩkamaᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Suᵽabatirã ĩꞌᵽotẽñarirakao tromᵽeta Tuᵽarãte nare ĩjikarã nimaraᵽe. 3 Iꞌtojĩrã ate aᵽika ángel orokaka baaeka õñioka ᵽearũkia rikatirã etaraᵽaki. Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeewaꞌri joeĩjiritẽrĩa orokaka baaeka wãjitãji ᵽemaari keyarĩkaraᵽe. Torã kimaraᵽaka ᵽoto, rĩkimakaja õñioka ima ĩᵽi ruᵽarikũmuarã ruᵽaraᵽakite kire ĩjiraᵽe joeĩjiritẽrĩarã kijoeokaroꞌsi. Tuᵽarãroꞌsi sajoeĩjibaraka kirirãre kire jẽñeraᵽaka kiᵽõꞌirã eyaraᵽaka ũmakakaka ĩꞌrãtiji. 4 Õñioka kijoeika ũmakajiijĩsia ᵽitiyika kire najẽñerijayua Tuᵽarã ᵽõꞌirã eyaraᵽaka. 5 Torãjĩrã õñioka ᵽearũkia kirikaraᵽakarã Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeebaraka joeĩjiritẽrĩakaka ᵽeka yaꞌtarika sarã kijããᵽorotaraᵽe. Iꞌsuᵽaka sabaatirã ika wejearitatorãja sakiweꞌañaꞌtaraᵽe. Suᵽa kibaaraᵽakarõꞌõjĩte jimarĩa jãjia wĩᵽoa yaaraᵽaka. Jãjia jaitirã yoeᵽi aᵽea jãꞌmijiyeriokabayuraᵽe. Torãjĩte kaꞌia iyiraᵽaka mae. 1
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
303
Apocalipsis 8 –9
Tromᵽeta ángelrãkare ᵽuᵽueka
Torãjĩrã mae, tromᵽeta ᵽuᵽuokaroꞌsi sarikatikaja ĩꞌᵽotẽñarirakamarã ángelrãkare imaraᵽe. 7 Mamarĩtaka saᵽuᵽuraᵽakite ᵽuᵽuraᵽakaka, ĩꞌrãtiji riwerukubaka okoa jiyikaᵽitiyika ᵽeka yaꞌtarika jũjiraᵽaka. Iꞌsuᵽaka sabaaraᵽaka beꞌerõꞌõᵽi kaꞌia wejeareka ima ñeꞌmetãji rokajĩrã h ruꞌarĩ ojibakarãja ooraᵽaka. Iꞌsuᵽakajaoka yaᵽua, taya õñia ñeꞌmetãji rokajĩrã ooraᵽaka. 8 Kirokajĩte imaraᵽakite ᵽuᵽuraᵽaka ᵽoto ᵽusia rĩkamaka uᵽaka jũꞌrẽtirã riaᵽakiakarã sañaꞌraᵽe. Suᵽabatirã riaᵽakiaka ñeꞌmetãji rokajĩrã sokoa riwearoꞌsi jaraᵽaka. 9 Iꞌsuᵽaka simamaka riaᵽakiakareka imakoᵽeika ñeꞌmetãji rokajĩrã jĩrĩᵽataraᵽaka. Iꞌtojĩrã rõꞌõjĩrãjaoka kũmuᵽakiaka sareka imaraᵽaka ñaꞌmiᵽataraᵽaka. 10 Iꞌtojĩrã aᵽika ángel ᵽuᵽuraᵽaki ate. Iꞌkire ᵽuᵽuraᵽakarõꞌõjĩte, ĩmiᵽi tãꞌᵽiᵽakiaka ᵽeka jũꞌrẽika uᵽaka jũꞌrẽñaꞌrãᵽaka ñiaraᵽe. Riaka, suᵽabatirã okoa koᵽeaᵽi juruika nukuroyika imaoka ñeꞌmetãji rokajĩrã ruꞌajĩꞌari sañaꞌraᵽe. 11 Iꞌsuᵽaka baaraᵽaki Jĩmia wãmeiki tãꞌᵽire imaraᵽe. Ikiᵽi ãrĩwaꞌri ñeꞌmetãji rokajĩrã ruꞌajĩꞌari jĩmia okoa jaraᵽaka. Iꞌsuᵽaka simamaka sukutirã rĩkimarãja ᵽoꞌimajare reyaraᵽe. 12 Iꞌtojĩte kirokajĩkaki ángelte ᵽuᵽuraᵽe. Sakiᵽuᵽuraᵽaka ᵽoto aiyaka, ñamikakioka, ñeꞌmetãji rokajĩrã sayaaboaika ruirĩkaraᵽaka. Rĩkamakaja tãꞌᵽiaoka imaraᵽaka ñeꞌmetãji rokajĩrã ririᵽatarijaraᵽaka. Iꞌsuᵽaka imawaꞌri botarakakuri aiyajẽrã rõꞌõjĩrã ĩꞌrãrĩmi uᵽakaja aiyate neiñamitaꞌraᵽe. Ñamikaki iꞌtojĩrãjaoka ñoaka ĩꞌrãñami uᵽakaja neiñamitaꞌririjaraᵽaki. 13 Toᵽi mae yuꞌawaꞌri ĩaerã baakõrĩ awaka wiraᵽaka ñiaraᵽe. Iki mae jãjirokaᵽi ikuᵽaka ãrĩkoraᵽaki: —Aya, baꞌitakaja ritatojo wejeareka imarãte jũaerã baayu. Maekarakamarã ángelrãka tromᵽeta ᵽuᵽubeyukajirã imarãte saᵽuᵽurãñu ᵽoto iꞌsuᵽaka simarãñu,— kẽrĩkoraᵽaka ñaꞌmitiraᵽe. 6
9
Koᵽea tiyibeyuakaka
Torãjĩrã aᵽika saᵽuᵽuraᵽaki. Iꞌkire saᵽuᵽuraᵽakarõꞌõjĩte tãꞌᵽi uᵽaka ĩoika ñaꞌrãᵽaka ate. Iꞌki imaraᵽaki koᵽea tiyibeyua wierũkia Tuᵽarã kire ĩjikaki. 2 Suᵽa imarĩ, saᵽi mae koᵽea kiwieraᵽe. Sakiwieraᵽaka ᵽoto, ᵽeka jãjia jũꞌrẽwaꞌri ũmakaᵽuyu uᵽaka saᵽi ᵽoraᵽaka. Iꞌsia ritatojo wejeᵽemarã koyimaka aiyate neiñamitaꞌraᵽe. 3 Iꞌsuᵽakajaoka ũmaka watoᵽekaᵽi rĩkimakaja 1
h
8.7
La tercera parte de la tierra Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 9
304
ñimia kãrĩᵽoraᵽaka noꞌojariwaꞌririmarĩa ritatojo wejeareka simaraᵽe. Ñimia imakoꞌomakaja kũaᵽarãka uᵽaka tuteika Tuᵽarãte nare imarũjeraᵽe. 4 Suᵽa imarĩ “Taya, yaᵽua, õterikia ᵽuri mija bitataꞌsi”, ãrĩwaꞌri Tuᵽarãte okajããeka simaraᵽe. “ ‘Tuᵽarãriki kime ĩꞌĩ’, ãñua wãmea nakũꞌareka oꞌojĩꞌabeyurãte oyiaja baꞌiaja mija baabe”, Tuᵽarãte ãrĩtikarã simaraᵽe. 5 “Baꞌiaja ᵽoꞌimajare mija jũarũjebe”, Tuᵽarãte ãrĩkarã nimakoꞌomakaja, “Ᵽoꞌimajare mija jããbe”, kẽrĩberikarã nimaraᵽe. Suᵽa imarĩ ĩꞌrãᵽitarakamarã aiyarõꞌõjĩrã ᵽoꞌimajare tutebaraka nare kimarũjeraᵽe. Iꞌsuᵽaka kijãꞌmeraᵽakaᵽi ãrĩwaꞌri nare satuteka kũaᵽarãka tuteika yiꞌaika uᵽaka nare sayiꞌamaka jimarĩa baꞌiaja najũaraᵽe. 6 Iꞌsuᵽaka simarãka ᵽoto jimarĩa ᵽoꞌimajare reyariᵽakataꞌrikoᵽerãñu. Iꞌsia yaᵽariᵽotojo reyawãrũbeyurã nimarãñu. 7-8 Ñiaraᵽakareka ñimi uᵽaka imakoᵽeraᵽarã kawarurãka jĩñaokaroꞌsi imatikarã uᵽakaja nimaraᵽe. Suᵽabatirã ᵽoꞌimaᵽema uᵽaka ᵽemakirã, orokaka baaeka buꞌya naruᵽukoꞌarã tuaekarã, suᵽabatirã rõmitiruᵽua uᵽaka ruᵽukirã nimaraᵽe. Noᵽia ᵽuri yaioᵽia uᵽaka ĩoika imaraᵽaka. 9 Iꞌsuᵽaka imaraᵽarã imarĩ ᵽeruakaka baaeka waꞌitĩtia ĩoika jããirã nimaraᵽe. Nawiraᵽaka ᵽoto jimarĩ sokaarikoraᵽe, kaꞌiaᵽi tũrũrũkia yiewaꞌᵽaraka rĩkimaka kawaru rĩñua okaayu uᵽaka. 10 Ĩꞌrãjaoka ñimia imariᵽotojo kũaᵽarãka uᵽaka ᵽĩkokirã imaraᵽarã. Iꞌsuᵽaka imaraᵽarã imarĩ ĩꞌrãᵽitarakamarã aiyarõꞌõjĩrã ᵽoꞌimajare tutebaraka nimaraᵽe. 11 Suᵽabatirã niᵽamaki ángel mirãki imaroyikaki, koᵽea tiyibeyua ĩᵽamaki kimaraᵽe. Hebreo okaᵽi kiwãmea imaraᵽaka Abadón. Suᵽabatirã griego okaᵽi ᵽuri Aᵽolión wãmeiki kimaraᵽe. Riatarimaji ãrĩrika simaraᵽe iꞌsuᵽaka kiwãmea imaraᵽaka. 12 Iꞌsuᵽaka simaraᵽe mamarĩtaka baꞌiaja jũaũꞌmurũkia. Mija ĩabe, iꞌsia beꞌerõꞌõᵽi ĩꞌᵽakurikaka jariwaꞌriñujuraᵽaka ruᵽu. 13 Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ aᵽika tromᵽeta ᵽuᵽuraᵽaki. Kiᵽuᵽuraᵽakarõꞌõjĩte Tuᵽarã wãjitãji kire joeĩjiritẽrĩa orokaka baaeka botarakabaꞌi wakaika imaraᵽaka watoᵽekaᵽi sajaikoraᵽe. 14 Suᵽabatirã torã tromᵽeta ᵽuᵽuraᵽaki ángelte ikuᵽaka sãrãᵽaka ñaꞌmitiraᵽe: —Riaᵽakiaka Éufrates wãmeiriarijerã botarakamarã ángelrãka jiꞌaᵽairãte mikototabe,— sãᵽakãꞌã ñaꞌmitiraᵽe. 15 Iꞌsuᵽaka sãrĩkoraᵽaka ᵽoto botarakamarã ángelrãkate kikototaraᵽe. Ritatojo wejeareka imarã ᵽoꞌimajare ñeꞌmetãji rokajĩrã i najããᵽuaokaroꞌsi, “Iꞌsiwejejẽꞌrãreka, iꞌki aiyareka,
i
9.15
La tercera parte de la humanidad
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
305
Apocalipsis 9 –10
iꞌsirĩmireka, iꞌtojĩrã aiyajẽraka imarãka ᵽoto nare mija jããbe”, ãrĩwaꞌri kijãꞌmetikarã nimaraᵽe. 16 Nare kikototaraᵽaka beꞌerõꞌõ rĩkimarãja surararãka kawaru ᵽemarã tuyumaka ñiaraᵽe. Iꞌsuᵽaka nimaraᵽaka ᵽoto, “Doscientos millones rakamarã nime”, sãrĩkoraᵽaka ñaꞌmitiraᵽe. 17 Suᵽa imarĩ makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi naroꞌsi oyiaja ᵽeruakaka baaeka jããirã nimamaka ñiaraᵽe. Jũꞌaᵽañaka yaꞌtarika, suᵽabatirã neiᵽañakarãja jĩꞌmia, suᵽabatirã aᵽea azufre uᵽaka jũꞌsiᵽoa simaraᵽe najĩrĩrikoꞌa. Iꞌsuᵽakajaoka kawaru imariᵽotojo yaia león ruᵽukoꞌa uᵽaka ruᵽukoꞌakirã nimaraᵽe. Narijokoᵽeaᵽi ᵽeka, ũmakaka ᵽoraᵽaka, suᵽabatirã dajaka jĩsia azufre saᵽijioka ᵽoraᵽaka. 18 Iꞌsiarakabaꞌi kawaru rijokoᵽeareka ᵽoraᵽakaᵽi ãrĩwaꞌri, ritatojo wejeareka imarã ᵽoꞌimajare ñeꞌmetãji rokajĩrã ᵽuajiyeraᵽaka. 19 Suᵽabatirã ãñaruᵽukoꞌa uᵽaka ᵽĩkoika imatiirã, narijokoᵽeaᵽi, naᵽĩkorõꞌõᵽioka ᵽoꞌimajare jããrika õñurã nimaraᵽe. 20 Rĩkimarãja ᵽoꞌimajare najããraᵽaka ĩariᵽotojo, baꞌiaja nabaarijayua jaꞌataberaᵽarã aᵽerimarã ruᵽu. Suᵽabatirãoka Satanárika ima jiyiᵽuᵽayeerimaja imarĩ, waᵽuju imaja jẽrãka oro, ᵽlata, bronce, ãtakaka, yaᵽuakakaoka baabaraka nimaroyiraᵽe jiyiᵽuᵽaka noñaokaroꞌsi. Nabaaraᵽaka yoibeyua, turibeyua, ãꞌmitiribeyua simakoꞌomakaja jiyiᵽuᵽaka sõrĩrijaᵽaraka nimarijaraᵽe ruᵽu. 21 Suᵽabatirã ᵽoꞌimajare jããrika, yeꞌoaᵽi aᵽerãte nabitarijayua, rõmitika nawãꞌimañua, nakareeꞌerijayuaoka jaꞌatabeyurã nimaraᵽe.
10
Ángel ᵽaᵽera buᵽeka rikaekakite imaekarõꞌõ
Iꞌsuᵽaka simamaka ñiaraᵽaka beꞌerõꞌõ, ĩꞌrĩka ángel jãjika ũmakakaᵽi butekaki, maboꞌikakuriᵽi ruiraꞌamaka ñiaraᵽe. Mae mia, kiruᵽukoꞌa boꞌi neꞌeᵽurea imaraᵽaka. Kiᵽema aiyaka uᵽaka yaarĩkaiki imatirã kiñika ᵽeka jũꞌrẽika uᵽaka kimaraᵽe. Ikijioka ᵽaᵽera buᵽekajĩka wietikaja rikaraᵽaki. Kiũꞌᵽua ritaᵽẽꞌrõto riaᵽakiakarã rĩꞌkariᵽotojo, aᵽeᵽẽꞌrõtoᵽi ᵽuri boꞌirã kirĩꞌkaraᵽe. 3 Suᵽabatirã yaia león akaika uᵽaka jãjirokaᵽi kiakaseremaka, ĩꞌᵽotẽñarirakakuri wĩᵽoa kire yiꞌrikoraᵽaka. 4 Wĩᵽoa jaikoraᵽaka uᵽaka yoꞌoerã baamaka, maboꞌikakurirõꞌõᵽi ikuᵽaka yire sãrĩkoraᵽe: —Wĩᵽoa jairaᵽaka aᵽerãte mibojaꞌsi. Suᵽabatirã samioꞌoaꞌsi,— yire sãrĩkoraᵽe. 5-7 Torãjĩrã ate ĩꞌrãᵽẽꞌrõto kiũꞌᵽua riaᵽakiakarã rĩkamarĩtirã aᵽeᵽẽꞌrõto kaꞌiarã rĩkamañukate ritaᵽẽꞌrõto kiᵽitaka ĩmirã miꞌmatatirã, ikuᵽaka kẽrãᵽe: —Tuᵽarã õñia imajiᵽaki wejeᵽema, kaꞌia, riaᵽakiaka suᵽabatirã ritaja sareka ima ᵽoꞌijiaekaki. Iꞌsuᵽaka simamaka, rita sime 1-2
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 10 –11
306
kĩaika wãjitãji ikuᵽaka ñañua: Koᵽakaja iꞌtojĩrãja sime mae, dakoa mataꞌarũkia imabeyua aᵽea. Ᵽiyika ángelte ᵽuᵽurãka ᵽoto “Ikuᵽaka yibaarãñu”, kẽrĩka uᵽakaja Tuᵽarãte baarãñu. Bikija ᵽuri ritaja ᵽoꞌimajare kibojaberika ruᵽu. Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja kiroꞌsi bojaĩjirimajare takaja sakibojaeka. Iꞌsuᵽaka simamaka nare kibojaeka uᵽakaja simarãñu ᵽiyikate saᵽuᵽurãka ᵽoto,— kẽrãᵽe. 8 Toᵽi ate ĩmiᵽi ikuᵽaka yire sãrĩkoraᵽe: —Ángel, ĩꞌrãᵽẽꞌrõto kiũꞌᵽua riaᵽakiakarã rĩkamarĩtirã, aᵽeᵽẽꞌrõto boꞌirã rĩkamañuka ᵽõꞌirã meꞌᵽe. Kiᵽõꞌirã aꞌritirã ᵽaᵽera buᵽeka kirikaika meꞌebe,— yire sãrĩkoraᵽaka ñaꞌmitiraᵽe. 9 Iꞌsuᵽaka sãrĩkoraᵽaka ãꞌmitiritirã kiᵽõꞌirã yaꞌraᵽe. Kiᵽõꞌirã eyatirã ᵽaᵽera buᵽeka kireka yijẽñeraᵽe. Toᵽi ikuᵽaka yire kẽrãᵽe: —Ãjaꞌa, samibaꞌabe. Samibaꞌarãka ᵽoto mumioko uᵽaka mirijokoᵽearã sajarikoꞌomakaja miseꞌkurarirãñu,— yire kẽrãᵽe. 10 Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã, seꞌetirã, yibaꞌaraᵽe. Sayibaꞌaraᵽaka beꞌerõꞌõ mumiokoa mukuika uᵽaka yirijokoᵽearã sajaraᵽe. Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja sayibaꞌaraᵽaka beꞌerõꞌõ yiñeꞌmeã yire yiꞌaraᵽaka. 11 Toᵽi ikuᵽaka yire kẽrãᵽe ate: —Ᵽoꞌimatata imauᵽatiji, nakaꞌiareka noka jaibaraka imarã uᵽatiroꞌsi, suᵽabatirã ritaja ĩᵽarimarãre, “Ikuᵽaka mijare simaerã baayu”, Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirika ima mire ate,— ángelte yire ãrãᵽe.
11
Ĩꞌᵽarã rita ima jaiwaᵽuꞌataĩjirimaja
Iꞌsia beꞌerõꞌõ jẽrãbaarũkia ángelte yire ĩjiraᵽe. Sĩjitirã ikuᵽaka Tuᵽarãte ãñua ángelte yire ãrãᵽe: —Ikaᵽi yire jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌia mijẽrãbaaᵽe, suᵽabatirãoka sareka joeĩjiritẽrĩa mijẽrãbaabe. Iꞌsuᵽakajaoka yiwiꞌiarã dikarakamarã yire jiyiᵽuᵽayeerimajare imarika mijoabe. 2 Yiwiꞌiᵽẽte ĩꞌrãkõꞌrĩmato ᵽuri mijẽrãbaaꞌsi, yire yiꞌribeyurãte imarũkirõꞌõ simarũ ãrĩwaꞌri nare ñijikarõꞌõ simamaka. Ĩꞌrã imarã maekarakakuri wejejẽꞌrãka aᵽejẽꞌrã ñeꞌmetãjirã Jerusalénwejeakarãre baꞌiaja baataᵽarijarirãñurã. 3 Suᵽa simakoꞌomakaja ĩꞌᵽarã yire jaiwaᵽuꞌataĩjirimajare yiᵽũatarãñu. Jariromajaka kĩkeka najããmaka ĩatirã “Baꞌiaja yija baaikareka yija ᵽuᵽaᵽeꞌriri imakoᵽeyu”, ᵽoꞌimajare ãrĩrũ ãrĩwaꞌri. Maekarakakuri wejejẽꞌrãka aᵽejẽꞌrã ñeꞌmetãjirõꞌõjĩrã nare ñorĩrũjeika ᵽoꞌimajare bojabaraka imarãñurã,— Tuᵽarãroꞌsi ángelte yire ãrãᵽe. 4 Ika ĩꞌᵽabaꞌi uᵽaka imarã nime Tuᵽarãte jaiwaᵽuꞌataĩjirimaja, ĩakõrĩ jeꞌe: Wejeĩᵽamaki Tuᵽarã wãjitãji olivo ĩꞌᵽajũki, suᵽabatirã iꞌsiarakabijioka ᵽeritẽrĩa yaaboaika uᵽaka nime. j 5 Suᵽa imarĩ 1
j
11.4
Véase el libro de Zacarías 4.1-4, 11-14
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
307
Apocalipsis 11
namajamarãre baꞌiaja nare baakoᵽemaka, narijokoᵽeaᵽi jũꞌrẽᵽoyua. Iꞌsuᵽaka ima simamaka saᵽi nare najoeriataᵽatayu. 6 Suᵽabatirã okoa najarirũjebeᵽakãꞌã, jaribesarãka. Suᵽa imarĩ “Tuᵽarãroꞌsi jaibaraka yija imarãka wejejẽꞌrãrõꞌõjĩrã okoa jaribesarãka”, nañu. Iꞌsuᵽakajaoka okoa riwearoꞌsi jarirãka, suᵽabatirã ika wejeareka imarãteoka baꞌiaja najũaerã nayaᵽaika uᵽakaja k baarimaja nime. 7 Torãjĩrã, Tuᵽarãte jaiwaᵽuꞌataĩjibaraka nima ᵽuyarirãka ᵽoto werikaᵽakiaki koᵽea tiyibeyurõꞌokakite naka jĩrĩ mirĩeyarañu. Iꞌsuᵽaka baawaꞌri, nare kijããrãñu. 8 Iꞌsuᵽaka nare baatirã maꞌa ñeꞌmetãjirã nare kiᵽããjiyerãñu, wejeareka bikija yaᵽua tetaekarã niᵽamakire naᵽatakĩaekarõꞌõrã. Torã imatiyaika wejeareka imarã baꞌiaja baairã imarĩ, Sodoma, suᵽabatirã Egiᵽtokaꞌiakarãre baꞌiaja baaroyika uᵽaka baairã nime. 9 Maekarakarĩmi imaeka aᵽerĩmi wãjitãji aiyarõꞌõjĩrã namajaka torã imarãka. Torãjĩrã ritaja ᵽoꞌimatatarãte namajaka ĩarãñu. Namajaka ĩariᵽotojo nare ãꞌmijĩaekarã imarĩ, nare nayayerũjebesarãñu. 10 Torãjĩrã mae, jaiwaᵽuꞌatarimajare reyamaka, rĩkimarãja ᵽoꞌimajare jĩjimaka jarirãñu. Iꞌsuᵽaka imawaꞌri “Maekaka koᵽakaja ĩꞌᵽarã baꞌiaja mare baataꞌarimajare riyu”, ãᵽaraka rẽrĩtirã jĩjimakaᵽi baꞌirĩjia ᵽibabuꞌabaraka nimarãñu. 11 Suᵽa nimaraᵽaka ᵽoto maekarakarĩmi beꞌerõꞌõ aᵽerĩmi ĩmi ñeꞌmetãjirõꞌõjĩrã simaraᵽaka ᵽoto, õñia Tuᵽarãte nare jarirũjeraᵽe ate. Iꞌsuᵽaka nare kibaamaka, namiꞌmirĩkarãka ĩatirã, jimarĩa ᵽoꞌimajare nare kĩkiraᵽe. 12 Toᵽiji maboꞌikakuriᵽi, —Õꞌõrã mija iꞌtabe,— jãjirokaᵽi nare sãrĩkoraᵽe. Sãꞌmitiritirã, nare ãꞌmijĩarimaja ñakoarekaja, oko ũmaka watoᵽekaᵽi naꞌraᵽe. 13 Maboꞌikakurirã naꞌraᵽakarõꞌõjĩte jimarĩ jãjia kaꞌia iyiraᵽaka. Iꞌsuᵽaka sabaamaka rĩkimaitakaja wiꞌia imaraᵽakakaka kũᵽajĩ sakuyuᵽateraᵽe l . Iꞌsuᵽaka baawaꞌri siete mil rakamarã ᵽoꞌimajare sariataraᵽe. Õñia jariwaꞌraᵽarã ᵽuri sĩatirã ᵽuᵽatawaꞌri “Tẽrĩritakaji maboꞌikakurirã imakite ime”, narãᵽe Tuᵽarãreka. 14 Mamarĩrokajĩtekaka baꞌiaja jũarũkia ima koᵽakaja yibojaweayu. Sabeꞌerõꞌõjĩte noꞌojĩrãmarĩaja baꞌiaja najũarika jariwaꞌraᵽaka.
Ᵽiyika ángelte tromᵽeta ᵽuᵽueka
Kaꞌia jimarĩ jãjia iyiraᵽaka beꞌerõꞌõ, ᵽiyika ángelte tromᵽeta ᵽuᵽuraᵽe. Sakiᵽuᵽuraᵽaka ᵽoto maboꞌikakurirõꞌõᵽi rĩkimarãja jãjirokaᵽi ikuᵽaka narĩkoraᵽe: 15
k 11.6 Hacerles sufrir con toda clase de plagas. parte
l
11.13
Se derrumbó la décima
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 11–12
308
—Ritatojo wejeareka imarãte najãꞌmeika koᵽakaja Tuᵽarãte tiyetayu mae. Maiᵽamaki Tuᵽarã, suᵽabatirã Cristoᵽitiyika, ᵽoꞌimaja ĩᵽamarã najayu. Suᵽa imarĩ ritatojo wejeareka imarãte jãꞌmejiᵽarimaji kimarãñu,— narĩkoraᵽe. 16-17 Iꞌsuᵽaka simekãꞌãja veinticuatro rakamarã ᵽakiarimarã Tuᵽarã wãjitãji ĩᵽarimarãre ruᵽarũkiareka naruᵽaraᵽe. Saᵽi miꞌmitirã kaꞌiareka namoꞌiᵽãñawaꞌraᵽe, Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeewaꞌri. Toᵽi ikuᵽaka narãᵽe: —Yija ĩᵽamaki Tuᵽarã, ritaja ima ᵽemawaꞌribaji imaki mime. Suᵽa imarĩ bikija imaraꞌaekaki imariᵽotojo, maekakaoka imaki mime. Jia mibaayu yija ĩᵽamaki, tẽrĩriki imarĩ, maekaka ritatojo wejeareka imarã ᵽoꞌimajare jãꞌmerimaji mijayu. 18 Mia jeꞌe, nimauᵽatiji ᵽoꞌimatata mire yiꞌribeyurã jimarĩa mire naᵽeꞌyorijarika. Iꞌsuᵽaka ĩatirã, nare miboebaritiyaeka. Suᵽa imarĩ reyaeka mirãrã baꞌiaja nabaaeka ᵽareareka nare baꞌiaja mibaarũkirĩmi koᵽakaja seyayu mae. Simakoꞌomakaja mire yiꞌyurãte ikuᵽaka mibaarãñu: Miroꞌsi bojawaᵽuꞌatarimaja, ĩᵽarimarã, suᵽabatirã imatiyabeyurãoka, mire yiꞌriwaꞌri jia nabaaeka mirãka simamaka sawaᵽa jia nare mibaarãñu mae. Ika wejeareka ᵽoꞌimajare riatarijayurã ᵽuri, nare miriatarãñurĩmi seyayu mae,— narãᵽe. 19 Iꞌsia beꞌerõꞌõ maboꞌikakurirã Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌia wieka ñiaraᵽe. Satõsiarã imatiyaikoto imaraᵽaka. Iꞌsikoto tõsiarã “Ikuᵽaka yire yiꞌyurãroꞌsi yibaarãñu”, ãñua oꞌoeka imaraᵽaka. Sañiaraᵽaka ᵽoto ikuᵽarõꞌõᵽiji jãjia wĩᵽoa ᵽaaraᵽakarõꞌõjĩte kaꞌiaoka iyiraᵽaka. Suᵽabatirã okojiyia werikitaka jũjiraᵽaka.
12
Rõmo ᵽõꞌirã kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoika eyaeka
Sabeꞌerõꞌõ maboꞌikakurirã imatiyaika ᵽemakotowiᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Mia, aiyate yaaika uᵽaka saya jããekako koimaraᵽe. Ñamikakirã rĩkamañukoreka ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakamaki tãꞌᵽia kobuꞌyareka imaraᵽaka. Yataarikako imawaꞌri sarikarika ᵽakataᵽaraka baꞌiaja kojũaraᵽe. 3 Beꞌerõꞌõjĩte ate ñiaraᵽe: Kowãꞌtarã kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoika jũꞌaᵽakiaka, ĩꞌᵽotẽñarirakao ĩᵽarimarã buꞌyakaka tuaeka ruᵽukoꞌaika simaraᵽe. Suᵽabatirãoka ĩꞌᵽaᵽitarakabi sawaka imaraᵽaka. 4 Tãꞌᵽia ñeꞌmetãji rokajĩrã m kiᵽĩkoaᵽi kiᵽañaꞌruiraᵽe. Suᵽabatirã rõmo 1-2
m
12.4
La tercera parte de las estrellas
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
309
Apocalipsis 12
wãꞌtarã keyarĩkaraᵽe, komakarãka ᵽoꞌijiᵽakãꞌã baꞌaokaroꞌsi. 5 Iꞌsuᵽaka kimekãꞌãja ritaja ᵽoꞌimaja ĩᵽamaki imarũkikate korikaraᵽe. Tuᵽarãte ᵽũataekaki imarĩ, jia jãꞌmewãrũrũkika kimaraᵽe. Kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoika kire baꞌariyaᵽamaka kire korikaraᵽaka beꞌerõꞌõ Tuᵽarãte ruᵽarõꞌõrã kire kijaꞌaᵽearaᵽe, kika jãꞌmerimaji kimaokaroꞌsi. 6 Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽaka ᵽotojo ᵽoꞌimajamatorã kiᵽako mirãkote ruꞌraᵽe. “Õꞌõrã jia kore ñiarĩrĩrãñu”, Tuᵽarãte ãrĩtikarõꞌõrã koꞌraᵽe. Torã koimaraᵽaka ᵽoto maekarakakuri wejejẽꞌrã aᵽejẽꞌrã ñeꞌmetãjirõꞌõjĩrã kore ĩarĩᵽaraka Tuᵽarãte imaraᵽe. 7 Iꞌsuᵽaka kore kibaaraᵽaka beꞌerõꞌõ maboꞌikakurirõꞌõrã ᵽitãꞌmuareka imarãte ñiaraᵽe. Miguelrirã ángelrãka, kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoikirirãka najĩrãᵽe. 8 Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja Miguelrãkare natẽrĩwãrũberaᵽe. Suᵽa imarĩ maboꞌikakuri Tuᵽarãte imarõꞌõrã imarũkimarĩrã najaraᵽe. 9 Iꞌsuᵽaka nare baatirã kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoikire kirirãᵽitiyika Tuᵽarãte ᵽoataraᵽe ika kaꞌiarã takaja nimaokaroꞌsi. Tuᵽarãte ᵽoataraᵽakiji kime Satanás wãmeiki. Ikijioka imaki bikija ãñakarã ñaꞌrĩjãiroyikaki. Suᵽabatirã ritatojo wejeareka imarãte ᵽakirimaji kime. Iꞌsuᵽakajaoka Diablo wãmeika kime baꞌiaja jaitaꞌarimaji ãrĩrirokaᵽi. 10 Torãjĩrã mae jãjirokaᵽi ikuᵽaka sãrĩkoraᵽe: —Koᵽakaja Tuᵽarãte yiꞌririjaᵽaraka imarã ᵽoꞌimajare tããrũkirĩmi seyayu. Suᵽabatirã ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji imaki imarĩ, ritaja wejeareka ᵽoꞌimajare kijãꞌmeũꞌmuyu. Suᵽabatirã “Yiroꞌsi ritaja wejeareka imarãte mijãꞌmebe”, Tuᵽarãte kire ãñua simamaka, nare jãꞌmerimaji Cristore ime kiroꞌsi. Iꞌsuᵽaka kime Tuᵽarã, Satanáre ᵽoataekaki imarĩ. Kiᵽoataekaki imaki Jesúre yiꞌyurãte baꞌiaja baataꞌarimaji. Ĩmi, ñami ᵽariji Tuᵽarãte ĩaika wãjitãji muᵽaka Cristore yiꞌyurãte jaitaꞌrubaraka, “Baꞌirã nime”, Tuᵽarãte ãrĩrijarikoᵽeiki. 11 Iꞌsuᵽaka nare kijaiᵽakikoꞌomakaja, Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite reyaeka riweaᵽi baꞌiaja nabaarijayua kijũjemaka, Satanáre tẽrĩkarã majeyomarã. “ ‘Jesúrika bojariroka mawãrõmaka õrĩwãrũbeyurãte mare jããrãñu jeꞌe’, marĩkoꞌomakaja okajãjiaᵽi rakajebekaja maimayeꞌe. Suᵽa imarĩ samabojarijaꞌataꞌsi”, narĩᵽuᵽajoaeka. Iꞌsuᵽaka imawaꞌri baꞌikate natẽrĩka.
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 12 –13
310
Satanáre õꞌõrã imawãrũbeᵽakãꞌã, jia jĩjimaka maime mae. Mija kaꞌiareka imarã ᵽuri, suᵽabatirã waᵽuruᵽi riaᵽakiakareka imarijayurãteoka baꞌiaja sabaarãñu. Iꞌsuᵽaka mijaroꞌsi simarãñu mija ᵽõꞌirã Satanáre ruiwaꞌyua simamaka. “Ñojimarĩji Tuᵽarãte wẽkomaka yire baarũkia jariwaꞌyua”, ãrĩwaꞌri jimarĩa kiboebayu mae. Suᵽa imarĩ baꞌiaja mijare jũarũjebaraka kimarijayu,— sãrĩkoraᵽe. 13 “Maboꞌikakurireka ñimaᵽi koᵽakaja kaꞌiarã Tuᵽarãte yire ᵽoatayu”, ãrĩwaꞌri makarããraᵽako mirãko rõmore sarĩrãᵽe kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoika. 14 Kore kirĩrĩkoꞌomakaja awaᵽakikajea ĩꞌᵽato joꞌbarito Tuᵽarãte kore ĩjiraᵽe kowiyaokaroꞌsi. Suᵽa imarĩ ᵽoꞌimajamatorã eyaerã kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoika kowiritaᵽawaꞌraᵽe. Torã maekarakakuri wejejẽꞌrãka aᵽejẽꞌrã ñeꞌmetãjirã baꞌarika kore jiꞌabaraka Tuᵽarãte kore ĩarĩrãᵽe. 15 Koruꞌᵽakãꞌã ĩatirã, kore jããrika kiriꞌkakoᵽeraᵽe. Suᵽa imarĩ kirijokoᵽeaᵽi rĩkimakaja okoa kiᵽoataraᵽe kore ñaꞌmetarika yaᵽakoᵽewaꞌri. 16 Iꞌsuᵽaka kibaakoꞌomakaja Tuᵽarãte kore jeyobaamaka, kaꞌia ruꞌritaraᵽarõꞌõrã okoa kiᵽoatakoᵽeraᵽaka ririwaꞌraᵽaka. 17 Iꞌsuᵽaka simamaka ĩatirã, jimarĩa rõmore kiboebaraᵽe. Kore jããwãrũberiwaꞌri koriᵽarãmerãka jĩrĩrĩ keꞌraᵽe. Ĩꞌrã nimaraᵽe, Tuᵽarãte jãꞌmeika yiꞌyurã, suᵽabatirã ritaja Jesucristore nare bojaekakaka jaꞌatabeyurã. 18 Toᵽi mae riaᵽakirijerã kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoikite tuirĩkaraᵽe. 12
13
Ĩꞌrĩka werika maikoribeyu uᵽaka ĩoiki riaᵽakiakakaki
Iꞌsia beꞌerõꞌõ ĩꞌrĩka werikaᵽakiaki maikoribeyukate riaᵽakiakaᵽi marĩraꞌaraᵽe. Ĩꞌᵽotẽñarirakao ruᵽukoꞌa, suᵽabatirã ĩꞌᵽaᵽitarakabi buꞌya tuaeka wakaiki kimaraᵽe. n Suᵽabatirã jiamarĩa Tuᵽarãreka jaika kiruᵽukoꞌa uᵽatikaja oꞌojĩꞌaeka kimaraᵽe. Yaiuᵽaka ĩoiki imariᵽotojo oso wãmeika uᵽaka joꞌbaka ũꞌᵽuiki kimaraᵽe. Suᵽabatirã león rijokoᵽe uᵽaka simaraᵽe kirijokoᵽea. Kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoiki kiõñua kire jaꞌataekaki kimaraᵽe. Suᵽa imarĩ, “Yiruᵽarikũmuarã ĩᵽi uᵽaka miruᵽabe. Tẽrĩtaka ñima uᵽaka mire ñimarũjeyu. Suᵽabatirã ritaja wejeareka imarã ᵽoꞌimajare yijãꞌmeika uᵽaka nare mijãꞌmebe”, kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoikite kire ãrãᵽe. 3 Ĩꞌrõ kiruᵽukoꞌarã matãrĩberijĩkarõꞌõjĩrã joꞌbaka kãmimirãka yayaeka sareka imaraᵽaka. Iꞌsuᵽaka imariᵽotojo “¿Dako baaerã kireyatiyaberika jee?”, ãᵽaraka 1-2
n
13.1-2
Los diez cuernos coronados representan diez reyes.
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
311
Apocalipsis 13
rĩkimarãja ritatojo wejeareka imarã kire yiꞌririjayurãte imaraᵽe. 4 Suᵽabatirãoka, kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoikite jiyiᵽuᵽayeebaraka ᵽoꞌimajare imaraᵽe, werikaᵽakiakite kijãꞌmerũkia kijaꞌatamaka. Iꞌsuᵽakajaoka werikaᵽakiakite jiyiᵽuᵽayeebaraka ikuᵽaka narãᵽe: —Maki aᵽika ĩꞌĩ rõꞌõjĩrã imaki imabeyuka, suᵽa imarĩ marã ᵽitãꞌmuareka kire tẽrĩwãrũberijĩrã,— ãᵽaraka nimaraᵽe. 5-6 “Yiꞌi ĩꞌrĩkaja imaki tẽrĩwaꞌribaji imatiyaiki. Maki aᵽika ñima uᵽaka imabeyuka”, werikaᵽakiakite ãrãᵽe. Iꞌsuᵽaka ãᵽaraka, “Tuᵽarãte ima uᵽaka imaki yiꞌi”, baꞌiaja ãᵽaraka kimaraᵽe, “Iꞌsuᵽaka jaibekaja mimabe”, Tuᵽarãte kire ãrĩbeᵽakãꞌã. Suᵽa imarĩ maekarakakuri wejejẽꞌrãka aᵽejẽꞌrã ñeꞌmetãjirõꞌõjĩrã “Tuᵽarã, kika imarã, kimarõꞌõ oka waᵽamarĩa ima”, ãᵽaraka baꞌiaja ᵽoꞌimajare jairuᵽutabaraka kimaraᵽe. 7 Iꞌsuᵽakajaoka Tuᵽarãte ãꞌmitiriᵽẽairãte tẽrãᵽaki kimaraᵽe. Suᵽabatirã ritatojo wejeareka imabayurãte jãꞌmerimaji kijaraᵽe, “Jẽnoꞌo, baꞌiaja nare mibaaꞌsi”, Tuᵽarãte kire ãrĩbeyukaji simamaka ruᵽu. 8 Ritatojo wejeareka imaraᵽarã ima uᵽatiᵽañakaja kire jiyiᵽuᵽayeeirã oyiaja jaraᵽarã. Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki, najããekakite rikaraᵽaᵽũñurã nawãmea oꞌoberikarã nimaraᵽe. Ika wejea Tuᵽarãte ᵽoꞌijiaerã baaeka ruᵽubajirã “Ĩrã nimarãñu yire yiꞌriwaꞌri õñia imajiᵽarũkirã”, ãrĩwaꞌri nawãmea kiᵽaᵽera ᵽũñurã Jesúre oꞌotikarã nime. 9 Tuᵽarãte bojaika mija õrĩwaᵽuꞌatariyaᵽayeꞌe jia samija ãꞌmitiᵽe: 10 “Yirirã imawaꞌri Cristore naꞌmitiriᵽẽamaka wẽkomaka imariwiꞌiarã ĩꞌrãrimarãre neꞌewaꞌrirãñu”, Tuᵽarãte ãñua uᵽakaja naroꞌsi simarãñu. Iꞌsuᵽakajaoka “Aᵽerimarã najããrũkirã nime”, kẽñu uᵽakaja naroꞌsi simarãñu. Suᵽa simamaka yirirã imarĩ, iꞌsuᵽaka jũariᵽotojo, rakajeᵽããeka mija imabe. Suᵽabatirã, yire mija yiꞌyua jaꞌatabekaja mija imabe.
Aᵽika weriki maikoribeyu uᵽaka ĩoiki kaꞌiakaki
Iꞌsia beꞌerõꞌõ aᵽika weriki waᵽuju koꞌtorõꞌõᵽiji kaꞌiaᵽi kiwararĩkamaka ñiaraᵽe. Ĩꞌᵽabi waka yabirĩjaka oveja weiwaꞌyua waka uᵽaka wakaiki imariᵽotojo, kajuyaiᵽakiaka jairaᵽaka uᵽaka kijairaᵽe kiroꞌsi. 12 Mamarĩkaki werikaᵽakiaka kãmimirãka yayaekakite jãꞌmeraᵽaka uᵽakaja kibaaraᵽe. Suᵽa imarĩ jiyiᵽuᵽaka ritaja ᵽoꞌimajare kire yiꞌyaokaroꞌsi kibeꞌerõꞌõjĩ etaraᵽakite kiroꞌsi baꞌiraberaᵽe. 13 Iꞌsuᵽaka mamarĩkakiroꞌsi baꞌirabewaꞌri maikoribeyua uᵽaka kibaaroyiraᵽe. Ãꞌmitirikõrĩ jeꞌe, ikuᵽaka ᵽariji kibaaroyiraᵽe: Ᵽoꞌimajare ĩaika wãjitãji 11
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 13 –14
312
ᵽeka jũꞌrẽika ĩmiᵽi kiñaꞌaroyiraᵽe. 14 Iꞌsuᵽaka mamarĩkakite jeyobaairokaᵽi baꞌirabewaꞌri ritatojo wejeareka imarã ᵽoꞌimajare kiᵽakiraᵽe. Iꞌsuᵽaka nare kiᵽakimaka, “Tuᵽarã uᵽakaja imaki kime”, mamarĩkakireka ãrĩᵽuᵽajoairã najaraᵽe. Mamarĩkaki matãrĩberijĩka uᵽaka kãmia yayaeka mirãki jẽrãka ᵽoꞌimajare kibaaᵽoꞌijiarũjeraᵽe. Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽe “Baꞌitakaja ᵽoꞌimajare ᵽakibekaja mimabe”, Tuᵽarãte kire ãrĩbeᵽakãꞌã. 15 Iꞌsuᵽaka Tuᵽarãte kire ãrĩberaᵽaka simamaka, mamarĩkaki jẽrãka kiyiatarũjeraᵽe. Ᵽoꞌimaja uᵽaka jaika sakijarirũjeraᵽe. Iꞌsuᵽaka imawaꞌri, “Yire jiyiᵽuᵽaka õrĩbeyurã, jããrũkirã oyiaja imarãñurã”, ãrĩwaꞌri sajairaᵽe. 16 Toᵽi imaraᵽarã uᵽatireje mamarĩkaki wãmea kioꞌojĩꞌarũjeraᵽe. Ĩꞌrãrimarã naᵽitaka ritaᵽẽꞌrõtorã, aᵽerimarã nakũꞌarã kiwãmea oꞌojĩꞌaekarã nimaraᵽe. Imatiyarimaja, imatiyabeyurãoka, rĩkimakaja niñerũ rikairã, wayuoka baairã, jia naᵽuᵽayariji imarãteoka, aᵽerãte naᵽoyarã uᵽakaja baꞌirabeĩjirimajareoka niꞌioka jariwaꞌririmarĩaja mamarĩkaki werikaᵽakiaki wãmea kioꞌojĩꞌarũjeraᵽe. 17 Sawaᵽa waᵽaĩjirika nariꞌkakoꞌomakaja kiwãmea oꞌojĩꞌaberikarãte nayaᵽakoᵽeraᵽaka ĩjirika kijãjibaaraᵽe. Iꞌsuᵽakajaoka simaraᵽe kiwãmea oꞌojĩꞌabeyurã niñerũ tõᵽoerã baꞌirĩjia ĩjirika imaberaᵽaka. Kire ĩawãrũrũkia koᵽakaja kiwãmea, suᵽabatirã kinúmero simaraᵽe. 18 Kiwãme koᵽakaja simaraᵽe 666. Ᵽoꞌimaja wãmea ãrĩrika simaraᵽe samarĩjĩkareka. “Iꞌsuᵽaka ãrĩrikoᵽakaja sime”, ãrĩwãrũokaroꞌsi jia samija ĩawãrũbe.
14
Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki, kirirã ciento cuarenta y cuatro mil rakamarãᵽitiyika imaraᵽaki
Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ Sión wãmeika ᵽusiᵽemarã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite rĩkamaᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Ciento cuarenta y cuatro mil rakamarã ᵽoꞌimajare kika imaraᵽe. Nakũꞌarã kiwãmea, Kiᵽaki wãmeaoka nareka oꞌojĩꞌamoꞌmekarã nimaraᵽe. 2 Sabeꞌerõꞌõjĩte maboꞌikakurirõꞌõᵽi ikuᵽaka sokaarikoraᵽe ate. Ãta jãjia okaayu uᵽaka, wĩᵽoa jãjia ᵽaaika uᵽaka, suᵽabatirã rĩkimarãja arᵽa birebaraka nimarõꞌõ uᵽaka sokarĩkamarãᵽe. 3 Botarakamarã maikoribeyu uᵽarã, suᵽabatirã veinticuatro rakamarã ᵽakiarimarã ĩᵽire ruᵽaraᵽaka wãjitãji imaraᵽarã. Nawãjitãji ciento cuarenta y cuatro mil rakamarã mamaka baya koyabaraka imaraᵽarã. Nirã aᵽerã imaberaᵽarã nabayakoyaraᵽaka õñurã. Ritatojo wejeareka imarãte Satanáre jãꞌmerũkiareka waᵽuꞌrikarã nimaraᵽe. 4 Waᵽuju rõmitika baariwãꞌimarĩbeyurã uᵽaka imarika ᵽuᵽajoairã, waᵽuju ima jiyiᵽuᵽayeebeyurã imarĩ, Tuᵽarãte takaja jiyiᵽuᵽayeeirã nimaraᵽe. Suᵽabatirãoka Oveja 1
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
313
Apocalipsis 14
weiwaꞌyua uᵽaka imakite aꞌyu uᵽakaja, kika aꞌririjayurã. Ritatojo wejeareka imaraᵽarãre ĩatirã kirirã, Tuᵽarãrirãoka nimaerã baꞌirokareka mamarĩ kitããekarã nimaraᵽe. 5 Suᵽa imarĩ ĩꞌrĩkaoka ᵽakirimaji imaberaᵽaki naka, Tuᵽarãte ĩaika wãjitãji ᵽaremarirã nimaraᵽe.
Maekarakamarã ángelrãka Tuᵽarãte bojawaᵽuꞌataĩjirimaja
Sabeꞌerõꞌõ ĩꞌrĩka ángelte maboꞌikakurirõꞌõrã wiᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Iki imaraᵽaki, “Kimakiᵽi ãrĩwaꞌri ᵽoꞌimajare õñia imajiᵽarũkia Tuᵽarã jaꞌataikaki”, majaroka oꞌaribaꞌimarĩa ãñua bojarimaji. Ritaja kaꞌiareka dikaoka jariwaꞌririmarĩa, suᵽabatirã ᵽoꞌimajatata jariwaꞌririmarĩa, noka imabayu uᵽakaja jairã, suᵽabatirã ritaja wejeareka imarãte sabojarimaji kimaraᵽe. 7 Suᵽa imarĩ ikuᵽaka jãjirokaᵽi kijaikoraᵽe: —Ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji imaki Tuᵽarãte imamaka, saᵽi ãrĩwaꞌri kire mija jiyiᵽuᵽayeebe. Iꞌsuᵽaka ñañu ᵽoꞌimajare baꞌiaja baaika waᵽa jẽñerũkirĩmi seyaika simamaka. Tuᵽarã imaki wejeᵽema, kaꞌia, riaka, okoa juruᵽoajiyeikaoka baaekaki. Iꞌsuᵽaka baaekaki kimamaka jiyiᵽuᵽaka kire õrĩrũkirã mija ime,— ángelte ãrĩkoraᵽe. 8 Sabeꞌerõꞌõ aᵽika ángelte wiraᵽaka ñiaraᵽe. Ikuᵽaka kijaikoraᵽe: —Babiloniawejea, suᵽabatirã sareka imarãte baꞌiaja baariᵽareareka Tuᵽarãte sariataraᵽe. Babiloniakarã baꞌiaja ritatojo wejeareka imarã Tuᵽarãte najaꞌataokaroꞌsi baataꞌairã imaraᵽarã,— ángelte ãrĩkoraᵽe. 9-10 Iꞌsia beꞌerõꞌõ aᵽika ángelte ñiaraᵽe. Iꞌkioka ikuᵽaka jãjirokaᵽi jaikoraᵽaki: —Werikaᵽakiakite jiyiᵽuᵽayeeirã, suᵽabatirã kijẽrãka nabaaᵽoꞌijiaraᵽakite jiyiᵽuᵽayeeirãoka, kiwãmea naᵽitakarã, nakũꞌarã oꞌojĩꞌarũjekarãte boebariwaꞌri Tuᵽarãte baꞌiaja nare jũarũjerãñu. Mia jeꞌe, iꞌsuᵽaka nimamaka sawaᵽa azufre ᵽeka jũꞌrẽirõꞌõrã baꞌiaja jũarĩ naꞌrirãñu. Tuᵽarãrirã ángelrãkare ĩarãka wãjitãji, suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite ĩarãka wãjitãjioka, baꞌiaja najũarãñu. 11 Baꞌiaja nabaaeka ᵽareaja nare joerãka ũmakaka ᵽuri tiyirũkimarĩa imarãka. Iꞌsuᵽaka werikaᵽakiaki uᵽaka imaraᵽakite jiyiᵽuᵽaka õñurã, suᵽabatirã kijẽrãka baaekaoka jiyiᵽuᵽayeewaꞌri kiwãmea oꞌojĩꞌaekarã baꞌiaja jũajiᵽarãñurã,— kẽrĩkoraᵽe. 12 Iꞌsuᵽaka simamaka, Tuᵽarãrirã, kijãꞌmeika yiꞌᵽaraka Jesúreoka yiꞌririjayurã imarĩ, kire yiꞌririjaꞌatarimarĩa sime naroꞌsi. o 6
o 14.12 Posiblemente este versículo es un comentario de Juan al oír lo que dijo el ángel. Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 14
314
Iꞌsia beꞌerõꞌõ maboꞌikakuriᵽi ikuᵽaka yire sãrĩkoraᵽe: —Mire yibojaika mioꞌobe. Maiᵽamaki Jesúre yiꞌririjaꞌatabekaja reyaekarã, jĩjimaka mija imabe,— yire sãrĩkoraᵽe. Iꞌsuᵽaka sãrĩkoraᵽaka ãꞌmitiritirã, ikuᵽaka Esᵽíritu Santore ãrĩkoraᵽe: —Rita sime, iꞌsuᵽakatakajaoka simarũ. Kaꞌwisi beꞌerõꞌõ nabaꞌiraberijayua jaꞌatatirã, najẽrĩtarãñu. Maboꞌikakurirã neyarãka ᵽoto, baꞌiaja jũaekarã imariᵽotojo kiyaᵽaika uᵽakaja jia nabaaeka õñuka imarĩ, jia sawaᵽa Tuᵽarãte nare baarãñu,— Esᵽíritu Santore ãrĩkoraᵽe. 13
“Ritatojo wejeareka imarãte baꞌiaja baaeka ĩatirã, wẽkomaka nare mibaabe”, ángelte ãrĩkoraᵽe
Iꞌtojĩrã oko ũmakaka boia ima ᵽemarã ᵽoꞌimaji uᵽaka imakite ruᵽamaka ñiaraᵽe. Orokaka baaeka buꞌya tuaekaki sara oᵽika rikaiki kimaraᵽe. 15 Torãjĩrã mae, aᵽika ángel Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiaᵽi kiᵽoᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Oko ũmakaᵽemarã ruᵽaraᵽakite jãjirokaᵽi ikuᵽaka ãrĩkoraᵽe: —Koᵽakaja kaꞌiareka ima õterikia rabaerã baaika mae, suᵽa imarĩ sataꞌteᵽatetirã sameꞌeᵽatabe,— kire kẽrĩkoraᵽe. p 16 Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã ãꞌmitiritirã, taꞌteᵽatetirã oko ũmakaka ᵽemarã ruᵽaraᵽakite seꞌeraᵽe. 17 Iꞌsia beꞌerõꞌõ, ĩmirã Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiaᵽi aᵽika ángelte ᵽoraᵽe ate. Iꞌkioka sara oᵽika rikaraᵽaki kiroꞌsi. 18 Iꞌsia beꞌerõꞌõ, aᵽika ángel, joeĩjiritẽrĩa ĩarĩrĩrimaji, aᵽika ᵽõꞌirã keꞌᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Toᵽi mae oᵽika sara rikaraᵽakite jãjirokaᵽi ikuᵽaka kẽrĩkoraᵽe: —Kaꞌiareka ima iyaka rẽñua mae. Suᵽa imarĩ misara oᵽikaᵽi sataꞌtetirã sameꞌebe,— kire kẽrĩkoᵽakãꞌãja ñaꞌmitiraᵽe. (Kire naꞌmitiriᵽẽaberika waᵽa Jesúre nare jẽñerãñu ãrĩrikoᵽakaja simaraᵽe iꞌsuᵽaka baarika). q 19 Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã ãꞌmitiritirã, kisaraᵽi kaꞌiareka imaraᵽaka õterikia taꞌteᵽatetirã keꞌeraᵽe. Seꞌetirã, sokoa bikerũkirõꞌõrã sakitaaraᵽe. “Ᵽoꞌimajare baꞌiaja baaika ĩatirã jimarĩa baꞌiaja Tuᵽarãte nare jũarũjerãñu”, ãrĩrika uᵽaka sime iꞌsia. 20 Suᵽa imarĩ weje aꞌriwaꞌrirã iyaka narĩꞌkaᵽaꞌseraᵽe. Sanarĩꞌkaᵽaꞌsemaka riaka uᵽaka sajururaᵽe riwea. Suᵽabatirã trescientos kilómetro rõꞌõjĩrã yoerã sajuruwaꞌraᵽe. Iꞌsuᵽaka baawaꞌri kawaru wãmujãꞌãrõꞌõjĩrã ĩkiria saaraᵽe. 14
p
14.15 La primera cosecha puede ser la recogida de la gente rebelde para castigarla, o posiblemente es la recogida de los creyentes para rescatarlos. q 14.18 Esta frase es información añadida para ayudar los lectores entender la figura. Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
315
15
Apocalipsis 15
Ĩꞌᵽotẽñarirakamarã ángelrãka baꞌiaja ᵽoꞌimajare jũarũkia rikarimaja
Iꞌsia beꞌerõꞌõ maboꞌikakurirõꞌõrã aᵽea maikoribeyua imatiyaikakaka ñiaraᵽe. Ángelrãka ĩꞌᵽotẽñarirakamarã narakakaja baꞌiaja ᵽoꞌimajare jũarũkiakaka narikaraᵽe. Jimarĩa ᵽoꞌimajare boebariwaꞌri, saᵽi ᵽiyia baꞌiaja Tuᵽarãte nare jũarũjerãñu, “Baꞌiaja nabaarijayua najaꞌatarũ”, ãrĩwaꞌri. 2 Suᵽabatirã riaᵽakiaka jia waria okoika ᵽeka jũꞌrẽika uᵽaka ima rukubaka imaria simamaka ñiaraᵽe. Iꞌsiriarijerã rĩkimakaja ᵽoꞌimajare rĩkajiyeraᵽe. Werikaᵽakiaki uᵽaka imaki, suᵽabatirã kijẽrãka ᵽoꞌimajare baaeka jiyiᵽuᵽayeebeyurã, suᵽabatirãoka kinúmero jĩꞌĩtabeyurã imarĩ werikaᵽakiakite tẽrĩkarã nimaraᵽe. Suᵽabatirãoka arᵽa Tuᵽarãte nare ĩjika ᵽariji narĩkajiyeraᵽe. 3 Saᵽi Tuᵽarãroꞌsi kiᵽoꞌimajare imaruᵽutarimaji imaroyirekaki, Moiséte bayakoyaroyireka mirãka bayakoyabaraka nimaraᵽe. Iꞌsuᵽakajaoka Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite jiyiᵽuᵽayeokaroꞌsi ikuᵽaka nabayakoyaraᵽe: —Tuᵽarã, ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji imaki imarĩ, ritaja ima ᵽemawaꞌribaji jiitaka mibaaika ime. Jia wãjirokaᵽi meñu uᵽakaja jia oyiaja baaiki mime. Ĩꞌrãkõꞌrĩmato kaꞌiareka jariwaꞌririmarĩa ᵽoꞌimaja ritaja ĩᵽamaki imajiᵽarijayuka mime. 4 Yija ĩᵽamaki, marã mire kĩkibekaja, suᵽabatirãoka mire jiyiᵽuᵽayeebekaja imabesarãñurã. Miꞌi ĩꞌrĩkaja ĩꞌrãkurioka baꞌiaja baakoribeyuka mimamaka, iꞌsuᵽaka nimarãñu. Ritatojo wejeareka mire yiꞌribeyurãte jiaᵽi miwẽkomabaarãka ᵽoto ritaja ᵽoꞌimaja ima uᵽatataja miᵽõꞌirã rẽrĩrãñurã mire jiyiᵽuᵽayeeokaroꞌsi,— bayakoyabaraka narãᵽe. 5 Iꞌsuᵽaka bayakoyabaraka nimaraᵽaka beꞌerõꞌõ maboꞌikakurirõꞌõrã Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã kima kuraraka wiritamaka ñiaraᵽe. 6 Torã Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiaᵽi ĩꞌᵽotẽñarirakamarã ángelrãka baꞌiaja ᵽoꞌimajare jũarũkia rikairãte ᵽoᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Jariroaka jia boia kaꞌimarĩa jããtirã, waꞌeyoka orokaka õñimaki wãjitãjirõꞌõjĩrã jẽrãyua najiꞌaraᵽe. 7 Torãjĩrã mae ĩꞌᵽotẽñarirakato seroa orokaka baaeka botarakamarã maikoribeyu uᵽaka imaraᵽarãkakite rikaraᵽe. Suᵽa imarĩ ĩꞌᵽotẽñarirakamarã ángelrãkare nimarakamakireje sakĩjimaka ñiaraᵽe. Kire yiꞌribeyurã rĩkimarãja ᵽoꞌimajare imamaka, Tuᵽarã, õñia imajiᵽarimajire boebayuakaka õñijĩĩrika ᵽururaᵽaka sareka. 8 Seroa nare kĩjiraᵽaka ᵽoto Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiarã ũmakaka ᵽururaᵽaka. Iꞌsuᵽaka sabaaraᵽe ritaja ima ᵽemawaꞌribajirã 1
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 15 –16
316
jiitakiji Tuᵽarãte ima beawaꞌri. Tẽrĩritakiji imakite torã imaraᵽaka simamaka, iꞌsuᵽaka simaraᵽe. Ĩꞌᵽotẽñarirakamarã ángelrãkare baꞌiaja ᵽoꞌimajare jũarũkia rikairãte sabaꞌirabetiyibeyukaji ũmakaka torã ᵽurumaka, makioka kãkaberijĩrõꞌõ simaraᵽe. Tuᵽarãte boebayuakaka õñijĩĩrika ᵽururika seroareka ima
16
Sabeꞌerõꞌõ Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌiaᵽi ikuᵽaka ĩꞌᵽotẽñarirakamarã jãjirokaᵽi ángelrãkare sãrĩkoraᵽaka ñaꞌmitiraᵽe ate: —Tuᵽarãte ĩariᵽeꞌyoirã ᵽoꞌimajare baꞌiaja jũaerã, seroareka mija rikaika õñijĩĩrika kaꞌiarã mija weꞌañaꞌtabe. Iꞌsuᵽaka samija baabe, Tuᵽarãte boebayuakaka sarã ima simamaka,— sãrĩkoraᵽe. 2 Toᵽi mae mamarĩkaki ángelte seroareka kirikaraᵽaka kaꞌiarã kiweꞌañaꞌtaraᵽe. Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽaka ᵽoto werikaᵽakiaki jẽrãka nabaaekakite jiyiᵽuᵽayeeirã, suᵽabatirã kiwãmea oꞌojĩꞌaekarãte naᵽoꞌiarã dajaka ãꞌmika kãmia nare ᵽoꞌijiraᵽaka. 3 Kibeꞌerõꞌõjĩ imaraᵽaki ángelte seroaᵽi kirikaraᵽaka riaᵽakiakarã kiweꞌañaꞌtaraᵽe. Sakiweꞌañaꞌtaraᵽaka ᵽoto, reyaekarã riweuᵽakaja okoa jararaᵽaka mae. Iꞌsuᵽaka sabaamaka, riaᵽakiakareka ima, baꞌirĩjiaka ritaja jĩrĩᵽataraᵽaka. 4 Ĩꞌᵽarã beꞌerõꞌõjĩkaki ángel seroaᵽi kirikaraᵽaka riakarã, suᵽabatirã okokoᵽeaᵽi ᵽoyurõꞌõrã sakiweꞌañaꞌtaraᵽe. Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽaka ᵽoto riwearoꞌsi okoa jaraᵽaka saroꞌsi mae. 5 Ángel okoa ĩarĩrĩrimajire ikuᵽaka jaikoraᵽe: —Tuᵽarã, jia wãjirokaᵽi meñu uᵽakaja jia oyiaja baaiki mime. Iꞌsuᵽakajaoka bikija imaraꞌaekaki imariᵽotojo, maekakaoka imarijayuka mime. Iꞌsuᵽaka simamaka ᵽoꞌimajare baꞌiaja baaika ĩakoᵽeka boebariwaꞌri, ikuᵽaka nare mibaayu: 6 Miyiꞌyurãte najããmaka, jimarĩa nariwea jururaᵽaka. Suᵽabatirã miroꞌsi bojaĩjirimajare iꞌsuᵽakajaoka nabaaraᵽe. Iꞌsuᵽaka baaraᵽarã nimamaka okoa naroꞌsi imabeᵽakãꞌã, “Riwearoꞌsi jayuaja nukurũ”, meñua jia sime,— kẽrĩkoraᵽe ángel okoa ĩarĩrĩrimaji. 7 Iꞌsuᵽaka kẽrĩkoraᵽaka beꞌerõꞌõ joeĩjiritẽrĩa imarõꞌõᵽi ikuᵽaka kire sayiꞌrikoraᵽe: —Rita sime Tuᵽarã, iꞌsuᵽakatakaoka sime. Yija ĩᵽamaki, ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji imatiyaikiji mime. Ritaja ĩawãrũiki imarĩ, ᵽoꞌimajare baꞌiaja baaeka imarõꞌõjĩrãja jiirokaᵽi nare sawaᵽa jẽñeiki mime,— sãrĩkoraᵽe toᵽi. 1
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
317
Apocalipsis 16
Maekarakamarã beꞌerõꞌõjĩkaki ángel seroaᵽi kirikaraᵽaka aiyakarã sakiweꞌañaꞌtaraᵽe. Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽaka ᵽoto aiyaᵽeka jãjia ᵽoꞌimajare joeraᵽaka. 9 Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽakaᵽi oobaraka baꞌitakaja ᵽoꞌimajare jũaraᵽe. Iꞌsuᵽaka nare sabaakoꞌomakaja, baꞌiaja nabaaika jaꞌatabekaja nimaraᵽe. Suᵽabatirã kijãꞌmeraᵽakaᵽi ritaja baꞌiaja jũawaꞌri Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeerika ᵽoꞌimajare yaᵽaberaᵽe. Iꞌsuᵽaka imawaꞌri kire jiyiᵽuᵽayeerikoᵽakaja baꞌiaja Tuᵽarãreka jaibaraka nimaraᵽe. 10-11 Botarakamarã beꞌerõꞌõjĩ imaraᵽaki ángelte, ikuᵽaka baaraᵽe: Werikaᵽakiaki jãꞌmeruᵽarikũmu ᵽemarã seroareka kirikaraᵽaka kiweꞌañaꞌtaraᵽe. Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽaka ᵽoto jãꞌmebaraka kimaraᵽarõꞌõ neiñamitaꞌraᵽaka. Iꞌsuᵽaka imawaꞌri ritaja nare sayiꞌamaka marã baaberiwaꞌri narẽrõkaka ᵽariji nakukurijaraᵽe. Iꞌsuᵽaka imariᵽotojo baꞌiaja nabaaika jaꞌatabekaja, Tuᵽarã, maboꞌikakurirõꞌõrã jãꞌmerimajireka baꞌiaja jaibaraka nimaraᵽe. 12 Ĩꞌrãᵽitarakamarã beꞌerõꞌõjĩte imaraᵽaki ángelte seroaᵽi kirikaraᵽaka riaᵽakiaka Éufrates wãmeiriarã sakiweꞌañaꞌtaraᵽe. Iꞌsuᵽaka kibaamaka riaka sarekaja ᵽõᵽoraᵽaka. Iꞌsuᵽaka sajaraᵽe jãꞌãtika ᵽẽꞌrõtoᵽi iꞌtaraᵽarã ĩᵽarimarãre nasurararãkaᵽitiyika nawaataꞌyaokaroꞌsi. 13 Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ Satanárika ima maekarakamarã ĩᵽaruka uᵽaka ĩoika ñiaraᵽe. Ĩꞌrĩka imaraᵽaki kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoiki rijokoᵽeaᵽi ᵽoraᵽaki. Aᵽika ĩᵽaruka ᵽoraᵽaki werikaᵽakiaki rijokoᵽeaᵽi. Aᵽika ĩᵽaruka imaraᵽaki weriki waᵽuju ᵽakibaraka, “Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimaji ñime”, ãrãᵽaki rijokoᵽeaᵽi ᵽoraᵽaki. 14 Ĩꞌrã maekarakamarã Satanárika ima ĩᵽaruka uᵽaka ĩoirã imaraᵽarã maikoribeyua baabearimaja. Iꞌsuᵽaka simamaka ritatojo wejeareka imarã ĩᵽarimarãte, nasurararãkaᵽitiyika ĩꞌrĩka jariwaꞌririmarĩa narẽrĩrũjeraᵽe. Tuᵽarã, ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji imaki, ᵽiyia ᵽoꞌimajare baꞌiaja baaika waᵽa kijẽñerãrĩmi seyarãka ᵽoto ᵽitãꞌmua ᵽoꞌijiataokaroꞌsi torã naꞌraᵽe. 15 “Yire mija ãꞌmitiᵽe”, Jesucristore ãrĩkoraᵽe: “ ‘Iꞌtojĩte mawiꞌiarã karebaꞌarimajire etarãñu’, mija ãrĩwãrũbeyu mijaroꞌsi ima uᵽaka sime yetarũkia saroꞌsi. Yetarũkia taꞌabaraka yiyaᵽaika uᵽakaja baabaraka imatikaja imarãñurã ᵽuri jĩjimaka imarãñurã. Iꞌsuᵽaka imarã imarĩ, rakajetikaja najariroaka jããtikarãja imarã uᵽaka nimarãñu. Iꞌsuᵽaka imarãñurã ᵽuri jariromarĩa imawaꞌri aᵽerã wãjitãji iꞌyoᵽiꞌribeyurã uᵽaka nimarãñu”, kẽrĩkoraᵽe. 16 Suᵽa imarĩ Satanárika ima kaꞌiareka imarã ĩᵽarimarãre narẽrĩrũjerãrõꞌõ Harmagedón wãmeika sime boarikarõꞌõ Hebreo okaᵽi. 17 Ᵽiyika ángel seroaᵽi kirikaraᵽaka waᵽukoꞌtorõꞌõrã sakiweꞌañaꞌtaraᵽe. Iꞌsuᵽaka kibaaraᵽaka ᵽoto Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka 8
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 16 –17
318
õrĩriwiꞌiarã kiruᵽarikũmua imarõꞌõᵽi ikuᵽaka jãjirokaᵽi sajaikoraᵽe: —Koᵽakaja satiyiyu mae,— sãrĩriokaabayuraᵽe. 18 Iꞌsuᵽaka sãrĩkoraᵽaka tiyiwaꞌraᵽarõꞌõjĩte wĩᵽoa yaatairaꞌkatirã, ᵽaaraᵽaka. Suᵽabatirã werika okaaribaraka kaꞌia jãjia iyiraᵽaka, sareka ᵽoꞌimajare imaeka ᵽoto siyika ᵽemawaꞌribajirã. 19 Siyiraᵽakaka ĩꞌrãtiji Babiloniawejea imakoᵽeraᵽaka maekarakaweje uᵽaka sajarirĩkaraᵽe. Iꞌsuᵽakajaoka ritaja wejeareka imakoᵽeika wejea ririᵽataraᵽaka. Babiloniakarã baꞌiaja nabaaika yeꞌkariribeyuka imarĩ, nare boebariwaꞌri baꞌitakaja naᵽareareka Tuᵽarãte nare jũarũjeraᵽe. 20 Iꞌsuᵽakajaoka kaꞌia iyimaka jũmurika, suᵽabatirã ᵽusia ririᵽataraᵽaka. 21 Suᵽabatirã ĩmiᵽi okojiyia cuarenta y cinco kilos rõꞌõjĩrã ima jũjiraᵽaka. Iꞌsuᵽaka jũjiraᵽaka nare ᵽaꞌsemaka jimarĩa baꞌiaja Tuᵽarãreka jaibaraka ᵽoꞌimajare imaraᵽe.
17
Werikaᵽakiakite, rõmoka imaeka
Suᵽabatirã ĩꞌᵽotẽñarirakamarã ángelrãka seroa rikaraᵽarãkakite yiᵽõꞌirã etaraᵽe. Toᵽi mae ikuᵽaka yire kẽrãᵽe: —Õꞌõrã miꞌtabe, rĩkimaka riamakairõꞌõrã ima baꞌiaja baariwejea, sakaka mire yibojaerã baayu. Mia jeꞌe: Ritaja ĩmirĩjaka wãꞌimarĩtiyaiko uᵽaka sareka imarã nimamaka, Tuᵽarãte baꞌiaja nare jũarũjerãñu. 2 Iꞌsuᵽaka iꞌsia wejeakarãre baꞌiaja nare baaruᵽutamaka, ritatojo wejeareka imarã ĩᵽarimarãre baꞌiaja naka baaraᵽe. Ĩmirĩjaka wãꞌimarĩrirõmote baꞌiaja nare baaruᵽutaeka imarĩ, ikuᵽaka nimaraᵽe iꞌsia wejeakarã: Waᵽuju imaja jiyiᵽuᵽaka õñurã imarĩ, ritatojo wejeareka imarãte jiyiᵽuᵽaka sanoñaokaroꞌsi maerumajaka uᵽaka nare nimarũjeraᵽe,— ángelte yire ãrãᵽe. 3 Iꞌsuᵽaka yire kẽrãᵽaka ᵽoto Esᵽíritu Santore jeyobaaikaᵽi ãrĩwaꞌri ikuᵽaka yire sabaaraᵽe: Ĩꞌrĩka ángel ᵽoꞌimajamatorã yire eꞌewaꞌraᵽaki. Torã eyatirã werikaᵽakiaki jũꞌaka imaraᵽaki ᵽemarã rõmore roᵽamaka ñiaraᵽe. Tuᵽarãte jaiyuyerikakaka wãmea oꞌoeka kireka jĩꞌĩjiyeraᵽaka. Suᵽabatirã ĩꞌᵽotẽñarirakao ruᵽukoꞌa, ĩꞌᵽaᵽitarakabi wakaiki kimaraᵽe. 4 Kosaya iyayaᵽea uᵽaka ĩoika, suᵽabatirã jũꞌaka imaraᵽaka. Suᵽabatirã rĩkimakaja, orokaka, suᵽabatirã ãta waᵽajãꞌrĩakaka, ᵽerlas wameikakaka baaekaoka kojiioka koᵽoꞌiareka imaraᵽaka. Suᵽabatirãoka ikuᵽaka seroa orokaka baaeka ᵽururika: Noñu uᵽakaja ᵽuᵽajoatirã dajaitakaja nabaaeka waᵽuju imaja kojiyiᵽuᵽayeerijayua, suᵽabatirãoka baꞌitakaja kowãꞌimañua korikaraᵽe. 5 Ikuᵽaka ãrĩrikoᵽakaja kokũꞌarã majẽrãkoꞌabeyua wãmea oꞌojĩꞌaeka imaraᵽaka. Ãꞌmitirikõrĩ 1
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
319
Apocalipsis 17
jeꞌe: “Babiloniawejea”, ãñua simaraᵽe kowãmea. “Ritajaka baꞌiaja baawãꞌimarĩrimajare wãrõrimajo imarĩ, naᵽako uᵽaka koime. Suᵽabatirã ritaja baꞌia Tuᵽarãte yaᵽabeyuakaka ᵽoꞌimajare wãrõrimaja Babiloniawejeakarãre ime”, ãrĩrika simaraᵽe kokũꞌarã oꞌojĩꞌaeka. 6 Kore ñiawãrũmaka, ikuᵽaka koimaraᵽe: Iyaokoa ukutirã wejabiyuko uᵽaka koimaraᵽe. Tuᵽarãrirã, suᵽabatirã kirika bojariroka yiꞌriwaꞌri bojarimajare najããraᵽaka riwea koᵽakaja simaraᵽe iꞌsia iyaokoa. Iꞌsuᵽaka koimamaka marãkãꞌã ãrĩberijĩka yijaraᵽe. 7 Iꞌsuᵽaka ñimamaka, ikuᵽaka ángelte yire bojaraᵽe: —¿Dako baaerã iꞌsuᵽaka mime? Rõmo miakoꞌoko, “Ikuᵽakaroꞌsi simekãꞌã”, merĩwãrũokaroꞌsi mire sayibojawaᵽuꞌataerã baayu. Suᵽabatirã werikaᵽakiaki ĩꞌᵽotẽñarirakao ruᵽukoꞌaiki, ĩꞌᵽaᵽitarakabi wakaiki kore eꞌewaꞌᵽakãꞌã miakoꞌoki, “Ikuᵽakaroꞌsi simekãꞌã”, jia merĩwãrũerã ĩꞌᵽabaꞌiwãꞌtaja mire sayibojawaᵽuꞌataerã baayu. 8 Werikaᵽakiaki miakoꞌoka bikija õñia kimaraᵽe ruᵽu. Imariᵽotojo maekaka ᵽuri kimabeyu. Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja torã kime morĩbeyu ᵽoto koᵽea tiyibeyurõꞌõᵽi ᵽoriraꞌatirã kimarãñu. Iꞌsuᵽaka kibaamaka ĩatirã, jimarĩa ritatojo wejeareka imarãte ᵽuᵽatarãñu. Iꞌsuᵽaka imariᵽotojo sabeꞌerõꞌõᵽi ᵽuri Tuᵽarãte kire riatarũkirõꞌõrã keꞌrirãñu. Kiᵽaᵽera ᵽũñurã Tuᵽarãte nawãmea oꞌoberikarã nime werikaᵽakiaki uᵽaka imakite ĩatirã ᵽuᵽatarũkirã. Ika wejea kiᵽoꞌijiaerã baaeka ruᵽubajirã kiᵽaᵽera ᵽũñurã Tuᵽarãte oꞌoeka, “Ikarakamarã nime õñia imajiᵽarũkirã”, ãrĩwaꞌri sakioꞌoeka. 9 Sarekaja ãꞌmitiriwãrũikiroꞌsi ᵽuri õrĩrũkia sime. Ĩꞌᵽotẽñarirakao ruᵽukoꞌaiki miakoꞌa ĩꞌᵽotẽñarirakabi ᵽusi uᵽaka sime. Iꞌsuᵽakajaoka koime rõmo saᵽemarã roᵽakoꞌoko. Aᵽeroka ĩꞌᵽotẽñarirakamarã ĩᵽarimarã uᵽaka sime kiruᵽukoꞌa. 10 Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja ĩꞌrãᵽitarakamarã nime ĩᵽarimarã bikija reyaekarã. Nabeꞌerõꞌõ tuikaki imaki maekaka ᵽoꞌimajare jãꞌmerijayuka. Kibeꞌerõꞌõjĩ imarũkika ᵽuri õibeyukajika ruᵽu. Ñamajĩ ᵽuri matikurijĩkaja ᵽoꞌimajare kijãꞌmekoᵽerãñu. Iꞌsuᵽaka imariᵽotojo Tuᵽarãte ãrĩrãka uᵽakaja kiroꞌsi simarãñu. 11 Werikaᵽakiaki imaroyirekaki, maekaka ᵽuri õñia imabeririᵽotojo ñamajĩ ᵽuri nabeꞌerõꞌõ ᵽiyia jãꞌmerimaji kimarãñu. Ĩꞌᵽotẽñarirakamarã jãꞌmeka mirãrãte jãꞌmeka uᵽakaja jãꞌmerimaji kimarãñu. Iꞌsuᵽaka baꞌiaja kibaarãka beꞌerõꞌõᵽi ᵽuri Tuᵽarãte riatarũkikaroꞌsiji kime. 12 Ĩꞌᵽaᵽitarakabi waka miakoꞌa, ĩꞌᵽaᵽitarakamaki ĩᵽarimarã uᵽaka ima. Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja, ᵽoꞌimajare jãꞌmeũꞌmubeyukajirã nime ruᵽu. Ñamajĩ werikaᵽakiakika jãꞌmerũkirãroꞌsi nime. Iꞌsuᵽaka baarimaja imariᵽotojo ñoaka jãꞌmebaraka nimabesarãñu. 13 Ĩꞌᵽaᵽitarakamarã imariᵽotojo ĩꞌrĩka taꞌiarãja ᵽuᵽajoairã nimarãñu.
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 17–18
320
Iꞌsuᵽaka imarã imarĩ, “Miyaᵽaika uᵽakaja mibaarika yaᵽawaꞌri mikaja mire jeyobaabaraka yija imarãñu”, werikaᵽakiakite narĩrãñu. 14 Iꞌsuᵽaka imawaꞌri Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakika najĩrĩrãñu. Suᵽa simakoꞌomakaja nare kitẽrĩrãñu. Suᵽa imarĩ aᵽerã imatiyarimaja tẽrĩwaꞌribaji imaki imarĩ suᵽa kibaarãñu. Suᵽabatirã ĩᵽarimarãtarã imarã ĩᵽamaki kime. Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakika imarã Tuᵽarãte wãꞌmaekarã imarĩ, kire yeꞌkariribekaja kiyaᵽaika uᵽakaja baarijayurã nime,— ángelte yire ãrãᵽe. 15 Ikuᵽaka aᵽea ángelte yire bojaraᵽe: —Rõmore ruᵽairõꞌõrã, rĩkimakaja ima riamaka miakoꞌa, ᵽoꞌimaja koᵽakaja riamaka ime. Suᵽa imarĩ ĩꞌrã wejekarã jariwaꞌririmarĩa, ĩꞌrãtata ᵽoꞌimaja ᵽããwaꞌrimarĩa, suᵽabatirã nakaꞌiareka imabayurã uᵽatataja sime miakoꞌa. 16 Ĩꞌᵽaᵽitarakamaki ĩᵽarimarã werikaᵽakiaki uᵽaka imakika miakoꞌorã, rõmore ĩariᵽeꞌyorimaja nime. Suᵽa imarĩ baꞌiaja kore baawaꞌri, ritaja kobaꞌirĩjia ẽꞌmatirã jariromarĩko kore najaꞌatarãñu. Suᵽa imarĩ kore jããtirã, koriꞌia baꞌaᵽuatirã, koũꞌa ᵽuri ᵽekarã najoeriatarãka. Iko rõmore ima uᵽaka ima weje simamaka iꞌsuᵽaka sanariatarãñu. r 17 Iꞌsuᵽaka iꞌsia wejeakarãre nabaarãñu kiᵽuᵽajoaika uᵽakaja Tuᵽarãte nare baarũjemaka. Suᵽabatirã ĩꞌrĩka taꞌiarãja ᵽuᵽajoawaꞌri werikaᵽakiakite niᵽamaki nimarũjerãñu. Suᵽa imarĩ kiyaᵽaika uᵽakaja kire najeyobaarãñu, “Koᵽakaja sajẽꞌrãka ñarĩkarã seyayu mae”, Tuᵽarãte ãrĩrãñu rõꞌõjĩte. 18 Iꞌko rõmo miakoꞌoko baꞌitaka wejea koᵽakaja koime. Iꞌsuᵽaka simamaka tokarã ĩᵽarimarã aᵽea wejeakarã ĩᵽarimarãte jãꞌmerimaja imarã,— ángelte yire ãrãᵽe.
18
Babiloniareka imaekarãte baꞌiaja jũaeka
Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ maboꞌikakurirõꞌõᵽi ángel jãꞌmerimajite ruiraꞌamaka ñiaraᵽe. Jãjia yaꞌtariki imarĩ, kaꞌia ritatojo kiyaaboaraᵽe. 2 Iꞌtojĩrã mae, jãjirokaᵽi ikuᵽaka kẽrĩkoraᵽe: —Babiloniawejea ririrũkiaroꞌsi sime. Iꞌsuᵽakajaoka sareka imakoᵽeirãte ᵽurirãñu. Iꞌsuᵽaka baawaꞌri Satanárika ima wejea, suᵽabatirã ritaja wiribaꞌia, baꞌirĩji dajaka wejearoꞌsi sajarirãñu. 3 Mia, ikuᵽaka baarijayurã nimaraᵽe: Babiloniakarã baꞌiaja baarirõmo uᵽaka imarĩ, ritatojo wejeareka imarãte waᵽuju imaja jiyiᵽuᵽaka õñurã najayaokaroꞌsi nare sĩawejabiarijayuko 1
r 17.16 Esta frase es información añadida para ayudar los lectores entender la figura. Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
321
Apocalipsis 18
koime. Suᵽa imarĩ ritatojo wejeareka imarã ĩᵽarimarã baꞌiaja koka nabaaraᵽe. Iꞌsuᵽakajaoka aᵽerõꞌõkarãreka baꞌirĩjia waᵽajãꞌrĩakaja yaᵽatiyawaꞌri, sanawaᵽaĩjiraᵽe. Suᵽa imarĩ ritatojo wejeareka waruomarãre rĩkimakaja niñerũ tõᵽoirã najaraᵽe,— ángelte ãrãᵽe. 4 Iꞌsuᵽaka kẽrãᵽaka beꞌerõꞌõ maboꞌikakurirõꞌõᵽi ikuᵽaka Tuᵽarãroꞌsi sãrĩkoraᵽe: —Yire ãꞌmitiriᵽẽarijayurã, iꞌsia wejearã mija imaꞌsi. Iꞌsuᵽakajaoka baꞌiaja nabaaraᵽaka uᵽaka baabekaja mija imabe, baꞌiaja najũaraᵽaka uᵽaka mija jũakoreka. 5 Tokarãre baꞌitakaja baarijaᵽaraka ima koᵽakaja ñiarũñaayu,— kiroꞌsi sãrĩkoraᵽe. 6 Iꞌsuᵽaka simamaka boebariwaꞌri baꞌiaja baarimajare riatarũkirãte ikuᵽaka sãrĩkoraᵽe: —Aᵽerãte baꞌiaja nabaaraᵽaka simamaka, saᵽemawaꞌribaji baꞌiaja nare mija baarãñu. 7-8 Mia jeꞌe, rĩkimakaja dakoa jariwaꞌririmarĩaja rikairã nime. “Imatiyairã maime”, ãrĩᵽuᵽajoairã imarĩ, nayaᵽaika uᵽakaja nabaarijayu. Iꞌsuᵽaka nabaarijayu koꞌaᵽitorõꞌõjĩrãja baꞌiaja nare mija jũarũjebe. “Jãꞌmerimaja rõmijã maime. Natĩmiarã nare reyataᵽamaka baꞌiaja ᵽuᵽayurã uᵽakamarĩa maime”, ãrĩᵽuᵽajoairã nimakoꞌomakaja, ĩꞌrãrĩmi tokarãre baꞌiaja jũarãñu. Suᵽa imarĩ reyairã, kẽsia jũarũkirã, suᵽabatirã aᵽerã baꞌiaja ᵽuᵽaririkarekaja imarãñurã riomaka imawaꞌri. Suᵽabatirã nawejea oorãka. Ika ñañu ritaja iꞌsia wejeareka imarãte yijoeriatarãka simamaka. Iꞌsuᵽaka ñañu ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji yirikaᵽi sayibaarãka simamaka,— Tuᵽarãroꞌsi sãrĩkoᵽakãꞌã ñaꞌmitiraᵽe. 9 —Iꞌsia wejea ooriᵽakãꞌã ĩatirã, jimarĩa aᵽea kaꞌiareka imarã ĩᵽarimarãre baꞌiaja ᵽuᵽarirãñu, “Nimamaka dako jariwaꞌririmarĩaja yija yaᵽaika uᵽakaja naka yija baakoᵽeroyiraᵽe”, ãᵽaraka. Iꞌsuᵽaka ĩᵽarimarãre ãrĩrãñu Babiloniakarãka baꞌiaja baarijeyoarika mirãrã. 10 Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja Babiloniakarãka baꞌiaja jũarika yaᵽaberiwaꞌri ñoakurirãja natuirãñu. Toᵽi oᵽaraka ikuᵽaka narĩrãñu:
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 18
322
“¡Aya! Jimarĩa joꞌbaka wejeᵽakiaka imariᵽotojo sooriyu. Ritaja ima aᵽeriweje boꞌibajirã imatiyairõꞌõ simakoᵽeraᵽe. Iꞌsuᵽaka simakoꞌomakaja tokarãre baꞌiaja baariᵽareareka ikuᵽarõꞌõᵽiji iꞌsuᵽaka Tuᵽarãte sabaayu”, nawejeareka imabayurã ĩᵽarimarãre ãrĩrãñu. 11-14 Iꞌsuᵽakajaoka oro, ᵽlata, ãta waᵽajãꞌrĩa, ᵽerlas, sayaᵽãia waᵽajãꞌrĩakaka s, suᵽabatirã jia jiijĩsia jĩaikakaka yaᵽua waᵽajãꞌrĩa ima, marfilkaka nabaaeka, ᵽeruakaka, suᵽabatirã broncekakaoka nabaaekakaka, ayabaka, suᵽabatirã jiijĩsia naᵽoꞌia imaerã iyebaka naᵽukerũkia, suᵽabatirã canela, baꞌirĩjia baꞌarika rukerũkia jiibaji jĩsika, iyaokoa, iyebaka yoꞌabaꞌarũkia, trigo, trigo jía oyeka, naᵽoyarã, waꞌibikirãwẽkoa, oveja, kawaru, suᵽabatirãoka kawaruᵽi tũrũrũki uᵽaka naꞌririjayuaoka, ritaja õꞌõrã yija bojaekarakabaꞌi Babiloniakarãre eꞌetoᵽaraka imakoᵽeroyiraᵽe. Iꞌsuᵽaka simamaka ĩakoᵽeka ritaja waruaka nare ĩjirimaja mirãrã oribaraka nimarãñu. Iꞌsuᵽaka nimarãñu ritaja narikakoᵽeika ᵽuᵽajoawaꞌri, “Noꞌorã aᵽekurioka sayija ĩjibesarãñu mae. Jíakaka nayaᵽakoᵽeroyiraᵽaka, suᵽabatirã ritaja baꞌirĩjia waᵽajãꞌrĩa narikakoᵽeroyiraᵽaka ᵽitiyika naririwaꞌyu mae, aᵽekurioka sanarikaerãmarĩa”, narĩrãñu. 15 Suᵽa imarĩ Babiloniarã baꞌirĩjia ĩjitirã rĩkimakaja niñerũ tõᵽokoᵽeka mirãrã, soorãñurĩmi yoeᵽi oribaraka nimarãñu, “Naka ĩꞌrãtiji baꞌiaja torã yija jũaaꞌsi”, ãrĩwaꞌri. 16 Toᵽi imatirã ikuᵽaka baꞌiaja ᵽuᵽaribaraka narĩrãñu: “¡Aya! Baꞌitakaja sabaayu Babiloniawejea. Rõmo jiyuritaka imakote ima uᵽaka imaweje simakoᵽeroyiraᵽe. Suᵽabatirã sayaᵽãia waᵽajãꞌrĩa iyayaᵽea ĩoika suᵽabatirã jũꞌaka jããtirã, rĩkimakaja kojiioka koᵽoꞌireka imaraᵽaka, orokaka baaeka, suᵽabatirã ãta waᵽajãꞌrĩakaka baaeka, ᵽerlas wameikakaka baaeka uᵽaka imaweje simakoᵽeroyiraᵽe. 17 Suᵽabatirãoka ritaja narikakoᵽeroyiraᵽaka ñojimarĩji ooᵽataika”, baꞌirĩjia torã ĩjikoᵽeroyikarãte ãrĩrãñu. Waᵽuru ĩᵽarimarã, naroꞌsi baꞌiraberimaja, suᵽabatirã waᵽuruᵽi waruaka eꞌewaꞌritirã ĩjirimaja ñoakuriᵽi iꞌsuᵽaka imarãka
s
18.11-14
Telas de lino fino, seda, de color púrpura y rojo
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
323
Apocalipsis 18
ĩañumarãñurã. 18 Iꞌsuᵽakajaoka ate, Babilonia oobaraka jimarĩa sũmakaᵽuᵽakãꞌã ĩawaꞌri ᵽañebaabaraka ikuᵽaka nakasererãñu: “Iꞌsiweje imaroyiraᵽarõꞌõjĩrã ima weje imabeyua mae”, narĩrãñu. 19 Tẽrĩrikaja baꞌiaja ᵽuᵽariwaꞌri naruᵽukoꞌareka kaꞌia naᵽearãñu. Iꞌsuᵽaka baatirã ᵽañebaabaraka ikuᵽaka narĩrãñu: “¡Aya! Baꞌitakaja sabaayu Babiloniawejea imakoᵽeroyiraᵽaka. Waᵽuru joꞌbaka rikairã saᵽi waruaka torã eꞌewaꞌᵽaraka nare ĩjitirã, rĩkimakaja niñerũ tõᵽokoᵽeroyiraᵽarã. Ñojimarĩji sooᵽatayu mae”, narĩrãñu waᵽurureka imarã,— maboꞌikakurirõꞌõᵽi Tuᵽarãroꞌsi sãrĩkoraᵽe. 20 Torãjĩrã ikuᵽaka sajaikoᵽakãꞌã ñaꞌmitiraᵽe ate: —Iꞌsia wejea ooᵽatamaka ĩatirã, jĩjimaka mija imabe maboꞌikakurirõꞌõreka imarã. Kirika bojariroka mija bojaerã Cristore ᵽũataekarã, Tuᵽarãte nare ãñua bojaĩjirimajaoka, suᵽabatirã Tuᵽarãte yiꞌyurã uᵽatiji jĩjimaka mija jaᵽe. Iꞌsuᵽaka mija imabe torã imaroyiraᵽarãte baꞌiaja mijare baawãꞌimarĩka waᵽa baꞌiaja najũaika simamaka,— sãrĩkoraᵽe. 21 Torãjĩrã ate aᵽika ángel jãjikate ñiaraᵽe. Suᵽa imarĩ, joꞌbaka ãta trigo mukerũkia uᵽaka ima eꞌetirã riakarã kiyiataraᵽe. Iꞌsuᵽaka sabaatirã, ikuᵽaka kẽrãᵽe: —Ãta yiyiataika uᵽakaja, Babilonia Tuᵽarãte riataᵽatarãñu. Suᵽa imarĩ aᵽekurioka ᵽoꞌimajare ĩaᵽeꞌarũkimarĩa simarãñu. 22 Iꞌsuᵽaka simamaka torã arᵽa birebaraka nabayakoyarijayua, suᵽabatirã maꞌsaka naᵽuᵽurijayua, tromᵽeta naᵽuᵽurijayua, aᵽekurioka ãꞌmitirirũkimarĩa sajarirãñu. Suᵽa imarĩ iꞌsia wejeareka jia oyiaja baꞌirĩjia baarika õñurã aᵽekurioka sarã baꞌirabebaraka imabesarãñurã. Iꞌsuᵽakajaoka simarãñu trigo oyerimajaroꞌsioka. 23 Iꞌsuᵽakajaoka jia yaaboabaraka torã ima aᵽekurioka yaaboabaraka imabesarãka. Suᵽabatirã jĩjimaka ᵽitañiꞌawaꞌri nimarijayua imabesarãka mae. Mija ãꞌmitiᵽe Babiloniawejeakarã. Ritatojo wejeareka imabayurã boꞌibajirã waruamarã mijakarã imakoᵽeraᵽe. Mija yeꞌoaᵽi ritatojo wejeareka
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 18 –19
324
imarãte mija ᵽakiraᵽe mija waruaka takaja nayaᵽatiyaokaroꞌsi. Suᵽa imarĩ Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽayeebeyurã najaraᵽe. 24 Tuᵽarãte nare ãñua bojaĩjirimajare, suᵽabatirã kire yiꞌyurãte, iꞌsuᵽakajaoka ritaja ᵽoꞌimajatatakarãre jããbaraka mija imaroyiraᵽe. Iꞌsuᵽaka mija baaroyiraᵽaka waᵽa baꞌitakaja mija jũayu mae,— ãta joꞌbaka riakarã yiataraᵽakite ãrãᵽe. 1 Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ rĩkimarã maboꞌikakuriᵽi najaimaka ñaꞌmitiraᵽe. Ikuᵽaka jãjirokaᵽi narĩkoraᵽe: —“Aleluya. Tẽrĩrikaja jiika maiᵽamaki Tuᵽarãte ime”, kireka marĩrijariyeꞌe. Iꞌki Tuᵽarãja imaki baꞌiaja imarika tiyibeyurõꞌõrã maꞌrirũkia imakoᵽekareka mare tããekaki. Ritaja ima boꞌibajirã imaki kime, suᵽabatirã ritaja ima ᵽemawaꞌribajirã jiitakiji kime. 2 “Baꞌiaja ritajaka wãꞌimarĩtiyaikote yiwẽkomabaarãñu”, rita ãñuka imarĩ, waᵽujumarĩa baꞌiaja kore kibaayu. Baꞌiaja kobaaekaᵽi ritatojo wejeareka imaekarãte baꞌiaja koimaruᵽutaeka. Iꞌsuᵽaka simamaka Tuᵽarãte yaᵽaika baaroyiraᵽarãte jããekakote, iꞌsuᵽaka kobaaroyiraᵽaka ĩaraᵽaki imarĩ, kore kiriataraᵽe mae,— narĩriokabayuraᵽe maboꞌikakurirõꞌõᵽi. Baꞌiaja ritajaka wãꞌimarĩtiyaiko uᵽaka ᵽoꞌimajare Babiloniawejeakarã baꞌiaja imaruᵽutairã imamaka iꞌsuᵽaka narãᵽe. 3 Suᵽabatirã ikuᵽaka narĩriokabayuraᵽe ĩꞌrãjaoka ate: —“Tẽrĩrikaja jiika maiᵽamaki Tuᵽarãte ime”, kireka marĩrijariyeꞌe, Babiloniawejea ooeka ũmakaᵽuritiyirũkimarĩa ima simamaka,— narĩkoraᵽe. 4 Iꞌsuᵽaka narĩkoraᵽaka ᵽoto, Tuᵽarã ruᵽarikũmu wãjitãji veinticuatro rakamarã ᵽakiarimarã, suᵽabatirã botarakamarã maikoribeyu uᵽaka imaraᵽarãte moꞌiᵽãñawaꞌraᵽe. Toᵽi imatirã ikuᵽaka narãᵽe: —Iꞌsuᵽaka nañua rita sime. Tẽrĩrikaja jiika maiᵽamaki Tuᵽarãte ime,— narãᵽe kire jiyiᵽuᵽayeewaꞌri. 5 Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ Tuᵽarã ruᵽarikũmua imarõꞌõᵽi ikuᵽaka sajaikoraᵽe:
19
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
325
Apocalipsis 19
—“Tẽrĩrikaja jiika mime”, ãᵽaraka jĩjimaka Tuᵽarãka maimayeꞌe. Ᵽoꞌimajare ĩaika wãjitãji imatiyarimaja, imatiyabeyurã uᵽaka imakoᵽeirãoka, ritaja kiyaᵽaika uᵽakaja kiroꞌsi baarijayurã kire jiyiᵽuᵽayeebaraka jĩjimaka maimarijariyeꞌe,— sãrĩkoraᵽe. Jesús, Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakiroꞌsi nabayakoyaeka
Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ, rĩkimarãja jairiokabayurã, suᵽabatirã ãta okaayu uᵽaka, suᵽabatirã wĩᵽoa jaika uᵽaka baatirã ikuᵽaka narĩkoraᵽe: —Aleluya. Iꞌsuᵽaka imaki imarĩ, ritajare kijãꞌmerijayu. Suᵽa imarĩ “Ritaja imaboꞌibajirã tẽrĩrikiji imaki kime”, ãᵽaraka kire majiyiᵽuᵽayeerijariyeꞌe. 7 Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite ᵽitañiꞌairã uᵽaka mija imarĩmi seyayu mae. Iꞌsuᵽaka simamaka Tuᵽarãte jĩjimakaᵽi jiyiᵽuᵽaka õᵽaraka maimayeꞌe, kika maimajiᵽarãka imarĩ. Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki jeyomakore t ketarũkia jĩjimakaᵽi taꞌatikaja koima uᵽaka kiruᵽu nimarijayu. 8 Jíakaka boia kaꞌimarĩa jariroaka najããrũkia Tuᵽarãte nare ĩjiraᵽe,— sãrĩkoraᵽe. Najããika kaꞌimarĩa ima, “Baꞌiaja baabekaja Tuᵽarãte yiꞌyurã”, ãrĩrikoᵽakaja simaraᵽe. 9 Sarokajĩte ikuᵽaka ángelte yire ãrãᵽe ate: —Mae mire ñarĩrã baaika jia samioꞌobe: “Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite ᵽitañiꞌaika uᵽaka baarãka baya niaerã kioyibojaekarãre jĩjimaka jarirãñu jiitaka Tuᵽarãte nare baamaka”, ãñua mioꞌobe,— ángelte yire ãrãᵽe. Suᵽabatirã, —Rita sime ika mire yibojaika, Tuᵽarãrika bojariroka imatiyaika simamaka,— yire kẽrãᵽe. 10 Iꞌsuᵽaka kẽᵽakãꞌã, jiyiᵽuᵽaka kire õrĩwaꞌri kiwãjitãji yimoꞌiᵽãñaraᵽe. —Mimoꞌiᵽãñaꞌsi yiwãjitãji. Mima uᵽakaja, suᵽabatirã mijeyomarã Jesúre yiꞌyurã uᵽakajaoka Tuᵽarãte yaᵽaika baaiki ñime yiroꞌsi. Suᵽabatirã “Ikuᵽaka kime Tuᵽarã”, ãrĩwaꞌri Jesúre wãrõekakaka bojarijayurã maime. Iꞌsuᵽaka ĩꞌrãtiji bojarijayurã maimamaka, Tuᵽarãte takaja mijiyiᵽuᵽayeetiyabe,— ángelte yire ãrãᵽe. 6
t
19.7
La esposa del Cordero representa los creyentes en Jesucristo.
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 19
326
Kawaru boika ᵽemarã tuyuki tẽrĩritakaja imarimaji
Iꞌsuᵽaka kẽrãᵽaka beꞌerõꞌõ, maboꞌikakurirã koᵽereka uᵽaka wiritamaka ñiaraᵽe. Sawiritaraᵽaka ᵽoto kawaru boika torã rĩkamaraᵽaki ᵽemarã, ĩꞌrĩka ᵽoꞌimajire tuyuraᵽe. “Kẽrĩrijayu uᵽakaja baaiki, wãjimiji bojarimaji”, wãmeiki kimaraᵽe kireka tuyuraᵽaki. Wãjia ᵽoꞌimajare jãꞌmeiki, suᵽabatirã kimajamarãre baꞌiaja baaeka ᵽiꞌiwaꞌri ᵽitãꞌmua ᵽoꞌijiaiki kimaraᵽe. 12 Kiñakoa ᵽeka jũrẽika uᵽaka yaaboaraᵽaka. Kiruᵽukoꞌareka rĩkimakaja niᵽarimarã mirãrã buꞌya tuaekaki kimaraᵽe. Wãmea kireka oꞌojĩꞌaeka, iꞌki ĩꞌrĩkaja kiõñua simaraᵽe. 13 Riwearã ñuꞌaeka saya uᵽaka jariroaka jããiki kimaraᵽe. “Tuᵽarãte nare ãñu uᵽakaja ᵽoꞌimajare baabeaiki ñime”, ãñua wãmeiki kimaraᵽe. 14 Suᵽa imarĩ kisurararãka maboꞌikakurirã jariro boia kaꞌimarĩa jããekarã imaraᵽarã. Suᵽabatirã kawaru boirã ᵽemarã tuyutirã kibeꞌerõꞌõ naꞌririjaraᵽe. 15 Naruᵽurõꞌõ aꞌririjaraᵽaki rijokoᵽeareka sara oᵽika imaraᵽaka. Sara koᵽakaja kioka imarãñu. Iꞌsuᵽaka kiokaᵽi kimajamarãre ĩꞌrãᵽẽꞌrõtorãja kibaarãka simamaka. Iꞌsuᵽaka imawaꞌri ritaja jãꞌmewãrũiki imarĩ, baꞌiaja baarimajare baaika ĩariᵽeꞌyowaꞌri nare kiwẽkomabaarãñu. Ritaja ima tẽrĩwaꞌribaji imaki Tuᵽarãte nare boebaᵽakãꞌã baꞌitakaja nare baarimaji kimarãñu kiroꞌsi. 16 Kijariroakarã suᵽabatirã kirijoarãoka ikuᵽaka ãñua oꞌoeka jĩꞌĩtaraᵽaka: “Ĩꞌĩ kime ritaja ĩᵽarimarã ĩᵽamaki, suᵽabatirãoka ritaja imatiyarimajare jãꞌmerimaji”, ãñua simaraᵽe. 17-18 Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ ĩꞌrĩka ángelte aiyakareka rĩkamaᵽakãꞌã ñiaraᵽe. Wejeᵽemareka wiyua wayurika rabarika baꞌarimajaka simamaka ikuᵽaka jãjirokaᵽi nare kẽrãᵽe: —Tuᵽarãte mijaroꞌsi baaweirãka mija ĩaraꞌabe. Kawaru boiareka tuyukate jããᵽaterãkakaka rẽrĩraꞌatirã ᵽoꞌimaja rabarika mija baꞌaraᵽe. Ĩᵽarimarã, suᵽabatirã jãjirã, kawarurãka, naᵽemaᵽi aꞌririjayurãteoka suᵽabatirã surararãka ĩᵽarimarã, naᵽuᵽayariji imarijayurã, toᵽi iꞌsuᵽakajaoka aᵽerãte baꞌirabeĩjirimaja, imatiyarimaja, imatiyarimajamarĩrãoka nariꞌia mija baꞌaraᵽe,— ángelte nare ãrãᵽe. 19-20 Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ werikaᵽakiaki uᵽaka imaraᵽaki ritaja ĩᵽarimarã nasurararãkaᵽitiyika nare kirẽamaka ñiaraᵽe. Suᵽabatirã torã imaraᵽaki kijeyomakioka “Yiꞌi imaki Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimaji”, ãrĩkoᵽebaraka werikaᵽakiakite ĩaika wãjitãji maikoribeyua baabeawaꞌri, werikaᵽakiaki jẽrãka jiyiᵽuᵽaka õrãᵽarã ᵽoꞌimajare, suᵽabatirã kiwãmea oꞌojĩꞌaraᵽarãre kiᵽakiraᵽe. Iꞌsuᵽaka imaraᵽarãte rẽrãᵽe, kawaru ᵽemarã tuyuraᵽaki, suᵽabatirã kisurararãkaᵽitiyika ᵽitãꞌmua koꞌaᵽiꞌyaokaroꞌsi. 11
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
327
Apocalipsis 19 –20
Kawaru boika ᵽemarã tuyuraᵽaki naka jĩᵽaraka ĩꞌᵽarã baꞌiaja baarimajare kiñiꞌaraᵽe. Suᵽa imarĩ werikaᵽakiaki, suᵽabatirã, “Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimaji ñime”, ãrĩroyiraᵽakiteoka õñirãja ᵽeka azufreᵽi jũꞌrẽiritarã nare kitaaraᵽe. 21 Suᵽabatirã ĩᵽarimarã, nasurararãkaᵽitiyika etaraᵽarãte ᵽuri kawaru boika ᵽemarã tuyuraᵽaki kirijokoᵽearã sara imaraᵽakaᵽi baꞌiuᵽakaja nare jããᵽateraᵽaki. Iꞌsuᵽaka simamaka dajaka ima baꞌaika wayurika koᵽakaja ñaꞌᵽiraᵽaka kijããᵽateraᵽarã riꞌia baꞌabaraka.
20
Mil rakakuri wejejẽꞌrãka jãꞌmebaraka Jesúre imarũkia
Iꞌsia beꞌerõꞌõ, maboꞌikakurirõꞌõᵽi ᵽerumijia joꞌbaka, kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoikite kiᵽiꞌᵽerũkia rikatirã ángelte ruiraꞌamaka ñiaraᵽe. Suᵽabatirã koᵽea tiyibeyua ima kiwierũkiaoka kirikaraᵽe. 2-3 Ruietatirã kajuyaiᵽakiaka uᵽaka ĩoikite kiñiꞌaraᵽe. Mia jeꞌe mae, iꞌsuᵽaka kibaaraᵽaki kime Satanás, bikija ãñaka uᵽaka ĩoiki ᵽoꞌijiritirã ᵽakiroyirekaki. Kire ñiꞌatirã ᵽerumijiaᵽi ángelte kire ᵽiꞌᵽeraᵽe, ñoaka mil rakakuri wejejẽꞌrã rõꞌõjĩrã koᵽea tiyibeyurõꞌõrã kimaokaroꞌsi. Suᵽabatirã sareka kire kitãteraᵽe ñoaka ᵽoꞌimajare ᵽakibekaja kimaokaroꞌsi. Iꞌsia beꞌerõꞌõᵽi ᵽuri matikuriji kimaerã kire kijaꞌataerã baaraᵽe. 4 Toᵽi mae jãꞌmebaraka naruᵽairõꞌõrã ruᵽajiyeraᵽarãte ñiaraᵽe. Mia jeꞌe mae, Jesúre yeꞌkaririberiwaꞌri, kimajaroka jaꞌatabeyurã, werikaᵽakiakire kijẽrãkaᵽitiyika jiyiᵽuᵽayeeberiwaꞌri kiwãmea nakũꞌarã, suᵽabatirã naᵽitakarã oꞌojĩꞌaberika mirãrã nimaraᵽe. Suᵽa imarĩ wãmua natoataꞌruekarã imariᵽotojo, õñia jariᵽeꞌritirã mil rakakuri wejejẽꞌrãka Cristoka jãꞌmerimaja nimaraᵽe. 5 Aᵽerã reyaekarã ᵽuri mil rakakuri wejejẽꞌrãka kijãꞌmerãka beꞌerõꞌõrã õñia jariᵽeꞌrirũkirã imaraᵽarã. 6 Suᵽa imarĩ wãmua natoataꞌruekarãte mamarĩji õñia Tuᵽarãte jariᵽeꞌrirũjemaka jĩjimaka nimarãñu. Kire ãꞌmitiriᵽẽairã imarĩ, aᵽekurioka nareyabesarãñu. Suᵽa imarĩ Tuᵽarãte yaᵽaika kurarãkare baaika uᵽaka baarimaja nimarãñu. Iꞌsuᵽakaja Cristoroꞌsioka baarimaja imarĩ, mil rakakuri wejejẽꞌrãka kika najãꞌmerãñu. 1
Ᵽiyia Satanáre nakutekoᵽeka
Mil rakakuri wejejẽꞌrãka oꞌrirãka beꞌerõꞌõ jaꞌatarũkika kime Satanás. 8-9 Toᵽi ᵽoritirã Gog wãmeirã, suᵽabatirã Magog wãmeirãte kiyaᵽaika uᵽakaja baarũjebaraka kimarãñu ate. Gog, suᵽabatirã Magog koᵽakaja ritatojo wejeareka Tuᵽarãte yaᵽabeyutatarã nimarãñu. Iꞌsirokaᵽi nare kiᵽakirãka ãꞌmitiritirã ritaja kaꞌiaᵽi narẽrĩrãñu, ᵽitãꞌmua Tuᵽarãrirãka koꞌaᵽiꞌyaokaroꞌsi. Tẽrĩrikaja rĩkimarã 7
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 20 –21
328
nimarãñu ritaja tatakarã ᵽoꞌimaja. Suᵽa imarĩ, Tuᵽarãte wãtaka õñurãre imaweje namoraᵽe. Iꞌsuᵽaka nabaakoꞌomakaja ĩmiᵽi ᵽeka Tuᵽarãte kimajamarãre ñaꞌatarãñu, nimauᵽatiji nooriyaokaroꞌsi. 10 Iꞌsuᵽakajaoka ᵽeka azufreᵽi jũꞌrẽiritarã Satanáre, ᵽoꞌimajare ᵽakirimajire, kitaarãñu. Iꞌsia ruᵽubaji sarekajaoka werikaᵽakiaki, suᵽabatirã “Tuᵽarãte bojaĩjirimaji ñime”, ãrĩᵽakiroyikakite kitaaekarõꞌõrã simaraᵽe. Iꞌsuᵽaka nare kibaamaka ĩmiareka, ñamiarekaoka baꞌiaja jũarĩji torã nimarãñu.
Ᵽoꞌimajare imaeka mirãka uᵽakaja ĩatirã ᵽiyitaka sawaᵽa Tuᵽarãte nare jẽñerũkia
Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ joꞌbaka tẽrĩriki ruᵽarikũmua boitaka imaraᵽakarã ĩꞌrĩkate ruᵽamaka ñiaraᵽe. Ritaja ima boꞌibajirã tẽrĩrikiji kimamaka, kĩaraᵽaka wãjitãji ritatojo wejea riraᵽaka. Iꞌsuᵽaka baawaꞌri aᵽekurioka maiberijĩka sajaraᵽe. 12-13 Riaᵽakiakarã ñaꞌmiririkarã ᵽuᵽamirãka suᵽabatirã reyaekarã ᵽuᵽamirãka tuikarõꞌõrã ima ᵽoatirã õñia kijariᵽeꞌrirũjeraᵽe ate. Reyaeka mirãrã õñia jariᵽeꞌritirã, torã ruᵽaraᵽaki wãjitãji narĩkajiyemaka ñiaraᵽe. Imatiyarimaja, imatiyabeyurãoka nimaraᵽe. Torã narĩkajiyeraᵽaka ᵽoto ᵽaᵽera ᵽũñu Tuᵽarãte wieraᵽe. Iꞌsiᵽũñurã ritaja ᵽoꞌimajare baaeka mirãka oꞌoeka imaraᵽaka. Iꞌsuᵽaka simamaka sareka ĩatirã, “Ikuᵽaka baaeka mirãrã mija ime”, torã ruᵽaraᵽakite nare ãrãᵽe. Suᵽabatirã “Ikarakamarã nime yika imarũkirã”, ãrĩwaꞌri kioꞌoeka ᵽũñuoka kiwieraᵽe. 14-15 Iꞌsia beꞌerõꞌõ reyaeka mirãrãte imaeka mirãrõꞌõ rẽrãrĩ eꞌetirã ᵽeka azufreᵽi jũꞌrẽiritarã Tuᵽarãte sataaraᵽe. Suᵽabatirã ᵽaᵽera ᵽũñurã “Ikarakamarã nime yika imajiᵽarũkirã”, ãñua kirikaraᵽaᵽũñurã nawãmea oꞌojĩꞌaberikarãte ĩatirã ᵽeka jũꞌrẽiritarã nare kitaaraᵽe. Iꞌsuᵽaka baawaꞌri aᵽekurioka nare kĩabesarãñu. 11
21
Wejea mamaka, wejeᵽema mamaka imarũkia
Ritatajo kaꞌia, riaᵽakiaka, wejeᵽema riraᵽaka beꞌerõꞌõ, mamaka ate Tuᵽarãte kaꞌia, wejeᵽema ᵽoꞌijiamaka ñiaraᵽe. 2 Iꞌsuᵽaka simamaka jia oyiaja baabaraka nimarũkirõꞌõ mamaka Jerusalén Tuᵽarã ᵽõꞌiᵽi ruiraꞌatirã sañaꞌrĩᵽañamaka ñiaraᵽe. Ĩakõrĩ jeꞌe: Rõmo ᵽitañiꞌaerã baaeka kotĩmite kore ĩajiyuokaroꞌsi saya jia jããweitirã koima uᵽaka jiyurika imarõꞌõ simaraᵽe. 3 Iꞌsuᵽaka sabaaraᵽaka beꞌerõꞌõjĩte, Tuᵽarã ruᵽarikũmua imarõꞌõᵽi ikuᵽaka jãjirokaᵽi sãrĩkoraᵽe: —Mija ĩabe. ¡Ᵽoꞌimajaka Tuᵽarãte ime mae! Iꞌsuᵽaka simamaka, “Maboꞌikakurireka Tuᵽarãte ime”, ãrĩrika imabeyua. Ᵽoꞌimajaka 1
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
329
Apocalipsis 21
Tuᵽarãte ima simamaka, iꞌsuᵽakajaoka nime naroꞌsi, “Yija ĩᵽamaki mime”, kire ãᵽaraka. 4 Tuᵽarãka imarimaja nimamaka reyarika, baꞌiaja ᵽuᵽaririka, oririka, ãꞌmika najũakoᵽekaoka imabesarãka mae. Suᵽabatirã nare kijiyiᵽuᵽayeerãñu ate norikoreka. Iꞌsuᵽaka simarãñu bikija baꞌiaja jũarika imakoᵽeka imabeᵽakãꞌã,— sãrĩkoraᵽe maboꞌikakurirõꞌõᵽi. 5 Torãjĩrã kiruᵽarikũmuarã ruᵽatiirã ikuᵽaka Tuᵽarãte yire ãrĩkoraᵽe: —Miabe, ritaja bikija imakoᵽeroyireka, mamaka oyiaja sõꞌtoarã yoꞌayu mae,— kẽrĩkoraᵽe. Iꞌsuᵽakajaoka, —Ika mire yibojaika uᵽakaja samioꞌobe. Mire ᵽakibeyuka yiꞌi. Mire yibojaika uᵽakaja ñamajĩ simarãñu,— yire kẽrĩkoraᵽe. 6 Iꞌsuᵽaka yire ãrĩweatirã, ikuᵽaka yire kibojakoraᵽe ate: —Koᵽakaja ritaja yijieyu mae. Iꞌsuᵽaka simamaka Alfa, Omega uᵽaka imaki ñime. Alfa ñime ñañu ritaja ᵽoꞌijiaekaki imarĩ. Iꞌsuᵽakajaoka Omega ñañua “Ñamajĩ wejea tiyirũjerũkika ñime”, ãrĩrika sime. Okoa ukurika mare jitotiyaika uᵽaka yire ᵽuᵽajoatirã, yire jẽñeirãte baꞌiaja najũaeka beꞌerõꞌõ yiᵽõꞌirã netarãka ᵽoto õñio okoa waᵽamarĩaja nare yisĩarãñu nimajiᵽaokaroꞌsi. 7 Iꞌsuᵽakajaoka yibaarãñu yire ãꞌmitiriᵽẽarijaꞌatabesarãñurãte. Yire takaja jiyiᵽuᵽaka õrĩrãñurã ᵽuri, yimakarã uᵽakaja yika imarãñurã. 8 Jesúre ãꞌmitiriᵽẽabeyurã ᵽuri ikuᵽaka baarijayurã: “Ᵽoꞌimajare mare ãꞌmijĩaꞌsi”, ãrĩwaꞌri kire ãꞌmitiriᵽẽabeyurã, iꞌsuᵽakajaoka yiyaᵽabeyua baairã, ᵽoꞌimaja jããrimaja, nayaᵽaika uᵽakaja rõmitikaka wãꞌimarĩrijayurã, suᵽabatirã ᵽoꞌimajare bitarijayurãteoka wẽkomaka yibaarãñu. Iꞌsuᵽakajaoka waᵽuju imaja jẽrãka jiyiᵽuᵽayeeirã, suᵽabatirã ᵽakirimajareoka ᵽeka jũꞌrẽiritarã nare yitaarãñu aᵽekurioka nare ĩakoreka,— yire kẽrĩkoraᵽe.
Mamaka Jerusalén wãmeika
Iꞌsuᵽaka simaraᵽaka beꞌerõꞌõ ĩꞌrĩka ángelte yiᵽõꞌirã etaraᵽe. Iki imaraᵽaki ĩꞌᵽotẽñarirakamarãkaki baꞌiaja ᵽoꞌimajare jũarũkia seroarã rikaeka mirãki. Mae, ikuᵽaka yire kẽrãᵽe: —Dajoa, Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki rũmuroꞌsi imarũkikote mire yibeaerã,— yire kẽrãᵽe. 10 Iꞌsuᵽaka yire kẽrãᵽaka beꞌerõꞌõ, Esᵽíritu Santore yire jeyobaamaka ikuᵽaka yire sabearaᵽe: Ᵽusia joꞌbaka ĩmitakarãja ima ruᵽututuarã yire keꞌewaꞌraᵽe. Torã kika yeyaraᵽaka ᵽoto baꞌiaja baarũkimato, mamaka Jerusalénwejea Tuᵽarã ᵽõꞌiᵽi ruiraꞌatirã sañaꞌrĩᵽañaraᵽaka yire kibearaᵽe. 11 Mia jeꞌe, iꞌsiwejea ᵽuri Tuᵽarãte yaaboaikaᵽiji yaaboaiweje imaraᵽaka. Iꞌsuᵽaka 9
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 21
330
imawaꞌri ãta jasᵽe wãmeika jia waria mayoiwaᵽuꞌataika uᵽaka õirõꞌõ simaraᵽe. 12-13 Iꞌsia wejerijerã jia ĩmirã jaarãkueka simaraᵽe. Suᵽabatirã ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakao koᵽerekaika simaraᵽe. Jãꞌãtiᵽẽꞌrõtoᵽi maekaraka koᵽereka, wayeruᵽitiᵽẽꞌrõtoᵽi iꞌsiaraka koᵽerekajaoka. Suᵽabatirã wejerĩrĩka ᵽẽꞌrõtoᵽioka iꞌsiraka koᵽereka, maꞌkaroka ᵽẽꞌrõtoᵽi iꞌtojĩrãjaoka koᵽerekaika simaraᵽe. Israelkarã ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakatatarã imarã wãmea ĩꞌrãbaꞌiji koᵽereka rakakaja oꞌojĩꞌaeka imaraᵽaka. Iꞌsuᵽakajaoka koᵽereka rakakaja ĩꞌrãrimaki ángelrãkare sareka rĩkaraᵽe. 14 Iꞌsuᵽaka simamaka, ãta ᵽããtateka õrĩaꞌsi ãrĩwaꞌri ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakao sajãꞌãrã ãta joꞌbariꞌokaᵽi turiruᵽamoꞌmeka simaraᵽe. Ĩꞌᵽawãjoũꞌᵽuarãeꞌearirakamaki Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakite ᵽũataekarã, aᵽóstolrãka wãmea jĩꞌĩtaraᵽaka, nimaraᵽaka uᵽatiji ãta imaraᵽaka simamaka. 15 Ángel yika jairaᵽaki wejea kijẽrãbaarũkia orokaka baaeka rikaraᵽaki, koᵽereka, suᵽabatirã ãta ᵽããtateka jẽrãbaarũkiaroꞌsi. 16 Suᵽa imarĩ sakijẽrãbaamaka, dos mil doscientorakakuri kilómetro rõꞌõjĩrã oyiaja sajẽrãka simaraᵽe, sajoꞌbaka, sañoakaoka. 17 Ãta ᵽããtateka ᵽoꞌimajare jẽrãbaaikaᵽi sakijẽrãbaamaka, sesenta y cinco metros rõꞌõjĩrã moꞌrĩa simaraᵽe. 18 Jasᵽe wãmeika ãtakaka baaeka simaraᵽe wejea ãta ᵽããtateka. Suᵽabatirã aᵽeaᵽi rukebekaja orotakakaka baaekaweje simaraᵽe. 19 Suᵽabatirã ãta ᵽããtateka rokarã ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakao ãta ima, jia jiyurika ãta waᵽajãꞌrĩakaka baaeka simaraᵽe. Mamarĩkao, jasᵽe, jia waria yaꞌtarikakaka imaraᵽaka. Rokajĩkao zafiro wejeᵽema jĩꞌmia uᵽaka imaraᵽaka. Ĩꞌᵽorokajĩkao wãmea ágata ᵽũñua uᵽaka jĩꞌmia imaraᵽaka. Maekarakaorokajĩkao esmeralda imaraᵽaka. 20 Suᵽabatirã botarakaorokajĩkao ãta ónice jũꞌaka boiaᵽitiyika yariraka imaraᵽaka. Ĩꞌrãᵽitarakaorokajĩkao jia jũꞌaka cornalina imaraᵽaka. Ĩꞌrõtẽñarirakaorokajĩkao jũꞌsiᵽoa crisólito imaraᵽaka. Ĩꞌᵽotẽñarirakaorokajĩkao jĩꞌmia berilo imaraᵽaka. Maekarakaotẽñarirokajĩkao jũꞌsiᵽoa toᵽacio imaraᵽaka. Botarakaotẽñarirokajĩkao crisoᵽrasa jĩꞌmiajaoka imaraᵽaka. Ᵽiyio boꞌio wejeᵽema uᵽaka jĩꞌmia ãta jacinto imaraᵽaka. Ᵽiyio imaraᵽaka amatista arebosiakaka. 21 Ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakato koᵽereka ñiaraᵽe. Sarakakaja ĩꞌrõ ᵽerlakaka baaeka simaraᵽe. Suᵽabatirãoka wejeñeꞌmetãji imaraᵽaka maꞌa aᵽeaᵽitiyika rukubekaja orotakakaka baaeka imaraᵽaka. 22 Iꞌsia wejeareka Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩriwiꞌia ĩatõᵽoberaᵽaki yiꞌi. Maiᵽamaki Tuᵽarã ritaja ima boꞌibajirã tẽrĩrikaja imaki, suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakiteoka naᵽõꞌirãja nimamaka nayaᵽairõꞌõrãja ᵽoꞌimajare nare jiyiᵽuᵽayeeraᵽe.
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
331
Apocalipsis 21–22
Iꞌsuᵽaka simamaka nare jiyiᵽuᵽayeerũki wiꞌia imabeyurõꞌõ simaraᵽe. 23 Iꞌsuᵽakajaoka ritaja ima ᵽemawaꞌribajirã jiitakiji Tuᵽarãte imaraᵽarõꞌõ imarĩ, ikiji torã yaaboaraᵽaki. Suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imakioka iꞌsuᵽakajaoka kiyaaboaraᵽe. Suᵽa imarĩ aiyate yaaika, ñamikakite yaaboaikaoka yaᵽabeyurõꞌõ simaraᵽe. 24 Iꞌsia wejea yaaboaikaᵽi ritatojo wejeareka imarãte jia imarijarirãñu. Niᵽarimarã narikarijayua waᵽajãꞌrĩa imatiyaikakaka eꞌeraꞌatirã Tuᵽarãte nijirãñu kire jiyiᵽuᵽaka õrĩwaꞌri. 25 Iꞌsuᵽaka nabaarũkirõꞌõ imarĩ, wiekaja koᵽereka imajiᵽarijarirũkirõꞌõ simarãñu. Iꞌsuᵽaka simarãñu ñamia imabesarãñurõꞌõ imarĩ. 26 Torã ritaja waᵽajãꞌrĩa imatiyaikakaka ritatojo wejeareka imarãoka narikaika eꞌeraꞌatirã Tuᵽarãte nijirãñu kire jiyiᵽuᵽayeewaꞌri. 27 Iꞌsuᵽaka simamaka Tuᵽarãte yaᵽabeyua imarũkimarĩrõꞌõ imarĩ baꞌiaja baarimaja, ᵽakirimajareoka sakãkabesarãñu. Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki ᵽaᵽera ᵽũñurã, “Ikarakamarã nime yika imarũkirã”, ãrĩwaꞌri nawãmea sareka oꞌojĩꞌaekarã takaja kãkarũkirõꞌõ simarãñu. 1 Iꞌsuᵽaka yire kibearaᵽaka beꞌerõꞌõ, jia waria ima riaka õñio okoraka imajiᵽarũkiria ángelte yire bearaᵽe. Tuᵽarã ruᵽarikũmua, suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki ruᵽarikũmuarã saruᵽaka imaria simaraᵽe. 2 Wejeñeꞌmetãji maꞌa imaraᵽakarã sañeꞌmetãjite juruteᵽaria simaraᵽe. Suᵽabatirã iꞌsiriarijereka ĩꞌᵽaᵽẽꞌrõto wãꞌtarãja õñio yaᵽua rĩkajiyeraᵽaka. Ĩꞌrĩka aiya oꞌatarimarĩaja ruirijayua simamaka, ĩꞌrãkuri wejejẽꞌrãkareka ĩꞌᵽoũꞌᵽuarãeꞌearirakakuri ruirijayua simaraᵽe. Ritatojo wejeareka imarãte jiiokaroꞌsi õñioka simaraᵽe saᵽũñua. 3 Suᵽabatirã Tuᵽarãte ĩariᵽeꞌyoika imabeyurõꞌõ simamaka, “Baꞌiaja simarũ”, kẽrĩrũkimato simarãñu. Torã Tuᵽarãrika, suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki ruᵽarikũmua imarãka. Iꞌsuᵽaka simamaka ritaja torã imarãñurã Tuᵽarãte yaᵽaika uᵽaka oyiaja baabaraka kire najiyiᵽuᵽayeerijarirãñu. 4 Maekaka maki Tuᵽarãte ĩabeyua simakoꞌomakaja, wejea mamaka kiᵽoꞌijiarãñurõꞌõrã ᵽuri kire ĩarika imarãka. Suᵽabatirã kiwãmea nakũꞌareka kioꞌojĩꞌarãñu. 5 Suᵽabatirã maiᵽamaki Tuᵽarãja nare kiyaaboarãñurõꞌõ imarĩ, aiyaka, yaaboaika yaᵽabeyurõꞌõ simarãñu. Suᵽabatirãoka ñamia imabeyurõꞌõ simarãñu. Iꞌsuᵽakajaoka torã kika jãꞌmebaraka nimajiᵽarãñu.
22
Jesucristore etarũkia koyiaja jariwaꞌyua
Iꞌsia beꞌerõꞌõ ikuᵽaka ángelte yire ãrãᵽe ate: —Ritaja makãrãrũñuroka uᵽakaᵽi Tuᵽarãte mire ĩarũjeika, mire kiãꞌmitirirũjeikaoka rita ima. Iꞌsuᵽaka simamaka ritaja mire 6
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Apocalipsis 22
332
yibojaika uᵽakaja simarãñu. Maiᵽamaki Tuᵽarã imaki kiroꞌsi bojaĩjirimajare jia jaiwãrũerã nare jeyobaarijayuka. Iꞌsuᵽaka imaki imarĩ, ikijioka imaki ika ritaja mire yibojaerã yire ᵽũataraᵽaki,— yire kẽrãᵽe. 7 Suᵽabatirã ikuᵽaka yire kẽrãᵽe ate: —Ikuᵽaka Jesúre ãñu: “Mija ãꞌmitiᵽe. Ñojimarĩji mija ᵽõꞌirã yaꞌrirãñu ate. Iꞌsuᵽaka simamaka, ika majaroka ‘Ikuᵽaka simarãñu’, ãrĩwaꞌri Tuᵽarãte bojaekakaka oꞌoeka ᵽũñurã yiꞌyurã jĩjimakaᵽi imarãñurã”, kẽrĩbojayu,— ángelte yire ãrãᵽe. 8 Juan ñime ika ritaja ĩatirã, sãꞌmitiritirãoka soꞌoiki. Ángelte yire sabearaᵽaka ᵽoto jiyiᵽuᵽaka kire õrĩwaꞌri kiwãjitãji yimoꞌiᵽãñaraᵽe. 9 Ikuᵽaka ᵽuri yire kẽrãᵽe: —Mimoꞌiᵽãñaꞌsi. Miuᵽakaja Tuᵽarãte yaᵽaika uᵽakaja baaiki ñime yiroꞌsioka. Tuᵽarãroꞌsi bojaĩjirimaja, suᵽabatirã ika ᵽaᵽera ᵽũñu oꞌoeka yiꞌyurã uᵽakaja imaki ñime. Iꞌsuᵽaka simamaka, Tuᵽarãte takaja mijiyiᵽuᵽayeebe,— ángelte yire ãrãᵽe. 10 Torãjĩrã ate ikuᵽaka yire kẽrãᵽe: —Ika majaroka mioꞌoika, ᵽoꞌimajare miõrĩrũjebe, samioꞌoika uᵽakaja simarũkia koyiaja jariwaꞌyua simamaka. 11 Koyiaja sajariwaꞌᵽakãꞌã, baꞌiaja baarimaja ᵽuri nima uᵽakaja nabaarijaririyaᵽayeꞌe nayaᵽaika uᵽakaja nimaᵽarũ. Iꞌsuᵽakajaoka baꞌiaja ᵽuᵽajoairã naᵽuᵽaka nare ãñu uᵽakaja naᵽuᵽajoaᵽarũ. Suᵽabatirã “Jia baairã nime”, Tuᵽarãte nare ãñurã ᵽuri jĩjimaka kiyaᵽaika baabaraka nimarũ. Iꞌsuᵽakajaoka Tuᵽarãte jiyiᵽuᵽaka õrĩwaꞌri baꞌiaja baarika jaꞌatarika yaᵽairãja sanajaꞌatarijarirũ,— ángelte yire ãrãᵽe. 12 Ikuᵽaka Jesúre ãrãᵽe: —Mija ĩabe. Ñojimarĩji mija ᵽõꞌirã yaꞌrirãñu ate. Mija ᵽõꞌirã eyatirã ᵽoꞌimajare baaeka uᵽakaja jia baaekarãte, iꞌsuᵽakajaoka baꞌiaja baaekarãte simauᵽakaja sawaᵽa nare yibaarãñu. 13 Iꞌsuᵽaka yibaarãñu Alfa, Omega uᵽaka imaki imarĩ. Yiꞌiᵽi ãrĩwaꞌriji ritaja simaũꞌmueka. Suᵽabatirã yiꞌiᵽi ãrĩwaꞌrijioka ritaja ima tiyirãka. 14 Baꞌiaja nabaaika jũjerũjekarã saya uᵽaka ima jariroaka kaꞌimarĩa jããirã uᵽaka imarã. Ĩꞌrãtarãja imarã wejea mamaka Tuᵽarãte ᵽoꞌijiarãñurõꞌõrã kãkarũkirã. Suᵽabatirãoka torã eyatirã õñio yaᵽurika baꞌarũkirã. Iꞌsuᵽaka imarãñurã imawaꞌri, jĩjimaka torã nimarijarirãñu. 15 Mia jeꞌe: Aᵽerãte bitarijayurã, nare sajitoika uᵽakaja aᵽerãka wãꞌimarĩrijayurã, ᵽoꞌimajare jããrijayurã, waᵽuju imaja jẽrãka jiyiᵽuᵽayeeirã, suᵽabatirã ᵽakirikaᵽiji imarijayurã, Tuᵽarãte yaᵽabeyua baawaꞌri, kiᵽõꞌirã aᵽekurioka eyabesarãñurã. 16 Iꞌsuᵽaka simamaka yiꞌi, Jesús, iꞌsia majaroka mijare ángelte bojaerã kire yiᵽũataeka, yire yiꞌriwaꞌri rẽrĩrijaᵽaraka jĩjimakaᵽi
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
333
Apocalipsis 22
sõrĩwãrũrijayurã mija imamaka. David imaroyikaki riᵽarãmi mirãki ñime. Yireka ᵽuᵽajoaweitirã “Wãrĩrika ruꞌaraꞌaerã baaika ruᵽujĩte wararaꞌaiki tãꞌᵽia joꞌbaki uᵽaka Tuᵽarãte ᵽũatarãki kimarãñu”, Moisés imaekakite oꞌoeka,— Jesúre ãrãᵽe. 17 Esᵽíritu Santo, suᵽabatirã Oveja weiwaꞌyua uᵽaka imaki jeyomako u ĩꞌrãtiji oyiaja jairã. —Mija iꞌtabe Cristore yiꞌyurã mija jayaokaroꞌsi,— ᵽoꞌimajare nañu. Iꞌsuᵽakajaoka aᵽerãte narĩrũ sãꞌmitiyurã naroꞌsi. —Õñio okoa ukurika mijare jitomaka, waᵽamarĩaja sukurĩ mija iꞌtabe,— nañu. 18 —Ika ᵽaᵽera jaiika ãꞌmitiririjarirãñurãte, yiꞌi, Jesús ikuᵽaka nare sabojarijayuka: Ika ᵽaᵽera ᵽũñurã oꞌoeka ima ᵽemawaꞌribaji noñu uᵽakaja ᵽuᵽajoatirã oꞌorãñurãte baꞌiaja Tuᵽarãte baarãñu ika ᵽaᵽera ᵽũñurã ãñu uᵽakaja. 19 Suᵽabatirã ika ñañua waᵽuju ᵽakibaraka ĩꞌrãribaꞌi eꞌetairã õñio yaᵽurika baꞌarũkimarĩrã nimarãñu. Iꞌsuᵽaka imarãñurã imarĩ, wejea mamaka Tuᵽarãte ᵽoꞌijiarãñurõꞌõrã eyarũkimarĩrã nime. Iᵽũñurã ñañu uᵽakaja simarãñu baꞌiaja baarimajaroꞌsi. 20 “Rita iᵽũñurã sãñu”, ãñuka imarĩ, “Ñojimarĩji mija ᵽõꞌirã yaꞌrirãñu ate”,— Jesúre ãñu. —Meñu uᵽakaja simarũ. Miꞌtabe Ñiᵽamaki Jesús,— mire ñañu. 21 Maiᵽamaki Jesús ritaja jia oyiaja Tuᵽarãrirãte kibaarũ. Iꞌsuᵽaka oyiaja simarijarirũ. Iꞌtojĩrãja sime ruᵽu.
u
22.17
La esposa del Cordero representa los creyentes en Jesucristo.
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional
Porciones del Nuevo Testamento en Letuama de Colombia, 1a ed., © 2013, Liga Bíblica Internacional