MAKE THIS SUMMER COUNT! EL MEJOR VERANO ESTÁ AQUÍ
Program Guide Summer 2014 Guía de programas Verano del 2014 ANAHEIM FAMILY YMCA anaheimymca.org
YOUR Y IS SO MUCH MORE! SU Y ES MUCHO MÁS Summer is the time to explore, discover, and create memories that will last a lifetime. It’s also important to keep kids and teens engaged in learning during their time off from school. We believe your kids and family will gain so much more this summer at the Y.
El verano es el tiempo para explorar y descubrir. También es importante que niños y jóvenes continúen su aprendizaje mientras no estén en la escuela. Nosotros creemos que su familia ganara mucho más este verano con el Y.
We offer Camps. But more than that; there’s also Character development during camp activities, games, and through new friendships. We give Swim lessons. But we also give Scholarships and financial assistance to those who need it most. We have a Technology program. But kids gain important Teamwork skills for life. Those are just a few examples of what the Y can do for you.
Ofrecemos Campamentos. Pero también nos enfocamos en el desarrollo del Carácter positivo durante las actividades de campamento. Damos clases de Natación. Pero también damos becas y asistencia financiera a aquellos que más lo Necesitan. Tenemos un programa de Tecnología. Pero los participantes aprenden importantes habilidades sobre como Trabajar con un equipo.
Think about all the ways the Y is SO MUCH MORE and how we are strengthening the community every day. Whether you join, give or volunteer, every role makes a difference.
Piensen en todas las formas donde el Y es MUCHO MÁS y cómo estamos fortaleciendo la comunidad todos los días. Si usted se une a, o es voluntario, o da donaciones, cada función hace la diferencia.
Every gift matters. Everyone has a role to play. Together, we can achieve so much more..
Cada donación cuenta. Todos tienen un propósito. Juntos, podemos lograr mucho más.
The Y. SO MUCH MORE.
El Y. MUCHO MÁS.
Give online at: anaheimymca.org/donate
ANAHEIM FAMILY YMCA
240 S. Euclid St., Anaheim, CA 92802 P: 714 635 9622 W: anaheimymca.org Serving Anaheim, Stanton, La Palma, and Cypress. Sirviendo Anaheim, Stanton, La Palma y Cypress.
CAMP MIEHANA CAMPAMENTO MIEHANA
SAN BERNARDINO MOUNTAINS
JULY 26 - AUGUST 2 7 - 12 YEARS OLD
Kids and teens will return from Camp Fox and Camp Miehana with a renewed spirit, an appreciation for the outdoors, confidence, new friendships and life-long memories. Campers will enjoy many activities which include: kayaking, archery, camp fires and songs, cabin talks, zip line, snorkeling, and more! Los niños y jóvenes regresaran de estos campamentos con un nuevo aprecio de la naturaleza, más confianza en sí mismo, nuevas amistades y memorias que tendrán para toda su vidas. Participantes disfrutaran actividades que incluyen kayak, tiro con arco, canciones de campo, conversaciones de cabina, buceo y mucho más!
CAMP FOX CAMPAMENTO FOX
CATALINA ISLAND JUNE 22 - JUNE 28 13 - 18 YEARS OLD
Visit anaheimymca.org for more information and to download forms. Financial assistance is available.
Visite anaheimymca.org para más información y para llenar las formas de campamento. Ayuda financiera está disponible.
CAMP FOX
SUMMER/VERANO 2
SWIM PROGRAM PROGRAMA DE NATACIÓN
At the Y, people of all ages not only have fun learning to swim, they also gain lifelong confidence in and out of the water. Trained Y staff teach essential swimming and water safety skills to youth ages infant -17 years. Join us for Summer Sign-Up day and register for Y Swim, Camp, Day Camp and other summer programs. We will also be offering free swim testing for children 5 years and up to help identify their skill level to place them in the right class. En el Y, personas de todas edades se pueden divertir mientras aprenden a nadar. Cuando nadas en el Y, tendrás mas confianza dentro y fuera del agua. Empleados del Y te enseñaran la importancia de la seguridad de natación y destrezas necesarias. Vengan al día de registración de verano donde usted puede inscribir su hijo o hijos en natación, y otros programas de verano. También vamos a ofrecer exámenes gratis de natación para niños de edades 5 y en adelante. Estos exámenes ayudaran identificar el nivel de natación de su hijo.
SUMMER SIGN-UP DAY DÍA DE REGISTRACIÓN DE VERANO
SATURDAY, MAY 17 sábado, 17 de mayo
Two Convenient Locations Dos lugares convenientes
CANYON HIGH SCHOOL Time: 9am-1pm 220 S. Imperial Hwy., Anaheim, CA 92807
MAGNOLIA HIGH SCHOOL Time:10am-12pm 2450 W Ball Rd, Anaheim, CA 92804 Call our main office if you have any questions. Llame a nuestra oficina si tiene preguntas. Y Office: 714 635 9622
FAMILY NIGHT OUT We will be hosting three Family Night Out events this summer from 6-8pm at Pearson Park pool. Games, food and activities will be provided in and out of the pool. Lifeguards and pool staff will be on duty. Este verano vamos a tener tres eventos de Noche de Familias desde las 6-8pm en la piscina de Pearson Park. Habrá juegos, comida y actividades dentro y fuera del agua. Los salvavidas y personal del Y estarán trabajando durante el evento. JUNE 20 - THEME: JUMP INTO SUMMER JULY 18 - THEME: AMERICANA (Just for kids. Parents enjoy a date night) AUGUST 15 - THEME: END OF SUMMER LUAU $10 for adults and children. Families of 5 or more will get a 10% discount. $10 para niños y adultos. Familias de 5 o más recibirán un descuento.
SWIM SCHEDULE 2014 CANYON HIGH SCHOOL
MAGNOLIA HIGH SCHOOL
PEARSON PARK
Session 1: June 16 - 26
Session 1: July 7 -17
Session 1: June 16 - 26
Session 2: June 30 - July 10
Session 2: July 21 - 31
Session 2: June 30 - July 10
Session 3: July 14 - 24
Session 3: Aug. 4 - 14
Session 3: July 14 - 24
Pool Hours: M-Th 11am-4pm
Pool Hours: M-Th 11am-6pm
Session 4: July 28 - Aug. 7 (Evening classes are available)
Pool Hours: M-Th 10am-7pm
Session 4: July 28 - Aug. 7 Session 5: Aug. 11 - 21
CLASS INFORMATION AND FEES
Session 6: Aug. 25 - Sep. 6 (Closed Labor Day: Sept. 2)
Classes are 35 minutes long. Each session is made up of eight classes. The eight classes are held Monday-Thursday for two weeks. Las clases de natación son 35 minutos. Cada sesión tiene ocho clases. Las ocho clases son de lunes-jueves por dos semanas. LEVEL/NIVEL
AGES/EDADES
FEE/PRECIO
Water Babies
6 mos - 3 yrs.
$48
Tiny Tots
3-5
$52
Level 1-6
5 - up
$45
Pre Swim
11 - up
$45
Water Polo
8 - up
$45
(Parent and Child)
Adult Classes
$45
Junior Guard
11 - 14
$93
Private Lessons
All ages
$137
(one-on-one with swim instructor)
REGISTRATION BEGINS MAY 23 REGISTRACIÓN COMIENZA EL 23 DE MAYO
To register, view class times and descriptions visit: www.anaheimymca.org The swim program is brought to you in partnership with the Anaheim Family YMCA and the City of Anaheim. Swim classes are also offered at Kennedy High School and La Palma Intercommunity Hospital Indoor Pool. To register or for more information, contact the City of La Palma at 714 690-3350 Visite nuestro sitio de web para más información sobre registración, tiempos y clases: www.anaheimymca.org El programa de natación es del Anaheim Family YMCA en asociación con la ciudad de Anaheim. Clases de natación también van a ser ofrecidas en Kennedy High School y en la piscina interior del hospital de La Palma. Para más información, comuníquese con la ciudad de La Palma 714 690-3350
D A Y
ANAHEIM CITY SCHOOL DISTRICT START DATE: JUNE 23 MAGNOLIA SCHOOL DISTRICT START DATE: JUNE 16 GRADE LEVELS: K-6 FEE PER SESSION: $75
C A M P
Kids will have a blast this summer with all the fun day camp activities which include: arts and crafts, fieldtrips, games and sports. This program gives each child an opportunity to stay active, healthy and explore their creativity and skills. Day camps also keep kids engaged in learning all day during off-track time from school. Los niños se disfrutaran durante el día de campamento. Hay muchas actividades que incluyen artes, excusiones, juegos, deportes y mucho más. Este programa les da a los niños la oportunidad de mantenerse activos y saludables, y también pueden descubrir nuevas habilidades. Los campamentos de día también motivan a los niños a continuar con su aprendizaje mientras no estén en la escuela.
Open to all students currently attending school in the Anaheim City School District or Magnolia School District. Este programa es para estudiantes que asisten una escuela en el distrito escolar de Anaheim City o de Magnolia.
YMCA DAY CAMP COMING SOON TO THE CITY OF STANTON. CAMPAMENTO DE DÍA DEL YMCA LLEGARA A LA CIUDAD DE STANTON MUY PRONTO.
Y O U T H I
N S
JUNE 23 - AUGUST 15
T
I
T U T E
Youth Institute is a technology program that gives high school students the opportunity to learn the latest technology software, gain 21st century work skills, make new friendships and learn the importance of teamwork as they complete two major projects during the summer: a magazine and short film. Youth Institute es un programa de tecnología para estudiantes de preparatoria. Durante el verano los estudiantes tendrán nuevas habilidades de tecnología, mas experiencia de trabajo en la profesión, formaran nuevas amistades y también aprenderán que tan importante es trabajar en un equipo para cumplir dos proyector que incluyen una película y una revista.
CESAR HERNANDEZ, PROGRAM DIRECTOR
ALEX CHUNG, PROGRAM SUPERVISOR
[email protected] - 714 635 9622 x 1606
[email protected] - 714 904 2985
CARING & LEARNING WITH ME A program for parents, grandparents and all child caregivers.
Whether you are a parent, grandparent, relative or nanny caring for young children, “Caring and Learning with Me” is the perfect place where you and your child will have fun learning, playing and growing together. This 42-week long program is free and focuses on school readiness tools you can use to encourage learning in your own home and prepare your child for school. Si eres un padre, abuelo, o cuidador de niños, “Caring and Learning with Me,” es el lugar donde usted y su niño se pueden divertir mientras aprenden, jueguen y crecen juntos. Este programa es gratis y durara por 42 semanas. Se enfocara en la importancia de la instrucción preescolar que también pueden usar en su propia casa para preparar a su niño para la escuela.
13 Learning Centers 13 Centros de Aprendizaje • • • • • • • • • • • • •
Blocks Gross Motor Indoor Art Manipulatives Science Writing Dramatic Play Infant-Toddler Snack/Cooking Play Dough Listening/Library Math Puzzles
• • • • • • • • • • • • •
Bloques de juguete Destrezas de movimiento Artes Comportamiento Ciencia Escritura Juegos de dramatización Bebe–Niño Arte de cocinar Plastilina Escuchar/biblioteca Matemáticas Rompecabezas
t: CHILDREN’S STATION
100 S. Atchison Street, Anaheim (714) 774-KIDS (5437) Wednesday and Friday/miércoles y viernes 9:00 a.m. - 11:00 a.m.
YMCA EXPRESS
Key Elementary School -2000 W. Ball Rd., Anaheim (714) 393-7308 Tuesday and Thursday/martes y jueves 9:00 a.m. - 11:00 a.m.
This program is for ages 0 - 5 yrs old. Openings are available. Este programa es para niños edades 0-5. Hay espacio disponible.
YOUTH SPORTS AND FITNESS CLASSES Deportes para niños y clases de ejercicio GYMNASTICS $80 – 10 weeks All these classes teach self-discipline, basic skill development, physical strength and build your child’s self-esteem in a fun and happy atmosphere. Students will be introduced to common gymnastic apparatus. Apparatus include: balance beam, bars, vault, and trampoline.
TUMBLING
$80 – 10 weeks This course will teach kids the basics of forward rolls and cartwheels to advanced skills such as back walk-overs to back handsprings depending on skill level. An assessment will be done on the first day of class. Este curso les ensenaran conceptos básicos de volteretas y habilidades avanzadas tales como vuelos acrobáticos dependiendo del nivel de habilidad. En el primer día de clase habrá una evaluación.
Todas estas clases ensenan auto-disciplina, desarrollo de destrezas básicas y auto-estima, fortaleza física y en una atmosfera divertida y feliz. Los aparatos incluyen: la barra, viga, y un trampolín.
Ages/Edades 6-17 Sun 1:00-1:50pm Mon 6:05-6:55pm Tue 5:10-5:50pm Wed 5:00-5:50pm
Gymnastics Mini Stars Parent & Me Ages/Edades 1 ½-3 Fri Sat Sat Sun Sun Mon Wed Wed
12:05-12:50pm 9:05-9:50am 9:05-9:50am 12:10-12:55pm 11:10-11:55am 4:20-5:05pm 4:10-4:55pm 6:05-6:55pm
EAG DAYC WAYC EAG WAYC DAYC EAG WAYC
6/6-8/15 6/7-8/9 6/7-8/9 6/8-8/10 6/8-8/10 6/9-8/11 6/11-8/13 6/11-8/13
Gymnastics Little Stars Ages/Edades 3-4 Fri Sat Sat Sun Sun Mon Mon Wed
12:05-12:50pm 9:05-9:55am 9:05-9:55am 12:10-1:00pm 11:10-12:00pm 4:20-5:10pm 5:15-6:05pm 4:10-5:00pm
EAG DAYC WAYC EAG WAYC DAYC DAYC EAG
6/6-8/15 6/7-8/9 6/7-8/9 6/8-8/10 6/8-8/10 6/9-8/11 6/9-8/11 6/11-8/13
Gymnastics Beginning Stars Ages/Edades 5-8 Sat Sat Sun Sun Mon Mon Wed Wed
10:00-10:50am 10:00-10:50am 12:00-12:50pm 12:10-1:00pm 4:20-5:10pm 5:15-6:05pm 4:10-5:00pm 5:00-5:50pm
DAYC WAYC WAYC EAG DAYC DAYC EAG EAG
6/7-8/9 6/7-8/9 6/8-8/10 6/8-8/10 6/9-8/11 6/9-8/11 6/11-8/13 6/11-8/13
10:00-10:50am 10:00-10:50am 12:00-12:50pm 5:15-6:05pm
DAYC WAYC WAYC DAYC
BITTY HIP HOP NEW
Hip Hop de Niños Ages/Edades 4-6 Tue 5:00-6:00pm
$65 – 10 weeks DACC
ITTY BITTY SPORTS Deportes de Niños Ages/Edades 3-6 Sat 9:00-10:00am Tue 5:00-6:00pm Wed 6:00-7:00pm Thu 4:00-5:00pm Thu 5:00-6:00pm
6/10-8/12 $65 – 9 weeks
DAYC DAYC WAYC EAG EAG
BITTY BASKETBALL Baloncesto de Niños Ages/Edades 3-4 Fri 1:00-2:00pm
6/8-8/10 6/9-8/11 6/10-8/12 6/11-8/13
6/7-8/2 6/10-8/5 6/11-8/6 6/12-8/7 6/12-8/7 $65 – 10 weeks
EAG
6/6-8/15
BITTY SOCCER
$65 – 10 weeks
Ages/Edades 3-6 Sat 10:00-11:00am DAYC
6/7-8/9
BITTY T-BALL
$65 – 10 weeks
Beisbol de Niños Ages/Edades 4-6 Sat 11:00-12:00pm DAYC
6/7-8/9
Program fees are due at registration. Register online or at our main office.
Gymnastics Intermediate Stars Ages/Edades 8-12 Sat Sat Sun Mon
EAG DAYC DAYC EAG
6/7-8/9 6/7-8/9 6/8-8/10 6/9-8/11
Cuotas son debidas el día de registración. Inscríbase en nuestro sitio de web o nuestra oficina administrativa.
CHEERLEADING
$60 – 10 weeks
Porristas Participants will cheer during the weekend basketball games. A $15 uniform fee is due to the instructor at the first class. Las porristas participaran en los juegos de baloncesto los fines de semana. Una cuota de $15 debe de ser entregada el primer día de clase. Ages/Edades 6-12 Wed 7:00-8:00pm
WAYC
6/11-8/13
Registration Deadline: June 18 Día final de registración: 18 de junio
ALL BALLET CLASSES
$55 – 10 weeks
Bitty Ballet Ballet para Niños Ages/Edades 3-4 Thu 4:00-4:55pm Thu 5:00-5:55pm
WAYC WAYC
6/12-8/14 6/12-8/14
Ages/Edades 5-6 Thu 6:00-6:55pm
WAYC
6/12-8/14
Ballet & Tap – Beginning Ballet para Empezar Ages/Edades 5-up Sat 9:30-10:30am WAYC Sat 10:35-11:35am WAYC Ballet – Intermediate Ballet Intermedio Ages/Edades 6-up Sat 12:05-1:05pm WAYC Sat 1:10-2:10pm WAYC Ballet – Advanced Ballet Avanzado Ages/Edades 7-up Sat 2:15-3:15pm
WAYC
$65 – 10 weeks WAYC
6/10-8/12
Ages/Edades 12-up Tue 7:00-8:00pm
WAYC
6/10-8/12
Adults/Adultos 18+ Mon 7:00-8:00pm
WAYC
6/9-8/11
KENPO KARATE $65 – 10 weeks Kenpo Karate Beginning Karate para Empezar Ages/Edades 6-up Thu 6:30-7:30pm DACC 6/12-8/14 Kenpo Karate Intermediate Karate Intermedio Ages/Edades 6-up Thu 7:30-8:30pm DACC
6/12-8/14
Kenpo Karate Advanced Karate Avanzado Ages/Edades 8-up Thu 7:30-8:30pm DACC
6/12-8/14
FLASH FITNESS 6/7-8/9 6/7-8/9
$80 – 10 weeks This course will help build flexibility, balance and endurance. You will be doing cardio training with a certified trainer. Este curso le ayudará a construir flexibilidad, equilibrio y resistencia. Recibira entrenamiento con un entrenado.
6/7-8/9 6/7-8/9
6/7-8/9
Ballet & Pilates – Adult Ballet para Adultos Ages/Edades 18-up Mon 6:30-7:30pm DACC Mon 7:30-8:30pm DACC
6/9-8/11 6/9-8/11
MUSICAL THEATER
$65 – 10 weeks
Teatro Musical Ages/Edades 10-16 Mon 6:00-6:55pm
HIP HOP Danza de hip-hop Ages/Edades 7-up Tue 6:00-7:00pm
Ages/Edades 7-12 Mon/Thu 5:00-6:00pm
YExpress 6/9-8/14
Ages/Edades 13-17 Mon/Thu 6:00-7:00pm
YExpress 6/9-8/14
Ages/Edades 18-up Mon/Thu 7:00-8:00pm
YExpress 6/9-8/14
FACILITY LOCATIONS Lugares de programas
EAG - East Anaheim Gym 8165 E. Santa Ana Canyon Rd.
WAYC
6/9-8/11
WAYC - West Anaheim Youth Center 320 S. Beach Blvd DAYC - Downtown Anaheim Youth Center 225 S. Philadelphia St.
NEXT SEASON FOR CLASSES: FALL 2014 Próxima temporada para clases: otoño del 2014.
DACC - Downtown Anaheim Community Center 250 E. Center St. YEXPRESS - Key Elementary School 2000 W. Ball Rd.
CHILDREN’S STATION
Childcare and Preschool Guardería y preescolar
At the Children’s Station, your child will be safe, feel nurtured and be engaged in learning. Our staff is here to help families support their child’s development and will prepare them to succeed in elementary school. Here you feel like family. We also encourage learning in your own home and will provide parents and caregivers with the tools and resources they need. En el Children’s Station, su hijo estará seguro, se sentirá y participara en la instrucción educativa. Nuestros maestros están aquí para ayudar a familias a apoyar el desarrollo de sus hijos y también los preparará para tener éxito en la escuela primaria. Aquí todos son como familia. Ofrecemos recursos para padres para ayudarles con instrucción en su propia casa.
OPENINGS ARE AVAILABLE. HAY ESPACIO DISPONIBLE.
Come take a tour, visit our classrooms and meet our staff. Call to make an appointment or to find out more information. Tome un paseo, visite los salones y conozca nuestros maestros. Llame para hacer una cita o para obtener más información.
LOCATION
100 S. Atchison St., Anaheim, CA 92805 P: 714 774 KIDS (5437) W: anaheimymca.org
CLASSROOMS SALONES
BEAR ROOM 2-12 months
Infants
DUCKY ROOM
Toddlers
FISHIES ROOM
Preschool
TURTLE ROOM
Preschool
BLUE JAY ROOM 4-5 yrs. old
Pre-K
1-2 yrs. old
2-3 yrs. old HOURS OF OPERATION
Monday - Friday 6:30 a.m. - 6:30 p.m. lunes - viernes 6:30 a.m. - 6:30 p.m.
3 1/2 - 4 yrs. old
We do offer a10% sibling discount Breakfast, lunch and a snack are provided. Ofrecemos 10% de descuento para hermanos. También ofrecemos desayuno, almuerzo y un snack.
OUR GOALS FOR FAMILIES Nuestras metas para familias 1. Children gain personal and social skills.
1. Niños son personalmente y socialmente competentes.
4. Niños se sientan seguros y saludables.
2. Children become good listeners.
2. Niños aprendan efectivamente.
5. Familias apoyen el aprendizaje y desarrollo de su hijo.
3. Children show physical and motor skills.
3. Niños muestran la competencia de movimiento físico.
4. Children are safe and healthy.
5. Families support their child’s learning and development.
6. Families achieve their goals together.
6. Familias alcancen sus metas juntas.
REGISTRATION DETAILS:
DETALLES PARA REGISTRACIÓN: REGISTRATION DAY DÍA DE REGISTRACIÓN April 12 • 9:30am-12:00pm 240 S. Euclid St. Anaheim 92802
BASKETBALL Participants will learn basic basketball skills and positive character. Practices are once a week and games are held on the weekend at DAYC and WAYC. Fee includes a team jersey and a trophy. Los participantes aprenderán destrezas básicas de baloncesto y carácter positivo. Las prácticas son una vez por semana y los juegos se llevan a cabo los fines de semana en DAYC y WAYC. La cuota incluye una camiseta del equipo y un trofeo.
PROGRAM FEE: $75 – 10 WEEKS REGISTRATION DEADLINE: APRIL 28 DÍA FINAL DE REGISTRACIÓN: 21 de abril All late registrations will have a $3 fee applied Después de la fecha, habrá una cuota de $3.00
FINANCIAL AID APPLICATION DEADLINE: APRIL 21 Ultimo día para aplicar ayuda financiera: 21 de abril
MANDATORY SKILLS EVALUATION: MAY 3 EVALUACIÓN MANDATORIO DE HABILIDADES: 3 de mayo
Teams will be determined after an initial skills assessment of all participants to establish appropriate age divisions. Los equipos se formaran después de una evaluación de destrezas para establecer los grupos de acuerdo a la edad.
(Registration with financial aid are due by this day)
AGE DIVISIONS
GRUPOS POR EDADES
3-4
5-6
7-8
9-11 12-14 14-17 (High School)
Students in High School are recommended to enroll in the 14-17 division. Estudiantes en preparatoria pertenecen en el grupo de 14-17 años.
DOWNTOWN ANAHEIM LEAGUE Practice and game location (Lugar de práctica y juegos) DOWNTOWN ANAHEIM YOUTH CENTER 225 S. Philadelphia St., Anaheim
WEST ANAHEIM LEAGUE
Practice and game location (Lugar de práctica y juegos) WEST ANAHEIM YOUTH CENTER 320 S. Beach Blvd, Anaheim
PRACTICE AND GAMES First Week of Practice: May 19 Primera semana de práctica:19 de mayo First Game: May 24 Primer juego: 24 de mayo Final Game: August 2 Ultimo juego: 2 de agosto PRACTICE: Mon.-Fri. between 5:00pm-9:00pm. Practices are one hour per week. GAMES: Saturdays 8:00am-6:00pm or Sundays 12:00pm-3:00pm. Times and days may be subject to change. PRÁCTICAS: lunes a viernes desde las 5:00pm hasta las 9:00pm. Las prácticas duraran una hora por semana. JUEGOS: sábados desde las 8:00am hasta las 6:00pm, y domingos desde las 12:00pm hasta las 3:00pm. Tiempos y horas pueden todavía pueden cambiar.
ANAHEIM FAMILY YMCA
240 S. Euclid Street, Anaheim, CA 92802 714 714 635 635 9622 9622 - anaheimymca.org www.anaheimymca.org
PROGRAM FEE IS DUE AT REGISTRATION. EARLY REGISTRATION IS RECOMMENDED. LA CUOTA TIENE QUE SER ENTREGADA EL DÍA DE REGISTRACIÓN Y SE RECOMIENDA QUE SE INCRISBE TEMPRANO .
COMING SOON... NEW BASKETBALL LEAGUE IN STANTON! Nueva liga de baloncesto llegara a la ciudad de STANTON muy pronto.