glossaire

Flughafen. Supervisor de Escala. Ciné. Cine. Cinema. Kino. Cinema. Circuit .... Transport. Transporte. Travaux. Obras. Works. Bauarbeiten. Obras. V Vente.
170KB Größe 14 Downloads 64 vistas
GLOSSAIRE FRANÇAIS

ESPAGNOL

ANGLAIS

ALLEMAND

PORTUGAIS (Brésil)

A Accessible

Accesible

Accessible

zugänglich, erreichbar

acessível

Accueil

Acogida/recepción

Welcome/reception

Empfang, Rezeption

Recepção

Accueillir

Recibir

To Welcome/To host

empfangen, begrüßen

receber

Adapter son offre

Adaptar la oferta

Adapt the offer

das Angebot anpassen

adaptar à oferta

Affiche

Cartel/póster

Notice/Poster

Poster, Werbeplakat

Cartaz

Agence

Agencia

Agency

Agentur, Geschäftsstelle

Agência

Agence de voyage

Agencia de viajes

Travel agency

Reisebüro

Agência de viagens

Agent d’escale commercial

Miembro del personal de tierra

Land crew

Servicepersonal am Flughafen (Check-in, Transit, etc.)

Agente de aeroporto

Agent de piste

Agente de pista o de rampa

Ramp agent

Bodenpersonal, Flughafen Bodenpersonal, Ramp-Agent

Agente de pista

Aider

Ayudar

to help

helfen

ajudar

Animation

Animación

Animation

Animation, Unterhaltung (-sprogramm)

recreação

Aquarium

Acuario

Aquarium

Aquarium

Aquário

Argumenter

Argumentar

Argue

argumentieren

Argumentar

Arrivée

Llegada

Arrival

Ankunft

Chegada

Assistance

Asistencia

Assistance

Hilfe

Assistência

Auberge de jeunesse

Albergues para jóvenes

Youth hostel

Jugendherberge, Hostel

Albergues da Juventude

B Bagagiste

Mozo de equipaje/botones

Baggage handler/ porter

Gepäckträger, Träger

Porteiro de Hotel

Billettiste

Responsable de billetaje

Ticket agent

Fahrkartenverkäufer

Agente de viagens

Blanchisserie

Lavandería

Laundry

Reinigung, Wäscherei

Lavanderia

Boutique détaxée

Tienda libre de impuestos

Duty-free shop

Tax-free Shop, steuerfreies Geschäft

Duty Free

Brochure

Folleto

Brochure

Broschüre

Catálogo

Bruyant

Ruidoso

Noisy

laut

Barulhento, ruidoso

C Cabine

Camarote/cabina

Cabin

Kabine, Innenraum des Flugzeugs

Cabine

Camping

Camping

Campsite/ camping site

Campingplatz

Camping

Carte d’embarquement

Tarjeta de embarque

Boarding pass

Bordkarte

Cartão de embarque

Cassé

Roto

Broken

kaputt

Quebrado

Cathédrale

Catedral

Cathedral

Dom, Kathedrale

Catedral

Caution

Fianza/paga y señal

Deposit

Kaution

Caução

Chalet

Chalet/Cabaña de madera

Chalet/Cabin/Cottage

Berghütte, Landhaus

Chalé

Chambre d’hôte

Habitación de invitados

Guestroom

Gästezimmer, Hotelzimmer

Quarto de hóspedes

Chauffeur

Conductor

Driver

Fahrer, Chauffeur

Motorista

Chef d’escale

Jefe de escala

Station manager

Chef des Servicepersonals am Flughafen

Supervisor de Escala

Ciné

Cine

Cinema

Kino

Cinema

Circuit

Circuito

Tour

Rundreise, Tour

Circuito

Climatisation

Aire acondicionado

Air-conditioning

Klimaanlage

Ar acondicionado

Coffre

Maletero

Trunk

Kofferraum

Bagageiro

Collaboration

Colaboración

Collaboration

Zusammenarbeit

Colaboração, cooperação

Comparer

Comparar

Compare

vergleichen

Comparar

Conditions d’annulation

Condiciones de anulación

Cancellation policy

Stornierungsbedingungen

Condições de cancelamento

Confortable

Cómodo

Comfortable

bequem, konfortabel, gemütlich

Confortável

Congrès

Congreso

Congress

Kongress, Tagung

Congresso

Connaissance des produits

Conocimiento de los productos

Product knowledge

Produktkenntnisse

Conhecimento dos produtos

124 cent vingt-quatre

GLOSSAIRE FRANÇAIS

ESPAGNOL

ANGLAIS

ALLEMAND

PORTUGAIS (Brésil)

Conseil

Consejo

Advice

Rat, Ratschlag

Conselho

Conseiller en voyages

Asesor de viajes

Travel advisor/travel consultant

Reiseberater

Agente de viagens

Correspondance

Enlace

Connection

Anschluss

Conexão

Court-séjour

Estancia de corta duración

Short stay

Kurzaufenthalt

Curta estádia

Croisière

Crucero

Cruise

Kreuzfahrt

Cruzeiro

Curriculum vitae (CV)

Curriculum vitae

Curriculum vitae

Lebenslauf

Currículo vitae

D Débarquement

Desembarque

Landing/ disembarkment

Aussteig, Landung

Desembarque

Débat

Debate

Debate

Debatte, Diskussion

Debate

Découverte

Descubrimiento

Discovery

Entdeckung

Estadia de descobrimento

Démarche

Gestión o trámite

Step, administrative procedure

Schritt, Behördengang,Verwahlt ungsverfahren

Tramite ou gerenciamento

Départ

Salida

Departure

Abreise, Abflug

Partida

Dépliant

Folleto/desplegable

Leaflet/foldout

Reiseprospekt, Faltblatt

Folheto

Détente

Descanso/relajación

Relaxation

Entspannung, Wohlergehen

Bem-estar, relaxamento

Devis

Presupuesto

Quote

Kostenvoranschlag

Orçamento

Directeur/trice des Ressources Humaines (DRH)

Director/directora de recursos humanos

Human Resources Manager

Personaldirektor/In

Diretor/diretora de Recursos Humanos

Discothèque

Discoteca

Nightclub

Diskothek

Discoteca

Divertissement

Entretenimiento

Entertainment

Spaß, Unterhaltng

Recreação

Documentation

Documentación

Documentation

Dokumentaion, Unterlagen

Documentação

Double vitrage

Doble acristalamiento

Double glazing

Doppelfenster

Vidro duplo

E Écran

Pantalla

Screen

Bildschirm

Monitor

Élaboration

Elaboración

Production/ development

Ausarbeitung

Preparação

Effectuer

Realizar

to perform, to carry out

tätigen, ausführen

Realizar

Embarquement

Embarque

Boarding

Einstieg

Embarque

Employé d’office de tourisme

Empleado de la oficina de turismo

Tourist information officer

Mitarbeiter Tourismusbüro

Empregado do Centro de Informação Turística

Encaisser

Cobrar

Charge

berechnen, kassieren

Cobrar

Enregistrement

Facturación

Check-in

Gepäckaufnahme und Check-in

Check-in

Entreprise

Empresa

Company

Firma, Unternehmen, Betrieb

Empresa

Entretien

Entrevista

Interview

Vorstellungsgespräch

Entrevista

Escalade

Escalada

Climbing

Klettern, Bergsteigen

Escalada

Estimation

Evaluación

Estimate

Schätzung

Avaliação

Être chargé de…

Ocuparse de...

to be responsible for…

verantwortlich sein für

Estar encarregado de

Évènementiel

Creación de eventos

Events

Event- und Freizeitgestaltung

Criação de eventos

Exposant

Expositor

Exhibitor

Austeller

Expositor

F Festival

Festival

Festival

Festival

Festival

Foire

Feria

Fair

Messe

Feira

Formalité

Tramite obligatorio

Formality, paperwork

Formalität

Formalidade

Formateur/trice touristique

Formador/-a turístico

Tourism trainer

Tourist Trainer (touristische/r Ausbilder/In)

Formador/-a turístico

Fournisseur

Proveedor

Supplier

Lieferant

Provedor/Fornecedor

G Gala de clôture

Gala de clausura

Closing gala

Abschlussgala

Cerimônia de encerramento

Gérant de camping

Gerente de camping

Camp-site manager

Camping-Manager

Gerente do Camping

Gestion

Gestión

Management

Verwaltung, Geschäftsführung

Gestão

cent vingt-cinq 125

GLOSSAIRE FRANÇAIS

ESPAGNOL

ANGLAIS

ALLEMAND

PORTUGAIS (Brésil)

Gilet de sauvetage

Chaleco salvavidas

Life jacket

Rettungsweste

Colete Salva-vidas

Gîte

Casa de turismo rural

Rural accommodation

Landhaus

Casa de Campo

Grève

Huelga

Strike

Streik

Greve

Guide

Guía

Tourist guide

Reiseleiter

Guia

Guide

Guía de viaje

Travel guide

Reiseführer

Guia de viagem

H Hôtel

Hotel

Hotel

Hotel, Gasthof

Hotel

Hôtellerie

Hosteleria

Hotel business

Hotelgewerbe

Hotelaria

Hôtesse d’accueil

Azafata de eventos

Event hostess

Rezeptionistin, Empfangsdame

Recepcionista

Hôtesse de l’air

Azafata de vuelo

Air hostess/flight attendant

Flugbegleiterin

Aeromoça

Hublot

Ojo de buey/ventanilla

Porthole/window

Fensterplatz

Guichê

I Impact

Impacto

Impact

Einschlag

Impacto

Incentive

Incentivo

Incentive

Anreiz

Incentivo

Insonorisé

Insonorizado

Soundproof

schallisoliert

Isolamento acústico

Installation

Instalación

Installation

Einrichtung

Instalação

Interruption

Interrupción

Interruption

Unterbrechung

Interrupção

L Lettre de motivation

Carta de presentación

Cover letter

Motivationsschreiben

Carta de apresentação

Loisirs

Ocio/tiempo libre

Leisure/spare time

Freizeitsbeschätigungen

Recreação, entretenimento

Loueur

Arrendador

Renter

Vermieter

Arrendatário

M Maire

Alcalde

Mayor

Bürgermeister

Prefeito

Mobil-home

Mobile home

Mobile home

Wohnwagen

Bangalô

Musée

Museo

Museum

Museum

Museu

N Nettoyage

Limpieza

Cleaning

Reinigung

Limpeza

Numéro de réservation

Número de reserva

Reservation number

Buchungsnummer, Reservierungsnummer

Número de reserva

O Objectif professionnel

Objetivos profesionales

Professional goal

Berufsziel, Karriereziel

Objetivos profissionais

Occupation

Ocupación

Occupancy

Beschäftigung

Ocupação/cargo

Office de tourisme

Oficina de turismo

Tourist information centre

Fremdenverkehrsamt, Touristenbüro

Centro de Informação Turística

Orchestre 

Orquesta

Orchestra

Orchester

Orquestra

P Palace

Palace/gran hotel

Luxury hotel/palace

Luxushotel

Hotel de Luxo

Parc aquatique

Parque acuático

Water park

Wasserspaß, Aquapark

Parque aquático

Parc de loisirs

Parque de atracciones

Amusement park

Vergnügungspark

Parque de diversões

Parc des expositions

Recinto ferial

Exhibition centre

Messegelände

Parque de exposições

Pare-brise

Parabrisas

Windscreen

Windschutzscheibe

Para-brisa

Pass d’entrée

Pass/entrada

Entry pass

Eintrittskarte, Zugangspass

Entrada

Pèlerinage

Peregrinaje

Pilgrimage

Wallfahrt, Pilgerfahrt

Peregrinação

Personnel Navigant Commercial (PNC)

Tripulación de cabina de pasaje

Cabin crew

Flugbegleiter/In

Tripulação

Perturbation

Perturbación

Disturbance

Störung

Perturbação

Piscine

Piscina

Swimming pool

Swimmingpool, Schwimmbad

Piscina

Plage

Playa

Beach

Strand

Praia

Plan

Plano o mapa

Map

Stadtplan, Karte

Mapa

Ponctualité

Puntualidad

Punctuality

Pünktlichkeit

pontualidade

Présentation

Presentación/exposición

Presentation

Vorstellung, Präsentation

Apresentação

Presse

Prensa

Press

Presse

Imprensa

Prestataire

Proveedor de servicios

Provider

Dienstleister

Provedor/Fornecedor de serviços

Programme

Programa

Programme/schedule

Progamm

Programa

Promotion

Promoción

Promotion/promoting

Promotion, Werbung

Promoção

Proposer

Proponer

to propose

vorschlagen

Propor

126 cent vingt-six

GLOSSAIRE FRANÇAIS

ESPAGNOL

ANGLAIS

ALLEMAND

PORTUGAIS (Brésil)

R Récapitulatif

Resumen

Summary

rekapitulierend, zusammenfassend

Resumo

Réceptionniste

Recepcionista

Receptionist

Rezeptionistin

Recepcionista

Règlement

Pago

Payment

Bezahlung

Regulamento

Rencontre

Encuentro

Meeting

Treffen

Encontro/reunião

Rendez-vous

Cita

Appointment/date

Verabredung, Rendezvous

Encontro/reunião

Renseignements

Informaciones

Information

Auskunft, Information

Informações

Réservation

Reserva

Reservation

Buchung, Reservierung

Reserva

Responsable communication

Responsable de comunicación

Communication manager

Pressesprecher, Verantwortlicher für Kommunikation

Responsável de comunicação

Responsable évènement

Responsable de eventos

Event manager

Event-Manager

Responsável de eventos

Restaurant

Restaurante

Restaurant

Restaurant

Restaurante

Restauration

Restauración

Catering sector

Gastronomie

Segmento de bares e restaurantes

Retard

Retraso

Delay

Verspätung

Atraso

S Sale

Sucio

Dirty

schmutzig

Sujo

Salle de sport

Sala de gimnasia o gimnasio

Gym

Fitnessstudio

Sala de ginástica ou ginásio

Salon

Sala/feria

Lounge/fair

Messe

Feira

Séjour d’aventures

Turismo de aventura

Adventure holiday

Abenteururlaub

Estadia de descobrimento

Service groupe

Servicio de grupos

Groups department

Gruppenservice

Grupo de projeto

Siège

Asiento

Seat

Platz, Sitzplatz

Assento

Soirée conférence

Velada de conferencias

Conference

Vortragsabend

Tarde de Conferências

Soirée d’ouverture

Velada de inauguración/ apertura

Opening night

Eröffnungsabend

Abertura/Inauguração

Souhaiter

Desear

to wish

wünschen

Desejar

Spacieux

Espacioso

Spacious

geräumig

Espaçoso

Stage

Prácticas/Stage

Internship

Praktikum

Estágio

Standiste

Diseñador de stands

Stand designer

Messestandplaner

Expositor

Stand

Stand

Stand

Messestand

Stand

Stationnement privé

Aparcamiento privado

Private parking

Privatparkplatz

Estacionamento particular

Suivi

Seguimiento

Follow up

Kundendienst, Betreuung

Acompanhamento

Syndicat d’initiatives

Fomento de iniciativas y turismo

Tourist information centre

Fremdenverkehrsamt

Incentivo ao turismo

T Thalasso/spa

Talasoterapia/Spa

Thalassotherapy/Spa

Thalassotherapie/ Spa

Talassoterapia/SPA

Théâtre

Teatro

Theatre

Theater

Teatro

Traiteur

Catering

Catering

Catering, Feinkostgeschäft

Catering

Transfert

Traslado

Transfer

Transfer

Translado

Transit

Tránsito

Transit

Transit, Verkehr

Trânsito

Transport

Transporte

Transportation

Transport

Transporte

Travaux

Obras

Works

Bauarbeiten

Obras

V Vente

Venta

Sale

Verkauf

Venda

Village de vacances

Ciudad de vacaciones

Holiday resort

Feriendorf

Cidade turística

Vol annulé

Vuelo anulado

Cancelled flight

stornierter Flug

Voo cancelado

Voyage organisé

Viaje organizado

Package tour

organisierte Reise, Pauschalreise

Viagem organizada

Voyager

Viajar

to travel

reisen

Viajar

cent vingt-sept 127

Le français en contexte Tourisme

Auteurs : Arnaud Laygues, Andreu Coll Conseil pédagogique et révision : Katia Coppola Révision pédagogique : Philippe Liria Coordination éditoriale et rédaction : Ginebra Caballero Peralta Correction ortho-typographique : Sarah Billecocq Conception graphique, couverture et mise en page : Mireia Luna, DESIGN IS NATURAL Illustrations : Mateo Conception et montage vidéo : Bernat Granados Tusell Remerciements : Nous tenons à remercier toutes les personnes qui ont contribué à la réalisation de ce manuel, notamment Delphine et Nathalie et l'agence STAC-Voyages d'Aurillac, J.-F. Delveaux et Emotion Planet, l'office de tourisme de la Rochelle et en particulier Christophe Marchais et Sophie Nogues, Michal Glicks, AirEmploi, PARISINFO, Atout France, Blanca et Laura, L'étudiant TV et Benoît Valmon, Emilio Descàrrega, Aurélie Berger et Monique Denyer pour leur aimable collaboration. © Photographies et images Module 1 : Male15/dreamstime, Tixti/dreamstime, Sergey Kelin/dreamstime, Dariuszgudowicz/dreamstime, Paul Hakimata/dreamstime, Andres Rodriguez/dreamstime, Bunyos/dreamstime, Oren Gelbendorf/dreamstime, Erwin Purnomo Sidi/dreamstime, Serghei Starus/dreamstime, Merzavka/dreamstime, pressmaster/fotolia Alexi TAUZIN/fotolia Module 2 : Alexi TAUZIN/fotolia, Christophe Boisson/dreamstime, chichi/iStockPhoto, Antonioguillem/fotolia, JeanPierre Bazard/Wikimedia commons, Pep.per/Wikimedia commons, Giuseppina Tomasi/dreamstime, Anthony Shaw/dreamstime Module 3 : Iakov Filimonov/dreamstime, Martinmark/dreamstime, Vectorminator/dreamstime, michaeljung/fotolia Module 4 : Franck Boston/fotolia, Bensliman Hassan/dreamstime, Izabela Habur/iStockPhoto, pict rider/fotolia, Izabela Habur/iStockPhoto, quavondo/ iStockPhoto, Biserko/dreamstime, Philippehalle/dreamstime, Marc Slingerland/dreamstime, Philippehalle/dreamstime, Stuart Key/ dreamstime Module 5 : Lougassi Gilles/fotolia, JanMika/dreamstime, AtoutFrance, Pavel Losevsky/dreamstime, Lucian Milasan/ dreamstime, Jawdat Alshammas/dreamstime, Yvon52/dreamstime, slava296/fotolia, Linqong/dreamstime, Vovez/dreamstime Module 6 : Cchfoto/dreamstime, Paul Hakimata/dreamstime, Paul Hakimata/dreamstime, PARISINFO, Mohamad Ridzuan/dreamstime Abdul Rashid/ dreamstime, Kevin George/dreamstime, Irantzu Arbaizagoitia/dreamstime, Jean Schweitzer/dreamstime, Christophe Fouquin/fotolia, al1center/fotolia, spiral media/fotolia, Ariwasabi/dreamstime DELF PRO : Deyangeorgiev/dreamstime, Scriblr/fotolia, Scriblr/fotolia, Onur Ersin/dreamstime, Robert Kneschke/dreamstime, Alexander Shalamov/dreamstime, Paulo Cruz/dreamstime, Alain Lacroix/dreamstime, Arubahost/dreamstime, Stiven/dreamstime © Vidéos Module 1 : CIDJ Module 2 : MativiTV/Ville de la Rochelle Module 3 : J.-F. Delveaux/emotionplanet.com Module 4 : airemploi.org, Module 5 : L'étudiant TV/Benoît Valmon Module 6 : Aurélie Berger/Pacific World N.B : Toutes les photographies provenant de www.flickr.com sont soumises à une licence de Creative Commons (Paternité 2.0 et 3.0). Tous les textes et documents de cet ouvrage ont fait l’objet d’une autorisation préalable de reproduction. Malgré nos efforts, il nous a été impossible de trouver les ayants droit de certaines oeuvres. Leurs droits sont réservés à Difusión, S. L. Nous vous remercions de bien vouloir nous signaler toute erreur ou omission ; nous y remédierons dans la prochaine édition. Les sites Internet référencés peuvent avoir fait l’objet de changements. Notre maison d’édition décline toute responsabilité concernant d’éventuels changements. En aucun cas, nous ne pourrons être tenus pour responsables des contenus de liens vers des tiers à partir des sites indiqués. © Les auteurs et Difusión, Centre de Recherche et de Publications de Langues, S.L., 2014 Toute forme de reproduction, distribution, communication publique et transformation de cet ouvrage est interdite sans l’autorisation des titulaires des droits de propriété intellectuelle. Le non-respect de ces droits peut constituer un délit contre la propriété intellectuelle (art. 270 et suivants du Code pénal espagnol). ISBN : 978-84-15640-22-6 Dépôt légal : B-29682-2013 Imprimé dans l’UE