LA NUEVA ADMINISTRACIÓN Y LAS ZONAS ECONOMICAS ESPECIALES UNA OPORTUNIDAD ÚNICA
THE NEW MEXICAN ADMINISTRATION AND THE SPECIAL ECONOMIC ZONES A UNIQUE OPPORTUNITY
México acaba de sortear con éxito un ejercicio democrático excepcional. Eligió inequívocamente una nueva administración con una filosofía de éxito enteramente diferente a la de la actual. En vez de dirigir la mayor parte de sus esfuerzos hacia los mercados de exportación, está pensando, al igual que su vecino del norte, voltear hacia adentro para desarrollar los mercados internos. La elección que los mexicanos realizaron se complementa perfectamente, pero en sentido opuesto, a la elección que los norteamericanos realizaron hace poco más de año y medio. Las figuras que ambos países eligieron son reflejos de una misma necesidad, vista en un espejo: Una hacia la derecha y la otra hacia la izquierda. Las desagradables discusiones sobre inmigración con el vecino del norte acaban de tomar un giro inesperado, con una administración mexicana que buscará no solo detener la diáspora de trabajadores mexicanos hacia los Estados Unidos, sino abrir oportunidades para que regresen los que están ya por allá. En su discurso de aceptación, el nuevo Presidente Electo claramente esbozó su proyecto de dar prioridad a los pobres, que se encuentran concentrados sobre todo al sur del país. Los que vienen tendrán que enfrentar no solo el tema migratorio, sino circunstancias que no pueden controlar, como el efecto de la Reforma Fiscal que se aprobó en los Estados Unidos a finales del año pasado, que ha dado un vuelco a las estrategias de las grandes corporaciones multinacionales. Al reducir el impuesto sobre la renta de los Estados Unidos del 35% al 21% y ofrecer unas “vacaciones fiscales” a la repatriación de capitales, bajando el impuesto desde más de 35% a solo el 8% sobre activos no líquidos, o 15% sobre recursos disponibles, las corporaciones norteamericanas han pagado sus impuestos y han comenzado a regresar grandes capitales a los Estados Unidos para pagar deuda, repartir dividendos, recomprar acciones o invertir en compras y expansiones en su propio país. Basta mencionar el reciente anuncio de Apple - la empresa más grande de los Estados Unidos - que
Mexicans have just successfully performed an exceptional democratic exercise. They unequivocally chose a new administration with a philosophy of success entirely different from that of the current one. Instead of directing most of their efforts towards export markets, the new administration is going to focus on developing its internal markets first. The choice that Mexicans just made complements perfectly, but in opposite direction, that of their American neighbors, made just over 18 months ago. Both presidents reflect the same need, seen in a mirror: One to the right and the other to the left. Discussions on immigration just took an unexpected turn, with a Mexican administration that will seek not only to stop the diaspora of Mexican workers to the United States, but to open opportunities in the South for those who are already in the States, for them to be able to come home. The new President Elect outlined his project to give priority to the poor, who are concentrated mainly in the south of the country. The new administration will have to deal not only with the immigration issue, but with circumstances they cannot control, such as the effect of the Fiscal overhaul approved in the United States at the end of last year, which has overturned the strategies of large multinational corporations. By reducing the United States income tax from 35% to 21% and offering a "tax holiday" to the repatriation of capital, lowering the tax from more than 35% to only 8% on illiquid assets, or 15 % on liquid resources, North American corporations – that have already paid those taxes – are beginning to repatriate large amounts of capital to pay debt, distribute dividends, buy back shares or invest in purchases and expansions in their own country. Suffice it to mention the recent announcement by Apple - the largest company in the United
anunció la repatriación de más de 250 mil millones de dólares.
States - that announced the repatriation of more than 250 billion dollars.
Si bien las medidas norteamericanas afectan a todo el orbe, tiene un impacto más severo en México por nuestra colindancia y alta dependencia de su mercado. El argumento más importante para establecerse o continuar expandiéndose en México había sido, hasta hace poco tiempo, el costo de la mano de obra, que representa una fracción de lo que les cuesta en los EE. UU. Pero ahora esa diferencia se compensa sobradamente con la reducción al impuesto sobre la renta, ya que el Impuesto Sobre la Renta mexicano es 66% más caro que el de los Estados Unidos. Adicionalmente, la mencionada repatriación de capitales que las multinacionales tenían “atrapado” en el extranjero, va a facilitar su aplicación a la mecanización y robotización de nuevas plantas en los Estados Unidos. Muchas empresas norteamericanas y de resto del mundo, optarán por reubicar operaciones a los EE. UU., bajando tiempos de transportación y disfrutando de los enormes Incentivos Públicos Federales, Estatales y Municipales que seguramente les ofrecerán sobre la inversión que efectúen. Esto sin contar que la estrategia les permitirá ponerse en los mejores términos posibles con la política de "América primero" de la actual administración.
Although US measures affect the entire world, they have an even more severe impact in Mexico, due to their vicinity and the high Mexican dependence on the American market. The most important argument for establishing or expanding in Mexico had been, until recently, the cost of Mexican labor, which represents a tiny fraction of that in the US. But that difference has been mostly offset with the reduction on the US income tax, since the Mexican Income Tax – still at 35% - happens to be 66% more expensive than that of the United States. Additionally, the repatriation of moneys that multinationals had "trapped" abroad, will facilitate its application to mechanization and robotization of new plants in the United States, eliminating the "cheap labor" argument. While it is true that these new plants will not create the number of jobs currently used in Mexico, they will certainly generate substantial indirect jobs and create high-quality, highlyremunerated jobs.
El argumento de la mano de obra barata de México se diluye hasta desaparecer con la robotización y el efecto de las diferencias fiscales. Si bien es cierto que esas nuevas plantas no van a crear el número de empleos que actualmente usan en México, ciertamente generaran empleos indirectos sustanciales y crearan trabajos de alta calidad, muy bien remunerados.
Most North American companies - and many from rest of the world - will choose to relocate operations to the USA, lowering transportation times, enjoying a far more stable political and economic scenario and Public Incentives that will surely be offered on the investment they make. Additionally, that should put them in the best possible terms with the "America first" policy of the current North American administration.
A lo anterior debemos agregar la renegociación del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, cuyo proceso quedará detenido hasta después de que pasen las elecciones intermedias de noviembre en los Estados Unidos y que nuestras autoridades tomen posición a finales de este año. Mientras tanto, las corporaciones europeas y asiáticas como la BMW, Audi, Toyota, Samsung y KIA, que están evaluando ahora mismo su estrategia respecto a México, no tomarán ninguna decisión hasta que el escenario se aclare.
To the above, we must add the fact that the approval of the renegotiation of the North American Free Trade Agreement cannot take place until after the US mid-term elections in November and the new Mexican authorities taking power in December. I would think European and Asian corporations such as BMW, Audi, Toyota, Samsung and KIA, currently evaluating their strategy regarding Mexico, will not make any decisions until the full scenario is clarified. That practically
Dados los tiempos políticos, esto prácticamente elimina decisiones mayores para el 2018 y 2019. Para los jugadores globales, la cuestión es decidir si abren operaciones directamente en los EE. UU. aunque tengan que invertir en la robotización, o apostar por la mano de obra barata que ofrece México. Todo esto coloca a México en una posición sumamente débil. México intentó hace unos meses medidas contracíclicas, ofreciendo unas “Vacaciones Fiscales” para repatriación de capitales. La medida logró atraer alrededor de cinco mil millones de dólares en fondos que se invirtieron principalmente en proyectos inmobiliarios residenciales, comerciales y de oficinas, pero que no tuvieron un impacto en el área productiva industrial. Si bien la cantidad repatriada fue importante para México, no es proporcional a lo que está sucediendo en los Estados Unidos, donde Bank of America estima que se repatriarán más de Un Millón de Millones de dólares de los 2.5 Millones de Millones que las empresas norteamericanas tienen fuera del país. Este enorme número parece fácilmente alcanzable si empresas como Google, Amazon, Facebook, Ford, GM, P&G, siguen el ejemplo de Apple arriba mencionado.
eliminates major decisions for the rest of 2018 and a good chunk of 2019. All of this puts Mexico in a very weak position. Although Mexico has already tried countercyclical measures, like offering a "Fiscal Vacation" for the repatriation of capital, the measure managed to attract around five billion dollars, but the monies were mostly invested in residential, commercial and office real estate projects, having no real impact on productive industrial activity. While the repatriation was important for Mexican parameters, it has no proportion with what is happening in the United States, where Bank of America estimates that more than one trillion dollars will be repatriated from the 2.5 trillions that American companies have outside the country (this huge number seems easily achievable if companies like Google, Amazon, Facebook, Ford, GM, P & G, follow the Apple example mentioned above).
So, what other measures can Mexico take to counter this imminent threat? An interesting opportunity is to fully implement the five Special Economic Zones that the current administration managed to establish but could ¿Y entonces, qué otras medidas pueden tomarse en not get going. These are strategic locations in México para contrarrestar esta inminente the southern states that coincide perfectly amenaza? Una posibilidad interesante es terminar with the new administration's strategy of de impulsar las cinco Zonas Económicas Especiales increasing productive investment and que la actual administración logró establecer, pero sustainable economic growth in this poorest no pudo comenzar a operar. Se trata de regions of the country. ubicaciones estratégicas al Sur del país, que coinciden perfectamente con la estrategia de la nueva administración de aumentar la inversión productiva y el crecimiento económico sostenible de esta región. SPECIAL ECONOMIC ZONES (SEZ) ZONAS ECONOMICAS ESPECIALES (ZONAS ECONÓMICAS ESPECIALES) Las cinco Zonas Económicas Especiales se crearon cerca de puertos bien establecidos, buscando impulsar áreas de transporte multimodal, donde las corporaciones pudieran producir productos y enviarlos fácilmente a los EE. UU., Asia, Europa o al resto de América Latina, conforme a la mentalidad de exportación de la actual administración. Sin embargo, pueden funcionar también para impulsar
The five Special Economic Zones were created near well-established ports, seeking to promote multimodal transportation areas, where corporations could produce products and send them easily to the US, Asia, Europe or rest of Latin America, according to the export mentality of the current administration. However, they can also work to boost the growth of the domestic market that the
el crecimiento del mercado interno, particularmente de la industria agroindustrial, conforme a las intenciones de la administración que está por entrar. Estas ZEE se encuentran en áreas pobladas, que pueden proporcionar mano de obra inmediata a los proyectos, dadas sus altísimas tazas de desempleo. Las características de los sitios seleccionados gozan de un espléndido entorno natural, con agua abundante, exuberante vegetación y climas extraordinarios, que contrastan por ser mucho más amigables que los de los poblados de la frontera norte. Las Zonas Económicas Especiales de Coatzacoalcos, Veracruz y Salina Cruz, Oaxaca, ubicadas en el estrecho más delgado del país, pretenden activar un Corredor Transoceánico Seco, que puede competir con el Canal de Panamá, al conectar vía terrestre al Océano Pacífico con el Golfo de México por vía carretera o tren, a través de una franja de tan solo 200 kilómetros de distancia. Por su parte, la Zona Económica Especial de Puerto Chiapas, en el extremo sur del país, pretende impulsar proyectos de agroindustria que diversifiquen su anquilosada economía agrícola, que no ofrece ningún valor agregado. La Zona Económica Especial de Puerto Progreso, al noroeste de la Península de Yucatán, tiene una ubicación estratégica para enviar productos a los EE. UU. a un costo y tiempo muy bajos, dada la escasa distancia a los puertos de Florida. Esta área puede aprovechar una mano de obra que ha sufrido la desaceleración de la industria petrolera en Tabasco y Campeche.
Finalmente, la Zona Económica Especial del Puerto de Lázaro Cárdenas, en Michoacán, pudiera diversificar e industrializar un Estado que es bien conocido por su producción de aguacates, pero también por sus problemas relacionados con las drogas. Las 5 Zonas Económicas Especiales ofrecen incentivos públicos nunca vistos en México:
newcomers are pursuing, particularly agroindustry. These EEZs are in populated areas that provide an immediate labor pool to the projects, given their high unemployment rates. The characteristics of the selected sites enjoy a splendid natural environment, with abundant water, exuberant vegetation and extraordinary climates, that contrast with those of the cities near the northern border. The Special Economic Zones of Coatzacoalcos, Veracruz and Salina Cruz, Oaxaca, located in the thinnest strait of the country, intends to activate a Dry Transoceanic Corridor, which can compete with the Panama Canal by connecting the Pacific Ocean with the Gulf of Mexico by road or train, through a strip of only 200 miles. The Special Economic Zone of Puerto Chiapas, in the extreme south of the country, aims to promote agro-industry projects, helping it diversify a stagnant agricultural economy, that offers no added value. The Special Economic Zone of Puerto Progreso, northwest of the Yucatan Peninsula, has a strategic location to send products to the US at a very low cost, given the short distance to the Florida ports. This area can take advantage of a workforce that has suffered the slowdown of the oil industry in Tabasco and Campeche. Finally, the Special Economic Zone of Port Lázaro Cárdenas, in Michoacán, could diversify and industrialize a State that is well known for its production of avocados, but also for its drug related problems. The 5 Special Economic Zones offer public incentives never seen before in Mexico: i. A 100% reduction in Income Tax for up to 10 years and 50% for additional five years ii. Exemption from Value Added Tax for products sold within the Area iii. Substantial Training Grants
i. Una reducción del 100% del Impuesto sobre la Renta hasta por 10 años y 50% por cinco adicionales ii. Exención del Impuesto al Valor Agregado para productos vendidos dentro de la Zona iii. Subvenciones sustanciales al Entrenamiento de Personal iv. Descuentos importantes al Impuestos sobre la Nómina v. Exención sobre Impuestos de Importación vi. Exenciones sobre impuestos prediales, tenencias, agua y alcantarillado. Analizándolas desde el punto de vista inmobiliario, tenemos las siguientes superficies: a. ZEE Coatzacoalcos. – Incluye un Predio Federal de 258 hectáreas y un Polígono Ampliado de 12,847 hectáreas b. ZEE Lazaro Cárdenas. – Comprende un Predio Federal de 547 hectáreas y un Polígono Ampliado de 8,483 hectáreas c. ZEE Salina Cruz. – Tiene una Zona Federal de 533 hectáreas y un polígono ampliado de 4,599 hectáreas d. ZEE Puerto Chiapas. – Con una Zona Federal de 523 hectáreas y un Polígono Ampliado de 8,612 hectáreas e. ZEE Puerto Progreso. – Tiene una Zona Federal de 300 hectáreas y un Polígono Ampliado de 1,744 hectáreas Las Zonas Federales de las 5 zonas suman 2,161 hectáreas, o 21,610,000 metros cuadrados, suficientes para construir 11 millones de metros cuadrados de naves de manufactura, centros de llamadas, centros de logística y distribución e instalaciones que les acompañan (hoteles de negocios, gasolineras y oficinas por ejemplo). Dado que dentro de las Zonas Federales no se vende el terreno, sino que se otorga en comodato, los desarrolladores que las implementen podrán ofrecer rentas hasta un 20% más bajas que en el centro y norte del país, pues estarán ahorrándose el costo del terreno. Si el promedio de renta mensual en el país es de $100 peso por metro cuadrado de construcción arrendado, quienes desarrollen dentro de estas zonas podrán ofertarlos hasta en $80 La suma de los Polígonos Ampliados es de 36,285 hectáreas (362 millones de metros cuadrados),
iv. Significant Payroll Tax discounts v. Import Tax exemptions vi. Property taxes, water and sewage rebates. The affected areas are gigantic: a. ZEE Coatzacoalcos. - Includes a Federal Polygon of 258 hectares, plus an extended one of 12,847 hectares b. ZEE Lazaro Cárdenas. - It includes a Federal Polygon of 547 hectares plus and extension of 8,483 hectares c. ZEE Salina Cruz. - 533 hectares at the Federal Polygon plus an extension of additional 4,599 hectares d. ZEE Puerto Chiapas. - Federal Zone of 523 hectares and an Expanded Polygon of 8,612 hectares e. ZEE Puerto Progreso. - 300 hectares in the Federal Zone and an Extended Polygon of 1,744 hectares In toal, Federal Zones have an area close to 5,000 acres, enough to build 120 million square feet of manufacturing warehouses, call centers, logistics and distribution centers and facilities that accompany them (business hotels, gas stations and offices for example). Since within these Federal Zones land is not sold, but granted on a long-term loan, developers may offer rents up to 20% lower than in the rest of the country, given that they will be saving the cost of the land. The sum of the expanded polygons is around 70,000 acres, enough to build up to 2 billion square feet of industrial space. These numbers are staggering and represent a vein of decades for national and international developers who can tap into the opportunity, the same way they developed the north of the country at one time. Mexico was used to having companies from around the world, arriving at the North and Center of the country to take advantage of the
suficientes para construir hasta 181 millones de metros cuadrados. Estos números son verdaderamente alucinantes y representan una veta de decenas de años de desarrollo para jugadores nacionales e internacionales que visualicen la oportunidad y desarrollen como desarrollaron en el norte del país en su momento.
North American Free Trade Agreement, cheap labor and low environmental barriers. Those advantages are now seriously questioned. The response of the current Mexican government, with the creation of these Special Economic Zones was good and aggressive, but they did not have enough time to implement them effectively. The new administration has now a México se había acostumbrado a que empresas de great opportunity before them. If Mexico can todo el mundo llegaran a las zonas Norte y Centro implement this opportunity, the entire del país para aprovechar las ventajas del Tratado de situation that created this chaos may become Libre Comercio de América del Norte, la mano de becomes “a blessing in disguise”. These Special obra barata y las bajas barreras ambientales. Esas Economic Zones may allow the country to ventajas están ahora seriamente cuestionadas. La develop in a more balanced way, while solving respuesta del actual gobierno mexicano, con la the immigration puzzle by maintaining creación de estas Zonas Económicas Especiales fue Mexicans (and even central Americans) in a buena y agresiva, pero no tuvieron ni el tiempo ni more prosperous south. Even those who la voluntad para implementarlas efectivamente. crossed the line looking for a better opportunity, may be able to come back home to their families, their cultures and traditions. Esta situación acaba de cambiar con el resultado de las recientes elecciones. Si sabemos aprovechar la The incredible tax advantages offered at these oportunidad como país, es posible que las ZEEs, their spectacular location and the vast circunstancias desfavorables por las que hemos availability of labor, make this a unique atravesado, forzando la creación de estas Zonas opportunity. It will now be up to corporations, Económicas Especiales, termine convirtiéndose en developers and authorities to coordinate, to una "bendición disfrazada" que permita que el país bring it to a successful conclusion. se desarrolle de manera más equilibrada, manteniendo a las poblaciones en su lugar de origen y atrayendo de vuelta a los paisanos que cruzaron la línea buscando una mejor oportunidad. Las increíbles ventajas fiscales que ofrecen estas áreas, su localización y la disponibilidad de mano de obra, hacen esta una oportunidad única. Corresponderá ahora a empresarios, desarrolladores y autoridades coordinarse para llevarla a feliz término.