La naturaleza es sabia, sólo hay que saber escucharla

Creamy rice of sea fruits with marrow and octopus. 1994 Lomo de bacalao confitado en aceite de ajo alcachofas y almejas. Cod fish loin confited in virgin olive ...
308KB Größe 3 Downloads 97 vistas
Esencia/Essence (LA TRADICIÓN Y EL SABOR) (TRADITION AND TASTE) __________________________________________________________

EL MENÚ MENU Aperitivo/ Appetizer Arroz cremoso de frutos del mar con tuétano y pulpo Creamy rice of sea fruits with marrow and octopus 1994

Lomo de bacalao confitado en aceite de ajo alcachofas y almejas Cod fish loin confited in virgin olive oil garlic, artichokes and clams

2007

Solomillo de cerdo ibérico asado al carbón, zanahorias y coliflor

Iberian pork tenderloin steak charcoal grilled with carrots and cauliflower 1999

Torrija caramelizada en la sartén con praliné y helado de caramelo Caramelized brioche with almond praliné y caramel ice cream

Precio: 35€/IVA incluido Price: 35 € (VAT included)

*Este menú se servirá para todos los comensales de la mesa, para mantener una adecuada secuencia en el servicio de los platos *This menu only will be served for the whole table to keep a correct sequence in the dishes service. Horario de servicio/Service time Almuerzos de 13.00 a 14.45/Lunch 13.00 to 14.45 Cenas de 20.30 a 22.45/Dinner:20.30 to 22.45 LA ELABORACIÓN ARTESANAL EN NUESTRA COCINA IMPLICA LA MANIPULACIÓN DE TODOS LOS ALÉRGENOS A DECLARAR SEGÚN EL REGLAMENTO (UE) 1169/2011, SI USTED REQUIERE INFORMACIÓN CORRESPONDIENTE A CADA PLATO, ROGAMOS LO SOLICITE A NUESTRO PERSONAL DE SERVICIO THE CRAFTY ELABORATION IN OUR CUISINE INVOLVES MANIPULATION OF ALL ALLERGENS TO DECLARE ACCORDING TO REGULATION (UE) 1169/2011 IF YOU REQUEST INFORMATION CORREPOND TO EACH DISH PLEASE ASK OUR SERVICE STAFF