connectors) to your cable or satellite receiver, or other high definition video ... rojo, verde y azul) a su receptor de televisión por cable o por satélite o a otra ...
Connect the component video cable (red, green & blue connectors) to your cable or satellite receiver, or other high definition video source.
Connectez le câble vidéo à composantes séparées (connecteurs rouge, vert et bleu) à votre décodeur câble ou satellite ou toute autre source vidéo haute définition.
Conecte el cable de vídeo por componentes (conectores rojo, verde y azul) a su receptor de televisión por cable o por satélite o a otra fuente de vídeo en alta definición.
For standard definition sources, use the included breakout cable. Refer to the setup wizard in the EyeTV software for more details.
Pour les sources vidéo à définition standard, utilisez le câble multiple fourni. Référez-vous à l’Assistant d’installation du logiciel d’EYeTV pour obtenir plus de détails.
Para fuentes de vídeo de definición estándar, utilice el cable múltiple incluido. Consulte el asistente de configuración del software EyeTV para obtener más información al respecto.
Connect your HD source (Audio)
EN
FR
Connect the audio cable to your cable or satellite receiver, or other video source.
Connectez le câble audio à votre récepteur câble ou satellite ou toute autre source vidéo.
ES Conecte el cable de audio a su receptor de televisión por cable o por satélite o a otra fuente de vídeo.
Connect Infrared Channel Changer
EN
FR
Connect the remote channel changer cable to EyeTV HD. Place the infrared emitter (the clear bulb at the end of the cable) so it faces the front panel of the cable or satellite receiver. Later, when you know that it is working correctly, you can hide the cable under the receiver and use the double-stick pads to secure the emitter in place.
Connectez le câble de changement de chaîne à distance à l’EyeTV HD. Placez l’émetteur infrarouge (l’ampoule claire située à l’extrémité du câble) de manière à ce qu’il soit face au à l’avant du décodeur câble ou satellite. Ensuite, une fois que vous notez que tout fonctionne correctement, vous pouvez masquer le câble sous le récepteur et utiliser le coussinet autocollant double-face pour maintenir l’émetteur en place.
ES Conecte el cable del mando a distancia al EyeTV HD. Coloque el emisor de infrarrojos (la bombillita transparente situada en el extremo del cable) de manera que quede orientado hacia el panel frontal del receptor de televisión por cable o por satélite. Posteriormente, cuando haya comprobado que funciona correctamente, podrá ocultar el cable bajo el receptor y utilizar los adhesivos dobles para fijarlo en su sitio.
Connect USB cable and install software
EN
FR
ES
Connect EyeTV HD to your Mac, using the supplied USB cable. Do not use the USB port on your keyboard as it does not supply adequate power.
Connectez l’EyeTV HD à votre Mac à l’aide du câble USB fourni. N’utilisez pas le port USB du clavier car il ne fournit pas la puissance adéquate.
Conecte EyeTV HD a su Mac con el cable USB incluido. No utilice el puerto USB del teclado ya que no suministra la alimentación adecuada.
Finally insert the software CD, install EyeTV and follow the instructions in the setup wizard.
Enfin, insérez le CD du logiciel, installez EyeTV et suivez les instructions de l’Assistant d’installation.
Por último, introduzca el CD del software, instale EyeTV y siga las instrucciones del asistente de configuración.
L'adaptateur doit respecter la classe source d'alimentation limitée (LPS). ..... PRODUCT INFORMATION AND DATA PROVIDED BY EZVIZ IS NOT INTENDED AS. A SUBSTITUTE FOR DIRECT MEANS OF OBTAINING THE INFORMATION.
correctly. Some DPOF compatible printers may fail to print the photos based on the specific settings, if this happens refer to your printers user manual. Photos in ...
Indicateur de l'état /. Luz de estado. Status light. A – Volume up. Augmentation du volume. Subir el volumen. B – Previous track. Piste précédente. Pista anterior.
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. NOTE: If you are connecting to a ...
10 ago. 2017 - BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR ... not limitation, using any third party's products, software, applications, and among others ...
BG. CS. DA. DE. EL. ES. ET. F. FR. HR. HU. JA. Ensure that the appropriate power cord with a three (3) prong plug and an IEC. 60320-C5 connector is used at ...
Open the battery cover on the back of the Backtrack (slide it down as shown by the arrow, then lift it straight up), insert two aaa batteries (alkaline or lithium), and replace the cover. change batteries when low power is shown by the battery indica
16 jul. 2016 - Busque los conectores de alimentación rojos del cable de Alimentación + Video. - Conecte un extremo del conector de alimentación rojo a la.
Our firmware includes some source code that may be used and modified by anyone and everyone under the GNU Public License (GPL) (see Appendix on page ...
of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be. “Hikvision”). ... PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY. EQUIPMENT ... "CE" and comply therefore with the appli
play music). This guide takes you through the ... closer to it. • If your device asks you for a ... via Bluetooth, a quick single press on the speaker's will pause/play.
EN. Press play/pause to answer and end a call. See the full user guide for complete details. FR. Appuyez sur le bouton lecture/pause pour répondre ou ...
489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Effective use of the radio spectrum – Article 3.2. Testing for radio test suites according ...
during contraction, which would risk causing cramps. For example, when stimulating quadriceps, you should be in a sitting position with ankles held to.
EN Charge 3 hours for up to 12 hours of play time. AC adapter not included. ES Una recarga de 3 horas rinde hasta 12 horas de operación. El adaptador de CA.
10 ago. 2017 - Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinafter referred to be "Hikvision"). This user manual ... used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there .... If th
EN Charge 2 hours for up to 5 hours of play time. AC adapter not included. ES Una recarga de 2 horas rinde hasta 5 horas de operación. El adaptador de CA no está incluido. FR Une charge de 2 heures donne jusqu'à 5 heures d'autonomie de la batterie. A