Verb® Active Media Table
®
DESCRIPTION TAPERED WORKSURFACE, 43" TAPERED WORKSURFACE, 34" RECTANGULAR WORKSURFACE, 43" RECTANGULAR WORKSURFACE, 34" ROUNDED WORKSURFACE, 43" ROUNDED WORKSURFACE, 34" CABINET WORKSURFACE, 43" CABINET WORKSURFACE, 34" LEG ASSEMBLY W/ LOCKING CASTER LEG ASSEMBLY W/ GLIDE NEXUS LIFT ASSEMBLY MEDIA BOX, 43" MEDIA BOX, 34" SUPPORT BRACE PACKAGE, 51 SUPPORT BRACE PACKAGE, 48 ELECTRICAL PACKAGE MODULE
PARCEL NUMBER 1102393001 1102392001 1102391001 1102390001 1102395001 1102394001 1102399001 1102398001 1102387001 1102388001 1083321001 1102401001 1102400001 1063469001 6852006 1083322001
3 mm P2
P2
8 mm
Grand Rapids, MI 49501 U.S.A. Printed in U.S.A.
2
© 2017 Steelcase Inc.
3
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico, and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500) Or visit our website: www.steelcase.com
4
If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at 888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you.
English - Pages 1 to 21 of 63 French - Pages 22 to 42 of 63 Spanish - Pages 43 to 63 of 63 1094808001 Rev B
®
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER RISK OF FIRE OR INJURY - ELECTRIC SHOCK 1. Always unplug this furnishing from the electrical outlet before cleaning or removing components. 2. Improper connections of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This product is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in figure 2. Make sure that the product is connected to an outlet having the same configurations as the plug. No adapter should be used with this product.
GROUNDING PIN
GROUNDED OUTLET
WARNING RISK OF INJURY - BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK, CRUSHING X GROUNDED OUTLET BOX
Figure 2 Grounding methods
No children
1. Do not allow use by or near children or others who do not understand how to use product safely. 2. Do not directly screw cabinet lid (top) to the lift system top support plate. This product is equipped with a free floating cabinet lid (top) system to prevent pinching or crushing of hands or fingers by cabinet lid. 3. Use extra care and unplug power when installing components and routing cables inside monitor cabinet. Follow all noted cable routing instructions and use cable management components provided to contain and protect all cabling from damage from moving parts. Use additional cable retaining hardware, as needed, to ensure that an orderly and safe condition is maintained inside the monitor cabinet. 4. Use only indoors in dry conditions, do not allow liquids to come in contact with the product operating system. 5. Use this table only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments not recommended by manufacturer. 6. Maximum Table Load = 125 lbs (56.7 kg). Max Monitor Weight = 40 lbs (18.1 kg). 7. This product must be installed in accordance with all applicable state and local codes and ordinances. Only connect this product to standard electrical power supply of 120VAC-60Hz, 1440 watts. 8. Never operate this table if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged. 9. Confirm appropriate critical components and accessories (identified on page 1) are being used.
Page 2 of 63 1094808001 Rev B
®
WARNING Continued: RISK OF INJURY - BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK, CRUSHING 10. Keep the cord away from heated surfaces. 11. Never drop or insert any object into any opening. 12. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 13. Never operate the furnishing with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 14. Do not attempt to open or service electrical control box.
CAUTION RISK OF INJURY - BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK, CRUSHING 1. Read and follow all technical instructions fully and heed all warnings during installation. 2. It is the installers responsibility to make available all product documentation, and for any users to be familiar with this product before operation. 3. Do not alter any mechanism components or mounting structure provided with this product. 4. Always exercise care and planning when routing building source power cords to ensure that power cords will not be damaged. 5. Clean system mechanism only with a clean dry cloth. 6. Refer to Steelcase contact information on page one for questions on product operation or service.
Page 3 of 63 1094808001 Rev B
®
>1" (25mm)
Ma
x. >1" (25mm)
>1" (25mm)
>1" (25mm)
FLAT SCREEN MONITOR REQUIREMENTS: This product is designed to accommodate a variety of television “flat screen” monitors and provides the required hardware necessary for their mounting. NOTE: Monitor “not-to-exceed” size dimensions are noted below. Failure to follow these requirements may result in operational failure and/or product damage. 34 INCH TABLE MAXIMUM MONITOR SIZE: Width = 29.32 inches (744.7 mm), Height = 21.20 inches (538.5 mm), Depth = 3.50 inches (88.9mm). 43 INCH TABLE MAXIMUM MONITOR SIZE: Width = 38.32 inches (973.3 mm), Height = 22.70 inches (576.5 mm), Depth = 3.65 inches (92.7 mm). Page 4 of 63 1094808001 Rev B
®
Additional Operating Information SETTING THE HEIGHT LIMIT: To set the travel height limit of your lift system 1. Using the up/down button, extend the lift column until the bottom of the monitor screen is flush with the table top surface. 2. Install the height limit insert into the control box port (noted below). This will store the current height setting.
CONTROL BOX
UP/DOWN SWITCH CABLE
CONTROL BOX CABLE HEIGHT LIMIT INSERT
ADJUSTING THE HEIGHT LIMIT: If it is necessary to adjust or set the travel height limit of your lift system 1. Remove the height limit insert from the port on the control box 2. Using the up/down button, extend the lift column to desired height. 3. Reinstall the height limit insert back into the control box port. This will store the adjusted height setting. REINITIALIZE: It may become necessary, to reset the resting height of the lifting column. To reinitialize the lift column refer to the Initializing information on page 11. RESETTING LIFT FROM SAFE MODE: “Safe Mode” occurs when there is an interuption in the power supply when the lift is in operation. This function is noted by the lift column operating at half speed or less. To reset from safe mode 1. With power restored, press and hold the down button until the lift is fully retracted. 2. Follow the Initializing procedure from page 11.
Page 5 of 63 1094808001 Rev B
®
Leg and Top Brace Installation Teardrop shaped hole
2
1 (X3)
(X3)
(X6)
x36
.875" (22.2mm)
x18 1b
1.125" (28.6mm)
1c
2a (X2)
1a
Braces only used when worksurface is 50" long or longer.
(X2)
(X14) (X2)
(X3)
1d
2b
2c
1e (X6)
Page 6 of 63 1094808001 Rev B
®
1
2
Wire Manager and Table Bracket Installation cL
2a .875" (22.2mm)
x18 2b
1a
1b
.875" (22.2mm)
x2 Page 7 of 63 1094808001 Rev B
®
Connecting Table to Cabinet
2
3
1
.875" (22.2mm)
x18
4c
4 4b
4a
.875" (22.2mm)
x6 Page 8 of 63 1094808001 Rev B
®
Table to Cabinet Cable Routing
UP/DOWN SWITCH
x2 .875" (22.2mm)
1
3
RECEPTACLE BOX
4
CABLE ANCHOR GROMMET
2
TO CONTROL BOX PORT A1
5
x6 .750" (19.1mm)
OPTIONAL RECEPTACLE BOX
CAUTION: All cabling routed along cabinet bottom panel must be routed under the column support plate.
TO POWER SOURCE
6 Page 9 of 63 1094808001 Rev B
®
Lifting Column Assembly
1
2
PARALLEL
BAYONET BRACKET
.787" (20 mm)
x4
BASE PLATE
M6
x2
4
3 UPPER MOUNTING BRACKET M5 x 0.8 x 12 SCREWS
CONTROL BOX
1.378" (35 mm)
M5 NYLOC NUTS
M5 Page 10 of 63 1094808001 Rev B
®
Lifting Column Electrical Connections LIFT SYSTEM WIRING DIAGRAM
LIFT MOTOR CABLE TO CONTROL BOX CABLE
TO POWER SOURCE
CONTROL BOX POWER CORD
LIFT COLUMN
1
2
UP/DOWN SWITCH
AC CONTROL BOX
1
A2 A1
3
LIFTING COLUMN CABLE TO CONTROL BOX
UP/DOWN SWITCH CABLE
Page 11 of 63 1094808001 Rev B
®
Lifting Column to Cabinet Installation
2 1
BASE LOCATING PINS
3 THUMB SCREWS
Page 12 of 63 1094808001 Rev B
®
Initializing the Lifting Column IMPORTANT: Before installing the monitor onto the lifting column you must “Initialize” the column to pre-set it to it’s at rest height. Failing to complete this task may affect the mounting of the cabinet top. 1. 2. 3.
4. 5.
Check that all electrical cable connections are complete, and that all cable routing is organized, secured and will not interfere with lift operation. (See pages 7 and 9). With all electrical cables and connections secure, connect the lifting column to a power source. Press and hold the “DOWN” button for a full 5 seconds and observe the column to ensure the ram jogs up and down slightly. If you do not hear or see any movement, release the button and repeat this step until a slight jog movement is observed. After successfully completing step 2, press the “UP” button on the up/down switch to extend the lift column to it’s full extension. Press and release the “DOWN” button to fully retract the lift column to it’s at rest height.
UP/DOWN SWITCH
Page 13 of 63 1094808001 Rev B
®
Installing Monitor Mounting Components for 34”
1
HARDWARE BAG
2
2a PARALLEL
Tables
1/4” TO 1/2” TOP
ADAPTER PLATE
P
TO
NOTE: Assembly shown on this page is for 34” table monitors. To install mounting components for 43” tables, see pages 14-16.
M6 NYLOC NUTS
2b
3
1/4” WASHERS X4
TO
MONITOR HANGER
P
TO
P
CABLE CLIP X2
P
TO
Page 14 of 63 1094808001 Rev B
®
4a
34” Table, Cabinet Top Support Plate and Monitor to Lift Column Installation
x2
x4
NOTE: Using the up/down switch, extend the lift column to full height to ease installation of monitor.
4b
0.787" (20 mm)
5
M6
IMPORTANT: Before installing the monitor onto the
lift column, make sure that the grommet on the motor electrical cable is firmly seated in the cut-out shown and the cable is routed between the hanger and the column, as shown. After the hanger is installed, make sure that the cable is routed through the two (2) cable clips that were installed onto the inside of the hanger side panel.
3
TOP SUPPORT PLATE
MONITOR HANGER
2
6
GROMMET
1 CABLE CLIPS
ARTICULATING WIRE MANAGER
x1 .750" (19.1 mm)
7b
7a
NOTE: Assembly shown on this page is for 34” table monitors. To install monitor for 43“ tables, see page 16.
x1 0.472" (12.0 mm)
M6
Page 15 of 63 1094808001 Rev B
®
Installing Monitor Mounting Components for 43” Tables
1
2
2
3
4
APPROXIMATELY 1.5 INCHES 1/2 OF MONITOR SCREEN HEIGHT
TOP
2a
1a x6
CENTER OF SCREEN BACK PLATE
TOP SUPPORT BRACKET
.472" (12.0mm) SCREEN BACK PLATE
TOP SUPPORT BRACKET
M6 USE THESE THREE SLOTS (x2)
1b
NOTE: USE UPPER THREE HOLES TO MOUNT TOP SUPPORT BRACKETS (x2).
x4
2b
SCREEN SUPPORT BRACKET
.750" (19.0mm)
3/8-16
Page 16 of 63 1094808001 Rev B
®
x4
6
Installing Monitor Mounting Components for 43” Tables (Continued)
0.630" (16.0 mm)
NOTE: Using the up/down switch, extend the lift column to full height to ease installation of monitor.
5
M6
MONITOR SUPPORT ASSEMBLY
IMPORTANT: Before installing monitor onto lift column, ensure that the motor electrical cable grommet is firmly seated in the cut-out shown and cable is routed between hanger and column, as shown.
4
GROMMET
3
ARTICULATING WIRE MANAGER
7b
x1 .750" (19.1 mm)
7a
x1 0.472" (12.0 mm)
M6 M6
Page 17 of 63 1094808001 Rev B
®
Installing Monitor Mounting Components for 43” Tables (Continued) HARDWARE 7 BAG
43” Table, Cabinet Top Support Plate Installation 2
x4 SQUARE HANGER WASHERS MONITOR SCREEN
HANGER BRACKET
TOP MOUNTING PLATE
0.472" (12.0 mm)
M6
OPTIONAL SPACERS
HANGER BRACKET
TO
P
EQUAL
1a
TOP END VIEW
x2
1b
Page 18 of 63 1094808001 Rev B
®
TOP
43” Table, Monitor to Lift Column Installation IMPORTANT: Select hanger bracket hooks that will ensure monitor screen is installed at proper height. Align monitor screen, horizontally, on screen back plate. Make sure that both hanger brackets are fully engaged and that two (2) screen locks are installed.
HANGER BRACKETS
3 SCREEN BACK PLATE
MONITOR SCREEN WITH VERTICAL HANGER BRACKETS
2
1
END VIEW
CAUTION: Use care when lowering the lift column with mounted monitor screen for the first time. Check to ensure that no interference will occur between the monitor screen and cabinet structure.
4 SCREEN LOCK (X2)
Page 19 of 63 1094808001 Rev B
®
Monitor Screen Wiring Installation NOTE: Assembly shown on this page is for 34” table monitors. 43“ table monitor conduit installation is similar.
SAFETY NOTICE: Any cables in the monitor cabinet that travel vertically during operation of the lifting column must be enclosed and protected by the articulating conduit. Ensure that all cables are routed in a manner that provides free movement thoughout the lifting range and prevents any pull strain or wear points.
MONITOR POWER CORD
CONTROL BOX POWER CORD
Page 20 of 63 1094808001 Rev B
®
Installing Cabinet Top NOTE: Using the backup switch, extend the lift column to full height. IMPORTANT: Use caution when lowering the lift column after the initial installation of the cabinet top. Excess misalignment of cabinet top to table top can cause product damage. Use backup switch to stop lift column travel just above table top surface and check alignment of cabinet top to table top. Make any necessary alignment adjustments using the cabinet top alignment plates (noted).
CABINET TOP
1a
NOTE: If cabinet top realignment is required, extend the lift and loosen four (4) alignment plate nuts. Lower lift and align cabinet top. Partially extend the lift and carefully tighten alignment plate nuts.
1b
CABINET TOP MOUNTING PINS
(X2) CABINET TOP ALIGNMENT PLATE
(X2)
NOTE: Assembly shown on this page is for 34” tables. 43” table installation is identical.
Page 21 of 63 1094808001 Rev B
Table médiatique Verb
®
DESCRIPTION SURFACE DE TRAVAIL BISEAUTÉE, 43 po SURFACE DE TRAVAIL BISEAUTÉE, 34 po SURFACE DE TRAVAIL RECTANGULAIRE, 43 po SURFACE DE TRAVAIL RECTANGULAIRE, 34 po SURFACE DE TRAVAIL RONDE, 43 po SURFACE DE TRAVAIL RONDE, 34 po SURFACE DE TRAVAIL AVEC CACHE-ÉCRAN, 43 po SURFACE DE TRAVAIL AVEC CACHE-ÉCRAN, 34 po JEUX DE PATTES AVEC ROULETTES VERROUILLABLES JEUX DE PATTES AVEC PATINS ENSEMBLE DE LEVAGE NEXUS BOÎTE DE RANGEMENT MÉDIA, 43 po BOÎTE DE RANGEMENT MÉDIA, 34 po ENSEMBLE DE SUPPORTS DE TRAVERSE, 51 ENSEMBLE DE SUPPORTS DE TRAVERSE, 48 MODULE ÉLECTRIQUE
®
NUMÉRO DE COLIS
1102393001 1102392001 1102391001 1102390001 1102395001 1102394001 1102399001 1102398001 1102387001 1102388001 1083321001 1102401001 1102400001 1063469001 6852006 1083322001
3 mm P2
P2
8 mm 4 3
2
Pour toute question ou demande de renseignements, communiquez avec le détaillant ou avec Steelcase au numéro 1 888 STEELCASE (1 888 783-3522) pour une assistance immédiate de la part de personnes qui veulent vous aider. (En dehors des É.-U., du Canada, du Mexique, de Porto Rico et des Îles Vierges américaines, faites le 1 616 247-2500.) Ou visitez notre site web : www.steelcase.com. © 2017 Steelcase Inc. Grand Rapids, MI 49501 U.S.A. Imprimé aux É.-U.
Page 22 de 63 1094808001 version B
®
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
DANGER RISQUE D'INCENDIE OU DE BLESSURE PAR ÉLECTROCUTION 1. Débranchez toujours le mobilier de la prise électrique avant de le nettoyer ou d'en retirer des éléments. 2. Le raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre du mobilier pourrait accroître les risques d'électrocution. En cas de doute, demandez à un électricien qualifié de s'assurer que le mobilier est bien mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche dont est doté le produit; si vous n'arrivez pas à l'insérer dans la prise électrique, communiquez avec un électricien qualifié pour installer une prise électrique appropriée. Ce produit doit être branché à un circuit d'une tension nominale de 120 V; il est doté d'une fiche similaire à celle illustrée dans la Figure 2. Assurez-vous que le produit est branché à une prise de configuration identique à la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit.
BROCHE DE TERRE
PRISE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE - BRÛLURE, INCENDIE, ÉLECTROCUTION, ÉCRASEMENT X PRISE ÉLECTRIQUE MISE À LA TERRE
Figure 2 Méthodes de mise à la terre
Pas pour les enfants
1. Ne laissez pas un enfant ou toute personne qui ne sait pas comment utiliser ce produit en toute sécurité s'en servir ou s'en approcher. 2. Ne vissez pas directement le couvercle (dessus) du cache-écran à la plaque de soutien supérieure du système de levage. Ce produit est doté d'un couvercle de cache-écran « flottant » pour éviter de se pincer ou de s'écraser les doigts ou les mains avec le couvercle. 3. Soyez particulièrement prudent et débranchez le mobilier avant d'installer des éléments ou de faire passer les câbles à l'intérieur du cache-écran. Suivez toutes les directives de passage des câbles et servez-vous des éléments de gestion de câble fournis pour fixer tous les câbles et les protéger contre les dommages attribuables aux pièces en mouvement. Au besoin, utilisez des attache-câble supplémentaires pour vous assurer que tout est bien ordonné et à sa place à l'intérieur du cache-écran. 4. Utilisez ce mobilier uniquement à l'intérieur, dans un endroit sec, et évitez que du liquide entre en contact avec le système électromécanique du produit. 5. Utilisez uniquement cette table aux fins décrites dans les présentes directives. N'utilisez pas d'éléments d'appoint non recommandé par le fabricant. 6. Capacité de charge maximum de la table - 125 lb (56,7 kg). Poids maximum de l'écran = 40 lb (18,1 kg) 7. Ce produit doit être installé conformément à toutes les ordonnances et aux codes provinciaux et fédéraux en vigueur. Ce produit doit être uniquement branché à une prise électrique standard d'une capacité nominale de 120 V c.a., 60 Hz, 1 440 W. 8. N'utilisez jamais cette table si le cordon ou la fiche est abîmé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle a chuté ou a été endommagée. 9. Assurez-vous d'utiliser les éléments et les accessoires essentiels indiqués à la page 1.
Page 23 de 63 1094808001 version B
®
AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE - BRÛLURE, INCENDIE, ÉLECTROCUTION, ÉCRASEMENT (suite) 10. Gardez le cordon à l'écart des surfaces chauffées. 11. Ne laissez jamais tomber des objets dans les ouvertures et n'y insérez aucun objet. 12. Ne faites pas fonctionner dans un endroit où des produits en aérosol (vaporisateur) sont utilisés ou encore à où de l'oxygène est administré. 13. N'utilisez jamais le mobilier si les prises d'air sont obstruées. Assurez-vous que les prises d'air sont exemptes de poussières, de cheveux et d'autres débris similaires. 14. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer le boîtier de commande électrique.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE - BRÛLURE, INCENDIE, ÉLECTROCUTION, ÉCRASEMENT 1. Lisez et respectez à la lettre toutes les directives techniques et tenez compte de tous les avertissements pendant l'installation. 2. Il revient à l'installateur de remettre toute la documentation relative au produit à l'utilisateur; ce dernier doit en outre bien se familiariser avec le fonctionnement du produit avant de s'en servir. 3. Il est interdit de modifier les éléments du mécanisme ou de la structure de montage inhérents à ce produit. 4. Planifiez toujours le passage des cordons de l'alimentation du bâtiment et travaillez avec prudence pour éviter que ces cordons soient endommagés. 5. Nettoyez uniquement le mécanisme du système au moyen d'un chiffon propre et sec. 6. Consultez les coordonnées de Steelcase à la page 1 pour toute question sur l'utilisation ou l'entretien du produit.
Page 24 de 63 1094808001 version B
®
>1 po (25mm)
Ma
x. >1 po (25mm)
>1 po (25mm)
>1 po (25mm)
EXIGENCES RELATIVES À L'ÉCRAN PLAT: Ce produit est conçu pour accepter une variété d'écrans plats de télévision et comporte donc la quincaillerie nécessaire à leur installation. REMARQUE : L'écran ne « doit pas excéder » les dimensions indiquées ci-dessous. Le non-respect de ces exigences pourrait entraîner une défaillance du produit ou lui causer des dommages. TAILLE MAXIMUM D'ÉCRAN POUR UNE TABLE DE 34 po : Largeur = 29,32 po (744,7 mm), hauteur = 21,20 po (538,5 mm), profondeur = 3,50 po (88,9 mm). TAILLE MAXIMUM D'ÉCRAN POUR UNE TABLE DE 43 po : Largeur = 38,32 po (973,3 mm), hauteur = 22,70 po (576,5 mm), profondeur = 3,65 po (92,7 mm). Page 25 de 63 1094808001 Version B
®
Données d'utilisation supplémentaires RÉGLAGE DE LA HAUTEUR LIMITE : Pour régler le déplacement vertical maximum du système de levage 1. Au moyen du bouton « Monter/Descendre », allongez la colonne de levage jusqu'à ce que le bas de l'écran soit à égalité avec la surface de la table. 2. Installez la cale de hauteur limite dans le port du boîtier de commande (voir plus bas). Le système mémorisera la hauteur limite.
BOÎTIER DE COMMANDE
CÂBLE DU BOUTON MONTER/DESCENDRE
CÂBLE DU BOÎTIER DE COMMANDE CALE DE HAUTEUR LIMITE
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR LIMITE : S'il est nécessaire d'ajuster ou de régler le déplacement vertical du système de levage 1. Retirez la cale de hauteur limite du port du boîtier de commande. 2. Au moyen du bouton « Monter/Descendre », allongez la colonne de levage jusqu'à la hauteur souhaitée. 3. Remettez la cale de hauteur limite dans le port du boîtier de commande. Le système mémorisera la hauteur limite. RÉINITIALISATION : S'il est nécessaire de réinitialiser la hauteur limite de la colonne de levage. Pour réinitialiser la position de la colonne de levage, consultez les données de réinitialisation à la page 32. RÉINITIALISATION DU SYSTÈME À PARTIR DU MODE SÉCURITAIRE: Le “mode sécuritaire” se déclenche en cas de panne de courant pendant l'utilisation du système de levage. Cette fonction se traduit par un fonctionnement de la colonne de levage à moins de la vitesse habituelle. Pour réinitialiser le système à partir du mode sécuritaire 1. Lorsque le courant revient, appuyez sur le bouton “Descendre” et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la colonne de levage soit complètement abaissée. Page 26 de 63 2. Suivez ensuite la procédure de réinitialisation de la page 32. 1094808001 version B
®
Installation des pattes et des supports de traverse supérieurs Trou en forme de larme
2
1
(X3) (X3)
(X6)
x36
0,875 po (22,2mm)
x18 1b
1,125 po (28,6mm)
1c
2a (X2)
1a
(X2)
(X14) (X2)
(X3)
1d
2c
2b Les supports de traverses sont utilisés uniquement lorsque la surface de travail a 50 po de longueur ou plus. (22,2 mm)
1e (X6)
Page 27 de 63 1094808001 version B
®
2 Installation du gestionnaire de câble et du support de table cL
2a
1 0,875 po. (22,2mm)
x18 2b
1a
1b
0,875 po. (22,2mm)
x2 Page 28 de 63 1094808001 version B
®
Fixation de la table au cache-écran
2
3
1
0,875 po. (22,2mm)
x18
4c
4 4b
4a
0,875 po. (22,2mm)
x6 Page 29 de 63 1094808001 version B
®
Acheminement du câble de la table au cache-écran
BOUTON MONTER/DESCENDRE
x2 0,875 po. (22,2mm)
1
3
BOÎTE DE LA PRISE
4
PASSE-FIL D'ANCRAGE
2
VERS LE PORT A1 DU BOÎTIER DE COMMANDE
5
x6 0,750 po. (19,1mm)
BOÎTE DE PRISE OPTIONNELLE
ATTENTION: Tous les câbles acheminés le long du panneau inférieur du cache-écran doivent passer sous la plaque de support de la colonne.
VERS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
6 Page 30 de 63 1094808001 version B
®
Assemblage de la colonne de levage
1
2
PARALLÈLE
SUPPORT À BAïONNETTE
0,787 po. (20 mm)
x4
PLAQUE DE BASE
M6
x2
4
3 SUPPORT DE MONTAGE SUPÉRIEUR
VIS M5 x 0,8 x 12
BOÎTIER DE COMMANDE
1,378 po. (35 mm)
ÉCROUS À FREIN ÉLASTIQUE M5
M5 Page 31 de 63 1094808001 version B
®
Connexions électriques de la colonne de levage SCHÉMA DE CÂBLAGE DU SYSTÈME DE LEVAGE
CÂBLE DU MOTEUR DE LEVAGE VERS LE CÂBLE DU BOÎTIER DE COMMANDE
VERS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
CORDON D'ALIMENTATION DU BOÎTIER DE COMMANDE
1
COLONNE DE LEVAGE c.a.
2
BOUTON MONTER/DESCENDRE
BOÎTIER DE COMMANDE
1
A2 A1
3
CÂBLE DE LA COLONNE DE LEVAGE VERS LE BOÎTIER DE COMMANDE
CÂBLE DU BOUTON MONTER/DESCENDRE
Page 32 de 63 1094808001 version B
®
Fixation de la colonne de levage au cache-écran
2 1 GOUPILLE DE MISE EN PLACE DE LA BASE
3 ÉCROUS À SERRAGE À MAIN
Page 33 de 63 1094808001 version B
®
Initialisation de la colonne de levage IMPORTANT : Avant de fixer l'écran sur la colonne de levage, vous devez “initialiser” la colonne pour la placer à la hauteur limite maximum. Le fait de ne pas effectuer cette étape peut affecter l'installation du dessus du cache-écran.
1. 2. 3.
4. 5.
Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont terminées et que tous les câbles sont bien passés et fixés de façon à ne pas nuire au fonctionnement du système de levage (consultez les pages 28 et 30). Une fois tous les câbles et les connexions bien branchés, branchez la colonne de levage à une source d'alimentation. Appuyez sur le bouton “DESCENDRE” et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes en observant la colonne pour vous assurer que le piston se déplace légèrement par à-coups vers le haut et vers le bas. Si vous n'entendez ou ne voyez aucun mouvement, relâchez le bouton et répétez cette étape jusqu'à ce que vous puissiez observer un ’ léger mouvement. Une fois l'étape 2 réussie, appuyez sur le bouton “MONTER” pour allonger complètement la colonne de levage. Appuyez sur le bouton “DESCENDRE”, puis relâchez-le pour escamoter complètement la colonne de levage jusqu'à sa position de repos.
BOUTON MONTER/DESCENDRE
Page 34 de 63 1094808001 version B
®
Installation des éléments de fixation de l'écran sur une table de 34 po
1
SAC DE QUINCAILLERIE
2
2a PARALLÈLE
1/4 po À 1/2 po TOP
PLAQUE ADAPTATEUR
DE
SS
US
REMARQUE : Les étapes illustrées dans cette page conviennent aux écrans des tables de 34 po. Reportez-vous aux pages 35 à 37 pour l'installation des éléments des tables de 43 po.
ÉCROUS À FREIN ÉLASTIQUE M6
2b
3
RONDELLES DE 1/4 po X4
SUPPORT D'ÉCRAN
P
TO
P
X2
TO
ATTACHE CÂBLE
DE
SS
US
Page 35 de 63 1094808001 version B
®
4a
Installation de la plaque de support du dessus x4 et de l'écran sur la colonne de levage 0,787 po. pour une table de 34 po
x2
4b
(20 mm)
REMARQUE : Au moyen du bouton Monter/Descendre, allongez la colonne de levage au maximum pour faciliter l'installation de l'écran.
5
M6
IMPORTANT : Avant d'installer l'écran sur la colonne de levage, assurez-vous que le passe-fil su câble électrique du moteur est solidement inséré dans la rainure indiquée et que le câble passe entre le support d'écran et la colonne, comme illustré. Une fois le support d'écran installé, assurez-vous que le câble passe bien dans les deux attache-câble fixé à l'intérieur du panneau latéral du support d'écran.
3
PLAQUE DE SUPPORT SUPÉRIEURE
SUPPORT D'ÉCRAN
2
6
PASSE-FIL
1 GESTIONNAIRE DE CÂBLE ARTICULÉ
ATTACHE -CÂBLE
x1 0,750 po. (19,1 mm)
7b
7a
REMARQUE : Les étapes illustrées dans cette page conviennent aux écrans des tables de 34 po. Consultez la page 37 pour l'installation de l'écran sur une table de 43 po.
x1 0,472 po. (12,0 mm)
M6
Page 36 de 63 1094808001 version B
®
Installation des éléments de fixation de l'écran sur une table de 43 po
1
2
2
3
4
ENVIRON 1,5 po 1/2 DE LA HAUTEUR DE L'ÉCRAN
DESSUS
2a
1a x6
CENTRE DE LA PLAQUE ARRIÈRE DE L'ÉCRAN
SUPPORT DU DESSUS
0,472 po. (12,0mm) PLAQUE ARRIÈRE DE L'ÉCRAN
SUPPORT DU DESSUS
M6 UTILISEZ CES 3 RAINURES (x 2)
1b
REMARQUE : UTILISEZ LES TROIS TROUS DU HAUT POUR INSTALLER LES SUPPORTS DU DESSUS (x 2).
x4
2b
SUPPORT D'ÉCRAN
0,750 po. (19,0mm)
3/8-16
Page 37 de 63 1094808001 version B
®
x4
6
Installation des éléments de fixation de l'écran sur une table de 43 po (suite)
0,630 po. (16,0 mm)
REMARQUE : Au moyen du bouton Monter/Descendre, allongez la colonne de levage au maximum pour faciliter l'installation de l'écran.
5
M6
ENSEMBLE DE SUPPORT D'ÉCRAN
IMPORTANT : Avant d'installer l'écran sur la colonne de levage, assurez-vous que le passe-fil du câble électrique du moteur est solidement inséré dans la rainure indiquée, et que le câble passe entre le support d'écran et la colonne, comme illustré.
4
PASSE-FIL
3
x1
GESTIONNAIRE DE CÂBLE ARTICULÉ
7b
0,750 po. (19,1 mm)
7a
x1 0,472 po. (12,0 mm)
M6 M6
Page 38 de 63 1094808001 version B
®
Installation des éléments de fixation de l'écran sur une table de 43 po (suite) SAC DE 7 QUINCAILLERIE
Installation de la plaque de support du dessus du cache-écran sur une table de 43 po 2
x4 RONDELLES CARRÉES DU SUPPORT
SUPPORT D'ÉCRAN
PLAQUE DE MONTAGE SUPÉRIEURE
0,472 po. (12,0 mm)
ÉCRAN
DE
M6
CALES OPTIONNELLES
HANGER BRACKET
SS
US
ÉGAL
1a
DESSUS
VUE DE L'EXTRÉMITÉ
x2
1b
Page 39 de 63 1094808001 version B
®
DESSUS
Installation de l'écran sur la colonne de montage pour une table de 43 po
SUPPORTS D'ÉCRAN
IMPORTANT : Sélectionnez des crochets de support d'écran qui assureront l'installation de l'écran à la hauteur appropriée. Alignez l'écran à l'horizontale sur la plaque arrière. Assurez-vous que les deux supports d'écran sont complètement insérés et que les deux verrous sont bien installés.
3 PLAQUE ARRIÈRE D'ÉCRAN
ÉCRAN AVEC SUPPORTS D'ÉCRAN VERTICAUX
2
1
VUE DE L'EXTRÉMITÉ
ATTENTION : Faites attention en abaissant la colonne de levage pour la première fois après l'installation de l'écran. Vérifiez pour vous assurer qu'aucune interférence ne se produit entre l'écran et la structure du cache-écran.
4 VERROU (X2)
Page 40 de 63 1094808001 version B
®
Installation du câblage de l'écran REMARQUE : Les étapes illustrées dans cette page conviennent aux écrans des tables de 34 po. L'installation du conduit d'écran sur les tables de 43 po est similaire.
AVIS DE SÉCURITÉ : Tous les câbles du cache-écran qui se déplace à la verticale pendant le fonctionnement de la colonne de montage doivent être insérés dans le conduit de protection articulé. Assurez-vous que tous les câbles sont acheminés d'une manière qui assure leur déplacement libre sur toute la longueur, sans aucune restriction ni point d'usure ou de pincement.
CORDON D'ALIMENTATION DE L'ÉCRAN
CORDON D'ALIMENTATION DU BOÎTIER DE COMMANDE
Page 41 de 63 1094808001 version B
®
Installation du dessus du cache-écran REMARQUE : Au moyen de l'interrupteur de réserve, allongez complètement la colonne de levage. IMPORTANT : Faites attention en abaissant la colonne de levage pour la première fois après l'installation du dessus du cache-écran. Si le dessus du cache-écran n'est pas bien aligné avec le dessus de la table, cela pourrait endommager le produit. Servez-vous de l'interrupteur de secours pour arrêter le mouvement de la colonne de levage juste au-dessus de la table, puis vérifiez l'alignement du dessus du cache-écran avec le dessus de la table. Faites les ajustements nécessaires d'alignement au moyen des plaques d'alignement du dessus du cache-écran (voir la remarque).
DESSUS DU CACHE-ÉCRAN
1a
REMARQUE : S'il est nécessaire d'aligner le dessus du cache-écran, allongez la colonne de levage et desserrez les quatre écrous de la plaque d'alignement. Abaissez la colonne de levage, puis alignez le dessus du cache-écran. Allongez partiellement la colonne de levage, puis serrez avec soin les écrous de la plaque d'alignement.
1b
GOUPILLE D'INSTALLATION DU DESSUS DU CACHE-ÉCRAN
(X2) PLAQUE D'ALIGNEMENT DU DESSUS DU CACHE-ÉCRAN
(X2)
REMARQUE : Les étapes illustrées dans cette page conviennent aux tables de 34 po. L'installation pour les tables de 43 po est identique.
Page 42 de 63 1094808001 version B
Mesa activa de medios Verb
®
DESCRIPCIÓN SUPERFICIE DE TRABAJO CÓNICA, 43 PULGADAS SUPERFICIE DE TRABAJO CÓNICA, 34 PULGADAS SUPERFICIE DE TRABAJO RECTANGULAR, 43 PULGADAS SUPERFICIE DE TRABAJO RECTANGULAR, 34 PULGADAS SUPERFICIE DE TRABAJO REDONDEADA, 43 PULGADAS SUPERFICIE DE TRABAJO REDONDEADA, 34 PULGADAS SUPERFICIE DE TRABAJO DEL GABINETE, 43 PULGADAS SUPERFICIE DE TRABAJO DEL GABINETE, 34 PULGADAS ENSAMBLE PATA CON/RUEDECILLA CON SEGURO ENSAMBLE PATA CON/NIVELADOR ENSAMBLE ELEVADOR NEXUS CAJA DE MEDIOS, 43 PULGADAS CAJA DE MEDIOS, 34 PULGADAS PAQUETE MÉNSULA DE SOPORTE, 51 PAQUETE MÉNSULA DE SOPORTE, 48 MÓDULO DEL PAQUETE ELÉCTRICO
®
NÚMERO DEL PAQUE
1102393001 1102392001 1102391001 1102390001 1102395001 1102394001 1102399001 1102398001 1102387001 1102388001 1083321001 1102401001 1102400001 1063469001 6852006 1083322001
3 mm P2
P2
8 mm 4 3
2
Si tiene un problema, pregunta o inquietud, llame a su distribuidor local, o a Steelcase línea 1 al 888.STEELCASE (888.783.3522) para obtener una acción inmediata de las personas que quieren ayudarle. (Fuera de los Estados Unidos, Canadá, México, Puerto Rico, y las islas Vírgenes Norteamericanas, llame al 1.616.247.2500) o visite nuestro sitio Web: www.steelcase.com © 2017 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501 Estados Unidos Impreso en los EE. UU.
Page 43 of 63 1094808001 Rev B
®
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PELIGRO RIESGO DE INCENDIO O LESIONES- SACUDIDA ELÉCTRICA 1. Desenchufe siempre este mobiliario del tomacorriente eléctrico antes de la limpieza o retiro de componentes. 2. Las conexiones inadecuadas del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar un riesgo de sacudida eléctrica. Revise con un electricista calificado si tiene dudas de si el producto está conectado correctamente a tierra. No modifique el enchufe provisto con el producto- Si no calza en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale el tomacorriente correcto. Este producto es para uso en circuito de 120V nominal y tiene un enchufe con conexión a tierra que se parece al ilustrado en la figura 2. Asegúrese que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe. No debe usarse ningún adaptador con este producto.
CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA
TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES - QUEMADURAS. INCENDIO, SACUDIDA ELÉCTRICA, APLASTAMIENTO X No es para niños
CAJA DEL TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA
Figura 2 métodos de conexión a tierra
1. No permita el uso a o cerca de niños o de otros que no comprenden cómo usar el producto con seguridad. 2. No atornille directamente la tapa del gabinete (mesa) a la placa de soporte de la mesa del sistema elevador. Este producto está equipado con un sistema flotante libre de la tapa del gabinete (mesa) para evitar apretamiento o aplastamiento de las manos o los dedos por la tapa del gabinete. 3. Tenga mucho cuidado y desconecte la alimentación eléctrica cuando instale componentes y encamine los cables dentro del gabinete del monitor. Siga todas las instrucciones señaladas para el paso del cable y use los componentes del distribuidor de cables provistos para contener y proteger todo el cableado de daños por partes móviles. Use el herraje adicional de sujeción de cables, según se necesite, para asegurar que una condición ordenada y segura se mantiene dentro del gabinete del monitor. 4. Use solamente en sitios bajo techo y secos, no permita que líquidos entren en contacto con el sistema operativo del producto. 5. Use esta mesa solamente para el uso previsto como se describe en estas instrucciones. No use accesorios no recomendados por el fabricante. 6. Carga máxima de la mesa = 125 libras (56,7 kg). Peso máximo del monitor = 40 libras (18,1 kg). 7. Este producto debe ser instalado en conformidad con todos los códigos y decretos estatales y locales aplicables. Conecte este producto solamente a una fuente de alimentación eléctrica estándar de 120VCA-60Hz, 1440 vatios. 8. Nunca opere esta mesa si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado. 9. Confirme que se estén usando los componentes y accesorios importantes apropiados (identificados en la página 1)
Page 44 of 63 1094808001 Rev B
®
ADVERTENCIA Continuación: RIESGO DE LESIONES-QUEMADURAS. INCENDIO, SACUDIDA ELÉCTRICA, APLASTAMIENTO 10. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes 11. Nunca deje caer o inserte ningún objeto en ninguna abertura. 12. No opere donde se usen productos en aerosol (espray) o donde se está administrando oxígeno. 13. Nunca opere el mobiliario con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire sin pelusa, sin pelo, o cosas parecidas. 14. No intente abrir o dar servicio a la caja de control eléctrico.
PRECAUCIÓN RIESGO DE LESIONES - QUEMADURAS. INCENDIO, SACUDIDA ELÉCTRICA, APLASTAMIENTO 1. Lea y siga completamente todas las instrucciones técnicas y durante la instalación preste atención a todas las advertencias. 2. Es responsabilidad de los instaladores poner a disposición toda la documentación del producto, y la de cualquier usuario, la de familiarizarse con este producto antes de la operación. 3. No altere ningún componente del mecanismo ni ninguna estructura de montaje provista con este producto. 4. Sea siempre cuidadoso y planifique cuando guie los cordones de alimentación eléctrica del edificio para asegurarse que estos cordones no se vayan a dañar. 5. Limpie el mecanismo del sistema solamente con un paño limpio y seco. 6. Remítase a la información de contacto con Steelcase en la página uno si tiene preguntas sobre la operación o el servicio del producto.
Page 45 of 63 1094808001 Rev B
®
>1pulg. (25mm)
Ma
x. >1pulg. (25mm)
>1pulg. (25mm)
>1pulg. (25mm)
REQUISITOS DEL MONITOR DE PANTALLA PLANA: Este producto está concebido para alojar a una variedad de monitores de televisión “pantalla plana” y provee el herraje requerido y necesario para su instalación. NOTA: Las dimensiones para tamaño del monitor “que no se deben exceder” están señaladas abajo. Si no cumple estos requisitos puede ocasionar una falla de funcionamiento y/o daño al producto. TAMAÑO MÁXIMO DEL MONITOR EN MESA DE 34 PULGADAS Ancho= 29,32 pulgadas (744,7mm), altura = 21,20 pulgadas (538,5mm), profundidad = 3,50 pulgadas (88,9mm) TAMAÑO MÁXIMO DEL MONITOR EN MESA DE 43 PULGADAS Ancho= 38,32 pulgadas (973,3mm), altura = 22,70 pulgadas (576,5mm), Profundidad = 3,65 pulgadas (92,7mm) Page 46 of 63 1094808001 Rev B
®
Información adicional de operación REGLAJE DEL LÍMITE DE ALTURA Para fijar el límite de altura de recorrido de su sistema elevador: 1. Con el botón arriba/abajo, extienda la columna del elevador hasta que la parte inferior de la pantalla del monitor esté a ras con la superficie de la parte superior. 2. Instale el inserto limitador de altura en el puerto de la caja de control (señalado abajo). Esto guardará el reglaje actual de la altura.
CAJA DE CONTROL
CABLE DE LA CAJA DE CONTROL
CABLE DEL INTERRUPTOR ARRIBA/ABAJO
INSERTO LIMITADOR DE ALTURA
REGULACIÓN DEL LÍMITE DE ALTURA: Si es necesario regular o fijar el límite de altura de recorrido de su sistema elevador1. Retire el inserto limitador de altura del puerto de la caja de control. 2. Con el botón arriba/abajo, extienda la columna del elevador hasta la altura deseada. 3. Vuelva a instalar el inserto limitador de altura en el puerto de la caja de control. Esto guardará el reglaje regulado de la altura. REINICIE: Puede ser necesario, reajustar la altura de reposo de la columna del elevador. Para reiniciar la columna del elevador remítase a la información sobre reiniciación en la página 53. REAJUSTE DEL ELEVADOR DESDE EL MODO SEGURO: El “modo seguro” ocurre cuando hay una interrupción en la fuente de alimentación mientras el elevador está en operación. Esta función se observa por la columna del elevador operando a media velocidad o menos. Para reajustar desde el modo seguro 1. Restablecida la energía de alimentación, presione y mantenga presionado el botón abajo hasta que el elevador esté completamente retraído. Page 47 of 63 2. Siga el proceso de inicialización de la página 53. 1094808001 Rev B
®
Instalación de las patas y de la ménsula de soporte de la parte superior orificio en forma de lágrima
2
1
(X3) (X3)
(X6)
x36
0,875pulgs. (22,2mm)
x18 1b
1,125 pulgs. (28,6mm)
1c
2a (X2)
1a
(X2)
(X14) (X2)
(X3)
1d
2c
2b Ménsulas de soporte usadas solo cuando la superficie de trabajo tiene 50 pulgadas de largo o más.
1e (X6)
Page 48 of 63 1094808001 Rev B
®
1
2
Instalación del distribuidor de cables y del soporte de la mesa
2a
cL 0,875pulgs.
x18
(22,2mm)
2b 1a
1b
0,875pulgs.
x2
(22,2mm)
Page 49 of 63 1094808001 Rev B
®
Conexión de la mesa al gabinete
2
3
1
0,875pulgs. (22,2mm)
x18
4c
4 4b
4a
0,875pulgs (22,2mm)
x6 Page 50 of 63 1094808001 Rev B
®
INTERRUPTOR ARRIBA/ABAJO
Paso del cable de la mesa al gabinete
x2 0,875 pulgadas (22,2mm)
1
3
CAJA DE TOMACORRIENTES
4
OJAL DE ANCLAJE DEL CABLE
2
AL PUERTO A1 DE LA CAJA DE CONTROL
5
x6 0,750 pulgs.
CAJA OPCIONAL DE TOMACORRIENTES
(19,1mm)
PRECAUCIÓN Todo cableado que pasa a lo largo del panel inferior del gabinete debe ser guiado por debajo de la placa de soporte de la columna.
A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
6 Page 51 of 63 1094808001 Rev B
®
Ensamble columna del elevador
1
2
PARALELO
SOPORTE BAYONETA
0,787pulgs. (20 mm)
x4
PLACA BASE
M6
x2
4
3 SOPORTE SUPERIOR DE MONTAJE TORNILLOS M5 X 0,8 x 12
CAJA DE CONTROL
1,378 pulgs. (35 mm)
TUERCAS NYLOC M5
M5 Page 52 of 63 1094808001 Rev B
®
Conexiones eléctricas de la columna del elevador CABLE DEL MOTOR DEL ELEVADOR AL CABLE DE LA CAJA DE CONTROL
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL SISTEMA ELEVADOR
A LA AFUENTE DE ALIMENTACIÓN
COLUMNA DEL ELEVADOR
CORDÓN DE ALIMENTACIÓN DE LA CAJA DE CONTROL CA
1
2
INTERRUPTOR ARRIBA/ABAJO
CAJA DE CONTROL
1
A2 A1
3
CABLE DE LA COLUMNA DE ELEVACIÓN A LA CAJA DE CONTROL
CABLE DEL INTERRUPTOR ARRIBA/ABAJO
Page 53 of 63 1094808001 Rev B
®
Instalación de la columna de elevación al gabinete
2 1
CLAVIJAS DE UBICACIÓN DE LA BASE
3 TORNILLOS DE MANO
Page 54 of 63 1094808001 Rev B
®
Iniciación de la columna de levantamiento IMPORTANTE: Antes de instalar el monitor en la columna del elevador debe “iniciar” la columna para pre-ajustarla a su altura de reposo. Si no completa esta tarea puede afectar el montaje de la parte superior del gabinete.
1. Revise que todas las conexiones del cable eléctrico estén completas, y que todo el paso de cables esté organizado, asegurado y que no vaya a interferir con la operación del elevador (vea las páginas 49 y 51). 2. Con todos los cables y conexiones eléctricas aseguradas, conecte la columna del elevador a la fuente de alimentación. 3. Luego de completar exitosamente el paso 2, presione el botón “ARRIBA” en el interruptor arriba/abajo para extender la columna del elevador a toda su extensión. 4. Luego de completar exitosamente el paso 2, presione el botón “ARRIBA” en el interruptor arriba/abajo para extender la columna del elevador a toda su extensión. 5. Presione y suelte el botón “ABAJO” para retraer completamente la columna del elevador a su altura de reposo.
INTERRUPTOR ARRIBA/ABAJO
Page 55 of 63 1094808001 Rev B
®
Instalación de los componentes de montaje del monitor para mesas de 34 pulgadas
1
BOLSA DE HERRAJES
2
2a PARALELO
1/4 A ½ pulgada TOP
PLACA ADAPTADORA
PA
RT
ES
UP
ER
IOR
NOTA: El ensamble mostrado en esta página es para monitores de mesas de 34 pulgadas. Para instalar los componentes de montaje para mesas de 43 pulgadas, vea las páginas 56-58.
TUERCAS NYLOC M6
2b
3
ARANDELAS DE 1/4 pulgada
X4
P
TO
P
X2
TO
SUJETACABLES
COLGADOR DEL MONITOR
PA
RT
ES
UP
ER
IOR
Page 56 of 63 1094808001 Rev B
®
4a
Instalación de la placa de soporte de la parte superior del gabinete y del monitor a la columna del elevador, mesa de 34 pulgadas
x2
x4
4b
0,787 pulgs.
(20 mm)
NOTA: Use el interruptor arriba/abajo, extienda la columna del elevador a toda su altura para facilitar la instalación del monitor.
5
M6
IMPORTANTE: Antes de instalar el monitor en la columna del elevador, asegúrese que el ojal del cable eléctrico del motor esté bien asentado en el corte mostrado y que el cable sea guiado entre el colgador y la columna, como se muestra. Luego que el colgador es instalado, asegúrese que el cable sea guiado a través de los dos (2) sujetacables que fueron instalados en la parte interior del panel lateral del colgador.
3
PLACA DE SOPORTE DE LA PARTE SUPERIOR
COLGADOR DEL MONITOR
6
2 OJAL
1 DISTRIBUIDOR ARTICULADO DE CABLES
SUJETACABLES
x1 0,750 pulgs
(19,1 mm)
7b
7a
NOTA: El ensamble mostrado en esta página es para monitores de mesa de 34 pulgadas. Para instalar un monitor en mesas de 43 pulgadas, vea la página 58.
x1 0,472 pulgs
(12,0 mm)
M6
Page 57 of 63 1094808001 Rev B
®
Instalación de los componentes de montaje del monitor para mesas de 43 pulgadas
1
2
2
3
4
APROXIMADAMENTE 1,5 PULGADAS ½ (MITAD) DE LA ALTURA DE LA PANTALLA DEL MONITOR
PARTE SUPERIOR
2a
1a x6
CENTRO DE LA PLACA POSTERIOR DE LA PANTALLA
ESCUADRA DE SOPORTE DE LA PARTE SUPERIOR
0,472 pulgs. (12,0mm)
M6
ESCUADRA DE SOPORTE DE LA PARTE SUPERIOR
PLACA POSTERIOR DE LA PANTALLA
USE ESTAS TRES RANURAS (X2)
1b
NOTA: USE LOS TRES ORIFICIOS SUPERIORES PARA INSTALAR LAS ESCUADRAS DE SOPORTE DE LA PARTE SUPERIOR (x2)
x4 ESCUADRA DE SOPORTE DE LA PANTALLA
2b
0,750 pulgs. (19,0mm)
3/8-16
Page 58 of 63 1094808001 Rev B
®
Instalación de los componentes de montaje del monitor para mesas de 43 pulgadas (continuación)
0,630 pulgs (16,0 mm)
NOTA: Use el interruptor arriba/abajo, extienda la columna del elevador a toda su altura para facilitar la instalación del monitor.
5
M6
ENSAMBLE SOPORTE DEL MONITOR
IMPORTANTE: Antes de instalar el monitor en la columna del elevador, asegúrese que el ojal en el cable eléctrico del motor esté bien asentado en el corte mostrado y que el cable sea guiado entre el colgador y la columna, como se muestra.
x1
x4
6
4
OJAL
3
DISTRIBUIDOR ARTICULADO DE CABLES
7b
0,750 pulgs (19,1 mm)
7a
x1 0,472 pulgs (12,0 mm)
M6 M6
Page 59 of 63 1094808001 Rev B
®
Instalación de la placa de soporte de la parte superior del gabinete, mesa de 43 pulgadas
Instalación de los componentes de montaje del monitor para mesas de 43 pulgadas (continuación) BOLSA DE HERRAJE
7 ARANDELAS CUADRADAS DEL COLGADOR
2
x4 SOPORTE DEL COLGADOR
PLACA DE MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR
0,472 pulgs.
(12,0 mm)
PANTALLA DEL MONITOR SOPORTE ESPACIADORES DEL OPCIONALES COLGADOR
M6
ME
SA
IGUAL
1a
MESA VISTA DE EXTREMO
x2
1b
Page 60 of 63 1094808001 Rev B
®
Instalación del monitor a la columna del elevador, mesa de 43 pulgadas IMPORTANTE: Seleccione los ganchos del soporte del colgador que aseguren que la pantalla del monitor es instalada a la altura correcta. Alinee la pantalla del monitor, horizontalmente, en la placa posterior de la pantalla. Asegúrese que ambos soportes del colgador estén completamente enganchados y que los dos (2) seguros de la pantalla estén instalados.
PARTE SUPERIOR
SOPORTES DEL COLGADOR
3
PANTALLA DEL MONITOR CON SOPORTES VERTICALES DEL COLGADOR
PLACA POSTERIOR DE LA PANTALLA
2
1
VISTA DE EXTREMO
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado cuando baja por primera vez la columna del elevador con la pantalla del monitor montada. Revise para asegurarse que no ocurra ninguna interferencia entre la pantalla del monitor y la estructura del gabinete.
4 SEGURO DE LA PANTALLA (X2)
Page 61 of 63 1094808001 Rev B
®
Instalación del cableado de la pantalla del monitor NOTA: El ensamble mostrado en esta página es para monitores de mesa de 34 pulgadas. La instalación del conducto del monitor de mesa de 43 pulgadas es similar.
AVISO DE SEGURIDAD: Cualquier cable en el gabinete del monitor que recorra verticalmente durante la operación de la columna del elevador debe estar encerrado y protegido por el conducto articulado, Asegúrese que todos los cables sean guiados de forma que proporcionen libertad de movimiento a lo largo de todo el desplazamiento del elevador y evite cualquier tensión de estiramiento o puntos de desgaste
CORDÓN DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR
CORDÓN DE ALIMENTACIÓN DE LA CAJA DE CONTROL
Page 62 of 63 1094808001 Rev B
®
Instalación de la parte superior del gabinete NOTA: Con el interruptor de respaldo, extienda la columna del elevador a toda su altura.
PARTE SUPERIOR DEL GABINETE
IMPORTANTE: Tenga cuidado al bajar la columna del elevador luego de la instalación inicial de la mesa de la cabina. El exceso de desalineación de la mesa de la cabina con la parte superior puede causar daño al producto. Use el interruptor de respaldo para detener el recorrido de la columna del elevador justo por encima de la superficie de la plancha superior y revise la alineación de la mesa del gabinete con la plancha superior. Realice las regulaciones de alineación necesarias usando las placas de alineación de la mesa del gabinete (señaladas).
1a
NOTA: Si se requiere una realineación de la mesa del gabinete, extienda el elevador y afloje las cuatro (4) tuercas de la placa de alineación. Baje el elevador y alinee la mesa del gabinete. Extienda parcialmente el elevador y apriete con cuidado las tuercas de la placa de alineación.
1b
CLAVIJAS DE MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR DEL GABINETE
(X2) PLACA DE ALINEACIÓN DE LA PARTE SUPERIOR DEL GABINETE
(X2)
NOTA: El ensamble mostrado en esta página es para mesas de 34 pulgadas. La instalación de la mesa de 43 pulgadas es idéntica.
Page 63 of 63 1094808001 Rev B