Manual para la familia 2017-2018 www.ps230.org AWS

azul en septiembre. Revise la carpeta de su hijo todos los días y devuelva todos los formularios y comunicados de manera oportuna. • Carta familiar y calendario mensuales: La carta familiar y el calendario lo mantendrá informado de los eventos próximos. Además, el maestro de su hijo le enviará un boletín a la casa en el ...
407KB Größe 6 Downloads 25 vistas
Manual para la familia 2017-2018

www.ps230.org

T&I-26655 (Spanish)

Índice Bienvenidos a P.S. 230 Misión Normas de la escuela Código Disciplinario Horario escolar Procedimientos de entrada y salida Faltas de asistencia y llegadas tarde Almuerzo Plan de estudios Después de clases Comunicados Hoja de contacto del personal escolar Enfermedad Piojos Medicamentos Alergias Equipo de Liderazgo Escolar y Asociación de Padres y Maestros Tarjetas azules y formularios morados para la salida de los estudiantes Juguetes y otros objetos personales Autorización para fotografías Política sobre el uso de celulares Cuenta NYC Account Seguridad Protocolo de respuesta general Redes sociales Boletines de calificaciones Informes del progreso Artículos extraviados Excursiones Fechas importantes

T&I-26655 (Spanish)

Mensaje de la directora Me alegra darles la bienvenida a un nuevo año escolar en P.S. 230. Esperamos con entusiasmo este interesante año escolar, en el cual sus hijos continuarán creciendo y mejorando en lo académico y lo personal. Este Manual para la familia le ofrecerá información sobre las políticas, los horarios y las rutinas que orientan la cotidianidad en P.S. 230. Su participación es fundamental para el éxito de los niños. Contamos con su compromiso y apoyo a lo largo de todo el año. Nuestro sitio web ha evolucionado en el curso de los últimos años, gracias al tiempo y esfuerzo que le ha dedicado nuestra coordinadora de padres, Jill Reinier. El sitio web contiene enlaces y recursos de utilidad relacionados a todos los aspectos de nuestra comunidad educativa. Recuerde visitar nuestro sitio web periódicamente para obtener información actualizada y conocer anuncios recientes. Espero verlos a lo largo del año y, como siempre, no duden en comunicarse conmigo si tienen preguntas. Atentamente,

Misión Nuestra misión es educar estudiantes autónomos y pensadores libres que lleguen a ser miembros independientes de nuestra comunidad local y global. Nuestra extraordinaria comunidad trabaja conjuntamente para establecer un entorno seguro en lo social y lo afectivo. Lo anterior les transmite seguridad a los estudiantes para que tomen riesgos en el proceso de aprendizaje. El respeto por las necesidades individuales de los niños es parte esencial de nuestra ideología. Nuestro plan de estudios, regido por los Estándares fundamentales, se ajusta a los estilos de aprendizaje e intereses individuales de los estudiantes, y evoluciona permanentemente a medida que conocemos más a nuestros alumnos. La colaboración profesional fomenta la investigación, a fin de desarrollar nuestro conocimiento sobre el arte y la ciencia de la enseñanza. Nuestro objetivo es que los estudiantes recorran el camino del aprendizaje, valorando y respetando la diversidad, a través de las experiencias de intercambio cultural de P.S. 230.

Normas de P.S. 230 Para contribuir al bienestar social y afectivo de los estudiantes, hemos establecido una serie de normas y expectativas basadas en métodos y recursos como Responsive Classroom (Aulas receptivas), Habits of Mind (Hábitos de la mente) y Book of the Month

T&I-26655 (Spanish)

(Libro del mes). Tenemos el compromiso de apoyar a los niños, tanto en lo académico como en lo social. Cada mes, toda la escuela se enfocará en una característica o cualidad, como compasión, trabajo en equipo y perseverancia. Además, hablaremos de dicha característica o cualidad en nuestro Boletín familiar. A continuación, describimos las normas que hemos establecido como comunidad educativa, y a las cuales esperamos representen los estudiantes: 1. Haga siempre lo posible por estar seguro, ser responsable y estar dispuesto a aprender. 2. Gánese el respeto y demuéstrelo, por medio de las palabras y los actos. 3. ¡Ayúdenos a mantener nuestra escuela segura, limpia y verde!

Código Disciplinario Nuestra máxima prioridad es garantizar que su hijo aprenda en una escuela segura, solidaria e inclusiva. Para construir una base sólida sobre la cual crezcan y triunfen los estudiantes, todas las escuelas del Departamento de Educación de la Ciudad de Nueva York han adoptado la actualización de las Expectativas de comportamiento para apoyar el aprendizaje estudiantil en la Ciudad (Código Disciplinario). En el sitio web del Departamento de Educación (DOE) puede encontrar el Código Disciplinario completo en diez idiomas (schools.nyc.gov/RulesPolicies/DisciplineCode/default.htm). En el aula 201 del edificio que alberga los grados 2.o a 5.o (Upper School) podrá obtener un ejemplar impreso.

Horario escolar El día escolar comienza a las 8:20 a.m. y termina a las 2:40 p.m. Todos los estudiantes tienen derecho a desayuno gratuito. El desayuno se sirve a partir de las 7:45 de la mañana. Si su hijo no desayuna en la escuela, asegúrese de que desayune sanamente en casa antes de ir a la escuela. Los días de media jornada escolar, la salida es a las 11:40 a.m. El procedimiento de salida sigue siendo el mismo de todos los días. Todos los alumnos almorzarán en la escuela antes de salir.

Procedimientos de entrada y salida para los grados prekínder a 1.o (Lower School) Entrada Las familias de prekínder deben acompañar a sus hijos al salón de clases todos los días. Pueden esperar junto al muro de la oficina de correo hasta que sean las 8:20 a.m., hora de ingresar al edificio. Para enseñarles a ser independientes, los niños de 1.er grado comenzarán a ingresar solos al

T&I-26655 (Spanish)

edificio a partir del segundo día de clases. Los niños de kínder comenzarán a ingresar solos al edificio a partir de la segunda semana de clases. Les pedimos que se despidan en la entrada principal. A partir de las 7:45 a.m., habrá empleados afuera de la escuela encargados de recibir y acompañar a los estudiantes hasta adentro. Salida Las familias de prekínder, portando sus tarjetas de identidad de prekínder, formarán una fila junto al muro de la oficina de correo e ingresarán al edificio utilizando el lado izquierdo de las escaleras. Para recoger a su hijo, diríjase directamente al salón de clases. Las familias de alumnos de kínder y 1.er grado deben hacer una fila en la rampa del frente del edificio. Cuando se les autorice, las familias bajarán las escaleras hacia el sótano. Todos los estudiantes esperarán a las familias con sus maestros titulares. Los estudiantes de kínder estarán en el gimnasio. Los alumnos de primero estarán en la cafetería.

Procedimientos de entrada y salida para los grados de 2.o a 5.o (Upper School) Llegada en días habituales Todos los estudiantes ingresan por el patio y se dirigen al sitio de formación de su grupo, entre 8:10 a 8:20 a.m. Llegada en días de lluvia o nieve Todos los alumnos ingresan por la puerta principal ubicada en Albemarle Road y se dirigen a las siguientes áreas:  Los alumnos de segundo grado van al auditorio.  Los alumnos de cuarto grado van a la cafetería.  Los alumnos de tercero y quinto grado van al gimnasio. Salida en días habituales. Todos los estudiantes abandonan el edificio por las salidas designadas. Las familias podrán reunirse con sus hijos en las siguientes áreas:  2.° grado sale por el patio de la escuela.  3.° grado sale por las canchas de baloncesto.  4.o grado sale por Dahill Road.  5.o grado sale por McDonald Avenue. Salida en días de lluvia o nieve Si hay llovizna leve o caen copos pequeños de nieve, los niños siguen los procedimientos de salida habituales. Sin embargo, si hay mucha lluvia o cae mucha nieve, se implementa el siguiente protocolo:  2.° grado sale por el auditorio. Las familias entran por el patio trasero.  3.° grado sale por la cafetería. Las familias ingresan por el las puertas del patio que llevan directamente a la cafetería.  4.o grado sale por Dahill Road, como todos los días.  5.o grado sale por McDonald Avenue, como todos los días. No saque a su hijo de la fila. Por razones de seguridad, es importante que los niños se queden en la fila hasta que el maestro se despida formalmente de cada uno de ellos.

T&I-26655 (Spanish)

Faltas de asistencia La asistencia diaria es esencial para tener un año escolar exitoso. Si su hijo se enferma, envíe una excusa médica o una nota escrita por usted el día que el niño regresa a clases. Si sabe con tiempo que su hijo no va ir a la escuela, dígaselo al maestro o avise en la oficina principal. Luego de 3 faltas de asistencia, el maestro llamará a la casa. Si continúan las inasistencias, programaremos una cita con los directivos o el maestro de asistencia del distrito le hará una visita a la casa. Programe las vacaciones familiares durante las vacaciones escolares para evitar interrumpir el proceso educativo de su hijo.

Llegadas tarde La primer parte del día es un momento crucial en nuestros salones de clases. Es indispensable que su hijo llegue puntualmente a la escuela. La jornada empieza a las 8:20 de la mañana, así que su hijo debe estar en el sitio de la fila entre 8:10 y 8:20 a.m. Los niños se dirigen a los salones a las 8:20 en punto. Los niños que lleguen después de las 8:20 a.m. Recibirán un pase por llegar tarde. Este es un pase laminado que se les entregará cuando ingresen al edificio. El maestro titular anota todas las llegadas tarde.   

Luego de 10 anotaciones por llegar tarde: Recibirá una carta exponiendo el número de llegadas tarde. Luego de 15 anotaciones por llegar tarde: Tendrá que reunirse con el maestro y uno de los directivos. Luego de 20 anotaciones por llegar tarde: El maestro de asistencia del distrito le hará una visita domiciliaria. El director le hará seguimiento a la situación.

Sabemos que hay situaciones que se salen de nuestro control, como retrasos en el servicio de bus o condiciones climáticas que podrían ocasionar una tardanza. Si la razón por llegar tarde es una de las anteriores, el estudiante no recibirá una anotación. Cerciórese de que su hijo llegue a tiempo todos los días para sacarle el mayor provecho al tiempo de aprendizaje.

Almuerzo Los estudiantes tienen un período diario de almuerzo de 50 minutos, de los cuales 25 son de descanso. Los alumnos de Lower School juegan en la parte de adentro. Los alumnos de Upper School juegan al aire libre (si el clima lo permite). Es muy importante que su hijo se vista de forma adecuada según el clima.

T&I-26655 (Spanish)

Plan de estudios Todos los días les brindamos a nuestros estudiantes una experiencia de aprendizaje enriquecedora. Su hijo tiene clases de lectura, redacción, matemáticas, ciencias sociales y ciencias. Junto con los Estándares Fundamentales de Aprendizaje, nuestros maestros utilizan varios recursos pedagógicos, como el proyecto de lectura y redacción de Teachers College (alfabetización) e Investigaciones 3 (matemáticas), a fin de garantizar que todos los alumnos puedan sobresalir académicamente. Visite el sitio web de nuestra escuela para obtener más información y acceder a enlaces y recursos útiles.

Programas después de clases Ofrecemos varios programas educativos y de enriquecimiento para después de clases a lo largo del año. Enviaremos volantes a las casa invitando a su hijo a participar. Le pedimos que los devuelva oportunamente, ya que los cupos son limitados. Visite nuestro sitio web durante todo el año para enterarse de los nuevos programas disponibles. También tenemos una alianza con Right at School, para proporcionar apoyo a las familias trabajadoras y ofrecer horario extendido a los estudiantes. Para obtener mayor información, ingrese a https://rightatschool.com/ps-230-brooklyn-school/.

Comunicados El contacto entre la casa y la escuela es una herramienta fundamental para garantizar el éxito de los estudiantes. Nos comunicaremos con usted a través de los siguientes medios:  Carpeta azul de tareas para la casa: Todos los estudiantes recibirán una carpeta azul en septiembre. Revise la carpeta de su hijo todos los días y devuelva todos los formularios y comunicados de manera oportuna.  Carta familiar y calendario mensuales: La carta familiar y el calendario lo mantendrá informado de los eventos próximos. Además, el maestro de su hijo le enviará un boletín a la casa en el que le explica lo que su hijo está aprendiendo durante el mes.  Correo electrónico: Nuestro coordinador de padres envía recordatorios y actualizaciones semanales por correo electrónico. Si desea pertenecer a la lista de distribución de P.S. 230, envíe un mensaje con el nombre y grado de su hijo a [email protected]  Sitio web de la escuela: El sitio web de la escuela se actualiza frecuentemente con información importante. Ingrese a www.ps230.org para conocer novedades, recordatorios y recursos.  Sistema de mensajes: De vez en cuando, dejaremos mensajes telefónicos a las familias entre las 4:00 y las 8:00 p.m. Este servicio usa el número telefónico proporcionado en el momento de la inscripción. Si cambia el número de teléfono, actualice la información con la Sra. Maryann Hegarty en la oficina principal de la Upper School.

T&I-26655 (Spanish)

Los padres se pueden poner en contacto con la escuela a través de los siguientes medios:  Pueden enviar un correo electrónico: Los correos electrónicos de todos los maestros están en www.ps230.org. Los maestros tardan de 24 a 48 horas en responder.  Pueden programar una cita. Los maestros están disponibles los martes en la tarde durante las horas de participación familiar, de 2:40 a 3:55 p.m., o durante cualquier otro horario acordado mutuamente.  Puede enviar una nota en la carpeta azul de tareas para la casa.  Puede llamar a la oficina principal y dejar un mensaje. Les pedimos que entiendan que los maestros no pueden recibir llamadas, responder correos electrónicos o reunirse con las familias durante las horas de clase, de llegada o de salida.

Hoja de contacto del personal escolar Nombre

Cargo

Correo electrónico / Número de teléfono

Maria Della Ragione Kathleen Drain

Directora Vicedirectora de la Upper School

mdellaragione @schools.nyc.gov [email protected]

Mary Jacob-Alex Wanda Acevedo Jill Reinier

Vicedirectora de la Upper School Vicedirectora de la Lower School Coordinadora de padres

Maryann Hegarty

Secretaria de expedientes estudiantiles Coordinadora del servicio de bus Consejero vocacional

mjacobalex @schools.nyc.gov wacevedo @schools.nyc.gov [email protected] (718) 437-6135 x 2010 (718) 437-6135 x 2570

Emily Milbouer Anselm Scrubb Lisa Bradley

(718) 330-9212 [email protected] [email protected]

Sherin Mohammed

Coordinadora de educación especial Enfermera de la Upper School

Myrna Pinks

Enfermera de la Lower School

(718) 330-9212

(718) 437-6135 x 2630

Enfermedad Por favor, no envíe a su hijo a la escuela si está enfermo. Le pedimos que antes de enviarlo a la escuela, espere 24 horas después de que no tenga fiebre y no esté tomando medicamentos para controlarla. Asegúrese de que su hijo se encuentre aliviado antes de enviarlo a la escuela. Si tiene una enfermedad infecciosa, como varicela o faringitis, debe informarle a la escuela. La enfermera revisará a los niños que se enfermen en la escuela, y es posible que los mande para la casa.

Piojos Para garantizar un ambiente libre de piojos, enviaremos a casa a los niños que tengan piojos y usted tendrá que suministrarles tratamiento. El Departamento de Educación exige que el niño ya no tenga piojos para poder regresar a clases. Cuando su hijo regrese, la coordinadora de padres lo inspeccionará para determinar si puede regresar a clases.

T&I-26655 (Spanish)

Medicamentos Los niños no pueden traer medicamentos a la escuela. Si su hijo toma medicamentos, usted debe hablar directamente con la enfermera de la escuela. La enfermera de la escuela debe suministrar todos los medicamentos, incluyendo los que no requieren formula médica, y solo después de haber recibido aprobación del Departamento de Educación mediante un formulario de autorización. Lo anterior incluye a los inhaladores. Los formulario de autorización se encuentran disponibles en la enfermería escolar o en el sitio web del Departamento de Educación www.schoools.nyc.gov.

Alergias Es sumamente importante que nos informe si su hijo tiene algún tipo de alergia. Debe informarle a la enfermera, el maestro titular y en la oficina principal. Si su hijo tiene una alergia que requiera medicamento, como Benadryl o un Epi-Pen, usted deberá proveerla para que se la podamos suministrar a su hijo en caso de una emergencia.

Equipo de Liderazgo Escolar (SLT) El trabajo del Equipo de Liderazgo Escolar (School Leadership Team, SLT) es tomar las decisiones de toda la escuela. Es un escenario en el cual los padres, directivos y empleados tienen la oportunidad de comunicarse periódicamente e intercambiar ideas. A continuación, las fechas provisionales de las reuniones del SLT de este año: Miércoles, 13 de septiembre de 2017 Jueves, 08 de febrero de 2018 Jueves, 12 de octubre de 2017 Jueves, 08 de marzo de 2018 Jueves, 09 de noviembre de 2017 Jueves, 19 de abril de 2018 Jueves, 14 de diciembre de 2017 Miércoles, 23 de mayo de 2018 Jueves, 18 de enero de 2018 Miércoles, 20 de junio de 2018

Asociación de Padres y Maestros (PTA) La Asociación de Padres y Maestros (Parent Teacher Association, PTA) es una colaboración entre padres, maestros, directivos y personal de apoyo de nuestra escuela. La participación de los padres es sumamente importante para fortalecer nuestra comunidad educativa y ofrecerles lo mejor a nuestros estudiantes. A continuación, las fechas provisionales de las reuniones de la PTA de este año: Miércoles, 13 de septiembre de 2017 Jueves, 15 de marzo de 2018 Jueves, 19 de octubre de 2017 Jueves, 19 de abril de 2018 Jueves, 16 de noviembre de 2017 Miércoles, 23 de mayo de 2018 Jueves, 14 de diciembre de 2017 Jueves, 14 de junio de 2018 Jueves, 18 de enero de 2018 Jueves, 15 de febrero de 2018

T&I-26655 (Spanish)

Tarjetas azules y formularios morados para la salida de los estudiantes Para garantizar la seguridad y protección de nuestros estudiantes, es necesario que llene todas las secciones de la tarjeta azul y el formulario morado para la salida de los estudiantes. Es indispensable que si hay algún cambio, actualice la información en la oficina principal. Entre los datos que contienen estos formularios se encuentran números telefónicos, direcciones y las personas que pueden recoger a su hijo. Tenga en cuenta que no le entregaremos el estudiante a quien no figure en uno de estos documentos.

Juguetes y otros objetos personales Los estudiantes no deben traer juguetes o artículos personales a la escuela. No podemos responder por dichos artículos, y además perjudican el proceso de aprendizaje.

Autorización para fotografías La primera semana de clases enviamos a las casas los formularios de autorización para fotografías. Le pedimos que devuelva el formulario autorizando que se le tomen fotografías a su hijo, para publicarlas física o electrónicamente. Tenga en cuenta que por normativas del DOE, nunca publicaremos los nombres de los estudiantes, ni en el sitio web, ni en ninguna publicación.

Política sobre el uso de celulares La política de P.S. 230 para el uso de teléfonos es la siguiente:  Antes de ingresar a la escuela, el estudiante debe apagar el celular y guardarlo en su mochila.  Nunca debe usar el celular durante el horario escolar.  En caso de una emergencia, usted puede llamar a la oficina principal y nosotros le daremos su mensaje. Le pedimos que no llame o le escriba mensajes de texto a su hijo durante el día.  Si su hijo usa el celular, se lo decomisaremos y tendrá que reclamarlo en la la oficina al final del día. Si vuelve a suceder, usted tendrá que venir a la escuela a reclamarlo.

T&I-26655 (Spanish)

Cuenta NYC Schools La cuenta NYC Schools le permite conocer información crucial en uno de los diez idiomas sobre el progreso académico de su hijo, incluyendo la asistencia, las notas del boletín de calificaciones, información general y resultados de los exámenes. Podrá acceder desde un computador, teléfono o tableta. Abra una cuenta en https://mystudent.nyc. Si necesita ayuda, comuníquese con nuestra coordinadora de padres.

Seguridad La seguridad y bienestar de nuestros estudiantes es nuestra máxima prioridad. Para ingresar a la escuela, debe usar la puerta principal y mostrarle el documento de identidad al agente de seguridad (puede ser la licencia de conducir, pasaporte, etc.). Después de registrar su ingreso, el agente le dará un pase de visitante que deberá portar en todo momento mientras esté en el edificio. Diríjase directamente a la oficina principal, a menos que le indiquen lo contrario. Si usted tiene una cita con algún maestro, en la oficina principal se encargarán de notificarle al maestro que usted ha llegado.

Protocolo de respuesta general Contamos con un equipo de respuesta, el cual está capacitado para activar protocolos y responder ante distintos incidentes que puedan ocurrir en la escuela. De conformidad con el nuevo Protocolo de Respuesta General (General Response Protocol, GRP), pondremos en marcha simulacros con el propósito de preparar a nuestra comunidad educativa para los tres tipos de respuesta ante emergencias que pueden ocurrir: evacuación, refugio y confinamiento. En las reuniones del SLT se discute sobre nuestro programa de preparación ante emergencias. Puede encontrar muchos recursos importantes para las familias visitando el sitio de Internet http://schools.nyc.gov/Offices/OSYD/default.htm

Redes sociales Las familias de hoy en día tienen una nueva labor: cerciorarse de que los niños tenga una conducta sana y responsable cuando utilicen las redes sociales. La Guía de uso de redes sociales para los estudiantes se concentra en cinco áreas, entre ellas, definición de redes sociales, cree la imagen digital que usted desee, publique de manera responsable, tenga en cuenta las consecuencias y tome en serio las amenazas del bullying cibernético. Para obtener más información, ingrese a http:schools.nyc.gov/RulesPolicies/SocialMedia/parentsfamilies/default.htm

T&I-26655 (Spanish)

Boletines de calificaciones Los estudiantes de kínder a 5.° grado reciben boletines escritos en sus casa dos o tres al año. Los boletines hablan del progreso de su hijo. Kínder: Enero y junio 1.º a 5.º grado: Noviembre, marzo y junio

Informes de progreso A fin de mantenerlo mejor informado sobre el proceso de aprendizaje de su hijo, además del boletín de calificaciones, también recibirá informes de progreso actualizados periódicamente. En ellos se detallará el rendimiento de su hijo en lectura y matemáticas.

Artículos extraviados Marque las prendas, loncheras y objetos personales con el nombre y apellido de su hijo. Los artículos perdidos se depositarán en contenedores ubicados en: En la Lower School, junto a la escalera principal del sótano. En la Upper School, afuera del aula 201 en el segundo piso. Revíselos regularmente si se le pierde algún artículo. Por lo general, los artículos que no reclamen se donan a las organizaciones benéficas locales.

Excursiones Los maestros programas excursiones a lo largo del año. Algunas consisten en caminatas por el vecindario; otras podrían requerir el uso de transporte público. Antes de la excursión, el maestro le enviará un permiso a casa. Es muy importante que le devuelva el permiso firmado al maestro antes de la fecha límite. Si el maestro no recibe el permiso, su hijo no podrá ir con el grupo a la excursión y tendrá que quedarse en otro salón.

T&I-26655 (Spanish)

Fechas importantes Fecha Septiembre de 7

Evento Primer día de clases

Fecha 15 de marzo

13 de septiembre 19 de septiembre

Noche de puertas abiertas 4:30 p.m. Día de llevar al papá a la escuela

Del 30 de marzo al 6 de abril Del 11 al 13 de abril

21 y 22 de septiembre

No hay clases - Rosh Hashanah

Del 9 de abril al 18 de mayo

9 de octubre

No hay clases - Día de la Raza

De 1 al 3 de mayo

20 de octubre

Día de la celebración anual Hoe Down Desfile del Día de Personajes

23 de mayo

28 de mayo

23 y 24 de noviembre

Día de Elecciones - Los estudiantes no tienen clases Reuniones de padres y maestros - MEDIO DÍA DE CLASES No hay clases - Receso por el Día de Acción de Gracias

9 de diciembre

Hora del Código

7 de junio

14 de diciembre

Espectáculo " El Cascanueces"

11 de junio

Del 25 de diciembre al 1 de enero 2 de enero

No hay clases - Receso de invierno

15 de junio

Se reanudan las clases

18 de junio

15 de enero

No hay clases - Día del Dr. Martin Luther King Jr. Reunión para discutir sobre las evaluaciones 6:00 p.m. No hay clases - Año Nuevo Lunar y receso de mediados de invierno

20 de junio

31 de octubre

7 de noviembre 16 de noviembre

18 de enero Del 16 al 23 de febrero

T&I-26655 (Spanish)

23 de mayo al 1 de junio

3 de junio

4 de junio

22 de junio 26 de junio

Evento Reuniones de padres y maestros - MEDIO DÍA DE CLASES No hay clases - Receso de primavera Examen de Inglés (English Language Arts, ELA) del Estado de Nueva York para los grados: 3º, 4º y 5º Examen NYSESLAT para los estudiantes ENL de kínder a 5.o Examen de Matemática del Estado de Nueva York para 3.o, 4.o y 5.o grado Noche de puertas abiertas - 4:30 p.m. Examen práctico de Ciencias del Estado de Nueva York para 4º grado No hay clases - Día de Recordación Feria escolar anual

Examen escrito de Ciencias del Estado de Nueva York para 4º grado No hay clases - Día de capacitación profesional para los empleados No hay clases - Día de capacitación profesional para los empleados No hay clases - Eid al-Fitr

Graduación de alumnos de prekínder Graduación de alumnos de kínder Graduación de alumnos de 5.º grado Último día de clases MEDIO DÍA DE CLASES

¡Estamos construyendo futuro hoy!

T&I-26655 (Spanish)