Perquè ens importa Porque nos importa Because we ... - Jose Chulvi

Kika Mata. Pepa Tormos. Ximo Segarra. Vicente Carrión. Montse Villaverde. Maria Rosa Miñana. 7 ... Incorporating citizens' suggestions in municipal decisions.
6MB Größe 2 Downloads 51 vistas
Perquè ens importa Porque nos importa Because we care about

Xàbia

“En estes eleccions ens juguem el futur de Xàbia per als pròxims 20 anys.” “En estas elecciones nos jugamos el futuro de Xàbia para los próximos 20 años. ” “In these elections the future of Xàbia for the next 20 years is at stake.”

Diversificar l’economia i crear oportunitats de qualitat pels jòvens. Diversificar la economía y crear oportunidades de calidad para los jóvenes. Diversifying the economy and creating quality opportunities for young people.

_

Oportunitats

_

Patrimoni

Posar en valor el nostre Patrimoni Cultural i Natural, una de les nostres prioritats. Poner en valor nuestro patrimonio Cultural y Natural, una de nuestras prioridades. Putting a value on our cultural and natural heritage is one of our priorities.

Visió comarcal dels serveis públics per fer-los més eficients. Visión comarcal de los servicios públicos para hacerlos más eficientes. Having a regional vision of public services, to make them more efficient.

_

Comarca

_

Benestar

Volem un model de xicotet urbanisme respectuós amb el nostre entorn. Queremos un modelo de pequeño urbanismo respetuoso con nuestro entorno. We want a model of small urban development which respects our environment.

Amb la teua ajuda hem aconseguit un Ajuntament àgil, transparent i per a les persones. Con tu ayuda hemos conseguido un Ayuntamiento ágil, transparente y para las personas. With your help we have achieved a responsive, transparent and people-oriented Town Hall.

_

Eficàcia

1

2

3

4

5

6

Jose Chulvi

Isabel Bolufer

Toni Miragall

Doris Courcelles

Quico Moragues

Pilar Zamora

44 años. Alcalde de Xàbia desde 2011 y Secretario General del PSPV-PSOE local. Técnico en Actividades Físicas y Deporte.

61 años. Primera concejal de la democracia en Xàbia (1983 - 1989). Abogada.

Concejal de Turismo y Patrimonio desde 2011. Portavoz del Grupo Municipal Socialista. Empresario turístico.

62 años. Concejal de Medio Ambiente, Servicios y Playas desde 2011. Profesora.

43 años. Profesor de secundaria. Ha sido director del Conservatorio de Música de Xàbia y secretario del Centro Artístico Musical de Xàbia.

54 años. Comercial inmobiliaria.

13

14

15

16

17

18

Jose Luís Luengo

Pepa Gisbert

Jose Serrat

Pepa Guardiola

Federico Ibáñez

Pilar González

52 años. Comercial de Pinturas y ex directivo del Club Ciclista de Xàbia.

51 años. Secretaria de Organización del PSPV-PSOE de Xàbia e integrante del departamento de Servicios, Playas y Medio Ambiente. Asesora de productos financieros y seguros.

46 años. Patrón de pesca artesanal.

62 años. Escritora y profesora jubilada.

68 años. Editor jubilado. Ex Director General del Libro y Bibliotecas y ex presidente de la Federación de Gremios de Editores de España.

62 años. Limpiadora. Anteriormente participó en los departamentos de Servicios y Turismo.

“Tan important és el número 1 com el número 24, i encara més els qui no apareixen a la foto però fan amb el seu treball que les coses funcionen cada dia.” Jose Chulvi.

7

8

9

10

11

12

Paco Torres

Marta Bañuls

Cesc Camprobí

Kika Mata

Ximo Segarra

Montse Villaverde

43 años. Concejal de Obras desde el año 2011. Ingeniero Técnico Industrial.

29 años. Economista y asesora fiscal.

40 años. Concejal encargado de Tecnologias de la Información, Participación Ciudadana y Régimen Interno desde 2011. Empresario del sector turístico.

43 años. Concejala de Juventud y Servicios (2007 – 2009). Actualmente administradora de una empresa de servicios.

23 años. Estudiante de Derecho y Técnico Superior en Desarrollo de Aplicaciones Multiplataforma.

36 años. Trabajadora social y miembro del departamento de Bienestar Social desde 2011.

19

20

21

22

23

24

Javier Bonet

Chelo Mallorquín

George Thomas

Pepa Tormos

Vicente Carrión

Maria Rosa Miñana

57 años. Licenciado en Ciencias Económicas. Ex delegado socialista en el Parlamento Europeo y Ex asesor del Grupo Municipal Socialista en el Ayuntamiento de Valencia (1994-1995).

53 años. Empresaria.

74 años. Presidente del PSPV-PSOE de Xàbia. Ex directivo empresarial.

66 años. Ama de casa.

62 años. Jubilado.

58 años. Edil de Servicios Sociales (1999 – 2003). Administrativa.

“Tan importante como el que va en el número 1 es el número 24, y aún más quienes no aparecen en la foto pero hacen con su trabajo que las cosas funcionen todos los días.” Jose Chulvi

“The person at number 24 is just as important as the number 1; and even more so, those who do not appear in the photo but do their daily work to achieve things every day.” Jose Chulvi

Administración moderna y participativa

A modern and participatory administration

Xàbia tiene ahora un Ayuntamiento más transparente y accesible. Hemos abierto las puertas de la alcaldía, saneado las cuentas municipales, puesto en marcha la Oficina de Atención al Ciudadano, y hemos normalizado las redes sociales como medio de comunicación con la ciudadanía.

Xàbia now has a more transparent and accessible Town Hall. Opening the doors of the Mayor’s Office, launching the Citizen’s Help Office, cleaning up the municipal finances, and engagement with social networks as a means of communication with the public.

• Seguiremos garantizando la ética y los valores en la

gestión pública. • El alcalde rendirá cuentas públicas cada año. • Una persona, un cargo, una remuneración. • Una Administración atenta a las diferentes nacionalidades. • Mayor relevancia de los consejos ciudadanos en las decisiones municipales. • Consolidaremos los trámites administrativos sin papeles. • Profundizaremos en los presupuestos participativos. • Fomentaremos la empresa local. • Visión comarcal de los servicios públicos para hacerlos más eficientes.

• We will continue to guarantee the ethics and values of

our public administration.

• Each year the Mayor will open the Town Hall accounts

to the public.

• One person, one office, one salary. • An administration which is attentive to the needs of

our different nationalities.

• Incorporating citizens’ suggestions in municipal decisions. • Promoting a paperless administration. • We will study in depth the citizens’ participatory budgets. • Promoting local businesses. • Taking a regional view of public services, to



make them more efficient.

Administració moderna i participació ciutadana Xàbia té ara un ajuntament més transparent i accessible. Hem obert les portes de l’alcaldia, sanejat els comptes municipals, posat en marxa l’Oficina d’Atenció al Ciutadà, i hem normalitzat les xarxes socials com a mitjà de comunicació amb la ciutadania. • Seguirem garantint l’ètica i els valors en la gestió pública. • L’alcalde rendirà comptes públics cada any. • Una persona, un càrrec, una retribució. • Una administració atenta a les diferents nacionalitats. • Major rellevància dels consells ciutadans en les

decisions municipals.

• Consolidarem els tràmits administratiu sense papers. • Aprofundirem en els pressupostos participatius. • Fomentarem l’empresa local. • Visió comarcal dels serveis públics per fer-los més

eficients.

Modelo de ciudad, calidad de vida y turismo

The model for our town - quality of life and tourism

La calidad empieza en las condiciones de vida de las personas. Trabajamos por una Xàbia amable, confortable y respetuosa que garantice el futuro y las oportunidades de trabajo. Las intervenciones realizadas se han hecho pensando en la ciudadanía y en la sostenibilidad del territorio. El Turismo es el eje transversal para conseguir una ciudad con servicios de calidad.

Quality starts with the condition of people’s lives. We are working to make Xàbia a friendly, comfortable and respectful place which guarantees the future, and provides job opportunities. The measures taken so far have been made with both our citizens and land sustainability in mind. Tourism is the key driver in providing our town with quality services.

• Continuaremos el camino iniciado con las rutas turísticas

• We will continue the policy of developing tourist routes

que potencian la comarca, como la ruta de los riuraus. • Mejoraremos el transporte urbano, reivindicaremos el tren Gandía-Marina Alta y la gratuidad de la autopista para residentes. • Incrementaremos las ofertas turísticas innovadoras, en la línea de uso de las nuevas tecnologías comenzada con la web Xàbia.org. • Seguiremos apostando por campañas como Gastroxabia o las de desestacionalización para favorecer el producto y la empresa local poniendo en valor nuestro patrimonio. • Xàbia no es solo un destino turístico, sino también un lugar para vivir todo el año. • Promoveremos la diversificación de nuestra economía local hacia sectores productivos sostenibles y respetuosos con nuestro medio ambiente.

that enhance the region such as the route of the ‘Riuraus’.

• We will improve urban transport, and lobby for the

Gandía - Marina Alta train, and for free motorways.

• We will increase innovative offers for tourists, in line

with the use of new technologies, already begun with the Xàbia.org website. • We will continue investing in campaigns like ‘Gastroxabia’ and promote all-year round tourism for the benefit of local companies and products, adding value to our heritage. • Xàbia is not only a tourist destination, but also a place to live all year round. • Promote the diversification of our local economy towards sustainable and productive sectors which respect the environment.

Model de ciutat, qualitat de vida i turisme La qualitat comença en les condicions de vida de les persones. Treballem per una Xàbia amable, confortable i respectuosa que garantisca el futur i les oportunitats de treball. Les intervencions realitzades s’han fet pensant en la ciutadania i en la sostenibilitat del territori. El Turisme és l’eix transversal per aconseguir una ciutat amb serveis de qualitat. • Continuarem el camí iniciat amb les rutes turístiques

que potencien la comarca, com la ruta del riuraus.

• Millorarem el transport urbà, reivindicarem el tren

Gandia-Marina Alta i la gratuïtat de les autopistes.

• Incrementarem les ofertes turístiques innovadores,

en la línia d’ús de noves tecnologies començada amb la web Xàbia.org. • Seguirem apostant per campanyes com Gastroxàbia o les de desestacionalització, per tal d’afavorir el producte i l’empresa local posant en valor el nostre patrimoni. • Xàbia no és només un destí turístic, sinó també un lloc per a viure tot l’any. • Promourem la diversificació de l’economia local cap a sectors productius sostenibles i respectuosos amb el medi ambient.

Pequeño urbanismo, empleo y servicios

Small town planning, employment and services

Hemos dado prioridad al pequeño urbanismo y a los servicios que mejoran el día a día de las personas, como arreglar calles, viales, red de abastecimiento de agua, aceras, iluminación, la estación de autobuses...

We have given priority to small urban improvements and services that enhance people’s daily lives, such as repairing streets and roads, upgrading the water supply network, improving pavements, street-lighting, a new bus station...

• Continuaremos con la creación de bolsas de contratación

• Continue with the creation of temporary employment

temporal, como las que se han impulsado con el ahorro del sueldo del alcalde. • Defenderemos al pequeño empresario local, que es el principal motor de la actividad económica y creación de trabajo. • Desarrollaremos planes municipales para las personas emprendedoras y el empleo juvenil. • Pondremos punto final a la especulación del territorio. • Fomentaremos la rehabilitación de viviendas y la aplicación de la eficiencia energética como futuro del urbanismo y de la Xàbia sostenible que queremos. • Siguiendo el modelo de AMJASA, municipalizaremos la gestión de los servicios básicos (recogida de residuos, limpieza viaria y playas…). • Eliminaremos las barreras arquitectónicas en viales y edificios públicos.

posts, such as those financed from the savings created by the mayor renouncing his salary. • Protecting small local businesses; the main drivers of economic activity and job creation. • We will develop municipal plans for entrepreneurs and youth employment. • We will put an end to land speculation. • Promoting the renovation of houses and the implementation of energy efficiency measures, as the future for urban development, and the sustainability of the Xàbia we all want. • Using the model of AMJASA, introduce the public management of basic services (rubbish collection, cleaning of streets and beaches). • We will remove architectural barriers on roads and public buildings.

Xicotet urbanisme, ocupació i serveis Hem donat prioritat al xicotet urbanisme i als serveis que milloren el dia a dia de les persones, com arreglar carrers, vials, xarxa d’abastiment d’aigua, voreres, enllumenat, estació d’autobusos... • Continuarem amb la creació de borses de contractació

temporal, com les que s’han impulsat amb l’estalvi del sou de l’alcalde. • Defensarem el xicotet empresari local que és el principal motor de l’activitat econòmica i de la creació de treball. • Desenvoluparem Plans municipals per a les persones emprenedores i l’ocupació juvenil. • Farem fora les especulacions del territori. • Fomentarem la rehabilitació de vivendes i l’aplicació de l’eficiència energètica, com al futur de l’urbanisme i de la Xàbia sostenible que volem. • Seguint el model d’AMJASA, municipalitzarem la gestió dels serveis bàsics ( recollida de residus, neteja viària i de platges...). • Eliminarem les barreres arquitectòniques en vials i edificis públics.

Paisaje, agricultura, pesca, industria, hostelería y comercio

Landscape, agriculture, fisheries, industry, hospitality trade, and business

La gestión municipal en la regeneración de La Plana después del último incendio es el modelo de nuestra actuación en la protección del medio ambiente. El fomento de la agricultura y la pesca es la mejor forma de diversificar una economía sostenible y de defender nuestro paisaje y litoral. Hemos creado brigadas de mantenimiento y limpieza del patrimonio natural.

The municipal management of the regeneration of La Plana after the forest fire, is the model for our action programme to protect the environment. The development of agriculture and fishing is the best defence for our landscape and coastline. We have created forestry brigades for the maintenance and cleaning of our natural heritage.

• Continuaremos con los planes activos de ocupación

para la mejora y mantenimiento del medio ambiente. • Limpieza de montañas y barrancos para la prevención de incendios y para evitar inundaciones. • Colaboración entre la comunidad de regantes, los agricultores y AMJASA para la reutilización del agua de la depuradora. • Fomentaremos nuestros productos locales y crearemos un circuito comercial directo. • Promoveremos el pequeño comercio y la hostelería local como imagen de Xàbia. • Impulsaremos la innovación en nuevas tecnologías para favorecer nuestro tejido empresarial. • Facilitaremos la implantación de actividades industriales innovadoras y no contaminantes que sean respetuosas con la singularidad de nuestro entorno.

• Continue with the current employment plans for the

improvement and maintenance of the environment.

• Cleaning mountains and ravines to prevent fires and

flooding.

• Cooperation with the agricultural irrigation community,

farmers and AMJASA for the recycling of treated waste water.

• We will promote our local products and create an

integrated business cycle.

• Promotion of small businesses and the local hospitality

sector as a positive image for Xàbia. new technologies to favour the business fabric of our municipality. • We will encourage the implementation of innovative and non-polluting industrial activities that are respectful of the uniqueness of our environment. • Drive innovative

Paisatge, agricultura, pesca, industria, hosteleria i comerç La gestió municipal en la regeneració de la Plana després de l’últim incendi és el model de la nostra actuació en la protecció del medi ambient. El foment de l’agricultura i la pesca és la millor forma de diversificar una economia sostenible i de defensar el nostre paisatge i litoral. Hem creat brigades de manteniment i neteja del patrimoni natural. • Continuarem amb els plans actius d’ocupació

per a la millora i manteniment del medi ambient.

• Neteja de muntanyes i barrancs per a la prevenció

d’incendis i per a evitar inundacions.

• Col·laboració entre la comunitat de regants,

els llauradors i AMJASA per a la reutilització de l’aigua de la depuradora. • Promourem el xicotet comerç i l’hostaleria local com a imatge de Xàbia. • Impulsarem les noves tecnologies per afavorir el teixit empresarial del municipi. • Facilitarem la implantació d’activitats industrials innovadores i no contaminants que siguen respectuoses amb la singularitat del nostre entorn.

Salud deporte y bienestar social

Health, sport, and social welfare

Hemos defendido los derechos de la ciudadanía de Xàbia frente a los recortes en materia de sanidad, y puesto los recursos municipales al servicio de la mejora del sistema sanitario en el municipio. Hemos impulsado un Plan de Igualdad, y hemos realizado una intensa tarea de educación en materia de hábitos saludables.

We have defended the rights of the citizens of Xàbia, against cuts in healthcare, allocating municipal resources to support the improvement of the health system in the Town. We have promoted a Plan for Gender Equality, and conducted an intensive educational drive to encourage healthy habits.

• Organizaremos más cursos y talleres para la educación

• We will organize more courses and workshops for health

en la salud y prevención de enfermedades. • Reclamaremos la gestión pública del hospital comarcal de Denia, y el uso del hospital de crónicos de la Pedrera para los enfermos de la comarca. • Facilitaremos pactos locales por la conciliación familia-trabajo. • Ampliaremos programas en favor de la igualdad, contra la violencia de género y la asistencia a las mujeres maltratadas. • Aseguraremos el acceso de todas las personas a los servicios básicos de bienestar que dependen del Ayuntamiento. • Promoveremos el deporte como elemento integrador de valores, salud y bienestar social. • Planificaremos, de manera realista y consensuada con los clubes, la ampliación y mejora de las instalaciones deportivas. • Exigiremos a la Conselleria que cumpla la parte que le corresponde del convenio, para la construcción de la piscina municipal.

education and the prevention of illnesses.

• We will petition for the public management of Denia

district hospital, and for the use of La Pedrera hospital for chronically ill patients in the region. • Assistance in reaching reconciliation agreements for families, and resolving work disputes. • We will expand programmes for gender equality, combating violence and giving assistance to battered women. • We will guarantee access for all people, to the basic welfare services provided by the Town Hall. • Promote sport as an integral part of values, health and social welfare. • In a realistic and consensual manner, we will plan with clubs for the expansion and improvement of sports facilities. • We will insist that the Valencian Government complies with its part of the agreement to construct a municipal swimming pool.

Salut, esport i benestar social Hem defensat els drets de la ciutadania de Xàbia front a les retallades en matèria de sanitat, i posat els recursos municipals al servei de la millora del sistema sanitari en el municipi. Hem impulsat un Pla d’Igualtat, i hem fet una intensa tasca d’educació en matèria d’hàbits saludables. • Organitzarem més cursos i tallers per a l’educació en la

salut i prevenció de malalties.

• Reclamarem la gestió publica de l’hospital comarcal de

Dénia, i l’ús de l’hospital de crònics de la Pedrera per als malalts de la comarca. • Facilitarem pactes locals per la conciliació família–treball. • Ampliarem programes en favor de la igualtat, contra la violència de gènere i l’assistència a les dones maltractades. • Assegurarem l’accés de totes les persones als serveis bàsics de benestar que depenen de l’Ajuntament. • Promourem l’esport com a element integrador de valors, salut i benestar social. • Planificarem, de manera realista i consensuada amb els clubs, l’ampliació i millora de les instal·lacions esportives. • Exigirem a la Conselleria que acomplisca la part que li correspon del conveni per a la construcció de la piscina municipal.

Ciudad educadora y patrimonio cultural

Educating city and cultural heritage

Hemos firmado la carta de Ciudades Educadoras. Hemos creado el Consejo de los niños y niñas, y el de la Cultura. Hemos impulsado actividades y talleres entre los centros educativos y las familias. Hemos hecho “Los Caminos Escolares Seguros”. La defensa del patrimonio cultural de Xàbia ha sido una prioridad: hemos cubierto el riurau Arnauda, rehabilitado los molinos de La Plana, los hornos de cal...

As members of the ‘International Association of Educating Cities’, we have created the School-Children’s Committee, and the Cultural Committee. We have encouraged activities and workshops between schools and families. We have created ‘safe school routes’. The protection of Xàbia’s cultural heritage has been a priority. We have re-roofed the Riurau Arnauda, ​​restored La Plana’s wind-mills, repaired the ancient lime kilns, etc...

• Exigiremos ciclos formativos en los institutos y la

• We will petition for training courses for the IES Antoni

ampliación de cursos para la Escuela Oficial de Idiomas de Xàbia. • Promoveremos la creación de las escuelas infantiles de Aduanas y el Arenal. • Favoreceremos entornos educativos seguros: contra la violencia de género, la xenofobia, el ciberbullyng... • El Central Cinema, como dinamizador cultural del casco antiguo, será una realidad. • Potenciaremos la música y las disciplinas artísticas como elementos integradores en la formación de las personas. • Crearemos el Archivo Municipal Histórico y un Plan de atención y protección del Patrimonio Histórico. • Impulsaremos la red de infraestructuras culturales comarcales.

Llidó college, and the expansion of courses for the Official Language School of Xàbia. • Support the establishment of infant nurseries in the Port and the Arenal. • We will encourage educational environments for protection against gender violence, xenophobia... • The Central Cinema as a cultural hub for the Old Town, will become a reality. • We will promote music and the arts as integral elements in the education of people. • Municipal Historical Archives will be created, together with a plan for the care and protection of our historical heritage. • We will promote a network of cultural infrastructures in the local district.

Ciutat educadora i patrimoni cultural Hem signat la carta de Ciutats Educadores. Hem creat el Consell dels xiquets i xiquetes, i el de Cultura. Hem impulsat activitats i tallers entre els centres educatius i les famílies. Hem fet “Els Camins Escolars Segurs”. La defensa del patrimoni cultural de Xàbia ha sigut una prioritat: hem cobert el riurau Arnauda, rehabilitat els molins de la Plana, els forns de calç... • Exigirem cicles formatius per a l’I.E.S Antoni

Llidó, i l’ampliació de cursos a l’Escola Oficial d’Idiomes de Xàbia. • Promourem la creació de les escoletes infantils de Duanes i l’Arenal. • Afavorirem entorns educatius segurs: contra la violència de gènere, la xenofòbia, el ciberbullyng... • El Central Cinema, com a dinamitzador cultural del casc antic, serà una realitat. • Potenciarem la Música i les disciplines artístiques com elements integradors en la formació de les persones. • Crearem l’Arxiu Municipal Històric i un Pla d’atenció i protecció del Patrimoni Històric. • Impulsarem la Xarxa d’infraestructures culturals comarcals.

Barrios y urbanizaciones

Suburbs and urbanisations

Hemos hecho grandes esfuerzos por mejorar la vida de las personas y hemos conseguido “hacer más con menos recursos”. Hemos aprobado la Ordenanza de Convivencia Ciudadana. Hemos convertido Xàbia en el pueblo valenciano que más puntos verdes tiene. Hemos mejorado el servicio de recogida y reciclaje de residuos y la limpieza de calles y playas. Hemos asfaltado más de 40 km de calles y renovado más de 20 km de la red de tuberías de agua potable. Hemos aplicado la eficiencia energética y reducido la factura del alumbrado público. Xàbia es un pueblo muy seguro y trabajamos porque continúe siéndolo.

We have made great efforts to improve the lives of people and have managed to ‘do more with less resources’. We have approved the new municipal ordinance on ‘Citizen Coexistence’. We have made Xàbia the Valencian town with the most rubbish recycling locations - ‘Punts Verds’. We have improved rubbish collection, recycling, and the cleaning of streets and beaches. We have re-asphalted more than 40 km of roads, and renovated over 20km of our water pipe network. We have implemented energy efficiency initiatives and reduced the street lighting bill. Xàbia is a very safe town and we will work to keep it that way.

• Buscaremos la excelencia de los servicios municipales

en los barrios y urbanizaciones.

• Crearemos zonas de wi-fi libre e impulsaremos la instalación

de fibra óptica. Convertiremos Xàbia en una “Smart City”. • Continuaremos con las mejoras del alumbrado público, viales, aceras, servicios y limpieza. • Incrementaremos la instalación de zonas de juegos infantiles. • Controlaremos la limpieza de parcelas urbanas. • La aplicación de la Ordenanza de Convivencia Ciudadana servirá para garantizar la seguridad y armonía entre la vecindad.

• We will pursue excellence in the provision of municipal

services in suburbs and urbanisations.

• Free wi-fi zones will be created and the installation of

fibre optic cables will be facilitated, coverting Xàbia into a ‘Smart City’. • Continue with improvements in street lighting, pavements, services and cleaning. • We will install more children’s playgrounds. • We will monitor the cleanliness of private urban plots. • The application of the norms of coexistence will guarantee security and harmony between neighbours.

Barris i urbanitzacions Hem fet grans esforços per millorar la vida de les persones i hem aconseguit “fer més amb menys recursos”. Hem aprovat l’Ordenança de Convivència Ciutadana. Hem convertit Xàbia en el poble valencià que més punts verds té. Hem millorat el servei de recollida i reciclatge de residus i la neteja de carrers i platges. Hem asfaltat més de 40 km de vials i renovat més de 20 km de la xarxa d’abastiment d’aigua potable. Hem aplicat l’eficiència energètica i hem reduït la factura de l’enllumenat públic. Xàbia és un poble molt segur i treballem perquè continue sent-ho. • Buscarem l’excel·lència dels serveis municipals en

els barris i urbanitzacions.

• Crearem zones de wi-fi lliure i impulsarem la

instal·lació de fibra òptica. Convertirem Xàbia en una “Smart City”. • Continuarem amb les millores de l’enllumenat públic, vials, voreres, serveis i neteja. • Incrementarem la instal·lació de zones de jocs infantils. • Controlarem la neteja de parcel·les urbanes. • L’aplicació de l’Ordenança de Convivència Ciutadana servirà per garantir la seguretat i harmonia entre el veïnat.

www.josechulvi.es jchulvi1

JoseChulvi

jfchulvi