Medidas preventivas

Pág. 41. 4.7 ¿Qué riesgos hay en trabajos con fluidos a elevada presión? ..... verificación y control basados en esta forma de radiación. Viene acompañando a ...
3MB Größe 17 Downloads 105 vistas
   

“Trabaja Seguro. No te Arriesgues” 

Campaña de sensibilización en Prevención de Riesgos para Talleres de  Reparación de Vehículos y Automóviles 

 

Noviembre 2013.  Nº 4  

1

Seguridad.  Equipos  y  Lugares  de  Trabajo

ÍNDICE   1 2

 3 

 4 

 

 ¿Por qué tienen que ser nuestras máquinas seguras?  1.1 ¿Cómo saber qué equipo es idóneo en seguridad para el trabajo? ………………..…….   Pág. 5  Conceptos basicos  2.1 ¿Qué es lo básico que se debe saber? ............................................................................ Pág. 7  2.2 ¿Qué obligaciones tengo? ............................................................................................... Pág. 9  2.3 ¿Qué obligaciones tiene un empresario autónomo? ..................................................... Pág. 10  2.4 ¿Qué deberes tiene que cumplir el trabajador? ............................................................ Pág. 13  Lugares de trabajo  3.1  ¿Cómo debo de tener mi taller? ..................................................................................... Pág.  13  3.2 ¿Qué debo hacer para tener orden y limpieza en mis instalaciones? ........................... Pág.  13  Equipos de trabajo en talleres de reparacion de vehículos        4.1 ¿Qué actividades generan Riesgos en un Taller? ……………………………………… ................. Pág.  20      4.2 ¿Qué tengo que controlar en un equipo de trabajo?………………… .................................. Pág.  21      4.3 ¿Qué riesgos hay en los equipos de trabajo especiales de un taller? ............................. Pág.  23      4.4 ¿Qué riesgos hay en Operaciones de soldadura y oxicorte? .......................................... Pág.  30      4.5 ¿Qué riesgos hay en trabajos en Trabajos en fosos? ...................................................... Pág.  39      4.6 ¿Qué riesgos hay en trabajos en Puentes elevadores? ................................................... Pág.  41      4.7 ¿Qué riesgos hay en trabajos con fluidos a elevada presión? ........................................ Pág.  42      4.8 ¿Qué riesgos hay en trabajos de lavado, limpieza y desengrase? .................................. Pág.  43 

2

               

 

    4.9   ¿Qué riesgos hay en trabajos con manipulación de baterías? ...................................... Pág. 45      4.10 ¿Qué riesgos hay en trabajos de montaje de frenos? ................................................... Pág. 47      4.11 ¿Qué riesgos hay en trabajos en bancos de potencia de rodillos? ............................... Pág. 49      4.12 ¿Qué riesgos hay en Trabajos con equipos láser? ......................................................... Pág. 50  5  Riesgos en trabajos con herramientas manuales.      5.1 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con herramientas manuales? ........................... Pág.  52      5.2 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con Martillos? .................................................... Pág.  53      5.3 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con Limas? ......................................................... Pág.  54      5.4 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con Llaves? ........................................................ Pág.  55      5.5 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con Destornilladores? ....................................... Pág.  56      5.6 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con Tenazas y alicates? ..................................... Pág.  57       

3

 

¿POR QUÉ TIENEN QUE SER NUESTRAS    MÁQUINAS SEGURAS?

   

       

Según el Real decreto 1215/1997 sobre Adecuación de Equipos de Trabajo a seguridad, el  empresario  adoptará  las  medidas  necesarias  para  que  los  equipos  de  trabajo  que  se  pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y  convenientemente adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y la salud  de los trabajadores al utilizar dichos equipos de trabajo. 

Sólo  deben  emplearse  equipos  que  sean  seguros  para  el  uso  previsto.  La  aplicación de este principio a los equipos ya existentes supone la prohibición de  los usos improvisados y no previstos o en situaciones o condiciones no previstas  que puedan entrañar un riesgo.   Los  equipos  ya  marcados  con  CE  no  deben  ser  modificados,  salvo  cuando  sea  imprescindible  utilizarlos  de  manera  no  prevista  por  el  fabricante,  entendiéndose como utilización excepcional o imprescindible. Deberá realizarse  la  correspondiente  evaluación  de  riesgos  y  la  adopción  de  las  medidas  preventivas pertinentes que se indiquen en la misma. 

 

4

1.1    ¿Cómo  saber  qué  equipo  es  idóneo en seguridad para el trabajo?  Para  la  elección  de  los  equipos  de  trabajo  el  empresario  deberá  tener  en  cuenta  los  siguientes  factores:         

ƒ

Las  condiciones  y  características  específicas  del trabajo a desarrollar. 

ƒ

Los  riesgos  existentes  para  la  seguridad  y  salud  de  los  trabajadores  en  el  lugar  de  trabajo  y,  en  particular,  en  los  puestos  de  trabajo,  así  como  los  riesgos  que  puedan  derivarse  de  la  presencia  o  utilización  de  dichos equipos o agravarse por ellos. 

       

 

 

Las condiciones específicas en las que el trabajo se va  a  realizar,  ya  sean  organizativas,  ambientales,  etc,  deben  ser  tenidas  en  cuenta.  El  empresario  debe  contrastar  las  instrucciones  del  fabricante  para  asegurarse de que no existen incompatibilidades con  las  condiciones  previstas  para  el  uso  del  equipo.  La  influencia en el agravamiento de los riesgos debido a  la  presencia  simultánea  de  varios  equipos  en  un  mismo  lugar  de  trabajo,  concurrencia  de  riesgos,  tiene que ser tomado en cuenta1.                                                                      1

ƒ

En  su  caso,  las  adaptaciones  necesarias  para  su utilización por trabajadores discapacitados 

  Por  ejemplo  el  ruido  producido  por  una  máquina  puede  ser  aceptable  y,  por  lo  tanto,  si  se  añade  al  ya  existente  en  el  puesto  de  trabajo  procedente  del  propio  puesto  o  de  otros,  puede  suponer  un  riesgo  inadmisible  que  obligue  a  adoptar  medidas compensatorias o a rechazar la máquina. 

5

Para la aplicación de las disposiciones mínimas de seguridad y salud previstas en el presente Real Decreto, el  empresario tendrá en cuenta:   

ƒ

Los principios ergonómicos, especialmente en cuanto al diseño del puesto de trabajo  

 

ƒ

La posición de los trabajadores durante la utilización del equipo de trabajo. 

 

Los principios ergonómicos a los que se refiere, y que serán detallados en el último número de esta serie de  Boletines,  son  aquellos  derivados  del  incorrecto  diseño  del  puesto  de  trabajo.  Son  muchos  los  factores  que  influirían dentro de lo mencionado en este apartado: el lugar de  trabajo,  el  acceso  desde  el  puesto  a  los  accionamientos,  la  visualización  de  la  labor  a  realizar,    el  ruido,  temperaturas,   iluminación, etc…  Los resultados de las comprobaciones que se hagan respecto de  la seguridad de los Equipos de Trabajo, deberán documentarse  y estar a disposición de la autoridad laboral.   Dichos resultados deberán conservarse durante toda la vida útil  de los equipos. 

 

6

 

CONCEPTOS BASICOS     

2.1  ¿Qué es lo básico que se debe saber?    Equipo  de  trabajo:  cualquier  máquina,  aparato,  instrumento  o    instalación utilizados en el trabajo 

  Utilización  de  un  equipo  de  trabajo:  cualquier  actividad  referida  a  un equipo de trabajo, tal como la puesta en marcha o la detención,    el  empleo,  el  transporte,  la  reparación,  la  transformación,  el  mantenimiento  y  la  conservación,  incluida,  en  particular,  la    limpieza. 

 

7

                   

Zona peligrosa:  cualquier  zona  situada  en  el  interior  o  alrededor  de  un  equipo  de  trabajo  en  la  que la presencia de un trabajador expuesto entrañe un riesgo para su seguridad o para su salud.   Trabajador  expuesto:  cualquier  trabajador  que  se  encuentre  total  o  parcialmente  en  una  zona  peligrosa.  Operador del equipo: el trabajador encargado de la utilización de un equipo de trabajo.  Lugares de trabajo: las áreas del centro de trabajo, edificadas o no, en las que los trabajadores  deban permanecer o a las que puedan acceder en razón de su trabajo. Se consideran incluidos en  esta definición los servicios higiénicos y locales de descanso, los locales de primeros auxilios y los  comedores.  Las  instalaciones  de  servicio  o  protección  anejas  a  los  lugares  de  trabajo  se  considerarán como parte integrante de los mismos  Estudio de adecuación: Es un informe técnico, que no tiene carácter de certificación, en el que un  técnico  competente  analiza  la  adecuación  de  la  máquina  al  Anexo  I  de  dicho  Real  Decreto,  evaluando  los  riesgos  de  la  máquina  y  calificando  la  aptitud  de  los  medios  de  prevención  utilizados en la máquina para controlar esos riesgos

 

   

8

2.2  ¿Qué obligaciones tengo?  El empresario adoptará las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que ponga a disposición de  los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados al mismo, de  forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizar dichos equipos.  Según sus indicaciones, el empresario debe garantizar que los equipos de trabajo:           

ƒ ƒ ƒ

Cumplen  las  condiciones  de  seguridad  exigidas  (comprobándose  tal  cumplimiento,  mediante  las  pruebas  adecuadas si es necesario).  Se seleccionan, utilizan y mantienen de forma adecuada.  Además,  se  dice  expresamente  que  el  empresario  deberá  utilizar  únicamente  equipos  de  trabajo  que  satisfagan,  no  solamente  las  condiciones  generales  previstas  en  el  Anexo  I  mencionado,  sino  además  cualquier  disposición  legal  o  reglamentaria  que  les  sea  de  aplicación  (Reglamento  de  aparatos  a  presión,  etc.). 

 

Las  disposiciones  que  deben  satisfacer  los  equipos  de  trabajo  quedan  claramente  diferenciadas  para  los  siguientes casos:       

9

ƒ   Generales aplicables a todos los equipos de trabajo.  ƒ Equipos de trabajo móviles (automotores o no)  ƒ   Equipos para elevación de cargas.  ƒ Dentro  del  capítulo  de  las  obligaciones  del  ƒ ƒ

ƒ ƒ ƒ

ƒ ƒ

empresario, se señalan, entre otras, las siguientes:  Garantizar  que  los  equipos  de  trabajo  sean  los  adecuados,  así  como  adaptarlos  al  trabajo  a  realizar.  Cuando  no  sea  posible  garantizar  totalmente  la  seguridad  y  salud  laboral  mediante  una  correcta  adecuación,  se  tomarán  medidas  para  reducir  los  riesgos al mínimo.  A  la  hora  de  elegir  los  equipos  de  trabajo,  deberán  tenerse en cuenta:  Las  condiciones  y  características  específicas  del  trabajo.  Los riesgos existentes en el lugar de trabajo y en los  puestos,  así  como  los  riesgos  derivados  de  la 

ƒ

ƒ ƒ

         

10

presencia de dichos equipos de trabajo o los que se  agraven con ellos.  La adaptación necesaria al personal discapacitado.  Se han de tener en cuenta los principios ergonómicos  y la posición del trabajador en el puesto.  Cuando,  por  motivos  de  seguridad  y  salud,  la  operación  requiera  especiales  conocimientos,  el  empresario  adoptará  las  medidas  adecuadas  para  que  la  utilización  del  equipo  de  trabajos  se  realice  por personal autorizado y designado para ello.  El  mantenimiento  se  realizará  según  instrucciones  del  fabricante,  garantizando  la  adecuada  conservación.   Si  las  operaciones  de  mantenimiento  suponen  un  riesgo  específico,  se  han  de  realizar  por  personal  especialmente capacitado para ello. 

           

El  empresario  deberá  garantizar  que  los  trabajadores  y  los  representantes  de  los  trabajadores  reciban  una  formación e información adecuadas sobre los riesgos derivados de la utilización de los equipos de trabajo, así  como sobre las medidas de prevención y protección que hayan de adoptarse.  La  información,  suministrada  preferentemente  por  escrito,  deberá  contener  como  mínimo  las  indicaciones  relativas a:    ƒ Las condiciones y forma correcta de utilización de los   

ƒ  

ƒ ƒ

equipos  de  trabajo,  teniendo  en  cuenta  las  instrucciones del fabricante, así como las situaciones  o  formas  de  utilización  anormales  y  peligrosas  que  puedan preverse.  Las conclusiones que, en su caso, se puedan obtener  de  la  experiencia  adquirida  en  la  utilización  de  los  equipos de trabajo. 

ƒ

11

Cualquier otra información de utilidad preventiva.  La  información  deberá  ser  comprensible  para  los  trabajadores  a  los  que  va  dirigida  e  incluir  o  presentarse  en  forma  de  folletos  informativos  cuando sea necesario por su volumen o complejidad   La  documentación  informativa  facilitada  por  el  fabricante estará a disposición de los trabajadores.  

 

ƒ

 

 

trabajo  inmediato,  o  de  las  modificaciones  introducidas  en  los  mismos,  aun  cuando  no  los  utilicen directamente.  

Se  informará  a  los  trabajadores  sobre  la  necesidad  de  prestar  atención  a  los  riesgos  derivados  de  los  equipos  de  trabajo  presentes  en  su  entorno  de 

12

   

LUGARES DE TRABAJO 

 

3.1 ¿Cómo debo de tener mi taller?  Como lugares de trabajo que son, los talleres mecánicos deben mantenerse en unas condiciones óptimas de  orden y limpieza y cumplir las prescripciones sobre temperatura, humedad, ventilación, iluminación y ruido. En  este apartado vamos a hablar solo de Orden y limpieza ya que el resto se ha comentado en el Número 3 de  esta serie de monográficos. 

3.2 ¿Qué debo hacer para tener orden y limpieza en mis instalaciones?   ƒ Mantener  limpio  el  puesto  de  trabajo,  evitando  que   

ƒ  

se  acumule  suciedad,  polvo  o  restos  metálicos,  especialmente  en  los  alrededores  de  las  máquinas  con  órganos  móviles.  Asimismo,  los  suelos  deben  permanecer  limpios  y  libres  de  vertidos  para  evitar  resbalones.  Recoger,  limpiar  y  guardar  en  las  zonas  de  almacenamiento  las  herramientas  y  útiles  de  trabajo, una vez que finaliza su uso. 

ƒ ƒ

 

13

Limpiar  y  conservar  correctamente  las  máquinas  y  equipos  de  trabajo,  de  acuerdo  con  los  programas  de mantenimiento establecidos.  Reparar las herramientas averiadas o informar de la  avería  al  supervisor  correspondiente,  evitando  realizar  pruebas  si  no  se  dispone  de  la  autorización  correspondiente. 

ƒ

No sobrecargar las estanterías, recipientes y zonas de 

ƒ

No  dejar  objetos  tirados  por  el  suelo  y  evitar  que  se  derramen líquidos.  Colocar  siempre  los  desechos  y  la  basura  en  contenedores y recipientes adecuados.  Disponer los manuales de instrucciones y los utensilios  generales  en  un  lugar  del  puesto  de  trabajo  que  resulte fácilmente accesible..  Mantener  siempre  limpias,  libres  de  obstáculos  y  debidamente  señalizadas  las  escaleras  y  zonas  de  paso.  No bloquear los extintores, mangueras y elementos de  lucha  contra  incendios  en  general,  con  cajas  o  mobiliario2

  almacenamiento.   

ƒ ƒ ƒ ƒ

                                                             2

 

  Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre lugares de trabajo. 

14

Temperatura, humedad y ventilación  La exposición de los trabajadores a las condiciones ambientales de los talleres no  debe  suponer  un  riesgo  para  su  seguridad  y  salud,  ni  debe  ser  una  fuente  de  incomodidad o molestia, evitando:    ƒ Humedad y temperaturas extremas.   

ƒ ƒ ƒ

Cambios bruscos de temperatura.  Corrientes de aire molestas.   Olores desagradables. 

  Asimismo,  el  aislamiento  térmico  de  los  locales  cerrados  debe  adecuarse  a  las  condiciones climáticas propias del lugar. 

Iluminación  La  iluminación  de  los  talleres  debe  adaptarse  a  las  características  de  la  actividad  que  se  realiza  en  ellos,  SEGÚN SE ESTABLECE en las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo, teniendo en  cuenta:    ƒ Los riesgos para la seguridad y salud de los trabajadores, dependientes de las condiciones de visibilidad. 

ƒ

Las exigencias visuales de las tareas desarrolladas. 

Los distintos tipos de iluminación se utilizarán según las circunstancias, es decir:   

15

  ƒ Siempre  que  sea  posible,  los  talleres  mecánicos  y  de  motores  térmicos  deben  tener  preferentemente  iluminación   

ƒ ƒ

natural.  La iluminación artificial debe complementar la natural.  La iluminación localizada se utilizará en zonas concretas que requieran niveles elevados de iluminación. 

Conviene  señalar  que,  según  la  actividad  desarrollada,  los  requerimientos  mínimos  de  iluminación  en  estos  locales, recogidos en el citado anexo IV del Real Decreto 486/1997son los siguientes:  Tareas de administración y formación.  

 

         

Operaciones  de  control,  verificación  e  investigación  en  los  laboratorios de motores, laboratorio de inyección, laboratorios  de  ensayos  diversos,  sala  de  bancos  de  bombas,  cámara  anecoica, etc.  

500 lux 

Trabajo en el interior de las celdas de prueba de los motores,  taller de apoyo, bancos de potencia y otras actividades propias  de los talleres mecánicos, como equilibrado de ruedas, cambio  de neumáticos, etc. 

50 lux 

Vías de circulación y lugares de paso. 

       

16

  Señalización  En  los    talleres  de  reparación  de  vehículos,  la  señalización  contribuye  a  indicar  aquellos  riesgos  que  por  su  naturaleza y características no han podido ser eliminados.      

Señales de advertencia de un peligro  Tienen forma triangular y el pictograma negro sobre fondo amarillo. Las que con mayor frecuencia se utilizan son: 

ƒ

ƒ

Materiales inflamables. En este tipo de locales se usan a menudo  disolventes y pinturas que responden a este tipo de riesgo,  utilizándose la señal indicada. 

Riesgo eléctrico. Esta señal debe situarse en todos los armarios y  cuadros eléctricos del taller.   

ƒ

ƒ

 

Radiación láser. Se utilizará siempre que se manipulen equipos de  verificación y control basados en esta forma de radiación. Viene  acompañando a los citados equipos. Si éstos son fijos, conviene  poner la señal a la entrada del recinto donde se encuentran.  

Riesgo de caídas al mismo nivel. Cuando existan obstáculos por el  suelo difíciles de evitar, se colocará en lugar bien visible la señal  correspondiente. 

17

Cuando en el taller existan desniveles, obstáculos u otros elementos que puedan originar riesgos de caídas de personas, choques o golpes  susceptibles de provocar lesiones, o sea necesario delimitar aquellas zonas de los locales de trabajo a las que tenga que acceder el trabajador y en  las que se presenten estos riesgos, se podrá utilizar una señalización consistente en franjas alternas amarillas y negras. Las franjas deberán tener  una inclinación de unos 45º

Señales de obligación  Son también de forma redonda. Presentan el pictograma blanco sobre fondo azul. Atendiendo al tipo de riesgo que tratan de proteger,  cabe señalar como más frecuentes en estos establecimientos, las  siguientes: 

ƒ

ƒ

ƒ

ƒ

 

Protección obligatoria de la vista: Se utilizará siempre y cuando exista riesgo de  proyección de partículas a los ojos, en operaciones con esmeriladoras, radiales,  etc. 

Protección obligatoria del oído. Esta señal se colocará en aquellas áreas de  trabajo donde se lleguen a superar los 85 dB(A) de nivel de ruido equivalente o  los 137 dB(C) de pico, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 7 del Real  Decreto 286/2006, de 10 de marzo. 

Protección obligatoria de los pies. De uso en aquellos casos en que exista riesgo  de caída de objetos pesados, susceptibles de provocar lesiones de mayor o menor  consideración en los pies y sea necesaria la utilización de calzado de seguridad. 

Protección obligatoria de las manos. Esta señal debe exhibirse en aquellos lugares  de trabajo donde se realicen operaciones que comporten riesgos de lesiones en  las manos (cortes, dermatitis de contacto, etc.) y no se requiera una gran  sensibilidad táctil para su desarrollo.  

18

ƒ

Protección obligatoria de la cabeza: A utilizar siempre que exista riesgo de golpes  en la cabeza o caídas de objetos desde una posición elevada. Se usa, por ejemplo,  en trabajos bajo puentes elevadores o en fosos. 

Señales de prohibición  De forma redonda con pictograma negro sobre fondo blanco. Presentan el borde del contorno y una banda transversal  descendente de izquierda a derecha de color rojo, formando ésta con la horizontal un ángulo de 45º. 

ƒ

 

Siempre que se utilicen materiales inflamables, la señal triangular de advertencia  de este peligro debe ir acompañada de aquella que indica expresamente la  prohibición de fumar y de encender fuego, que se muestra a continuación: 

19

     

EQUIPOS DE TRABAJO EN TALLERES DE  REPARACION DE VEHÍCULOS   

 

4.1 ¿Qué actividades generan Riesgos en un Taller?    ƒ Trabajos en Bancos de prueba de motores térmicos 

ƒ

 

ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ

Eliminación  de  los  gases  de  combustión  de  los  motores  de  explosión que se producen en el taller.   Manejo  de  los  disolventes  en  trabajos  con  soldadura  oxiacetilénica  Trabajos que se realizan bajo un vehículo  Trabajos  con  baterías.  carga  de  baterías  en  trabajos  con  electricidad  Trabajos con ferodos, embragues y pastillas de frenos  Trabajos que utilizan el aire comprimido.  

   

20

4.2 ¿Qué tengo que controlar en un equipo de trabajo?   ƒ Los  órganos  de  accionamiento  de  un  equipo  de  trabajo  que   

ƒ

ƒ ƒ ƒ

tengan alguna incidencia en la seguridad deberán ser claramente  visibles e identificables.  La puesta en marcha de un equipo de trabajo solamente se podrá  efectuar  mediante  una  acción  voluntaria  sobre  un  órgano  de  accionamiento previsto a tal efecto, que permita su parada total  en condiciones de seguridad.  Los equipos de trabajo que entrañen riesgo de caída de objetos o  de  proyecciones  deberán  estar  provistos  de  dispositivos  de  protección.  Los equipos de trabajo que conlleven riesgo por emisión de polvo  o emanación de gases, vapores o líquidos deberán estar provistos  de dispositivos adecuados de captación o extracción.  Cuando  los  elementos  móviles  de  un  equipo  de  trabajo  puedan  ocasionar  accidentes  por  contacto  mecánico,  deberán  ir  equipados con resguardos o dispositivos que impidan el acceso a  las  zonas  peligrosas  o  que  detengan  las  maniobras  peligrosas  antes del acceso a dichos puntos. 

   

 

21

ƒ

Las  partes  de  un  equipo  de  trabajo  que  alcancen  temperaturas  elevadas  deberán estar protegidas contra el riesgo de contacto térmico.  ƒ  Los  equipos  de  trabajo  deberán  incluir  las  advertencias  y  señalizaciones  indispensables para garantizar la seguridad de los trabajadores.  ƒ Todo equipo de trabajo dispondrá de los dispositivos apropiados para proteger  a  los  trabajadores  contra  los  riesgos  de  incendio,  explosión  y  de  contacto  eléctrico.  ƒ Cuando  se  adquiera  maquinaria  portátil  se  verificará  la  existencia  del  doble  aislamiento.  ƒ Todo equipo de accionamiento eléctrico llevará sus masas unidas al conductor  de protección de puesta a tierra.  ƒ Todo equipo de trabajo que tenga riesgos de ruido, vibraciones o radiaciones  deberá disponer de las protecciones o dispositivos adecuados para limitar, en  la medida de lo posible, la generación y propagación de estos agentes físicos.  ƒ Las  herramientas  manuales  deberán  estar  construidas  con  materiales  resistentes y la unión entre sus elementos será firme.  ƒ Como  cualquier  equipo  mecánico,  el  elevador  deberá  revisarse  periódicamente, prestando especial atención a los órganos de suspensión y a  los niveles de líquido de los circuitos hidráulicos.  ƒ Los elevadores dispondrán de limitador de sobrecarga y recorrido, además de  un  dispositivo  eficaz  para  fijar  el  vehículo  tanto  en  el  ascenso  como  en  la  bajada.  ƒ Los elevadores de dos columnas deberán estar provistos de un dispositivo de  enclavamiento  de  los  brazos  móviles  que  impida  la  modificación  del  ángulo  que  forman  por  la  acción  de  cualquier  esfuerzo  lateral,  una  vez  que  se  han  fijado los puntos de amarre del chasis.   

22

 ƒ El gancho del polipasto o puente grúa debe contar con pestillo de   ƒ

ƒ ƒ ƒ

seguridad.  Los  equipos  elevadores  del  vehículo  deberán  contar  con  un  dispositivo anti‐caída por cualquier tipo de acción Involuntaria.  Se  establecerá  la  prohibición  de  situarse  debajo  de  cargas  suspendidas por los equipos elevadores.  El  equilibrador  de  ruedas  deberá  disponer  de  un  protector  enclavado en el sistema de puesta en marcha.  En  los  bancos  de  potencia  se  deberán  instalar  protectores  para  que los trabajadores no puedan ser atrapados por los rodillos. 

 

4.3 ¿Qué riesgos hay en los equipos de trabajo especiales de un taller?

 

En función de la actividad que desarrollan, los talleres mecánicos y de motores térmicos requieren máquinas  y equipos de trabajo especialmente concebidos para realizar las operaciones habituales. Entre tales equipos y  máquinas se encuentran los siguientes:    ƒ Máquinas herramientas   

ƒ ƒ ƒ

Bancos de pruebas de motores térmicos  Equipos para desmontar neumáticos  Equipos para el equilibrado de ruedas 

   

23

Máquinas herramientas  Son máquinas no portátiles accionadas con motor y destinadas al mecanizado de metales. El trabajo principal  que se desarrolla es la conformación en frío. Entre las máquinas herramientas destacan algunas como:      

ƒ Taladradoras,  ƒ Tornos,   ƒ Mandriladoras,   ƒ Fresadoras,   ƒ Brochadoras,   ƒ Rectificadoras  

   

Bancos de pruebas de motores térmicos  Los prototipos de motores térmicos son sometidos a una larga serie de  mediciones,  alternadas  con  rigurosas  pruebas  de  durabilidad  y  carga,  que se repiten hasta que tras una precisa puesta a punto, se alcanzan  los resultados previstos en el proyecto. Las pruebas principales son las  que  sirven  para  obtener  los  valores  relativos  al  par  motor,  la  presión  media  efectiva,  la  potencia  desarrollada,  el  consumo  específico  de  combustible, los diferentes rendimientos y la composición de los gases   

24

de escape, entre otros parámetros relevantes.  Existen dos tipos de ensayos que se realizan en los motores de combustión interna:  

ƒ 

Ensayos  de  investigación  y  desarrollo:  su  objetivo  es  el  desarrollo  de  un  prototipo  o  de  sus  componentes,  o  bien  el  análisis de alguno de los procesos que se desarrollan en su interior, precisándose por lo general, una instrumentación    sofisticada    ƒ Ensayos  de  producción:  son  pruebas  seriadas  de  control  de  calidad,  que  se  llevan  a  cabo  para  comprobar  en  cada  motor fabricado que sus características corresponden a las de los prototipos y efectuar, al mismo tiempo, un rodaje o  asentamiento del motor, requiriendo una instrumentación más simple.   

Riesgos más frecuentes y medidas preventivas  Golpes,  tropiezos  y  caídas  al  mismo  nivel.  Como  principal  medida  preventiva  se  recomienda  evitar,  en  lo  posible,  que  las  mangueras  cables  y  demás  accesorios  estén  dispersos  por  el  suelo  y  señalizar  adecuadamente  los  puntos  de  peligro  de  tropiezos y golpes, según lo indicado en el apartado de señalización correspondiente.               

25

  ƒ Atrapamiento entre elementos móviles. Aunque,   

 operaciones  de  soldadura,  trabajos  con  radiales.  Se 

por  lo  general,  dichos  órganos  están  cerrados,  quedan  partes  abiertas,  como  las  conexiones  a  los  frenos. Con el fin de evitar este riesgo, lo más eficaz  es  emplazar  carcasas  protectoras  en  los  puntos  de  conexión  y  no  retirarlas  mientras  esté  el  motor  en  marcha.  Cuando  sea  necesario  acceder  a  cualquier  elemento  móvil,  el  motor  deberá  estar  completamente parado. 

ƒ

   

parará  cualquier  actividad  de  ensayo  de  motores,   debiendo  además  cerrar  los  aportes  de  combustible,  ventilar  la  cabina  y  asegurarse  de  que  en  su  atmósfera  interior  no  existen  bolsas  de  gases  explosivos.  Generación  de  gases  y  humos  de  combustión.  La  combustión  del  gasoil  origina  una  amplia  gama  de  compuestos  irritantes  y  nocivos  para  la  salud.  El  mejor modo de prevenir los riesgos que se derivan de  la  exposición  a  estas  sustancias  es  la  eliminación  mediante  un  sistema  de  extracción  localizada  a  la  salida del colector de escape. 

 

 

 

 

  

 

 

 

ƒ  Riesgo de incendio. La utilización de combustibles, 

 

aunque  sean  de  alto  punto  de  inflamación  como  el    gasoil,  comporta  un  cierto  riesgo  de  incendio.  Para  prevenirlo, debe prohibirse fumar en el interior de las  cabinas, así como realizar actividades que impliquen  la manipulación de llamas abiertas y la generación de  chispas.  A  este  respecto,  mientras  se  realizan  los  ensayos  de  los  motores,  debe  evitarse  realizar 

   

ƒ  Pérdida  auditiva  por  ruido.  Durante  las  pruebas  de  rodaje  del  motor  y  en  los  momentos  de  máxima    aceleración, se llegan a alcanzar niveles sonoros que 

26

sobrepasan los 87 dB(A), lo que supone un factor de    riesgo  de  pérdida  auditiva  para  las  personas  expuestas.  La  mejor  forma  de  prevenirlo  es  realizar    las pruebas en cabinas insonorizadas,   ƒ Contacto  con  fluidos  refrigerantes.  Cuando  lo  que  se  utiliza  como  refrigerante  del  motor  debe  evitarse el contacto directo con la piel, ya que pueden  originar  dermatitis.  Si  la  exposición  fuera  habitual  y  prolongado deberán utilizarse guantes y si el trabajo  requiere una sensibilidad táctil relevante, se hará uso  de una crema barrera adecuada.   ƒ Contacto  eléctrico.  La  existencia  de  numerosos  elementos  eléctricos  y  equipos  electrónicos  en  este  tipo  de  instalaciones,  sugieren  la  necesidad  de  recordar el riesgo de posible contacto eléctrico. Para  prevenirlo,  conviene  tener  en  cuenta  las  siguientes  precauciones:  o Antes  de  utilizar  un  equipo  eléctrico,  asegurarse  de  que se encuentra en perfecto estado, evitando el uso  de cables defectuosos o clavijas deterioradas.   o No alterar ni modificar los dispositivos de seguridad de  la instalación original.   o No  utilizar  los  equipos  eléctricos  cuando  accidentalmente  se  encuentren  mojados  o  tenga  mojadas  las  manos  o  los  pies  la  persona  que  vaya  a  utilizarlos.   o En  caso  de  avería  del  sistema  eléctrico,  cortar  la  corriente  mediante  el  interruptor  principal  o  el  disyuntor más próximo.    

 

o Toda  anomalía  que  se  observe  en  los  equipos  eléctricos  debe  comunicarse  de  inmediato  al  servicio  técnico correspondiente.     o Manejar  los  cables  con  cuidado,  evitando  que  sean  pisados  por  vehículos  o  que  sufran  cortes  o  quemaduras por fuentes de calor.  

                       

27

ƒ  Contacto  térmico.  Los  motores  térmicos  generan 

  mejor  forma  de  prevenir  este  riesgo  es  cubrir  la 

superficie en cuestión con un material mal conductor    del  calor  o  en  su  defecto  emplazando  un  resguardo  distanciador.  

gran cantidad de calor, existiendo el riesgo de sufrir    quemaduras por contacto con superficies calientes. La                 

Equipos para desmontar neumáticos  Los riesgos más frecuentes en estos equipos son el de atrapamiento y el de caída del neumático o de la llanta.  Estos  equipos deben llevar un dispositivo de mando de acción sostenida, para que  la máquina se pare en el  momento en que el operador deje de pulsar el mando de marcha.   Además, deben disponer de protectores en aquellas zonas donde exista riesgo de atrapamiento o corte. Para  prevenir posibles lesiones en los pies, por la caída del neumático o de la llanta, el operador de estos equipos  deberá hacer uso de calzado de seguridad.   

28

              Equipos para el equilibrado de ruedas  Los  riesgos  en  este  tipo  de  máquinas  son  similares  a  los  que  se  describieron en los equipos para desmontar neumáticos, es decir,  caídas de la rueda y atrapamientos, además de  la proyección de  partículas  y  piedras  que  hayan  podido  quedar  adheridas  en  la  cubierta.   La prevención de este riesgo se consigue dotando al equipo de un  protector  enclavado  en  el  sistema  de  giro.    Como  medida  de  seguridad  adicional,  no  se  deberá  retirar  la  rueda  hasta  que  el  sistema esté completamente parado ni se intentará frenar con la   

29

mano. Por último, el operador deberá llevar calzado de seguridad, con el fin de evitar lesiones en los pies por  caída accidental del neumático. 

4.4 ¿Qué riesgos hay en Operaciones de soldadura y oxicorte?

 

  soldadura  puede  considerase  un  proceso  con  aporte  de  calor,  mediante  el  cual  se  unen  dos  La  piezas  metálicas,  pudiendo  o  no  intervenir  otra  sustancia  o  material  ajeno  a  las  piezas,  o  de  su    misma naturaleza.     Este  tipo  de  operaciones  suele  ser  frecuente  en  los   talleres  mecánicos  y  a  pesar  de  su  aparente    simplicidad,  nunca  debe  olvidarse  que  se  manipulan  fuentes  de  energía  capaces  de  alcanzar  temperaturas   en torno a los 3000 ºC, constituyendo focos de ignición  que  pueden  provocar  incendios,  explosiones,   quemaduras  y  lesiones  de  diversa  consideración,  así   como  la  generación  de  humos  de  naturaleza  variada,  cuya inhalación puede afectar la salud de las personas   expuestas.    

 

 

   

30

Atendiendo  a  la  fuente  de  calor,  la  soldadura  puede  ser  eléctrica,  cuando  utiliza  este  tipo  de  energía  o  autógena, cuando el calor proviene de la combustión de un gas. A su vez, la soldadura eléctrica puede ser por  resistencia o al arco.                   

Soldadura de material electrónico y eléctrico   La soldadura utilizada para esta aplicación suele ser la conocida como soldadura por resistencia, mediante el  cual,  el  calor  necesario  para  fundir  los  metales  que  intervienen  en  la  operación  (generalmente  el  estaño)  procede  del  calor  producido  al  calentarse  un  electrodo  que  actúa  como  resistencia  eléctrica  al  pasar  una  determinada intensidad de corriente.   

31

  Este tipo de soldadura presenta escasos riesgos (contactos térmico y eléctrico principalmente) si bien es conveniente tener  en cuenta algunas recomendaciones de carácter general, a saber: 

ƒ 

Antes  de  comenzar  el  trabajo,  comprobar  que  los  equipos  eléctricos  y  el  instrumental,  se  encuentran    en  perfectas  condiciones  de  uso.  Al  terminar,  no  extraer  la  clavija  de  su  enchufe  tirando  del  cable,  sino de la propia clavija.   ƒ Disponer  el  soldador  de  resistencia  en  un  soporte  adecuado,  orientando  el  electrodo  en  sentido  contrario  a  donde  se  encuentra  el  operador  y  mientras esté caliente no debe dejarse sobre la mesa  de trabajo.   ƒ No guardar el soldador hasta que el electrodo esté a  temperatura ambiente.   ƒ Evitar  la  inhalación  de  los  humos  que  se  produzcan  en  la  soldadura,  especialmente  cuando  se  utilicen  resinas fundentes.  

Soldadura por arco  En  este  tipo  de  soldadura,  la  fuente  de  calor  proviene  del  arco  eléctrico  que  se  produce  al  aproximar  dos  elementos metálicos en tensión.      

32

Los riesgos más frecuentes que se derivan de este tipo de soldadura son básicamente:    ƒ Contacto eléctrico  

ƒ  ƒ ƒ

Contacto térmico   Incendio   Inhalación de humos  

   

Medidas preventivas    Transporte de equipos de soldadura   

 ƒ Todos  los  conductores,  deberán  estar  protegidos   

ƒ

ƒ

Si se observa algún cable o elemento dañado deberá  notificarse  y  repararse  de  modo  inmediato,  no    debiendo ser utilizado bajo ningún concepto.  

durante  su  transporte  o  utilización,  contra  posibles  daños mecánicos.   Los  cables  de  conexión  a  la  red,  así  como  los  de  soldadura, deben enrollarse para ser transportados y  nunca se tirará de ellos para mover la máquina  

     

33

              Conexión segura del equipo a soldar   

ƒ 

ƒ

Los  bornes  de  conexión  de  los  circuitos  de  alimentación deberán estar aislados y protegidos.     ƒ La  superficie  exterior  de  los  porta‐electrodos  deberá  estar aislada en la zona de contacto con la mano.   ƒ La pinza de masa o retorno deberá estar rígidamente  fijada  a  la  pieza  a  soldar,  debiendo  minimizarse  la  distancia entre el punto a soldar y la citada pinza.  

No  utilizar  nunca  las  estructuras  metálicas  de  los  edificios,  tuberías,  etc.,  como  conductores  de    retorno, cuando éstos no sean la pieza a soldar.  

       

34

 Soldadura en el interior de recintos cerrados 

ƒ 

Cuando  se  trabaje  en  lugares  estrechos  o  recintos  de  reducidas  dimensiones,  se  insuflará  continuamente  aire  fresco,  nunca  oxígeno,  a  fin  de  eliminar  gases,    vapores y humos.   ƒ En caso de que no sea posible procurar una buena ventilación, se utilizarán equipos  de protección respiratoria con aporte de aire.     Equipos de protección individual   

 ƒ Pantalla de protección de cara y ojos.  

ƒ ƒ ƒ ƒ

 

Guantes largos de cuero.   Mandil de cuero.   Polainas de apertura rápida, con los pantalones por encima.   Calzado de seguridad aislante.  

           

35

Soldadura autógena y operaciones de oxicorte   

  En este tipo de soldadura, así como en el oxicorte, la fuente de calor proviene de la combustión de un gas, en    muchos casos el acetileno.   

Los riesgos más frecuentes que se derivan de este tipo de operaciones son muy similares a los de la soldadura  eléctrica al arco:     ƒ Contacto térmico    

ƒ ƒ ƒ

Incendio   Inhalación de humos   Caída de las botellas  

 

Medidas preventivas    

 ƒ Las  botellas  de  gases  deben  estar  adecuadamente   

 

 

protegidas  para  evitar  las  caídas,  ya  sea  mediante  abrazaderas en la pared  o fijadas a las carretillas en  caso de quipos móviles.  

36

  ƒ Comprobar  la  última  fecha  de  prueba  oficial,  que   

ƒ

debe estar en el período de vigencia.   Las  válvulas  de  acetileno  sin  volante  deben  ir  provistas  siempre  de  la  correspondiente  llave,  para  su  manipulación  en  caso  de  emergencia.

 

Condiciones generales de seguridad   puede  inflamarse  la  mezcla  gas‐aire  por  chispas 

ƒ

Se  debe  comprobar  que  ni  las  botellas  de  gas  ni  los    equipos que se acoplan a ellas tienen fugas.   ƒ  Proteger las botellas contra golpes y calentamientos  peligrosos.   ƒ Antes  de  acoplar  la  válvula  reductora  de  presión,  se  deberá  abrir  la  válvula  de  la  botella  por  un  corto  periodo de tiempo, a fin de eliminar la suciedad.   ƒ Las  mangueras  deben  encontrarse  en  perfecto  estado de conservación.   ƒ Todas las uniones de mangueras, deben estar fijadas  mediante  abrazaderas,  de  modo  que  impidan  la  desconexión accidental.   ƒ Todas  las  conexiones  deben  ser  completamente  estancas.  La  comprobación  se  debe  hacer  mediante  solución jabonosa neutra.   ƒ No se debe comprobar la salida de gas manteniendo  el  soplete  dirigido  contra  partes  del  cuerpo,  ya  que   

dispersas y provocar quemaduras graves.                

37

ƒ 

temperaturas  muy  elevadas,  produciéndose  una  gran  cantidad  de  humos.  Con  el  fin  de  evitar  este    problema,  se  puede  recurrir  al  empleo  de  mesas  de  soldadura  provistas  de  extracción  localizada  o  de  bocas móviles de extracción.  

El  soplete  debe  funcionar  correctamente  a  las  presiones  de  trabajo  y  caudales  indicados  por  el    suministrador.   ƒ Al terminar el trabajo, se debe cerrar la válvula de la  botella y purgar la válvula reductora de presión.   ƒ Al  igual  que  en  la  soldadura  eléctrica  al  arco,  en  la  soldadura  autógena  y  oxicorte  se  alcanzan 

 

 

Equipos de protección individual      ƒ Gafas de protección adecuadas.  

ƒ Guantes largos de cuero.     ƒ Mandil de cuero.   ƒ Polainas de apertura rápida, con los pantalones por encima.   ƒ Calzado de seguridad aislante.    

     

38

4.5 ¿Qué riesgos hay en trabajos en Trabajos en fosos?

  

Siempre que sea posible resulta más recomendable utilizar puentes elevadores que fosos.   Los  riesgos  más  frecuentes  que  se  derivan  del  trabajo  en  fosos  y  que  ocasionalmente  originan  lesiones  de  cierta gravedad son:   ƒ Caídas en su interior  

ƒ ƒ ƒ ƒ

 

Caídas de herramientas y objetos a su interior   Golpes en la cabeza   Incendios y explosiones por acumulación de vapores inflamables   Intoxicaciones producidas por humos de combustión, generalmente más densos que el aire  

               

39

Medidas preventivas   

 ƒ Emplazar  una  escalera  con  peldaños  antideslizantes   

ƒ ƒ ƒ ƒ

ƒ ƒ ƒ

 

en cada extremo del foso, para facilitar el acceso y la  salida  Emplazar  una  barrera  desmontable  alrededor  del  foso, cuando no se esté utilizando  Rodear  el  foso  de  un  zócalo  que  impida  la  caída  de  herramientas y objetos diversos a su interior  Utilizar casco de seguridad, siempre que se trabaje en  su interior  Mantener en buen estado la instalación eléctrica, que  debe  ser  resistente  a  golpes,  al  agua  y  a  los  hidrocarburos.  El  alumbrado  deberá  estar  protegido  por vidrio esmerilado. Cuando sea necesario el uso de  alumbrado adicional.  Al  realizar  un  reglaje  del  motor,  conectar  un  dispositivo de captación de los gases de escape  Asegurarse  de  que  la  posición  del  vehículo  sobre  el  foso no obstaculiza la salida de su interior  Instalar  un  extintor  en  cada  uno  de  los  extremos  del  foso 

40

4.6 ¿Qué riesgos hay en trabajos en Puentes elevadores?

 

  Los riesgos más frecuentes que presentan son:  

ƒ  ƒ ƒ 

Caídas del vehículo,   Caídas de piezas y herramientas durante el trabajo   Golpes en la cabeza.  

 

Medidas preventivas 

ƒ El    manejo  del  equipo  debe  llevarlo  a  cabo  personal  ƒ ƒ ƒ ƒ  

debidamente entrenado para ello    zona  del  suelo  implicada  en  el  movimiento  del  La  elevador debe estar perfectamente delimitada y libre  de obstáculos  El  equipo  debe  disponer  de  dispositivos  apropiados  que impidan un descenso no deseado  Se evitará en todo momento una posible sobrecarga  del puente elevador  Como cualquier equipo mecánico, el puente elevador  debe  revisarse  periódicamente,  prestando  especial 

41

ƒ 

  atención a los órganos de suspensión y a los niveles 

ƒ ƒ

Debe  pararse  inmediatamente  cualquier  puente  elevador que presente anomalías de funcionamiento,    tales como:  ƒ Subida o bajada dando tirones  ƒ Subida o bajada más lentamente de lo normal  ƒ Fugas de aceite hidráulico 

de líquido de los circuitos hidráulicos.    El puente elevador deberá disponer de un dispositivo  eficaz para fijar el vehículo tanto en el ascenso como  en la bajada.  Siempre  que  se  trabaje  debajo  del  elevador,  deberá  hacerse uso de casco de seguridad 

 

4.7 ¿Qué riesgos hay en trabajos con fluidos a elevada presión?

 

El manejo de líquidos o gases a alta presión da lugar a un riesgo característico que consiste en la  inyección accidental del fluido en los tejidos humanos.   Existen varios tipos de fluidos que pueden ser manipulados a alta presión:    ƒ Lavado de vehículos y piezas con agua fría o caliente. Se proyectan a una presión de unos 100 ó 150 bar.   

ƒ ƒ ƒ

Engrasado de vehículos con pistola de alta presión, realizándose la operación a unos 250 ó 300 bar.   Operaciones de pintado aerográfico.   Tarado de inyectores de motores diésel.  

       

42

Medidas preventivas 

ƒ

   

ƒ ƒ ƒ

  un  trapo  o  guantes,  cuando  la  instalación  a  la  que 

Verificar  periódicamente  los  dispositivos  de  seguridad  de  los  grupos  generadores  (manómetros,  válvulas  de  seguridad,  dispositivos  de  parada  de  emergencia, etc.).  Comprobar  el  dispositivo  de  disparo  mantenido  en  todas las pistolas.  Revisar el estado de las mangueras y tubos flexibles y  evitar el contacto con aristas y cantos vivos durante  su utilización.  No  situar  nunca  la  mano  delante  de  la  pistola,  una  válvula o un inyector, incluso estando protegida con 

van conectados se encuentre bajo presión.  ƒ  No  desmontar  nunca  un  equipo,  sin  asegurarse  de  que ha sido anulada la presión. 

   

4.8 ¿Qué riesgos hay en trabajos de lavado, limpieza y desengrase?

 

En los talleres mecánicos se realizan dos tipos fundamentales de limpieza:   ƒ Lavado de vehículos mediante máquinas que trabajan con agua a diferentes presiones y temperaturas, y a la que se   ƒ

 

añaden diversos productos como detergentes, ceras y abrillantadores.   Limpieza  de  piezas  o  subconjuntos  desmontados,  consistente  en  eliminar  el  polvo,  desengrasar  y  lavar,  antes  de  realizar cualquier reparación.  

43

 

Los riesgos que se derivan son:   ƒ Proyección de cuerpos extraños (barro, gravilla, polvo...).  

ƒ Heridas provocadas por el impacto del chorro de líquido a presión.    ƒ Quemaduras producidas por contacto con el chorro de agua caliente ..   ƒ Alteraciones respiratorias por inhalación de vapores.   ƒ Caídas al mismo nivel por resbalones sobre el suelo mojado.                  

     

44

Medidas preventivas   

  ƒ Utilizar gafas, guantes, botas y mandil impermeable.  

ƒ

 

ƒ ƒ ƒ

ƒ  No  utilizar  productos  inflamables  para  el  lavado  de 

Organizar  el  puesto  de  trabajo  de  modo  que  los  trabajadores que circulen por las proximidades de la  zona  de  lavado  no  puedan  ser  alcanzados  por  el  chorro.   Asegurarse  del  buen  estado  de  la  instalación  eléctrica y de la puesta a tierra de todos los equipos.   Recubrir  el  suelo  de  las  zonas  de  lavado  de  un  material o pintura antideslizante.   Disponer  de  una  buena  ventilación  del  área  de  lavado,  cuando  la  operación  se  lleva  a  cabo  en  el  interior de un edificio.  

ƒ ƒ

 

piezas.   En el caso de que las piezas se limpien o desengrasen  en  baños,  utilizar  instalaciones  provistas  de  extracción localizada y tapas articuladas.   Evitar el uso de disolventes para el lavado de manos,  ya  que  pueden  producir  dermatitis  de  contacto  y  otras afecciones por absorción a través de la piel.  

 

4.9 ¿Qué riesgos hay en trabajos con manipulación de baterías?

 

Cabe destacar los siguientes riesgos principales:       

ƒ

Desprendimiento  de  hidrógeno  y  oxígeno,  débilmente  cuando  la  batería  se  encuentra  en  reposo,  y  en  cantidad  considerable cuando se encuentra en carga, pudiendo generar atmósferas explosivas.  

45

 

 ƒ Posibilidad de quemaduras si se produce el arco eléctrico, cuando una pieza metálica o herramienta pone en contacto  ambos bornes.    ƒ Salpicaduras de ácido sulfúrico.    

          Medidas preventivas 

ƒ 

ƒ 

No  fumar  y  evitar  la  presencia  de  llamas  abiertas,  fuentes  de  ignición  o  chispas,  así  como  operaciones    de  soldadura,  en  las  proximidades  de  almacenamientos de batería.   ƒ Las  zonas  de  carga  deben  ser  independientes  del  taller y estar adecuadamente ventiladas  

 

Aflojar  los  tapones  de  los  vasos  para  facilitar  así  la  evacuación  de  los  gases,  evitando  sobrepresiones    que pueden conducir a reventones.   ƒ Trabajar  con  herramientas  totalmente  aislantes,  evitando  depositar  encima  de  la  batería  elementos  metálicos que pueden originar cortocircuitos.   ƒ Desconectarlas comenzando por el polo negativo (‐).  

46

ƒ   

ƒ ƒ

ƒ

Cuando sea necesario arrancar un vehículo que tiene  la batería descargada, utilizando para ello la batería  de otro, deberán usarse dos cables de distinto color.   Cuando  se  manipule  ácido  sulfúrico,  deberá  echarse  el ácido sobre el agua y nunca al revés.   Antes  de  desechar  restos  de  ácido  sobrante  deberá  diluirse  con  agua  y  neutralizarse  químicamente,  pudiendo utilizarse una lechada de cal.  

Los  equipos  de  protección  individual  para  el  manejo  de este producto son: gafas o pantalla para manejo    de productos químicos, guantes antiácido y botas.   ƒ En  las  proximidades  de  la  sala  de  carga  de  baterías  debe  instalarse  un  dispositivo  lavaojos  y  una  ducha  de emergencia.  

           

4.10 ¿Qué riesgos hay en trabajos de montaje de frenos?

 

Hasta la década de los 80, se comercializaban pastillas de frenos y discos de embrague conteniendo amianto,  cuya inhalación podía provocar asbestosis y un tipo de cáncer pulmonar conocido como mesotelioma pleural.      

47

Aunque  en la actualidad no se utiliza dicho material en este tipo de  elementos, durante su desmontaje existe la posibilidad de liberarse  polvo  procedente  del  desgaste  de  los  ferodos,  que  puede  ser  inhalado  por  los  trabajadores.  Si  bien  los  componentes  actuales  están exentos de sustancias peligrosas, debe evitarse en lo posible  su inhalación.   Medidas preventivas 

ƒ

No  soplar  con  aire  comprimido  los  mecanismos  y  componentes  de  frenos  y  embragues  para  limpiarlos,  ya  que  con  ello  se  favorece  la    dispersión de partículas de polvo por la atmósfera del taller.   ƒ Utilizar para la limpieza de estos elementos  un aspirador y cuando la  aspiración no sea efectiva, proceder a su lavado.   ƒ Las máquinas destinadas al mecanizado y ajuste de las distintas partes  de  los  frenos  deberán  ir  provistas  de  extracción  localizada,  en  los  puntos de generación de polvo.   ƒ Como  medida  preventiva  complementaria  puede  utilizarse  una  mascarilla anti‐polvo.            

48

4.11 ¿Qué riesgos hay en trabajos en bancos de potencia de rodillos?

  

Estas instalaciones constituyen el elemento idóneo para evaluar las prestaciones de un vehículo, tanto en lo  concerniente al motor como a su conjunto cinemático integrado por la caja de cambios, transmisión, ruedas,  etc.   Riesgos y Medidas Preventivas 

ƒ

auditiva 

Generación  de  gases  y  humos  de  combustión.  Durante las pruebas que se realizan a los vehículos,    se  producen  gases  y  humos  de  combustión  susceptibles  de  ser  inhalados  por  las  personas  que  realizan  dichas  pruebas.  La  medida  correctora  más  adecuada  para  evitar  este  riesgo  es  disponer  de  un  sistema de extracción localizada a la salida del tubo  de escape. 

ƒ

 

apropiada, 

debiendo 

tomarse 

en 

  consideración además, las indicaciones recogidas en 

 

 

ƒ

Pérdida  auditiva  por  ruido.  En  el  transcurso  de  las  pruebas,  se  llegan  a  alcanzar  niveles  sonoros  que  sobrepasan  los  87  dB(A),  especialmente  en  los  momentos  en  que  se  somete  a  los  vehículos  a  aceleraciones  elevadas,  lo  que  supone  un  factor  de  riesgo  de  pérdida  auditiva  para  las  personas  expuestas.  Con  el  fin  de  evitar  este  riesgo,  dichas  personas  deberán  ir  provistas  de  la  protección 

49

la tabla III de este documento.   Salida  súbita  e  inesperada  del  vehículo  durante  la  prueba.  Probablemente  se  trate  del  riesgo  más  importante  a  considerar,  por  la  gravedad  de  las  implicaciones  que  podría  ocasionar  (atropello  de  personas  y  daños  materiales).  El  mejor  modo  de  prevenirlo  es  sujetar  el  vehículo  con  cintas  de  seguridad ancladas en el suelo. 

4.12 ¿Qué riesgos hay en Trabajos con equipos láser?

 

Los equipos láser se utilizan para realizar ciertas comprobaciones que requieren una alta precisión. Los efectos  de la exposición a esta forma de energía se centran en los ojos  y en la piel, con manifestaciones que van desde  el enrojecimiento hasta la quemadura.  Medidas Preventivas 

ƒ   Antes  de  manipular  estos  equipos,  los  trabajadores 

  una  protección  absoluta,  por  lo  que  nunca  debe 

enfrentarse el láser a los ojos.   ƒ   Trabajar  con  la  máxima  iluminación  posible  cuando  esté  funcionando  el  láser.  Un  nivel  alto  de 

que  vayan  a  utilizarlos  deben  someterse  a  un    examen  médico  específico  y  conocer  perfectamente  las instrucciones de manejo.   ƒ El  área  donde  se  utilicen  aparatos  láser  ha  de  estar  suficientemente  señalizada  y  protegida,  para  garantizar que nadie entre de forma accidental en la  zona de radiación.   ƒ Evitar  la  presencia  de  sustancias  inflamables  en  la  zona donde opere un equipo láser.   ƒ Retirar  o  tapar  todas  las  superficies  brillantes  que  puedan provocar reflexiones incontroladas.   ƒ Siempre  que  no  sea  posible  apantallar  completamente  la  radiación  láser  o  evitar  totalmente  las  reflexiones,  utilizar  gafas  de  protección,  teniendo  en  cuenta  que  nunca  ofrecen 

 

50

ƒ

  iluminación  ofrece  mayor  protección  contra  las 

Comunicar  inmediatamente  cualquier  avería  o  funcionamiento  defectuoso  del  equipo  y  tener    presente  que  estos  aparatos  nunca  deben  mantenerse en funcionamiento sin vigilancia.  

lesiones  oculares,  debido  a  la  disminución  del    diámetro de la pupila.   ƒ Asegurarse  de  que  las  gafas  de  protección  no  presentan  defectos,  como  variaciones  en  el  color,  opacidad, rayas o fisuras.  

   

 

51

RIESGOS EN TRABAJOS CON HERRAMIENTAS  MANUALES. 

   

  Cuando  se  usan  herramientas  manuales  se  producen  pequeños  accidentes  casi  siempre  de  carácter  leve,  siendo los más habituales cortes, golpes o aplastamiento sobre todo en las extremidades superiores y otros  como proyecciones de partículas o esguinces / tendinitis (por un mala empuñadura de la herramienta). 

5.1 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con herramientas manuales?   

  „ Cada  trabajador  comprobará  el  buen  estado  de  las  herramientas  antes  de  su  uso,  inspeccionando  cuidadosamente   „ „ „ „ „

 

mangos, filos, zonas de ajuste, partes móviles, cortantes y susceptibles de proyección.   Las herramientas se mantendrán limpias y en buenas condiciones.   No deben lanzarse herramientas.   Utilizar cinturones de herramientas o sistemas alternativos.   Las herramientas de corte se mantendrán afiladas y con la zona de corte protegido.  Las herramientas deberán estar ordenadas adecuadamente.  

52

    5.2  ¿Qué  tengo  que  hacer  cuando  trabajo  con  Martillos?    No utilizar un mango rajado aunque se haya reforzado.  

„

Emplear  martillos  cuya  cabeza  presente  aristas  y  esquinas  limpias,  evitando  las    rebabas, que pueden dar lugar a proyecciones.   „ Los mangos no presentarán astillas ni fisuras.     „ Utilizar gafas de seguridad homologadas ante el mínimo riesgo de proyecciones.  „

 

53

  5.3 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con Limas?  „ No deben usarse sin mango, con las puntas rotas o los dientes engrasados o desgastados.   „

 „ „

La espiga debe montarse sobre un mango liso sin grietas y la fijación debe realizarse con seguridad.  No se podrá utilizar las limas como palanca martillo, punzón o para otros fines distintos a los que son propios.   Para mantenerlas limpias de grasa y restos de materiales se limpiarán con cepillo de alambre.  

         

54

5.4 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con Llaves?   Está prohibido utilizarla a modo de martillo o para hacer palanca.  

„

Se mantendrán siempre limpias y sin grasa.   „  Se debe utilizar para cada trabajo el tipo y el calibre de llave adecuada.   „ La llave deberá ajustar a la tuerca y se situará perpendicularmente al eje del tornillo.   „ El esfuerzo sobre la llave se hará tirando, no empujando.   „ En caso de llaves ajustables o inglesas, la mandíbula fija se colocará al lado opuesto de la dirección de tiro o empuje de  forma que la que soporte el esfuerzo sea ésta.   „ No  se  emplearán  tubos  o  cualquier  elemento  para  aumentar  el  brazo  de  palanca  en  llaves  fijas  o  ajustables  no  concebidas para ello.   „

     

             

55

5.5 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con Destornilladores?

 

  No utilizarlos con el mango agrietado o suelto.  

„

No usar con la boca  redondeada, afilada o mellada.   „   El vástago del destornillador no debe estar torcido.   „ Nunca utilizar como cincel o palanca. Sólo debe emplearse para apretar y aflojar tornillos.   „ El vástago se mantendrá siempre perpendicular a la superficie del tornillo.   „ No utilizar sobre piezas sueltas y sujetas estas por la mano.   „ La pieza se ajustador o con sujetará con tornillos de tenazas para evitar lesiones.  „ Las manos se situarán siempre fuera de la posible trayectoria del destornillador.   „ Se evitará apoyar sobre el cuerpo la pieza en la que se va a atornillar, ni tampoco se apoyará el cuerpo sobre la  herramienta.   „

                 

56

5.6 ¿Qué tengo que hacer cuando trabajo con tenazas y alicates?

  

„ „ „ „ „ „ „

  No emplearlos con las mandíbulas desgastadas o sueltas.  

El filo de la parte cortante no debe estar mellado.    No colocar los dedos entre los mangos.  Engrasar periódicamente el pasador de la articulación.   No se deben usar en lugar de llaves para soltar o apretar tuercas o tornillos.   No se pueden emplear para golpear sobre objetos.   Respecto  a  las  tenazas  de  sujetar  pistoletes,  cortafríos,  etc.,  se  comprobará  que  estén  apretadas  correctamente  sobre la herramienta a sujetar.  

               

 

57