WA320-5 - Komatsu Latinoamerica

Radio AM/FM con casete. EQUIPO DE SEGURIDAD: • Conjunto de protección contra vandalismo. OTROS: • Ventilador reversible. • Borde de corte emprenable ...
Falta(n):
1MB Größe 0 Downloads 0 vistas
®

EQUIPO ESTÁNDAR MOTOR: • Motor Komatsu diesel SAA6D102E-2-A • Filtro de combustible con separador de agua • Precalentador en el colector de admisión para facilitar el arranque SISTEMA ELÉCTRICO: • Alternador, 24 V y 35 A • Baterías (2 x 12 V, 150 Ah) • Sistema eléctrico para detener el motor • Motor de arranque, 5.5 kW/24V • Bocina eléctrica TREN DE POTENCIA Y CONTROLES: • Transmisión hidrostática con selección automática de velocidades • Volante de dirección, inclinable • Control de la transmisión eléctrica, la columna de dirección TREN DE RODAJE: • Diferencial con torsión proporcional • Eje, trasero completamente flotante DIRECCIÓN Y FRENOS: • Frenos de servicio, tipo disco mutiples bañados en aceite incomporado de accionamiento hidráulico • Frenos de estacionamiento tipo de disco bañados en aceite CABINA: • Acondicionador de aire con calecfacción / desempañador / presurizador • Asiento reclinable, tipo de suspensión

• Cabina ROPS/FOPS con descanza brazos, encededor/cenicesro, luz de cabina/limpiaparabrisas delantero intemitente/espejos retrovisor / puerta derecha y izquierda • Panel monitor principal con EMMS (Sistema Monitor de Manejo del Equipo): —Medidores: temperatura del refrigerante del motor nivel de combustible, temperatura del aceite HST) —Pantallas de cristal líquido (cambiar filtro intervalo/aceite, la selección de HST, odómetro, contador de horas, el diagnóstico de fallas, velocímetro) • Cinturón de seguridad • Alavanca multifuncional PROTECTORES Y CUBIERTAS: • Mascara del radiador con bisagras • ­­Visor protector contra el sol SISTEMA DE LUCES: • Luz de freno trasero • ­­Luces indicadoras de dirección (2 delanteras y 2 en la parte posterior) • Luces de trabajo (2 delante, 2 de ida y 2 fuera de la cabina) • Luz de retroceso EQUIPO DE SEGURIDAD: • Alarma de retroceso • Indicadores de: —temperatura del aceite de los ejes —carga de la batería —la presión de aceite del freno —de advertencia central —indicador direccional —presión del aceite del motor —precalentador del motor



—la obstrucción del filtro de aceite HST —luces altas —el indicador de mantenimiento freno de estacionamiento —presión de aceite del sistema de dirección —selección de la velocidad de transmisión —signos de flecha

POTENCIA Bruta: 127 kW (170 HP) @ 2000 rpm Neta: 124kW (166 HP) @ 2000 rpm PESO OPERACIONAL 14260 - 14500 kg

WA320-5

CAPACIDAD DE CUCHARÓN 2,73−3,5 yd3: 2,5 - 3,2 m3

HIDRAULICOS Y CONTROLES: • Válvula de 2 carretes para control del aguilón y el cucharón con PPC • Limitador automático de la palanca de elevación • ­­­­Posicionador automático del cucharón • Ventilador articulado de accionamiento hidráulico • Cilindros de levante y cilindro del cucharón • Varillaje del equipo de carga con brazo de levante estándar • Ejes semi-flotantes con torsión proporcional

WA 320

EQUIPO DE SERVICIO Y MANTENIMIENTO: • Panel monitor de mantenimiento • Komtrax OTROS: • Contrapeso adicional • Cucharón de excavación de 2,5 m3 • Perno de ojal para levantamiento NEUMÁTICOS: • 20,5-25-12PR (L3 sin cámara) y aros de ruedas

EQUIPO OPCIONAL (a solicitud a su distribuidor Komatsu) CABINA: • Radio AM/FM con casete

OTROS: • Ventilador reversible • Borde de corte emprenable (reversible)

EQUIPO DE SEGURIDAD: • Conjunto de protección contra vandalismo

NEUMÁTICOS: • Neumáticos (Lienzo oblicua) —20,5-25-16 Lienzo (L3) • Neumáticos radiales Michelin

Foto puede incluir equipo opcional.

©2015 Komatsu Holding South America

GSSS520212

Impreso en EE.UU.

07/15

Cargador Sobre Ruedas

® KOMATSU HOLDING SOUTH AMERICA

www.Komatsu.com

Materiales y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso es una marca registrada de Komatsu Ltd. Japón. KOMTRAXTM es una marca registrada de Komatsu LTD.

WA320 -5 WA320 CARREGADEIRA -5

DEC R Cargador ODAS ARGA WA320-5 DS O obre R S ORBuedas RE R UEDAS

V GENERAL ENERAL PISTAISTA ANORÂMICA -G

DIMENSÕES DIMENCIONES DIMENCIONES

Reducción nivel de ruido en laen cabina Reduccióndede nivel de ruido la cabina

a

Panel monitor principal Panel monitor principal

con funciones y códigos de diagnóstico de fallas

Sellos concon anillo Sellosdede4 4piezas piezas anillo

Nueva columna Nueva columna de de dirección dirección inclinable inclinable

El diseño diseñointegrado integrado El de de Komatsucofrece cofrecelalamayor mayorcalidad, calidad, Komatsu

Palanca multifunción concon interruptor marcha Palanca multifunción interruptor marcha

fiabilidad y versatilidad. El sistema hidráulico, el tren de potencia, chasis y demás componentes clave son el diseño y fabricación de Komatsu. Usted recibe una máquina que cuyos componentes han sido desarrollados para una operación integrada, orientada a una mayor productividad, alta fiabilidad y versatilidad

Transmisión Hidrostática (HST)(HST) Controlada Electrónicamente Transmisión Hidrostática Controlada Electrónicamente con sistema de control de cambios de marcha variable

8’6” 8’6”

3200 3200mm mm

10’6” 10’6”

Medições com pneus 20.5-25-12 PRL3 Medições com pneus 20.5-25-12 Lonas Cucharón Caçamba para excavación escavação dedeborde corte dientes bordadecortante com empernados dentes aparafusados

Cucharónpara paramateriais material Caçamba ligero borde cortante de corte leves de borda dientes empernados aparafusada

Coroada Colmado

2,8 m3

2,5 m3

3,2 m3

Rasa Al ras

2,4 m

2,2 m

2,8 m3

Caçamba Cucharón

Capacidadedel Capacidad dacucharón caçamba

3

3

Larguradel Ancho dacucharón caçamba

2770 mm

2770 mm

Peso del da caçamba cucharón

1240 kg

1190 kg

1430 kg

12200 kg

12240 kg

12010 kg

10600 kg

10640 kg

10410 kg

2850 mm

2775 mm

2715 mm

1570 mm

1600 mm

1435 mm

1035 mm

1090 mm

1170 mm

2420 mm

2520 mm

2610 mm

5330 mm

5300 mm

5415 mm

7455 mm

7310 mm

7645 mm 6185 mm

Carga estática de vuelco tombamento

Em linha reta recto

40° articulação Em a pleno giro máxima 40º Altura livre Holgura de de vaciado, despejo, altura altura máx. máxima y con com ângulo de descarga ángulo de dede descarga 45º (H)** 45º (H)** Alcance a 2130 mm (7’) comholgura ângulo ydecon descarga de 45º ** de descarga 45°* ángulo Alcance a elevação máxima com ângulo de descarga de 45º ** Alcance com os braços na horizontal e a caçamba Alcance con brazo horizontal y cucharón a nivel ** niivelada ** Altura Altura operacional de operación(caçamba (cucharóntotalmente totalmente elevado) levantada) Caçamba sobre Cucharón Comprimento Longitud total total el suelo sobre o solo

2740 mm

6090 mm

6030 mm

0º0º

85 mm

85 mm

85 mm

10º

296 mm

285 mm

322 mm

Força dededesagregação Fuerza rompimiento

13180 kg

15100 kg

11280 kg

Peso de operacional operación

14310 kg

14260 kg

14500 kg

Profundidadededeexcavación Profundidad escavação

Intervalos Servicio Prolongados Intervalos dede Servicio Prolongados

6’9” 6’9”

2585 2585mm mm

Caçamba para Cucharón de propósito amontoamento de material general de borde de corte de bordaempernados cortante com dientes dentes aparafusados

Raio dede Rango giro* giro

Frenos de servicio y de estacionamiento fuerza de rompimiento fuerza de rompimiento de disco bañados en aceite, totalmente Gran Gran deestacionamiento mantenimiento. hidráulicos y libresy de Frenos de servicio de disco bañados en aceite, totalmente hidráulicos y libres de mantenimiento.

2050mm mm 2050

Ancho sobre sobre neumáticos neumáticos Ancho

Altura total, total, cabina cabina ROPS ROPS GG Altura Verespacio espacio libre libre de de descarga descarga en Ver en HH la siguiente tabla la siguiente tabla

Cabina más Cabina másgrande grandecon con nuevo nuevo diseño diseñode dedistribución, distribución, amplia amplia yyconfortable confortable

amortiguador en los cilindros hidráulicos Aumentando la vida útil por 30%

Trocha Trocha

Distancia entre entre ejes 3030 AA Distancia 3030mm mm 9’11” 9’11” 3905 mm 12’10” B Altura máx. del pasador de la articulación 3905 mm 12’10” B Altura máx. del articulación Altura del del pasador pasador de la articulación, Altura articulación, 480 1’7” CC posición 480mm mm 1’7” posición de de transporte transporte D Altura libre sobre el suelo 425 mm 1’5” D Altura libre sobre el suelo 425 mm 1’5” Altura del del enganche enganche 1095 3’7” EE Altura 1095mm mm 3’7” Altura total, total, extremo extremo del del escape 2775 9’7” FF Altura escape 2775mm mm 9’7”

aa 70dB 70dB (A) (A) Máquinas equipadas con KOMTRAX pueden enviar un punto localización, SMR, y mapas de operación a una red de Internet segura utilizando tecnología inalámbrica. Las maquinas también envían códigos de error, precaución, ítems de mantenimiento, nivel de combustible, y mucho más.

WA320 -5 WA320-5

CARGADOR SOBRE CARGADOR SOBRERUEDAS RUEDAS CARREGADEIRA DE RODAS

*Caçamba canto externo da caçamba. **Na extremidade dente oude borda com empernados. dentes aparafusados. *Cucharón na en posição posiciónde decarregamento, carga, parte exterior del cucharón. **La extremidad del dientedodel borde cortecortante con dientes Todas las peso, yevalores rendimiento estánaqui basados en los estándares y J742b. cargae estática decarga vuelcoestática y peso de mostrados Todas as dimensiones, dimensões, pesos valoresdede desempenho expressos se baseiamSAE nasJ732c normas SAE La J732c J742b. A deoperación tombamento e o peso incluyen lubricantes, refrigerante, tanques de combustible lleno,decabina ROPS, acondicionador aire,de contrapeso adicional y operador. La estabilidad la máquina y el o operacional acima citados incluem os lubrificantes, o líquido arrefecimento, o reservatóriodecheio combustível, a cabina com estrutura ROPS,deo ar condicionado, peso de operación son eafectados por elA contrapeso, de los neumáticos y otros aditamentos. contrapeso adicional o operador. estabilidadetamaño da máquina e o peso operacional sofrem a influência do contrapeso, das dimensões dos pneus e acessórios.

Alterações Cambios enen de el peso peso Cambios el peso Cambios el Alteração peso Cambios ennoelen peso peso d  e operación operacional de operación

Cambios en carga estática detombamento vuelco variación en las Alteração na en carga estártica dede Cambios carga estática vuelco Ancho sobre Variação variación ennas las libre Largura por foraAltura Altura livrelibre sobredimensiones Ancho sobre Altura dimensões dimensiones n  eumáticos s  obre el suelo dos pneus o solo neumáticos sobre el suelo verticales EnEn línea recta Articulado Em linha reta Quando articulada línea recta Articulado verticais verticales

Pneu 20.5-25-12 lonas (L3) neumáticos 20,5-25-12 lonas (L2)(L2) Neumáticos 20,5-25-12 lonas

--190 -190 190kg kg kg

-140 -140 -140 kgkgkg

-125 -125-125 kg kgkg

Contrapeso adicional

+ 520 kg

+ 1010 kg

++ 880 880 kg kg

Ar condicionadode aire Acondicionador

+ 70 kg

++9090kgkg

++80 80kg kg

2585 mm 425 mm 2585 mm 425 mm 425 mm 2585 mm

0 mm 0 mm0 mm

Sistema control de tracción Sistema dede control de tracción 2

2 FE WA320 (10).indd 2

11

11 24/09/2009 10:36:11

WA320 -5 CARREGADEIRA

Sobre Ruedas DEC Rargador ODAS WA320-5

CARGADORCSOBRE RUEDAS ARREGADEIRA DE RODAS

ESPECIFICACIONES SPECIFICAÇÕES

WA320 -5 WA320-5

POTÊNCIA NOMINAL POTENCIA 170 HPHP (127 rpm Bruta: 170 (127kW) kW) @ @ 2000 2000 rpm Neta: 166 HP (124 kW) @ 2000 rpm PESO OPERACIONAL PESO OPERACIONAL 14260 - 14500 kg 14260 - 14500 kg

Atende aos padrões de emissão de poluentes definidos pela EPA Certificado para emisiones en Japón, UE, y Tier 2

Sistema de injeção ..........................................................Injeção direta Sistema Sistema de de combustible lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inyección directa Sistema de lubricación: Método..............Lubrificação forçada por bomba de engrenagens Método . . . . . . . . . . . . Bomba de engranajes, lubricación forzada Filtro.......................................................................... De fluxo total Filtrode. .ar. . ................... . . . . . . . . . . Tipo . . . . seco . . . . com . . . . elementos . . . . . . . . .duplos . . . . . de Flujo total Filtro vedação Filtro de aire . . . . . . . . . radial . . Tipo seco de con e ejetor de 2póelementos e indicador deevacuador obstrução de polvo, más indicador de polvo

TRANSMISSÃO T RANSMISIÓN Transmissão .................................... Hidrostática, 1 bomba, 2 motores Transmisión: com seleção de velocidades Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hidrostático, 1 bomba, 2 motores con selector de rango de marcha Velocidade de Avante À ré deslocamento * Velocidad de Hacia adelante Retroceso 1ª ** * 4,0 - 13,0 km/h 4,0 - 13,0 km/h traslado km/h km/h 1ª2ª** 4,013,0 - 13,0 km/h 4,013,0 - 13,0 km/h 3ª 18,0 km/h 18,0 2ª 13,0 13,0 km/h 4ª 38,0 38,0 3ª 18,0 km/h 18,0 km/h 38,0 km/h

EIXOS FINAIS E J E S YEMCOMANDOS ANDOS FINA LES Sistema de tração.......................................... Tração nas quatro rodas Sistema de propulsión . . . . . . . . . . . . Tracción en Fixo, las cuatro ruedas Dianteiro .......................................................... semiflutuante Delantera . . . . . . . . . . . . . .Apoiado . . . . . . .em . . .pino . . . .central, . Fijo, semi flotante Traseiro............................ semiflutuante Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soporte Oscilação de pasador central, total de 30º semi flotantede30° oscilación total Engrenagem redução ........................................... Cônica helicoidal Engranaje de diferencial.........................................Torque reducción . . . . . . . . . . . . . Engranaje cónico hipoidal Engrenagem proporcional Engranaje diferencial. . . .final . . . ............... . . . . . . .Planetária . . . . . Torsión proporcional Engrenagem de redução de redução simples Engranaje de reducción final . . . . . . . . . . . . . Engranaje planetario, reducción sencilla

FREIOS FR E N O SA disco em banho de óleo atuados Freios de serviço: hidraulicamente de ação nas 4 rodas Frenos de servicio: Accionado hidráulicamente, frenos de discos Freio de en estacionamento: bañados aceite actúan enDe lasdiscos cuatromúltiplos ruedas em banho de óleo montado no eixo de saída da caixa de transferência Freno de estacionamiento: De discos multiples bañados en aceite, montado en el eje de salida de la transferencia Freio de Emergência: Normalmente é usado o freio de estacionamento Freno de emergencia: Se usa generalmente el freno de estacionamient

SISTEMA DE DIREÇÃO S I S T E M A D ESistema DIREC I Ó N de atuação inteiramente Tipo................................. deCdireção hidráulica independente da rotação do motor Tipo . . .de . . articulação . . . . . . . . .....................................40º . . Dirección de potencia totalmente Ângulo para amboshidráulica os lados dirección es independiente rpm.. del motor Raio de giro mínimo medido do centro ao lado externodedolas pneu 5160 mm Ángulo de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° en cada dirección Radio mínimo de giro al centro del neumático exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5160 mm 16’11”

A utilização de uma válvula hidráulica de controle proporcional (PPC) El uso de una válvula de control hidráulico PPC permite un mínimo requer um menor esforço na atuação da alavanca de controle do esfuerzo de operación de las palancas de control del equipo de equipamento de trabalho. A redução no esforço de controle facilita a trabajo. La reducción en el esfuerzo y recorrido de las palancas, operação no ambiente de trabalho hacen más fácil la operación en el ambiente de trabajo. Posições de controle Lança............................................ Elevar, manter, baixar e flutuar Posiciones de control Caçamba para trás, manterbajar e despejar Aguilón . .............................. . . . . . . . . . . . . . . Inclinar . . . . . Elevar, sostener, y flotar Cucharón . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retraer, sostener, y descargar

SISTEMA HIDRÁULICO

SISTEMA HIDRÁULICO Capacidade (vazão de descarga) @ rotação nominal do motor Vazão máxima para o circuito da carregadeira Capacidad (flujo de descarga) @ rpm de motor nominales Carregadeira + bomba direcional........................... 61 + 172 /min Máximo caudal del circuito del cargador Bomba piloto .....................................................................54 /min Bombas del cargador + (Bomba de engrenagens) dirección . . . . . . . . . 61 + 172 ltr/min 16,1 + 45,4 EE.UU. gal/min Ajuste da piloto. válvula. de Bomba . . .alívio . . . . . . 54 ltr/min 14,3 EE.UU. gal/min Carregadeira .................................................................210 kg/cm2 (Bombas de engranajes) Direção..........................................................................210 kg/cm2 Ajuste de válvula de alivio Cargador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 kg/cm2 20,6 MPa 3.000 psi Válvula de controle Tipo centro aberto Dirección. . . . . . de . . .2. carretéis . . . . . . . . . . . 210 kg/cm2 20,6 MPa 3.000 psi

CAPACIDADE CUCHARÓN 2,5DEL - 3,2 m3 2,5 - 3,2 m³

Motor Komatsu SAAED102E-2 potente, eficiente y de alta atende durabilidad SAA6D102E-2 nacional Potente e eficiente, aos

con costo de mantenimiento. Cumple con losdemás estrictos maisbajo rigorosos padrões de controle de emissão poluentes, estándares de control de emisiones com alta durabilidade e baixo custo de manutenção Tampas do motor tipo asa de gaivota

Puertas Laterales Motor de Amplio Acceso com abertura lateraldel total Tipo Alas de Gaviota

Purificador Filtro de de airear com

de sello radial vedação radial total

Válvula de control . . . . . . . . . . . . . . . . 2-carretes tipo centro abierto Cilindros hidráulicos Carregadeira e sistema direcional.......................Pistão de dupla ação Cilindros hidráulicos Cargador y dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pistón de doble acción Cilindros Número de Curso Diâmetro interno Curso hidráulicos Número cilindros Hidráulicos de Diámetro Carrera Lança 2 140 mm 740 mm Cilindros Cilindros Caçamba 12 160 mm 532 mm Aguilón 140 740 Direção 70 mm 453 mm Cucharón 12 160 mm 532 Dirección

2

70 mm

Conjunto Ventiladordo delventilador radiador hidráulico articulado hidráulico abatible Enfriadores en línea Resfriadoresmontados tipo lado-a-lado

acesso ye limpieza limpeza para fácil acceso

453 mm

Tiempode del ciclo hidráulico (carga nominal el cucharón) Tempo ciclo hidráulico (carga nominal naen caçamba) Elevar............................................................................................6,1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,1 seg Elevar s Descarga........................................................................................1,2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 seg Despejar s Bajar (vacío) . . . .(vazia) . . . . . ..............................................................3,3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 seg Baixar a caçamba s Tiempodedel ciclo total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,6 seg Tempo ciclo total.....................................................................10,6 s

Sistema dede Sistema de de proteção protección exceso de velocidad sobrerotação

C A PA C I D A D E S D E R E L L E N O D E S E RV IC IO S

CAPACIDADES DE REABASTECIMENTO

Serviços Servicioeyinspeções revisión de deníveis fluidos desde el suelo de fluidos, feitos ao nível do solo

Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . 18,5 ltr 4,9 EE.UU. gal Sistema de combustible arrefecimento............................................................18,5 Tanque de . . . . . . . . . . 228,0 ltr 60,2 EE.UU. gal Reservatório Motor . . . . . .de . . combustível . . . . . . . . . . .....................................................228,0 . . . . . . . 19,5 ltr 5,2 EE.UU. gal Motor ...........................................................................................19,5 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . 89,0 ltr 23,5 EE.UU. gal Sistema hidráulico .......................................................................89,0 Axle (each, front and rear). . . . . . . . . 24,0 ltr 6,3 EE.UU. gal Eixos dianteiro e traseiro Transferencia . . . . . . . . (cada)..................................................24,0 . . . . . . . . . . . 6,5 ltr 1,7 EE.UU. gal Transmissão ..................................................................................6,5

GUIA SELEÇÃO DE G U Í A DE PA R A SELECC I ÓCAÇAMBA N D E L CU C H A R Ó N

Consumo de combustible

Consumo de combustível extremamente bajo extremamente baixo La foto puede incluir equipos opcionales.

Factor Fator de de llenado enchimento del cucharón da caçamba O modelo ilustrado pode incluir equipamentos opcionais.

Capacidadedel Capacidad dacucharón: caçamba m (m33yd ) 3

Modelo ....................................................... Komatsu SAA6D102E-2-A Modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Komatsu SAA6D102E-2-A Tipo ...........................................................4 tempos, arrefecido a água Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por agua, 4 ciclos Aspiração ............................... Turboalimentadoposenfriado e pós-arrefecido ar/ar Aspiración . . . . . . . . . . . . . . Turboalimentado, aire/aire Número de de cilindros cilindros ........................................................................... Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Diâmetro xinterno x curso mm xx102 mm Diámetro carrera. . . . . ..........................................102 . . . . . . . 102 mm x 102 mm 4,02” 4,02” Cilindrada ...................................................................................5,88 Desplazamiento de pistón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,88 ltr 359 in3 Governador...................................... Mecânico para todas velocidades Gobernador . . . . . . . . . . . . . . . . A todas las velocidades, mecánico Potência nominales nominal @a2000 Potencia 2000rpm rpm(SAE (SAEJ1349) J1349) Potência bruta no volante................................... 170 HP (127 kW) Potencia Bruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 kW 170 HP Potência líquida no volante ................................ 166 HP (124 kW) Potencia Neta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 kW 166 HP

* Medida com 4ª pneus 20.5-25 (L3) 38,0 km/h ** A primeira velocidade admite programação variável *Medido con neumáticos 20,5-25 ** La primera velocidad variable apoya Programación

CAPACIDADE DA CAÇAMBA

CONTROLES CAÇAMBA C O N T R O L E S DA DEL CUCHARÓN

M OTOR MOTOR

Cucharón para material Caçamba para material leveligero (Cargado eycarregamento llenado de material ligero) (Escavação de materiais leves) Cucharón para proposito general Caçamba para amontoamento de material (Carregamento escavação do solo, e (Para cargar ye excavar tierra, arenaareia y otra outros materaisi comuns) variedad de materiales) Caçamba para escavação (CCucharón arregamende to eexcavación escavação de rocha detonada excavar o cargar roca de voladura) ou(Para britada)

Escalones de tipo inclinado en la escalera y puertas grandes abisagradas en la parte trasera

Degraus do tipo escada

Sellos hidráulicos de junta tórica en caras de contacto planas para Vedações hidráulicas demayor Facedurabilidad Plana com

anel “O” para maior durabilidade

e portas com grande abertura

Conectores elétricos eléctricosDT DTblindados sellados Conectores

3 Densidad ) Densidadedel domaterial: material kg/m (kg/m3 3(lb/yd )

10

10 FE WA320 (10).indd 6

3

3 23/09/2009 23:01:28

WA320 -5 CARREGADEIRA

Sobre Ruedas DEC Rargador ODAS WA320-5

CARGADOR SOBRE RUEDAS CARREGADEIRA DE RODAS

C DE CARACTERÍSTICAS ARACTERÍSTICAS ARACTERÍSTICAS DE DEP PPRODUTIVIDAD RODUCTIVIDAD RODUTIVIDADE Alta Productividad y Bajo Consumo de Combustible Motor Potente



El cargador sobre ruedas WA320-5 está equipado con el motor diesel SAA6D102E-2-A fabricado por Komatsu. Este motor es potente, turboalimentado y un post-enfriamiento tipo de aire / aire con potencia de 170 HP (127 kW). Este motor cumple con las regulaciones de emisiones Tier 3 de EPA, y etapa 3A de la UE, sin sacrificar la potencia ni la productividad del motor.





Bajo consumo de combustible El motor de alto torque y la transmisión hidrostática (HST) con máxima eficiencia en el rango bajo de velocidad proporciona un bajo consumo de combustible. *Cargar "V" (tiempo de ciclo 25 segundos)



HST Controlado Electrónicamente Utilizando un Sistema de 1 Bomba y 2 Motores ●



El sistema de 1 bomba y 2 motores permite una alta eficiencia y una alta fuerza de tracción. La potencia del motor es transmitida hidráulicamente a la caja de transferencia, luego mecánicamente a los diferenciales y hacia las cuatro ruedas motrices. El HST brinda una rápida respuesta en el traslado y propulsión agresiva contra la pila. El sistema de desplazamiento variable se ajusta a la demanda de la fuerza de tracción para brindar máxima potencia y eficiencia.



Los cambios automáticos eliminan cualquier operación de cambio y reducción de marchas para permitir que el operador se concentre en excavar y cargar. Cuando se requiere alta torsión de propulsión para excavación, en pendientes ó para iniciar movimiento, la bomba alimenta ambos motores. Esta combinación hace al cargador muy agresivo y rápido. Al desacelerar, el sistema HST actúa como un freno dinámico en el sistema de propulsión mecánico. El freno dinámico puede mantener al cargador fijo en la mayoría de las pendientes de trabajo. Esto puede ser una ventaja en trabajo de carga en pilas y rampas. A medida que la máquina avanza y alcanza velocidad, la demanda de torsión disminuye y el motor de baja velocidad es desconectado del sistema de propulsión mediante un embrague. En ese momento, el caudal va hacia el motor de alta velocidad y el motor de baja velocidad no causa una resistencia en el sistema. Un pedal de acercamiento permite al operador un control simultáneo excelente de las velocidades de traslado y del equipo hidráulico. Oprimiendo el pedal de acercamiento, disminuirá el caudal de la bomba impulsora a los motores, reduciendo la velocidad de traslado y permitiendo al operador utilizar el acelerador para incrementar el caudal del equipo hidráulico. Oprimiendo el pedal de acercamiento aún más activará los frenos de servicio.

Columna de la Dirección Inclinable El operador puede inclinar la columna de dirección para obtener una posición de trabajo cómoda y controlada. La dirección de doble Un diseño especial delposivoción de permite la lante de ajuste dirección de solo máxima visibilidad de la dos apoyos, le permite al pantalla frontal y el panel de operador ver fácilmente el control. de instrumentos. tablero

WA320 -5 WA320-5

Confort de la cabina La amplitud de la cabina hace posible tener espacio para almacenamiento de alimento, una variedad de porta vasos y una caja fría/caliente. El acondicionador de aire, la Radio/casetera estereofónica AM/FM (opcional) crea un área de trabajo cómodo y controlado.

Caja de transferencia

Motor

Bomba de pistón

Motor de pistón de baja velocidad A los diferenciales Motor de pistón de alta velocidad

4

4 FE WA320 (10).indd 3

9

9

WA320 -5 WA320-5 WA320-5 CARGADORCSOBRE RUEDAS ARREGADEIRA DE RDE ODAS CARREGADEIRA RODAS

WA320 -5 argador SWA320-5 obre Ruedas CARREGADEIRA DECRDE ODAS WA320-5 CARREGADEIRA RODAS

A DEL OOPERADOR CMBIENTE ONFORTO PARA OO PERADOR C ONFORTO PARA O PERADOR SistemaSistema de Control de Tracción. Controlada Electrónicamente con Sistema de Control de Cambios de Control de Tracción. Controlada Electrónicamente con Sistema de Control de Cambios El sistema de control tracción reduce el deslizamiento de los neumátide Marcha Variable (HST) (HST) El sistema de de control de tracción reduce el deslizamiento de los neumátide Marcha Variable cos en cos situaciones de tracción limitada limitada (como en operaciones sobre sobre El operador puede escoger la velocidad máximamáxima entre primera, segunda, en situaciones de tracción (como en operaciones El operador puede escoger la velocidad entre primera, segunda, superficies arenosas ó húmedas). Colocando el interruptor de control tercera ótercera cuartaógirando el interruptor selector de rango de marcha. superficies arenosas ó húmedas). Colocando el interruptor de de control de cuarta girando el interruptor selector de rango de marcha. traccióntracción en la posición “ON” reduce el deslizamiento de en la posición “ON” automáticamente reduce automáticamente el deslizamiento de los neumáticos limitandolimitando Para ciclos “V”, el puede colocar el interruptor de control los neumáticos Paraenciclos enoperador “V”, el operador puede colocar el interruptor de de control de el nivel el máximo de fuerza velocidad en 1 o 2,enesto nivel máximo de fuerza velocidad 1 ole2, esto le de tracción al 50%.al El50%. El proporcionará excavación de tracción proporcionará excavación control de tracción es una es una agresiva,agresiva, respuesta rápida rápida control de tracción respuesta y rapidez hidráulica. Para Para ventaja en ciertasenaplicacioy rapidez hidráulica. ventaja ciertas aplicaciocarga ycarga acarreo, puede puede nes, tales y acarreo, nes,como tales estaciocomo estacioseleccionar 3 o 4, que nes de transferencia donde donde seleccionar 3 oaún 4, que aún nes de transferencia le proporcionará excavael cargador puede le proporcionará excavael cargador estar puede estar ción agresiva pero con trabajando en concreto ción agresiva pero con trabajando en concreto una velocidad de traslado resbaladizo. una velocidad de traslado resbaladizo. mucho más rápida. mucho más rápida. El interruptor de control El interruptor de control de cambios variable permite de cambios variable permite al operador ajustar ajustar la al operador la velocidad de la máquina velocidad de la máquina para aplicaciones de cargade carga para aplicaciones en “V” enensitios confinados. En 1, el En operador puede ajustar velocidad de “V” en sitios confinados. 1, el operador puedelaajustar la velocidad de trasladotraslado utilizando el interruptor de cambios variablevariable para equiparar la utilizando el interruptor de cambios para equiparar la velocidad de la máquina y del equipo a la distancia de traslado. velocidad de la máquina y del hidráulico equipo hidráulico a la distancia de traslado.

Fuerza de tracción

RangoRango variable de la de la variable velocidad de traslado velocidad de traslado

Control de Tracción Control de Tracción

Fuerza de tracción

Esforço de tração

Control de Cambios de Marcha Variable Control de Cambios de Marcha Variable

Esforço de tração

PalancaPalanca Multifuncional de Controlde delControl Equipo de Trabajo conde Trabajo Nuevo diseño cabinade cabina Multifuncional del Equipo Nuevode diseño con de Interruptor de Avance & Retroceso Interruptor Avance & Retroceso El nuevoEldiseño la cabina proporciona al operador un amplio, nuevode diseño de laKomatsu cabina Komatsu proporciona al operador un amplio, Unapalanca nueva palanca multifuncional con interruptor de avance y retroceso Una nueva multifuncional con interruptor de avance y retroceso silencioso y eficienteambiente de trabajo. El bajo nivel denivel ruidode dentro silencioso y eficienteambiente de trabajo. El bajo ruidode dentro de integrado al operador operar el equipo de trabajo fácilmente, integrado permite permite al operador operar el equipo de trabajo fácilmente, la cabinala de 70 dB(A) líder es en líder la industria; además,además, los controles del cabina de 70esdB(A) en la industria; los controles del reducir la fatiga e incrementar el control del operador. reducir la fatiga e incrementar el control del operador. equipo de cargadeson diseñados ergonómicamente para reducir fatigaladelfatiga del equipo carga son diseñados ergonómicamente para lareducir El descansa brazos ajustable al operador una variedad de posicioEl descansa brazos ajustable ofrece alofrece operador una variedad de posiciooperadoroperador y aumentar la productividad. y aumentar la productividad. nes cómodas de operación. nes cómodas de operación. PuertasPuertas de Cabina Apertura con Bisagra dedeCabina deTotal Apertura Total Posterior con Bisagra Posterior La entrada y salida dentro de la La entrada y salida dentro de la nueva cabina Komatsu comienza nueva de cabina Komatsuen comienza con escalones tipo inclinado con escalones de tipo inclinado en la escalera y pasamanos de la escalera y pasamanos de diámetro grande para mayor diámetro grande para seguridad y comodidad. Las mayor Las amplias seguridad puertas dey lacomodidad. cabina amplias puertas de la cabina tienen bisagras posteriores para tienen un ángulo de bisagras apertura posteriores de 130, para un ángulo de apertura permitiendo fácil entrada/salidade 130, permitiendo fácil entrada/salida sin sin obstruir la visibilidad cuando obstruir la visibilidad se se opera la máquina con cuando las opera la máquina con las puertas puertas abiertas y aseguradas. abiertas y aseguradas. Una amplia ventana de vidrio amplia ventana vidrio plano sin excelente. pilares brinda una visibilidad frontal plano sinUna pilares brinda una de visibilidad frontal El limpiaparabriexcelente. El limpiaparabrisas cubre unavisibilidad gran áreaaún paraenofrecer sas cubre una gran área para ofrecer buena días buena PalancaPalanca de Avance Retroceso Controlada Electrónicamente deyAvance y Retroceso Controlada Electrónicavisibilidad aún en días lluviosos lluviosos mente El operador puede cambiar de avance a retroceso con el toque de un dedo operador puede de avance congracias el toqueadelaun dedo sin tenerEl que remover la cambiar mano del volante aderetroceso dirección, sin de tener que remover la mano del volante de utilizar dirección, gracias Diseño de Bajo Ruido utilización tarjetas electrónicas. El operador puede tanto la a la utilización de tarjetas electrónicas. El operador puede utilizar palanca direccional ó el interruptor direccional en la palanca de control deltanto la Diseño de Bajo Ruido palanca direccional ó el interruptor direccional en la palanca de control del ruido a losdeloídos del operador: equipo de trabajo. Nivel deNivel ruidode a los oídos operador: 70 dB(A)70 dB(A) equipo de trabajo. La amplia La amplia cabina cabina esta esta montada sobre montada sobre montajesmontajes únicos de Komatviscososviscosos únicos de Komatcon sistemas su con susistemas ROPS/- ROPS/El de motor FOPS. FOPS. El motor bajode bajo ruido, el ventilador ruido, el ventilador propul- propulsado hidráulicamente, sado hidráulicamente, y las y las hidráulicas bombasbombas hidráulicas están están montados sobre almohadimontados sobre almohadillas de caucho, y el sellado llas de caucho, y el sellado de la cabina se ha mejorado para un brindar un ambiente de silenciotrabajo silenciode la cabina se ha mejorado para brindar ambiente de trabajo so, de baja vibración, presurizado para prevenir entrada de ypolvo, y so, de baja vibración, presurizado para prevenir entrada de polvo, cómodidad. cómodidad.

Reducido Reducido

Al pulsar un botón en el tablero, Al pulsar un botón en el tablero, confirma su elección confirma su elección Velocidad de traslado Velocidad de traslado

8

8

8 FE WA320FE (10).indd 5 WA320 (10).indd 5

Velocidad de traslado Velocidad de traslado

5

5

5 23/09/200923/09/2009 23:01:09 23:01:09

WA320 -5 CARREGADEIRA

Sobre Ruedas DECRargador ODAS WA320-5

CARGADOR SOBRE RUEDAS CARREGADEIRA DE RODAS

C INCREMENTADA Y FACILIDAD DE SERVICIO MONFIABILIDAD AIOR CONFIABILIDADE E FACILIDADE DE MANUTENÇÃO Monitor Principal Principal- EMMS - EMMS (Sistema de Monitoração e Monitor (Sistema Monitor de Gerenciamentodel do Equipo) Equipamento) Administración

Tampas laterais do“ala Motor Tipo Asa Gaivota com Las puertas del tipo de gaviota” deldemotor laterales Abertura Total abren ampliamente

O nuevo novodiseño paineldelmonitor Komatsu possibilita ao operador El panel monitor Komatsu permite al operador seguir um todas rastreamento instantâneo de todas as funções da máquina. las funciones de la máquina instantáneamente. El monitor se encuentra O monitor está localizado atrás do volante da direção e exibe detrás del volante y muestra las funciones de la máquina, incluyendo los diversas funções da máquina, entre elas intervalos de troca de intervalos de cambio de fluidos / filtros y funciones exposición de datos fluidos/filtros e funções de exibição de dadosdepara diagnóstico para la solución de problemas. Los indicadores principales son visibles de falhas. Os indicadores principais são de fácil visualização, e outras funções utilizamutilizan simbologias leituras fácilmente, y otras funciones símbolos oluminosas lecturas de ou la luz a través através dede visores de cristal líquido. de pantallas cristal líquido.

As tampas puede tipo asa gaivota El operador abrirde y cerrar cadacom puertaabertura lateral deltotal, motorassistidas del tipo “ala de por amortecedor a gás, trazem facilidades para os gaviota” fácilmente con la ayuda de un resorte de gas paraserviços realizar las no motor, feitos ao nível do solo, assim como das inspeções comprobaciones de servicio diarias desde el suelo. diárias.

Freios de Discos Serviço de Discos Múltiplos em Banho de de Frenos de Múltiples Bañados en Aceite y Sistema Óleo, Totalmente Hidráulicos Frenos Totalmente Hidráulico Los frenos discos múltiples en aceite son colocados en cada Os freiosde a discos duplosbañados em banho de óleo empregados em cada uma das rodas, são selados e dispensam ajustes, una de las ruedas, están herméticamente sellados, no requieren ajuste, para a redução contaminação, desgastes protegidos contra lada contaminación y reduce el desgastee ymanutenção. mantenimienO resultado é uma diminuição dos custos de manutenção e to. Esto resulta en una mayor confiabilidad, durabilidad y menor costo de maior confiabilidade. mantenimiento. O emprego de dois circuitos hidráulicos independentes Confiabilidad adicional ha sido hidráulico integrada enseguro el diseño sistemade de proporciona desempenho na del hipótese falha um dos frenos em utilizando doscircuitos. circuitos hidráulicos independientes, esto proporciona un respaldo si fallara dedo losfreio, circuitos. Havendo quedahidráulico da pressão do uno óleo a luz de alerta pisca e o alarme sonoro soa intermitentemente. Si la presión de aceite disminuye, la luz de advertencia parpadea y el O freio desuena estacionamento é controlado mecanicamente zumbador intermitentemente. através de uma alavanca no compartimento do operador . Se puede controlar el frenos de estacionamiento a través de una palanca en la cabina del operador. Freio de Estacionamento Frenos de Estacionamento

Freios de Serviço Frenos de Servicio

cambio aceite del motor extendido Intervalo de troca dodel óleo do motor estendido

El nuevosistema sistema de O novo de arrefecimento enfriamiento Komatsu está Komatsu isoladopara aislado delé motor do motor, com proporcionar un enfriao conseqüente miento másdaeficiente y aumento limpieza másno fácil. El veneficiência arrefecimento tilador hidráulico eabatible atenuação de ruídos. permite al operador limpiar O novo ventilador rápidamente el sistema hidráulico articulado de enfriamiento. possibilita ao Como el radiador, operadorposenfriador, uma rápiday limpeza de doaceite sistema enfriador están de arrefecimento. montados en paralelo, para así poder limpiar, remover, e instalar O radiador, o pós arrefecedor ar/ar e o resfriador do con facilidad. Una máscara trasera asistida por amortiguador de gas óleo são montados lado-a-lado para maior eficiência no facilita el acceso eexcepcional delda operador al ventilador abatible y arrefecimento facilitação limpeza. Uma máscara enfriadores. traseira assistida por amortecedor a gás proporciona ao operador excepcional acesso ao ventilador articulado e aos resfriadores.

Chassis de Alta Rigidez

4000 h

Sistema de Prevenção de Sobrerotação Quando a máquina desce uma rampa com inclinação de até 6 graus, sensores da velocidade de deslocamento e o controle da vazão de descarga da bomba e do motor do HST, fazem com que a velocidade máxima de deslocamento fique automaticamente restrita adeaproximadamente 42 km/h visando Sistema de Prevención Exceso de Velocidad a segurança contra danos aos componentes do trem de força Cuando la máquina desciende una pendiente de seis grados o menos, la e aos freios. Descendo uma rampa de declive acentuado e velocidad máxima de traslado restringida automáticamente atingindo a velocidade dees deslocamento de 40 km/h,a aaproximaluz de damente 26MPH 42km/h, acende para protección de seguridad contra daños a los alerta correspondente para informar ao operador sobre acomponentes necessidade de redução day velocidade deslocamento. del tren de potencia frenos; esto sedelogra monitoreando la velocidad de traslado y controlando la cantidad de descarga de la bomba Nota: Quando a máquina desce uma rampa de declive y el motor HST. Cuando la máquina desciende una pendiente empinada y acentuado, torna-se necessário, a utilização do freio de serviço la velocidad alcanza 25MPH 40km/h, la luz de precaución para limitarde a traslado velocidade de los deslocamento. se ilumina para informar al operador que reduzca la velocidad de traslado.

Acople

Manguera

Junta tórica

Anéis nos AnillosAmortecedores Aamortiguadores enCilindros los Cilindros No lado da cabeça dos Anillos amortiguadores Anéis amortecedores Anillos Aamortiguadores cilindros hidráulicos están instalados en el são instalados anéis lado del vástago de com todosa amortecedores, los cilindros hidráulicos finalidade de atenuação da paracarga reducirexercida la carga sobre ossellos retentores das sobre los del hastes, prolongando vástago, prolongar en un a vida útil dos cilindros Vedador Guardapolvos 30%30%, la vidamaximizando útil del raspador de em poeira cilindro y maximizarem la a confiabilidade Empaque reformas. fiabilidad total. del vástago

Os principais e osy del conectores Los chicotes conectoreselétricos de los arneses principales controladordo están controlador são equipados de conectores DT selados equipados con conectores DT sellados que proporcionan alta proporcionando alta confiabilidade, proteção contra o confiabilidad, agua, y al polvo. ingresso deresistencia pó e altaalresistência à corrosão.

4000 4000 hh

RadiadorAbatible Articulado Radiador

Sellos junta tóricastórien Sellosdede junta cas en deplanas concaras de caras contacto tacto planaspara son utilison utilizados asegurar zados para asegurar el sellado en todas las el sellado en todas conexiones de las manguelas conexiones de las ras hidráulicas y así prevemangueras hidráulinir la fuga de aceite. cas y así prevenir la fuga de aceite.

Conectores DTSellados Selados Conectores DT

500 h

lubricación de grasa del deda transmisión Intervalo de lubrificação com graxa doeje eixo transmissão extendido estendido 1000 h

Sellos dede Contacto Planas Sellos de deJuntas JuntasTóricas TóricasenenCaras Caras Contacto Planas

Pacote de vedação da haste

Intervalos de Extendidos Intervalos de Servicio Manutenção Estendidos

250 h

WA320 -5 WA320-5

Chassi dianteiro, chassi traseiro, e a articulação central, Bastidor y Articulación del Cargador de Alta Rigidez possuem elevada rigidez para suportar esforços repetidos de e flexão aplicados à articulação. Tanto Los torção bastidores delanteros y traserosao encorpo conjuntoe con el equipo de trabajo os rolamentos como superiores damayor articulação disponen de mayorinferiores rigidez torsional queosproporcionan una resistencentral, fazem uso de rolamentos de roletes cônicos para cia a los esfuerzos. Ambos cojinetes del pivote central, tanto el superior uma maior durabilidade. A estrutura é similar à utilizada em como el inferior, utilizan cojinetes de rodillosporte, cónicos para mayor carregadeiras de rodas de grande sendo que adurabiliarticudad. Lareforçada estructura esdesta similarcarregadeira a la usado en lasdecargadoras de gran tamaño lação rodas assegura uma elevada capacidade de resistência a tensões. y las articulaciones reforzadas de la cargadora también aseguran una alta rigidez.

Componentes Komatsu Componentes Komatsu A Komatsu responde Komatsu fabrica el motor, caja Componentes Komatsu pela fabricação de transferencia, y componendo motor, caixa de tes hidráulicos en diferenciais este cargador transferência, Motor sobre ruedas. Los cargadores e componentes elétricos empregados nestamediante Komatsu se fabrican carregadeira rodas. As un sistema dede producción carregadeiras Komatsu integrada bajo un estricto são manufaturadas com sistema de control de calidad. o sistema de produção integrado sob rigoroso sistema de controle de Eje trasero traseiro Caixade de Eixo Eixodelantero Eje dianteiro Caja qualidade. transferência transferencia

Nota: Cuando la máquina desciende una pendiente empinada, la utilización del freno de servicio es necesaria para limitar la velocidad de traslado.

6

6 FE WA320 (10).indd 4

7

7 23/09/2009 23:00:28