850mm
747mm Al finalizar el ajuste de los conectores, proceda a poner las tapas minifix
7
D A
AJUSTE DE BISAGRA /HINGE ADJUSTMENT
G F Tornillo para asegurar la bisagra / Screw to secure hinge
Para nivelar las puertas verticalmente:
H
C
INSTALACIÓN DE BISAGRA piezas A y H
Mueva el soporte de la bisagra como lo indica la figura 1 Para nivelar las puertas horizontalmente: Apriete o afloje, según sea necesario, los 2 tornillos que indican la figura 2 Tornillo de Ajuste Para mover la puerta hacia adelante o hacia atrás
encajar la cazoleta con el soporte de la bisagra
apretar el tornillo central para asegurar la bisagra
B
G A
D A G
MINIFIX - PERNOS/MINIFIX CONNECTOR - DOWELS Es un herraje de unión, la cabeza esférica del perno se ubica en el centro de la caja embutida en forma de copa desde cualquier ángulo y luego se sujeta firmemente. Este permite un arme y desarme repetidamente y una unión firme que no se afloja. It is a hardware union, spherical head of the pin is located in the center of the box embossed in the form of glass from any angle and then subject firmly. This allows for arming and disarming repeatedly and a strong union that is not loosened.
B
Entrepaño móvil/ mobile shelf
F puerta
6
H
BISAGRA/OVERLAY CABINET HINGE Es un herraje a 90 grados, invisible desde fuera del mueble, que se usa para unir el mueble con la(s) puerta(s), es abatible y permite ajustarse de arriba hacia abajo y de derecha a izquierda según la comodidad del usuario. It is a hardware at 90 degrees, invisible from outside the cabinet. It is a hardware used to join the cabinet to the door, is folding and can be adjusted from top to bottom and right to left according to user convenience. TARUGO/WOOD DOWEL PIN Es un pedazo de madera corto y grueso, aprox. de 5cm a 10cm, que sirve para amarrar el mueble y dale resistencia. Tenga cuidado en aplicar una gota de colbón en cada perforación de la cara en la que se pondrá el tarugo. It is a short and thick piece of wood approximately 5cm to 10cm; that is used to join the pieces and holds the cabinet firmly. Make sure to put a glue drop in the holes where the wooden pins will be placed. TORNILLO DE LAMINA/SCREW Es un herraje cilíndrico y cabeza en forma de estrella, es usado para ensamblar otros tipos de herrajes al mueble como bisagras, patas, soportes, etc. It is a cylindrical body hardware with a star-shaped top, used to assemble any other kind of hardware to the cabinet, such as hinges, legs, etc.
D INSTALACION PERNO - MINIFIX
AJUSTE PARTES
TARUGOS
¿cuánto debe girar?
aplique una gota de colbón en la perforación
introdúzca la caja minifix según la señal de dirección en la tapa
12
introducirlo hasta el tope de la perforación golpeando suavemente
señal de dirección como lo indican las manecillas 2
9 perforación más amplia
6 introduzca la rosca plástica del perno minifix en la perforación de la pieza a unir
A G
G B
IMPORTANTE
Tenga en cuenta: Los minifix en la pieza C, deben quedar ocultos (por debajo del mueble). Y en la pieza G deben quedar hacia adentro del mueble
no inserte TARUGOS en las perforaciones de las cajas minifix
C
D NO OLVIDE, después de unir el mueble, colocar las cantoneras como lo indica la figura
GARANTÍA:
Los muebles para lavamanos y herrajes CORONA® tienen una garantía de 1año a partir de la fecha de fabricación, la cual usted puede identificar en el número de lote impreso en el producto y/o el instructivo. La garantía cubre defectos de fabricación y mala calidad de materiales que impidan el armado y uso del mueble. Dado el caso se reemplazará la(s) pieza(s) defectuosa(s). El tablero melamínico no se despega siempre y cuando cumpla estrictamente las recomendaciones sobre el cuidado del producto. Estos están inmunizados. Examine completamente las piezas antes de ensamblar, una vez armado el mueble, la empresa NO se hará responsable por piezas dañadas. La garantía NO aplica para productos que hayan sido armados incorrectamente, manipulados o utilizados de manera no razonable, modificados, reparados, o que hayan sido sobrecargados o hayan omitido alguna de las recomendaciones establecidas. No incluye mano de obra para el ensamble del mueble. Esta garantía aplica únicamente bajo condiciones normales de uso y manipulación. Para hacer válida la garantía, comuniquese con nuestra linea de atención al cliente de CORONA.
G A
B
LÍNEA DE SERVICIO AL CLIENTE
D
C A
Bisagra parche
x6
A
x6
x12
x6
x2
Tornillo para separar la bisagra / Screw to secure hinge
TAPA MINIFIX PVC/ COVER CAPS
BISAGRA PARCHE/ PATCH HINGE
1 Gota x perforacion
x4
x1
MANIJA BOTON/ BUTTON HANDLE
C
x1
x4
TORNILLO MANIJA/ SOPORTE SCREW HANDLE ENTREPAÑO/ SHELF SUPPORT
x2
x10
TARUGO/ WOOD DOWEL PIN
D E
A G F H
C
B