Advertencia Caución Preliminar Medida de Voltaje 7. Lea la ...
Seleccione CA o CD usando el interruptor de AC/DC. Ponga el interruptor a CD fijando el interruptor al desembarazo. 3. Si no se sabe el voltaje que será ...
Advertencia El uso de este equipo puede exponer al operador a los peligros de la descarga eléctrica. Observa todas las instrucciones en el tema de pruebe la seguridad del instrumento sección de este manual antes de usar.
Medidas de Corriente Caución
Caución La sección del instrumento de la prueba de este manual enumera voltaje máximo y los límites actuales de la entrada que deben ser observados. La falta de adherir a estos limites puede dar lugar a daño al instrumento.
Preliminar Tapé la unidad en un enchufe de la CA del voltaje apropiado y gírela presionando el interruptor.
Medida de Voltaje 1. Oprime el botón de función V. 2. Seleccione CA o CD usando el interruptor de AC/DC. Ponga el interruptor a CD fijando el interruptor al desembarazo 3. Si no se sabe el voltaje que será medido, empiece en el rango de 12000VDC/1000VAC. 4. Si el valor del voltaje es conocido, simplemente oprime el interruptor del rango deseado. 5. Conecte el plomo de prueba rojo al terminal de V-Ώ y el plomo de prueba negro al terminal COM. 6. Conecta los plomos de prueba a los puntos de prueba y tome su medida.
7. Lea la exhibición.
Para hacer medidas de corriente el metro debe de estar conectado en series con la carga. Si el metro esta conectado incorrectamente el metro exhibirá impedancia baja, que pudiera causar que él fusible soplar y cause daño al metro. El rango de 20ª esta protegido y podrá ser dando si el fusible es soplado. Para medidas de mas de 2ª, use plomos de prueba de alta corriente. Pruebas hechas con plomos de prueba estándares de alta corriente pueden calentar y pueden causar dano al operador. 1. Oprime el botón de A. 2. Seleccione medidas AC o DC usando el interruptor AC/DC. 3. Si la corriente que se medirá es desconocida, empiece en el rango de 20ª y el terminal de 20ª. Si la corriente excedé 2ª , use plomos de prueba de alta corriente. 4. Si el rango es conocido, simplemente oprime el botón del rango deseado se logra la resolución más grande usando la rango más cercana a una rango excesiva. a. Para medidas de 2ª y menos, conecte el plomo de prueba rojo al terminal de 2ª y el plomo de prueba negro al terminal de COM. b. Para medidas de 2ª y más, conecte el plomo de prueba rojo al terminal de 20ª y el plomo de prueba negro al terminal de COM. 5. Quite la energía del circuito bajo medida y abra la trayectoria normal del circuito donde está ser tomado la medida. 6. Aplique la energía al circuito y lea el valor medido en la exhibición.
Medidas de Resistencia 1. Quite la energía del equipo bajo prueba. 2. Oprime el botón de Ώ. 3. Conecte el plomo de prueba rojo al terminal de V,Ώ y el plomo de prueba negro al terminal de COM. 4. Conecte los plomos de prueba al punto de pruebe deseado y observe la exhibición. 5. Si el rango de resistencia no es conocido empiece con el rango mas bajo. Si un rango excesivo es indicado, empiece a seleccionar los rangos más altos.
Prueba de la Continuidad 1. Quite la energía del equipo bajo prueba. 2. Oprime el botón de Ώ. 3. Seleccione el rango de 200Ώ y 2KΏ (oprime los dos botones simultáneamente). 4. Conecte el plomo de prueba rojo al terminal de V, Ώ y el plomo de prueba negro al terminal de COM. 5. Conecte los plomos de prueba a los puntos de prueba deseados. 6. Si la resistencia entre dos puntos es menos de 10Ώ (típico), el tono de continuidad sonara. 7. Desunir uno de los dos interruptores inhabilitará el tono de la continuidad. El instrumento entonces funcionará en modo estándar de Ώ.
Pruebas de Diodo 1. Oprime el botón de Ώ. 2. Oprime el interruptor de 2K. 3. Conecte el plomo de prueba rojo al terminal de V, Ώ y el plomo de prueba negro al terminal de COM. 4. Para comprobar el diodo para polarice hacia delante, conecte el plomo de prueba rojo al ánodo y el plomo de prueba negro al cátodo. Los diodos y las ensambladuras de semiconductor con V normal de menos de 2,0 V pueden ser comprobados. 5. La exhibición indica voltaje delantero del diodo. El voltaje normal del diodo está aproximadamente 0.3V para diodos del germanio, 0.6V para dispositivos del silicón, y 1.6V para LED’s. Un voltaje excesivo indica un diodo abierto. Un diodo puesto en cortocircuito lee casi 0V. 6. Para comprobar la condición del diagonal reverso de un diodo, invierta la conexión del plomo de prueba al dispositivo. La lectura debe ser igual que con los plomos de prueba abiertos. Una lectura más baja indica un diodo agujereado.
Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. 4. Use proper pan size. Always use cookware appro- priate for the size of the surface element.
B. El incendio es pequeño y contenido dentro del área donde se inició. ..... Usese una broca de 1-1/4” para perforar una abertura para la conexión eléctrica en ...
(NFPA por sus siglas en inglés), y la Sociedad americana de ingenieros de calefacción, .... Saque el disco removible de cable del fondo de la caja de conexiones .... TORNILLO DE LÁMINA. METÁLICA #8 X 3/8 (2 sitios). OUTER HOUSING. CAJA EXTERIOR. SWIT
For best capture of cooking impurities, your range hood should be mounted 18-24” above the cooking surface. 6. Please read specification label on product for ...
No toque ni mantenga presionada la antena de la emisora. 4. Solo debe ... suelte el control del acelerador para conducirlo dando marcha atrás. (fig.7). 6. Gire el ...
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR ..... are still expensive, but we promise they are fair prices. Of course,.
Canada. In home warranty service will be provided in areas where it is ...... con aire, filtros de horno y brochas de pintura ...... Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje ...
advise your technician not to submit the data to GE at the time of service. For the period of ... or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer ...
Page 1. Modelos Integrados. Para uso en exteriores ... Page 2. ¡Bienvenido Y Felicitaciones! ¡Felicidades por ... mantenimiento de cualquier aparato. Page 3. 1.
No arroje las baterías al fuego u otra fuente de calor. - No use ni deje las baterías ... Consulte a un técnico experto en radio/TV para que le ayude. Reglas FCC.
No sumerja el juguete en agua ya que puede dañar los ... Evite golpear a personas, animales y a los muebles de la casa. ..... contra os riscos para a saúde.
Ir a Google Play Store. Búsqueda, descarga e instalación de "Blu-Bot App". Conéctalo mediante la señal Bluetooth. Enciende el Blu-Bot. Abre la aplicación.
esté encendida la llama de la parrilla (BBQ). Aviso: Le recomendamos de forma importante que la instalación y conexiones para el gas sean efectuadas por un ...
Tape measure or ruler and pencil. □ Circular saw. □ Saber saw or drywall saw. □ Electrical supplies of type needed to comply with local codes. □ 4-1/2' of 1” x ...
D. You can fight the fire with your back to an exit. * Based on .... Begin planning ductwork by deciding where the duct will run between the range hood and the ... Ducting straight up through the roof using 3-1/4” x 10” rectangular duct. (For single
NOTE: Make sure that arrows on filter retaining clip point toward back and front ... Make electrical connection using wire nuts to connect white wire to white, black.
No arroje las baterías contra una superficie dura. - No sumerja las baterías en agua, manténgalas en un ambiente seco y fresco. - Al recargar las baterías, use ...
go de instalación de gas natural y propano. El suministro de gas natural, 37,3 MJ/m3 [1000 Btu/ft3], debe proveerse a una presión mínima de 5 in por columna ...
Este juguete está diseñado para los niños. Para asegurarse de que el niño se divierta y esté seguro, por favor lea atentamente el manual de instrucciones con ...
683 mm [26,875 plg]. I. * 102 mm [4.0 in]. J. 11 mm [0,4 plg]. K. * 114 mm [4,5 pulg.] L. 711 mm [28 plg] .... ra una secadora se recomienda tubería metálica rígi-.