Guía del Elector 4 de Noviembre, 2014 Elecciones Generales del Estado y del Condado
www.lwvtulsa.org
La League of Women Voters [La Liga de Mujeres Electoras] se compromete a brindar información basada en hechos y foros de discusión abierta para ayudar a los electores a tomar sus propias decisiones. Como una de las organizaciones no-partidistas más antiguas y más respetadas de la nación, nuestras metas siempre han sido ampliar la participación democrática y apoyar la toma de decisiones en políticas públicas que se basan en hechos e investigaciones completas.
¿Quiere USTED expresarse para su Gobierno?
TOME ESTA GUÍA DEL ELECTOR ¡Para aprender más acerca de los candidatos que se están postulando para representarlo a USTED!
Para mayor información visite el sitio: lwvtulsa.org and vote411.org La LWV Guía del Elector está disponible en su versión traducida al español a través de una alianza con la YWCA de Tulsa.
Elección General — Martes, 4 de Noviembre de 7am a 7pm La elección general está abierta a todos los electores registrados en Oklahoma. Los electores pueden seleccionar a cualquier candidato que aparece en la boleta. Tres proposiciones de Estado también estarán en la boleta.
Información de la Liga y de esta Guía La Liga tiene la tradición antigua de publicar las respuestas literales de los candidatos a preguntas importantes para los electores. La Liga ofrece esta Guía del Elector gratuitamente para ayudar a los ciudadanos a tomar decisiones informadas en las urnas. La League of Women Voters nunca apoya ni se opone a ningún candidato ni partido político. A todos los candidatos que se hayan postulado para un cargo y que representan el área de Tulsa se les ha enviado un cuestionario y la oportunidad de responderlo. La Liga nunca edita este material ni cambia la ortografía, la puntuación o la gramática de las respuestas de los candidatos. Si se han excedido en el número límite de palabras, las palabras adicionales se eliminan y esto se indica con paréntesis (…). Los candidatos están listados en orden alfabético. Los titulares de los cargos se marcan con el signo (i). Tres propuestas estatales estarán el la boleta de elección general el 4 de Noviembre. Cada propuesta está impresa de la manera exacta que aparecerá en la boleta seguida por argumentos de los defensores y los opositores. A los electores se les pedirá que voten a favor o en contra de cada propuesta en la boleta. En ocasiones, la League of Women Voters decide oponerse o favorecer preguntas que aparecen en la boleta cuando la Liga ha estudiado y adoptado cierta posición. En tal caso, la postura de la Liga será detallada en una parte separada de esta Guía del Elector.
Índice de Contenido: Voto/Información sobre las Elecciones Voting/Election Information
2
Cargos Oficiales Ejecutivos a Nivel Estatal State Executive Offices
3
Cargos Oficiales Nacionales National Offices
7
Cargos Oficiales Legislativos a Nivel Estatal State Legislative Offices
9
Cargos Judiciales
12
Cargos Oficiales Locales Local Offices
19
Preguntas Estatales State Questions
22
Votar en Oklahoma Requisitos para la Credencial de Elector:
Votar!
A todos los electores de Oklahoma se les requiere mostrar prueba de identidad antes de votar, ya sea que se vote en un sitio electoral regular o se vote con anterioridad en el County Election Board. Entre las identificaciones que son aceptadas se incluyen los documentos expedidos por el gobierno federal, estatal (de Oklahoma) o tribal que incluya el nombre del elector, fotografía y una fecha de expiración que sea posterior a la fecha de la elección en la cual el elector está intentando votar. Los electores también pueden usar su credencial de identificación electoral o un documento temporal de identificación electoral expedido por el County Election Board [Mesa Directiva de Elecciones del Condado de Tulsa].
Las elecciones tomarán lugar en su sitio electoral entre las 7 am – 7 pm del 4 de Noviembre. Usted puede votar en persona en su sitio electoral correspondiente al recinto donde usted vive. El nombre de su sitio electoral está en su credencial de identificación de elector. Las elecciones tempranas tomarán lugar en el Tulsa County Election Board el 30 de Octubre y el 31 de Octubre entre las 8:00 am y las 6:00 pm, y el 1o. de Noviembre entre las 9:00 am y las 2:00 pm. El último día para solicitar una boleta de voto ausente por correo es a las 5 pm el miércoles, 29 de Octubre. Las formas de solucitud de voto ausente se pueden obtener en el Tulsa County Election Board or se puede bajar de este enlace en la red: tulsacounty.org/documents/ electionboardabsenteeballot.pdf Para mayor información acerca del proceso para el voto ausente comuníquese con el Tulsa County Election Board al 918-596-5780 o visite la siguiente página en internet: ok.gov/elections/Absentee_Voting
¿No tiene una Identificación? ¡Pida una boleta provisional! Tomará tiempo hacer el papeleo, pero el Tulsa County Election Board dice que su voto será contado si el nombre en la declaración jurada que acompaña la boleta provisional corresponde al nombre en la lista de electores. Asegúrese que el nombre que usted pone en la declaración jurada corresponde al nombre que usted usó cuando se registró para votar.
Tiempo disponible para votar Los empleados que comienzan a trabajar a menos de tres horas antes de que se abran las urnas y terminan a menos de tres horas antes de que las urnas se cierren, tienen derecho a dos horas de disponibilidad para votar. Usted tiene que avisar el día antes de las elecciones y debe proveer una evidencia de voto para que no se le descuente su salario. El empleador puede establecer el tiempo que el empleado puede tomarse para votar.
Page 2 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Gobernador de Oklahoma El Gobernador es la cabeza del estado de Oklahoma. Bajo la Constitución de Oklahoma, el gobernador también es el jefe de gobierno, sirviendo como el jefe ejecutivo de Oklahoma. El gobernador es Comandante ex officio en Jefe del Oklahoma National Guard [Guardia Nacional de Oklahoma] cuando no es requerido en uso federal. A pesar de ser un oficial de sucursal ejecutiva, el gobernador también conserva un poder legislativo y judicial. Las responsabilidades del gobernador incluyen llevar a cabo discursos anuales sobre la “Situación del Estado” dirigidos a la Legislatura de Oklahoma, proveer presupuestos anuales estatales, asegurarse de que las leyes estatales sean cumplidas, y de que se conserve la paz.
Joe Dorman (D) Dirección: PO Box 2400, Oklahoma City, OK 73101 Correo Electrónico:
[email protected] Sitio Internet: joedorman.com Facebook: facebook.com/JoeDorman Twitter: @Dorman2014 Ocupación: Representante de Estado – Distrito Local 65 Educación: Oklahoma State University [Universidad del Estado de Oklahoma] – Licenciatura en Ciencias Políticas University of Central Oklahoma [Universidad Central de Oklahoma] – Cursos Académicos a nivel Maestría Experiencia Profesional: Empleado Cámara de Representantes OK Empleado de Registro Asist. De Restructuración Asist. De Investigación Asist. De Educación Coordinador de Proyectos Especiales 2000-2002 Director de Investigación - DLCC 19992000 Organizaciones Comunitarias: Rush Springs’ Lions Club [Club de Leones de Rush Springs] Bricktown Rotary [Rotario de Bricktown] Benevolent and Protective Order of the Elks [Orden Benevolente y Protectora de los Elks]
Apache Area Community Foundation [Fundación Comunitaria del Área Apache] National Rifle Association [Asociación Nacional del Rifle] OSU Alumni Association [Asociación Egresados OSU] Oklahoma 4-H Foundation Board of Directors [Mesa Directiva Fundación Oklahoma 4-H] OK YMCA Youth and Government Board of Directors [Mesa Directiva de Jóvenes y Gobierno de OK YMCA] OSU Wesley Foundation Board [Mesa Directiva Fundación OSU Wesley] Oklahoma Intercollegiate Legisltaure (OIL) [Mesa Directiva Fundación Legislatura Intercolegial de Oklahoma] Jasmin Moran Children’s Museum Board of Directors [Mesa Directiva Museo de Niños Jasmin Moran]
Preguntas: Q: En una fase donde las escuelas públicas están luchando, dentro del marco actual de fondos económicos, para acatar a las necesidades básicas de educación para los estudiantes, ¿cuáles son sus ideas respecto al incremento de costos, tanto en dinero como en tiempo de clases, para llevar a cabo los exámenes para los estudiantes? A. El plan de My Classrooms First [Mi Aula de Clase es Primero] va a redirigir el 100% de los fondos de la franquicia de impuestos de Oklahoma para financiar los recursos en las aulas de clase. El financiamiento será protegido de recortes arbitrarios al prevenir gastos por alumno de recortes mayores al déficit del presupuesto estatal. Las escuelas pueden usar estos fondos para proveer materiales de aprendizaje, libros, suministros y tecnología que serán distribuidos ‘para cada alumno’ dentro de la fórmula del financiamiento estatal. Yo trabajaré con la legislatura para eliminar exámenes finales y reemplazarlos con el
ACT para todos los estudiantes de segundo año de la preparatoria en Oklahoma. Un método alternativo de evaluación será desarrollado para estudiantes con severos problemas de aprendizaje, haciendo de esto una medida de adaptación. Finalmente, el examen de lectura del 3er grado será reemplazado por evaluaciones al principio y al final del año escolar para medir el progreso y determinar si es necesario ayudar a cada alumno. Es importante que implementemos una forma de evaluación que sea desarrollada apropiadamente para todos los estudiantes de Oklahoma. Q: ¿Cuáles son los servicios principales que el gobierno del estado debería proveer y cuáles son las fuentes de financiamiento que usted utilizaría para proveer estos servicios? A: Educación, infraestructura y seguridad pública son vitales para el progreso de Oklahoma. Debemos utilizar el ingreso existente para pagar por estos servicios. Yo analizaré los créditos actuales en los impuestos para asegurar que el estado está recibiendo el mayor beneficio de la estructura actual y no desperdiciar los dólares de los contribuyentes en créditos que no proveen ninguna rentabilidad. Debemos financiar completamente las obligaciones existentes creadas por la legislatura. Los servicios estatales deben ser examinados para asegurar eficiencia y evitar la duplicación. Q: ¿Cómo mejoraría usted el acceso a los servicios de salud de todos los que viven en Oklahoma? A: La Expansión de Medicaid será mi primer Orden Ejecutiva decretada al ser elegido como Gobernador de Oklahoma. Actualmente los dólares en impuestos que ya pagaron al sistema los que viven en Oklahoma se van a otros estados. Yo aseguraré que esos dólares en impuestos se queden en Oklahoma de manera que podamos continuar brindando servicios de salud a lo largo del estado. Sin la expansión de Medicaid, muchos hospitales cerrarán, los empleos se perderán y el potencial por un aumento en la tasa de mortalidad se hará realidad. Yo continuaré impulsando un amplio programa de divulgación de servicios de salud y alentando a los hospitales a que continúen invirtiendo en telemedicina. Esto facilitará a cualquiera a lo largo del estado tener una conexión instantánea en línea con los mejores doctores del sistema de salud de Oklahoma. La salud de los que viven en Oklahoma se clasifica entre las peores de la nación y debemos trabajar para encontrar soluciones e incrementar el acceso a servicios de salud de calidad.
(i) Mary Fallin (R) Dirección: P.O. Box 590 Oklahoma City, OK 73101 Correo Electrónico:
[email protected] Sitio Internet: www.maryfallin.org Facebook: facebook.com/ maryfallinforgovernor Twitter: @maryfallin Ocupación: Gobernadora Educación: OSU clase del ‘77 Experiencia Profesional: Gerente regional para una cadena nacional del hoteles; Representante estatal (19911995); Teniente Gobernadora (19952006); Representante federal del Congreso (2006-2011); gobernadora (2011-presente) Organizaciones Comunitarias: National Rifle Association [Asociación Nacional del Rifle], miembro Feeding Oklahoma Food Drive [Alimentando Oklahoma Recolección de Alimentos], miembro Kappa Alpha Theta [Kappa Alfa Theta], miembro
Preguntas: Q: En una fase donde las escuelas públicas están luchando, dentro del marco actual de fondos económicos, para acatar a las necesidades básicas de educación para los estudiantes, ¿cuáles son sus ideas respecto al incremento de costos, tanto en dinero como en tiempo de clases, para llevar a cabo los exámenes para los estudiantes? A. No se cuestiona que las escuelas de Oklahoma necesitan más recursos. Para obtener esos recursos en las aulas de clase y financiar gastos de educación (incluyendo los exámenes) necesitamos continuar desarrollando la economía. Hemos tenido un éxito relevante al crear empleos nuevos y desarrollar la economía de Oklahoma, por lo que pudimos destinar $150 millones en fondos nuevos para la educación de K-12 (kínder a grado doce) solamente en los últimos dos años. En lo que concierne a las evaluaciones, necesitamos tener exámenes que sean eficientes en costo y tiempo, y que midan
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 3
con precisión el conocimiento y los logros del estudiante. Examinar es una manera de asegurar que las escuelas están entregando resultados y que el logro del estudiante está mejorando. Esto también prepara a nuestros niños para sobresalir en la universidad y en la fuerza laboral al asegurar que tienen las destrezas que ellos necesitan cuando se gradúen de la preparatoria. Q: ¿Cuáles son los servicios principales que el gobierno del estado debería proveer y cuáles son las fuentes de financiamiento que usted utilizaría para proveer estos servicios? A. Yo creo que la educación, la infraestructura de transporte, la seguridad pública y la salud son cuatro de las áreas de gobierno que deben siempre ser apoyadas. Para hacer eso, y financiar esas áreas de gobierno, necesitamos un crecimiento económico. Me ha dado orgullo ser la gobernadora durante el tiempo en que Oklahoma vio la creación de más de 100,000 empleos nuevos, la reducción de la tasa de desempleo de 7 por ciento a sólo 4.6 por ciento, incrementos en el ingreso familiar y un crecimiento dramático en nuestro ingreso base. Todo eso nos ha permitido enfocarnos en la mejoría de la educación, construir caminos y puentes seguros, incrementar la seguridad y crear nuevos, efectivos programas de salud y salud mental. En los próximos cuatro años, yo voy a continuar impulsando las políticas en pro del crecimiento que han favorecido la fuerte expansión económica y una habilidad para financiar adecuadamente nuestros servicios principales de gobierno. Yo también continuaré trabajando para eliminar el desperdicio gubernamental, de manera que el dinero que gastamos sea utilizado apropiadamente. Q: ¿Cómo mejoraría usted el acceso a los servicios de salud de todos los que viven en Oklahoma? A. Necesitamos tener dos metas cuando nos referimos a servicios de salud: incrementar la disponibilidad de los servicios de salud y reducir el costo. Durante mi primer término en el puesto, yo firmé un decreto que dirigía millones de dólares para apoyar a médicos que practican en áreas rurales y aisladas. Eso es ayudar a incrementar el acceso a cuidados en áreas con muy pocos médicos primarios y yo continuaré apoyando ese programa. También yo he trabajado muy duro en renovar y conservar seguros en Oklahoma, un programa que brinda seguros de salud de bajo costo a más de 20,000 trabajadores de Oklahoma de bajos ingresos. Cuando la administración de Obama intentó eliminar
ese programa, yo lo impulsé exitosamente de vuelta. Finalmente, necesitamos trabajar para promover ciudadanos saludables. Nunca doblaremos de manera significativa la curva de costos para servicios de salud hasta que reduzcamos el número de personas que viven en Oklahoma que fuman o escogen opciones de vida poco saludables. Por eso es que yo he trabajado exitosamente en promover la cesación de tabaco y programas de bienestar como el programa Certified Healthy Schools & Communities [Certificación de Escuelas y Comunidades Saludables].
Richard Prawdzienski (I) Teléfono: (405) 844-7577 Dirección: 1712 Timber Ridge Rd Correo Electrónico:
[email protected] Sitio Internet: Prawdzienski4Gov.com Facebook: Richard Prawdzienski for Governor of Oklahoma Educación: MBA [Maestría en Administración de Empresas], Oklahoma City University [Universidad de la Ciudad de Oklahoma] Experiencia Profesional: Weapons System Acquisition Logistics [Logística de Adquisición de Sistemas de Armamento]. Planeación de apoyo a sistemas de armamento de principio a fin, determinando el costo del ciclo de vida del proyecto. Organizaciones Comunitarias: Participante de equipo en Senior Bowling League [Liga Superior de Boliche]. Reuniones para convivir en alimentos, bebidas, y participación de juego con otros miembros que están parcialmente activos y que pagan sus honorarios.
Preguntas: Q: En una fase donde las escuelas públicas están luchando, dentro del marco actual de fondos económicos, para acatar a las necesidades básicas de educación para los estudiantes, ¿cuáles son sus ideas respecto al incremento de costos, tanto en dinero como en
tiempo de clases, para llevar a cabo los exámenes para los estudiantes? A: Año tras año las asociaciones y sindicatos de maestros dicen que las escuelas necesitan más dinero. Los impuestos sobre las ventas, los impuestos de individuos y de empresas, los impuestos de producción bruta, la tasa del impuesto de vehículos, impuestos de bienes raíces = es igual a = escuela pública gratuita. Nunca podemos satisfacer a la bestia, pagamos de por vida. Hoy, las asociaciones y sindicatos de maestros dicen que 678,000 niños de las escuelas públicas necesitan ser nuestra prioridad. Mientras tanto, el sistema de educación nos está esclavizando. Necesitamos romper las cadenas. Podemos tener un mejor sistema de educación, una sociedad más saludable y menos impuestos, pero solamente si los contribuyentes están dispuestos a tener un cambio verdadero. Oremos.
Teniente Gobernador El Teniente Gobernador es el segundo oficial con cargo ejecutivo en el gobierno estatal de Oklahoma. Como primer cargo en la línea de sucesión de gobierno, el teniente gobernador llega a ser el nuevo gobernador de Oklahoma en caso de muerte, renuncia o supresión/ remoción del gobernador. El teniente gobernador también sirve en el cargo de presidente del Senado de Oklahoma y puede emitir su voto para romper un empate en esa cámara.
Si la mayoría de los ciudadanos rehúsan pensar y actuar fuera del esquema continuaremos obteniendo un sistema roto y otro llamado por más dinero. Q: ¿Cuáles son los servicios principales que el gobierno del estado debería proveer y cuáles son las fuentes de financiamiento que usted utilizaría para proveer estos servicios? A: La función principal es proteger las garantías individuales y de propiedad. Fondos generales. Q: ¿Cómo mejoraría usted el acceso a los servicios de salud de todos los que viven en Oklahoma? A: Muchas enfermedades están relacionadas con el estrés. El Estado debe reducir el estrés al reducir las regulaciones, los trámites burocráticos y los impuestos. Dejar de micro-gestionar nuestros negocios y nuestras vidas personales y entonces seremos más felices y saludables. Todos hemos escuchado que una manzana al día mantiene al doctor alejado. Yo desplazaría los anuncios de hipotecas invertidas y píldoras de ayuda sexual con anuncios de una manzana al día. Buena nutrición, actividad física y moderación son las claves para una buena salud. Debemos eliminar impuestos estatales en frutas, verduras y alimentos no procesados.
Kimberly Willis (I) No hay respuesta del candidato
Cathy Cummings (D) Teléfono: (405) 886-3120 Dirección: PO Box 21045 Oklahoma city, Ok Correo Electrónico:
[email protected] Sitio Internet: okeducation.us Facebook: Cathy Cummings, walking across oklahoma, voteforcathy Twitter: @voteforcathy Ocupación: Propietaria de Restaurante, Daytripok.com, KTOK Presentadora de Radio Educación: St. Teresa’s Academy [Academia Sta. Teresa] Experiencia Profesional: Propietaria de restaurante en los últimos 15 años en OKC. OK, soy dueña de mi propio sitio de internet en viajes y turismo llamado daytripok.com Presentadora de radio en KTOK Organizaciones Comunitarias: Peace Love and Goodwill [Amor Paz y Buena Voluntad], The Homeless Alliance OKC [La Alianza de Gente sin Hogar de OKC], Patrocinadora de varias carreras de 5k y 10 k a lo largo de OKC, Moore love [Amor Moore] (beneficencia para las víctimas de tornado en Moore), Diversified Business Association [Asociación de Negocios Diversificados]
Preguntas: Q: ¿Cuál es el papel más importante del
Page 4 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Teniente Gobernador de Oklahoma? A. El papel más importante del Tnte. Gob. Es primero y principalmente promover el turismo de nuestro estado. Q: ¿Qué haría usted como Teniente Gobernador para promover el turismo y el desarrollo económico en Oklahoma? A. Yo no sólo vacacionaría en OK, como el Gob. Tnte. debería hacer, sino que yo promoveré nuestros parques estatales y nuestras atracciones. Desde subastas de tartas en poblados pequeños a ferias estatales en OKC y Tulsa. Yo haré todo lo que pueda para mostrar al Mundo qué lugar tan maravilloso y único es Oklahoma. Desarrollo Económico…Como yo he hecho un recorrido a lo largo del Estado de Oklahoma en cada uno de nuestros 77 condados y casi 300 poblados y ciudades, yo creo que necesitamos mirar hacia la repoblación de los pequeños poblados de Oklahoma. Esta es una parte de nuestro estado que ha sido ignorada tanto económicamente como políticamente. Necesitamos mirar hacia los incentivos para que la gente joven se mude hacia allá para criar a sus familias. Necesitamos seriamente considerar dirigir el mercado a los nuevos inmigrantes legales. También necesitamos echar una mirada para hacer crecer nuestras empresas medianas que ya están en Ok. en lugar de solamente enfocarnos a que las empresas se muden aquí desde otros estados…por ejemplo, La planta de manufactura de camiones de Tulsa que movilizó sus 300 empleos a Ohio. Q: ¿Cuáles son los servicios principales específicos que el gobierno del estado debería proveer? A. El Gobierno del Estado debería proveer: escuelas públicas de calidad, mantener nuestras Carreteras Estatales y puentes. También preservar nuestros Parques Estatales. Asegurar que los residentes de Oklahoma tengan acceso a su propia agua. Proveer servicios de calidad para Niños, Ciudadanos de la Tercera Edad, así como mantener nuestros Deptos. Correccionales.
(i) Todd Lamb (R) No response from candidate
Superintendente de Instrucción Pública El superintendente es el oficial principal de educación del estado, y él es responsable de brindar consejo y hacer recomendaciones al State Board of Education [Mesa Directiva de Educación] en cuanto al sistema público de educación y al State Department of Education [Departamento Estatal de Educación]. (2013-presente); NSI 21st Century Board [Mesa Directiva Siglo XXI NSU] (2009-present); OSU & NSU Lifetime Alumni Member [OSU & NSU Egresado Miembro Vitalicio];
John Cox (D) Teléfono: (918) 720-4019 Dirección: P.O. Box 665, Locust Grove, Ok 74352 Correo Electrónico: dr.johncox@yahoo. com Sitio Internet: okeducation.us Facebook: electdr.johncox Twitter: DrJohnCox Ocupación: Superintendente de Escuelas Públicas Educación: Licenciatura en Educación Matemáticas, NSU; Maestría en Ciencias en Consejería, NSU; Especialista de Educación en Administración Académica, OSU; Doctor de Educación en Administración Académica, OSU Experiencia Profesional: Maestro de Matemáticas/Entrenador: Wyandotte (1986-88); Jay (1988-1991); Locust Grove (1991-1994). Superintendente/Director: Peggs Public School [Escuela Pública de Peggs] (1994-presente). Profesor Adjunto de EducaciónNSU, Investigación Educativa y Estadísticas y Escuela de Administración (2008-presente). Organizaciones Comunitarias: Presidente, Organization of Rural Elementary Schools [Organización de Escuelas Primarias Rurales] (2006-presente); Vicepresidencia, Oklahoma Schools Assurance Group [Grupo de Garantía de las Escuelas de Oklahoma] (2009-presente); NSU Alumni Association Board [Mesa Directiva de Egresados de NSU]
Copresidente, OSSBA/CCOSA Vision Commitee [OSSBA/CCOSA Comité de Visión]; Presidente, Cherokee County Activities Association [Asociación de Actividades del Condado Cherokee]
Preguntas: Q: En una fase donde las escuelas públicas están luchando, dentro del marco actual de fondos económicos, para acatar a las necesidades básicas de educación para los estudiantes, ¿cuáles son sus ideas respecto al incremento de costos, tanto en dinero como en tiempo de clases, para llevar a cabo los exámenes para los estudiantes? A. Nosotros evaluamos de más. Nuestro enfoque y énfasis se ha cambiado de utilizar el tiempo de instrucción para la enseñanza en utilizar nuestro tiempo de instrucción para la preparación a los estudiantes para sus exámenes. En lugar de gastar millones de dólares en pruebas de “indicador elevado” o high-stakes testing, podríamos utilizar mejor estos fondos para comprar los materiales para el aula de clases, incrementar los sueldos para los docentes, contratar más maestros y asistentes de maestros, y comprar los muy necesarios libros de texto. También, sería más eficiente para nuestro tiempo y dinero permitir que los maestros instruyan sobre el currículo en lugar de enseñar a nuestros alumnos cómo responder preguntas de las pruebas. Mientras nuestros fondos y el número de maestros se han reducido, y mientras que nuestro número de estudiantes se ha incrementado por cerca de 40,000 estudiantes desde 2009, no solamente es importante que seamos eficientes en nuestros gastos, sino que aboguemos por más fondos de la legislatura. Estamos en un punto en las escuelas públicas donde el tamaño de nuestras clases es demasiado
grande para ser efectivo y donde nosotros no tenemos los fondos para pagar por los costos de operación. Q: En su opinión, ¿Las escuelas chárter juegan un papel en la educación? Si es así, ¿cómo deberían ser reguladas y financiadas? A. Yo creo que la posición de Superintendente Estatal es para la Instrucción Pública. Hay un lugar para las escuelas chárter, pero nuestro enfoque debería ser en la educación pública y en financiar completamente la educación pública primero. Nuestras escuelas públicas representan más del 95% de nuestros estudiantes y nuestro énfasis debería ser puesto en las escuelas públicas. Si se les permite recibir fondos públicos a las escuelas chárter, ellas deberían tener los mismos estándares de contratación que son requeridos en las escuelas públicas y deberían tener la misma transparencia de registros que las escuelas públicas. Mi pregunta siempre ha sido, “Por qué no ponemos los fondos y los recursos que son necesarios en nuestras escuelas públicas, y dar a las escuelas públicas la oportunidad de ofrecer áreas de especialidad que son ofrecidas en las escuelas chárter.” Mi otra preocupación es que mientras que a las escuelas públicas les es requerido aceptar a cada niño que está en el umbral de nuestra puerta, las escuelas chárter son selectivas y les es permitido establecer requisitos a los padres que deben ser cumplidos o el alumno será enviado de regreso a la escuela pública Q: ¿Usted favorece cualquier tipo de sistema de ranking o calificación para las escuelas públicas? Si es así, ¿Cómo se debería ver una escuela altamente calificada? A. Calificar escuelas solamente ocasiona desacuerdos y no provee mucho valor para aumentar el desempeño académico. Yo creo que nuestras escuelas públicas deberían ser responsables para la comunidad y la mesa directiva local y eso debería ser dispuesto por el distrito escolar local para hacer responsables a sus promotores por su desempeño. Una escuela altamente calificada es aquella que provee la oportunidad óptima para
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 5
que sus alumnos sean exitosos después de la preparatoria. Yo creo que esa “oportunidad” es la que necesita ser medida para calificar o juzgar una escuela pública. De hecho, para medir una escuela, yo no creo que ello solamente se base en los resultados de una prueba de sus alumnos, más bien debería ser calificada con un acercamiento total de toda la escuela que incluya exámenes formativos y un ambiente de aprendizaje que la escuela brinde a sus estudiantes a través del año escolar. El sistema de calificación actual de A-F es tanto inválido como no fiable y no debería ser usado para medir el desempeño del nuestras escuelas públicas.
Joy Hofmeister (R)
a 750 estudiantes de escuelas públicas, privadas y de educación en los hogares. Su entrenamiento profesional es en un currículo de estándares internacionales para matemáticas y lectura. Ella participó en el State Board of Education [Mesa Directiva Estatal de Educación] antes de su renuncia para competir con la Superintendente Estatal Janet Barresi. Organizaciones Comunitarias: Community Service Council of Greater Tulsa [Servicio Comunitario del Consejo de la Zona de Tulsa], Jenks Public School Foundation [Fundación de las Escuelas Públicas de Jenks], Jenks PTA [Asociación Padres-Maestros de Jenks], Jenks Select Committee for Study of School Finance [Comité de Selección de Jenks para Estudio de las Finanzas Escolares], Southern Hills Baptist Church [Iglesia Bautista de Southern Hills], Republican Women’s Club of Tulsa [Club de Mujeres Republicanas de Tulsa], National Federation of Republican Women [Federación Nacional de Mujeres Republicanas], Varias organizaciones cívicas adicionales.
Preguntas:
Teléfono: (918) 640-0444 Dirección: 9521 B Riverside Pkwy #175, Tulsa, OK 74137 Correo Electrónico: joyforoklahoma@ gmail.com Sitio Internet: joyforoklahoma.com Facebook: facebook.com/joyforoklahoma Twitter: @joy4ok Ocupación: Educadora/Presidente Ejecutiva, Kumon Math & Reading Centers [Centros Kumon de Matemáticas y Lectura] Educación: Joy tiene una licenciatura en Educación de Texas Christian University [Universidad Cristiana de Texas], y posee certificados de enseñanza en inglés y Educación Primaria. Ella está obteniendo su título de Maestría en Administración Educativa, Currículo y Supervisión con una especialidad en Política Educativa de la University of Oklahoma [Universidad de Oklahoma]. Experiencia Profesional: Joy es una exmaestra de escuelas pública y educadora de profesión. Ella ha pasado los últimos 15 años en las operaciones de los Kumon Math & Reading Centers [Centros Kumon de Matemáticas y Lectura], trabajando con los padres para asegurar logros académicos más altos de sus niños. Dirigiendo a un personal de 40 empleados, Joy da servicio
Q: En una fase donde las escuelas públicas están luchando, dentro del marco actual de fondos económicos, para acatar a las necesidades básicas de educación para los estudiantes, ¿cuáles son sus ideas respecto al incremento de costos, tanto en dinero como en tiempo de clases, para llevar a cabo los exámenes para los estudiantes? A. La naturaleza de “indicador elevado”o high-stakes de nuestra forma actual de evaluar está fuera de balance. Este desequilibrio afecta nuestro presupuesto de educación estatal y ha creado un ambiente tóxico en el aula de clases. Un examen, en un día, no debería determinar el futuro de un niño. Las pruebas de “indicador elevado” no evalúan apropiadamente el aprendizaje de un alumno ni su desempeño académico. Por lo contrario, tales evaluaciones solamente proveen un panorama instantáneo de información en un cierto día. Las pruebas deberían ser herramientas usadas para informar y ajustar la instrucción para los alumnos. Yo convocaré por un equilibrio que resulte en menos tiempo y dinero usado en pruebas y un incremento en la instrucción. Q:En su opinión, ¿Las escuelas chárter juegan un papel en la educación? Si es así, ¿cómo deberían ser reguladas y financiadas?
Cox: A. Si. Yo apoyo la decisión de los miembros elegidos localmente en la mesa directiva escolar quienes votan para añadir una escuela chárter a su cartera de inversión de opciones de distrito para sus familias. Las escuelas chárter juegan un papel en la educación y pueden ser la incubadora de innovación de la cual los éxitos pueden ser escalados a un grupo más amplio de alumnos de nuestro sistema de educación pública. Las escuelas chárter deberían tener los mismos requisitos de transparencia, sentido de responsabilidad y desempeño estudiantil como los de cualquier otra escuela que recibe los fondos de los contribuyentes. Q: ¿Usted favorece cualquier tipo de sistema de ranking o calificación para las escuelas públicas? Si es así, ¿Cómo se debería ver una escuela altamente calificada? A. Si. Como contribuyente de impuestos, Yo apoyo el sentido de responsabilidad y la transparencia del gobierno. Los residentes de Oklahoma merecen responsabilidad
en un sistema que es de confianza, válido y significativo. Nuestro sistema actual está alterado y subestima las complejidades de la educación. Las comunidades y las escuelas necesitan buena información para tomar buenas decisiones. La información debería ser usada para ayudar, no para castigar. Nuestra métrica actual reduce el desempeño escolar a un indicador único, o a una etiqueta. Yo trabajaré con los investigadores para desarrollar una métrica de confianza, que sea estable para ayudar a construir capacidad escolar. Una escuela altamente calificada cumple con las necesidades de sus alumnos, preparándolos para su siguiente paso en el aprendizaje. Las escuelas de alta calidad tienen una confianza colectiva entre padres, alumnos, maestros, líderes escolares y la comunidad. Esto empieza con un maestro eficaz en cada aula de clases y un dirigente eficaz en cada edificio. Mi meta es hacer de la escuela de la vuelta de la esquina una opción calificada para estudiantes y padres.
Comisionado de Trabajo El Comisionado de Trabajo de Oklahoma es un oficial ejecutivo electo del Estado de Oklahoma. El Comisionado de Trabajo funciona como la cabeza del Departamento de Labor de Oklahoma. El Comisionado de Trabajo es responsable por la supervisión de la administración de todas las leyes estatales referentes al trabajo y seguridad en los lugares de trabajo al adquirir y publicar información acerca de la fuerza de trabajo de Oklahoma.
(i) Mark Costello (R) No hay respuesta del candidato
Mike Workman (D) Teléfono: (918) 742-8165 Dirección: 5862 S. Pittsburg Ave., Tulsa, OK 74135 Correo Electrónico: mkworkman@ yahoo.com Sitio Internet: Workman4Labor.com Facebook: facebook.com/OKLabor Twitter: @Workmanistan Ocupación: Mercadotecnia y Relaciones
Públicas Educación: Licenciatura en Música, Educación de Música Instrumental, University of North Texas [Universidad del Norte de Texas], Denton, Texas; Maestría en Educación, Supervisión de Educación, University of North Texas, Denton, Texas; estudios post-graduados en Administración Educativa, Administración de las Artes, en la University of Texas at Austin [La Universidad de Texas en Austin]. Experiencia Profesional: Propietario/ Presidente de Workman & Co., exmaestro de escuelas públicas. He trabajado como consejero político para elección de Demócratas a cargo público desde 1978. Además de campañas electorales y proyectos de titulares, he desarrollado e implementado varios proyectos de mercadotecnia y relaciones públicas. Organizaciones Comunitarias: Democratic Party [Partido Demócrata], Oklahoma Democratic Party [Partido Demócrata de Oklahoma], Tulsa County Democratic Party [Partido Demócrata
Page 6 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
del Condado de Tulsa]; United Methodist Men [Hombres Metodistas Unidos], New Haven United Methodist Church of Tulsa [Iglesia Metodista Unida New Haven de Tulsa]; Boston Avenue United Methodist Church of Tulsa [Iglesia Metodista Unida de Boston Avenue en Tulsa]; Elks Lodge #946 of Tulsa [Recinto #946 de Elks de Tulsa]; Organizing For Action (OFA) [Organizando Para la Acción], Organizing For Oklahoma [Organizando Para Oklahoma], Organizing For Tulsa [Organizando Para Tulsa]; Democracy For America (DFA) [Democracia para América], DFA-Oklahoma, DFATulsa; MoveOn Oklahoma [Movilízate Oklahoma], MoveOn Tulsa [Movilízate Tulsa].
Preguntas: Q: ¿Cuáles factores deberían considerarse para determinar el salario mínimo? A: El poder adquisitivo del salario mínimo se ha erosionado porque no está indexado a la inflación. Los economistas claramente demuestran que un incremento beneficiará la economía de Oklahoma de tal forma como esos incrementos han ayudado en otros estados. Aún aquellos que trabajan tiempo completo en salario mínimo todavía están debajo del índice de pobreza y por lo tanto muchos ahora reciben asistencia del gobierno para alimentos, vivienda y otras necesidades básicas. Yo apoyo un incremento de $10.10 por hora y que éste sea indexado a la inflación. Nosotros deberíamos también retirar gradualmente las excepciones actuales donde a la mayoría de los trabajadores de servicio de alimentos se les puede pagar menos del salario mínimo. Si ni el gobierno federal ni la legislatura de Oklahoma actúan en este tema, yo encabezaré un esfuerzo para poner una Pregunta Estatal en la boleta. Yo también doy mi apoyo para tomar las medidas para un Salario Para Vivir y yo guiaré con mi ejemplo. Todos los empleados estatales en el Departamento de Labor ganarán por lo menos $15 por hora. Y yo abogaría para que todos los empleados públicos en Oklahoma también ganen por lo menos $15 la hora. Q: ¿Cuáles son los cambios específicos que usted haría para mejorar las condiciones de trabajo para los trabajadores de Oklahoma? A: El mayor cambio que yo traería a este cargo es restaurar el respeto por los
hombres, mujeres y niños que ahora trabajan en Oklahoma. El titular del puesto actual comparó a los empleados públicos con “cerdos salvajes” y los llamados para que él se disculpara o renunciara fueron desatendidos. La mejoría y la mayor productividad de las condiciones de trabajo empiezan respetando la dignidad básica de aquellos que trabajan. La seguridad de los lugares de trabajo no se mejoró cuando el titular del puesto actual trató los problemas de asbestos al recortar el número de inspectores en la Unidad de Inspección/Disminución de Asbestos. Yo la restauraría a sus niveles previos para proteger las condiciones de trabajo y la seguridad de aquellos que utilizan edificios públicos y privados en Oklahoma. Para mejorar las condiciones de trabajo, los niveles del número de empleados también serán reevaluados para asegurar que hay suficientes empleados en las siguientes divisiones del Oklahoma Department of Labor [Departamento de Labor de Oklahoma]: Safety Pays OSHA Consultation o Consultas de Seguridad prestadas por OSHA, Seguridad, Higiene Industrial, Public Employee Occupational Safety and Health o Seguridad y Salud Ocupacional de Seguridad y Salud Ocupacional de Empleados Públicos, Safety Standards and Licensing o Licencias y Normas de Seguridad y la Elevator Inspection Unit o Unidad de Inspección de Elevadores. Q: Dado que Oklahoma es un estado con derecho al trabajo, ¿cómo aseguraría usted que los trabajadores de Oklahoma pueden utilizar la negociación colectiva? A: Tanto el Comisionado del Trabajo como el Oklahoma Labor Department [Departamento de Labor de Oklahoma] existen en conjunto para proteger y promover los salarios, beneficios y las condiciones de trabajo de cada uno de los que están trabajando ahora mismo y en el futuro en Oklahoma. Aquellos que pertenecen a sindicatos de trabajo generalmente tienen procedimientos de agravio adicionales en sitio los cuales protegen específicamente más los intereses de sus miembros. El Departamento de Labor debe asegurar que todas las leyes, reglas y procedimientos federales y estatales son cumplidos apropiadamente por cada participante dentro de Oklahoma. Los Oficiales de Conformidad Laboral en el departamento de Salario y Unidad por Hora deben continuar con la investigación, el arbitraje y asegurar que todos y cada uno de los sueldos devengados sean pagados por completo en una forma apropiada y a
tiempo. Esto a menudo previene cualquier proceso jurídico en la corte o tribunal de quejas menores. El departamento tiene una autoridad limitada para que la reglamentación también pueda perdurar que todos y cada
uno de los procedimientos de negociación colectiva en todas y cada una de las leyes y regulaciones federales, y estatales, para que se implementen apropiadamente a lo largo de Oklahoma.
Senado de los Estados Unidos El Senado de los Estados Unidos es una cámara legislativa en la legislatura bicameral de los Estados Unidos de América, y en conjunto con la Cámara de Representantes de Estados Unidos forman el Congreso de Estados Unidos. Cada estado de la Unión Americana está representado por dos senadores quienes sirven términos escalonados de seis años. El Senado tiene varios poderes exclusivos que no le son otorgados a la Cámara de Representantes, incluyendo el dar consentimiento a los tratados como un requisito para su ratificación y consentir o confirmar nombramientos de los secretarios del Gabinete, jueces federales, otros oficiales ejecutivos federales, oficiales militares, oficiales normativos, embajadores, y otros oficiales federales uniformados, así como juicios en contra de oficiales federales destituidos por la Cámara de Representantes.
Senador de los Estados Unidos (Término Completo)
Aaron DeLozier (I) Teléfono: (918) 641-4160 Dirección: 2103 fm 171, Wichita Falls, TX 76305 Correo Electrónico: aaron.delozier@ yahoo.com Sitio Internet: aarondelozier.com Facebook: twitter.com/aarondelozierok Twitter: @aarondelozierok Ocupación: Servicio al Cliente Educación: Oral Roberts University [Universidad Oral Roberts] Experiencia Profesional: Reuniones Locales del Tea Party [Partido del Té]
Preguntas: Q: ¿Cuáles son los servicios principales específicos que un gobernador debería proveer? A: Una defensa nacional para la preservación y seguridad de los ciudadanos
de los Estados Unidos. Este también debería proteger la libertad brindada a los ciudadanos de los estados como está escrito en la Constitución. Cualquier cosa más allá de un alcance subrayado en la Constitución, no debería ser suministrada por el gobierno federal. Q: ¿Qué debería hacer el gobierno federal en cuanto a una reforma migratoria? A: El gobierno federal debería seguir las ordenanzas que son leyes ahora mismo. Hay leyes que establecen cómo manejar la inmigración pero necesitan seguirse e implementarse para tratar la inmigración que es una inquietud pendiente. Cada año el problema empeora porque tenemos políticos partidistas que no harán lo que es mejor para el país y que hacen lo que ellos creen o piensan que es lo mejor para ellos mismos o sus grupos que ejercen presiones políticas o lobbying groups. Q: ¿Qué papel debería desempeñar el gobierno federal para apoyar los servicios principales y de infraestructura en este estado? A: El gobierno federal debería tener la más mínima influencia en este estado en lo posible y debería manejar intereses nacionales y de política exterior, no envolverse en las decisiones de estado. Si el gobierno federal se involucra a nivel estatal, entonces es todavía el gobierno federal y no el gobierno estatal. La Constitución
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 7
claramente y definitivamente establece un esquema para el gobierno federal y el gobierno estatal.
cada estado debería decidir por sí mismo en este asunto. Esta es una pregunta que le plantearía a los electores de Oklahoma, porque yo planeo ayudar al gobierno a dar algo a cambio a la gente al encuestar a los electores de Oklahoma antes de que yo vote en cualquier propuesta y entonces votar con la mayoría. Este es el gobierno “de la gente, por la gente y para la gente” eso es lo que dijo Abraham Lincoln y yo estoy de acuerdo. Q: ¿Qué debería hacer el gobierno federal en cuanto a una reforma migratoria?
Joan Farr (I)
A: Yo siento que aquellos inmigrantes que se han apegado a la ley y que no se han metido en problemas por lo menos en cinco años, que a ellos y a sus familias inmediatas se les debería permitir quedarse y darles la ciudadanía, y que el resto deberían ser deportados. En lo que respecta al influjo de niños inmigrantes, yo creo que la ley del 2008 debería ser revisada para que esto no siga ocurriendo por lo que ha sido un gran gasto para nuestro país. Sin embargo, a los niños que ya entraron se les debería permitir la estadía porque su entrada fue legal. Q: ¿Qué papel debería desempeñar el gobierno federal para apoyar los servicios principales y de infraestructura en este estado?
Teléfono: (720) 233-5475 Dirección: P.O. Box 998, Broken Arrow, OK 74013 Correo Electrónico:
[email protected] Sitio Internet: JoanFarrforUSSenate.com Facebook: Joan Farr on Facebook Twitter: @JoanFarr73 Ocupación: Consultoría de Empresas Educación: Maestría en Ciencias de Administración de Justicia, Wichita State U. [U. Estatal de Wichita] Licenciatura en Admin. de Justicia, Wichta State U Grado Asociado Intermedio en Artes Liberales, Butler Co. College [Colegio Universitario Butler Co.] Experiencia Profesional: Yo tengo 40+ años de experiencia, educación y observación de nuestro sistema jurídico. Además, yo trabajé durante 17 años en Boeing en compras/ contratos recibiendo una Autorización Secreta para trabajar en Air Force One [Fuerza Aérea Uno] desde 1986-1990, 6 años en empresas pequeñas construyendo y vendiendo casas, 11 años como Presidente de una organización y 3 años como consultora de negocios. Actualmente, trato de ayudar a la gente a resolver litigios antes de que se conviertan en demandas de acuerdo a los principios bíblicos. Organizaciones Comunitarias: Soy miembro de la Broken Arrow Chamber of Commerce [La Cámara de Comercio de Broken Arrow] y de Oklahoma Ethics [Ética en Oklahoma] en Tulsa, OK
Preguntas: Q: ¿Cuáles son los servicios principales específicos que un gobernador debería proveer? A: Excepto por los poderes expresados en nuestra Constitución, es mi opinión que
A: Oklahoma está en una necesidad apremiante de fondos para reparar las carreteras y revisar los sistemas existentes de carreteras y este dinero podría venir del gobierno federal. En cuanto a las iniciativas educativas tales como Common Core [Núcleo Común] y No Child Left Behind [Ningún Niño se Queda Atrás], yo siento que el gobierno federal no debería estar involucrado en el proceso educativo de cada estado. Sin embargo, independientemente de mi perspectiva personal, yo encuestaría a los electores en Oklahoma y les dejaría decidir, qué papel, si existe, el gobierno federal debería desempeñar en el apoyo de los servicios principales y la infraestructura. Es importante mejorar la calidad de vida y aumentar los logros académicos, a mí personalmente me gustaría ver un Acta llamada “No Child Left Alone”, o sea que “Ningún Niño Se Queda Solo”. Esto permitiría a los padres revisar sus horarios de trabajo de forma que siempre habría uno de los padres ahí en la mañana antes de que el niño vaya a la escuela y uno de los padres ahí cuando ellos vuelvan a casa. Los niños necesitan saber que ellos son la prioridad de la vida de sus padres y no sus trabajos a los que ellos van cada día.
(i) Jim Inhofe (R) No response from candidate
Matt Silverstein (D) Teléfono: (918) 794-8100 Dirección: PO Box 52368, Tulsa, OK 74152 Correo Electrónico: info@ mattforoklahoma.com Sitio Internet: mattforoklahoma.com Facebook: facebook.com/ MattForOklahoma Twitter: @MattForOK Ocupación: planificador de inversiones Educación: Matt es originario de Oklahoma, nació y creció en Tulsa donde asistió a la Preparatoria de Jenks. Matt recibió su Licenciatura en Ciencias Políticas de la University of Michigan o Universidad de Michigan. Experiencia Profesional: Gerente regional para una cadena de hoteles; representante estatal (1991-1995); gobernador teniente (1995-2006); representante federal del Congreso (20062011); gobernador (2011-presente) Organizaciones Comunitarias: Matt Silverstein no es un político, es un esposo, un padre reciente, y un planificador de inversiones confiable para las familias de Oklahoma. Matt solamente atiende a familias de Oklahoma como clientes y su acercamiento, que es seguro y fiscalmente responsable, ha resultado en reconocimiento nacional para su éxito empresarial en la industria financiera. Él ha dedicado su carrera a ayudar a la gente de Oklahoma a ahorrar e invertir sabiamente, de tal modo que las ganancias duramente obtenidas por ellos están ahí para cuando se retiren, y para sus hijos y sus nietos.
Preguntas: Q: ¿Cuáles son los servicios principales específicos que el gobierno del estado debería proveer? A: Matt le preocupa que los grandes gastos de AMBOS partidos en Washington está
desesperadamente originando deudas para las generaciones futuras, y el usará sus antecedentes en finanzas para poner en orden nuestra cámara fiscal. Matt se postula para luchar por aquellas familias que trabajan que se están perdiendo en un mar de desesperación a causa de la creciente disparidad de ingresos y el fracaso de los dirigentes electos para solucionar problemas. Él no se sentará tranquilamente para ver cómo una institución disfuncional ignora las necesidades de las familias de clase trabajador en Oklahoma. Matt entiende la diferencia entre desperdiciar el gasto y las inversiones inteligentes y esa es la razón por la que él está determinado a ir tras nuestra cámara fiscal para atacar el desperdicio, hacer inversiones prudentes y entonces hacerse a un lado para que la economía crezca. Q: ¿Qué debería hacer el gobierno en cuanto a una reforma migratoria? A: La inmigración es un asunto muy cercano y afectivo que me llega al corazón. Por una parte de mi familia, mis ancestros Nativo Americanos se establecieron aquí, antes de ser Estado, al sobrevivir la caminata brutal conocida como el Trail of Tears o el Sendero de Lágrimas. Por otra parte, mis ancestros polacos judíos huyeron del antisemitismo severo al escapar del Warsaw Ghetto o Gueto de Varsovia e inmigraron a través de la Isla Ellis. América es una historia de inmigrantes dándoles la bienvenida a otros inmigrantes pero siempre con renuencia. Necesitamos una política sólida y comprehensiva que agilice la burocracia y permita que la gente apegada a la ley, que quiere migrar y contribuir a nuestra economía, lo haga así sin los obstáculos innecesarios. También estoy de acuerdo con Ronald Reagan en que si no protegemos nuestras fronteras entonces no somos un país. Q: ¿Qué papel debería desempeñar el gobierno federal para apoyar los servicios principales y de infraestructura de este estado? A: Esta es una preguntas importante porque los caminos y puentes de Oklahoma están catalogados hasta abajo en todo el país con una calificación de D y D menos. La gente tiene que llegar a entender que nunca deben confiar en un camino o puente que se construye casi al tiempo de las elecciones. El gobierno federal debe jugar un papel limitado y suplementar lo que el estado no puede proveerse por sí mismo. Hay cuerdas atadas a los dólares federales que frecuentemente son contra productivas para la prosperidad a largo plazo. En ejemplo perfecto son
Page 8 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
aquellos caminos y puentes que usted ve que se están construyendo ahora y ya se están desmoronando. No podemos intercambiar calidad por cantidad cuando la seguridad de nuestra gente está de por medio. Si queremos alcanzar el equilibrio entre las relaciones estatales y federales, entonces podemos ver hacia un modelo de prosperidad a largo plazo que genere empleos, ayude a los negocios, y que no escatime o sacrifique seguridad.
Senador de los Estados Unidos (Término de 2 años No Expirado) Mark T. Beard (I) No hay respuesta del candidato
Connie Johnson (D) Teléfono: (405) 812-9382 Dirección: PO Box 57196 Sito Internet: connieforoklahoma.com
Ray Woods (I)
Correo Electrónico:
[email protected]
Teléfono: (612) 810-1539
Facebook: Connie Johnson for US Senate
Dirección: 202 N. Main, Fairview, OK 73737
Twitter: @ConnieJ4OK
Correo Electrónico: ray@ rebootconstitution.com
Educación: Maestría en Ciencias en Consejería de Rehabilitación Licenciatura en Francés
Sitio Internet: rebootray.com
Preguntas: Q: ¿Cuáles son los servicios principales específicos que un gobernador debería proveer? A: Solamente lo que está establecido en la Constitución de los Estados Unidos. Q: ¿Qué debería hacer el gobierno federal en cuanto a una reforma migratoria? A: Seguir las directrices establecidas en la Constitución de los Estados Unidos. Q: ¿Qué papel debería desempeñar el gobierno federal para apoyar los servicios principales y de infraestructura en este estado? A: La Constitución de los Estados Unidos delinea las obligaciones que tiene el Gobierno Federal hacia los Estados. La Enmienda X. (Los poderes que no sean delegados a los Estados Unidos por la Constitución, ni prohibidos por ella para los Estados, son reservadas para los Estados respectivamente, o para la gente.)
Ocupación: Senadora Estatal
Experiencia Profesional: Senadora Estatal, 2005-Presente; 1981-2005, Analista Legislativo (con antigüedad), Senado Estatal de OK; 1977-1981 Coordinadora de Empleos en Servicio Público, Ciudad de OKC; 1976-77 Oficial de Entrenamiento de Información Pública, Oklahoma Community Action Director’s Association [Asociación de Acción Comunitaria del Director en Oklahoma]. Organizaciones Comunitarias: Coalition To Abolish The Death Penalty [Coalición Para Abolir La Pena de Muerte]; Miembro de la Mesa Directiva – Family Builders [Constructores de Familias], Southern Oklahoma Treatment Center [Centro de Tratamiento de Oklahoma del Sur] y el Midwest City Dr. Martin Luther King, Jr. Prayer Breakfast Committee [Comité Junior de Desayuno y Oración Midwest City Dr. Martin Luther King]; All of Us or None (AOUN) [Todos Nosotros o Ninguno].
Preguntas: Q: ¿Cuáles son los servicios principales que el gobierno debería brindar? A: El gobierno debería brindar esos servicios principales colectivamente a la gente que no se puede proveer individualmente a sí misma, tales como infraestructura incluyendo caminos y
puentes, sistemas acuíferos y de energía, y regulaciones ambientales; sistemas de suministro de cuidados médicos; educación, y seguridad pública. Q: ¿Qué debería hacer el gobierno federal en cuanto a una reforma migratoria? A: El gobierno federal debe ofrecer guía y liderazgo a los estados y decretar una legislación que asegure un camino válido y accesible para la ciudadanía para aquellos que legalmente buscan convertirse en ciudadanos de Estados Unidos. Q: ¿Qué papel debería desempeñar el gobierno federal para apoyar los servicios principales y de infraestructura en este estado? A: El gobierno federal debe asegurar que la distribución de los dólares de los impuestos a los estados para el apoyo de los servicios principales e infraestructura sea administrada justa y equitativamente de manera que se asegure un acceso parejo para la obtención auténtica de fondos por todos los que deseen participar.
Experiencia Profesional: Antes del Congreso, James fungió como director del Falls Creek Youth Camp [Campamento de Jóvenes de Falls Creek] desde 1996 al 2009, el campamento juvenil más grande en los Estados Unidos y que permanece activo entre los Bautistas Sureños. Él también coordinó los viajes misioneros y viajes de servicios comunitarios en Belice, Malawi, Inglaterra, Gales y Alemania, así como muchas áreas de Oklahoma. Organizaciones Comunitarias: James participa muy intensamente en el ministerio de la escuela secundaria en su iglesia, Quail Springs Baptist Church [Iglesia Bautista de Quail Springs]. Él también utiliza sus talentos al dar discursos en varios ministerios, iglesias y la comunidad.
Preguntas: Q: ¿Cuáles son los servicios principales que el gobierno debería brindar? A: El trabajo del gobierno federal es de proteger nuestro derecho a “la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad”, no de limitar nuestras libertades con regulaciones extensas o programas de demasiada intromisión como el Obamacare. Para mantener esa libertad, es vital que nuestro gobierno federal apoye un fuerte comando militar federal. América tiene el cuerpo militar más fuerte y más moral en el mundo y su valor no puede ser comprometido. La seguridad nacional debe permanecer como la prioridad Constitucional número uno del gobierno federal.
James Lankford (R) Teléfono: (405) 509-1182 Dirección: PO Box 1639, Bethany, OK 73008 Sitio Internet: jameslankford.com Correo Electrónico: office@ jameslankford.com Facebook: facebook.com/lankford.for. america Twitter: @jameslankford Ocupación: Representante Estatal por El Quinto Distrito del Congreso de Oklahoma y Pastor Retirado Educación: Lankford recibió su licenciatura de la University of Texas [Universidad de Texas] y una Maestría en Divinidad del Southwestern Baptist Theological Seminary [Seminario Teológico Bautista del Suroeste].
Un gobierno federal limitado no es únicamente una creencia filosófica mía sino que es algo que yo he puesto en reformas reales. Yo soy el autor del Health Care Compact o Compacto de Cuidado de Salud, una propuesta que devolverá la supervisión de los cuidados de salud a los estados. Yo luché y gané en el 2012 por una medida que regresaría más control a los estados en proyectos de autopistas. El gobierno funciona mejor cuando es local y accesible. Mientras más alejada sea la toma de decisiones de un individuo, más eres sólo un número, en lugar de un vecino. Q: ¿Qué debería hacer el gobierno federal en cuanto a una reforma migratoria? A: La ejecución de las leyes federales ha sido limitada por la Administración a hacer cumplir en la entrada ilegal y hacer que los empleados batallen para verificar
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 9
documentos o navegar a través de una burocracia en el proceso de inmigración legal. Inmigración no se trata de raza o pobreza, se trata de reglamentos de ley y el compromiso a respetar a cada persona como fue creada a imagen de Dios. Sin embargo, la amnistía debe ser prohibida y cada persona debe rendir cuentas de sus acciones. Las barreras físicas y la tecnología deben ser incrementadas para apoyar a los hombres y mujeres magníficos que trabajan cada día para resguardar nuestras fronteras, pero cada frontera debe estar asegurada. Debemos aumentar también en el interior la aplicación de la ley alrededor del país. Más del 40% de toda la gente que está en nuestra nación ilegalmente vinieron a América con una visa de corto plazo, pero nunca se fueron. No tenemos un sistema para detectar cuándo la gente llega a salir de nuestro país, aún y cuando ellos llegaron legalmente. La imagen de la Estatua de la Libertad todavía es verdadera, pero la ley también es vigente todavía. Q: ¿Qué papel debería desempeñar el gobierno federal para apoyar los servicios principales y de infraestructura en este estado? A: La administración actual continúa incitando más y más predisposiciones federales en nuestro estado. Ya sea que se trate de Obamacare o la federalización de la educación a través de Common Core, estos son acercamientos de demasiada intromisión que deben retrocederse. Yo he trabajado sin cansancio durante mis tres años en la Cámara de Representantes para traer el control de regreso a los residentes de Oklahoma y a nuestro estado. Yo trabajé para pasar el Student Success Act [Acta de Éxito Estudiantil] para dar más control local a las escuelas. También yo trabajé en el Unfunded Mandate Reform Act [Acta de Reforma de Mandatos Sin Fondos] para limitar que el gobierno federal se meta demasiado en nuestras comunidades locales y negocios particulares. Los líderes del Transporte en Oklahoma han apoyado mi campaña por mi trabajo de retroceder medidas onerosas de transporte que frenan la mejoría de caminos y puentes de nuestro estado. Los residentes de Oklahoma saben lo que es lo mejor para sus familias y sus comunidades y deben tener la capacidad de tomar esas decisiones, y de que un burócrata de Washington no les diga lo que hay que hacer.
Senado del Estado de Oklahoma Los senadores del Estado de Oklahoma aprueban o rechazan los nombramientos gubernamentales y contribuyen tanto con la creación de leyes estatales como con el presupuesto anual estatal. Cada diez años, ellos asisten en la delimitación de nuevas líneas divisorias para los distritos electorales de Oklahoma. El Senado de Oklahoma también funciona como una corte de destitución de cargos.
Senador Estatal – Distrito 18 Charles R. Arnall (D) Dirección: 14078 W Shady Grove Rd
Preguntas: Q: ¿Qué soluciones propondrá usted para mitigar la sobrepoblación en los reclusorios, falta de fondos para los empleados de las prisiones y el deterioro de las instalaciones de las mismas? A: Personalmente, yo siento que sería más importante mitigar la sobrepoblación de nuestras aulas de clase, la falta de fondos para nuestras escuelas públicas, por lo cual yo quiero implicar salarios del personal docente y salarios para el personal de apoyo, y el deterioro de nuestras escuelas públicas. Q: Con el incremento de costos, en dinero y tiempo, para examinar a los alumnos, ¿tales pruebas se deberían continuar, dentro del marco económico actual, aun cuando las escuelas están batallando para acatar a las necesidades básicas de educación? ¿Por qué si? o ¿Por qué no?
A: Yo he estado en la profesión educativa durante unos 36 años. Yo he enseñado a muchos jóvenes que ahora son doctores, abogados, pilotos de fuerzas aéreas, políticos, y millonarios. Esos estudiantes no tuvieron que hacer los exámenes que el estado requiere hoy en día. Mucho de estas examinaciones sin lógica deben detenerse y dejar que nuestros maestros enseñen y dejen de dedicar de 5 a 7 semanas de tiempo de clases a la preparación de estudiantes para los exámenes. Q: ¿Cuáles fuentes de ingreso inexploradas propondría usted que se procuraran para mejorar el ingreso estatal? A: Con las grandes empresas de energéticos ganando una tonelada de dinero de Oklahoma, yo pienso que deberíamos pedirles a ellos que hagan más para apoyar al estado que les apoya al proporcionarles grandes exenciones tributarias.
(i) Kim David (R) No hay respuesta del candidato
Representante del Estado de Oklahoma La Cámara de Representantes es la cámara baja de la legislatura del estado de Oklahoma. Sus miembros presentan y votan en propuestas y resoluciones, brindan supervisión legislativa para agencias estatales, y ayudan a diseñar el presupuesto estatal.
Representante Estatal – Distrito 16 James Bo Delso (R)
(i) Jerry Shoemake (D)
No hay respuesta del candidato
No hay respuesta del candidato
Representante Estatal – Distrito 29 James Leewright (R) Robert Bobby Talley (D) No hay respuesta del candidato
No hay respuesta del candidato
Representante Estatal – Distrito 36 Jim Massey (D) No hay respuesta del candidato
(i) Sean Roberts (R) No hay respuesta del candidato
Representante Estatal – Distrito 76
(i) David Brumbaugh (R) Dirección: PO Box 364, Broken Arrow, OK 74013 Correo Electrónico: david@ brumbaugh4house.com Sitio Internet: Brumbaugh4house.com Facebook: Ninguno Ocupación: Presidente /Propietario de DRB Industries LLC Educación: Licenciatura en Artes Maestría en Administración de Empresas (MBA) Educación Ejecutiva Experiencia Profesional: Ver bio muy extensa para mencionar Wikipedia, Organizaciones Comunitarias: Brumbaugh4house.com
Preguntas: Q: ¿Qué soluciones propondrá usted para mitigar la sobrepoblación en los reclusorios, falta de fondos para los empleados de las prisiones y el deterioro de las instalaciones de las mismas? A: Como miembro de Public Safety A &B [Seguridad Pública A &B] y voluntaria para Prison Invasion Ministries [Ministerios de Invasión en Prisiones] durante 15 años yo he participado en la ayuda para mitigar la sobrepoblación de los reclusorios más de lo que aun la mayoría de las personas
Page 10 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
podría siquiera empezar a entender. Esto empezó con mi iniciativa Hope [Esperanza] para entrenar a los infractores juveniles a reducir la tasa de su reincidencia más adelante. También con mis esfuerzos continuos y votos en A & B para obtener más dinero para nuestras prisiones junto con las exenciones de impuestos para construir capillas. Reinversión en Justicia … nómbrelo, yo he trabajado y continuo trabajando sin cansancio para obtener más dinero en el Depto. Correccional de Oklahoma. Q: Con el incremento de costos, en dinero y tiempo, para examinar a los alumnos, ¿tales pruebas se deberían continuar, dentro del marco económico actual, aun cuando las escuelas están batallando para acatar a las necesidades básicas de educación? ¿Por qué si? o ¿Por qué no? A: Yo tengo un estudio preliminar este otoño para tratar este mismo tema y volver a un tipo de examinación más adecuada como el examen llamado Iowa Based Skills [Examen Iowa Basado en Destrezas] a principio de año y al final de año. Al reducir el número de pruebas y obtener más tiempo de calidad en la enseñanza en el aula de clases. La utilización de papel y lápiz le está ahorrando dinero al estado. Un regreso a la solución de problemas/ pensamiento crítico / aplicación que sea comparable a nivel nacional y globalmente. Necesitamos recortar los costos innecesarios y el tiempo que los maestros están dedicando a “demasiadas pruebas para ponerse al tanto con la enseñanza. Nosotros consideraremos presentar una legislación después de este estudio. Q: ¿Cuáles fuentes de ingreso inexploradas propondría usted que se procuraran para mejorar el ingreso estatal? A: Necesitamos ver cada crédito y exención fiscal en este estado y ver si están brindando un ROI (Return on Investment) [Rentabilidad en la Inversión] en el Impacto Económico que fue prometido. Si no es así, esos ingresos fiscales necesitan regresar al Presupuesto. Yo le he propuesto un grupo bipartidista de legisladores mirar esto en A&B. También yo estoy participando en un estudio preliminar para ver los créditos fiscales de la Wind Energy [Energía Eólica]. Este dinero puede ser utilizado en áreas críticas tales como Educación, Caminos, Puentes y Seguridad Pública y en los Verdaderamente Necesitados. Esto añadirá millones de dólares de regreso a las ganancias estatales.
Glenda K. Puett (D) Dirección: 1604 S. Elder, Broken Arrow, OK 74012 Correo Electrónico: glendakpuett.for.
[email protected] Sitio Internet: glendakpuett.com Facebook: Put a Teacher in the House District
[email protected] Ocupación: Maestra Retirada Educación: Licenciatura en Educación Primaria. Central OK University [Universidad Central de OK]; Maestría en Educación Primaria Central OK University [Universidad Central de OK]; Maestría en Educación G/T OK City University [Universidad de Ciudad de OK] Experiencia Profesional: Mid Del Pub. Schools [Escuelas Pub. Mid Del] 6 años; Escuelas Pub Norman 3 años; Escuelas Pub. Watonga 5 años; Escuelas Pub. Cleveland OK 4 años; Escuelas Pub. Union (Tulsa) 21 años; Tulsa Esc Pub (substituyendo/tutorías) 2 años Organizaciones Comunitarias: CASA; League of Women Voters [Liga de las Mujeres Electoras]; Peters Elem Chess Club [Club de Ajedrez de Esc Prim Peter]s; Heart of the Party [Alma de la Fiesta]; Tulsa PLAC
encontrar fondos al eliminar créditos fiscales y apoyar una iniciativa estatal de bonos para reparar las instalaciones decrépitas de las cárceles. Yo no apoyo prisiones “con fines de lucro”. Yo apoyo más programas de rehabilitación para los infractores por drogas en los cuales se devolvería esa gente a nuestra sociedad como ciudadanos funcionales. Yo sé que hay soluciones. Yo le doy la bienvenida a las conversaciones donde se aprende. Q: Con el incremento de costos, en dinero y tiempo, para examinar a los alumnos, ¿tales pruebas se deberían continuar, dentro del marco económico actual, aun cuando las escuelas están batallando para acatar a las necesidades básicas de educación? ¿Por qué si? o ¿Por qué no? A: Las pruebas de “indicador elevado” o high-stakes son destructivas para los alumnos y las escuelas públicas. Yo no apoyo la continuación de tales prácticas negativas tal como ya lo ha demostrado la investigación, los resultados no significan nada. “Listos para la Universidad” es la meta del NCLB y es una causa noble, pero deja afuera y castiga a aquellos que no son exitosos en “presentar exámenes” y quienes tienen otros talentos que están siendo ignorados. Nuestra sociedad depende de servicios que proveen aquellos quienes trabajan con sus manos, tales como mecánicos, electricistas, plomeros, trabajadores de la construcción, etc. Para etiquetar esas destrezas de ser inferiores de alguna manera al no estar “listos para
la universidad”, es ignorar lo esencial de nuestra sociedad. Las pruebas de “indicador elevado” son un desperdicio de tiempo y dinero. El verdadero objetivo de las examinaciones es permitir al profesor la oportunidad de enseñar otra vez los conceptos que no se han dominado y que un estudiante sea capaz de avanzar cuando los conceptos sean dominados. Punto. Q: ¿Cuáles fuentes de ingreso inexploradas propondría usted que se procuraran para mejorar el ingreso estatal? A: Hay listas de empresas que reciben créditos fiscales estatales los cuales deben ser eliminados para generar más fondos estatales. Créditos fiscales del petróleo y gas deben ser eliminados o recortados. Yo creo que todos los recortes fiscales que han sido efectuados por legislaturas antiguas deberían ser congelados hasta que los fondos para las escuelas públicas estén a un promedio regional, el salario de los maestros esté en el promedio regional y los empleados estatales reciban un pago adecuado. Por ley los ciudadanos tienen que declarar compras que hicieron por internet fuera del estado, pero voluntariamente. Yo creo que las compañías de internet fuera de este estado deben añadir esos impuestos en los precios de compra y enviar ese dinero a nuestro estado. Debemos PARAR recortes de impuestos hasta que nuestro estado pueda pagar sus cuentas.
Questions: Q: ¿Qué soluciones propondrá usted para mitigar la sobrepoblación en los reclusorios, falta de fondos para los empleados de las prisiones y el deterioro de las instalaciones de las mismas? A: Todas las instituciones de servicios en OK han sido pasadas por alto por una legislatura de mentalidad estrecha a la cual le importan más los votos que la gente al recortar continuamente el dinero de los impuestos lo cual disminuye las arcas estatales. I votaría para disminuir las sentencias en los crímenes no violentos,
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 11
Juez de Distrito en Oklahoma El Tribunal de Distrito Tulsa-Pawnee (Distrito Jurídico 14) son cortes de jurisdicción general, y dan audiencia a casi todos los casos civiles y criminales que se originan en el Distrito. En algunos casos, las entidades tienen derecho, y pueden demandar, un juicio por jurado; en todas las demás, el juicio tiene audiencia solamente por el juez a quien se le ha asignado el caso. Los jueces son designados para una o varias divisiones, de ese modo los jueces que dan audiencia a casos criminales cuentan con las destrezas particulares para conducir y dar audiencia en esos casos; similarmente, los jueces asignados a divorcios y otros asuntos domésticos han desarrollado destrezas en lidiar con tales asuntos de forma imparcial y justa.
District 14, Office 1 hecho, el tipo de clientes que ha representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos).
(i) William Kellough Teléfono: 918-625-9295 Dirección: P.O. Box 521058, Tulsa, OK 74152 Sitio Internet: kelloughforjudge2014.com Correo Electrónico:
[email protected] Antes de servir en la corte, yo fui abogado practicante en Tulsa y accionista durante 25 años, y Presidente del bufete jurídico de Boone, Smith, Davis, Hurst & Dickman. Yo estuve en la lista de los Best Lawyers in America o Mejores Abogados en América en tres categorías separadas. Pertenezco a una tercera generación de originarios de Tulsa y me gradué de la Universidad de Texas en la Facultad de Derecho en 1975. Me gradué de Leadership Oklahoma o Liderazgo Oklahoma, Clase XVII, ExPresidente de Oklahoma Health Lawyers Association [Asociación de Abogados de la Salud en Oklahoma] y líder en la Oklahoma and Tulsa County Bar [Asociación de la Barra de Oklahoma y Condado de Tulsa]. Fui miembro de Gilcrease Museum Association Board [Mesa Directiva de la Asociación del Museo Gilcrease] y fungí como su Presidente. Yo participé varios años como Presidente en la Comisión de la Biblioteca de la Ciudad y Condado de Tulsa. Me han publicado en la revista Tulsa Law Journal y otras publicaciones académicas, y me fue otorgado el Premio a la Escritura por la Asociación de Excelencia de la Barra de Oklahoma en el 2009.
Preguntas: Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya
El ejercicio de mi práctica jurídica evolucionó de una práctica civil general hacia la especialidad en fusiones, adquisiciones, y consolidaciones en cuidados de salud. Yo llevé a cabo casos en muchos condados de Oklahoma y en todos los tribunales federales de Oklahoma. Tras la elección, se me asignaron los expedientes criminales de las felonías o delitos graves. Yo he presidido más de 135 juicios de jurado y miles de disposiciones por delitos graves. En el 2011, yo fui elegido por mis compañeros jueces como Magistrado por el Distrito Jurídico 14 el cual incluye los condados de Tulsa y Pawnee. Durante mi mandato, de 2 años, tres meses como Magistrado, nuestro tribunal ganó un subsidio de planificación por $300,000 procedente del Departamento de Justicia de los Estados Unidos para crear un tribunal de violencia doméstica más unificado. Yo soy actualmente el Jefe de la División Criminal, miembro de la Mesa Directiva de la Asociación de Jueces de Instrucción de Oklahoma, y el Presidente del Consejo de Sentencias Comunitarias del Condado de Tulsa. ¿Qué cualidades (por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula? Yo creo tener los dos rasgos de carácter más importantes para servir efectivamente como un juez: temperamento equilibrado y un acercamiento académico y diligente al tratar todos los casos. Respeto y trato justo para todas las personas que vienen ante el juez es esencial y, en mis 7 años en la tribuna, yo he aplicado consistentemente esta regla. Cada caso es importante y único, y el juez de instrucción debe estar atento y preparado todo el tiempo. Creo que yo
he desarrollado una reputación por tal diligencia entre mis colegas y la Barra. Otro rasgo esencial para un juez de instrucción es la firmeza. Las decisiones deben tomarse rápido y con precisión y comunicarse con claridad. Una vez más, creo que yo tengo una sólida reputación en esta área.
Beca Panhelénica de Egresados del Área de Tulsa, filantropía nacional AXO para terminar con la violencia doméstica, Liga Junior de Tulsa. Educación y Experiencia Legal: graduada de la Northwestern University [Universidad del Noroeste], Evanston, IL, School of Law [Facultad de Derecho], Loyola de Chicago 20 años abogada cristiana. Vea Wall4judge.com
Preguntas:
Caroline Wall Teléfono: (918) 951-4732 text/cell Dirección: 1710 S. Boston Avenue, Tulsa, Oklahoma 74119 Sitio Internet: wall4judge.com Correo Electrónico:
[email protected] Caroline Wall, originaria de Tulsa y graduada de la Preparatoria Edison, es una Conservadora Constitucional que busca un segundo mandato como juez electa. Actualmente postulándose pare el cargo de Juez de Distrito, Distrito Jurídico 14, Oficina 1. Previamente Elegida en el 2002 y sirviendo al Condado de Tulsa como Juez de Distrito Asociada desde el 2003 al 2007. Liderazgo jurídico y experiencia: casos civiles y criminales, Jefe de la División Criminal del Condado de Tulsa, Premio Presidente de la Asociación de la Barra de Oklahoma y Condado de Tulsa, elogiada por el tribunal de apelaciones por un “trabajo excelente” como juez de primera instancia, entrenamiento por el Depto. de Justicia de los Estados Unidos para Eliminar la Violencia en Contra de las Mujeres, Centro de Resonancia para Mujeres, Comité de Infractores de Mujeres, Programa de Pasantía en la Facultad de Derecho de TU, H.S. Nacional Prototipo Juez de Primera Instancia. Voluntaria Comunitaria: Presidente de la
Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya hecho, el tipo de clientes que ha representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos). Caroline Wall es una abogada de asuntos familiares, conservadora y cristiana. Durante casi cerca de 25 años, Caroline ha dedicado su carrera a ayudar familias y niños. Caroline tiene experiencia en todas las divisiones del tribunal de distrito asignado para elegir jueces de tribunal distrital: Civil, Criminal, Familiar, Juvenil, y Testamentario. Caroline fungió previamente como Juez Principal de la División Criminal. Antes de llegar a ser la Juez Asociada de Distrito en el Condado de Tulsa en el 2002, Caroline era una abogada asociada con Winters, King & Asociados, en Tulsa. Después de graduarse de la Facultad de Derecho de Loyola de Chicago, Caroline fue una abogada practicante en Chicago, IL y los condados adyacentes, antes de regresar a su hogar en Tulsa para hacerse cargo de su familia. Caroline es actualmente una practicante individual con su bufete jurídico privado representando clientes a lo largo del Estado de Oklahoma. ¿Qué cualidades (por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula?
Page 12 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Acerca de mí: Como abogada cristiana de lo familiar y conservadora constitucional, yo practicaré la justicia con mis valores judeocristianos para asegurar los derechos de la gente a la justicia rápida y proteger los derechos de las víctimas y los jurados. Un juez necesita fortalecer la convicción de hacer lo que es correcto, sin una distinción de políticas o prejuicios – yo soy esa Juez.
District 14, Office 2
Sharon Holmes Teléfono: (918) 852-5681 Dirección: 624 S. Denver Ave., Ste 300, Tulsa, OK 74119 Correo Electrónico: shakay16@hotmail. com Nació en Tulsa, OK; 16 de agosto de 1959. Asistió: St. Monica Catholic School [Escuela Católica Sta. Mónica]; Holy Family Catholic School [Escuela Católica Sagrada Familia]; Monte Cassino Catholic School [Escuela Católica Monte Cassino]; graduada de la Booker T. Washington H.S [Preparatoria Booker T. Washington] (1977); Recibió una licenciatura de la Loyola University [Universidad de Loyola], Nueva Orleans (1981); Doctorado en Jurisprudencia en la Oklahoma City University School of Law [Facultad de Derecho de Universidad de la Ciudad de Oklahoma]. Sirvió 6 años y medio en las Fuerzas Aéreas de los Estados Unidos – Oficial Comisionado (Asistió a la Universidad con beca del ROTC). Trabajó como Supervisora de Seguridad para la corporación HILTI; Sirvió como Asist. Del Fiscal de Distrito en el Condado de Tulsa; Actualmente en práctica privada. Miembro de la Sorority Alpha Kappa Alpha, Inc. [Hermandad Alfa Kappa Alfa]; Asociación de la Barra de Oklahoma; Asociación de la Barra del Condado de Tulsa.
Preguntas: Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya hecho, el tipo de clientes que ha representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha
ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos). Como antigua Fiscal de Distrito Asistente y actualmente Fiscal de Defensa Criminal, tengo una cantidad enorme de experiencia en los juzgados dada la más probable asignación de expedientes para un nuevo Juez de Distrito. Sin embargo si se asigna un expediente civil yo también he representado a clientes en Derecho Familiar y casos de justicia juvenil, así como custodias y adopciones, y otras áreas del Derecho Civil. ¿Qué cualidades (Por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula? Nació en Tulsa, OK; 16 de agosto de 1959. Asistió: St. Monica Catholic School [Escuela Católica Sta. Mónica]; Holy Family Catholic School [Escuela Católica Sagrada Familia]; Monte Cassino Catholic School [Escuela Católica Monte Cassino]; graduada de la Booker T. Washington H.S [Preparatoria Booker T. Washington] (1977); Recibió una licenciatura de la Loyola University [Universidad de Loyola], Nueva Orleans (1981); Doctorado en Jurisprudencia en la Oklahoma City University School of Law [Facultad de Derecho de Universidad de la Ciudad de Oklahoma]. Sirvió 6 años y medio en las Fuerzas Aéreas de los Estados Unidos – Oficial Comisionado (Asistió a la Universidad con beca del ROTC). Trabajó como Supervisora de Seguridad para la corporación HILTI; Sirvió como Asist. Del Fiscal de Distrito en el Condado de Tulsa; Actualmente en práctica privada. Miembro de la Sorority Alpha Kappa Alpha, Inc. [Hermandad Alfa Kappa Alfa]; Asociación de la Barra de Oklahoma; Asociación de la Barra del Condado de Tulsa.
Tanya N. Wilson Teléfono: (918) 645-0628 Dirección: PO Box 2276, Tulsa, Ok 74101 Sitio Internet: tanyawilsonfordistrictjudge.org
Correo Electrónico:
[email protected] Facebook: Tanya N. Wilson for Tulsa County District Judge Twitter: @WilsonforJudge Tanya. N. Wilson is a candidate for Tulsa County District Court Judge, Judicial District 3. Ms. Wilson is a graduate of Booker T. Washington High School, Langston University and the University Of Tulsa College Of Law. She is a member of Alpha Kappa Alpha Sorority, Inc. As a former prosecutor in the Tulsa County District Attorney’s office, for 7 years Ms. Wilson represented Tulsa County with the upmost integrity to seek justice for victims. Following her role as a prosecutor, Ms. Wilson transitioned to the juvenile court sector, and presently holds the title of Juvenile Court Case Manager. Ms. Wilson has served on the board for Tulsa Lawyers for Children, she is a member of the Child Protection Coalition and she is a graduate of Leadership Tulsa’s North Tulsa Development Council. Ms. Wilson serves as a Trustee in her church, Mt. Zion.
tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula? Tanya N. Wilson conoce y entiende las necesidades de la comunidad del Norte de Tulsa. Ella entiende que mantener seguros a los ciudadanos del Norte de Tulsa es una alta prioridad. Ella sabe que la responsabilidad de un juez es ser justo mientras brinda justicia a todos los ciudadanos. La Sra. Wilson entiende que la responsabilidad de un juez incluye la justicia para todos los involucrados, presidiendo sobre los casos de una manera imparcial y comprensiva de la ley.
Distrito Jurídico 14, Oficina 8
Preguntas: Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya hecho, el tipo de clientes que ha representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos). 2002-2009: Condado de Tulsa ADA. Enjuiciamiento de casos que van desde la agresión y el maltrato físico hasta el asesinato. Especializado en casos que involucran a niños privados de sus derechos, agresión sexual y crímenes en contra de niños. Ha colaborado con la equipo de trabajo en el Condado de Tulsa encargado del crimen en contra de los niños y la Coalición de Protección al Niño. Supervisora de la división de delitos menores. 2009-Presente: Administradora de Casos del Tribunal Juvenil. Facilitar casos que envuelven niños privados de sus derechos y ayudar a quitar cualquier barrera que permita el logro de la permanencia en niños privados de sus derechos. Ha trabajado con los oficiales del Condado de Oklahoma para ayudar a coordinar el programa de administrador de casos de la corte juvenil en Oklahoma, y ha participado en la selección de personal. ¿Qué cualidades (Por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia
(i) Mark Barcus Teléfono (918) 260-1190 Dirección: Box 2901, Tulsa, OK 74101 Sitio Internet: barcus2014.com Correo Electrónico: judgebarcus@gmail. com Facebook: facebook.com/JudgeBarcus Twitter: @JudgeBarcus Con una licenciatura del Austin College [Colegio de Austin] y un Doctorado en Jurisprudencia de la Universidad de Texas, Mark Barcus regresó a Tulsa en 1988 para ejercer Derecho. Activo en la comunidad y en las escuelas, él llegó a ser Miembro electo en la Mesa Directiva de Educación de la Escuelas Públicas de Tulsa. Él fue seleccionado entonces como el primer Árbitro en Tribunal Familiar en el Condado de Tulsa en el 2000, nombrado juez Especial en el 2003 y luego a una Judicatura de Distrito en el 2012. El juez Barcus también ha servido como Presidente, Dirigente y otros papeles de liderazgo para muchas organizaciones sin fines de lucro, incluyendo Neighbors Along the Line o Vecinos A lo Largo de la Línea, El Consejo de Artes y Humanidades de Tulsa, Iron Gate, Comité Directivo Plan Charles Page, y Asociación de Mejoras de West O’Main. Graduado de la preparatoria Booker T Washington, el Juez Barcus fue recientemente admitido en el Hall of Fame
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 13
o Muro de la Fama de BTW. Mark Barcus está casado con Mary Morrison Barcus y tiene una hija de edad adulta, Audrey Jordan Barcus.
Preguntas: Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya hecho, el tipo de clientes que ha representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos). En los 14 años pasados, yo he ejercido como juez de instrucción en la división civil, criminal, familiar, y juvenil de nuestra Corte. Antes de eso yo ejercí durante 12 años como un abogado en litigaciones complejas y ley familiar. Esta amplia experiencia me ha ayudado a manejar algunos de los expedientes más largos y más complejos, y he sido reconocido por mi eficiencia al hacerlo así. En el 2011, yo fui galardonado por la Asociación de la Procuraduría de Manutención de Niños de Oklahoma para ser nombrado su Socio del Año de la Comunidad Legal. También yo abogo continuamente por políticas en la corte que promuevan las operaciones eficientes y que protejan mejor a los niños y familias. Mientras yo era Juez Principal de los Tribunales Familiares, solicitamos y recibimos una subvención de $300,000 para desarrollar un expediente procesal especializado que trata la violencia doméstica de tal forma que mejore la seguridad de la víctima e incremente la responsabilidad del infractor. Este expediente procesal será lanzado en este Octubre. ¿Qué cualidades (por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula? Como el Principal Asistente del Fiscal de Distrito, yo he tomado decisiones diarias que impactan tanto a los individuos en la comunidad como a la seguridad pública. Esas decisiones están basadas en evaluaciones objetivas de evidencia así como interpretaciones legales de la Constitución de los Estados Unidos y una diversidad de estatutos de Oklahoma. Yo he perseguido miles de casos, incluyendo delitos en contra de niños, agresión sexual y homicidio. En la década pasada, yo he perseguido muchos de los casos de “alto
perfil” en el Condado de Tulsa, incluyendo esos que envuelven la pena de muerte. Además de mi experiencia en juicios, soy responsable por operaciones día-con-día de uno de los bufetes jurídicos más grandes del estado. Como asistente legal federal, yo realicé investigaciones y escribí más de 200 opiniones jurídicas en todos los tipos de asuntos civiles. También yo interactué diario con los jueces federales y he interactuado con los jueces a nivel estatal durante 17 años.
Doug Drummond Teléfono: (918) 688-7063 Dirección: 3701-A S. Harvard Ave., #133, Tulsa, OK 74135 Sitio Internet: drummondforjudge.com Correo Electrónico:
[email protected] Facebook: facebook.com/pages/ Drummond-for-Judge/451676601600673 Twitter: @DrummondforJudge Yo he trabajado en la Oficina del Fiscal de Distrito durante 17 años, incluyendo los últimos 12 años como Primer Asistente Fiscal de Distrito. También he trabajado como periodista profesional y profesor de periodismo. Me gradué de la escuela de leyes de la Universidad de Tulsa en 1991 y trabajé durante cuatro años como asistente legal para un juez federal. Además de mi título en leyes, también tengo otros tres títulos: Doctorado en Educación (administración de enseñanza superior); Maestría en Ciencias (Comunicación Pública) y Licenciatura en periodismo editorial de noticias. Desde el 2007, yo he sido editor del boletín de noticas de la Asociación de Derecho Criminal de la Barra de Oklahoma y he ganado varios premios de ese grupo, incluyendo Defensor Profesional del Año. También yo he enseñado en seminarios para fiscales a nivel estatal y nacional. Soy muy activo en mi iglesia, Iglesia Bautista Southern Hills. Mi Esposa, Dana, y yo tenemos tres hijos: Liz 28; Jack, 14; y Kathryn, 10.
Preguntas: Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya hecho, el tipo de clientes que ha representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos). Como el Principal Asistente del Fiscal de Distrito, yo he tomado decisiones diarias que impactan tanto a los individuos en la comunidad como a la seguridad pública. Esas decisiones están basadas en evaluaciones objetivas de evidencia así como interpretaciones legales de la Constitución de los Estados Unidos y una diversidad de estatutos de Oklahoma. Yo he perseguido miles de casos, incluyendo delitos en contra de niños, agresión sexual y homicidio. En la década pasada, yo he perseguido muchos de los casos de “alto perfil” en el Condado de Tulsa, incluyendo esos que envuelven la pena de muerte. Además de mi experiencia en juicios, soy responsable por operaciones día-con-día de uno de los bufetes jurídicos más grandes del estado. Como asistente legal federal, yo realicé investigaciones y escribí más de 200 opiniones jurídicas en todos los tipos de asuntos civiles. También yo interactué diario con los jueces federales y he interactuado con los jueces a nivel estatal durante 17 años. ¿Qué cualidades (por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula? Yo he estado inmerso por más de 20 años tanto en derecho criminal como en derecho civil. Tengo experiencia significativa en juicios con un profundo entendimiento de las reglas de evidencia así como de la Constitución de los Estados Unidos. Yo he demostrado excelencia en investigación y destrezas de escritura tanto en mi carrera jurídica como en mi carrera de periodismo. Tengo considerable experiencia en liderazgo, tomando miles de decisiones que han impactado a la comunidad así como han determinado la justicia para un sinnúmero de ciudadanos. Ese conocimiento y experiencia – aunados a mis antecedentes académicos diversos— me han preparado para ser un juez de calidad para los ciudadanos del Condado de Tulsa. En mi carrera jurídica, yo he demostrado el temperamento adecuado, la madurez y la capacidad para tomar
decisiones justamente basadas en un análisis objetivo de la ley y de los hechos. Yo tengo experiencia administrando un expediente en las tribunas y mi ética de trabajo asegurara que los litigantes reciban decisiones y juicios a tiempo.
Distrito Jurídico 14, Oficina 10
(i) Mary Fitzgerald Teléfono: (918) 749-7992 Dirección: PO BOX 3226, Tulsa, OK 74114 Sitio Internet: judgefitzgerald.org Correo Electrónico: judgefitzgerald@ gmail.com Facebook: Re-Elect Judge Mary Fitzgerald Twitter: @judgemaryfitz Educación: Doctorado en jurisprudencia Universidad de Tulsa Escuela de Leyes 1990 Licenciatura en educación Universidad del Estado de Oklahoma 1973 Juez de distrito por el distrito jurídico 14cto. oficina 10. Electo en Nov. 2006. Asignada al expediente de la jurisdicción civil. Juez Principal de la Division Familiar 2008 a 2011. De 2002 a 2007 árbitro jurídico presidiendo sobre conferencias de planes de crianza de padres, audiencias de inicio en tribunales sobre drogas, tribunales de conducir bajo la influencia o dui, y exenciones económicas para el jurado. También cargos criminales, responsabilidad en el ausentismo, expedientes de costos, disposiciones de custodia, solicitudes de justificación juvenil, y detención juvenil. Ocho años en práctica privada, cinco años en ayuda legal y trabajo por contrato para el departamento legal de Williams Cos. Yo he ejercido en las áreas de la legislación dómestica, títulos y herencia, cobros, adjudicaciones hipotecarias, y juvenil.
Preguntas: Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya hecho, el tipo de clientes que ha
Page 14 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos). A mi se me ha asignado el expediente de la jurisdicción civil desde la elección en el 2006. Estoy comprometida a crear un sistema legal que sea oportuno, eficiente en costos y accesible como se ha demostrado en mi trabajo como juez principal de la division familiar donde integramos efectivamente los procedimientos de la corte y creamos un sistema jurídico más receptivo. ¿Qué cualidades (por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula? Yo he ejercido exitosamente como juez de distrito y/o árbitro jurídico durante más de 10años. es importante presentarse al trabajo, seguir la ley y ser eficiente. Mi temperamento, trabajo duro, y dedicación a la equidad y el reglamento de ley que me ha sido encomendado en el cargo de juez de distrito.
Eric Quandt Teléfono: 918-884-5362 Dirección: P.O. BOX 2096, Tulsa, OK 74101 Sitio Internet: ericquandtforjudge2014. com Correo Electrónico: JudgeQuandt@ EricQuandtforJudge2014.com En 1985, me gradué de la Universidad de Wisconsin, Madison con una licenciatura en Comunicación. En 1988, me gradué de la Universidad de Tulsa, Escuela de Leyes con un Doctorado en Jurisprudencia. Después de la escuela de leyes, establecí una práctica privada general civil que yo administré hasta el 2008. Mi práctica incluyó experiencia en los juicios con jurado en El Tribunal del Estado y Federal. En el 2008, yo fui nominado por el Comité de Nombramientos Jurídicos de
Oklahoma y nombrado por el Gobernador de Oklahoma para fungir como Juez de Indemnizaciones Laborales. En el 2010, fui seleccionado para servir como Juez del Vice-Presidio de la Corte por dos años. Mi familia y yo somos activistas de la Cruz Roja, Servicios Infantiles y Familiares, Relevo de Vida, Rescate Animal HALO, Centro Diurno Para Gente Sin Hogar, y Escuelas Públicas de Jenks.
Preguntas: Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya hecho, el tipo de clientes que ha representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos). De 1988 al 2008, yo administraba una práctica civil general incluyendo contratos, testamentos, litigación civil, indemnizaciones laborales, y cobros. Yo representaba tanto a Demandantes como a Acusados con un énfasis en litigación civil en indemnizaciones laborales. ¿Qué cualidades (por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula? Como Juez, yo he administrado más de 1250 quejas de una vez con un alto nivel de productividad y precisión. Yo escribí más de 6,000 fallos apelables y expedí más de 12,000 ordenanzas preliminares en seis (6) años. Durante ese período de tiempo, raramente fui apelado en el Tribunal de Apelaciones Civiles. Yo trato a todos los que vienen ante mí con dignidad, respeto y un temperamento equilibrado lo cual ha resultado en un apoyo casi universal de los abogados que se presentan ante mí, tanto como para la Demanda o la Acusación. Yo creo en un sistema jurídico que sea independiente y fielmente imparcial. También yo apoyo la alternativa a contender una resolución tal como la mediación. Yo he ejercido como Juez de Acuerdos y Resoluciones con una tasa de éxito del 100%, y he referido varias quejas a mediación.
Jurídico 14, Oficina 14
(i) Kurt Glassco Teléfono: (918)237-6644 Dirección: PO Box 4683, Tulsa, Oklahoma 74159 Sitio Internet: judgekurtglassco2014.com Facebook: Re-Elect Judge Kurt Glassco Soy nativo de Oklahoma, graduado de las Escuelas Públicas de Tulsa, y graduado de la Universidad del Estado de Oklahoma y de la Escuela de Leyes de Universidad de Tulsa. Después de la escuela de leyes, yo ejercí como asistente fiscal de distrito en Tulsa y como consejero del gobernador. Después de 27 años de ejercicio jurídico fui nombrado Juez de Distrito en el 2009 por el gobernador y el público me eligió a mí para un mandato completo en el 2010. He estado casado por casi 30 años con Kathleen Glassco, una administradora de iglesia y tenemos dos hijas, una se graduó recientemente de la Universidad de Oklahoma con un grado de maestría y una segunda hija que está en rango preuniversitario en la Universidad del Estado de Oklahoma. Yo soy un pastor con licencia de la Iglesia Metodista Unida y participo en una iglesia en Catoosa, Oklahoma.
Preguntas: Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya hecho, el tipo de clientes que ha representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos). En mis 32 años de práctica, yo he ejercido como fiscal público, consejero del gobernador, y defensor público por contrato en el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito del Norte de Oklahoma. Mi experiencia en práctica privada incluye asuntos civiles,
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 15
derecho familiar y juvenil, criminal, daños personales, administración y testamentos, y tutelas. Desde el 2009 yo he tomado presidio sobre un expediente criminal de daños mayores o felonías y he arbitrado más de 1100 casos anualmente. ¿Qué cualidades (por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula? Estoy orgulloso de servir a los ciudadanos de los condados de Tulsa y Pawnee. Yo me esfuerzo cada día por tratar a cada persona de una manera justa, con dignidad y con apego a las leyes y a la constitución de nuestro estado y nación. Mi expediente está en buena forma y tiene menos de 68 personas bajo custodia que están esperando juicio. Nadie está bajo custodia por orden que yo di ya sea únicamente por costos u horas de trabajo. Yo fomento cortes alternativas para aquellos que padecen de adicciones. Tratar a nuestros compañeros ciudadanos justamente significa que la mayoría obtenga una segunda oportunidad y algunos vayan a la cárcel, aun en su primera infracción de felonía. Yo estoy de acuerdo con Thomas Jefferson, quien definió la justicia como el tratamiento equitativo bajo la ley. Como un juez de distrito yo doy el significado común de la ley sin considerar la situación o la etapa de vida de aquellos que aparecen ante mí. Y yo hago responsables bajo la ley al gobierno y a los individuos.
Jill Webb Teléfono: 918-516-8799 Dirección: PO Box 2853, Tulsa, OK 74101 Sitio Internet: checkthewebb.com Correo Electrónico: info@checkthewebb. com Facebook: Jill Webb for District Judge Twitter: @CheckTheWebb Crecí en una familia tradicional en Midland, Texas, mi padre es geólogo de hidrocarburos y mi madre era ama de
casa. Yo caminaba a la escuela primaria sin miedo y pasaba las tardes en la mesa del comedor familiar. Obtuve una licenciatura de Texas A&M. Pasé 8 años enseñando a los estudiantes de preparatoria con talentos que iban desde los altamente dotados académicamente hasta los que estaban trágicamente perdidos académicamente. Después, yo participé en los Peace Corps o el Cuerpo de Paz y viví con las monjas de la Orden de Hermanas de Armenia de la Inmaculada Concepción. La escuela de leyes fue en Chicago Kent, casi 5 años como defensora pública, 4 años en práctica privada. Casada y bendecida con una hija de 3 años, Becket Elizabeth. Nuestros juzgados criminales están rotos, y se necesita liderazgo para arreglarlos. Puesto que yo creo en el sentido de responsabilidad, integridad y justicia, yo me he postulado para Juez de Distrito en los condados de Tulsa y Pawnee.
Preguntas: Describa la naturaleza general de la práctica de su abogacía o de cualquier otro trabajo jurídico que usted haya hecho, el tipo de clientes que ha representado, áreas de especialidad o de concentración, y cuánto usted ha ejercido en el tribunal al que se quiere postular/actualmente representa (incluyendo lo que se ejerció ante otro juez que trata el mismo tipo de casos). Yo practico defensa criminal. Yo hago esto, no por amor a los criminales, sino por una profunda convicción de que cada uno merece ser tratado justamente. Mi experiencia refleja nuestros tribunales en general: una tremenda cantidad de casos sin violencia que involucran drogas, y en algunos casos donde mis clientes eran inocentes, les dieron cargos por crímenes que ellos no cometieron. Y, en pocos casos, mantuve mi postura por clientes que habían hecho algo terrible, y me aseguré de que ellos correctamente se declararan culpables o de que ellos tuvieran un juicio justo antes de ser sentenciados por sus compañeros. A veces yo lucho por la persona, pero cada vez yo lucho por la Constitución, y nuestra Constitución requiere que cada uno tenga un defensor honesto antes de que las consecuencias legales se determinen. Mi ejemplo a seguir profesional es el Fundador padre John Adams. También yo he ejercido en otras áreas, pero mi dominio, experiencia e interés están en el derecho criminal. ¿Qué cualidades (por ejemplo: temperamento, diligencia, etc.) y experiencia tiene usted para la encomienda al cargo jurídico en que usted se postula?
Además de experiencia y dominio, yo tengo el temperamento de una juez: Soy emocionalmente estable y consistentemente respetuosa. Quedo impresionada por argumentos completamente legales y lógicos en vez de la apariencia de la persona o de su situación financiera. En un nivel práctico, yo estoy dispuesta a vigilar de cerca a los acusados de felonía que están en período de prueba y hacerlos responsables consistente y oportunamente. Los tribunales que han observado esta conducta han reducido la repetición de infracciones a la mitad. Al hacer
responsables a los que están en un período de prueba desde el inicio, y detener la puerta giratoria de la penitenciaria, ahorraremos dólares de los impuestos y mantendremos a las familias unidas. Yo me he postulado porque yo puedo ayudar a reparar un sistema que todos saben que está roto. Cuando yo me presente en la corte como Juez Webb, y la gente se ponga de pie al llamado de “Todos de Pie”, ellos no estarán poniéndose de pie por mí, sino por los principios de justicias, imparcialidad, y responsabilidad, y yo viviré para ese honor.
Candidatos de Oklahoma para Retención Judicial De acuerdo con la Constitución de Oklahoma, el método en el cual los jueces de la Suprema Corte de Oklahoma y la Corte de Apelación Criminal son seleccionados provee una boleta de retención en la cual los electores indican “si” o “no” en la opción de que un juez o un juez de apelación debe ser retenido en su cargo basado en su desempeño en oficio. Los plazos de apelación judicial son por seis años. Los jueces de apelación son nombrados inicialmente por el gobernador de una lista de tres nombres y los individuos calificados son preparados por la Comisión Judicial de Nombramientos. Al final de sus cargos, los jueces de apelación que deseen permanecer en sus cargos deben hacer una declaración de su candidatura para la retención. Cuando un juez se postula para la retención, el nombre del juez es inscrito en la boleta en las siguientes votaciones generales. Si el juez no solicita retención o no es retenido por los electores, el gobierno nombra a un juez nuevo. Los jueces de apelación no puede ser inscritos en la boleta por su partido político. La Constitución de Oklahoma establece que si un juez de apelación no recibe la mayoría de votos “a favor”, el cargo se vuelve vacante y el gobernador nombra a un remplazo. Por lo menos un tercio de los cargos en los oficios de apelación aparecen en la boleta de retención en las votaciones generales de cada estado. Los siguientes cargos que están en la boleta son para Retención Judicial:
Supreme Court of the State of Oklahoma:
Oklahoma Court of Civil Appeals:
Vicepresidente Magistrado Judge Deborah Barnes Distrito No. 2 Office 1 John F. Reif Distrito No. 1
Chief Justice Tom Colbert Distrito No. 6
Justice Joseph M. Watt Distrito No. 9
Oklahoma Court of Criminal Appeals: Gary L. Lumpkin
Judge Jerry Goodman Distrito No. 1 Office 1
Judge Brian Jack Goree Distrito No. 6 Office 2
Judge W. Keith Rapp Distrito No. 2 Office 2
Judge Jane Wiseman Distrito No. 1 Office 2
Distrito No. 3
Page 16 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
La Suprema Corte del Estado de Oklahoma
Corte de Apelaciones Criminales de Oklahoma
La Suprema Corte de Oklahoma tiene jurisdicción de apelación en asuntos civiles. Existen nueve jueces que sirven mandatos de seis años. Un juez se nombra y debe residir dentro del distrito geográfico designado en el estado.
La Corte de Apelaciones Criminales de Oklahoma tiene jurisdicción de apelación en asuntos criminales. Cada uno de los 5 jueces se nombra y debe residir dentro de uno de los cinco distritos geográficos de Oklahoma.
Vicepresidente Presidente Magistrado Magistrado John F. Reif Tom Colbert
Magistrado Joseph M. Watt
Distrito No. 1
Distrito No. 6
Distrito No. 9
Nombramiento: 22 de octubre, 2007 nombrado por el Gobernador Brad Henry
Admisión a la Barra: Abril 1983
Watt nació en Austin, Texas. Él se graduó de la Preparatoria de Austin en 1965, recibió una titulación de licenciatura en historia/gobierno de la Texas Tech University o Universidad Tecnológica de Texas en 1969, y un Doctorado en Jurisprudencia de la Escuela de Leyes de la Universidad de Texas en 1972.
Fecha de Nacimiento: 19 de junio, 1951 Educación: Cascia Hall de Tulsa, 1969 Universidad de Tulsa, Licenciatura, 1973 Universidad de Tulsa, Doctorado en Jurisprudencia, 1977 Puestos Empresariales y Profesionales: Planificador y Subvenciones Especialista para la Law Enforcement Assistance Administration [Administración de Asistencia para la Aplicación de Leyes], Indian Nations Council of Government [Consejo de Gobierno de las Naciones Tribales], 1974 – 1977, Juez Asistente de Distrito para el Condado de Tulsa, 1978 – 1981; Profesor Adjunto de Derecho Comercial; Universidad de Oral Roberts, 1983 - 2007 Servicio Público: Oficial de Policía para la Ciudad de Owasso, Oklahoma, 1973 – 1975; Miembro de la Facultad, Centro Judicial Tribal Nacional del Colegio Nacional Judicial, Reno, Nevada Servicio Judicial: Juez Especial de Distrito para el Décimo Cuarto Distrito Judicial, 1981 – 1984; Juez de la Corte de Apelaciones Civiles de Oklahoma, 1984 – 2002; Juez Vicepresidente del Tribunal, 1993 y 2001; Juez Principal, 1994 y 2002 Premios: Universidad Oral Roberts – Premio del Presidente por Servicio de Distinción, 1995
El magistrado Tom Colbert, es el primer africano-americano en servir en la Suprema Corte de Oklahoma, nació en la Ciudad de Oklahoma. Él se graduó de la Preparatoria de Sapulpa y obtuvo una titulación asociada del Eastern Oklahoma State College [Colegio Estatal del Este de Oklahoma] en 1970, y una titulación en licenciatura en ciencias de la Kentucky State University [Universidad Estatal de Kentucky] en 1973. Mientras el asistía a la Universidad Estatal de Kentucky, el magistrado Colbert fue nombrado un AllAmerican en pista y campo de atletismo. El magistrado Colbert sirvió en el Ejército de los Estados Unidos y recibió una baja con honores en 1975. El obtuvo el título de maestría de educación en la Universidad de Este de Kentucky (Eastern Kentucky University) en 1976 y él dio instrucción en las escuelas públicas en Chicago. El magistrado Colbert recibió su doctorado en jurisprudencia en la Universidad de Oklahoma en 1982. Él fue el Decano Asistente de la Marquette University Law School [Escuela de Leyes de la Universidad Marquette] de 1982 a 1984 y fue Fiscal de Distrito Asistente en el condado de Oklahoma de 1984 a 1986, antes de iniciar su práctica privada de derecho en MilesLaGrange & Colbert de 1986 a 1989. El magistrado Colbert continuó ejerciendo bajo el nombre Colbert and Associates de 1989 al 2000…
Watt se mudó a Altus, Oklahoma, en 1973, donde él trabajó en derecho privado de 1973 a 1985. Watt fue nombrado juez especial de distrito para el Condado de Jackson en 1985, y fue electo juez asociado de distrito en 1986. Watt fue nombrado como Magistrado de la Suprema Corte de Oklahoma en 1992. Presidente Magistrado Watt fue el primer magistrado en la historia de Oklahoma electo en consecutivo por un término de dos años, 2005-2006. Watt es miembro de las asociaciones de barra de Oklahoma y Texas. El magistrado Watt fue retenido por los electores de Oklahoma en 1994, 1996, 2002 y 2008. Él está casado con Cathy y ellos tienen cuatro hijos y tres nietos.
Gary L. Lumpkin, Juez Distrito No. 3 Gary L. Lumpkin fue nombrado en el Distrito Jurídico No. 3 en Noviembre de 1988 por el Gobernador Henry Bellmon y asumió a su cargo el 9 de enero de 1989 Originalmente oriundo de Sentinel, Oklahoma, el Juez Lumpkin y su esposa eventualmente establecieron su domicilio en Madill. El Juez Lumpkin se graduó del Southwestern State College [Colegio Estatal del Suroeste], Weatherford, OK, en 1968 y de la Facultad de Derecho de la Universidad de Oklahoma en 1974. A él se le admitió en la Asociación de la Barra de Oklahoma en 1974. El Juez Lumpkin sirvió en la Infantería de Marina de los Estados Unidos 1968-71, sirviendo 18 meses en Vietnam. Él continuó sirviendo en las reservas y se retiró después de 30 años de servicio con el rango de Coronel. Él fungió como Juez Asociado de Distrito, Mariscal del Condado y Juez de Distrito Jurídico 1982 a 1989.
Organizaciones Profesionales: Asociación de la Barra de Oklahoma, 1978 al presente El magistrado Reif y su difunta esposa habían estado casados por 35 años en el momento del fallecimiento de ella en el 2008. lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 17
Corte de Apelaciones Civiles de Oklahoma La Corte de Apelaciones Civiles es un tribunal intermedio con jurisdicción en asuntos civiles. De los doce jueces, dos son nombrados en cada distrito de cámara en Oklahoma. La Corte tiene cuatro divisiones, dos divisiones localizadas en la Ciudad de Oklahoma y dos en Tulsa. la Sección de Práctica de Apelación de la Asociación de la Barra de Oklahoma. La Gobernadora Mary Fallin nombró a Goree para la Corte de Apelaciones Civiles de Oklahoma en el 2012. Él y su esposa, Jill, tienen cuatro hijos.
Juez Deborah Barnes
Juez Jerry Goodman
Juez Jane Wiseman
Distrito 2, Oficina 1
Distrito 1, Oficina 1
Distrito 1, Oficina 2
Admisión a la Barra: 1984
El juez Jerry L. Goodman nació en Mangum, Oklahoma, recibió su título de Licenciatura en Artes de la Universidad de Tulsa en 1961 y su Doctorado en Jurisprudencia del Centro de Derecho de Georgetown University [Universidad de Georgetown] en 1964, el mismo año él fue admitido en la Barra de Oklahoma. Él sirvió en el rango de Teniente de las Reserva Naval de los Estados Unidos. Él fue nombrado a la Corte de Apelaciones Civiles de Oklahoma en 1994. Él es miembro de la Asociación de la Barra de Oklahoma, la Asociación de la Barra del Condado de Tulsa, la Sociedad Americana de Jurisprudencia y la Conferencia Jurídica de Oklahoma en la cual él fungió como Presidente. Él está casado con Donna R. Goodman, una maestra retirada. Ellos tienen cuatro hijos adultos, Courtney, Polly, Mallory y Benjamin, y cuatro nietas.
Judge Jane P. Wiseman obtuvo su título de licenciatura de la Universidad Cornell, y un título de maestría de la Universidad de Carolina del Norte (Chapel Hill), y un Doctorado en Jurisprudencia de la Escuela de Leyes de la Universidad de Tulsa. Ella fue abogada con Rosenstein, Fist & Ringold y eventualmente fue nombrada Juez Especial para el Condado de Tulsa en 1977. En 1981, el Gobernador la nombró a ella Juez de Distrito para los Condados de Tulsa y Pawnee donde ella sirvió en las Divisiones de Relaciones Familiares y Civiles. Ella fue nombrada para la Corte de Apelaciones Civiles en Tulsa en marzo 2005. Ella fue parte de la facultad del Colegio Nacional Judicial en Reno, Nevada, y ha enseñado administración de casos para el Colegio Nacional Judicial y la Academia Americana de Educación Judicial. Ella y su esposo, Jim Hodges, tienen cuatro hijos, Jamie, John, Clayton and Kevin, y están esperando su segundo nieto.
Deborah B. Barnes, Juez Principal de la Corte de Apelaciones Civiles, recibió una licenciatura en periodismo de la Universidad de Oklahoma en 1976, y en 1983, un Doctorado en Jurisprudencia, con distinción, de la Escuela de Derecho de la Universidad de la Ciudad de Oklahoma donde ella se graduó en el primer lugar de su clase. Barnes fue abogada con Crowe & Dunlevy y eventualmente fue abogada empleada por el difunto Magistrado de la Suprema Corte Ralph Hodges. En 1989 ella regresó a su práctica privada en Stack and Barnes en la Ciudad de Oklahoma hasta 1991 cuando Barnes se mudó a Tulsa para unirse a Transok como una abogada residente. Barnes fue nombrada Vicepresidente, Recursos Humanos y Administración para Transok en 1996 y más tarde llegó a ser Vicepresidente, Secretaria y Consejero General Asociado para ONEOK, Inc. de 1997 a 2001. En el 2002, ella se unió a la firma Crutchmer, Browers, & Barnes. Barnes fue nombrada para la Corte de Apelaciones Civiles de Oklahoma en abril, 2008. Ella está casada con Ron Barnes y tiene un hijo, Grayson.
Juez Brian Jack Goree Distrito 6, Oficina 2 Nació en marzo 18, 1964, Goree fue criado en Tulsa y obtuvo su título de licenciatura en química de la Universidad de Oklahoma en 1986. Él recibió su título de leyes de la Universidad de Tulsa en 1989. Goree ejerció en práctica privada durante veintitrés años, principalmente enfocado en investigación legal y escritura. Él es abogado de patentes registradas y ex-presidente de
Juez W. Keith Rapp Distrito 2, Oficina 1 Juez Principal nombrado en dic. 1984. Retenido por elección nov. 1990, nov. 1996, nov. 2002 y nov. 2008. Ex Vicepresidente Magistrado. Southwest Missouri State University [Universidad Estatal de Missouri del Suroeste] Licenciatura en Matemáticas y Química 1958, Graduado en estudios de Matemáticas y Estadísticas, Universidad de Missouri, Universidad de Arizona, Universidad de Minnesota, Universidad de Tulsa Doctorado en Jurisprudencia 1968, y Universidad de Virginia Maestría en Leyes en Proceso Judicial 1990. Editor Asociado del Tulsa Law Journal. Becario Esencial. Fue admitido en la práctica de Oklahoma 1968, Cortes Distritales de los Estados Unidos, Distritos del Norte, Este y Oeste de Oklahoma, Corte de Apelaciones de los Estados Unidos Décimo Circuito y Suprema Corte de los Estados Unidos. Juez, Corte Municipal de Bixby 1976-77. Juez Suplente, Corte Municipal de Tulsa 1977-78. Juez de Distrito, Corte de Distrito Decimocuarto de Oklahoma 1981-83. Fiscal Broken Arrow 1969-71. Defensor Público Tulsa 1970-71.
Page 18 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Consejo Municipal de Tulsa El Consejo Municipal de Tulsa funciona como una sucursal legisladora del gobierno de la ciudad. El Ayuntamiento o Consejo discute y aprueba las leyes que tratan sobre los problemas locales (llamadas City Ordinances u Ordenanzas de la Ciudad), si el Alcalde veta la ley, el Consejo puede anular ese veto por medio del voto de por lo menos seis consejeros. A través de estas ordenanzas, el Consejo provee licencias, permisos, y certificados expedidos por los departamentos de la ciudad y las agencias. El Consejo aprueba o modifica el presupuesto que submite el Alcalde, y tiene el poder de conducir investigaciones y audiencias con respecto a la conducta del gobierno de la ciudad.
Consejo Municipal, Distrito 3 Q: ¿Qué propone usted que se haga para estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
(i) David Patrick Teléfono: (918) 836-2356 Dirección: 5809 E. Tecumseh st, Tulsa OK 74115 Sitio Internet: friendsforpatrick.com Correo Electrónico:
[email protected] Ocupación: Propietario de Patrick’s Auto Service Educación: Graduado de la Preparatoria Will Rogers 1969 Experiencia Profesional: Este es mi 5to término como consejero municipal del distrito #3 y yo he sido propietario y he operado exitosamente el negocio familiar desde 1975 el cual es una reparadora de autos , propiedades comerciales y residenciales en arrendamiento y la granja familiar en Colorado.
A: Por ley estatal el ingreso de Tulsa solamente puede obtenerse del impuesto de ventas , así que o aumentamos el impuesto de ventas o hacemos que Tulsa sea más atractiva para la gente así que ellos vendrán y disfrutarán de Tulsa y gastarán más dinero. Yo creo que es mejor que incrementar los impuestos. Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad más apremiante en la infraestructura de Tulsa y cómo propondría usted que se resuelva esa insuficiencia? A: Apenas pasamos el paquete de mejora para nuestra Tulsa y este tiene la infraestructura de calles más grande hasta ahora, eso estará vigente hasta el 2021. Ahora las prioridades más apremiantes de la infraestructura es el envejecimiento de las líneas de agua y drenaje , actualmente estamos en pláticas con la autoridad TMUA para un plan a largo plazo para nuestros sistemas de agua y drenaje.
Preguntas:
A: En el pasado los electores han llamado enviado mensajes electrónicos enviado faxes y escrito cartas a cualquier hora del día o de la noche Teléfono: 918-596-1923
Virgil Lee Wallace, Sr Teléfono: (918) 835-1456 Dirección: 6610 E. Admiral Pl, Tulsa, Oklahoma 74115 Sitio Internet: virgilwallace.com Correo Electrónico: vwallace@ arrowsecurity.net
Correo electrónico:
[email protected] Dirección es: Tulsa city Council 175 E. 2nd st 4th floor Tulsa. OK. 74103
Título Asociado en Seguridad e Incendios Tulsa Community College Título Asociado en Ciencia Aplicada, Concentración en Aplicación de la Ley Graduación: Mayo2005, Tulsa Community College
A: Educación, Sostenibilidad Económica, Seguridad y Salud Pública, Creación de Empleos, Relaciones Raciales y Conciencia Pública,Calles, Derechos de Voto, y Representación Política En el Norte de Tulsa.
Consejo Municipal, Distrito 6
Coordinar actividades diarias para asegurar la satisfacción del cliente y el cumplimiento con los reglamentos estatales y federales.
Organizaciones Comunitarias: Mesa Directiva de Consulta de Transporte en la Ciudad de Tulsa
Preguntas: Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse con sus electores para mantenerlos bien informados acerca de asuntos de la Ciudad?
Ocupación: Servicios de Protección Educación: Maestría en Investigación y Estudios, Concentración en Empresas Fecha Prevista Grad: Mayo 2013, Langston
A: Juntarse con los líderes de la Comunidad, líderes de las Iglesias, propietarios de negocios, y Asociaciones
Twitter: @virgilwallace
para formar una coalición que abogue por la acción en asuntos importantes que afectan al distrito 3 y la ciudad de Tulsa. Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad más apremiante en la infraestructura de Tulsa y cómo propondría usted que se resuelva esa insuficiencia?
Experiencia Profesional: Seguridad Armada y Desarmada, Consultoría, Libertad Bajo Fianza, Proceso de Cuota de Servicio, e Investigaciones
A: Asambleas Públicas, Teléfono (celular y Oficina), Correo Electrónico y tener una política de puerta abierta para todos. Q: ¿Qué propone usted que se haga para estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
Facebook: facebook.com/virgilwallace2014
Fax: 918-596-1964
Licenciatura en Artes Liberales, Concentración en Ciencias del Comportamiento Graduación: Mayo 2010, Universidad de Langston Título Asociado en Artes, Concentración en Educación Graduación: Mayo 2008, Tulsa Community College [Colegio Comunitario de Tulsa]
Responsable por el reclutamiento, evaluación, y selección de candidatos, desarrollo e implementación de planes/ programas para la búsqueda de empleados y contrataciones, desarrollo de relaciones empresariales con fuentes potenciales de candidatos, analizar la efectividad de las actividades de reclutamiento, asegurar…
Organizaciones Comunitarias: Asociación del vecindario de Dawson, Masones y Shriners Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse con sus electores para mantenerlos bien informados acerca de asuntos de la Ciudad?
University [Universidad de Langston]
Connie Dodson Teléfono: (918) 234-3102 Dirección: 13302 E. 28th St., Tulsa, OK 74134 Sitio Internet: conniedodson.com Correo Electrónico:
[email protected] Facebook: facebook.com/conniedodson. oklahoma Ocupación: Fotógrafa, Diseñadora Gráfica y Autora Educación: Estudiando un Título en lengua inglesa, Northeastern State University [Universidad Estatal del Noreste]; Título Asociado, Artes Liberales, Tulsa Community College [Colegio Comunitario de Tulsa], 2005 Experiencia Profesional: Propietaria de Negocio 2005 - Presente; Ciudad de Tulsa: Asistente Administrativa, Autoridad de Tránsito de Tulsa, 2000-2005; Proveedora de Advantage Care, DHS, 2010-2013
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 19
Organizaciones Comunitarias: Comité del Bono de Desarrollo para las Escuelas Públicas; Defensora Legislativa, para asuntos de los Veteranos, desde 2002; Auxiliar de los Veteranos Discapacitados de América, Desde 1994 (Ex Tesorera/ Vice Subalterno/ Comité de Auditoría); Auxiliar de la Legión Americana; Amigos de las Bibliotecas del Condado y Ciudad de Tulsa; Asociación de Educación de Oklahoma; Asociación de Padres y Maestros; Amigos del Zoológico de Tulsa; Sociedad de Prevención de la Crueldad en contra de los Animales de Tulsa, varios grupos de fotógrafos y escritores; esta lista incluye afiliaciones en el pasado y en el presente.
equilibrio, limitar nuestro enfoque crea un desequilibrio. Las proposiciones para Mejorar Nuestra Tulsa que aprobaron los electores el otoño pasado comenzaron a tratar muchas necesidades de infraestructura. Esas áreas incluyen caminos y puentes, policía y bomberos, el tránsito, ciclismo, e infraestructura peatonal, parques y recreación, bellas artes, y muchas otras. Lo que yo no vi que fuera tratado particularmente en el paquete de Improve Our Tulsa o Mejora Nuestra Tulsa es la infraestructura de agua y drenaje. Tulsa debe continuar tratando de cambiar las necesidades de nuestra infraestructura de una manera que haga y mantenga el equilibrio.
Preguntas:
Fallaremos de crecer como ciudad y atraer negocios si fallamos al proveer calles seguras y un sistema de transporte público que permita a nuestra diversa fuerza de trabajo los medios para ir a trabajar. Debemos proveer los parques, las artes, y las oportunidades recreacionales por los que la ciudad ha adquirido renombre, y debemos proveer la seguridad pública y los servicios públicos que apoyen nuestras necesidades de crecimiento.
Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse con sus electores para mantenerlos bien informados acerca de asuntos de la Ciudad? A: Yo tengo el plan de tener reuniones distritales regularmente, pero también estoy considerando otras formas de comunicación. Estas pueden incluir medios digitales, aplicaciones móviles y llamadas automáticas. Q: ¿Qué propone usted que se haga para estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
A: Mantener la infraestructura es un
A: La mejor manera de estimular a Tulsa es traer empleos nuevos que estén bien pagados. Yo sigo trabajando de cerca y apoyando a la Cámara Regional así como apoyando a que Tulsa tenga un fondo de cierre para competir de igual forma con otras comunidades que están solicitando a las industrias que vengan a su comunidad. Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad más apremiante en la infraestructura de Tulsa y cómo propondría usted que se resuelva esa insuficiencia? A: Las necesidades más apremiantes de
2010, fui electa por la Mesa Directiva de las Escuelas de Tulsa, siendo vicepresidente hasta antes de renunciar para cambiarme a otro distrito.
Teléfono: (918) 933-5449 Dirección: 6849 E. 56th Street, Tulsa, OK 74145 Sitio Internet: AmericaForCouncil.com Correo Electrónico: anna@ AmericaForCouncil.com
(i) Skip Steele Teléfono: (918) 622-7198 Dirección: 13380 East 33rd Street Correo Electrónico: dist6@tulsacouncil. org Ocupación: Técnico en Computación Educación: Título de Licenciatura en Negocios Experiencia Profesional: Trabajé como ingeniero en Telex durante 13 años y fui mi propio empleado en servicios de computación cuando Telex desapareció.
Preguntas: Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse con sus electores para mantenerlos bien informados acerca de asuntos de la Ciudad? A: Tengo y tendré asambleas públicas en la Biblioteca Regional Martin el primer martes de cada mes 6:30 PM.
infraestructura de Tulsa son nuestras calles y el decadente sistema de distribución de agua. Los electores aprobaron una cantidad de fondos sin precedente para ayudar a tratar nuestras Calles y durante los próximos 5 años estaremos experimentando una gran cantidad de barriles anaranjados mientras se implementa este plan. Ya sea que mientras que nuestros sistemas de aguas y calles son rehabilitados, los sistemas de agua y drenaje subterráneo son remplazados. También en el futuro cercano la planta de tratamiento AB Jewel Water necesitará una expansión.
Consejo Municipal, Distrito 6
Anna America
A: Tulsa debe continuar tratando con las necesidades de la infraestructura de tal manera que sigamos siendo la opción principal para las empresas de relocalización y desarrollo industrial. También debemos continuar desarrollando las áreas que estimulan el turismo. Tulsa está entretejida con historias de culturas diversas, arte deco, el camino de la Ruta 66, el centro de la ciudad que crece y también el distrito de artes, y el río. Debemos continuar abrazando y cultivando estas áreas donde estamos alcanzando el éxito, pero también debemos mirar al futuro para desarrollar activos adicionales. En el 2010 el Bricktown de OKC llegó a la lista de las 10 Riveras Más Agradables de América. Ese podría ser Tulsa. Tenemos un buen comienzo con nuestros senderos para bicicletas y peatones, esculturas, y el desarrollo del río. Un desarrollo continuo y razonable del río nos ubicaría para ingresos adicionales al incrementar el turismo y atraer negocios y un crecimiento residencial. Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad más apremiante en la infraestructura de Tulsa y cómo propondría usted que se resuelva esa insuficiencia?
Q: ¿Qué propone usted que se haga para estimular la fuente de ingreso en Tulsa?
Facebook: facebook.com/ americaforcouncil Twitter: @annaamerica Ocupación: Director, Comunidades en Escuelas/Tulsa Educación: Licenciatura en Artes, Universidad de Tulsa Experiencia Profesional: He trabajado principalmente en comunicaciones, que incluye trabajo de reportera en Tulsa Tribune CUBRIENDO City Hall [la Municipalidad] y alrededor de 6 años trabajando EN la Municipalidad (en Parques, Obras Públicas, y la Alcaldía), más trabajo extenso como consultora en comunicaciones. Me he movido hacia la administración de organizaciones sin fines de lucro, fungiendo como Directora Ejecutiva para Up With Trees [Arriba Con los Arboles] durante 6 años; en mayo, 2014, cambié a las Communities in Schools [Comunidades en las Escuelas]. En el
Organizaciones Comunitarias: A través de los años he sido: entrenadora de soccer con antigüedad, líder de las Guías Scouts con antigüedad, oficial de PTA, presidente del grupo de padres de la iglesia, presidente de la asociación del vecindario, miembro del comité de PlaniTulsa, miembro del Comité de Instalaciones para el proyecto Plan Experto de Parques, Equipo de Trabajo de la Ruta de la Calle 11, miembro Rotario de Tulsa, graduada de Liderazgo Tulsa, voluntaria en muchas organizaciones (muchos programas académicos, Meals on Wheels o Alimentos sobre Ruedas, Hábitat para la Humanidad, Mayfest o Festival de Mayo y muchos otros).
Preguntas: Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse con sus electores para mantenerlos bien informados acerca de asuntos de la Ciudad? A: 1. Yo trabajaré para desarrollar una red extensa de electores, y enviar noticias y notificaciones a través de correo electrónico, y alentar a las personas de Tulsa a conversar conmigo por medio de correo electrónico. 2. Yo utilizaré las redes sociales, incluyendo Facebook y Twitter, para recibir retroalimentación de los electores y comunicar los últimos acontecimientos y asuntos. 3. Yo asistiré a una reunión de cada asociación de vecinos de mi distrito, y trataré de reunirme informalmente al menos un par de veces al año con los presidentes de las asociaciones de vecinos para escucharlos respecto a los asuntos que
Page 20 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
son importantes para sus miembros. 4. Yo me reuniré regularmente con cualquiera de los grupos de comerciantes en el distrito para obtener sus comentarios. 5. Yo pasaré todo el tiempo posible dentro y alrededor del distrito y buscaré oportunidades – ya sea que esté al costado de un juego de soccer o comprando en Target – para escuchar a los tulsenses al observar lo que es importante pare ellos. Q: ¿Qué propone usted que se haga para estimular la fuente de ingreso en Tulsa? A: Tulsa depende principalmente de los impuestos de ventas para costear las operaciones cotidianas. El Distrito 7 tiene el pedazo más grande de negocios que producen ingresos por los impuestos de ventas (Este incluye Woodland Hills y la ruta de 71st, el desarrollo de South Memorial, the Farm.). En los años recientes, hemos visto el descenso del ingreso por el impuesto de ventas. La Ciudad necesita escarbar entre los números para distinguir la causa y elaborar una estrategia – sabemos que las ventas por internet son un factor pero eso no explica toda la caída. Al conversar con los propietarios de los negocios, los factores posibles que fueron mencionados incluyen: problemas de tráfico, preocupaciones de seguridad pública (como carros que son abiertos y robados en los estacionamientos), malas calles/ infraestructura, mal diseño en proyectos de construcción que dificultan los negocios, transporte público inadecuado. Esos son servicios municipales esenciales y necesitamos asegurarnos que estamos distribuyendo esos servicios de una manera que apoyan a los negocios, en vez de meterse en el camino. Si a un negocio le va bien, el ingreso por impuestos de ventas se va para arriba y la ciudad entera se beneficia. Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad más apremiante en la infraestructura de Tulsa y cómo propondría usted que se resuelva esa insuficiencia? A: Calles. Demasiados años de negligencia han resultado en calles peligrosas que ocasionan daños a los vehículos en todo lo largo de la ciudad. El paquete CIP aprobado en noviembre tratará algunos de los problemas pero necesitamos continuar poniéndonos al tanto con el mantenimiento demorado y entonces ACTUALIZARNOS. Sin embargo, es importante que hagamos los proyecto de forma inteligente – muy a menudo los proyectos se planean y se implementan en una forma no amable para el cliente,
bloqueando innecesariamente el acceso a negocios o vecindarios, por ejemplo. Y necesitamos una mejor coordinación, con los departamentos municipales Y con otras entidades tales como PSO y ONG, así que la misma calle no se destruye un día para su repavimentación y luego el mes siguiente para ductos de agua o gas.
(i) Arianna Moore Teléfono: (918) 212-8062 Dirección: PO Box 35131, Tulsa, OK 74153 Sitio Internet: ariannamoore.com Correo Electrónico: ariannafordistrict7@ gmail.com Facebook: facebook.com/pages/AriannaMoore/428574750489942 Twitter: @AriannaRMoore Ocupación: Consejera Municipal, Asistente de Mercadotecnia Personal Educación: Licenciatura en Artes en Comunicación de la Universidad de Tulsa Experiencia Profesional: Electa para el Consejo Municipal en el 2012 como la consejera más joven sin precedente.
HOA. Todavía no he faltado a ninguna de las que yo he sido invitado. También, en mi nuevo sitio de internet, espero proveer información más fácilmente. Q: ¿Qué propone usted que se haga para estimular la fuente de ingreso en Tulsa? A: Yo quiero alentar a negocios nuevos e interesantes a que vengan a Tulsa, negocios que atraigan a la gente de las comunidades aledañas y de fuera del estado. También, educar al público en el impuesto de uso para capturar el impuesto de ventas que perdemos en los negocios de internet. Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad más apremiante en la infraestructura de Tulsa y cómo propondría usted que se resuelva esa insuficiencia? A: Como siempre, las calles. Constantemente estamos tratando de encontrar la forma de acatar a las necesidades de otros dentro de los fondos generales para asignar que más dinero vaya a las calles y a la seguridad pública. Por ejemplo, el alcalde y el consejero están considerando la consolidación de los parques municipales y del condado. Este acuerdo sería similar al de la biblioteca y permitiría a otras fuentes de fondos pagar por el mantenimiento de parques. Yo estoy constantemente explorando ideas nuevas para ayudar a mejorar a la ciudad.
Consejero Municipal, Distrito 9
Asistente de Mercadotecnia en MetLife por casi cinco años. Organizaciones Comunitarias: Comisión del Alcalde en la Situación de las Mujeres, Consejería y Servicios de Recuperación
Preguntas: Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse con sus electores para mantenerlos bien informados acerca de asuntos de la Ciudad? A: Yo me comunicaré como sea que mis electores quieran. La mejor manera de contactarme es a mi correo electrónico de manera que yo típicamente respondo los mensajes electrónicos en un lapso de 24 horas. Yo envío lo más reciente a las homeowners Associations o Asociaciones de Propietarios Residenciales y felizmente agregaré a cualquier grupo o individuo si es que ellos quieren ser incluidos. Yo asisto a cada uno y a todas las reuniones de
(i) G.T. Bynum Teléfono: (918) 344-4346 Dirección: 3607 S. Florence Avenue, Tulsa, OK 74105 Sitio Internet: gtbynum.com Correo Electrónico:
[email protected] Facebook: facebook.com/gtbynum Twitter: @gtbynum Ocupación: Gerente Socio, Capitol Ventures Educación: Licenciatura en Artes, Villanova University [Universidad de Villanova]
Experiencia Profesional: G.T. Bynum ha representado el Distrito 9 del Consejo Municipal de Tulsa desde el 2008. Él también es Gerente Socio de Capitol Ventures. Antes de esto, G.T. participó en el equipo de gerencia superior para Williams & Williams y como Oficial de Información Pública para la Sección del Área de Tulsa de la Cruz Roja Americana. Más temprano en su carrera, G.T. trabajó durante 6 años en el Senado de los Estados Unidos como ayudante de política para los Senadores Don Nickles y Tom Coburn. Organizaciones Comunitarias: Liderazgo Oklahoma (Mesa Directiva), Liderazgo Tulsa (Ex-Miembro de la Mesa Directiva), Sociedad Histórica de Tulsa (Ex-Miembro de la Mesa Directiva), Parroquia Cristo Rey.
Preguntas: Q: ¿Cuál es su plan para comunicarse con sus electores para mantenerlos bien informados acerca de asuntos de la Ciudad? A: Yo me he dado cuenta que las redes sociales son una herramienta muy buena para comunicarme con mis compañeros tulsenses durante el tiempo de mi Consejería. Soy activo en ambos, Facebook y Twitter. He pasado muchas horas cada semana respondiendo a cada correo electrónico que recibo en mi bandeja de entrada en mi Consejería. También yo doy mi número personal de celular en las juntas de asamblea pública y llevo a cabo asambleas públicas anuales para los residentes del Distrito 9 a las cuales cada residente es invitado. También yo presioné al Municipio a ser más proactivo en su comunicación con los ciudadanos, y me complace ver que este tipo de acercamiento funciona bien cuando yo dirigí el esfuerzo para ensamblar el programa Mejora Nuestro Tulsa del año pasado. El programa fue elaborado con un nivel de compromiso y participación pública sin precedente. Q: ¿Qué propone usted que se haga para estimular la fuente de ingreso en Tulsa? A: Primero necesitamos reconocer que los días de los habitantes de los suburbios viniendo a Tulsa para sus necesidades de compras básicas ya quedaron atrás, y necesitamos darnos cuenta que el impacto adverso que las ventas de internet (las cuales le generan a la Ciudad cero ingresos en cuanto a impuestos de venta) están teniendo en nuestro presupuesto de operaciones. Después, es bastante obvio que debemos capitalizar en esos activos únicos que disfrutamos en Tulsa y los
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 21
cuales no se pueden replicar en cualquier otro lugar. Para mí, los dos que son claros son el Centro de la Ciudad de Tulsa (el cual representa cientos de millones de dólares en infraestructura construida en más de un siglo) y el Río Arkansas (solamente hay uno de esos). Hemos hecho un buen trabajo en la última década al convertir al Centro de la Ciudad de Tulsa en un destino ubicado donde la gente alrededor de los Estados Unidos se encuentra para asistir a conciertos, recorrer museos, y gastar dólares gravables (impuestos). El Río Arkansas permanece – como lo ha hecho por medio siglo – una evidente oportunidad flagrante que todavía necesitamos materializar como comunidad. Más de ello en mi siguiente respuesta. Q: ¿Cuál ve usted que sea la necesidad más apremiante en la infraestructura de Tulsa y cómo propondría usted que se resuelva esa insuficiencia? A: Yo dirigí la iniciativa para elaborar el programa de mejoras de capital llamado Mejora Nuestro Tulsa, el cual dedica más dinero a la infraestructura de nuestras calles que a cualquier otro programa en la historia de la ciudad. En mi etapa como Consejero, nosotros invertimos más en nuestras calles que la Ciudad lo había hecho en las últimas tres décadas combinadas. Llevar la calidad general de las calles hacia arriba a un nivel aceptable sigue siendo la necesidad más apremiante. La buena noticia es que estamos tratando esa necesidad de manera sistemática. La otra infraestructura pendiente que necesitamos encarar es la construcción de diques de agua baja en el Río Arkansas. Las oportunidades de seguridad y desarrollo económico que esto costearía son claras: dos entidades están invirtiendo más de $700 millones a lo largo del río simplemente con las esperanzas de que esos diques serán construidos. ¡Imagine la inversión privada consiguiente si los construimos! Yo estoy presidiendo el equipo de trabajo de la Ciudad, Condado, Tribal y de dirigentes de negocios para desarrollar una propuesta sencilla y comprehensiva para la infraestructura en el Río Arkansas.
Paul Tay No hay respuesta del candidato. El candidato se ha retirado de la postulación, pero todavía aparecerá en la boleta.
PREGUNTAS ESTATALES Pregunta Estatal 769: La Enmienda para el Servicio Militar y de Gobierno en Oklahoma Pregunta Estatal 770: La Enmienda para la Transferencia de la Exención Tributaria de Vivienda en Oklahoma para los Veteranos Deshabilitados Pregunta Estatal 771: La Enmienda para la Exención Tributaria de Vivienda en Oklahoma para el Cónyuge Sobreviviente del Personal Militar La Liga de Mujeres Electoras de Oklahoma ni se opone ni apoya La Preguntas Estatales 769, 770 or 771
Pregunta Estatal 769 — Referendo Legislativo No. 364 La Enmienda para el Servicio Militar y de Gobierno en Oklahoma La Enmienda para el Servicio Militar y de Gobierno en Oklahoma, conocida como la Pregunta Estatal 769, si es aprobada, es una enmienda constitucional que garantizaría que ciertos oficiales del gobierno de Oklahoma puedan servir también como miembros de la Guardia Nacional, Cuerpo de Oficiales de Reserva, Guardia del Estado de Oklahoma o cualquier otra actividad de milicia o fuerza militar organizada bajo la ley del estado. La enmienda dispensaría a los oficiales y a los miembros de las fuerzas mencionadas de restricciones de servicio en más de un cargo de pago público. (1.0 1.1 1.2 1.3 Legislatura de Oklahoma, [“Engrossed Senate Joint Resolution No. 33”, [“Resolución en Conjunto del Senado Absorto No. 33,”] con acceso el 25 de abril, 2014) La Pregunta Estatal 769 va a aparecer en la boleta de la siguiente manera: Esta medida enmienda el Artículo 2, Sección 12 de la Constitución de Oklahoma. Esta Sección actualmente impone límites en un individuo que desempeña cargos simultáneos en el gobierno. La enmienda permitiría a aquellos que fungen en cargos de confianza o lucro que también puedan fungir en cargos militares. Los titulares de un cargo de confianza o lucro de Oklahoma que actualmente no pueden fungir en cargos militares, incluyen: • Legisladores; • Jueces Estatales; • Fiscales de Distrito; • Oficiales elegidos estatalmente, tales como Gobernador, Gobernador Teniente, Fiscal General y Tesorero; • Miembros de Mesas Directivas Estatales, Agencias y Comisiones, y • Varios Oficiales del Condado. Esta medida crea un derecho estatal constitucional que permitirá a los titulares de cargos de confianza o lucro que también sirvan y puedan ser llamados para obligación activa o servicio activo en los siguientes cargos militares: 1. Un Oficial o Miembro Inscrito de • La Guardia Nacional, • La Reserva de la Guardia Nacional, • Guardia Estatal de Oklahoma, o • Cualquier otra milicia activa o fuerza militar organizada bajo la ley del Estado; 2. Un Oficial del Cuerpo de Oficiales de Reserva de los Estados Unidos; o 3. Un Miembro Inscrito de las Reservas Organizadas de los Estados Unidos Esta Medida da poder a la Legislatura para decretar leyes para implementar la Sección de la Enmienda. ¿LA PROPUESTA DEBE SER APROBADA? A FAVOR DE LA PROPUESTA – SI EN CONTRA DE LA PROPUESTA – NO
La doble-tenencia de cargo se refiere a la situación donde una persona ejecuta dos cargos gubernamentales o puestos. La doble-tenencia de cargo puede ser un resultado de la elección, un nombramiento o un voluntariado. La doble-tenencia de cargo está limitada para evitar conflicto de interés, para disminuir la posibilidad de un cruce de influencia que sea inapropiado y para brindar control y equilibrio de poder. Sin embargo, la dobletenencia de cargo está permitida bajo ciertas circunstancias excepcionales como se codifica en los Estatutos del Estado de Oklahoma, Titulo 51, Capítulo 1, Sección 6. La constitución de Oklahoma contiene lenguaje que trata la “doble-tenencia de cargo” en el Artículo 2, Sección 12 la cual actualmente estipula: Ningún miembro del Congreso de este Estado, o persona que represente cualquier cargo de confianza o lucro bajo las leyes de cualquier otro Estado, o de los Estados Unidos, deberá fungir en cualquier cargo de confianza o lucro bajo las leyes de este Estado. La Pregunta Estatal 769 pide una enmienda a la sección de la constitución de Oklahoma que permite que “los cargos de confianza o de lucro” puedan también servirse simultáneamente y de este modo se puedan llamar potencialmente obligación activa o servicio activo en los cargos militares. Referencias sobre las consecuencias de la doble-tenencia de cargos también se tratan en la comisión de reglas de ética estatales. Lo siguiente, referente a lo que “Los Proponentes dicen” y lo que “Los Opositores dicen”, es presentado a los electores para que lo revisen y tomen su propia decisión referente a la Pregunta Estatal 769.
Los Proponentes dicen:
Los Opositores dicen:
• Las exenciones listadas son • Si pasa la Pregunta Estatal para servicios militares con 769, podría traer conflictos la expectativa de que haya un de interés entre dos cargos compromiso limitado. oficiales ejecutados por la misma persona. • La Pregunta está diseñada para tratar con una situación • En caso de que pase la específica y si bien con Pregunta Estatal 769, podría un margen amplio, la traer la falta de cumplimiento constitución también tiene de la separación de poderes un margen amplio. entre dos cargos/puestos. • Si la PE 769 es derrotada, • Una representación de será muy difícil para los “silla vacía” podría resultar, distinguidos hombres y por ejemplo, cuando mujeres jóvenes que sirven en un representante de la el ejército entrar al servicio legislación que sea miembro público civil. A menudo, el de la Guardia Nacional ejército impone un período tenga un llamado, entonces de servicios de reserva en sus electores no serían hombres y mujeres que representados en su ausencia. dejan el servicio de tiempo e. completo. Nuestros veteranos ya tienen grandes dificultades para encontrar trabajo civil, y la falta de esta exención podría resultar que el sector público esté fuera de su alcance por varios años.
Page 22 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org
Pregunta Estatal 770 Referendo Legislativo No. 365 La Enmienda para la Transferencia de la Exención Tributaria de Vivienda en Oklahoma para los Veteranos Deshabilitados La Pregunta Estatal 770 va a aparecer en la boleta de la siguiente manera:
Esta medida enmienda la Constitución de Oklahoma. Esta enmienda la Sección 8E del Artículo 10. Esta sección provee una exención tributaria a la vivienda para ciertos veteranos deshabilitados que califican. Esta medida permitiría ya sea al veterano o a su cónyuge sobreviviente vender su hogar pero adquirir otra propiedad doméstica en el mismo año calendario. La exención aplicaría a la nueva propiedad doméstica en el mismo alcance que la exención original para la propiedad doméstica que fue vendida. ¿LA PROPUESTA DEBE SER APROBADA? A FAVOR DE LA PROPUESTA – SI EN CONTRA DE LA PROPUESTA – NO
¿Qué es una exención tributaria de vivienda y por qué estas exenciones son importantes para los propietarios de casas?
Las leyes de exención tributaria de vivienda generalmente tienen cuatro rasgos principales: • Estas evitan la venta forzada de una casa para cumplir con las demandas de los acreedores (sin embargo, en la mayoría de los casos las exenciones tributarias de vivienda no se aplican en las ventas forzadas para satisfacer los pagos hipotecarios, los gravámenes de una constructora, o las ventas para pagar los impuestos de propiedad. • Estas proveen un refugio al cónyuge sobreviviente; • Estas proveen una exención de pago de impuestos de propiedad que pueden ser aplicados a una casa. • Permite a los propietarios de casa exentos de impuestos votar en incrementos a los impuestos de propiedad a los dueños de casas que están sobre el valor límite por medio de solicitudes de bono o contribuciones al predial. (http:// en.wikipedia.org/wiki/Homestead_exemption) Solamente una residencia principal de un individuo califica para la exención de impuestos de vivienda. Ad Valorum o los impuestos “por valoración” están calculados en el valor de la propiedad. En Oklahoma, el asesor del condado estima el valor de una propiedad, establece la tasa de impuestos basándose en leyes locales y recolecta los impuestos. Las leyes de Estado determinan cómo funciona este proceso. Los impuestos de propiedad son utilizados para pagar los servicios principales del gobierno que incluyen las escuelas públicas, la infraestructura, y la protección de policía y bomberos. (Fuente: Impuestos de Propiedad de Oklahoma: 2014 Derechos de los Contribuyentes, Rectificaciones y Responsabilidades, Serie Educación al Contribuyente, TES-14) Oklahoma ocupa actualmente el número 47 en la nación por la cantidad de impuestos de propiedad recaudados de los dueños de propiedades. Esta medida enmienda la Sección 8E del Artículo X de la Constitución de Oklahoma: Sección 8E. A. Pese a cualquier provisión contraria, a partir del día primero de enero del 2006, cada cabeza de familia que haya sido dado de baja con honores de servicio activo de cualquier sucursal de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos o de la Guardia Nacional de Oklahoma y que haya recibido una certificación del Departamento de Asuntos para Veteranos de los Estados Unidos o sus sucesores de tener un cien por ciento (100%) de inhabilitación permanente causada durante acción militar
o por accidente, o como resultado de una enfermedad contraída mientras estaba en servicio activo o el cónyuge sobreviviente de dicha cabeza de familia deberá tener derecho a solicitar una exención por la cantidad completa del justo valor en efectivo de la vivienda. B. Para ser elegible para la exención autorizada por esta sección, el individuo tiene que comprobar su residencia dentro del Estado de Oklahoma y debe haber calificado previamente para la exención tributaria de vivienda autorizada por ley o ser elegible para la exención tributaria de vivienda en conformidad con la ley. C. Si una vivienda elegible, de otra manera, para la exención autorizada por esta sección es transferida después del día primero de enero de un año calendario, otra propiedad de vivienda adquirida por el jefe de familia calificado o el cónyuge sobreviviente de dicho jefe de familia deberá ser exento de la misma exención recibida por la propiedad de vivienda previamente adquirida por dicha persona o personas durante el año en el cual la nueva vivienda es adquirida y, sujeta a los requisitos de esta sección, para cada año a partir de entonces. D. Las provisiones de esta sección deberán ser aplicables para el año calendario 2014 con respecto a la propiedad de vivienda existente de la cual es dueño(a) el cónyuge sobreviviente de la persona de quien previamente se determinó que murió en el cumplimiento de su servicio por el Departamento de Defensa de Estados Unidos o la rama militar aplicable de las fuerzas militares de los Estados Unidos. Lo siguiente, referente a lo que “Los Proponentes dicen” y lo que “Los Opositores dicen”, es presentado a los electores para que lo revisen y tomen su propia decisión referente a la Pregunta Estatal 770. Los Proponentes Dicen:
Los Opositores Dicen:
• La incidencia de los veteranos deshabilitados y/o sus cónyuges que soliciten la exención sería relativamente baja haciendo que haya un impacto potencial bajo en el ingreso local.
• El continúo desmoronamiento de los impuestos agrava nuestra falta de habilidad estatal para crear fondos adecuadamente y proveer las funciones principales del gobierno.
• Las medidas darían mayores beneficios a los veteranos que están deshabilitados en un 100% y sus familias y de este modo mejorar su calidad de vida. • Las medidas servirían para estabilizar a las comunidades por medio de acceso a la propiedad de viviendas.
• Si se aprueba, la carga tributaria se inclinaría a los propietarios que no son veteranos. • Los condados pequeños pueden verse afectados con mayor adversidad que los más grandes pues estos últimos están mejor equipados para absorber la pérdida de impuestos. • No hay una buena manera de reemplazar este impuesto.
lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org | Page 23
Pregunta Estatal 771 Referendo Legislativo No. 366 La Enmienda para la Exención Tributaria de Vivienda en Oklahoma para el Cónyuge Sobreviviente del Personal Militar La Pregunta Estatal 770 va a aparecer en la boleta de la siguiente manera:
Esta medida enmienda la Constitución de Oklahoma. Esta añadiría una nueva Sección 8F al Artículo 10. Esta crearía una exención tributaria de vivienda para el cónyuge sobreviviente del personal militar que muere en el cumplimiento de sus servicios. El Departamento de Defensa de los Estados Unidos o la rama militar correspondiente al ejército de los Estados Unidos tomaría la determinación referente ya sea que la persona involucrada en el servicio militar murió en el cumplimiento de sus deberes. Esto daría al cónyuge sobreviviente de dicha persona con un cien por ciento (100%) en exención por el valor en efectivo justo de la vivienda hasta que el cónyuge sobreviviente se volviera a casar. Esta medida permitiría que el cónyuge sobreviviente pueda vender la vivienda, pero adquirir otra propiedad de vivienda en el mismo año calendario. La exención aplicaría a la nueva adquisición de propiedad de vivienda en el mismo alcance que la propiedad de vivienda fue vendida. La exención empezaría a aplicarse al principio del año calendario 2015. La exención también aplicaría pare el año calendario 2014 si el cónyuge sobreviviente cumple los requisitos necesarios. ¿LA PROPUESTA DEBE SER APROBADA? A FAVOR DE LA PROPUESTA – SI EN CONTRA DE LA PROPUESTA – NO
¿Qué es una exención tributaria de vivienda y por qué estas exenciones son importantes para los propietarios de casas?
Las leyes de exención tributaria de vivienda generalmente tienen cuatro rasgos principales: • Estas evitan la venta forzada de una casa para cumplir con las demandas de los acreedores (sin embargo, en la mayoría de los casos las exenciones tributarias de vivienda no se aplican en las ventas forzadas para satisfacer los pagos hipotecarios, los gravámenes de una constructora, o las ventas para pagar los impuestos de propiedad. • Estas proveen un refugio al cónyuge sobreviviente; • Estas proveen una exención de pago de impuestos de propiedad que pueden ser aplicados a una casa. • Permite a los propietarios de casa exentos de impuestos votar en incrementos a los impuestos de propiedad a los dueños de casas que están sobre el valor límite por medio de solicitudes de bono o contribuciones al predial. (http:// en.wikipedia.org/wiki/Homestead_exemption) Solamente una residencia principal de un individuo califica para la exención de impuestos de vivienda. Ad Valorum o los impuestos “por valoración” están calculados en el valor de la propiedad. En Oklahoma, el asesor del condado estima el valor de una propiedad, establece la tasa de impuestos basándose en leyes locales y recolecta los impuestos. Las leyes de Estado determinan cómo funciona este proceso. Los impuestos de propiedad son utilizados para pagar los servicios principales del gobierno que incluyen las escuelas públicas, la infraestructura, y la protección de policía y bomberos. (Fuente: Impuestos de Propiedad de Oklahoma: 2014 Derechos de los Contribuyentes, Rectificaciones y Responsabilidades, Serie Educación al Contribuyente, TES-14) Oklahoma ocupa actualmente el número 47 en la nación por la cantidad de impuestos de propiedad recaudados de los dueños de propiedades. Esta medida enmienda la Sección 8E del Artículo X de la Constitución de Oklahoma:
Sección 8E. A. Pese a cualquier provisión contraria, a partir del día primero de enero del 2006, cada cabeza de familia que haya sido dado de baja con honores de servicio activo de cualquier sucursal de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos o de la Guardia Nacional de Oklahoma y que haya recibido una certificación del Departamento de Asuntos para Veteranos de los Estados Unidos o sus sucesores de tener un cien por ciento (100%) de inhabilitación permanente causada durante acción militar o por accidente, o como resultado de una enfermedad contraída mientras estaba en servicio activo o el cónyuge sobreviviente de dicha cabeza de familia deberá tener derecho a solicitar una exención por la cantidad completa del justo valor en efectivo de la vivienda. B. Para ser elegible para la exención autorizada por esta sección, el individuo tiene que comprobar su residencia dentro del Estado de Oklahoma y debe haber calificado previamente para la exención tributaria de vivienda autorizada por ley o ser elegible para la exención tributaria de vivienda en conformidad con la ley. C. Si una vivienda elegible, de otra manera, para la exención autorizada por esta sección es transferida después del día primero de enero de un año calendario, otra propiedad de vivienda adquirida por el jefe de familia calificado o el cónyuge sobreviviente de dicho jefe de familia deberá ser exento de la misma exención recibida por la propiedad de vivienda previamente adquirida por dicha persona o personas durante el año en el cual la nueva vivienda es adquirida y, sujeta a los requisitos de esta sección, para cada año a partir de entonces. D. Las provisiones de esta sección deberán ser aplicables para el año calendario 2014 con respecto a la propiedad de vivienda existente de la cual es dueño(a) el cónyuge sobreviviente de la persona de quien previamente se determinó que murió en el cumplimiento de su servicio por el Departamento de Defensa de Estados Unidos o la rama militar aplicable de las fuerzas militares de los Estados Unidos. Lo siguiente referente a lo que “Los Proponentes dicen” y lo que “Los Opositores dicen” es presentado a los electores para que lo revisen y tomen su propia decisión referente a la Pregunta Estatal 771. Los Proponentes Dicen:
Los Opositores Dicen:
• La incidencia de los veteranos deshabilitados y/o sus cónyuges que soliciten la exención sería relativamente baja haciendo que haya un impacto potencial bajo en el ingreso local.
• El continúo desmoronamiento de los impuestos agrava nuestra falta de habilidad estatal para crear fondos adecuadamente y proveer funciones principales de gobierno.
• Las medidas darían mayores beneficios a los veteranos deshabilitados 100% y sus familias y de este modo mejorar su calidad de vida. • Las medidas servirían para estabilizar a las comunidades por medio de acceso a la propiedad de viviendas.
• Si se aprueba, la carga tributaria se inclinara a los propietarios que no son veteranos. • Los condados pequeños pueden verse afectados con mayor adversidad que los más grandes pues estos últimos están mejor equipados para absorber la pérdida de impuestos. • No hay una buena manera de reemplazar este impuesto
Page 24 | lwvtulsa.org | Noviembre 4, 2014 Guía del Elector Elecciones Generales | vote411.org