Untitled - International Code Council

members of the building industry, and to Maria Aragon,. ICC's Marketing Manager, for her creativity in ...... Corona (grapas). [koh-ROH-nah (GRAH-pahs)].
1MB Größe 55 Downloads 433 vistas
CONSTRUCTIONARYTM English-Spanish Up-to-Date Construction Words and Phrases

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Constructionary First Printing: July 2000 Second Edition: May 2006 ISBN–13: 978-1-58001-378-9 ISBN–10: 1-58001-378-3 COPYRIGHT 2000 by INTERNATIONAL CODE COUNCIL, INC. ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary™ is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced, distributed or transmitted in any form or by any means, including, without limitation, electronic, optical or mechanical means (by way of example, and not limitation, photocopying, or recording by or in an information storage retrieval system). For information on permission to copy material exceeding fair use, please contact: Publications, 4051 West Flossmoor Road, Country Club Hills, IL 60478-5795 (Phone 800-214-4321). Trademarks: “International Code Council,” the “International Code Council” logo and the “Constructionary” are trademarks of the International Code Council, Inc. PRINTED IN THE U.S.A ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Preface The ConstructionaryTM has become the tool of preference for increasing communication between the Spanish- and English-speaking communities of the construction industry. The first edition was developed as the result of extensive research done by a team of volunteers and ICC staff members. The success of the Constructionary is reflected in its accceptance. Today, it is widely used to improve efficiency and communication on the jobsite. One of the main goals of the Constructionary was to unify the use of construction terms in Latin America and the Hispanic community of the U.S. As other dictionaries based on or inspired by this work appear on the market, the Constructionary proves its relevance and leads the effort to improve safety, efficiency, quality and uniformity in the construction industry. This second edition features an extended vocabulary, including new sections of plumbing, electrical and mechanical terms. As in the first edition, useful tables and phrases complement the contents of this practical guide. Contractors, construction workers, engineers, architects, building officials and inspectors will continue to find the Constructionary handy in their everyday tasks. Because language is dynamic, the Constructionary is a living document and will continue to grow and improve. Please send your comments and contributions, including any terms you would like to see in future editions of the Constructionary, to [email protected]. Alberto Herrera Editor ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

iii

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

iv

Acknowledgements Recognition must be given to Terry Eddy, International Code Council’s Senior Vice President of Human Resources, for his original idea of developing a small, practical dictionary of construction terms for the bilingual and the not so bilingual members of the building industry, and to Maria Aragon, ICC’s Marketing Manager, for her creativity in naming this bilingual guide. Our thanks to Benjamin Rodriguez, David Bautista, David Jamieson, Mark Stevens, Miguel Lamas, Philip Ramos, Sergio Barrueto, and Suzane Nunes for their invaluable contributions to the first edition. We also recognize Paula Chaves, Alberto Iezzi, Raúl Zaradnik and Alejandro Santamaría for their contributions to the plumbing and mechanical sections of this second edition A special thanks to Mark A. Johnson, ICC’s Senior Vice President of Business and Product Development for believing in this work and making possible its development and success.

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

v

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

vi

Table of Contents Preface - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii Acknowledgements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - v Pronunciation Guide - - - - - - - - - - - - - - - - - - - viii English-Spanish A—Z - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Electrical - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 93 Plumbing - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 101 Mechanical - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 113 Tools - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 123 Useful Phrases- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 131 The Numbers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 139 The Months of the Year - - - - - - - - - - - - - - - - 141 The Days of the Week - - - - - - - - - - - - - - - - 142 Unit Conversion Tables - - - - - - - - - - - - - - - - 143 Conversion Factors - - - - - - - - - - - - - - - - - - 145

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

vii

Simplified Pronunciation This pronunciation guide was developed from a basic communication perspective and not from the international phonetic system. Accents are indicated by uppercase syllables. Vowels (5) A- pronounced -AH as in father. E-

-EH as in mess

I-

-EE as in see

O-

-OH as the first sound in owe

U-

-OO as in boot

Diphthongs: The most common used here are: io-

-EEOH

ie-

-YEH (the y sounds like ee)

ui-

-WEE

ua-

-WAH

ue-

-WEH

Consonants: Same as in English except: D is voiced T and P are soft ny as in onion R soft, RR rolled CH always as in church

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

viii

A Abate

Remover

(reh-moh-VEHR)

Anular

(ah-noo-LAHR)

Abatement

Remoción

(reh-moh-SYOHN)

Anulación

(ah-noo-lah-SYOHN)

Access

Acceso

Access cover

Tapa de acceso

(ahk-SEH-soh) (TAH-pa deh ahk-SEH-soh)

Cubierta de acceso

(koo-BYEHR-tah deh ahk-SEH-soh)

Acoustical tile Adapter fitting Addition

Panel acústico

(pah-NEL ah-COOS-tee-koh)

Dispositivo adaptador

(dees-poh-see-TEE-voh ah-dahp-ta-DOHR)

Ampliación

(ahm-plee-ah-SYOHN)

Expansión

(ehk-spahn-SYOHN)

Additives and admixtures Air compressor Aisle

Aditivos y mezclas

(ah-dee-TEE-vos ee mehs-klahs)

Compresor de aire

(kohm-preh-SOHR deh AH-ee-reh)

Pasillo

(pah-SEE-joh)

Hilera

(ee-LEH-rah)

Alley

Callejón

(kah-jeh-HOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

1

all-are

Constructionary

Alter

Modificar

Alteration

Modificación

Anchor Anchor bolts

(moh-dee-fee-KAHR) (moh-dee-fee-kah-SYOHN)

Anclaje

(ahn-KLAH-heh)

Pernos de anclaje

(PEHR-nohs deh ahn-KLAH-heh)

Tornillos de anclaje

(tohr-NEE-johs deh ahn-KLAH-heh)

Angle Iron

Hierro angular (YEH-rroh ahn-goo-LAR)

Cantonera (kahn-toh-NEH-rah)

Annular grooved nail

Clavo anular

(KLAH-voh ah-noo-LAR)

Antisiphon

Antisifonaje

Apartment house

Edificio de departamentos

(ahn-tee-see-pho-NAH-heh) (eh-dee-FEE-syoh deh deh-par-tah-MEHNtohs)

Apartamento residencial

(ah-par-tah-MEHN-toh reh-see-denSYAL)

Approved Apron

Aprobado

(ah-proh-BAH-doh)

Repisa

(reh-PEE-sah)

Delantal

(deh-lahn-TAHL)

Mandil

(mahn-DEEL)

Architect

Arquitecto

Area drain

Desagüe de área

(ahr-kee-tehk-toh) (deh-SAH-gweh deh AH-reh-ah)

Desagüe de patio

(deh-SAH-gweh deh PAH-tee-oh)

Resumidero

(reh-soo-me-DEH-roh)

2

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Constructionary

Asbestos cement shingle

asb-awn

Teja de cemento de asbestos

(TEH-ha deh seh-MEHN-toh deh ahs-BEStohs)

Tablilla de fibrocemento

(tah-BLEE-jah deh fee-broh-seh-MEHN-toh)

Asphalt

Asfalto

(ahs-FAHL-toh)

Atrium

Atrio

Attic

Tapanco

(AH-tree-oh) (tah-PAHN-koh)

Entrepiso

(ehn-treh-PEE-soh)

Automatic Automatic closing device

Automático

(ah-oo-toh-MAH-tee-koh)

Dispositivo de cierre automático

(dees-poh-see-TEE-voh deh SYEH-rreh ahoo-toh-MAH-tee-koh)

Automatic fire sprinkler system

Sistema de rociadores automáticos

(sees-TEH-mah deh roh-syah-DOH-rehs ah-oo-toh-MAH-tee-kohs)

Automatic fireextinguishing system

Sistema automático de extinción de incendios

(sees-TEH-mah ah-oo-to-MAH-tee-koh deh ehk-steen-SYOHN deh een-SEHN-dee-ohs)

Awnings

Toldos

(TOHL-dohs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

3

B Back hoe

Retroexcavadora

(reh-troh-ex-kah-vah-DOH-rah)

Excavadora

(ex-kah-vah-DOH-rah)

Backfill Backflow Backflow preventer Backing

Relleno

(reh-JEH-noh)

Contraflujo

(kohn-trah-FLOO-hoh)

Válvula de contraflujo

(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-FLOO-hoh)

Soporte

(soh-POHR-teh)

Respaldo

(rehs-PAHL-doh)

Balcony Ball cock

Balcón

(bahl-KOHN)

Válvula de flotador

(VAHL-voo-lah deh floh-tah-DOHR)

Flotador

(floh-tah-DOHR)

Llave de flotador

(JAH-veh deh floh-tah-DOHR)

Ball valve Band joist Bar

Llave de flujo

(JAH-veh deh FLOO-hoh)

Viga lateral

(VEE-gah lah-teh-RAHL)

Barra

(BAH-rrah)

Barreta

(bah-RREH-tah)

Barbed nail

Clavo afilado

(KLAH-voh ah-fee-LAH-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

4

Constructionary

Baseboard Basement

bas-bee

Zócalo

(SOH-kah-loh)

Sótano

(SOH-tah-noh)

Subterráneo

(soob-teh-RRAH-neh-oh)

Bathroom

Cuarto de baño

(KWAR-to deh BAH-nyoh)

Sanitario

(sah-nee-TAH-ryoh)

Bathroom sink

Lavabo

Bathtub

Bañera

(lah-VAH-boh) (bah-NYEH-rah)

Tina de baño

(TEE-nah deh BAH-nyoh)

Bañadera

(bah-NYAH-deh-rah)

Batten

Rastrillo

(rahs-TREE-joh)

Cubrejuntas

(koo-breh-HOON-tahs)

Listón travesaño

(lees-TON trah-veh-SAH-nyoh)

Battery

Batería

(bah-teh-REE-ah)

Pila

(PEE-lah)

Beam Bearing load Bedroom

Viga

(VEE-gah)

Carga de cojinete

(KAHR-gah deh koh-hee-NEH-teh)

Cuarto

(KWAR-toh)

Habitación

(ah-bee-tah-SYOHN)

Recámara

(re-KAH-mah-rah)

Dormitorio

(dor-mee-TOH-ree-oh)

Beech

Haya

(AH-jah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

5

bel-bol

Below-grade walls

Constructionary

Muros por debajo del nivel de terreno (MOO-rohs pohr deh-BAH-ho dehl neeVEHL dehl teh-RREH-noh

Bird’s mouth

Incisión recta

(een-see-SYOHN REHK-ta)

Muesca

(MWESS-kah)

Ranura

(rah-NOO-rah)

Rebajo

(reh-BAH-hoh)

Bleachers

Tribunas

(tree-BOON-ahs)

Gradas

(GRAH-dahs)

Blind nailed Block, Blocking

Con clavos ocultos

(kohn KLAH-vohs oh-COOL-tohs)

Trabas

(TRAH-bahs)

Trabar

(trah-BAHR)

Bloque

(BLOH-keh)

Bloquear

(bloh-KEAHR)

Board

Panel

(PAH-nehl or pah-NEHL)

Tabla

(TAH-blah)

Tablero

(TAH-bleh-roh)

Boiler

Caldera

(kahl-DEH-rah)

Calentador

(kah-len-tah-DOHR)

Boiler room

Cuarto de calderas

Bolt

Perno

(KWAR-toh deh kahl-DEH-rahs) (PEHR-noh)

Tornillo

(tohr-NEE-joh)

6

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Constructionary

Bonding jumper

bon-bro

Borne de enlace

(BOHR-neh deh ehn-LAH-seh)

Terminal de enlace

(tehr-mee-NAHL deh ehn-LAH-seh)

Box nail

Clavo para madera

(KLAH-voh PAH-rah mah-DEH-rah)

Clavo de cabeza grande plana

(KLAH-voh deh kah-BEH-sah GRAHN-deh PLAH-nah)

Brace Bracing Braced frame

Tirante

(tee-RAN-teh)

Arriostramiento

(ah-rryohs-trah-MYEN-toh)

Estructura arriostrada

(ehs-trook-TOO-rah ah-rryohs-TRAH-dah)

Pórtico arriostrado

(POHR-tee-koh ah-rryohs-TRAH-doh)

Bracket

Brazo

(BRAH-soh)

Ménsula

(MEHN-soo-lah)

Branch

Ramal

Brass

Bronce

(rah-MAHL) (BROHN-seh)

Latón

(lah-TOHN)

Braze Brazing alloy Brazing flux Brick Bridging Brown coat

Soldar en fuerte

(sohl-DAR ehn FWER-teh)

Aleación para soldar

(ah-leh-ah-SYOHN PAH-rah sol-DAR)

Fundente para soldar

(foon-DEN-teh PAH-rah sol-DAR)

Ladrillo

(lah-DREE-joh)

Puntales de refuerzo

(poon-TAH-les deh reh-FWEHR-soh)

Revoque

(reh-VOH-keh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

7

buil

Building

Constructionary

Edificación

(eh-dee-fee-kah-SYOHN)

Edificio

(eh-dee-FEE-syoh)

Building department

Departamento de construcción/edificación

(deh-par-tah-MEN-toh deh kohn-strookSYOHN/eh-dee-fee-kah-SYOHN)

Departamento de obras de edificación

(deh-par-tah-MEN-toh deh OH-brahs deehdee-fee-kah-SYOHN)

Departamento de obras públicas/privadas

(deh-par-tah-MEN-toh deh OH-brahs POOblee-kahs/pree-VAH-dahs)

Building drain

Desagüe de la edificación/ del edificio

(deh-SAH-gweh deh lah eh-dee-fee-kahSYOHN/dehl eh-dee-FEE-syoh)

Resumidero

(reh-soo-me-DEH-roh)

Building documentation Documentación de obra/ ingeniería

(doh-koo-mehn-tah-SYOHN deh OH-brah/ een-he-nyeh-REE-ah)

Building inspector

Inspector de obras

(eens-pek-TOHR deh OH-brahs)

Inspector de construcción

(eens-pek-TOHR deh kohn-strook-SYOHN)

Building official

Director de obras

(dee-rek-TOHR deh OH-brahs)

Jefe de obras

(HEH-feh deh OH-brahs)

Autoridad competente

(ah-oo-toh-ree-DAHD kohm-peh-TEHN-teh)

Building site

Terreno de obra

(teh-RREH-noh deh OH-brah)

Sitio de construcción

(SEE-tee-oh deh kohn-strook-SYOHN)

Obra de construcción

(OH-brah deh kohn-strook-SYOHN)

Built-up roofing

8

Cubierta de techo compuesta

(koo-BYEHR-tah deh TEH-choh kohmPWEHS-tah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Constructionary

Bundle

bun-byp

Atado

(ah-TAH-doh)

Bulto

(BOOL-toh)

Bushing

Manguito

(mahn-GUEE-toh)

Forro

(BOOL-toh)

Butt joint

Junta a tope

(HOON-tah ah TOH-peh)

Junta de cubrejunta

(HOON-tah deh koo-breh-HOON-tah)

Bypass

Derivación

(deh-ree-vah-SYOHN)

Desvío

(dehs-VEE-oh)

Paso

(PAH-soh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

9

C Cabinet Cabinetmaker Cable tray Caissons Canopy

Gabinete

(gah-bee-NEH-teh)

Ebanista

(eh-bah-NEES-tah)

Bandeja portacables

(bahn-DEH-hah pohr-tah-KAH-blehs)

Cajones de aire comprimido

(kah-HOH-nehs deh ah-ee-reh kohm-preeMEE-doh)

Toldo

(TOHL-doh)

Cubierta

(koo-BYER-tah)

Cantilever

Voladizo

Carpenter

Carpintero

Cartridge fuse

Fusible de cartucho

Casing nail Cast stone

(volah-DEE-soh) (kahr-peen-TEH-roh) (foo-SEE-bleh deh kahr-TOO-choh)

Clavo de cabeza perdida

(KLAH-voh deh kah-BEH-sah pehr-DEEdah)

Piedra moldeada

(PYEH-drah mohl-deh-AH-dah)

Piedra de sillar

(PYEH-drah deh see-JAHR)

Caulking

Masillado

(mah-se-JAH-doh)

Masillar

(mah-see-JAHR)

Cavity wall

Muro hueco

(moo-roh WEH-koh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

10

Constructionary

Ceiling

cei-chu

Cielorraso

(SYEH-loh-RRAH-soh)

Ceramic floor

Piso cerámico

Ceramic tile

Baldosas cerámicas

Certificate of occupancy

Certificado de uso

Chain Chalk line

(PEE-soh seh-RAH-mee-koh) (bahl-DOH-sahs seh-RAH-mee-kahs)

(sehr-tee-fee-KAH-doh deh OO-soh)

Cadena

(kah-deh-nah)

Linea de marcar

(LEE-neh-ah deh mahr-KAHR)

Tendel

(tehn-DEHL)

Linea de gis

(LEE-neh-ah de HEES)

Chase

Canaletas

(kah-nah-LEH-tahs)

Muesca

(moo-EHS-kah)

Check valve Chimney

Válvula de contraflujo

(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-FLOO-hoh)

Chimenea

(chee-meh-NEH-ah)

Chimney chase

Acanaladura de chimenea

Chimney, factory-built

Chimenea prefabricada

Chimney liner

Revestimiento de chimenea

Chute Chute, linen Chute, rubbish

(ah-kah-nah-lah-DOO-rah deh chee-mehNEH-ah) (chee-meh-NEH-ah preh-fah-bree-KAHdah) (reh-vehs-tee-MYEHN-toh deh chee-mehNEH-ah)

Ducto

(DOOK-toh)

Ducto de lencería

(DOOK-toh deh lehn-seh-REE-ah)

Ducto de basura

(DOOK-toh deh bah-soo-rah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

11

cin-coa

Cinder Circuit Circuit breaker

Constructionary

Cenizas

(seh-NEE-sahs)

Circuito

(seer-KWEE-toh)

Apagador

(ah-pah-gah-DOR)

Interruptor automático

(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh)

Interruptor de circuito

(een-teh-rroop-TOHR de seer-KWEE-toh)

Circuit breaker panel

Cuadro de cortacircuito

(KWAH-droh dehl kor-tah-seer-KWEE-toh)

Tablero de cortacircuito

(tah-BLEH-roh deh kor-tah-seer-KWEE-toh)

Cistern

Aljibe

(ahl-HE-beh)

Cisterna

(sees-TEHR-nah)

Clay

Arcilla

(ar-SEE-jah)

Barro

(BAH-rroh)

Cleanout

Registro

(reh-HEES-troh)

Abertura de limpieza

(ah-behr-TOO-rah deh leem-PYEH-zah)

Clearance Clear span

Espacio libre

(ehs-PAH-syoh LEE-bre)

Luz libre

(loos LEE-breh)

Claro

(CLAH-roh)

Coal

Hulla

(OO-jah)

Carbón

(kahr-BOHN)

Coarse

Grueso

(GRWEH-soh)

Áspero

(AHS-peh-roh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

12

Constructionary

cod-con

Code

Código

Code official

Autoridad competente

(KOH-dee-goh) (ah-oo-toh-ree-DAHD kohm-peh-TEHN-teh)

Director/Jefe de obras

(dee-rek-TOHR/HEH-feh deh OH-brahs)

Oficial de códigos

(oh-fee-SYAHL deh KOH-dee-gohs)

Collar joint

Junta de collar

(HOON-tah deh koh-JAHR)

Column

Columna

Combination fixture

Artefacto de combinación

(koh-LOOM-nah) (ahr-teh-FAHK-toh deh kohm-bee-nahSYOHN)

Mueble de combinación

(MWEH-bleh deh kohm-bee-nah-SYOHN)

Combustible liquid

Líquido combustible

(LEE-kee-doh kohm-boos-TEE-bleh)

Compression coupling Acoplamiento de compresión

(ah-koh-plah-MYEHN-toh deh kohm-prehSYOHN)

Empalme de compresión

(ehm-PAHL-meh deh kohm-preh-SYOHN)

Manguito

(mahn-GY-toh)

Manchón de manguito

(mahn-CHON deh mahn-GY-toh)

Concealed spaces

Espacios ocultos

(ehs-PAH-syohs oh-KOOL-tohs)

Cavidades ocultas

(kah-vee-DAH-dehs oh-KOOL-tahs)

Concrete

Hormigón

(ohr-mee-GOHN)

Concreto

(kohn-KREH-toh)

Concrete cover Condominium

Cubierta de hormigón/concreto

(koo-BYEHR-tah deh ohr-mee-GOHN/kohnKREH-toh)

Condominio residencial

(kohn-doh-MEE-nee-oh reh-see-den-SYAL)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

13

con-cop

Conductor Conductor wire Conduit

Constructionary

Conductor

(kohn-dook-TOHR)

Alambre conductor

(ah-LAHM-breh kohn-dook-TOHR)

Conducto

(kohn-DOOK-toh)

Tubería

(too-beh-REE-ah)

Congregate residence Connection

Residencia comunitaria

(reh-see-DEN-syah koh-moo-nee-TAH-reeah)

Conexión

(koh-nek-SYOHN)

Unión

(oon-YOHN)

Connector Construction Health and Safety

Conector

(koh-nek-TOHR)

Higiene y seguridad en la construcción

(ee-hee-EH-neh ee seh goo-ree-DAHD ehn lah kohn-strook-SYOHN)

Construction joint Construction schedule (CPM)

Junta de construcción

(HOON-tah deh kohn-strook-SYOHN)

Cronograma de construcción (kroh-noh-GRAH-mah deh kohn-strookSYOHN)

Plan de avance de obra

(PLAHN deh ah-VAHN-seh deh OH-brah)

Contamination Contraction joint Contractor

Contaminación

(kohn-tah-mee-nah-SYOHN)

Junta de contracción

(HOON-tah deh kohn-trac-SYOHN)

Constructor

(kohn-strook-TOHR)

Contratista

(kohn-trah-TEE-stah)

Coping

Albardilla

(ahl-bar-DEE-jah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

14

Constructionary

cop-cov

Mojinete

(mo-hee-NEH-teh)

Cumbrera

(coom-BREH-rah)

Caballete

(kah-bah-JEH-teh)

Copper, hard drawn Copper, sheet Copper, wrought Cornerite Cornices Corrosion-resistant

Cobre estirado en frío

(KOH-breh ehs-tee-RAH-doh ehn FREE-oh)

Lámina de cobre

(LAH-mee-nah deh KOH-breh)

Cobre forjado

(KOH-breh fohr-HAH-doh)

Guardaesquinas

(gwar-dah-ehs-KEE-nahs)

Cornisas

(kor-NEE-sahs)

Anticorrosivo

(ahn-tee-koh-rroh-SEE-voh)

Resistente a la corrosión

(reh-sees-TEHN-teh ah lah koh-rrohSYOHN)

Corrosive Coupling

Corrosivo

(koh-rroh-SEE-voh)

Acoplamiento

(ah-koh-plah-MYEHN-toh)

Copla

(KOH-plah)

Manguito

(man-GY-toh)

Coupling beams Court Cover, Covering

Vigas de acoplamiento

(VEE-gahs deh ah-koh-plah-MYEHN-toh)

Patio interno

(PAH-tee-oh een-TEHR-noh)

Recubrimiento

(reh-koo-bree-MYEHN-toh)

Tapadera

(tah-pah-DEH-rah)

Revestimiento

(reh-veh-stee-MYEHN-toh)

Cubierta

(coo-BYEHR-tah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

15

cra-cut

Cracked walls

Constructionary

Muros rajados

(moo-rohs rah-HA-dohs)

Paredes rajadas

(pah-REH-dehs rah-HA-dahs)

Cracks

Rajadas

(rah-HA-dahs)

Grietas

(GRYEH-tahs)

Partidas

(pahr-TEE-dahs)

Crawl space

Espacio angosto

(ehs-PAH-syoh ahn-GOHS-toh)

Sótano de poca altura

(SOH-tah-noh deh POH-kah ahl-TOO-rah)

Cripple wall

Muro corto

(MOO-roh KOHR-toh)

Cross connection

Conexión cruzada

Cross-grain

Fibra transversal

(koh-nek-SYOHN kroo-SAH-dah) (FEE-brah trans-vehr-SAL)

Contragrano

(kohn-trah-GRAH-noh)

Crown Crown face Culvert

Corona (grapas)

[koh-ROH-nah (GRAH-pahs)]

Cara combada

(KAH-rah com-BAH-dah)

Alcantarilla

(alkan-tah-REE-jah)

Desagüe

(deh-SAH-gweh)

Curb

Guarnición

(gwahr-nee-SYOHN)

Cordón

(kohr-DON)

Flanco

(FLAHN-koh)

Bordillo

(bohr-DEE-joh)

Cut-off valve

Válvula de cierre

(VAHL-voo-lah deh SYEH-rreh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

16

D Damper Dead end

Regulador

(reh-goo-lah-DOHR)

Terminal

(tehr-mee-NAHL)

Extremos cerrados

(ehk-STREH-mohs seh-RRAH-dohs)

Sin salida

(seen sah-LEE-dah)

Dead load

Carga muerta

(KAHR-gah MWEHR-tah)

Carga permanente

(KAHR-gah pehr-mah-NEHN-teh)

Deck, Decking Design drawings Designer Detached building Device Diagonal bracing

Cubierta

(koo-BYEHR-tah)

Planos

(PLAH-nohs)

Diseñador

(dee-seh-nyah-DOHR)

Edificación separada

(eh-dee-fee-kah-SYOHN seh-pah-RAHdah)

Dispositivo

(dees-poh-see-TEE-voh)

Arriostramiento diagonal

(ah-rryohs-trah-MYEHN-toh dyah-gohNAHL)

Dig

Excavar

Dilapidation

Deterioro

Disability

Discapacidad

(ex-kah-VAHR) (deh-teh-RYOH-roh) (dees-kah-pah-see-DAHD)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

17

dis-dou

Constructionary

Discharge pipe

Tubo de descarga

Discontinuous beams

Vigas discontinuas

Dispense

Trasvasar

Dispersal area, safe

Área segura de dispersión

Displacement

(TOO-boh deh dehs-KAHR-gah) (VEE-gahs dees-kohn-TEE-nwahs) (trahs-vah-SAHR) (AH-reh-ah seh-GOO-rah deh dees-pehrSYOHN)

Corrimiento

(koh-rree-MYEHN-toh)

Desplazamiento

(dehs-plah-sah-MYEHN-toh)

Door Door assemblies

Puerta

(PWER-tah)

Sistemas de puertas

(sees-TEH-mahs deh PWEHR-tahs)

Door sill

Umbral

Doorbell

Timbre

Doorway

Claro de puerta

(oom-BRAL) (TEEM-breh) (KLAH-roh deh PWEHR-tah)

Entrada

(ehn-TRAH-dah)

Portal

(pohr-TAHL)

Dormer

Buharda

(boo-AHR-dah)

Buhardilla

(boo-ahr-DEE-jah)

Dormitory

Residencias para estudiantes

(reh-see-DEN-syahs PAH-rah ehs-tooDYAHN-tehs)

Dormitorio estudiantil

(dor-mee-TOH-ree-oh ehs-too-dyahn-TEEL)

Double plate Double pole breaker

Solera doble

(soh-LEH-rah DOH-bleh)

Interruptor automático bipolar

(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh bee-poh-LAHR)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

18

Constructionary

Doubled Doubler plates

dou-dum

Adosado

(ah-doh-SAH-doh)

Placas

(PLAH-kahs)

Placas de refuerzo

(PLAH-kahs deh reh-FWEHR-soh)

Draft stop

Cierre de tiro

(SYEH-rreh deh TEE-roh)

Barrera contra corriente de aire

(ba-RREH-rah kohn-trah koh-RRYEHN-teh deh ah-ee-reh)

Draftsman Drain, Drainage

Dibujante

(dee-boo-HAHN-teh)

Desagüe

(deh-SAH-gweh)

Drenaje

(dreh-NAH-heh)

Drawn

Extruído

Dressing room

Vestidor

Drilling

(eks-troo-EE-doh) (vehs-tee-DOHR)

Perforación

(pehr-foh-rah-SYOHN)

Driven

Impulsado

Dry wall

Muro en seco

(eem-pool-SAH-doh) (MOO-roh ehn SEH-koh)

Tablero de yeso

(tah-bleh-roh deh YEH-soh)

Dryer

Secadora

Dual system

Sistema doble

Duct Dumbwaiter

(seh-kah-DOH-rah) (sees-TEH-mah DOH-bleh)

Conducto

(kohn-DOOK-toh)

Montacargas

(mohn-tah-KAHR-gahs)

Montaplatos

(mohn-tah-PLAH-tohs) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

19

dwe

Dwelling

Constructionary

Vivienda

(vee-VYEHN-dah)

Residencia

(reh-see-DEN-syah)

Habitación

(ah-bee-tah-SYOHN)

Dwelling unit

Unidad de vivienda

(oo-nee-DAHD deh vee-VYEHN-dah)

Unidad habitacional

(oo-nee-DAHD ah-bee-tah-syo-NAL)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

20

E Earth work

Terraplén

(teh-rrah-PLEN)

Earthquake load

Carga sísmica

Eave

Alero

Edge (on edge)

(KAHR-gah SEES-mee-kah) (ah-LEH-roh)

Canto (de canto a canto)

[KAHN-toh (deh KAHN-toh ah KAHN-toh)]

Borde

(BOHR-deh)

Egress

Salida

(sah-LEE-dah)

Electrical fixture

Artefactos eléctricos

Electrical outlet

Enchufe

(ahr-teh-FAHK-toh eh-LEHK-tree-kohs) (ehn-CHOO-feh)

Tomacorriente

(Toh-mah-koh-RRYEHN-teh)

Electrician

Electricista

Electricity

Electricidad

Elevator

Ascensor

(eh-lehk-tree-SEES-tah) (eh-lehk-tree-see-DAHD) (ah-sehn-SOHR)

Elevador

(eh-leh-vah-DOHR)

Elevator car

Coche de ascensor

Embankment

Terraplén

Embedded

Empotrados

(KOH-cheh deh ah-sehn-SOHR) (teh-rrah-PLEN) (ehm-poh-TRAH-dohs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

21

emb-exi

Constructionary

Incrustado

(een-kroos-TAH-doh)

Arraigado

(ah-rrah-ee-GAH-doh)

Embedment

Empotradura

Enclose

Encerrar

Enclosed

Encerrado

Enclosure

Cerramiento

Encompass Ends

(ehm-poh-trah-DOO-rah) (ehn-seh-RRAHR) (ehn-seh-RRAH-doh) (seh-rrah-MYEHN-toh)

Incluir

(een-kloo-EER)

Puntas

(POON-tahs)

Extremos

(ehks-TREH-mohs)

Enforce Engineer

Hacer cumplir

(ah-SEHR koom-PLEER)

Ingeniero

(een-heh-NYEH-roh)

Escalator

Escalera mecánica

Essential facilities

Instalaciones esenciales

(ehs-kah-LEH-rah meh-KAH-nee-kah) (eens-tah-lah-SYOH-nehs eh-sehn-SYAHlehs)

Edificaciones esenciales

(eh-dee-fee-kah-SYOH-nehs eh-sehnSYAH-lehs)

Exhaust

Escape

(ehs-KAH-peh)

Extracción

(ehks-trahk-SYOHN)

Exhaust fan Exit

Ventilador de extracción

(vehn-tee-lah-DOHR deh ehks-trahkSYOHN

Salida

(sah-LEE-dah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

22

Constructionary

Exit door Expansion bolt

exi-ext

Puerta de salida

(PWEHR-tah deh sah-LEE-dah)

Perno de expansión

(PEHR-noh deh ehk-spahn-SYOHN)

Tornillo de expansión

(tohr-NEE-joh deh ehk-spahn-SYOHN)

Expansion joint Extension cord Exterior wall Exterior/interior surface

Junta de dilatación/expansión

(HOON-tah deh dee-lah-tah-SYOHN/ehkspahn-SYOHN)

Cable de extensión

(KAH-bleh deh ehk-stehn-SYOHN)

Muro/Pared exterior

(MOO-roh/pa-REHD ehk-steh-RYOHR)

Superficie exterior/interior

(soo-per-FEE-syeh ehk-steh-RYOHR/ een-teh-RYOHR)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

23

F Façade

Alzado

(al-ZAH-doh)

Fachada

(fah-CHAH-dah)

Face grain Face load Face mount hangers Face shield Facing brick Factory built Factory-made Fan

Veta superficial

(VEH-tah soo-pehr-fee-SYAHL)

Carga ditribuida

(KAHR-gah dees-tree-boo-EE-dah)

Percha de montaje frontal

(PEHR-chah deh mon-tah-HEH fron-TAHL)

Careta

(kah-REH-tah)

Ladrillos para frentes

(lah-DREE-johs PAH-rah FREHN-tehs)

Prefabricado

(preh-fah-bree-KAH-doh)

Hecho en fábrica

(EH-choh ehn FAH-bree-kah)

Ventilador

(vehn-tee-lah-DOHR)

Abanico

(ah-bah-NEE-koh)

Fasteners

Anclajes

Faucet

Llave

(ahn-KLAH-hehs) (JAH-veh)

Grifo

(GREE-foh)

Feeder cable Felt

Cable de alimentación

(KAH-bleh de ah-lee-mehn-tah-SYOHN)

Fieltro

(FYEHL-troh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

24

Constructionary

Fence

fen-fir

Cerca

(SEHR-ka)

Barda

(BAR-dah)

Mediera

(meh-DYEH-rah)

Fiberboard

Tablero de fibra

(tah-BLEH-roh deh FEE-brah)

Field test

Prueba en obra

Filled

Rellenado

Finish

(PRWEH-bah ehn OH-brah) (reh-jeh-NAH-doh)

Acabado

(ah-kah-BAH-doh)

Terminado

(tehr-mee-NAH-doh)

Finishing nail Fire alarm system

Clavo sin cabeza

(KLAH-voh seen kah-BEH-sah)

Sistema de alarma contra incendios

(sees-TEH-mah deh ah-LAR-mah kohn-trah een-SEHN-dee-ohs)

Fire Code

Código de Incendios

Fire department

Cuerpo/Departamento de bomberos

(KOH-dee-goh deh een-SEHN-dee-ohs)

(KWER-poh/deh-par-tah-MEHN-toh deh bohm-BEH-rohs)

Fire department access Acceso para bomberos

(ahk-SEH-soh PAH-rah bohm-BEH-rohs)

Fire department connection

Toma de impulsión

(TOH-mah deh eem-pool-SYOHN)

Conexión para bomberos

(koh-nek-SYOHN PAH-ra bohm-BEH-rohs)

Fire extinguisher

Extinguidor

(ehk-steen-ghee-DOHR)

Extintor

(ehk-steen-TOHR)

Matafuegos

(mah-tah-FWEH-gohs) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

25

fir-fla

Fireblock Fireblocking Firebox Firebrick Fireplace

Constructionary

Bloque antifuego

(BLOH-keh ahn-tee-FWEH-goh)

Bloqueado antifuego

(bloh-keh-AH-do ahn-tee-FWEH-goh)

Fogón

(foh-GOHN)

Ladrillo de fuego

(lah-DREE-joh deh FWEH-goh)

Chimenea

(chee-meh-NEH-ah)

Hogar

(oh-GAHR)

First floor/story

Primer piso

Fish tape

Cinta pescadora

Fitting

(pree-MER PEE-soh) (SEEN-tah pehs-kah-DOH-rah)

Accesorio

(ahk-seh-SOH-ryoh)

Conexión

(koh-nek-SYOHN)

Fixture

Artefacto

(ahr-teh-FAHK-toh)

Accesorio

(ahk-seh-SOH-ryoh)

Fixture, bathroom

Artefacto sanitario

Fixture trap

Trampa hidráulica

(ahr-teh-FAHK-toh sah-nee-TAH-ryoh) (TRAM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah)

Sifón

(see-FOHN)

Trampa de artefacto

(TRAM-pah deh ahr-teh-FAHK-toh)

Flammable Flammable liquid

Inflamable

(een-flah-MAH-bleh)

Líquido inflamable

(LEE-kee-doh een-flah-MAH-bleh)

Flammability

Inflamabilidad

Flanges

Patines

(een-flah-mah-bee-lee-DAHD) (pah-TEE-nehs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

26

Constructionary

fla-flu

Bridas

(BREE-dahs)

Alas

(AH-lahs)

Flashing

Cubrejuntas

(koo-breh-HOON-tahs)

Tapajuntas

(tah-pah-HOON-tahs)

Plancha de escurrimiento

(PLAHN-cha deh ehs-koo-rree-MYEHN-toh)

Vierteaguas

(vee-er-teh-AH-gwahs)

Botaguas

(boh-TAH-gwahs)

Flashlight

Linterna

(leen-TEHR-nah)

Lámpara

(LAHM-pah-rah)

Flex conduit Floodlight

Conducto portacables flexible

(kohn-DOOK-toh pohr-tah-KAH-blehs flek-SEE-bleh)

Iluminación industrial

(ee-loo-mee-nah-SYOHN een-doosTRYAHL)

Foco industrial

(FOH-koh een-doos-TRYAHL)

Floor

Piso

(PEE-soh)

Solado

(soh-LAH-doh)

Floor deck Floor tile (small slab) Flooring

Plataforma

(plah-tah-FOHR-mah)

Loseta

(loh-SEH-tah)

Revestimientos para pisos

(reh-vehs-tee-MYEHN-tohs PAH-rah PEEsohs)

Material para pisos

(mah-teh-RYAHL PAH-rah PEE-sohs)

Flue Fluorescent

Conductos de humo

(kohn-DOOK-tohs deh OO-moh)

Fluorescente

(floo-oh-reh-SEHN-teh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

27

foo-fra

Constructionary

Footboard

Tabla de piso

Footing

Zapata

(TAH-blah deh PEE-soh) (sah-PAH-tah)

Zarpa

(SAR-pah)

Cimiento

(see-MYEHN-toh)

Foreman

Capataz

(kah-pah-TAHS)

Sobrestante

(soh-breh-STAHN-teh)

Supervisor

(soo-pehr-vee-SOHR)

Forms (concrete)

Encofrados

Formwork

Encofrado

Foundation

Fundación

(ehn-koh-FRAH-dohs) (ehn-koh-FRAH-doh) (foon-dah-SYOHN)

Cimentación

(see-men-tah-SYOHN)

Foundation sill plate Foundation walls Frame

Placa de solera de fundación

(PLAH-kah deh soh-LEH-rah deh foon-dahSYOHN)

Muros de fundación

(MOO-rohs deh foon-dah-SYOHN)

Marco

(MAR-koh)

Estructura

(ehs-trook-TOO-rah)

Pórtico

(POHR-tee-koh)

Bastidor

(bahs-tee-DOHR)

Armazón

(ar-mah-SOHN)

Frame, door/window

Marco de puerta/ventana

Framed

Armado

(mar-koh deh PWEHR-tah/vehn-TAH-nah) (ar-MAH-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

28

Constructionary

fra-fus

Framework

Armazón

Framing

Estructura

Fumes

Gases

Furred out, Furring Fuse Fuse box

(ar-mah-SOHN) (ehs-trook-TOO-rah) (GAH-sehs)

Enrasado

(ehn-rah-SAH-doh)

Fusible

(foo-SEE-bleh)

Caja de fusibles

(KAH-hah deh foo-SEE-blehs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

29

G Gable

Hastial

Gable construction

Construcción a dos aguas

Gable roof

Techo a dos aguas

Gable rake

Cornisa inclinada

Gage/Gauge (instrument)

Manómetro

(ahs-TYAHL) (kohns-trook-SYOHN ah dohs AH-gwahs) (TEH-cho ah dos AH-gwahs) (kor-NEE-sah een-klee-NAH-dah)

(mah-NOH-meh-troh)

Indicador

(een-dee-kah-DOHR)

Gage/Gauge (thickness)

Calibre

(kah-LEE-breh)

Espesor

(ehs-peh-SOHR)

Garage

Garaje

(gah-RAH-heh)

Cochera

(koh-CHEH-rah)

Garbage disposal

Triturador de basura/ desperdicios

(tree-too-rah-DOHR deh bah-SOO-rah/ dehs-pehr-DEE-syohs)

Gasket

Arandela

(ar-ahn-DEH-lah)

Empaque

(ehm-PAH-keh)

Junta

(HOON-tah)

Gas-fired

Alimentado por gas

(ah-lee-men-TAH-do pohr gahs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

30

Constructionary

Gas main

gas-gra

Conducto/cañería principal de gas

(kohn-DOOK-toh/kah-nyeh-REE-ah preensee-PAL deh GAHS)

Gate valve

Llave de paso

Generator

Generador

Girder

Viga maestra

(JAH-veh deh PAH-soh) (heh-neh-rah-DOHR) (VEE-gah mah-EHS-trah)

Viga principal

(VEE-gah preen-see-PAL)

Viga

(VEE-gah)

Jácena

(HAH-seh-nah)

Glazed, Glazing

Vidriado

(vee-DRYAH-doh)

Encristalado

(ehn-krees-tah-LAH-doh)

Glass Brick Glue Grab bars

Ladrillo de vidrio

(lah-DREE-joh deh VEE-dryoh)

Pegamento

(peh-gah-MEHN-toh)

Barras de apoyo

(BAH-rrahs deh ah-POH-joh)

Barra de soporte

(BAH-rrahs deh soh-POHR-teh)

Agarraderas

(ah-gah-rrah-DEH-rahs)

Grade

Nivel de terreno

(nee-VEHL deh teh-RREH-noh)

Rasante

(rah-SAHN-teh)

Grade beam Graded lumber

Viga de fundación

(VEE-gah deh foon-dah-SYOHN)

Madera elaborada

(mah-DEH-rah eh-lah-boh-RAH-dah)

Madera clasificada

(mah-DEH-rah klah-see-fee-KAH-dah)

Grading

Nivelación de terreno

(nee-veh-lah-SYOHN deh teh-RREH-noh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

31

gra-gro

Grandstands

Constructionary

Tribunas

(tree-BOON-ahs)

Gradas

(GRAH-dahs)

Gravel

Grava

(GRAH-vah)

Cascajo

(kahs-KAH-hoh)

Ripio

(REE-pee-oh)

Grease interceptor

Interceptor de grasas

Grease trap

Colector de grasas

Grille

Rejilla

(een-tehr-sehp-TOHR deh GRAH-sahs) (koh-lehk-TOHR deh GRAH-sahs) (reh-HEE-jah)

Reja

(REH-hah)

Grip Grommet

Agarre

(ah-GAH-rreh)

Arandela

(ar-ahn-DEH-lah)

Ojal

(oh-HAHL)

Groove Gross area

Ranura

(rah-NOO-rah)

Área total

(AH-reh-ah toh-TAHL)

Área bruta

(AH-reh-ah BROO-tah)

Ground bond Ground connection Ground level Ground wire Grout

Cable de enlace

(KAH-bleh deh ehn-LAH-seh)

Conexión a tierra

(koh-nek-SYOHN ah TYEH-rra)

Planta baja

(PLAHN-tah BAH-hah)

Cable a tierra

(KAH-bleh ah TYEH-rra)

Lechada de cemento

(leh-CHAH-dah deh seh-MEHN-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

32

Constructionary

gua-gyp

Mortero de cemento

(mohr-TEH-roh deh seh-MEHN-toh)

Guardrail Guest Guest room

Baranda

(bah-RAHN-dah)

Huésped

(WEHS-pehd)

Cuarto de huéspedes

(KWAR-toh deh WEHS-peh-dehs)

Guide rail

Riel de guía

Gusset plate

Placa de unión

(RYEHL deh GY-ah) (PLAH-kah deh oon-YOHN)

Placa de cartela

(PLAH-kah deh kahr-TEH-lah)

Gutter

Gotera

(goh-TEH-rah)

Canal

(kah-NAHL)

Canaleta

(kah-nah-LEH-tah)

Gypsum Gypsum board

Yeso

(YEH-soh)

Panel de yeso

(pah-NEHL deh YEH-soh)

Tablero de yeso

(tah-BLEH-roh deh YEH-soh)

Plancha de yeso

(PLAHN-chah deh YEH-soh)

Plafón de yeso

(plah-FOHN deh YEH-soh)

Gypsum lath Gypsum plaster Gypsum wallboard

Listón yesero

(lees-TOHN yeh-SEH-roh)

Revoque de yeso

(reh-VOH-keh deh YEH-soh)

Panel de yeso

(pah-NEHL deh YEH-soh)

Plancha de yeso

(PLAHN-cha deh YEH-soh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

33

H Hallway Handicapped

Pasillo

(pah-SEE-joh)

Discapacitado

(dees-kah-pah-see-TAH-doh)

Minusválido

(mee-noos-VAH-lee-doh)

Handle

Manipular

(mah-nee-poo-LAHR)

Manija

(mah-NEE-hah)

Mango

(MAHN-goh)

Brazo

(BRAH-soh)

Agarradera

(ah-gah-rrah-DEH-rahs)

Handling Handrail Hangers

Manipulación

(mah-nee-poo-lah-SYOHN)

Pasamanos

(pah-sah-MAH-nohs)

Ganchos

(GAHN-chohs)

Colgaderos

(kohl-gah-DEH-rohs)

Hanger’s saddle

Montura de la percha

Hangings

Cortinajes

(mon-TOO-rah deh lah PEHR-chah) (kor-tee-NAH-hehs)

Colgaderos

(kohl-gah-DEH-rohs)

Hardboard Hatch

Tablero duro

(tah-BLEH-roh DOO-roh)

Compuerta

(kohm-PWEHR-tah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

34

Constructionary

Haunches Hazard Hazardous

hou-hip

Cartelas

(kahr-TEH-lahs)

Peligro

(peh-LEE-groh)

Peligroso

(peh-lee-GROH-soh)

Nocivo

(noh-SEE-voh)

Dañino

(dah-NYEE-noh)

Head (door frame) Head joint Header

Dintel (de la puerta)

[deen-TEHL (deh lah PWEHR-tah)]

Junta vertical

(HOON-tah vehr-tee-KAHL)

Cabezal

(kah-beh-SAL)

Dintel

(deen-TEHL)

Heater

Calefactor

(kahl-eh-fak-TOHR)

Estufa

(ehs-TOO-fah)

Calentador

(kahl-ehn-tah-DOHR)

Heating High rise building Highly toxic material High-piled storage

Calefacción

(kahl-eh-fak-SYOHN)

Edificio de gran altura

(eh-dee-FEE-syoh deh grahn ahl-TOO-rah)

Material altamente tóxico

(mah-teh-RYAHL AHL-tah-mehn-teh TOHCsee-koh)

Almacenamiento en pilas altas

(ahl-mah-seh-nah-MYEHN-toh ehn PEElahs AHL-tahs)

Hinge

Bisagra

Hip

Lima

(bee-SAH-grah) (LEE-mah)

Lima hoya

(LEE-mah OH-yah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

35

hip-hot

Constructionary

Lima tesa

(LEE-mah TEH-sah)

Hip roof Hip tile Hod Hold-down anchor Hole

Techo a cuatro aguas

(TEH-cho ah KWAH-tro AH-gwas)

Teja para limas

(TEH-hah PAH-rah LEE-mahs)

Cuezo

(KWEH-soh)

Ancla de retención

(AHN-klah deh reh-tehn-SYOHN)

Hoyo

(OH-yoh)

Agujero

(ah-goo-HEH-roh)

Boquete

(boh-KEH-teh)

Hood (chimney/kitchen) Campana (chimenea/ cocina)

[kahm-PAH-nah (chee-meh-NEH-ah/ koh-SEE-nah)]

Hoop Horizontal bracing system

Lazo

(LAH-soh)

Sistema de arriostramiento horizontal (sees-TEH-mah deh ah-rryoh-strahMYEHN-toh oh-ree-sohn-TAHL)

Horizontal pipe

Tubo horizontal

Hose bibb valves

Válvulas para grifos de mangueras

(TOO-boh oh-ree-sohn-TAHL)

(VAHL-voo-lahs PAH-rah GREE-fohs deh mahn-GEH-rahs)

Hose Hose threads Hot-dipped

Manguera

(mahn-GEH-rah)

Rosca de manguera

(ROHS-kah deh mahn-GEH-rah)

Inmerso en caliente

(een-MEHR-soh ehn kah-LYEHN-teh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

36

Constructionary

Hot bus bar

hot-hyd

Bandeja de carga

(bahn-DEH-hah deh KAHR-gah)

Barra ómnibus de carga

(BAH-rra OHM-nee-boos deh KAHR-gah)

Hot water

Agua caliente

House trap

Trampa doméstica

HVAC

Calefacción, ventilacion y aire acondicionado

(AH-gwah kah-LYEHN-teh) (TRAHM-pah doh-MEHS-tee-kah)

(kah-leh-fahk-SYOHN, vehn-tee-lahSYOHN ee AH-ee-reh ah-kohn-dee-syohNAH-doh)

Hydrated lime

Cal hidratada

(KAHL ee-drah-TAH-dah)

Calhidra

(kah-LEE-dra)

Hydraulic cement

Cemento hidráulico

(seh-MEHN-toh ee-DRAH-oo-lee-koh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

37

I I-Joist

Vigueta de madera

(vee-GEH-tah deh ma-DEH-rah)

Vigueta en doble T

(vee-GEH-tah ehn DOH-bleh TEH)

Vigueta-I

(vee-GEH-tah EE)

Incline

Declive

(deh-KLEE-veh)

Inclinación

(een-klee-nah-SYOHN)

Ladera

(lah-DEH-rah)

Pendiente

(pehn-DYEHN-teh)

Inclinar

(een-klee-NAHR)

Ladear

(lah-deh-AHR)

Inspector

Inspector

(eens-pek-TOHR)

Supervisor

(soo-pehr-vee-SOHR)

Insulating Insulation

Aislante

(ah-ees-LAHN-teh)

Aislamiento

(ah-ees-lah-MYEHN-toh)

Aislante

(ah-ees-LAHN-teh)

Interior room

Cuarto interior

Interlay

Contrachapar

Interlayment

Capa intermedia

(KWAR-toh een-teh-RYOR) (kohn-trah-chah-PAHR) (KAH-pah een-tehr-MEH-dee-ah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

38

Constructionary

Interlocking Interlocking roofing tiles International Building Code

int-iso

Enclavamiento

(ehn-klah-vah-MYEHN-toh)

Tejas entrelazadas para techo

(TEH-hahs ehn-treh-lah-SAH-dahs PAH-rah TEH-choh)

Código Internacional de la Edificación

(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)

International Fire Code

Código Internacional de Protección contra Incendios

(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL deh proh-tehk-SYOHN KOHN-trah een-SEHNdee-ohs)

International Mechanical Code Código Internacional de Instalaciones Mecánicas

(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL deh een-stah-lah-SYOH-nehs meh-KAH-neekahs)

Internacional Plumbing Code

Código Intenacional para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias

(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL PAH-rah een-stah-lah-SYOH-nehs eeDRAH-oo-lee-kahs ee sah-nee-TAH-ryahs)

Intertied

Entrelazados

Intervening rooms

Cuartos intermedios

Isolation joint

Junta de aislamiento

(ehn-treh-lah-SAH-dohs) (KWAR-tohs een-tehr-MEH-dee-ohs) (HOON-tah deh ah-ees-lah-MYEHN-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

39

J Jacking force

Fuerza de estiramiento

(FWEHR-sah deh ehs-tee-rah-MYEHN-toh)

Jamb (door frame)

Jamba

(HAHM-bah)

Quicial

(kee-SYAHL)

Jobsite

Lugar de la obra/en la obra

(loo-GAR deh lah OH-brah/ehn lah OHbrah)

Sitio de construcción

(SEE-tee-oh deh kohn-strook-SYOHN)

Joint

Unión

(oon-YOHN)

Junta

(HOON-tah)

Joint compound Joist

Pasta de muro

(PAHS tah deh MOO-roh)

Vigueta

(vee-GEH-tah)

Viga

(VEE-gah)

Joist, end Joist, floor Joist hanger Junction

Vigueta esquinera

(vee-GEH-tah es-kee-NEH-ra)

Vigueta del piso

(vee-GEH-tah del PEE-soh)

Estribo para vigueta

(ehs-TREE-boh PAH-rah vee-GEH-ta)

Empalme

(ehm-PAHL-meh)

Unión

(oon-YOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

40

K Kettle Key Keystone King post

Caldera

(kahl-DEH-rah)

Llave

(JAH-veh)

Clave

(KLAH-veh)

Poste principal

(POHS-teh preen-see-PAL)

Columna

(koh-LOOM-nah)

Kiosk Kitchen oven Kitchen stove Kitchen sink Knockout Kraft paper

Quiosco

(KYOHS-koh)

Horno de cocina

(OHR-noh deh koh-SEE-nah)

Estufa de cocina

(ehs-TOO-fah deh koh-SEE-nah)

Fregadero de cocina

(freh-gah-DEH-roh deh koh-SEE-nah)

Agujero ciego

(ah-goo-HEH-roh SYEH-goh)

Papel Kraft

(pah-PEHL krahft)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

41

L Ladder

Escalera

(ehs-kah-LEH-rah)

Landing (stair)

Descanso de escaleras

Lap siding

Revestimiento de tablas con traslape/solape

(dehs-KAHN-soh deh ehs-kah-LEH-rahs)

(reh-vehs-tee-MYEHN-toh deh TAH-blahs kohn trahs-LAH-peh/soh-LAH-peh)

Lap splice Lapping Latch Latching device Lateral (pipe) Lath

Traslape

(trahs-LAH-peh)

Traslapo

(trahs-LAH-poh)

Cerrojo

(seh-RROH-hoh)

Dispositivo de traba

(dees-poh-see-TEE-voh deh TRAH-bah)

Ramal lateral

(rahm-AHL lah-teh-RAHL)

Listón

(lees-TOHN)

Malla de enlucir

(MAH-jah deh ehn-loo-SEER)

Tiras de yeso

(TEE-rahs deh YEH-soh)

Tira

(TEE-rah)

Lawn

Césped

(SEHS-pehd)

Pasto

(PAHS-toh)

Lay out

Croquis

(KROH-kees)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

42

Constructionary

lea-lin

Diseño

(dee-SEH-nyo)

Leader (pipe)

Tubo de bajada

Lead-free

Sin plomo

Lead-free solder and flux

(TOO-boh deh bah-HAH-dah) (seen PLOH-moh)

Soldadura y fundente sin plomo

(sohl-dah-DOO-rah ee foon-DEN-teh seen PLOH-moh)

Ledger

Travesaño

(tra-veh-SAH-nyo)

Solera

(soh-LEH-rah)

Lever

Palanca

Lift

Levantamiento

(pah-LAHN-kah) (leh-vahn-tah-MYEHN-toh)

Alzada

(ahl-SAH-dah)

Lote

(LOH-teh)

Hormigonada

(ohr-mee-goh-NAH-dah)

Colada

(koh-LAH-dah)

Lightbulbs

Focos

(FOH-kohs)

Bombillas

(bohm-BEE-jahs)

Light fixture

Artefacto de iluminación

Limbs

Miembros

(ahr-teh-FAHK-toh deh ee-loo-mee-nahSYOHN) (MYEHM-brohs)

Extremidades

(ehk-streh-mee-DAH-dehs)

Lime putty

Mastique de cal

Limestone

Caliza

(mah-STEE-keh deh kahl) (kah-LEE-sah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

43

lin-loc

Line and grade Lining

Constructionary

Trazar y nivelar

(trah-SAR ee nee-veh-LAR)

Recubrimiento

(reh-koo-bree-MYEHN-toh)

Revestimiento

(reh-vehs-tee-MYEHN-toh)

Link, Linkage

Enlace

(ehn-LAH-seh)

Tirante

(tee-RAHN-teh)

Conexión

(koh-nek-SYOHN)

Lintel Live load

Dintel

(deen-TEHL)

Cargas vivas

(KAHR-gahs VEE-vahs)

Carga variable

(KAHR-gah vah-ree-AH-bleh)

Load combination Load-bearing joist Loaded area

Combinación de cargas

(kohm-bee-nah-SYOHN deh KAHR-gahs)

Viga de carga

(VEE-gah deh KAHR-gah)

Área cargada

(AH-reh-ah kahr-GAH-dah)

Área sometida a carga

(AH-reh-ah soh-meh-TEE-dah ah KAHRgah)

Lobby

Lobby

(LOH-bee)

Vestíbulo

(vehs-TEE-boo-loh)

Local vent stack Lock

Tubo vertical de ventilación

(TOO-boh vehr-tee-KAHL deh vehn-tee-lahSYOHN)

Candado

(kan-DAH-doh)

Cerradura

(seh-rrah-DOO-rah)

Cerrojo

(seh-RROH-hoh)

Lock bolts

Pernos de seguridad

(PEHR-nohs deh seh-goo-ree-DAHD)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

44

Constructionary

Locking receptacle Lodging house Loop Lot

loc-lvl

Tomas con traba

(TOH-mahs kohn TRAH-bah)

Hospedaje

(ohs-peh-DAH-heh)

Lazadas

(lah-SAH-dahs)

Terreno

(teh-RREH-noh)

Lote

(LOH-teh)

Louver Lumber

Celosía

(seh-loh-SEE-ah)

Madera de construcción

(mah-DEH-rah deh kohns-trook-SYOHN)

Madera elaborada

(mah-DEH-rah eh-lah-boh-RAH-dah)

LVL beams

Vigas de madera microlaminada (VEE-gahs deh mah-DEH-rah mee-crohlah-mee-NAH-dah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

45

M Mail box Main

Buzón

(boo-SOHN)

Principal

(preen-see-PAHL)

Matriz

(mah-TREES)

Main breaker Main power cable Main vent Mall Manager Manhole

Interruptor automático principal

(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh preen-see-PAHL)

Cable principal

(KAH-bleh preen-see-PAHL)

Respiradero matriz

(rehs-pee-rah-DEH-roh mah-TREES)

Centro comercial

(SEHN-troh koh-mehr-SYAHL)

Gerente

(heh-REHN-teh)

Pozo de confluencia

(POH-soh deh kohn-FLWEHN-syah)

Boca de inspección

(BOH-kah deh eens-pehk-SYOHN)

Boca de acceso

(BOH-kah deh ahk-SEH-soh)

Pozo de entrada

(POH-soh deh ehn-TRAH-dah)

Mansard roof Mansion

Mansarda

(mahn-SAHR-dah)

Mansión

(mahn-SYOHN)

Residencia

(reh-see-DEN-syah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

46

Constructionary

Manual pull station Marquee Mason Masonry

man-mor

Alarma de incendio manual

(ah-LAHR-mah deh een-SEHN-dee-oh mah-NWAHL)

Marquesina

(mar-keh-SEE-nah)

Albañil

(ahl-bah-NYEEL)

Mampostería

(mahm-pohs-teh-REE-ah)

Albañilería

(ahl-bah-nyee-leh-REE-ah)

Mastic Means of egress

Mastique

(mahs-TEE-keh)

Medios de salida

(MEH-dee-ohs deh sah-LEE-dah)

Measuring tape

Cinta de medir

Mechanical anchorage

Anclaje mecánico

Metal deck Metal flagpole Metal roof covering

(SEEN-tah deh meh-DEER) (ahn-KLAH-heh meh-KAH-nee-koh)

Plataforma metálica

(plah-tah-FOR-mah meh-TAH-lee-kah)

Mástil metálico

(MAHS-teel meh-TAH-lee-koh)

Cubierta metálica para techos

(koo-BYEHR-tah meh-TAH-lee-kah PAH-rah TEH-chohs)

Metal scribe

Trazador de metal

Meter

Medidor

Mixing valve

Llave de mezcla

Moist curing

Curado con humedad

Molding

Moldura

Mortar

(trah-sah-DOHR deh meh-TAHL) (meh-dee-DOHR) (JAH-veh deh MEHS-clah) (koo-RAH-doh kohn oo-meh-DAHD) (mohl-DOO-rah)

Mortero

(mohr-TEH-roh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

47

mor-mul

Constructionary

Argamasa

(ar-gah-MAH-sah)

Mezcla

(MEHS-klah)

Mortise Mudsill

Ranura

(rah-NOO-rah)

Solera de base

(soh-LEH-rah deh BAH-seh)

Mullion (door)

Larguero central

Multiple gabled roofs

Techos a aguas múltiples

(lar-GEH-roh sehn-TRAHL) (TEH-chohs ah AH-gwahs MOOL-tee-plehs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

48

N Nailing, face

Con clavos sumidos

Nailing strip

Listón para clavar

Nails

Clavos

Nameplate

Placa de características

(kohn KLAH-vohs soo-MEE-dohs) (lee-STOHN PAH-rah klah-VAHR) (KLAH-vohs) (PLAH-kah deh kahr-ahk-teh-REES-teekahs)

Placa de datos

(PLAH-kah deh DAH-tohs)

Placa de fábrica

(PLAH-kah deh FAH-bree-kah)

Natural ventilation

Ventilación natural

Neutral service wire

Cable principal neutro

Neutral wire

Cable neutro

Nonabrasive/abrasive materials

(vehn-tee-lah-SYOHN nah-too-RAHL) (KAH-bleh preen-see-PAHL NEHOO-troh) (KAH-bleh NEHOO-troh)

Materiales no abrasivos /abrasivos

(mah-teh-RYAH-lehs noh ah-brah-SEEvohs/ah-brah-SEE-vohs)

Noncombustible materials Nonwoven Nosings

Materiales no combustibles

(mah-teh-RYAH-lehs noh kohm-boos-TEEblehs)

No tejido

(noh teh-HEE-doh)

Vuelos

(VWEH-lohs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

49

not-nut

Notch

Constructionary

Muesca

(MWEHS-kah)

Corte

(KOHR-teh)

Incisión

(een-see-SYOHN)

Nuisance Nursing homes

Perjuicio

(pehr-hoo-EE-syoh)

Asilos de ancianos

(ah-SEE-lohs deh ahn-SYAH-nohs)

Ancianatos

(ahn-syah-NAH-tohs)

Casas de convalecencia

(KAH-sahs deh kohn-vah-leh-SEHN-syah)

Nut

Tuerca

(TWEHR-kah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

50

O Occupancy

Destino

(deh-STEE-noh)

Tenencia

(teh-NEHN-syah)

Actividades

(ahk-tee-vee-DAH-dehs)

Clasificación

(klah-see-fee-kah-SYOHN)

Función

(foon-SYOHN)

Ocupación

(oh-koo-pah-SYOHN)

Zona

(soh-NAH)

Capacidad

(kah-pah-see-DAHD)

Occupant load Offset

Número de ocupantes

(NOO-meh-roh deh oh-koo-PAHN-tehs)

Desplazamiento

(dehs-plah-sah-MYEHN-toh)

Pieza en “S”

(PYEH-sah ehn “EH-seh”)

Pieza de inflexión

(PYEH-sah deh een-flek-SYOHN)

Desvío

(dehs-VEE-oh)

Compensar

(kohm-pehn-SAR)

Offset bars

Barras desviadas

On center

De centro a centro

Open air

Aire libre

(BAH-rrahs dehs-VYAH-dahs) (deh SEHN-troh ah SEHN-troh) (AH-ee-reh LEE-breh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

51

ope-oxi

Opening OSB (oriented strand board) Outlet box

Constructionary

Abertura

(ah-behr-TOO-rah)

Tableros de viruta orientada

(tah-BLEH-rohs deh vee-ROO-tah oh-ryehnTAH-dah)

Caja de enchufe

(KAH-hah deh ehn-CHOO-feh)

Caja de tomacorriente

(KAH-hah deh toh-mah-koh-RRYEHN-teh)

Overhang

Voladizo

(voh-lah-DEE-so)

Vuelo

(VWEH-loh)

Alero

(ah-LEH-roh)

Overhaul

Reparación

(reh-par-ah-SYOHN)

Reparo

(reh-PAH-roh)

Overlap

Traslape

(trahs-LAH-peh)

Sobresolape

(soh-breh-soh-LAH-peh)

Superposición

(soo-pehr-poh-see-SYOHN)

Override

Cancelar

(kahn-seh-LAR)

Anular

(ah-noo-LAR)

Overstrength Overturning

Sobreresistencia

(soh-breh-reh-sees-TEHN-syah)

Volcamiento

(vohl-kah-MYEHN-toh)

Vuelco

(VWEHL-koh)

Volteo

(vohl-TEH-oh)

Oxidizers

Oxidantes

(ohk-see-DAHN-tehs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

52

P Pallet

Estante

(ehs-TAHN-teh)

Tarima

(tah-REE-mah)

Plataforma de carga

(plah-tah-FOHR-mah deh CAHR-gah)

Paint

Pintura

(peen-TOO-rah)

Painter

Pintor

Panel edge clips

Pinzas de canto de panel

Panel sheathing Panel zone Paneling

(peen-TOHR) (peen-sahs deh KAHN-toh deh pah-NEHL)

Revestimiento de tableros

(reh-veh-stee-MYEHN-toh deh tah-BLEHrohs)

Franja de tableros

(FRAHN-hah deh tah-BLEH-rohs)

Empanelado

(ehm-pah-neh-LAH-doh)

Panic bar

Barra de emergencia

Panic hardware

Herrajes antipánico

(BAH-rrah deh eh-mehr-HEN-syah) (eh-RRAH-hehs ahn-tee-PAH-nee-koh)

Cerrajería o herrajes de emergencia

(seh-rrah-heh-REE-ah oh eh-RRAH-hehs deh) (eh-mehr-HEN-syah)

Paper dispensers Parapet wall Particleboard

Dispensadores de papel

(dees-pehn-sah-DOH-rehs deh pah-PEHL)

Muro de parapeto

(MOO-roh deh pah-rah-PEH-toh)

Madera aglomerada

(mah-DEH-rah ah-gloh-meh-RAH-dah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

53

par-pie

Partition

Constructionary

Tabique

(tah-BEE-keh)

Separación

(seh-pah-rah-SYOHN)

División

(dee-vee-SYOHN)

Partition, folding Partition, movable Partition, portable Passageway Passageway (chimney) Pavement

Tabique plegable

(tah-BEE-keh pleh-GAH-bleh)

Tabique movible

(tah-BEE-keh moh-VEE-bleh)

Tabique portátil

(tah-BEE-keh pohr-TAH-teel)

Pasillo

(pah-SEE-joh)

Conducto de humo

(kohn-DOOK-toh deh OO-moh)

Pavimento

(pah-vee-MEHN-toh)

Pedestrian walkway

Camino peatonal

Penthouse

Cuarto de azotea

Perimeter foundation

Fundación perimetral

Performance

Desempeño

(kah-MEE-noh peh-ah-toh-NAHL) (KWAR-toh deh ah-soh-TEH-ah) (foon-dah-SYOHN peh-ree-meh-TRAHL) (deh-sehm-PEH-nyoh)

Rendimiento

(rehn-dee-MYEHN-toh)

Comportamiento

(kohm-pohr-tah-MYEHN-toh)

Perlite

Perlita

(pehr-LEE-tah)

Permit

Permiso (de construcción)

Pier

Pilar

[pehr-MEE-soh (deh kohns-trook-SYOHN)] (pee-LAHR)

Pilón

(pee-LOHN)

Machón

(mah-CHOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

54

Constructionary

pil-pla

Dado

(DAH-doh)

Piles Pipe, Piping

Pilotes

(pee-LOH-tehs)

Cañería

(kah-nyeh-REE-ah)

Caño

(KAH-nyoh)

Tubería

(too-beh-REE-ah)

Tubo

(TOO-boh)

Plan review/reviewer

Revisión/Revisor de planos

Plank

Tablón

Planking

(reh-vee-SYOHN/reh-vee-SOHR deh PLAH-nohs) (tah-BLON)

Entablonado

(ehn-tah-bloh-NAH-doh)

Tablones

(tah-BLOH-nehs)

Plaster

Azotado

(ah-soh-TAH-doh)

Jaharro

(hah-AH-rroh)

Enjarre

(ehn-HAH-rreh)

Enlucido

(ehn-loo-SEE-doh)

Yeso

(YEH-soh)

Plaster backing Plastering

Soporte para forjados

(soh-POHR-teh PAH-rah fohr-HAH-dohs)

Revoque

(reh-VOH-keh)

Enlucido

(ehn-loo-SEE-doh)

Repello

(reh-PEH-joh)

Forjados

(fohr-HAH-dohs)

Plastic foam

Espuma de plástico

(ehs-POO-mah deh PLAH-stee-koh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

55

pla-ply

Plastic insulator

Constructionary

Aislante plástico

(ah-ee-SLAHN-teh PLAH-stee-koh)

Plate girder

Viga de alma llena

Plenum

Pleno

(VEE-gah deh AHL-mah JEH-nah) (PLEH-noh)

Cámara de distribución de aire (KAH-mah-rah deh dees-tree-boo-SYOHN deh AH-ee-reh)

Plug

Clavija

(klah-VEE-hah)

Enchufe

(ehn-CHOO-feh)

Plug fuse Plumber Plumbing

Fusible de rosca

(foo-SEE-bleh deh ROHS-kah)

Plomero

(ploh-MEH-roh)

Instalaciones hidráulicas y sanitarias

(een-stahl-ah-SYOHN-ehs ee-DRAH-oolee-kahs ee sah-nee-TAH-ryahs)

Plomería

(ploh-meh-REE-ah)

Plumbing appliance

Mueble sanitario

(MWEH-bleh sah-nee-TAH-ryoh)

Plumbing fixture

Artefacto sanitario

Plunger

Destapacaños

(ahr-teh-FAHK-toh sah-nee-TAH-ryoh) (dehs-tah-pah-CAH-nyos)

Sopapa

(soh-PAH-pah)

Ply

Capa

Plywood

Madera prensada

(KAH-pah) (mah-DEH-rah prehn-SAH-dah)

Tableros de madera prensada

(tah-BLEH-rohs deh mah-DEH-rah prehnSAH-dah)

Point load

Carga puntal

(KAHR-gah poon-TAHL)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

56

Constructionary

Poles, Posts Pollution Ponding Portable Pour coat

pol-pri

Postes

(POHS-tehs)

Polución

(poh-loo-SYOHN)

Estancamiento de agua

(ehs-tahn-kah-MYEHN-toh deh AH-gwah)

Portátil

(pohr-TAH-teel)

Capa de colada

(KAH-pah deh koh-LAH-dah)

Capa de vaciado

(KAH-pah deh vah-SYAH-doh)

Power doors

Puertas mecánicas

Power strip

Zapatilla eléctrica

Power supply Premises

(PWEHR-tahs meh-KAH-nee-kahs) (sah-pah-TEE-jah eh-LEHK-tree-kah)

Fuente de alimentación

(FWEHN-teh deh ah-lee-mehn-tah-SYOHN)

Local

(loh-KAHL)

Sitio

(SEE-tee-oh)

Press box

Palco de prensa

Pressure

Presión

Prestressed concrete

Hormigón preesforzado

(PAHL-koh deh PREHN-sah) (preh-SYOHN) (ohr-mee-GOHN preh-ehs-fohr-SAH-doh)

Hormigón precargado

(ohr-mee-GOHN preh-kahr-GAH-doh)

Hormigón precomprimido

(ohr-mee-GOHN preh-kohm-pree-MEE-doh)

Hormigón prefatigado

(ohr-mee-GOHN preh-fah-tee-GAH-doh)

Primed Primer Private

Imprimado

(eem-pree-MAH-doh)

Imprimador

(eem-pree-mah-DOHR)

Privado

(pree-VAH-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

57

pri-put

Property

Constructionary

Propiedad

(proh-pyeh-DAHD)

Parcela

(par-SEH-lah)

Property line

Línea de propiedad

(LEE-neh-ah deh proh-pyeh-DAHD)

Lindero

(leen-DEH-roh)

Proportion

Proporción

(proh-pohr-SYOHN)

Proporcionalidad

(proh-pohr-syoh-nah-lee-DAHD)

Dimensionar

(dee-mehn-syoh-NAHR)

Determinar las dimensiones

(deh-tehr-mee-NAHR lahs dee-meh-SYOHnehs)

Proportioned Provision/Proviso

Dimensionado

(dee-mehn-syoh-NAH-doh)

Disposición

(dee-spoh-see-SYOHN)

Estipulación

(ehs-tee-poo-lah-SYOHN)

Public safety

Seguridad pública

(seh-goo-ree-DAHD POO-blee-kah)

Protección al público

(proh-tehk-SYOHN ahl POO-blee-koh)

Public way

Vía pública

Public welfare

Bienestar público

Pump Putty coat

(VEE-ah POO-blee-kah) (byehn-ehs-TAHR POO-blee-koh)

Bomba

(BOHM-bah)

Enlucido

(ehn-loo-SEE-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

58

Constructionary

Q Quarry Queen post Quick-acting bolt Quick-acting coupler Quick-acting nut Quicklime Quick setting

Cantera

(kahn-TEH-ra)

Columna

(koh-LOOM-nah)

Perno de acción rápida

(PEHR-noh deh ahk-SYOHN RRAH-peedah)

Acoplamiento de acción rápida

(ah-koh-plah-MYEHN-toh deh ahk-SYOHN RRAH-pee-dah)

Tuerca de acción rápida

(TWEHR-kah deh ahk-SYOHN RRAH-peedah)

Cal viva

(KAHL vee-vah)

De fraguado/ endurecimiento rápido

(deh frah-GWAh-doh/ehn-doo-reh-seeMYEHN-toh RRAH-pee-doh

Quoin

Piedra angular

(PYEH-drah ahn-goo-LAHR)

Cuña

(KOO-nyah)

Quota

Cuota

(kwoh-tah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

59

Constructionary

R Rabbet

Muesca

(MWEHS-kah)

Ranura

(rah-NOO-rah)

Raceways Rack

Conducto eléctrico

(kohn-DOOK-toh eh-LEHK-tree-koh)

Cremallera

(krehm-ah-JEH-rah)

Tarima

(tah-REE-mah)

Rafter

Cabrio

(KAH-bree-oh)

Cabio

(KAH-bee-oh)

Rafter ends Rail

Orillas de cabios

(oh-REE-yahs deh KAH-bee-ohs)

Cremallera

(krehm-ah-JEH-rah)

Baranda

(bah-RAHN-dah)

Barandilla

(bah-rahn-DEE-jah)

Railing

Baranda

(bah-RAHN-dah)

Barra

(BAH-rrah)

Carril

(kah-RREEL)

Range poweroutlet

Tomacorriente/Enchufe para estufa

(toh-mah-koh-RRYEHN-teh/ehn-CHOO-feh PAH-rah ehs-TOO-fah)

Rate

Relación

(reh-lah-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

60

Constructionary

rat-rei

Proporción

(proh-pohr-SYOHN)

Razón

(rah-SOHN)

Rating

Clasificación

Ratio

Relación

(klah-see-fee-kah-SYOHN) (reh-lah-SYOHN)

Cociente

(koh-SYEHN-teh)

Razón

(rah-SON)

Coeficiente

(koh-eh-fee-SYEHN-teh)

Ready access Rebar

Acceso libre

(ahk-SEH-soh LEE-breh)

Barra de refuerzo

(BAH-rrah de reh-FWEHR-soh)

Varilla

(vah-REE-jah)

Redwood

Madera de secoya

Reformatory

Reformatorio

Refuge area Region

(mah-DEH-rah deh seh-KOH-yah) (reh-fohr-mah-TOH-ree-oh)

Área de refugio

(AH-reh-ah deh reh-FOO-hee-oh)

Región

(reh-hee-ONH)

Tramo

(TRAH-moh)

Register (baseboard/ ceiling/wall)

Rejilla (de piso/techo/pared)

[reh-HEE-jah (deh pee-soh/TEH-cho/paREHD)]

Reglet

Regleta

Regulator

Regulador

Reinforced masonry

(Reh-GLEH-tah) (reh-goo-lah-DOHR)

Mampostería reforzada

(mahm-pohs-teh-REE-ah reh-fohr-SAHdah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

61

rei-ret

Reinforcement

Constructionary

Refuerzo

(reh-FWEHR-soh)

Armadura

(ar-mah-DOO-rah)

Release

Descarga

(dehs-KAHR-gah)

Liberación

(lee-beh-rah-SYOHN)

Desenganchador

(deh-sehn-gahn-chah-DOHR)

Desenganchar

(deh-sehn-gahn-CHAR)

Relief valve

Válvula de alivio

(VAHL-voo-lah deh ah-LEE-vee-oh)

Llave de alivio

(JAH-veh deh ah-LEE-vee-oh)

Removal

Eliminación

(eh-lee-mee-nah-SYOHN)

Remoción

(reh-moh-SYOHN)

Repair Reports

Reparación

(reh-par-ah-SYOHN)

Informes

(een-FOR-mehs)

Reportes

(reh-POHR-tehs)

Reshores Residence Restraints

Puntales de refuerzo

(poon-TAH-lehs deh reh-FWEHR-zoh)

Residencia

(reh-see-DEN-syah)

Sujetadores

(soo-heh-tah-DOH-rehs)

Fijadores

(fee-hah-DOH-rehs)

Restroom

Baño

(BAH-nyo)

Sanitario

(sah-nee-TAH-ryoh)

Retrofitting

Retroajuste

(reh-troh-ah-HOOS-teh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

62

Constructionary

Return bend vent pipe

ret-roc

Tubo de ventilación con codo doble

(TOO-boh deh vehn-tee-lah-SYOHN kohn KOH-doh DOH-bleh)

Return lip Revolving door Rib Ridge

Remate de borde

(reh-MAH-teh deh BOR-deh)

Puerta giratoria

(PWEHR-tah hee-rah-TOH-ree-ah)

Costilla

(koh-STEE-jah)

Cresta

(KREH-stah)

Cumbrera

(koom-BREH-rah)

Ridge board

Tabla de cumbrera

(TAH-blah deh koom-BREH-rah)

Ridge tile

Tejas para cumbrera

Riffled

Ranurado

(TEH-hahs PAH-rah koom-BREH-rah) (rah-noo-RAH-doh)

Acanalada

(ah-kahn-ah-LAH-dah)

Rim

Borde

Rim board

Viga perimetral

Ring shank nail Ringed shanks Riser (pipe) Riser (stair) Rivet Rock

(BOR-deh) (VEE-gah peh-ree-meh-TRAHL)

Clavos con fuste corrugado

(KLAH-vohs kohn FOO-steh koh-rroo-GAHdoh)

Varillas en aro

(vah-REE-jahs ehn AR-oh)

Tubo vertical

(TOO-boh vehrt-ee-KAHL)

Contrahuella

(kohn-trah-WEH-jah)

Remache

(reh-MAH-cheh)

Roca

(ROH-kah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

63

roo

Constructionary

Piedra

(PYEH-drah)

Roof Roof covering

Techo

(TEH-choh)

Revestimiento de techo

(reh-veh-stee-MYEHN-toh deh TEH-choh)

Cubierta de azotea

(koo-BYEHR-tah deh ah-soh-TEH-ah)

Cubierta de techo

(koo-BYEHR-tah deh TEH-choh)

Roof deck Roof drain Roof, flat Roof sheating Roof, sloped

Cubierta de techo

(koo-BYEHR-tah deh TEH-choh)

Desagüe de techo

(deh-SAH-gweh deh TEH-choh)

Techo plano

(TEH-choh PLAH-noh)

Entarimado de tejado

(ehn-tah-ree-MAH-doh deh teh-JAH-doh)

Techo en pendiente

(TEH-choh ehn pehn-DYEHN-teh)

Roof tile

Teja

Roofing

Techado

Roofing square Room

(TEH-ha) (Teh-CHAH-doh)

Cuadro de cubierta de techo

(KWAH-droh deh koo-bee-EHR-tah deh TEH-choh)

Cuarto

(KWAR-toh)

Sala

(SAH-lah)

Habitación

(ah-bee-tah-SYOHN)

Room, assembly

Sala

(SAH-lah)

Salón

(sah-LOHN)

Cuarto de asambleas

(KWAR-toh deh ah-sahm-BLEH-ahs )

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

64

Constructionary

Rough-in

rou-run

Instalación en obra negra/gruesa

(een-stah-lah-SYOHN ehn OH-brah NEHgrah/GRWEH-sah)

Row Rubbish Rubble Runners

Fila

(FEE-lah)

Basura

(bah-SOO-rah)

Escombro

(ehs-COM-broh)

Largueros

(lar-GUEH-rohs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

65

S Safety glazing Sand Sandstone

Vidriado de seguridad

(vee-DRYAH-doh deh seh-goo-ree-DAHD)

Arena

(ah-REH-nah)

Areniscas

(ah-reh-NEES-kahs)

Piedra arenisca

(PYEH-drah ah-reh-NEES-kah)

Sanitation

Higiene

Saw kerf

Corte de sierra

Sawn timber

Maderos aserrados

Sawtooth

(ee-hee-EH-neh) (KOHR-teh deh SYEH-rrah) (mah-DEH-rohs ah-seh-RRAH-dohs)

Diente de sierra

(DYEHN-teh deh SYEH-rrah)

Scaffold

Andamio

Scaffolding

Andamiaje

Schedule

(ahn-DAH-myoh) (ahn-dah-MYAH-heh)

Horario

(oh-RAH-ree-oh)

Planilla

(plah-NEE-yah)

Scope

Alcance

Scouring

Rozamiento

Screw Screw connector

(ahl-KAHN-seh) (roh-zah-MYEHN-toh)

Tornillo

(tohr-NEE-joh)

Conector con tornillo

(koh-nehk-tohr kohn tohr-NEE-joh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

66

Constructionary

sea-sew

Sealants

Selladores

Seasoned wood

Madera estacionada

Self-closing

Autocierre

Self-closing device

Dispositivo autocerrante

(seh-jah-DOH-rehs) (mah-DEH-rah ehs-tah-syoh-NAH-dah) (ah-oo-toh-SYEH-rreh) (dee-spoh-see-TEE-voh ah-oo-toh-sehRRAHN-teh)

Dispositivo de cierre mecanizado

(dee-spoh-see-TEE-voh deh SYEH-rreh meh-KAH-nee-zah-doh)

Self-closing faucet Self-drilling screws Self-ignition Self-luminous Self-tapping screws Sensitizer

Grifo de cierre automático

(GREE-foh deh SYEH-rreh ah-oo-toh-MAHtee-koh)

Tornillos autoperforantes

(tohr-NEE-johs ah-oo-toh-pehr-foh-RAHNtehs)

Auto-ignición

(ah-oo-toh-ee-gnee-SYOHN)

Autoluminoso

(ah-oo-toh-loo-mee-NOH-soh)

Tornillos autorroscantes

(tohr-NEE-johs ah-oo-toh-rrohs-KAHN-tehs)

Sensibilizador

(sehn-see-bee-lee-sah-DOHR)

Set out

Resaltar

Setback

Retiro

Sewage

Aguas negras

(reh-sahl-TAR) (reh-TEE-roh) (AH-gwahs NEH-grahs)

Cloacas

(KLOAH-kahs)

Residuos cloacales

(reh-SEE-dwohs kloah-KAH-lehs)

Sewer

Cloaca

(KLOAH-kah)

Alcantarilla

(ahl-cahn-tah-REE-jah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

67

sha-she

Constructionary

Shaft

Recinto

Shake, wood

Teja de madera

(reh-SEEN-toh) (TEH-hah deh mah-DEH-rah)

Ripia

(REE-pee-ah)

Shear wall

Muro cortante

(MOO-roh kor-TAHN-teh)

Muro de corte

(MOO-roh deh KOR-teh)

Muro sismorresistente

(MOO-roh sees-moh-rreh-sees-TEHN-teh)

Sheathing

Entablado

Sheathing edges

Bordes del entablado

Sheet

Pliego

(ehn-tah-BLAH-doh) (BOHR-dehs dehl ehn-tah-BLAH-doh) (PLYEH-goh)

Chapa

(CHAH-pah)

Plancha

(PLAHN-cha)

Lámina

(LAH-mee-nah)

Tablestacado

(tah-bleh-stah-KAH-doh)

Sheet metal

Lámina/Chapa metálica

(LAH-mee-nah/CHAH-pah meh-TAH-leekah)

Laminado

(lah-mee-NAH-doh)

Sheeting

Laminado

(lah-mee-NAH-doh)

Lámina

(LAH-mee-nah)

Shelf

Repisa

Shell

Cáscara

(reh-PEE-sah) (KAHS-kah-rah)

Cubierta

(koo-BYEHR-tah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

68

Constructionary

Shingle

shi-sho

Teja

(TEH-jah)

Tejamanil

(teh-hah-mah-NEEL)

Shingle, asphalt

Teja de asfalto

(TEH-ha de as-PHAL-to)

Shingle, wood

Ripia

Shiplap

Traslape

(REE-pee-ah) (trah-SLAH-peh)

Rebajo a media madera

(reh-BAH-hoh ah MEH-dyah mah-DEH-rah)

Shop Shored/Unshored construction

Taller

(tah-JEHR)

Construcción apuntalada/ no apuntalada

(kohn-strook-SYOHN ah-poon-tah-LAHdah/noh ah-poon-tah-LAH-dah)

Short blocking

Bloques cortos

Shotcrete

Hormigón proyectado

(BLOH-kehs KOHR-tohs (ohr-mee-GOHN proh-jehk-TAH-doh)

Gunita

(goo-NEE-ta)

Shotcrete structures

Estructura de hormigón proyectado

(ehs-trook-TOO-rah deh ohr-mee-GOHN proh-jehk-TAH-doh)

Estructuras de gunita

(ehs-trook-TOO-rahs deh goo-NEE-tah)

Show window

Vitrina

Showcase

Armario de exhibición

Shower door Shower stall

(vee-TREE-nah) (ar-MAH-ree-oh deh ehk-see-bee-SYOHN)

Mampara de ducha

(mahm-PAH-rah deh DOO-chah)

Ducha

(DOO-chah)

Regadera

(reh-gah-DEH-rah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

69

sho-sit

Constructionary

Cuarto de regadera

(KWAR-toh deh reh-gah-DEH-rah)

Showerhead

Regadera

Shrinkage

Contracción

(reh-gah-DEH-rah) (kohn-trahc-SYOHN)

Encogimiento

(ehn-koh-hee-MYEN-toh)

Reducción

(reh-dook-SYOHN)

Shutoff valves Side-hinged door Sidewalk

Válvulas de cierre

(VAHL-voo-lahs deh SYEH-rreh)

Puerta con bisagras laterales

(PWEHR-tah kohn bee-SAH-grahs lah-tehRAH-lehs)

Acera

(ah-SEH-rah)

Vereda

(veh-REH-dah)

Banqueta

(bahn-keh-tah)

Sill

Soporte

(soh-POHR-teh)

Sill cock

Grifo de manguera

Sill plate

Solera inferior

Single pole breaker

Interruptor automático unipolar

Sink

Lavabo

Sink, kitchen

Fregadero

(GREE-foh deh mahn-GUEH-rah) (soh-LEH-rah een-feh-RYOR) (een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh oo-nee-poh-LAHR) (lah-VAH-boh) (freh-gah-DEH-roh)

Pileta de cocina

(pee-LEH-tah deh koh-SEE-na)

Tarja de cocina

(TAR-hah deh koh-SEE-na)

Site

Sitio

(SEE-tee-oh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

70

Constructionary

Skylight

sky-smo

Tragaluz

(trah-gah-LOOS)

Claraboya

(klar-ah-BOH-yah)

Skyscraper

Rascacielos

(rahs-kah-SYEH-lohs)

Slab

Losa

Slab foundation

Losa de cimentación

Slags Slate shingle Sleeper

(LOH-sah) (LOH-sah deh see-mehn-tah-SYOHN)

Escorias

(ehs-KOH-ree-ahs)

Teja de pizarra

(TEH-hah deh pee-SAH-rrah)

Traviesa

(trah-VYEH-sah)

Durmiente

(door-MYEHN-teh)

Sleeve

Camisa

(kah-MEE-sah)

Manga

(MAHN-gah)

Sliding doors/windows Puertas/ventanas deslizantes/ corredizas (PWEHR-tahs/vehn-TAH-nahs deh-sleeSAHN-tehs/koh-rreh-DEE-sahs)

Slope

Pendiente

(pehn-DYEHN-teh)

Talud

(tah-LOOD)

Declive

(deh-KLEE-veh)

Slump Smoke Smoke barrier Smoke curtain

Asentamiento

(ah-sehn-tah-MYEHN-toh)

Humo

(OO-moh)

Barrera antihumo

(bah-RREH-rah ahn-tee-OO-moh)

Cortina antihumo

(kor-TEE-nah ahn-tee-OO-moh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

71

smo-spa

Constructionary

Smoke density

Densidad de humo

Smoke detector

Sensor de humo

(den-see-DAHD deh OO-moh) (sehn-SOHR deh OO-moh)

Detector de humo

(deh-tehk-TOHR deh OO-moh)

Smoke exhaust system Smoke layer

Sistema de extracción de humo (sees-TEH-mah deh ehks-trahk-SYOHN deh OO-moh)

Capa de humo

(kah-pah deh OO-moh)

Smoke tight

Impermeables al humo

Smoke-control zone

Zona de control de humo

Smoke-detection system

(eem-pehr-meh-AH-blehs ahl OO-moh) (SOH-nah deh kohn-TROL deh OO-moh)

Sistema de detección de humo

(sees-TEH-mah deh deh-tehk-SYOHN deh OO-moh)

Soffit

Sofito

Soft story

Piso blando

(soh-FEE-toh) (PEE-soh BLAHN-doh)

Piso flexible

(PEE-soh flek-SEE-bleh)

Soil pipe

Tubo bajante de aguas negras

(TOO-boh bah-JAHN-teh deh AH-gwahs NEH-grahs)

Soil stack

Bajante sanitaria

Sole plate

Placa de base

Solid-sawn wood

Madera aserrada de una pieza

Spalling

Astilladuras

Span

Luz

(bah-HAHN-teh sah-nee-TAH-ryah) (PLAH-kah deh BAH-seh)

(mah-DEH-rah ah-she-RRAH-dah deh oonah PYEH-sah) (ah-stee-jah-DOO-rahs) (loos)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

72

Constructionary

spa-spl

Vano

(VAH-noh)

Claro

(KLAH-roh)

Spandrel

Jácena exterior

(HAH-seh-nah ehk-steh-RYOHR)

Tímpano

(TEEM-pah-noh)

Enjuta

(ehn-HOO-tah)

Muro de relleno

(MOO-roh deh reh-JEH-noh)

Spark arrester

Trampa para chispas

Special hazards

Peligros especiales

Spigot

(TRAHM-pah PAH-rah CHEES-pahs) (peh-LEE-grohs eh-speh-SYAH-lehs)

Llave

(JAH-veh)

Grifo

(GREE-foh)

Canilla

(kah-NEE-jah)

Espiga

(ehs-PEE-gah)

Spike Spiked

Clavo especial para madera

(KLAH-voh eh-speh-SYAHL PAH-rah mahDEH-rah)

Clavado

(KLAH-vah-doh)

Spiral stairs

Escaleras de caracol

Spirals

Espirales

Spire

Aguja

Splice

(ehs-kah-LEH-rahs deh kah-rah-KOHL) (eh-spee-RAH-lehs) (ah-GOO-hah)

Empalme

(ehm-PAHL-meh)

Traslape

(trah-SLAH-peh)

Junta

(HOON-tah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

73

spl-sta

Constructionary

Unión

(oon-YOHN)

Splice plates Splined

Planchas de empalme

(PLAHN-chas deh ehm-PAHL-meh)

Acanalado

(ah-kah-nah-LAH-doh)

Spot mopped

Adherido en secciones

Spring

Resorte

Sprinkler

Rociador

Sprinkler head

Boquilla de rociador

Sprinkler systems (automatic)

(ah-deh-REE-doh ehn sehk-SYOH-nehs) (reh-SOHR-teh) (roh-syah-DOHR) (boh-KEE-jah deh roh-syah-DOHR)

Sistemas de rociadores (automáticos)

[sees-TEH-mahs deh roh-SYAH-dohrehs ah-oo-toh-MAH-tee-kohs)]

Squash blocks

Bloques de transferencia de carga

(BLOH-kehs deh trans-feh-REHN-syah deh CAHR-ga)

Stack

Tubería vertical/bajante

(too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL/bahHAHN-teh)

Tubo vertical de evacuación

(TOO-boh vehr-tee-KAHL deh eh-vah-kwahSYOHN)

Stack vent

Respiradero de bajante

(reh-spee-rah-DEH-roh deh bah-HAHN-teh)

Tubería bajante de respiradero

(too-beh-REE-ah bah-HAHN-teh- deh rehspee-rah-DEH-roh)

Stainless steel

Acero inoxidable

Stairs

Escaleras

Stairway

Escalera

(ah-SEH-roh ee-noc-see-DAH-bleh) (ehs-kah-LEH-rahs) (ehs-kah-LEH-rah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

74

Constructionary

sta-sti

Stairway, enclosed

Recinto de escaleras

Stairwells

Recinto de escaleras

Standpipe

Columna hidrante

(reh-SEEN-toh deh ehs-kah-LEH-rahs) reh-SEEN-toh deh ehs-kah-LEH-rahs) (koh-LOOM-nah ee-DRAHN-teh)

Tubería vertical

(too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL)

Standpipe system Stands (reviewing)

Sistema de columna hidrante

(sees-TEH-mah deh koh-LOOM-nah heeDRAHN-teh)

Estrados

(eh-STRAH-dohs)

Tribunas

(tree-BOO-nah)

Gradas

(GRAH-dahs)

Steam

Vapor

Steel

Acero

Steel framing

Estructura en/de acero

Steel studs

Montantes de acero

Steeple

Campanario

Steps

Escalones

(vah-POHR) (ah-SEH-roh) (eh-strook-TOO-rah ehn / deh ah-SEH-roh) (mohn-TAHN-tehs deh ah-SEH-roh) (kahm-pah-NAH-ree-oh) (ehs-kah-LOH-nehs)

Peldaños

(pehl-DAH-nyohs)

Sterilizer Stiffener

Esterilizador

(eh-steh-ree-lee-sah-DOHR)

Pieza de refuerzo

(PYEH-sah deh reh-foo-EHR-soh)

Refuerzo

(reh-foo-EHR-soh)

Atiesador

(ah-tee-eh-sah-DOH-rehs)

Stiffness

Rigidez

(ree-he-DEHS)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

75

sti-str

Constructionary

Stirrups

Estribos

Stone

Piedra

(eh-STREE-bohs) (PYEH-drah)

Roca

(ROH-kah)

Stops (door frame) Storage room

Topes

(TOH-pehs)

Cuarto de almacenamiento

(KWAR-toh deh ahl-mah-seh-nah-MYEHNtoh)

Bodega

(boh-DEH-gah)

Depósito

(deh-POH-see-toh)

Store Storm drain Story

Tienda

(TYEHN-dah)

Alcantarilla

(ahl-kahn-tar-EE-jah)

Piso

(PEE-soh)

Planta

(PLAHN-tah)

Strap

Fleje

(FLEH-heh)

Cincho

(SEEN-choh)

Strapping

Flejes

Stress

Esfuerzo

Strip

Listón

Stripping

Tiras metálicas

Structure

Estructura

Strut

Puntal

(FLEH-hehs) (ehs-foo-EHR-soh) (lee-STON) (TEE-rahs meh-TAH-lee-kahs) (eh-strook-TOO-rah) (poon-TAHL)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

76

Constructionary

Stucco

stu-sum

Revoque

(reh-VOH-keh)

Enlucido

(ehn-loo-SEE-doh)

Estuco

(ehs-TOO-koh)

Stud

Montante

(mohn-TAHN-teh)

Parante

(par-AHN-teh)

Barrote

(ba-RROH-teh)

Stud anchors Stud bearing wall Stud walls

Barras de anclaje

(BAH-rrahs deh ahn-KLAH-heh)

Muro portante con montante

(MOO-roh pohr-TAHN-teh kohn mohnTAHN-teh)

Muros con montantes

(MOO-rohs kohn mohn-TAHN-tehs)

Paredes de barrotes

(pah-REH-dehs deh bah-RROH-tehs)

Stud finder Subfloor

Buscador de montantes

(boos-kah-DOHR deh mohn-TAHN-tehs)

Contrapiso

(kohn-trah-PEE-soh)

Bajopiso

(bah-ho-PEE-soh)

Subpiso

(soob-PEE-soh)

Subroof

Base de techo

Substrate

Substrato

Suite (hotel) Sump Sump pump

(BAH-seh)

(soob-STRAH-toh)

Suite

(soo-EE-teh)

Sumidero

(soo-mee-DEH-roh)

Bomba de sumidero

(BOHM-bah deh soo-mee-DEH-roh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

77

sum-swi

Sump vent Superintendent Supervisor

Constructionary

Respiradero de sumidero

(reh-spee-rah-DEH-roh deh soo-mee-DEHroh)

Superintendente

(soo-pehr-een-tehn-DEN-teh)

Supervisor

(soo-pehr-vee-SOHR)

Inspector

(eens-pek-TOHR)

Supply

Suministro

(soo-mee-NEES-troh)

Abastecimiento

(ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh)

Alimentacion

(ah-lee-mehn-tah-SYOHN)

Support

Apoyo

(ah-POH-joh)

Soporte

(soh-POHR-teh)

Support (v)

Resistir

(reh-see-STEER)

Sostener

(sohs-teh-NEHR)

Soportar

(soh-pohr-TAR)

Suppressor

Amortiguador

Suspended ceiling

Falso plafón

(ah-mohr-tee-gwah-DOHR) (fahl-soh plah-FOHN)

Cielorraso suspendido

(syeh-loh-RRAH-soh soos-pehn-DEE-doh)

Swelling

Expansión

(ehk-spahn-SYOHN)

Hinchazón

(heen-chah-SOHN)

Swimming pool

Piscina

(pee-SEE-nah)

Alberca

(ahl-BEHR-kah)

Pileta

(pee-LEH-tah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

78

Constructionary

swi

Swinging door

Puerta pivotante

Switch

Interruptor

(PWEHR-tah pee-voh-TAHN-teh) (een-teh-rroop-TOHR)

Apagador

(ah-pah-gah-DOHR)

Switch plate

Placa del interruptor

(PLAH-kah deh een-teh-rroop-TOHR)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

79

T Tag Taping compound Tar

Etiqueta

(eh-tee-KEH-tah)

Pasta de muro

(PAHS tah deh MOO-roh)

Alquitrán

(ahl-kee-TRAHN)

Brea

(BREH-ah)

Chapopote

(chah-poh-POH-teh)

Tar paper

Papel de brea

(pah-PEHL de BREH-ah)

Tarp

Lona

TEE

T, injerto

Technician

Técnico

Templates

(LOH-nah) (T, een-HEHR-toh) (TEHK-nee-koh)

Plantillas

(plahn-TEE-jahs)

Temporary

Provisional

Tenant

Inquilino

Tendons

(proh-vee-syoh-NAHL) (een-kee-LEE-noh)

Tendones

(tehn-DOH-nehs)

Tensores

(tehn-SOH-rehs)

Tension Terminal

Tensión

(tehn-SYOHN)

Terminal

(tehr-mee-NAL)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

80

Constructionary

Termite Test

ter-tin

Termita

(tehr-MEE-tah)

Ensayo

(ehn-SAH-joh)

Prueba

(PRWEH-bah)

Someter a ensayo/prueba

(soh-meh-TEHR ahehn-SAH-joh/PRWEHbah)

Test apparatus

Aparato de ensayo

(ah-par-AH-toh deh ehn-SAH-joh)

Aparato de prueba

(ah-par-AH-toh deh PRWEH-bah)

Texture

Textura

(tehks-TOO-rah)

Thawing

Descongelación

Thread

Hilo

Threshold Tie

(dehs-kohn-heh-lah-SYOHN) (EE-loh)

Umbral

(oom-BRAHL)

Amarra

(ah-MAH-rrah)

Ligadura

(lee-gah-DOO-rah)

Tirante

(tee-RAHN-teh)

Tier

Hilera

Tile

Teja

Tile, floor Tile, masonry Timber

(ee-LEH-rah) (TEH-hah)

Baldosas

(bahl-DOH-sahs)

Ladrillo cerámico

(lah-dree-joh seh-RAH-mee-koh)

Maderos

(mah-DEH-rohs)

Madera de construcción

(mah-DEH-rah deh kohn-strook-SYOHN)

Tin

Lata

(LAH-tah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

81

toe-tra

Constructionary

Chapa

(CHAH-pah)

Estaño

(ehs-TAH-nyoh)

Toeboard Toenail Toilet

Tabla de pie

(TAH-blah deh PYEH)

Clavo oblicuo

(KLAH-voh oh-BLEE-koo-oh)

Inodoro

(ee-noh-DOH-roh)

Sanitario

(sah-nee-TAH-ryoh)

Escusado

(ehs-koo-SAH-doh)

Retrete

(reh-TREH-teh)

Tongue and groove Tools Top-mount hangers Torch Townhouses Tracer

Machihembrado

(mah-chee-ehm-BRAH-doh)

Herramientas

(eh-rrah-MYEHN-tahs)

Percha de montaje superior

(PEHR-chah deh mon-TAH-heh soo-pehRYOHR)

Antorcha

(ahn-TOHR-chah)

Casas contiguas

(KAH-sahs kohn-TEE-gwahs)

Alambre testigo

(ah-LAHM-breh teh-stee-goh)

Alambre rastreador

(ah-LAHM-breh Rahstreh-ah-dohr)

Trap

Sifón

(see-FOHN)

Trampa hidráulica

(TRAHM-pah hee-DRAH-oo-lee-kah)

Trap seal Travel distance

Sello de trampa hidráulica

(SEH-joh deh TRAHM-pah hee-DRAH-oolee-kah)

Distancia de desplazamiento/ recorrido (dees-TAHN-syah deh dehs-plah-sahMYEN-toh/rreh-koh-RREE-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

82

Constructionary

Tread (stair)

tre-tur

Huella

(WEH-jah)

Peldaño

(pehl-DAH-nyoh)

Treated wood

Madera tratada

Trench

Zanja

Trim

Molduras

Truss

Cercha

(mah-DEH-rah trah-TAH-dah) (SAHN-hah) (mohl-DOO-rahs) (SEHR-chah)

Reticulado

(reh-tee-koo-LAH-doh)

Armadura

(ar-mah-DOO-rah)

Cabreada

(kah-breh-AH-dah)

Caballete

(kah-bah-JEH-teh)

Tubing

Cañería

(kah-nyeh-REE-ah)

Tubería

(too-beh-REE-ah)

Tufted

De bucles

Turned-down footings

Zapatas invertidas

(deh BOO-klehs) (sah-PAH-tahs een-vehr-TEE-dahs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

83

U Unbalanced fill

Relleno sin consolidar

Unbalanced loads

Cargas no balanceadas

Uncased concrete piles

(reh-JEH-noh seen kohn-soh-lee-DAR) (KAHR-gahs noh bah-lahn-seh-AH-dahs)

Pilotes sin encamisar/ sin camisa

(pee-LOH-tehs seen ehn-KAH-mee-SAR/ seen kah-MEE-sah)

Undercut Underground Underlap Underlayment

Resquicio

(rehs-KEE-syoh)

Subterráneo

(soob-teh-RRAH-neh-oh)

Subsolape

(soob-soh-LAH-peh)

Capa base

(KAH-pah BAH-seh)

Capa de soporte

(KAH-pah deh soh-POHR-teh)

Capa bituminosa debajo del piso de madera

(KAH-pah bee-too-mee-NOH-sah deh-BAHjoh dehl PEE-soh deh mah-DEH-rah)

Substrato

(soob-STRAH-toh)

Bajopiso

(bah-joh-PEE-soh)

Union

Unión

(oon-YOHN)

Junta

(HOON-tah)

Unlimited area

Área ilimitada

(AH-reh-ah ee-lee-mee-TAH-dah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

84

Constructionary

uns-uti

Unsafe buildings

Edificaciones inseguras

Unstable ground

Terreno inestable

Uplift (wind)

Remonte

(eh-dee-fee-kah-SYOH-nehs een-sehGOO-rahs) (teh-RREH-noh ee-neh-STAH-bleh) (reh-MOHN-teh)

Levantamiento (por viento)

(leh-vahn-tah-MYEHN-toh (pohr VYEHNtoh)

Urinal

Urinario

(oo-ree-NAH-ree-oh)

Urinal

(oo-ree-NAHL)

Mingitorio

(meen-hee-TOH-ree-oh)

Use

Uso

(OO-soh)

Utilizar

(oo-tee-lee-SAR)

Utility

Utilidad

(oo-tee-lee-DAHD)

Uso general

(OO-soh heh-neh-RAHL)

Utility (public service)

Servicios públicos

(sehr-VEE-syohs POOH-blee-kohs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

85

V Vacuum

Vacío

(vah-SEE-oh)

Aspiradora

(ahs-pee-rah-DOH-rah)

Vacuum breaker

Interruptor de vacío

(een-teh-rroop-TOHR deh vah-SEE-oh)

Valuation

Valuación

Value

Valor

Valve, bleeder

Válvula de purga

Valve, hub Valve, key Veneer Veneer plaster

(vah-luah-SYOHN) (vah-LOHR) (VAHL-voo-lah deh POOR-gah)

Válvula de cubo

(VAHL-voo-lah deh KOO-boh)

Válvula de llave

(VAHL-voo-lah deh JAH-veh)

Revestimiento

(reh-veh-stee-MYEHN-toh)

Revestimiento de enlucido/ revoque

(reh-veh-stee-MYEHN-toh deh ehn-looSEE-doh/reh-VOH-keh)

Vent Vent (v)

Respiradero

(reh-spee-rah-DEH-roh)

Ventilar

(vehn-tee-LAR)

Evacuar

(eh-vah-KWAR)

Aliviar

(ah-lee-VYAR)

Desahogar

(dehs-ah-oh-GAR) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

86

Constructionary

Vent pipe Vent shaft Vent stack

ven-vol

Tubo de ventilación

(TOO-boh deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Recinto de ventilación

(reh-SEEN-toh deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Respiradero vertical

(reh-spee-rah-DEH-roh vehr-tee-KAHL)

Vent system

Sistema de ventilación

Ventilate

Ventilar

Venting system

Sistema de evacuación

Vertical pipe

Tubería vertical

Vessel

Recipiente

Vestibule

Vestíbulo

Vinyl siding

(sees-TEH-mah deh vehn-tee-lah-SYOHN) (vehn-tee-LAR) (sees-TEH-mah deh eh-vah-kwah-SYOHN) (too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL) (reh-see-PYEHN-teh) (vehs-TEE-boo-loh)

Revestimiento vinilo

(reh-veh-stee-MYEHN-toh vee-NEE-loh)

Vise

Morsa

Void space

Espacio vacío

Volatile memory

(MOHR-sah) (ehs-PAH-syoh vah-SEE-oh)

Memoria volátil

(meh-MOH-ree-ah voh-LAH-teel)

Voltage

Voltaje

Volts

Voltios

(vohl-TAH-heh) (VOHL-tee-ohs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

87

W Wafer head Wainscot, Wainscoting

Cabeza plana

(kah-BEH-sah PLAH-nah)

Friso

(FREE-soh)

Alfarje

(ahl-FAR-heh)

Material de revestimiento

(mah-teh-RYAHL deh reh-veh-steeMYEHN-toh)

Zócalos altos

(SOH-kah-lohs AHL-tohs)

Waive

Descartar

(dehs-kahr-TAHR)

Renunciar a un derecho

(reh-noon-SYAR- ah oon deh-REH-choh)

Walk-in cooler

Frigorífico

(free-goh-REE-fee-koh)

Walking surface

Superficie/Área peatonal

Walks, moving

Caminos móviles

Walkway

Camino

Wall

Muro

(soo-pehr-FEE-syeh/AH-reh-ah peh-ah-tohNAHL) (kah-MEE-nohs MOH-vee-lehs) (kah-MEE-noh) (MOO-roh)

Pared

(pa-REHD)

Barda

(BAR-dah)

Wall face

Placa de pared

(PLAH-cah deh pa-REHD)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

88

Constructionary

Wall frames Wallboard

wal-web

Estructuras de muros

(ehs-trook-TOO-rahs deh MOO-rohs)

Plancha de yeso

(PLAHN-chah deh YEH-soh)

Cartón de yeso

(kahr-TOHN deh YEH-soh)

Warehouse

Depósito

(deh-POH-see-toh)

Bodega

(boh-DEH-gah)

Almacén

(ahl-mah-SEHN)

Galpón

(gahl-POHN)

Washer and Dryer Washer

Lavadora y secadora

(lah-vah-DOH-rah ee seh-kah-DOH-rah)

Arandela

(ah-rahn-DEH-lah)

Planchuela de perno

(plahn-CHWEH-lah deh PEHR-noh)

Water heater

Calentador/Calentón de agua

(kah-leh-tah-DOHR/kah-lehn-TOHN de AHgwah)

Calefón

(kah-leh-FOHN)

Termotanque

(tehr-moh-TAHN-keh)

Water main

Tubería principal

(too-beh-REE-ah preen-see-PAL)

Tubería matriz

(too-beh-REE-ah mah-TREES)

Water well

Aljibe

(ahl-HEE-beh)

Pozo de agua

(POH-soh deh AH-gwah)

Waste Wax seal Web

Desperdicios

(dehs-pehr-DEE-syohs)

Empaque de cera

(ehm-PAH-keh deh SEH-rah)

Alma

(AHL-mah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

89

web-woo

Constructionary

Membrana

(mehm-BRAH-nah)

Web stiffener Weeds Wedge Welding Welding rod Well, dug Window Window sill

Atiesador de alma

(ah-tyeh-sah-DOHR deh AHL-mah)

Yerbajos

(jehr-BAH-hos)

Cuña

(KOO-nyah)

Soldadura

(sohl-dah-DOO-rah)

Electrodo

(eh-lehk-TROH-doh)

Pozo excavado

(POH-soh ehk-SKAH-vah-doh)

Ventana

(ven-TAH-nah)

Soporte de ventana

(so-POR-teh deh ven-TAH-nah)

Repisa de ventana

(reh-PEE-sah deh ven-TAH-nah) (see-mehn-ta-SYOHN)

Wire

Alambre

Wire backing

Alambre de soporte

Wire, chicken Wire connectors

(ah-LAM-breh) (ah-LAM-breh deh soh-pohr-TEH)

Alambre de pollo

(ah-LAM-breh deh POH-joh)

Conectores de alambre

(koh-nek-TOH-rehs deh ah-LAM-breh)

Cable alambre conector

(KAH-bleh ah-LAM-breh koh-nek-TOHR)

Wire fabric Wire mesh Wire tie Wood board

Malla de alambre

(MAH-jah deh ah-LAM-breh)

Tela metálica

(TEH-lah meh-TAH-lee-kah)

Alambre de paca

(ah-LAM-breh deh PAH-kah)

Tabla de madera

(TAH-blah deh mah-DEH-rah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

90

Constructionary

Wood framing

woo-wor

Estructura en/de madera

(eh-strook-TOO-rah ehn/deh mah-DEH-rah)

Entramado de madera

(ehn-trah-MAH-doh deh mah-DEH-rah)

Bastidores de madera

(bah-stee-DOH-rehs deh mah-DEH-rah)

Wood members Wood shakes Wood shingles Wood strip flooring Wood truss Woodworker Work

Elementos de madera

(eh-leh-MEHN-tohs deh mah-DEH-rah)

Duela de madera

(DWEH-lah deh mah-DEH-rah)

Tejas de madera

(TEH-hahs deh mah-DEH-rah)

Piso enlistonado de madera

(PEE-soh ehn-lee-stoh-NAH-doh deh mah-DEH-rah)

Cercha de madera

(SEHR-chah deh mah-DEH-rah)

Ebanista

(eh-bah-NEES-tah)

Obra

(OH-brah)

Trabajo

(trah-BAH-hoh)

Work, completion of Working drawings

Terminación de obra

(tehr-mee-nah-SYOHN deh OH-brah)

Planos

(PLAH-nohs)

Dibujos

(dee-BOO-hos)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

91

Constructionary

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

92

Electrical Terms Accessible

Accesible

Adapter

Adaptador

Amperes Amps Appliance

(ahk-seh-SEE-bleh) (ah-dap-dah-DOHR)

Amperios

(ahm-PEH-ree-ohs)

Amperios

(ahm-PEH-ree-ohs)

Electrodoméstico

(eh-lehk-troh-doh-MEHS-tee-kohs)

Aparato eléctrico

(ah-pah-RAH-toh eh-LEHK-tree-koh)

Appliance circuit Bare conductor Bending machine, single operation

Circuito para aparatos

(seer-KWEE-toh pah-rah ah-pah-RAH-tohs)

Conductor desnudo

(kohn-dook-TOHR dehs-NOO-doh)

Máquina de curvar de un solo golpe

(MAH-kee-nah deh koor-VAHR deh oon SOH-loh GOHL-peh)

Bend radius

Radio de curvatura

Bonding jumper

Puente de conexión equipotencial

(RAH-dee-oh deh koor-vah-TOO-rah)

(PWEN-teh deh koh-nehk-SYOHN eh-keepoh-ten-see-AL)

Puente eléctrico

(PWEN-teh eh-LEHK-tree-koh)

Branch

Rama

Branch circuit

Circuito secundario

(RAH-mah) (seer-KWEE-toh seh-koon-DAH-ree-oh)

Circuito derivado

(seer-KWEE-toh deh-ree-VAH-doh)

Ramal

(rrah-MAHL) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

93

Electric

Busbar Circuit

Constructionary

Barra colectora

(BAH-rrah koh-lehk-TOH-rah)

Circuito

(seer-KWEE-toh)

Circuit breaker

Interruptor automático

Clamp

Abrazadera

(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh) (ah-brah-sah-DEH-rah)

Mordaza

(mohr-DAH-sah)

Conductors Continuity checker

Conductores

(kohn-dook-TOH-rehs)

Rastreador de continuidad

(rahs-treh-ah-DOHR deh kohn-tee-nweeDAHD)

Continuity meter

Multímetro

Controller

Controlador

Cross sectional area

Área común

Delta-Wye

(mool-TEE-meh-troh) (kohn-troh-lah-DOHR) (AH-reh-ah koh-MOON)

Delta-estrella

(DEHL-tah ehs-TREH-yah)

Derating

Factor de corrección

Device box

Caja de dispositivos

Dustproof Duty Fault current

(fahk-TOHR deh koh-rrehk-SYOHN) (KAH-hah deh dees-poh-see-TEE-vohs)

A prueba de polvo

(ah-PRWEH-vah deh POHL-voh)

Servicio

(sehr-VEE-syoh)

Corriente de falla

(koh-RYEHN-teh deh FAH-yah)

Corriente de falta

(koh-RYEHN-teh deh FAHl-tah)

Corriente de pérdida

(koh-RYEHN-teh deh PEHR-dee-dah)

Feeder circuit

Circuito de suministro

(seer-KWEE-toh deh soo-mee-NEES-troh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

94

Electric

Constructionary

Feeder tap

Toma de corriente de circuito de suministro

(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh de seerKWEE-toh deh soo-mee-NEES-troh)

Field bend Fittings Fixtures Galvanic action Grounding Grounded Ground fault circuit

Curva hecha en obra

(koor-vah EH-chah ehn OH-brah)

Herrajes

(eh-RRAH-hehs)

Aparatos

(ah-pah-RAH-tohs)

Reacción galvánica

(reh-ahk-SYOHN gahl-VAH-nee-kah)

De puesta a tierra

(deh PWEHS-tah ah TYEH-rrah)

Puesto a tierra

(PWEHS-toh ah TYEH-rrah)

Interruptor fusible de seguridad a tierra

(een-teh-rroop-TOHR foo-SEE-bleh deh seh-goo-ree-DAHD ah TYEH-rra)

Ground-fault circuit interrupter(GFCI) Interruptor contra faltas a tierra (een-teh-rroop-TOHR kohn-trah FAHL-tahs ah TYEH-rrah)

Ground/neutral bus bar Bandeja neutra/a tierra

(bahn-DEH-hah NEH-oo-trah/ah TYEH-rra)

Guys Hickey High-leg conductor Inductive heat Input voltage

Cuerdas

(KWEHR-dahs)

Adaptador

(ah-dap-dah-DOHR)

Conductor de extremo alto

(kohn-dook-TOHR deh ehks-TREH-moh AHL-toh)

Calentamiento por inducción

(kah-lehn-tah-MYEHN-toh pohr een-dookSYOHN)

Tensión del suministro

(tehn-SYOHN dehl soo-mee-NEES-troh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

95

Electric

Inverse time circuit breaker

Constructionary

Interruptor automático de retardo inverso

(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh deh reh-tahr-doh een-vehr-soh)

Isolated Junction box

Aislado

(ah-ees-LAH-doh)

Caja de bornes

(KAH-hah deh BOHR-nehs)

Caja de conexiones de empalme

(KAH-hah deh koh-nek-SYOH-nehs deh ehm-PAHL-meh)

KVA

kVA

(kah-veh-ah)

Kilo voltioamperios

(KEE-loh VOHL-tee-oh ahm-PEH-ree-ohs)

Kilovatios

(KEE-loh VAH-tee-ohs)

Kilowatts

(kee-loh-WATS)

Lighting Live parts Lug

Iluminación

(ee-loo-mee-nah-SYOHN)

Partes en tensión

(PAHR-tehs ehn tehn-SYOHN

Talón

(tah-LOHN)

Asiento

(ah-SYEHN-toh)

Made electrode

Electrodo fabricado

Molded case switch

Interruptor de maniobra en caja moldeada

(eh-lek-TROH-doh fah-bree-KAH-doh)

(een-teh-rroop-TOHR deh mah-NYOH-brah ehn KAH-hah mohl-deh-AH-dah)

Interruptor de sección en caja moldeada (een-teh-rroop-TOHR deh sehk-SYOHN ehn KAH-hah mohl-deh-AH-dah)

Non-metallic sheathed cable

Cable de cubierta no metálica

(KAH-bleh deh koo-bee-EHR-tah noh mehTAH-lee-kah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

96

Electric

Constructionary

Nontime delay fuse

Fusible sin retardo

Objectionable current flow

Flujo de corriente inaceptable

Open conductor

(foo-SEE-bleh seen reh-TAHR-doh)

(FLOO-hoh de koh-ree-EHN-teh een-ahsehp-TAH-bleh)

Conductores a la vista

(kohn-dook-TOH-rehs ah lah VEES-tah)

Outlet

Toma de corriente

Overcurrent

Sobreintensidad

Overhead service conductors

(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh) (soh-breh een-tehn-see-DAHD)

Conductores aéreos de acometida

(kohn-dook-TOH-rehs ah-EH-reh-ohs deh ah-koh-meh-TEE-dah)

Overhead spans

Tramos aéreos

(TRAH-mohs ah-EH-reh-ohs)

Overload

Sobrecarga

Panelboard

Panel de distribución

(soh-breh-KAHR-gah) (pah-NEHL deh dees-tree-boo-SYOHN

Tablero de distribución

(tah-BLEH-roh deh dees-tree-boo-SYOHN

Cuadro general

(KWAH-droh heh-neh-RAHL)

Pressure connectors

Conectores a presión

(koh-nehk-TOH-rehs ah preh-SYOHN)

Push box

Pulsador

Raceway

Canalización

Rainproof

(pool-sah-DOHR) (kah-nah-lee-sah-SYOHN)

A prueba de lluvia

(ah PRWEH-bah deh JOO-vee-ah)

Resistente a la lluvia

(reh-sees-TEHN-teh ah lah JOO-vee-ah)

Rated

Nominal

(noh-mee-NAHL)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

97

Electric

Rating

Constructionary

Régimen nominal

(REH-hee-mehn noh-mee-NAHL)

Potencia de servicio

(poh-TEHN-syah deh sehr-VEE-syoh)

Readily accessible

Fácilmente accesible

Reamed

Abocardado

(FAH-seel-mehn-teh ahk-seh-SEE-bleh) (ah-boh-kahr-DAH-doh)

Escariado

(ehs-kah-ree-AH-doh)

Receptacle

Base de toma de corriente

(BAH-seh deh TOH-mah deh koh RRYEHNteh)

Toma de corriente

(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh)

Enchufe

(ehn-CHOO-feh)

RMC Schedule

Tubos de metal rígidos

(TOO-bohs deh meh-TAHL RREE-heedohs)

Plan

(plahn)

Cronograma

(kroh-noh-GRAH-mah)

Service Service drop Service conductors Service-entrance Service disconnect

Acometida

(ah-koh-meh-TEE-dah)

Acometida aérea

(ah-koh-meh-TEE-dah ah-EH-reh-ah)

Conductores de la acometida

(kohn-dook-TOH-rehs deh lah ah-koh-mehTEE-dah)

Entrada a la acometida

(ehn-TRAH-dah deh lah ah-koh-meh-TEEdah)

Desconexión de la acometida

(dehs-koh-nehk-SYOHN deh lah ah-kohmeh-TEE-dah)

Service lateral

Acometida subterránea

Service mast

Poste de acometida

(ah-koh-meh-TEE-dah soob-teh-RRAHneh-ah) (POHS-teh de ah-koh-meh-TEE-dah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

98

Electric

Constructionary

Shunt field

Campo inductor en derivación

(KAHM-poh een-dook-TOHR ehn deh-reebah-SYOHN)

Single phase

Monofásica

Size (conductors)

Sección

Smallest size (conductors)

Sección inferior

Snap switches

Interruptores de acción rápida

Squirrel-cage rotor

Rotor de cortocircuito

(moh-noh-FAH-see-kah) (sehk-SYOHN)

(sehk-SYOHN een-feh-ree-OHR) (een-teh-rroop-TOHR-ehs deh ahk-SYOHN RAH-pee-dah) (roh-TOHR deh kohr-toh-seer-KWEE-toh)

Rotor de jaula de ardilla

(roh-TOHR deh ha-oo-lah deh ahr-DEE-jah)

Step down voltage transformer

Transformador reductor de voltaje

(trahns-fohr-mah-DOHR reh-dook-TOHR deh vohl-TAH-heh)

Switch

Interruptor

Switchboard

Cuadro de distribución

Switch leg

Rama local

Tap

Toma de corriente

Three phase Three (3)-wire Torque motor Underground

(een-teh-rroop-TOHR) (KWAH-droh deh dees-tree-boo-SYOHN (RAH-mah loh-KAHL) (TOH-mah deh koh RRYEHN- teh)

Trifásico

(tree-FAH-see-koh)

Tripolar

(tree-poh-LAHR)

Motor de baja velocidad

(moh-TOHR deh BAH-hah veh-loh-seeDAHD)

Subterráneos

(soob-teh-RRAH-neh-ohs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

99

Electric

Ungrounded

Constructionary

No puesto a tierra

(NOH PWEHS-toh ah TYEH-rrah)

Sin puesta a tierra

(seen PWEHS-tah ah TYEH-rrah)

Volt amps (VA)

Vatios

(VAH-tee-ohs)

Voltioamperios

(vohl-tee-oh-ahm-PEH-ree-ohs)

Volts

Voltios

Waterproof

A prueba de agua

(VOHL-tee-ohs) (ah PRWEH-bah deh AH-gwah)

Resistente al agua

(reh-sees-TEHN-teh ahl AH-gwah)

Wire

Alambre

(ah-LAHM-breh)

Cable

(KAH-bleh)

Wiring Wiring method

Cables

(KAH-blehs)

Método de instalación

(MEH-toh-doh deh eens-tah-lah-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

100

Mechanical Terms Abrasive materials

Materiales abrasivos

Absorption

Absorción

Air

Aire

Air conditioning

Aire acondicionado

Air distribution system

Sistema de distribución de aire

Air makeup

Aire de reposición

Air-space clearance

Espacio de aire libre

Air-handling

Manejo de aire

Alteration

Modificación

Ampacity

Intensidad máxima admisible

Appliance

Aparato

(Mah-teh-RYALH-lehs ah-brah-SEE-vos) (Ahb-sohr-SYOHN) (AH-ee-reh) (AH-ee-reh)

(sees-TEH-mah deh dees-tree-boo-SYOHN deh AH-ee-reh) (AH-ee-reh deh reh-poh-see-SYOHN) (ehs-PAH-syoh deh AH-ee-reh LEE-breh) (mah-NEH-hoh deh AH-ee-reh) (moh-dee-fee-kah-SYOHN) (een-tehn-see-DAHD MAHK-see-mah ahdmee-SEE-bleh) (ah-pah-RAH-toh)

Artefacto

(ahr-teh-FAHK-toh)

Appliance type

Tipo de artefacto

Appliance, existing

Artefacto existente

Appliance, vented Automatic boiler

( deh ahr-teh-FAHK-toh) (ahr-teh-FAHK-toh ehk-sees-TEHN-teh)

Artefacto con ventilación

(ahr-teh-FAHK-toh kohn vehn-tee-lahSYOHN)

Caldera automática

(kahl-DEH-rah ah-oo-toh-MAH-tee-kah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

101

Mechanical

Backdraft Backdraft damper

Constructionary

Contratiro

(kohn-trah-TEE-roh)

Regulador de tiro de contratiro

(reh-goo-lah-DOHR deh TEE-roh deh kohntrah-TEE-roh)

Backshelf hood

Campana trasera

Baseboard convector

Convector de zócalo

Booster fan

Ventilador reforzador

Boot Brazed, joint Brazing Btu Burner Bypass valve

(kahm-PAH-nah trah-SEH-rah) (kohn-vehk-TOHR deh SOH-kah-loh) (vehn-tee-lah-DOHR reh-fohr-sah-DOHR)

Accesorio de transición

(ahk-seh-SOH-ryoh deh trahn-see-SYOHN)

Junta soldada en fuerte

(HOON-tah sohl-DAH-dah ehn FWER-teh)

Soldadura en fuerte

(sohl-dah-DOO-rah ehn FWER-teh)

Btu (Unidad Térmica Británica)

(beh-teh-oo [oo-nee-DAHD TEHR-mee-kah bree-TAH-nee-kah])

Quemador

(keh-mah-DOHR)

Válvula de derivación

(VAHL-voo-lah deh deh-ree-vah-SYOHN)

Casing

Carcasa

Chimney connector

Conector de chimenea

Chimney passageway

Pasillo de chimenea

Closed combustion Clothes dryer Combustible assembly Combustible liquids

(kahr-KAH-sah) (koh-nehk-TOHR deh chee-meh-NEH-ah) (pah-SEE-joh deh chee-meh-NEH-ah)

Combustión cerrada

(kohm-boos-TYOHN seh-RRAH-dah)

Secadora de ropas

(seh-kah-DOH-rah deh RROH-pahs)

Conjunto combustible

(kohn-HOON-toh kohm-boos-TEE-bleh)

Líquidos combustibles

(LEE-kee-dohs kohm-boos-TEE-blehs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

102

Mechanical

Constructionary

Combustible material

Material combustible

Combustion

Combustión

Combustion air

Aire de combustión

Combustion chamber

Cámara de combustión

Combustion products Commercial cooking appliances

(mah-teh-RYHAL kohm-boos-TEE-bleh) (kohm-boos-TYOHN) (AH-ee-reh deh kohm-boos-TYOHN) (KAH-mah-rah deh kohm-boos-TYOHN)

Productos de combustión

(proh-DOOK-tohs deh kohm-boos-TYOHN)

Artefactos de cocina comercial

(ahr-teh-FAHK-tohs deh koh-SEE-nah kohmehr-SYAHL)

Concealed location

Localización oculta

Condensate

Condensados

Condenser

(loh-kah-lee-sah-SYOHN oh-KOOL-tah) (kohn-den-SAH-dohs)

Condensador

(kohn-den-sah-DOHR)

Condensing unit

Unidad condensadora

Conditioned space

Espacio acondicionado

Confined space Contact lap Control Conversion burner Cooling equipment

(oo-nee-DAHD kohn-den-sah-DOH-rah) (ehs-PAH-syoh ah-kohn-dee-syoh-NAHdoh)

Espacio confinado

(ehs-PAH-syoh kohn-fee-NAH-doh)

Solapadura de contacto

(soh-lah-pah-DOO-rah deh kohn-TAHK-toh)

Control

(kohn-ROHL)

Quemador de conversión

(keh-mah-DOHR deh kohn-vehr-SYOHN)

Equipo de enfriamiento

(eh-KEE-poh deh ehn-FRYAH-myehn-toh)

Cooking appliance

Artefacto de cocina

Crawl space

Espacio angosto

(ahr-teh-FAHK-toh deh koh-SEE-nah) (ehs-PAH-syoh ahn-GOHS-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

103

Mechanical

Constructionary

Cutoff

Cierre

Direct-vent appliance

Artefactos de ventilación directa

(SYEH-rreh)

(ahr-teh-FAHK-toh deh vehn-tee-lahSYOHN dee-REHK-tah)

Double island canopy hood Down draft Draft

Campana de doble isla

(kahm-PAH-nah deh DOH-bleh EES-lah)

Tiro descendente

(TEE-roh deh-sehn-DEN-teh)

Tiro

(TEE-roh)

Drilling

Perforación

Drip

Colector

Dry cleaning

Limpieza en seco

Duct heater

Calefactor de conducto

Duct system

Sistema de conductos

Evaporative cooler Evaporative cooling

(pehr-foh-rah-SYOHN) (koh-lehk-TOHR) (leem-PYEH-sah ehn SEH-koh) (kah-leh-fahk-TOHR deh kohn-DOOK-toh) (sees-TEH-mah deh kohn-DOOK-tohs)

Enfriador evaporativo

(ehn-fryah-DOHR eh-vah-poh-rah-TEE-voh)

Enfriamiento evaporativo

(ehn-fryah-MYEHN-toh eh-vah-poh-rahTEE-voh)

Evaporator

Evaporador

Excess air

Aire en exceso

Exfiltration

Exfiltración

Exhaust air Exhaust rate

(eh-vah-poh-rah-DOHR) (AH-ee-reh ehn ehk-SEH-soh) (ehks-feel-trah-SYOHN)

Aire de extracción

(AH-ee-reh deh ehks-trahk-SYOHN)

Gasto de extracción

(GAHS-toh deh ehks-trahk-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

104

Mechanical

Constructionary

Exhaust system

Sistema de extracción

Exhauster

Aspirador

Extra-heavy duty

De uso muy pesado

Eyebrow hood Factory-built fireplace

(sees-TEH-mah deh ehks-trahk-SYOHN) (ahs-pee-rah-DOHR) (deh OO-soh MOO-ee peh-SAH-doh)

Campana de tipo ceja

(kahm-PAH-nah deh TEE-poh SEH-ha)

Chimenea prefabricada

(chee-meh-NEH-ah preh-fah-bree-KAHdah)

Hogar prefabricado

(oh-GAR preh-fah-bree-KAH-doh)

Fan

Ventilador

(vehn-tee-lah-DOHR)

Fireplace

Hogar

Fireplace stove

Hogar tipo estufa

Flame safeguard

Salvaguarda de llama

Flame spread index Flanged fitting Flash

(oh-GAHR) (oh-GAHR TEE-poh ehs-TOO-fah) (sal-vah-GWAHR-dah deh YAH-mah)

Índice de propagación de llama

(EEN-dee-seh deh proh-pah-gah-SYOHN deh YAH-mah)

Accesorio embridado

(ahk-seh-SOH-ryoh em-bree-DAH-doh)

Babeta

(bah-BEH-tah)

Flash point

Punto de ignición

Floor area, net

Área neta de piso

Flue liner

Revestimiento de conducto de humo

(POON-toh deh ee-gnee-SYOHN) (AH-reh-ah NEH-tah deh PEE-soh)

(reh-vehs-tee-MYEHN-toh deh kohn-DOOKtoh deh OO-moh)

Revestimiento interior

(reh-vehs-tee-MYEHN-toh een-teh-RYOHR)

Forced air

Aire forzado

(AH-ee-reh forh-SAH-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

105

Mechanical

Constructionary

Forced-draft venting

Ventilación de tiro forzado

Fuel gas

Gas combustible

Fuel oil

Petróleo

Furnace Furnace blower Furnace room

(vehn-tee-lah-SYOHN deh TEE-roh fohrSAH-doh) (gahs kohm-boos-TEE-bleh) (peh-TROH-leh-oh)

Calefactor

(kah-leh-fahk-TOHR)

Ventilador del calefactor

(vehn-tee-lah-DOHR deh kah-leh-fahkTOHR)

Cuarto del calefactor

(KWAHR-to dehl kah-leh-fahk-TOHR)

Glass gauge

Tubo indicador

Ground source heat pump

Bomba de calor geotérmica

Hazardous location

Localización peligrosa

Hearth

Hogar

Heat exchanger Heat pump Heat transfer liquid

(TOO-boh een-dee-kah-DOHR)

(BOHM-bah deh kah-LOHR heh-oh-TEHRmee-kah) (loh-kah-lee-sah-SYOHN peh-lee-GROHsah) (oh-GAHR)

Intercambiador de calor

(een-tehr-kahm-byah-DOHR deh kahLOHR)

Bomba de calor

(BOHM-bah deh kah-LOHR)

Líquido de transferencia de calor

(LEE-kee-doh deh trahns-feh-REHN-syah deh kah-LOHR )

Heavy duty

De uso pesado

High-heat appliance

Artefacto de alto calor

Hood

(deh OO-soh peh-SAH-doh) (ahr-teh-FAHK-toh deh AHL-toh kah-LOHR)

Campana

(kahm-PAH-nah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

106

Mechanical

Constructionary

Ignition source Induced-draft venting Joint, flanged Joint, flared

Fuente de ignición

(FWEHN-teh deh ee-gnee-SYOHN)

Ventilación de tiro inducido

(vehn-tee-lah-SYOHN deh TEE-roh eendoo-SEE-doh)

Junta bridada

(HOON-tah bree-DAH-dah)

Junta abocinada

(HOON-tah ah-boh-see-NAH-dah)

Joint, mechanical

Junta, mecánica

Joint, plastic adhesive

Junta de adhesivo plástico

Joint, soldered Joint, welded Label Labeled

(HOON-tah meh-KAH-nee-kah) (HOON-tah deh ah-deh-SEE-voh PLAHStee-koh)

Junta soldada

(HOON-tah sohl-DAH-dah)

Junta soldada por fusión

(HOON-tah sohl-DAH-dah)

Sello

(SEH-joh)

Sellado

(seh-JAH-doh)

Light-duty

De uso ligero

Limit control

Control de límites

Limited charge system

Sistema de carga limitada

Lining Living space Load bearing member Location

(deh OO-soh lee-HEH-roh) (kohn-TROHL deh LEE-mee-tehs) (sees-TEH-mah deh KAHR-gah lee-meeTAH-dah)

Revestimiento interior

(reh-vehs-tee-MYEHN-toh een-teh-RYOHR)

Espacio habitado

(ehs-PAH-syoh ah-bee-TAH-doh)

Miembro de carga

(MYEHM-broh deh KAHR-gah)

Ubicación

(oo-beek-ah-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

107

Mechanical

Constructionary

Lower explosive limit (LEL)

Límite explosivo inferior

Lower flammability limit (LFL)

Límite inferior de inflamabilidad

Mechanical draft Mechanical exhaust system

(LEE-mee-teh ehks-ploh-SEE-voh een-fehRYOHR)

(LEE-mee-teh een-feh-RYOHR deh eenflah-mah-bee-lee-DAHD)

Tiro mecánico

(sees-TEH-mah deh TEE-roh meh-KAHnee-kph)

Sistema de extracción mecánica

(sees-TEH-mah deh ehks-trahk-SYOHN meh-KAH-nee-kah)

Mechanical joint

Junta mecánica

Mechanical system

Sistema mecánico

Medium-duty

De uso medio

(HOON-tah meh-KAH-nee-kah) (sees-TEH-mah meh-KAH-nee-koh) (deh OO-soh MEH-dyoh)

Medium-heat appliance Artefacto de mediano calor

(ahr-teh-FAHK-toh deh meh-DYAH-noh kah-LOHR)

Metal chimney

Chimenea de metal

Modular boiler

Caldera modular

Natural draft Outdoor air Outdoor opening Outlet Output

(chee-meh-NEH-ah deh meh-TAHL) (kahl-DEH-rah moh-doo-LAHR)

Tiro natural

(TEE-roh nah-too-RAHL)

Aire exterior

(AH-ee-reh ehk-steh-RYOHR)

Abertura exterior

(ah-behr-TOO-rah ehk-steh-RYOHR)

Boca de salida

(BOH-kah deh sah-LEE-dah)

Rendimiento

(rehn-dee-MYEHN-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

108

Mechanical

Constructionary

Output rating

Clasificación de rendimiento

Piping

Tubería

Plastic, thermoplastic

Plástico termoplástico

Plastic, thermosetting

(klah-see-fee-kah-SYOHN deh rehn-deeMYEHN-toh) (too-beh-REE-ah) (PLAHS-tee-koh tehr-moh-PLAHS-tee-koh)

Plástico termoendurecido

(PLAHS-tee-koh tehr-moh-ehn-doo-rehSEE-doh)

Plenum

Pleno

Power venting

Ventilación mecánica

Pressure relief device

Dispositivo de alivio de presión

Pressure relief valve

Válvula de alivio de presión

Pressure vessels

Recipientes a presión

(PLEH-noh) (vehn-tee-lah-SYOHN meh-KAH-nee-kah) (dees-poh-see-TEE-voh deh ah-LEE-vyoh deh ) (VAHL-voo-lah deh - deh preh-SYOHN) (reh-see-PYEHN-teh ah preh-SYOHN)

Pressure-limiting device Dispositivo limitador de presión (dees-poh-see-TEE-voh lee-mee-tah-DOHR deh preh-SYOHN)

Purge Quick-opening valve Radiant heater Radiant heating

Purgar

(poor-GAHR)

Válvula de apertura rápida

(VAHL-voo-lah deh ah-pehr-TOO-rah RRAH-pee-dah)

Calefactor radiante

(kah-leh-fahk-TOHR rah-DYAHN-teh)

Calefacción radiante

(kah-leh-fahk-SYOHN rah-DYAHN-teh)

Range

Cocina económica

Rated capacity

Capacidad nominal

Rated output capacity

Capacidad nominal de salida

(koh-SEE-nah eh-koh-NOH-mee-kah) (kah-pah-see-DAHD noh-mee-NAHL) (kah-pah-see-DAHD noh-mee-NAHL deh sah-LEE-dah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

109

Mechanical

Receiver, liquid

Constructionary

Receptor de líquido

(reh-sehp-TOHR deh LEE-kee-doh)

Recirculated air

Aire recirculado

Recirculating system

Sistema de recirculación

Reclaimed refrigerants

Refrigerantes regenerados

Refrigerated room

Cuarto refrigerado

Refrigerating system

Sistema de refrigeración

Return air system

Sistema de retorno de aire

Room heater vented

Calefactor de cuarto con ventilación

(AH-ee-reh reh-seer-koo-LAH-doh) (sees-TEH-mah deh reh-seer-koo-lahSYOHN) (reh-free-heh-RAHN-tehs reh-he-neh-RAHdohs) (KWAR-toh reh-free-heh-RAH-doh) (sees-TEH-mah deh reh-free-heh-rahSYOHN) (sees-TEH-mah deh reh-TOHR-noh deh AH-ee-reh)

(kah-leh-fahk-TOHR deh KWAHR-toh kohn vehn-tee-lah-SYOHN)

Saddle joint Safeguard device Safety valve Self-contained Shaft enclosure

Junta saliente

(HOON-tah sah-LYEHN-teh)

Dispositivo de seguridad

(dees-poh-see-TEE-voh deh seh-goo-reeDAHD)

Válvula de seguridad

(VAHL-voo-lah deh seh-goo-ree-DAHD)

Autocontenido

(ah-oo-toh-kohn-teh-NEE-doh)

Cerramiento de recinto

(see-rrah-MYEHN-toh deh reh-SEEN-toh)

Shield plate

Placa de defensa

Solid-fuel

Combustibles sólidos

Stacked washer

(PLAH-kah deh deh-FEN-sah) (kohm-boos-TEE-blehs SOH-lee-dohs)

Arandela entongada

(ar-ahn-DEH-lah ehn-tohn-GAH-da)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

110

Mechanical

Constructionary

Stop valve Supply air Supply plenum

Válvula de cierre

(VAHL-voo-lah deh SYEH-rreh)

Aire de suministro

(AH-ee-reh deh soo-mee-NEES-troh)

Pleno de suministro

(PLEH-noh deh soo-mee-NEES-troh)

Theoretical air

Aire teórico

Thermal resistance (R)

Resistencia térmica (R)

Tightfitting

Hermético

Toxicity classification

Clasificación de toxicidad

Vent

(AH-ee-reh teh-OH-ree-koh) (reh-sees-TEHN-syah TEHR-mee-kah) (ehr-MEH-tee-koh) (klah-see-fee-kah-SYOHN deh tohk-seesee-DAHD)

Respiradero

(rehs-pee-rah-DEH-roh)

Vent connector

Conector de respiradero

Vent damper

Regulador de tiro de respiradero

( deh rehs-pee-rah-DEH-roh)

(reh-goo-lah-DOHR deh TEE-roh deh rehspee-rah-DEH-roh)

Vented floor furnace

Calefactor de piso con ventilación

(kah-leh-fahk-TOHR deh PEE-soh kohn vehn-tee-lah-SYOHN)

Ventilation

Ventilación

(vehn-tee-lah-SYOHN)

Ventilation air

Aire de ventilación

Ventilation rate

Gasto de ventilación

Venting system

Sistema de ventilación

Volume damper

(AH-ee-reh deh vehn-tee-lah-SYOHN) (GAHS-toh deh vehn-tee-lah-SYOHN) (sees-TEH-mah deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Regulador de tiro de volumen

(reh-goo-lah-DOHR deh TEE-roh deh vohLOO-mehn)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

111

Mechanical

Wall canopy hood Working space

Constructionary

Campana de muro

(kahm-PAH-nah deh MOO-roh) (kah-leh-fahk-TOHR deh AH-ee-reh deh )

Espacio de trabajo

(ehs-PAH-syoh deh trah-BAH-hoh)

Working space clearanceEspacio libre de trabajo

(ehs-PAH-syoh LEE-breh deh trah-BAHhoh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

112

Plumbing Terms Access cover

Tapa de acceso

Air admittance valve

Válvula de admisión de aire

Air break

Interruptor de aire

Airflow rate

Tasa de flujo de aire

(TAH-ph deh ahk-SEH-soh) (VAHL-voo-lah deh ahd-mee-SYOHN deh AH-ee-reh) (een-teh-rroop-TOHR deh AH-ee-reh) (TAH-sah deh FLOO-hoh deh AH-ee-reh)

Tasa de gasto de aire

(TAH-sah deh deh AH-ee-reh)

Air gap Area drain

Espacio de aire

(ehs-PAH-syoh deh AH-ee-reh)

Desagüe de área

(deh-SAH-gweh deh AH-reh-ah)

Desagüe de patio

(deh-SAH-gweh deh PAH-tee-oh)

Resumidero

(reh-soo-me-DEH-roh)

Aspirator Backflow Backflow connection Backflow preventer

Aspirador

(ahs-pee-rah-DOHR)

Contraflujo

(kohn-trah-FLOO-hoh)

Conexión de contraflujo

(koh-nek-SYOHN deh kohn-trah-FLOO-hoh)

Válvula de contraflujo

(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-FLOO-hoh)

Interruptor de contraflujo

(een-teh-rroop-TOHR deh kohn-trah-FLOOhoh)

Backpressure, low head Contraflujo, salto bajo

(kohn-trah-FLOO-hoh, SAHL-toh BAH-hoh)

Backsiphonage

Contrasifonaje

Backwater valve

Válvula de contrapresión

(kohn-trah-see-pho-NAH-heh) (VAHL-voo-lah deh kohn-trah-preh-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

113

Plumbing

Constructionary

Ball cock

Llave de flotador

Bracket

Ménsula

Branch

Ramal

Bathroom group

Grupo de muebles sanitarios

Building drain

Desagüe de la edificación

(JAH-veh deh floh-tah-DOHR) (MEHN-soo-lah) (rah-MAHL) (GROO-poh deh MWEH-blehs sah-neeTAH-ryohs) (deh-SAH-gweh deh lah eh-dee-fee-kahSYOHN)

Resumidero

(reh-soo-me-DEH-roh)

Building subdrain

Tubo de avenamiento de la edificación

(TOO-boh ah-veh-nah-MYEN-toh deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)

Building trap

Trampa hidráulica de la edificación

(TRAHM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)

Branch vent Cesspool Circuit vent

Respiradero de ramal

(rehs-pee-rah-DEH-roh deh rah-MAHL)

Sumidero

(soo-me-DEH-roh)

Respiradero en circuito

(rehs-pee-rah-DEH-roh en seer-KWEE-toh)

Cistern

Cisterna

Cleanout

Registro

Coextruded

Coextruido

Combination fixture

Artefacto de combinación

Combined drain

(sees-TEHR-nah) (reh-HEES-troh) (koh-eks-troo-EE-doh) (ahr-teh-FAHK-toh deh kohm-bee-nahSYOHN)

Desagüe sanitario combinado

(deh-SAH-gweh sah-nee-TAH-ryoh khombee-NAH-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

114

Plumbing

Constructionary

Common vent

Respiradero común

(rehs-pee-rah-DEH-roh)

Critical level

Nivel crítico

Culvert

Alcantarilla

(nee-VEHL KREE-tee-koh) (alkan-tah-REE-jah)

Desagüe

(deh-SAH-gweh)

Developed length

Longitud desarrollada

Discharge pipe

Tubo de descarga

Drain

Desagüe

Drainage fitting

Accesorio de desagüe sanitario

Drainage system

Sistema de desagüe sanitario

Elastomeric gasket

Empaque elastomérico

Expansion joint

(lohn-hee-TOOD deh-sah-rroh-JAH-dah) (TOO-boh deh dehs-KAHR-gah) (deh-SAH-gweh) (ahk-seh-SOH-ryoh deh deh-SAH-gweh sah-nee-TAH-ryoh)

(sees-TEH-mah deh deh-SAH-gweh sahnee-TAH-ryoh) (ehm-PAH-keh eh-lahs-toh-MEH-koh)

Junta de expansión

(HOON-tah deh eks-pahn-SYOHN)

Faucet

Llave

Fill valve

Válvula de llenado

(JAH-veh) (VAHL-voo-lah deh jeh-NAH-doh)

Válvula de alimentación

(VAHL-voo-lah deh ah-lee-mehn-tahSYOHN)

Fixture

Artefacto

(ahr-teh-FAHK-toh)

Fixture branch

Ramal de artefactos

Fixture drain

Desagüe de artefactos

Fixture fitting

Accesorio de artefacto

(rah-MAHL deh ahr-teh-FAHK-tohs) (deh-SAH-gweh deh ahr-teh-FAHK-toh) (ahk-seh-SOH-ryoh deh ahr-teh-FAHK-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

115

Plumbing

Flexible joint Fixture supply Flood level rim Flow pressure Flush tank Flush valve Flushometer valve

Constructionary

Junta flexible

(HOON-tah flek-SEE-bleh)

Alimentación de artefactos

(ah-lee-mehn-tah-SYOHN deh ahr-tehFAHK-tohs)

Nivel de inundación

(nee-VEHL deh ee-noon-dah-SYOHN)

Presión de flujo

(preh-SYOHN deh FLOO-hoh)

Tanque de inundación

(TAHN-keh deh ee-noon-dah-SYOHN)

Válvula de baldeo

(VAHL-voo-lah deh bahl-DEH-oh)

Válvula fluxómetro

(VAHL-voo-lah deh flook-SOH-meh-tro)

Flushometer tank

Tanque fluxómetro

Forged

Forjado

Gate valve

Válvula de compuerta

Grease interceptor

Interceptor de grasa

Grease trap

Colector de grasas

Gutters

Canaletas

Hydrants

Hidrantes

(TAHN-keh flook-SOH-meh-tro) (fohr-HAH-doh) (VAHL-voo-lah deh kohm-PWEHR-tah) (een-tehr-sehp-TOHR deh GRAH-sah) (koh-lehk-TOHR deh GRAH-sahs) (kah-nah-LEH-tahs) (ee-DRAHN-tehs)

Horizontal branch drain Ramal sanitario horizontal

(rah-MAHL sah-nee-TAH-ryoh oh-ree-sohnTAHL)

Hot water

Agua caliente

House trap

Trampa doméstica

Indirect waste pipe

Tubo de desagüe indirecto

(AH-gwah kah-LYEHN-teh) (TRAHM-pah doh-MEHS-tee-kah) (TOO-boh deh deh-SAH-gweh een-deeREHK-toh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

116

Plumbing

Constructionary

Individual vent

Respiradero individual

(rehs-pee-rah-DEH-roh een-dee-veeDWAL)

Individual water supply Abastecimiento de agua individual

(ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh deh AH-gwah een-dee-vee-DWAL)

Leader

Tubo de bajada

Leakage

Fugas

Macerating toilet systems

(TOO-boh deh bah-ha-dah) (FOO-gahs)

Sistemas sanitarios de macerado

(sees-TEH-mahs sah-nee-TAH-ryohs deh mah-seh-RAH-doh)

Manifold

Distribuidor

Manifold systems

Sistemas múltiples de distribución

(dees-tree-boo-ee-DOHR)

(sees-TEH-mahs MOOL-tee-plehs deh dees-tree-boo-SYOHN)

Mechanical joint

Junta mecánica

Notching

Entalladura

Open air

Aire libre

Plumbing

Instalaciones hidráulicas y sanitarias

(HOON-tah meh-KAH-nee-kah) (ehn-tah-jah DOO-rah) (AH-ee-reh LEE-breh)

(een-stah-lah-SYOH-nehs ee-DRAH-oo-leekahs ee sah-nee-TAH-ryahs)

Instalaciones hidrosanitarias

(een-stah-lah-SYOH-nehs ee-DROH-sahnee-TAH-ryahs)

Plumbing appliance

Mueble sanitario

(MWEH-bleh sah-nee-TAH-ryoh)

Plumbing appurtenance Accesorio sanitario

(ahk-seh-SOH-ryoh sah-nee-TAH-ryoh)

Plumbing fixture

Artefacto sanitario

(ahr-teh-FAHK-toh sah-nee-TAH-ryoh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

117

Plumbing

Potable water Public water main Quick closing valve Rate of flow

Constructionary

Agua potable

(AH-gwah poh-TAH-bleh)

Tubo matriz público

(TOO-boh mah-TREES POO-blee-koh)

Válvula de acción rápida

(VAHL-voo-lah deh ahk-SYOHN RRAHpee-dah)

Tasa de flujo

(TAH-sah deh FLOO-hoh)

Tasa de gasto

(TAH-sah deh GAHS-toh )

Reduced pressure

Presión reducida

Relief valve

Válvula de alivio

Relief vent

(preh-SYOHN re-doo-SEE-dah) (VAHL-voo-lah deh )

Respiradero de alivio

(rehs-pee-rah-DEH-roh deh )

Rim

Borde

Riser

Tubería vertical montante

Riser water pipe

Tubería hidráulica vertical

Roof drain Runoff

(BOHR-deh) (too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL mohnTAHN-teh) (too-beh-REE-ah ee-DRAH-oo-lee-kah vehr-tee-KAHL)

Desagüe de techo

(deh-SAH-gweh deh TEH-choh)

Escurrimiento

(ehs-koo-rree-MYEHN-toh)

Self-scouring

Autodesengrasante

Separator

Separador

Sewage ejector

Eyector de aguas negras

Sewer

(ah-oo-toh-dehs-ehn-grah-SAHN-teh) (seh-pah-rah-DOHR) (eh-jehk-TOHR deh AH-gwahs NEH-grahs)

Cloaca

(KLOAH-kah)

Alcantarilla

(ahl-cahn-tah-REE-jah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

118

Plumbing

Constructionary

Sewer, building Sewer, combined Sewer, public

Cloaca de la edificación

(KLOAH-kah deh lah eh-dee-fee-kahSYOHN)

Cloaca combinada

(KLOAH-kah khom-bee-NAH-dah)

Cloaca pública

(KLOAH-kah POO-blee-kah)

Sewer, sanitary

Cloaca sanitaria

Sewer, storm

Cloaca pluvial

Scupper

Embornal

Softener

Ablandador

Soil pipe Spillproof vacuum breaker

(KLOAH-kah sah-nee-TAH-ryah) (KLOAH-kah ploo-VYAHL) (ehm-bohr-NAHL) (ah-blahn-dah-DOHR)

Tubo de residuos cloacales

(TOO-boh deh reh-see-DWOHS kloh-ahKAH-lehs)

Interruptor de vacío a prueba de derrame (een-teh-rroop-TOHR deh )

Stack Stack vent

Bajante

(bah-HAHN-teh)

Respiradero de bajante

(rehs-pee-rah-DEH-roh deh bah-HAHN-teh)

Stack venting

Ventilación en bajantes

Stoppages

Obstrucciones en tuberías

Storm drain Subsoil drain Subsurface drainage system

(vehn-tee-lah-SYOHN ehn bah-HAHN-tehs) (ohb-strook-SYOH-nehs ehn too-beh-REEahs)

Desagüe pluvial

(deh-SAH-gweh ploo-VYAHL)

Desagüe del subsuelo

(deh-SAH-gweh soob-SWEH-loh)

Sistema de drenaje freático

(sees-TEH-mah deh dreh-NAH-heh frehAH-tee-koh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

119

Plumbing

Sump Sump pump Sump vent

Constructionary

Sumidero

(soo-me-DEH-roh)

Bomba de sumidero

(BOHM-bah deh soo-me-DEH-roh)

Respiradero de sumidero

(rehs-pee-rah-DEH-roh deh soo-me-DEHroh)

Supply fitting

Accesorio de suministro

Tapping

Enrosque hembra

Tempered water

Agua templada

Trap

Trampa hidráulica

Trap seal Tunneling Vacuum Vacuum breaker

(ahk-seh-SOH-ryoh deh soo-mee-NEEStroh) (ehn-ROHS-keh EHM-brah) (AH-gwah tehm-PLAH-dah) (TRAHM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah)

Sello de trampa hidráulica

(SEH-joh deh TRAHM-pah ee-DRAH-oolee-kah)

Colocación en túneles

(koh-loh-kah-SYOHN ehn TOO-neh-lehs)

Vacío

(vah-SEE-oh)

Interruptor de vacío

(een-teh-rroop-TOHR deh )

Vent pipe

Tubo de ventilación

Vertical pipe

Tubería vertical

Vent stack Vent system Washer

(TOO-boh deh vehn-tee-lah-SYOHN) (too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL)

Respiradero vertical

(rehs-pee-rah-DEH-roh vehr-tee-KAHL)

Sistema de ventilación

(sees-TEH-mah deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Arandela

(ar-ahn-DEH-lah)

Waste fitting

Accesorio de desagüe

Waste pipe

Tubo de evacuación

(ahk-seh-SOH-ryoh deh deh-SAH-gweh) (TOO-boh deh eh-vah-kwah-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

120

Plumbing

Constructionary

Waste water

Aguas residuales

(AH-gwahs reh-see-DWAH-lehs)

Water-hammer arrestor Disminuidor de golpe de ariete

(dees-nee-nwee-DOHR deh GOHL-pe deh ah-RYEH-teh)

Water heater

Calentador de agua

Water main

Tubería maestra de abastecimiento de agua

(kah-len-tah-DOHR deh AH-gwah)

(too-beh-REE-ah mah-EHS-trah deh ahbahs-teh-see-MYEHN-toh deh AH-gwah)

Water outlet Water pipe

Boca de salida

(boh-kah deh sah-LEE-dah)

Tubería hidráulica

(too-beh-REE-ah ee-DRAH-oo-lee-kah)

Water service pipe

Tubería hidráulica de servicio

Water supply system

Abastecimiento de agua

Well

Pozo

Well, bored

Pozo perforado

Well, dug

Pozo excavado

Well, drilled

Pozo taladrado

Well, driven Wet vent Whirlpool bathtub Wrought

(too-beh-REE-ah ee-DRAH-oo-lee-kah deh sehr-VEE-syoh) (ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh deh AHgwah) (POH-soh) (POH-soh pehr-foh-RAH-doh) (POH-soh ehks-kah-VAH-doh) (POH-soh tah-lah-DRAH-doh)

Pozo hincado

(POH-soh een-KAH-doh)

Tubería húmeda de ventilación (too-beh-REE-ah deh OO-meh-dah deh vehn-tee-lah-SYOHN)

Tina de remolino

(TEE-nah deh reh-moh-LEE-noh)

Forjado

(fohr-HAH-doh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

121

Plumbing

Yoke vent

Constructionary

Yunque de ventilación

(YOON-keh deh vehn-tee-lah-SYOHN)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

122

Tools Axe Ball-peen hammer

Hacha

(AH-chah)

Martillo de bola

(mar-TEE-joh deh BOH-lah)

Bar

Barreta

Basin wrench

Llave pico de ganso

Blower Brace and bit

(bah-RREH-tah) (JAH-veh PEE-koh deh GAHN-soh)

Sopladora

(soh-plah-DOH-rah)

Taladro de mano

(tah-LAH-droh deh MAH-no)

Berbiquí y barrena

(ber-bee-KEE ee bah-RREH-nah)

Broom Brush

Escoba

(ehs-KOH-bah)

Pincel

(peen-SEHL)

Brocha

(BROH-chah)

Cepillo

(seh-PEE-joh)

Bucket

Cubeta

(koo-BEH-tah)

Balde

(BALH-deh)

Carpenter’s apron

Mandil

(mahn-DEEL)

Delantal

(deh-lahn-TAHL)

Carpenter’s square C-clamp

Escuadra

(ehs-KWAH-drah)

Prensa en c

(PREN-sah en seh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

123

Tools

Chain pipe wrench Chain saw Chisel wood

Constructionary

Llave de cadena

(JAH-veh deh kah-DEH-nah)

Sierra de cadena

(SYEH-rrah deh kah-DEH-nah)

Escopio

(ehs-KOH-pee-oh)

Formón (for-MON)

Cincel

(seen-SEL)

Circular saw

Sierra circular de mano

Circular saw blade

Disco

Claw hammer Come-along

(SYEH-rrah seer-koo-LAR deh MAH-noh) (DEES-koh)

Martillo chivo

(mahr-TEE-joh CHEE-voh)

Mordaza tiradora de alambre

(mohr-DAH-sah tee-rah-DOH-rah deh ahLAM-breh)

Combination square

Escuadra de combinación

Compound mitre saw

Sierra de corte angular

(ehs-KWAH-drah deh kohm-bee-nahSYOHN)

(SYEH-rrah deh KOHR-teh ahn-goo-LAHR)

Sierra de ingletes compuesta

(SYEH-rrah deh een-GLEH-tehs kohmPWEHS-tah)

Cut-off saw

Sierra para cortar

(SYEH-rrah PAH-rah kohr-TAHR)

Sierra de madera

(SYEH-rrah deh mah-DEH-rah)

Darby

Plana

(PLAH-na)

Flatacho

(flah-TAH-choh)

Drill Drill bit

Taladro

(tah-LAH-droh)

Broca

(BROH-kah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

124

Tools

Constructionary

Mecha

(MEH-cha)

Drill, electric File Flashlight

Taladro eléctrico

(tah-LAH-droh eh-LEHK-tree-koh)

Lima

(LEE-ma)

Linterna

(leen-TEHR-nah)

Flat head

Desarmador de hoja plana

Forklift

Montacargas

Framing square

Escuadra

Funnel Goggles Gloves Hammer Hand saw Hawk Hoe

(des-ar-mah-DOR deh OH-ha PLAH-na) (mohn-tah-CAHR-gahs) (ehs-KWAH-dra)

Embudo

(ehm-BOO-doh)

Lentes de seguridad

(LEHN-tehs deh seh-goo-ree-DAHD)

Guantes

(GWAN-tehs)

Martillo

(mar-TEE-joh)

Serrucho de mano

(seh-RROO-cho deh MAH-noh)

Esparavel

(ehs-pah-ra-VEL)

Azadón

(ah-sah-DOHN)

Zapa

(SAH-pah)

Hose

Manguera

Jigsaw

Sierra de vaivén

Jointer Jointer plane

(mahn-GEH-rah) (SYEH-rrah deh vahy-VEHN)

Cepillo automático

(seh-PEE-yoh ah-oo-toh-MAH-tee-koh)

Cepillo de mano

(seh-PEE-yoh deh MAH-no)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

125

Tools

Knife, utility

Constructionary

Navaja

(nah-VAH-hah)

Cortapluma

(kohr-tah-PLOO-mah)

Ladder Lawnmower

Escalera de mano

(ehs-kah-LEH-rah deh MAH-no)

Cortadora de césped/pasto

(kor-tah-DOH-rah deh SEHS-pehd/PAHStoh)

Cortacésped

(kor-tah-SEHS-pehd)

Level Mallet Mask

Nivel

(nee-VEL)

Mazo

(MAH-soh)

Máscara

(MAHS-kah-rah)

Careta

(kah-REH-tah)

Medicine cabinet

Botiquín

Mitre box

Caja de corte a ángulos

Mitre saw

Sierra de retroceso para ingletes

(boh-tee-KEEN) (KAH-hah deh KOHR-teh ah AHN-goo-lohs)

(SYEH-rrah deh reh-troh-SEH-soh PAH-rah een-GLEH-tehs)

Mixer

Mezcladora

(mehs-klah-DOH-rah)

Revolvedora

(reh-vohl-veh-DOH-rah)

Nail gun Nail set

Clavadora automática

(klah-vah-DOH-rah ah-oo-toh-MAH-tee-kah)

Botador/embutidor de clavos

(boh-tah-DOHR/ehm-boo-tee-DOHR deh KLAH-vohs)

Phillips

Desarmador de punta de cruz

Pick

Pico

(des-ar-mah-DOR deh POON-tah deh kroos) (PEE-koh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

126

Tools

Constructionary

Pick-axe

Zapapico

(sah-pah-PEE-koh)

Plane

Cepillo

Pliers

Alicates

(seh-PEE-joh) (ah-lee-KAH-tehs)

Pinzas

(PEEN-sas)

Pliers, channel lock Pliers, vise grips

Alicates de extensión

(ah-lee-KAH-tehs deh ehk-stehn-SYOHN)

Alicates de presión

(ah-lee-KAH-tehs deh preh-SYOHN)

Pinzas perras

(PEEN-sas PEH-rras)

Plumb bob Plumb line Pump Punches Radial arm saw Radial saw Rake

Plomada

(ploh-MAH-dah)

Hilo de plomada

(EE-loh deh ploh-MAH-dah)

Bomba

(BOHM-bah)

Punzones

(poon-SOH-nehs)

Serrucho guillotina

(seh-RROO-choh gheeh-joh-TEE-nah)

Sierra fija

(SYEH-rrah FEE-hah)

Rastrillo

(rahs-TREE-joh)

Rebar bender

Doblador de varilla

Reciprocating saw

Sierra alternativa

Roller

Aplanadora

Router

Fresadora

(doh-blah-DOR deh vah-REE-jah) (SYEH-rrah ahl-tehr-nah-TEE-vah) (ah-plah-nah-DOH-rah) (freh-sah-DOH-rah)

Contorneador

(kohn-tohr-neh-ah-DOHR) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

127

Tools

Constructionary

Buriladora

(boo-ree-lah-DOH-rah)

Safety glasses

Gafas de seguridad

Sander

Lijadora

Saw

Sierra

(GAH-fahs deh seh-goo-ree-DAHD) (lee-hah-DOH-rah) (SYEH-rrah)

Serrucho

(seh-RROO-choh)

Saw, electric

Sierra eléctrica

Saw, hack

Sierra para metales

Saw, hand

Serrucho de mano

Saw, power

Sierra eléctrica

Sawhorse

Burro

Screwdriver

(SYEH-rrah eh-LEHK-tree-ka) (SYEH-rrah PAH-rah meh-TAH-les) (seh-RROO-cho deh MAH-noh) (SYEH-rrah eh-LEHK-tree-ka) (BOO-rroh)

Destornillador

(dehs-tor-nee-jah-DOR)

Desarmador

(dehs-ar-mah-DOR)

Sheet metal shears Shingling hammer Shovel Sledgehammer

Tijeras para metal

(Tee-HEH-rahs PAH-rah meh-TAHL)

Martillo para tejamanil

(mar-TEE-joh PAH-rah teh-hah-mah-NEEL)

Pala

(PAH-lah)

Marro

(MAH-rroh)

Mazo

(MAH-soh)

Square Solderer

Escuadra

(ehs-KWAH-drah)

Soldador

(sohl-dah-DOHR)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

128

Tools

Constructionary

Soldering torch

Soplete

(soh-PLEH-teh)

Stapler

Engrapadora

Staple gun

Engrapadora automática

Strap wrench

(ehn-grah-pah-DOH-rah) (ehn-grah-pah-DOH-rah ah-oo-toh-MAHtee-kah)

Llave de correa

(JAH-veh deh koh-RREH-ah)

Llave de cincho

(JAH-veh deh SEEN-cho)

Table saw

Sierra fija

(SYEH-rrah FEE-hah)

Sierra de mesa

(SYEH-rrah deh MEH-sah)

Sierra circular de mesa

(SYEH-rrah seer-koo-LAR deh MEH-sah)

Thread Tool box Trowel, joint filler Trowel, mason’s

Hilo

(EE-loh)

Caja de herramientas

(KAH-hah deh eh-rrah-MYEN-tahs)

Paleta de relleno

(pah-LEH-tah deh reh-JEH-noh)

Paleta de albañil

(pah-LEH-tah deh al-bah-NYEEL)

Trowel, square

Llana

T-square

Regla T

Valve seat wrench

Llave de asientos de válvula

Vice bench Welding mask Wheel barrow

(JAH-nah) (REH-glah TEH) (JAH-veh deh ah-SYEN-tohs deh VAHLvoo-lah)

Torno/tornillo de banco

(TOR-noh/tohr-NEE-joh deh BAHN-koh)

Careta para soldar

(kah-REH-tah PAH-rah sohl-DAHR)

Carretilla

(kah-rreh-TEE-jah)

Carrucha

(kah-RROO-chah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

129

Tools

Constructionary

Engarilla

(ehn-gah-REE-jah)

Worm drive circular saw

Sierra circular con tornillo sinfin

(SYEH-rrah seer-koo-LAR cohn tohr-NEEjoh seen-FEEN)

Wrench

Llave

(JAH-veh)

Wrench, adjustable

Llave francesa

Wrench, basin

Llave pico de ganso

Wrench, crescent

(JAH-veh frahn-SEH-sa) (JAH-veh PEE-koh deh GAHN-soh)

Llave de tuercas

(JAH-ve deh TWER-kas)

Llave francesa ajustable

(JAH-veh frahn-SEH-sa ah-HOOS-tah-bleh)

Wrench, plumbers

Llave inglesa

Work light

Lámpara de trabajo

(JAH-veh een-GLEH-sa) (LAHM-pah-rah deh trah-BAH-hoh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

130

Useful On-the-job Phrases 1. Do you speak English? ¿Habla inglés?

(AH-blah een-GLEHS)

2. What is your name?

¿Cómo se llama (usted)? [KOH-moh seh JAH-ma (oos-TEHD)]

¿Cuál es su nombre? (KWAL ehs soo NOHM-breh)

3. My name is.../I am...

Mi nombre es.../ Me llamo... (mee NOHM-breh ehs.../ Meh JAH-mo...)

4. Pleased to meet you.

Mucho gusto (en conocerlo) [MOO-choh GOOS-toh (en koh-noh-SEHR-loh)]

5. What is your phone number?

¿Cuál es su número de teléfono? (KWAHL ehs soo NOO-meh-roh deh teh-LEH-foh-noh)

6. Please fill out this application.

Por favor, complete (usted) ésta solicitud. [pohr fah-VOR com-PLEH-teh (oos-TEHD) EHS-ta soh-lee-see-TOOD]

7. I need you to fill out this federal tax form.

Necesito que complete éste formulario de impuestos federales. (neh-ceh-SEE-toh keh com-PLEH-teh EHS-teh for-moo-LAH-ree-oh deh eem-PWES-toss feh-deh-RAH-less)

8. And this one for state taxes.

Y éste de impuestos estatales. (EE EHS-teh deh eem-PWES-toss ehs-tah-TAH-less)

9. Also this I-9 form from the government. También éste formulario I-9 del gobierno.

(tam-BYEN EHS-teh for-moo-LAH-ree-oh EE-NWEH-veh dehl go-BYERnoh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

131

Useful Phrases

Constructionary

10. I need to see the actual identification you list on the form. Necesito ver la identificacion que indicó (usted) en el formulario

[neh-ceh-SEE-toh vehr la ee-den-tee-fee-kah-SEEOHN keh een-dee-KOH (oos-TEHD) ehn el for-moo-LAH-ree-oh]

11. Either one from column A or one each from columns B and C.

Se requiere una de la columna A o una de cada una de las columnas B y C. (seh reh-KYEH-reh oo-nah deh la koh-LOOM-nah AH oh oo-na deh lass koh-LOOM-nas BEH ee CEH)

12. Without I.D., I can’t hire you.

Sin la identificación adecuada, no puedo emplearlo. (seen la ee-den-tee-fee-kah-SEEOHN ah-deh-KWAH-dah noh PWEH-doh ehm-pleh-AR-loh)

13. Do you have a union card?

¿Tiene su credencial de la unión? [TYEH-neh soo kreh-den-SEE-al deh la oon-YOHN]

14. Can I see it please?

¿Puedo verla por favor? (PWEH-doh VEHR-la por fah-VOHR)

15. Did the union send you?

Lo manda la unión (el sindicato)? [loh MAHN-dah la oon-YOHN (ehl seen-dee-KAH-toh)]

16. Can I see the referral.

¿Puedo ver la hoja (referencia)? [PWEH-doh VEHR-la OH-hah (reh-feh-REHN-syah)]

17. Do you have your own tools?

¿Tiene (usted) sus propias herramientas de mano? [TYEH-neh (oos-TEHD) soos PROH-pee-as EHR-rah-MYEN-tas deh MAH-noh]

18. If not, I can’t use you.

Si no, entonces no puedo emplearlo. (see NOH, ehn-TOHN-cehs noh PWEH-doh ehm-pleh-AR-loh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

132

Constructionary

Useful Phrases

19. Your pay is going to be — per hour. Se le va a pagar — por hora.

(seh leh VAH ah pah-GAHR — pohr OH-rah)

20. ...less tax withholding (...benefits ...union dues).

...menos descuentos por impuestos (...beneficios ...cuota de la unión). [...MEH-nohs des-KWEN-tos pohr eem-PWES-toss (beh-neh-FEE-syohs ...KWOH-tah deh lah oon-YOHN)]

21. I will pay you at the end (of the day/weekmonth) Le pagaré al final (del día/semana/mes)

[leh pah-gah-REH ahl fee-NAHL (dehl DEE-ah/seh-MAH-nah/MEHS)]

22. Payday is every Friday (Saturday, Sunday, etc.) El día de pago es cada viernes (sábado, domingo, etc.)

[ehl DEE-ah deh PAH-goh ehs KAH-dah VYEHR-nes (SAH-bah-doh, dohMEEN-goh)]

23. Can you work tomorrow? ¿Puede trabajar mañana?

(PWEH-deh trah-bah-HAR mah-NYAH-nah)

24. See you tomorrow. Nos vemos mañana.

(nohs VEH-mohs mah-NYAH-nah)

25. Please do not waste materials.

Por favor no malgaste los materiales. (pohr fah-VOHR noh mal-GAHS-teh lohs mah-teh-RYAH-less)

26. Can you drive a car? ¿Sabe conducir?

(SAH-beh kohn-doo-SEER)

27. Do you have a driver’s license? ¿Tiene licencia de conducir?

(TYEH-neh lee-SEHN-syah deh kohn-doo-SEER) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

133

Useful Phrases

Constructionary

28. You may use this bathroom. Puede usar este baño.

(PWEH-deh oo-SAHR EHS-teh BAH-nyo)

29. How late can you work?

¿Qué tan tarde puede trabajar? (keh tahn TAHR-deh PWEH-de trah-bah-HAR)

30. Are you hungry — thirsty? ¿Tiene hambre — sed? (TYEH-neh AHM-breh-SEHD)

31. What do you want to eat — drink? ¿Qué quiere comer — tomar? (keh KYEH-reh KOH-mehr-toh-MAHR)

32. Come with me. Venga conmigo.

(VEHN-gah kohn-MEE-goh)

33. Here is your job safety booklet. Read it and use it.

Aquí está su folleto de seguridad en el trabajo. Léalo y úselo. (ah-KEE ehs-TAH soo foh-YEH-toh deh se-goo-ree-DAD en el trah-BAHho. LEH-ah-loh ee OO-seh-loh)

34. Wear these glasses (hat, gloves) for your protection Use estos lentes (casco, guantes) para su protección.

[OO-seh EHS-tohs LEHN-tehs (KAHS-coh, GWAHN-tehs) PAH-rah soo proh-tehk-SYOHN]

35. Are you sick? You need to go home.

¿Se siente enfermo? Necesita regresar a casa. (seh SYEHN-teh en-FEHR-moh)

36. Are you injured? Go to the doctor/clinic now! ¿Se lesionó? ¡Vaya al doctor/a la clínica ahora mismo!

(seh leh-syoh-NOH. VAH-yah ahl dohk-TOHR/ah lah KLEE-nee-kah ahOH-rah MEES-moh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

134

Constructionary

Useful Phrases

37. Bring the doctor’s report when you come back. Tráigame el reporte (la nota) del doctor cuando regrese.

[TRAHY-gah-meh el reh-POHR-teh (la NOH-tah) dehl dohk-TOHR KWANdoh re-GREH-seh]

38. Don’t use any tools (without asking).

No use ninguna herramienta (sin mi permiso). [noh OO-seh neen-GOO-nah eh-rrah-MYEN-ta (seen mee per-MEE-soh)]

39. I don’t allow beer drinking on the job site.

No se permite tomar cerveza en el área de trabajo. (noh seh per-MEE-teh toh-mar sehr-VEH-sah ehn ehl AH-reh-ah deh trahBAH-ho)

40. Drug use is not tolerated.

No se tolera el uso de drogas. (noh seh toh-LEH-rah ehl OO-soh deh DROH-gahs)

41. Whenever a building inspector shows up, let me know immediately. Cuando llegue un inspector, avíseme inmediatamente.

(KWAHN-doh JEH-geh oon eens-pec-TOHR, ah-VEE-seh-meh een-mehDYAH-tah-men-teh)

42. Be careful!

¡Ten(ga) cuidado! [TEHN(gah) kwee-DAH-doh]

43. Watch out! ¡Cuidado!

(kwee-DAH-doh)

¡Ojo!

(OH-ho)

¡Aguas! (AH-gwas)

¡Pon(ga) atención! [POHN(gah) ah-tehn-SYOHN]

44. Follow me. Sígame.

(SEE-gah-meh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

135

Useful Phrases

Constructionary

45. Pull! ¡Jale!

(HA-leh)

¡Tire!

(TEE-reh)

46. Push!

¡Empuje! (ehm-POO-heh)

47. Bring me that 2x4 (...that fixture, ...that fitting, ...that duct, etc) Tráigame ese dos por cuatro (...ese accesorio, ...esa conexion, ...ese conducto, etc.)

[TRAHY-gah-meh EH-seh dohs por KWAH-troh (...EH-seh ak-seh SOHree-oh, ...EH-sah koh-nehk-SYOHN, etc.)]

48. Help me unload the truck (...lift the beam, ...install the drain, etc.)

Ayúdeme a descargar el camión (...levantar la viga, ...instalar el desagüe, etc.) [AH-YU-deh-meh ah dehs-car-GAR el kah-MEEOHN (...leh-vahn-TAR la VEE-gah, ...een-stah-LAR el deh-SAH-gweh)]

49. Stack the (lumber/pipe/insulation) over there. Apile (la madera/la tubería/el aislamiento) allá

[ah-PEE-leh (lah mah-DEH-rah/lah too-beh-REE-ah/ehl ah-ees-lahMYEHN-to) ah-JAH]

50. Cut it at a 45-degree angle.

Córtelo a un ángulo de cuarenta y cinco grados. (KOHR-teh-loh ah oon AHN-goo-loh deh kwa-REHN-tay ee SEEN-co GRAH-dos)

51. Hold it there and nail it Sosténgalo allí y clávelo.

(sohs-TEHN-gah-loh ah-GEE ee KLAH-veh-lo)

52. Hold it there while I nail.

Sosténgalo allí mientras lo clavo. (sohs-TEHN-gah-loh ah-GEE MYEHN-trahs loh KLAH-vo)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

136

Constructionary

Useful Phrases

53. Pick this up. Levante esto.

(leh-VAHN-teh EHS-toh)

54. Turn it over... Turn it clockwise (counterclockwise) Voltéelo... Gírelo a la derecha (a la izquierda)

[vohl-TEH-eh-loh... HEE-reh-loh ah la deh-REH-cha (ah la ees-KYEHRda)]

55. Raise it a little.

Levántelo un poco. (leh-VAHN-teh-loh oon POH-co)

56. Lower it a little. Bájelo un poco.

(BAH-heh-loh oon POH-co)

57. That is too heavy. Don’t try to lift/carry it alone.

Eso es demasiado pesado. No intente levantarlo/llevarlo solo. (EH-soh ehs deh-mah-SYAH-doh peh-SAH-do. Noh een-TEHN-teh lehvahn-TAHR-loh/jeh-VAHR-loh SOH-lo)

58. Get someone to help you. Pida a alguien que le ayude.

(PEE-dah ah AHL-guee-ehn keh leh ah-YOO-deh)

59. Shovel this into the wheel barrow. Cargue esto en la carretilla

(KAHR-geh EHS-toh ehn lah kah-rreh-TEE-jah)

61. Put it in the trash bin (or dump truck).

Póngalo en la basura (o camión de volteo). [POHN-gah-loh ehn lah bah-SOO-rah (oh kah-MYON-deh vohl-TEH-oh)]

62. Clean these... (windows, doors, walls, etc.)

Limpie estas... (ventanas, puertas, paredes, etc.) [LEEM-pyeh EHS-tahs... (vehn-TAH-nahs, PWER-tahs, pah-REH-dehs, etc.)]

63. Sweep this up. Barra esto.

(BAH-rrah EHS-toh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

137

Useful Phrases

Constructionary

64. Hammer this. Martille esto.

(mahr-TEE-jeh EHS-toh)

65. Where is the saw?

¿Dónde está la sierra? (DOHN-deh ehs-TAH lah SYEH-rrah)

65. Tie this... (with wire, rope).

Amarre esto... (con alambre, soga) [ah-MAH-rreh EHS-toh... (cohn ah-LAHM-breh, SOH-gah)]

67. It is break time.

Es hora de descanso. (ehs OH-rah deh dehs-KAHN-soh)

68. No! Don’t do it like that. Please, do it this way. ¡No! Así no lo haga. Por favor, hagalo así.

(NOH. Ah-SEE noh loh AH-gah. Pohr fah-VOHR. AH-gah-loh ah-SEE)

69. Use (the pick, the shovel, the hammer) like this. Use (el pico, la pala, el martillo) así.

[OO-seh (ehl PEE-koh, lah PAH-lah, ehl mahr-TEE-joh) ah-SEE]

70. Take this to the truck, please.

Lleve esto al camión/camioneta, por favor. (JEH-veh EHS-toh ahl kah-MYON/kah-myo-NEH-tah, pohr fah-VOHR)

71. Don’t drop it, it’s very fragil. No lo deje caer, es muy frágil.

(noh loh DEH-heh kah-EHR, ehs MOOY FRAH-heel)

72. Watch your step. Cuidado al pisar.

(kwee-DAH-doh ahl pee-SAHR)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

138

The numbers Los números 0

zero

cero

1

one

uno (una)

2

two

dos

3

three

tres

4

four

cuatro

5

five

cinco

6

six

seis

7

seven

siete

8

eight

ocho

9

nine

nueve

10

ten

diez

11

eleven

once

12

twelve

doce

13

thirteen

trece

14

fourteen

catorce

15

fifteen

quince

16

sixteen

dieciséis

17

seventeen

diecisiete

18

eighteen

dieciocho

19

nineteen

diecinueve

20

twenty

veinte

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

139

Tables

Constructionary

21

twenty-one

veintiuno

22

twenty-two

veintidós

30

thirty

treinta

31

thirty-one

treinta y uno

40

forty

cuarenta

50

fifty

cincuenta

60

sixty

sesenta

70

seventy

setenta

80

eighty

ochenta

90

ninety

noventa

100

one hundred

cien

101

one hundred and one

ciento uno

200

two hundred

doscientos

300

three hundred

trescientos

400

four hundred

cuatrocientos

500

five hundred

quinientos

600

six hundred

seiscientos

700

seven hundred

setecientos

800

eight hundred

ochocientos

900

nine hundred

novecientos

1,000

one thousand

mil

2,000

two thousand

dos mil

1,000,000

one million

un millón

2,000,000

two million

dos millones

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

140

Tables

Constructionary

The months of the year Los meses del año January

enero

February

febrero

March

marzo

April

abril

May

mayo

June

junio

July

julio

August

agosto

September

septiembre

October

octubre

November

noviembre

December

diciembre

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

141

Tables

Constructionary

The days of the week Los días de la semana Monday

lunes

Tuesday

martes

Wednesday

miércoles

Thursday

jueves

Friday

viernes

Saturday

sábado

Sunday

domingo

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

142

UNIT CONVERSION TABLES SI SYMBOLS AND PREFIXES BASE UNITS Quantity Length Mass Time Electric current Thermodynamic temperature Amount of susbstance Luminous intensity

Unit Meter Kilogram Second Ampere Kelvin Mole Candela

SI SUPPLEMENTARY UNITS Quantity Unit Plane angle Radian Solid angle Steradian

SI PREFIXES Multiplication Factor

Symbol m kg s A K mol cd

Symbol rad sr

0.1 = 10-1

Prefix exa peta tera giga mega kilo hecto deka deci

0.01 = 10-2

1 000 000 000 000 000 000 = 1018 1 000 000 000 000 000 = 1015 1 000 000 000 000 = 1012 1 000 000 000 = 109 1 000 000 = 106 1 000 = 103 100 = 102 10 = 101

Symbol E P T G M k h da d

centi

c

10-3

milli

m

0.000 001 = 10-6

micro

µ

10-9

nano

0.000 000 000 001 = 10-12

pico

n p

femto

f

atto

a

0.001 = 0.000 000 001 =

0.000 000 000 000 001 = 10-15 -18

0.000 000 000 000 000 001 = 10

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

143

Tables

Constructionary

SI DERIVED UNIT WITH SPECIAL NAMES Quantity Unit Symbol Frequency (of a periodic phenomenon) hertz Hz Force newton N Pressure, stress pascal Pa Energy, work, quantity of heat joule J Power, radiant flux watt W Quantity of electricity, electric charge coulomb C Electric potential, potential difference, electromotive force volt V Capacitance farad F Electric resistance ohm Ω Conductance siemens S Magnetic flux weber Wb Magnetic flux density tesla T Inductance henry H Luminous flux lumen lm Illuminance lux lx Activity (of radionuclides) becquerel Bq Absorbed dose gray Gy

Formula 1/s kg·m/s2 N/m2 N·m J/s A·s W/A C/V V/A A/V V·s Wb/m2 Wb/A cd·sr lm/m2 l/s J/kg

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

144

Tables

Constructionary

CONVERSION FACTORS to multiply by LENGTH 1 mile (U.S. statute) km 1.609 344 1 yd m 0.9144 1 ft m 0.3048 mm 304.8 1 in mm 25.4 AREA 1 mile2 (U.S. statute) km2 2.589 998 1 acre (U.S. survey) ha 0.404 6873 m2 4046.873 1 yd2 m2 0.836 1274 m2 0.092 903 04 1 ft2 1 in2 mm2 645.16 VOLUME, MODULUS OF SECTION l acre ft m3 1233.489 3 m3 0.764 5549 1 yd 100 board ft m3 0.235 9737 m3 0.028 316 85 1 ft3 L(dm3) 28.3168 mm3 16 387.06 1 in3 mL (cm3) 16.3871 0.158 9873 1 barrel (42 U.S. gallons) m3 (FLUID) CAPACITY 1 gal (U.S. liquid)* L** 3.785 412 1 qt (U.S. liquid) mL 946.3529 1 pt (U.S. liquid) mL 473.1765 1 fl oz (U.S.) mL 29.5735 1 gal (U.S. liquid) m3 0.003 785 412 To convert

*1 gallon (UK) approx. 1.2 gal (U.S.)

**1

liter

approx.

0.001 cubic meter

1 in4

1° (degree) 1’ (minute) 1” (second)

SECOND MOMENT OF AREA mm4 416 231 4 416 231 4 10-7 m4 PLANE ANGLE rad 0.017 453 29 mrad 17.453 29 urad 290.8882 urad 4.848 137

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

145

Tables

1 ft/s 1 mile/h

1 ft3/s 1 ft3/min 1 gal/min 1 gal/min 1 gal/h 1 million gal/d 1 acre ft/s 1°F

Constructionary

VELOCITY, SPEED m/s km/h m/s VOLUME RATE OF FLOW m3/s L/s L/s m3/min mL/s L/s m3/s TEMPERATURE INTERVAL °C or K

0.3048 1.609 344 0.447 04 0.028 316 85 0.471 9474 0.063 0902 0.0038 1.051 50 43.8126 1233.49

0.555 556 5 9°C = /9K EQUIVALENT TEMPERATURE (toC = TK - 273.15) tOF tc t F = 9/5tOC + 32 MASS 1 ton (short ***) metric ton 0.907 185 kg 907.1847 1 lb kg 0.453 5924 1 oz g 28.349 52 ***1 long ton (2,240 lb) kg 1016.047 MASS PER UNIT AREA kg/m2 4.882 428 1 lb/ft2 1 oz/yd2 g/m2 33.905 75 g/m2 305.1517 1 oz/ft2 DENSITY (MASS PER UNIT VOLUME) 1 lb/ft3 kg/m3 16.01846 kg/m3 0.593 2764 1 lb/yd3 t/m3 1.186 553 1 ton/yd3 FORCE 1 tonf (ton-force) kN 8.896 44 1 kip (1,000 lbf) kN 4.448 22 1 lbf (pound-force) N 4.448 22 MOMENT OF FORCE, TORQUE 1 lbf·ft N·m 1.355 818 1 lbf·in N·m 0.112 9848 1 tonf·ft kN·m 2.711 64 1 kip·ft kN·m 1.355 82 O

5/

O

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

146

Constructionary

Tables

FORCE PER UNIT LENGTH 1 lbf/ft N/m 14.5939 1 tonf/ft kN/m 29.1878 1 lbf/in N/m 175.1268 PRESSURE, STRESS, MODULUS OF ELASTICITY (FORCE PER UNIT AREA) (1 Pa = 1 N/m2) MPa 13.7895 1 tonf/in2 1 tonf/ft2 kPa 95.7605 MPa 6.894 757 1 kip/in2 1 lbf/in2 kPa 6.894 757 Pa 47.8803 1 lbf/ft2 Atmosphere kPa 101.3250 1 inch mercury kPa 3.376 85 1 foot (water column at 32°F) kPa 2.988 98 WORK, ENERGY, HEAT (1J = 1N·m = 1W·s) 1 kWh (550 ft·lbf/s) MJ 3.6 1 Btu (Int. Table) kJ 1.055 056 J 1055.056 1 ft·lbf J 1.355 818 COEFFICIENT OF HEAT TRANSFER 1 Btu/(ft2·h·°F) W/(m2·K) 5.678 263 THERMAL CONDUCTIVITY 1 Btu/(ft·h·°F) W/(m·K) 1.730 735 ILLUMINANCE 1 lm/ft2 (footcandle) lx (lux) 10.763 91 LUMINANCE 1 cd/ft2 cd/m2 10.7639 1 foot lambert cd/m2 3.426 259 3.183 099 1 lambert kcd/m2

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

147

Tables

Constructionary

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

148

CONSTRUCCIONARIOTM Español-Inglés Términos de la Construcción Actualizados y Frases Útiles

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Construccionario Primera Impresión: Julio de 2000 Segunda Edición: Mayo de 2006 ISBN–13: 978-1-58001-378-9 ISBN–10: 1-58001-378-3 COPYRIGHT 2006 por INTERNATIONAL CODE COUNCIL, INC. DERECHOS RESERVADOS. El Construccionario™ es un trabajo con derechos registrados y es propiedad del International Code Council, Inc (ICC). Sin el consentimiento escrito previo del dueño de estos derechos registrados, ninguna parte de este libro puede ser reproducida, distribuida, o transmitida en forma alguna, incluyendo, sin que esto sea limitante, medios electrónicos, ópticos o mecánicos (como por ejemplo, y sin que sea limitante, fotocopiado, o grabado en cualquier tipo de sistema de grabación). Para información sobre permisos de copiado de material más allá de su uso adecuado, favor dirigirse a: Publications, 4051 West Flossmoor Road, Country Club Hills, IL 60478-5795, U.S.A. (Tel. 1-800-214-4321). Marcas registradas: Tanto “International Code Council,” el logotipo de “International Code Council,” el “Construccionario” son marcas registradas del International Code Council, Inc. IMPRESO EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

Prefacio El ConstruccionarioTM se ha convertido en la herramienta preferida para incrementar la comunicación entre las comunidades de habla hispana e inglesa de la industria de la construcción. La primera edición de esta guía fue desarrollada como resultado de una investigación exhaustiva realizada por un equipo de voluntarios y personal del ICC. El éxito del Construccionario se ve reflejado en su aceptación al ser usado ampliamente para incrementar la eficiencia y la comunicación en el sitio de trabajo. Uno de los objetivos principales del Construccionario fue unificar el uso de términos de la construcción en latinoamérica y la comunidad de habla hispana de los Estados Unidos. El Construccionario ha probado su relevancia cuando se ven surgir en el mercado otros diccionarios basados o inspirados en éste y reafirma su compromiso en los esfuerzos de mejorar la seguridad, la eficiencia, la calidad y la uniformidad en la industria de la construcción. Esta segunda edición presenta un vocabulario más ámplio que incluye nuevas secciones de términos électricos y de instalaciones hidrosanitarias y mecánicas. Como en la primera edición, frases útiles y tablas complementan los contenidos de esta guía práctica que los constructores, trabajadores de la construcción, ingenieros, arquitectos, jefes de obras e inspectores han encontrado ser útil para el desarrollo de sus tareas cotidianas. Porque el lenguje es dinámico, el Construccionario es un documento vivo que continúa creciendo y mejorándose. Favor de enviar comentarios y contribuciones, incluyendo los términos que les gustaría ver en la futuras ediciones del Construccionario, a [email protected]. Alberto Herrera, Editor. ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

iii

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

iv

Reconocimientos Se debe reconocer a Terry Eddy, Vicepresidente Senior de Recursos Humanos de ICC, quien tuvo la idea original de elaborar un diccionario práctico de términos de la construcción para personas bilingües, y quienes no lo son tanto, dentro la industria de la construcción. Al igual reconocemos a Maria Aragon, Gerente de Mercadotecnia del ICC quien con su creatividad encontró el nombre apropiado para esta guía. Se reconoce también a Benjamín Rodríguez, David Bautista, David Jamieson, Mark Stevens, Miguel Lamas, Philip Ramos, Sergio Barrueto, y Suzane Nunes por sus valiosas contribuciones a la primera edición. Se agradece a Alberto Iezzi, Raúl Zaradnik, Paula Chaves y Alejandro Santamaría por su contribución a las secciones de instalaciones mecánicas y plomería. Un agradecimiento muy especial es para Mark A. Johnson, Vicepresidente Senior de Negocios y Desarrollo de Productos de ICC quien con su confianza en este producto ha hecho posible su realización y producción.

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

v

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

vi

Tabla de Contenidos Prefacio- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii Reconocimientos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - v Pronunciación simplificada - - - - - - - - - - - - - - viii Español-Inglés A-Z - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Eléctrico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 105 Plomería - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 113 Instalaciones mecánicas - - - - - - - - - - - - - - - 125 Herramientas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 135 Frases útiles - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 145 Los números - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 149 Los meses del año - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 151 Los días de la semana - - - - - - - - - - - - - - - - 152 Tablas de conversión por unidades - - - - - - - 153 Factores de conversión- - - - - - - - - - - - - - - - 155

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

vii

Pronunciación Simplificada Las guía de pronunciación en los dos idiomas fueron desarrolladas desde una perspectiva de comunicación básica y no desde la perspectiva del sistema fonético internacional como se realiza en la mayoría de diccionarios de idiomas. Mientras que otras guías de pronunciación usan palabras en inglés para simular los sonidos propios al español aqui recomendamos el uso esta guía de pronunciación para una mejor comunicación. Acentos: Se han puesto acentos sólo en las palabras que pueda haber duda. Vocales: a

es una vocal abierta entre la a y la e. No existe en español.

a

es una a cerrada que resuena en la parte posterior de la cavidad bucal. No existe en español.

e

es una e cerrada y que resuena en la parteposterior de la cavidad bucal. No existe en español.

u

es una u cerrada. Después de la o sólo se usa para cerrar el diptongo rápidamente.

o

vocal abierta casi como para decir a.

iy

es una i larga.

Otros símbolos usados: dy

es un sonido fuerte de la y o ll.

s

suena como el zumbido de la abeja.

th

como la z castellana (thin) o th como d en (then)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

viii

A Abanico Abastecimiento

Fan (fan)

Supply

(suplai)

Abertura

Opening

Abertura de limpieza

Cleanout (chimney)

Acabado Acanalado

(opening)

[klinaut (chemni)]

Finish

(fenesh)

Splined

(splined)

Riffled (ref·ld)

Acanaladura de chimenea

Chimney chase

Acceso

Access

Acceso libre

Ready access

Acceso para bomberos Accesorio

(chemni cheis) (ákses)

(redi ákses)

Fire department access

(fáier d·partment ákses)

Fitting

(feting)

Fixture (fextiur)

Acera Acero

Sidewalk

(saidwak)

Steel

(stiyl)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

1

ace-agu

Acero fundido/ moldeado/colado

Construccionario

Cast steel

(kast stiyl)

Acero galvanizado

Galvanized steel

Acero inoxidable

Stainless steel

Acoplamiento

Coupling

Acoplamiento de compresión

Compression coupling

Acoplamiento de acción rápida

Quick actinging coupler

Adherido en secciones

Spot mopped

Aditivos y mezclas Adosado Agarradera

(galvanaizt stiyl) (steinles stiyl) (kapling)

(kampreshwn kapling)

(kuek actin cupl·r) (spat maped)

Additives and admixtures

(adetevs and admekstiurs)

Doubled (dab·ld)

Handle

(jand·l)

Agarre

Grip

Aglutinante

Binder

Agua caliente Agua no potable Agua potable Agua templada Aguas negras

(grep) (baind·r)

Hot water

(jat water)

Nonpotable water

(nanpótab·l water)

Potable water

(pótab·l water)

Tempered water

(temperd water)

Sewage (súedsh)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

2

Construccionario

Aguas residuales Aguja

agu-ala

Waste water (weist water)

Spire

(spaier)

Agujero

Hole

Agujero ciego

Knockout

Aire libre Aislamiento, Aislante

(joul)

(nakaut)

Open air

(open er)

Insulation

(enseléishwn)

Insulating (enseleiting)

Aislante plástico Alambre Alambre conductor Alambre de paca Alambre de pollo Alambre de relleno

Plastic insulator (plastek enseléitor)

Wire

(waier)

Conductor wire

(kandact·r waier)

Wire tie (waier tai)

Chicken wire

(cheken waier)

Filler wire

(féler waier)

Alambre de soporte

Wire backing

Alambre para amarres

Tie wire

Alambre rastreador/ testigo

Tracer

Alarma de incendio manual

Manual pull station

Alas (columna/viga)

Flanges (column/beam)

(waier baking) (tai waier)

(treisr)

(maniual pul steishwn)

[fleindyes (kálemn/bim)]

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

3

alb-ali

Albañil Albañilería

Construccionario

Mason (méison)

Masonry

(méisonry)

Albardilla

Coping

Alberca

Swimming pool

Alcance

Scope

Alcantarilla

Culvert

(couping)

(sweming pul) (scoup)

(kalvert)

Sewer drain (súer drein)

Conduit (kanduit)

Storm drain (storm drein)

Aleación para soldar

Brazing alloy

(breising aloy)

Aleación principal

Parent alloy

Alero

Eave

Aleros voladizos

Eave overhangs

Alfarje

Wainscot

(pérent aloy) (iv)

(iv over-jangs) (wéinscat)

Wainscoting (weinscating)

Alféizar

Sill

(sel)

Splay (spley)

Alimentacion Alimentación eléctrica para estufa/cocina

Supply

(suplai)

Range power outlet (reindsh pauer aut-let)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

4

Construccionario

Aliviar Aljibe Alma (columna/viga)

ali-anc

To vent

(tu vent)

Cistern (sestern)

Web (column/beam)

[web (kálemn/bim)]

Almacén

Warehouse

Almacén de líquidos

Liquid storage warehouse

Almacenamiento en pilas altas

High-piled storage

Alquitrán

Tar

Altura Aluminio Alzada (de mortero de cemento) Alzado

(wérjaus)

(lékuid stóredsh wérjaus)

(jai-paild stóredsh) (tar)

Height

(jait)

Aluminum

(alumenam)

Grout lift

(graut left)

Façade

(fasad)

Front (of a building) [front (av ei belding)]

Amarre, Amarra

Binder (baind·r)

Tie

(tay)

Amortiguador Ampliación Ancianato Ancla de retención

Suppressor (sepresr)

Addition

(adeshwn)

Nursing home (nersing joum)

Hold-down anchor

(jold daun enker)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

5

anc-apr

Anclaje

Construccionario

Anchor (enker)

Anchorage (enkeredsh)

Fastener (fasn·r)

Anclaje mecánico Andamiaje Andamio Anticorrrosivo Antisifonaje

Mechanical anchorage

(mekánek·l énkeredsh)

Scaffolding (scáfolding)

Scaffold

(scáfold)

Corrosion-resistant (karroshwn riséstent)

Antisiphon

(antaisaifen)

Antorcha

Torch

Anulación

Abatement

Anular

Override

(torch)

(abeitment) (overraid)

Abate (abeit)

Apagador

Circuit breaker

(serkuit breik·r)

Switch (swetch)

Aparato de ensayo/ prueba

Test apparatus

(test aparatus)

Apartamento residencial

Apartment house

Apoyo

Support

Aprobado

Approved

(apartment jaus) (suport)

(apruvd)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

6

Construccionario

Arandela

ara-arm

Grommet (grámet)

Washer (washr)

Gasket (gasket)

Arcilla

Clay

Área bruta/total

Gross area

Área cargada/ sometida a carga Área ilimitada Área de refugio Área segura de dispersión

(kley)

(gros erea)

Loaded area

(louded erea)

Unlimited area (anlemeted erea)

Refuge area

(réfiudsh erea)

Safe dispersal area

(seif dispérsal erea)

Arena

Sand

Areniscas

Sandstone

Argamasa

Mortar

Armado

Framed

Armadura

Truss

(sand)

(sandstoun) (mort·r)

(fréimd) (tras)

Reinforcement (ri-enforsment)

Armario de exhibición

Showcase

Armazón

Framework

(shou-keis)

(fréim-wark)

Frame (fréim)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

7

arq-ast

Construccionario

Arquitecto

Architect

Arraigado

Embeded

Arriostramiento

(arke·tect)

(embeded)

Bracing

(breising)

Artefacto

Fixture

Artefacto de combinación

Combination fixture

Artefacto de iluminación Artefacto eléctrico Artefacto sanitario Ascensor Asentamiento Aserradero Asfalto Asilo de ancianos

(fextiur)

(kambeneishwn fextiur)

Light fixture

(lait fextiur)

Electrical fixture

(electrical fextiur)

Bathroom/Plumbing fixture (bath·rum/plaming fextiur)

Elevator

(eleveitor)

Slump (slamp)

Lumber mill

(lamber mel)

Asphalt (ásfalt)

Nursing home

(nersing joum)

Áspero

Coarse

Aspirador

Aspirator

Aspiradora

Vacuum

Astilladuras

Spalling

Astrágalo

(cors)

(áspereitor) (vákium) (spaling)

Astragal

(ástrag·l)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

8

Construccionario

Atado

ata-azo

Bundle

(band·l)

Atarjea

Sewer

Atiesador

Stiffener

Atmósfera común

(súer)

(stefener)

Common atmosphere

(cam·n atmosfir)

Atrio

Atrium

Autocierre

Self-closing

Autoenrasado

(éitriam)

(self-clóusing)

Self-furring

(self-ferring)

Autoignición

Self-ignition

Autoluminoso

Self-luminous

Automático Autoridad competente

(self-egneshwn) (self-luminas)

Automatic

(atomátic)

Building official (belding afesh·l)

Code official (coud afesh·l)

Azotado

Plaster (plast·r)

Plastering (plast·ring)

Azotea

Roof (flat)

[ruf (flat)]

Terrace (térras)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

9

B Bajante Bajante de aguas negras

Stack (stack)

Soil pipe

(soil paip)

Bajante sanitaria

Soil stack

Bajopiso

Subfloor

(soil stack) (sab·flor)

Underlayment (anderléiment)

Balcón Baldosas Baldosas cerámicas Bandeja de carga Bandeja neutra/a tierra Bandeja portacables Banqueta Bañera, Bañadera Baño

Balcony (bálkeni)

Floor tile

(flor tail)

Ceramic tile

(siramik tail)

Hot bus bar (jat bas bar)

Ground/neutral bus bar

(graund/niutral bas bar)

Cable tray

(keibl trei)

Sidewalk

(saidwak)

Bathtub (bath·tab)

Bathroom

(bath·rum)

Restroom (restrum)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

10

Construccionario

bar

Toilet compartment (toilet kampárment)

Water closet (water klaset)

Baranda

Guardrail (gard-reil)

Railing (reiling)

Rail (reil)

Barandilla

Rail

Barda

Wall

(reil)

(wal)

Fence (fens)

Barra

Railing

(reiling)

Bar (bar)

Barra de emergencia Barra de refuerzo Barra de anclaje Barra ómnibus de carga

Panic bar

(pánec bar)

Rebar

(ríbar)

Stud anchor (stad einker)

Hot bus bar

(jat bas bar)

Barras de apoyo/soporte

Grab bars

Barras desviadas

Offset bars

Barrera antihumo

Smoke barrier

Barrera contra corriente de aire

Draft stop

(grab bars)

(áfset bars)

(smouk berrier)

(draft stap)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

11

bar-boc

Barreta Barro Barrote Base de techo Bastidor Bastidores de madera Basura Batería

Construccionario

Bar (bar)

Clay

(kley)

Stud

(stad)

Subroof

(sabruf)

Frame (fréim)

Wood framing

(wud fréiming)

Rubbish (rabesh)

Battery

(batery)

Bienestar público

Public welfare

Bisagra

Hinge

Bloque, Bloquear

(páblec wel-fer) (jendsh)

Block

(blak)

Blocking (blaking)

Bloque antifuego Bloqueado antifuego Boca de acceso

Fireblock (fáier-blak)

Fireblocking

(fáier-blakin)

Manhole

(man-jol)

Boca de incendio

Hydrant

Boca de inspección

Manhole

Boca de salida

Water outlet

(jaidrent) (man-jol)

(water aut-let)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

12

Construccionario

Bodega

bod-bre

Storeroom (stor rum)

Storage room (stóredsh rum)

Boiler Bomba Bomba de sumidero Bombilla Boquete Boquilla de rociador Borde

Boiler

(boiler)

Pump (pamp)

Sump pump

(samp pamp)

Lightbulb

(lait-bulb)

Hole (joul)

Sprinkler head

(sprinkler jed)

Rim

(rem)

Edge (edsh)

Bordes del entablado

Sheating edges

Bordillo

Curb

Borne de enlace

Bonding jumper

Botaguas

Flashing

Botiquín Bóveda Brazo

(shiyting edyes) (kerb)

(banding dyamper) (flashing)

Medicine cabinet

(medes·n kabenet)

Vault

(valt)

Bracket (braket)

Handle (jand·l)

Brea

Tar (tar)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

13

bri-buz

Construccionario

Brida

Flange

Bronce

Brass

Buharda, Buhardilla Bulto

(fleindsh) (bras)

Dormer

(dorm·r)

Bundle

(band·l)

Buscador de montantes

Stud finder

Buzón

Mail box

(stad fainder) (meil bax)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

14

C Caballete

Coping

(kouping)

Truss (tras)

Cabeza de pilote Cabeza plana

Pile cap

(pail cap)

Wafer head

(weifer jed)

Cabezal

Header

Cabio, Cabrio

Rafter

(jeder) (raft·r)

Cable alambre conector Wire connector (waier kanéct·r)

Cable a tierra

Ground wire

Cable de alimentación

Feeder cable

Cable de enlace

Ground bond

Cable de extensión

(graund waier) (fid·r keib·l)

(graund band)

Extension cord

(extenshwn kord)

Cable principal

Main power cable

Cable neutro

Neutral wire

Cable principal neutro

Neutral service wire

Cabreada

(mein pauer keib·l) (niutral waier)

(niutral serves waier)

Truss

(tras)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

15

cad-cam

Cadena Caja de enchufe/ tomacorriente

Construccionario

Chain (chein)

Outlet box

(aut-let bax)

Caja de fusibles

Fuse box

Cajones de aire comprimido

Caissons

Cal hidráulica

Hydrated lime

Cal viva

Quicklime

Caldera

(fius bax)

(keisans)

(jaidreited laim) (kuek laim)

Boiler

(boiler)

Kettle (ket·l)

Calefacción Calefactor, Calentador Calentador de agua

Heating

(jiting)

Heater (jiter)

Water heater

(water jiter)

Boiler (boiler)

Calhidra Calibre Calificación climática

Hydrated lime (jáidreited laim)

Gage/Gauge

(gueidsh)

Climatic rating

(claimatek reiting)

Caliza

Limestone

Callejón

Alley

Cámara de aire

(laim-stoun) (ali)

Air gap

(er gap)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

16

Construccionario

cam-cañ

Cámara de distribución de aire

Plenum

Camino

Walkway

Camino peatonal

(plén·m)

(wak-wey)

Pedestrian walkway

(pedestrian wak-wey)

Caminos móviles

Moving walks

Camisa

Sleeve

Campana (chimenea/cocina)

Hood

Campanario Canal

(muving waks) (sliv)

(jud)

Steeple

(stip·l)

Gutter

(garer)

Rib

(reb)

Raceway (reiswey)

Canaleta

Chase (cheis)

Gutter (garer)

Canalizaciones

Masonry chase

Cancelar

Override

Candado Canilla Canto (a canto) Cañería, Caño

(meisonry cheis) (overaid)

Lock

(lak)

Spigot

(spegat)

Edge (on edge)

[edsh (an edsh)]

Pipe

(paip)

Piping (paiping)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

17

cañ-car

Construccionario

Tubing (tiubing)

Cañería/conducto principal de gas

Gas main

(gas mein)

Capa

Ply

Capa base

Underlayment

(plai) (anderleyment)

Capa bituminosa debajo del piso de madera Underlayment (anderleyment)

Capa de colada/vaciado Pour coat (por cout)

Capa de cubierta de techo compuesta Capa de humo

Built-up roofing ply

(belt ap rufing plai)

Smoke layer

(smouk ley·r)

Capa de soporte

Underlayment

Capa intermedia

Interlayment

Capataz

Foreman

Carbón

Coal

(anderleyment) (enerleyment) (for-man) (col)

Charcoal (charcol)

Carbon (kárb·n)

Carga

Load

Carga muerta

Dead load

Carga nominal Carga permanente

(loud)

(ded loud)

Nominal load

(namen·l loud)

Dead load (ded loud)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

18

Construccionario

Carga sísmica Carga variable

car-cel

Earthquake load (erth-kueik loud)

Live load

(laiv loud)

Cargas no balanceadas Unbalanced loads (anbalansd louds)

Cargas vivas

Live loads

Carpintero

Carpenter

Carril Cartela

(laiv louds) (kárpent·r)

Railing

(reiling)

Bolster (bolst·r)

Haunch (jaunch)

Cartelera Cartón de yeso

Tackboard (tak-bord)

Wallboard

(walbord)

Casa de convalecencia

Nursing home

Cascajo

Gravel

Cáscara

Shell

Casas contiguas

(nersing joum) (grav·l) (shel)

Townhouses

(taun-jauses)

Caseta de rociado

Spray booth

Casquete

Cap

Cavidades ocultas

Concealed spaces

Celda Celosía

(sprei buth) (kap)

(kansil·d speises)

Cell

(sel)

Louver (luver)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

19

cem-chi

Cemento hidráulico Cenizas Centro comercial

Construccionario

Hydraulic cement (jaidrolik simént)

Cinder

(sender)

Mall

(mal)

Cepa

Trench

Cerca

Fence

Cercha Cercha de madera Cerradura

(trench) (fens)

Truss

(tras)

Wood truss

(wud tras)

Lock

(lak)

Cerrajería de emergencia

Panic hardware

Cerramiento

Enclosure

Cerrojo

Latch

(pánec járduer) (encloshiur) (latch)

Lock (lak)

Certificado de uso

Certificate of occupancy

Césped

Lawn

Chapa

Sheet

Chapa metálica Chapopote Chimenea

(certéfekeit av ákiupency) (lahn)

(shiyt)

Sheet metal

(shiyt métal)

Tar

(tar)

Chimney

(chemni)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

20

Construccionario

chi-cla

Chimenea de mampostería

Masonry chimney

Chimenea prefabricada

Factory-built chimney/fireplace

(meisonri chemni)

(facteri-belt chemni/fáierpleis)

Pre-fab chimney/fireplace (pri-fab chemni/fáierpleis)

Cielorraso

Ceiling

(siling)

Cielorraso suspendido

Suspended ceiling

Cierre de tiro

Draft stop

Cimiento, Cimentación

(sespénded siling) (draft stap)

Foundation

(faundeyshwn)

Footing (futing)

Cincho

Strap

Circuito

Circuit

Circuito a tierra

Ground fault circuit

Cisterna

Cistern

Claraboya

Skylight

Claro

Span

(strap)

(serkuit)

(graund falt serkuit) (sestern) (skailait) (span)

Clear span (kliyr span)

Claro de puerta Clasificación

Doorway

(dorwey)

Rating (reiting)

Occupancy (ákiupency)

Clavado

Spiked (spaikt)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

21

cla-cob

Clave Clavija Clavo Clavo afilado Clavo anular Clavo con fuste corrugado

Construccionario

Keystone

(ki-stoun)

Plug (plag)

Nail

(neil)

Barbed nail

(barb·d neil)

Annular grooved nail

(aniuler gruv·d neil)

Ring shank nail

(ring sheink neil)

Clavo de cabeza grande plana

Box nail

Clavo de cabeza perdida

Casing nail

Clavo largo especial para madera

Spike

Clavo oblicuo

Toenail

Clavo para madera Clavo sin cabeza Cloaca Cloruro de calcio Cobre Cobre estirado en frío Cobre forjado

(bax neil)

(keising neil)

(spaik)

(touneil)

Box nail

(bax neil)

Finishing nail

(feneshing neil)

Sewer

(súer)

Calcium chloride

(calsiam cloraid)

Copper

(kaper)

Hard drawn copper

(hard dran kaper)

Wrought copper

(wrat kaper)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

22

Construccionario

Coche de ascensor Cochera Cociente, Coeficiente

coc-com

Elevator car

(eleveitor kar)

Garage (garádsh)

Ratio

(reishio)

Código

Code

Código Uniforme

Uniform Code

Colada de mortero de cemento Colar Colada Colector de grasas Colgadero

(coud)

(iuneform coud)

Grout pour

(graut pour)

Pour/Cast concrete (pour/kast kankrit)

Lift

(left)

Grease trap

(gris trap)

Hanger (jang·r)

Hanging (janguing)

Columna

Column

Columna hidrante

Standpipe

(kálemn)

(stand-paip)

Combinación de cargasLoad combination (loud kambeneishwn)

Combustible

Fuel

Combustión

Burning

Comerciable

Marketable

Compensar

(fiul)

(barning)

(márketab·l)

To offset

(tu afset)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

23

com-con

Comportamiento Compresor Compuerta Con clavos ocultos Con clavos sumidos Concreto

Construccionario

Performance

(perfórmans)

Air compresssor

(er camprésor)

Hatch

(jatch)

Blind nailed

(blaind neild)

Nailing, face

(neiling feiz)

Concrete

(kankrit)

Condominio residencial Condominium (kandomenium)

Conducto

Duct (dakt)

Conduit (kanduit)

Conducto de humo Conducto eléctrico Conducto principal de gas Conducto portacables flexible Conductor Conductos de humo

Passageway (chimney)

[pásedshwey (chemni)]

Raceway

(reiswey)

Gas main

(gas mein)

Flex conduit (flex kanduit)

Conductor

(kandact·r)

Flue

(flu)

Conector

Connector

Conector con tornillo

Screw connector

Conector de alambre

Wire connector

(kanéct·r)

(scru kanéct·r)

(waier kanéct·r)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

24

Construccionario

con

Conector de chimenea

Chimney connector

Conexión

Connection

(chemni kanéct·r) (kanécshwn)

Linkage (lenkedsh)

Fitting (feting)

Conexión a tierra Conexión cruzada Conexión para bomberos Construcción a dos aguas

Ground connection

(graund kanécshwn)

Cross connection

(kras kanécshwn)

Fire department connection

(fáier d·partment kanécshwn)

Gable construction

(geib·l kanstrakshwn)

Construcción apuntalada/ no apuntalada

Shored/Unshored construction

Constructor

Contractor

Contaminación

Contamination

Contención

Containment

Contracción

Shrinkage

Contrachapa de escurrimiento

Counterflashing

Contrachapar

Interlay

Contracorriente

Backwater

Contraflujo

Backflow

(shord/anshord kanstrakshwn) (kántrakt·r)

(kantameneishwn) (kanteinment) (shrinkedsh)

(kauner-flashing) (enterley)

(bakwater) (bakflou)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

25

con-cor

Contragrano

Construccionario

Cross-grain

(kras-grein)

Contrahuella

Riser

Contrapiso

Subfloor

Contrapresión

Backpressure

Contrasifonaje

Backsiphonage

Contratista

Contractor

Copla Cordón Cornisa Cornisa inclinada Corona (grapas) Corrediza Corredor de servicio Corrimiento Corrosivo Cortacircuito Corte (de una casa)

(rais·r)

(sabflor)

(bakpreshwr)

(baksaifonedsh) (kantrakt·r)

Coupling

(kapling)

Curb

(kerb)

Cornice

(córnes)

Gable rake (geib·l reik)

Crown

(kraun)

Sliding (slaiding)

Service corridor

(serves kórridor)

Displacement (despleisment)

Corrosive

(corósev)

Circuit breaker (serkuit breik·r)

Section

(sécshwn)

Cortina

Curtain

Cortina antihumo

Smoke curtain

(kert·n)

(smouk kert·n)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

26

Construccionario

Cortinajes Costilla Cremallera

cor-cua

Hangings

(janguings)

Rib

(reb)

Rack (rak)

Rail (reil)

Cresta Criterios de carga Cronograma de construcción Croquis Cuadro

Ridge

(redsh)

Loading criteria (louding craiteria)

Construction schedule (CPM)

(kanstrakshwn skédyul)

Lay out

(lei-aut)

Table

(teib·l)

Cuadro de cortacircuito

Circuit breaker panel

Cuadro de cubierta de techo

Roofing square

Cuarto Cuarto de almacenamiento Cuarto de azotea Cuarto de baño Cuarto de calderas Cuarto de huéspedes

(serkuit breik·r pán·l)

(rufing skuér)

Room

(rum)

Storage room (stóredsh rum)

Penthouse

(pent-jaus)

Bathroom (bath·rum)

Boiler room

(boiler rum)

Guest room

(guest rum)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

27

cua-cub

Cuarto interior Cuarto de regadera Cuarto intermedios Cubierta

Construccionario

Interior room (enterior rum)

Shower stall

(shauer stal)

Intervening room

(entervining rum)

Decking (deking)

Deck (dek)

Casing (keising)

Canopy (kánapy)

Cover (kaver)

Shell (shel)

Cubierta de acceso Cubierta de azotea/techo

Access covering

(ákses kavering)

Roof covering

(ruf kavering)

Roof deck (ruf deck)

Cubierta de hormigón/concreto Cubierta de techo compuesta Cubierta de techo de asfalto Cubierta metálica para techos Cubrejuntas

Concrete cover

(kankrit kaver)

Built-up roofing

(belt ap rufing)

Built-up roof covering

(belt ap ruf kavering)

Metal roof covering

(métal ruf kavering)

Flashing

(flashing)

Batten (bat·n)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

28

Construccionario

Cuerpo/Departamento de bomberos Cuezo Cumbrera

cue-cur

Fire department

(fáier d·partment)

Hod

(jad)

Coping

(kouping)

Ridge (redsh)

Ridge cap (redsh cap)

Ridgepole (redshpoul)

Cuña

Wedge

(uedsh)

Quoin (kuoin)

Cuota Curado con humedad

Quota

(cuota)

Moist curing (moist kiuring)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

29

D Dañino De bucles De centro a centro Declive

Hazardous (jáserdes)

Tufted

(taft·d)

On center

(an cent·r)

Incline

(inclayn)

Delantal

Apron

Densidad de humo

Smoke density

Departamento/Cuerpo de bomberos

(éipron)

(smouk dénsety)

Fire department

(fáier d·pártment)

Departamento de obras/ de construcción/ de edificación Building department (belding d·pártment)

Depósito

Storeroom

(stor rum)

Storage room (stóredsh rum)

Derivación

Bypass

Desagüe

Drain

(báipas) (drein)

Drainage (dréinedsh)

Desagüe de área/patio

Area drain (erea drein)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

30

Construccionario

Desagüe de techo Desagüe pluvial

des

Roof drain (ruf drein)

Storm drain

(storm drein)

Desagüe (sanitario) de la edificación/ del edificio

Building drain

Desahogar

To vent

Descanso de ascensores o de escaleras

Landing

Descarga Descartar Descongelación Desempeño Desenganchador Desenganchar Desperdicios Despiece Desplazamiento

(belding drein) (tu vent)

(landing)

Release

(rilís)

To waive

(tu weiv)

Thawing (tha·ing)

Performance

(perfórmans)

Release

(rilís)

To release

(tu rilís)

Waste (weist)

Detailing

(diteiling)

Offset (áfset)

Drift

(dreft)

Displacement (despleisment)

Destino

Occupancy (ákiupency)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

31

des-dis

Construccionario

Desviación

Offset

Desvío

Bypass

(áfset)

(báipas)

Offset (áfset)

Detector de humo Deterioro Determinar las dimensiones

Smoke detector (smouk ditect·r)

Dilapidation

(dilapedeishwn)

To proportion

(tu proporshwn)

Dibujante

Draftsman

Dibujos

Working drawings

Dimensionado Dimensionar Dintel (de la puerta)

(drafts-man)

(warking dráings)

Proportioned

(proporshwn·d)

To proportion

(tu proporshwn)

Lintel (lentel)

Header (door frame) [jeder (dor freim)]

Director de obras

Building official

(belding afesh·l)

Code official (coud afesh·l)

Discapacidad

Disability

(desabeleti)

Handicap (jandicap)

Discapacitado

Handicapped

Diseño

Lay out

Diseñador

Designer

(jandicapt) (lei-aut)

(disainer)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

32

Construccionario

Dispensadores de papel Disposición

dis-duc

Paper dispensers

(peiper despensers)

Provision

(proveshwn)

Proviso (provaiso)

Dispositivo Dispositivo adaptador

Device (divais)

Adapter fitting

(adápter feting)

Dispositivo autocerrante/ de cierre automático/ mecanizado/ Self-closing device (self-clóusing divais)

Automatic closing device (atomátic clóusing divais)

Dispositivo de traba División Documentación de obra/ingeniería

Latching device (laching divais)

Partition

(partéshwn)

Building documentation

(belding dakiumenteishwn)

Dormitorio

Bedroom

Dormitorio estudiantil

Dormitory

Drenaje

Drainage

Ducha

Shower stall

Ducto Ducto de basura Ducto de lencería

(bedrum)

(dormetory) (dréinedsh)

(shauer stal)

Chute

(shut)

Chute, rubbish

(shut, rabesh)

Chute, linen

(shut, lainen)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

33

due-dur

Duela de madera Durmientes

Construccionario

Wood shakes

(wud sheiks)

Sleepers (slipers)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

34

E Ebanista

Cabinetmaker (kabenet-meiker)

Woodworker (wud-warker)

Edificaciones esenciales Edificación, Edificio Edificaciones inseguras Edificación separada Edificio de apartamentos/ departamantos Edificio de gran altura Electricidad Electricista Electrodo Electrodoméstico Elementos de madera

Essential facilities

(isénshal faséletis)

Building

(belding)

Unsafe buildings

(anseif beldings)

Detached building (ditachd belding)

Apartment house

(apartment jaus)

High rise building

(jai rais belding)

Electricity

(ilektrécity)

Electrician (ilektreshwn)

Welding rod

(uelding rad)

Appliance

(appláiyans)

Wood members

(wud membr·s)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

35

ele-enc

Elevador Eliminación Empalme

Construccionario

Elevator

(eleveitor)

Removal

(rimuval)

Junction

(dyankshwn)

Splice (splais)

Empalme de compresión Empanelado Empaque

Compression coupling

(kampreshwn kapling)

Paneling

(páneling)

Gasket

(gasket)

Empaque de cera

Wax seal

Empotrados

Embedded

Empotradura

Embedment

Empotramiento

Bedding

Encerrado

Enclosed

Encerrar Enchufe

(uax siyl)

(embeded)

(embedment) (beding)

(enclousd)

To enclose

(tu enclous)

Electrical outlet

(electrical aut-let)

Plug (plag)

Enchufe para estufa/cocina Enclavamiento Encofrado

Range power outlet (reindsh pauer aut-let)

Interlocking

(enerlaking)

Formwork (form-wark)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

36

Construccionario

enc-ent

Encofrados

Forms (concrete)

Encogimiento

Shrinkage

Encristalado

Glazed

[forms (kankrit)] (shrinkedsh) (gleis·d)

Glazing (gleising)

Enjarre

Plaster

Enjuta

Spandrel

Enlace

Link

(plast·r)

(spandr·l) (lenk)

Linkage (lenkedsh)

Enlucido

Plaster

(plast·r)

Plastering (plastering)

Stucco (stakko)

Putty coat (paty cout)

Enrasado

Furred out (ferd aut)

Furring (fering)

Ensayo

Test

Entablado

Sheathing

Entablonado

(test)

(shiything)

Planking

(plenking)

Entarimado de tejado

Roof sheeting

Entrada

Doorway

Entramado de madera

Wood framing

(ruf shiyting) (dorwey)

(wud fréiming)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

37

ent-esp

Construccionario

Entrelazados

Intertied

Entrepiso

Attic

Entubado

(entertaid) (atik)

Casing

(keising)

Enyesar

To plaster

Equiviscosa

Equiviscous

Escalera

(tu plast·r)

(ekuivescas)

Stairway

(sterwey)

Stairs (sters)

Escalera de mano

Ladder

Escalera mecánica

Escalator

Escalera privada Escaleras circulares Escaleras de caracol

(lader)

(escaleit·r)

Private stairway

(praivet sterwey)

Circular stairs

(serculer sters)

Spiral stairs

(spair·l sters)

Escalones

Steps

Escape

Exhaust

Escombro

Rubble

Escopio

Chisel wood

Escorias

Slags

Esfuerzo

Stress

Espacio angosto

(steps)

(exast) (rab·l)

(ches·l wud) (slags) (stres)

Crawl space

(kral speis)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

38

Construccionario

esp-est

Espacio habitable

Habitable space

Espacio libre

Clearance

Espacio vacío

Void space

Espacios ocultos

(jabetab·l speis) (kliyrens)

(void speis)

Concealed spaces

(kansil·d speises)

Espesor

Thickness

Espiga

Spigot

Espirales Espuma de plástico

(theknes) (spegat)

Spirals

(spair·ls)

Plastic foam (plastek foum)

Estancamiento de agua Ponding (panding)

Pooling (puling)

Estante

Pallet

(palet)

Rack (rak)

Esterilizador Estipulación

Sterilizer

(sterelaiser)

Provision

(proveshwn)

Proviso (provaiso)

Estrados Estribo para vigueta Estribos Estructura

Stands (stands)

Joist hanger

(dyoist jang·r)

Stirrups

(steraps)

Frame (fréim)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

39

est-exp

Construccionario

Structure (straktiur)

Structural Frame (straktiural fréim)

Framing (fréiming)

Estructura armada

Framed structure

Estructura arriostrada

Braced frame

Estructura de gunita/ hormigón proyectado

Shotcrete structure

Estructura en/de acero Estructura en/de madera

(fréimd straktiur) (breist fréim)

(shatkrit strak-tiur)

Steel framing

(stiyl fréiming)

Wood framing

(wud fréiming)

Estructura de muro/pared

Wall frame

Estuco

Stucco

Estufa

(wal fréim) (stakko)

Stove

(stouv)

Heater (jiter)

Etiqueta Evacuar Excavar Excusado Expansión

Tag (tag)

To vent

(tu vent)

Dig

(deg)

Toilet

(tóilet)

Swelling

(suéling)

Addition (adeshwn)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

40

Construccionario

Exposición a la intemperie Extinguidor, Extintor

exp-ext

Exposure (expóshiur)

Fire extinguisher

(fáier extingüisher)

Extracción

Exhaust

Extremidades

Limbs

Extremos cerrados

Dead end

Extruído

(exast)

(lembs)

(ded end)

Drawn

(dran)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

41

F Fachada

Façade

(fazád)

Falso plafón

Suspended ceiling

Fibra transversal

Cross-grain

Fibroso afieltrado

Fibrous-felted

Fieltro

Felt

Fijadores

(sespénded siling) (kras grein)

(fáibres félted) (felt)

Restraints

(ristréints)

Fila

Row

Flanco

Curb

Fleje Flejes Flexión Flotador Fluorescente Foco Foco industrial

(rou)

(kerb)

Strap

(strap)

Strapping (straping)

Bending

(bending)

Ball cock

(bal kak)

Fluorescent (floresent)

Lightbulb

(lait-bulb)

Floodlight

(flad-lait)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

42

Construccionario

Fogón Forjados Formón Forro Franja de tableros Fraguado/ endurecimiento rápido Fregadero Fregadero de cocina Frigorífico Friso

fog-fus

Firebox

(fáierbax)

Plastering

(plastering)

Chisel wood

(ches·l wud)

Bushing

(Bushin)

Panel zone (pán·l soun)

Quick setting

(kuek settin)

Sink

(senk)

Kitchen sink

(kétchen senk)

Walk-in cooler

(wak-en kuler)

Wainscot

(wéinscat)

Fuente de alimentación Power supply (pauer suplai)

Fuerza de estiramiento Función

Jacking force (dyaking fors)

Occupancy

(ákiupency)

Fundación

Foundation

Fundente para soldar

Brazing flux

(faundéyshwn) (breysing flax)

Welding flux (welding flax)

Fusible Fusible de bayoneta

Fuse

(fius)

Knife-blade cartridge fuse (naif-bleid kartredsh fius)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

43

fus

Fusible de cartucho Fusible de rosca

Construccionario

Cartridge fuse

(kartredsh fius)

Plug fuse (plag fius)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

44

G Gabinete

Cabinet

(kabenet)

Gancho

Hanger

Garaje

Garage

Gas, conducto/ cañería principal Gases Generador Gerente Gotera Gradas, Graderías

(jang·r)

(garádsh)

Gas main

(gas mein)

Fumes (fiúms)

Generator

(dyenereitor)

Manager

(manedyer)

Gutter

(garer)

Bleachers (blíchers)

Grandstands (grandstands)

Stands (stands)

Grava Grieta Grifo

Gravel (grav·l)

Crack

(kracs)

Spigot (spegat)

Faucet (facet)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

45

gri-gun

Grifo de cierre automático Grifo de manguera Grosor Grueso Guardaesquinas Guarnición Gunita

Construccionario

Self-closing faucet (self-clóusing facet)

Sill cock

(sel kak)

Depth (depth)

Coarse

(cors)

Cornerite

(korneráit)

Curb

(kerb)

Gunite

(ganáit)

Shotcrete (shatkrit)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

46

H Habitación

Bedroom (bedrum)

Dwelling (dueling)

Hacha Hastial Haya Hecho en fábrica

Axe (ax)

Gable

(geyb·l)

Beech (bich)

Factory made

(facteri meid)

Hermético

Tightfitting

Herrajes antipánico/ de emergencia

Panic hardware

Herramienta Higiene Higiene y seguridad en la construcción Hilada Hilera

(tait feting)

(pánec járduer)

Tool

(tul)

Sanitation

(sanetéishwn)

Construction Health and Safety

(kanstrakshwn jelth and seifty)

Wythe

(uayth)

Tier (ti·r)

Aisle (aiel)

Hogar

Fireplace

(fáierpleis)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

47

hog-hoy

Hogar de mampostería Hogar prefabricado

Construccionario

Masonry fireplace (meisnri fáierpleis)

Factory-built fireplace

(facteri-belt fáierpleis)

Pre-fab fireplace (pri-fab fáierpleis)

Horario Hormigón Hormigón de yeso Hormigón liviano Hormigón postensado

Schedule (skédyul)

Concrete

(kankrit)

Gypsum concrete

(dyepsam kankrit)

Lightweight concrete

(lait-weit kankrit)

Posttensioned concrete

(postenshwnd kankrit)

Hormigón preesforzado/ precargado/pretensado/ precomprimido/ prefatigado/ Prestressed concrete (pristresd kankrit)

Hormigón premezclado Ready-mixed concrete (redi-mixt kankrit)

Hormigón premoldeado Precast concrete (prikast kankrit)

Hormigón proyectado Hormigón reforzado Hormigonada Hormigón simple estructural Hospedaje Hoyo

Shotcrete (shatkrit)

Reinforced concrete

(ri-enforst kankrit)

Lift

(left)

Structural plain concrete (stráktiural plein kankrit)

Lodging house

(ládshing jaus)

Hole

(joul)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

48

Construccionario

Huella

hue-hum

Tread (tred)

Step (step)

Huésped

Guest

Hulla

Coal

Humo

(guest) (kol)

Smoke

(smóuk)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

49

I Iluminación industrial

Floodlight

(flad-lait)

Impermeabilización

Waterproofing

Impermeables al humo

Smoke tight

Imprimado

Primed

Imprimador

Primer

Impulsado Inclinación Incluir Incrustado Indicador Inflamabilidad Inflamable Informes Ingeniero Inodoro

(waterprufing) (smouk tait) (praim·d)

(praimer)

Driven

(dréven)

Incline

(enclayn)

Encompass

(enkampas)

Embedded (embeded)

Gauge/Gage (instrument)

(gueidsh)

Flammability

(flamabeleti)

Flammable (flamab·l)

Reports

(repórts)

Engineer (endyenir)

Toilet

(toilet)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

50

Construccionario

inq-int

Water closet (water klaset)

Inquilino

Tenant

(ténent)

Inspector (de obras/ construcción)

Inspector

Instalación

Facility

Instalación en obra negra o gruesa Instalaciones esenciales

(enspéctor) (fasélety)

Rough-in

(raf-en)

Essential facilities

(isénshal faséletis)

Instalaciones hidráulicas y sanitarias Plumbing (plaming)

Instalaciones hidrosanitarias

Plumbing

Integridad estructural

Structural integrity

Intemperización

Weathering

Interceptor de grasas

Grease interceptor

Interruptor

Switch

Interruptor automático

Circuit breaker

Interruptor automático bipolar

Double pole breaker

Interruptor automático principal

Main breaker

Interruptor automático unipolar

Single pole breaker

(plaming)

(straktiural entégrety) (wedering)

(gris enersept·r) (swetch)

(serkuit breik·r)

(dob·l poul breik·r)

(mein breik·r)

(sing·l poul breik·r)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

51

int

Construccionario

Interruptor de circuito

Circuit breaker

Interruptor fusible de seguridad a tierra

Ground fault circuit

Interruptor de vacío

Vacuum breaker

(serkuit breik·r)

(graund falt serkuit) (vákium breik·r)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

52

J Jácena Jácena exterior Jaharro

Girder

(guerder)

Spandrel (spandr·l)

Plaster

(plast·r)

Plastering (plastering)

Jamba Jefe de obras

Jamb (door frame)

[dyamb (dor freim)]

Building official

(belding afesh·l)

Code official (coud afesh·l)

Junta

Joint

(dyoint)

Union

(yúnion)

Overlap (overlap)

Splice (splais)

Gasket (gasket)

Junta a tope Junta de aislamiento Junta de collar Junta de construcción

Butt joint

(but dyoint)

Isolation joint

(aisoleishwn dyoint)

Collar joint

(kal·r dyoint)

Construction joint

(kanstrakshwn dyoint)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

53

jun

Junta de contracción Junta de control Junta de cubrejunta Junta de dilatación/ expansión Junta horizontal Junta movediza Junta vertical

Construccionario

Contraction joint

(kantrákshwn dyoint)

Control joint (kantról dyoint)

Butt joint

(but dyoint)

Expansion joint

(expánshwn dyoint)

Bed joint

(bed dyoint)

Slip joint

(slep dyoint)

Head joint (jed dyoint)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

54

L Ladera Ladrillo Ladrillo cerámico Ladrillo de fuego Ladrillo para frentes Ladrillo de vidrio Lámina, Laminado

Incline

(enclayn)

Brick

(brek)

masonry tile

(meisnry tail)

Firebrick

(fáierbrek)

Facing brick

(feising brek)

Glass brick

(glas brek)

Sheeting

(shiyting)

Sheet metal (shiyt métal)

Lámina de cobre

Sheet copper

Laminadora

Mill

Lámpara Larguero central Larguero

(shiyt kaper) (mel)

Flashlight

(flash-lait)

Mullion (door) [malion (dor)]

Runner

(raner)

Stringer (stringuer)

Latón Lavabo

Brass

(bras)

Sink

(senk)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

55

lav-liq

Lavadora y secadora Lazadas Lazo

Construccionario

Washer and Dryer

(washr and draier)

Loop (lup)

Hoop

(jup)

Lechada

Laitance

Lechada de cemento

Grout

Levantamiento

Lift

Levantamiento (por viento) Liberación Ligadura Lima (hoya/tesa) Lindero Linea Línea de centro Linea de gis/de marcar Línea de propiedad Línea media Líquido combustible Líquido inflamable

(leit·ns) (graut) (left)

Uplift

(apleft)

Release

(rilís)

Tie (tai)

Hip

(jep)

Property line

(práperti lain)

Line (lain)

Center line

(cent·r lain)

Chalk line

(chak lain)

Property line

(práperti lain)

Center line

(cent·r lain)

Combustible liquid (kambústeb·l lékuid)

Flammable liquid

(fleim·bl lékuid)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

56

Construccionario

Listón

lis-los

Strip (strep)

Lath (lath)

Listón de enrasado Listón para clavar Listón travesaño

Furring strip

(farring strep)

Nailing strip

(neiling strep)

Batten

(bat·n)

Listón yesero

Gypsum lath

Llave

Faucet

(dyepsam lath) (facet)

Spigot (spegat)

Llave de alivio Llave de contraflujo Llave de flotador Llave de flujo Llave de mezcla

Relief valve

(relif valv)

Check valve (check valv)

Ball cock

(bal kak)

Ball valve

(bal valv)

Mixing valve

(mexing valv)

Llave de paso

Gate valve

Lobby

Lobby

Local Lona Losa Loseta

(geit valv) (labi)

Premises

(prémeses)

Tarp

(tarp)

Slab

(slab)

Floor tile

(flor tail)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

57

lot-luz

Construccionario

Small slab (smal slab)

Lote

Lot (lat)

Lift

(left)

Lugar de la obra/en la obra

Site

(sait)

Jobsite

(dyab-sait)

Luz

Span

Luz libre

Clear span

(span)

(kliyr span)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

58

M Machihembrado Madera aglomerada

Tongue and groove

(tang and gruv)

Particleboard

(pártec·l bord)

Madera clasificada/ elaborada

Graded lumber

Madera contrachapada

Plywood

(greided lamb·r) (plai·wud)

Madera de construcción Timber (temb·r)

Lumber (lamb·r)

Madera de secoya Madera estacionada Madera prensada Madera tratada Maderos

Redwood (redwud)

Seasoned wood

(sisand wud)

Plywood (plai·wud)

Treated wood

(tríted wud)

Timber

(temb·r)

Maderos aserrados

Sawn timber

Maderos estructurales

Heavy timber

Malla de alambre Malla de enlucir

(sahn temb·r) (jevy temb·r)

Wire fabric

(waier fabric)

Lath

(lath)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

59

mam-mar

Construccionario

Mampara

Bulkhead

Mampara de ducha

Shower door

Mampostería Mampostería reforzada Manchón de manguito

(balkjed)

(shawer dor)

Masonry

(meisnry)

Reinforced masonry (ri-enforst meisnry)

Compression coupling

(kampreshwn kapling)

Manga

Sleeve

Mango

Handle

Manguera

Hose

Manguito

Coupling

(sliv)

(jand·l) (jous)

(kapling)

Sleeve (sliv)

Bushing (Bushin)

Manija

Handle

(jand·l)

Manipulación

Handling

Manipular

Handle

Mano de obra Manómetro Mansarda Marco Marco de puerta

(jandling) (jand·l)

Workmanship

(warkmanshep)

Gauge/Gage (instrument)

(gueidsh)

Mansard roof

(mansard ruf)

Frame (fréim)

Door frame

(dor fréim)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

60

Construccionario

Marco de ventana Marquesina Masillado, Masillar Mástil metálico Mastique Mastique de cal

mar-med

Window frame

(wendou fréim)

Marquee

(markí)

Caulking (ka·king)

Metal flagpole

(métal flag-poul)

Mastic

(mastik)

Lime putty

(laim paty)

Matafuegos

Fire extinguisher

Material altamente tóxico

Highly toxic material

Material de revestimiento

Wainscoting

Material para pisos

Flooring

Material peligroso

Hazardous material

(fáier exténgüisher)

(jai·ly taxek matérial)

(weinscating) (floring)

(jaserdes matérial)

Materiales no abrasivos/ abrasivos Nonabrasive/abrasive materials (nanabreisef/abreisef matérials)

Materiales no combustibles Materiales resistentes a la corrosión Matriz

Noncombustible materials (nankambústeb·l matérials)

Corrosion-resistant materials

(karroshwn-riséstent matérial)

Main

(mein)

Mediera

Fence

Medidor

Meter

(fens)

(miter)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

61

med-mon

Construccionario

Medios de salida

Means of egress

Memoria volátil

Volatile memory

Mezcla

Mortar

Mezcla aditiva

Admixture

Mezcladora

Mixer

Miembros

Limbs

(mins av igrés)

(volatail mem·ry) (mort·r)

(admextiur) (mexer) (lembs)

Members (membr·s)

Mingitorio

Urinal

(yúrinal)

Minusválido

Handicapped

Modificar

Alter

Modificación

(jándicapt) (alter)

Alteration

(altereishwn)

Mojinete

Coping

Moldura

Molding

(kouping) (molding)

Trim (trem)

Montacargas

Forklift (forkleft)

Dumbwaiter (dam-weiter)

Montaje

Assembly (asembly)

Installation (enstaléishwn)

Mounting (maunting)

Montante

Stud

(stad)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

62

Construccionario

mon-mur

Gable stud (geib·l stad)

Montante de acero Montaplatos

Steel stud

(stiyl stad)

Dumbwaiter

(dam-weiter)

Morsa

Vise

Mortero

Mortar

Mortero de cemento

Grout

(vais)

(mort·r) (graut)

Mueble de combinación Combination fixture (kambenéishwn fextiur)

Mueble sanitario

Plumbing appliance

Muesca

Rabbet

(plaming appláiyans) (rabet)

Chase (cheis)

Muro

Wall

(wal)

Muro cortante/de corte

Shear wall

Muro con montantes

Stud wall

Muro de carga Muro de contención /retención Muro de fundación

(shir wal)

(stad wal)

Bearing wall

(bering wal)

Retaining wall (reteining wal)

Foundation wall

(faundéishwn wal)

Muro de parapeto

Parapet wall

Muro de retención en voladizo

Cantilever retaining wall

(parapet wal)

(kanteliver ritéining wal)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

63

mur

Muro de relleno Muro doble Muro en seco Muro exterior Muro hueco Muro no portante Muro portante Muro portante con montante Muro subterráneo Muro revestido Muro sismorresistente Muros rajados

Construccionario

Spandrel

(spandr·l)

Wythe (waith)

Dry wall

(dray wal)

Exterior wall

(extírior wal)

Cavity wall

(káveti wal)

Nonbearing wall (nanbering wal)

Bearing wall

(béring wal)

Stud bearing wall

(stad béring wal)

Below-grade wall

(biló-greid wal)

Faced wall

(feist wal)

Shear wall (shir wal)

Cracked walls

(kract wals)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

64

N Nivel (de terreno)

Level (lev·l)

Floor (flor)

Grade (greid)

Nivel de inundación

Flood level rim

Nivel de piso

Floor

(flad lev·l rem) (flor)

Nivel de piso terminado Finished floor level (féneshd flor lev·l)

Nivelación

Grading

Nivelación de terreno

Grading

Nocivo

Hazardous

No tejido Número de ocupantes

(greiding) (greiding)

(jásardes)

Nonwoven

(nan uov·n)

Occupant load (ákiupant loud)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

65

O Obra

Work (wark)

Field (fiyld)

Obra negra Obra de construcción Oficial de códigos

Rough in

(raf en)

Building site

(belding sait)

Code official

(coud afesh·l)

Ojal

Grommet

Oleaje de las mareas

Tidal surge

Oxidantes

(gramet)

(taid·l serdsh)

Oxidizers

(axedais·rs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

66

P Palco de prensa

Press box

Pandeo

Buckling

(pres bax) (bakling)

Crippling (crepling)

Panel

Board

Panel acústico

Acoustical tile

Panel de yeso

(bord)

(acústecal tail)

Gypsum board

(dyepsam bord)

Gypsum wallboard (dyepsam walbord)

Paneles colocados Papel de brea Papel Kraft Parante Parcela

Lay-in panels

(ley-en pán·ls)

Tar paper (tar peiper)

Kraft paper

(kraft peiper)

Stud

(stad)

Property

(práperti)

Parcel (párcel)

Pared Pared exterior Pared de barrotes

Wall (wal)

Exterior wall

(extirior wal)

Stud wall (stad wal)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

67

par-ped

Paredes rajadas Parrilla Partidas Pasador

Construccionario

Cracked walls

(kract wals)

Barbecue (barbekiú)

Cracks

(kracs)

Pin

(pen)

Drift pin (dreft pen)

Dowel pin (dauel pen)

Pasamanos

Handrail

Pasillo

Passageway

(jándreil)

(pásedshwey)

Hallway (jálwey)

Aisle (aiel)

Paso

Run (ran)

Bypass (báipas)

Pasta de muro

Joint compound (dyoint kampaund)

Taping compound (teiping kampaund)

Pasto Patín Patio externo Patio interno Pavimento Pedestales

Lawn (lon)

Flange

(fleindsh)

Yard (yard)

Court

(court)

Pavement (peivment)

Sills

(sels)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

68

Construccionario

Pegamento

peg-pie

Glue

(glu)

Peldaños

Steps

Peligro

Hazard

Peligros especiales Peligroso Pendiente

(steps)

(jáserd)

Special hazards

(speshal jáserds)

Hazardous

(jáserdes)

Slope (sloup)

Incline (enclain)

Peralte Perforación Perjuicio Perlita

Riser (rais·r)

Drilling

(dreling)

Nuisance (niusens)

Perlite

(perlait)

Permiso (de construcción)

Permit

Perno

Bolt

Perno de anclaje

Anchor bolt

Perno de acción rápida

(pérmet) (bolt)

(éinker bolt)

Quick actinging bolt

(kuek actin botl)

Perno de expansión

Expansion bolt

Perno de seguridad

Lock bolt

Piedra

Rock

(expánshwn bolt) (lak bolt) (rak)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

69

pie-pis

Construccionario

Stone (stoun)

Piedra angular

Quoin

Piedra arenisca

Sandstone

Piedra de sillar Piedra moldeada Pieza de inflexión Pieza de refuerzo Pieza de unión Pieza en S Pila

(kuoin)

(sandstoun)

Cast stone

(kast stoun)

Cast stone

(kast stoun)

Offset (áfset)

Stiffener

(stefener)

Binder

(baind·r)

Offset (áfset)

Battery

(batery)

Pileta

Swimming pool

Pileta de cocina

Kitchen sink

Pilotes

Piles

Pilotes sin encamisar/ sin camisa

(sweming pul)

(kétchen senk) (pails)

Uncased concrete piles

(ankéist kankrit pails)

Pincel

Brush

Pintor

Painter

Piscina

Swimming pool

Piso

(brash)

(peinter)

(sweming pul)

Floor

(flor)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

70

Construccionario

pis-pla

Story (story)

Piso blando Piso cerámico Piso enlistonado de madera

Soft story

(saft story)

Ceramic floor

(siramek flor)

Wood strip flooring

(wud strep floring)

Piso flexible

Soft story

Placa

Plate

Placa de base Placa de cartela Placa de datos/ características

(saft story) (pleit)

Sole plate

(soul pleit)

Gusset plate (gueset pleit)

Nameplate

(neim pleit)

Placa de fábrica

Nameplate

Placa de pared

Wall face

Placa de refuerzo

Doubler plate

Placa de solera Placa de solera de fundación Placa de unión Placa del interruptor Placa plegada

(neim pleit) (wal feis)

(dabler pleit)

Sill plate

(sel pleit)

Foundation sill plate (faundéishwn sel pleit)

Gusset plate

(gueset pleit)

Switch plate

(swetch pleit)

Folded plate

(folded pleit)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

71

pla

Plafón de yeso Plan de avance de la obra Plancha Plancha de blindaje

Construccionario

Gypsum board

(dyepsam bord)

Construction schedule (CPM)

(kanstrakshwn skédyul)

Sheet (shiyt)

Shield plate

(shild pleit)

Plancha de escurrimiento

Flashing

Plancha de yeso

Gypsum board

(flashing)

(dyepsam bord)

Gypsum wallboard (dyepsam walbord)

Wallboard (walbord)

Planchas de empalme Planchuela de perno Planos

Splice plates

(splais pleits)

Washer

(washr)

Design drawings

(disáin draings)

Working drawings (warking dráings)

Planos de ejecución Planta

Shop drawings (shap draings)

Floor

(flor)

Story (story)

Floor level (flor lev·l)

Plant (plant)

Planta baja

Ground level

Planta central de calefacción

Central heating plant

(graund lev·l)

(céntral jiting plant)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

72

Construccionario

pla-poz

Plantillas

Templates

Plataforma

Floor deck

Plataforma de carga

Pallet

Plataforma metálica

Metal deck

Pleno Pliego Plomada Plomería

(témpleits) (flor dek) (palet)

(métal dek)

Plenum

(plén·m)

Sheet

(shiyt)

Plumb bob

(plam bab)

Plumbing

(plaming)

Plomero

Plumber

Polución

Pollution

Portal Portante Portátil Pórtico

(plam·r)

(palushwn)

Doorway

(dorwey)

Bearing (béring)

Portable

(portab·l)

Frame

(fréim)

Pórtico arriostrado

Braced frame

Postes

Poles

(breist fréim) (pouls)

Posts

(pousts)

Pozo

Well

Pozo de agua

Water well

(wel)

(water wel)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

73

poz-pro

Pozo de confluencia/ de entrada Pozo excavado Pozo hincado Pozo perforado Pozo taladrado Prefabricado

Construccionario

Manhole

(man-jol)

Dug well

(dag wel)

Driven well

(drev·n wel)

Bored well

(bor·d wel)

Drilled well

(drel·d wel)

Factory-built

(facteri-belt)

Presion

Pressure

Pretil

Parapet

(preshwr) (párapet)

Concrete (stone/brick) railing [kankrít (stoun/brek) reiling]

Primer piso

First story (ferst story)

First floor (ferst flor)

Principal

Main

(mein)

Privado

Private

Propiedad

Property

Proporción

Rate

(práivet)

(práperti) (reit)

Proportion (propórshwn)

Protección al público Protección contra la humedad

Public safety

(páblec seifty)

Dampproofing (damp-prufing)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

74

Construccionario

pro-pun

Provisional

Temporary

Prueba en obra

Field test

Puerta

Door

Puerta con bisagras laterales

Side-hinged door

Puerta/ventana deslizante/corrediza

Sliding door/window

Puerta de salida Puerta giratoria Puerta pivotante Puertas mecánicas Puntal Puntales

(temporéry) (fiyld test) (dor)

(said-jendsht dor)

(slaiding dor/wendou)

Exit door

(éxet dor)

Revolving door

(rivalving dor)

Swinging door

(swinging dor)

Power doors (pauer dor)

Strut

(strat)

Shores (shors)

Shoring (shoring)

Puntales de refuerzo

Reshores

(rishors)

Bridging (bredying)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

75

Q Quebrada

Ditch

(detch)

Ravine (ravin)

Gulch (galch)

Quebradizo

Brittle

(bret·l)

Querosén, Querosín

Kerosene

Quicio, Quicial

Jamb (door frame)

Quiosco

(kerosin)

[dyamb (dor freim)]

Kiosk

(kiosk)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

76

R Rajaduras

Cracking

Ramal

Branch

Ramal lateral

Lateral pipe

Ranura

Rabbet

(craking) (branch)

(láteral paip) (rabet)

Groove (gruv)

Mortise (mórtis)

Ranurado

Riffled

(ref·ld)

Rasante

Grade (ground elevation)

Rascacielos

Skyscraper

Razón

Rate

[greid (graund elevieshwn)] (skai-scréiper) (reit)

Ratio

(reishio)

Rebajo a media madera Shiplap (sheplap)

Recámara

Bedroom

Recinto

Shaft

Recinto de ascensor

Elevator shaft

Recinto de escaleras

(bedrum) (shaft)

(eleveitor shaft)

Stairwells

(sterwels)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

77

rec-rej

Construccionario

Enclosed stairway (enclost sterwey)

Recinto de ventilación

Vent shaft

Recipiente

Vessel

Recojegotas

Weep screed

Recubrimiento

Cover

(vent shaft) (vesel)

(wip skrid) (kaver)

Lining (laining)

Reducción

Shrinkage

Reformatorio

Reformatory

Refuerzo

Reinforcement

(shrinkedsh)

(refórmatory) (rinfórsment)

Stiffener (stefener)

Regadera

Showerhead

(shauer-jed)

Shower stall (shauer stal)

Región Registro Regleta Regulador

Region (ridsh·n)

Cleanout

(klinaut)

Reglet (reglet)

Damper

(damper)

Regulator (regiuleitor)

Reja, Rejilla Rejilla (pared/techo)

Grille

(gril)

Register (wall/ceiling)

[redyister (wal/siling)]

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

78

Construccionario

Rejilla de piso Relación

rej-rep

Baseboard register

(béisbord redyister)

Ratio

(reishio)

Rate (reit)

Rellenado Relleno Relleno sin consolidar Remache

Filled

(feld)

Backfill (bakfel)

Unbalanced fill

(anbalansd fel)

Rivet

(revet)

Remanso

Backwater

Remate de borde

Return lip

Remoción

Removal

(bakwater) (riturn lep) (remuv·l)

Abatement (abeitment)

Remonte Remover Rendimiento Renunciar a un derecho Reparación, Reparo

Uplift

(ápleft)

Abate

(abeit)

Performance (perfórmans)

To waive

(tu weiv)

Repair

(ripér)

Overhaul (over-jául)

Repello Repisa

Plastering

(plastering)

Apron (éipran)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

79

rep-res

Construccionario

Shelf (shelf)

Repisa de ventana

Window sill

(wendou sel)

Reportes

Reports (riports)

Resaltar

Set out

(set aut)

Residencia

Dwelling

(dueling)

Residence (resedens)

Mansion (manshwn)

Residencia comunitaria

Congregate residence

Residencias para estudiantes

Dormitory

Resistir

To support

Resistente a la corrosión

(kangregueit resedens)

(dormetory) (tu saport)

Corrosion-resistant

(karroshwn riséstent)

Resorte

Spring

Respaldo

Backing

Respiradero

Vent

Respiradero con codo de 180 grados

(spreng) (baking) (vent)

Return bend vent pipe

(riturn bend vent paip)

Respiradero de bajante Stack vent (stack vent)

Respiradero de sumidero

Sump vent

(samp vent)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

80

Construccionario

res-rev

Respiradero en circuito Circuit vent (serkuit vent)

Respiradero matriz

Main vent

(mein vent)

Respiradero vertical

Vent stack

Resquicio

Undercut

Resumidero

Building drain

(vent stack) (andercat)

(belding drein)

Area drain (erea drein)

Reticulado Retiro Retrete

Truss

(tras)

Setback (setbak)

Toilet

(toilet)

Retroajuste

Retrofitting

Revestido

Faced

Revestimiento

Veneer

(retroféting) (feisd)

(venír)

Siding (saiding)

Facing (feising)

Covering (kavering)

Lining (láining)

Revestimiento de chimenea Revestimiento de enlucido/revoque

Chimney liner (chemni lainer)

Veneer plaster

(venír plast·r)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

81

rev-roc

Construccionario

Revestimiento de tablas con traslape/solape

Lap siding

Revestimiento de tableros

Panel sheathing

Revestimiento de techo

Roof covering

Revestimiento vinilo

Vinyl siding

Revestimientos para pisos

(lap saiding)

(pán·l shiding)

(ruf kavering)

(vain·l saiding)

Flooring

(floring)

Revisión/Revisor de planos

Plan review/reviewer

Revoque

Plaster

(plan riviu/reviuer) (plast·r)

Plastering (plastering)

Stucco (stakko)

Brown coat (braun cout)

Revoque de yeso Riel de guía Rigidez

Gypsum plaster

(dyepsam plast·r)

Guide rail

(gaid reil)

Stiffness

(stefnes)

Ripia

Wood shingle/shake

Ripio

Gravel

Roca

(wud shing·l/sheik) (grav·l)

Rock

(rak)

Stone (stoun)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

82

Construccionario

roc-roz

Rociador

Sprinkler

Rosca de manguera

Hose threads

Rozamiento

(sprinkler)

(jous threds)

Scouring

(scauring)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

83

S Sala (de conferencias)

Assembly/Conference room

Salida

Egress

(asémbli/kanferens rum) (igrés)

Exit

(éxet)

Salida horizontal Saliente Salón Salto de corriente Sanitario

Horizontal exit

(joresantal éxet)

Abutment

(abatment)

Assembly room (asémbli rum)

Current draw

(kerrent dra)

Restroom (restrum)

Bathroom (bath·rum)

Toilet compartment (toilet kampártment)

Water closet (water klaset)

Toilet (toilet)

Seguridad pública

Public safety

(páblec seifty)

Selladores

Sealants

Sello de trampa hidráulica

Trap seal

(siylants)

(trap siyl)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

84

Construccionario

Sensibilizador Sensor de humo Separación

sen-sis

Sensitizer (sensetáis·r)

Smoke detector

(smouk ditect·r)

Partition

(partéshwn)

Separación de atmósfera

Atmosphere separation

Servicios públicos

Utilities

(átmosfir separéishwn) (yutéletis)

Public services (páblec serveses)

Sifón Sillar Sin plomo

Trap

(trap)

Cast stone (kast stoun)

Lead-free

(led-fri)

Sin salida

Dead end

Sistema

Assembly

Sistema automático de extinción de incendios

(ded end) (asémbli)

Automatic fire extinguishing system

(atomátic fáier exténgüishing séstem)

Sistema de alarma contra incendios

Fire alarm system

Sistema de arriostramiento horizontal

Horizontal bracing system

Sistema de columna hidrante

Standpipe system

Sistema de detección de humo

(fáier alarm séstem)

(joresantal brésing séstem)

(stand-paip séstem)

Smoke-detection system

(smouk ditécshwn séstem)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

85

sis-sob

Sistema de evacuación

Construccionario

Venting system

(venting séstem)

Sistema de extracción de humo

Smoke exhaust system

Sistema de puertas

Door assembly

Sistema de rociadores Sistema de rociadores automáticos Sistema de ventilación

(smouk exast séstem) (dor asembli)

Sprinkler system

(sprinkler séstem)

Automatic fire sprinkler system

(atomátic fáier sprinkler séstem)

Vent system

(vent séstem)

Sistema doble

Dual system

Sitio

Premises

(dual séstem) (prémeses)

Site (sait)

Sitio de construcción

Building site

(belding sait)

Jobsite

(dyab-sait)

Sobrecarga de nieve transportada

Drift surcharge

Sobrerresistencia

Overstrength

Sobresolapar

To overlap

Sobresolape

Overlap

Sobrestante

Foreman

(dreft serchardsh) (over-strength) (tu overlap) (overlap)

(for-man)

Overseer (oversi·r)

Supervisor (supervais·r)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

86

Construccionario

Sofito Soldador Soldadura Soldadura y fundente sin plomo Soldar en fuerte Solado Solera Solera doble Solera inferior Someter a ensayo/ a prueba Soporte

sof-sot

Soffit

(safit)

Solderer (soderer)

Welding

(uelding)

Lead-free solder and flux (led-fri sad·r and flax)

Braze

(breis)

Floor

(flor)

Ledger (ledyer)

Double plate

(dab·l pleit)

Sill plate

(sel pleit)

Test

(test)

Support (saport)

Backing (baking)

Shoulder (should·r)

Sill

(sel)

Soporte de ventana Soporte para forjados

Window sill (wendou sel)

Plaster backing

(plast·r baking)

Sostener, Soportar

Support

Sótano

Basement

(supórt)

(béisment)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

87

sot-sup

Construccionario

Sótano de poca altura Subpiso Subsolape Substrato

Crawl space

(kral speis)

Subfloor

(sab·flor)

Underlap

(anderlap)

Underlayment (anderléiment)

Substrate (sabstreit)

Subterráneo

Basement (béisment)

Underground (andergraund)

Suelo expansivo

Expansive soil

Suite

Suite (hotel)

Sujetadores

Restraints

Sumidero

Sump

Suministro

(expansef soil) [suit (jotel)] (ristréints) (Samp)

Supply

(suplai)

Superficie exterior/interior

Exterior/Interior surface

Superficie/Área peatonal

Walking surface

Superponer, Superintendente

(exterior/enterior sarfes)

(waking sérfes)

Overlap

(overlap)

Foreman (for-man)

Overseer (oversi·r)

Supervisor

Supervisor (supervais·r)

Inspector (enspéctor)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

88

T T, injerto Tabique Tabique movible Tabique plegable Tabique portátil Tabla

TEE

(ti)

Partition

(partéshwn)

Movable partition

(muvab·l partéshwn)

Folding partition

(folding partéshwn)

Portable partition

(pórtab·l partéshwn)

Board (bord)

Table (teib·l)

Tabla de cumbrera Tabla de madera Tabla de pie Tabla de piso

Ridge board

(redsh bord)

Wood board (wud bord)

Toeboard

(tou-bord)

Footboard

(fut-bord)

Tablero de cortacircuito Circuit breaker panel (serkuit breik·r pán·l)

Tablero de fibra Tablero de largueros Tablero de madera prensada

Fiberboard

(faib·r bord)

Ribbon/ledger board

(rébon/lédyer bord)

Plywood (plaiwud)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

89

tab-tap

Tablero de muro arriostrado Tablero de soporte Tablero de yeso

Construccionario

Braced wall panel (breist wal pán·l)

Backer board

(bakerbord)

Gypsum board

(dyepsam bord)

Dry wall (dray wal)

Tablero duro

Hardboard (jard-bord)

Plywood (plai·wud)

Tablilla de fibrocemento Tablón Tablones Taller Talud Tambor Tanque Tapa de acceso Tapadera

Asbestos cement shingle (asbestos simént shing·l)

Plank

(pleink)

Planking

(pleinking)

Shop (shap)

Slope

(sloup)

Drums (drams)

Tank

(teink)

Access cover

(ákses kaver)

Cover (kaver)

Covering (kavering)

Tapajuntas

Flashing

Tapanco

Attic

(flashing) (atik)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

90

Construccionario

Tarima

tar-tej

Pallet (pálet)

Rack (rak)

Tarja de cocina

Kitchen sink

Techado

Roofing

Techado de asfalto

Built-up roof

Techo

Roof

Techo a aguas múltiples

(kétchen senk) (rufing)

(belt ap ruf) (ruf)

Multiple gabled roof

(máltip·l geib·ld ruf)

Techo a dos aguas

Gable roof

Techo a cuatro aguas

Hip roof

Techo en pendiente

Sloped roof

Techo plano

Flat roof

Técnico

Technician

(geib·l ruf) (jep ruf)

(sloupt ruf) (flat ruf)

(tekneshian)

Technical (teknecal)

Teja

Shingle (shing·l)

Roof tile (ruf tail)

Tile (tail)

Teja de asfalto Teja de cemento de asbestos Teja de madera

Asphalt shingle (asfalt shing·l)

Asbestos cement shingle

(asbestos simént shing·l)

Wood shake/shingle

(wud sheik)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

91

tej-ter

Teja de pizarra Tejas para bordes Teja para cumbreras Teja para limas Tejamanil

Construccionario

Slate shingle

(sleit shing·l)

Rake tile

(reik tail)

Ridge tile

(redsh tail)

Hip tile

(jep tail)

Roof tile

(ruf tail)

Shingle (shing·l)

Tejas entrelazadas para techo

Interlocking roofing tiles

(enerláking rufing tails)

Tela metálica

Wire mesh

Tendel

Chalk line

Tendones Tenencia Tensión

(waier mesh) (chak lain)

Tendons

(téndans)

Occupancy (ákiupency)

Tension

(tenshwn)

Stress (stres)

Tensores Terminación de obra Terminado Terminal Terminal de enlace

Tendons

(téndans)

Completion of work

(kamplishwn av wark)

Finish

(fenesh)

Terminal (términal)

Dead-end bonding jumper

(ded end banding dyamp·r)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

92

Construccionario

Termita Termotanque Terraplén

ter-tir

Termite (termait)

Water heater

(water jiter)

Earth work (erth wark)

Embankment (embankment)

Terraza cubierta

Porch

Terreno

Lot

Terreno de obra Terreno inestable Textura Tienda Timbre

(porch) (lat)

Building site

(belding sait)

Unstable ground (anstéib·l graund)

Texture

(textiur)

Store (stor)

Doorbell

(dorbel)

Tímpano

Spandrel

Tina de baño

Bathtub

Tira

Lath

(spandr·l)

(bath·tab) (lath)

Strip (strep)

Stripe (straip)

Tirante

Tie

(tay)

Link (link)

Brace (breis)

Tirante de diafragma

Diaphragm strut (daiafram strat)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

93

tir-tra

Tiras metálicas Tiras de yeso Toldo

Construccionario

Stripping

(streping)

Lath

(lath)

Awning

(aning)

Canopy (kánapy)

Tomacorriente Tomacorriente para estufa/cocina Toma de impulsión Toma con traba Topes (de puerta) Tornillo

Electrical outlet

(electrical aut-let)

Range power outlet (reindsh pauer aut-let)

Fire department connection

(fáier d·partment kanékshwn)

Locking receptacle

(laking reséptak·l)

Stops (door frame)

[staps (dor freim)]

Screw

(scru)

Bolt (bolt)

Tornillo autoperforante Tornillo autorroscante Tornillo de anclaje Tornillo de expansión Trabado

Self-drilling screw

(self-dreling scru)

Self-tapping screw

(self-taping scru)

Anchor bolt (énker bolt)

Expansion bolt

(expánshwn bolt)

Blocked

(blakt)

Bonded (banded)

Trabajo

Work

Trabar

Block

(wark) (blak)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

94

Construccionario

tra

Trabas

Blocking

Trabazón

Binder

Tragaluz

Skylight

Tramo

Region

Trampa doméstica Trampa hidráulica/ de artefacto Trampa para chispas

(blaking) (baind·r)

(skai-lait) (ridsh·n)

House trap

(jaus trap)

Fixture trap (fextiur trap)

Spark arrester

(spark arrest·r)

Transformador

Transformer

Traslapar

To overlap

Traslape

Lap splice

(transform·r) (tu overlap) (lap splais)

Shiplap (sheplap)

Overlap (overlap)

Traslapo Trasvasando Trasvasar

Lapping (laping)

Dispensing

(despensing)

Dispense

(despens)

Travesaño

Ledger

Travesaño superior

Top plate

Traviesa

Sleeper

Trazar y nivelar

Line and grade

(ledyer)

(tap pleit) (sliyper)

(lain and greid)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

95

tra-tub

Construccionario

Trazo

Stroke

Tribunas

Grandstands

(strouk)

(grandstands)

Bleachers (blíchers)

Stands (stands)

Triturador de basura/ desperdicios

Garbage disposal

Tubería

Conduit

(garbesh disposal) (kanduit)

Plumbing (plaming)

Tubing (tiubing)

Pipe (paip)

Piping (paiping)

Tubería bajante

Stack

(stack)

Tubería bajanta de respiradero

Stack vent

Tubería de revestimiento

Casing

Tubería hidráulica

Water pipe

Tubería principal

Water main

Tubería vertical

Stack

(stack vent)

(keising)

(water paip)

(water mein) (stack)

Standpipe (stand-paip)

Vertical pipe (vertical paip)

Tubería y accesorios sin plomo

Lead-free pipe and fittings

(led fri paip and fetings)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

96

Construccionario

Tuberías/Cañerías de protección contra incendios Tubo

tub-tue

Fire-protection piping

(fáier-protécshwn paiping)

Pipe

(paip)

Piping (paiping)

Tubo de bajada Tubo bajante de aguas negras Tubo de descarga Tubo de ventilación Tubo de ventilación con codo doble

Leader (pipe)

[líder (paip)]

Soil pipe

(soil paip)

Discharge pipe

(deschardsh paip)

Vent pipe (vent paip)

Return bend vent pipe

(return bend vent paip)

Tubo horizontal

Horizontal pipe

Tubo vertical

Riser pipe

Tubo vertical de evacuación

Stack

Tubo vertical de ventilación

Local vent stack

Tuerca

Nut

Tuerca de acción rápida

(joresantal paip) (rais·r paip)

(stack)

(local vent stack) (nat)

Quick actinging nut

(kuek actin nat)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

97

U Umbral

Door sill

(dor sel)

Threshold (thre-shold)

Unidad habitacional/ Unidad de vivienda Unión

Dwelling unit

(dueling yúnet)

Binder (baind·r)

Connection (kanécshwn)

Joint

(dyoint)

Union

(yúnion)

Urinal, Urinario Uso

Urinal

(yúrinal)

Occupancy (ákiupency)

Use (yus)

Uso general Utilidad

Utility

(yutélety)

Utility

(yutélety)

Utilizar

To use

Utilizar en sistema abierto

Use, open system

Utilizar en sistema cerrado

Use, closed system

(tu yus)

(yus, open séstem)

(yus, cloust séstem)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

98

V Vaciado en sitio

Cast in place

Vacío

Vacuum

Valor

Value

Valuación

Valuation

Válvula de alivio

Relief valve

Válvula de cierre

Cut-off valve

(cast en pleis) (vákium) (váliu)

(valiuéishwn) (rilíf valv)

(cat-af valv)

Shutoff valve (shat-af valv)

Válvula de combinación Mixing valve (mexing valv)

Válvula de contraflujo

Backflow preventer (bakflou prevént·r)

Check valve (check valv)

Válvula de contrapresión

Backwater valve

(bakwater valv)

Válvula de cubo

Hub valve

Válvula de flotador

Ball cock

Válvula de llave

Key valve

Válvula de purga

Bleeder valve

(hab valv) (bal kak) (ki valv)

(blider valv)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

99

val-vet

Construccionario

Válvula de remanso

Backwater valve

Válvula fluxómetro

Flushometer valve

Válvulas para grifos de mangueras

Hose bibb valves

Vano

Span

Vapor

Steam

Varilla

Rebar

Varillas en aro

Ringed shanks

Ventana

Window

Ventilación natural

(bakwater valv)

(flashámiter valv)

(jous beb valvs) (span) (stim)

(ríbar)

(rendsh shanks) (wendou)

Natural ventilation

(natchiural venteleishwn)

Ventilador

Fan

Ventilador de extracción

Exhaust fan

Ventilar

To ventilate

(fan)

(exast fan)

(tu venteleit)

To vent (tu vent)

Vereda

Path (path)

Sidewalk (saidwak)

Vestíbulo

Vestibule

Vestidor

Dressing room

Veta superficial

Face grain

(véstebiul)

(dresing rum) (feis grein)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

100

Construccionario

Vía pública Vidriado

via-vig

Public way

(páblec wey)

Glazed

(gleist)

Glazing (gléising)

Vidriado de seguridad Vierteaguas Viga

Safety glazing

(seifty gléising)

Flashing

(flashing)

Girder

(guerder)

Joist

(dyoist)

Beam (bim)

Viga de alma abierta Viga de alma llena Viga de carga Viga de enlace Viga de fundación Viga maestra/principal

Open-web girder (open-web guerder)

Plate girder

(pleit guerder)

Load-bearing joist

(loud bering dyoist)

Link beam (link bim)

Grade beam

(greid bim)

Girder

(guerder)

Joist girder

(dyoist guerder)

Vigas de acoplamiento Vigas discontinuas

Coupling beams (kapling bims)

Discontinuous beams

(descontenias bims)

Vigas de madera microlaminada

LVL beams

Vigueta

Joist

(el-vi-el bims) (dyoist)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

101

vig-vue

Construccionario

Purlin (perlen)

Vigueta de piso Vigueta esquinera Vitrina Vivienda Voladizo

Floor joist

(flor dyoist)

End joist

(end dyoist)

Show window (shou wendou)

Dwelling

(dueling)

Overhang

(over-jang)

Cantilever (kanteliver)

Voltaje

Voltage

Volteo, Vuelco, Volcamiento

Overturning

Voltios

Volts

Vuelo

Overhang

Vuelos

Nosings

(valteidsh)

(over-tiurning) (valts)

(over-jang) (nousings)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

102

Y Yarda Yerbajos Yesca

Yard (iard)

Weeds

(uíds)

Punk (pank)

Tinder (tender)

Yeso

Gypsum (dyepsam)

Plaster (plast·r)

Yugo

Yoke

Yunque

Anvil

Yunque de banco

(iouk)

(anvel)

Bench anvil

(bench anvel)

Yunque de tornillo

Anvil vise

Yodo

Iodine

(anvel vais) (aiodain)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

103

Z Zanja Zapata

Trench

(trench)

Footing

(futing)

Zapatas invertidas

Turned-down footings

Zapatilla eléctrica

Power strip

Zarpa

(turn daun futing) (pauer strep)

Footing

(futing)

Zócalo

Baseboard

Zócalos altos

Wainscoting

Zona

Occupancy

Zona de control de humo Zona de evacuación Zonas de inundación Zonas sísmicas

(béisbord)

(wéinscating) (ákiupency)

Smoke-control zone

(Smouk-kantról soun)

Exit discharge

(éxet deschardsh)

Flood zones

(flad souns)

Seismic zones

(saísmik souns)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

104

Términos Eléctricos Abocardado

Reamed

(riym·d)

Abrazadera

Clamp

Accesible

Accessible

Acometida

Service

Acometida aérea

Service drop

Acometida subterránea Adaptador

(clamp)

(akséseb·l) (serves)

(serves drap)

Service lateral

(serves lateral)

Adapter

(edapter)

Hickey (jeki)

Agua, a prueba de, resistente

Waterproof

Alambre

Wire

Amperios

Amperes

(water-pruf) (waier) (ampirs)

Amps (amps) Aparato eléctrico

Appliance

Aparatos

Fixtures

Área común

Cross sectional area

Aislado

Isolated

Asiento

(appláiyans) (fextiurs)

(cras seccion·l erea) (aisoleited)

Lug

(lug)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

105

Eléctrico

Bandeja neutra/a tierra

Construccionario

Ground/neutral bus bar

(graund/niutral bas-bar)

Barra colectora

Busbar

Base de toma de corriente

Receptacle

Bomba de sumidero

Sum pump

Cable

(basbar)

(reséptak·l)

(sam pamp)

Wire

(waier)

Cables

Wiring

Cable de cubierta no metálica

Non-metallic sheathed cable

Calentamiento por inducción Canalización Caja de bornes Caja de dispositivos Campo inductor en derivación

(waierin)

(nan metálik shided keib·l)

Inductive heat

(endaktiv jit)

Raceway (reiss-uei)

Junction box

(dyank-shwn baks)

Device box (divais baks)

Shunt field

(shant fiyld)

Circuito

Circuit

Circuito de suministro

Feeder circuit

Circuito derivado

Branch circuit

Circuito para aparatos Circuito secundario

(serkuit)

(fiyder serkuit)

(branch serkuit)

Appliance circuit

(appláiyans serkuit)

Branch circuit (branch serkuit)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

106

Eléctrico

Construccionario

Conectores a presión

Pressure connectors

Conductores aéreos de acometida

Overhead service conductors

Conductores de la acometida

Service conductors

Conductor de extremo alto Conductor desnudo Conductores Conductores a la vista Controlador Corriente de falla, de falta, de pérdida Cronograma

(preshwr kanectr·s)

(ov·r-jed serves kandectr·s)

(ov·r-jed serves kandectr·s)

High-leg conductor

(jai-leg kandectr)

Bare conductor

(Ber kandectr)

Conductors

(kandectr·s)

Open conductor

(open kandectr)

Controller

(kantrol·r)

Fault current

(Folt kerrn·t)

Schedule

(skedyul)

Cuadro de distribución

Switchboard

Cuadro general

Panelboard

Cuerdas Curva hecha en obra Delta-estrella Desconexión de la acometida

(swetch-bord) (pan·l-bord)

Guys

(gais)

Field bend (fiyld-bend)

Delta-Wye

(delta uai)

Service disconnect (serves deskaneckt)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

107

Eléctrico

Electrodo fabricado Electrodoméstico

Construccionario

Made electrode

(meid electroud)

Appliance

(appláiyans)

Enchufe

Receptacle

Entrada a la acometida

Service-entrance

Escariado

Reamed

Fácilmente accesible Factor de corrección Flujo de corriente inaceptable Fusible sin retardo Herrajes Iluminación Interruptor Interruptor automático de retardo inverso Interruptor automático Interruptor de maniobra/sección en caja moldeada Interruptor contra faltas a tierra (GFCI)

(reséptak·l)

(serves entrans) (riym·d)

Readily accessible

(redily aksésebl·)

Derating

(di-reitin)

Objectionable current flow

(abdyék-shwn-ab·l kerrn·t flou)

Nontime delay fuse

(nan taim delei fius)

Fittings (fetings)

Lighting

(laitin)

Switch (swetch)

Inverse time circuit breaker

(envers taim redily serkuit breik·r)

Circuit breaker

(serkuit breik·r)

Molded case switch

(moulded keis swetch)

Ground-fault circuit interrupter (graund folt serkuit enterrapt·r)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

108

Eléctrico

Construccionario

Interruptores de acción rápida Interruptor fusible de seguridad a tierra

Snap switches

(snap swetch·s)

Ground fault circuit (graund folt serkuit)

kVA, Kilo voltioamperios, Kilovatios, Kilowatts KVA

(kei vyi ei)

Lluvia, a prueba de Máquina de curvar de un solo golpe

Rainproof

(rein- pruf)

Bending machine, single operation

(bendin mashiyn seng·l apereishwn)

Método de instalación

Wiring method

Mordaza

Clamp

Monofásica

Single phase

Motor de baja velocidad

Torque motor

Multímetro

Continuity meter

Nominal Panel de distribución Placa de características/datos Plan Polvo, a prueba de Poste de acometida

(wairin meth·d) (clamp)

(seng·l feis)

(tork mor·r)

(kanteniu-eti miyr·r)

Rated

(reited)

Panelboard (pan·l-bord)

Nameplate

(neim-pleit)

Schedule

(skédyul)

Dustproof

(dust-pruf)

Service mast (serves mast)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

109

Eléctrico

Potencia de servicio

Construccionario

Rating

(reitin)

Puente de conexión equipotencial

Bonding jumper

Puente eléctrico

Bonding jumper

Pulsador

(bandin dyamp·r) (bandin dyamp·r)

Push box

(push baks)

Radio de curvatura

Bend radius

Rama

Branch

Ramal Rama local

(bend reidi-us) (branch)

Branch circuit

(branch serkuit)

Switch leg

(swetch leg)

Rastreador de continuidad

Continuity checker

Reacción galvánica

Galvanic action

Régimen nominal

(kanteniu-eti chek·r) (galvanek akshwn)

Rating

(reitin)

Resistante a la lluvia

Rainproof

Rotor de cortocircuito

Squirrel-cage rotor

(rein- pruf)

(skwer·l-keish ror·r)

Rotor de jaula de ardilla Squirrel-cage rotor (skwer·l-keish ror·r)

Servicio Sección (conductores) Sección inferior (conductores)

Duty

(diury)

Size (sais)

Smallest size

(smálest sais)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

110

Eléctrico

Construccionario

Sobrecarga

Overload

Sobreintensidad

Overcurrent

Subterráneos

Underground

Tablero de distribución Talón Tensión del suministro Tensión, partes en Tierra, de puesta a Tierra, puesto a Tierra, no puesto a; sin puesta a Toma de corriente

(av·r-loud)

(av·r-kerrent)

(und·r-graund)

Panelboard

(pan·l-bord)

Lug

(lug)

Input voltage

(enput valteidsh)

Live parts (laiv parts)

Grounding

(graundin)

Grounded

(graund·d)

Ungrounded

(un-graund·d)

OutletTap (aut-let tap)

Receptacle (reséptak·l)

Tap (tap)

Toma de corriente de circuito de suministro

Feeder tap

Tramos aéreos

Overhead spans

(Fiyd·r tap)

(av·r-jed spans)

Transformador reductor de voltaje Step down voltage transformer (step-daun valteidsh transform·r)

Trifásico

Three phase (thri feiss)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

111

Eléctrico

Construccionario

Tripolar

3-wire

Tubos de metal rígidos

RMC

Vatios Voltios Voltioamperios

(thri waier)

(ar-em-si)

Volt amps (VA)

(vatl amps [vi-ei])

Volts (valts)

Volt amps (VA)

(vatl amps [vi-ei])

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

112

Términos de Instalaciones Mecánicas Abertura exterior Absorción

Outdoor opening

(aut-dor openin)

Absorption

(absorshwn)

Accesorio de transición

Boot

Accesorio embridado

Flanged fitting

Aire

Air

Aire acondicionado Aire de combustión Aire de extracción Aire de reposición Aire de suministro Aire de ventilación Aire forzado Aire en exceso Aire exterior Aire recirculado Aire teórico

(but)

(flandy·d feting) (er)

Air conditioning

(er kandeshwnin)

Combustion air

(kambustiwn er)

Exhaust air

(exast er)

Air makeup

(er meikap)

Supply air

(suplai er)

Ventilation air (venteleishwn er)

Forced air

(forst er)

Excess air

(eksés er)

Outdoor air

(aut-dor er)

Recirculated air (ri-serculeited er)

Theoretical air

(thio-retical er)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

113

Instalaciones Mecánicas

Aparato Arandela entongada Área neta de piso Artefacto

Construccionario

Appliance (appláiyans)

Stacked washer

(stak·t wash·r)

Floor area, net

(flor erea, net)

Appliance (appláiyans)

Artefacto con ventilación Vented appliance (vented appláiyans)

Artefacto de alto calor

High-heat appliance

(jai jit appláiyans)

Artefacto de cocina

Cooking appliance

Artefacto de mediano calor

Medium-heat appliance

Artefacto existente

Existing appliance

Autocontenido Artefactos de cocina comercial

(kukin appláiyans)

(midiam jit appláiyans) (eksestin appláiyans)

Self-contained

(self-kantein·d)

Commercial cooking appliances

(kamersh·l kukin appláiyanses)

Artefactos de ventilación directa Aspirador Babeta Boca de salida Bomba de calor Bomba de calor geotérmica

Direct-vent appliance

(dairect-vent appláiyans)

Exhauster

(exast·r)

Flash (flash)

Outlet

(aut-let)

Heat pump

(jit pamp)

Ground source heat pump (graund sors jit pamp)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

114

Instalaciones Mecánicas

Construccionario

Btu

Btu (British Thermal Unit)

(bi ti iu [bretesh thermal iunet])

Caldera automática

Automatic boiler

Caldera modular

Modular boiler

Calefactor

Furnace

Calefactor de conducto Calefactor de cuarto con ventilación Calefactor de piso con ventilación Calefactor radiante

(atomátic boil·r)

(madyul·r boil·r) (fernas)

Duct heater

(duct jiter)

Room heater vented

(rum jiter vented)

Vented floor furnace

(vented flor fernas)

Radiant heater (jiter)

Cámara de combustión Combustion chamber (kambustiwn cheimb·r)

Campana Campana de doble isla Campana de muro

Hood (jud)

Double island canopy hood

(dobl ailand kánapy jud)

Wall canopy hood

(wal kánapy jud)

Campana de tipo ceja

Eyebrow hood

Campana trasera

Backshelf hood

Capacidad nominal Capacidad nominal de salida Carcasa

(ai-brou jud)

(bakshelf jud)

Rated capacity

(reited kapasety)

Rated output capacity (reited aut put kapasety)

Casing

(keisin)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

115

Instalaciones Mecánicas

Cerramiento de recinto Chimenea de metal Chimenea prefabricada

Construccionario

Shaft enclosure (shaft encloshiur)

Metal chimney

(métal chemni)

Factory-built chimney/fireplace (facteri-belt chemni/fáierpleis)

Pre-fab chimney/fireplace (pri-fab chemni/fáierpleis)

Cierre de baja presión de agua para calderas Cierre Clasificación de rendimiento Clasificación de toxicidad Cocina económica Colector Combustión cerrada Combustible sólidos)

Boiler low-water cutoff

(boil·r lou water kat of)

Cutoff

(kat of)

Output rating

(aut-put reitin)

Toxicity classification

(taksesety)

Range

(reindsh)

Drip

(drep)

Closed combustion

(cloust kambustiwn)

Solid fuel)

(saled fiul)

Combustión

Combustion

Condensador

Condenser

Condensados

Condensate

Conducto de humo Conducto envuelto con cinta aisladora

(kambustiwn) (kandénsr)

(kandenséit)

Flue

(flu)

Duct wrap

(duct wrap)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

116

Instalaciones Mecánicas

Construccionario

Conector de chimenea

Chimney connector (chemni kanéct·r)

Conector de respiradero Vent connector (vent kanéct·r)

Conjunto combustible

Combustible assembly

Contratiro

Backdraft

Control

(kambústeb·l) (bak-draft)

Control

(kantról)

Control de límites

Limit control

Convector de zócalo

Baseboard convector

Cuarto del calefactor

Furnace room

Cuarto refrigerado De uso ligero De uso medio De uso muy pesado De uso pesado Dispositivo de alivio de presión Dispositivo de seguridad Dispositivo limitador de presión Enfriador evaporativo

(lémet kantról)

(béisbord kanvéct·r) (fernas rum)

Refrigerated room

(refridyeréit·d rum)

Light-duty

(lait diuty)

Medium-duty

(midiam diuty)

Extra-heavy duty

(extra jevi diuty)

Heavy duty

(jevi diuty)

Pressure relief device

(preshwr rilíf divais)

Safeguard device

(seif-gard divais)

Pressure-limiting device

(preshwr lémetin divais)

Evaporative cooler (evéiporatif kuler)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

117

Instalaciones Mecánicas

Construccionario

Enfriamiento evaporativoEvaporative cooling (evéiporatif kulin)

Equipo de enfriamiento Cooling equipment (kulin ekuipment)

Espacio acondicionado Conditioned space (kandeshwn·d speis)

Espacio angosto Espacio confinado

Crawl space

(kral speis)

Confined space

(kanfain·d speis)

Espacio de aire libre

Air-space clearance

Espacio de trabajo

Working space

Espacio habitado

Living space

(er speis kliyrens) (warking speis) (leving speis)

Espacio libre de trabajo Working space clearance (warking speis kliyrens)

Evaporador Exfiltración Fuente de ignición Gas combustible Gasto de extracción Gasto de ventilación Hermético Hogar

Evaporator (evaporator)

Exfiltration

(exfetreishwn)

Ignition source

(egneshwn sors)

Fuel gas (fiul gas)

Exhaust rate

(exast reit)

Ventilation rate (venteleishwn reit)

Tightfitting

(tait-feting)

Fireplace (fáierpleis)

Hearth (jerdth)

Hogar tipo estufa

Fireplace stove (fáierpleis stouv)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

118

Instalaciones Mecánicas

Construccionario

Índice de propagación de llama Intensidad máxima admisible

Flame spread index

(fleim spred éndex)

Ampacity (ampasety)

Intercambiador de calor Heat exchanger (jit excheindyer)

Junta abocinada Junta bridada Junta de adhesivo plástico Junta mecánica Junta saliente Junta soldada Junta soldada en fuerte

Flared joint

(flerd dyoint)

Flanged joint

(flandy·d dyoint)

Plastic adhesive joint

(plastek dyoint)

Mechanical joint

(mekánek·l dyoint)

Saddle joint (sad·l dyoint)

Soldered joint

(sader·d dyoint)

Brazed joint

(breis·t dyoint)

Junta soldada por fusión

Welded joint

Límite explosivo inferior (LEL)

Lower explosive limit (LEL)

Límite inferior de inflamabilidad (LFL) Limpieza en seco Líquido de transferencia de calor

(weld·d dyoint)

(louer eksplasev lémet [el iy el])

Lower flammability limit (LFL)

(louer flamabeleti lémet [el ef el])

Dry cleaning (drai klinin)

Heat transfer liquid

(jit transf·r lékuid)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

119

Instalaciones Mecánicas

Líquidos combustibles Localización oculta

Construccionario

Combustible liquids (kambústeb·l lékuids)

Concealed location

(kansil·d lakaishwn)

Localización peligrosa

Hazardous location

Manejo de aire

Air-handling

Material combustible

Combustible material

Materiales abrasivos

Abrasive materials

Miembro de carga

Load bearing member

Modificación

Alteration

Pasillo de chimenea

Chimney passageway

Perforación Petróleo Placa de defensa

(jáserdes lakaishwn) (er jandling)

(kambústeb·l matérial) (abreisef matérials)

(loud berin memb·r) (altereishwn)

(chemni pásedshwey)

Drilling

(drelin)

Fuel oil

(fiul oil)

Shield plate

(shiyld pleit)

Plástico termoendurecido Plastic, thermosetting (plastek thermosetin)

Plástico termoplástico Pleno Pleno de suministro Productos de combustión Punto de ignición

Plastic, thermoplastic

(plastek thermoplastek)

Plenum

(plén·m)

Supply plenum

(suplai plén·m)

Combustion products

(kambustiwn praducts)

Flash point (flash point)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

120

Instalaciones Mecánicas

Construccionario

Purgar

Purge

Quemador

Burner

Quemador de conversión Receptor de líquido Recipientes a presión Refrigerantes regenerados Regulador de tiro de contratiro

(perdsh) (bern·r)

Conversion burner

(kanvérshwn bern·r)

Liquid receiver

(lékuid riciyvr)

Pressure vessels

(preshwr)

Reclaimed refrigerants (recleim·d refridyerants)

Backdraft damper

(bak-draft damper)

Regulador de tiro de respiradero

Vent damper

Regulador de tiro de volumen

Volume damper

Rendimiento

(vent damper)

(valium damper)

Output

(aut put)

Resistencia térmica (R) Thermal resistance (R) (thermal reséstans)

Respiradero Revestimiento de conducto de humo

Vent (vent)

Flue liner

(flu lain·r)

Revestimiento interior

Lining

Salvaguarda de llama

Flame safeguard

Secadora de ropas

Clothes dryer

(lainin)

(fleim seif-gard) (clouths draier)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

121

Instalaciones Mecánicas

Construccionario

Sellado

Labeled

Sello

Label

Sistema de carga limitada

Limited charge system

Sistema de conductos

(leibl·d) (leib·l)

(lémet·d chardsh séstem)

Duct system

(duct séstem)

Sistema de distribución de aire

Air distribution system

Sistema de extracción

Exhaust system

Sistema de extracción mecánica

Mechanical exhaust system

Sistema de recirculación Sistema de refrigeración Sistema de ventilación Sistema mecánico Sistema de retorno de aire

(er destrebushwn séstem) (exast séstem)

(mekánek·l exast séstem)

Recirculating system

(ri-serculeitin séstem)

Refrigerating system

(refridyeréitin séstem)

Venting system (ventin séstem)

Mechanical system

(mekánek·l séstem)

Return air system (ritchurn er séstem)

Solapadura de contacto Contact lap (kantact lap)

Soldadura en fuerte Tipo de artefacto Tiro

Brazing

(breisin)

Appliance type (appláiyans taip)

Draft

(draft)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

122

Instalaciones Mecánicas

Construccionario

Tiro descendente Tiro mecánico Tiro natural Tubería Tubo indicador Ubicación Unidad condensadora Válvula de alivio de presión Válvula de apertura rápida

Down draft (daun draft)

Mechanical draft

(mekánek·l draft)

Natural draft

(natchiural draft)

Piping (paiping)

Glass gauge

(glas gueidsh)

Location (lakaishwn)

Condensing unit

(kandénsin iunet)

Pressure relief valve

(preshwr rilíf valv)

Quick-opening valve

(kuek openin valv)

Válvula de cierre

Stop valve

Válvula de derivación

By pass valve

Válvula de seguridad

Safety valve

Ventilación Ventilación de tiro inducido Ventilación de tiro forzado

(valv) (valv) (valv)

Ventilation

(venteleishwn)

Induced-draft venting

(ventin)

Forced-draft venting

(forst-draft ventin)

Ventilación mecánica

Power venting

Ventilador

Fan

(ventin) (fan)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

123

Instalaciones Mecánicas

Construccionario

Blower (blouer)

Ventilador del calefactor Furnace blower (fernas)

Ventilador reforzador

Booster fan

(bust·r fan)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

124

Términos de Plomería Abastecimiento de agua

Water supply system

(water suplai séstem)

Abastecimiento de agua individual

Individual water supply

Ablandador

Softener

Accesorio de artefacto Accesorio de desagüe Accesorio de desagüe sanitario

(endevédyual water suplai) (saf-ner)

Fixture fitting

(fextiur feting)

Waste fitting

(weist feting)

Drainage fitting

(dréinedsh feting)

Accesorio de suministro Supply fitting (suplai feting)

Accesorio sanitario Agua caliente Agua potable Agua templada Aguas residuales Aire libre Alcantarilla

Plumbing appurtenance (plaming apert-nans)

Hot water

(jat water)

Potable water

(pótab·l water)

Tempered water

(tempr·d water)

Waste water (weist water)

Open air

(open er)

Culvert (kalvert)

Sewer (súer)

Alimentación de artefactos

Fixture supply (fextiur suplai)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

125

Plomería

Construccionario

Arandela

Washer

Artefacto

Fixture

Artefacto de combinación

Combination fixture

Artefactosanitario Aspirador Autodesengrasante Bajante Boca de salida Bomba de sumidero Borde Calentador de agua

(washer) (fextiur)

(kambenéishwn fextiur)

Plumbing fixture

(plaming fextiur)

Aspirator (aspereit·r)

Self-scouring

(self-skaurin)

Stack (stak)

Water outlet

(water aut-let)

Sump pump

(Samp pamp)

Rim

(rem)

Water heater

(water jiter)

Canaletas

Gutters

Cisterna

Cistern

Cloaca Cloaca combinada

(garers)

(sestern)

Sewer

(súer)

Combined sewer

(cambain·d súer)

Cloaca de la edificación Building sewer (belding súer)

Cloaca pluvial Cloaca pública

Storm sewer

(storm súer)

Public sewer (páblec súer)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

126

Plomería

Construccionario

Cloaca sanitaria Coextruido Colector de grasas Colocación en túneles

Sanitary sewer

(santetery súer)

Coextruded (kou-ekstruded)

Grease trap

(gris trap)

Tunneling

(tanelin)

Conexión de contraflujo Backflow connection (bakflou kanécshwn)

Contraflujo

Backflow

Contraflujo, salto bajo

Backpressure, low head

Contrasifonaje

Backsiphonage

Tasa de flujo/gasto Desagüe

(bakflou)

(bakpreshwr, lou jed) (baksaifonedsh)

Rate of flow

(reit of flou)

Drain (drein)

Culvert (kalvert)

Desagüe de área

Area drain

Desagüe de artefactos

Fixture drain

Desagüe de patio

Area drain

Desagüe de techo

Roof drain

Desagüe del subsuelo

Subsoil drain

Desagüe pluvial Desagüe sanitario combinado

(erea drain) (fextiur)

(erea drain) (ruf drein)

(sab-soil drein)

Storm drain

(storm drein)

Combined drain

(cambain·d drein)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

127

Plomería

Desagüe de la edificación Desagüe de piso de emergencia

Construccionario

Building drain

(belding drein)

Emergency floor drain

(emerdyensi flor drein)

Disminuidor de golpe de ariete

Water-hammer arrestor

Distribuidor

Manifold

Embornal

Scupper

Empaque elastomérico

Elastomeric gasket

Enrosque hembra

Tapping

Entalladura Escurrimiento Espacio de aire Esterilizador Eyector de aguas negras Forjado

(water jamer erest·r) (mánefold) (skup·r)

(elastomerek gasket) (tapin)

Notching

(natchin)

Runoff

(run-of)

Air gap

(er gap)

Sterilizer

(sterelais·r)

Sewage ejector (súedsh iyect·r)

Forged

(fordsh·t)

Wrought (wrat)

Fugas Gasto de flujo de aire Grupo de muebles sanitarios

Leakage

(liykedsh)

Airflow rate

(er-flou reit)

Bathroom group (bath·rum grup)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

128

Plomería

Construccionario

Hidrantes

Hydrants

(jaidrants)

Instalaciones hidráulicas y sanitarias Plumbing (plaming)

Instalaciones hidrosanitarias Interceptor de grasa Interruptor de aire

Plumbing (plaming)

Grease interceptor

(gris entercept·r)

Air break (er breik)

Interruptor de contraflujo

Backflow preventer

Interruptor de vacío

Vacuum breaker

Interruptor de vacío a prueba de derrame Junta de expansión Junta flexible Junta mecánica Llave de flotador Llave Longitud desarrollada

(bakflou prevént·r) (vákium breik·r)

Spillproof vacuum breaker

(spel-pruf vákium breik·r)

Expansion joint

(expánshwn dyoint)

Flexible joint (flekseb·l dyoint)

Mechanical joint

(mekánek·l dyoint)

Ball cock

(bal kak)

Faucet (facet)

Developed length

(develop·t length)

Ménsula

Bracket

Mueble sanitario

Plumbing appliance

Nivel crítico

Critical Level

(braket)

(plaming appláiyans) (kretical lev·l)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

129

Plomería

Construccionario

Nivel de inundación

Flood level rim

Obstrucciones en tuberías

Stoppages

Pozo

Well

Pozo excavado

Dug well

Pozo hincado

Driven well

Pozo perforado Pozo taladrado Presión de flujo Presión reducida Privado Ramal

(flad lev·l rem)

(stapadyes) (wel)

(dug wel)

(driv·n wel)

Bored well

(bor·d wel)

Drilled well

(drel·d wel)

Flow pressure (flou preshwr)

Reduced pressure

(redius·d preshwr)

Private (práivet)

Branch

(branch)

Ramal de artefactos

Fixture branch

Ramal sanitario horizontal

Horizontal branch drain

Registro Respiradero común Respiradero de alivio

(fextiur branch)

(joresantal branch drein)

Cleanout

(klinaut)

Common vent (kaman vent)

Relief vent

(rilíf vent)

Respiradero de bajante Stack vent (stak vent)

Respiradero de ramal

Branch vent (branch vent)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

130

Plomería

Construccionario

Respiradero de sumideroSump vent (Samp vent)

Respiradero en circuito Circuit vent (serkuit vent)

Respiradero individual

Individual vent

Respiradero vertical

Vent stack

Resumidero

Area drain

(endevédyual vent) (vent stak)

(erea drain)

Building drain (belding drein)

Sello de trampa hidráulica

Trap seal

Separador

Separator

Sistema de desagüe sanitario

Drainage system

Sistema de drenaje freático

Subsurface drainage system

Sistema de ventilación Sistemas múltiples de distribución Sistemas sanitarios de macerado Sumidero

(trap siyl)

(separeit·r)

(dréinedsh séstem)

(sab-sefarce dréinedsh séstem)

Vent system

(vent séstem)

Manifold systems

(mánefold séstems)

Macerating toilet systems

(macereitin toilet séstems)

Sump (Samp)

Cesspool (ses-pul)

Tanque de inundación Tanque fluxómetro

Flush tank (flash tank)

Flushometer tank

(flashámeter tank)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

131

Plomería

Tapa de acceso Tasa de flujo de aire Terminal Tina de remolino Trampa doméstica Trampa hidráulica Trampa hidráulica de la edificación

Construccionario

Access cover

(ákses kaver)

Airflow rate

(er-flou reit)

Dead end (ded end)

Whirlpool bathtub

(jhuirpul bath·tab)

House trap

(jaus trap)

Trap

(trap)

Building trap

(belding trap)

Tubería hidráulica

Water pipe

Tubería hidráulica de servicio

Water service pipe

Tubería hidráulica vertical Tubería húmeda de ventilación Tubería maestra de abastecimiento de agua Tubería vertical Tubería vertical montante Tubo de avenamiento de la edificación

(water paip)

(water paip)

Riser water pipe

(rais·r water paip)

Wet vent

(wet vent)

Water main (water mein)

Vertical pipe

(paip)

Riser

(rais·r)

Building subdrain (belding sab-drein)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

132

Plomería

Construccionario

Tubo de bajada Tubo de desagüe indirecto Tubo de descarga Tubo de evacuación

Leader

(liyrer)

Indirect waste pipe (enderect weist paip)

Discharge pipe

(deschardsh paip)

Waste pipe

(weist paip)

Tubo de residuos cloacales

Soil pipe

Tubo de ventilación

Vent pipe

Tubo matriz público

Public water main

Vacío

Vacuum

Válvula de acción rápida

Quick closing valve

Válvula de admisión de aire

(soil paip)

(vent paip)

(páblec water mein) (vákium)

(kuek clóusing valv)

Air admittance valve

(er admet·ns valv)

Válvula de alimentación Fill valve (fel valv)

Válvula de alivio Válvula de baldeo

Relief valve (rilíf valv)

Flush valve

(flash valv)

Válvula de compuerta

Gate valve

Válvula de contraflujo

Backflow preventer

(geit valv)

(bak-flou prevént·r)

Válvula de contrapresión Backwater valve (bak-uat·r valv)

Válvula de llenado

Fill valve

(fel valv)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

133

Plomería

Válvula fluxómetro

Construccionario

Flushometer valve (flashámeter valv)

Ventilación en bajantes Stack venting (stak ventin)

Yunque de ventilación

Yoke vent

(iouk vent)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

134

Herramientas Alicates Alicates de extensión/presión

Pliers

(plaiers)

Channel lock pliers

(chan·l lak plaiers)

Aplanadora

Roller

Azadón

Hoe

Balde

Bucket

Barreta

Bar

Berbiquí y barrena

Brace and bit

Bomba

Pump

Botador/embutidor (de clavos) Botiquín Broca Brocha Buriladora Burro Cadena Caja de corte a ángulos

(roler) (jou)

(baket) (bar)

(breis and bet) (pamp)

Nail set

(neil set)

Medicine cabinet

(medes·n kabenet)

Drill bit

(drel bet)

Brush

(brash)

Router (rauter)

Sawhorse

(sah-jors)

Chain (chein)

Mitre box

(mitre bax)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

135

Herramientas

Construccionario

Caja de herramientas

Tool box

Careta

Mask

(tul bax) (mask)

Face shield (feis shild)

Careta para soldar Carretilla, Carrucha Cepillo

Welding mask (uelding mask)

Wheelbarrow

(juil-barrou)

Plane

(plein)

Brush (brash)

Cepillo automático

Jointer

Cepillo de mano

Jointer plane

Cincel

Chisel

Cinta de medir

Measuring tape

Cinta pescadora

Fish tape

Clavadora automática Contorneador Cortacésped Cortadora de césped/pasto Cortapluma Cubeta Cuchara de albañil

(dyointer) (dyointer plein) (ches·l)

(meshuring teip) (fesh teip)

Nail gun

(neil gan)

Router

(rauter)

Lawnmower

(lanmouer)

Lawnmower

(lanmouer)

Utility knife (iutelety naif)

Bucket

(baket)

Mason’s trowel (méisons tróuel)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

136

Herramientas

Construccionario

Delantal

Apron

Desarmador/ Destornillador

Screwdriver

Desarmador plano

(eipron)

(scrudráiv·r)

Flathead

(flat-jed)

Desarmador de punta de cruz

Phillips

Disco

Circular saw blade

Doblador de varilla

Rebar bender

Embudo

Funnel

Engarilla Engrapadora

(feleps)

(sercular sah bleid) (ríbar bender) (fan·l)

Wheelbarrow

(juil-barrou)

Stapler

(steipler)

Engrapadora automática

Stapler gun

Escalera de mano

Ladder

Escoba

Broom

Escopio

Chisel wood

Esparavel Escuadra

(steipler gan) (larer)

(brum)

(chesel-wud)

Hawk

(jak)

Square (skuér)

Framing square (fréiming skuér)

Carpenter’s square (karpenters skuer)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

137

Herramientas

Construccionario

Escuadra de combinación

Combination square

Excavadora

Back hoe

Flatacho

Darby

Fresadora Formón Gafas/lentes de seguridad

(kambenéishwn skuér) (bak jou) (darbi)

Router

(rauter)

Chisel wood

(chesel-wud)

Safety glasses (seifty glases)

Goggles (gag·ls)

Guantes

Gloves

(glavs)

Hacha

Axe

Hilo

Thread

Hilo de plomada Lámpara de trabajo

(ax)

(thred)

Plumb line

(plam lain)

Work light

(wark lait)

Linterna

Flashlight

Llana

Square trowel

Llave

Wrench

(flash-lait)

(skuér trou·l) (rench)

Key (ki)

Llave de asientos de válvula Llave de cadena

Valve seat wrench (valv sit rench)

Chain pipe wrench

(chein paip rench)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

138

Herramientas

Construccionario

Llave de correa/cincho Llave de tuercas

Strap wrench (strap rench)

Crescent wrench

(créscent rench)

Llave española/ de astrias/de dado

Wrench

Llave francesa ajustable

Crescent wrench

Llave inglesa

Plumber’s wrench

Llave pico de ganso

(rench)

(créscent rench) (plamers rench)

Basin wrench

(beis·n rench)

Lijadora

Sander

Lima

File

Mandil de carpintero

Carpenter’s apron

Manguera

Hose

Marro

Sledgehammer

Martillo

Hammer

Martillo de bola Martillo chivo Martillo para tejamanil Máscara Mazo

(sander) (fai·l)

(karpenters eipron) (jous)

(sledsh-jámer) (jámer)

Ball-peen hammer

(bal piyn jámer)

Claw hammer

(klah jámer)

Shingling hammer

(shing·l jámer)

Mask (mask)

Sledgehammer

(sledsh jámer)

Mallet (málet)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

139

Herramientas

Mezcladora Mecha Mordaza tiradora de alambre Navaja

Construccionario

Mixer

(mekser)

Drill bit

(drel bet)

Come-along

(cam-alang)

Utility knife

(iutelety naif)

Nivel

Level

Pala

Shovel

Paleta de albañil Paleta de relleno Pico Pincel Pinzas Pinzas de canto de panel Pinzas perras Plomada

(lev·l)

(shav·l)

Mason’s trowel

(méisons tróuel)

Joint filler trowel

(dyoint féler tróuel)

Pick

(pek)

Brush (brash)

Pliers

(plaiers)

Panel edge clips

(pán·l edsh cleps)

Vise grip pliers (vais grep plaiers)

Plumb bob

(plam bab)

Plana

Darby

Prensa

Clamp

Prensa en C

C-Press

(darbi)

(clamp)

(si-pres)

C-Clamp (si-clamp)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

140

Herramientas

Construccionario

Punzones Rastrillo

Punches

(panches)

Batten (bat·n)

Rake (reik)

Regla T

T-square

Retroexcavadora

Back hoe

Revolvedora

Mixer

Secadora

Dryer

Segueta

Hacksaw

Serrucho Serrucho de mano Serrucho guillotina Sierra Sierra alternativa/ reciprocante Sierra circular de mesa Sierra circular de mano Sierra circular con tornillo sinfin Sierra de cadena Sierra de corte angular

(ti skuér)

(bak jou) (mekser) (draier)

(jak sah)

Saw

(sah)

Handsaw (jand-sah)

Radial arm saw

(reidial arm sah)

Saw (sah)

Reciprocating saw

(receprokeiting sah)

Table saw

(teib·l sah)

Circular saw

(sercular sah)

Worm drive circular saw (warm draiv sercular sah)

Chain saw

(chein sah)

Compound mitre saw (campaund mitre sah)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

141

Herramientas

Sierra de disco Sierra de ingletes compuesta Sierra de madera Sierra de retroceso para ingletes Sierra de vaivén Sierra eléctrica

Construccionario

Circular saw blade

(sercular sah bleid)

Compound mitre saw (campaund mitre sah)

Cut-off saw

(kat-af sah)

Mitre saw

(mitre sah)

Jigsaw

(dyeg-sah)

Electric saw (ilektrek sah)

Power saw (pauer sah)

Sierra fija

Table saw (teib·l sah)

Radial saw (reidial sah)

Sierra para metales Sierra para cortar Sopapa Sopladora Soplete Taladro Taladro de mano Taladro eléctrico Tijeras para metal

Hacksaw

(jak sah)

Cut-off saw

(kat-af sah)

Plunger

(plandyer)

Blower

(blouer)

Soldering torch (sadering torch)

Drill

(drel)

Brace and bit (breis and bet)

Electric drill

(eléctrec drel)

Sheet metal shears (shiyt métal shirs)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

142

Herramientas

Construccionario

Torno/tornillo de banco Trazador de metal Zapa Zapapico

Vice bench

(vais bench)

Metal scribe

(métal scraib)

Hoe

(jou)

Pick-axe (peck-ax)

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

143

Herramientas

Construccionario

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

144

Frases útiles 1. Busco trabajo.

I am looking for work. (ai em luking for wark)

2. Tengo experiencia como carpintero (plomero, electricista, jornalero, albañil, etc.).

I have experience as a carpenter (plumber, electrician, laborer, bricklayer, etc.).

[ai jav experiens as ei carpenter (plamer, electrishan leibor·r, brek-lei·r)]

3. Soy buen trabajador. No soy torpe. I am a good worker. I am not clumsy. (ai em ei gud wark·r ai em not clamsy)

4. Tengo mi tarjeta verde. I have my green card. (ai jav mai grin card)

5. Soy miembro de la unión — aquí esta mi credencial.

I am a member of the union — here is my membership card. (ai em a member av da iunion-jir es mai membershep card)

6. Tengo mis propias herramientas. I have my own tools. (ai jav mai oun tuls)

7 . He trabajado por varios años en los Estados Unidos (México, Guatemala, etc.).

I have worked for years in the U.S. (Mexico, Guatemala, etc). (ai jav workt for yirs in da IU-ES)

8. Tengo transportación (carro, camioneta, etc.). I have transportation (a car, a pick-up, etc.). [ai jav transporteishwn (ei car, ei pikap)] ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

145

Useful Phrases

Constructionary

9. Puedo trabajar todos los dias. I can work every day. (ai can wark evry dei)

10. Haré muy buen trabajo para usted. I will do a very good work for you. (ai uil du ei very gud wark for iu)

11. Estudio mi Construccionario todos los días para aprender inglés. I study my Constructionary every day to learn English. (ai stadi mai constracshonery evry dei tu lern inglesh)

12. ¿Cuánto paga este trabajo? How much does this job pay? (jau mach das des dyob pey)

13. ¿Puedo trabajar más horas? Can I work more hours? (can ai work mor auers)

14. Ya terminé con eso. ¿Qué quiere que haga ahora? I finished that. What do you want me to do now? (ai feneshd dat. Juat du iu uant mi tu du nau)

15. ¡Ojo!/¡Aguas! Look out! (luk aut)

16. ¡Agáchese! Duck! (dak)

17. Ayúdeme a (levantar, llevar, clavar, amontonar, etc.) esto. Help me (lift, carry, nail, load, stack, etc.) this [jelp mi (left kerri, neil, loud, stack, etc.) thes]

18. Permítame ayudarle con eso. Let me help you with that. (let mi jelp iu with dat) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

146

Constructionary

Useful Phrases

19. ¿Dónde...? ¿Dónde está...? ¿Dónde están...? Where...? Where is...? Where are...? (juer...? juer es...? juer ar...?)

20. ¿Puedo tomar el día libre? No me siento bien May I have the day off? I am not feeling well (mei ai jav de dei off? ai am not fifling uel)

21. ¿Dónde quiere que ponga esto? Where do you want me to put this? (juer du iu uant me.to pat dis?)

22. ¿Está bien si tomo un descanso? Is it OK if I take a break? (is et okey ef ai taik a breik?)

23. Conozco a alguien que hace ese trabajo I know someone that does this kind of work (ai nou somuan dat das dis kaind av wark)

24. Me duele (la cabeza, la pierna, el brazo la mano, el estomago) My (head, leg, arm, hand, stomach) hurts (mai [jed, leg, arm, jand, stomak] jurts)

25. ¿Cuándo voy a recibir mi pago? When am I going to get paid? (juen am ai going to guet peid?)

26. ¿Puedo usar el telefono? May I use the phone? (mei ai ius da foun?)

27. ¿No es eso peligroso? Isn’t that dangerous? (isnt dat danyeros?)

28. No acostumbro tomar durante horas de trabajo I don’t drink during working hours (ai dont drink darin warking auers)

29. Lo hare enseguida/inmediatamente I’ll do that right away/immediately (ai’ll do dat rairauey/imidiatly) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

147

Useful Phrases

Constructionary

30. ¿Como dijo? No lo escuche bien

I beg your pardon? I could’t hear you well (ai beg iur pardn? ai coudn jir iu uel)

31. Conozco a un buen abogado I know a good lawyer (ai nou ai gud loyer)

32. No se preocupe, ya lo estamos haciendo Don’t worry, we are already doing that (dont uorry ui ar alredi duin dat)

33. Necesito ir al baño

I have to go to the bathroom (ai jav tu go tu da bath·rum)

34. Tengo sed/hambre I am thirsty/hungry (ai am thersti/jangri)

35. ¿Puedo usar (la pala, la sierra, el martillo, etc)? May I use the (shovel, saw, hammer, etc)? (mei ai ius da [shov-l, so, jamer] )

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

148

Los números The numbers 0

cero

zero

1

uno (una)

one

2

dos

two

3

tres

three

4

cuatro

four

5

cinco

five

6

seis

six

7

siete

seven

8

ocho

eight

9

nueve

nine

10

diez

ten

11

once

eleven

12

doce

twelve

13

trece

thirteen

14

catorce

fourteen

15

quince

fifteen

16

dieciséis

sixteen

17

diecisiete

seventeen

18

dieciocho

eighteen

19

diecinueve

nineteen

20

veinte

twenty

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

149

Tablas

Construccionario

21

veintiuno

twenty-one

22

veintidós

twenty-two

30

treinta

thirty

31

treinta y uno

thirty-one

40

cuarenta

forty

50

cincuenta

fifty

60

sesenta

sixty

70

setenta

seventy

80

ochenta

eighty

90

noventa

ninety

100

cien

one hundred

101

ciento uno

one hundred and one

200

doscientos

two hundred

300

trescientos

three hundred

400

cuatrocientos

four hundred

500

quinientos

five hundred

600

seiscientos

six hundred

700

setecientos

seven hundred

800

ochocientos

eight hundred

900

novecientos

nine hundred

1,000

mil

one thousand

2,000

dos mil

two thousand

1,000,000

un millón

one million

2,000,000

dos millones

two million

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

150

Tablas

Construccionario

Los meses del año The months of the year enero

January

febrero

February

marzo

March

abril

April

mayo

May

junio

June

julio

July

agosto

August

septiembre

September

octubre

October

noviembre

November

deciembre

December

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

151

Tablas

Construccionario

Los días de la semana The days of the week lunes

Monday

martes

Tuesday

miércoles

Wednesday

jueves

Thursday

viernes

Friday

sábado

Saturday

domingo

Sunday

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

152

TABLAS DE CONVERSIÓN POR UNIDADES SÍMBOLOS Y PREFIJOS EN UNIDADES SI (SISTEMA INTERNACIONAL)

Cantidad

UNIDADES DE BASE Unidad

Longitud Masa Tiempo Corriente eléctrica Temperatura termodinámica Cantidad de sustancia Intensidad luminosa

Símbolo

Metro Kilogramo Segundo Amperios Kelvin Mol Candela

Cantidad

UNIDADES SI SUPLEMENTARIAS Unidad

Ángulo plano Ángulo sólido

Radián Estereorradián

m kg s A K mol cd

Símbolo rad sr

PREFIJOS SI Factor de multiplicación Prefijo exa 1 000 000 000 000 000 000=1018 peta 1 000 000 000 000 000=1015 tera 1 000 000 000 000=1012 9 giga 1 000 000 000=10 1 000 000=106 mega kilo 1 000=103 2 hecto 100=10 deca 10=101 -1 deci 0.1=10 0.01=10-2

Símbolo E P T G M k h da d

centi

c

mili

m

0.000 001=10-6

micro

µ

-9

nano

n

-12

pico

p

-15

femto

f

-18

ato

a

-3

0.001=10 0.000 000 001=10 0.000 000 000 001=10

0.000 000 000 000 001=10 0.000 000 000 000 000 001=10

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

153

Tablas

Construccionario

UNIDAD SI DERIVADA CON NOMBRES ESPECIALES Cantidad Unidad Símbolo Fórmula Frecuencia (de un fenómeno periódico) hertz Hz 1/s Fuerza newton N kg·m/s2 Presión, esfuerzo pascal Pa N/m2 Energía, trabajo, cantidad de calor joule J N·m Potencia eléctrica, flujo radiante vatio W J/s Cantidad de electricidad, carga eléctrica culombio C A·s Potencia eléctrica, diferencia de potencial, fuerza electromotriz voltio V W/A Capacidad eléctrica faradio F C/V Resistencia eléctrica ohm W V/A Conductancia siemens S A/V Flujo magnético weber Wb V·s Densidad del flujo magnético tesla T Wb/m2 Inductancia henrio H Wb/A Flujo luminoso Lumen lm cd·sr Iluminancia lux lx lm/m2 Actividad (de radionúclidos) bequerel Bq l/s Dosis absorbida gray Gy J/kg

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

154

Tablas

Construccionario

FACTORES DE CONVERSIÓN a Multiplicar por LONGITUD 1 milla (normativa de Estados Unidos) Km 1.609 344 1 yarda = 1 yd M 0.9144 1 pie = 1 ft M 0.3048 Mm 304.8 1 pulgada = 1 in Mm 25.4 ÁREA 1 milla2 (normativa de Estados Unidos) Km2 2.589 998 1 acre (agrimensura de Estados Unidos) Ha 0.404 6873 m2 4046.873 1 yd2 m2 0.836 1274 m2 0.092 903 04 1 ft2 1 in2 mm2 645.16 VOLUMEN, MÓDULO DE SECCIÓN l acre ft m3 1233.489 3 m3 0.764 5549 1 yd 100 tablón ft m3 0.235 9737 m3 0.028 316 85 1 ft3 L(dm3) 28.3168 mm3 16 387.06 1 in3 mL (cm3) 16.3871 0.158 9873 1 barril (42 galones de Estados Unidos) m3 CAPACIDAD (FLUIDO) 1 galón (líquido Estados Unidos)* 1 gal L** 3.785 412 1 cuarto (líquido Estados Unidos) = 1 qt mL 946.3529 1 pinta (líquido Estados Unidos) = 1 pt mL 473.1765 mL 29.5735 1 onza fluida (Estados Unidos) = 1 fl oz m3 0.003 785 412 1 gal (líquido de Estados Unidos) Para convertir

**1 litro aprox. *1 galón (Reino Unido) aprox. 1.2 gal (Estados Uni- 0.001 metro dos) cúbico

1 in4

1° (grado) 1' (minuto) 1" (segundo)

SEGUNDO MOMENTO DEL ÁREA mm4 416 231 4 m4 416 231 4 10-7 ÁNGULO PLANO rad 0.017 453 29 mrad 17.453 29 urad 290.8882 urad 4.848 137

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

155

Tablas

Construccionario

VELOCIDAD m/s 0.3048 km/h 1.609 344 m/s 0.447 04 TASA DE VOLUMEN DEL FLUJO 1 ft3/s m3/s 0.028 316 85 1 ft3/min L/s 0.471 9474 1 gal/min L/s 0.063 0902 1 gal/min m3/min 0.0038 1 gal/h mL/s 1.051 50 1 millón gal/d = 1 million gal/d L/s 43.8126 1233.49 1 acre ft/s m3/s INTERVALO DE TEMPERATURA 1°F °C o K 0.555 556 5/9 °C = 5/9K TEMPERATURA EQUIVALENTE (toC = TK - 273.15) tO C tOF = 5/9tOC + 32 tOF MASA 1 tonelada (corta ***) = 1 ton tonelada 0.907 185 métrica kg 907.1847 1 libra = 1 lb kg 0.453 5924 1 onza = 1 oz g 28.349 52 ***1 tonelada larga (2,240 lb) Kg 1016.047 MASA POR UNIDAD DE ÁREA 1 lb/ft2 Kg/m2 4.882 428 g/m2 33.905 75 1 oz/yd2 1 oz/ft2 g/m2 305.1517 DENSIDAD (MASA POR UNIDAD DE VOLUMEN) 1 lb/ft3 Kg/m3 16.01846 3 Kg/m3 0.593 2764 1 lb/yd 1 ton/yd3 t/m3 1.186 553 FUERZA 1 tonf (tonelada-fuerza) KN 8.896 44 1 kip (1,000 lbf) Kn 4.448 22 1 lbf (libra-fuerza) N 4.448 22 1 ft/s 1 milla/h

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

156

Construccionario

Tablas

MOMENTO DE FUERZA, TORSIÓN N·m 1.355 818 N·m 0.112 9848 kN·m 2.711 64 kN·m 1.355 82 FUERZA POR UNIDAD DE LONGITUD 1 lbf/ft N/m 14.5939 1 lbf/in N/m 175.1268 1 tonf/ft kN/m 29.1878 PRESIÓN, ESFUERZO, MÓDULO DE ELASTICIDAD (FUERZA POR UNIDAD DE ÁREA) (1 Pa = 1 N/m2) MPa 13.7895 1 tonf/in2 1 tonf/ft2 kPa 95.7605 MPa 6.894 757 1 kip/in2 1 lbf/in2 kPa 6.894 757 1 lbf/ft2 Pa 47.8803 Atmósfera kPa 101.3250 1 pulgada de mercurio kPa 3.376 85 1 pie (columna de agua a 32°F) kPa 2.988 98 TRABAJO, ENERGÍA, CALOR (1J = 1N·m = 1W·s) 1 kWh (550 ft·lbf/s) MJ 3.6 1 Btu (Tabla int.) kJ 1.055 056 J 1055.056 1 ft·lbf J 1.355 818 COEFICIENTE DE TRANSFERENCIA DE CALOR W/(m2·K) 5.678 263 1 Btu/(ft2·h·°F) CONDUCTIVIDAD TÉRMICA 1 Btu/(ft·h·°F) W/(m·K) 1.730 735 ILUMINANCIA 1 lm/ft2 (pie candela) lx (lux) 10.763 91 LUMINANCIA 1 cd/ft2 cd/m2 10.7639 1 pie lambert cd/m2 3.426 259 3.183 099 1 lambert kcd/m2 1 lbf·ft 1 lbf·in 1 tonf·ft 1 kip·ft

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

157

Tablas

Construccionario

ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.

158