INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 3. 69-2082EFS—03. Protectores universales para termostatos. Guía de instalación. INSTALACIÓN. 1. Monte la base del protector sobre el termostato actual o utilice la placa opcional de pared para el protector (ver. Fig. 1 y Fig. 2). 2. Monte la cubierta del protector y tranque el protector.
Mount guard base over existing thermostat or use optional guard wallplate (see Fig. 1 and Fig. 2). Mount guard cover and lock guard. Apply nameplate (select models) to guard cover. WALL GUARD WALLPLATE (OPTIONAL) SUBBASE
UP
THERMOSTAT
MOUNTING HOLES (4)
GUARD BASE MOUNTING SCREWS (4) GUARD COVER M27089
Fig. 1. Mount guard and thermostat to wall.
HORIZONTAL OUTLET BOX GUARD WALLPLATE
UP
SUBBASE
WALLPLATE POSTS
MOUNTING SCREWS (2)
GUARD BASE SECURING SCREWS (4)
THERMOSTAT GUARD COVER M27090
Fig. 2. Mount guard wallplate with guard base and thermostat on junction box.
69-2082EFS-03
Guide d'installation des couvrethermostats universels NOTICE D'INSTALLATION
INSTALLATION 1. 2. 3.
Monter le boîtier du couvre-thermostat sur le thermostat existant ou utiliser la plaque murale facultative du couvre-thermostat (voir Fig. 1 et Fig. 2). Monter le couvre-thermostat et le verrouiller en place. Poser la plaque signalétique sur le couvre-thermostat (certains modèles seulement). MUR PLAQUE MURALE DU COUVRE-THERMOSTAT (FACULTATIVE) UP
PLAQUE DE MONTAGE THERMOSTAT
TROUS DE MONTAGE (4)
BASE DU COUVRE-THERMOSTAT VIS DE MONTAGE (4) COUVERCLE DE PROTECTION MF27089
Fig. 1. Montage du couvre-thermostat et du thermostat au mur.
BOÎTE DE SORTIE HORIZONTALE
UP
PLAQUE MURALE DU COUVRE-THERMOSTAT
PLAQUE DE MONTAGE
TIGES DE LA PLAQUE MURALE
VIS DE MONTAGE (2)
BASE DU COUVRE-THERMOSTAT VIS DE FIXATION (4)
THERMOSTAT COUVERCLE DE PROTECTION MF27090
Fig. 2. Montage de la plaque murale du couvre-thermostat, de la base du couvre-thermostat et du thermostat sur une boîte de jonction. 69-2082EFS—03
2
Protectores universales para termostatos Guía de instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN 1. 2. 3.
Monte la base del protector sobre el termostato actual o utilice la placa opcional de pared para el protector (ver Fig. 1 y Fig. 2). Monte la cubierta del protector y tranque el protector. Coloque la placa de identificación (modelos seleccionados) en la cubierta del protector. PARED PLACA DE PARED PARA EL PROTECTOR (OPCIONAL) SUBBASE
UP
TERMOSTATO
AGUJEROS DE MONTAJE (4)
BASE DEL PROTECTOR TORNILLOS DE MONTAJE (4) PROTECTOR MS27089
Fig. 1. Monte el protector y el termostato en la pared.
CAJETÍN HORIZONTAL
UP
PLACA DE PARED PARA EL PROTECTOR
SUBBASE
POSTES DE LA PLACA DE PARED
TORNILLOS DE MONTAJE (2) BASE DEL PROTECTOR TORNILLOS DE FIJACIÓN (4)
TERMOSTATO PROTECTOR MS27090
Fig. 2. Monte la placa de pared para el protector con la base del protector y el termostato en la caja de conexiones. 3
69-2082EFS—03
UNIVERSAL THERMOSTAT GUARDS INSTALLATION GUIDE
Automation and Control Solutions Honeywell International Inc.
69-2082EFS-03. Universal Thermostat Guards. Installation Guide. INSTALLATION. 1. Mount guard base over existing thermostat or use optional guard wallplate ...
Instrucciones de instalación | Consignes d'installation. PowerBar ... Fixer solidement - Fixer la patte à l'aide de vis .... Insert a 5" stainless steel band into clamp.
STEP 1 - Bend tabs and expand bracket to fit opening. PASO 1 - Doble las lengüetas y extienda la ménsula para adaptarla a la abertura. ÉTAPE 1 - Plier les ...
Cooling: one and two stages (Y1, Y2). • Heat pump: ... The Nest Thermostat's *connector can accept only one of these wires: W3, E ... or has thick wires with wire nuts, your system .... NOR FOR A THIRD PARTY MONITORING SERVICE THAT.
screw located inside the front cover to change the setting. For calibrating the setting lever ... The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson ...
Setup directions: Route cable through electrical wall box, top-right or far right-side. - If setting up ...... AM (de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59).
ENGLISH. Installation instruction. If pressing button long for 3 seconds, it enters into remote controller setter setup mode. - If pressing once shortly, it enters into ...
Distance between transition area and solder joint: 10" for ½" or ¾" CPVC socket. 18" for 1" or 1¼" CPVC socket. 20" for 1½" CPVC socket. 22" for 2" CPVC socket.
recommended for the application; or (4) acts of nature, such as, but not .... Sous réserve des conditions et restrictions mentionnées dans cette garantie limitée ...
11 dic. 2012 - Valve MUST NOT be subjected to heat during installation as this may damage the valve internals. Valve MUST NOT be fitted on steam-supplied systems, but to water ..... AVERTISSEMENT: Si à quelque moment le mitigeur thermostatique de TAN
air in which it is located do not cause a condensation on the switch parts. ... Circuit showing temperature control to open and close refrigerant valve. Suction.
11 dic. 2012 - Your water heater thermostat (temperature control) temperatures should never be turned above 120°F without a properly installed, properly commissioned and functioning. Thermostatic Valve. Do not leave children, the elderly, or the disa
Instructions for proper installation of Sioux Chief CPVC transi- tion fittings. Assemble CPVC solvent weld end of transition fitting accord- ing to ASTM D2846-93.
Model BTF2 – 240/208 Volt Application ... Model BTF1 - 120 Volt Application .... IMPORTANTE: Los alambres que aparecen en la ilustración son sólo de ...
When the power is off on the Thermostat, check the connection between the ..... Power saving function is possible to setup only when running air-cooling.
publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other .... WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS .... In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the ... least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from the ..... PRINTED IN CHINA. ENTRETIEN ET SUPPORT. Dans le cas d'une réclamation au titre de
30 jul. 2015 - SCOTT Sports SA shall not accept any complaints arising from the use of those .... H: Hüfte, L: Bein Schutzart: A, B1. B: Sicherheitsstufe2.
Replacement parts, call : / Les pièces de rechange, appellez : / Partes de reemplazo, llame : 1-888-648-6466 www.gerberonline.com. Illustrated Parts List / Liste de pièces illustrée / Lista ilustrada de partes. 41-812 (0041812) Series. Electronic Lav
Please read and understand the safety cautions to prevent injury or product damage ..... When setting ESP value on the product without very weak wind or power ...
7. If 'minute' indication blinks, please setup 'minute' by using button. 9. You can set the daily reservation in weekly unit. Weekly reservation keeps operating until ...
... cm. hasta cualquier objeto metálico y al menos 1 metro de cualquier otro equipo ..... 1180 Rolle, Switzerland, by its Authorised Representative Honeywell Inc.