registered trademark of Feiss. Feiss reserves the right to change specifications for product improvements without notification. A Generation Brands Company.
Pendant CAUTION - RISK OF FIRE This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
GENERAL PRODUCT INFORMATION: These fixtures are intended to be installed utilizing NEC compliant junction boxes.
Use minimum 90°c supply conductors.
This product is safety listed for damp locations.
1A
6
7 MOUNTING PLATE
FIXTURE SCREW
8 CANOPY
4
STEM
2
11
3
SHADE
LAMP
10
CANDLE FOLLOWER
9
CANDLE TUBE SHADE BASE
1
Secure the mounting plate to the junction box.
2
Determine the height of the fixture with the provided stems and assemble them by screwing them together.
3
Feed the fixture wires through the stems and screw the stem assembly to the fixture.
4
Feed the fixture wires through the canopy and screw the canopy onto the stem assembly.
5
Connect the fixture to a suitable ground in accordance to local electrical codes.
6
Connect the white fixture wire (square and/or rigid) to the neutral power line wire with a wire nut.
7
Connect the black fixture wire (round and/or smooth) to the hot power line wire with a wire nut.
8
Neatly place the wires into the junction box and/or canopy, then place the canopy onto the mounting plate and secure it in place with the fixture screws.
9
Install candle follower onto the top of the candle tube.
10
Screw the lamp into the socket. Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information.
11
Install the shade by placing it inside the shade base.
1
ATTENTION : RISQUE D'INCENDIE Ce produit doit être installé conformément au code d'installation en vigueur par une personne familière avec la construction et l'exploitation du produit et les risques qu'il entraîne.
Utiliser les conducteurs d'alimentation supérieure à 90° c.
1A
6
7 PLAQUE DE MONTAGE
VIS DE LUMINAIRE
8 DAIS
4
TIGE
2
11
3
ABAT-JOUR
AMPOULE
10
SUIVEUR DE BOUGIE
9
TUBE BOUGIE BASE D’ABAT-JOUR
1
Fixer la plaque de montage sur le boîte électrique.
2
Déterminer la hauteur de luminaire avec les connecteurs et assembler en les vissant ensemble.
3
Faire passer les fils de luminaire à travers les tiges et visser l'ensemble de la tige pour le pendentif.
4
Faire passer les fils deu luminaire à travers la dais et visser le dais sur l'assemblage de la tige.
5
Connectez le luminaire à un terrain approprié conformément avec les codes électriques locaux.
6
Connectez le fil blanc de luminaire (carré et / ou rigide) au fil de la ligne d'alimentation neutre avec un écrou de fil.
7
Connectez le fil noir de luminaire (rond et / ou lisse) au fil de la ligne d'alimentation chaude avec un écrou de fil.
8
Parfaitement placer le fils dans le boîte de jonction et/ou de la dais, puis déposer la dais sur la plaque de montage et fixezle en serrant les vis de montage.
9
Installez bougie suiveur sur la partie supérieure de tube de bougie.
10
Visser l’ampoule dans la douille. Reportez-vous à l'étiquette sur la douille pour obtenir des informations Max Puissance.
11
Installez l'abat-jour en le plaçant dans la base de l'abat-jour.
2
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO Este producto debe instalarse de acuerdo con el código de instalación aplicable por una persona familiarizada con la construcción y operación del producto y los riesgos que conllevan.
Utilizar conductores de suministro mínimo 90° c.
1A
6
7 PLACA DE MONTAJE
TORNILLO DE LA LÁMPARA
8 DOSEL
4
TALLO
2
11
3
PANTALLA
BOMBILLA
10
SEGUIDOR DE VELA
9
TUBO DE VELA BASE DE LA PANTALLA
1
Fije la placa de montaje a la caja eléctrica.
2
Determinar la altura de la lámpara con los tallos proporcionados y ensamblarlos atornillándolos juntos.
3
Pase los cables de la lámpara a través de los tallos y atornille el tallo para el colgante.
4
Pase los cables de la lámpara a través de el dosel y atornille el dosel en el ensamble de la tallo.
5
Conecte la lámpara a una tierra apropiada de acuerdo con los códigos eléctricos locales.
6
Conecte el cable blanco de la lámpara (cuadrado y / o rígido) al cable de la línea eléctrica neutra con una tuerca para cable.
7
Conecte el cable negro de la lámpara (redonda y / o suave) al cable de la línea eléctrica caliente con una tuerca para cable.
8
Cuidadosamente coloque los cables en la caja eléctrica o dosel, luego colocar el dosel en la placa de montaje y asegúrelo en su lugar apretando los tornillos de la lámpara.
9
Instale el seguidor de la vela en la parte superior del tubo de vela.
10
Atornille la bombilla en el enchufe. Consulte la etiqueta en el enchufe para obtener información Max Potencia.
11
Instale la pantalla colocándolo dentro de la base de pantalla.
junction boxes. This product is safety listed for dry locations only. This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer. This instruction shows a ...
Hounslow 1 Light Pendant. 1.1. P1309-P1310-P1319-P1320. Pendant. P1309, P1310,. P1319, P1320. Place the shade and spacer over the socket, then secure ...
qu'il entraîne. Utiliser les conducteurs d'alimentation supérieure à 90° c. VIS DE POSTE. POSTE. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. AMPOULE. PANNEAU DE VERRE. 5. 6. 7 ...
Refer to the label on the lamp socket for Max Wattage information. Repeat steps 1-3 for remaining sockets. Using the help of another person, connect the upper ...
junction boxes. This product is safety listed for damp locations. This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer. This instruction shows a ...
This product is safety listed for dry locations only. This product may be dimmed ... with the construction and operation of the product and the hazards involved.
Mark the anchor hole locations on the mounting plate and remove the mounting plate. ... Connect the black fixture wire to the hot power line wire with a wire nut.
Install the mounting plate to the junction box with junction box screws (not provided) ... screws to mount the fixture later. ... Use minimum 90°c supply conductors.
Control de ventilador De-Hummer® unipolar. 3 vías, 3 velocidades: 1,6 A, 120 VCA, 60 Hz. Atenuador para bombillas incandescentes unipolar. 3 vías de 300 W: ...
the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. Use minimum 90°c supply ...
5th:$1.65,6th-12th:$1.90; y el almuerzo cuesta PK-5th:$2.40,6th-12th:$2.65. Sus niños podrían calificar para recibir comidas gratuitas o de precio reducido.
DEL SUMlNlSTRO. Instructions d'Assemblage et Installation. Mise en garde: Lire les instructions avec soin et couper le courant au disjoncteur central avant de ...
WARNING - If any Special Control Devices are used with this Fixture, Follow the Instructions Carefully to assure full compliance with N.E.C. requirements. If there ...
WARNING: If any special control devices are used with this fixture, follow the instructions carefully to assure full compliance with N.E.C. requirements. If there are any questions, contact a qualified Electrical Contractor. WARNING - This product co
Connect the white fixture wire to the neutral power line wire with a wire nut. Connect ... tightening the fixture screws into the nuts. 1. 2 ... Feiss reserves the right to.
Consulte la etiqueta del enchufe de la lámpara para obtener información Max de ... Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con dos tornillos de la placa de ...
Allier 1 Light Chandelier. 1.1. F2952-1-F2953-1. Chandelier. F2952/1, F2953/1_. G. P. I. : ENERAL RODUCT NFORMATION. These fixtures are intended to be ...
CAUTION - RISK OF FIRE. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. Use minimum 90°c supply conductors. SHADE. TO
Frontage 1 Light Pendant. 1.0. P1369_P1370. Pendant. P1369, P1370. G. P. I. : ENERAL RODUCT NFORMATION. This product is listed by one of the following.
Mise en garde: Lire les instructions avec soin et couper le courant au disjoncteur central avant de commencer l'installation. AVERTISSEMENT - S'il y a d'autres ...