Panace@ - Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción - Tremédica
piscinas, gimnasios o instalaciones deportivas. 2 Probador, en las tiendas de ropa. chevron osteotomy. Recomiendo dar preferencia a 'osteo- tomía en V' u ...
Observación (estúpida) de McCarthy. Traducir bien es muy difícil. Sobre todo cuando se tiene lumbago. Corolario (estúpido) a la observación (estúpida) de.
In this article, we analyze the patent as a paradigm of an informational text. This type of text .... cal interface between tip 214 and the fiber optic. Suitable fiber ...
Las Jornadas de Traducción Médica de Barcelona desde dentro: cerrando círculos. Maya Busqué Vallespí*. * Intérprete de conferencias y traductora autónoma ...
El consentimiento informado es un proceso por el cual el participante en un ensayo clínico o persona que va a someter- se a un determinado procedimiento diagnóstico o terapéutico recibe toda la información necesaria sobre la investigación o procedimi
biomédicas como la neurología, la genética, la bioquímica o la proteómica. Esta multidisciplinariedad, junto con el hecho de tratarse de un ámbito de actualidad ...
Luis Navarro Torre*. JOSÉ MARTÍNEZ DE SOUSA (2012): Manual de estilo de la lengua española, 4.ª edición revisada y ampliada. (MELE 4). Gijón: Trea; 776 ...
Propuesta: Proponemos añadir una nueva acepción: 2. m. Med. En psiquiatría, despersonalización o desrealización extrapiramidal. DRAE: No figura. Propuesta: SISTEMA ~: 1. adj. Biol. Red neuronal que for- ma parte del sistema nervioso central y desempe
y, al consultar «uterosacro», observé una errata: El término uterosacro no figura en el lemario, pero se encuentra incluido en el artículo fondo de saco de ...
De este modo, los cohipónimos .... lenguaje médico, de tal modo que se convierta en un medio útil y sencillo ... aunque el resultado es poco común en terminografía por la ... rechazo por considerarse anglicismo confuso y de cons- trucción ...
Cría de la especie Gallus gallus domesticus, por contraposición al ...... jo, vino de crianza). medical ..... glas inglesas WADA y utilizar siempre AMA (que coincide.
21 may. 2012 - traductores especializados en medicina una de las principales fuentes de trabajo. Cuando hablamos de traducción en investigación clínica,.
psychogenetic, en català psicogènic ('produït per la psique'), etc. Finalment, cal tenir en compte que encara que en català també hi ha adjectius acabats en ...
técnicos, fundamentalmente de los ámbitos anatómico, pato- lógico y quirúgico, pero entre ellos se deslizan algunas voces empleadas en el lenguaje común o ...
Traductor e intérprete autónomo (Las Palmas de Gran Canaria). Dirección para ... sponsor, un vocablo cuya traducción no presenta ninguna complejidad ...
va pragmática: el DTM es un verdadero diccionario enfocado al uso. Con un enfoque holístico que, en el campo de la lexicografía especializada en general, y ...
destinado a ser una obra de cabecera para los traductores, los .... traductores, periodistas, etc. ...... Google Chrome, Mozilla Firefox e Internet Explorer pueden ...
para rescatar del olvido y quitarle el polvo con el plumero a una de las primeras obras lexicográficas que se compuso en castellano con un contenido y una .... fato, órganos, pelvis, peroné, pulmones, pulso, saliva, sangre, secreción, tacto, tejido,
Principio Kevin. Traducir consiste en averiguar lo que ha di- cho el autor y decirlo con otras palabras. Casi nunca se pue- den hacer bien las dos cosas a la vez, ...
Habría abrazado la causa de la. Real Academia Española sin reparos, acríticamente, solo por enfrentarme combativamente a la del señor Martínez de Sousa.
pecializados de medicina para el ámbito editorial, dentro de la combinación lingüística inglés-español», y avanza que su hipótesis de trabajo es la siguiente: ...
traducción de textos médico-jurídicos, el traductor debería: Tener un ...... prácticas de documentación, uso de nuevas tecnologías y redac- ción y revisión de ...