GHOST JIG GABARIT DE FANTÔME PLANTILLA DE FANTASMA

sharp point at the bottom (step not shown). Continuez autour du corps et de la pointe du fantôme, puis utilisez les pinces à mâchoires de nylon pour accentuer la ...
6MB Größe 7 Downloads 162 vistas
Patent Pending/Brevet en instance/Patente en trámite



GHOST JIG GABARIT DE FANTÔME PLANTILLA DE FANTASMA 228S-683

Always use safety glasses when working with wire and wire tools. Intended for adult use only. Portez des lunettes protectrices en tout temps lorsque vous travaillez avec des fils et des outils pour fil. Ne doit être utilisé que par des adultes. Utilice gafas protectoras en todo momento al trabajar con alambres y herramientas de alambre. Uso destinado sólo para adultos.

1

2

3

4

5

Detailed instructions and videos at: Instructions détaillées et vidéos à: Instrucciones detalladas y vídeos en: www.beadalon.com/products/228S-683.asp

Use approximately 8” of Artistic Wire (or other wires)18Ga or smaller. Lay the wire across the Findings Form as shown with approximately 1” to the left of the peg.

Utilisez un bout d’environ 20 cm (8 po) de fil Artistic Wire (ou autre) de calibre 18 ou moins. Placez le fil sur le modèle de pièces, tel qu’il est illustré, en gardant environ 2,5 cm (1 po) de fil dépassant à gauche de la cheville.

Utilice un trozo de alambre Artistic Wire de calibre 18 o menos de aproximadamente 20 cm (8”) de largo. Coloque el alambre en el centro del modelo de piezas como se muestra, dejando sobresalir un trozo de aproximadamente 2.5 cm (1”) a la izquierda de la clavija.

Use the included pusher tool to form the long portion of the wire around the form as shown.

À l’aide du repoussoir, pressez l’extrémité longue du fil autour de la forme, tel qu’il est illustré.

Utilice el botador incluido para empujar el extremo largo del alambre alrededor de la forma, como se muestra.

Use Nylon Jaw Pliers to sharpen the point on the “hand” of the Ghost.

Utilisez des pinces à mâchoires de nylon pour accentuer la pointe de la « main » du fantôme.

Utilice unas pinzas con punta de nylon para afilar la punta de la “mano” del fantasma.

Use the pusher tool to continue down the body of the Ghost forcing the wire against the Findings Form.

Poursuivez en faisant descendre le fil autour du corps du fantôme et en pressant contre le modèle de pièces à l’aide du repoussoir.

Siga hacia abajo, pasando el alambre alrededor del cuerpo del fantasma y presionándolo contra el modelo de piezas con el botador.

Continue down the body and around the tip of the Ghost, use the Nylon Jaw Pliers to make the sharp point at the bottom (step not shown).

Continuez autour du corps et de la pointe du fantôme, puis utilisez les pinces à mâchoires de nylon pour accentuer la pointe du bas (étape non illustrée).

Continúe alrededor del cuerpo y la punta del fantasma, luego utilice las pinzas con punta de nylon para afilar la punta en la parte baja (paso no mostrado).

6

Form the wire to the rest of the Findings Form and sharpen the other arm with Nylon Jaw Pliers for a sharp point.

Donnez forme au fil tout autour du modèle de pièces et accentuez la pointe de l’autre bras avec les pinces à mâchoires de nylon pour obtenir un bout pointu.

Dele forma al alambre con el resto del modelo de piezas y afile bien la punta del otro brazo con las pinzas con punta de nylon.

Use Bent Chain Nose Pliers to bend the wire at a 90 degree angle at the center of the Ghost’s head.

Utilisez des pinces à chaîne à bec coudé pour plier le fil à 90 degrés au centre de la tête du fantôme.

Utilice las pinzas mediacaña curvas para doblar el alambre 90 grados en el centro de la cabeza del fantasma.

7

8

9

Use the other wire to wrap around the bent wire from step 7. Wrap 3-4 times to secure one wire to the other. Make sure the shape of the head is correct.

Prenez l’autre fil et enroulez-le autour du fil plié à l’étape 7. Faites trois ou quatre tours afin de fixer les fils. Assurez-vous que la forme de la tête est appropriée.

Tome el otro alambre y enrédelo alrededor del alambre doblado en el paso 7. Haga tres o cuatro vueltas para afianzar los alambres. Asegúrese de que la forma de la cabeza es adecuada.

Slip the wire form back onto the Findings Form and use the wrapped wire to go around the pin at the top of the Findings Form as shown.

Glissez de nouveau le fils formé sur le modèle de pièces et placez le fil enroulé autour de l’épingle, située dans le haut du modèle de pièces, tel qu’il est illustré.

Deslice de nuevo el alambre formado sobre el modelo de piezas y coloque el alambre enredado alrededor de la clavija situada en la parte superior del modelo de piezas, como se muestra.

Adjust the Ring until it is properly positioned in the center of the wire.

Ajustez l’anneau jusqu’à ce qu’il soit bien positionné au centre du fil.

Ajuste el anillo hasta posicionarlo correctamente en el centro del alambre.

Wrap the tail around the center wire until desired look is achieved. Then cut excess wire from the top portion.

Enroulez la queue autour du fil du centre jusqu’à l’obtention de l’apparence souhaitée. Ensuite, coupez l’excédent de fil sur la partie supérieure.

Envuelva la cola alrededor del alambre del centro hasta que obtenga la apariencia que desea. Luego, corte el exceso de alambre en la parte superior.

Wrap the bottom up to meet the top and cut the bottom wire.

Enroulez le fil du bas pour joindre celui du haut et coupez le fil inférieur.

Envuelva el alambre de abajo para unirlo con el de arriba y corte el alambre inferior.

10

11

12