única solución será, a opción de 3M, el reemplazo del producto o el reembolso del precio de compra. 3M no será responsable de ninguna pérdida o daño que se deriven de este producto, ya sea directos, indirectos, especiales, fortuitos o resultantes. 17200CLR-ES command.com. CAUTION: Do not hang over beds, ...
Failure to follow instructions carefully may cause damage. Save instructions or visit command.com Si no sigue las instrucciones pueden producirse daños. Guarde las instrucciones o visite command.com
17200CLR-ES command.com
CAUTION: Do not hang over beds, on windows, wallpaper or textured surfaces. Do not hang valuable or irreplaceable items or framed pictures. Use indoors 50º-105ºF. Limited Warranty and Limitation of Liability (for product sold in USA): This product will be free from manufacturing defects. If defective, your exclusive remedy shall be, at 3M's option, product replacement or refund. 3M will not be liable for any loss or damage arising from this product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential.
PRECAUCIÓN: No cuelgue sobre camas o utilice en ventanas, papel tapiz o superficies con textura. No cuelgue artículos valiosos o irremplazables o imágenes con marco. Uso en interiores 10º a 40ºC Garantía limitada y límite de responsabilidad (para producto vendido en E.U.A.): Este producto no tendrá defectos de fabricación. Si tiene defectos, su única solución será, a opción de 3M, el reemplazo del producto o el reembolso del precio de compra. 3M no será responsable de ninguna pérdida o daño que se deriven de este producto, ya sea directos, indirectos, especiales, fortuitos o resultantes.
Visit command.com for the strip holding power for your product.
Visite www.command.com para verificar el poder de sujeción del producto.
APPLY APLICAR
30
Seconds Segundos
30
Seconds
1
2
Best for smooth surfaces. Clean with rubbing alcohol. Do not use household cleaners.
Remove black liner. Apply strip to wall. Press entire strip firmly for 30 sec.
Ideal para superficies lisas. Limpie la superficie con alcohol isopropilo. No use limpiadores domésticos.
Segundos
Retire el protector negro. Aplique la tira en la pared. Presione toda la tira firmemente por 30 segundos.
3
Remove blue liner. Press hook to strip firmly for 30 sec. Wait 1 hour before use.
Retire el protector azul. Presione el gancho en la tira firmemente por 30 segundos. Espere 1 hora antes de usar.
Sostenga el gancho suavemente en su lugar.
SLOWLY
1
Hold hook gently in place.
Lentamente
REMOVE RETIRAR
2
3
Never pull the strip towards you! Always pull straight down.
Stretch the strip slowly against the wall at least 15 inches to release.
¡Nunca jale la tira hacia usted! Siempre jale directamente hacia abajo.
Estire la tira lentamente contra la pared por lo menos 38 cm para soltar.
CENTRÍFUGAS. Electrobombas centrífugas monoblock bridadas en acero inoxidable. Características. Aplicaciones. Son ideales para el bombeo de agua fría y.
9/125um, 3m. ST/SC, 9/125µm, OS2, 3m (10 ft.), Amarillo. Part No.: 751339. La información transmitida en forma de luz proporciona una amplia gama de características y beneficios. Distancia de transmisión superior. No es inusual que los sistemas óptic
Particulate Respirator N95. User Instructions. IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference. * 07185 is a catalog number only. NIOSH approved as 3M™ Particulate Respirator N95 8511. See insert for approval label. W WARNING. This respirator h
sacarlo de la base de montaje. E. FC. S. NEVER pull strip towards you. Ne JAMAIS tirer les bandes vers soi. NUNCA jale la tira en dirección hacia usted. E. FC.
3M España S.L.. Tipo de empresa. Empresa grande no cotizada. Dirección. C/ Juan Ignacio Luca de Tena, 19-25 28027 Madrid. Localidad. Madrid. Provincia.
Stretch the strip slowly against the wall at least. 6 inches to release. Estire la tira lentamente contra la pared por lo menos. 15 cm para soltar. Never pull the strip.
not use household cleaners. Limpie la superficie con alcohol isopropil. No ultice limpadores de uso doméstico. 2. Gently hold mounting base in place. Sostenga ...
pull straight down. ¡Nunca jale la tira hacia usted! Siempre jale directamente hacia abajo. Stretch the strip slowly against the wall at least. 12 inches to release. Estire la tira lentamente contra la pared por lo menos. 30 cm para soltar. REMOVE RE
4.0 Make Connection. 4.1. Make connection according to connector manufacturer's instructions. Connectors with a smooth conforming shape are recommended.
Deslice el gancho hacia arriba para sacarlo. Gently hold mounting base in place. Sostenga la base de montaje en su lugar. Never pull the strip towards you! Always pull straight down. ¡Nunca jale la tira hacia usted! Siempre jale directamente hacia ab
Retire el protector negro. Presione a la pared por 10 segundos. To ensure adhesive hold, slide hook up and off. Para garantizar la sujeción adhesiva, deslice el ...
Crédito por Revaluación. 71,195. 75,431. 80,267. 85,022. 410,630. 395,773. 378,950. 349,992. Total Propiedades, Planta y Equipo neto: 569,384. 537,878.
... se han llevado a cabo una serie de investigaciones en cirugía y en el ... + Reducción de la contaminación de heridas con campos quirúrgicos plásticos.
Aplicación Muy Flexible libre de Burbujas y Arrugas. Vinyl Di-Noc de la Mejor Calidad 3M. Duración de 10 años. Se Limpia Fácilmente. Cientos de Aplicaciones.
Do not install near electric wiring or piping which may be in the path of a drilling ... Allow at least 3” (7.6 cm) beneath the filter to install car- ... Turn off cold water.
¡Nunca jale la tira hacia usted! Siempre jale directamente hacia abajo. Clips can be reused with Command® Clear Small Refill Strips. Sujetadores se pueden volver a usar con las tiras transparentes pequeñas de repuesto Command®. PRECAUCIÓN: No cuelgue
Ideal para superficies lisas. Limpie la superficie con alcohol isopropilo. No use limpiadores domésticos. Remove black liner. Apply strip to wall. Press entire strip.