La escuela en la tradición oral

Para la elaboración del corpus de relatos, el recopilador convivió ... del relato de tradición oral", incentivado a partir de la lectura de ...... Se fugó en una balsa.
3MB Größe 22 Downloads 126 vistas
LOS RELATOS ORALES EN ARMERO-GUAYABAL

TOLIMA Luis Fernando Burgos

La Escuela en la Tradición Oral

59

El presente trabajo recoge un grupo de relatos sobre sucesos acaecidos a algunos habitantes de ArmeroGuayabal (Tolima). Estos relatos se han mantenido inéditos, ya que se han conservado sólo en la memoria y en el secreto de sus habitantes. En el norte del Tolima, existe un importante material de "Literatura Oral" que merece ser clasificado y divulgado, con posibilidades analíticas, para poder mantener vivo el espíritu fantasioso, mágico e imaginativo de los guayabalunos. Con esta muestra queremos mostrar la tradición oraliteraria y el espíritu fiestero que permanece entre la colectividad aún a pesar del creciente impacto del urbanismo y el influjo de los diferentes medios masivos de comunicación. Para la elaboración del corpus de relatos, el recopilador convivió con los habitantes del lugar, de cuyos diálogos y charlas amenas fueron surgiendo estas historias; participaron igualmente en esta experiencia los estudiantes de los colegios de secundaria, quienes a partir

60

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

de entrevistas grabadas a padres, familiares y amigos oriundos del lugar contribuyeron a enriquecer nuestra búsqueda. El trabajo está fundamentado en el proyecto disciplinar de aula (PDA), titulado "La reescritura y el análisis del relato de tradición oral", incentivado a partir de la lectura de dos estudios teóricos: las funciones del cuento de hadas, de Vladimir Propp, y algunas de las categorías de Teun van-Dijk, en torno a la producción textual. Estos autores han constituido una ayuda en el desarrollo de las clases de Español y Literatura, específicamente en el mejoramiento de los procesos lecto-escritúrales de los alumnos en la Básica Secundaria y la Media Vocacional. Hipotéticamente consideramos que al transcribir y analizar los relatos orales los estudiantes pueden identificar fenómenos que son propios del lenguaje y en esta perspectiva cualificar las competencias para la lectura y la escritura.

El PROCESO DE RECOLECCIÓN A muchos maestros colombianos nos nace el deseo de hacer algo diferente para cambiar la monotonía o contribuir en los procesos de la innovación educativa. Es así como, siendo docente, me vi motivado a realizar algo novedoso dentro de mi diario quehacer. Pensé e ideé la forma de recolectar material de tradición oral de un pueblo inicialmente desconocido y sin raigambre cultural definido, pues se trataba de una población que apenas comenzaba a crecer luego de la desapari-

La Escuela en la Tradición Oral

61

ción de Armero a causa de la avalancha producida por el Volcán Nevado del Ruiz. Un día cualquiera en la clase de Español y Literatura se leyó el cuento F u r a - t e n a de la escritora colombiana Flor Romero, luego se discutió y se comentó en torno a las características de los géneros del mito, la leyenda y sobre espantos, entierros, seres fantásticos, etc. Algunos estudiantes comentaron situaciones, como "Yo conozco u n a historia que le sucedió a mi abuelo a la orilla del Sabandija". De este modo se inició el relato de diferentes historias acaecidas a padres, abuelos, familiares y amigos de los estudiantes en épocas remotas. En ese instante consideré que esto no se debía perder y comencé a idear u n proyecto donde se recogieran esas historias y organizar u n corpus representativo de la m e m o r i a cultural y de la oraliteratura de la región. En compañía de los estudiantes de los grados sexto, séptimo y undécimo del Colegio Departamental Jiménez de Quesada nos dimos a la tarea, inicialmente, de indagar entre familiares y amigos, preguntándonos sobre quién sabía o conocía u n relato "fantástico" de la región, similares a esos relatos maravillosos de la cult u r a colombiana como lo son: el mohán, la patasola, el diablo, los tunjos, la candileja, etc. Identificadas las personas (mayores de 40 años) que podrían servir de informantes, nos p u s i m o s a grabar historias. En esta actividad los estudiantes m o s t r a b a n u n entusiasmo enorme por la novedad de recoger historias y la posibilidad de conocer a otras p e r s o n a s y

62

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

lugares, así como indagar, dialogar y trabajar al estilo del etnógrafo. Los estudiantes al comienzo tuvieron dificultades con los entrevistados, por no entender éstos el propósito de la investigación; los informantes consideraban que les estaban tomando del pelo, aducían no tener tiempo, les causaba "miedo" la grabadora o manifestaban: "¿eso para qué? Déjense de perder el tiempo y vayan a estudiar". Sin embargo, luego de comprendida la finalidad del proyecto por parte de los entrevistados, estos comenzaron a hablar sin restricciones. Grabadas las historias, los estudiantes debían entregar la transcripción conjuntamente con los casetes. El trabajo escrito debía aparecer en "bruto" con muletillas, barbarismos, pleonasmos y demás anomalías propias de la oralidad. Recogidos la totalidad de registros grabados y los trabajos escritos se procedió a la selección del material, el cual tuvo los siguientes criterios: se escogieron los cuentos que tuvieran más fuerza fantasiosa, los que con más frecuencia se repitieran por parte de los entrevistados y los que tuvieran un desenlace. Luego se procedió a reescribirlos, evitando toda clase de muletillas, reemplazando unas palabras por otras más pertinentes, colocándoles la debida puntuación, pero conservando la esencia del relato. Se trataba de hacer un pulimiento literario de los textos, si bien pudieron haberse dejado como se grabaron. De cuarenta (40) textos recogidos, sólo se seleccionaron algunos, por considerarlos representativos de la región. El documento con las historias se convirtió en un texto de lectura en el aula. Luego de algún tiempo me pre-

La Escuela en la Tradición Oral

63

gunté: ¿Qué m á s puedo hacer con estos relatos? ¿Cómo analizarlos de u n a m a n e r a m á s productiva en clase? Inicialmente se comenzó con u n trabajo lúdico, donde los estudiantes realizaron dibujos, guiones y montaje de piezas teatrales. Luego se programó u n trabajo teórico interrogando hasta qué punto la teoría de Vladimir Propp podría servir p a r a el estudio de los relatos orales, tal como este autor lo había hecho con los cuentos de h a d a s . A los estudiantes se les explicó cada u n a de las Funciones a través de u n cuento tradicional y la película "Aladino"; con esos ejemplos ellos comprendieron la identificación y el uso de cada u n a de las funciones p a r a luego ser aplicadas a los relatos de la región. Extractadas las funciones los estudiantes procedieron a reescribir y a contar nuevamente los relatos, pero ya con m á s funcionalidad y apoyo teórico. Luego de haberse ejemplificado las funciones de Propp, se proced i ó a la i d e n t i f i c a c i ó n d e m a c r o e s t r u c t u r a s y microestructuras textuales. Esta actividad y s u s resultados no es m o s t r a d a aquí por no ser éste el propósito de la presente publicación.

LOS INFORMANTES Para la recolección del corpus se tuvieron en cuenta a p e r s o n a s de 40 años de edad en adelante, parientes cercanos (abuelos, abuelas, m a d r e s , padres) de los estudiantes, personal del Ancianato San Sebastián de las Palmas, gentes varias, quienes poseen u n conocí-

64

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

miento de la región armerita, han vivido por muchos años en la localidad y conservan todavía en sus mentes relatos antiguos y fantásticos. Los informantes fueron: NOMBRE

EDAD

Filomón Birtiñez Blatriz Larrota Nemesio Díaz Roque Santana Argemiro Guzmán Rosa Pacheco Carlos Julio Tinoco Eliécer Santos María Gómez Genaro Delgadillo Perea Narciso Rojas Benjamín Romero María Jaramillo Aldemar Torres Escobar Chava Montealegre Horacio Vanegas Mercedes Vanegas Nohemí Vásquez Dario Reyes Barrios Blanca Cortés Natalia Ñustes J o s é Gaicano J u a n de la Rosa Urueña María Castillo de Barrera Gregorio Cárdenas Felipe Hernández B á r b a r a Plazas Modesto Bocanegra Concepción Bonilla de Castro

LUGAR DE NACIMIENTO Y OFICIO

mf ii i i Q T i Qi Kh oa l n p n c m n o n n l 44 V_^ \^_t_A.\ _A.l~J t^LÍ , p C l l O í \ j i í C X \ J . K J j 63 (Tunja 70 (Cambao 60 (Guayabal, pensionado 79 (Guayabal, oficios varios 32 (Guayabal, a m a de casa 58 (Guayabal, J o r n a l e r o 76 (Armero, pensionado 55 (Guayabal, a m a de casa 60 (Venadillo, oficios varios 91 (Guayabal, jornalero 47 (Guataquí, obrero 77 (Guayabal 49 (Guayabal, agricultor 65 (Guayabal, a m a de casa 45 (Guayabal, zapatero 61 (Ambalema, a m a de casa 76 (Libano 42 (Armero, comerciante 48 (Guayabal 83 (Purificación, a m a de casa 74 (Guayabal, comerciante 72 (Guayabal, pensionado (Guayabal 60 (Piedras, agricultor 68 (Guayabal, agricultor 54 (Armero, conducctor 54 (Armero, conductor 81 (Valle de San J u a n t

La Escuela en la Tradición Oral

Pablo Varón María Nelly Cruz Numa Castro Lina María Vanegas Delgado Elvira Villarreal Morales Ana Roslna de Ramírez Jesús Alberto Zarate Ana Betulia Enciso Martha Masias Juan Bautista Parga Esther Charry de Lozano

65

(Rovira, comerciante) 46 (Guayabal) 56 (Guayabal, ama de casa) 56 (Frías, ama de casa) 63 83 (Purificación, ama de casa) 78 (Ambalema, ama de casa) ( Guayabal, comerciante) 65 (Fálan, ama de casa) 55 (no dijo) 63 (Lérida) 64 (Chaparral) 76

ARMERO - GUAYABAL Armero-Guayabal, situado en el norte del Tolima, fue ocupado por los indios panches y marquetones (familia lingüística caribe) quienes se situaron entre los ríos Lumbí y Lagunilla; fue fundado por orden de Sebastián de Belalcázar y ejecutado por el expedicionario y teniente Matilde Bahamón, el 16 de diciembre de 1539. La fundación hispana se hizo con el fin de catequizar a los indios panches y marquetones que habitaban entre la serranía de Lumbí y el río Lagunilla, y p a r a posesionarse de las ricas minas de oro del río Sabandija. Recibe el n o m b r e de Guayabal por haber sido fundada a la s o m b r a de guayabos silvestres. Antes de la tragedia de Armero ocurrida el 13 de noviembre de 1985, Guayabal fue villa de la Provincia de Mariquita y municipio del norte por decreto 321 de 1886, incendiada dos veces (1902 y 1928). Al tiempo pasó a ser u n corregimiento adscrito a Armero. A partir de 1886, por Ordenanza n ú m e r o 15, Guayabal es

66

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

declarada cabecera del Municipio de Armero. La econ o m í a del municipio se basa en la agricutura y la ganadería; en lo agrario sobresalen los cultivos de maní, sorgo, arroz y algodón. La región está localizada en el Valle del Alto Magdalena, con u n área de 160 km.; está r o d e a d a por la Cordillera Central y los cerros Lumbí y cruzada por los ríos Magdalena, Sabandija, Guamo y Lagunilla. Posee u n a temperatura media de 28 grados y ubicada a 357 metros sobre el nivel del mar. Limita p o r el norte con el Mariquita y Honda, por el occidente con Falán y Líbano, por el oriente con el departamento de C u n d i n a m a r c a y por el sur con Lérida y Ambalema. Su actual población es de 20.000 habitantes, repartid o s así: 16.000 en el casco urbano y 4.000 en el sector ural. El antiguo caserío de Guayabal estaba compuesto por u n a población de 8.000 h a b i t a n t e s que se incrementó rápidamente por el flujo de gentes venidas de otros lugares del país y del exterior, a raíz de la tragedia ocasionada por el Nevado del Ruiz. Al municipio e s t á n a d s c r i t a s veinte (20) v e r e d a s y d o s (2) corregimientos: Méndez y Maracalbo. Su fiesta patronal m á s importante se celebra todos los 6 de agosto, en honor del Señor de la Salud y s u s habitantes las aprovechan p a r a realizar s u s oficios religiosos, exposiciones ganaderas y agrícolas, m o s t r a r su folclor en las verbenas populares y elegir la reina del retorno. A propósito, se puede mencionar u n a pequeñ a historia sobre el origen del Señor de la Salud, relatada por el Pbro. J o s é Luis Rivera:

La Escuela en la Tradición Oral

67

Cuenta la gente de Guayabal, que en el siglo pasado, h u b o u n a peste, de esas poderosas que llegan contin u a m e n t e a los climas cálidos y acaban con los niños. Por ese entonces, todavía en la región existían indígen a s . Unos dicen que se llamaban sabandijas y habían otros en Mariquita llamados marquetones y gualíes. Un día el cacique representante y responsable de la comunidad, salió triste a buscar un médico y medicina. Entonces al pasar el río, él encontró u n a imagen del señor crucificado, u n a imagen pequeña, de m a d e r a y con tres ángeles, que son el símbolo de Dios que da consuelo al que está sufriendo. Él entrevio que había u n gesto de la divinidad y que le presentaba u n a oportunidad de curación p a r a los niños. Trajo la imagen, la p u s o a la veneración de los indígenas, se traían los niños y éstos se curaron a través de la veneración y la medicina.

68

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

LOS RELATOS

EL EXORCISMO A finales de enero, a media noche, u n grupo aproximad o de 20 p e r s o n a s llegaron a la h a c i e n d a Brujas, p a r q u e a r o n s u s carros cerca del ancianato, caminab a n y rezaban. Entre las personas iba u n a médium. Se pararon cerca de u n gran árbol y ella dijo: -¡Caven aquí!. Cavaron u n orificio de 40 centímetros de ancho cerca de la cepa del árbol; del hueco sacaron tres m u ñ e c o s de cera y u n hueso. Comenzaron a rezar. La médium hablaba en voz alta y en jeringonza, se calmaba y volvía a elevar la voz. Arengaba a todos los presentes p a r a que la a c o m p a ñ a r a n en sus rezos y p a r a que le ayudar a n a sacar el espíritu maligno, ya que estaba peleando con él. En medio de s u s rezos se retorcía y gesticulaba demasiado como poseída por los demonios. Después de u n a hora, se calmaron y cogieron lo que habían sacado del hueco, le rociaron gasolina, le prendieron fuego, esperaron a que todo esto se q u e m a r a y luego partieron. El antiguo dueño de la hacienda, que era demasiado rico, en u n tiempo atrás, había realizado u n pacto con el diablo. El señor en su juventud trabajaba y trabajaba, todo lo que conseguía se lo t o m a b a y malgastaba,

La Escuela en la Tradición Oral

69

él deseaba tener bastante plata, pero n u n c a logró ese propósito con el trabajo. Un día se sintió muy aburrido y se fue p a r a la orilla del río Sabandija a suicidarse; en ese m o m e n t o pensó en algo y dijo: "si el diablo se me apareciera en este momento yo le vendería el alma". De pronto, apareció u n h o m b r e alto y moreno y le preguntó que si sus palabras eran echadas al viento o eran realidad; él le contestó que eran verdaderas. El extraño h o m b r e le dijo que esa noche consiguiera u n gato negro y lo llevara a la loma m á s alta, llevara u n a olla y colocara a hervir agua y a las 12 de la noche metiera el gato dentro del agua hirviendo y luego le diera la espalda a la olla y agarrara u n hueso, saliera corriendo y no mirara hacia atrás. El señor le hizo caso, esa noche realizó el acto. Tomó el hueso y salió corriendo; a la m a ñ a n a siguiente, lo encontraron desmayado cerca de la carretera, e m p u ñ a n d o u n hueso. El señor enterró el hueso con otras instrucciones dadas; a partir de ese momento, no tuvo que esforzarse m á s en su trabajo, pues en los negocios le iba muy bien y todo lo que deseaba lo tenía a m a n o s llenas; pero de ese dinero no podía dar limosna, porque si no el diablo acabaría el pacto y se lo llevaría al infierno a t e m p r a n a edad. Su familia cuenta que él no era feliz, que su aspecto físico cambió de u n momento a otro, y ellos lo tuvieron que a b a n d o n a r porque en la casa se escuchaban ruidos r a r o s como el a r r a s t r a r de cadenas, lamentos, demasiada oscuridad, personas que aparecían y desapa-

70

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

redan. Al tiempo la familia decidió hacerle un exorcismo a la hacienda, ya que estaban quedando en la ruina, porque en los negocios personales les iba mal. Después de unas sesiones de espiritismo contratadas por los familiares, no se ha vuelto a oír nada, ni a verse cosas extrañas, ya no asustan. El pacto diabólico ha terminado.

La Escuela en la Tradición Oral

7I

CASTIGO Y PREMIO Un señor tenía tres hijos, uno de ellos, de 12 años, grosero, patán, desobediente, se burlaba de la m a m á y del padre. Un día la m a m á le dijo que le hiciera un m a n d a d o y el niño no le obedeció. Enseguida la m a m á se enojó, se arrodilló y dijo de m a n e r a involuntaria, que ojalá que el diablo se lo llevara p a r a que así aprendiera a hacer caso. Una m a ñ a n a el joven salió a reunirse con sus amigos, se fue y no volvió a aparecer por la casa, duró 2 años perdido. La m a d r e desesperada, angustiada, lo preguntaba y lo preguntaba, pero nadie le daba razón. Solamente u n a noche, en un sueño, se le presentó el hijo y le dijo que estaba pagando un castigo y que era muy duro p a r a él y que en cualquier momento volvería a la casa, le dijo además, que lo que estaba SLifriendo era por causa de lo que ella le había deseado. Un día el muchacho apareció a las 12 de la noche cerca de su casa, dormido profundamente y al pie de él dos caballos; nadie se atrevió a despertarlo creyendo que era u n forastero. El joven, el día que salió con los amigos, se encontró con u n caballero alto y moreno, quien lo convidó a trabajar en s u parcela, ofreciéndole m u c h o dinero; ilusio-

72

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

nado con ese ofrecimiento, se fue con él. El señor que se lo llevó era el diablo en persona y lo tuvo los dos años bajo su servicio; todos los días le tocaba arrear 12 caballos, cortar caña y correr por los trapiches hasta las 12 de la noche. Pasaba todo el día trabajando, tan sólo descansaba 6 horas. Cuando no cumplía con lo mandado el diablo lo amarraba y lo azotaba. Así le transcurrieron los 2 años de sufrimiento y calvario. Un día el diablo le dijo que si quería de nuevo regresar a casa, que él lo ayudaba. El joven dijo que sí, que era lo que el más deseaba en la vida; pero, ¿cómo hacia él para poderlo hacer?, que nunca había encontrado un camino de regreso y que solamente encontraba una encrucijada. El diablo le replicó que siempre y cuando el arrepentimiento no fuera sincero, jamás encontraría el camino del bien para regresar a donde sus padres y que si él se arrepentía definitivamente de ser malo con sus padres y volviera a acatar sus consejos lo ayudaba a salir. Y así fue. Al cumplir los 2 años apareció en la casa a las 12 de la noche y a las 6 de la mañana lo encontraron dormido con 2 caballos y cada caballo estaba cargado con 2 bultos. Al despertar se dio cuenta que estaba en casa y recordó inmediatamente los 2 bultos, los cuales no debía destapar ni regalar porque eso era la paga por los 2 años de servicio; simplemente tenía que dárselos a sus padres. Y así lo hizo y el joven se arrodillo y les pidió perdón. Sus padres al destapar los bultos se sorprendieron al ver que no era totalmente car-

La Escuela en la Tradición Oral

73

bón sino que poseían u n a s onzas de oro; era la paga del trabajo realizado por el joven durante su cautiverio.

OTRO CALMO MI SED Don J u a n se enfermó de gravedad y la familia al verlo en tal situación y no poseer los recursos necesarios p a r a el médico, decidieron salir a la calle a vender envueltos de m a d u r o , subidos y frutas,para poder reunir u n o s centavos p a r a la cura de su enfermedad. Madre e hija salieron u n a madrugada. No creían en la pronta muerte del jefe de la familia. Al rato la hija dijo a la madre: -¿Cómo estará papá?, ¿Qué estará sintiendo? Presiento que algo malo le está pasando. Se pusieron de acuerdo la m a d r e y la hija, recogieron el mercado y partieron rápido p a r a la casa. Al llegar cerca de la casa, sintieron u n ambiente extraño que les infundía miedo: h u m o con olor a azufre. La niña se adelantó, abrió la puerta y vi a su padre muy desfigurado y le preguntó: Papá, ¿Cómo se siente?, ¿Qué quiere que le dé?, ¿Qué le pasa? No, no, no quiero n a d a de ustedes porque ya alguien me ayudó en el momento en que ustedes se encontrab a n afuera, alguien con u n a voz dulce, u n a voz que me

74

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

ofreció ayuda y me preguntó: "¿Qué necesitas?" Le resp o n d í que tenía sed. Y la persona muy amable me acercó u n lindo vaso con agua muy deliciosa. "¿ Quieres otra vez agua?", volvió y rae preguntó. Sí, le respondí. Pero p a r a que él me volviera a dar agua yo tenía que darle algo, y yo le ofrecí mi alma, porque no tenía m á s que darle y me moría de sed. Por eso no necesito n a d a de ustedes, ya tuve quién me diera agua y agua muy dulce. La familia se sintió desconsolada. Al caer la noche, empezaron a llegar los vecinos a preguntar por la salud de don J u a n . De pronto sintieron u n frío intenso, u n gran ruido y aparecieron entre u n h u m o azufrado u n a s grandes m a n o s que sacaron a don J u a n de la cama; todo el m u n d o rezaba angustiado; don J u a n desapareció entre gritos y lamentos. La familia se quedó sin el padre; y los demonios se lo llevaron por haberlo dejado solo, sin ninguna ayuda cerca de su lecho de enfermo.

La Escuela en la Tradición Oral

75

POR TRASNOCHAR Hace m u c h o s años, cuando Guayabal empezaba a surgir como pueblo, la esquina del estanco era sitio de reunión de la J u n t a de Acción Comunal cada 15 días. Don Medardo que era integrante de dicha junta, u n tipo moreno, fuerte, tenía la costumbre de descansar y dormir u n poco después de las sesiones h a s t a las 12 ó 1 de la m a ñ a n a . Una noche, a las 12 lo llamaron y lo despertaron. E r a un niño negro. -¡Levántese y vaya a dormir a la casa!, porque este no es sitio p a r a ello. Le dijo el niño. ¿Por qué me dice eso?. Usted tan solo es u n culicagado, vaya a tomar aguapanela y a dormir, yo ya soy u n a pers o n a adulta y sé lo que hago. La próxima vez que lo encuentre durmiendo aquí ni se lo perdono. Don Medardo se paró muy confundido y salió p a r a su casa. A los 15 días volvieron a tener otra reunión. Volvió a quedarse dormido sobre las bancas. A eso de las 12 p a s a d a s , apareció de nuevo el niño negro y le tocó el h o m b r o . -iSe lo advertí y no se lo perdono!.

76

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

Don Medardo se levantó asustado, el niño negro sacó u n rejo y comenzó a darle fuete, don Medardo corría y c a d a vez que miraba hacia atrás, el niño iba creciendo y cada vez m á s y m á s . Cuando llegó a la casa encontró la puerta entreabierta, como de costumbre; entró ahogado y miró hacia atrás, el niño era m á s grande que su propia casa, cayó privado. Al día siguiente contó a su familia lo sucedido. Don Medardo no se volvió a qued a r dormido en la calle después de las reuniones, en las bancas del estanco.

LA PESCA Cierto día al atardecer de u n Jueves Santo, dos amigos salieron a pescar al Sabandija; pero antes se hicieron u n a promesa: "para conseguir u n a b u e n a pesca no debían llevar mujeres, ni desearlas". Si no, les iba mal en la actividad. A medianoche, con su trofeo a cuestas anduvieron el monte buscando refugio; pronto encont r a r o n u n a casucha deshabitada, entraron, la miraron y les pareció magnífica p a r a pasar el resto de la noche. Se acostaron, pero antes de que les diera sueño, hablaron de mujeres y deseaban que estuviera u n a a su lado, p a r a p a s a r u n rato placentero. Al rato golpeó en la casa u n a mujer elegante, vestida con traje oscuro, no se dejaba ver la cara y les preguntó: "¿Puedo pasar la noche con ustedes?, es que me h a cogido la noche y no puedo encontrar el camino de regreso al pueblo". Los pescadores a s o m b r a d o s y feli-

La Escuela en la Tradición Oral

77

ees decidieron dejarla pasar la noche, con la condición de que debía acostarse con uno de ellos y luego con el otro. Ella aceptó. El primero, Manuel, se fue con la d a m a a p a s a r u n rato en el zarzo y Pedro permaneció en el piso, quedándose profundamente dormido. Pedro, tarde en la noche, se despertó sobresaltado sintiendo que algo tibio le caía en la cara, tocó y olió sus manos, tembloroso prendió la linterna, éstas estaban untadas de sangre, levantó la m i r a d a y observó que la mujer se le estaba comiendo las entrañas a su compañero. Salió de la casa corriendo, se metió en u n potrero repleto de vacas; la mujer lo seguía, corriendo en u n solo pie, lo seguía insistentemente, lo persiguió hasta el amanecer, y en ese momento le dijo: "Gracias a estos animales benditos y al que el gallo cantó o si no, no se había escapado de mis garras". Pedro regresó a su casa y nunca m á s volvió a desear o hablar de mujeres en los días de pesca, especialmente en S e m a n a Santa.

EL EMBARAZO INDESEADO En el antiguo pueblo, existía u n a señora muy pobre cuyo oficio era lavar r o p a s ajenas, ella tenía u n a niña de 5 años, y siempre que se iban p a r a el río, la niña se divertía bañándose mientras su m a d r e lavaba. Una tarde que la niña se encontraba jugando en el agua, sintió

78

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

que algo se le metía en medio de las piernas, gritó, corrió y le contó a la m a m á lo que sentía dentro de su vientre, pero su m a d r e no le prestó atención de lo ocup a d a que estaba. Todo quedó así por largo tiempo. Pasaron los años, la niña crecía y lo que tenía dentro también. A s u s 16 años consiguió un novio y se veía con él todos los días. En el momento de conocer al m u c h a c h o su estómago comenzó a crecer con rapidez y s u s p a d r e s culparon al muchacho por tal deshonra. Los m u c h a c h o s afirmaban que entre ellos no había p a s a d o nada, pero sus padres no les creían. El padre de la m u c h a c h a le dijo al joven que desapareciera o si n o lo m a t a b a por haberle perjudicado a la hija. El m u c h a c h o partió lejos y la muchacha entristeció. El p a d r e encerró su hija p a r a que ninguno se diera cuenta de lo sucedido y la alimentaba bien p a r a que la criat u r a saliera sana. Con el tiempo, cuando ya se le notaba bien el estómago y los dolores del parto comenzaron, su m a d r e salió rápidamente por la partera. Ya en la casa, m a d r e y partera observaban los fuertes retorcijones que sufría la joven muchacha; de un momento a otro le dio u n a fuerte hemorragia que asustó demasiado a la partera, quien le comentó a la m a d r e que eso no era común en los nacimientos, que eso podría ser un engendro del diablo. La m a d r e no creía. De pronto la m u c h a c h a dio un salto y murió. De sus entrañas empezaba a salir u n a serpiente. La partera y la m a d r e cogieron la culebra, la echaron dentro de u n platón y la llevaron a la iglesia. La señora recapacitó y recordó lo que la niña m u c h o s

La Escuela en la Tradición Oral

79

años atrás le había dicho b a ñ á n d o s e en el río y ella no le había prestado atención.

EL NIÑO DESNUTRIDO Una señora recién parida se fue a lavar al río, acostó al niño a su lado en la arena y comenzó su trabajo. En la otra orilla había u n a culebra que los observaba con m u c h a atención. Al rato el niño lloró, la señora dejó de lavar y comenzó a darle pecho al recién nacido. La culebra observaba cómo la señora a m a m a n t a b a a la criat u r a y atraída por el olor de la leche, cruzó el río y se les acercó. Al rato, cuando la señora acabó de lavar, recogió s u s cosas, al niño y se dirigió al rancho. La culebra los siguió. Por las noches cuando la señora empezaba a darle de comer al niño y se quedaba dormida, la culebra encar a m a d a en el techo bajaba, quitaba al niño del pecho de la m a d r e adormecida y se ponía a chupar la leche de los henchidos senos, mientras metía la p u n t a de su cola a la boca del bebé p a r a que no llorara. Durante varias noches, la culebra c h u p a b a mientras todos dormían. Al niño le estaban saliendo sapos en su boca y enflaquecía; y la familia no se explicaba qué era lo que pasaba. Hasta que u n día, la señora en compañía de su esposo hicieron sahumerio dentro del rancho p a r a espantar los espíritus malignos; la culebra, al sentir el h u m o , salió de entre la paja del techo; el señor

80

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

agarró u n machete y la siguió hasta la orilla del río tratando de matarla pero la culebra se sumergió y desapareció. Al tiempo el niño sanó de su infección, tomó u n a mejor apariencia y el matrimonio llegó a la conclusión de que lo que estaba sucediendo era por culpa de la maldita culebra.

LA VIRGEN DE PIEDRA Hace muchísimo tiempo cuando no existían las estufas a gas o a gasolina y que la gente tenía que cocinar con leña, vivía u n a mujer con dos hijos, un varón y u n a niña; ella constantemente los enviaba por leña por los lados de la laguna todos los días. Un día, estando los niños en este oficio, se sorprendieron al encontrar u n a piedra brillante y cuadrada. La niña al d a r s e cuenta del hallazgo quiso cogerla, pero su h e r m a n o no la dejó; d u r a r o n u n largo rato forcejeando, ella lloraba por no podérsela quitar, y él m á s fuerza hacía p a r a no dejársela rapar; de pronto, la piedra se abrió en dos partes y cada uno quedó con u n a mitad. Al observar las caras de las piedras, vieron que en cada u n a de las partes estaba dibujada la virgen; corrieron a casa y le mostraron las piedras a la madre, ella salió enseguida con s u s hijos a mostrarle el hallazgo al sacerdote del pueblo. El cura colocó las piedras en un cáliz, las ubicó en el altar mayor, la bautizó la virgen de piedra y la n o m b r ó patrona de Guayabal, y la laguna donde se encontrar o n las piedras, la denominó La Laguna de la Virgen.

La Escuela en la Tradición Oral

Un día desaparecieron las piedras del altar de la iglesia y no se h a vuelto a saber n a d a de ellas.

DON GERÓNIMO Hace muchísimo tiempo vivió en este pueblo u n señor llamado Gerónimo. Un día se enojó con su mujer, le d i s c u t i ó , la t r a t ó m a l y le pegó. E s a n o c h e , Don Gerónimo, u n excelente agricultor, salió p a r a la hacienda donde trabajaba y tomó u n tractor p a r a p r e p a r a r las tierras p a r a el cultivo. De pronto, en lo profundo de la oscuridad, observó tres lucecitas, se acercó y cuando i b a p a s a n d o j u n t o a ellas, se le s u b i e r o n al g u a r d a b a r r o del tractor, intentó apagarlas varias veces a p u n t a de golpes, ayudado con el trapo que se colocab a en la cara p a r a evitar el polvo, pero por m á s que lo intentaba no logró apagarlas. Al ver esta situación, se asustó demasiado, se botó a la tierra y el tractor se estrelló. Cuando reaccionó del golpe, vio que las candelitas se le acercaban, se puso de pie rápidamente y corrió; pero, las candelitas lo seguían, corrió hasta u n bebedero de las vacas y se metió en él; estuvo un rato sumergido hasta el cuello, pronto dejó de ver las candelitas. Salió e m p a p a d o p a r a su casa. Por el camino se encontró con u n perro negro al cual le brillaban intensamente los ojos, no le prestó atención y continuó su r u m b o ; pero, el perro lo seguía de cerca; don Gerónimo lo espanta-

82

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

ba y lo maldecía; de pronto, el perro paró y fue creciendo hasta que quedó tan grande como él; el animal arrojaba candela por la boca y ojos. Fue tanto el susto de don Gerónimo que arrancó a correr sin mirar hacia atrás, sentía que lo seguían y más rápido corría. De tanto correr llegó a su casa sin darse cuenta, se encerró y contó a su mujer lo acontecido, y ella sin vacilar le contestó: "Eso es un castigo divino por haberme tratado mal". Don Gerónimo le pidió perdón a su mujer por su incomprensión y nunca más volvió a pelearle.

LA ESPOSA DEL MOHÁN Existía un señor muy pobre, quien tenía ocho hijos y no poseía con qué darles de comer. Su oficio era pescador, pero no cogía demasiados peces. Cierta noche se fue de pesca, se encontró con un señor a la orilla del río y se puso a conversar con él, y entre otras cosas le dijo:

-Estoy tan aburrido, no tengo qué darles de comer a mis hijos, si me encontrara con el mohán yo haría un pacto con él. Esa noche tuvo buena pesca. Salió contento para su casa, el primer ser que lo recibía siempre para saludarlo a su regreso era una perrita, después los hijos. Así transcurrieron varios días de buena pesca.

La Escuela en la Tradición Oral

83

Otra noche salió a pescar y se volvió a encontrar con el extraño señor en la m i s m a orilla y le comentó: -Si yo me encontrara con el m o h á n haría pacto con él p a r a que me socorriera m á s pescado. El señor le contestó: -yo le ayudo a pescar pero usted tiene que d a r m e u n a cosa que yo le pida. -¿Como qué será? -Lo primero que le salga a recibir después de la pesca en su casa será p a r a mí. El aceptó porque se dio cuenta que siempre que él salía p a r a algún lado y después de vuelta lo primero que lo recibía era la perra. Cierto día el h o m b r e salió hacia el río, y consiguió demasiado pescado; de regreso a casa la primera que lo recibió fue su hija menor; en ese momento se le vino el m u n d o encima, se le congestionó el pensamiento. Durante bastante tiempo el señor no dormía, ni comía y lloraba. La señora al verlo en este estado le preguntó qué era lo que pasaba, pero él negaba, no decía nada, todo se lo guardaba. Pero, cierto día no aguantó m á s y le contó el pacto que había hecho con el m o h á n y que por lo tanto debía perder a su hija menor. La m a d r e solucionó por un tiempo el hecho, no dejando acercar a la hija al río.

84

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

La niña creció y la pusieron en el colegio. Estando allí u n a profesora planeó un paseo al río. La niña en compañía de otra, se pusieron la ropa de baño y se lanzaron al agua. Una, dos y tres lanzadas, a la cuarta la niña no volvió a salir. El m o h á n se la llevó. Al tiempo a la niña la avistaban en la orilla del río con u n bebé, salía a calentarse con el mohán. Al darse cuenta de esto, los familiares contrataron a u n o s balseros p a r a ver si podían raptarla; éstos hicieron varios intentos, pero la m u c h a c h a se negaba a salir. Ella le estab a dando confianza al m o h á n p a r a de u n momento a otro salir y dejarlo. Un día la pareja se encontraba en la playa t o m a n d o el sol, la mujer le acariciaba el pelo al mohán; éste se quedó dormido. Fue la oportunidad de volarse y así lo hizo. Se fugó en u n a balsa. Al instante el m o h á n despertó sorprendido del hecho y lo único que hacía era mostrarle los niños y señalarle que regresara, pero ella quiso m á s reunirse con sus viejos familiares.

PURAS BRUJAS A dos m u c h a c h o s vagos, les gustaba demasiado el trago y el baile; cuando se emborrachaban tenían la cost u m b r e de acostarse a dormir debajo de u n alto y frondoso árbol de caucho. Esta rutina la hacían cada ocho días. Un día los vecinos les advirtieron que si seguían portándose mal y amaneciendo en la calle les podía p a s a r algo.

La Escuela en la Tradición Oral

85

Un sábado, los m u c h a c h o s tuvieron u n a fiesta y al amanecer llegaron a dormir debajo del árbol de cost u m b r e ; se sentaron en u n escaño que habían construido alrededor de él. Pasadas u n a s dos h o r a s del plácido descanso, llegó un pájaro grande, negro, de difícil vuelo y emitiendo sonidos tenebrosos, se detuvo encim a del árbol y se orinó. La orina cayó encima de los muchachos, quienes al percibir u n líquido mal oliente, salieron despavoridos, gritando y llorando del ardor que sentían. Ante tanta gritería y escándalo, los vecinos se despertaron y vieron salir al instante, a la extrañ a ave. Pero, lo que en realidad les interesaba era quienes estaban en dificultades. Los muchachos comentaron lo sucedido. Viendo su desespero por el ardor, los limpiaron con agua, pero la m a n c h a no desaparecía y al contrario les ardía m á s . Los condujeron donde el sacerdote, quien después de escuchar la versión de lo sucedido y revisar las m a n c h a s en los cuerpos, procedió a untarles aceite consagrado y echarles la bendición, p e n s a n d o que con esto mejorarían. No fue así, las m a n c h a s continuaron. Al p a s a r los días los jóvenes quisieron saber si alrededor del árbol había algo y con gran s o r p r e s a vieron que allí, donde habían estado sentados y había caído la orina, empezaban a crecer u n o s extraños hongos verdes. ¿Quién es el m o h á n ? El m o h á n es un ser antropomorfo masculino, dios tutelar de los ríos, quebradas y riachuelos. Algunos tam-

86

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

bien lo llaman el poira o la gran bestia; habita únicamente en los ríos Magdalena y Saldaña. Su aspecto cambia de región a región pero conserva u n a apariencia característica: "... ser mítico, musgoso, cubierto todo de pelo, con abundante cabellera, ojos brillantes y con figura de h o m b r e viejo, con u ñ a s largas y afiladas" (Ocampo, 1994: 194). Es gran amante de la música, toca la guitarra y es cantor de ritmos desconocidos. Su historia se remonta 500 años atrás, cuando u n jefe indígena, pijao curandero, sacerdote y brujo, decide proteger los peces y las aguas del rapto de las m a n o s extrañas que se estaban llevando nuestras riquezas. El n o m b r e de m o h á n es de origen caribeño y era dado al brujo o c h a m á n de la tribu. El m o h á n no permite que se pesque en s u s dominios, se dice que posee u n gran castillo lleno de tesoros y piedras preciosas; p a r a ello voltea las canoas, hace perder la pesca de quienes infringen su ley. Para que a los pescadores en las noches de pesca les vaya bien, ellos colocan sal, aguardiente y tabaco sobre la playa, en s u s atarrayas colocan un pedazo de cobre, p a r a que éstas no se pierdan o queden enredadas en las empalizadas. Otra de las actividades del m o h á n es seducir y raptar a las jóvenes en pubertad, p a r a lo cual se convierte en u n joven apuesto y audaz y las devuelve de u n momento a otro convertidas en m a d r e s .

La Escuela en la Tradición Oral

87

¿Conocen la p a t a s o l a ? Es u n ser que tiene la apariencia de u n a mujer h e r m o sa, de cabellos rubios, andante de las selvas del río Magdalena. Se metamorfosea en u n a mujer horrible, de boca grande y dientes felinos y viceversa. Odia las aguas, el cielo azul y los amaneceres. Existen varias versiones sobre el origen de la Patasola. Uno cuenta que su esposo ofendido por su infidelidad, le cortó u n a pierna y la abandonó sola en el monte, p a r a que allí m u r i e r a d e s a m p a r a d a . Al t i e m p o s a n ó , p e r o s u s genitales desaparecieron y se convirtió en u n a mujer triste, amargada y enemiga del sexo masculino. Otra versión es que la Patasola es la personificación de u n a m a d r e desalmada, quien mató a su hijo y fue condenad a a vagar por selvas y m o n t a ñ a s . Aparece en las noches a las orillas de los bosques, las selvas o en las c u m b r e s de la cordillera. Se desplaza con gran rapidez entre u n sitio y otro. Intimida con s u s gritos estridentes a los campesinos y personas que deambulan por los b o s q u e s y los campos. Los campesinos se valen de este ser p a r a intimidar a los desobedientes, mujeriegos, peleadores y groseros. Se comenta que destroza s u s presas, las asesina o les infringe maleficios como introducir grillos en los oídos, sapos en el estómago, ojea y atrapa a los niños p a r a devorarlos o chuparles la sangre. Para ahuyentarla o evitar s u s males, se invoca "La Oración del Monte"; o los campesinos a m a r r a n animales como p e r r o s y ovejas cerca de las casas y en las m a n a d a s combinan reses y caballos.

88

Formación y Actualización Docente en el Lenguaje

¿Conocen la candileja? Es una luz o luces en llamas que trata de vengarse y persigue en las noches a las personas que andan solas, en malos pasos, trasnochadores o groseros. Aparece en los cultivos, en el llano, sobre los árboles. Su historia se oye a lo largo del Meta, Tolima, Huila y a lo largo de la rivera del río Magdalena hasta la Costa Atlántica. La historia cuenta que es el alma de una mujer que ardió viva. Es una linda mujer que aparece a las altas horas de la noche y persigue a los vaqueros, luego se convierte en una bola incandescente y que enviste a las bestias que encuentra a su paso.