Rio Hondo College Foster/Kinship Care Education
Trainings Schedule Spring 2019 January 5, 2019 –June 30, 2019
Message from the Program Coordinator Dear Foster & Kinship Care community, with a new year comes different challenges and accomplishments, but most importantly, a new opportunity to start all over again! Come join us by taking a few hours of your valued time to better prepare yourself as a parent, caregiver, or professional. Kindly remember, “The More We Learn, The More They Grow”. Have a very Happy New Year!
-Deborah V. Lopez, M.S.Ed. Mensaje de la Coordinadora del Programa Estimada comunidad de Foster & Kinship Care, con un nuevo año vienen diferentes desafíos y logros, pero lo más importante, ¡una nueva oportunidad para comenzar de nuevo! Únase a nosotros y dedique algunas horas de su valioso tiempo a prepararse mejor como padre, cuidador o profesional. Por favor recuerde, "Cuanto más aprendemos nosotros, ellos más crecen". ¡Que tenga un muy feliz año nuevo!
-Deborah V. Lopez, M.S.Ed. Contact Information: Rio Hondo College 3600 Workman Mill Rd. Whittier, CA 90601 Room SS 307 Student Services Building, 3rd Floor phone: (562) 908-3435/ Fax: (562) 463-4681 Email:
[email protected] You can also visit us on the web @ www.riohondo.edu/foster-care
2
Table of Contents Program Policies …………………………………………………………………………….4 Programs Offered …………………………………………………………………………...5 FAQ’s (Preguntas mas Frecuentes) ………………………………………………………7 Location/Site Maps ………………………………………………………………………….9 Trainings …………………………………………………………………………………10-15
3
PROGRAM POLICIES A minimum of 2 caregivers are required to hold a class NO EXCEPTIONS. If the minimum is not met (after 30 minutes waiting period) class will
be CANCELLED Participants will have a 15 minute grace period, participants arriving over 15 minutes late after class has started, will not receive ANY credit NO
EXCEPTIONS! Any type of soliciting is NOT permitted at any FKCE/ILP classes (e.g. donations, outside agencies, religious/spiritual beliefs, etc.) College Parking - Permits are REQUIRED for main campus parking. Please contact the FKCE/ILP Office to make arrangements for FREE on
campus parking. Citations are issued for illegal parking and to vehicles without permits. Non-Discrimination Policy Rio Hondo Community College District complies with all Federal and state rules and regulations and does not discriminate on the basis of national
origin, religion, age, gender, gender identity, gender expression, race, color, medical condition, genetic information, ancestry, sexual orientation, marital status, or physical or mental disability in any of its policies, programs, and services. Inquiries regarding compliance and/or grievance procedures may be directed to the District’s Title IX Officer/Section 504 in Student Union Building 201 (562) 908-3427 Any individual with a disability, who requires reasonable accommodation to participate in a class may request assistance by calling 562-908-3435.
PÓLIZAS DEL PROGRAMA Se requiere un mínimo de 2 participantes para que la clase continúe NO HAY EXCEPCIONES. Si el mínimo de personas no está presente,
(después de 30 minutos de período de espera) la clase será CANCELADA Los participantes tendrán 15 minutos si llegan tarde. ¡Los participantes que lleguen más de 15 minutos tarde después de que la clase ha
comenzado, no recibirá crédito NO HAY EXCEPCIONES! Cualquier tipo de solicitud no está permitido en ninguna clase de FKCE / ILP (por ejemplo, donaciones, agencias externas, creencias religiosas /
espirituales, etc. Es NECESARIO un permiso para estacionarse en la escuela Rio Hondo. Póngase en contacto con la Oficina de para que le den información
sobre cómo obtener su permiso de estacionamiento GRATIS. Se emiten multas a vehículos estacionados sin permiso. Política de no discriminación El Distrito de Colegios de la Comunidad de Rio Hondo cumple con todas las reglas y regulaciones federales y estatales y no discrimina en base a
origen nacional, religión, edad, género, identidad de género, expresión de género, raza, color, condición médica, información genética, descendencia, orientación sexual, estado civil, discapacidad física o mental, en ninguno de las cláusulas de programas y servicios. Las preguntas relacionadas con los procedimientos de cumplimiento y / o agravio pueden ser dirigidas al Oficial de Título IX del Distrito / Sección 504 en el Edificio Student Union, 2do piso, Sala SU-201, (562) 908-3427. Cualquier persona con una discapacidad que requiera acomodaciones razonables puede solicitar ayuda llamando al 562-908-3435.
4
PROGRAMS OFFERED: FOSTER/KINSHIP CARE EDUCATION (FKCE) The FKCE Program provides quality education and support to caregivers in order to meet the educational, emotional, behavioral, and developmental needs of children and youth in out-of-home care. B, D, F, whole IN-SERVICE (RENEWAL) English and Spanish classes/trainings for foster and kinship (relative) caregivers are offered throughout the year. ALL CLASSES are FREE and OPEN TO THE PUBLIC. D and F-RATE PRE-SERVICE The 16-hour Pre-Service Certification trainings for D (emotional/behavioral difficulties) and F (medically fragile) Rates are available in English and Spanish throughout the year. WFFH PRE-SERVICE The 16-hour Pre-Service Certification training is available twice per year. A WFFH home provides foster care and support for a minor parent and his/her independent child. KINSHIP ORIENTATION/EDUCATIONAL GROUPS The Kinship Orientation provides overview of aspects of the DCFS system as it pertains to relative caregivers. All Kinship educational classes are specifically designed to meet the unique needs and challenges of relatives (grandparents, siblings, aunts/uncles, cousins, and non-related extended family members) caring for children in out of home care. YOUTH EMPOWERMENT STRATEGIES FOR SUCCESS-Independent Living Program (YESS-ILP) This program provides services, mentoring, and life-skills training to transitioning foster youth ages 16-21. YESS-California aims to help current and former foster youth transition successfully into self-sufficiency and adulthood. GUARDIAN SCHOLARS PROGRAM A support program for current & former foster youth attending Rio Hondo College that provides: -Counseling -Support and assistance with registration/financial aid -Priority registration (if eligible) -Independent Living Workshops -Book Vouchers/supplies -Access to computer and snack pantry -Access to available on and off campus resources/programs. ALL CLASSES ARE FREE REGISTRATION IS REQUIRED
Call (562) 908-3435 or Email:
[email protected] NOTICE: *CLASS/TRAINING TOPICS, PRESENTERS, AND DATES MAY CHANGE WITHOUT NOTICE*
5
PROGRAMAS OFRECIDOS: FOSTER / KINSHIP CARE EDUCATION (FKCE) El Programa FKCE provee educación de calidad y apoyo a los padres de crianza para satisfacer las necesidades educativas, emocionales, conductuales y de desarrollo de niños y jóvenes que se encuentran en cuidado fuera de su propio hogar.
B, D, F, W-TARIFA EN-SERVICIO (RENOVACIÓN) Se ofrecen clases / entrenamientos de inglés y español para los cuidadores de crianza y de familiares durante todo el año. TODAS LAS CLASES son GRATIS y ABIERTAS AL PÚBLICO.
D y F-TARIFA PRE-SERVICIO Los cursos de 16 horas de certificación pre-servicio para la tarifa “D” (dificultades emocionales / de comportamiento) y la tarifa “F” (médicamente frágiles) están disponibles en inglés y español durante todo el año. WFFH PRE-SERVICIO El entrenamiento de 16 horas de Certificación Pre-Servicio está disponible dos veces por año. Este entrenamiento es específicamente para un padre de crianza que cuida a un joven menor de edad quien es o va hacer padre/madre y también cuida al bebe.
ORIENTACIÓN DE KINSHIP / GRUPOS EDUCATIVOS La orientación de parentesco proporciona una visión general de los aspectos del sistema de DCFS, ya que pertenece a los cuidadores o parientes de familia quien cuida de otro familiar. Todas las clases educativas de Kinship están específicamente diseñadas para satisfacer las necesidades y desafíos únicos de los familiares (abuelos, hermanos, tías / tíos, primos y miembros de la familia extensa no relacionados).
STRATEGIAS DE EMPODERAMIENTO PARA EL TRIUNFO- PROGRAMA DE VIDA INDEPENDIENTE (YESS-ILP) Estrategias de Empoderamiento de los Jóvenes para el Éxito (Programa de Vida Independiente) Este programa provee servicios, mentoría y entrenamiento de habilidades para la vida, las clases son diseñadas para jóvenes de 16 a 21 años de edad. YESSCalifornia tiene como objetivo ayudar a la transición de jóvenes que están actualmente o estuvieron en Foster Care a alcanzar la autosuficiencia y la edad adulta.
GUARDIAN SCHOLARS PROGRAM Un programa de apoyo para jóvenes de crianza actuales y anteriores que asisten al Colegio de Rio Hondo y proporciona los siguientes servicios: -Asesoramiento -Apoyo y asistencia con el registro/ ayuda financiera. -Registro de prioridad (si es elegible) -Talleres de vivienda independiente. -Dinero para comida y utensilios -Acceso a computadora -Acceso a los recursos / programas disponibles dentro y fuera de la escuela
TODAS LAS CLASES SON GRATIS, SE REQUIERE REGISTRACION
Llamar al (562) 908-3435 ó Correo electronico:
[email protected] ATENCION: * TEMAS DE CLASES, PRESENTADORES Y FECHAS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO * 6
Frequently Asked Questions Preguntas Frecuentes How do I register for an FKCE class/training? You can register by calling (562) 908-3435 or emailing:
[email protected] and leaving your name, address, phone number along with the date, location, and title of the class you would like to register for. Como me registróo para las clases/entrenamiento? Se puede inscribir llamando al (562) 908-3435 ó correo electrónico:
[email protected] y dejando su nombre, dirección, número de teléfono con la fecha, sitio y título de la clase. Is there a fee for FKCE classes/trainings? No. All our classes/trainings are FREE. ¿Hay un costo para tomar las clases/entrenamiento? No todas las clases/entrenamientos son GRATIS. Will I receive a certificate for attending the class/training? A certificate of attendance will be given at the end of each class/training or at the conclusion of a program that meets more than once. ¿Recibiré un certificado por asistir a la clase/entrenamiento? Un certificado de asistencia será dado al fin de cada clase/entrenamiento ó en la conclusión de un programa que se reuní más de una vez. I am not a foster parent or relative caregiver, but would still like to attend classes/trainings. Is this possible? Yes. Even though our target population is foster parents and relative caregivers, classes/trainings are open to the community including social workers, group home staff, family, and friends. No soy un padre de crianza/adoptivo o pariente, pero todavía me gustaría atender las clases/entrenamientos. ¿Es posible? Si. Aunque nuestro objetivo son padres de crianza/adoptivos y parientes, las clases/entrenamientos están abiertas a la comunidad incluyendo trabajadores sociales, trabajadores de grupos, familia, y amigos. Do you provide childcare during classes/trainings? Can I bring children to the class? No, childcare is not available, (unless noted). Children are not permitted to attend classes/trainings. ¿Proporcionarán cuidado de niños durante las clases? ¿Puedo traer niños a la clase? No, cuidado de niños no esta disponible, (al menos que se indique lo contrario). No se permiten niños en las clases/entrenamientos. 7
Frequently Asked Questions Preguntas Frecuentes What is the difference between the Pre-Service and the In-Service (Renewal) Classes? Pre-Service Training, is for first time certification ONLY and cannot be used for certification renewal purposes. Renewal hours must be completed yearly to keep your certification current and hours vary depending on rate. ¿Qué es la diferencia entre el Pre-Servicio y las Clases/Entrenamientos de Renovación? Las clases de pre-servicio son solamente para certificarse por primera vez. Las horas del pre-servicio no se pueden usar para propósitos de renovación. Para mantener su certificación actual, las horas para renovar su certificado deben ser completadas anualmente y varían dependiendo de la Tarifa. How many in-service (renewal) hours do I need to take yearly? Currently the yearly renewal hours for B-Rate and F-Rate are 12 hours. D-Rate requires 18 hours yearly. WFFH-Rate requires 4 hours yearly. ¿Cuántas horas de renovación necesito tomar anualmente? Actualmente las horas anuales para renovación de la Tarifa B y F son 12 horas. La Tarifa D requiere 18 horas anuales. La Tarifa WFFH requiere 4 horas anualmente. ATTENTION!! ¡ATENCION! *Please arrive on-time to class. Participants arriving 15 minutes after the class has
started will NOT receive credit - No exceptions!
*Por favor llegué a tiempo a la clase. Participantes que lleguen 15 minutos después del comienzo de la clase NO recibirán crédito- ¡No Hay excepciones!
8
Location/Site Maps Community Resource Center 10750 Laurel Ave. Whittier, CA 90605
Olive Crest 17800 Woodruff Ave. Bellflower, CA 90706
Dept. of Children & Family Services (MacLaren Center) 4024 N. Durfee Ave. El Monte, CA 91732
El Monte ed. Center 3017 Tyler Ave El Monte, CA 91731
San Gabriel Valley Service Center 1441 Santa Anita Ave. South El Monte, CA 91733
Pico Rivera Educational Center 9426 Marjorie St. Pico Rivera, CA 90660
Rio Hondo College Main Campus 3600 Workman Mill Rd. Whittier, CA 90601
Spiritt Family Services 13225 Walnut Street Whittier, CA 90602
Wayfinder (formerly Concept 7) 13020 Bailey St. Whittier, CA 90601
Whittier Senior Center 13225 Walnut Street Whittier, CA 90602
9
January Trainings Español
Viernes, Enero 11, 9:00am-1:00pm * Rio Hondo College- Salón A208 Cuidando Niños Que Han Sufrido Traumas Instructor: Departamento de Salud Mental Español
Sábado, Enero 12, 9:00am-1:00pm * Rio Hondo College- Salón A208 Los Trastornos Mentales más Comunes y Terapia Disponible Instructor: Maria Dolores Alvidrez Español
Sábado, Enero 19 y Enero 26, 8:30am-5:00pm * Rio Hondo College- Salón A208 Pre-Servicio: Tarifa F: Trabajando Con Niños Medicamente Frágiles Instructor: Maria Dolores Alvidrez Saturday, January 19 and January 26, 9:00am-3:00pm * Rio Hondo College- Room A207 When Children Grieve, For Adults to Help Children deal with Death, Divorce, Pet Loss, Moving, and Other Losses Instructor: Betsy Cisneros, Grief Recovery Specialist Español
Martes, Enero 22 3:30am-6:30pm * MacLaren Center La Comunicación No Verbal: Habilidades de Escuchar Instructor: Maria Dolores Alvidrez Español
Viernes, Enero 25 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center Ayuda Debido a Una Discapacidad Instructor: Maria Dolores Alvidrez Español
Lunes, Enero 28 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Estrategias Para el Desarrollo Saludable de Niños y Jóvenes Instructor: Ozzie Piceno Tuesday, January 29 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Sibling Visitation Rights Instructor: Teri Mushrush 10
February Trainings Español
Viernes, Febrero 1 from 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Niños en Su Hogar: Como Luchar por sus Necesidades Instructor: Maria Alvidrez Tuesday, February 5, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Helping Children Cope with Worries and Fears Instructor: Teri Mushrush Español
Viernes, Febrero 8, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Reconociendo la Fortaleza del Espíritu Humano Instructor: Maria Alvidrez Tuesday, February 12, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 The Foster Parenting Toolbox “Navigating the Journey of Foster Parenting” Instructor: Kate Meurer, M.A. Tuesday, February 19, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Showing Our True Colors- Learning About Ourselves Instructor: Ozzie Piceno Español
Martes, Febrero 19, 3:30pm-6:30pm * MacLaren Center Nuestro Hijos, Nuestro Futuro Instructor: Maria Alvidrez Español
Viernes, Febrero 22, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Convirtiendo Sueños en Careras- Preparándonos Para La Transición de La Preparatoria Hacia La Universidad Instructor: Deborah V. Lopez Tuesday, February 26, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 How to Prepare Children for the Unexpected, Peer Pressure, Natural Disasters, Cuts, Bites & Stings Instructor: Kate Meurer, M.A.
11
March Trainings Español
Viernes, Marzo 1, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Actividades y Recursos: Para Desarrollar la Mente de Nuestros Niños este Verano Instructor: Maria A. Alvidrez Tuesday, March 5, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 True Parenting: Tools to Make Families Stronger and Happier Instructor: Ozzie Piceno Español
Viernes, Marzo 8, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Hablando Con Nuestros Hijos del Desarrollo Sexual Saludable Instructor: Maria A. Alvidrez Tuesday, March 12, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Helping Your Child Become a Responsible Citizen Instructor: Kate Meurer, M.A. Español
Viernes, Marzo 15, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Lo Que Todo Padre Debe Saber Del Media Social y Seguridad Cibernética Instructor: Maria A. Alvidrez Tuesday, March 19, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 What is the LGBTQA Community and How to Understand Our Children Instructor: Ozzie Piceno Español
Martes, Marzo 19, 3:30pm-6:30pm * MacLaren Center Mejorando Nuestros Método de Resolver Conflictos Instructor: Maria A. Alvidrez Español
Viernes, Marzo 22, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Trabajando Con Los Padres Biológicos Para Una Reunificación Familiar Instructor: Maria A. Alvidrez 12
April Trainings Tuesday, April 2, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Autism Spectrum Awareness Day Instructor: Kate Meurer, M.A. Español
Viernes, Abril 5, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Creando Conciencia Sobre el Espectro Autista Instructor: Maria A. Alvidrez Saturday, April 6, 8:30am-12:30pm * Rio Hondo College- Room A207 Resource Family Approval Orientation Instructor: Department of Children and Family Services . Español
Sábado, April 6, 8:30am-12:30pm * Rio Hondo College- Salon A205 Orientación Para Aprobación de Familias de Recursos Instructor: Departamento de Servicios para Niños y Familias Tuesday, April 9, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 When Can We Go Home Instructor: Teri Mushrush Español
Viernes, Abril 12, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Preparación Para Una Vida Independiente: Lo Que Ellos Necesitan Saber Instructor: Maria A. Alvidrez Tuesday, April 16, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Discipline Makes the Difference Instructor: Teri Mushrush Español
Martes, Abril 16, 3:30pm-6:30pm * MacLaren Center Principios Básicos de la Crianza con Apego Instructor: Maria A. Alvidrez
13
Español
Viernes, Abril 19, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Como Ayudar A Su Hijo/a Con Las Matemáticas Instructor: Maria A. Alvidrez Tuesday, April 23, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 A Guide for Parents to Prevent Children from Using Drugs Instructor: Teri Mushrush Español
Viernes, Abril 26, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Como Ayudar A Que Su Hijo/a Sea un Ciudadano Responsable Instructor: Maria A. Alvidrez Tuesday, April 30, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Learning About Living with ADHD Instructor: Kate Meurer, M.A.
May Trainings Español
Viernes, Mayo 3, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Que es La Comunidad LGBTQA y Como Entender a Su Hijo/a Instructor: Maria A. Alvidrez Tuesday, May 7, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Talking to Our Children About Healthy Sexual Development Instructor: Ozzie Piceno. Español
Viernes, Mayo 10, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 Celebrando La Importancia de La Maternidad Instructor: Maria A. Alvidrez Tuesday, May 14, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Working with Birth Parents Towards Reunification Instructor: Kate Meurer, M.A. 14
Friday, May 17, 8:00am-2:00pm * The Double Tree Hotel-Whittier Conference: Children Are The future Conferencia: Nuestros Niños Son El Futuro Call to Register/llame Para Registrarse (562) 908-3435 Tuesday, May 21, 9:30am-12:30pm * Pico Rivera Education Center- Room 801 Turning Dreams into Degrees-Supporting Youth Through Early College Awareness and Preparation Instructor: Deborah V. Lopez Español
Viernes, Mayo 24, 9:00am-1:00pm * El Monte Education Center: Salón 104 El Secreto de Un Platillo Saludable Instructor: Maria A. Alvidrez Español
Martes, Mayo 18, 3:30pm-6:30pm * MacLaren Center Celebrando la Diversidad y Cultura Instructor: Maria A. Alvidrez
We look forward to serving you!
Foster/Kinship Care Education Program
15