Donde haya uno o dos, allí estará Jesucristo

español e inglés durante la Misa. La lectora salva- doreña Elizabeth Lacayo tradujo el Evangelio y la breve homilía. Elizabeth explicó lue- go que como el padre.
418KB Größe 6 Downloads 13 vistas
El

Heraldo c a t ó l i c o

A n u n c i a n d o

l a

B u e n a

N u e v a

D i ó c e s i s d e O a k ­l a n d

“Donde haya uno o dos, allí estará Jesucristo” Santa Ana, de Union City, tiene Misa en español una vez al mes

dos de la tarde.

Por Raúl Ayrala El Heraldo Católico

L

a iglesia de Santa Ana está ubicada en un vecindario de Union City con alta concentración de filipinos. Para servir a la comunidad latina del área, la parroquia está haciendo un enorme esfuerzo por ofrecer Misas en español. En un domingo de agosto soleado y caluroso en el este de la Bahía, un afinado coro de niños y adultos animaba a aproxi-

Las Misas en español de Santa Ana se celebran los terceros domingos de cada mes.

madamente 60 feligreses esperando por la Misa que debía comenzar a las

FOTOS: RAÚL AYRALA

Media hora después, apareció el diácono parroquial filipino Bernard Linawag, cuando se confirmó que el sacerdote latino no podía llegar. Con mucho carisma y una gran sonrisa, Linawag presidió una bella Eucaristía. El diácono — que además es arquitecto — alternó el español e inglés durante la Misa. La lectora salvadoreña Elizabeth Lacayo tradujo el Evangelio y la breve homilía.

Damisa Gómez (segunda desde la izquierda) y María García comenzaron el movimiento latino. Gómez ofrece su casa para realizar las reuniones del grupo.

solicitó ayuda al diácono. Desde hace un año, las Misas en español de Santa Ana se celebran el tercer domingo del mes por iniciativa del padre Geoffrey Baraan, el párroco anterior.

Elizabeth explicó luego que como el padre Filiberto Barrera, de San Leandro, no pudo celebrar ese domingo, se

Gómez insiste en la necesidad de servir espiritualmente a los latinos de esta parte de Union City.

“Él abrió las puertas para tener aquí la celebración en español”, dice Elizabeth, quien junto con Damisa Gómez, de origen puertorriqueño, y María García, forman parte del grupo latino de la parroquia.

“Tenemos que reunirlos Continúa en la página 5.

A partir de 2018, nueva preparatoria Cristo Rey reemplazará a escuela Santa Isabel en Oakland

Catedral abre exhibición sobre Santa Teresa de Calcuta FOTO: RAÚL AYRALA

Por Michele Jurich El Heraldo Católico

A partir del otoño de 2018, el plantel será reemplazado por la nueva preparatoria Cristo Rey, según el obispo Michael C. Barber, SJ, como resultado de tres años de lucha por mantener la presencia de un establecimiento educativo católico en el barrio. “Mi meta y mi deseo siempre fueron poder salvar a Saint Elizabeth”, afirmó el obispo ante estudiantes, padres y maestros que llenaron el gimnasio de la escuela el pasado 7 de septiembre. El obispo les indicó que la diócesis quiere fundar una preparatoria enfocada en el modelo de

FOTO: MICHELE JURICH

Con 95 años de existencia, la preparatoria Saint Elizabeth, del barrio de Fruitvale en Oakland, cerrará sus puertas al terminar el año escolar 2016-2017. En junio de 2017, se graduará la última generación de Saint Elizabeth High. Padres, maestros y estudiantes participaron en la reunión con el obispo Barber el pasado 7 de septiembre, a la que asistió Hector Medina (centro), coordinador del Ministerio latino de la diócesis.

las escuelas Cristo Rey, exitoso en otras ciudades.

Nuevo modelo La casa de estudios, que se llamaría Preparatoria Cristo Rey del Este de la Bahía, o East Bay Cristo Rey High School en inglés, será parte de una cadena o red de escuelas Cristo Rey, establecida 20 años atrás en Chicago, las cuales combinan la experiencia académica con el trabajo. Cada estudiante debe tra-

En este número: O c t u b r e

2 0 1 6

bajar un día a la semana, y comparte con otros tres compañeros un puesto de tiempo completo en una compañía. El trabajo es de tipo administrativo no especializado, generalmente en una oficina; la empresa paga el salario a la escuela y esa remuneración cubre parte de los gastos de matrícula. Los padres también contribuyen, pero de una manera modesta. Cuando sea inaugurada, la escuela recibiría a unos Continúa en la página 4.

qué 2 ¿Por se retiró

Benedicto XVI?

Elizabeth Ruiz, de la parroquia de San Pablo, motivó a los jóvenes con una divertida dinámica de grupo antes de comenzar la reunión.

Llegar a los latinos más jóvenes: desafío para el Quinto Encuentro Se forma comisión “fundadora” en la diócesis Redacción de El Heraldo Católico Veinticinco jóvenes de varias parroquias representan el futuro de la evangelización de los latinos de segunda y tercera generación, o sea quienes llegaron al país muy pequeños o nacieron aquí de familias inmigrantes. El número seguramente se

ampliará, pero las semillas se plantaron el pasado 15 de agosto en un salón de la Rectoría diocesana en Oakland. Allí se llevó a cabo una junta con el objetivo de allanar el camino al Quinto Encuentro de Pastoral Hispana a realizarse en 2018, que determinará los lineamientos nacionales a

Después de su canonización llega este mes a la Catedral Cristo, La Luz de Oakland una exhibición sobre la vida de la Madre Teresa de Calcuta, entre los domingos 2 y 9 de octubre, en el Salón de Honor, ubicado debajo de la cathedral. El domingo 9, a las 10 a.m., el padre James Matthews, rector de la catedral, concelebrará una Misa de Acción de Gracias en inglés. La exhibición incluye fotografías y correspondencia de la nueva santa, así como reliquias. Éstas últimas serán colocadas en las diferentes capillas de la catedral para la veneración de los fieles. La Madre Teresa nació en Albania, y recibió el premio Nobel de la Paz en 1979. En el este de la Bahía

Continúa en la página 6.

de 3 Guía preparatorias

Continúa en la página 7.

6 Latino honorario

católicas

w w w . e l h e r a l d o c a t o l i c o . o r g

Redacción de El Heraldo Católico

en San Bernardo

V o l .

3 8



N o .

1 0

C O M U N I D A D

Desafío para el Quinto Encuentro... Viene de la página 1.

seguirse en los próximos años por parte de la Iglesia en referencia a la feligresía latina. Los 25 jóvenes participantes representaban a las parroquias de San Ambrosio, Santo Rosario, Inmaculado Corazón, San Joaquín, San Pablo y Santa María. Alejandra De León, de once años, venía desde Santa María. Junto a sus hermanos mayores Moisés e Isaías estuvo a cargo de una de las exposiciones de la noche.

Responsabilidad y compromiso

“Tanto cambió el catolicismo que hoy el 60 por ciento de los católicos de menos de 18 años son latinos: gente que habla español, gente que lo habla poco, gente que no lo habla para nada. Todos hispanos”. Padre Alex Q. Castillo

Héctor Medina, coordinador del Ministerio Hispano, habló de la gran responsabilidad que ellos tienen de modelar el futuro del catolicismo en Estados Unidos. Les explicó que en el Quinto Encuentro participarán más de 175 diócesis, representando a miles de parroquias con presencia hispana.

últimos años, y el número seguirá creciendo.

El compromiso es tomar las riendas, para que las diócesis reconozcan el peso que tienen los latinos, quienes pasaron de ser el 10 por ciento de todos los católicos estadounidenses en 1987 a casi el 35 por ciento en los

“Es una buena oportunidad para que se tengan en cuenta nuestras necesidades como comunidad hispana”, afirmó Lisette Suárez, de Holy Rosary, quien estuvo de acuerdo con el padre Castillo.

“Realmente, ustedes son la Iglesia en los Estados Unidos: tienen que hacerse cargo de esta realidad”, dijo a los jóvenes uno de los orientadores, el padre Alex Q. Castillo — en inglés, el idioma que ellos mejor dominan.

Gimnasia espiritual: Nuevas clases para catequistas semejan un “entrenamiento para el alma”

Según el secretario episcopal, en el pasado existían las llamadas “parroquias nacionales” que servían a fieles venidos de otros países, como Italia o Portugal, con sacerdotes que hablaban los idiomas y en la mayoría de los casos pertenecían a la misma nacionalidad. Pero no dejaban de ser minorías.

Por Virginia Jacobs Especial para El Heraldo Católico La obligación de prestar más atención a las necesidades espirituales de los adultos motivó al departamento de Formación en la fe y Evangelización a ofrecer un “entrenamiento intensivo” para catequistas de la diócesis, dijo Steven Lewis, director del programa que forma parte de las actividades de RCIA.

“Tanto cambió el catolicismo que hoy el 60 por ciento de los católicos de menos de 18 años son latinos: gente que habla español, gente que lo habla poco, gente que no lo habla para nada. Todos hispanos”, dijo el padre Castillo.

“Hacemos mucho por los niños pero es imprescindible que no nos olvidemos de los adultos, a quienes tenemos que enseñarles la doctrina de la fe, para que la internalicen a un nivel adulto”, comentó Lewis.

El objetivo de los coordinadores del Quinto Encuentro de la Pastoral es “ir a la periferia”, salir de las parroquias y cubrir otros ámbitos en los que los jóvenes circulan, como las secundarias, universidades y colegios comunitarios.

A esta serie de clases se las ha denominado de “crossfit”, en referencia a un técnica que encadena movimientos de diferentes disciplinas deportivas para desarrollar las capacidades y habilidades humanas.

“Preguntarles a quienes se alejaron de su fe cómo podemos hacer para que regresen, para que sus necesidades se vean cubiertas”, explicó Héctor Medina.

Uno de estos “entrenamientos espirituales” en español tuvo lugar el pasado sábado 20 de agosto en la parroquia de San Joaquín, en Hayward, de 8 de la mañana a cuatro de la tarde.

La próxima reunión será el día 14 de noviembre, según el Ministerio Hispano.

La clase intensiva fue estructurada como si se

Preguntas y respuestas con Steven Lewis (Director del programa de RCIA) ¿Habrá más entrena- formación o ayuda espirimientos como éstos? tual, y también soluciones prácticas para proble“Queremos que se convier- mas específicos. Nuestra tan en un evento annual, intención es que haya una casi inmediatamente des- relación de respeto, cariño pués de las clases de RCIA y cuidado entre la gente y confirmación”. que trabaja en la diócesis y los catequistas de las ¿Qué se le pide a la gente que lleve a la capaci- parroquias”. tación?

“Sus ideas y sus preocupaciones, para discutirlas en sesiones conjuntas”. ¿Cuál es la motivación principal, el corazón de este programa? “A la diócesis le importa muchísimo la labor de los catequistas. Estamos aquí para ayudarlos, para darles lo que necesitan — tratase de un entrenamiento, pero no para el cuerpo sino para el alma. El “calentamiento” empezó con el conocido músico católico Santiago Fernández, quien motivó a los presentes; luego los participantes participaron e intercambiaron ideas en diferentes grupos (“entrenamiento de circuito”); El

¿Por qué se eligió el apelativo de “crossfit” o entrenamiento cruzado? “Es una forma genial de planear estas clases como si fueran una gimnasia espiritual. Necesitamos catequistas que tengan fuerza espiritual. La relación con Dios es como un músculo que hay que entrenar para que cada vez se haga más fuerte”. “entrenamiento cruzado” consistió en oración y Misa -celebrada por el obispo Michael C. Barber, S.J. El día finalizó con un “cool down” o reducción de la intensidad del ejercicio, a través de una plegaria de cierre. Con información adicional proporcionada por el Ministerio Hispano.

Padre Dominic Asare, SVD: párroco de San Bernardo y “latino honorario” Nuestros Sacerdotes

Este espacio resalta a través de una reseña personal, la historia y labor de sacerdotes que trabajan en parroquias de nuestra diócesis con una significativa presencia de latinos. El padre Asare es el párroco de San Bernardo, en Oakland. Entrevista de Raúl Ayrala “Me llamo Dominic Asare y nací en Acra, la capital de Ghana, África. Soy el primer hijo que tuvieron mis padres, Agnes y Charles. Como ellos no vivían juntos, me crié primero con mamá y mis abuelos maternos, con los que viví hasta el cuarto grado de primaria,

y después con los abuelos paternos y mi papá. Los padres de mis padres eran católicos y líderes de sus comunidades eclesiales. A los doce años ya era acólito, y me hice amigo del sacerdote que había llegado a mi comunidad, ¡quien tenía mi misma fecha de cumpleaños!. Yo lo considero mi mentor, pese a que a él nunca le expresé el deseo de convertirme en sacerdote. Un día, llegó otro cura del Verbo Divino a la escuela católica a la que yo iba para hablarnos de las vocaciones, y creo que en ese momento sentí mi primer llamado, a los 13 o 14 años. Entonces se lo dije a mis

¿Cómo podemos ayudar? Déjenos saber. (510) 267-8334 Cada otro mes: (con facilitadores) Reuniones de grupo de apoyo para sobrevivientes Biblioteca de la Parroquia de Santa María 40 Santa Maria Way, Orinda 11:00 a.m. – 1:00 p.m.

El primer sábado de diciembre E l

H e r a l d o

C a t ó l i c o

papás: mi mamá estaba feliz, pero mi papá no me hizo ningún comentario. El sacerdote me aclaró que si mis dos padres no me daban su aprobación, yo no podía ingresar al seminario.

“Un día llegó otro cura del Verbo Divino a la escuela católica a la que yo iba para hablarnos de las vocaciones, y creo que en ese momento sentí mi primer llamado, a los 13 o 14 años”.

Cuando terminé preparatoria, mi papá me preguntó si recordaba aquélla vez en que le había dicho que quería ir al seminario. “Claro que lo recuerdo, y muy bien”, le dije. ‘Bueno, pues si quieres ir, ¿qué esperas?’ me replicó. Yo me fui corriendo a ver al sacerdote.

Hice los votos, me ordené y me dieron posibilidades: Laos, Togo, Chile.

Como yo estaba tan vinculado a la iglesia y los sacerdotes me conocían, pude ingresar casi inmediatamente. Incluso antes de hacer los votos perpetuos con la Sociedad del Verbo Divino te ofrecen los destinos para ir a misionar (yo siempre supe que quería ser misionero). 33% Descuento Especial Las Historias Evangélicas de Jesús por Diacono Dick Folger

(510) 887-5656

$19.85

¡ENVIO GRATIS! LOS TRES LIBROS

6

El padre Dominic Asare, SVD, saluda personalmente a los fieles de San Bernardo después de celebrar la Misa.

Pero que uno elija no quiere decir que le den lo que pide… Al final, me tocó Paraguay. Allí llegué en noviembre de 1991.

cabo de los cuales comencé a pensar que ya era hora de hacer un cambio. Hablaba perfecto español, pero estaba perdiendo mi inglés.

Mi destino fue [el departamento de] Itapúa, en el sur del país. No sabía ni una sola palabra en castellano, y la orden me dio dos años para que lo aprendiera; terminé hasta comprendiendo algo de guaraní*. Aunque la mayoría de la gente es bilingüe en español y guaraní, conmigo los fieles hablaban en español.

Pensé que el lugar del mundo en el que podía ser más útil en ese momento y sabiendo las dos lenguas era Estados Unidos. Así que aquí me encuentro hoy en San Bernardo, en Oakland, trabajando con las dos grandes comunidades de esta parroquia: la

Trabajaba en una pequeña villa sobre el río Paraná primero; luego en el Alto Paraná, y así pasé doce años en el Paraguay, al

[email protected] GSJBooks.com

FOTO: RAÚL AYRALA

Sacerdote africano vivió doce años en Latinoamérica

hispana y la tonga, practicando los dos idiomas. No sé si habrá para mí un destino siguiente, o dónde será, pero lo que sí sé es que no creo que volvería a mi país natal, porque ante todo, soy misionero de la Iglesia”. *El guaraní, lengua prehispánica, es uno de los dos idiomas oficiales del Paraguay junto con el castellano. La mayoría de los paraguayos habla ambos idiomas.

¿Conoce a algún sacerdote, líder laico o voluntario cuya vida o acción merezcan ser resaltadas en las páginas de El Heraldo Católico? Escriba a [email protected] o [email protected] o deje su mensaje en el 510–419-1080 O c t u b r e

2 0 1 6