CONSTRUCTIONARYTM English-Spanish Up-to-Date Construction Words and Phrases
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
Constructionary First Printing: July 2000 Second Edition: May 2006 ISBN–13: 978-1-58001-378-9 ISBN–10: 1-58001-378-3 COPYRIGHT 2000 by INTERNATIONAL CODE COUNCIL, INC. ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary™ is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced, distributed or transmitted in any form or by any means, including, without limitation, electronic, optical or mechanical means (by way of example, and not limitation, photocopying, or recording by or in an information storage retrieval system). For information on permission to copy material exceeding fair use, please contact: Publications, 4051 West Flossmoor Road, Country Club Hills, IL 60478-5795 (Phone 800-214-4321). Trademarks: “International Code Council,” the “International Code Council” logo and the “Constructionary” are trademarks of the International Code Council, Inc. PRINTED IN THE U.S.A ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
Preface The ConstructionaryTM has become the tool of preference for increasing communication between the Spanish- and English-speaking communities of the construction industry. The first edition was developed as the result of extensive research done by a team of volunteers and ICC staff members. The success of the Constructionary is reflected in its accceptance. Today, it is widely used to improve efficiency and communication on the jobsite. One of the main goals of the Constructionary was to unify the use of construction terms in Latin America and the Hispanic community of the U.S. As other dictionaries based on or inspired by this work appear on the market, the Constructionary proves its relevance and leads the effort to improve safety, efficiency, quality and uniformity in the construction industry. This second edition features an extended vocabulary, including new sections of plumbing, electrical and mechanical terms. As in the first edition, useful tables and phrases complement the contents of this practical guide. Contractors, construction workers, engineers, architects, building officials and inspectors will continue to find the Constructionary handy in their everyday tasks. Because language is dynamic, the Constructionary is a living document and will continue to grow and improve. Please send your comments and contributions, including any terms you would like to see in future editions of the Constructionary, to
[email protected]. Alberto Herrera Editor ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
iii
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
iv
Acknowledgements Recognition must be given to Terry Eddy, International Code Council’s Senior Vice President of Human Resources, for his original idea of developing a small, practical dictionary of construction terms for the bilingual and the not so bilingual members of the building industry, and to Maria Aragon, ICC’s Marketing Manager, for her creativity in naming this bilingual guide. Our thanks to Benjamin Rodriguez, David Bautista, David Jamieson, Mark Stevens, Miguel Lamas, Philip Ramos, Sergio Barrueto, and Suzane Nunes for their invaluable contributions to the first edition. We also recognize Paula Chaves, Alberto Iezzi, Raúl Zaradnik and Alejandro Santamaría for their contributions to the plumbing and mechanical sections of this second edition A special thanks to Mark A. Johnson, ICC’s Senior Vice President of Business and Product Development for believing in this work and making possible its development and success.
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
v
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
vi
Table of Contents Preface - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii Acknowledgements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - v Pronunciation Guide - - - - - - - - - - - - - - - - - - - viii English-Spanish A—Z - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Electrical - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 93 Plumbing - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 101 Mechanical - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 113 Tools - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 123 Useful Phrases- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 131 The Numbers - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 139 The Months of the Year - - - - - - - - - - - - - - - - 141 The Days of the Week - - - - - - - - - - - - - - - - 142 Unit Conversion Tables - - - - - - - - - - - - - - - - 143 Conversion Factors - - - - - - - - - - - - - - - - - - 145
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
vii
Simplified Pronunciation This pronunciation guide was developed from a basic communication perspective and not from the international phonetic system. Accents are indicated by uppercase syllables. Vowels (5) A- pronounced -AH as in father. E-
-EH as in mess
I-
-EE as in see
O-
-OH as the first sound in owe
U-
-OO as in boot
Diphthongs: The most common used here are: io-
-EEOH
ie-
-YEH (the y sounds like ee)
ui-
-WEE
ua-
-WAH
ue-
-WEH
Consonants: Same as in English except: D is voiced T and P are soft ny as in onion R soft, RR rolled CH always as in church
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
viii
A Abate
Remover
(reh-moh-VEHR)
Anular
(ah-noo-LAHR)
Abatement
Remoción
(reh-moh-SYOHN)
Anulación
(ah-noo-lah-SYOHN)
Access
Acceso
Access cover
Tapa de acceso
(ahk-SEH-soh) (TAH-pa deh ahk-SEH-soh)
Cubierta de acceso
(koo-BYEHR-tah deh ahk-SEH-soh)
Acoustical tile Adapter fitting Addition
Panel acústico
(pah-NEL ah-COOS-tee-koh)
Dispositivo adaptador
(dees-poh-see-TEE-voh ah-dahp-ta-DOHR)
Ampliación
(ahm-plee-ah-SYOHN)
Expansión
(ehk-spahn-SYOHN)
Additives and admixtures Air compressor Aisle
Aditivos y mezclas
(ah-dee-TEE-vos ee mehs-klahs)
Compresor de aire
(kohm-preh-SOHR deh AH-ee-reh)
Pasillo
(pah-SEE-joh)
Hilera
(ee-LEH-rah)
Alley
Callejón
(kah-jeh-HOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
1
all-are
Constructionary
Alter
Modificar
Alteration
Modificación
Anchor Anchor bolts
(moh-dee-fee-KAHR) (moh-dee-fee-kah-SYOHN)
Anclaje
(ahn-KLAH-heh)
Pernos de anclaje
(PEHR-nohs deh ahn-KLAH-heh)
Tornillos de anclaje
(tohr-NEE-johs deh ahn-KLAH-heh)
Angle Iron
Hierro angular (YEH-rroh ahn-goo-LAR)
Cantonera (kahn-toh-NEH-rah)
Annular grooved nail
Clavo anular
(KLAH-voh ah-noo-LAR)
Antisiphon
Antisifonaje
Apartment house
Edificio de departamentos
(ahn-tee-see-pho-NAH-heh) (eh-dee-FEE-syoh deh deh-par-tah-MEHNtohs)
Apartamento residencial
(ah-par-tah-MEHN-toh reh-see-denSYAL)
Approved Apron
Aprobado
(ah-proh-BAH-doh)
Repisa
(reh-PEE-sah)
Delantal
(deh-lahn-TAHL)
Mandil
(mahn-DEEL)
Architect
Arquitecto
Area drain
Desagüe de área
(ahr-kee-tehk-toh) (deh-SAH-gweh deh AH-reh-ah)
Desagüe de patio
(deh-SAH-gweh deh PAH-tee-oh)
Resumidero
(reh-soo-me-DEH-roh)
2
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
Constructionary
Asbestos cement shingle
asb-awn
Teja de cemento de asbestos
(TEH-ha deh seh-MEHN-toh deh ahs-BEStohs)
Tablilla de fibrocemento
(tah-BLEE-jah deh fee-broh-seh-MEHN-toh)
Asphalt
Asfalto
(ahs-FAHL-toh)
Atrium
Atrio
Attic
Tapanco
(AH-tree-oh) (tah-PAHN-koh)
Entrepiso
(ehn-treh-PEE-soh)
Automatic Automatic closing device
Automático
(ah-oo-toh-MAH-tee-koh)
Dispositivo de cierre automático
(dees-poh-see-TEE-voh deh SYEH-rreh ahoo-toh-MAH-tee-koh)
Automatic fire sprinkler system
Sistema de rociadores automáticos
(sees-TEH-mah deh roh-syah-DOH-rehs ah-oo-toh-MAH-tee-kohs)
Automatic fireextinguishing system
Sistema automático de extinción de incendios
(sees-TEH-mah ah-oo-to-MAH-tee-koh deh ehk-steen-SYOHN deh een-SEHN-dee-ohs)
Awnings
Toldos
(TOHL-dohs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
3
B Back hoe
Retroexcavadora
(reh-troh-ex-kah-vah-DOH-rah)
Excavadora
(ex-kah-vah-DOH-rah)
Backfill Backflow Backflow preventer Backing
Relleno
(reh-JEH-noh)
Contraflujo
(kohn-trah-FLOO-hoh)
Válvula de contraflujo
(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-FLOO-hoh)
Soporte
(soh-POHR-teh)
Respaldo
(rehs-PAHL-doh)
Balcony Ball cock
Balcón
(bahl-KOHN)
Válvula de flotador
(VAHL-voo-lah deh floh-tah-DOHR)
Flotador
(floh-tah-DOHR)
Llave de flotador
(JAH-veh deh floh-tah-DOHR)
Ball valve Band joist Bar
Llave de flujo
(JAH-veh deh FLOO-hoh)
Viga lateral
(VEE-gah lah-teh-RAHL)
Barra
(BAH-rrah)
Barreta
(bah-RREH-tah)
Barbed nail
Clavo afilado
(KLAH-voh ah-fee-LAH-doh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
4
Constructionary
Baseboard Basement
bas-bee
Zócalo
(SOH-kah-loh)
Sótano
(SOH-tah-noh)
Subterráneo
(soob-teh-RRAH-neh-oh)
Bathroom
Cuarto de baño
(KWAR-to deh BAH-nyoh)
Sanitario
(sah-nee-TAH-ryoh)
Bathroom sink
Lavabo
Bathtub
Bañera
(lah-VAH-boh) (bah-NYEH-rah)
Tina de baño
(TEE-nah deh BAH-nyoh)
Bañadera
(bah-NYAH-deh-rah)
Batten
Rastrillo
(rahs-TREE-joh)
Cubrejuntas
(koo-breh-HOON-tahs)
Listón travesaño
(lees-TON trah-veh-SAH-nyoh)
Battery
Batería
(bah-teh-REE-ah)
Pila
(PEE-lah)
Beam Bearing load Bedroom
Viga
(VEE-gah)
Carga de cojinete
(KAHR-gah deh koh-hee-NEH-teh)
Cuarto
(KWAR-toh)
Habitación
(ah-bee-tah-SYOHN)
Recámara
(re-KAH-mah-rah)
Dormitorio
(dor-mee-TOH-ree-oh)
Beech
Haya
(AH-jah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
5
bel-bol
Below-grade walls
Constructionary
Muros por debajo del nivel de terreno (MOO-rohs pohr deh-BAH-ho dehl neeVEHL dehl teh-RREH-noh
Bird’s mouth
Incisión recta
(een-see-SYOHN REHK-ta)
Muesca
(MWESS-kah)
Ranura
(rah-NOO-rah)
Rebajo
(reh-BAH-hoh)
Bleachers
Tribunas
(tree-BOON-ahs)
Gradas
(GRAH-dahs)
Blind nailed Block, Blocking
Con clavos ocultos
(kohn KLAH-vohs oh-COOL-tohs)
Trabas
(TRAH-bahs)
Trabar
(trah-BAHR)
Bloque
(BLOH-keh)
Bloquear
(bloh-KEAHR)
Board
Panel
(PAH-nehl or pah-NEHL)
Tabla
(TAH-blah)
Tablero
(TAH-bleh-roh)
Boiler
Caldera
(kahl-DEH-rah)
Calentador
(kah-len-tah-DOHR)
Boiler room
Cuarto de calderas
Bolt
Perno
(KWAR-toh deh kahl-DEH-rahs) (PEHR-noh)
Tornillo
(tohr-NEE-joh)
6
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
Constructionary
Bonding jumper
bon-bro
Borne de enlace
(BOHR-neh deh ehn-LAH-seh)
Terminal de enlace
(tehr-mee-NAHL deh ehn-LAH-seh)
Box nail
Clavo para madera
(KLAH-voh PAH-rah mah-DEH-rah)
Clavo de cabeza grande plana
(KLAH-voh deh kah-BEH-sah GRAHN-deh PLAH-nah)
Brace Bracing Braced frame
Tirante
(tee-RAN-teh)
Arriostramiento
(ah-rryohs-trah-MYEN-toh)
Estructura arriostrada
(ehs-trook-TOO-rah ah-rryohs-TRAH-dah)
Pórtico arriostrado
(POHR-tee-koh ah-rryohs-TRAH-doh)
Bracket
Brazo
(BRAH-soh)
Ménsula
(MEHN-soo-lah)
Branch
Ramal
Brass
Bronce
(rah-MAHL) (BROHN-seh)
Latón
(lah-TOHN)
Braze Brazing alloy Brazing flux Brick Bridging Brown coat
Soldar en fuerte
(sohl-DAR ehn FWER-teh)
Aleación para soldar
(ah-leh-ah-SYOHN PAH-rah sol-DAR)
Fundente para soldar
(foon-DEN-teh PAH-rah sol-DAR)
Ladrillo
(lah-DREE-joh)
Puntales de refuerzo
(poon-TAH-les deh reh-FWEHR-soh)
Revoque
(reh-VOH-keh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
7
buil
Building
Constructionary
Edificación
(eh-dee-fee-kah-SYOHN)
Edificio
(eh-dee-FEE-syoh)
Building department
Departamento de construcción/edificación
(deh-par-tah-MEN-toh deh kohn-strookSYOHN/eh-dee-fee-kah-SYOHN)
Departamento de obras de edificación
(deh-par-tah-MEN-toh deh OH-brahs deehdee-fee-kah-SYOHN)
Departamento de obras públicas/privadas
(deh-par-tah-MEN-toh deh OH-brahs POOblee-kahs/pree-VAH-dahs)
Building drain
Desagüe de la edificación/ del edificio
(deh-SAH-gweh deh lah eh-dee-fee-kahSYOHN/dehl eh-dee-FEE-syoh)
Resumidero
(reh-soo-me-DEH-roh)
Building documentation Documentación de obra/ ingeniería
(doh-koo-mehn-tah-SYOHN deh OH-brah/ een-he-nyeh-REE-ah)
Building inspector
Inspector de obras
(eens-pek-TOHR deh OH-brahs)
Inspector de construcción
(eens-pek-TOHR deh kohn-strook-SYOHN)
Building official
Director de obras
(dee-rek-TOHR deh OH-brahs)
Jefe de obras
(HEH-feh deh OH-brahs)
Autoridad competente
(ah-oo-toh-ree-DAHD kohm-peh-TEHN-teh)
Building site
Terreno de obra
(teh-RREH-noh deh OH-brah)
Sitio de construcción
(SEE-tee-oh deh kohn-strook-SYOHN)
Obra de construcción
(OH-brah deh kohn-strook-SYOHN)
Built-up roofing
8
Cubierta de techo compuesta
(koo-BYEHR-tah deh TEH-choh kohmPWEHS-tah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
Constructionary
Bundle
bun-byp
Atado
(ah-TAH-doh)
Bulto
(BOOL-toh)
Bushing
Manguito
(mahn-GUEE-toh)
Forro
(BOOL-toh)
Butt joint
Junta a tope
(HOON-tah ah TOH-peh)
Junta de cubrejunta
(HOON-tah deh koo-breh-HOON-tah)
Bypass
Derivación
(deh-ree-vah-SYOHN)
Desvío
(dehs-VEE-oh)
Paso
(PAH-soh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
9
C Cabinet Cabinetmaker Cable tray Caissons Canopy
Gabinete
(gah-bee-NEH-teh)
Ebanista
(eh-bah-NEES-tah)
Bandeja portacables
(bahn-DEH-hah pohr-tah-KAH-blehs)
Cajones de aire comprimido
(kah-HOH-nehs deh ah-ee-reh kohm-preeMEE-doh)
Toldo
(TOHL-doh)
Cubierta
(koo-BYER-tah)
Cantilever
Voladizo
Carpenter
Carpintero
Cartridge fuse
Fusible de cartucho
Casing nail Cast stone
(volah-DEE-soh) (kahr-peen-TEH-roh) (foo-SEE-bleh deh kahr-TOO-choh)
Clavo de cabeza perdida
(KLAH-voh deh kah-BEH-sah pehr-DEEdah)
Piedra moldeada
(PYEH-drah mohl-deh-AH-dah)
Piedra de sillar
(PYEH-drah deh see-JAHR)
Caulking
Masillado
(mah-se-JAH-doh)
Masillar
(mah-see-JAHR)
Cavity wall
Muro hueco
(moo-roh WEH-koh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
10
Constructionary
Ceiling
cei-chu
Cielorraso
(SYEH-loh-RRAH-soh)
Ceramic floor
Piso cerámico
Ceramic tile
Baldosas cerámicas
Certificate of occupancy
Certificado de uso
Chain Chalk line
(PEE-soh seh-RAH-mee-koh) (bahl-DOH-sahs seh-RAH-mee-kahs)
(sehr-tee-fee-KAH-doh deh OO-soh)
Cadena
(kah-deh-nah)
Linea de marcar
(LEE-neh-ah deh mahr-KAHR)
Tendel
(tehn-DEHL)
Linea de gis
(LEE-neh-ah de HEES)
Chase
Canaletas
(kah-nah-LEH-tahs)
Muesca
(moo-EHS-kah)
Check valve Chimney
Válvula de contraflujo
(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-FLOO-hoh)
Chimenea
(chee-meh-NEH-ah)
Chimney chase
Acanaladura de chimenea
Chimney, factory-built
Chimenea prefabricada
Chimney liner
Revestimiento de chimenea
Chute Chute, linen Chute, rubbish
(ah-kah-nah-lah-DOO-rah deh chee-mehNEH-ah) (chee-meh-NEH-ah preh-fah-bree-KAHdah) (reh-vehs-tee-MYEHN-toh deh chee-mehNEH-ah)
Ducto
(DOOK-toh)
Ducto de lencería
(DOOK-toh deh lehn-seh-REE-ah)
Ducto de basura
(DOOK-toh deh bah-soo-rah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
11
cin-coa
Cinder Circuit Circuit breaker
Constructionary
Cenizas
(seh-NEE-sahs)
Circuito
(seer-KWEE-toh)
Apagador
(ah-pah-gah-DOR)
Interruptor automático
(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh)
Interruptor de circuito
(een-teh-rroop-TOHR de seer-KWEE-toh)
Circuit breaker panel
Cuadro de cortacircuito
(KWAH-droh dehl kor-tah-seer-KWEE-toh)
Tablero de cortacircuito
(tah-BLEH-roh deh kor-tah-seer-KWEE-toh)
Cistern
Aljibe
(ahl-HE-beh)
Cisterna
(sees-TEHR-nah)
Clay
Arcilla
(ar-SEE-jah)
Barro
(BAH-rroh)
Cleanout
Registro
(reh-HEES-troh)
Abertura de limpieza
(ah-behr-TOO-rah deh leem-PYEH-zah)
Clearance Clear span
Espacio libre
(ehs-PAH-syoh LEE-bre)
Luz libre
(loos LEE-breh)
Claro
(CLAH-roh)
Coal
Hulla
(OO-jah)
Carbón
(kahr-BOHN)
Coarse
Grueso
(GRWEH-soh)
Áspero
(AHS-peh-roh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
12
Constructionary
cod-con
Code
Código
Code official
Autoridad competente
(KOH-dee-goh) (ah-oo-toh-ree-DAHD kohm-peh-TEHN-teh)
Director/Jefe de obras
(dee-rek-TOHR/HEH-feh deh OH-brahs)
Oficial de códigos
(oh-fee-SYAHL deh KOH-dee-gohs)
Collar joint
Junta de collar
(HOON-tah deh koh-JAHR)
Column
Columna
Combination fixture
Artefacto de combinación
(koh-LOOM-nah) (ahr-teh-FAHK-toh deh kohm-bee-nahSYOHN)
Mueble de combinación
(MWEH-bleh deh kohm-bee-nah-SYOHN)
Combustible liquid
Líquido combustible
(LEE-kee-doh kohm-boos-TEE-bleh)
Compression coupling Acoplamiento de compresión
(ah-koh-plah-MYEHN-toh deh kohm-prehSYOHN)
Empalme de compresión
(ehm-PAHL-meh deh kohm-preh-SYOHN)
Manguito
(mahn-GY-toh)
Manchón de manguito
(mahn-CHON deh mahn-GY-toh)
Concealed spaces
Espacios ocultos
(ehs-PAH-syohs oh-KOOL-tohs)
Cavidades ocultas
(kah-vee-DAH-dehs oh-KOOL-tahs)
Concrete
Hormigón
(ohr-mee-GOHN)
Concreto
(kohn-KREH-toh)
Concrete cover Condominium
Cubierta de hormigón/concreto
(koo-BYEHR-tah deh ohr-mee-GOHN/kohnKREH-toh)
Condominio residencial
(kohn-doh-MEE-nee-oh reh-see-den-SYAL)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
13
con-cop
Conductor Conductor wire Conduit
Constructionary
Conductor
(kohn-dook-TOHR)
Alambre conductor
(ah-LAHM-breh kohn-dook-TOHR)
Conducto
(kohn-DOOK-toh)
Tubería
(too-beh-REE-ah)
Congregate residence Connection
Residencia comunitaria
(reh-see-DEN-syah koh-moo-nee-TAH-reeah)
Conexión
(koh-nek-SYOHN)
Unión
(oon-YOHN)
Connector Construction Health and Safety
Conector
(koh-nek-TOHR)
Higiene y seguridad en la construcción
(ee-hee-EH-neh ee seh goo-ree-DAHD ehn lah kohn-strook-SYOHN)
Construction joint Construction schedule (CPM)
Junta de construcción
(HOON-tah deh kohn-strook-SYOHN)
Cronograma de construcción (kroh-noh-GRAH-mah deh kohn-strookSYOHN)
Plan de avance de obra
(PLAHN deh ah-VAHN-seh deh OH-brah)
Contamination Contraction joint Contractor
Contaminación
(kohn-tah-mee-nah-SYOHN)
Junta de contracción
(HOON-tah deh kohn-trac-SYOHN)
Constructor
(kohn-strook-TOHR)
Contratista
(kohn-trah-TEE-stah)
Coping
Albardilla
(ahl-bar-DEE-jah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
14
Constructionary
cop-cov
Mojinete
(mo-hee-NEH-teh)
Cumbrera
(coom-BREH-rah)
Caballete
(kah-bah-JEH-teh)
Copper, hard drawn Copper, sheet Copper, wrought Cornerite Cornices Corrosion-resistant
Cobre estirado en frío
(KOH-breh ehs-tee-RAH-doh ehn FREE-oh)
Lámina de cobre
(LAH-mee-nah deh KOH-breh)
Cobre forjado
(KOH-breh fohr-HAH-doh)
Guardaesquinas
(gwar-dah-ehs-KEE-nahs)
Cornisas
(kor-NEE-sahs)
Anticorrosivo
(ahn-tee-koh-rroh-SEE-voh)
Resistente a la corrosión
(reh-sees-TEHN-teh ah lah koh-rrohSYOHN)
Corrosive Coupling
Corrosivo
(koh-rroh-SEE-voh)
Acoplamiento
(ah-koh-plah-MYEHN-toh)
Copla
(KOH-plah)
Manguito
(man-GY-toh)
Coupling beams Court Cover, Covering
Vigas de acoplamiento
(VEE-gahs deh ah-koh-plah-MYEHN-toh)
Patio interno
(PAH-tee-oh een-TEHR-noh)
Recubrimiento
(reh-koo-bree-MYEHN-toh)
Tapadera
(tah-pah-DEH-rah)
Revestimiento
(reh-veh-stee-MYEHN-toh)
Cubierta
(coo-BYEHR-tah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
15
cra-cut
Cracked walls
Constructionary
Muros rajados
(moo-rohs rah-HA-dohs)
Paredes rajadas
(pah-REH-dehs rah-HA-dahs)
Cracks
Rajadas
(rah-HA-dahs)
Grietas
(GRYEH-tahs)
Partidas
(pahr-TEE-dahs)
Crawl space
Espacio angosto
(ehs-PAH-syoh ahn-GOHS-toh)
Sótano de poca altura
(SOH-tah-noh deh POH-kah ahl-TOO-rah)
Cripple wall
Muro corto
(MOO-roh KOHR-toh)
Cross connection
Conexión cruzada
Cross-grain
Fibra transversal
(koh-nek-SYOHN kroo-SAH-dah) (FEE-brah trans-vehr-SAL)
Contragrano
(kohn-trah-GRAH-noh)
Crown Crown face Culvert
Corona (grapas)
[koh-ROH-nah (GRAH-pahs)]
Cara combada
(KAH-rah com-BAH-dah)
Alcantarilla
(alkan-tah-REE-jah)
Desagüe
(deh-SAH-gweh)
Curb
Guarnición
(gwahr-nee-SYOHN)
Cordón
(kohr-DON)
Flanco
(FLAHN-koh)
Bordillo
(bohr-DEE-joh)
Cut-off valve
Válvula de cierre
(VAHL-voo-lah deh SYEH-rreh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
16
D Damper Dead end
Regulador
(reh-goo-lah-DOHR)
Terminal
(tehr-mee-NAHL)
Extremos cerrados
(ehk-STREH-mohs seh-RRAH-dohs)
Sin salida
(seen sah-LEE-dah)
Dead load
Carga muerta
(KAHR-gah MWEHR-tah)
Carga permanente
(KAHR-gah pehr-mah-NEHN-teh)
Deck, Decking Design drawings Designer Detached building Device Diagonal bracing
Cubierta
(koo-BYEHR-tah)
Planos
(PLAH-nohs)
Diseñador
(dee-seh-nyah-DOHR)
Edificación separada
(eh-dee-fee-kah-SYOHN seh-pah-RAHdah)
Dispositivo
(dees-poh-see-TEE-voh)
Arriostramiento diagonal
(ah-rryohs-trah-MYEHN-toh dyah-gohNAHL)
Dig
Excavar
Dilapidation
Deterioro
Disability
Discapacidad
(ex-kah-VAHR) (deh-teh-RYOH-roh) (dees-kah-pah-see-DAHD)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
17
dis-dou
Constructionary
Discharge pipe
Tubo de descarga
Discontinuous beams
Vigas discontinuas
Dispense
Trasvasar
Dispersal area, safe
Área segura de dispersión
Displacement
(TOO-boh deh dehs-KAHR-gah) (VEE-gahs dees-kohn-TEE-nwahs) (trahs-vah-SAHR) (AH-reh-ah seh-GOO-rah deh dees-pehrSYOHN)
Corrimiento
(koh-rree-MYEHN-toh)
Desplazamiento
(dehs-plah-sah-MYEHN-toh)
Door Door assemblies
Puerta
(PWER-tah)
Sistemas de puertas
(sees-TEH-mahs deh PWEHR-tahs)
Door sill
Umbral
Doorbell
Timbre
Doorway
Claro de puerta
(oom-BRAL) (TEEM-breh) (KLAH-roh deh PWEHR-tah)
Entrada
(ehn-TRAH-dah)
Portal
(pohr-TAHL)
Dormer
Buharda
(boo-AHR-dah)
Buhardilla
(boo-ahr-DEE-jah)
Dormitory
Residencias para estudiantes
(reh-see-DEN-syahs PAH-rah ehs-tooDYAHN-tehs)
Dormitorio estudiantil
(dor-mee-TOH-ree-oh ehs-too-dyahn-TEEL)
Double plate Double pole breaker
Solera doble
(soh-LEH-rah DOH-bleh)
Interruptor automático bipolar
(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh bee-poh-LAHR)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
18
Constructionary
Doubled Doubler plates
dou-dum
Adosado
(ah-doh-SAH-doh)
Placas
(PLAH-kahs)
Placas de refuerzo
(PLAH-kahs deh reh-FWEHR-soh)
Draft stop
Cierre de tiro
(SYEH-rreh deh TEE-roh)
Barrera contra corriente de aire
(ba-RREH-rah kohn-trah koh-RRYEHN-teh deh ah-ee-reh)
Draftsman Drain, Drainage
Dibujante
(dee-boo-HAHN-teh)
Desagüe
(deh-SAH-gweh)
Drenaje
(dreh-NAH-heh)
Drawn
Extruído
Dressing room
Vestidor
Drilling
(eks-troo-EE-doh) (vehs-tee-DOHR)
Perforación
(pehr-foh-rah-SYOHN)
Driven
Impulsado
Dry wall
Muro en seco
(eem-pool-SAH-doh) (MOO-roh ehn SEH-koh)
Tablero de yeso
(tah-bleh-roh deh YEH-soh)
Dryer
Secadora
Dual system
Sistema doble
Duct Dumbwaiter
(seh-kah-DOH-rah) (sees-TEH-mah DOH-bleh)
Conducto
(kohn-DOOK-toh)
Montacargas
(mohn-tah-KAHR-gahs)
Montaplatos
(mohn-tah-PLAH-tohs) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
19
dwe
Dwelling
Constructionary
Vivienda
(vee-VYEHN-dah)
Residencia
(reh-see-DEN-syah)
Habitación
(ah-bee-tah-SYOHN)
Dwelling unit
Unidad de vivienda
(oo-nee-DAHD deh vee-VYEHN-dah)
Unidad habitacional
(oo-nee-DAHD ah-bee-tah-syo-NAL)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
20
E Earth work
Terraplén
(teh-rrah-PLEN)
Earthquake load
Carga sísmica
Eave
Alero
Edge (on edge)
(KAHR-gah SEES-mee-kah) (ah-LEH-roh)
Canto (de canto a canto)
[KAHN-toh (deh KAHN-toh ah KAHN-toh)]
Borde
(BOHR-deh)
Egress
Salida
(sah-LEE-dah)
Electrical fixture
Artefactos eléctricos
Electrical outlet
Enchufe
(ahr-teh-FAHK-toh eh-LEHK-tree-kohs) (ehn-CHOO-feh)
Tomacorriente
(Toh-mah-koh-RRYEHN-teh)
Electrician
Electricista
Electricity
Electricidad
Elevator
Ascensor
(eh-lehk-tree-SEES-tah) (eh-lehk-tree-see-DAHD) (ah-sehn-SOHR)
Elevador
(eh-leh-vah-DOHR)
Elevator car
Coche de ascensor
Embankment
Terraplén
Embedded
Empotrados
(KOH-cheh deh ah-sehn-SOHR) (teh-rrah-PLEN) (ehm-poh-TRAH-dohs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
21
emb-exi
Constructionary
Incrustado
(een-kroos-TAH-doh)
Arraigado
(ah-rrah-ee-GAH-doh)
Embedment
Empotradura
Enclose
Encerrar
Enclosed
Encerrado
Enclosure
Cerramiento
Encompass Ends
(ehm-poh-trah-DOO-rah) (ehn-seh-RRAHR) (ehn-seh-RRAH-doh) (seh-rrah-MYEHN-toh)
Incluir
(een-kloo-EER)
Puntas
(POON-tahs)
Extremos
(ehks-TREH-mohs)
Enforce Engineer
Hacer cumplir
(ah-SEHR koom-PLEER)
Ingeniero
(een-heh-NYEH-roh)
Escalator
Escalera mecánica
Essential facilities
Instalaciones esenciales
(ehs-kah-LEH-rah meh-KAH-nee-kah) (eens-tah-lah-SYOH-nehs eh-sehn-SYAHlehs)
Edificaciones esenciales
(eh-dee-fee-kah-SYOH-nehs eh-sehnSYAH-lehs)
Exhaust
Escape
(ehs-KAH-peh)
Extracción
(ehks-trahk-SYOHN)
Exhaust fan Exit
Ventilador de extracción
(vehn-tee-lah-DOHR deh ehks-trahkSYOHN
Salida
(sah-LEE-dah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
22
Constructionary
Exit door Expansion bolt
exi-ext
Puerta de salida
(PWEHR-tah deh sah-LEE-dah)
Perno de expansión
(PEHR-noh deh ehk-spahn-SYOHN)
Tornillo de expansión
(tohr-NEE-joh deh ehk-spahn-SYOHN)
Expansion joint Extension cord Exterior wall Exterior/interior surface
Junta de dilatación/expansión
(HOON-tah deh dee-lah-tah-SYOHN/ehkspahn-SYOHN)
Cable de extensión
(KAH-bleh deh ehk-stehn-SYOHN)
Muro/Pared exterior
(MOO-roh/pa-REHD ehk-steh-RYOHR)
Superficie exterior/interior
(soo-per-FEE-syeh ehk-steh-RYOHR/ een-teh-RYOHR)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
23
F Façade
Alzado
(al-ZAH-doh)
Fachada
(fah-CHAH-dah)
Face grain Face load Face mount hangers Face shield Facing brick Factory built Factory-made Fan
Veta superficial
(VEH-tah soo-pehr-fee-SYAHL)
Carga ditribuida
(KAHR-gah dees-tree-boo-EE-dah)
Percha de montaje frontal
(PEHR-chah deh mon-tah-HEH fron-TAHL)
Careta
(kah-REH-tah)
Ladrillos para frentes
(lah-DREE-johs PAH-rah FREHN-tehs)
Prefabricado
(preh-fah-bree-KAH-doh)
Hecho en fábrica
(EH-choh ehn FAH-bree-kah)
Ventilador
(vehn-tee-lah-DOHR)
Abanico
(ah-bah-NEE-koh)
Fasteners
Anclajes
Faucet
Llave
(ahn-KLAH-hehs) (JAH-veh)
Grifo
(GREE-foh)
Feeder cable Felt
Cable de alimentación
(KAH-bleh de ah-lee-mehn-tah-SYOHN)
Fieltro
(FYEHL-troh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
24
Constructionary
Fence
fen-fir
Cerca
(SEHR-ka)
Barda
(BAR-dah)
Mediera
(meh-DYEH-rah)
Fiberboard
Tablero de fibra
(tah-BLEH-roh deh FEE-brah)
Field test
Prueba en obra
Filled
Rellenado
Finish
(PRWEH-bah ehn OH-brah) (reh-jeh-NAH-doh)
Acabado
(ah-kah-BAH-doh)
Terminado
(tehr-mee-NAH-doh)
Finishing nail Fire alarm system
Clavo sin cabeza
(KLAH-voh seen kah-BEH-sah)
Sistema de alarma contra incendios
(sees-TEH-mah deh ah-LAR-mah kohn-trah een-SEHN-dee-ohs)
Fire Code
Código de Incendios
Fire department
Cuerpo/Departamento de bomberos
(KOH-dee-goh deh een-SEHN-dee-ohs)
(KWER-poh/deh-par-tah-MEHN-toh deh bohm-BEH-rohs)
Fire department access Acceso para bomberos
(ahk-SEH-soh PAH-rah bohm-BEH-rohs)
Fire department connection
Toma de impulsión
(TOH-mah deh eem-pool-SYOHN)
Conexión para bomberos
(koh-nek-SYOHN PAH-ra bohm-BEH-rohs)
Fire extinguisher
Extinguidor
(ehk-steen-ghee-DOHR)
Extintor
(ehk-steen-TOHR)
Matafuegos
(mah-tah-FWEH-gohs) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
25
fir-fla
Fireblock Fireblocking Firebox Firebrick Fireplace
Constructionary
Bloque antifuego
(BLOH-keh ahn-tee-FWEH-goh)
Bloqueado antifuego
(bloh-keh-AH-do ahn-tee-FWEH-goh)
Fogón
(foh-GOHN)
Ladrillo de fuego
(lah-DREE-joh deh FWEH-goh)
Chimenea
(chee-meh-NEH-ah)
Hogar
(oh-GAHR)
First floor/story
Primer piso
Fish tape
Cinta pescadora
Fitting
(pree-MER PEE-soh) (SEEN-tah pehs-kah-DOH-rah)
Accesorio
(ahk-seh-SOH-ryoh)
Conexión
(koh-nek-SYOHN)
Fixture
Artefacto
(ahr-teh-FAHK-toh)
Accesorio
(ahk-seh-SOH-ryoh)
Fixture, bathroom
Artefacto sanitario
Fixture trap
Trampa hidráulica
(ahr-teh-FAHK-toh sah-nee-TAH-ryoh) (TRAM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah)
Sifón
(see-FOHN)
Trampa de artefacto
(TRAM-pah deh ahr-teh-FAHK-toh)
Flammable Flammable liquid
Inflamable
(een-flah-MAH-bleh)
Líquido inflamable
(LEE-kee-doh een-flah-MAH-bleh)
Flammability
Inflamabilidad
Flanges
Patines
(een-flah-mah-bee-lee-DAHD) (pah-TEE-nehs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
26
Constructionary
fla-flu
Bridas
(BREE-dahs)
Alas
(AH-lahs)
Flashing
Cubrejuntas
(koo-breh-HOON-tahs)
Tapajuntas
(tah-pah-HOON-tahs)
Plancha de escurrimiento
(PLAHN-cha deh ehs-koo-rree-MYEHN-toh)
Vierteaguas
(vee-er-teh-AH-gwahs)
Botaguas
(boh-TAH-gwahs)
Flashlight
Linterna
(leen-TEHR-nah)
Lámpara
(LAHM-pah-rah)
Flex conduit Floodlight
Conducto portacables flexible
(kohn-DOOK-toh pohr-tah-KAH-blehs flek-SEE-bleh)
Iluminación industrial
(ee-loo-mee-nah-SYOHN een-doosTRYAHL)
Foco industrial
(FOH-koh een-doos-TRYAHL)
Floor
Piso
(PEE-soh)
Solado
(soh-LAH-doh)
Floor deck Floor tile (small slab) Flooring
Plataforma
(plah-tah-FOHR-mah)
Loseta
(loh-SEH-tah)
Revestimientos para pisos
(reh-vehs-tee-MYEHN-tohs PAH-rah PEEsohs)
Material para pisos
(mah-teh-RYAHL PAH-rah PEE-sohs)
Flue Fluorescent
Conductos de humo
(kohn-DOOK-tohs deh OO-moh)
Fluorescente
(floo-oh-reh-SEHN-teh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
27
foo-fra
Constructionary
Footboard
Tabla de piso
Footing
Zapata
(TAH-blah deh PEE-soh) (sah-PAH-tah)
Zarpa
(SAR-pah)
Cimiento
(see-MYEHN-toh)
Foreman
Capataz
(kah-pah-TAHS)
Sobrestante
(soh-breh-STAHN-teh)
Supervisor
(soo-pehr-vee-SOHR)
Forms (concrete)
Encofrados
Formwork
Encofrado
Foundation
Fundación
(ehn-koh-FRAH-dohs) (ehn-koh-FRAH-doh) (foon-dah-SYOHN)
Cimentación
(see-men-tah-SYOHN)
Foundation sill plate Foundation walls Frame
Placa de solera de fundación
(PLAH-kah deh soh-LEH-rah deh foon-dahSYOHN)
Muros de fundación
(MOO-rohs deh foon-dah-SYOHN)
Marco
(MAR-koh)
Estructura
(ehs-trook-TOO-rah)
Pórtico
(POHR-tee-koh)
Bastidor
(bahs-tee-DOHR)
Armazón
(ar-mah-SOHN)
Frame, door/window
Marco de puerta/ventana
Framed
Armado
(mar-koh deh PWEHR-tah/vehn-TAH-nah) (ar-MAH-doh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
28
Constructionary
fra-fus
Framework
Armazón
Framing
Estructura
Fumes
Gases
Furred out, Furring Fuse Fuse box
(ar-mah-SOHN) (ehs-trook-TOO-rah) (GAH-sehs)
Enrasado
(ehn-rah-SAH-doh)
Fusible
(foo-SEE-bleh)
Caja de fusibles
(KAH-hah deh foo-SEE-blehs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
29
G Gable
Hastial
Gable construction
Construcción a dos aguas
Gable roof
Techo a dos aguas
Gable rake
Cornisa inclinada
Gage/Gauge (instrument)
Manómetro
(ahs-TYAHL) (kohns-trook-SYOHN ah dohs AH-gwahs) (TEH-cho ah dos AH-gwahs) (kor-NEE-sah een-klee-NAH-dah)
(mah-NOH-meh-troh)
Indicador
(een-dee-kah-DOHR)
Gage/Gauge (thickness)
Calibre
(kah-LEE-breh)
Espesor
(ehs-peh-SOHR)
Garage
Garaje
(gah-RAH-heh)
Cochera
(koh-CHEH-rah)
Garbage disposal
Triturador de basura/ desperdicios
(tree-too-rah-DOHR deh bah-SOO-rah/ dehs-pehr-DEE-syohs)
Gasket
Arandela
(ar-ahn-DEH-lah)
Empaque
(ehm-PAH-keh)
Junta
(HOON-tah)
Gas-fired
Alimentado por gas
(ah-lee-men-TAH-do pohr gahs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
30
Constructionary
Gas main
gas-gra
Conducto/cañería principal de gas
(kohn-DOOK-toh/kah-nyeh-REE-ah preensee-PAL deh GAHS)
Gate valve
Llave de paso
Generator
Generador
Girder
Viga maestra
(JAH-veh deh PAH-soh) (heh-neh-rah-DOHR) (VEE-gah mah-EHS-trah)
Viga principal
(VEE-gah preen-see-PAL)
Viga
(VEE-gah)
Jácena
(HAH-seh-nah)
Glazed, Glazing
Vidriado
(vee-DRYAH-doh)
Encristalado
(ehn-krees-tah-LAH-doh)
Glass Brick Glue Grab bars
Ladrillo de vidrio
(lah-DREE-joh deh VEE-dryoh)
Pegamento
(peh-gah-MEHN-toh)
Barras de apoyo
(BAH-rrahs deh ah-POH-joh)
Barra de soporte
(BAH-rrahs deh soh-POHR-teh)
Agarraderas
(ah-gah-rrah-DEH-rahs)
Grade
Nivel de terreno
(nee-VEHL deh teh-RREH-noh)
Rasante
(rah-SAHN-teh)
Grade beam Graded lumber
Viga de fundación
(VEE-gah deh foon-dah-SYOHN)
Madera elaborada
(mah-DEH-rah eh-lah-boh-RAH-dah)
Madera clasificada
(mah-DEH-rah klah-see-fee-KAH-dah)
Grading
Nivelación de terreno
(nee-veh-lah-SYOHN deh teh-RREH-noh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
31
gra-gro
Grandstands
Constructionary
Tribunas
(tree-BOON-ahs)
Gradas
(GRAH-dahs)
Gravel
Grava
(GRAH-vah)
Cascajo
(kahs-KAH-hoh)
Ripio
(REE-pee-oh)
Grease interceptor
Interceptor de grasas
Grease trap
Colector de grasas
Grille
Rejilla
(een-tehr-sehp-TOHR deh GRAH-sahs) (koh-lehk-TOHR deh GRAH-sahs) (reh-HEE-jah)
Reja
(REH-hah)
Grip Grommet
Agarre
(ah-GAH-rreh)
Arandela
(ar-ahn-DEH-lah)
Ojal
(oh-HAHL)
Groove Gross area
Ranura
(rah-NOO-rah)
Área total
(AH-reh-ah toh-TAHL)
Área bruta
(AH-reh-ah BROO-tah)
Ground bond Ground connection Ground level Ground wire Grout
Cable de enlace
(KAH-bleh deh ehn-LAH-seh)
Conexión a tierra
(koh-nek-SYOHN ah TYEH-rra)
Planta baja
(PLAHN-tah BAH-hah)
Cable a tierra
(KAH-bleh ah TYEH-rra)
Lechada de cemento
(leh-CHAH-dah deh seh-MEHN-toh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
32
Constructionary
gua-gyp
Mortero de cemento
(mohr-TEH-roh deh seh-MEHN-toh)
Guardrail Guest Guest room
Baranda
(bah-RAHN-dah)
Huésped
(WEHS-pehd)
Cuarto de huéspedes
(KWAR-toh deh WEHS-peh-dehs)
Guide rail
Riel de guía
Gusset plate
Placa de unión
(RYEHL deh GY-ah) (PLAH-kah deh oon-YOHN)
Placa de cartela
(PLAH-kah deh kahr-TEH-lah)
Gutter
Gotera
(goh-TEH-rah)
Canal
(kah-NAHL)
Canaleta
(kah-nah-LEH-tah)
Gypsum Gypsum board
Yeso
(YEH-soh)
Panel de yeso
(pah-NEHL deh YEH-soh)
Tablero de yeso
(tah-BLEH-roh deh YEH-soh)
Plancha de yeso
(PLAHN-chah deh YEH-soh)
Plafón de yeso
(plah-FOHN deh YEH-soh)
Gypsum lath Gypsum plaster Gypsum wallboard
Listón yesero
(lees-TOHN yeh-SEH-roh)
Revoque de yeso
(reh-VOH-keh deh YEH-soh)
Panel de yeso
(pah-NEHL deh YEH-soh)
Plancha de yeso
(PLAHN-cha deh YEH-soh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
33
H Hallway Handicapped
Pasillo
(pah-SEE-joh)
Discapacitado
(dees-kah-pah-see-TAH-doh)
Minusválido
(mee-noos-VAH-lee-doh)
Handle
Manipular
(mah-nee-poo-LAHR)
Manija
(mah-NEE-hah)
Mango
(MAHN-goh)
Brazo
(BRAH-soh)
Agarradera
(ah-gah-rrah-DEH-rahs)
Handling Handrail Hangers
Manipulación
(mah-nee-poo-lah-SYOHN)
Pasamanos
(pah-sah-MAH-nohs)
Ganchos
(GAHN-chohs)
Colgaderos
(kohl-gah-DEH-rohs)
Hanger’s saddle
Montura de la percha
Hangings
Cortinajes
(mon-TOO-rah deh lah PEHR-chah) (kor-tee-NAH-hehs)
Colgaderos
(kohl-gah-DEH-rohs)
Hardboard Hatch
Tablero duro
(tah-BLEH-roh DOO-roh)
Compuerta
(kohm-PWEHR-tah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
34
Constructionary
Haunches Hazard Hazardous
hou-hip
Cartelas
(kahr-TEH-lahs)
Peligro
(peh-LEE-groh)
Peligroso
(peh-lee-GROH-soh)
Nocivo
(noh-SEE-voh)
Dañino
(dah-NYEE-noh)
Head (door frame) Head joint Header
Dintel (de la puerta)
[deen-TEHL (deh lah PWEHR-tah)]
Junta vertical
(HOON-tah vehr-tee-KAHL)
Cabezal
(kah-beh-SAL)
Dintel
(deen-TEHL)
Heater
Calefactor
(kahl-eh-fak-TOHR)
Estufa
(ehs-TOO-fah)
Calentador
(kahl-ehn-tah-DOHR)
Heating High rise building Highly toxic material High-piled storage
Calefacción
(kahl-eh-fak-SYOHN)
Edificio de gran altura
(eh-dee-FEE-syoh deh grahn ahl-TOO-rah)
Material altamente tóxico
(mah-teh-RYAHL AHL-tah-mehn-teh TOHCsee-koh)
Almacenamiento en pilas altas
(ahl-mah-seh-nah-MYEHN-toh ehn PEElahs AHL-tahs)
Hinge
Bisagra
Hip
Lima
(bee-SAH-grah) (LEE-mah)
Lima hoya
(LEE-mah OH-yah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
35
hip-hot
Constructionary
Lima tesa
(LEE-mah TEH-sah)
Hip roof Hip tile Hod Hold-down anchor Hole
Techo a cuatro aguas
(TEH-cho ah KWAH-tro AH-gwas)
Teja para limas
(TEH-hah PAH-rah LEE-mahs)
Cuezo
(KWEH-soh)
Ancla de retención
(AHN-klah deh reh-tehn-SYOHN)
Hoyo
(OH-yoh)
Agujero
(ah-goo-HEH-roh)
Boquete
(boh-KEH-teh)
Hood (chimney/kitchen) Campana (chimenea/ cocina)
[kahm-PAH-nah (chee-meh-NEH-ah/ koh-SEE-nah)]
Hoop Horizontal bracing system
Lazo
(LAH-soh)
Sistema de arriostramiento horizontal (sees-TEH-mah deh ah-rryoh-strahMYEHN-toh oh-ree-sohn-TAHL)
Horizontal pipe
Tubo horizontal
Hose bibb valves
Válvulas para grifos de mangueras
(TOO-boh oh-ree-sohn-TAHL)
(VAHL-voo-lahs PAH-rah GREE-fohs deh mahn-GEH-rahs)
Hose Hose threads Hot-dipped
Manguera
(mahn-GEH-rah)
Rosca de manguera
(ROHS-kah deh mahn-GEH-rah)
Inmerso en caliente
(een-MEHR-soh ehn kah-LYEHN-teh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
36
Constructionary
Hot bus bar
hot-hyd
Bandeja de carga
(bahn-DEH-hah deh KAHR-gah)
Barra ómnibus de carga
(BAH-rra OHM-nee-boos deh KAHR-gah)
Hot water
Agua caliente
House trap
Trampa doméstica
HVAC
Calefacción, ventilacion y aire acondicionado
(AH-gwah kah-LYEHN-teh) (TRAHM-pah doh-MEHS-tee-kah)
(kah-leh-fahk-SYOHN, vehn-tee-lahSYOHN ee AH-ee-reh ah-kohn-dee-syohNAH-doh)
Hydrated lime
Cal hidratada
(KAHL ee-drah-TAH-dah)
Calhidra
(kah-LEE-dra)
Hydraulic cement
Cemento hidráulico
(seh-MEHN-toh ee-DRAH-oo-lee-koh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
37
I I-Joist
Vigueta de madera
(vee-GEH-tah deh ma-DEH-rah)
Vigueta en doble T
(vee-GEH-tah ehn DOH-bleh TEH)
Vigueta-I
(vee-GEH-tah EE)
Incline
Declive
(deh-KLEE-veh)
Inclinación
(een-klee-nah-SYOHN)
Ladera
(lah-DEH-rah)
Pendiente
(pehn-DYEHN-teh)
Inclinar
(een-klee-NAHR)
Ladear
(lah-deh-AHR)
Inspector
Inspector
(eens-pek-TOHR)
Supervisor
(soo-pehr-vee-SOHR)
Insulating Insulation
Aislante
(ah-ees-LAHN-teh)
Aislamiento
(ah-ees-lah-MYEHN-toh)
Aislante
(ah-ees-LAHN-teh)
Interior room
Cuarto interior
Interlay
Contrachapar
Interlayment
Capa intermedia
(KWAR-toh een-teh-RYOR) (kohn-trah-chah-PAHR) (KAH-pah een-tehr-MEH-dee-ah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
38
Constructionary
Interlocking Interlocking roofing tiles International Building Code
int-iso
Enclavamiento
(ehn-klah-vah-MYEHN-toh)
Tejas entrelazadas para techo
(TEH-hahs ehn-treh-lah-SAH-dahs PAH-rah TEH-choh)
Código Internacional de la Edificación
(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)
International Fire Code
Código Internacional de Protección contra Incendios
(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL deh proh-tehk-SYOHN KOHN-trah een-SEHNdee-ohs)
International Mechanical Code Código Internacional de Instalaciones Mecánicas
(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL deh een-stah-lah-SYOH-nehs meh-KAH-neekahs)
Internacional Plumbing Code
Código Intenacional para Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias
(KOH-dee-goh een-tehr-nah-syoh-NAL PAH-rah een-stah-lah-SYOH-nehs eeDRAH-oo-lee-kahs ee sah-nee-TAH-ryahs)
Intertied
Entrelazados
Intervening rooms
Cuartos intermedios
Isolation joint
Junta de aislamiento
(ehn-treh-lah-SAH-dohs) (KWAR-tohs een-tehr-MEH-dee-ohs) (HOON-tah deh ah-ees-lah-MYEHN-toh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
39
J Jacking force
Fuerza de estiramiento
(FWEHR-sah deh ehs-tee-rah-MYEHN-toh)
Jamb (door frame)
Jamba
(HAHM-bah)
Quicial
(kee-SYAHL)
Jobsite
Lugar de la obra/en la obra
(loo-GAR deh lah OH-brah/ehn lah OHbrah)
Sitio de construcción
(SEE-tee-oh deh kohn-strook-SYOHN)
Joint
Unión
(oon-YOHN)
Junta
(HOON-tah)
Joint compound Joist
Pasta de muro
(PAHS tah deh MOO-roh)
Vigueta
(vee-GEH-tah)
Viga
(VEE-gah)
Joist, end Joist, floor Joist hanger Junction
Vigueta esquinera
(vee-GEH-tah es-kee-NEH-ra)
Vigueta del piso
(vee-GEH-tah del PEE-soh)
Estribo para vigueta
(ehs-TREE-boh PAH-rah vee-GEH-ta)
Empalme
(ehm-PAHL-meh)
Unión
(oon-YOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
40
K Kettle Key Keystone King post
Caldera
(kahl-DEH-rah)
Llave
(JAH-veh)
Clave
(KLAH-veh)
Poste principal
(POHS-teh preen-see-PAL)
Columna
(koh-LOOM-nah)
Kiosk Kitchen oven Kitchen stove Kitchen sink Knockout Kraft paper
Quiosco
(KYOHS-koh)
Horno de cocina
(OHR-noh deh koh-SEE-nah)
Estufa de cocina
(ehs-TOO-fah deh koh-SEE-nah)
Fregadero de cocina
(freh-gah-DEH-roh deh koh-SEE-nah)
Agujero ciego
(ah-goo-HEH-roh SYEH-goh)
Papel Kraft
(pah-PEHL krahft)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
41
L Ladder
Escalera
(ehs-kah-LEH-rah)
Landing (stair)
Descanso de escaleras
Lap siding
Revestimiento de tablas con traslape/solape
(dehs-KAHN-soh deh ehs-kah-LEH-rahs)
(reh-vehs-tee-MYEHN-toh deh TAH-blahs kohn trahs-LAH-peh/soh-LAH-peh)
Lap splice Lapping Latch Latching device Lateral (pipe) Lath
Traslape
(trahs-LAH-peh)
Traslapo
(trahs-LAH-poh)
Cerrojo
(seh-RROH-hoh)
Dispositivo de traba
(dees-poh-see-TEE-voh deh TRAH-bah)
Ramal lateral
(rahm-AHL lah-teh-RAHL)
Listón
(lees-TOHN)
Malla de enlucir
(MAH-jah deh ehn-loo-SEER)
Tiras de yeso
(TEE-rahs deh YEH-soh)
Tira
(TEE-rah)
Lawn
Césped
(SEHS-pehd)
Pasto
(PAHS-toh)
Lay out
Croquis
(KROH-kees)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
42
Constructionary
lea-lin
Diseño
(dee-SEH-nyo)
Leader (pipe)
Tubo de bajada
Lead-free
Sin plomo
Lead-free solder and flux
(TOO-boh deh bah-HAH-dah) (seen PLOH-moh)
Soldadura y fundente sin plomo
(sohl-dah-DOO-rah ee foon-DEN-teh seen PLOH-moh)
Ledger
Travesaño
(tra-veh-SAH-nyo)
Solera
(soh-LEH-rah)
Lever
Palanca
Lift
Levantamiento
(pah-LAHN-kah) (leh-vahn-tah-MYEHN-toh)
Alzada
(ahl-SAH-dah)
Lote
(LOH-teh)
Hormigonada
(ohr-mee-goh-NAH-dah)
Colada
(koh-LAH-dah)
Lightbulbs
Focos
(FOH-kohs)
Bombillas
(bohm-BEE-jahs)
Light fixture
Artefacto de iluminación
Limbs
Miembros
(ahr-teh-FAHK-toh deh ee-loo-mee-nahSYOHN) (MYEHM-brohs)
Extremidades
(ehk-streh-mee-DAH-dehs)
Lime putty
Mastique de cal
Limestone
Caliza
(mah-STEE-keh deh kahl) (kah-LEE-sah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
43
lin-loc
Line and grade Lining
Constructionary
Trazar y nivelar
(trah-SAR ee nee-veh-LAR)
Recubrimiento
(reh-koo-bree-MYEHN-toh)
Revestimiento
(reh-vehs-tee-MYEHN-toh)
Link, Linkage
Enlace
(ehn-LAH-seh)
Tirante
(tee-RAHN-teh)
Conexión
(koh-nek-SYOHN)
Lintel Live load
Dintel
(deen-TEHL)
Cargas vivas
(KAHR-gahs VEE-vahs)
Carga variable
(KAHR-gah vah-ree-AH-bleh)
Load combination Load-bearing joist Loaded area
Combinación de cargas
(kohm-bee-nah-SYOHN deh KAHR-gahs)
Viga de carga
(VEE-gah deh KAHR-gah)
Área cargada
(AH-reh-ah kahr-GAH-dah)
Área sometida a carga
(AH-reh-ah soh-meh-TEE-dah ah KAHRgah)
Lobby
Lobby
(LOH-bee)
Vestíbulo
(vehs-TEE-boo-loh)
Local vent stack Lock
Tubo vertical de ventilación
(TOO-boh vehr-tee-KAHL deh vehn-tee-lahSYOHN)
Candado
(kan-DAH-doh)
Cerradura
(seh-rrah-DOO-rah)
Cerrojo
(seh-RROH-hoh)
Lock bolts
Pernos de seguridad
(PEHR-nohs deh seh-goo-ree-DAHD)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
44
Constructionary
Locking receptacle Lodging house Loop Lot
loc-lvl
Tomas con traba
(TOH-mahs kohn TRAH-bah)
Hospedaje
(ohs-peh-DAH-heh)
Lazadas
(lah-SAH-dahs)
Terreno
(teh-RREH-noh)
Lote
(LOH-teh)
Louver Lumber
Celosía
(seh-loh-SEE-ah)
Madera de construcción
(mah-DEH-rah deh kohns-trook-SYOHN)
Madera elaborada
(mah-DEH-rah eh-lah-boh-RAH-dah)
LVL beams
Vigas de madera microlaminada (VEE-gahs deh mah-DEH-rah mee-crohlah-mee-NAH-dah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
45
M Mail box Main
Buzón
(boo-SOHN)
Principal
(preen-see-PAHL)
Matriz
(mah-TREES)
Main breaker Main power cable Main vent Mall Manager Manhole
Interruptor automático principal
(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh preen-see-PAHL)
Cable principal
(KAH-bleh preen-see-PAHL)
Respiradero matriz
(rehs-pee-rah-DEH-roh mah-TREES)
Centro comercial
(SEHN-troh koh-mehr-SYAHL)
Gerente
(heh-REHN-teh)
Pozo de confluencia
(POH-soh deh kohn-FLWEHN-syah)
Boca de inspección
(BOH-kah deh eens-pehk-SYOHN)
Boca de acceso
(BOH-kah deh ahk-SEH-soh)
Pozo de entrada
(POH-soh deh ehn-TRAH-dah)
Mansard roof Mansion
Mansarda
(mahn-SAHR-dah)
Mansión
(mahn-SYOHN)
Residencia
(reh-see-DEN-syah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
46
Constructionary
Manual pull station Marquee Mason Masonry
man-mor
Alarma de incendio manual
(ah-LAHR-mah deh een-SEHN-dee-oh mah-NWAHL)
Marquesina
(mar-keh-SEE-nah)
Albañil
(ahl-bah-NYEEL)
Mampostería
(mahm-pohs-teh-REE-ah)
Albañilería
(ahl-bah-nyee-leh-REE-ah)
Mastic Means of egress
Mastique
(mahs-TEE-keh)
Medios de salida
(MEH-dee-ohs deh sah-LEE-dah)
Measuring tape
Cinta de medir
Mechanical anchorage
Anclaje mecánico
Metal deck Metal flagpole Metal roof covering
(SEEN-tah deh meh-DEER) (ahn-KLAH-heh meh-KAH-nee-koh)
Plataforma metálica
(plah-tah-FOR-mah meh-TAH-lee-kah)
Mástil metálico
(MAHS-teel meh-TAH-lee-koh)
Cubierta metálica para techos
(koo-BYEHR-tah meh-TAH-lee-kah PAH-rah TEH-chohs)
Metal scribe
Trazador de metal
Meter
Medidor
Mixing valve
Llave de mezcla
Moist curing
Curado con humedad
Molding
Moldura
Mortar
(trah-sah-DOHR deh meh-TAHL) (meh-dee-DOHR) (JAH-veh deh MEHS-clah) (koo-RAH-doh kohn oo-meh-DAHD) (mohl-DOO-rah)
Mortero
(mohr-TEH-roh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
47
mor-mul
Constructionary
Argamasa
(ar-gah-MAH-sah)
Mezcla
(MEHS-klah)
Mortise Mudsill
Ranura
(rah-NOO-rah)
Solera de base
(soh-LEH-rah deh BAH-seh)
Mullion (door)
Larguero central
Multiple gabled roofs
Techos a aguas múltiples
(lar-GEH-roh sehn-TRAHL) (TEH-chohs ah AH-gwahs MOOL-tee-plehs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
48
N Nailing, face
Con clavos sumidos
Nailing strip
Listón para clavar
Nails
Clavos
Nameplate
Placa de características
(kohn KLAH-vohs soo-MEE-dohs) (lee-STOHN PAH-rah klah-VAHR) (KLAH-vohs) (PLAH-kah deh kahr-ahk-teh-REES-teekahs)
Placa de datos
(PLAH-kah deh DAH-tohs)
Placa de fábrica
(PLAH-kah deh FAH-bree-kah)
Natural ventilation
Ventilación natural
Neutral service wire
Cable principal neutro
Neutral wire
Cable neutro
Nonabrasive/abrasive materials
(vehn-tee-lah-SYOHN nah-too-RAHL) (KAH-bleh preen-see-PAHL NEHOO-troh) (KAH-bleh NEHOO-troh)
Materiales no abrasivos /abrasivos
(mah-teh-RYAH-lehs noh ah-brah-SEEvohs/ah-brah-SEE-vohs)
Noncombustible materials Nonwoven Nosings
Materiales no combustibles
(mah-teh-RYAH-lehs noh kohm-boos-TEEblehs)
No tejido
(noh teh-HEE-doh)
Vuelos
(VWEH-lohs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
49
not-nut
Notch
Constructionary
Muesca
(MWEHS-kah)
Corte
(KOHR-teh)
Incisión
(een-see-SYOHN)
Nuisance Nursing homes
Perjuicio
(pehr-hoo-EE-syoh)
Asilos de ancianos
(ah-SEE-lohs deh ahn-SYAH-nohs)
Ancianatos
(ahn-syah-NAH-tohs)
Casas de convalecencia
(KAH-sahs deh kohn-vah-leh-SEHN-syah)
Nut
Tuerca
(TWEHR-kah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
50
O Occupancy
Destino
(deh-STEE-noh)
Tenencia
(teh-NEHN-syah)
Actividades
(ahk-tee-vee-DAH-dehs)
Clasificación
(klah-see-fee-kah-SYOHN)
Función
(foon-SYOHN)
Ocupación
(oh-koo-pah-SYOHN)
Zona
(soh-NAH)
Capacidad
(kah-pah-see-DAHD)
Occupant load Offset
Número de ocupantes
(NOO-meh-roh deh oh-koo-PAHN-tehs)
Desplazamiento
(dehs-plah-sah-MYEHN-toh)
Pieza en “S”
(PYEH-sah ehn “EH-seh”)
Pieza de inflexión
(PYEH-sah deh een-flek-SYOHN)
Desvío
(dehs-VEE-oh)
Compensar
(kohm-pehn-SAR)
Offset bars
Barras desviadas
On center
De centro a centro
Open air
Aire libre
(BAH-rrahs dehs-VYAH-dahs) (deh SEHN-troh ah SEHN-troh) (AH-ee-reh LEE-breh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
51
ope-oxi
Opening OSB (oriented strand board) Outlet box
Constructionary
Abertura
(ah-behr-TOO-rah)
Tableros de viruta orientada
(tah-BLEH-rohs deh vee-ROO-tah oh-ryehnTAH-dah)
Caja de enchufe
(KAH-hah deh ehn-CHOO-feh)
Caja de tomacorriente
(KAH-hah deh toh-mah-koh-RRYEHN-teh)
Overhang
Voladizo
(voh-lah-DEE-so)
Vuelo
(VWEH-loh)
Alero
(ah-LEH-roh)
Overhaul
Reparación
(reh-par-ah-SYOHN)
Reparo
(reh-PAH-roh)
Overlap
Traslape
(trahs-LAH-peh)
Sobresolape
(soh-breh-soh-LAH-peh)
Superposición
(soo-pehr-poh-see-SYOHN)
Override
Cancelar
(kahn-seh-LAR)
Anular
(ah-noo-LAR)
Overstrength Overturning
Sobreresistencia
(soh-breh-reh-sees-TEHN-syah)
Volcamiento
(vohl-kah-MYEHN-toh)
Vuelco
(VWEHL-koh)
Volteo
(vohl-TEH-oh)
Oxidizers
Oxidantes
(ohk-see-DAHN-tehs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
52
P Pallet
Estante
(ehs-TAHN-teh)
Tarima
(tah-REE-mah)
Plataforma de carga
(plah-tah-FOHR-mah deh CAHR-gah)
Paint
Pintura
(peen-TOO-rah)
Painter
Pintor
Panel edge clips
Pinzas de canto de panel
Panel sheathing Panel zone Paneling
(peen-TOHR) (peen-sahs deh KAHN-toh deh pah-NEHL)
Revestimiento de tableros
(reh-veh-stee-MYEHN-toh deh tah-BLEHrohs)
Franja de tableros
(FRAHN-hah deh tah-BLEH-rohs)
Empanelado
(ehm-pah-neh-LAH-doh)
Panic bar
Barra de emergencia
Panic hardware
Herrajes antipánico
(BAH-rrah deh eh-mehr-HEN-syah) (eh-RRAH-hehs ahn-tee-PAH-nee-koh)
Cerrajería o herrajes de emergencia
(seh-rrah-heh-REE-ah oh eh-RRAH-hehs deh) (eh-mehr-HEN-syah)
Paper dispensers Parapet wall Particleboard
Dispensadores de papel
(dees-pehn-sah-DOH-rehs deh pah-PEHL)
Muro de parapeto
(MOO-roh deh pah-rah-PEH-toh)
Madera aglomerada
(mah-DEH-rah ah-gloh-meh-RAH-dah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
53
par-pie
Partition
Constructionary
Tabique
(tah-BEE-keh)
Separación
(seh-pah-rah-SYOHN)
División
(dee-vee-SYOHN)
Partition, folding Partition, movable Partition, portable Passageway Passageway (chimney) Pavement
Tabique plegable
(tah-BEE-keh pleh-GAH-bleh)
Tabique movible
(tah-BEE-keh moh-VEE-bleh)
Tabique portátil
(tah-BEE-keh pohr-TAH-teel)
Pasillo
(pah-SEE-joh)
Conducto de humo
(kohn-DOOK-toh deh OO-moh)
Pavimento
(pah-vee-MEHN-toh)
Pedestrian walkway
Camino peatonal
Penthouse
Cuarto de azotea
Perimeter foundation
Fundación perimetral
Performance
Desempeño
(kah-MEE-noh peh-ah-toh-NAHL) (KWAR-toh deh ah-soh-TEH-ah) (foon-dah-SYOHN peh-ree-meh-TRAHL) (deh-sehm-PEH-nyoh)
Rendimiento
(rehn-dee-MYEHN-toh)
Comportamiento
(kohm-pohr-tah-MYEHN-toh)
Perlite
Perlita
(pehr-LEE-tah)
Permit
Permiso (de construcción)
Pier
Pilar
[pehr-MEE-soh (deh kohns-trook-SYOHN)] (pee-LAHR)
Pilón
(pee-LOHN)
Machón
(mah-CHOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
54
Constructionary
pil-pla
Dado
(DAH-doh)
Piles Pipe, Piping
Pilotes
(pee-LOH-tehs)
Cañería
(kah-nyeh-REE-ah)
Caño
(KAH-nyoh)
Tubería
(too-beh-REE-ah)
Tubo
(TOO-boh)
Plan review/reviewer
Revisión/Revisor de planos
Plank
Tablón
Planking
(reh-vee-SYOHN/reh-vee-SOHR deh PLAH-nohs) (tah-BLON)
Entablonado
(ehn-tah-bloh-NAH-doh)
Tablones
(tah-BLOH-nehs)
Plaster
Azotado
(ah-soh-TAH-doh)
Jaharro
(hah-AH-rroh)
Enjarre
(ehn-HAH-rreh)
Enlucido
(ehn-loo-SEE-doh)
Yeso
(YEH-soh)
Plaster backing Plastering
Soporte para forjados
(soh-POHR-teh PAH-rah fohr-HAH-dohs)
Revoque
(reh-VOH-keh)
Enlucido
(ehn-loo-SEE-doh)
Repello
(reh-PEH-joh)
Forjados
(fohr-HAH-dohs)
Plastic foam
Espuma de plástico
(ehs-POO-mah deh PLAH-stee-koh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
55
pla-ply
Plastic insulator
Constructionary
Aislante plástico
(ah-ee-SLAHN-teh PLAH-stee-koh)
Plate girder
Viga de alma llena
Plenum
Pleno
(VEE-gah deh AHL-mah JEH-nah) (PLEH-noh)
Cámara de distribución de aire (KAH-mah-rah deh dees-tree-boo-SYOHN deh AH-ee-reh)
Plug
Clavija
(klah-VEE-hah)
Enchufe
(ehn-CHOO-feh)
Plug fuse Plumber Plumbing
Fusible de rosca
(foo-SEE-bleh deh ROHS-kah)
Plomero
(ploh-MEH-roh)
Instalaciones hidráulicas y sanitarias
(een-stahl-ah-SYOHN-ehs ee-DRAH-oolee-kahs ee sah-nee-TAH-ryahs)
Plomería
(ploh-meh-REE-ah)
Plumbing appliance
Mueble sanitario
(MWEH-bleh sah-nee-TAH-ryoh)
Plumbing fixture
Artefacto sanitario
Plunger
Destapacaños
(ahr-teh-FAHK-toh sah-nee-TAH-ryoh) (dehs-tah-pah-CAH-nyos)
Sopapa
(soh-PAH-pah)
Ply
Capa
Plywood
Madera prensada
(KAH-pah) (mah-DEH-rah prehn-SAH-dah)
Tableros de madera prensada
(tah-BLEH-rohs deh mah-DEH-rah prehnSAH-dah)
Point load
Carga puntal
(KAHR-gah poon-TAHL)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
56
Constructionary
Poles, Posts Pollution Ponding Portable Pour coat
pol-pri
Postes
(POHS-tehs)
Polución
(poh-loo-SYOHN)
Estancamiento de agua
(ehs-tahn-kah-MYEHN-toh deh AH-gwah)
Portátil
(pohr-TAH-teel)
Capa de colada
(KAH-pah deh koh-LAH-dah)
Capa de vaciado
(KAH-pah deh vah-SYAH-doh)
Power doors
Puertas mecánicas
Power strip
Zapatilla eléctrica
Power supply Premises
(PWEHR-tahs meh-KAH-nee-kahs) (sah-pah-TEE-jah eh-LEHK-tree-kah)
Fuente de alimentación
(FWEHN-teh deh ah-lee-mehn-tah-SYOHN)
Local
(loh-KAHL)
Sitio
(SEE-tee-oh)
Press box
Palco de prensa
Pressure
Presión
Prestressed concrete
Hormigón preesforzado
(PAHL-koh deh PREHN-sah) (preh-SYOHN) (ohr-mee-GOHN preh-ehs-fohr-SAH-doh)
Hormigón precargado
(ohr-mee-GOHN preh-kahr-GAH-doh)
Hormigón precomprimido
(ohr-mee-GOHN preh-kohm-pree-MEE-doh)
Hormigón prefatigado
(ohr-mee-GOHN preh-fah-tee-GAH-doh)
Primed Primer Private
Imprimado
(eem-pree-MAH-doh)
Imprimador
(eem-pree-mah-DOHR)
Privado
(pree-VAH-doh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
57
pri-put
Property
Constructionary
Propiedad
(proh-pyeh-DAHD)
Parcela
(par-SEH-lah)
Property line
Línea de propiedad
(LEE-neh-ah deh proh-pyeh-DAHD)
Lindero
(leen-DEH-roh)
Proportion
Proporción
(proh-pohr-SYOHN)
Proporcionalidad
(proh-pohr-syoh-nah-lee-DAHD)
Dimensionar
(dee-mehn-syoh-NAHR)
Determinar las dimensiones
(deh-tehr-mee-NAHR lahs dee-meh-SYOHnehs)
Proportioned Provision/Proviso
Dimensionado
(dee-mehn-syoh-NAH-doh)
Disposición
(dee-spoh-see-SYOHN)
Estipulación
(ehs-tee-poo-lah-SYOHN)
Public safety
Seguridad pública
(seh-goo-ree-DAHD POO-blee-kah)
Protección al público
(proh-tehk-SYOHN ahl POO-blee-koh)
Public way
Vía pública
Public welfare
Bienestar público
Pump Putty coat
(VEE-ah POO-blee-kah) (byehn-ehs-TAHR POO-blee-koh)
Bomba
(BOHM-bah)
Enlucido
(ehn-loo-SEE-doh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
58
Constructionary
Q Quarry Queen post Quick-acting bolt Quick-acting coupler Quick-acting nut Quicklime Quick setting
Cantera
(kahn-TEH-ra)
Columna
(koh-LOOM-nah)
Perno de acción rápida
(PEHR-noh deh ahk-SYOHN RRAH-peedah)
Acoplamiento de acción rápida
(ah-koh-plah-MYEHN-toh deh ahk-SYOHN RRAH-pee-dah)
Tuerca de acción rápida
(TWEHR-kah deh ahk-SYOHN RRAH-peedah)
Cal viva
(KAHL vee-vah)
De fraguado/ endurecimiento rápido
(deh frah-GWAh-doh/ehn-doo-reh-seeMYEHN-toh RRAH-pee-doh
Quoin
Piedra angular
(PYEH-drah ahn-goo-LAHR)
Cuña
(KOO-nyah)
Quota
Cuota
(kwoh-tah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
59
Constructionary
R Rabbet
Muesca
(MWEHS-kah)
Ranura
(rah-NOO-rah)
Raceways Rack
Conducto eléctrico
(kohn-DOOK-toh eh-LEHK-tree-koh)
Cremallera
(krehm-ah-JEH-rah)
Tarima
(tah-REE-mah)
Rafter
Cabrio
(KAH-bree-oh)
Cabio
(KAH-bee-oh)
Rafter ends Rail
Orillas de cabios
(oh-REE-yahs deh KAH-bee-ohs)
Cremallera
(krehm-ah-JEH-rah)
Baranda
(bah-RAHN-dah)
Barandilla
(bah-rahn-DEE-jah)
Railing
Baranda
(bah-RAHN-dah)
Barra
(BAH-rrah)
Carril
(kah-RREEL)
Range poweroutlet
Tomacorriente/Enchufe para estufa
(toh-mah-koh-RRYEHN-teh/ehn-CHOO-feh PAH-rah ehs-TOO-fah)
Rate
Relación
(reh-lah-SYOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
60
Constructionary
rat-rei
Proporción
(proh-pohr-SYOHN)
Razón
(rah-SOHN)
Rating
Clasificación
Ratio
Relación
(klah-see-fee-kah-SYOHN) (reh-lah-SYOHN)
Cociente
(koh-SYEHN-teh)
Razón
(rah-SON)
Coeficiente
(koh-eh-fee-SYEHN-teh)
Ready access Rebar
Acceso libre
(ahk-SEH-soh LEE-breh)
Barra de refuerzo
(BAH-rrah de reh-FWEHR-soh)
Varilla
(vah-REE-jah)
Redwood
Madera de secoya
Reformatory
Reformatorio
Refuge area Region
(mah-DEH-rah deh seh-KOH-yah) (reh-fohr-mah-TOH-ree-oh)
Área de refugio
(AH-reh-ah deh reh-FOO-hee-oh)
Región
(reh-hee-ONH)
Tramo
(TRAH-moh)
Register (baseboard/ ceiling/wall)
Rejilla (de piso/techo/pared)
[reh-HEE-jah (deh pee-soh/TEH-cho/paREHD)]
Reglet
Regleta
Regulator
Regulador
Reinforced masonry
(Reh-GLEH-tah) (reh-goo-lah-DOHR)
Mampostería reforzada
(mahm-pohs-teh-REE-ah reh-fohr-SAHdah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
61
rei-ret
Reinforcement
Constructionary
Refuerzo
(reh-FWEHR-soh)
Armadura
(ar-mah-DOO-rah)
Release
Descarga
(dehs-KAHR-gah)
Liberación
(lee-beh-rah-SYOHN)
Desenganchador
(deh-sehn-gahn-chah-DOHR)
Desenganchar
(deh-sehn-gahn-CHAR)
Relief valve
Válvula de alivio
(VAHL-voo-lah deh ah-LEE-vee-oh)
Llave de alivio
(JAH-veh deh ah-LEE-vee-oh)
Removal
Eliminación
(eh-lee-mee-nah-SYOHN)
Remoción
(reh-moh-SYOHN)
Repair Reports
Reparación
(reh-par-ah-SYOHN)
Informes
(een-FOR-mehs)
Reportes
(reh-POHR-tehs)
Reshores Residence Restraints
Puntales de refuerzo
(poon-TAH-lehs deh reh-FWEHR-zoh)
Residencia
(reh-see-DEN-syah)
Sujetadores
(soo-heh-tah-DOH-rehs)
Fijadores
(fee-hah-DOH-rehs)
Restroom
Baño
(BAH-nyo)
Sanitario
(sah-nee-TAH-ryoh)
Retrofitting
Retroajuste
(reh-troh-ah-HOOS-teh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
62
Constructionary
Return bend vent pipe
ret-roc
Tubo de ventilación con codo doble
(TOO-boh deh vehn-tee-lah-SYOHN kohn KOH-doh DOH-bleh)
Return lip Revolving door Rib Ridge
Remate de borde
(reh-MAH-teh deh BOR-deh)
Puerta giratoria
(PWEHR-tah hee-rah-TOH-ree-ah)
Costilla
(koh-STEE-jah)
Cresta
(KREH-stah)
Cumbrera
(koom-BREH-rah)
Ridge board
Tabla de cumbrera
(TAH-blah deh koom-BREH-rah)
Ridge tile
Tejas para cumbrera
Riffled
Ranurado
(TEH-hahs PAH-rah koom-BREH-rah) (rah-noo-RAH-doh)
Acanalada
(ah-kahn-ah-LAH-dah)
Rim
Borde
Rim board
Viga perimetral
Ring shank nail Ringed shanks Riser (pipe) Riser (stair) Rivet Rock
(BOR-deh) (VEE-gah peh-ree-meh-TRAHL)
Clavos con fuste corrugado
(KLAH-vohs kohn FOO-steh koh-rroo-GAHdoh)
Varillas en aro
(vah-REE-jahs ehn AR-oh)
Tubo vertical
(TOO-boh vehrt-ee-KAHL)
Contrahuella
(kohn-trah-WEH-jah)
Remache
(reh-MAH-cheh)
Roca
(ROH-kah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
63
roo
Constructionary
Piedra
(PYEH-drah)
Roof Roof covering
Techo
(TEH-choh)
Revestimiento de techo
(reh-veh-stee-MYEHN-toh deh TEH-choh)
Cubierta de azotea
(koo-BYEHR-tah deh ah-soh-TEH-ah)
Cubierta de techo
(koo-BYEHR-tah deh TEH-choh)
Roof deck Roof drain Roof, flat Roof sheating Roof, sloped
Cubierta de techo
(koo-BYEHR-tah deh TEH-choh)
Desagüe de techo
(deh-SAH-gweh deh TEH-choh)
Techo plano
(TEH-choh PLAH-noh)
Entarimado de tejado
(ehn-tah-ree-MAH-doh deh teh-JAH-doh)
Techo en pendiente
(TEH-choh ehn pehn-DYEHN-teh)
Roof tile
Teja
Roofing
Techado
Roofing square Room
(TEH-ha) (Teh-CHAH-doh)
Cuadro de cubierta de techo
(KWAH-droh deh koo-bee-EHR-tah deh TEH-choh)
Cuarto
(KWAR-toh)
Sala
(SAH-lah)
Habitación
(ah-bee-tah-SYOHN)
Room, assembly
Sala
(SAH-lah)
Salón
(sah-LOHN)
Cuarto de asambleas
(KWAR-toh deh ah-sahm-BLEH-ahs )
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
64
Constructionary
Rough-in
rou-run
Instalación en obra negra/gruesa
(een-stah-lah-SYOHN ehn OH-brah NEHgrah/GRWEH-sah)
Row Rubbish Rubble Runners
Fila
(FEE-lah)
Basura
(bah-SOO-rah)
Escombro
(ehs-COM-broh)
Largueros
(lar-GUEH-rohs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
65
S Safety glazing Sand Sandstone
Vidriado de seguridad
(vee-DRYAH-doh deh seh-goo-ree-DAHD)
Arena
(ah-REH-nah)
Areniscas
(ah-reh-NEES-kahs)
Piedra arenisca
(PYEH-drah ah-reh-NEES-kah)
Sanitation
Higiene
Saw kerf
Corte de sierra
Sawn timber
Maderos aserrados
Sawtooth
(ee-hee-EH-neh) (KOHR-teh deh SYEH-rrah) (mah-DEH-rohs ah-seh-RRAH-dohs)
Diente de sierra
(DYEHN-teh deh SYEH-rrah)
Scaffold
Andamio
Scaffolding
Andamiaje
Schedule
(ahn-DAH-myoh) (ahn-dah-MYAH-heh)
Horario
(oh-RAH-ree-oh)
Planilla
(plah-NEE-yah)
Scope
Alcance
Scouring
Rozamiento
Screw Screw connector
(ahl-KAHN-seh) (roh-zah-MYEHN-toh)
Tornillo
(tohr-NEE-joh)
Conector con tornillo
(koh-nehk-tohr kohn tohr-NEE-joh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
66
Constructionary
sea-sew
Sealants
Selladores
Seasoned wood
Madera estacionada
Self-closing
Autocierre
Self-closing device
Dispositivo autocerrante
(seh-jah-DOH-rehs) (mah-DEH-rah ehs-tah-syoh-NAH-dah) (ah-oo-toh-SYEH-rreh) (dee-spoh-see-TEE-voh ah-oo-toh-sehRRAHN-teh)
Dispositivo de cierre mecanizado
(dee-spoh-see-TEE-voh deh SYEH-rreh meh-KAH-nee-zah-doh)
Self-closing faucet Self-drilling screws Self-ignition Self-luminous Self-tapping screws Sensitizer
Grifo de cierre automático
(GREE-foh deh SYEH-rreh ah-oo-toh-MAHtee-koh)
Tornillos autoperforantes
(tohr-NEE-johs ah-oo-toh-pehr-foh-RAHNtehs)
Auto-ignición
(ah-oo-toh-ee-gnee-SYOHN)
Autoluminoso
(ah-oo-toh-loo-mee-NOH-soh)
Tornillos autorroscantes
(tohr-NEE-johs ah-oo-toh-rrohs-KAHN-tehs)
Sensibilizador
(sehn-see-bee-lee-sah-DOHR)
Set out
Resaltar
Setback
Retiro
Sewage
Aguas negras
(reh-sahl-TAR) (reh-TEE-roh) (AH-gwahs NEH-grahs)
Cloacas
(KLOAH-kahs)
Residuos cloacales
(reh-SEE-dwohs kloah-KAH-lehs)
Sewer
Cloaca
(KLOAH-kah)
Alcantarilla
(ahl-cahn-tah-REE-jah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
67
sha-she
Constructionary
Shaft
Recinto
Shake, wood
Teja de madera
(reh-SEEN-toh) (TEH-hah deh mah-DEH-rah)
Ripia
(REE-pee-ah)
Shear wall
Muro cortante
(MOO-roh kor-TAHN-teh)
Muro de corte
(MOO-roh deh KOR-teh)
Muro sismorresistente
(MOO-roh sees-moh-rreh-sees-TEHN-teh)
Sheathing
Entablado
Sheathing edges
Bordes del entablado
Sheet
Pliego
(ehn-tah-BLAH-doh) (BOHR-dehs dehl ehn-tah-BLAH-doh) (PLYEH-goh)
Chapa
(CHAH-pah)
Plancha
(PLAHN-cha)
Lámina
(LAH-mee-nah)
Tablestacado
(tah-bleh-stah-KAH-doh)
Sheet metal
Lámina/Chapa metálica
(LAH-mee-nah/CHAH-pah meh-TAH-leekah)
Laminado
(lah-mee-NAH-doh)
Sheeting
Laminado
(lah-mee-NAH-doh)
Lámina
(LAH-mee-nah)
Shelf
Repisa
Shell
Cáscara
(reh-PEE-sah) (KAHS-kah-rah)
Cubierta
(koo-BYEHR-tah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
68
Constructionary
Shingle
shi-sho
Teja
(TEH-jah)
Tejamanil
(teh-hah-mah-NEEL)
Shingle, asphalt
Teja de asfalto
(TEH-ha de as-PHAL-to)
Shingle, wood
Ripia
Shiplap
Traslape
(REE-pee-ah) (trah-SLAH-peh)
Rebajo a media madera
(reh-BAH-hoh ah MEH-dyah mah-DEH-rah)
Shop Shored/Unshored construction
Taller
(tah-JEHR)
Construcción apuntalada/ no apuntalada
(kohn-strook-SYOHN ah-poon-tah-LAHdah/noh ah-poon-tah-LAH-dah)
Short blocking
Bloques cortos
Shotcrete
Hormigón proyectado
(BLOH-kehs KOHR-tohs (ohr-mee-GOHN proh-jehk-TAH-doh)
Gunita
(goo-NEE-ta)
Shotcrete structures
Estructura de hormigón proyectado
(ehs-trook-TOO-rah deh ohr-mee-GOHN proh-jehk-TAH-doh)
Estructuras de gunita
(ehs-trook-TOO-rahs deh goo-NEE-tah)
Show window
Vitrina
Showcase
Armario de exhibición
Shower door Shower stall
(vee-TREE-nah) (ar-MAH-ree-oh deh ehk-see-bee-SYOHN)
Mampara de ducha
(mahm-PAH-rah deh DOO-chah)
Ducha
(DOO-chah)
Regadera
(reh-gah-DEH-rah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
69
sho-sit
Constructionary
Cuarto de regadera
(KWAR-toh deh reh-gah-DEH-rah)
Showerhead
Regadera
Shrinkage
Contracción
(reh-gah-DEH-rah) (kohn-trahc-SYOHN)
Encogimiento
(ehn-koh-hee-MYEN-toh)
Reducción
(reh-dook-SYOHN)
Shutoff valves Side-hinged door Sidewalk
Válvulas de cierre
(VAHL-voo-lahs deh SYEH-rreh)
Puerta con bisagras laterales
(PWEHR-tah kohn bee-SAH-grahs lah-tehRAH-lehs)
Acera
(ah-SEH-rah)
Vereda
(veh-REH-dah)
Banqueta
(bahn-keh-tah)
Sill
Soporte
(soh-POHR-teh)
Sill cock
Grifo de manguera
Sill plate
Solera inferior
Single pole breaker
Interruptor automático unipolar
Sink
Lavabo
Sink, kitchen
Fregadero
(GREE-foh deh mahn-GUEH-rah) (soh-LEH-rah een-feh-RYOR) (een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh oo-nee-poh-LAHR) (lah-VAH-boh) (freh-gah-DEH-roh)
Pileta de cocina
(pee-LEH-tah deh koh-SEE-na)
Tarja de cocina
(TAR-hah deh koh-SEE-na)
Site
Sitio
(SEE-tee-oh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
70
Constructionary
Skylight
sky-smo
Tragaluz
(trah-gah-LOOS)
Claraboya
(klar-ah-BOH-yah)
Skyscraper
Rascacielos
(rahs-kah-SYEH-lohs)
Slab
Losa
Slab foundation
Losa de cimentación
Slags Slate shingle Sleeper
(LOH-sah) (LOH-sah deh see-mehn-tah-SYOHN)
Escorias
(ehs-KOH-ree-ahs)
Teja de pizarra
(TEH-hah deh pee-SAH-rrah)
Traviesa
(trah-VYEH-sah)
Durmiente
(door-MYEHN-teh)
Sleeve
Camisa
(kah-MEE-sah)
Manga
(MAHN-gah)
Sliding doors/windows Puertas/ventanas deslizantes/ corredizas (PWEHR-tahs/vehn-TAH-nahs deh-sleeSAHN-tehs/koh-rreh-DEE-sahs)
Slope
Pendiente
(pehn-DYEHN-teh)
Talud
(tah-LOOD)
Declive
(deh-KLEE-veh)
Slump Smoke Smoke barrier Smoke curtain
Asentamiento
(ah-sehn-tah-MYEHN-toh)
Humo
(OO-moh)
Barrera antihumo
(bah-RREH-rah ahn-tee-OO-moh)
Cortina antihumo
(kor-TEE-nah ahn-tee-OO-moh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
71
smo-spa
Constructionary
Smoke density
Densidad de humo
Smoke detector
Sensor de humo
(den-see-DAHD deh OO-moh) (sehn-SOHR deh OO-moh)
Detector de humo
(deh-tehk-TOHR deh OO-moh)
Smoke exhaust system Smoke layer
Sistema de extracción de humo (sees-TEH-mah deh ehks-trahk-SYOHN deh OO-moh)
Capa de humo
(kah-pah deh OO-moh)
Smoke tight
Impermeables al humo
Smoke-control zone
Zona de control de humo
Smoke-detection system
(eem-pehr-meh-AH-blehs ahl OO-moh) (SOH-nah deh kohn-TROL deh OO-moh)
Sistema de detección de humo
(sees-TEH-mah deh deh-tehk-SYOHN deh OO-moh)
Soffit
Sofito
Soft story
Piso blando
(soh-FEE-toh) (PEE-soh BLAHN-doh)
Piso flexible
(PEE-soh flek-SEE-bleh)
Soil pipe
Tubo bajante de aguas negras
(TOO-boh bah-JAHN-teh deh AH-gwahs NEH-grahs)
Soil stack
Bajante sanitaria
Sole plate
Placa de base
Solid-sawn wood
Madera aserrada de una pieza
Spalling
Astilladuras
Span
Luz
(bah-HAHN-teh sah-nee-TAH-ryah) (PLAH-kah deh BAH-seh)
(mah-DEH-rah ah-she-RRAH-dah deh oonah PYEH-sah) (ah-stee-jah-DOO-rahs) (loos)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
72
Constructionary
spa-spl
Vano
(VAH-noh)
Claro
(KLAH-roh)
Spandrel
Jácena exterior
(HAH-seh-nah ehk-steh-RYOHR)
Tímpano
(TEEM-pah-noh)
Enjuta
(ehn-HOO-tah)
Muro de relleno
(MOO-roh deh reh-JEH-noh)
Spark arrester
Trampa para chispas
Special hazards
Peligros especiales
Spigot
(TRAHM-pah PAH-rah CHEES-pahs) (peh-LEE-grohs eh-speh-SYAH-lehs)
Llave
(JAH-veh)
Grifo
(GREE-foh)
Canilla
(kah-NEE-jah)
Espiga
(ehs-PEE-gah)
Spike Spiked
Clavo especial para madera
(KLAH-voh eh-speh-SYAHL PAH-rah mahDEH-rah)
Clavado
(KLAH-vah-doh)
Spiral stairs
Escaleras de caracol
Spirals
Espirales
Spire
Aguja
Splice
(ehs-kah-LEH-rahs deh kah-rah-KOHL) (eh-spee-RAH-lehs) (ah-GOO-hah)
Empalme
(ehm-PAHL-meh)
Traslape
(trah-SLAH-peh)
Junta
(HOON-tah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
73
spl-sta
Constructionary
Unión
(oon-YOHN)
Splice plates Splined
Planchas de empalme
(PLAHN-chas deh ehm-PAHL-meh)
Acanalado
(ah-kah-nah-LAH-doh)
Spot mopped
Adherido en secciones
Spring
Resorte
Sprinkler
Rociador
Sprinkler head
Boquilla de rociador
Sprinkler systems (automatic)
(ah-deh-REE-doh ehn sehk-SYOH-nehs) (reh-SOHR-teh) (roh-syah-DOHR) (boh-KEE-jah deh roh-syah-DOHR)
Sistemas de rociadores (automáticos)
[sees-TEH-mahs deh roh-SYAH-dohrehs ah-oo-toh-MAH-tee-kohs)]
Squash blocks
Bloques de transferencia de carga
(BLOH-kehs deh trans-feh-REHN-syah deh CAHR-ga)
Stack
Tubería vertical/bajante
(too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL/bahHAHN-teh)
Tubo vertical de evacuación
(TOO-boh vehr-tee-KAHL deh eh-vah-kwahSYOHN)
Stack vent
Respiradero de bajante
(reh-spee-rah-DEH-roh deh bah-HAHN-teh)
Tubería bajante de respiradero
(too-beh-REE-ah bah-HAHN-teh- deh rehspee-rah-DEH-roh)
Stainless steel
Acero inoxidable
Stairs
Escaleras
Stairway
Escalera
(ah-SEH-roh ee-noc-see-DAH-bleh) (ehs-kah-LEH-rahs) (ehs-kah-LEH-rah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
74
Constructionary
sta-sti
Stairway, enclosed
Recinto de escaleras
Stairwells
Recinto de escaleras
Standpipe
Columna hidrante
(reh-SEEN-toh deh ehs-kah-LEH-rahs) reh-SEEN-toh deh ehs-kah-LEH-rahs) (koh-LOOM-nah ee-DRAHN-teh)
Tubería vertical
(too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL)
Standpipe system Stands (reviewing)
Sistema de columna hidrante
(sees-TEH-mah deh koh-LOOM-nah heeDRAHN-teh)
Estrados
(eh-STRAH-dohs)
Tribunas
(tree-BOO-nah)
Gradas
(GRAH-dahs)
Steam
Vapor
Steel
Acero
Steel framing
Estructura en/de acero
Steel studs
Montantes de acero
Steeple
Campanario
Steps
Escalones
(vah-POHR) (ah-SEH-roh) (eh-strook-TOO-rah ehn / deh ah-SEH-roh) (mohn-TAHN-tehs deh ah-SEH-roh) (kahm-pah-NAH-ree-oh) (ehs-kah-LOH-nehs)
Peldaños
(pehl-DAH-nyohs)
Sterilizer Stiffener
Esterilizador
(eh-steh-ree-lee-sah-DOHR)
Pieza de refuerzo
(PYEH-sah deh reh-foo-EHR-soh)
Refuerzo
(reh-foo-EHR-soh)
Atiesador
(ah-tee-eh-sah-DOH-rehs)
Stiffness
Rigidez
(ree-he-DEHS)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
75
sti-str
Constructionary
Stirrups
Estribos
Stone
Piedra
(eh-STREE-bohs) (PYEH-drah)
Roca
(ROH-kah)
Stops (door frame) Storage room
Topes
(TOH-pehs)
Cuarto de almacenamiento
(KWAR-toh deh ahl-mah-seh-nah-MYEHNtoh)
Bodega
(boh-DEH-gah)
Depósito
(deh-POH-see-toh)
Store Storm drain Story
Tienda
(TYEHN-dah)
Alcantarilla
(ahl-kahn-tar-EE-jah)
Piso
(PEE-soh)
Planta
(PLAHN-tah)
Strap
Fleje
(FLEH-heh)
Cincho
(SEEN-choh)
Strapping
Flejes
Stress
Esfuerzo
Strip
Listón
Stripping
Tiras metálicas
Structure
Estructura
Strut
Puntal
(FLEH-hehs) (ehs-foo-EHR-soh) (lee-STON) (TEE-rahs meh-TAH-lee-kahs) (eh-strook-TOO-rah) (poon-TAHL)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
76
Constructionary
Stucco
stu-sum
Revoque
(reh-VOH-keh)
Enlucido
(ehn-loo-SEE-doh)
Estuco
(ehs-TOO-koh)
Stud
Montante
(mohn-TAHN-teh)
Parante
(par-AHN-teh)
Barrote
(ba-RROH-teh)
Stud anchors Stud bearing wall Stud walls
Barras de anclaje
(BAH-rrahs deh ahn-KLAH-heh)
Muro portante con montante
(MOO-roh pohr-TAHN-teh kohn mohnTAHN-teh)
Muros con montantes
(MOO-rohs kohn mohn-TAHN-tehs)
Paredes de barrotes
(pah-REH-dehs deh bah-RROH-tehs)
Stud finder Subfloor
Buscador de montantes
(boos-kah-DOHR deh mohn-TAHN-tehs)
Contrapiso
(kohn-trah-PEE-soh)
Bajopiso
(bah-ho-PEE-soh)
Subpiso
(soob-PEE-soh)
Subroof
Base de techo
Substrate
Substrato
Suite (hotel) Sump Sump pump
(BAH-seh)
(soob-STRAH-toh)
Suite
(soo-EE-teh)
Sumidero
(soo-mee-DEH-roh)
Bomba de sumidero
(BOHM-bah deh soo-mee-DEH-roh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
77
sum-swi
Sump vent Superintendent Supervisor
Constructionary
Respiradero de sumidero
(reh-spee-rah-DEH-roh deh soo-mee-DEHroh)
Superintendente
(soo-pehr-een-tehn-DEN-teh)
Supervisor
(soo-pehr-vee-SOHR)
Inspector
(eens-pek-TOHR)
Supply
Suministro
(soo-mee-NEES-troh)
Abastecimiento
(ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh)
Alimentacion
(ah-lee-mehn-tah-SYOHN)
Support
Apoyo
(ah-POH-joh)
Soporte
(soh-POHR-teh)
Support (v)
Resistir
(reh-see-STEER)
Sostener
(sohs-teh-NEHR)
Soportar
(soh-pohr-TAR)
Suppressor
Amortiguador
Suspended ceiling
Falso plafón
(ah-mohr-tee-gwah-DOHR) (fahl-soh plah-FOHN)
Cielorraso suspendido
(syeh-loh-RRAH-soh soos-pehn-DEE-doh)
Swelling
Expansión
(ehk-spahn-SYOHN)
Hinchazón
(heen-chah-SOHN)
Swimming pool
Piscina
(pee-SEE-nah)
Alberca
(ahl-BEHR-kah)
Pileta
(pee-LEH-tah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
78
Constructionary
swi
Swinging door
Puerta pivotante
Switch
Interruptor
(PWEHR-tah pee-voh-TAHN-teh) (een-teh-rroop-TOHR)
Apagador
(ah-pah-gah-DOHR)
Switch plate
Placa del interruptor
(PLAH-kah deh een-teh-rroop-TOHR)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
79
T Tag Taping compound Tar
Etiqueta
(eh-tee-KEH-tah)
Pasta de muro
(PAHS tah deh MOO-roh)
Alquitrán
(ahl-kee-TRAHN)
Brea
(BREH-ah)
Chapopote
(chah-poh-POH-teh)
Tar paper
Papel de brea
(pah-PEHL de BREH-ah)
Tarp
Lona
TEE
T, injerto
Technician
Técnico
Templates
(LOH-nah) (T, een-HEHR-toh) (TEHK-nee-koh)
Plantillas
(plahn-TEE-jahs)
Temporary
Provisional
Tenant
Inquilino
Tendons
(proh-vee-syoh-NAHL) (een-kee-LEE-noh)
Tendones
(tehn-DOH-nehs)
Tensores
(tehn-SOH-rehs)
Tension Terminal
Tensión
(tehn-SYOHN)
Terminal
(tehr-mee-NAL)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
80
Constructionary
Termite Test
ter-tin
Termita
(tehr-MEE-tah)
Ensayo
(ehn-SAH-joh)
Prueba
(PRWEH-bah)
Someter a ensayo/prueba
(soh-meh-TEHR ahehn-SAH-joh/PRWEHbah)
Test apparatus
Aparato de ensayo
(ah-par-AH-toh deh ehn-SAH-joh)
Aparato de prueba
(ah-par-AH-toh deh PRWEH-bah)
Texture
Textura
(tehks-TOO-rah)
Thawing
Descongelación
Thread
Hilo
Threshold Tie
(dehs-kohn-heh-lah-SYOHN) (EE-loh)
Umbral
(oom-BRAHL)
Amarra
(ah-MAH-rrah)
Ligadura
(lee-gah-DOO-rah)
Tirante
(tee-RAHN-teh)
Tier
Hilera
Tile
Teja
Tile, floor Tile, masonry Timber
(ee-LEH-rah) (TEH-hah)
Baldosas
(bahl-DOH-sahs)
Ladrillo cerámico
(lah-dree-joh seh-RAH-mee-koh)
Maderos
(mah-DEH-rohs)
Madera de construcción
(mah-DEH-rah deh kohn-strook-SYOHN)
Tin
Lata
(LAH-tah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
81
toe-tra
Constructionary
Chapa
(CHAH-pah)
Estaño
(ehs-TAH-nyoh)
Toeboard Toenail Toilet
Tabla de pie
(TAH-blah deh PYEH)
Clavo oblicuo
(KLAH-voh oh-BLEE-koo-oh)
Inodoro
(ee-noh-DOH-roh)
Sanitario
(sah-nee-TAH-ryoh)
Escusado
(ehs-koo-SAH-doh)
Retrete
(reh-TREH-teh)
Tongue and groove Tools Top-mount hangers Torch Townhouses Tracer
Machihembrado
(mah-chee-ehm-BRAH-doh)
Herramientas
(eh-rrah-MYEHN-tahs)
Percha de montaje superior
(PEHR-chah deh mon-TAH-heh soo-pehRYOHR)
Antorcha
(ahn-TOHR-chah)
Casas contiguas
(KAH-sahs kohn-TEE-gwahs)
Alambre testigo
(ah-LAHM-breh teh-stee-goh)
Alambre rastreador
(ah-LAHM-breh Rahstreh-ah-dohr)
Trap
Sifón
(see-FOHN)
Trampa hidráulica
(TRAHM-pah hee-DRAH-oo-lee-kah)
Trap seal Travel distance
Sello de trampa hidráulica
(SEH-joh deh TRAHM-pah hee-DRAH-oolee-kah)
Distancia de desplazamiento/ recorrido (dees-TAHN-syah deh dehs-plah-sahMYEN-toh/rreh-koh-RREE-doh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
82
Constructionary
Tread (stair)
tre-tur
Huella
(WEH-jah)
Peldaño
(pehl-DAH-nyoh)
Treated wood
Madera tratada
Trench
Zanja
Trim
Molduras
Truss
Cercha
(mah-DEH-rah trah-TAH-dah) (SAHN-hah) (mohl-DOO-rahs) (SEHR-chah)
Reticulado
(reh-tee-koo-LAH-doh)
Armadura
(ar-mah-DOO-rah)
Cabreada
(kah-breh-AH-dah)
Caballete
(kah-bah-JEH-teh)
Tubing
Cañería
(kah-nyeh-REE-ah)
Tubería
(too-beh-REE-ah)
Tufted
De bucles
Turned-down footings
Zapatas invertidas
(deh BOO-klehs) (sah-PAH-tahs een-vehr-TEE-dahs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
83
U Unbalanced fill
Relleno sin consolidar
Unbalanced loads
Cargas no balanceadas
Uncased concrete piles
(reh-JEH-noh seen kohn-soh-lee-DAR) (KAHR-gahs noh bah-lahn-seh-AH-dahs)
Pilotes sin encamisar/ sin camisa
(pee-LOH-tehs seen ehn-KAH-mee-SAR/ seen kah-MEE-sah)
Undercut Underground Underlap Underlayment
Resquicio
(rehs-KEE-syoh)
Subterráneo
(soob-teh-RRAH-neh-oh)
Subsolape
(soob-soh-LAH-peh)
Capa base
(KAH-pah BAH-seh)
Capa de soporte
(KAH-pah deh soh-POHR-teh)
Capa bituminosa debajo del piso de madera
(KAH-pah bee-too-mee-NOH-sah deh-BAHjoh dehl PEE-soh deh mah-DEH-rah)
Substrato
(soob-STRAH-toh)
Bajopiso
(bah-joh-PEE-soh)
Union
Unión
(oon-YOHN)
Junta
(HOON-tah)
Unlimited area
Área ilimitada
(AH-reh-ah ee-lee-mee-TAH-dah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
84
Constructionary
uns-uti
Unsafe buildings
Edificaciones inseguras
Unstable ground
Terreno inestable
Uplift (wind)
Remonte
(eh-dee-fee-kah-SYOH-nehs een-sehGOO-rahs) (teh-RREH-noh ee-neh-STAH-bleh) (reh-MOHN-teh)
Levantamiento (por viento)
(leh-vahn-tah-MYEHN-toh (pohr VYEHNtoh)
Urinal
Urinario
(oo-ree-NAH-ree-oh)
Urinal
(oo-ree-NAHL)
Mingitorio
(meen-hee-TOH-ree-oh)
Use
Uso
(OO-soh)
Utilizar
(oo-tee-lee-SAR)
Utility
Utilidad
(oo-tee-lee-DAHD)
Uso general
(OO-soh heh-neh-RAHL)
Utility (public service)
Servicios públicos
(sehr-VEE-syohs POOH-blee-kohs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
85
V Vacuum
Vacío
(vah-SEE-oh)
Aspiradora
(ahs-pee-rah-DOH-rah)
Vacuum breaker
Interruptor de vacío
(een-teh-rroop-TOHR deh vah-SEE-oh)
Valuation
Valuación
Value
Valor
Valve, bleeder
Válvula de purga
Valve, hub Valve, key Veneer Veneer plaster
(vah-luah-SYOHN) (vah-LOHR) (VAHL-voo-lah deh POOR-gah)
Válvula de cubo
(VAHL-voo-lah deh KOO-boh)
Válvula de llave
(VAHL-voo-lah deh JAH-veh)
Revestimiento
(reh-veh-stee-MYEHN-toh)
Revestimiento de enlucido/ revoque
(reh-veh-stee-MYEHN-toh deh ehn-looSEE-doh/reh-VOH-keh)
Vent Vent (v)
Respiradero
(reh-spee-rah-DEH-roh)
Ventilar
(vehn-tee-LAR)
Evacuar
(eh-vah-KWAR)
Aliviar
(ah-lee-VYAR)
Desahogar
(dehs-ah-oh-GAR) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
86
Constructionary
Vent pipe Vent shaft Vent stack
ven-vol
Tubo de ventilación
(TOO-boh deh vehn-tee-lah-SYOHN)
Recinto de ventilación
(reh-SEEN-toh deh vehn-tee-lah-SYOHN)
Respiradero vertical
(reh-spee-rah-DEH-roh vehr-tee-KAHL)
Vent system
Sistema de ventilación
Ventilate
Ventilar
Venting system
Sistema de evacuación
Vertical pipe
Tubería vertical
Vessel
Recipiente
Vestibule
Vestíbulo
Vinyl siding
(sees-TEH-mah deh vehn-tee-lah-SYOHN) (vehn-tee-LAR) (sees-TEH-mah deh eh-vah-kwah-SYOHN) (too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL) (reh-see-PYEHN-teh) (vehs-TEE-boo-loh)
Revestimiento vinilo
(reh-veh-stee-MYEHN-toh vee-NEE-loh)
Vise
Morsa
Void space
Espacio vacío
Volatile memory
(MOHR-sah) (ehs-PAH-syoh vah-SEE-oh)
Memoria volátil
(meh-MOH-ree-ah voh-LAH-teel)
Voltage
Voltaje
Volts
Voltios
(vohl-TAH-heh) (VOHL-tee-ohs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
87
W Wafer head Wainscot, Wainscoting
Cabeza plana
(kah-BEH-sah PLAH-nah)
Friso
(FREE-soh)
Alfarje
(ahl-FAR-heh)
Material de revestimiento
(mah-teh-RYAHL deh reh-veh-steeMYEHN-toh)
Zócalos altos
(SOH-kah-lohs AHL-tohs)
Waive
Descartar
(dehs-kahr-TAHR)
Renunciar a un derecho
(reh-noon-SYAR- ah oon deh-REH-choh)
Walk-in cooler
Frigorífico
(free-goh-REE-fee-koh)
Walking surface
Superficie/Área peatonal
Walks, moving
Caminos móviles
Walkway
Camino
Wall
Muro
(soo-pehr-FEE-syeh/AH-reh-ah peh-ah-tohNAHL) (kah-MEE-nohs MOH-vee-lehs) (kah-MEE-noh) (MOO-roh)
Pared
(pa-REHD)
Barda
(BAR-dah)
Wall face
Placa de pared
(PLAH-cah deh pa-REHD)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
88
Constructionary
Wall frames Wallboard
wal-web
Estructuras de muros
(ehs-trook-TOO-rahs deh MOO-rohs)
Plancha de yeso
(PLAHN-chah deh YEH-soh)
Cartón de yeso
(kahr-TOHN deh YEH-soh)
Warehouse
Depósito
(deh-POH-see-toh)
Bodega
(boh-DEH-gah)
Almacén
(ahl-mah-SEHN)
Galpón
(gahl-POHN)
Washer and Dryer Washer
Lavadora y secadora
(lah-vah-DOH-rah ee seh-kah-DOH-rah)
Arandela
(ah-rahn-DEH-lah)
Planchuela de perno
(plahn-CHWEH-lah deh PEHR-noh)
Water heater
Calentador/Calentón de agua
(kah-leh-tah-DOHR/kah-lehn-TOHN de AHgwah)
Calefón
(kah-leh-FOHN)
Termotanque
(tehr-moh-TAHN-keh)
Water main
Tubería principal
(too-beh-REE-ah preen-see-PAL)
Tubería matriz
(too-beh-REE-ah mah-TREES)
Water well
Aljibe
(ahl-HEE-beh)
Pozo de agua
(POH-soh deh AH-gwah)
Waste Wax seal Web
Desperdicios
(dehs-pehr-DEE-syohs)
Empaque de cera
(ehm-PAH-keh deh SEH-rah)
Alma
(AHL-mah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
89
web-woo
Constructionary
Membrana
(mehm-BRAH-nah)
Web stiffener Weeds Wedge Welding Welding rod Well, dug Window Window sill
Atiesador de alma
(ah-tyeh-sah-DOHR deh AHL-mah)
Yerbajos
(jehr-BAH-hos)
Cuña
(KOO-nyah)
Soldadura
(sohl-dah-DOO-rah)
Electrodo
(eh-lehk-TROH-doh)
Pozo excavado
(POH-soh ehk-SKAH-vah-doh)
Ventana
(ven-TAH-nah)
Soporte de ventana
(so-POR-teh deh ven-TAH-nah)
Repisa de ventana
(reh-PEE-sah deh ven-TAH-nah) (see-mehn-ta-SYOHN)
Wire
Alambre
Wire backing
Alambre de soporte
Wire, chicken Wire connectors
(ah-LAM-breh) (ah-LAM-breh deh soh-pohr-TEH)
Alambre de pollo
(ah-LAM-breh deh POH-joh)
Conectores de alambre
(koh-nek-TOH-rehs deh ah-LAM-breh)
Cable alambre conector
(KAH-bleh ah-LAM-breh koh-nek-TOHR)
Wire fabric Wire mesh Wire tie Wood board
Malla de alambre
(MAH-jah deh ah-LAM-breh)
Tela metálica
(TEH-lah meh-TAH-lee-kah)
Alambre de paca
(ah-LAM-breh deh PAH-kah)
Tabla de madera
(TAH-blah deh mah-DEH-rah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
90
Constructionary
Wood framing
woo-wor
Estructura en/de madera
(eh-strook-TOO-rah ehn/deh mah-DEH-rah)
Entramado de madera
(ehn-trah-MAH-doh deh mah-DEH-rah)
Bastidores de madera
(bah-stee-DOH-rehs deh mah-DEH-rah)
Wood members Wood shakes Wood shingles Wood strip flooring Wood truss Woodworker Work
Elementos de madera
(eh-leh-MEHN-tohs deh mah-DEH-rah)
Duela de madera
(DWEH-lah deh mah-DEH-rah)
Tejas de madera
(TEH-hahs deh mah-DEH-rah)
Piso enlistonado de madera
(PEE-soh ehn-lee-stoh-NAH-doh deh mah-DEH-rah)
Cercha de madera
(SEHR-chah deh mah-DEH-rah)
Ebanista
(eh-bah-NEES-tah)
Obra
(OH-brah)
Trabajo
(trah-BAH-hoh)
Work, completion of Working drawings
Terminación de obra
(tehr-mee-nah-SYOHN deh OH-brah)
Planos
(PLAH-nohs)
Dibujos
(dee-BOO-hos)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
91
Constructionary
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
92
Electrical Terms Accessible
Accesible
Adapter
Adaptador
Amperes Amps Appliance
(ahk-seh-SEE-bleh) (ah-dap-dah-DOHR)
Amperios
(ahm-PEH-ree-ohs)
Amperios
(ahm-PEH-ree-ohs)
Electrodoméstico
(eh-lehk-troh-doh-MEHS-tee-kohs)
Aparato eléctrico
(ah-pah-RAH-toh eh-LEHK-tree-koh)
Appliance circuit Bare conductor Bending machine, single operation
Circuito para aparatos
(seer-KWEE-toh pah-rah ah-pah-RAH-tohs)
Conductor desnudo
(kohn-dook-TOHR dehs-NOO-doh)
Máquina de curvar de un solo golpe
(MAH-kee-nah deh koor-VAHR deh oon SOH-loh GOHL-peh)
Bend radius
Radio de curvatura
Bonding jumper
Puente de conexión equipotencial
(RAH-dee-oh deh koor-vah-TOO-rah)
(PWEN-teh deh koh-nehk-SYOHN eh-keepoh-ten-see-AL)
Puente eléctrico
(PWEN-teh eh-LEHK-tree-koh)
Branch
Rama
Branch circuit
Circuito secundario
(RAH-mah) (seer-KWEE-toh seh-koon-DAH-ree-oh)
Circuito derivado
(seer-KWEE-toh deh-ree-VAH-doh)
Ramal
(rrah-MAHL) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
93
Electric
Busbar Circuit
Constructionary
Barra colectora
(BAH-rrah koh-lehk-TOH-rah)
Circuito
(seer-KWEE-toh)
Circuit breaker
Interruptor automático
Clamp
Abrazadera
(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh) (ah-brah-sah-DEH-rah)
Mordaza
(mohr-DAH-sah)
Conductors Continuity checker
Conductores
(kohn-dook-TOH-rehs)
Rastreador de continuidad
(rahs-treh-ah-DOHR deh kohn-tee-nweeDAHD)
Continuity meter
Multímetro
Controller
Controlador
Cross sectional area
Área común
Delta-Wye
(mool-TEE-meh-troh) (kohn-troh-lah-DOHR) (AH-reh-ah koh-MOON)
Delta-estrella
(DEHL-tah ehs-TREH-yah)
Derating
Factor de corrección
Device box
Caja de dispositivos
Dustproof Duty Fault current
(fahk-TOHR deh koh-rrehk-SYOHN) (KAH-hah deh dees-poh-see-TEE-vohs)
A prueba de polvo
(ah-PRWEH-vah deh POHL-voh)
Servicio
(sehr-VEE-syoh)
Corriente de falla
(koh-RYEHN-teh deh FAH-yah)
Corriente de falta
(koh-RYEHN-teh deh FAHl-tah)
Corriente de pérdida
(koh-RYEHN-teh deh PEHR-dee-dah)
Feeder circuit
Circuito de suministro
(seer-KWEE-toh deh soo-mee-NEES-troh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
94
Electric
Constructionary
Feeder tap
Toma de corriente de circuito de suministro
(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh de seerKWEE-toh deh soo-mee-NEES-troh)
Field bend Fittings Fixtures Galvanic action Grounding Grounded Ground fault circuit
Curva hecha en obra
(koor-vah EH-chah ehn OH-brah)
Herrajes
(eh-RRAH-hehs)
Aparatos
(ah-pah-RAH-tohs)
Reacción galvánica
(reh-ahk-SYOHN gahl-VAH-nee-kah)
De puesta a tierra
(deh PWEHS-tah ah TYEH-rrah)
Puesto a tierra
(PWEHS-toh ah TYEH-rrah)
Interruptor fusible de seguridad a tierra
(een-teh-rroop-TOHR foo-SEE-bleh deh seh-goo-ree-DAHD ah TYEH-rra)
Ground-fault circuit interrupter(GFCI) Interruptor contra faltas a tierra (een-teh-rroop-TOHR kohn-trah FAHL-tahs ah TYEH-rrah)
Ground/neutral bus bar Bandeja neutra/a tierra
(bahn-DEH-hah NEH-oo-trah/ah TYEH-rra)
Guys Hickey High-leg conductor Inductive heat Input voltage
Cuerdas
(KWEHR-dahs)
Adaptador
(ah-dap-dah-DOHR)
Conductor de extremo alto
(kohn-dook-TOHR deh ehks-TREH-moh AHL-toh)
Calentamiento por inducción
(kah-lehn-tah-MYEHN-toh pohr een-dookSYOHN)
Tensión del suministro
(tehn-SYOHN dehl soo-mee-NEES-troh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
95
Electric
Inverse time circuit breaker
Constructionary
Interruptor automático de retardo inverso
(een-teh-rroop-TOHR ah-oo-toh-MAH-teekoh deh reh-tahr-doh een-vehr-soh)
Isolated Junction box
Aislado
(ah-ees-LAH-doh)
Caja de bornes
(KAH-hah deh BOHR-nehs)
Caja de conexiones de empalme
(KAH-hah deh koh-nek-SYOH-nehs deh ehm-PAHL-meh)
KVA
kVA
(kah-veh-ah)
Kilo voltioamperios
(KEE-loh VOHL-tee-oh ahm-PEH-ree-ohs)
Kilovatios
(KEE-loh VAH-tee-ohs)
Kilowatts
(kee-loh-WATS)
Lighting Live parts Lug
Iluminación
(ee-loo-mee-nah-SYOHN)
Partes en tensión
(PAHR-tehs ehn tehn-SYOHN
Talón
(tah-LOHN)
Asiento
(ah-SYEHN-toh)
Made electrode
Electrodo fabricado
Molded case switch
Interruptor de maniobra en caja moldeada
(eh-lek-TROH-doh fah-bree-KAH-doh)
(een-teh-rroop-TOHR deh mah-NYOH-brah ehn KAH-hah mohl-deh-AH-dah)
Interruptor de sección en caja moldeada (een-teh-rroop-TOHR deh sehk-SYOHN ehn KAH-hah mohl-deh-AH-dah)
Non-metallic sheathed cable
Cable de cubierta no metálica
(KAH-bleh deh koo-bee-EHR-tah noh mehTAH-lee-kah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
96
Electric
Constructionary
Nontime delay fuse
Fusible sin retardo
Objectionable current flow
Flujo de corriente inaceptable
Open conductor
(foo-SEE-bleh seen reh-TAHR-doh)
(FLOO-hoh de koh-ree-EHN-teh een-ahsehp-TAH-bleh)
Conductores a la vista
(kohn-dook-TOH-rehs ah lah VEES-tah)
Outlet
Toma de corriente
Overcurrent
Sobreintensidad
Overhead service conductors
(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh) (soh-breh een-tehn-see-DAHD)
Conductores aéreos de acometida
(kohn-dook-TOH-rehs ah-EH-reh-ohs deh ah-koh-meh-TEE-dah)
Overhead spans
Tramos aéreos
(TRAH-mohs ah-EH-reh-ohs)
Overload
Sobrecarga
Panelboard
Panel de distribución
(soh-breh-KAHR-gah) (pah-NEHL deh dees-tree-boo-SYOHN
Tablero de distribución
(tah-BLEH-roh deh dees-tree-boo-SYOHN
Cuadro general
(KWAH-droh heh-neh-RAHL)
Pressure connectors
Conectores a presión
(koh-nehk-TOH-rehs ah preh-SYOHN)
Push box
Pulsador
Raceway
Canalización
Rainproof
(pool-sah-DOHR) (kah-nah-lee-sah-SYOHN)
A prueba de lluvia
(ah PRWEH-bah deh JOO-vee-ah)
Resistente a la lluvia
(reh-sees-TEHN-teh ah lah JOO-vee-ah)
Rated
Nominal
(noh-mee-NAHL)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
97
Electric
Rating
Constructionary
Régimen nominal
(REH-hee-mehn noh-mee-NAHL)
Potencia de servicio
(poh-TEHN-syah deh sehr-VEE-syoh)
Readily accessible
Fácilmente accesible
Reamed
Abocardado
(FAH-seel-mehn-teh ahk-seh-SEE-bleh) (ah-boh-kahr-DAH-doh)
Escariado
(ehs-kah-ree-AH-doh)
Receptacle
Base de toma de corriente
(BAH-seh deh TOH-mah deh koh RRYEHNteh)
Toma de corriente
(TOH-mah deh koh RRYEHN- teh)
Enchufe
(ehn-CHOO-feh)
RMC Schedule
Tubos de metal rígidos
(TOO-bohs deh meh-TAHL RREE-heedohs)
Plan
(plahn)
Cronograma
(kroh-noh-GRAH-mah)
Service Service drop Service conductors Service-entrance Service disconnect
Acometida
(ah-koh-meh-TEE-dah)
Acometida aérea
(ah-koh-meh-TEE-dah ah-EH-reh-ah)
Conductores de la acometida
(kohn-dook-TOH-rehs deh lah ah-koh-mehTEE-dah)
Entrada a la acometida
(ehn-TRAH-dah deh lah ah-koh-meh-TEEdah)
Desconexión de la acometida
(dehs-koh-nehk-SYOHN deh lah ah-kohmeh-TEE-dah)
Service lateral
Acometida subterránea
Service mast
Poste de acometida
(ah-koh-meh-TEE-dah soob-teh-RRAHneh-ah) (POHS-teh de ah-koh-meh-TEE-dah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
98
Electric
Constructionary
Shunt field
Campo inductor en derivación
(KAHM-poh een-dook-TOHR ehn deh-reebah-SYOHN)
Single phase
Monofásica
Size (conductors)
Sección
Smallest size (conductors)
Sección inferior
Snap switches
Interruptores de acción rápida
Squirrel-cage rotor
Rotor de cortocircuito
(moh-noh-FAH-see-kah) (sehk-SYOHN)
(sehk-SYOHN een-feh-ree-OHR) (een-teh-rroop-TOHR-ehs deh ahk-SYOHN RAH-pee-dah) (roh-TOHR deh kohr-toh-seer-KWEE-toh)
Rotor de jaula de ardilla
(roh-TOHR deh ha-oo-lah deh ahr-DEE-jah)
Step down voltage transformer
Transformador reductor de voltaje
(trahns-fohr-mah-DOHR reh-dook-TOHR deh vohl-TAH-heh)
Switch
Interruptor
Switchboard
Cuadro de distribución
Switch leg
Rama local
Tap
Toma de corriente
Three phase Three (3)-wire Torque motor Underground
(een-teh-rroop-TOHR) (KWAH-droh deh dees-tree-boo-SYOHN (RAH-mah loh-KAHL) (TOH-mah deh koh RRYEHN- teh)
Trifásico
(tree-FAH-see-koh)
Tripolar
(tree-poh-LAHR)
Motor de baja velocidad
(moh-TOHR deh BAH-hah veh-loh-seeDAHD)
Subterráneos
(soob-teh-RRAH-neh-ohs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
99
Electric
Ungrounded
Constructionary
No puesto a tierra
(NOH PWEHS-toh ah TYEH-rrah)
Sin puesta a tierra
(seen PWEHS-tah ah TYEH-rrah)
Volt amps (VA)
Vatios
(VAH-tee-ohs)
Voltioamperios
(vohl-tee-oh-ahm-PEH-ree-ohs)
Volts
Voltios
Waterproof
A prueba de agua
(VOHL-tee-ohs) (ah PRWEH-bah deh AH-gwah)
Resistente al agua
(reh-sees-TEHN-teh ahl AH-gwah)
Wire
Alambre
(ah-LAHM-breh)
Cable
(KAH-bleh)
Wiring Wiring method
Cables
(KAH-blehs)
Método de instalación
(MEH-toh-doh deh eens-tah-lah-SYOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
100
Mechanical Terms Abrasive materials
Materiales abrasivos
Absorption
Absorción
Air
Aire
Air conditioning
Aire acondicionado
Air distribution system
Sistema de distribución de aire
Air makeup
Aire de reposición
Air-space clearance
Espacio de aire libre
Air-handling
Manejo de aire
Alteration
Modificación
Ampacity
Intensidad máxima admisible
Appliance
Aparato
(Mah-teh-RYALH-lehs ah-brah-SEE-vos) (Ahb-sohr-SYOHN) (AH-ee-reh) (AH-ee-reh)
(sees-TEH-mah deh dees-tree-boo-SYOHN deh AH-ee-reh) (AH-ee-reh deh reh-poh-see-SYOHN) (ehs-PAH-syoh deh AH-ee-reh LEE-breh) (mah-NEH-hoh deh AH-ee-reh) (moh-dee-fee-kah-SYOHN) (een-tehn-see-DAHD MAHK-see-mah ahdmee-SEE-bleh) (ah-pah-RAH-toh)
Artefacto
(ahr-teh-FAHK-toh)
Appliance type
Tipo de artefacto
Appliance, existing
Artefacto existente
Appliance, vented Automatic boiler
( deh ahr-teh-FAHK-toh) (ahr-teh-FAHK-toh ehk-sees-TEHN-teh)
Artefacto con ventilación
(ahr-teh-FAHK-toh kohn vehn-tee-lahSYOHN)
Caldera automática
(kahl-DEH-rah ah-oo-toh-MAH-tee-kah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
101
Mechanical
Backdraft Backdraft damper
Constructionary
Contratiro
(kohn-trah-TEE-roh)
Regulador de tiro de contratiro
(reh-goo-lah-DOHR deh TEE-roh deh kohntrah-TEE-roh)
Backshelf hood
Campana trasera
Baseboard convector
Convector de zócalo
Booster fan
Ventilador reforzador
Boot Brazed, joint Brazing Btu Burner Bypass valve
(kahm-PAH-nah trah-SEH-rah) (kohn-vehk-TOHR deh SOH-kah-loh) (vehn-tee-lah-DOHR reh-fohr-sah-DOHR)
Accesorio de transición
(ahk-seh-SOH-ryoh deh trahn-see-SYOHN)
Junta soldada en fuerte
(HOON-tah sohl-DAH-dah ehn FWER-teh)
Soldadura en fuerte
(sohl-dah-DOO-rah ehn FWER-teh)
Btu (Unidad Térmica Británica)
(beh-teh-oo [oo-nee-DAHD TEHR-mee-kah bree-TAH-nee-kah])
Quemador
(keh-mah-DOHR)
Válvula de derivación
(VAHL-voo-lah deh deh-ree-vah-SYOHN)
Casing
Carcasa
Chimney connector
Conector de chimenea
Chimney passageway
Pasillo de chimenea
Closed combustion Clothes dryer Combustible assembly Combustible liquids
(kahr-KAH-sah) (koh-nehk-TOHR deh chee-meh-NEH-ah) (pah-SEE-joh deh chee-meh-NEH-ah)
Combustión cerrada
(kohm-boos-TYOHN seh-RRAH-dah)
Secadora de ropas
(seh-kah-DOH-rah deh RROH-pahs)
Conjunto combustible
(kohn-HOON-toh kohm-boos-TEE-bleh)
Líquidos combustibles
(LEE-kee-dohs kohm-boos-TEE-blehs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
102
Mechanical
Constructionary
Combustible material
Material combustible
Combustion
Combustión
Combustion air
Aire de combustión
Combustion chamber
Cámara de combustión
Combustion products Commercial cooking appliances
(mah-teh-RYHAL kohm-boos-TEE-bleh) (kohm-boos-TYOHN) (AH-ee-reh deh kohm-boos-TYOHN) (KAH-mah-rah deh kohm-boos-TYOHN)
Productos de combustión
(proh-DOOK-tohs deh kohm-boos-TYOHN)
Artefactos de cocina comercial
(ahr-teh-FAHK-tohs deh koh-SEE-nah kohmehr-SYAHL)
Concealed location
Localización oculta
Condensate
Condensados
Condenser
(loh-kah-lee-sah-SYOHN oh-KOOL-tah) (kohn-den-SAH-dohs)
Condensador
(kohn-den-sah-DOHR)
Condensing unit
Unidad condensadora
Conditioned space
Espacio acondicionado
Confined space Contact lap Control Conversion burner Cooling equipment
(oo-nee-DAHD kohn-den-sah-DOH-rah) (ehs-PAH-syoh ah-kohn-dee-syoh-NAHdoh)
Espacio confinado
(ehs-PAH-syoh kohn-fee-NAH-doh)
Solapadura de contacto
(soh-lah-pah-DOO-rah deh kohn-TAHK-toh)
Control
(kohn-ROHL)
Quemador de conversión
(keh-mah-DOHR deh kohn-vehr-SYOHN)
Equipo de enfriamiento
(eh-KEE-poh deh ehn-FRYAH-myehn-toh)
Cooking appliance
Artefacto de cocina
Crawl space
Espacio angosto
(ahr-teh-FAHK-toh deh koh-SEE-nah) (ehs-PAH-syoh ahn-GOHS-toh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
103
Mechanical
Constructionary
Cutoff
Cierre
Direct-vent appliance
Artefactos de ventilación directa
(SYEH-rreh)
(ahr-teh-FAHK-toh deh vehn-tee-lahSYOHN dee-REHK-tah)
Double island canopy hood Down draft Draft
Campana de doble isla
(kahm-PAH-nah deh DOH-bleh EES-lah)
Tiro descendente
(TEE-roh deh-sehn-DEN-teh)
Tiro
(TEE-roh)
Drilling
Perforación
Drip
Colector
Dry cleaning
Limpieza en seco
Duct heater
Calefactor de conducto
Duct system
Sistema de conductos
Evaporative cooler Evaporative cooling
(pehr-foh-rah-SYOHN) (koh-lehk-TOHR) (leem-PYEH-sah ehn SEH-koh) (kah-leh-fahk-TOHR deh kohn-DOOK-toh) (sees-TEH-mah deh kohn-DOOK-tohs)
Enfriador evaporativo
(ehn-fryah-DOHR eh-vah-poh-rah-TEE-voh)
Enfriamiento evaporativo
(ehn-fryah-MYEHN-toh eh-vah-poh-rahTEE-voh)
Evaporator
Evaporador
Excess air
Aire en exceso
Exfiltration
Exfiltración
Exhaust air Exhaust rate
(eh-vah-poh-rah-DOHR) (AH-ee-reh ehn ehk-SEH-soh) (ehks-feel-trah-SYOHN)
Aire de extracción
(AH-ee-reh deh ehks-trahk-SYOHN)
Gasto de extracción
(GAHS-toh deh ehks-trahk-SYOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
104
Mechanical
Constructionary
Exhaust system
Sistema de extracción
Exhauster
Aspirador
Extra-heavy duty
De uso muy pesado
Eyebrow hood Factory-built fireplace
(sees-TEH-mah deh ehks-trahk-SYOHN) (ahs-pee-rah-DOHR) (deh OO-soh MOO-ee peh-SAH-doh)
Campana de tipo ceja
(kahm-PAH-nah deh TEE-poh SEH-ha)
Chimenea prefabricada
(chee-meh-NEH-ah preh-fah-bree-KAHdah)
Hogar prefabricado
(oh-GAR preh-fah-bree-KAH-doh)
Fan
Ventilador
(vehn-tee-lah-DOHR)
Fireplace
Hogar
Fireplace stove
Hogar tipo estufa
Flame safeguard
Salvaguarda de llama
Flame spread index Flanged fitting Flash
(oh-GAHR) (oh-GAHR TEE-poh ehs-TOO-fah) (sal-vah-GWAHR-dah deh YAH-mah)
Índice de propagación de llama
(EEN-dee-seh deh proh-pah-gah-SYOHN deh YAH-mah)
Accesorio embridado
(ahk-seh-SOH-ryoh em-bree-DAH-doh)
Babeta
(bah-BEH-tah)
Flash point
Punto de ignición
Floor area, net
Área neta de piso
Flue liner
Revestimiento de conducto de humo
(POON-toh deh ee-gnee-SYOHN) (AH-reh-ah NEH-tah deh PEE-soh)
(reh-vehs-tee-MYEHN-toh deh kohn-DOOKtoh deh OO-moh)
Revestimiento interior
(reh-vehs-tee-MYEHN-toh een-teh-RYOHR)
Forced air
Aire forzado
(AH-ee-reh forh-SAH-doh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
105
Mechanical
Constructionary
Forced-draft venting
Ventilación de tiro forzado
Fuel gas
Gas combustible
Fuel oil
Petróleo
Furnace Furnace blower Furnace room
(vehn-tee-lah-SYOHN deh TEE-roh fohrSAH-doh) (gahs kohm-boos-TEE-bleh) (peh-TROH-leh-oh)
Calefactor
(kah-leh-fahk-TOHR)
Ventilador del calefactor
(vehn-tee-lah-DOHR deh kah-leh-fahkTOHR)
Cuarto del calefactor
(KWAHR-to dehl kah-leh-fahk-TOHR)
Glass gauge
Tubo indicador
Ground source heat pump
Bomba de calor geotérmica
Hazardous location
Localización peligrosa
Hearth
Hogar
Heat exchanger Heat pump Heat transfer liquid
(TOO-boh een-dee-kah-DOHR)
(BOHM-bah deh kah-LOHR heh-oh-TEHRmee-kah) (loh-kah-lee-sah-SYOHN peh-lee-GROHsah) (oh-GAHR)
Intercambiador de calor
(een-tehr-kahm-byah-DOHR deh kahLOHR)
Bomba de calor
(BOHM-bah deh kah-LOHR)
Líquido de transferencia de calor
(LEE-kee-doh deh trahns-feh-REHN-syah deh kah-LOHR )
Heavy duty
De uso pesado
High-heat appliance
Artefacto de alto calor
Hood
(deh OO-soh peh-SAH-doh) (ahr-teh-FAHK-toh deh AHL-toh kah-LOHR)
Campana
(kahm-PAH-nah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
106
Mechanical
Constructionary
Ignition source Induced-draft venting Joint, flanged Joint, flared
Fuente de ignición
(FWEHN-teh deh ee-gnee-SYOHN)
Ventilación de tiro inducido
(vehn-tee-lah-SYOHN deh TEE-roh eendoo-SEE-doh)
Junta bridada
(HOON-tah bree-DAH-dah)
Junta abocinada
(HOON-tah ah-boh-see-NAH-dah)
Joint, mechanical
Junta, mecánica
Joint, plastic adhesive
Junta de adhesivo plástico
Joint, soldered Joint, welded Label Labeled
(HOON-tah meh-KAH-nee-kah) (HOON-tah deh ah-deh-SEE-voh PLAHStee-koh)
Junta soldada
(HOON-tah sohl-DAH-dah)
Junta soldada por fusión
(HOON-tah sohl-DAH-dah)
Sello
(SEH-joh)
Sellado
(seh-JAH-doh)
Light-duty
De uso ligero
Limit control
Control de límites
Limited charge system
Sistema de carga limitada
Lining Living space Load bearing member Location
(deh OO-soh lee-HEH-roh) (kohn-TROHL deh LEE-mee-tehs) (sees-TEH-mah deh KAHR-gah lee-meeTAH-dah)
Revestimiento interior
(reh-vehs-tee-MYEHN-toh een-teh-RYOHR)
Espacio habitado
(ehs-PAH-syoh ah-bee-TAH-doh)
Miembro de carga
(MYEHM-broh deh KAHR-gah)
Ubicación
(oo-beek-ah-SYOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
107
Mechanical
Constructionary
Lower explosive limit (LEL)
Límite explosivo inferior
Lower flammability limit (LFL)
Límite inferior de inflamabilidad
Mechanical draft Mechanical exhaust system
(LEE-mee-teh ehks-ploh-SEE-voh een-fehRYOHR)
(LEE-mee-teh een-feh-RYOHR deh eenflah-mah-bee-lee-DAHD)
Tiro mecánico
(sees-TEH-mah deh TEE-roh meh-KAHnee-kph)
Sistema de extracción mecánica
(sees-TEH-mah deh ehks-trahk-SYOHN meh-KAH-nee-kah)
Mechanical joint
Junta mecánica
Mechanical system
Sistema mecánico
Medium-duty
De uso medio
(HOON-tah meh-KAH-nee-kah) (sees-TEH-mah meh-KAH-nee-koh) (deh OO-soh MEH-dyoh)
Medium-heat appliance Artefacto de mediano calor
(ahr-teh-FAHK-toh deh meh-DYAH-noh kah-LOHR)
Metal chimney
Chimenea de metal
Modular boiler
Caldera modular
Natural draft Outdoor air Outdoor opening Outlet Output
(chee-meh-NEH-ah deh meh-TAHL) (kahl-DEH-rah moh-doo-LAHR)
Tiro natural
(TEE-roh nah-too-RAHL)
Aire exterior
(AH-ee-reh ehk-steh-RYOHR)
Abertura exterior
(ah-behr-TOO-rah ehk-steh-RYOHR)
Boca de salida
(BOH-kah deh sah-LEE-dah)
Rendimiento
(rehn-dee-MYEHN-toh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
108
Mechanical
Constructionary
Output rating
Clasificación de rendimiento
Piping
Tubería
Plastic, thermoplastic
Plástico termoplástico
Plastic, thermosetting
(klah-see-fee-kah-SYOHN deh rehn-deeMYEHN-toh) (too-beh-REE-ah) (PLAHS-tee-koh tehr-moh-PLAHS-tee-koh)
Plástico termoendurecido
(PLAHS-tee-koh tehr-moh-ehn-doo-rehSEE-doh)
Plenum
Pleno
Power venting
Ventilación mecánica
Pressure relief device
Dispositivo de alivio de presión
Pressure relief valve
Válvula de alivio de presión
Pressure vessels
Recipientes a presión
(PLEH-noh) (vehn-tee-lah-SYOHN meh-KAH-nee-kah) (dees-poh-see-TEE-voh deh ah-LEE-vyoh deh ) (VAHL-voo-lah deh - deh preh-SYOHN) (reh-see-PYEHN-teh ah preh-SYOHN)
Pressure-limiting device Dispositivo limitador de presión (dees-poh-see-TEE-voh lee-mee-tah-DOHR deh preh-SYOHN)
Purge Quick-opening valve Radiant heater Radiant heating
Purgar
(poor-GAHR)
Válvula de apertura rápida
(VAHL-voo-lah deh ah-pehr-TOO-rah RRAH-pee-dah)
Calefactor radiante
(kah-leh-fahk-TOHR rah-DYAHN-teh)
Calefacción radiante
(kah-leh-fahk-SYOHN rah-DYAHN-teh)
Range
Cocina económica
Rated capacity
Capacidad nominal
Rated output capacity
Capacidad nominal de salida
(koh-SEE-nah eh-koh-NOH-mee-kah) (kah-pah-see-DAHD noh-mee-NAHL) (kah-pah-see-DAHD noh-mee-NAHL deh sah-LEE-dah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
109
Mechanical
Receiver, liquid
Constructionary
Receptor de líquido
(reh-sehp-TOHR deh LEE-kee-doh)
Recirculated air
Aire recirculado
Recirculating system
Sistema de recirculación
Reclaimed refrigerants
Refrigerantes regenerados
Refrigerated room
Cuarto refrigerado
Refrigerating system
Sistema de refrigeración
Return air system
Sistema de retorno de aire
Room heater vented
Calefactor de cuarto con ventilación
(AH-ee-reh reh-seer-koo-LAH-doh) (sees-TEH-mah deh reh-seer-koo-lahSYOHN) (reh-free-heh-RAHN-tehs reh-he-neh-RAHdohs) (KWAR-toh reh-free-heh-RAH-doh) (sees-TEH-mah deh reh-free-heh-rahSYOHN) (sees-TEH-mah deh reh-TOHR-noh deh AH-ee-reh)
(kah-leh-fahk-TOHR deh KWAHR-toh kohn vehn-tee-lah-SYOHN)
Saddle joint Safeguard device Safety valve Self-contained Shaft enclosure
Junta saliente
(HOON-tah sah-LYEHN-teh)
Dispositivo de seguridad
(dees-poh-see-TEE-voh deh seh-goo-reeDAHD)
Válvula de seguridad
(VAHL-voo-lah deh seh-goo-ree-DAHD)
Autocontenido
(ah-oo-toh-kohn-teh-NEE-doh)
Cerramiento de recinto
(see-rrah-MYEHN-toh deh reh-SEEN-toh)
Shield plate
Placa de defensa
Solid-fuel
Combustibles sólidos
Stacked washer
(PLAH-kah deh deh-FEN-sah) (kohm-boos-TEE-blehs SOH-lee-dohs)
Arandela entongada
(ar-ahn-DEH-lah ehn-tohn-GAH-da)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
110
Mechanical
Constructionary
Stop valve Supply air Supply plenum
Válvula de cierre
(VAHL-voo-lah deh SYEH-rreh)
Aire de suministro
(AH-ee-reh deh soo-mee-NEES-troh)
Pleno de suministro
(PLEH-noh deh soo-mee-NEES-troh)
Theoretical air
Aire teórico
Thermal resistance (R)
Resistencia térmica (R)
Tightfitting
Hermético
Toxicity classification
Clasificación de toxicidad
Vent
(AH-ee-reh teh-OH-ree-koh) (reh-sees-TEHN-syah TEHR-mee-kah) (ehr-MEH-tee-koh) (klah-see-fee-kah-SYOHN deh tohk-seesee-DAHD)
Respiradero
(rehs-pee-rah-DEH-roh)
Vent connector
Conector de respiradero
Vent damper
Regulador de tiro de respiradero
( deh rehs-pee-rah-DEH-roh)
(reh-goo-lah-DOHR deh TEE-roh deh rehspee-rah-DEH-roh)
Vented floor furnace
Calefactor de piso con ventilación
(kah-leh-fahk-TOHR deh PEE-soh kohn vehn-tee-lah-SYOHN)
Ventilation
Ventilación
(vehn-tee-lah-SYOHN)
Ventilation air
Aire de ventilación
Ventilation rate
Gasto de ventilación
Venting system
Sistema de ventilación
Volume damper
(AH-ee-reh deh vehn-tee-lah-SYOHN) (GAHS-toh deh vehn-tee-lah-SYOHN) (sees-TEH-mah deh vehn-tee-lah-SYOHN)
Regulador de tiro de volumen
(reh-goo-lah-DOHR deh TEE-roh deh vohLOO-mehn)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
111
Mechanical
Wall canopy hood Working space
Constructionary
Campana de muro
(kahm-PAH-nah deh MOO-roh) (kah-leh-fahk-TOHR deh AH-ee-reh deh )
Espacio de trabajo
(ehs-PAH-syoh deh trah-BAH-hoh)
Working space clearanceEspacio libre de trabajo
(ehs-PAH-syoh LEE-breh deh trah-BAHhoh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
112
Plumbing Terms Access cover
Tapa de acceso
Air admittance valve
Válvula de admisión de aire
Air break
Interruptor de aire
Airflow rate
Tasa de flujo de aire
(TAH-ph deh ahk-SEH-soh) (VAHL-voo-lah deh ahd-mee-SYOHN deh AH-ee-reh) (een-teh-rroop-TOHR deh AH-ee-reh) (TAH-sah deh FLOO-hoh deh AH-ee-reh)
Tasa de gasto de aire
(TAH-sah deh deh AH-ee-reh)
Air gap Area drain
Espacio de aire
(ehs-PAH-syoh deh AH-ee-reh)
Desagüe de área
(deh-SAH-gweh deh AH-reh-ah)
Desagüe de patio
(deh-SAH-gweh deh PAH-tee-oh)
Resumidero
(reh-soo-me-DEH-roh)
Aspirator Backflow Backflow connection Backflow preventer
Aspirador
(ahs-pee-rah-DOHR)
Contraflujo
(kohn-trah-FLOO-hoh)
Conexión de contraflujo
(koh-nek-SYOHN deh kohn-trah-FLOO-hoh)
Válvula de contraflujo
(VAHL-voo-lah deh kohn-trah-FLOO-hoh)
Interruptor de contraflujo
(een-teh-rroop-TOHR deh kohn-trah-FLOOhoh)
Backpressure, low head Contraflujo, salto bajo
(kohn-trah-FLOO-hoh, SAHL-toh BAH-hoh)
Backsiphonage
Contrasifonaje
Backwater valve
Válvula de contrapresión
(kohn-trah-see-pho-NAH-heh) (VAHL-voo-lah deh kohn-trah-preh-SYOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
113
Plumbing
Constructionary
Ball cock
Llave de flotador
Bracket
Ménsula
Branch
Ramal
Bathroom group
Grupo de muebles sanitarios
Building drain
Desagüe de la edificación
(JAH-veh deh floh-tah-DOHR) (MEHN-soo-lah) (rah-MAHL) (GROO-poh deh MWEH-blehs sah-neeTAH-ryohs) (deh-SAH-gweh deh lah eh-dee-fee-kahSYOHN)
Resumidero
(reh-soo-me-DEH-roh)
Building subdrain
Tubo de avenamiento de la edificación
(TOO-boh ah-veh-nah-MYEN-toh deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)
Building trap
Trampa hidráulica de la edificación
(TRAHM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah deh lah eh-dee-fee-kah-SYOHN)
Branch vent Cesspool Circuit vent
Respiradero de ramal
(rehs-pee-rah-DEH-roh deh rah-MAHL)
Sumidero
(soo-me-DEH-roh)
Respiradero en circuito
(rehs-pee-rah-DEH-roh en seer-KWEE-toh)
Cistern
Cisterna
Cleanout
Registro
Coextruded
Coextruido
Combination fixture
Artefacto de combinación
Combined drain
(sees-TEHR-nah) (reh-HEES-troh) (koh-eks-troo-EE-doh) (ahr-teh-FAHK-toh deh kohm-bee-nahSYOHN)
Desagüe sanitario combinado
(deh-SAH-gweh sah-nee-TAH-ryoh khombee-NAH-doh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
114
Plumbing
Constructionary
Common vent
Respiradero común
(rehs-pee-rah-DEH-roh)
Critical level
Nivel crítico
Culvert
Alcantarilla
(nee-VEHL KREE-tee-koh) (alkan-tah-REE-jah)
Desagüe
(deh-SAH-gweh)
Developed length
Longitud desarrollada
Discharge pipe
Tubo de descarga
Drain
Desagüe
Drainage fitting
Accesorio de desagüe sanitario
Drainage system
Sistema de desagüe sanitario
Elastomeric gasket
Empaque elastomérico
Expansion joint
(lohn-hee-TOOD deh-sah-rroh-JAH-dah) (TOO-boh deh dehs-KAHR-gah) (deh-SAH-gweh) (ahk-seh-SOH-ryoh deh deh-SAH-gweh sah-nee-TAH-ryoh)
(sees-TEH-mah deh deh-SAH-gweh sahnee-TAH-ryoh) (ehm-PAH-keh eh-lahs-toh-MEH-koh)
Junta de expansión
(HOON-tah deh eks-pahn-SYOHN)
Faucet
Llave
Fill valve
Válvula de llenado
(JAH-veh) (VAHL-voo-lah deh jeh-NAH-doh)
Válvula de alimentación
(VAHL-voo-lah deh ah-lee-mehn-tahSYOHN)
Fixture
Artefacto
(ahr-teh-FAHK-toh)
Fixture branch
Ramal de artefactos
Fixture drain
Desagüe de artefactos
Fixture fitting
Accesorio de artefacto
(rah-MAHL deh ahr-teh-FAHK-tohs) (deh-SAH-gweh deh ahr-teh-FAHK-toh) (ahk-seh-SOH-ryoh deh ahr-teh-FAHK-toh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
115
Plumbing
Flexible joint Fixture supply Flood level rim Flow pressure Flush tank Flush valve Flushometer valve
Constructionary
Junta flexible
(HOON-tah flek-SEE-bleh)
Alimentación de artefactos
(ah-lee-mehn-tah-SYOHN deh ahr-tehFAHK-tohs)
Nivel de inundación
(nee-VEHL deh ee-noon-dah-SYOHN)
Presión de flujo
(preh-SYOHN deh FLOO-hoh)
Tanque de inundación
(TAHN-keh deh ee-noon-dah-SYOHN)
Válvula de baldeo
(VAHL-voo-lah deh bahl-DEH-oh)
Válvula fluxómetro
(VAHL-voo-lah deh flook-SOH-meh-tro)
Flushometer tank
Tanque fluxómetro
Forged
Forjado
Gate valve
Válvula de compuerta
Grease interceptor
Interceptor de grasa
Grease trap
Colector de grasas
Gutters
Canaletas
Hydrants
Hidrantes
(TAHN-keh flook-SOH-meh-tro) (fohr-HAH-doh) (VAHL-voo-lah deh kohm-PWEHR-tah) (een-tehr-sehp-TOHR deh GRAH-sah) (koh-lehk-TOHR deh GRAH-sahs) (kah-nah-LEH-tahs) (ee-DRAHN-tehs)
Horizontal branch drain Ramal sanitario horizontal
(rah-MAHL sah-nee-TAH-ryoh oh-ree-sohnTAHL)
Hot water
Agua caliente
House trap
Trampa doméstica
Indirect waste pipe
Tubo de desagüe indirecto
(AH-gwah kah-LYEHN-teh) (TRAHM-pah doh-MEHS-tee-kah) (TOO-boh deh deh-SAH-gweh een-deeREHK-toh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
116
Plumbing
Constructionary
Individual vent
Respiradero individual
(rehs-pee-rah-DEH-roh een-dee-veeDWAL)
Individual water supply Abastecimiento de agua individual
(ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh deh AH-gwah een-dee-vee-DWAL)
Leader
Tubo de bajada
Leakage
Fugas
Macerating toilet systems
(TOO-boh deh bah-ha-dah) (FOO-gahs)
Sistemas sanitarios de macerado
(sees-TEH-mahs sah-nee-TAH-ryohs deh mah-seh-RAH-doh)
Manifold
Distribuidor
Manifold systems
Sistemas múltiples de distribución
(dees-tree-boo-ee-DOHR)
(sees-TEH-mahs MOOL-tee-plehs deh dees-tree-boo-SYOHN)
Mechanical joint
Junta mecánica
Notching
Entalladura
Open air
Aire libre
Plumbing
Instalaciones hidráulicas y sanitarias
(HOON-tah meh-KAH-nee-kah) (ehn-tah-jah DOO-rah) (AH-ee-reh LEE-breh)
(een-stah-lah-SYOH-nehs ee-DRAH-oo-leekahs ee sah-nee-TAH-ryahs)
Instalaciones hidrosanitarias
(een-stah-lah-SYOH-nehs ee-DROH-sahnee-TAH-ryahs)
Plumbing appliance
Mueble sanitario
(MWEH-bleh sah-nee-TAH-ryoh)
Plumbing appurtenance Accesorio sanitario
(ahk-seh-SOH-ryoh sah-nee-TAH-ryoh)
Plumbing fixture
Artefacto sanitario
(ahr-teh-FAHK-toh sah-nee-TAH-ryoh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
117
Plumbing
Potable water Public water main Quick closing valve Rate of flow
Constructionary
Agua potable
(AH-gwah poh-TAH-bleh)
Tubo matriz público
(TOO-boh mah-TREES POO-blee-koh)
Válvula de acción rápida
(VAHL-voo-lah deh ahk-SYOHN RRAHpee-dah)
Tasa de flujo
(TAH-sah deh FLOO-hoh)
Tasa de gasto
(TAH-sah deh GAHS-toh )
Reduced pressure
Presión reducida
Relief valve
Válvula de alivio
Relief vent
(preh-SYOHN re-doo-SEE-dah) (VAHL-voo-lah deh )
Respiradero de alivio
(rehs-pee-rah-DEH-roh deh )
Rim
Borde
Riser
Tubería vertical montante
Riser water pipe
Tubería hidráulica vertical
Roof drain Runoff
(BOHR-deh) (too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL mohnTAHN-teh) (too-beh-REE-ah ee-DRAH-oo-lee-kah vehr-tee-KAHL)
Desagüe de techo
(deh-SAH-gweh deh TEH-choh)
Escurrimiento
(ehs-koo-rree-MYEHN-toh)
Self-scouring
Autodesengrasante
Separator
Separador
Sewage ejector
Eyector de aguas negras
Sewer
(ah-oo-toh-dehs-ehn-grah-SAHN-teh) (seh-pah-rah-DOHR) (eh-jehk-TOHR deh AH-gwahs NEH-grahs)
Cloaca
(KLOAH-kah)
Alcantarilla
(ahl-cahn-tah-REE-jah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
118
Plumbing
Constructionary
Sewer, building Sewer, combined Sewer, public
Cloaca de la edificación
(KLOAH-kah deh lah eh-dee-fee-kahSYOHN)
Cloaca combinada
(KLOAH-kah khom-bee-NAH-dah)
Cloaca pública
(KLOAH-kah POO-blee-kah)
Sewer, sanitary
Cloaca sanitaria
Sewer, storm
Cloaca pluvial
Scupper
Embornal
Softener
Ablandador
Soil pipe Spillproof vacuum breaker
(KLOAH-kah sah-nee-TAH-ryah) (KLOAH-kah ploo-VYAHL) (ehm-bohr-NAHL) (ah-blahn-dah-DOHR)
Tubo de residuos cloacales
(TOO-boh deh reh-see-DWOHS kloh-ahKAH-lehs)
Interruptor de vacío a prueba de derrame (een-teh-rroop-TOHR deh )
Stack Stack vent
Bajante
(bah-HAHN-teh)
Respiradero de bajante
(rehs-pee-rah-DEH-roh deh bah-HAHN-teh)
Stack venting
Ventilación en bajantes
Stoppages
Obstrucciones en tuberías
Storm drain Subsoil drain Subsurface drainage system
(vehn-tee-lah-SYOHN ehn bah-HAHN-tehs) (ohb-strook-SYOH-nehs ehn too-beh-REEahs)
Desagüe pluvial
(deh-SAH-gweh ploo-VYAHL)
Desagüe del subsuelo
(deh-SAH-gweh soob-SWEH-loh)
Sistema de drenaje freático
(sees-TEH-mah deh dreh-NAH-heh frehAH-tee-koh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
119
Plumbing
Sump Sump pump Sump vent
Constructionary
Sumidero
(soo-me-DEH-roh)
Bomba de sumidero
(BOHM-bah deh soo-me-DEH-roh)
Respiradero de sumidero
(rehs-pee-rah-DEH-roh deh soo-me-DEHroh)
Supply fitting
Accesorio de suministro
Tapping
Enrosque hembra
Tempered water
Agua templada
Trap
Trampa hidráulica
Trap seal Tunneling Vacuum Vacuum breaker
(ahk-seh-SOH-ryoh deh soo-mee-NEEStroh) (ehn-ROHS-keh EHM-brah) (AH-gwah tehm-PLAH-dah) (TRAHM-pah ee-DRAH-oo-lee-kah)
Sello de trampa hidráulica
(SEH-joh deh TRAHM-pah ee-DRAH-oolee-kah)
Colocación en túneles
(koh-loh-kah-SYOHN ehn TOO-neh-lehs)
Vacío
(vah-SEE-oh)
Interruptor de vacío
(een-teh-rroop-TOHR deh )
Vent pipe
Tubo de ventilación
Vertical pipe
Tubería vertical
Vent stack Vent system Washer
(TOO-boh deh vehn-tee-lah-SYOHN) (too-beh-REE-ah vehr-tee-KAHL)
Respiradero vertical
(rehs-pee-rah-DEH-roh vehr-tee-KAHL)
Sistema de ventilación
(sees-TEH-mah deh vehn-tee-lah-SYOHN)
Arandela
(ar-ahn-DEH-lah)
Waste fitting
Accesorio de desagüe
Waste pipe
Tubo de evacuación
(ahk-seh-SOH-ryoh deh deh-SAH-gweh) (TOO-boh deh eh-vah-kwah-SYOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
120
Plumbing
Constructionary
Waste water
Aguas residuales
(AH-gwahs reh-see-DWAH-lehs)
Water-hammer arrestor Disminuidor de golpe de ariete
(dees-nee-nwee-DOHR deh GOHL-pe deh ah-RYEH-teh)
Water heater
Calentador de agua
Water main
Tubería maestra de abastecimiento de agua
(kah-len-tah-DOHR deh AH-gwah)
(too-beh-REE-ah mah-EHS-trah deh ahbahs-teh-see-MYEHN-toh deh AH-gwah)
Water outlet Water pipe
Boca de salida
(boh-kah deh sah-LEE-dah)
Tubería hidráulica
(too-beh-REE-ah ee-DRAH-oo-lee-kah)
Water service pipe
Tubería hidráulica de servicio
Water supply system
Abastecimiento de agua
Well
Pozo
Well, bored
Pozo perforado
Well, dug
Pozo excavado
Well, drilled
Pozo taladrado
Well, driven Wet vent Whirlpool bathtub Wrought
(too-beh-REE-ah ee-DRAH-oo-lee-kah deh sehr-VEE-syoh) (ah-bahs-teh-see-MYEHN-toh deh AHgwah) (POH-soh) (POH-soh pehr-foh-RAH-doh) (POH-soh ehks-kah-VAH-doh) (POH-soh tah-lah-DRAH-doh)
Pozo hincado
(POH-soh een-KAH-doh)
Tubería húmeda de ventilación (too-beh-REE-ah deh OO-meh-dah deh vehn-tee-lah-SYOHN)
Tina de remolino
(TEE-nah deh reh-moh-LEE-noh)
Forjado
(fohr-HAH-doh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
121
Plumbing
Yoke vent
Constructionary
Yunque de ventilación
(YOON-keh deh vehn-tee-lah-SYOHN)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
122
Tools Axe Ball-peen hammer
Hacha
(AH-chah)
Martillo de bola
(mar-TEE-joh deh BOH-lah)
Bar
Barreta
Basin wrench
Llave pico de ganso
Blower Brace and bit
(bah-RREH-tah) (JAH-veh PEE-koh deh GAHN-soh)
Sopladora
(soh-plah-DOH-rah)
Taladro de mano
(tah-LAH-droh deh MAH-no)
Berbiquí y barrena
(ber-bee-KEE ee bah-RREH-nah)
Broom Brush
Escoba
(ehs-KOH-bah)
Pincel
(peen-SEHL)
Brocha
(BROH-chah)
Cepillo
(seh-PEE-joh)
Bucket
Cubeta
(koo-BEH-tah)
Balde
(BALH-deh)
Carpenter’s apron
Mandil
(mahn-DEEL)
Delantal
(deh-lahn-TAHL)
Carpenter’s square C-clamp
Escuadra
(ehs-KWAH-drah)
Prensa en c
(PREN-sah en seh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
123
Tools
Chain pipe wrench Chain saw Chisel wood
Constructionary
Llave de cadena
(JAH-veh deh kah-DEH-nah)
Sierra de cadena
(SYEH-rrah deh kah-DEH-nah)
Escopio
(ehs-KOH-pee-oh)
Formón (for-MON)
Cincel
(seen-SEL)
Circular saw
Sierra circular de mano
Circular saw blade
Disco
Claw hammer Come-along
(SYEH-rrah seer-koo-LAR deh MAH-noh) (DEES-koh)
Martillo chivo
(mahr-TEE-joh CHEE-voh)
Mordaza tiradora de alambre
(mohr-DAH-sah tee-rah-DOH-rah deh ahLAM-breh)
Combination square
Escuadra de combinación
Compound mitre saw
Sierra de corte angular
(ehs-KWAH-drah deh kohm-bee-nahSYOHN)
(SYEH-rrah deh KOHR-teh ahn-goo-LAHR)
Sierra de ingletes compuesta
(SYEH-rrah deh een-GLEH-tehs kohmPWEHS-tah)
Cut-off saw
Sierra para cortar
(SYEH-rrah PAH-rah kohr-TAHR)
Sierra de madera
(SYEH-rrah deh mah-DEH-rah)
Darby
Plana
(PLAH-na)
Flatacho
(flah-TAH-choh)
Drill Drill bit
Taladro
(tah-LAH-droh)
Broca
(BROH-kah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
124
Tools
Constructionary
Mecha
(MEH-cha)
Drill, electric File Flashlight
Taladro eléctrico
(tah-LAH-droh eh-LEHK-tree-koh)
Lima
(LEE-ma)
Linterna
(leen-TEHR-nah)
Flat head
Desarmador de hoja plana
Forklift
Montacargas
Framing square
Escuadra
Funnel Goggles Gloves Hammer Hand saw Hawk Hoe
(des-ar-mah-DOR deh OH-ha PLAH-na) (mohn-tah-CAHR-gahs) (ehs-KWAH-dra)
Embudo
(ehm-BOO-doh)
Lentes de seguridad
(LEHN-tehs deh seh-goo-ree-DAHD)
Guantes
(GWAN-tehs)
Martillo
(mar-TEE-joh)
Serrucho de mano
(seh-RROO-cho deh MAH-noh)
Esparavel
(ehs-pah-ra-VEL)
Azadón
(ah-sah-DOHN)
Zapa
(SAH-pah)
Hose
Manguera
Jigsaw
Sierra de vaivén
Jointer Jointer plane
(mahn-GEH-rah) (SYEH-rrah deh vahy-VEHN)
Cepillo automático
(seh-PEE-yoh ah-oo-toh-MAH-tee-koh)
Cepillo de mano
(seh-PEE-yoh deh MAH-no)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
125
Tools
Knife, utility
Constructionary
Navaja
(nah-VAH-hah)
Cortapluma
(kohr-tah-PLOO-mah)
Ladder Lawnmower
Escalera de mano
(ehs-kah-LEH-rah deh MAH-no)
Cortadora de césped/pasto
(kor-tah-DOH-rah deh SEHS-pehd/PAHStoh)
Cortacésped
(kor-tah-SEHS-pehd)
Level Mallet Mask
Nivel
(nee-VEL)
Mazo
(MAH-soh)
Máscara
(MAHS-kah-rah)
Careta
(kah-REH-tah)
Medicine cabinet
Botiquín
Mitre box
Caja de corte a ángulos
Mitre saw
Sierra de retroceso para ingletes
(boh-tee-KEEN) (KAH-hah deh KOHR-teh ah AHN-goo-lohs)
(SYEH-rrah deh reh-troh-SEH-soh PAH-rah een-GLEH-tehs)
Mixer
Mezcladora
(mehs-klah-DOH-rah)
Revolvedora
(reh-vohl-veh-DOH-rah)
Nail gun Nail set
Clavadora automática
(klah-vah-DOH-rah ah-oo-toh-MAH-tee-kah)
Botador/embutidor de clavos
(boh-tah-DOHR/ehm-boo-tee-DOHR deh KLAH-vohs)
Phillips
Desarmador de punta de cruz
Pick
Pico
(des-ar-mah-DOR deh POON-tah deh kroos) (PEE-koh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
126
Tools
Constructionary
Pick-axe
Zapapico
(sah-pah-PEE-koh)
Plane
Cepillo
Pliers
Alicates
(seh-PEE-joh) (ah-lee-KAH-tehs)
Pinzas
(PEEN-sas)
Pliers, channel lock Pliers, vise grips
Alicates de extensión
(ah-lee-KAH-tehs deh ehk-stehn-SYOHN)
Alicates de presión
(ah-lee-KAH-tehs deh preh-SYOHN)
Pinzas perras
(PEEN-sas PEH-rras)
Plumb bob Plumb line Pump Punches Radial arm saw Radial saw Rake
Plomada
(ploh-MAH-dah)
Hilo de plomada
(EE-loh deh ploh-MAH-dah)
Bomba
(BOHM-bah)
Punzones
(poon-SOH-nehs)
Serrucho guillotina
(seh-RROO-choh gheeh-joh-TEE-nah)
Sierra fija
(SYEH-rrah FEE-hah)
Rastrillo
(rahs-TREE-joh)
Rebar bender
Doblador de varilla
Reciprocating saw
Sierra alternativa
Roller
Aplanadora
Router
Fresadora
(doh-blah-DOR deh vah-REE-jah) (SYEH-rrah ahl-tehr-nah-TEE-vah) (ah-plah-nah-DOH-rah) (freh-sah-DOH-rah)
Contorneador
(kohn-tohr-neh-ah-DOHR) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
127
Tools
Constructionary
Buriladora
(boo-ree-lah-DOH-rah)
Safety glasses
Gafas de seguridad
Sander
Lijadora
Saw
Sierra
(GAH-fahs deh seh-goo-ree-DAHD) (lee-hah-DOH-rah) (SYEH-rrah)
Serrucho
(seh-RROO-choh)
Saw, electric
Sierra eléctrica
Saw, hack
Sierra para metales
Saw, hand
Serrucho de mano
Saw, power
Sierra eléctrica
Sawhorse
Burro
Screwdriver
(SYEH-rrah eh-LEHK-tree-ka) (SYEH-rrah PAH-rah meh-TAH-les) (seh-RROO-cho deh MAH-noh) (SYEH-rrah eh-LEHK-tree-ka) (BOO-rroh)
Destornillador
(dehs-tor-nee-jah-DOR)
Desarmador
(dehs-ar-mah-DOR)
Sheet metal shears Shingling hammer Shovel Sledgehammer
Tijeras para metal
(Tee-HEH-rahs PAH-rah meh-TAHL)
Martillo para tejamanil
(mar-TEE-joh PAH-rah teh-hah-mah-NEEL)
Pala
(PAH-lah)
Marro
(MAH-rroh)
Mazo
(MAH-soh)
Square Solderer
Escuadra
(ehs-KWAH-drah)
Soldador
(sohl-dah-DOHR)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
128
Tools
Constructionary
Soldering torch
Soplete
(soh-PLEH-teh)
Stapler
Engrapadora
Staple gun
Engrapadora automática
Strap wrench
(ehn-grah-pah-DOH-rah) (ehn-grah-pah-DOH-rah ah-oo-toh-MAHtee-kah)
Llave de correa
(JAH-veh deh koh-RREH-ah)
Llave de cincho
(JAH-veh deh SEEN-cho)
Table saw
Sierra fija
(SYEH-rrah FEE-hah)
Sierra de mesa
(SYEH-rrah deh MEH-sah)
Sierra circular de mesa
(SYEH-rrah seer-koo-LAR deh MEH-sah)
Thread Tool box Trowel, joint filler Trowel, mason’s
Hilo
(EE-loh)
Caja de herramientas
(KAH-hah deh eh-rrah-MYEN-tahs)
Paleta de relleno
(pah-LEH-tah deh reh-JEH-noh)
Paleta de albañil
(pah-LEH-tah deh al-bah-NYEEL)
Trowel, square
Llana
T-square
Regla T
Valve seat wrench
Llave de asientos de válvula
Vice bench Welding mask Wheel barrow
(JAH-nah) (REH-glah TEH) (JAH-veh deh ah-SYEN-tohs deh VAHLvoo-lah)
Torno/tornillo de banco
(TOR-noh/tohr-NEE-joh deh BAHN-koh)
Careta para soldar
(kah-REH-tah PAH-rah sohl-DAHR)
Carretilla
(kah-rreh-TEE-jah)
Carrucha
(kah-RROO-chah) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
129
Tools
Constructionary
Engarilla
(ehn-gah-REE-jah)
Worm drive circular saw
Sierra circular con tornillo sinfin
(SYEH-rrah seer-koo-LAR cohn tohr-NEEjoh seen-FEEN)
Wrench
Llave
(JAH-veh)
Wrench, adjustable
Llave francesa
Wrench, basin
Llave pico de ganso
Wrench, crescent
(JAH-veh frahn-SEH-sa) (JAH-veh PEE-koh deh GAHN-soh)
Llave de tuercas
(JAH-ve deh TWER-kas)
Llave francesa ajustable
(JAH-veh frahn-SEH-sa ah-HOOS-tah-bleh)
Wrench, plumbers
Llave inglesa
Work light
Lámpara de trabajo
(JAH-veh een-GLEH-sa) (LAHM-pah-rah deh trah-BAH-hoh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
130
Useful On-the-job Phrases 1. Do you speak English? ¿Habla inglés?
(AH-blah een-GLEHS)
2. What is your name?
¿Cómo se llama (usted)? [KOH-moh seh JAH-ma (oos-TEHD)]
¿Cuál es su nombre? (KWAL ehs soo NOHM-breh)
3. My name is.../I am...
Mi nombre es.../ Me llamo... (mee NOHM-breh ehs.../ Meh JAH-mo...)
4. Pleased to meet you.
Mucho gusto (en conocerlo) [MOO-choh GOOS-toh (en koh-noh-SEHR-loh)]
5. What is your phone number?
¿Cuál es su número de teléfono? (KWAHL ehs soo NOO-meh-roh deh teh-LEH-foh-noh)
6. Please fill out this application.
Por favor, complete (usted) ésta solicitud. [pohr fah-VOR com-PLEH-teh (oos-TEHD) EHS-ta soh-lee-see-TOOD]
7. I need you to fill out this federal tax form.
Necesito que complete éste formulario de impuestos federales. (neh-ceh-SEE-toh keh com-PLEH-teh EHS-teh for-moo-LAH-ree-oh deh eem-PWES-toss feh-deh-RAH-less)
8. And this one for state taxes.
Y éste de impuestos estatales. (EE EHS-teh deh eem-PWES-toss ehs-tah-TAH-less)
9. Also this I-9 form from the government. También éste formulario I-9 del gobierno.
(tam-BYEN EHS-teh for-moo-LAH-ree-oh EE-NWEH-veh dehl go-BYERnoh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
131
Useful Phrases
Constructionary
10. I need to see the actual identification you list on the form. Necesito ver la identificacion que indicó (usted) en el formulario
[neh-ceh-SEE-toh vehr la ee-den-tee-fee-kah-SEEOHN keh een-dee-KOH (oos-TEHD) ehn el for-moo-LAH-ree-oh]
11. Either one from column A or one each from columns B and C.
Se requiere una de la columna A o una de cada una de las columnas B y C. (seh reh-KYEH-reh oo-nah deh la koh-LOOM-nah AH oh oo-na deh lass koh-LOOM-nas BEH ee CEH)
12. Without I.D., I can’t hire you.
Sin la identificación adecuada, no puedo emplearlo. (seen la ee-den-tee-fee-kah-SEEOHN ah-deh-KWAH-dah noh PWEH-doh ehm-pleh-AR-loh)
13. Do you have a union card?
¿Tiene su credencial de la unión? [TYEH-neh soo kreh-den-SEE-al deh la oon-YOHN]
14. Can I see it please?
¿Puedo verla por favor? (PWEH-doh VEHR-la por fah-VOHR)
15. Did the union send you?
Lo manda la unión (el sindicato)? [loh MAHN-dah la oon-YOHN (ehl seen-dee-KAH-toh)]
16. Can I see the referral.
¿Puedo ver la hoja (referencia)? [PWEH-doh VEHR-la OH-hah (reh-feh-REHN-syah)]
17. Do you have your own tools?
¿Tiene (usted) sus propias herramientas de mano? [TYEH-neh (oos-TEHD) soos PROH-pee-as EHR-rah-MYEN-tas deh MAH-noh]
18. If not, I can’t use you.
Si no, entonces no puedo emplearlo. (see NOH, ehn-TOHN-cehs noh PWEH-doh ehm-pleh-AR-loh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
132
Constructionary
Useful Phrases
19. Your pay is going to be — per hour. Se le va a pagar — por hora.
(seh leh VAH ah pah-GAHR — pohr OH-rah)
20. ...less tax withholding (...benefits ...union dues).
...menos descuentos por impuestos (...beneficios ...cuota de la unión). [...MEH-nohs des-KWEN-tos pohr eem-PWES-toss (beh-neh-FEE-syohs ...KWOH-tah deh lah oon-YOHN)]
21. I will pay you at the end (of the day/weekmonth) Le pagaré al final (del día/semana/mes)
[leh pah-gah-REH ahl fee-NAHL (dehl DEE-ah/seh-MAH-nah/MEHS)]
22. Payday is every Friday (Saturday, Sunday, etc.) El día de pago es cada viernes (sábado, domingo, etc.)
[ehl DEE-ah deh PAH-goh ehs KAH-dah VYEHR-nes (SAH-bah-doh, dohMEEN-goh)]
23. Can you work tomorrow? ¿Puede trabajar mañana?
(PWEH-deh trah-bah-HAR mah-NYAH-nah)
24. See you tomorrow. Nos vemos mañana.
(nohs VEH-mohs mah-NYAH-nah)
25. Please do not waste materials.
Por favor no malgaste los materiales. (pohr fah-VOHR noh mal-GAHS-teh lohs mah-teh-RYAH-less)
26. Can you drive a car? ¿Sabe conducir?
(SAH-beh kohn-doo-SEER)
27. Do you have a driver’s license? ¿Tiene licencia de conducir?
(TYEH-neh lee-SEHN-syah deh kohn-doo-SEER) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
133
Useful Phrases
Constructionary
28. You may use this bathroom. Puede usar este baño.
(PWEH-deh oo-SAHR EHS-teh BAH-nyo)
29. How late can you work?
¿Qué tan tarde puede trabajar? (keh tahn TAHR-deh PWEH-de trah-bah-HAR)
30. Are you hungry — thirsty? ¿Tiene hambre — sed? (TYEH-neh AHM-breh-SEHD)
31. What do you want to eat — drink? ¿Qué quiere comer — tomar? (keh KYEH-reh KOH-mehr-toh-MAHR)
32. Come with me. Venga conmigo.
(VEHN-gah kohn-MEE-goh)
33. Here is your job safety booklet. Read it and use it.
Aquí está su folleto de seguridad en el trabajo. Léalo y úselo. (ah-KEE ehs-TAH soo foh-YEH-toh deh se-goo-ree-DAD en el trah-BAHho. LEH-ah-loh ee OO-seh-loh)
34. Wear these glasses (hat, gloves) for your protection Use estos lentes (casco, guantes) para su protección.
[OO-seh EHS-tohs LEHN-tehs (KAHS-coh, GWAHN-tehs) PAH-rah soo proh-tehk-SYOHN]
35. Are you sick? You need to go home.
¿Se siente enfermo? Necesita regresar a casa. (seh SYEHN-teh en-FEHR-moh)
36. Are you injured? Go to the doctor/clinic now! ¿Se lesionó? ¡Vaya al doctor/a la clínica ahora mismo!
(seh leh-syoh-NOH. VAH-yah ahl dohk-TOHR/ah lah KLEE-nee-kah ahOH-rah MEES-moh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
134
Constructionary
Useful Phrases
37. Bring the doctor’s report when you come back. Tráigame el reporte (la nota) del doctor cuando regrese.
[TRAHY-gah-meh el reh-POHR-teh (la NOH-tah) dehl dohk-TOHR KWANdoh re-GREH-seh]
38. Don’t use any tools (without asking).
No use ninguna herramienta (sin mi permiso). [noh OO-seh neen-GOO-nah eh-rrah-MYEN-ta (seen mee per-MEE-soh)]
39. I don’t allow beer drinking on the job site.
No se permite tomar cerveza en el área de trabajo. (noh seh per-MEE-teh toh-mar sehr-VEH-sah ehn ehl AH-reh-ah deh trahBAH-ho)
40. Drug use is not tolerated.
No se tolera el uso de drogas. (noh seh toh-LEH-rah ehl OO-soh deh DROH-gahs)
41. Whenever a building inspector shows up, let me know immediately. Cuando llegue un inspector, avíseme inmediatamente.
(KWAHN-doh JEH-geh oon eens-pec-TOHR, ah-VEE-seh-meh een-mehDYAH-tah-men-teh)
42. Be careful!
¡Ten(ga) cuidado! [TEHN(gah) kwee-DAH-doh]
43. Watch out! ¡Cuidado!
(kwee-DAH-doh)
¡Ojo!
(OH-ho)
¡Aguas! (AH-gwas)
¡Pon(ga) atención! [POHN(gah) ah-tehn-SYOHN]
44. Follow me. Sígame.
(SEE-gah-meh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
135
Useful Phrases
Constructionary
45. Pull! ¡Jale!
(HA-leh)
¡Tire!
(TEE-reh)
46. Push!
¡Empuje! (ehm-POO-heh)
47. Bring me that 2x4 (...that fixture, ...that fitting, ...that duct, etc) Tráigame ese dos por cuatro (...ese accesorio, ...esa conexion, ...ese conducto, etc.)
[TRAHY-gah-meh EH-seh dohs por KWAH-troh (...EH-seh ak-seh SOHree-oh, ...EH-sah koh-nehk-SYOHN, etc.)]
48. Help me unload the truck (...lift the beam, ...install the drain, etc.)
Ayúdeme a descargar el camión (...levantar la viga, ...instalar el desagüe, etc.) [AH-YU-deh-meh ah dehs-car-GAR el kah-MEEOHN (...leh-vahn-TAR la VEE-gah, ...een-stah-LAR el deh-SAH-gweh)]
49. Stack the (lumber/pipe/insulation) over there. Apile (la madera/la tubería/el aislamiento) allá
[ah-PEE-leh (lah mah-DEH-rah/lah too-beh-REE-ah/ehl ah-ees-lahMYEHN-to) ah-JAH]
50. Cut it at a 45-degree angle.
Córtelo a un ángulo de cuarenta y cinco grados. (KOHR-teh-loh ah oon AHN-goo-loh deh kwa-REHN-tay ee SEEN-co GRAH-dos)
51. Hold it there and nail it Sosténgalo allí y clávelo.
(sohs-TEHN-gah-loh ah-GEE ee KLAH-veh-lo)
52. Hold it there while I nail.
Sosténgalo allí mientras lo clavo. (sohs-TEHN-gah-loh ah-GEE MYEHN-trahs loh KLAH-vo)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
136
Constructionary
Useful Phrases
53. Pick this up. Levante esto.
(leh-VAHN-teh EHS-toh)
54. Turn it over... Turn it clockwise (counterclockwise) Voltéelo... Gírelo a la derecha (a la izquierda)
[vohl-TEH-eh-loh... HEE-reh-loh ah la deh-REH-cha (ah la ees-KYEHRda)]
55. Raise it a little.
Levántelo un poco. (leh-VAHN-teh-loh oon POH-co)
56. Lower it a little. Bájelo un poco.
(BAH-heh-loh oon POH-co)
57. That is too heavy. Don’t try to lift/carry it alone.
Eso es demasiado pesado. No intente levantarlo/llevarlo solo. (EH-soh ehs deh-mah-SYAH-doh peh-SAH-do. Noh een-TEHN-teh lehvahn-TAHR-loh/jeh-VAHR-loh SOH-lo)
58. Get someone to help you. Pida a alguien que le ayude.
(PEE-dah ah AHL-guee-ehn keh leh ah-YOO-deh)
59. Shovel this into the wheel barrow. Cargue esto en la carretilla
(KAHR-geh EHS-toh ehn lah kah-rreh-TEE-jah)
61. Put it in the trash bin (or dump truck).
Póngalo en la basura (o camión de volteo). [POHN-gah-loh ehn lah bah-SOO-rah (oh kah-MYON-deh vohl-TEH-oh)]
62. Clean these... (windows, doors, walls, etc.)
Limpie estas... (ventanas, puertas, paredes, etc.) [LEEM-pyeh EHS-tahs... (vehn-TAH-nahs, PWER-tahs, pah-REH-dehs, etc.)]
63. Sweep this up. Barra esto.
(BAH-rrah EHS-toh) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
137
Useful Phrases
Constructionary
64. Hammer this. Martille esto.
(mahr-TEE-jeh EHS-toh)
65. Where is the saw?
¿Dónde está la sierra? (DOHN-deh ehs-TAH lah SYEH-rrah)
65. Tie this... (with wire, rope).
Amarre esto... (con alambre, soga) [ah-MAH-rreh EHS-toh... (cohn ah-LAHM-breh, SOH-gah)]
67. It is break time.
Es hora de descanso. (ehs OH-rah deh dehs-KAHN-soh)
68. No! Don’t do it like that. Please, do it this way. ¡No! Así no lo haga. Por favor, hagalo así.
(NOH. Ah-SEE noh loh AH-gah. Pohr fah-VOHR. AH-gah-loh ah-SEE)
69. Use (the pick, the shovel, the hammer) like this. Use (el pico, la pala, el martillo) así.
[OO-seh (ehl PEE-koh, lah PAH-lah, ehl mahr-TEE-joh) ah-SEE]
70. Take this to the truck, please.
Lleve esto al camión/camioneta, por favor. (JEH-veh EHS-toh ahl kah-MYON/kah-myo-NEH-tah, pohr fah-VOHR)
71. Don’t drop it, it’s very fragil. No lo deje caer, es muy frágil.
(noh loh DEH-heh kah-EHR, ehs MOOY FRAH-heel)
72. Watch your step. Cuidado al pisar.
(kwee-DAH-doh ahl pee-SAHR)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
138
The numbers Los números 0
zero
cero
1
one
uno (una)
2
two
dos
3
three
tres
4
four
cuatro
5
five
cinco
6
six
seis
7
seven
siete
8
eight
ocho
9
nine
nueve
10
ten
diez
11
eleven
once
12
twelve
doce
13
thirteen
trece
14
fourteen
catorce
15
fifteen
quince
16
sixteen
dieciséis
17
seventeen
diecisiete
18
eighteen
dieciocho
19
nineteen
diecinueve
20
twenty
veinte
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
139
Tables
Constructionary
21
twenty-one
veintiuno
22
twenty-two
veintidós
30
thirty
treinta
31
thirty-one
treinta y uno
40
forty
cuarenta
50
fifty
cincuenta
60
sixty
sesenta
70
seventy
setenta
80
eighty
ochenta
90
ninety
noventa
100
one hundred
cien
101
one hundred and one
ciento uno
200
two hundred
doscientos
300
three hundred
trescientos
400
four hundred
cuatrocientos
500
five hundred
quinientos
600
six hundred
seiscientos
700
seven hundred
setecientos
800
eight hundred
ochocientos
900
nine hundred
novecientos
1,000
one thousand
mil
2,000
two thousand
dos mil
1,000,000
one million
un millón
2,000,000
two million
dos millones
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
140
Tables
Constructionary
The months of the year Los meses del año January
enero
February
febrero
March
marzo
April
abril
May
mayo
June
junio
July
julio
August
agosto
September
septiembre
October
octubre
November
noviembre
December
diciembre
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
141
Tables
Constructionary
The days of the week Los días de la semana Monday
lunes
Tuesday
martes
Wednesday
miércoles
Thursday
jueves
Friday
viernes
Saturday
sábado
Sunday
domingo
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
142
UNIT CONVERSION TABLES SI SYMBOLS AND PREFIXES BASE UNITS Quantity Length Mass Time Electric current Thermodynamic temperature Amount of susbstance Luminous intensity
Unit Meter Kilogram Second Ampere Kelvin Mole Candela
SI SUPPLEMENTARY UNITS Quantity Unit Plane angle Radian Solid angle Steradian
SI PREFIXES Multiplication Factor
Symbol m kg s A K mol cd
Symbol rad sr
0.1 = 10-1
Prefix exa peta tera giga mega kilo hecto deka deci
0.01 = 10-2
1 000 000 000 000 000 000 = 1018 1 000 000 000 000 000 = 1015 1 000 000 000 000 = 1012 1 000 000 000 = 109 1 000 000 = 106 1 000 = 103 100 = 102 10 = 101
Symbol E P T G M k h da d
centi
c
10-3
milli
m
0.000 001 = 10-6
micro
µ
10-9
nano
0.000 000 000 001 = 10-12
pico
n p
femto
f
atto
a
0.001 = 0.000 000 001 =
0.000 000 000 000 001 = 10-15 -18
0.000 000 000 000 000 001 = 10
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
143
Tables
Constructionary
SI DERIVED UNIT WITH SPECIAL NAMES Quantity Unit Symbol Frequency (of a periodic phenomenon) hertz Hz Force newton N Pressure, stress pascal Pa Energy, work, quantity of heat joule J Power, radiant flux watt W Quantity of electricity, electric charge coulomb C Electric potential, potential difference, electromotive force volt V Capacitance farad F Electric resistance ohm Ω Conductance siemens S Magnetic flux weber Wb Magnetic flux density tesla T Inductance henry H Luminous flux lumen lm Illuminance lux lx Activity (of radionuclides) becquerel Bq Absorbed dose gray Gy
Formula 1/s kg·m/s2 N/m2 N·m J/s A·s W/A C/V V/A A/V V·s Wb/m2 Wb/A cd·sr lm/m2 l/s J/kg
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
144
Tables
Constructionary
CONVERSION FACTORS to multiply by LENGTH 1 mile (U.S. statute) km 1.609 344 1 yd m 0.9144 1 ft m 0.3048 mm 304.8 1 in mm 25.4 AREA 1 mile2 (U.S. statute) km2 2.589 998 1 acre (U.S. survey) ha 0.404 6873 m2 4046.873 1 yd2 m2 0.836 1274 m2 0.092 903 04 1 ft2 1 in2 mm2 645.16 VOLUME, MODULUS OF SECTION l acre ft m3 1233.489 3 m3 0.764 5549 1 yd 100 board ft m3 0.235 9737 m3 0.028 316 85 1 ft3 L(dm3) 28.3168 mm3 16 387.06 1 in3 mL (cm3) 16.3871 0.158 9873 1 barrel (42 U.S. gallons) m3 (FLUID) CAPACITY 1 gal (U.S. liquid)* L** 3.785 412 1 qt (U.S. liquid) mL 946.3529 1 pt (U.S. liquid) mL 473.1765 1 fl oz (U.S.) mL 29.5735 1 gal (U.S. liquid) m3 0.003 785 412 To convert
*1 gallon (UK) approx. 1.2 gal (U.S.)
**1
liter
approx.
0.001 cubic meter
1 in4
1° (degree) 1’ (minute) 1” (second)
SECOND MOMENT OF AREA mm4 416 231 4 416 231 4 10-7 m4 PLANE ANGLE rad 0.017 453 29 mrad 17.453 29 urad 290.8882 urad 4.848 137
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
145
Tables
1 ft/s 1 mile/h
1 ft3/s 1 ft3/min 1 gal/min 1 gal/min 1 gal/h 1 million gal/d 1 acre ft/s 1°F
Constructionary
VELOCITY, SPEED m/s km/h m/s VOLUME RATE OF FLOW m3/s L/s L/s m3/min mL/s L/s m3/s TEMPERATURE INTERVAL °C or K
0.3048 1.609 344 0.447 04 0.028 316 85 0.471 9474 0.063 0902 0.0038 1.051 50 43.8126 1233.49
0.555 556 5 9°C = /9K EQUIVALENT TEMPERATURE (toC = TK - 273.15) tOF tc t F = 9/5tOC + 32 MASS 1 ton (short ***) metric ton 0.907 185 kg 907.1847 1 lb kg 0.453 5924 1 oz g 28.349 52 ***1 long ton (2,240 lb) kg 1016.047 MASS PER UNIT AREA kg/m2 4.882 428 1 lb/ft2 1 oz/yd2 g/m2 33.905 75 g/m2 305.1517 1 oz/ft2 DENSITY (MASS PER UNIT VOLUME) 1 lb/ft3 kg/m3 16.01846 kg/m3 0.593 2764 1 lb/yd3 t/m3 1.186 553 1 ton/yd3 FORCE 1 tonf (ton-force) kN 8.896 44 1 kip (1,000 lbf) kN 4.448 22 1 lbf (pound-force) N 4.448 22 MOMENT OF FORCE, TORQUE 1 lbf·ft N·m 1.355 818 1 lbf·in N·m 0.112 9848 1 tonf·ft kN·m 2.711 64 1 kip·ft kN·m 1.355 82 O
5/
O
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
146
Constructionary
Tables
FORCE PER UNIT LENGTH 1 lbf/ft N/m 14.5939 1 tonf/ft kN/m 29.1878 1 lbf/in N/m 175.1268 PRESSURE, STRESS, MODULUS OF ELASTICITY (FORCE PER UNIT AREA) (1 Pa = 1 N/m2) MPa 13.7895 1 tonf/in2 1 tonf/ft2 kPa 95.7605 MPa 6.894 757 1 kip/in2 1 lbf/in2 kPa 6.894 757 Pa 47.8803 1 lbf/ft2 Atmosphere kPa 101.3250 1 inch mercury kPa 3.376 85 1 foot (water column at 32°F) kPa 2.988 98 WORK, ENERGY, HEAT (1J = 1N·m = 1W·s) 1 kWh (550 ft·lbf/s) MJ 3.6 1 Btu (Int. Table) kJ 1.055 056 J 1055.056 1 ft·lbf J 1.355 818 COEFFICIENT OF HEAT TRANSFER 1 Btu/(ft2·h·°F) W/(m2·K) 5.678 263 THERMAL CONDUCTIVITY 1 Btu/(ft·h·°F) W/(m·K) 1.730 735 ILLUMINANCE 1 lm/ft2 (footcandle) lx (lux) 10.763 91 LUMINANCE 1 cd/ft2 cd/m2 10.7639 1 foot lambert cd/m2 3.426 259 3.183 099 1 lambert kcd/m2
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
147
Tables
Constructionary
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
148
CONSTRUCCIONARIOTM Español-Inglés Términos de la Construcción Actualizados y Frases Útiles
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
Construccionario Primera Impresión: Julio de 2000 Segunda Edición: Mayo de 2006 ISBN–13: 978-1-58001-378-9 ISBN–10: 1-58001-378-3 COPYRIGHT 2006 por INTERNATIONAL CODE COUNCIL, INC. DERECHOS RESERVADOS. El Construccionario™ es un trabajo con derechos registrados y es propiedad del International Code Council, Inc (ICC). Sin el consentimiento escrito previo del dueño de estos derechos registrados, ninguna parte de este libro puede ser reproducida, distribuida, o transmitida en forma alguna, incluyendo, sin que esto sea limitante, medios electrónicos, ópticos o mecánicos (como por ejemplo, y sin que sea limitante, fotocopiado, o grabado en cualquier tipo de sistema de grabación). Para información sobre permisos de copiado de material más allá de su uso adecuado, favor dirigirse a: Publications, 4051 West Flossmoor Road, Country Club Hills, IL 60478-5795, U.S.A. (Tel. 1-800-214-4321). Marcas registradas: Tanto “International Code Council,” el logotipo de “International Code Council,” el “Construccionario” son marcas registradas del International Code Council, Inc. IMPRESO EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
Prefacio El ConstruccionarioTM se ha convertido en la herramienta preferida para incrementar la comunicación entre las comunidades de habla hispana e inglesa de la industria de la construcción. La primera edición de esta guía fue desarrollada como resultado de una investigación exhaustiva realizada por un equipo de voluntarios y personal del ICC. El éxito del Construccionario se ve reflejado en su aceptación al ser usado ampliamente para incrementar la eficiencia y la comunicación en el sitio de trabajo. Uno de los objetivos principales del Construccionario fue unificar el uso de términos de la construcción en latinoamérica y la comunidad de habla hispana de los Estados Unidos. El Construccionario ha probado su relevancia cuando se ven surgir en el mercado otros diccionarios basados o inspirados en éste y reafirma su compromiso en los esfuerzos de mejorar la seguridad, la eficiencia, la calidad y la uniformidad en la industria de la construcción. Esta segunda edición presenta un vocabulario más ámplio que incluye nuevas secciones de términos électricos y de instalaciones hidrosanitarias y mecánicas. Como en la primera edición, frases útiles y tablas complementan los contenidos de esta guía práctica que los constructores, trabajadores de la construcción, ingenieros, arquitectos, jefes de obras e inspectores han encontrado ser útil para el desarrollo de sus tareas cotidianas. Porque el lenguje es dinámico, el Construccionario es un documento vivo que continúa creciendo y mejorándose. Favor de enviar comentarios y contribuciones, incluyendo los términos que les gustaría ver en la futuras ediciones del Construccionario, a
[email protected]. Alberto Herrera, Editor. ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
iii
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
iv
Reconocimientos Se debe reconocer a Terry Eddy, Vicepresidente Senior de Recursos Humanos de ICC, quien tuvo la idea original de elaborar un diccionario práctico de términos de la construcción para personas bilingües, y quienes no lo son tanto, dentro la industria de la construcción. Al igual reconocemos a Maria Aragon, Gerente de Mercadotecnia del ICC quien con su creatividad encontró el nombre apropiado para esta guía. Se reconoce también a Benjamín Rodríguez, David Bautista, David Jamieson, Mark Stevens, Miguel Lamas, Philip Ramos, Sergio Barrueto, y Suzane Nunes por sus valiosas contribuciones a la primera edición. Se agradece a Alberto Iezzi, Raúl Zaradnik, Paula Chaves y Alejandro Santamaría por su contribución a las secciones de instalaciones mecánicas y plomería. Un agradecimiento muy especial es para Mark A. Johnson, Vicepresidente Senior de Negocios y Desarrollo de Productos de ICC quien con su confianza en este producto ha hecho posible su realización y producción.
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
v
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
vi
Tabla de Contenidos Prefacio- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - iii Reconocimientos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - v Pronunciación simplificada - - - - - - - - - - - - - - viii Español-Inglés A-Z - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Eléctrico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 105 Plomería - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 113 Instalaciones mecánicas - - - - - - - - - - - - - - - 125 Herramientas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 135 Frases útiles - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 145 Los números - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 149 Los meses del año - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 151 Los días de la semana - - - - - - - - - - - - - - - - 152 Tablas de conversión por unidades - - - - - - - 153 Factores de conversión- - - - - - - - - - - - - - - - 155
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
vii
Pronunciación Simplificada Las guía de pronunciación en los dos idiomas fueron desarrolladas desde una perspectiva de comunicación básica y no desde la perspectiva del sistema fonético internacional como se realiza en la mayoría de diccionarios de idiomas. Mientras que otras guías de pronunciación usan palabras en inglés para simular los sonidos propios al español aqui recomendamos el uso esta guía de pronunciación para una mejor comunicación. Acentos: Se han puesto acentos sólo en las palabras que pueda haber duda. Vocales: a
es una vocal abierta entre la a y la e. No existe en español.
a
es una a cerrada que resuena en la parte posterior de la cavidad bucal. No existe en español.
e
es una e cerrada y que resuena en la parteposterior de la cavidad bucal. No existe en español.
u
es una u cerrada. Después de la o sólo se usa para cerrar el diptongo rápidamente.
o
vocal abierta casi como para decir a.
iy
es una i larga.
Otros símbolos usados: dy
es un sonido fuerte de la y o ll.
s
suena como el zumbido de la abeja.
th
como la z castellana (thin) o th como d en (then)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
viii
A Abanico Abastecimiento
Fan (fan)
Supply
(suplai)
Abertura
Opening
Abertura de limpieza
Cleanout (chimney)
Acabado Acanalado
(opening)
[klinaut (chemni)]
Finish
(fenesh)
Splined
(splined)
Riffled (ref·ld)
Acanaladura de chimenea
Chimney chase
Acceso
Access
Acceso libre
Ready access
Acceso para bomberos Accesorio
(chemni cheis) (ákses)
(redi ákses)
Fire department access
(fáier d·partment ákses)
Fitting
(feting)
Fixture (fextiur)
Acera Acero
Sidewalk
(saidwak)
Steel
(stiyl)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
1
ace-agu
Acero fundido/ moldeado/colado
Construccionario
Cast steel
(kast stiyl)
Acero galvanizado
Galvanized steel
Acero inoxidable
Stainless steel
Acoplamiento
Coupling
Acoplamiento de compresión
Compression coupling
Acoplamiento de acción rápida
Quick actinging coupler
Adherido en secciones
Spot mopped
Aditivos y mezclas Adosado Agarradera
(galvanaizt stiyl) (steinles stiyl) (kapling)
(kampreshwn kapling)
(kuek actin cupl·r) (spat maped)
Additives and admixtures
(adetevs and admekstiurs)
Doubled (dab·ld)
Handle
(jand·l)
Agarre
Grip
Aglutinante
Binder
Agua caliente Agua no potable Agua potable Agua templada Aguas negras
(grep) (baind·r)
Hot water
(jat water)
Nonpotable water
(nanpótab·l water)
Potable water
(pótab·l water)
Tempered water
(temperd water)
Sewage (súedsh)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
2
Construccionario
Aguas residuales Aguja
agu-ala
Waste water (weist water)
Spire
(spaier)
Agujero
Hole
Agujero ciego
Knockout
Aire libre Aislamiento, Aislante
(joul)
(nakaut)
Open air
(open er)
Insulation
(enseléishwn)
Insulating (enseleiting)
Aislante plástico Alambre Alambre conductor Alambre de paca Alambre de pollo Alambre de relleno
Plastic insulator (plastek enseléitor)
Wire
(waier)
Conductor wire
(kandact·r waier)
Wire tie (waier tai)
Chicken wire
(cheken waier)
Filler wire
(féler waier)
Alambre de soporte
Wire backing
Alambre para amarres
Tie wire
Alambre rastreador/ testigo
Tracer
Alarma de incendio manual
Manual pull station
Alas (columna/viga)
Flanges (column/beam)
(waier baking) (tai waier)
(treisr)
(maniual pul steishwn)
[fleindyes (kálemn/bim)]
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
3
alb-ali
Albañil Albañilería
Construccionario
Mason (méison)
Masonry
(méisonry)
Albardilla
Coping
Alberca
Swimming pool
Alcance
Scope
Alcantarilla
Culvert
(couping)
(sweming pul) (scoup)
(kalvert)
Sewer drain (súer drein)
Conduit (kanduit)
Storm drain (storm drein)
Aleación para soldar
Brazing alloy
(breising aloy)
Aleación principal
Parent alloy
Alero
Eave
Aleros voladizos
Eave overhangs
Alfarje
Wainscot
(pérent aloy) (iv)
(iv over-jangs) (wéinscat)
Wainscoting (weinscating)
Alféizar
Sill
(sel)
Splay (spley)
Alimentacion Alimentación eléctrica para estufa/cocina
Supply
(suplai)
Range power outlet (reindsh pauer aut-let)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
4
Construccionario
Aliviar Aljibe Alma (columna/viga)
ali-anc
To vent
(tu vent)
Cistern (sestern)
Web (column/beam)
[web (kálemn/bim)]
Almacén
Warehouse
Almacén de líquidos
Liquid storage warehouse
Almacenamiento en pilas altas
High-piled storage
Alquitrán
Tar
Altura Aluminio Alzada (de mortero de cemento) Alzado
(wérjaus)
(lékuid stóredsh wérjaus)
(jai-paild stóredsh) (tar)
Height
(jait)
Aluminum
(alumenam)
Grout lift
(graut left)
Façade
(fasad)
Front (of a building) [front (av ei belding)]
Amarre, Amarra
Binder (baind·r)
Tie
(tay)
Amortiguador Ampliación Ancianato Ancla de retención
Suppressor (sepresr)
Addition
(adeshwn)
Nursing home (nersing joum)
Hold-down anchor
(jold daun enker)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
5
anc-apr
Anclaje
Construccionario
Anchor (enker)
Anchorage (enkeredsh)
Fastener (fasn·r)
Anclaje mecánico Andamiaje Andamio Anticorrrosivo Antisifonaje
Mechanical anchorage
(mekánek·l énkeredsh)
Scaffolding (scáfolding)
Scaffold
(scáfold)
Corrosion-resistant (karroshwn riséstent)
Antisiphon
(antaisaifen)
Antorcha
Torch
Anulación
Abatement
Anular
Override
(torch)
(abeitment) (overraid)
Abate (abeit)
Apagador
Circuit breaker
(serkuit breik·r)
Switch (swetch)
Aparato de ensayo/ prueba
Test apparatus
(test aparatus)
Apartamento residencial
Apartment house
Apoyo
Support
Aprobado
Approved
(apartment jaus) (suport)
(apruvd)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
6
Construccionario
Arandela
ara-arm
Grommet (grámet)
Washer (washr)
Gasket (gasket)
Arcilla
Clay
Área bruta/total
Gross area
Área cargada/ sometida a carga Área ilimitada Área de refugio Área segura de dispersión
(kley)
(gros erea)
Loaded area
(louded erea)
Unlimited area (anlemeted erea)
Refuge area
(réfiudsh erea)
Safe dispersal area
(seif dispérsal erea)
Arena
Sand
Areniscas
Sandstone
Argamasa
Mortar
Armado
Framed
Armadura
Truss
(sand)
(sandstoun) (mort·r)
(fréimd) (tras)
Reinforcement (ri-enforsment)
Armario de exhibición
Showcase
Armazón
Framework
(shou-keis)
(fréim-wark)
Frame (fréim)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
7
arq-ast
Construccionario
Arquitecto
Architect
Arraigado
Embeded
Arriostramiento
(arke·tect)
(embeded)
Bracing
(breising)
Artefacto
Fixture
Artefacto de combinación
Combination fixture
Artefacto de iluminación Artefacto eléctrico Artefacto sanitario Ascensor Asentamiento Aserradero Asfalto Asilo de ancianos
(fextiur)
(kambeneishwn fextiur)
Light fixture
(lait fextiur)
Electrical fixture
(electrical fextiur)
Bathroom/Plumbing fixture (bath·rum/plaming fextiur)
Elevator
(eleveitor)
Slump (slamp)
Lumber mill
(lamber mel)
Asphalt (ásfalt)
Nursing home
(nersing joum)
Áspero
Coarse
Aspirador
Aspirator
Aspiradora
Vacuum
Astilladuras
Spalling
Astrágalo
(cors)
(áspereitor) (vákium) (spaling)
Astragal
(ástrag·l)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
8
Construccionario
Atado
ata-azo
Bundle
(band·l)
Atarjea
Sewer
Atiesador
Stiffener
Atmósfera común
(súer)
(stefener)
Common atmosphere
(cam·n atmosfir)
Atrio
Atrium
Autocierre
Self-closing
Autoenrasado
(éitriam)
(self-clóusing)
Self-furring
(self-ferring)
Autoignición
Self-ignition
Autoluminoso
Self-luminous
Automático Autoridad competente
(self-egneshwn) (self-luminas)
Automatic
(atomátic)
Building official (belding afesh·l)
Code official (coud afesh·l)
Azotado
Plaster (plast·r)
Plastering (plast·ring)
Azotea
Roof (flat)
[ruf (flat)]
Terrace (térras)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
9
B Bajante Bajante de aguas negras
Stack (stack)
Soil pipe
(soil paip)
Bajante sanitaria
Soil stack
Bajopiso
Subfloor
(soil stack) (sab·flor)
Underlayment (anderléiment)
Balcón Baldosas Baldosas cerámicas Bandeja de carga Bandeja neutra/a tierra Bandeja portacables Banqueta Bañera, Bañadera Baño
Balcony (bálkeni)
Floor tile
(flor tail)
Ceramic tile
(siramik tail)
Hot bus bar (jat bas bar)
Ground/neutral bus bar
(graund/niutral bas bar)
Cable tray
(keibl trei)
Sidewalk
(saidwak)
Bathtub (bath·tab)
Bathroom
(bath·rum)
Restroom (restrum)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
10
Construccionario
bar
Toilet compartment (toilet kampárment)
Water closet (water klaset)
Baranda
Guardrail (gard-reil)
Railing (reiling)
Rail (reil)
Barandilla
Rail
Barda
Wall
(reil)
(wal)
Fence (fens)
Barra
Railing
(reiling)
Bar (bar)
Barra de emergencia Barra de refuerzo Barra de anclaje Barra ómnibus de carga
Panic bar
(pánec bar)
Rebar
(ríbar)
Stud anchor (stad einker)
Hot bus bar
(jat bas bar)
Barras de apoyo/soporte
Grab bars
Barras desviadas
Offset bars
Barrera antihumo
Smoke barrier
Barrera contra corriente de aire
Draft stop
(grab bars)
(áfset bars)
(smouk berrier)
(draft stap)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
11
bar-boc
Barreta Barro Barrote Base de techo Bastidor Bastidores de madera Basura Batería
Construccionario
Bar (bar)
Clay
(kley)
Stud
(stad)
Subroof
(sabruf)
Frame (fréim)
Wood framing
(wud fréiming)
Rubbish (rabesh)
Battery
(batery)
Bienestar público
Public welfare
Bisagra
Hinge
Bloque, Bloquear
(páblec wel-fer) (jendsh)
Block
(blak)
Blocking (blaking)
Bloque antifuego Bloqueado antifuego Boca de acceso
Fireblock (fáier-blak)
Fireblocking
(fáier-blakin)
Manhole
(man-jol)
Boca de incendio
Hydrant
Boca de inspección
Manhole
Boca de salida
Water outlet
(jaidrent) (man-jol)
(water aut-let)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
12
Construccionario
Bodega
bod-bre
Storeroom (stor rum)
Storage room (stóredsh rum)
Boiler Bomba Bomba de sumidero Bombilla Boquete Boquilla de rociador Borde
Boiler
(boiler)
Pump (pamp)
Sump pump
(samp pamp)
Lightbulb
(lait-bulb)
Hole (joul)
Sprinkler head
(sprinkler jed)
Rim
(rem)
Edge (edsh)
Bordes del entablado
Sheating edges
Bordillo
Curb
Borne de enlace
Bonding jumper
Botaguas
Flashing
Botiquín Bóveda Brazo
(shiyting edyes) (kerb)
(banding dyamper) (flashing)
Medicine cabinet
(medes·n kabenet)
Vault
(valt)
Bracket (braket)
Handle (jand·l)
Brea
Tar (tar)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
13
bri-buz
Construccionario
Brida
Flange
Bronce
Brass
Buharda, Buhardilla Bulto
(fleindsh) (bras)
Dormer
(dorm·r)
Bundle
(band·l)
Buscador de montantes
Stud finder
Buzón
Mail box
(stad fainder) (meil bax)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
14
C Caballete
Coping
(kouping)
Truss (tras)
Cabeza de pilote Cabeza plana
Pile cap
(pail cap)
Wafer head
(weifer jed)
Cabezal
Header
Cabio, Cabrio
Rafter
(jeder) (raft·r)
Cable alambre conector Wire connector (waier kanéct·r)
Cable a tierra
Ground wire
Cable de alimentación
Feeder cable
Cable de enlace
Ground bond
Cable de extensión
(graund waier) (fid·r keib·l)
(graund band)
Extension cord
(extenshwn kord)
Cable principal
Main power cable
Cable neutro
Neutral wire
Cable principal neutro
Neutral service wire
Cabreada
(mein pauer keib·l) (niutral waier)
(niutral serves waier)
Truss
(tras)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
15
cad-cam
Cadena Caja de enchufe/ tomacorriente
Construccionario
Chain (chein)
Outlet box
(aut-let bax)
Caja de fusibles
Fuse box
Cajones de aire comprimido
Caissons
Cal hidráulica
Hydrated lime
Cal viva
Quicklime
Caldera
(fius bax)
(keisans)
(jaidreited laim) (kuek laim)
Boiler
(boiler)
Kettle (ket·l)
Calefacción Calefactor, Calentador Calentador de agua
Heating
(jiting)
Heater (jiter)
Water heater
(water jiter)
Boiler (boiler)
Calhidra Calibre Calificación climática
Hydrated lime (jáidreited laim)
Gage/Gauge
(gueidsh)
Climatic rating
(claimatek reiting)
Caliza
Limestone
Callejón
Alley
Cámara de aire
(laim-stoun) (ali)
Air gap
(er gap)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
16
Construccionario
cam-cañ
Cámara de distribución de aire
Plenum
Camino
Walkway
Camino peatonal
(plén·m)
(wak-wey)
Pedestrian walkway
(pedestrian wak-wey)
Caminos móviles
Moving walks
Camisa
Sleeve
Campana (chimenea/cocina)
Hood
Campanario Canal
(muving waks) (sliv)
(jud)
Steeple
(stip·l)
Gutter
(garer)
Rib
(reb)
Raceway (reiswey)
Canaleta
Chase (cheis)
Gutter (garer)
Canalizaciones
Masonry chase
Cancelar
Override
Candado Canilla Canto (a canto) Cañería, Caño
(meisonry cheis) (overaid)
Lock
(lak)
Spigot
(spegat)
Edge (on edge)
[edsh (an edsh)]
Pipe
(paip)
Piping (paiping)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
17
cañ-car
Construccionario
Tubing (tiubing)
Cañería/conducto principal de gas
Gas main
(gas mein)
Capa
Ply
Capa base
Underlayment
(plai) (anderleyment)
Capa bituminosa debajo del piso de madera Underlayment (anderleyment)
Capa de colada/vaciado Pour coat (por cout)
Capa de cubierta de techo compuesta Capa de humo
Built-up roofing ply
(belt ap rufing plai)
Smoke layer
(smouk ley·r)
Capa de soporte
Underlayment
Capa intermedia
Interlayment
Capataz
Foreman
Carbón
Coal
(anderleyment) (enerleyment) (for-man) (col)
Charcoal (charcol)
Carbon (kárb·n)
Carga
Load
Carga muerta
Dead load
Carga nominal Carga permanente
(loud)
(ded loud)
Nominal load
(namen·l loud)
Dead load (ded loud)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
18
Construccionario
Carga sísmica Carga variable
car-cel
Earthquake load (erth-kueik loud)
Live load
(laiv loud)
Cargas no balanceadas Unbalanced loads (anbalansd louds)
Cargas vivas
Live loads
Carpintero
Carpenter
Carril Cartela
(laiv louds) (kárpent·r)
Railing
(reiling)
Bolster (bolst·r)
Haunch (jaunch)
Cartelera Cartón de yeso
Tackboard (tak-bord)
Wallboard
(walbord)
Casa de convalecencia
Nursing home
Cascajo
Gravel
Cáscara
Shell
Casas contiguas
(nersing joum) (grav·l) (shel)
Townhouses
(taun-jauses)
Caseta de rociado
Spray booth
Casquete
Cap
Cavidades ocultas
Concealed spaces
Celda Celosía
(sprei buth) (kap)
(kansil·d speises)
Cell
(sel)
Louver (luver)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
19
cem-chi
Cemento hidráulico Cenizas Centro comercial
Construccionario
Hydraulic cement (jaidrolik simént)
Cinder
(sender)
Mall
(mal)
Cepa
Trench
Cerca
Fence
Cercha Cercha de madera Cerradura
(trench) (fens)
Truss
(tras)
Wood truss
(wud tras)
Lock
(lak)
Cerrajería de emergencia
Panic hardware
Cerramiento
Enclosure
Cerrojo
Latch
(pánec járduer) (encloshiur) (latch)
Lock (lak)
Certificado de uso
Certificate of occupancy
Césped
Lawn
Chapa
Sheet
Chapa metálica Chapopote Chimenea
(certéfekeit av ákiupency) (lahn)
(shiyt)
Sheet metal
(shiyt métal)
Tar
(tar)
Chimney
(chemni)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
20
Construccionario
chi-cla
Chimenea de mampostería
Masonry chimney
Chimenea prefabricada
Factory-built chimney/fireplace
(meisonri chemni)
(facteri-belt chemni/fáierpleis)
Pre-fab chimney/fireplace (pri-fab chemni/fáierpleis)
Cielorraso
Ceiling
(siling)
Cielorraso suspendido
Suspended ceiling
Cierre de tiro
Draft stop
Cimiento, Cimentación
(sespénded siling) (draft stap)
Foundation
(faundeyshwn)
Footing (futing)
Cincho
Strap
Circuito
Circuit
Circuito a tierra
Ground fault circuit
Cisterna
Cistern
Claraboya
Skylight
Claro
Span
(strap)
(serkuit)
(graund falt serkuit) (sestern) (skailait) (span)
Clear span (kliyr span)
Claro de puerta Clasificación
Doorway
(dorwey)
Rating (reiting)
Occupancy (ákiupency)
Clavado
Spiked (spaikt)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
21
cla-cob
Clave Clavija Clavo Clavo afilado Clavo anular Clavo con fuste corrugado
Construccionario
Keystone
(ki-stoun)
Plug (plag)
Nail
(neil)
Barbed nail
(barb·d neil)
Annular grooved nail
(aniuler gruv·d neil)
Ring shank nail
(ring sheink neil)
Clavo de cabeza grande plana
Box nail
Clavo de cabeza perdida
Casing nail
Clavo largo especial para madera
Spike
Clavo oblicuo
Toenail
Clavo para madera Clavo sin cabeza Cloaca Cloruro de calcio Cobre Cobre estirado en frío Cobre forjado
(bax neil)
(keising neil)
(spaik)
(touneil)
Box nail
(bax neil)
Finishing nail
(feneshing neil)
Sewer
(súer)
Calcium chloride
(calsiam cloraid)
Copper
(kaper)
Hard drawn copper
(hard dran kaper)
Wrought copper
(wrat kaper)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
22
Construccionario
Coche de ascensor Cochera Cociente, Coeficiente
coc-com
Elevator car
(eleveitor kar)
Garage (garádsh)
Ratio
(reishio)
Código
Code
Código Uniforme
Uniform Code
Colada de mortero de cemento Colar Colada Colector de grasas Colgadero
(coud)
(iuneform coud)
Grout pour
(graut pour)
Pour/Cast concrete (pour/kast kankrit)
Lift
(left)
Grease trap
(gris trap)
Hanger (jang·r)
Hanging (janguing)
Columna
Column
Columna hidrante
Standpipe
(kálemn)
(stand-paip)
Combinación de cargasLoad combination (loud kambeneishwn)
Combustible
Fuel
Combustión
Burning
Comerciable
Marketable
Compensar
(fiul)
(barning)
(márketab·l)
To offset
(tu afset)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
23
com-con
Comportamiento Compresor Compuerta Con clavos ocultos Con clavos sumidos Concreto
Construccionario
Performance
(perfórmans)
Air compresssor
(er camprésor)
Hatch
(jatch)
Blind nailed
(blaind neild)
Nailing, face
(neiling feiz)
Concrete
(kankrit)
Condominio residencial Condominium (kandomenium)
Conducto
Duct (dakt)
Conduit (kanduit)
Conducto de humo Conducto eléctrico Conducto principal de gas Conducto portacables flexible Conductor Conductos de humo
Passageway (chimney)
[pásedshwey (chemni)]
Raceway
(reiswey)
Gas main
(gas mein)
Flex conduit (flex kanduit)
Conductor
(kandact·r)
Flue
(flu)
Conector
Connector
Conector con tornillo
Screw connector
Conector de alambre
Wire connector
(kanéct·r)
(scru kanéct·r)
(waier kanéct·r)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
24
Construccionario
con
Conector de chimenea
Chimney connector
Conexión
Connection
(chemni kanéct·r) (kanécshwn)
Linkage (lenkedsh)
Fitting (feting)
Conexión a tierra Conexión cruzada Conexión para bomberos Construcción a dos aguas
Ground connection
(graund kanécshwn)
Cross connection
(kras kanécshwn)
Fire department connection
(fáier d·partment kanécshwn)
Gable construction
(geib·l kanstrakshwn)
Construcción apuntalada/ no apuntalada
Shored/Unshored construction
Constructor
Contractor
Contaminación
Contamination
Contención
Containment
Contracción
Shrinkage
Contrachapa de escurrimiento
Counterflashing
Contrachapar
Interlay
Contracorriente
Backwater
Contraflujo
Backflow
(shord/anshord kanstrakshwn) (kántrakt·r)
(kantameneishwn) (kanteinment) (shrinkedsh)
(kauner-flashing) (enterley)
(bakwater) (bakflou)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
25
con-cor
Contragrano
Construccionario
Cross-grain
(kras-grein)
Contrahuella
Riser
Contrapiso
Subfloor
Contrapresión
Backpressure
Contrasifonaje
Backsiphonage
Contratista
Contractor
Copla Cordón Cornisa Cornisa inclinada Corona (grapas) Corrediza Corredor de servicio Corrimiento Corrosivo Cortacircuito Corte (de una casa)
(rais·r)
(sabflor)
(bakpreshwr)
(baksaifonedsh) (kantrakt·r)
Coupling
(kapling)
Curb
(kerb)
Cornice
(córnes)
Gable rake (geib·l reik)
Crown
(kraun)
Sliding (slaiding)
Service corridor
(serves kórridor)
Displacement (despleisment)
Corrosive
(corósev)
Circuit breaker (serkuit breik·r)
Section
(sécshwn)
Cortina
Curtain
Cortina antihumo
Smoke curtain
(kert·n)
(smouk kert·n)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
26
Construccionario
Cortinajes Costilla Cremallera
cor-cua
Hangings
(janguings)
Rib
(reb)
Rack (rak)
Rail (reil)
Cresta Criterios de carga Cronograma de construcción Croquis Cuadro
Ridge
(redsh)
Loading criteria (louding craiteria)
Construction schedule (CPM)
(kanstrakshwn skédyul)
Lay out
(lei-aut)
Table
(teib·l)
Cuadro de cortacircuito
Circuit breaker panel
Cuadro de cubierta de techo
Roofing square
Cuarto Cuarto de almacenamiento Cuarto de azotea Cuarto de baño Cuarto de calderas Cuarto de huéspedes
(serkuit breik·r pán·l)
(rufing skuér)
Room
(rum)
Storage room (stóredsh rum)
Penthouse
(pent-jaus)
Bathroom (bath·rum)
Boiler room
(boiler rum)
Guest room
(guest rum)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
27
cua-cub
Cuarto interior Cuarto de regadera Cuarto intermedios Cubierta
Construccionario
Interior room (enterior rum)
Shower stall
(shauer stal)
Intervening room
(entervining rum)
Decking (deking)
Deck (dek)
Casing (keising)
Canopy (kánapy)
Cover (kaver)
Shell (shel)
Cubierta de acceso Cubierta de azotea/techo
Access covering
(ákses kavering)
Roof covering
(ruf kavering)
Roof deck (ruf deck)
Cubierta de hormigón/concreto Cubierta de techo compuesta Cubierta de techo de asfalto Cubierta metálica para techos Cubrejuntas
Concrete cover
(kankrit kaver)
Built-up roofing
(belt ap rufing)
Built-up roof covering
(belt ap ruf kavering)
Metal roof covering
(métal ruf kavering)
Flashing
(flashing)
Batten (bat·n)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
28
Construccionario
Cuerpo/Departamento de bomberos Cuezo Cumbrera
cue-cur
Fire department
(fáier d·partment)
Hod
(jad)
Coping
(kouping)
Ridge (redsh)
Ridge cap (redsh cap)
Ridgepole (redshpoul)
Cuña
Wedge
(uedsh)
Quoin (kuoin)
Cuota Curado con humedad
Quota
(cuota)
Moist curing (moist kiuring)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
29
D Dañino De bucles De centro a centro Declive
Hazardous (jáserdes)
Tufted
(taft·d)
On center
(an cent·r)
Incline
(inclayn)
Delantal
Apron
Densidad de humo
Smoke density
Departamento/Cuerpo de bomberos
(éipron)
(smouk dénsety)
Fire department
(fáier d·pártment)
Departamento de obras/ de construcción/ de edificación Building department (belding d·pártment)
Depósito
Storeroom
(stor rum)
Storage room (stóredsh rum)
Derivación
Bypass
Desagüe
Drain
(báipas) (drein)
Drainage (dréinedsh)
Desagüe de área/patio
Area drain (erea drein)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
30
Construccionario
Desagüe de techo Desagüe pluvial
des
Roof drain (ruf drein)
Storm drain
(storm drein)
Desagüe (sanitario) de la edificación/ del edificio
Building drain
Desahogar
To vent
Descanso de ascensores o de escaleras
Landing
Descarga Descartar Descongelación Desempeño Desenganchador Desenganchar Desperdicios Despiece Desplazamiento
(belding drein) (tu vent)
(landing)
Release
(rilís)
To waive
(tu weiv)
Thawing (tha·ing)
Performance
(perfórmans)
Release
(rilís)
To release
(tu rilís)
Waste (weist)
Detailing
(diteiling)
Offset (áfset)
Drift
(dreft)
Displacement (despleisment)
Destino
Occupancy (ákiupency)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
31
des-dis
Construccionario
Desviación
Offset
Desvío
Bypass
(áfset)
(báipas)
Offset (áfset)
Detector de humo Deterioro Determinar las dimensiones
Smoke detector (smouk ditect·r)
Dilapidation
(dilapedeishwn)
To proportion
(tu proporshwn)
Dibujante
Draftsman
Dibujos
Working drawings
Dimensionado Dimensionar Dintel (de la puerta)
(drafts-man)
(warking dráings)
Proportioned
(proporshwn·d)
To proportion
(tu proporshwn)
Lintel (lentel)
Header (door frame) [jeder (dor freim)]
Director de obras
Building official
(belding afesh·l)
Code official (coud afesh·l)
Discapacidad
Disability
(desabeleti)
Handicap (jandicap)
Discapacitado
Handicapped
Diseño
Lay out
Diseñador
Designer
(jandicapt) (lei-aut)
(disainer)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
32
Construccionario
Dispensadores de papel Disposición
dis-duc
Paper dispensers
(peiper despensers)
Provision
(proveshwn)
Proviso (provaiso)
Dispositivo Dispositivo adaptador
Device (divais)
Adapter fitting
(adápter feting)
Dispositivo autocerrante/ de cierre automático/ mecanizado/ Self-closing device (self-clóusing divais)
Automatic closing device (atomátic clóusing divais)
Dispositivo de traba División Documentación de obra/ingeniería
Latching device (laching divais)
Partition
(partéshwn)
Building documentation
(belding dakiumenteishwn)
Dormitorio
Bedroom
Dormitorio estudiantil
Dormitory
Drenaje
Drainage
Ducha
Shower stall
Ducto Ducto de basura Ducto de lencería
(bedrum)
(dormetory) (dréinedsh)
(shauer stal)
Chute
(shut)
Chute, rubbish
(shut, rabesh)
Chute, linen
(shut, lainen)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
33
due-dur
Duela de madera Durmientes
Construccionario
Wood shakes
(wud sheiks)
Sleepers (slipers)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
34
E Ebanista
Cabinetmaker (kabenet-meiker)
Woodworker (wud-warker)
Edificaciones esenciales Edificación, Edificio Edificaciones inseguras Edificación separada Edificio de apartamentos/ departamantos Edificio de gran altura Electricidad Electricista Electrodo Electrodoméstico Elementos de madera
Essential facilities
(isénshal faséletis)
Building
(belding)
Unsafe buildings
(anseif beldings)
Detached building (ditachd belding)
Apartment house
(apartment jaus)
High rise building
(jai rais belding)
Electricity
(ilektrécity)
Electrician (ilektreshwn)
Welding rod
(uelding rad)
Appliance
(appláiyans)
Wood members
(wud membr·s)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
35
ele-enc
Elevador Eliminación Empalme
Construccionario
Elevator
(eleveitor)
Removal
(rimuval)
Junction
(dyankshwn)
Splice (splais)
Empalme de compresión Empanelado Empaque
Compression coupling
(kampreshwn kapling)
Paneling
(páneling)
Gasket
(gasket)
Empaque de cera
Wax seal
Empotrados
Embedded
Empotradura
Embedment
Empotramiento
Bedding
Encerrado
Enclosed
Encerrar Enchufe
(uax siyl)
(embeded)
(embedment) (beding)
(enclousd)
To enclose
(tu enclous)
Electrical outlet
(electrical aut-let)
Plug (plag)
Enchufe para estufa/cocina Enclavamiento Encofrado
Range power outlet (reindsh pauer aut-let)
Interlocking
(enerlaking)
Formwork (form-wark)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
36
Construccionario
enc-ent
Encofrados
Forms (concrete)
Encogimiento
Shrinkage
Encristalado
Glazed
[forms (kankrit)] (shrinkedsh) (gleis·d)
Glazing (gleising)
Enjarre
Plaster
Enjuta
Spandrel
Enlace
Link
(plast·r)
(spandr·l) (lenk)
Linkage (lenkedsh)
Enlucido
Plaster
(plast·r)
Plastering (plastering)
Stucco (stakko)
Putty coat (paty cout)
Enrasado
Furred out (ferd aut)
Furring (fering)
Ensayo
Test
Entablado
Sheathing
Entablonado
(test)
(shiything)
Planking
(plenking)
Entarimado de tejado
Roof sheeting
Entrada
Doorway
Entramado de madera
Wood framing
(ruf shiyting) (dorwey)
(wud fréiming)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
37
ent-esp
Construccionario
Entrelazados
Intertied
Entrepiso
Attic
Entubado
(entertaid) (atik)
Casing
(keising)
Enyesar
To plaster
Equiviscosa
Equiviscous
Escalera
(tu plast·r)
(ekuivescas)
Stairway
(sterwey)
Stairs (sters)
Escalera de mano
Ladder
Escalera mecánica
Escalator
Escalera privada Escaleras circulares Escaleras de caracol
(lader)
(escaleit·r)
Private stairway
(praivet sterwey)
Circular stairs
(serculer sters)
Spiral stairs
(spair·l sters)
Escalones
Steps
Escape
Exhaust
Escombro
Rubble
Escopio
Chisel wood
Escorias
Slags
Esfuerzo
Stress
Espacio angosto
(steps)
(exast) (rab·l)
(ches·l wud) (slags) (stres)
Crawl space
(kral speis)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
38
Construccionario
esp-est
Espacio habitable
Habitable space
Espacio libre
Clearance
Espacio vacío
Void space
Espacios ocultos
(jabetab·l speis) (kliyrens)
(void speis)
Concealed spaces
(kansil·d speises)
Espesor
Thickness
Espiga
Spigot
Espirales Espuma de plástico
(theknes) (spegat)
Spirals
(spair·ls)
Plastic foam (plastek foum)
Estancamiento de agua Ponding (panding)
Pooling (puling)
Estante
Pallet
(palet)
Rack (rak)
Esterilizador Estipulación
Sterilizer
(sterelaiser)
Provision
(proveshwn)
Proviso (provaiso)
Estrados Estribo para vigueta Estribos Estructura
Stands (stands)
Joist hanger
(dyoist jang·r)
Stirrups
(steraps)
Frame (fréim)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
39
est-exp
Construccionario
Structure (straktiur)
Structural Frame (straktiural fréim)
Framing (fréiming)
Estructura armada
Framed structure
Estructura arriostrada
Braced frame
Estructura de gunita/ hormigón proyectado
Shotcrete structure
Estructura en/de acero Estructura en/de madera
(fréimd straktiur) (breist fréim)
(shatkrit strak-tiur)
Steel framing
(stiyl fréiming)
Wood framing
(wud fréiming)
Estructura de muro/pared
Wall frame
Estuco
Stucco
Estufa
(wal fréim) (stakko)
Stove
(stouv)
Heater (jiter)
Etiqueta Evacuar Excavar Excusado Expansión
Tag (tag)
To vent
(tu vent)
Dig
(deg)
Toilet
(tóilet)
Swelling
(suéling)
Addition (adeshwn)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
40
Construccionario
Exposición a la intemperie Extinguidor, Extintor
exp-ext
Exposure (expóshiur)
Fire extinguisher
(fáier extingüisher)
Extracción
Exhaust
Extremidades
Limbs
Extremos cerrados
Dead end
Extruído
(exast)
(lembs)
(ded end)
Drawn
(dran)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
41
F Fachada
Façade
(fazád)
Falso plafón
Suspended ceiling
Fibra transversal
Cross-grain
Fibroso afieltrado
Fibrous-felted
Fieltro
Felt
Fijadores
(sespénded siling) (kras grein)
(fáibres félted) (felt)
Restraints
(ristréints)
Fila
Row
Flanco
Curb
Fleje Flejes Flexión Flotador Fluorescente Foco Foco industrial
(rou)
(kerb)
Strap
(strap)
Strapping (straping)
Bending
(bending)
Ball cock
(bal kak)
Fluorescent (floresent)
Lightbulb
(lait-bulb)
Floodlight
(flad-lait)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
42
Construccionario
Fogón Forjados Formón Forro Franja de tableros Fraguado/ endurecimiento rápido Fregadero Fregadero de cocina Frigorífico Friso
fog-fus
Firebox
(fáierbax)
Plastering
(plastering)
Chisel wood
(ches·l wud)
Bushing
(Bushin)
Panel zone (pán·l soun)
Quick setting
(kuek settin)
Sink
(senk)
Kitchen sink
(kétchen senk)
Walk-in cooler
(wak-en kuler)
Wainscot
(wéinscat)
Fuente de alimentación Power supply (pauer suplai)
Fuerza de estiramiento Función
Jacking force (dyaking fors)
Occupancy
(ákiupency)
Fundación
Foundation
Fundente para soldar
Brazing flux
(faundéyshwn) (breysing flax)
Welding flux (welding flax)
Fusible Fusible de bayoneta
Fuse
(fius)
Knife-blade cartridge fuse (naif-bleid kartredsh fius)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
43
fus
Fusible de cartucho Fusible de rosca
Construccionario
Cartridge fuse
(kartredsh fius)
Plug fuse (plag fius)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
44
G Gabinete
Cabinet
(kabenet)
Gancho
Hanger
Garaje
Garage
Gas, conducto/ cañería principal Gases Generador Gerente Gotera Gradas, Graderías
(jang·r)
(garádsh)
Gas main
(gas mein)
Fumes (fiúms)
Generator
(dyenereitor)
Manager
(manedyer)
Gutter
(garer)
Bleachers (blíchers)
Grandstands (grandstands)
Stands (stands)
Grava Grieta Grifo
Gravel (grav·l)
Crack
(kracs)
Spigot (spegat)
Faucet (facet)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
45
gri-gun
Grifo de cierre automático Grifo de manguera Grosor Grueso Guardaesquinas Guarnición Gunita
Construccionario
Self-closing faucet (self-clóusing facet)
Sill cock
(sel kak)
Depth (depth)
Coarse
(cors)
Cornerite
(korneráit)
Curb
(kerb)
Gunite
(ganáit)
Shotcrete (shatkrit)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
46
H Habitación
Bedroom (bedrum)
Dwelling (dueling)
Hacha Hastial Haya Hecho en fábrica
Axe (ax)
Gable
(geyb·l)
Beech (bich)
Factory made
(facteri meid)
Hermético
Tightfitting
Herrajes antipánico/ de emergencia
Panic hardware
Herramienta Higiene Higiene y seguridad en la construcción Hilada Hilera
(tait feting)
(pánec járduer)
Tool
(tul)
Sanitation
(sanetéishwn)
Construction Health and Safety
(kanstrakshwn jelth and seifty)
Wythe
(uayth)
Tier (ti·r)
Aisle (aiel)
Hogar
Fireplace
(fáierpleis)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
47
hog-hoy
Hogar de mampostería Hogar prefabricado
Construccionario
Masonry fireplace (meisnri fáierpleis)
Factory-built fireplace
(facteri-belt fáierpleis)
Pre-fab fireplace (pri-fab fáierpleis)
Horario Hormigón Hormigón de yeso Hormigón liviano Hormigón postensado
Schedule (skédyul)
Concrete
(kankrit)
Gypsum concrete
(dyepsam kankrit)
Lightweight concrete
(lait-weit kankrit)
Posttensioned concrete
(postenshwnd kankrit)
Hormigón preesforzado/ precargado/pretensado/ precomprimido/ prefatigado/ Prestressed concrete (pristresd kankrit)
Hormigón premezclado Ready-mixed concrete (redi-mixt kankrit)
Hormigón premoldeado Precast concrete (prikast kankrit)
Hormigón proyectado Hormigón reforzado Hormigonada Hormigón simple estructural Hospedaje Hoyo
Shotcrete (shatkrit)
Reinforced concrete
(ri-enforst kankrit)
Lift
(left)
Structural plain concrete (stráktiural plein kankrit)
Lodging house
(ládshing jaus)
Hole
(joul)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
48
Construccionario
Huella
hue-hum
Tread (tred)
Step (step)
Huésped
Guest
Hulla
Coal
Humo
(guest) (kol)
Smoke
(smóuk)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
49
I Iluminación industrial
Floodlight
(flad-lait)
Impermeabilización
Waterproofing
Impermeables al humo
Smoke tight
Imprimado
Primed
Imprimador
Primer
Impulsado Inclinación Incluir Incrustado Indicador Inflamabilidad Inflamable Informes Ingeniero Inodoro
(waterprufing) (smouk tait) (praim·d)
(praimer)
Driven
(dréven)
Incline
(enclayn)
Encompass
(enkampas)
Embedded (embeded)
Gauge/Gage (instrument)
(gueidsh)
Flammability
(flamabeleti)
Flammable (flamab·l)
Reports
(repórts)
Engineer (endyenir)
Toilet
(toilet)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
50
Construccionario
inq-int
Water closet (water klaset)
Inquilino
Tenant
(ténent)
Inspector (de obras/ construcción)
Inspector
Instalación
Facility
Instalación en obra negra o gruesa Instalaciones esenciales
(enspéctor) (fasélety)
Rough-in
(raf-en)
Essential facilities
(isénshal faséletis)
Instalaciones hidráulicas y sanitarias Plumbing (plaming)
Instalaciones hidrosanitarias
Plumbing
Integridad estructural
Structural integrity
Intemperización
Weathering
Interceptor de grasas
Grease interceptor
Interruptor
Switch
Interruptor automático
Circuit breaker
Interruptor automático bipolar
Double pole breaker
Interruptor automático principal
Main breaker
Interruptor automático unipolar
Single pole breaker
(plaming)
(straktiural entégrety) (wedering)
(gris enersept·r) (swetch)
(serkuit breik·r)
(dob·l poul breik·r)
(mein breik·r)
(sing·l poul breik·r)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
51
int
Construccionario
Interruptor de circuito
Circuit breaker
Interruptor fusible de seguridad a tierra
Ground fault circuit
Interruptor de vacío
Vacuum breaker
(serkuit breik·r)
(graund falt serkuit) (vákium breik·r)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
52
J Jácena Jácena exterior Jaharro
Girder
(guerder)
Spandrel (spandr·l)
Plaster
(plast·r)
Plastering (plastering)
Jamba Jefe de obras
Jamb (door frame)
[dyamb (dor freim)]
Building official
(belding afesh·l)
Code official (coud afesh·l)
Junta
Joint
(dyoint)
Union
(yúnion)
Overlap (overlap)
Splice (splais)
Gasket (gasket)
Junta a tope Junta de aislamiento Junta de collar Junta de construcción
Butt joint
(but dyoint)
Isolation joint
(aisoleishwn dyoint)
Collar joint
(kal·r dyoint)
Construction joint
(kanstrakshwn dyoint)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
53
jun
Junta de contracción Junta de control Junta de cubrejunta Junta de dilatación/ expansión Junta horizontal Junta movediza Junta vertical
Construccionario
Contraction joint
(kantrákshwn dyoint)
Control joint (kantról dyoint)
Butt joint
(but dyoint)
Expansion joint
(expánshwn dyoint)
Bed joint
(bed dyoint)
Slip joint
(slep dyoint)
Head joint (jed dyoint)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
54
L Ladera Ladrillo Ladrillo cerámico Ladrillo de fuego Ladrillo para frentes Ladrillo de vidrio Lámina, Laminado
Incline
(enclayn)
Brick
(brek)
masonry tile
(meisnry tail)
Firebrick
(fáierbrek)
Facing brick
(feising brek)
Glass brick
(glas brek)
Sheeting
(shiyting)
Sheet metal (shiyt métal)
Lámina de cobre
Sheet copper
Laminadora
Mill
Lámpara Larguero central Larguero
(shiyt kaper) (mel)
Flashlight
(flash-lait)
Mullion (door) [malion (dor)]
Runner
(raner)
Stringer (stringuer)
Latón Lavabo
Brass
(bras)
Sink
(senk)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
55
lav-liq
Lavadora y secadora Lazadas Lazo
Construccionario
Washer and Dryer
(washr and draier)
Loop (lup)
Hoop
(jup)
Lechada
Laitance
Lechada de cemento
Grout
Levantamiento
Lift
Levantamiento (por viento) Liberación Ligadura Lima (hoya/tesa) Lindero Linea Línea de centro Linea de gis/de marcar Línea de propiedad Línea media Líquido combustible Líquido inflamable
(leit·ns) (graut) (left)
Uplift
(apleft)
Release
(rilís)
Tie (tai)
Hip
(jep)
Property line
(práperti lain)
Line (lain)
Center line
(cent·r lain)
Chalk line
(chak lain)
Property line
(práperti lain)
Center line
(cent·r lain)
Combustible liquid (kambústeb·l lékuid)
Flammable liquid
(fleim·bl lékuid)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
56
Construccionario
Listón
lis-los
Strip (strep)
Lath (lath)
Listón de enrasado Listón para clavar Listón travesaño
Furring strip
(farring strep)
Nailing strip
(neiling strep)
Batten
(bat·n)
Listón yesero
Gypsum lath
Llave
Faucet
(dyepsam lath) (facet)
Spigot (spegat)
Llave de alivio Llave de contraflujo Llave de flotador Llave de flujo Llave de mezcla
Relief valve
(relif valv)
Check valve (check valv)
Ball cock
(bal kak)
Ball valve
(bal valv)
Mixing valve
(mexing valv)
Llave de paso
Gate valve
Lobby
Lobby
Local Lona Losa Loseta
(geit valv) (labi)
Premises
(prémeses)
Tarp
(tarp)
Slab
(slab)
Floor tile
(flor tail)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
57
lot-luz
Construccionario
Small slab (smal slab)
Lote
Lot (lat)
Lift
(left)
Lugar de la obra/en la obra
Site
(sait)
Jobsite
(dyab-sait)
Luz
Span
Luz libre
Clear span
(span)
(kliyr span)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
58
M Machihembrado Madera aglomerada
Tongue and groove
(tang and gruv)
Particleboard
(pártec·l bord)
Madera clasificada/ elaborada
Graded lumber
Madera contrachapada
Plywood
(greided lamb·r) (plai·wud)
Madera de construcción Timber (temb·r)
Lumber (lamb·r)
Madera de secoya Madera estacionada Madera prensada Madera tratada Maderos
Redwood (redwud)
Seasoned wood
(sisand wud)
Plywood (plai·wud)
Treated wood
(tríted wud)
Timber
(temb·r)
Maderos aserrados
Sawn timber
Maderos estructurales
Heavy timber
Malla de alambre Malla de enlucir
(sahn temb·r) (jevy temb·r)
Wire fabric
(waier fabric)
Lath
(lath)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
59
mam-mar
Construccionario
Mampara
Bulkhead
Mampara de ducha
Shower door
Mampostería Mampostería reforzada Manchón de manguito
(balkjed)
(shawer dor)
Masonry
(meisnry)
Reinforced masonry (ri-enforst meisnry)
Compression coupling
(kampreshwn kapling)
Manga
Sleeve
Mango
Handle
Manguera
Hose
Manguito
Coupling
(sliv)
(jand·l) (jous)
(kapling)
Sleeve (sliv)
Bushing (Bushin)
Manija
Handle
(jand·l)
Manipulación
Handling
Manipular
Handle
Mano de obra Manómetro Mansarda Marco Marco de puerta
(jandling) (jand·l)
Workmanship
(warkmanshep)
Gauge/Gage (instrument)
(gueidsh)
Mansard roof
(mansard ruf)
Frame (fréim)
Door frame
(dor fréim)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
60
Construccionario
Marco de ventana Marquesina Masillado, Masillar Mástil metálico Mastique Mastique de cal
mar-med
Window frame
(wendou fréim)
Marquee
(markí)
Caulking (ka·king)
Metal flagpole
(métal flag-poul)
Mastic
(mastik)
Lime putty
(laim paty)
Matafuegos
Fire extinguisher
Material altamente tóxico
Highly toxic material
Material de revestimiento
Wainscoting
Material para pisos
Flooring
Material peligroso
Hazardous material
(fáier exténgüisher)
(jai·ly taxek matérial)
(weinscating) (floring)
(jaserdes matérial)
Materiales no abrasivos/ abrasivos Nonabrasive/abrasive materials (nanabreisef/abreisef matérials)
Materiales no combustibles Materiales resistentes a la corrosión Matriz
Noncombustible materials (nankambústeb·l matérials)
Corrosion-resistant materials
(karroshwn-riséstent matérial)
Main
(mein)
Mediera
Fence
Medidor
Meter
(fens)
(miter)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
61
med-mon
Construccionario
Medios de salida
Means of egress
Memoria volátil
Volatile memory
Mezcla
Mortar
Mezcla aditiva
Admixture
Mezcladora
Mixer
Miembros
Limbs
(mins av igrés)
(volatail mem·ry) (mort·r)
(admextiur) (mexer) (lembs)
Members (membr·s)
Mingitorio
Urinal
(yúrinal)
Minusválido
Handicapped
Modificar
Alter
Modificación
(jándicapt) (alter)
Alteration
(altereishwn)
Mojinete
Coping
Moldura
Molding
(kouping) (molding)
Trim (trem)
Montacargas
Forklift (forkleft)
Dumbwaiter (dam-weiter)
Montaje
Assembly (asembly)
Installation (enstaléishwn)
Mounting (maunting)
Montante
Stud
(stad)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
62
Construccionario
mon-mur
Gable stud (geib·l stad)
Montante de acero Montaplatos
Steel stud
(stiyl stad)
Dumbwaiter
(dam-weiter)
Morsa
Vise
Mortero
Mortar
Mortero de cemento
Grout
(vais)
(mort·r) (graut)
Mueble de combinación Combination fixture (kambenéishwn fextiur)
Mueble sanitario
Plumbing appliance
Muesca
Rabbet
(plaming appláiyans) (rabet)
Chase (cheis)
Muro
Wall
(wal)
Muro cortante/de corte
Shear wall
Muro con montantes
Stud wall
Muro de carga Muro de contención /retención Muro de fundación
(shir wal)
(stad wal)
Bearing wall
(bering wal)
Retaining wall (reteining wal)
Foundation wall
(faundéishwn wal)
Muro de parapeto
Parapet wall
Muro de retención en voladizo
Cantilever retaining wall
(parapet wal)
(kanteliver ritéining wal)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
63
mur
Muro de relleno Muro doble Muro en seco Muro exterior Muro hueco Muro no portante Muro portante Muro portante con montante Muro subterráneo Muro revestido Muro sismorresistente Muros rajados
Construccionario
Spandrel
(spandr·l)
Wythe (waith)
Dry wall
(dray wal)
Exterior wall
(extírior wal)
Cavity wall
(káveti wal)
Nonbearing wall (nanbering wal)
Bearing wall
(béring wal)
Stud bearing wall
(stad béring wal)
Below-grade wall
(biló-greid wal)
Faced wall
(feist wal)
Shear wall (shir wal)
Cracked walls
(kract wals)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
64
N Nivel (de terreno)
Level (lev·l)
Floor (flor)
Grade (greid)
Nivel de inundación
Flood level rim
Nivel de piso
Floor
(flad lev·l rem) (flor)
Nivel de piso terminado Finished floor level (féneshd flor lev·l)
Nivelación
Grading
Nivelación de terreno
Grading
Nocivo
Hazardous
No tejido Número de ocupantes
(greiding) (greiding)
(jásardes)
Nonwoven
(nan uov·n)
Occupant load (ákiupant loud)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
65
O Obra
Work (wark)
Field (fiyld)
Obra negra Obra de construcción Oficial de códigos
Rough in
(raf en)
Building site
(belding sait)
Code official
(coud afesh·l)
Ojal
Grommet
Oleaje de las mareas
Tidal surge
Oxidantes
(gramet)
(taid·l serdsh)
Oxidizers
(axedais·rs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
66
P Palco de prensa
Press box
Pandeo
Buckling
(pres bax) (bakling)
Crippling (crepling)
Panel
Board
Panel acústico
Acoustical tile
Panel de yeso
(bord)
(acústecal tail)
Gypsum board
(dyepsam bord)
Gypsum wallboard (dyepsam walbord)
Paneles colocados Papel de brea Papel Kraft Parante Parcela
Lay-in panels
(ley-en pán·ls)
Tar paper (tar peiper)
Kraft paper
(kraft peiper)
Stud
(stad)
Property
(práperti)
Parcel (párcel)
Pared Pared exterior Pared de barrotes
Wall (wal)
Exterior wall
(extirior wal)
Stud wall (stad wal)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
67
par-ped
Paredes rajadas Parrilla Partidas Pasador
Construccionario
Cracked walls
(kract wals)
Barbecue (barbekiú)
Cracks
(kracs)
Pin
(pen)
Drift pin (dreft pen)
Dowel pin (dauel pen)
Pasamanos
Handrail
Pasillo
Passageway
(jándreil)
(pásedshwey)
Hallway (jálwey)
Aisle (aiel)
Paso
Run (ran)
Bypass (báipas)
Pasta de muro
Joint compound (dyoint kampaund)
Taping compound (teiping kampaund)
Pasto Patín Patio externo Patio interno Pavimento Pedestales
Lawn (lon)
Flange
(fleindsh)
Yard (yard)
Court
(court)
Pavement (peivment)
Sills
(sels)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
68
Construccionario
Pegamento
peg-pie
Glue
(glu)
Peldaños
Steps
Peligro
Hazard
Peligros especiales Peligroso Pendiente
(steps)
(jáserd)
Special hazards
(speshal jáserds)
Hazardous
(jáserdes)
Slope (sloup)
Incline (enclain)
Peralte Perforación Perjuicio Perlita
Riser (rais·r)
Drilling
(dreling)
Nuisance (niusens)
Perlite
(perlait)
Permiso (de construcción)
Permit
Perno
Bolt
Perno de anclaje
Anchor bolt
Perno de acción rápida
(pérmet) (bolt)
(éinker bolt)
Quick actinging bolt
(kuek actin botl)
Perno de expansión
Expansion bolt
Perno de seguridad
Lock bolt
Piedra
Rock
(expánshwn bolt) (lak bolt) (rak)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
69
pie-pis
Construccionario
Stone (stoun)
Piedra angular
Quoin
Piedra arenisca
Sandstone
Piedra de sillar Piedra moldeada Pieza de inflexión Pieza de refuerzo Pieza de unión Pieza en S Pila
(kuoin)
(sandstoun)
Cast stone
(kast stoun)
Cast stone
(kast stoun)
Offset (áfset)
Stiffener
(stefener)
Binder
(baind·r)
Offset (áfset)
Battery
(batery)
Pileta
Swimming pool
Pileta de cocina
Kitchen sink
Pilotes
Piles
Pilotes sin encamisar/ sin camisa
(sweming pul)
(kétchen senk) (pails)
Uncased concrete piles
(ankéist kankrit pails)
Pincel
Brush
Pintor
Painter
Piscina
Swimming pool
Piso
(brash)
(peinter)
(sweming pul)
Floor
(flor)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
70
Construccionario
pis-pla
Story (story)
Piso blando Piso cerámico Piso enlistonado de madera
Soft story
(saft story)
Ceramic floor
(siramek flor)
Wood strip flooring
(wud strep floring)
Piso flexible
Soft story
Placa
Plate
Placa de base Placa de cartela Placa de datos/ características
(saft story) (pleit)
Sole plate
(soul pleit)
Gusset plate (gueset pleit)
Nameplate
(neim pleit)
Placa de fábrica
Nameplate
Placa de pared
Wall face
Placa de refuerzo
Doubler plate
Placa de solera Placa de solera de fundación Placa de unión Placa del interruptor Placa plegada
(neim pleit) (wal feis)
(dabler pleit)
Sill plate
(sel pleit)
Foundation sill plate (faundéishwn sel pleit)
Gusset plate
(gueset pleit)
Switch plate
(swetch pleit)
Folded plate
(folded pleit)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
71
pla
Plafón de yeso Plan de avance de la obra Plancha Plancha de blindaje
Construccionario
Gypsum board
(dyepsam bord)
Construction schedule (CPM)
(kanstrakshwn skédyul)
Sheet (shiyt)
Shield plate
(shild pleit)
Plancha de escurrimiento
Flashing
Plancha de yeso
Gypsum board
(flashing)
(dyepsam bord)
Gypsum wallboard (dyepsam walbord)
Wallboard (walbord)
Planchas de empalme Planchuela de perno Planos
Splice plates
(splais pleits)
Washer
(washr)
Design drawings
(disáin draings)
Working drawings (warking dráings)
Planos de ejecución Planta
Shop drawings (shap draings)
Floor
(flor)
Story (story)
Floor level (flor lev·l)
Plant (plant)
Planta baja
Ground level
Planta central de calefacción
Central heating plant
(graund lev·l)
(céntral jiting plant)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
72
Construccionario
pla-poz
Plantillas
Templates
Plataforma
Floor deck
Plataforma de carga
Pallet
Plataforma metálica
Metal deck
Pleno Pliego Plomada Plomería
(témpleits) (flor dek) (palet)
(métal dek)
Plenum
(plén·m)
Sheet
(shiyt)
Plumb bob
(plam bab)
Plumbing
(plaming)
Plomero
Plumber
Polución
Pollution
Portal Portante Portátil Pórtico
(plam·r)
(palushwn)
Doorway
(dorwey)
Bearing (béring)
Portable
(portab·l)
Frame
(fréim)
Pórtico arriostrado
Braced frame
Postes
Poles
(breist fréim) (pouls)
Posts
(pousts)
Pozo
Well
Pozo de agua
Water well
(wel)
(water wel)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
73
poz-pro
Pozo de confluencia/ de entrada Pozo excavado Pozo hincado Pozo perforado Pozo taladrado Prefabricado
Construccionario
Manhole
(man-jol)
Dug well
(dag wel)
Driven well
(drev·n wel)
Bored well
(bor·d wel)
Drilled well
(drel·d wel)
Factory-built
(facteri-belt)
Presion
Pressure
Pretil
Parapet
(preshwr) (párapet)
Concrete (stone/brick) railing [kankrít (stoun/brek) reiling]
Primer piso
First story (ferst story)
First floor (ferst flor)
Principal
Main
(mein)
Privado
Private
Propiedad
Property
Proporción
Rate
(práivet)
(práperti) (reit)
Proportion (propórshwn)
Protección al público Protección contra la humedad
Public safety
(páblec seifty)
Dampproofing (damp-prufing)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
74
Construccionario
pro-pun
Provisional
Temporary
Prueba en obra
Field test
Puerta
Door
Puerta con bisagras laterales
Side-hinged door
Puerta/ventana deslizante/corrediza
Sliding door/window
Puerta de salida Puerta giratoria Puerta pivotante Puertas mecánicas Puntal Puntales
(temporéry) (fiyld test) (dor)
(said-jendsht dor)
(slaiding dor/wendou)
Exit door
(éxet dor)
Revolving door
(rivalving dor)
Swinging door
(swinging dor)
Power doors (pauer dor)
Strut
(strat)
Shores (shors)
Shoring (shoring)
Puntales de refuerzo
Reshores
(rishors)
Bridging (bredying)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
75
Q Quebrada
Ditch
(detch)
Ravine (ravin)
Gulch (galch)
Quebradizo
Brittle
(bret·l)
Querosén, Querosín
Kerosene
Quicio, Quicial
Jamb (door frame)
Quiosco
(kerosin)
[dyamb (dor freim)]
Kiosk
(kiosk)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
76
R Rajaduras
Cracking
Ramal
Branch
Ramal lateral
Lateral pipe
Ranura
Rabbet
(craking) (branch)
(láteral paip) (rabet)
Groove (gruv)
Mortise (mórtis)
Ranurado
Riffled
(ref·ld)
Rasante
Grade (ground elevation)
Rascacielos
Skyscraper
Razón
Rate
[greid (graund elevieshwn)] (skai-scréiper) (reit)
Ratio
(reishio)
Rebajo a media madera Shiplap (sheplap)
Recámara
Bedroom
Recinto
Shaft
Recinto de ascensor
Elevator shaft
Recinto de escaleras
(bedrum) (shaft)
(eleveitor shaft)
Stairwells
(sterwels)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
77
rec-rej
Construccionario
Enclosed stairway (enclost sterwey)
Recinto de ventilación
Vent shaft
Recipiente
Vessel
Recojegotas
Weep screed
Recubrimiento
Cover
(vent shaft) (vesel)
(wip skrid) (kaver)
Lining (laining)
Reducción
Shrinkage
Reformatorio
Reformatory
Refuerzo
Reinforcement
(shrinkedsh)
(refórmatory) (rinfórsment)
Stiffener (stefener)
Regadera
Showerhead
(shauer-jed)
Shower stall (shauer stal)
Región Registro Regleta Regulador
Region (ridsh·n)
Cleanout
(klinaut)
Reglet (reglet)
Damper
(damper)
Regulator (regiuleitor)
Reja, Rejilla Rejilla (pared/techo)
Grille
(gril)
Register (wall/ceiling)
[redyister (wal/siling)]
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
78
Construccionario
Rejilla de piso Relación
rej-rep
Baseboard register
(béisbord redyister)
Ratio
(reishio)
Rate (reit)
Rellenado Relleno Relleno sin consolidar Remache
Filled
(feld)
Backfill (bakfel)
Unbalanced fill
(anbalansd fel)
Rivet
(revet)
Remanso
Backwater
Remate de borde
Return lip
Remoción
Removal
(bakwater) (riturn lep) (remuv·l)
Abatement (abeitment)
Remonte Remover Rendimiento Renunciar a un derecho Reparación, Reparo
Uplift
(ápleft)
Abate
(abeit)
Performance (perfórmans)
To waive
(tu weiv)
Repair
(ripér)
Overhaul (over-jául)
Repello Repisa
Plastering
(plastering)
Apron (éipran)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
79
rep-res
Construccionario
Shelf (shelf)
Repisa de ventana
Window sill
(wendou sel)
Reportes
Reports (riports)
Resaltar
Set out
(set aut)
Residencia
Dwelling
(dueling)
Residence (resedens)
Mansion (manshwn)
Residencia comunitaria
Congregate residence
Residencias para estudiantes
Dormitory
Resistir
To support
Resistente a la corrosión
(kangregueit resedens)
(dormetory) (tu saport)
Corrosion-resistant
(karroshwn riséstent)
Resorte
Spring
Respaldo
Backing
Respiradero
Vent
Respiradero con codo de 180 grados
(spreng) (baking) (vent)
Return bend vent pipe
(riturn bend vent paip)
Respiradero de bajante Stack vent (stack vent)
Respiradero de sumidero
Sump vent
(samp vent)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
80
Construccionario
res-rev
Respiradero en circuito Circuit vent (serkuit vent)
Respiradero matriz
Main vent
(mein vent)
Respiradero vertical
Vent stack
Resquicio
Undercut
Resumidero
Building drain
(vent stack) (andercat)
(belding drein)
Area drain (erea drein)
Reticulado Retiro Retrete
Truss
(tras)
Setback (setbak)
Toilet
(toilet)
Retroajuste
Retrofitting
Revestido
Faced
Revestimiento
Veneer
(retroféting) (feisd)
(venír)
Siding (saiding)
Facing (feising)
Covering (kavering)
Lining (láining)
Revestimiento de chimenea Revestimiento de enlucido/revoque
Chimney liner (chemni lainer)
Veneer plaster
(venír plast·r)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
81
rev-roc
Construccionario
Revestimiento de tablas con traslape/solape
Lap siding
Revestimiento de tableros
Panel sheathing
Revestimiento de techo
Roof covering
Revestimiento vinilo
Vinyl siding
Revestimientos para pisos
(lap saiding)
(pán·l shiding)
(ruf kavering)
(vain·l saiding)
Flooring
(floring)
Revisión/Revisor de planos
Plan review/reviewer
Revoque
Plaster
(plan riviu/reviuer) (plast·r)
Plastering (plastering)
Stucco (stakko)
Brown coat (braun cout)
Revoque de yeso Riel de guía Rigidez
Gypsum plaster
(dyepsam plast·r)
Guide rail
(gaid reil)
Stiffness
(stefnes)
Ripia
Wood shingle/shake
Ripio
Gravel
Roca
(wud shing·l/sheik) (grav·l)
Rock
(rak)
Stone (stoun)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
82
Construccionario
roc-roz
Rociador
Sprinkler
Rosca de manguera
Hose threads
Rozamiento
(sprinkler)
(jous threds)
Scouring
(scauring)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
83
S Sala (de conferencias)
Assembly/Conference room
Salida
Egress
(asémbli/kanferens rum) (igrés)
Exit
(éxet)
Salida horizontal Saliente Salón Salto de corriente Sanitario
Horizontal exit
(joresantal éxet)
Abutment
(abatment)
Assembly room (asémbli rum)
Current draw
(kerrent dra)
Restroom (restrum)
Bathroom (bath·rum)
Toilet compartment (toilet kampártment)
Water closet (water klaset)
Toilet (toilet)
Seguridad pública
Public safety
(páblec seifty)
Selladores
Sealants
Sello de trampa hidráulica
Trap seal
(siylants)
(trap siyl)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
84
Construccionario
Sensibilizador Sensor de humo Separación
sen-sis
Sensitizer (sensetáis·r)
Smoke detector
(smouk ditect·r)
Partition
(partéshwn)
Separación de atmósfera
Atmosphere separation
Servicios públicos
Utilities
(átmosfir separéishwn) (yutéletis)
Public services (páblec serveses)
Sifón Sillar Sin plomo
Trap
(trap)
Cast stone (kast stoun)
Lead-free
(led-fri)
Sin salida
Dead end
Sistema
Assembly
Sistema automático de extinción de incendios
(ded end) (asémbli)
Automatic fire extinguishing system
(atomátic fáier exténgüishing séstem)
Sistema de alarma contra incendios
Fire alarm system
Sistema de arriostramiento horizontal
Horizontal bracing system
Sistema de columna hidrante
Standpipe system
Sistema de detección de humo
(fáier alarm séstem)
(joresantal brésing séstem)
(stand-paip séstem)
Smoke-detection system
(smouk ditécshwn séstem)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
85
sis-sob
Sistema de evacuación
Construccionario
Venting system
(venting séstem)
Sistema de extracción de humo
Smoke exhaust system
Sistema de puertas
Door assembly
Sistema de rociadores Sistema de rociadores automáticos Sistema de ventilación
(smouk exast séstem) (dor asembli)
Sprinkler system
(sprinkler séstem)
Automatic fire sprinkler system
(atomátic fáier sprinkler séstem)
Vent system
(vent séstem)
Sistema doble
Dual system
Sitio
Premises
(dual séstem) (prémeses)
Site (sait)
Sitio de construcción
Building site
(belding sait)
Jobsite
(dyab-sait)
Sobrecarga de nieve transportada
Drift surcharge
Sobrerresistencia
Overstrength
Sobresolapar
To overlap
Sobresolape
Overlap
Sobrestante
Foreman
(dreft serchardsh) (over-strength) (tu overlap) (overlap)
(for-man)
Overseer (oversi·r)
Supervisor (supervais·r)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
86
Construccionario
Sofito Soldador Soldadura Soldadura y fundente sin plomo Soldar en fuerte Solado Solera Solera doble Solera inferior Someter a ensayo/ a prueba Soporte
sof-sot
Soffit
(safit)
Solderer (soderer)
Welding
(uelding)
Lead-free solder and flux (led-fri sad·r and flax)
Braze
(breis)
Floor
(flor)
Ledger (ledyer)
Double plate
(dab·l pleit)
Sill plate
(sel pleit)
Test
(test)
Support (saport)
Backing (baking)
Shoulder (should·r)
Sill
(sel)
Soporte de ventana Soporte para forjados
Window sill (wendou sel)
Plaster backing
(plast·r baking)
Sostener, Soportar
Support
Sótano
Basement
(supórt)
(béisment)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
87
sot-sup
Construccionario
Sótano de poca altura Subpiso Subsolape Substrato
Crawl space
(kral speis)
Subfloor
(sab·flor)
Underlap
(anderlap)
Underlayment (anderléiment)
Substrate (sabstreit)
Subterráneo
Basement (béisment)
Underground (andergraund)
Suelo expansivo
Expansive soil
Suite
Suite (hotel)
Sujetadores
Restraints
Sumidero
Sump
Suministro
(expansef soil) [suit (jotel)] (ristréints) (Samp)
Supply
(suplai)
Superficie exterior/interior
Exterior/Interior surface
Superficie/Área peatonal
Walking surface
Superponer, Superintendente
(exterior/enterior sarfes)
(waking sérfes)
Overlap
(overlap)
Foreman (for-man)
Overseer (oversi·r)
Supervisor
Supervisor (supervais·r)
Inspector (enspéctor)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
88
T T, injerto Tabique Tabique movible Tabique plegable Tabique portátil Tabla
TEE
(ti)
Partition
(partéshwn)
Movable partition
(muvab·l partéshwn)
Folding partition
(folding partéshwn)
Portable partition
(pórtab·l partéshwn)
Board (bord)
Table (teib·l)
Tabla de cumbrera Tabla de madera Tabla de pie Tabla de piso
Ridge board
(redsh bord)
Wood board (wud bord)
Toeboard
(tou-bord)
Footboard
(fut-bord)
Tablero de cortacircuito Circuit breaker panel (serkuit breik·r pán·l)
Tablero de fibra Tablero de largueros Tablero de madera prensada
Fiberboard
(faib·r bord)
Ribbon/ledger board
(rébon/lédyer bord)
Plywood (plaiwud)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
89
tab-tap
Tablero de muro arriostrado Tablero de soporte Tablero de yeso
Construccionario
Braced wall panel (breist wal pán·l)
Backer board
(bakerbord)
Gypsum board
(dyepsam bord)
Dry wall (dray wal)
Tablero duro
Hardboard (jard-bord)
Plywood (plai·wud)
Tablilla de fibrocemento Tablón Tablones Taller Talud Tambor Tanque Tapa de acceso Tapadera
Asbestos cement shingle (asbestos simént shing·l)
Plank
(pleink)
Planking
(pleinking)
Shop (shap)
Slope
(sloup)
Drums (drams)
Tank
(teink)
Access cover
(ákses kaver)
Cover (kaver)
Covering (kavering)
Tapajuntas
Flashing
Tapanco
Attic
(flashing) (atik)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
90
Construccionario
Tarima
tar-tej
Pallet (pálet)
Rack (rak)
Tarja de cocina
Kitchen sink
Techado
Roofing
Techado de asfalto
Built-up roof
Techo
Roof
Techo a aguas múltiples
(kétchen senk) (rufing)
(belt ap ruf) (ruf)
Multiple gabled roof
(máltip·l geib·ld ruf)
Techo a dos aguas
Gable roof
Techo a cuatro aguas
Hip roof
Techo en pendiente
Sloped roof
Techo plano
Flat roof
Técnico
Technician
(geib·l ruf) (jep ruf)
(sloupt ruf) (flat ruf)
(tekneshian)
Technical (teknecal)
Teja
Shingle (shing·l)
Roof tile (ruf tail)
Tile (tail)
Teja de asfalto Teja de cemento de asbestos Teja de madera
Asphalt shingle (asfalt shing·l)
Asbestos cement shingle
(asbestos simént shing·l)
Wood shake/shingle
(wud sheik)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
91
tej-ter
Teja de pizarra Tejas para bordes Teja para cumbreras Teja para limas Tejamanil
Construccionario
Slate shingle
(sleit shing·l)
Rake tile
(reik tail)
Ridge tile
(redsh tail)
Hip tile
(jep tail)
Roof tile
(ruf tail)
Shingle (shing·l)
Tejas entrelazadas para techo
Interlocking roofing tiles
(enerláking rufing tails)
Tela metálica
Wire mesh
Tendel
Chalk line
Tendones Tenencia Tensión
(waier mesh) (chak lain)
Tendons
(téndans)
Occupancy (ákiupency)
Tension
(tenshwn)
Stress (stres)
Tensores Terminación de obra Terminado Terminal Terminal de enlace
Tendons
(téndans)
Completion of work
(kamplishwn av wark)
Finish
(fenesh)
Terminal (términal)
Dead-end bonding jumper
(ded end banding dyamp·r)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
92
Construccionario
Termita Termotanque Terraplén
ter-tir
Termite (termait)
Water heater
(water jiter)
Earth work (erth wark)
Embankment (embankment)
Terraza cubierta
Porch
Terreno
Lot
Terreno de obra Terreno inestable Textura Tienda Timbre
(porch) (lat)
Building site
(belding sait)
Unstable ground (anstéib·l graund)
Texture
(textiur)
Store (stor)
Doorbell
(dorbel)
Tímpano
Spandrel
Tina de baño
Bathtub
Tira
Lath
(spandr·l)
(bath·tab) (lath)
Strip (strep)
Stripe (straip)
Tirante
Tie
(tay)
Link (link)
Brace (breis)
Tirante de diafragma
Diaphragm strut (daiafram strat)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
93
tir-tra
Tiras metálicas Tiras de yeso Toldo
Construccionario
Stripping
(streping)
Lath
(lath)
Awning
(aning)
Canopy (kánapy)
Tomacorriente Tomacorriente para estufa/cocina Toma de impulsión Toma con traba Topes (de puerta) Tornillo
Electrical outlet
(electrical aut-let)
Range power outlet (reindsh pauer aut-let)
Fire department connection
(fáier d·partment kanékshwn)
Locking receptacle
(laking reséptak·l)
Stops (door frame)
[staps (dor freim)]
Screw
(scru)
Bolt (bolt)
Tornillo autoperforante Tornillo autorroscante Tornillo de anclaje Tornillo de expansión Trabado
Self-drilling screw
(self-dreling scru)
Self-tapping screw
(self-taping scru)
Anchor bolt (énker bolt)
Expansion bolt
(expánshwn bolt)
Blocked
(blakt)
Bonded (banded)
Trabajo
Work
Trabar
Block
(wark) (blak)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
94
Construccionario
tra
Trabas
Blocking
Trabazón
Binder
Tragaluz
Skylight
Tramo
Region
Trampa doméstica Trampa hidráulica/ de artefacto Trampa para chispas
(blaking) (baind·r)
(skai-lait) (ridsh·n)
House trap
(jaus trap)
Fixture trap (fextiur trap)
Spark arrester
(spark arrest·r)
Transformador
Transformer
Traslapar
To overlap
Traslape
Lap splice
(transform·r) (tu overlap) (lap splais)
Shiplap (sheplap)
Overlap (overlap)
Traslapo Trasvasando Trasvasar
Lapping (laping)
Dispensing
(despensing)
Dispense
(despens)
Travesaño
Ledger
Travesaño superior
Top plate
Traviesa
Sleeper
Trazar y nivelar
Line and grade
(ledyer)
(tap pleit) (sliyper)
(lain and greid)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
95
tra-tub
Construccionario
Trazo
Stroke
Tribunas
Grandstands
(strouk)
(grandstands)
Bleachers (blíchers)
Stands (stands)
Triturador de basura/ desperdicios
Garbage disposal
Tubería
Conduit
(garbesh disposal) (kanduit)
Plumbing (plaming)
Tubing (tiubing)
Pipe (paip)
Piping (paiping)
Tubería bajante
Stack
(stack)
Tubería bajanta de respiradero
Stack vent
Tubería de revestimiento
Casing
Tubería hidráulica
Water pipe
Tubería principal
Water main
Tubería vertical
Stack
(stack vent)
(keising)
(water paip)
(water mein) (stack)
Standpipe (stand-paip)
Vertical pipe (vertical paip)
Tubería y accesorios sin plomo
Lead-free pipe and fittings
(led fri paip and fetings)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
96
Construccionario
Tuberías/Cañerías de protección contra incendios Tubo
tub-tue
Fire-protection piping
(fáier-protécshwn paiping)
Pipe
(paip)
Piping (paiping)
Tubo de bajada Tubo bajante de aguas negras Tubo de descarga Tubo de ventilación Tubo de ventilación con codo doble
Leader (pipe)
[líder (paip)]
Soil pipe
(soil paip)
Discharge pipe
(deschardsh paip)
Vent pipe (vent paip)
Return bend vent pipe
(return bend vent paip)
Tubo horizontal
Horizontal pipe
Tubo vertical
Riser pipe
Tubo vertical de evacuación
Stack
Tubo vertical de ventilación
Local vent stack
Tuerca
Nut
Tuerca de acción rápida
(joresantal paip) (rais·r paip)
(stack)
(local vent stack) (nat)
Quick actinging nut
(kuek actin nat)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
97
U Umbral
Door sill
(dor sel)
Threshold (thre-shold)
Unidad habitacional/ Unidad de vivienda Unión
Dwelling unit
(dueling yúnet)
Binder (baind·r)
Connection (kanécshwn)
Joint
(dyoint)
Union
(yúnion)
Urinal, Urinario Uso
Urinal
(yúrinal)
Occupancy (ákiupency)
Use (yus)
Uso general Utilidad
Utility
(yutélety)
Utility
(yutélety)
Utilizar
To use
Utilizar en sistema abierto
Use, open system
Utilizar en sistema cerrado
Use, closed system
(tu yus)
(yus, open séstem)
(yus, cloust séstem)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
98
V Vaciado en sitio
Cast in place
Vacío
Vacuum
Valor
Value
Valuación
Valuation
Válvula de alivio
Relief valve
Válvula de cierre
Cut-off valve
(cast en pleis) (vákium) (váliu)
(valiuéishwn) (rilíf valv)
(cat-af valv)
Shutoff valve (shat-af valv)
Válvula de combinación Mixing valve (mexing valv)
Válvula de contraflujo
Backflow preventer (bakflou prevént·r)
Check valve (check valv)
Válvula de contrapresión
Backwater valve
(bakwater valv)
Válvula de cubo
Hub valve
Válvula de flotador
Ball cock
Válvula de llave
Key valve
Válvula de purga
Bleeder valve
(hab valv) (bal kak) (ki valv)
(blider valv)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
99
val-vet
Construccionario
Válvula de remanso
Backwater valve
Válvula fluxómetro
Flushometer valve
Válvulas para grifos de mangueras
Hose bibb valves
Vano
Span
Vapor
Steam
Varilla
Rebar
Varillas en aro
Ringed shanks
Ventana
Window
Ventilación natural
(bakwater valv)
(flashámiter valv)
(jous beb valvs) (span) (stim)
(ríbar)
(rendsh shanks) (wendou)
Natural ventilation
(natchiural venteleishwn)
Ventilador
Fan
Ventilador de extracción
Exhaust fan
Ventilar
To ventilate
(fan)
(exast fan)
(tu venteleit)
To vent (tu vent)
Vereda
Path (path)
Sidewalk (saidwak)
Vestíbulo
Vestibule
Vestidor
Dressing room
Veta superficial
Face grain
(véstebiul)
(dresing rum) (feis grein)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
100
Construccionario
Vía pública Vidriado
via-vig
Public way
(páblec wey)
Glazed
(gleist)
Glazing (gléising)
Vidriado de seguridad Vierteaguas Viga
Safety glazing
(seifty gléising)
Flashing
(flashing)
Girder
(guerder)
Joist
(dyoist)
Beam (bim)
Viga de alma abierta Viga de alma llena Viga de carga Viga de enlace Viga de fundación Viga maestra/principal
Open-web girder (open-web guerder)
Plate girder
(pleit guerder)
Load-bearing joist
(loud bering dyoist)
Link beam (link bim)
Grade beam
(greid bim)
Girder
(guerder)
Joist girder
(dyoist guerder)
Vigas de acoplamiento Vigas discontinuas
Coupling beams (kapling bims)
Discontinuous beams
(descontenias bims)
Vigas de madera microlaminada
LVL beams
Vigueta
Joist
(el-vi-el bims) (dyoist)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
101
vig-vue
Construccionario
Purlin (perlen)
Vigueta de piso Vigueta esquinera Vitrina Vivienda Voladizo
Floor joist
(flor dyoist)
End joist
(end dyoist)
Show window (shou wendou)
Dwelling
(dueling)
Overhang
(over-jang)
Cantilever (kanteliver)
Voltaje
Voltage
Volteo, Vuelco, Volcamiento
Overturning
Voltios
Volts
Vuelo
Overhang
Vuelos
Nosings
(valteidsh)
(over-tiurning) (valts)
(over-jang) (nousings)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
102
Y Yarda Yerbajos Yesca
Yard (iard)
Weeds
(uíds)
Punk (pank)
Tinder (tender)
Yeso
Gypsum (dyepsam)
Plaster (plast·r)
Yugo
Yoke
Yunque
Anvil
Yunque de banco
(iouk)
(anvel)
Bench anvil
(bench anvel)
Yunque de tornillo
Anvil vise
Yodo
Iodine
(anvel vais) (aiodain)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
103
Z Zanja Zapata
Trench
(trench)
Footing
(futing)
Zapatas invertidas
Turned-down footings
Zapatilla eléctrica
Power strip
Zarpa
(turn daun futing) (pauer strep)
Footing
(futing)
Zócalo
Baseboard
Zócalos altos
Wainscoting
Zona
Occupancy
Zona de control de humo Zona de evacuación Zonas de inundación Zonas sísmicas
(béisbord)
(wéinscating) (ákiupency)
Smoke-control zone
(Smouk-kantról soun)
Exit discharge
(éxet deschardsh)
Flood zones
(flad souns)
Seismic zones
(saísmik souns)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
104
Términos Eléctricos Abocardado
Reamed
(riym·d)
Abrazadera
Clamp
Accesible
Accessible
Acometida
Service
Acometida aérea
Service drop
Acometida subterránea Adaptador
(clamp)
(akséseb·l) (serves)
(serves drap)
Service lateral
(serves lateral)
Adapter
(edapter)
Hickey (jeki)
Agua, a prueba de, resistente
Waterproof
Alambre
Wire
Amperios
Amperes
(water-pruf) (waier) (ampirs)
Amps (amps) Aparato eléctrico
Appliance
Aparatos
Fixtures
Área común
Cross sectional area
Aislado
Isolated
Asiento
(appláiyans) (fextiurs)
(cras seccion·l erea) (aisoleited)
Lug
(lug)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
105
Eléctrico
Bandeja neutra/a tierra
Construccionario
Ground/neutral bus bar
(graund/niutral bas-bar)
Barra colectora
Busbar
Base de toma de corriente
Receptacle
Bomba de sumidero
Sum pump
Cable
(basbar)
(reséptak·l)
(sam pamp)
Wire
(waier)
Cables
Wiring
Cable de cubierta no metálica
Non-metallic sheathed cable
Calentamiento por inducción Canalización Caja de bornes Caja de dispositivos Campo inductor en derivación
(waierin)
(nan metálik shided keib·l)
Inductive heat
(endaktiv jit)
Raceway (reiss-uei)
Junction box
(dyank-shwn baks)
Device box (divais baks)
Shunt field
(shant fiyld)
Circuito
Circuit
Circuito de suministro
Feeder circuit
Circuito derivado
Branch circuit
Circuito para aparatos Circuito secundario
(serkuit)
(fiyder serkuit)
(branch serkuit)
Appliance circuit
(appláiyans serkuit)
Branch circuit (branch serkuit)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
106
Eléctrico
Construccionario
Conectores a presión
Pressure connectors
Conductores aéreos de acometida
Overhead service conductors
Conductores de la acometida
Service conductors
Conductor de extremo alto Conductor desnudo Conductores Conductores a la vista Controlador Corriente de falla, de falta, de pérdida Cronograma
(preshwr kanectr·s)
(ov·r-jed serves kandectr·s)
(ov·r-jed serves kandectr·s)
High-leg conductor
(jai-leg kandectr)
Bare conductor
(Ber kandectr)
Conductors
(kandectr·s)
Open conductor
(open kandectr)
Controller
(kantrol·r)
Fault current
(Folt kerrn·t)
Schedule
(skedyul)
Cuadro de distribución
Switchboard
Cuadro general
Panelboard
Cuerdas Curva hecha en obra Delta-estrella Desconexión de la acometida
(swetch-bord) (pan·l-bord)
Guys
(gais)
Field bend (fiyld-bend)
Delta-Wye
(delta uai)
Service disconnect (serves deskaneckt)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
107
Eléctrico
Electrodo fabricado Electrodoméstico
Construccionario
Made electrode
(meid electroud)
Appliance
(appláiyans)
Enchufe
Receptacle
Entrada a la acometida
Service-entrance
Escariado
Reamed
Fácilmente accesible Factor de corrección Flujo de corriente inaceptable Fusible sin retardo Herrajes Iluminación Interruptor Interruptor automático de retardo inverso Interruptor automático Interruptor de maniobra/sección en caja moldeada Interruptor contra faltas a tierra (GFCI)
(reséptak·l)
(serves entrans) (riym·d)
Readily accessible
(redily aksésebl·)
Derating
(di-reitin)
Objectionable current flow
(abdyék-shwn-ab·l kerrn·t flou)
Nontime delay fuse
(nan taim delei fius)
Fittings (fetings)
Lighting
(laitin)
Switch (swetch)
Inverse time circuit breaker
(envers taim redily serkuit breik·r)
Circuit breaker
(serkuit breik·r)
Molded case switch
(moulded keis swetch)
Ground-fault circuit interrupter (graund folt serkuit enterrapt·r)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
108
Eléctrico
Construccionario
Interruptores de acción rápida Interruptor fusible de seguridad a tierra
Snap switches
(snap swetch·s)
Ground fault circuit (graund folt serkuit)
kVA, Kilo voltioamperios, Kilovatios, Kilowatts KVA
(kei vyi ei)
Lluvia, a prueba de Máquina de curvar de un solo golpe
Rainproof
(rein- pruf)
Bending machine, single operation
(bendin mashiyn seng·l apereishwn)
Método de instalación
Wiring method
Mordaza
Clamp
Monofásica
Single phase
Motor de baja velocidad
Torque motor
Multímetro
Continuity meter
Nominal Panel de distribución Placa de características/datos Plan Polvo, a prueba de Poste de acometida
(wairin meth·d) (clamp)
(seng·l feis)
(tork mor·r)
(kanteniu-eti miyr·r)
Rated
(reited)
Panelboard (pan·l-bord)
Nameplate
(neim-pleit)
Schedule
(skédyul)
Dustproof
(dust-pruf)
Service mast (serves mast)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
109
Eléctrico
Potencia de servicio
Construccionario
Rating
(reitin)
Puente de conexión equipotencial
Bonding jumper
Puente eléctrico
Bonding jumper
Pulsador
(bandin dyamp·r) (bandin dyamp·r)
Push box
(push baks)
Radio de curvatura
Bend radius
Rama
Branch
Ramal Rama local
(bend reidi-us) (branch)
Branch circuit
(branch serkuit)
Switch leg
(swetch leg)
Rastreador de continuidad
Continuity checker
Reacción galvánica
Galvanic action
Régimen nominal
(kanteniu-eti chek·r) (galvanek akshwn)
Rating
(reitin)
Resistante a la lluvia
Rainproof
Rotor de cortocircuito
Squirrel-cage rotor
(rein- pruf)
(skwer·l-keish ror·r)
Rotor de jaula de ardilla Squirrel-cage rotor (skwer·l-keish ror·r)
Servicio Sección (conductores) Sección inferior (conductores)
Duty
(diury)
Size (sais)
Smallest size
(smálest sais)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
110
Eléctrico
Construccionario
Sobrecarga
Overload
Sobreintensidad
Overcurrent
Subterráneos
Underground
Tablero de distribución Talón Tensión del suministro Tensión, partes en Tierra, de puesta a Tierra, puesto a Tierra, no puesto a; sin puesta a Toma de corriente
(av·r-loud)
(av·r-kerrent)
(und·r-graund)
Panelboard
(pan·l-bord)
Lug
(lug)
Input voltage
(enput valteidsh)
Live parts (laiv parts)
Grounding
(graundin)
Grounded
(graund·d)
Ungrounded
(un-graund·d)
OutletTap (aut-let tap)
Receptacle (reséptak·l)
Tap (tap)
Toma de corriente de circuito de suministro
Feeder tap
Tramos aéreos
Overhead spans
(Fiyd·r tap)
(av·r-jed spans)
Transformador reductor de voltaje Step down voltage transformer (step-daun valteidsh transform·r)
Trifásico
Three phase (thri feiss)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
111
Eléctrico
Construccionario
Tripolar
3-wire
Tubos de metal rígidos
RMC
Vatios Voltios Voltioamperios
(thri waier)
(ar-em-si)
Volt amps (VA)
(vatl amps [vi-ei])
Volts (valts)
Volt amps (VA)
(vatl amps [vi-ei])
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
112
Términos de Instalaciones Mecánicas Abertura exterior Absorción
Outdoor opening
(aut-dor openin)
Absorption
(absorshwn)
Accesorio de transición
Boot
Accesorio embridado
Flanged fitting
Aire
Air
Aire acondicionado Aire de combustión Aire de extracción Aire de reposición Aire de suministro Aire de ventilación Aire forzado Aire en exceso Aire exterior Aire recirculado Aire teórico
(but)
(flandy·d feting) (er)
Air conditioning
(er kandeshwnin)
Combustion air
(kambustiwn er)
Exhaust air
(exast er)
Air makeup
(er meikap)
Supply air
(suplai er)
Ventilation air (venteleishwn er)
Forced air
(forst er)
Excess air
(eksés er)
Outdoor air
(aut-dor er)
Recirculated air (ri-serculeited er)
Theoretical air
(thio-retical er)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
113
Instalaciones Mecánicas
Aparato Arandela entongada Área neta de piso Artefacto
Construccionario
Appliance (appláiyans)
Stacked washer
(stak·t wash·r)
Floor area, net
(flor erea, net)
Appliance (appláiyans)
Artefacto con ventilación Vented appliance (vented appláiyans)
Artefacto de alto calor
High-heat appliance
(jai jit appláiyans)
Artefacto de cocina
Cooking appliance
Artefacto de mediano calor
Medium-heat appliance
Artefacto existente
Existing appliance
Autocontenido Artefactos de cocina comercial
(kukin appláiyans)
(midiam jit appláiyans) (eksestin appláiyans)
Self-contained
(self-kantein·d)
Commercial cooking appliances
(kamersh·l kukin appláiyanses)
Artefactos de ventilación directa Aspirador Babeta Boca de salida Bomba de calor Bomba de calor geotérmica
Direct-vent appliance
(dairect-vent appláiyans)
Exhauster
(exast·r)
Flash (flash)
Outlet
(aut-let)
Heat pump
(jit pamp)
Ground source heat pump (graund sors jit pamp)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
114
Instalaciones Mecánicas
Construccionario
Btu
Btu (British Thermal Unit)
(bi ti iu [bretesh thermal iunet])
Caldera automática
Automatic boiler
Caldera modular
Modular boiler
Calefactor
Furnace
Calefactor de conducto Calefactor de cuarto con ventilación Calefactor de piso con ventilación Calefactor radiante
(atomátic boil·r)
(madyul·r boil·r) (fernas)
Duct heater
(duct jiter)
Room heater vented
(rum jiter vented)
Vented floor furnace
(vented flor fernas)
Radiant heater (jiter)
Cámara de combustión Combustion chamber (kambustiwn cheimb·r)
Campana Campana de doble isla Campana de muro
Hood (jud)
Double island canopy hood
(dobl ailand kánapy jud)
Wall canopy hood
(wal kánapy jud)
Campana de tipo ceja
Eyebrow hood
Campana trasera
Backshelf hood
Capacidad nominal Capacidad nominal de salida Carcasa
(ai-brou jud)
(bakshelf jud)
Rated capacity
(reited kapasety)
Rated output capacity (reited aut put kapasety)
Casing
(keisin)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
115
Instalaciones Mecánicas
Cerramiento de recinto Chimenea de metal Chimenea prefabricada
Construccionario
Shaft enclosure (shaft encloshiur)
Metal chimney
(métal chemni)
Factory-built chimney/fireplace (facteri-belt chemni/fáierpleis)
Pre-fab chimney/fireplace (pri-fab chemni/fáierpleis)
Cierre de baja presión de agua para calderas Cierre Clasificación de rendimiento Clasificación de toxicidad Cocina económica Colector Combustión cerrada Combustible sólidos)
Boiler low-water cutoff
(boil·r lou water kat of)
Cutoff
(kat of)
Output rating
(aut-put reitin)
Toxicity classification
(taksesety)
Range
(reindsh)
Drip
(drep)
Closed combustion
(cloust kambustiwn)
Solid fuel)
(saled fiul)
Combustión
Combustion
Condensador
Condenser
Condensados
Condensate
Conducto de humo Conducto envuelto con cinta aisladora
(kambustiwn) (kandénsr)
(kandenséit)
Flue
(flu)
Duct wrap
(duct wrap)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
116
Instalaciones Mecánicas
Construccionario
Conector de chimenea
Chimney connector (chemni kanéct·r)
Conector de respiradero Vent connector (vent kanéct·r)
Conjunto combustible
Combustible assembly
Contratiro
Backdraft
Control
(kambústeb·l) (bak-draft)
Control
(kantról)
Control de límites
Limit control
Convector de zócalo
Baseboard convector
Cuarto del calefactor
Furnace room
Cuarto refrigerado De uso ligero De uso medio De uso muy pesado De uso pesado Dispositivo de alivio de presión Dispositivo de seguridad Dispositivo limitador de presión Enfriador evaporativo
(lémet kantról)
(béisbord kanvéct·r) (fernas rum)
Refrigerated room
(refridyeréit·d rum)
Light-duty
(lait diuty)
Medium-duty
(midiam diuty)
Extra-heavy duty
(extra jevi diuty)
Heavy duty
(jevi diuty)
Pressure relief device
(preshwr rilíf divais)
Safeguard device
(seif-gard divais)
Pressure-limiting device
(preshwr lémetin divais)
Evaporative cooler (evéiporatif kuler)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
117
Instalaciones Mecánicas
Construccionario
Enfriamiento evaporativoEvaporative cooling (evéiporatif kulin)
Equipo de enfriamiento Cooling equipment (kulin ekuipment)
Espacio acondicionado Conditioned space (kandeshwn·d speis)
Espacio angosto Espacio confinado
Crawl space
(kral speis)
Confined space
(kanfain·d speis)
Espacio de aire libre
Air-space clearance
Espacio de trabajo
Working space
Espacio habitado
Living space
(er speis kliyrens) (warking speis) (leving speis)
Espacio libre de trabajo Working space clearance (warking speis kliyrens)
Evaporador Exfiltración Fuente de ignición Gas combustible Gasto de extracción Gasto de ventilación Hermético Hogar
Evaporator (evaporator)
Exfiltration
(exfetreishwn)
Ignition source
(egneshwn sors)
Fuel gas (fiul gas)
Exhaust rate
(exast reit)
Ventilation rate (venteleishwn reit)
Tightfitting
(tait-feting)
Fireplace (fáierpleis)
Hearth (jerdth)
Hogar tipo estufa
Fireplace stove (fáierpleis stouv)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
118
Instalaciones Mecánicas
Construccionario
Índice de propagación de llama Intensidad máxima admisible
Flame spread index
(fleim spred éndex)
Ampacity (ampasety)
Intercambiador de calor Heat exchanger (jit excheindyer)
Junta abocinada Junta bridada Junta de adhesivo plástico Junta mecánica Junta saliente Junta soldada Junta soldada en fuerte
Flared joint
(flerd dyoint)
Flanged joint
(flandy·d dyoint)
Plastic adhesive joint
(plastek dyoint)
Mechanical joint
(mekánek·l dyoint)
Saddle joint (sad·l dyoint)
Soldered joint
(sader·d dyoint)
Brazed joint
(breis·t dyoint)
Junta soldada por fusión
Welded joint
Límite explosivo inferior (LEL)
Lower explosive limit (LEL)
Límite inferior de inflamabilidad (LFL) Limpieza en seco Líquido de transferencia de calor
(weld·d dyoint)
(louer eksplasev lémet [el iy el])
Lower flammability limit (LFL)
(louer flamabeleti lémet [el ef el])
Dry cleaning (drai klinin)
Heat transfer liquid
(jit transf·r lékuid)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
119
Instalaciones Mecánicas
Líquidos combustibles Localización oculta
Construccionario
Combustible liquids (kambústeb·l lékuids)
Concealed location
(kansil·d lakaishwn)
Localización peligrosa
Hazardous location
Manejo de aire
Air-handling
Material combustible
Combustible material
Materiales abrasivos
Abrasive materials
Miembro de carga
Load bearing member
Modificación
Alteration
Pasillo de chimenea
Chimney passageway
Perforación Petróleo Placa de defensa
(jáserdes lakaishwn) (er jandling)
(kambústeb·l matérial) (abreisef matérials)
(loud berin memb·r) (altereishwn)
(chemni pásedshwey)
Drilling
(drelin)
Fuel oil
(fiul oil)
Shield plate
(shiyld pleit)
Plástico termoendurecido Plastic, thermosetting (plastek thermosetin)
Plástico termoplástico Pleno Pleno de suministro Productos de combustión Punto de ignición
Plastic, thermoplastic
(plastek thermoplastek)
Plenum
(plén·m)
Supply plenum
(suplai plén·m)
Combustion products
(kambustiwn praducts)
Flash point (flash point)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
120
Instalaciones Mecánicas
Construccionario
Purgar
Purge
Quemador
Burner
Quemador de conversión Receptor de líquido Recipientes a presión Refrigerantes regenerados Regulador de tiro de contratiro
(perdsh) (bern·r)
Conversion burner
(kanvérshwn bern·r)
Liquid receiver
(lékuid riciyvr)
Pressure vessels
(preshwr)
Reclaimed refrigerants (recleim·d refridyerants)
Backdraft damper
(bak-draft damper)
Regulador de tiro de respiradero
Vent damper
Regulador de tiro de volumen
Volume damper
Rendimiento
(vent damper)
(valium damper)
Output
(aut put)
Resistencia térmica (R) Thermal resistance (R) (thermal reséstans)
Respiradero Revestimiento de conducto de humo
Vent (vent)
Flue liner
(flu lain·r)
Revestimiento interior
Lining
Salvaguarda de llama
Flame safeguard
Secadora de ropas
Clothes dryer
(lainin)
(fleim seif-gard) (clouths draier)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
121
Instalaciones Mecánicas
Construccionario
Sellado
Labeled
Sello
Label
Sistema de carga limitada
Limited charge system
Sistema de conductos
(leibl·d) (leib·l)
(lémet·d chardsh séstem)
Duct system
(duct séstem)
Sistema de distribución de aire
Air distribution system
Sistema de extracción
Exhaust system
Sistema de extracción mecánica
Mechanical exhaust system
Sistema de recirculación Sistema de refrigeración Sistema de ventilación Sistema mecánico Sistema de retorno de aire
(er destrebushwn séstem) (exast séstem)
(mekánek·l exast séstem)
Recirculating system
(ri-serculeitin séstem)
Refrigerating system
(refridyeréitin séstem)
Venting system (ventin séstem)
Mechanical system
(mekánek·l séstem)
Return air system (ritchurn er séstem)
Solapadura de contacto Contact lap (kantact lap)
Soldadura en fuerte Tipo de artefacto Tiro
Brazing
(breisin)
Appliance type (appláiyans taip)
Draft
(draft)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
122
Instalaciones Mecánicas
Construccionario
Tiro descendente Tiro mecánico Tiro natural Tubería Tubo indicador Ubicación Unidad condensadora Válvula de alivio de presión Válvula de apertura rápida
Down draft (daun draft)
Mechanical draft
(mekánek·l draft)
Natural draft
(natchiural draft)
Piping (paiping)
Glass gauge
(glas gueidsh)
Location (lakaishwn)
Condensing unit
(kandénsin iunet)
Pressure relief valve
(preshwr rilíf valv)
Quick-opening valve
(kuek openin valv)
Válvula de cierre
Stop valve
Válvula de derivación
By pass valve
Válvula de seguridad
Safety valve
Ventilación Ventilación de tiro inducido Ventilación de tiro forzado
(valv) (valv) (valv)
Ventilation
(venteleishwn)
Induced-draft venting
(ventin)
Forced-draft venting
(forst-draft ventin)
Ventilación mecánica
Power venting
Ventilador
Fan
(ventin) (fan)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
123
Instalaciones Mecánicas
Construccionario
Blower (blouer)
Ventilador del calefactor Furnace blower (fernas)
Ventilador reforzador
Booster fan
(bust·r fan)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
124
Términos de Plomería Abastecimiento de agua
Water supply system
(water suplai séstem)
Abastecimiento de agua individual
Individual water supply
Ablandador
Softener
Accesorio de artefacto Accesorio de desagüe Accesorio de desagüe sanitario
(endevédyual water suplai) (saf-ner)
Fixture fitting
(fextiur feting)
Waste fitting
(weist feting)
Drainage fitting
(dréinedsh feting)
Accesorio de suministro Supply fitting (suplai feting)
Accesorio sanitario Agua caliente Agua potable Agua templada Aguas residuales Aire libre Alcantarilla
Plumbing appurtenance (plaming apert-nans)
Hot water
(jat water)
Potable water
(pótab·l water)
Tempered water
(tempr·d water)
Waste water (weist water)
Open air
(open er)
Culvert (kalvert)
Sewer (súer)
Alimentación de artefactos
Fixture supply (fextiur suplai)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
125
Plomería
Construccionario
Arandela
Washer
Artefacto
Fixture
Artefacto de combinación
Combination fixture
Artefactosanitario Aspirador Autodesengrasante Bajante Boca de salida Bomba de sumidero Borde Calentador de agua
(washer) (fextiur)
(kambenéishwn fextiur)
Plumbing fixture
(plaming fextiur)
Aspirator (aspereit·r)
Self-scouring
(self-skaurin)
Stack (stak)
Water outlet
(water aut-let)
Sump pump
(Samp pamp)
Rim
(rem)
Water heater
(water jiter)
Canaletas
Gutters
Cisterna
Cistern
Cloaca Cloaca combinada
(garers)
(sestern)
Sewer
(súer)
Combined sewer
(cambain·d súer)
Cloaca de la edificación Building sewer (belding súer)
Cloaca pluvial Cloaca pública
Storm sewer
(storm súer)
Public sewer (páblec súer)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
126
Plomería
Construccionario
Cloaca sanitaria Coextruido Colector de grasas Colocación en túneles
Sanitary sewer
(santetery súer)
Coextruded (kou-ekstruded)
Grease trap
(gris trap)
Tunneling
(tanelin)
Conexión de contraflujo Backflow connection (bakflou kanécshwn)
Contraflujo
Backflow
Contraflujo, salto bajo
Backpressure, low head
Contrasifonaje
Backsiphonage
Tasa de flujo/gasto Desagüe
(bakflou)
(bakpreshwr, lou jed) (baksaifonedsh)
Rate of flow
(reit of flou)
Drain (drein)
Culvert (kalvert)
Desagüe de área
Area drain
Desagüe de artefactos
Fixture drain
Desagüe de patio
Area drain
Desagüe de techo
Roof drain
Desagüe del subsuelo
Subsoil drain
Desagüe pluvial Desagüe sanitario combinado
(erea drain) (fextiur)
(erea drain) (ruf drein)
(sab-soil drein)
Storm drain
(storm drein)
Combined drain
(cambain·d drein)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
127
Plomería
Desagüe de la edificación Desagüe de piso de emergencia
Construccionario
Building drain
(belding drein)
Emergency floor drain
(emerdyensi flor drein)
Disminuidor de golpe de ariete
Water-hammer arrestor
Distribuidor
Manifold
Embornal
Scupper
Empaque elastomérico
Elastomeric gasket
Enrosque hembra
Tapping
Entalladura Escurrimiento Espacio de aire Esterilizador Eyector de aguas negras Forjado
(water jamer erest·r) (mánefold) (skup·r)
(elastomerek gasket) (tapin)
Notching
(natchin)
Runoff
(run-of)
Air gap
(er gap)
Sterilizer
(sterelais·r)
Sewage ejector (súedsh iyect·r)
Forged
(fordsh·t)
Wrought (wrat)
Fugas Gasto de flujo de aire Grupo de muebles sanitarios
Leakage
(liykedsh)
Airflow rate
(er-flou reit)
Bathroom group (bath·rum grup)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
128
Plomería
Construccionario
Hidrantes
Hydrants
(jaidrants)
Instalaciones hidráulicas y sanitarias Plumbing (plaming)
Instalaciones hidrosanitarias Interceptor de grasa Interruptor de aire
Plumbing (plaming)
Grease interceptor
(gris entercept·r)
Air break (er breik)
Interruptor de contraflujo
Backflow preventer
Interruptor de vacío
Vacuum breaker
Interruptor de vacío a prueba de derrame Junta de expansión Junta flexible Junta mecánica Llave de flotador Llave Longitud desarrollada
(bakflou prevént·r) (vákium breik·r)
Spillproof vacuum breaker
(spel-pruf vákium breik·r)
Expansion joint
(expánshwn dyoint)
Flexible joint (flekseb·l dyoint)
Mechanical joint
(mekánek·l dyoint)
Ball cock
(bal kak)
Faucet (facet)
Developed length
(develop·t length)
Ménsula
Bracket
Mueble sanitario
Plumbing appliance
Nivel crítico
Critical Level
(braket)
(plaming appláiyans) (kretical lev·l)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
129
Plomería
Construccionario
Nivel de inundación
Flood level rim
Obstrucciones en tuberías
Stoppages
Pozo
Well
Pozo excavado
Dug well
Pozo hincado
Driven well
Pozo perforado Pozo taladrado Presión de flujo Presión reducida Privado Ramal
(flad lev·l rem)
(stapadyes) (wel)
(dug wel)
(driv·n wel)
Bored well
(bor·d wel)
Drilled well
(drel·d wel)
Flow pressure (flou preshwr)
Reduced pressure
(redius·d preshwr)
Private (práivet)
Branch
(branch)
Ramal de artefactos
Fixture branch
Ramal sanitario horizontal
Horizontal branch drain
Registro Respiradero común Respiradero de alivio
(fextiur branch)
(joresantal branch drein)
Cleanout
(klinaut)
Common vent (kaman vent)
Relief vent
(rilíf vent)
Respiradero de bajante Stack vent (stak vent)
Respiradero de ramal
Branch vent (branch vent)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
130
Plomería
Construccionario
Respiradero de sumideroSump vent (Samp vent)
Respiradero en circuito Circuit vent (serkuit vent)
Respiradero individual
Individual vent
Respiradero vertical
Vent stack
Resumidero
Area drain
(endevédyual vent) (vent stak)
(erea drain)
Building drain (belding drein)
Sello de trampa hidráulica
Trap seal
Separador
Separator
Sistema de desagüe sanitario
Drainage system
Sistema de drenaje freático
Subsurface drainage system
Sistema de ventilación Sistemas múltiples de distribución Sistemas sanitarios de macerado Sumidero
(trap siyl)
(separeit·r)
(dréinedsh séstem)
(sab-sefarce dréinedsh séstem)
Vent system
(vent séstem)
Manifold systems
(mánefold séstems)
Macerating toilet systems
(macereitin toilet séstems)
Sump (Samp)
Cesspool (ses-pul)
Tanque de inundación Tanque fluxómetro
Flush tank (flash tank)
Flushometer tank
(flashámeter tank)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
131
Plomería
Tapa de acceso Tasa de flujo de aire Terminal Tina de remolino Trampa doméstica Trampa hidráulica Trampa hidráulica de la edificación
Construccionario
Access cover
(ákses kaver)
Airflow rate
(er-flou reit)
Dead end (ded end)
Whirlpool bathtub
(jhuirpul bath·tab)
House trap
(jaus trap)
Trap
(trap)
Building trap
(belding trap)
Tubería hidráulica
Water pipe
Tubería hidráulica de servicio
Water service pipe
Tubería hidráulica vertical Tubería húmeda de ventilación Tubería maestra de abastecimiento de agua Tubería vertical Tubería vertical montante Tubo de avenamiento de la edificación
(water paip)
(water paip)
Riser water pipe
(rais·r water paip)
Wet vent
(wet vent)
Water main (water mein)
Vertical pipe
(paip)
Riser
(rais·r)
Building subdrain (belding sab-drein)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
132
Plomería
Construccionario
Tubo de bajada Tubo de desagüe indirecto Tubo de descarga Tubo de evacuación
Leader
(liyrer)
Indirect waste pipe (enderect weist paip)
Discharge pipe
(deschardsh paip)
Waste pipe
(weist paip)
Tubo de residuos cloacales
Soil pipe
Tubo de ventilación
Vent pipe
Tubo matriz público
Public water main
Vacío
Vacuum
Válvula de acción rápida
Quick closing valve
Válvula de admisión de aire
(soil paip)
(vent paip)
(páblec water mein) (vákium)
(kuek clóusing valv)
Air admittance valve
(er admet·ns valv)
Válvula de alimentación Fill valve (fel valv)
Válvula de alivio Válvula de baldeo
Relief valve (rilíf valv)
Flush valve
(flash valv)
Válvula de compuerta
Gate valve
Válvula de contraflujo
Backflow preventer
(geit valv)
(bak-flou prevént·r)
Válvula de contrapresión Backwater valve (bak-uat·r valv)
Válvula de llenado
Fill valve
(fel valv)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
133
Plomería
Válvula fluxómetro
Construccionario
Flushometer valve (flashámeter valv)
Ventilación en bajantes Stack venting (stak ventin)
Yunque de ventilación
Yoke vent
(iouk vent)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
134
Herramientas Alicates Alicates de extensión/presión
Pliers
(plaiers)
Channel lock pliers
(chan·l lak plaiers)
Aplanadora
Roller
Azadón
Hoe
Balde
Bucket
Barreta
Bar
Berbiquí y barrena
Brace and bit
Bomba
Pump
Botador/embutidor (de clavos) Botiquín Broca Brocha Buriladora Burro Cadena Caja de corte a ángulos
(roler) (jou)
(baket) (bar)
(breis and bet) (pamp)
Nail set
(neil set)
Medicine cabinet
(medes·n kabenet)
Drill bit
(drel bet)
Brush
(brash)
Router (rauter)
Sawhorse
(sah-jors)
Chain (chein)
Mitre box
(mitre bax)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
135
Herramientas
Construccionario
Caja de herramientas
Tool box
Careta
Mask
(tul bax) (mask)
Face shield (feis shild)
Careta para soldar Carretilla, Carrucha Cepillo
Welding mask (uelding mask)
Wheelbarrow
(juil-barrou)
Plane
(plein)
Brush (brash)
Cepillo automático
Jointer
Cepillo de mano
Jointer plane
Cincel
Chisel
Cinta de medir
Measuring tape
Cinta pescadora
Fish tape
Clavadora automática Contorneador Cortacésped Cortadora de césped/pasto Cortapluma Cubeta Cuchara de albañil
(dyointer) (dyointer plein) (ches·l)
(meshuring teip) (fesh teip)
Nail gun
(neil gan)
Router
(rauter)
Lawnmower
(lanmouer)
Lawnmower
(lanmouer)
Utility knife (iutelety naif)
Bucket
(baket)
Mason’s trowel (méisons tróuel)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
136
Herramientas
Construccionario
Delantal
Apron
Desarmador/ Destornillador
Screwdriver
Desarmador plano
(eipron)
(scrudráiv·r)
Flathead
(flat-jed)
Desarmador de punta de cruz
Phillips
Disco
Circular saw blade
Doblador de varilla
Rebar bender
Embudo
Funnel
Engarilla Engrapadora
(feleps)
(sercular sah bleid) (ríbar bender) (fan·l)
Wheelbarrow
(juil-barrou)
Stapler
(steipler)
Engrapadora automática
Stapler gun
Escalera de mano
Ladder
Escoba
Broom
Escopio
Chisel wood
Esparavel Escuadra
(steipler gan) (larer)
(brum)
(chesel-wud)
Hawk
(jak)
Square (skuér)
Framing square (fréiming skuér)
Carpenter’s square (karpenters skuer)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
137
Herramientas
Construccionario
Escuadra de combinación
Combination square
Excavadora
Back hoe
Flatacho
Darby
Fresadora Formón Gafas/lentes de seguridad
(kambenéishwn skuér) (bak jou) (darbi)
Router
(rauter)
Chisel wood
(chesel-wud)
Safety glasses (seifty glases)
Goggles (gag·ls)
Guantes
Gloves
(glavs)
Hacha
Axe
Hilo
Thread
Hilo de plomada Lámpara de trabajo
(ax)
(thred)
Plumb line
(plam lain)
Work light
(wark lait)
Linterna
Flashlight
Llana
Square trowel
Llave
Wrench
(flash-lait)
(skuér trou·l) (rench)
Key (ki)
Llave de asientos de válvula Llave de cadena
Valve seat wrench (valv sit rench)
Chain pipe wrench
(chein paip rench)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
138
Herramientas
Construccionario
Llave de correa/cincho Llave de tuercas
Strap wrench (strap rench)
Crescent wrench
(créscent rench)
Llave española/ de astrias/de dado
Wrench
Llave francesa ajustable
Crescent wrench
Llave inglesa
Plumber’s wrench
Llave pico de ganso
(rench)
(créscent rench) (plamers rench)
Basin wrench
(beis·n rench)
Lijadora
Sander
Lima
File
Mandil de carpintero
Carpenter’s apron
Manguera
Hose
Marro
Sledgehammer
Martillo
Hammer
Martillo de bola Martillo chivo Martillo para tejamanil Máscara Mazo
(sander) (fai·l)
(karpenters eipron) (jous)
(sledsh-jámer) (jámer)
Ball-peen hammer
(bal piyn jámer)
Claw hammer
(klah jámer)
Shingling hammer
(shing·l jámer)
Mask (mask)
Sledgehammer
(sledsh jámer)
Mallet (málet)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
139
Herramientas
Mezcladora Mecha Mordaza tiradora de alambre Navaja
Construccionario
Mixer
(mekser)
Drill bit
(drel bet)
Come-along
(cam-alang)
Utility knife
(iutelety naif)
Nivel
Level
Pala
Shovel
Paleta de albañil Paleta de relleno Pico Pincel Pinzas Pinzas de canto de panel Pinzas perras Plomada
(lev·l)
(shav·l)
Mason’s trowel
(méisons tróuel)
Joint filler trowel
(dyoint féler tróuel)
Pick
(pek)
Brush (brash)
Pliers
(plaiers)
Panel edge clips
(pán·l edsh cleps)
Vise grip pliers (vais grep plaiers)
Plumb bob
(plam bab)
Plana
Darby
Prensa
Clamp
Prensa en C
C-Press
(darbi)
(clamp)
(si-pres)
C-Clamp (si-clamp)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
140
Herramientas
Construccionario
Punzones Rastrillo
Punches
(panches)
Batten (bat·n)
Rake (reik)
Regla T
T-square
Retroexcavadora
Back hoe
Revolvedora
Mixer
Secadora
Dryer
Segueta
Hacksaw
Serrucho Serrucho de mano Serrucho guillotina Sierra Sierra alternativa/ reciprocante Sierra circular de mesa Sierra circular de mano Sierra circular con tornillo sinfin Sierra de cadena Sierra de corte angular
(ti skuér)
(bak jou) (mekser) (draier)
(jak sah)
Saw
(sah)
Handsaw (jand-sah)
Radial arm saw
(reidial arm sah)
Saw (sah)
Reciprocating saw
(receprokeiting sah)
Table saw
(teib·l sah)
Circular saw
(sercular sah)
Worm drive circular saw (warm draiv sercular sah)
Chain saw
(chein sah)
Compound mitre saw (campaund mitre sah)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
141
Herramientas
Sierra de disco Sierra de ingletes compuesta Sierra de madera Sierra de retroceso para ingletes Sierra de vaivén Sierra eléctrica
Construccionario
Circular saw blade
(sercular sah bleid)
Compound mitre saw (campaund mitre sah)
Cut-off saw
(kat-af sah)
Mitre saw
(mitre sah)
Jigsaw
(dyeg-sah)
Electric saw (ilektrek sah)
Power saw (pauer sah)
Sierra fija
Table saw (teib·l sah)
Radial saw (reidial sah)
Sierra para metales Sierra para cortar Sopapa Sopladora Soplete Taladro Taladro de mano Taladro eléctrico Tijeras para metal
Hacksaw
(jak sah)
Cut-off saw
(kat-af sah)
Plunger
(plandyer)
Blower
(blouer)
Soldering torch (sadering torch)
Drill
(drel)
Brace and bit (breis and bet)
Electric drill
(eléctrec drel)
Sheet metal shears (shiyt métal shirs)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
142
Herramientas
Construccionario
Torno/tornillo de banco Trazador de metal Zapa Zapapico
Vice bench
(vais bench)
Metal scribe
(métal scraib)
Hoe
(jou)
Pick-axe (peck-ax)
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
143
Herramientas
Construccionario
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
144
Frases útiles 1. Busco trabajo.
I am looking for work. (ai em luking for wark)
2. Tengo experiencia como carpintero (plomero, electricista, jornalero, albañil, etc.).
I have experience as a carpenter (plumber, electrician, laborer, bricklayer, etc.).
[ai jav experiens as ei carpenter (plamer, electrishan leibor·r, brek-lei·r)]
3. Soy buen trabajador. No soy torpe. I am a good worker. I am not clumsy. (ai em ei gud wark·r ai em not clamsy)
4. Tengo mi tarjeta verde. I have my green card. (ai jav mai grin card)
5. Soy miembro de la unión — aquí esta mi credencial.
I am a member of the union — here is my membership card. (ai em a member av da iunion-jir es mai membershep card)
6. Tengo mis propias herramientas. I have my own tools. (ai jav mai oun tuls)
7 . He trabajado por varios años en los Estados Unidos (México, Guatemala, etc.).
I have worked for years in the U.S. (Mexico, Guatemala, etc). (ai jav workt for yirs in da IU-ES)
8. Tengo transportación (carro, camioneta, etc.). I have transportation (a car, a pick-up, etc.). [ai jav transporteishwn (ei car, ei pikap)] ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
145
Useful Phrases
Constructionary
9. Puedo trabajar todos los dias. I can work every day. (ai can wark evry dei)
10. Haré muy buen trabajo para usted. I will do a very good work for you. (ai uil du ei very gud wark for iu)
11. Estudio mi Construccionario todos los días para aprender inglés. I study my Constructionary every day to learn English. (ai stadi mai constracshonery evry dei tu lern inglesh)
12. ¿Cuánto paga este trabajo? How much does this job pay? (jau mach das des dyob pey)
13. ¿Puedo trabajar más horas? Can I work more hours? (can ai work mor auers)
14. Ya terminé con eso. ¿Qué quiere que haga ahora? I finished that. What do you want me to do now? (ai feneshd dat. Juat du iu uant mi tu du nau)
15. ¡Ojo!/¡Aguas! Look out! (luk aut)
16. ¡Agáchese! Duck! (dak)
17. Ayúdeme a (levantar, llevar, clavar, amontonar, etc.) esto. Help me (lift, carry, nail, load, stack, etc.) this [jelp mi (left kerri, neil, loud, stack, etc.) thes]
18. Permítame ayudarle con eso. Let me help you with that. (let mi jelp iu with dat) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
146
Constructionary
Useful Phrases
19. ¿Dónde...? ¿Dónde está...? ¿Dónde están...? Where...? Where is...? Where are...? (juer...? juer es...? juer ar...?)
20. ¿Puedo tomar el día libre? No me siento bien May I have the day off? I am not feeling well (mei ai jav de dei off? ai am not fifling uel)
21. ¿Dónde quiere que ponga esto? Where do you want me to put this? (juer du iu uant me.to pat dis?)
22. ¿Está bien si tomo un descanso? Is it OK if I take a break? (is et okey ef ai taik a breik?)
23. Conozco a alguien que hace ese trabajo I know someone that does this kind of work (ai nou somuan dat das dis kaind av wark)
24. Me duele (la cabeza, la pierna, el brazo la mano, el estomago) My (head, leg, arm, hand, stomach) hurts (mai [jed, leg, arm, jand, stomak] jurts)
25. ¿Cuándo voy a recibir mi pago? When am I going to get paid? (juen am ai going to guet peid?)
26. ¿Puedo usar el telefono? May I use the phone? (mei ai ius da foun?)
27. ¿No es eso peligroso? Isn’t that dangerous? (isnt dat danyeros?)
28. No acostumbro tomar durante horas de trabajo I don’t drink during working hours (ai dont drink darin warking auers)
29. Lo hare enseguida/inmediatamente I’ll do that right away/immediately (ai’ll do dat rairauey/imidiatly) ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
147
Useful Phrases
Constructionary
30. ¿Como dijo? No lo escuche bien
I beg your pardon? I could’t hear you well (ai beg iur pardn? ai coudn jir iu uel)
31. Conozco a un buen abogado I know a good lawyer (ai nou ai gud loyer)
32. No se preocupe, ya lo estamos haciendo Don’t worry, we are already doing that (dont uorry ui ar alredi duin dat)
33. Necesito ir al baño
I have to go to the bathroom (ai jav tu go tu da bath·rum)
34. Tengo sed/hambre I am thirsty/hungry (ai am thersti/jangri)
35. ¿Puedo usar (la pala, la sierra, el martillo, etc)? May I use the (shovel, saw, hammer, etc)? (mei ai ius da [shov-l, so, jamer] )
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
148
Los números The numbers 0
cero
zero
1
uno (una)
one
2
dos
two
3
tres
three
4
cuatro
four
5
cinco
five
6
seis
six
7
siete
seven
8
ocho
eight
9
nueve
nine
10
diez
ten
11
once
eleven
12
doce
twelve
13
trece
thirteen
14
catorce
fourteen
15
quince
fifteen
16
dieciséis
sixteen
17
diecisiete
seventeen
18
dieciocho
eighteen
19
diecinueve
nineteen
20
veinte
twenty
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
149
Tablas
Construccionario
21
veintiuno
twenty-one
22
veintidós
twenty-two
30
treinta
thirty
31
treinta y uno
thirty-one
40
cuarenta
forty
50
cincuenta
fifty
60
sesenta
sixty
70
setenta
seventy
80
ochenta
eighty
90
noventa
ninety
100
cien
one hundred
101
ciento uno
one hundred and one
200
doscientos
two hundred
300
trescientos
three hundred
400
cuatrocientos
four hundred
500
quinientos
five hundred
600
seiscientos
six hundred
700
setecientos
seven hundred
800
ochocientos
eight hundred
900
novecientos
nine hundred
1,000
mil
one thousand
2,000
dos mil
two thousand
1,000,000
un millón
one million
2,000,000
dos millones
two million
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
150
Tablas
Construccionario
Los meses del año The months of the year enero
January
febrero
February
marzo
March
abril
April
mayo
May
junio
June
julio
July
agosto
August
septiembre
September
octubre
October
noviembre
November
deciembre
December
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
151
Tablas
Construccionario
Los días de la semana The days of the week lunes
Monday
martes
Tuesday
miércoles
Wednesday
jueves
Thursday
viernes
Friday
sábado
Saturday
domingo
Sunday
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
152
TABLAS DE CONVERSIÓN POR UNIDADES SÍMBOLOS Y PREFIJOS EN UNIDADES SI (SISTEMA INTERNACIONAL)
Cantidad
UNIDADES DE BASE Unidad
Longitud Masa Tiempo Corriente eléctrica Temperatura termodinámica Cantidad de sustancia Intensidad luminosa
Símbolo
Metro Kilogramo Segundo Amperios Kelvin Mol Candela
Cantidad
UNIDADES SI SUPLEMENTARIAS Unidad
Ángulo plano Ángulo sólido
Radián Estereorradián
m kg s A K mol cd
Símbolo rad sr
PREFIJOS SI Factor de multiplicación Prefijo exa 1 000 000 000 000 000 000=1018 peta 1 000 000 000 000 000=1015 tera 1 000 000 000 000=1012 9 giga 1 000 000 000=10 1 000 000=106 mega kilo 1 000=103 2 hecto 100=10 deca 10=101 -1 deci 0.1=10 0.01=10-2
Símbolo E P T G M k h da d
centi
c
mili
m
0.000 001=10-6
micro
µ
-9
nano
n
-12
pico
p
-15
femto
f
-18
ato
a
-3
0.001=10 0.000 000 001=10 0.000 000 000 001=10
0.000 000 000 000 001=10 0.000 000 000 000 000 001=10
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
153
Tablas
Construccionario
UNIDAD SI DERIVADA CON NOMBRES ESPECIALES Cantidad Unidad Símbolo Fórmula Frecuencia (de un fenómeno periódico) hertz Hz 1/s Fuerza newton N kg·m/s2 Presión, esfuerzo pascal Pa N/m2 Energía, trabajo, cantidad de calor joule J N·m Potencia eléctrica, flujo radiante vatio W J/s Cantidad de electricidad, carga eléctrica culombio C A·s Potencia eléctrica, diferencia de potencial, fuerza electromotriz voltio V W/A Capacidad eléctrica faradio F C/V Resistencia eléctrica ohm W V/A Conductancia siemens S A/V Flujo magnético weber Wb V·s Densidad del flujo magnético tesla T Wb/m2 Inductancia henrio H Wb/A Flujo luminoso Lumen lm cd·sr Iluminancia lux lx lm/m2 Actividad (de radionúclidos) bequerel Bq l/s Dosis absorbida gray Gy J/kg
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
154
Tablas
Construccionario
FACTORES DE CONVERSIÓN a Multiplicar por LONGITUD 1 milla (normativa de Estados Unidos) Km 1.609 344 1 yarda = 1 yd M 0.9144 1 pie = 1 ft M 0.3048 Mm 304.8 1 pulgada = 1 in Mm 25.4 ÁREA 1 milla2 (normativa de Estados Unidos) Km2 2.589 998 1 acre (agrimensura de Estados Unidos) Ha 0.404 6873 m2 4046.873 1 yd2 m2 0.836 1274 m2 0.092 903 04 1 ft2 1 in2 mm2 645.16 VOLUMEN, MÓDULO DE SECCIÓN l acre ft m3 1233.489 3 m3 0.764 5549 1 yd 100 tablón ft m3 0.235 9737 m3 0.028 316 85 1 ft3 L(dm3) 28.3168 mm3 16 387.06 1 in3 mL (cm3) 16.3871 0.158 9873 1 barril (42 galones de Estados Unidos) m3 CAPACIDAD (FLUIDO) 1 galón (líquido Estados Unidos)* 1 gal L** 3.785 412 1 cuarto (líquido Estados Unidos) = 1 qt mL 946.3529 1 pinta (líquido Estados Unidos) = 1 pt mL 473.1765 mL 29.5735 1 onza fluida (Estados Unidos) = 1 fl oz m3 0.003 785 412 1 gal (líquido de Estados Unidos) Para convertir
**1 litro aprox. *1 galón (Reino Unido) aprox. 1.2 gal (Estados Uni- 0.001 metro dos) cúbico
1 in4
1° (grado) 1' (minuto) 1" (segundo)
SEGUNDO MOMENTO DEL ÁREA mm4 416 231 4 m4 416 231 4 10-7 ÁNGULO PLANO rad 0.017 453 29 mrad 17.453 29 urad 290.8882 urad 4.848 137
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
155
Tablas
Construccionario
VELOCIDAD m/s 0.3048 km/h 1.609 344 m/s 0.447 04 TASA DE VOLUMEN DEL FLUJO 1 ft3/s m3/s 0.028 316 85 1 ft3/min L/s 0.471 9474 1 gal/min L/s 0.063 0902 1 gal/min m3/min 0.0038 1 gal/h mL/s 1.051 50 1 millón gal/d = 1 million gal/d L/s 43.8126 1233.49 1 acre ft/s m3/s INTERVALO DE TEMPERATURA 1°F °C o K 0.555 556 5/9 °C = 5/9K TEMPERATURA EQUIVALENTE (toC = TK - 273.15) tO C tOF = 5/9tOC + 32 tOF MASA 1 tonelada (corta ***) = 1 ton tonelada 0.907 185 métrica kg 907.1847 1 libra = 1 lb kg 0.453 5924 1 onza = 1 oz g 28.349 52 ***1 tonelada larga (2,240 lb) Kg 1016.047 MASA POR UNIDAD DE ÁREA 1 lb/ft2 Kg/m2 4.882 428 g/m2 33.905 75 1 oz/yd2 1 oz/ft2 g/m2 305.1517 DENSIDAD (MASA POR UNIDAD DE VOLUMEN) 1 lb/ft3 Kg/m3 16.01846 3 Kg/m3 0.593 2764 1 lb/yd 1 ton/yd3 t/m3 1.186 553 FUERZA 1 tonf (tonelada-fuerza) KN 8.896 44 1 kip (1,000 lbf) Kn 4.448 22 1 lbf (libra-fuerza) N 4.448 22 1 ft/s 1 milla/h
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
156
Construccionario
Tablas
MOMENTO DE FUERZA, TORSIÓN N·m 1.355 818 N·m 0.112 9848 kN·m 2.711 64 kN·m 1.355 82 FUERZA POR UNIDAD DE LONGITUD 1 lbf/ft N/m 14.5939 1 lbf/in N/m 175.1268 1 tonf/ft kN/m 29.1878 PRESIÓN, ESFUERZO, MÓDULO DE ELASTICIDAD (FUERZA POR UNIDAD DE ÁREA) (1 Pa = 1 N/m2) MPa 13.7895 1 tonf/in2 1 tonf/ft2 kPa 95.7605 MPa 6.894 757 1 kip/in2 1 lbf/in2 kPa 6.894 757 1 lbf/ft2 Pa 47.8803 Atmósfera kPa 101.3250 1 pulgada de mercurio kPa 3.376 85 1 pie (columna de agua a 32°F) kPa 2.988 98 TRABAJO, ENERGÍA, CALOR (1J = 1N·m = 1W·s) 1 kWh (550 ft·lbf/s) MJ 3.6 1 Btu (Tabla int.) kJ 1.055 056 J 1055.056 1 ft·lbf J 1.355 818 COEFICIENTE DE TRANSFERENCIA DE CALOR W/(m2·K) 5.678 263 1 Btu/(ft2·h·°F) CONDUCTIVIDAD TÉRMICA 1 Btu/(ft·h·°F) W/(m·K) 1.730 735 ILUMINANCIA 1 lm/ft2 (pie candela) lx (lux) 10.763 91 LUMINANCIA 1 cd/ft2 cd/m2 10.7639 1 pie lambert cd/m2 3.426 259 3.183 099 1 lambert kcd/m2 1 lbf·ft 1 lbf·in 1 tonf·ft 1 kip·ft
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
157
Tablas
Construccionario
ALL RIGHTS RESERVED. The Constructionary. is a copyrighted work owned by the International Code Council, Inc. Without advance written permission from the copyright owner, no part of this book may be reproduced.
158