malaga in 8 stunden


909KB Größe 5 Downloads 74 vistas
Informationen: • Zentrales Informationsbüro “Oficina Central”. Plaza de la Marina, 11 (+34) 951 92 60 20 • Haus des Gärtners (Casita del Jardinero). Avda. Cervantes, 1. (+34) 951 92 72 05 • Empfangszentrum Ben Gabirol. Calle Granada, 70. (+34) 951 92 92 50

www.malagaturismo.com

8

in

Stun den

Kultur, Gastronomie, Parks, Grünflächen, Strände, Geschäfte, Feste... Málaga ist großartig. Genießen Sie Ihren Aufenthalt. Betrachten und bewundern Sie das grossartige Vermächtnis, das Phönizier, Römer und Araber uns hinterlassen haben. Genießen Sie die prachtvollen Kunstwerke in den zahlreichen Museen, die tägliche ihre Tore für Sie öffnen. Lassen Sie sich von exquisiten und abwechslungsreichen Gerichten aus Spanien und der ganzen Welt verwöhnen, die Ihnen die verschiedenen Bars und Restaurants liefern. Profitieren Sie von den vielfältigen Shopping-möglichkeiten in unseren Einkaufsstrassen. Lassen Sie sich von der leichten Brise, der Sonne und dem Duft nach Meer und Jasmin verführen.

8

in

Über 3000 Jahre Geschichte machen Málaga zu einer der bekanntesten Kulturhauptstädte weltweit. Als Wiege von Künstlern wie Picasso weiß die Stadt sich zu präsentieren und ihr ganzes Potential aufzuweisen, um ihren Besuchern unvergessliche Erfahrungen und Erlebnisse bieten zu können.

Stun den

05/15

Málaga. Eine grossartige Stadt mit vielen Facetten

MUSEEN 1 Museo Picasso Málaga. C/ San Agustín, 8 2 Centre Pompidou Málaga. Puerto de Málaga. 3 Zentrum zeitgenössischer Kunst Málaga. CAC Málaga. C/ Alemania, ohne Nummer 4 Russisches Museum Ausstellung, Sankt Petersburg/Málaga. Avenida Sor Teresa Prat, 15 5 Carmen Thyssen Málaga Museum. Plaza Carmen Thyssen. (C/ Compañía, 10) 6 Automobile-Museum von Málaga. Edificio Tabacalera. Avenida Sor Teresa Prat, 15 7 Picasso Stiftung. Geburtshaus-Museum. Plaza de la Merced, 15 8 Stadtsbesitz Museum. MUPAM. Paseo de Reding, 1 9 Kathedrale Museum. C/ Molina Lario, 9 10 Málaga Glas & Kristall Museum. Plazuela del Stmo. Cristo de la Sangre, 2 11 Museo Revello de Toro. C/ Afligidos, 5 12 Gerald Brenan Haus. C/ Torremolinos, 56 (Churriana) 13 Unicaja Volkskünste & Volksbräuche Museum. Pasillo de Santa Isabel, 10 14 Wein Museum von Málaga. Plaza de los Viñeros, 1 15 Alborania-Aula des Meeres Museum. Palmeral de las Sorpresas, Muelle 2. Puerto de Málaga 16 Musik interaktives Museum von Málaga. MIMMA. Palacio del Conde de las Navas. C/ Beatas, 15 17 Museum Jorge Rando. C/ Cruz del Molinillo, 12 18 Kunstzentrum der Stierkampfkunst-Juan BarcoSammlung. Plaza del Siglo, 2

19 Málaga Fussballverein-Tour&Museum Estadio de la Rosaleda. Paseo de Martiricos, ohne Nummer 20 Ars Málaga. Bischofsplast. Plaza del Obispo, 6 21 Semana Santa de Málaga Museum. C/ Muro de San Julián, 2 22 Principia. Wissenschaftszentrum. Avenida Luis Buñuel, 6 23 Ökomuseo Lagar de Torrijos. Ctra. C-345 Málaga-Colmenar, Neben der Vergnügungszone Torrijos. Naturschutzpark Montes de Málaga. 24 Flughäfen und Luftverkehr Nationalmuseum. Avenida Comandante García Morato, 81 25 Antonio Ordóñez Stierkampf Museum. Paseo de Reding, ohne Nummer Plaza de Toros “La Malagueta” (1º planta) 26 Flamenco Kunst-Peña Juan Breva Museum. C/ Ramón Franquelo, 4 27 Interpretations Zentrum des römischen Theaters. C/ Alcazabilla, ohne Nummer 28 Interpretations Zentrum der Gibralfaro Burgen. Camino de Gibralfaro, 11 29 Archäologische Ausstellungshalle La Alcazaba. C/ Alcazabilla, 2 30 Archäologische Lagerstatten La Araña. C / Escritor Aguirre, ohne Nummer. Barriada de la Araña 31 Cofradía del Santo Sepulcro Museum. C/ Alcazabilla, 5 32 Cofradía de los Estudiantes Museum. C/ Alcazabilla, 3 33 Tesoro de la Cofradía de la Expiración Museum. Plaza Enrique Navarro, 1 34 Archicofradía de la Esperanza Museum. C/ San Jacinto, ohne Nummer 35 El Cautivo y la Trinidad Museum. C/ Trinidad, 95 36 Santa María de la Victoria Basilika & Museum. Plaza Santuario, ohne Nummer

DE C

ERV

S

8

PL AZ A D LT OR EL RIJ OS

RA

PA

SE

RA S

TE V ES TÍN AR

A

A ÁN EN IT EL GA ÓN

AV.

PRIE

S

NTA CRIS

E

E SA

AD

WICHTIGE TELEFONNUMMERN: CAL L

LA

AZ

CA

NES

TIN

9 MA

PL

FE

O

ND

ROM

A RN

E KE

AL

A AL ED OS AR EL AD AV EN ID

NT OS

Am anderen Ende der Straße „calle Larios“ befindet sich der platz „plaza de la Marina“, von dem aus wir Richtung Westen die Parkpromenade („paseo del Parque“) entlang gehen. Diese wurde Ende des 19. Jahrhunderts auf einen Küstenstreifen gebaut und verbindet die historische Altstadt, die Strandpromenade und den östlichen Teil der Stadt. Auf dieser Promenade finden sich bedeutende Bauwerke wie z.B. das ehemalige Postamt von Málaga im neo-mudejarstil (1923), heute Rektoratsgebäude der Universität von Málaga; die Bank von Spanien (neoklassizistischer Stil, 1933-36) und das Rathaus von Málaga (1911-19) aus der Zeit des Neubarrock.

O

MIN

EN

TO

Wir sind wieder am Ausgangspunkt angelangt, der „plaza de la Constitución“, und laufen die Straße „calle Larios“ entlang, die nun voller Geschäftigkeit ist. Tatsächlich ist es uns schon die ganze Zeit über aufgefallen und wir haben den Trubel genutzt, um einige Einkäufe in einem der vielen exquisiten Geschäfte zu tätigen.

PINTOR V MARTÍNEZ

PIN I CASILAR

Linker Hand etwa 200 Meter weiter gelangen wir in die schmale Gasse „calle de San Agustin“, in der sich der „Palast des schönen Ausblicks“ („Palacio de Buenavista“) zusammen mit dem PicassoMuseum von Málaga (Museo Picasso Málaga) befindet. In diesem Museum, das 2003 eröffnet wurde, verweilen 233 Werke des berühmtesten ehemaligen Bewohners von Málaga, unter Anderem Gemälde, Zeichnungen, Skulpturen, Stiche und Keramiken der dauerhaften Kollektion; außerdem interessante temporäre Ausstellungen.

S TE

AR

RO

Vom platz „plaza de la Merced“ aus gelangen wir zur Straße „calle Granada“, beginnend mit der Kirche des Jakobus („iglesia de Santiago“), in der Picasso getauft wurde. Sie wurde im Jahr 1487 im gotischen mudejarstil erbaut und ist Sitz von einigen der bedeutendsten Kirchenvereine, die an den Prozessionen der Heiligen Woche von Málaga („Semana Santa de Málaga“) teilnehmen.

30

LE

DIN

LA

NG

AN

RV

CE

RE

FA

SAN

LÁS

DI

25

C

G

O NIC

RE

CAL L

G LA



NIC

O Z ILD RRE VIG TIÍE EO U RL OG PE LER L A AB

DE

P

M

TIR O

SA

PA REJO

LAS

É JO S

EZ

O

A

Z LE



ÁS

OL

RR PINTOR GUE DEL CA

G

2

1 LLE

LA

PA RA A G DO IBR R D AL E FA RO

AG

P

ARO

P 112 • Notruf: • Sanitäter: 061 • Polizei: 091 • Flughafen von Málaga: 952 04 84 84 • Fernbahnhof Maria Zambrano: 902 32 03 20 • Zentraler Busbahnhof: 952 35 00 61 SATE (Information und Betreuung BUS 35 GIBRA• für LFAausländische RO Touristen): 902 99 98 18 und 951 92 61 61 • Station der Kreuzfahrtschiffe: 952 12 50 26 • Rathaus: 010 und 952 20 96 03 MÁ L

N

E

AV ES

ENIL

ANTE

SA

PAS

CH

TELO

SAS

LA F

ERT O

28

LÉN SO

E

E OD

RR ÁN

DI

P

PRE

9

PU

BAR C

PL A AL DE ZA CA LA ZA BA

FE

OS

NE

MU

PIL L LA A DE ZA RO

PIN

UE L

TE BE NÍT EZ AN OM AN D

N

RIA

15

Station für Kreuzfahrtschiffe

Route

N C. E DE TRA . I. P GR . SR . AC A. IA

CA

SA

AN

O

.C

AV

NT

DA

AN

OM

.C

E

NZ

E

RA RGU

AMA

OND

M

EN

EB

D

IA AV RÕ O

WA

A AR RIL L

AL

ZA M

DE P

SO

ON

AL

CR EX ISTO PIR D AC E L IÓ A N

MA TA DE R

DE L

LO

PL

ÕT EZ

RO

AV

EL C

A TR ES MA

S

PL D AZ VIC E L A TO A RIA

VICTO

AV CÁNOVAS DEL CASTILLO

Informationsbüro für Touristen

35

O

TO D

N

O

A

NZA

GUIL

AVEN

SOR

36

ESPERA

6

ME S

N ZA TO AL

ZANCA

LAS

FE LIX

DE

NO

HUER

GE

L DE

A MA ULA P UN ARA G IVE NIN NA RS ITA FO RIO

B GO ELLO BIE N RN O

ALTOZA

8

ERA

PA

PINILLOS

DE

ZA

DE GA DE RCILA LA S VEG O A

PLA LA P ZA DE AUL A

PLA

PEDRO MOLINA

TA

O… SIL

MA

DE

LOS NEGROS

DE L

FA CU L CIE TAD N D ON CIAS E OIC AS

GO DIE

RAS

O

EC

COBERTIZO DEL CONDE

S CU

ID

EJ

A IST ZUE CR O D LA UC E L IFIX A I”Ó Nt

29

DEL P PAARSE QUO D E EL P ARQ UE IDA

E LO

FRAILES

6

O

CR

N SAN JUAN DE LETRÁ

GO TIA

4 JUAN LUIS PERALTA

LO

A SO AZ PL LON A A A NO EIR SILL C A EDR O P RM HE

MADRE DE DIOS

SAN

32

R TRV PINTO NOGALES

PL

DE

MONTAÑO

EG UIL UZ

ADO

RO RE ER

OS ALAM

11

O

EO

EO D

RVO CUE

HURT

S IGO

A ALT

GU

GAO NA

BEATAS

NÚÑEZ

Nun nehmen wir unsere Route wieder auf und folgen der Straße „calle Alcazabilla“ gen Norden. Sie endet auf dem platz „plaza de la Merced“, von dem aus wir vollends in die Welt des Picasso eintauchen. Unser Ziel: Picasso-Stiftung; Museum im Geburtshaus („Museo Casa Natal“). Das Geburtshaus des berühmten Pablo Ruiz Picasso wurde zu einem Museum umgestaltet, in dem nun seine Originalwerke ausgestellt werden. Außerdem finden sich hier Keramiken, Stiche und Illustrationen. Nach dem Museumsbesuch können wir in einer der vielen Bars oder Cafés eine kleine Pause machen, um etwas zu Abend zu essen oder ein Erfrischungsgetränk zu genießen.

5

AN

EJID

PL

27

31 PL D A AD E L ZA UA A NA

PAS

PAL M

7 8

ALCÁNTARA

P

1

RI

RAMOS MARÍN

7

TÍN

SAN AGUS

JU

JER PLAZ CU ÓN A ER IMO VO

AZA DE AD PLMERCED LA A

ER

Schon ist es an der Zeit, eine Pause einzulegen, um von der abwechslungsreichen und köstlichen regionalen und internationalen Küche zu profitieren, die in den vielen verschiedenen Gaststätten des historischen Zentrums von Málaga angeboten wird. Frittierter Fisch, Gazpacho, typische Salatvariationen aus Málaga... Und all das serviert mit einem der delikaten Weine der Region.

MENDEZ

N

PL A MA DE ZA RIN A

PUE

Unser nächstes Ziel ist das römische Theater von Málaga, welches am Fuß der Alcazaba in der Straße „calle Alcazabilla“ liegt. Es wurde im ersten Jahrhundert v.Chr. erbaut und war bis in das 3. Jahrhundert n.Chr. in Gebrauch. Vor kurzer Zeit hat das restaurierte römische Theater seinen ursprünglichen Nutzen als Bühne wieder aufgenommen.

MENDEZ NÚÑEZ

MUELLE

DO

LA

N

23DPELLAZA

SA

AN

ST

LA

A

PAS

Museum

OLLERÍAS

TEJON Y RODRÕGUEZ

IN

22

DO SANTOS S

7

GR

TA D D TE E S

AR

HINESTRO

26

9

OL

RA

OS

SAN AGUSTÍN

CI

M

LA

P

AS

PEÑA

16

GRANAD

GRANADA

VICTORIA

DE

CARRIÓ

CARCER

CARCER

A

PALM

18

DUQUE DE LA

IO

AR

HA

CHADO

P Parken

PJE MITJANA

AL

A LS BO

NC

ANC

SA DEN JUAN DIO S

SA

IO MA NTE ANTON

Die Alcazaba ist durch einen steilen Bergsteig mit der Burg von Gibralfaro PARKING MUSEO verbunden. Sie erreichen die Festung bequem mit der Buslinie 35, von Haltestelle paseo del Paque.

IS

EZ

4

CANASTEROS

LIN

AL

AN

DILL DE PA

CU L

LL

T GISBER PL A RO ZA SA

MARIBLANCA TA PUER TURA AVEN BUEN

CASA

P

DEN

MO

ÁN UJ

TO SA RRE ND D OV E

NL

DIA

RE USTÍN HE

NUEL AG

LAZCANO

ARÍA TA M SAN



DEJA

VIEJO

3

CH

CENT

MA AVENIDA

HERNÁN RUIZ

ÁNGEL

S

O ER

RODCONC RÍG EJAL UEZ SOR IA

NOSQUERA

MO TEL

CÍA

R GA

ST RA

21

S

RA

FA

BE

MO PLA NT ZA AÑ O

ÍA

PL SANAZA D ALC PEDR E ÁNT O ARA

PLA UN DE ZA CIB AY

A

AZ SIG A D LO EL

20

CORTINA DEL

LA

OFICINAS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA

6

OY

PL AZ A OB DEL ISP O

errichtet zwischen dem 11. und 14. Jahrhundert. Sie wurde auf den Überresten einer antiken phönizischen Burg gebaut, ESTACIÓN DE TRENES im Schoß des Berges von Gibralfaro, in einer privilegierten Lage über der Stadt.

5

MO DEL LINILL ACE O ITE

S

SAN

ÍN

DON JUAN

SCA

FRE

MO

NR

Die Alcazaba war einst der festungspalast der musulmanen, ESTACIÓN DE AUTOBUSES

P

NO

RA

D

HIN

RE

IGO POST AN DE JU RO BOYE

DO

ETER

PLAZA DEL TEATRO



PL

N

DE PAR DUQUESA

PL M DE DEL ARQ L M VA U AE DO ÉS ST RE RE

CORREO

SA

CARR

P

PL A CA DE ZA RB L ÓN

E AD AZ PL LAS ES OR FL

R MA

OS

CÓN

JUAN

E LD

ITA

MO

OO

A

EC

1

EDU ARD

CA

PJ

TAL AVE

LO

GIG ANT E

NADO

CORO

AZ AD E TIT LA UC IO N

TÍN

ERA

POS

2

PL

CO

A

BRIS

O

10

P FR DE LAZ AN SA A CIS N CO

PÉREZ

S

CO CIN

RÍA S

RI

R MA

RUN

VEN

PL A PO AZA CA LFO ETA NA NS LE O S

CAM

ÉS ANDR

E LC DU

JA RD O

CE

17

CE

P

LA

POST

RA TE LE

FA

EN

AR

POS

DG

ÁLV ARE Z

GO

PU M U ER RO TA D NU E EV A

RM

AL

O

RT PA

ROS

A EV NU

LA

ES

SOM

MART ÍNEZ

BAR

CA

J PL LA ESÚS AZA PA D SIO E N

DE

CABELL

COMEDIAS

NS

JU AN

PE DE MDRO ENA

IA

B DE LASCO GAR AY

3 NET

ENC

CAM

DOB A

S DE

CÓR

ESO

CASA

SIMO

SA

PE

ES

5 PL

PJE DE LA MENTA

AS

PL A M DE ZA CIR ÁRT LOS IA IRE MOSQUERA PA CO S UL Y A

PJE

DOS

N

RIO

ISA

CO M

EDIA

REP

OSO

CAP

O

MUR LAS CA O DE TALIN

ZA

CABE

TIR

AL

IDA

BARR

DE LA

R MÁ

SA

EL M AR

INCIP

DE H ER

DEJA

REN ZO

VAL

I

UCH

NILLO

RIG

MA R VAL QUÉS DEC DE AÑ AS

A

NT O

S

EY

RTA D

TOM ÁS

SAN LO

GARNICA

GAGUER

JACINTO VER

JOSÉ MARÍA

CANALES

24

TRIN

COL ÓN

VA

RUN D

VEN

ÓN

Hinter der Kathedrale befindet sich die Straße „calle Cister“, die uns in die Straße „calle Alcazabilla“ führt. Hier ist unser nächstes Ziel: die Alcazaba. Diese und die Burg von Gibralfaro („Castillo de Gibralfaro“) gehören zu den wichtigsten Denkmälern der Stadt.

12

DG

S

ES

TE RÍA

PUE

IDA

DE

PJE

Z

TRIN

PINZ NA

A PR

JE

NIA

INGENIERO

CIA CONSTAN

MED

EDA

MA

CIA CONSTPAN L D AZ FE E L A RR A ER ÍA

ALA LINA

S

SAN ANDRÉ

ALE

AVENIDA

4

GONGORA

FERNAN NÚÑEZ

EZ

ÚÑ

NN

NA

FER

PU MIS EN ER TE D ICO E RD LA IA

ALA M

PLAZA DE TOROS VIEJA

AYALA

DE PU L P EN ER TE CH EL

EL R

PAST ORA

MEDELLIN

QUE CONDE DU RES DE OLIVA

PJE NOBLEJAS

PEREGRIN

RRE RÍA D

NAS

ÍA

A LV

CIN

PL A F ZA SÁ ELIX DE EN Z

HE

AZA

OS

CARMEN

O

HÉROE DE SOSTOA

ATAR

ADER



CALDER LA BA ÓN DE RCA

ONZ ¡LE

EZ

PAN

IVIL

FER NAN G

33

A

ALHO NDIGA

TET UÁ N

OR D ÓÑ

DE

CAR BON ERO

TE

ERO

VIR ÓN

SAGAST

GUILLÉN DE CASTR O

EN

ND

L ANCHA DE

PLAZA DE ARR IOLA

PU

IM

O

GO

MO REN O

CH A

PR

MP

CISN

SOU

AGA

TO

J

AST IÁN

OLOZ

DE A

M

SEB

P

O

AN

CÍA

AR

LG

UE

É OS

PL L

ESLAVA

DE LA ESTACI ÓN

PJE MENDIVIL

LA PUE ES NTE PE D RA E NZ A

P

P

PLL

N

VIE

14

PL A IGN SA ZA AC N IO

S

OS

R AR

CA

CO

HO

MA

INOV

AN OS



AM

L

ARCO

RN

MARQUÉS G MIN

O OD

T

DE

RE

ZA

NA

NO

PUENTE LA TRINI DE DAD

13

O

SO

AC

CARRETERÍA

CA

34

RA

A LP

AL

ANGOSTA DEL CARMEN

ME

OG

ZU

RE

CE

LE

A EL

PL .R LO FIL ELIG RE IPE IO S M N SA AR SE QU EZ

MARQU VILLAFIE ÉS L

HI

E PL NA NRIQAZA VA U RR E O

P LA UEN AU TE RO DE RA

P LL

RA

SAN JACINTO

AN RACHM

ZA PLA E LA AD D RID A LID SO

EXPLANADA

E FLO R

ROG ER D

GL O BE D RIE RT E TA CA MU S

ERAL

DE O TE G EN MIN PU . DO O ST

RET

GENEZA

DIVIL

RIS

PL F DE ALO RAY N TO SAN SO MÁ TO S

SEGU

RA

I. E .S PIC TIN . AS E SO CH

CAÑAV

DO

ERANZA

TO

YA

ELA

R AU AM RO PA RA

CERROJO

MA DEL PLAZ NU PO A EL ET AL A CÁ NT A

RIF IC

AE

AF

NR

SA

19 EZ

P

NTE

AGUSTÍN PAR EJO

P

OD

PU

GR

NCH

PAREJO

PJE ESP

T AM EL ED A

AL

35

ES

IGU EL SÁ

UIM BA RD A

HO

AGUSTÍN

RE M

PUE

S

YP

A

E

M

AR

M

LA

PL IM AZA AG EN

IST

O

FUENTECILLA

TR

E PJ ES L L EL TR ERO DE GU O YN

DE

OR

TA

U NG

OR SIT UIZ PO G R OM ER EC B PJ LEHM

IS

LU

Zurück auf der „plaza de la Constitución“ haben wir die Möglichkeit, uns mit einem für die Region typischen Frühstück zu stärken. Die vielen verschiedenen Cafés, die den Platz umgeben, verführen Sie zu einem Kaffee mit „Churros“ (spanisches frittiertes Gebäck) oder einem belegten Brötchen. Dieses Mal gehen wir in Richtung Osten in die Strasse „calle Santa María“, die uns direkt zur Kathedrale und ihrem Museum führt. Obwohl die Werke der Kathedrale aus der gotischen Periode im 16. Jahrhundert stammen, als die Katedrale noch eine Moschee der alten arabischen Stadt war, ist das heutige Gebäude im Renaissance-Stil errichtet worden. Doch die KaARTELES tedrale ist nach wie vor unvollendet. Ihr fehlender CUTurm brachte der Katedrale den bekannten Beinamen „die Einarmige“ CUARTELES („la Manquita“) ein. Gegenüber der Kathedrale befinden sich SALITRE der platz des Bischofs („plaza del Obispo“) und der bischöfliche Palast („Palacio Episcopal“) aus dem Jahr 1762, wundersSALITRE chöne Beispiele der barrocken Architektur von Málaga. 3

MEN

AL

NR

O STIG CE PO ARAN DE

L

TIM A

NA

WHITM AN

UEÑO VOLUNTARIADO MALAG

O PARE

CUBERO

DE

DE SE LA G J. A .SOC ND . .

GU RIB AD ERA AL D M E EL DIN A

SIC TAL A

LV

PAD

PR IEG O

M⁄

PO

RTAD

OO

OL

ERO

LIBE

FEIJ

MÁ RM

PU LID

ZUR RAD ORE

UIN I T AQ JO SET N FO AL

IO

A

PJ

A

AC

LVA RO D E BA ZÁN

E

LU CÕ

G

ST

I. N

A

N R” DE

DA

LC

IN

CU EL

EN

L CA

ES IM

Z

ER

LT HO SC

EX P

DE

AN

DO

Z NE BA

JU

G E. I. FU LOR ER IA TE S

NO

TE

DE

Von diesem Platz aus gehen wir in westliche Richtung die Straße „calle Compañía“ entlang, bis wir am Palast „Palacio de Villalón“ (16. Jahrhundert) ankommen. Hier befindet sich das Museum der Carmen Thyssen „Museo Carmen Thyssen Málaga“, das erste Ziel unserer Tour. In diesem Museum, das im März 2011 eröffnet wurde, werden das ganze Jahr über mehr als 200 Werke spanischer Künstler des 19. Jahrhunderts ausgestellt. Besonderer Wert wird dabei auf Gemälde aus Andalusien gelegt. AN

DO—A ENRIQUETA

A

AR

ID

C ES HU

EN

HILERA

LA JUAN NO CR UZ

RA

ES

UE RIQ

IET

MO

ES

AM

ZA

OL

EN

N

A EIR RR FE

O NT

AV

JER IAS D DA NTA E LU CÕ A

SA

O RÕ

A ER

NS E

LA

DE

AR C

DON CRISTIAN

P ES

AP

AN E S UZ A D CR A AZ PL D E L AN JU IZ RU G ER

PIC ES D AS E SO

A PESO DE LA HARIN MA NU EL AL I. E. S C¡N . TA C RA DE SAN . E. P CA JOS . LA … SA NZ

CO

RM

MA

AR

N



RÍA

C ES HU

CI”

Ein einziger Tag reicht nicht aus, um eine Stadt wie Málaga komplett zu besichtigen. Nutzen Sie diesen also gut aus. PJE .

TO

IN

RIE AB

TU D

ESTACIÓ DE TREN N

GA

GE RE NC IA UR D BA E NIS MO

EA

VE N

IN

J. A CIA ND L .

RD

WALT

MU ITU N T DE ICIP O LT A AX L I

JU

JA

AU RO

CO

DE EST AU AC TO IÓN BU SE S

ÁR

LA

DE

AS ERIC S AM

MAU

RICIO MOR

PJE CALDE R”N Y

ORES

MIRAFL

3

DE

RA

EL

DE DEL. ME PR OV D J. A . AM . ND B. .

N RA PE

IDA

LE

OV

MB EH RL ITO OS

EN

DE LA

TILO S

AV

AV.

LOS

DE

PR

MP CO

DE

GUEZ

EO

GRILO

PAS

AS

BAB

ERIC

1 2

Lassen Sie uns die beispiellose Straße „calle Larios“ als Ausgangspunkt nehmen, denn als kommerzieller Knotenpunkt von Málaga befinden sich hier unter Anderem Geschäfte großer Marken. Die Strasse endet am Platz der Verfassung, der „plaza de la Constitución“: das Herz des historischen Zentrums der Stadt.

Wir überqueren die Parkpromenade und begeben uns auf die promenade des Leuchtturms („paseo de la Farola“), was uns unweigerlich zu unserem nächsten Ziel führt: Dem Leuchtturm von Málaga (1817), das Symbol schlechthin der Stadt. Von La Farola aus, genießen wir einen atemberaubenden Blick auf den Hafen von Málaga und der Stadt. Wir kehren in die Altstadt durch Muelle Uno (Hafendamm eins), wo Centre Pompidou Málaga ist. Dieses Zentrum bietet eine dauernde Ausstellungmit Dutzenden von Kunstwerken von 20. und 21. Jahrhunderten, die zu der beeindruckenden Sammlung des Centre Pompidou in Paris gehören. Muelle Uno hat auch ein Freizeit- und Shoppingbereich, wo wir können um einige Einkäufe in den exklusiven Betrieben dort installiert nutzen, und wieder Energie in einer der Bars und Restaurants am Meer auftanken. Wir setzen unseren gemütlichen Spaziergang auf dem “Muelle 2” fort, der die Verlängerung des “Muelle 1” ist und in einen Boulevard namens „El Palmeral de las Sorpresas“ (“Der Palmenwald der Überraschungen“) umgewandelt wurde. Dieser Weg führt uns wieder zu unseren Ausgangspunkt zurück, voll von einzigartigen Erlebnissen und mit einem einzigen Gedanken:

Wir müssen wiederkommen.