Instructivo Mueble Deserto para Lavamanos PAGINADO

box embossed in the form of glass from any angle and then subject firmly. This allows for arming and disarming repeatedly and a strong union that is not ...
2MB Größe 21 Downloads 123 vistas
MUEBLE DESERTO PARA LAVAMANOS

/DESERTO VANITY

MINIFIX - PERNOS/MINIFIX CONNECTOR - DOWELS Es un herraje de unión, la cabeza esférica del perno se ubica en el centro de la caja embutida en forma de copa desde cualquier ángulo y luego se sujeta firmemente. Este permite un arme y desarme repetidamente y una unión firme que no se afloja. It is a hardware union, spherical head of the pin is located in the center of the box embossed in the form of glass from any angle and then subject firmly. This allows for arming and disarming repeatedly and a strong union that is not loosened.

puerta

BISAGRA/ OVERLAY CABINET HINGE Es un herraje que se usa para unir el mueble con la(s) puerta(s), es abatible y permite ajustarse de arriba hacia abajo y de derecha a izquierda según la comodidad del usuario. It is a hardware used to join the cabinet to the door, is folding and can be adjusted from top to bottom and right to left according to user convenience.

TARUGO/WOOD DOWEL PIN Es un pedazo de madera corto y grueso, aprox. de 5cm a 10cm, que sirve para amarrar el mueble y dale resistencia. Tenga cuidado en aplicar una gota de colbón en cada perforación de la cara en la que se pondrá el tarugo. It is a short and thick piece of wood approximately 5cm to 10cm; that is used to join the pieces and holds the cabinet firmly. Make sure to put a glue drop in the holes where the wooden pins will be placed. TORNILLO DE LAMINA/SCREW Es un herraje cilíndrico y cabeza en forma de estrella, es usado para ensamblar otros tipos de herrajes al mueble como bisagras, patas, soportes, etc. It is a cylindrical body hardware with a star-shaped top, used to assemble any other kind of hardware to the cabinet, such as hinges, legs, etc.

INSTALACION PERNO - MINIFIX

AJUSTE PARTES

TARUGOS

¿cuánto debe girar?

aplique una gota de colbón en la perforación

introdúzca la caja minifix según la señal de dirección en la tapa

12

introducirlo hasta el tope de la perforación golpeando suavemente

señal de dirección como lo indican las manecillas 2

9 perforación más amplia

6 introduzca la rosca plástica del perno minifix en la perforación de la pieza a unir

x no inserte TARUGOS en las perforaciones de las cajas minifix

GARANTÍA: Los muebles para lavamanos CORONA® tienen una garantía de 1 año a partir de la fecha de fabricación, la cual usted puede identificar en el número de lote impreso en el producto y/o el instructivo. La garantía cubre defectos de fabricación y mala calidad de materiales que impidan el armado y uso del mueble. Dado el caso se reemplazará la(s) pieza(s) defectuosa(s). El tablero melamínico no se despega siempre y cuando cumpla estrictamente las recomendaciones sobre el cuidado del producto. Estos están inmunizados. Examine completamente las piezas antes de ensamblar, una vez armado el mueble, la empresa NO se hará responsable por piezas dañadas. La garantía NO aplica para productos que hayan sido armados incorrectamente, manipulados o utilizados de manera no razonable, modificados, reparados, o que hayan sido sobrecargados o hayan omitido alguna de las recomendaciones establecidas. No incluye mano de obra para el ensamble del mueble. Esta garantía aplica únicamente bajo condiciones normales de uso y manipulación. Para hacer válida la garantía, comuniquese con nuestra linea de atención al cliente de CORONA.

LÍNEA DE SERVICIO AL CLIENTE

x40

x1

x2

x14

x2

x14

x4

TORNILLO ENSAMBLE 6x1”/ ASSEMBLY SCREW

x14

x14

x4

x4

x2

A A

B

C

E

D

F

H

F

B B

1 Gota x perforacion

D

D

H E

C

D B Tornillo de 1”

F

F

C

H

6

B D

E

G

FG H

C

Estructura para sostener lavamanos de porcelana /Structure to support porcelain vanity

D B

E

RECOMENDACIÓN:

A

Para uso con lavamanos con mesón integrado

A

C

7 I

G F

G

J

AJUSTE DE BISAGRA /HINGE ADJUSTMENT

H

Tornillo para asegurar la bisagra / Screw to secure hinge

C D B

E

I

INSTALACIÓN DE BISAGRA piezas B-J y C-I

Para nivelar las puertas verticalmente:

J

Mueva el soporte de la bisagra como lo indica la figura 1

encajar la cazoleta con el soporte de la bisagra

Para nivelar las puertas horizontalmente: Apriete o afloje, según sea necesario, los 2 tornillos que indican la figura 2

Tornillo de Ajuste Para mover la puerta hacia adelante o hacia atrás

apretar el tornillo central para asegurar la bisagra

H

8

F

Al finalizar el ajuste de los minifix, proceda a poner las tapas minifix:

C

ESTRUCTURA MUEBLE

I

D B E J

A

TORNILLO + CHAZO

G Perforaciones para fijar el mueble a la pared / Holes to fix the furniture piece to the wall

780mm

530mm

745mm

Asegurese que el acople de la tubería del lavamanos esté alineado con el entrepaño superior

F