GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
ECR SE-C3500 Asistencia técnica 24 horas: 888-632-1888 IMPORTANTE: No use la coma o punto decimal cuando teclee las cantidades en efectivo (es decir, $15.00 = 1500)
INICIALIZAR DISPOSITIVO DE PAGO 1. Colocar la llave MGR en modo X. 2. Colocar la llave MGR en modo X. 3. Presionar la tecla Cash Amount Tendered.
VENTA – TARJETA DE CRÉDITO 1. Colocar la llave en REG. 2. Si el número de productos vendidos es uno, pasar al paso #4. 3. Si el número de productos vendidos es superior a uno, teclee la cantidad de los mismos usando el teclado numérico y a continuación presione la tecla X For/Date Time. 4. Presione la tecla Product/Department correspondiente a todos los productos adquiridos o teclee el importe usando el teclado numérico, y a continuación la tecla del producto/ departamento adecuado (Product/Department). 5. Presione Subtotal para visualizar la cantidad de la venta. 6. Presione el botón Credit Card Sale. 7. La pantalla mostrará el mensaje “Processing”, el dispositivo externo le pedirá que pase la tarjeta (“Swipe Card”). 8. Pase la tarjeta. 9. Se mostrará la cantidad y se le pedirá que la confirme o cancele. 10. Presione 1 en el dispositivo externo para confirmar, presione 2 para cancelar. 11. El dispositivo se conectará y procesará la tarjeta. 12. Se abrirá el cajón y se imprimirá el recibo.
VENTA – ENTRADA MANUAL DE TARJETA DE CRÉDITO 1. Colocar la llave en REG. 2. Si el número de productos vendidos es uno, pasar al paso #4. 3. Si el número de productos vendidos es superior a uno, teclee la cantidad de los mismos usando el teclado numérico y a continuación presione la tecla X For/Date Time. 4. Presione la tecla Product/Department correspondiente a todos los productos adquiridos o teclee el importe usando el teclado numérico, y a continuación la tecla del producto/ departamento adecuado (Product/Department). 5. Presione Subtotal para visualizar la cantidad de la venta. 6. Presione el botón Credit Card Sale. 7. En la pantalla del dispositivo externo se visualizará “ENTER/SWIPE CARD”. En la unidad externa, teclee el número de la tarjeta de crédito y presione Enter. 8. En la pantalla del dispositivo externo se visualizará “Exp. Date: MMYY”. Teclee la fecha de vencimiento y presione Enter. 9. Continúe siguiendo las indicaciones del dispositivo externo y teclee el CVV2, la dirección y el código postal, presionando Enter cada vez. 10. El dispositivo se conectará y procesará la tarjeta, y a continuación el cajón se abrirá y se imprimirá un recibo.
ENTRADA DE EFECTIVO Cuando se reponga el cajón de efectivo, use el teclado numérico para teclear la cantidad de efectivo que se añade y a continuación presione la tecla CASH IN. Se imprimirá un recibo confirmando la cantidad de efectivo.
RETIRADA DE EFECTIVO Cuando se hagan abonos o se retire efectivo del cajón, use el teclado numérico para teclear la cantidad retirada, y a continuación la tecla CASH OUT. Se imprimirá un recibo confirmando la cantidad de efectivo retirado.
HT1962_07172015
1
IMPORTANTE: No use la coma o punto decimal cuando teclee las cantidades en efectivo (es decir, $15.00 = 1500)
VENTA – TARJETA DE CRÉDITO 1. Colocar la llave en REG. 2. Si el número de productos vendidos es uno, pasar al paso #4. 3. Si el número de productos vendidos es superior a uno, teclee la cantidad de los mismos usando el teclado numérico y a continuación presione la tecla X For/Date Time. 4. Presione la tecla Product/Department correspondiente a todos los productos adquiridos o teclee el importe usando el teclado numérico, y a continuación la tecla del producto/ departamento adecuado (Product/Department).
VENTA – TARJETA EBT DE ESTAMPILLAS DE ALIMENTOS 1. Colocar la llave en REG. 2. Si el número de productos vendidos es uno, pasar al paso #4. 3. Si el número de productos vendidos es superior a uno, teclee la cantidad de los mismos usando el teclado numérico y a continuación presione la tecla X For/Date Time.
5. Presione Subtotal para visualizar la cantidad de la venta.
4. Presione la tecla Product/Department correspondiente a todos los productos adquiridos o teclee el importe usando el teclado numérico, y a continuación la tecla del producto/departamento adecuado (Product/Department).
6. Presione el botón Debit Card Sale.
5. Presione Subtotal para visualizar la cantidad de la venta.
7. Ofrézcale el dispositivo externo al cliente para que pase su tarjeta de débito.
6. Presione la tecla EBT FS.
8. Tras pasar la tarjeta, se le pedirá al cliente que seleccione la cantidad de dinero a retirar, o que seleccione “No thanks”. Se le pedirá al cliente que teclee su PIN y presione Enter. 9. El dispositivo se conectará y se procesará la tarjeta, y a continuación el cajón se abrirá y se imprimirá un recibo.
VENTA – TARJETA EBT DE BENEFICIOS EN EFECTIVO 1. Colocar la llave en REG.
7. Ofrézcale el dispositivo externo al cliente para que pase su tarjeta EBT. 8. Tras pasar la tarjeta, se le pedirá al cliente que teclee su PIN y presione Enter. 9. El dispositivo se conectará y se procesará la tarjeta, y a continuación el cajón se abrirá y se imprimirá un recibo.
VENTA - EFECTIVO 1. Colocar la llave en REG. 2. Si el número de productos vendidos es uno, pasar al paso #4.
2. Si el número de productos vendidos es uno, pasar al paso #4.
3. Si el número de productos vendidos es superior a uno, teclee la cantidad de los mismos usando el teclado numérico y a continuación presione la tecla X For/Date Time.
3. Si el número de productos vendidos es superior a uno, teclee la cantidad de los mismos usando el teclado numérico y a continuación presione la tecla X For/Date Time.
4. Presione la tecla Product/Department correspondiente a todos los productos adquiridos o teclee el importe usando el teclado numérico, y a continuación la tecla del producto/departamento adecuado (Product/Department).
4. Presione la tecla Product/Department correspondiente a todos los productos adquiridos o teclee el importe usando el teclado numérico, y a continuación la tecla del producto/ departamento adecuado (Product/Department).
5. Presione Subtotal para visualizar la cantidad de la venta.
5. Presione Subtotal para visualizar la cantidad de la venta. 6. Presione la tecla EBT Cash. 7. Ofrézcale el dispositivo externo al cliente para que pase su tarjeta EBT. 8. Tras pasar la tarjeta, se le pedirá al cliente que seleccione la cantidad de dinero a retirar, o que seleccione “No thanks”. Se le pedirá al cliente que teclee su PIN y presione Enter. 9. El dispositivo se conectará y se procesará la tarjeta, y a continuación el cajón se abrirá y se imprimirá un recibo.
6. En el teclado numérico, teclee la cantidad de efectivo recibida. 7. Presione la tecla Cash Amount Tendered para finalizar la venta.
USO DE LA TECLA DESCUENTO (DISCOUNT) Para hacer un descuento en un artículo específico: 1. Pase el artículo. 2. Presione la tecla Discount para deducir el porcentaje actual. Para hacer un descuento sobre la transacción en su totalidad: 1. Una vez haya pasado todos los artículos, presione Subtotal. 2. Presione la tecla Discount para descontar el porcentaje preestablecido. 2
IMPORTANTE: No use la coma o punto decimal cuando teclee las cantidades en efectivo (es decir, $15.00 = 1500)
FUNCIONES DE LA APLICACIÓN DE HOTELERÍA AJUSTE DE PROPINAS
CERRAR UNA CUENTA
1. Por medio del teclado numérico, teclee la cantidad de la propina.
1. Por medio del teclado numérico, teclee el botón de la cuenta.
2. Presione la tecla Tip Adjust. 3. En el visor se le pedirá el número de la transacción (Trans. Number). Por medio del teclado numérico, teclee el número de la transacción a la cual desea añadir una propina. Dicho número se encuentra en el comprobante de transacción original.
2. Presione el botón Open/Close Tab. 3. Se mostrará el total actual de la cuenta seleccionada. 4. Teclee la cantidad de pago recibida y presione la tecla Cash Amount Tendered. 5. La cuenta está cerrada.
4. Presione la tecla Enter.
LIQUIDAR TERMINAL 1. Colocar la llave MGR en modo X. 2. Por medio del teclado numérico, teclee 4315. 3. Presione la tecla Cash Amount Tendered.
INFORME DETALLADO DE PROPINAS 1. Coloque la llave MGR en modo X.
DEVOLUCIONES 1. Usando la llave del Gerente, coloque la llave en RF. 2. Teclee la cantidad en dólares por medio del teclado numérico. 3. Seleccione la tecla del Producto/Departamento correspondiente. 4. Presione la tecla Cash Amount Tendered para finalizar la transacción. *sólo puede realizarse una devolución a la vez. Para devolver más artículos, la llave del gerente deberá volverse a la posición REG y a continuación a RF.
2. Por medio del teclado numérico, teclee 4319. 3. Presione la tecla Cash Amount Tendered.
DEVOLUCIONES – TARJETA DE CRÉDITO 1. Utilizando la llave del gerente, coloque la llave en RF. 2. Teclee la cantidad en dólares por medio del teclado numérico.
INICIAR SESIÓN DE MESEROS 1. Por medio del teclado numérico, teclee el número de mesero. 2. Presione la tecla Clerk/Server Sign On.
3. Seleccione la tecla del correspondiente Producto/ Departamento (Product/Department) para la devolución. 4. Presione Subtotal para calcular el total de la venta. 5. Presione la tecla Credit Card Sale. 6. Pase la tarjeta para hacer la devolución.
CERRAR SESIÓN DE MESEROS
7. Presione 1 para confirmar o 2 para cancelar, en el dispositivo externo.
1. Presione la tecla Sign Off.
8. Se procesará la devolución y se imprimirá un recibo. *sólo puede realizarse una devolución a la vez. Para devolver más artículos, la llave del gerente deberá volverse a la posición REG y a continuación a RF.
ABRIR UNA CUENTA O AÑADIR BALANCE A UNA CUENTA EXISTENTE 1. Por medio del teclado numérico, presione el botón de la cuenta. 2. Presione el botón Open/Close Tab. 3. Introduzca las ventas en cuestión. 4. Una vez haya finalizado, presione el botón Update Tab.
CORREGIR UN ARTÍCULO DURANTE UNA TRANSACCIÓN Durante una transacción, si debe cancelarse un artículo previamente procesado, puede hacerlo presionando la tecla Item Correct y a continuación seleccionando la tecla del Producto/ Departamento que corresponde a dicho artículo. En el comprobante se mostrará "- $$" con la etiqueta del Producto/ Departamento designado. 3
24-Hour Technical Support: 888-632-1888 IMPORTANTE: No use la coma o punto decimal cuando teclee las cantidades en efectivo (es decir, $15.00 = 1500)
CANCELAR LA TRANSACCIÓN AL COMPLETO
CORREGIR UNA TRANSACCIÓN/VENTA
Si debe cancelarse toda la transacción antes de presionar Cash Amount Tendered, siga los siguientes pasos. Si ya se ha finalizado la venta, consulte las instrucciones para hacer una devolución.
Si se comete un error cuando se realiza una transacción, puede anularse inmediatamente después de haber hecho el error, presionando la tecla ERROR CORR / CANCEL. La transacción se documentará en el comprobante con "CORR" en la 1550 o "QPR" en la 1500, junto con una cantidad negativa de venta. Una vez se haya anulado la venta, podrá teclear el monto/tipo adecuado de la transacción.
1. Presione la tecla Subtotal. 2. Se mostrará la cantidad total. 3. Presione la tecla ERR CORR/Cancel. 4. El visor muestra “CANCEL OPERATION”. 5. Presione Cash Amount Tendered para confirmar la cancelación de la transacción, o Clear Entry para volver a la venta.
PROGRAMAR TECLAS DE DEPARTAMENTO 1. Usando la llave del gerente, coloque la llave en PGM. 2. En pantalla aparecerá resaltada la selección "DEPT Setting".
PROGRAMAR TABLAS DE IMPUESTOS
3. Presione Cash Amount Tendered.
1. Utilizando la llave del gerente, coloque la llave en PGM.
4. Se mostrará "Input DEPT No.".
2. Use la flecha descendente para resaltar "Tax Setting".
5. Presione Cash Amount Tendered.
3. Presione Cash Amount Tendered. 4. En la pantalla aparecerá destacada la selección de "rate" (tasa). 5. Presione Cash Amount Tendered. 6. Usando la flecha descendente, resalte la tasa de la tabla de impuestos que debe cambiarse. 7. Use el teclado numérico para escribir la nueva tasa impositiva y presione Cash Amount Tendered. 8. Cuando haya acabado la programación, presione Subtotal para volver a la pantalla anterior o presione Subtotal dos veces para salir a la pantalla principal de PGM. 9. Cuando aparezca la pantalla principal de PGM, se puede volver a colocar la llave del gerente en modo REG. Nota: Para ajustar el Redondeo o Cálculo de una Tabla de impuesto específica, siga los mismos pasos anteriores, pero en el paso 4 seleccione “Round" o “Cal Type".
6. Use la flecha descendente para resaltar el departamento que desea programar y presione Cash Amount Tendered. 7. Aparecerá la pantalla de entrada de programación. Desde esta pantalla, teclee el nombre y precio de la tecla resaltando cada una, usando el teclado numérico para teclear los valores adecuados. Al seleccionar “Taxable Status”, resaltándolo y presionando Cash Amount Tendered, se le ofrecerán opciones para cambiar la Tabla de impuestos asignada al departamento. 8. Una vez haya acabado la programación, presione Subtotal para volver a la pantalla anterior y modificar más departamentos, o presione Subtotal dos veces para salir a la pantalla principal de PGM. 9. Cuando aparezca la pantalla principal de PGM, se puede volver a colocar la llave del gerente en modo REG.
INFORMES Nota: Los siguientes informes son accesibles por medio del botón Cash In cuando se está en modo X o Z: Department, Hourly, Monthly, Open Tab.
INFORME X
INFORME TOTAL
Informe de ventas diarias sólo lectura: imprime el informe sin afectar los datos almacenados.
1. Coloque la llave MGR en modo X.
Usando la llave del gerente, coloque la llave en X, presione CASH AMOUNT TENDERED, y se imprimirá un informe diario.
3. Presione la llave Cash Amount Tendered.
2. Por medio del teclado numérico, teclee 4318.
INFORME Z Informe de reajustes impreso, utilizado para finalizar el día y cerrar los totales de ventas. Utilizando la llave del gerente, coloque la llave en Z, presione CASH AMOUNT TENDERED: se imprimirá el informe y se despejarán las ventas. 4
CARGAR LAS DOS BATERÍAS DE PROTECCIÓN DE MEMORIA
PRIMER PASO: Retire la cubierta de la impresora y abra la tapa (parte del recibo). CUBIERTA DE LA IMPRESORA
TAPA
SEGUNDO PASO: Retire la cubierta del compartimento de baterías. CUBIERTA DEL COMPARTIMENTO DE BATERÍAS
TERCER PASO: Preste atención a las marcas (+) y (-) en el compartimento de baterías. Cargue un nuevo par de baterías alcalinas de manera que los extremos positivo (+) y negativo (-) coincidan con las marcas.
CUARTO PASO: Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de las baterías.
QUINTO PASO: Cierre la tapa y vuelva a colocar la cubierta de la impresora.
¡IMPORTANTE! Estas baterías protegen la información almacenada en la memoria de la caja registradora cuando hay un fallo en la electricidad o cuando se desenchufa la caja registradora. Asegúrese de instalar dichas baterías antes de operar la caja registradora.
¡ADVERTENCIA! No intente nunca recargar las baterías suministradas con la unidad. No exponga las baterías al calor directo, ni permita que se cortocircuiten o se desmonten. Mantenga las baterías fuera del alcance de niños pequeños. Si un niño se tragara una batería, consulte con un médico inmediatamente.
5
INSTALAR PAPEL DE RECIBO/PERIÓDICO ¡IMPORTANTE! Take away the head protection sheet from the printer and close the platen arm.
PRECAUCIÓN! (Al manejar papel térmico) No toque el cabezal de la impresora o la tapa. Desembale el papel térmico justo antes de utilizarlo. Evite la luz/calor directos. Evite almacenarlo en lugares polvorientos o húmedos. No raye el papel. Alta humedad y temperatura, luz solar directa, o en contacto con pegamento, disolvente o gomas de borrar.
INSTALAR EL PAPEL DE RECIBO
PRIMER PASO: Retire la cubierta de la impresora.
CUARTO PASO: Coloque el extremo del papel sobre la impresora.
SEGUNDO PASO: Abra la tapa.
QUINTO PASO: Cierre la tapa lentamente hasta que encaje.
TERCER PASO: Asegurándose de que el papel se carga desde la parte inferior del rollo, baje el rollo en el espacio situado detrás de la impresora.
SEXTO PASO: Vuelva a colocar la cubierta de la impresora. Pase el extremo del papel a través de la ranura de corte y arranque el papel sobrante.
6
INSTALAR EL PAPEL DE PERIÓDICO
PRIMER PASO: Retire la cubierta de la impresora.
SEXTO PASO: Retire la guía del papel de la bobina de arrastre.
SEGUNDO PASO: Abra la tapa.
SÉPTIMO PASO: Deslice el extremo del papel en la abertura del huso de la bobina de arrastre y enróllelo en la bobina dos o tres veces.
TERCER PASO: Asegurándose de que el papel se carga desde la parte inferior del rollo, baje el rollo en el espacio situado detrás de la impresora.
OCTAVO PASO: Vuelva a colocar la guía del papel de la bobina. Coloque la bobina en su sitio detrás de la impresora, por encima del rollo de papel.
CUARTO PASO: Coloque el extremo del papel sobre la impresora.
QUINTO PASO: Cierre la tapa lentamente hasta que encaje.
NOVENO PASO: Presione la tecla “Journal Feed” (alimentación periódico) para tensar el papel. Durante la instalación, presione la tecla “Journal Feed” después de encender la máquina.
DÉCIMO PASO: Vuelva a colocar la cubierta de la impresora.
7
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MENSAJES DE ERROR Código de error
Mensaje
Significado
Acción
E001
Wrong mode
Posición de interruptor de posición cambiada antes Vuelva a colocar el interruptor de modo en su de finalización. ubicación original y finalice la operación.
E003
Wrong operator
El dependiente que ha iniciado la sesión es diferente del dependiente que está realizando el registro de seguimiento de cuenta.
Teclee el número correcto de dependiente de la cuenta.
E004
Error INIT/FC
Inicialización o bloqueo de unidad. Despejar operación en progreso.
Finalice operación.
E008
Please sign on
Registro sin teclear el número del dependiente.
Teclee el número de dependiente.
E010
Close the drawer
Cierre el cajón.
E011
Close the drawer
El cajón se ha dejado abierto más tiempo del programado. Intento de registro mientras el cajón está abierto.
E016
Change back to REG Mode Enter CHK/TBL number Enter table number
Intento de dos transacciones consecutivas en modo reembolso. Intento de registrar un artículo sin proporcionar un número de cuenta. Intento de registrar un artículo sin proporcionar un número de mesa.
Cambie a otro modo y a continuación vuelva al modo RF para la próxima transacción. Teclee el número de cuenta.
E019
Enter number of customers
Intento de finalizar operación sin proporcionar el número de clientes.
Teclee el número de clientes.
E021
NO dept link
No hay registrado un PLU vinculado con el departamento.
Corrija el programa.
E026
Enter condiment/ preparation PLU In the tender operation Press St key
No hay registrado un PLU de condimento/ preparación. Registro de artículo prohibido mientras hay una entrega parcial. Intento de finalizar transacción sin confirmar subtotal. Intento de finalizar operación sin introducir cantidad entregada. El monto del cambio sobrepasa el límite.
Registre el PLU de condimento/preparación.
Los contenidos del cajón sobrepasan el límite programado.
Realice operación de pago.
Error de bloqueo de alta cantidad/bloqueo de dígitos bajos. Operación Leer/Restablecer sin declarar efectivo en cajón. Este error aparece únicamente cuando esta función está activada. Intento de registrar nueva transacción sin emitir un recibo para el cliente. Amortiguador de registro lleno.
Introduzca el monto correcto.
E017 E018
E029 E031 E033 E035 E036 E037 E038
Enter tendered Amount Enter tendered Amount Remove money from the drawer Digit or amount limitation over Perform money declaration
E040
Issue guest receipt
E046
REG buffer full
Cierre el cajón.
Teclee el número de mesa.
Finalice la transacción. Presione . Teclee el monto entregado. Introduzca de nuevo el monto entregado.
Realice la declaración de dinero.
Emita un recibo para el cliente. Finalice la transacción.
8
MENSAJES DE ERROR Código de error
Mensaje
Significado
Acción
E049
CHECK memory full Compruebe índice seguimiento, memoria llena.
Finalice y cierre el número de cuenta actualmente en uso.
E050
Detail memory full
Finalice y cierre el número de cuenta actualmente en uso.
E051
CHK/TBL No. is not Intento de utilizar para abrir una occupied nueva cuenta utilizando un número que ya está en uso para una cuenta existente en la memoria de seguimiento de cuentas.
Finalice y cierre la cuenta que está actualmente bajo el número que desea usar, o utilice un número de cuenta diferente.
E053
CHK/TBL No. is not Intento de utilizar para reabrir una opening nueva cuenta utilizando un número que no está en uso para una cuenta existente en la memoria de seguimiento de cuentas. Negative balance Intento de finalizar una transacción cuando el cannot be finalized balance equivale a cero o es inferior.
Utilice el número de cuenta correcto (si desea reabrir una cuenta que ya existe en la memoria de seguimiento de cuentas) o utilice para abrir una nueva cuenta. Registre los artículos hasta que el balance sea un monto positivo.
E101
PLU maintenace file full. Press to exit
Mantenimiento de lote/mantenimiento directo de escáner de PLU
Termine el mantenimiento.
E103
PLU code does not exist input the PLU code PLU file full
Código PLU no existe en el archivo.
Introduzca el código PLU correspondiente.
PLU de escaneado no existe en el archivo.
Modificar el artículo designado
E106
Item exists in the PLU FILE
El artículo designado ya existe en el archivo de escaneado de PLU.
Modificar el artículo designado
E112
Close the journal platen arm Close the receipt platen arm
La tapa de papel periódico está abierta.
Cierre la tapa de papel periódico.
La tapa de recibos está abierta.
Cierre la tapa del recibo.
Intento de registrar o cuando el balance es negativo.
Entrar meno apropiado/cupón de cantidad.
E075
E105
E114 E139
Compruebe índice seguimiento, memoria llena.
E146
Arrangement file full El archivo de disposición está lleno.
Establezca la disposición correctamente.
E200
Insert RAC
La RAC está configurada.
Establezca la disposición correctamente.
E201
Illegal format
RAC con formato ilegal.
Formatee la RAC.
E202
File not found
El archivo designado no se encuentra en la RAC.
Introduzca el nombre de archivo adecuado.
E205
File already exists
No se puede escribir, porque el archivo designado ya ha estado en la RAC.
Compruebe la operación y vuelva a intentarlo.
9