ECOWINCO Manual de instrucciones DEF compressed


2MB Größe 1 Downloads 0 vistas
BICICLETAS ELÉCTRICAS URBANA | CLASSIC | FASHION

Manual de Instrucciones Certificado de Garantía

Acerca del manual 1. Por qué debería leer el manual 2. Advertencia, información importante de seguridad Diagrama 1. Nombre de las partes 2. Diagrama eléctrico Instrucciones de operación 1. Notas importantes 2. Modo de equitación 3. Montar de forma segura 4. Carga de la batería 5. Chequeo de la batería antes del primer uso 6. Colocando, extrayendo, bloqueando la bateria 7. Indicador de energía 8. PAS (sistema de asistencia del pedal) 9. Acelerador (según modelo) 10. Instalación del pedal 11. Cómo plegar la bicicleta (sólo para modelos plegables) 12. Palanca de cambios (según modelo) 13.Sistema de cambio de velocidades 14. Liberación rápida de la rueda delantera 15. Ajuste del freno 16. Portador trasero 17. Luz 18. Posición del sillín Mantenimiento y Limpieza Preguntas frecuentes Servicio y Mantenimiento

1 5 12

28 29 30

POR QUÉ DEBE LEER ESTE MANUAL Este manual ha sido desarrollado para ayudarlo a obtener el mejor rendimiento, comodidad, disfrute y seguridad al usar su nueva ECOWINCO. El manual describe los procedimientos específicos de cuidado y mantenimiento que ayudan a proteger su garantía y aseguran años de uso sin problemas. Preste especial atención a la sección sobre carga y mantenimiento de la batería. Es importante que comprenda las características y el funcionamiento de su nueva ECOWINCO para que pueda disfrutar con la máxima seguridad. Al leer este manual antes de ir a su primer viaje, sabrá cómo aprovechar al máximo su nueva ECOWINCO. También es importante que su primer paseo en una nueva ECOWINCO se lleve a cabo en un entorno controlado, alejado de automóviles, obstáculos y otros ciclistas. ADVERTENCIA El ciclismo puede ser una actividad peligrosa incluso en las mejores circunstancias, es su responsabilidad proporcionar un mantenimiento adecuado de su bicicleta eléctrica, ya que ayuda a reducir el riesgo de lesiones. Este manual contiene muchas "Advertencias" y "Precauciones" sobre las consecuencias de la falta de mantenimiento o inspección de su ECOWINCO. Muchas de las advertencias y precauciones dicen "usted puede perder el control y caerse". Como cualquier caída puede provocar lesiones graves o incluso la muerte, no repetimos la advertencia de posibles lesiones o muerte siempre que se mencione el riesgo de caídas. INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE Su ECOWINCO puede brindarle muchos años de servicio, diversión y estado físico, si la cuida bien. Comprenda las características de su ECOWINCO y tome conciencia de los desafíos que encontrará en el camino. Hay muchas cosas que puede hacer para protegerse mientras conduce. Ofreceremos muchas recomendaciones y consejos de seguridad a lo largo de este manual. Los siguientes son aquellos que creemos que son los más importantes.

2

¡Siempre use un casco! Los cascos reducen significativamente la posibilidad y la gravedad de las lesiones en la cabeza. Siempre use un casco que cumpla con las leyes de su estado al usar la ECOWINCO. Consulte con su departamento de policía local para conocer los requisitos en su comunidad. No use ropa suelta que pueda enredarse en las partes móviles de la ECOWINCO. Use zapatos resistentes y protección ocular. También revise las leyes de su estado relacionadas con otras prendas de protección que pueden ser necesarias al usar la ECOWINCO. ¡Conozca su ECOWINCO! Su nueva ECOWINCO incorpora muchas características y funciones que nunca antes se habían incorporado a una bicicleta. Lea atentamente este manual para comprender cómo esas características mejoran su placer de conducir y su seguridad. ¡Circular Defensivamente! Uno de los accidentes ciclistas más comunes es que cuando el conductor de un automóvil estacionado abre su puerta al camino de un ciclista. Otra ocurrencia común es cuando un automóvil u otro ciclista se mueve repentinamente en su camino. Siempre esté atento a otros vehículos que le rodean. No asuma que el conductor o el otro ciclista lo ven. Prepárese para tomar medidas evasivas o detenerse de repente. ¡Hágase fácilmente visible! Hágase más visible utilizando ropa brillante y reflectante. Mantenga sus reflectores limpios y alineados correctamente. Indique sus intenciones para que los conductores y otros ciclistas puedan notar sus acciones. ¡Viaje dentro de sus límites! Tómetelo con calma hasta que esté familiarizado con las condiciones que encuentre. Tenga especial cuidado en condiciones húmedas, ya que la tracción puede reducirse considerablemente y los frenos son menos efectivos. Nunca conduzca más rápido de lo que las condiciones justifican o superan sus habilidades de conducción. Recuerde que el alcohol, las drogas, la fatiga y la falta de atención pueden reducir significativamente su capacidad para emitir buenos juicios y conducir de forma segura. 3

Mantenga su bicicletas eléctrica en condiciones seguras Siga las pautas de inspección y mantenimiento que se indican en este manual. Verifique el equipo de seguridad crítico antes de cada viaje. Conozca la ley Los ciclistas deben seguir las reglas de tráfico. Además, algunas comunidades regulan el uso de bicicletas motorizadas con respecto a los requisitos de edad mínima y el equipo necesario. Consulte con su departamento de policía local para obtener detalles específicos. Corregir tamaño del cuadro Al seleccionar una bicicleta nueva, el tamaño de bastidor adecuado es una consideración de seguridad muy importante. La mayoría de las bicicletas de tamaño completo vienen en una variedad de tamaños de cuadros. Estos tamaños generalmente se refieren a la distancia entre el centro del soporte inferior y la parte superior del tubo del asiento del bastidor. Para una conducción segura y cómoda, debe haber una separación de no menos de 1 a 2 pulgadas (2,5 /5 cm.) entre el área de la ingle y el tubo superior del cuadro de la bicicleta, mientras que el ciclista se encuentra a ambos lados de la bicicleta con ambos pies apoyados sobre el piso. La distancia ideal variará entre los tipos de bicicletas y la preferencia del conductor. Esto hace que sentarse sobre el bastidor cuando está fuera del asiento sea más fácil y más seguro en situaciones tales como paradas repentinas de tráfico.

4

Diagrama de piezas de ECOWINCO FASHION

5

Diagrama de piezas de ECOWINCO FASHION

6

Diagrama de piezas de ECOWINCO CLASSIC

7

Diagrama de piezas de ECOWINCO CLASSIC

8

Diagrama de piezas de ECOWINCO URBANA

9

Diagrama de piezas de ECOWINCO URBANA

10

Diagrama eléctrico

11

INSTRUCCIONES DE USO Lea y comprenda por completo estas instrucciones antes de operar su ECOWINCO para evitar lesiones graves a usted mismo y a los demás, y para evitar daños a la bicicleta también. NOTICIAS IMPORTANTES • Siempre recargue la batería inmediatamente después de cada uso. De lo contrario, puede dañar la batería. • El cargador puede permanecer enchufado para carga lenta durante largos períodos de almacenamiento. • Para períodos de almacenamiento de más de 1 mes, la batería debe verificarse y recargarse completamente antes de conducir. Cascos Siempre use un casco correctamente ajustado que cubra la frente cuando ande en bicicleta. Muchos estados requieren dispositivos de seguridad específicos. Es su responsabilidad familiarizarse con las leyes del estado en el que viaja y cumplir con todas las leyes aplicables, incluido el equipamiento adecuado de usted y su bicicleta, tal como lo exige la ley.

Se recomienda encarecidamente que se ajuste correctamente. El casco de seguridad para bicicleta se debe usar en todo momento al andar en bicicleta. El casco correcto debería: - Sentirse cómodo - Ser liviano - Tener buena ventilación - Cubrir la frente

12

Reflectores Los reflectores son dispositivos de seguridad importantes que están diseñados como parte integral de su bicicleta. Estos reflectores están diseñados para recoger y reflejar las luces de la calle y las luces del automóvil de una manera que lo ayude a ser visto y reconocido como un ciclista en movimiento. Controlar los reflectores y sus soportes de montaje con regularidad para asegurarse de que estén limpios, derechos, intactos y bien montados. Reemplace los reflectores dañados y enderece o apriete los que estén doblados o sueltos. Su bicicleta se suministra con un reflector delantero, uno trasero y dos pedales. Estos son requisitos legales y de seguridad importantes, y deben permanecer bien ajustados y en buenas condiciones de limpieza en todo momento. Periódicamente inspeccione todos los reflectores, soportes y accesorios de montaje para detectar signos de desgaste o daños. Reemplace inmediatamente si se encuentra algún daño. Funcionamiento Familiarícese con todas las piezas de repuesto de la bicicleta eléctrica y pruebe todas las funciones eléctricas antes de conducir. Asegúrese de que todas las piezas de repuesto para la bicicleta estén en buenas condiciones. La potencia de la batería y la presión de los neumáticos. Para la puesta en marcha: Inserte la llave en el interruptor de encendido en el lado derecho de la caja de la batería, pasa al estado "ON", la luz de la pantalla de encendido se ilumina, significa que la potencia de la batería es normal.

13

Inicio por asistencia del pedal: después de encender la alimentación puede pisar el pedal para poner en marcha la bicicleta, luego puede controlar la velocidad de la bicicleta pero por favor no pise demasiado, ya que podría dañar los componentes de su ECOWINCO.

ANDAR CON SEGURIDAD En la carretera 1. La velocidad debe aumentarse lentamente después de la puesta en marcha, en caso de derroche de energía y daños en los componentes eléctricos, es mucho mejor para la puesta en marcha con la asistencia del pedal. 2. Utilice la asistencia del pedal al subir, para prolongar la vida útil de la batería y del motor. 3. En garantía bajo la premisa de la seguridad, trate de reducir el frenado frecuente y la puesta en marcha mientras conduce, con el fin de ahorrar energía. 4. Se ha instalado un sistema de freno trasero en la bicicleta eléctrica, cortará automáticamente el suministro de energía al motor y disminuirá la velocidad al tirar del freno, luego el freno de la rueda trasera detiene la bicicleta eléctrica. Estacionamiento 1. Apague el interruptor de alimentación después de que se baje, a fin de evitar accidentes y poner en marcha la bicicleta abruptamente. 2. No arranque la bicicleta con frecuencia, para garantizar la vida útil de la batería, el motor y el interruptor eléctrico. 3. Desconecte la corriente después de estacionar, y quite la llave.

14

CARGANDO LA BATERÍA Cuando el paseo ha terminado o la batería se está agotando, cargue la batería inmediatamente. Los métodos de carga se pueden dividir en dos tipos: Uno es quitar la batería y cargar la batería en forma independiente y otro cargar directamente en la bicicleta. Conecte el conector del cargador a la bicicleta y a una fuente de alimentación CA 100-220V / 50-60Hz. Hay un indicador LED en la unidad del cargador de batería. El LED se ilumina en rojo cuando se conecta la alimentación y la batería se está cargando. Cuando el LED se pone verde, significa que la batería está llena. Tiempo de carga recomendado Li-LON: 5-6 horas No cargue continuamente por más de 18 horas continuas. Después de cargar, desenchufe primero la toma de entrada, luego desenchufe la toma de salida (de la bicicleta). El cargador de la batería debe tener un voltaje constante. La tensión fluctuante o la fuente de alimentación fluctuante de cualquier tipo pueden dañar las celdas de almacenamiento de la batería.

15

CHEQUEE LA BATERÍA ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

• Para garantizar la capacidad total de la batería, cargue completamente la batería antes de usarla por primera vez. Cuidado de la batería • Incluso con el cuidado adecuado, las baterías recargables no duran para siempre. Cada vez que la batería se descarga y luego se recarga. Su capacidad relativa disminuye en un pequeño porcentaje. Puede maximizar la vida útil de su batería siguiendo las instrucciones de esta guía. La batería debe cargarse completamente inmediatamente cuando se recibe y durante el tiempo de carga recomendado. Tiempo de carga recomendado Li-LON: 5-6 horas Para una carga completa, 100%, deje la batería en el cargador durante una hora completa después de que la luz indicadora del cargador se ponga verde. • Nunca cargue las baterías por más de 24 horas. • Las baterías de iones de litio no tienen "memoria". Los ciclos parciales de descarga/carga no dañarán la capacidad o el rendimiento de las baterías. • La capacidad de salida nominal de una batería se mide a 25°C. Cualquier variación en esta temperatura alterará el rendimiento de la batería y acortará su vida útil esperada. Las altas temperaturas reducen especialmente la duración total de la batería y el tiempo de funcionamiento. • Asegúrese siempre de poner el interruptor de encendido de la bicicleta en "OFF" después de cada uso. Si deja el interruptor de alimentación en la posición "ENCENDIDO" o si su producto no se ha cargado durante un período prolongado, la batería puede alcanzar una etapa en la que ya no tendrá carga.

16

COLOCAR, DESBLOQUEAR Y EXTRAER LA BATERÍA A. DESBLOQUEO

• Inserte la llave en la cerradura • Gire la llave de contacto a la posición ON cuando utilice la bicicleta (Figura 1 “C”) • Gire la llave de contacto a la posición OFF cuando deje de usar la bicicleta (Figura 1 “B”) • Gire la llave de contacto a (Figura 1 “A”), luego la batería se desbloquea y se puede quitar.

B. APAGADO C.ENCENDIDO

FIGURA 1

INDICADOR DE ENCENDIDO Cuando el sensor está activado (encendido del motor) y la bicicleta está en movimiento, el LED en el indicador de la batería indica el voltaje de línea instantánea medido a los terminales de la batería, no la energía disponible en la batería. Al subir una pendiente, el motor estará bajo una carga alta y puede mostrar una reducción en la indicación o mostrarse en amarillo o incluso en rojo.

17

Las bicicletas tienen un sistema de conducción asistida por pedal eléctrico. En los países de la UE, se conoce legalmente como "PAS" cylce o Pedal Assisted System. El sistema asistido consta de una unidad de manejo, una batería, un controlador y varios componentes electrónicos (arneses, sensores y conmutadores). Es importante saber que cuando se enciende el sistema del asistente, la unidad de manejo se activa para proporcionar energía solo mientras se está pedaleando. La cantidad de energía proporcionada por la unidad de accionamiento depende de su fuerza de pedaleo y del modelo/nivel de asistencia que configure con la unidad de control del manillar en cualquier momento. Si deja de pedalear, el asistente de manejo se desconectará. En todos los modelos/niveles, la potencia del sistema de conducción asistida se reduce progresivamente y se interrumpe cuando la bicicleta alcanza una velocidad de 25 km/h (15.5 mph) o más pronto si deja de pedalear. La asistencia de manejo vuelve a activarse cuando la velocidad desciende por debajo de los 25 km/h, (15.5 mph) mientras los pedales estén girando. Si la bicicleta eléctrica está equipada con pantalla multifunción (ver foto inferior), que tiene 3 niveles de velocidad PAS, y el indicador de encendido y/o encendido/apagado. Presione el botón '-' para apagar PAS, y pedalear normalmente. El sistema de accionamiento no está activado. Mantenga presionado el botón '+' en el medidor para obtener un nivel de velocidad PAS más alto. Cada nivel de asistencia corresponde a una velocidad máxima del motor; en el nivel 3, el motor funciona a máxima potencia.

18

INSTALACIÓN DEL PEDAL Los pedales son un par con "R" y "L" (figura 1), "R" para la derecha, "L" para la izquierda. Aprieta los pedales con las vueltas de la dirección (figura 2).

FIGURA 1

FIGURA 2

19

CÓMO PLEGAR LA BICICLETA (SÓLO PARA MODELOS PLEGABLES) 1. Gire la llave de contacto a la posición OFF. 2. Desbloquee la palanca de liberación rápida del manillar (A, Imagen 1) y empuje. Baje el manillar hasta la posición más baja, luego bloquee el manillar. 3. Desbloquee la palanca de liberación rápida del manillar (A, Imagen 2) y vuelque el manillar 4. Gire el pedal hacia arriba para que quede perpendicular al suelo (A, Imagen 3).

IMAGEN 1

IMAGEN 2

IMAGEN 3

IMAGEN 4

5. Suelte la palanca de bloqueo de su cierre en el lado derecho de la ECOWINCO (A, Imagen 4). 6. Gire la palanca de bloqueo (A, Imagen 4) en el sentido de las agujas del reloj hasta que apunte hacia atrás. Tire de la contratuerca y gire la contratuerca (A, Imagen 4) hacia afuera de la ECOWINCO hasta que la tuerca libere la placa de bloqueo (B, Imagen 4). 7. Sujete el asiento y el manillar. Haga girar la mitad delantera del marco hacia atrás alrededor de la bisagra hasta que la rueda delantera esté al lado de la rueda trasera (Imagen 5)

20

IMAGEN 5

PALANCA DE CAMBIO (si tiene) Algunos de los modelos ECOWINCO vienen con engranajes, que consiste en: • Un grupo de piñones traseros, llamado rueda libre o conjunto de engranajes • Un cambio trasero • Uno más rápido • Un cable de control • Una rueda dentada frontal llamada encadenamiento • Una cadena de transmisión Hay muchos tipos diferentes de mecanismos más rápidos, cada uno preferido para aplicaciones específicas debido a sus características ergonómicas, de rendimiento y precio. Un cambio descendente es un cambio a una marcha más baja, una que es más fácil de pedalear. Un cambio ascendente es un cambio a una marcha más alta o más rápida, una que es más difícil de pedalear. Por ejemplo, puede bajar a una marcha más baja para facilitar el pedaleo en una colina. Por otro lado, puede cambiar a una marcha más alta cuando desee ir más rápido.

ARRIBA

ABAJO

Ya sea que cambie de marcha hacia arriba o hacia abajo, el sistema de cambio requiere que la cadena se mueve hacia adelante y se encuentra bajo, al menos, un poco de tensión. Un cambio de velocidades cambia solo si estás pedaleando hacia adelante. Precaución:__________________________________________________ Nunca mueva el velocímetro mientras pedalea hacia atrás. Además, no pedalee hacia atrás después de mover el velocímetro. Cualquiera de estas acciones podría bloquear la cadena y causar daños graves a la ECOWINCO.

21

SISTEMA DE CAMBIOS El sistema de cambio de velocidades incluye el desviador de cambios delantero y trasero, la palanca de cambio y los cables de control del cambio, todo debe funcionar correctamente para un cambio suave. Sistema de cambios Aunque el desviador delantero y trasero se ajustan inicialmente en nuestra fábrica, usted deberá inspeccionar antes de andar en bicicleta. Cambio trasero Comience desplazando la palanca de velocidades trasera al número más grande indicado, afloje el cable del perno de anclaje del cable del desviador trasero y coloque la cadena en la rueda dentada más pequeña. Ajuste el tornillo de límite alto para que la polea de guía y la rueda dentada más pequeña queden alineadas verticalmente. Vuelva a apretar el cable, retire cualquier holgura y vuelva a apretar el perno de anclaje de forma segura. Cambiando los engranajes, asegurándose de que cada marcha se logre de forma silenciosa y sin vacilaciones. Girándolo en el sentido de las agujas del reloj perderá la tensión del cable y alejará la cadena de la rueda, mientras que girar en sentido contrario a las agujas del reloj aumentará la tensión del cable y dirigirá la cadena hacia la rueda.

Rueda libre Tornillo de ajuste

Guía Tornillos de ajuste

Tensión de la polea

Ajustar del cable

Tornillo de ajuste de velocidad alta Tornillo de ajuste de velocidad baja Barra

Vista lateral

22

RUEDA DELANTERA Instalación 1. Asegúrese de que los frenos estén lo suficientemente flojos para permitir que la rueda pase a través de las pastillas de freno fácilmente. 2. Coloque la rueda en las punteras de la horquilla. 3. Instale arandelas de retención con el borde levantado apuntando hacia la horquilla, e inserte en el orificio pequeño de la horquilla. 4. Instale la tuerca del eje y apriete. Asegúrese de que la rueda esté centrada entre las hojas de la horquilla. 5. Compruebe que la rueda esté centrada y despeje las zapatas de freno. Apriete los frenos si es necesario.

Cabezal

Regatón

Tuerca de bloqueo Barra de ajuste Manillar

23

FRENOS

Si hay algo de ruido en el freno trasero, entonces puede ajustar este tornillo.

24

Este tornillo permite ajustar y aflojar la tensión del trasero.

PORTADOR TRASERO

LUZ Inserte el tornillo y ajuste.

Instale el soporte trasero en la rueda trasera y asegúrese de que los tornillos estén firmemente fijados.

25

POSICIÓN CORRECTA DEL SILLÍN El ajuste correcto del sillín es un factor importante para obtener el mejor rendimiento y la mayor comodidad de su ECOWINCO. Si encuentra que la posición del sillín no es cómoda, hay dos ajustes. A: ajuste hacia arriba y hacia abajo. La longitud de su pierna determina la altura correcta del sillín. El sillín está a la altura correcta si puede alcanzar el pedal "hacia abajo" con el talón cuando está sentado en él. Para verificar la altura correcta del sillín, realice lo siguiente: 1. Siéntese en él y coloque un talón en un pedal. 2. Gire la manivela hasta que el pedal con el talón sobre ella esté en la posición hacia abajo y el brazo esté paralelo al asiento. Su pierna debe estar completamente recta y simplemente tocando el centro del pedal. Si no es el caso, la altura del sillín debe ser ajustada. B: ajuste de inclinación del sillín La mayoría de la gente prefiere un sillín horizontal; pero algunos ciclistas prefieren tener la punta del sillín inclinada ligeramente hacia arriba o hacia abajo. Puede ajustar la inclinación del sillín aflojando la liberación rápida del sillín, inclinando el sillín a la posición deseada, y vuelva a apretar. Lo suficientemente apretado para que no pueda moverse. Los cambios, aún los que sean muy pequeños, en la posición del sillín pueden tener un efecto sustancial sobre el rendimiento y la comodidad. En consecuencia, cada vez que realice un cambio en la posición de su sillín, realice sólo un cambio direccional a la vez, y realice los cambios en pequeños incrementos hasta que haya encontrado la posición en la que se siente más cómodo.

26

MANTENIMIENTO Y CUIDADO La continua evolución imposibilita que este manual brinde toda la información necesaria para reparar y/o mantener correctamente su ECOWINCO. Para ayudar a minimizar las posibilidades de un accidente y posibles lesiones, es fundamental que su distribuidor realice cualquier reparación o mantenimiento que no se describa específicamente en este manual. Los requisitos de mantenimiento individuales estarán determinados por todo, desde su estilo de conducción hasta su ubicación geográfica. Consulte a su distribuidor para que lo ayude a determinar sus requisitos de mantenimiento. La cantidad de servicio y mantenimiento que puede hacer usted mismo depende de su nivel de habilidad, experiencia y disponibilidad especial de herramientas. ADVERTENCIA Muchas tareas de servicio y reparación de su ECOWINCO requieren conocimientos y herramientas especiales. No realice ningún ajuste o servicio en su bicicleta si tiene la menor duda sobre su capacidad para completarlos correctamente. Un ajuste o servicio incorrecto puede provocar daños en la ECOWINCO o un accidente que puede causar lesiones graves o la muerte. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO Para su seguridad y disfrute, y para asegurar una larga vida a su ECOWINCO, inspeccione y mantenga la bicicleta regularmente. Use la tabla de la siguiente página como guía. Es muy importante que verifique ciertos sistemas y componentes antes de cada viaje. La condición y función adecuadas de estos sistemas es de importancia crítica para su seguridad.

27

Componente o Condición Presión de los neumáticos (60-65 psi) Desgaste/daño del neumático Pastilla de freno Manubrio Controles y visor Ajuste del asiento Desgaste de las pastillas de freno Tensión/desgaste del cable de freno Tensión de los rayos Alineación de la rueda Eje Lubricación de la cadena Ajsute sistema de cambios Reflectores Batería y cargador Pedales Tornillos, tuercas y accesorios de montaje

Inspeccionar antes de cada viaje

Inspección

Limpieza/

periódica

Lubricación

√ √ √ √ √ √

Reparación/ Ajuste

Reemplazo si es necesario

√ √ √ √

√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √

√ √ √

√ √ √ √

√ √

√ √ √



√ √



* Cada 5 o 10 usos dependiendo de la duración y las condiciones del mismo.

28

ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA CUANDO LA BATERÍA VAYA A SER ALMACENADA POR UN PERÍODO PROLONGADO Cargue sus baterías cada 30 días para evitar la pérdida de capacidad. Las baterías se autodescargan lentamente cuando no se utilizan por un período prolongado de tiempo; si las celdas de la batería pueden alcanzar un voltaje críticamente bajo, su vida útil y capacidad se reducirán permanentemente. Siempre desconecte el cargador del tomacorriente y la batería antes de guardarla. Evite almacenar sus baterías en temperaturas extremas, ya sean calientes o frías. Las baterías se conservan mejor en un lugar fresco y seco. No permita que las baterías acumulen condensación, ya que esto podría causar cortocircuitos o corrosión. La temperatura de almacenamiento recomendada para las baterías LI-ion está entre 0-25 ° C. Evite exponer la batería a un calor extremo (104°F o más) durante largos períodos de tiempo.

PREGUNTAS FRECUENTES P: ¿Es normal que las baterías se calienten durante la recarga? R: Sí, es normal que las baterías se calienten al tacto durante el proceso de recarga. Esto se debe al aumento de la resistencia interna y la menor eficiencia de conversión de la energía eléctrica a la energía química. P: ¿Cuánto tiempo durarán mis baterías antes de necesitar reemplazo? R: La vida media de la batería depende del uso y las condiciones. Incluso con el cuidado adecuado, las baterías recargables no duran para siempre. De manera conservadora, una batería Li-ion durará más de 800 ciclos. Una carga/descarga parcial cuenta fraccionalmente contra esos números; al utilizar la batería hasta la mitad y luego recargarla por completo, se consume la mitad de un ciclo de carga. "Fin de la vida útil" se refiere al punto en el que una batería ya no puede suministrar el 60% de su capacidad nominal original en amperios-horas. Después de este punto, el proceso de envejecimiento se acelerará y la batería tendrá que ser reemplazada. 29

SERVICIO Y MANTENIMIENTO Algunos servicios y mantenimiento pueden y deben ser realizados por el propietario, y no requieren herramientas especiales o conocimiento más allá de lo presentado en este manual. Los siguientes son ejemplos del tipo de servicio que debe realizar usted mismo. Todo el otro servicio, mantenimiento y reparación debe ser realizado en una instalación debidamente equipada por un mecánico calificado de ECOWINCO utilizando las herramientas y los procedimientos correctos especificados por el fabricante. Período de rodaje Los cables de control y los radios de las ruedas pueden estirarse o quemarse cuando se utiliza por primera vez una nueva ECOWINCO y es posible que deba realizar un reajuste por parte de su distribuidor. Su verificación de seguridad mecánica lo ayudará a identificar algunas cosas que necesitan reajuste. Pero incluso si todo te parece bien. Lo mejor es llevar su ECOWINCO de regreso al distribuidor para un chequeo. Los distribuidores suelen sugerir que traiga la ECOWINCO en 30 días para un chequeo. Otra forma de juzgar cuándo es el momento del primer chequeo es llevar la ECOWINCO después de 10 a 15 horas de uso. Pero si cree que algo anda mal, pregúnteselo a su distribuidor antes de volver a usarla. Antes de cada viaje: • Realizar la seguridad mecánica Después de cada viaje largo o intenso; si la ECOWINCO ha estado expuesta al agua o a la arena; o al menos cada 100 millas: • Limpie la ECOWINCO • Lubrique ligeramente la cadena, los piñones y los casquillos de la polea del desviador trasero. Limpie el exceso de aceite. La lubricación es en función del clima. Hable con su distribuidor acerca de los mejores lubricantes y la frecuencia de lubricación recomendada para su área. Después de cada viaje largo o intenso o después de cada 10 a 20 horas de viaje: • Apriete el freno delantero y balancee la ECOWINCO hacia delante y hacia atrás. ¿Todo se siente sólido? Si siente un clunk con cada movimiento hacia delante o hacia atrás de la ECOWINCO, haga que su distribuidor lo revise. • Levante la rueda delantera del suelo y gírela desde un lado. Si siente un atascamiento o aspereza en la dirección, haga que su distribuidor lo revise. • Asegúrese de que todos los pernos, tuercas y accesorios de montaje estén apretados.

30

SERVICIO Y MANTENIMEINTO ADVERTENCIA Como cualquier dispositivo mecánico, una ECOWINCO y sus componentes están sujetos a desgaste. Los diferentes materiales y mecanismos se desgastan a diferentes velocidades y tienen diferentes ciclos de vida. Si se excede el ciclo de vida de un componente, el componente puede fallar repentina y catastróficamente, causando lesiones graves o la muerte al conductor. Los arañazos, grietas, deshilachamiento y decoloración son signos de fatiga causada por el uso e indican que una parte se encuentra al final de su vida útil y debe ser reemplazada. MANTENIMIENTO BÁSICO Los siguientes procedimientos le ayudarán a mantener su bicicleta eléctrica híbrida durante muchos años . Mantenga adecuadamente las baterías manteniéndolas completamente cargadas cuando no estén en uso. No use su bicicleta eléctrica en el agua (caminos húmedos, charcos, lluvia, arroyos, etc.) y nunca la sumerja en agua ya que el sistema eléctrico puede dañarse. Controle periódicamente el cableado y los conectores para asegurarse de que no haya daños y que los conectores tengan una buena continuidad. Para marcos pintados, quite el polvo de la superficie y elimine cualquier suciedad suelta con un paño seco. Limpie con un paño húmedecido con una mezcla de detergente suave y agua. Seque con un paño y pula con cera para automóviles o muebles. Use agua y jabón para limpiar las piezas de plástico y quitar las llantas. Las bicicletas cromadas deben limpiarse con un líquido que prevenga la oxidación. Guarde su bicicleta bajo techo. Evite dejarlo bajo la lluvia o expuesta a materiales corrosivos. El uso en la playa o en zonas costeras expone su bicicleta a la sal, que es muy corrosiva. Lave su bicicleta con frecuencia y limpie o rocíe todas las partes sin pintar con un tratamiento antioxidante. Asegúrese de que las llantas estén secas para que el rendimiento de frenado no se vea afectado. Después de la lluvia, seque su bicicleta y aplique un tratamiento antioxidante. Si la pintura se raya o astilla al metal, utilice pintura de retoque para evitar la oxidación. Esmalte de uñas también puede ser utilizado como medida preventiva. Limpie y lubrique regularmente todas las piezas móviles, ajuste los componentes y realice los ajustes necesarios.

31

ALMACENAMIENTO Mantenga su bicicleta en un lugar seco, alejada del sol. La luz solar directa puede hacer que la pintura se desvanezca o que las piezas de caucho y plástico se agrieten. Antes de guardar su bicicleta durante un período largo de tiempo, limpie y lubrique todos los componentes y encere el marco. Desinfle los neumáticos a la mitad de la presión y cuelgue la bicicleta. Cargue sus baterías y asegúrese de que estén protegidas del agua. Las baterías deben cargarse cada 30 días para evitar la pérdida de capacidad. No cubra la bicicleta con plástico ya que se producirá "sudoración" y puede causar oxidación. Tenga en cuenta que la garantía de su bicicleta no cubre daños a la pintura, óxido, corrosión o robo. ADVERTENCIAS ACERCA DEL CUIDADO Y CARGA DE LA BATERÍA Conecte, siempre primero, el enchufe del cargador al plug de la bicicleta. Luego conecte el otro enchufe a la corriente eléctrica de 220V. Se encenderán la luz roja del cargador, en señal de haber comenzado la carga de las baterías. La luz cambiará a verde cuando las baterías se hayan cargado completamente. Desconecte primero el enchufe de la corriente 220V y luego el enchufe del plug de la bicicleta. Durante el funcionamiento de la bicicleta, verifique el nivel de carga restante de las baterías. VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA Nunca dejar las baterías completamente descargadas por más de dos semanas, porque se dañarán. Baterías de litio: Dejarla con carga completa cuando no la use. Para estos modelos existen cargadores comunes y cargadores rápidos.

32

-- Información sobre cual palanca acciona el freno delantero y cual el freno trasero. En el caño del asiento hay un marcado "max." y grabado de líneas que delimitan hasta dónde se puede elevar el mismo. El portamanubrio se inserta en el hueco correspondiente y se ajusta con la llave Allen que incluye el producto. La palanca izquierda es para el freno trasero, palanca derecha es para el freno delantero. - Indicación de altura mínima del asiento y como medirla Desde el suelo hasta el asiento hay 80cm en el modelo Classic, este modelo es el que más altura puede proporcionar. Para modificar la altura del asiento se abre la llave que se encuentra en la base del caño, se modifica la altura y posteriormente se cierra la llave. - Masa máxima entre el ciclista y el equipaje y masa máxima total. Para el modelo Classic se recomienda un uso de hasta 120kg entre ciclista y equipaje. Teniendo en cuenta el peso de la bicicleta (32kg), suma un total de 152kg. Para el modelo Fashion se recomienda un uso de hasta 110kg entre ciclista y equipaje. Teniendo en cuenta el peso de la bicicleta (28kg), suma un total de 138kg. Para el modelo Classic se recomienda un uso de hasta 75kg entre ciclista y equipaje. Teniendo en cuenta el peso de la bicicleta (18kg), suma un total de 93kg. - Recomendaciones para el uso de acoplados No se recomienda el uso de acoplados - Ajustes recomendados De forma semestral se recomienda una inspección (service) básico de bicicleta. Además de seguimiento y control visual (diferencias percibidas a la vista), táctil (sensación de vibración, desajuste, bajo rendimiento) y de sonido (ruidos extraños) percibido por el usuario. - Método para determinar el ajuste correcto de los mecanismos de liberación rápida. El mecanismo de cierre rápido debe quedar correctamente ajustado (con el torque necesario para soportar el uso) y protegido por la horquilla (rueda delantera) o por la vaina (rueda trasera).

33

- Tensión correcta de la cadena y como ajustarla En una cadena con la tensión correcta, se verifica que la medida de 20 eslabones consecutivos efectivamente tensados mide 254mm. Para obtener la tensión correcta el método más apropiado consiste en colocar la cadena en el piñón más grande y en el plato, sin pasarla por el cambio trasero, medir esa longitud uniéndola, marcar el eslabón con el que coincide y le darle dos eslabones más (uno interior y otro exterior), luego cortar en ese punto con un troncha-cadenas, posteriormente la pasarla por el cambio trasero. Con la ayuda de un alambre se procede a unirla. La explicación matemática de este método se basa en la siguiente fórmula: L = 2(C) + F/4 + R/4 + 1 Donde: L = Largo de la cadena C = Distancia entre ejes F = Número de dientes del plato mayor R = Número de dientes del piñón mayor - Importancia de utilizar repuestos originales y/o apropiados en aquellos componentes de seguridad critica Es de carácter fundamental utilizar los componentes recomendados por Winco para las bicicletas eléctricas ecoWinco, con el fin de asegurar un uso confortable y seguro del producto. De utilizarse componentes no recomendados por la marca, se pierde el efecto de la garantía. - Cuidado de las llantas y una explicación sobre el peligro por el desgaste El cuidado de las llantas es fundamental, para ello se debe considerar los siguientes puntos: La llanta debe estar correctamente centrada. Esto puede verificarse de forma visual, observando que la distancia de la llanta a los patines de freno no se modifica mientras la rueda gira. Los rayos deben verificar el torque estándar de fábrica. Respetar las tensiones de inflado Verificación visual del dibujo de la llanta Lo anterior de aplica con el fin de evitar: Deterioro de producto: pinchadura repentina, dibujo liso y resequedad Baja de desempeño: tracción, control, maniobrabilidad, resistencia, durabilidad, confort y velocidad 34

- Advertencia respecto de las inspecciones periódicas recomendadas del cuadro, horquilla. La falla de estos componentes puede generar una caída de la bicicleta, por lo tanto es esencial recurrir a inspecciones periódicas de: Horquilla: asegurar que está limpia, sin fallas y no emite ruidos extraños. Cuadro: asegurar la limpieza y chequear la presencia de fallas o fracturas. En caso de presenciar una fractura lo recomendable es cambiar el componente por uno nuevo. - El fabricante declara que el portaequipaje no es apto para transportar sillitas para niño.

35