Page 1 To: Para: From: Les Notifica: Subject: As unto ...
March 5th. 5 de marzo. March 181h. 18 de marzo. March261h. 26 de marzo. March ... Distrito 1). Escuela Primaria Gonzalez. 201 calle Martin al este. Last day to ...
Annette Villarreal, City Secretary/Early Voting Clerk Annette Villarreal, Secretaria De La Ciudad Y De La Votaci6n Adelantada
Subject: Asunto:
Important Dates for April 4, 2015 Special Election· Feclws Importantes respectivas a La Elecci6n Especial de/4 de Abri/2015
**************************************************************************** DATE FECHA
ACTION ACCION
January 191h
First day for filing application for a place on the ballot.
19 de enero
Primer dia para presentar solicitud para un Iugar en la boleta para candidatura. Last day for a write-in candidate to withdraw candidacy.
January 27th
27 de enero February 2"d
Fecha limite para retirar solicitud para candidatura. Deadline to file application for a place on the ballot. Must be received by 5:00 pm.
2 defebrero
Fecha limite para presentar solicitud para un lugar en la boleta para candidatura. Debera ser recibida para las 5:00p.m. First day to accept applications for Early Voting Ballots by mail.
February 3rd
3 defebrero February 7th
Primer dia para aceptar solicitudes para una boleta par correspondencia. 5:00 pm - Last day for a candidate to withdraw name from ballot. If a candidate withdraws or is declared ineligible by this date, his or her name is omitted from the ballot.
7 defebrero
5:00p.m. - Fecha limite para que un candidato retire su nombre de la boleta. Si acaso un candidato quiere retractar su nombre de la boleta o si acaso es determinado que no tiene los requisitos para la candidatura, su nombre es eliminado de la boleta. Last day for a write-in candidate to declare candidacy.
February 7th
7 defebrero
Fecha limite para presentar solicitud para candidatura como candidato par inscripci6n.
February 19th
19 defebrero
February 22"d 22 de febrero
March 5th
5 de marzo
March 5th
5 de marzo
March 18 1h
Exhibit "B" Muestra "B" Page2of3 Date that Early Voting Clerk will conduct drawing for place on the ballot at City Hall, Mayor's Conference Room- 3'd Floor at 8:30am.
Fecha en cual la Secretaria de Votacion par Adelantada conducira el sorteo para determinar como apareceran los nombres en la boleta. Dicho sorteo se efectuara a las 8:30a.m. en el edificio del Palacio Municipal en el tercer piso en la sala de conferencias en la oficina del Alcalde. Personal Financial Disclosure Report due (PFS Form). Ultimo d£a para presentar el reportaje respecto a informacion financiera personal. (Forma P FS) 5 :00 pm-Due date for first report of Campaign Contributions and Expenditures (C/OH Form) (301h day before the election). (Opposed candidates only)* 5:00p.m. -Fecha limite para el primer reporte de contribuciones y gastos de campafia (forma C/OH) 30 d£as antes del d£a de la eleccion. Solamente aplica a candidatos opuestos. * 5:00pm- Last day a person may register to vote in the April 4, 2015 Special Election. Registration forms are available in our office; otherwise at Voter RegistTar' s Office in Edinburg. 5:00 p.m.-Fecha limite para inscribirse para votar en la eleccion especial que se efectuara el dia 4 de abril de 2015. Dichas solicitudes esttin disponibles en nuestra oficina yen la oficina del registrador para votar. Early Voting by Personal Appearance begins.
18 de marzo March26 1h
Comienzo de votacion par adelantada en persona. 5:00 pm - Last day Early Voting Clerk can receive applications for a mail ballot to be received via US Mail, or common/contract carrier.
26 de marzo
5:00p.m. - mtimo dfa en cualla secretaria de votacion par adelantada puede recibir solicitudes para una boleta par correspondencia con sella postal de los estados unidos o otro tipo de agencia que tiene contrato para enviar par paqueter[a. 5:00 pm - Due date for second report of Campaign Contributions and Expenditures (8 1h day before the election). (C/OH Form) (Opposed candidates only)*
March 271h
March 31'1
5:00p.m. - Fecha limite para el segundo reporte de contribuciones y gastos de campafia (forma C/OH) 8 dias antes del d[a de la eleccion. Candidatos opuestos solamente. * Last day to vote early by personal appearance.
31 de marzo
Fecha !£mite para volar par adelantado en persona.
27 de marzo
April4'h
Exhibit "B" Muestra "B" Page3of3 ELECTION DAY!! Polls are open 7:00am to 7:00pm. Early Voting Clerk and Voter Registrar's Offices are open.
District 1)
4 de abril
Gonzalez Elementary School
201 E. Martin
DiA DE LA ELECCION Casillas electorales abren las puertas a las 7:00 a.m. hasta las 7:00p.m. Las oficinas de la Secretaria de Votaci6n Adelantada y la Oficina del Registrador para Votar permaneceran abiertas durante el mismo horario. Distrito 1)
Escuela Primaria Gonzalez
201 calle Martin al este
April91h
Last day to receive carrier envelopes placed in the mail for delivery by 7:00 pm on Election Day from voters who are voting outside the U.S.
9 de abril
F echa limite para recibir sabres cual fueron enviadas par correo antes de las 7:00p.m. en el dia de elecciones departe de votantes que estan fuera de los Estados Unidos. Recommended period for Official Canvass of Retmns by City Commission subject to completion of review of any provisional ballots by County Voter Registrar.
April 12th- 15th
12 al 15 de abril
Fecha provisional para la escrutinacion oficial de retornos par la Mesa Directiva de la Ciudad de McAllen dependiente a la finalizaci6n del escrutinio de boletas provisionales por parte de la Registradora de Votos del Condado.
*For filings due on the 30th day before the election and gth day before the election; please feel fi·ee to make several copies of the form provided to you. Please submit your reports to the City Secretary. Para reportes con fechas limites de los 30 y 8 dias antes de la elecci6n, pueden hacer varias Jatocapias usando la forma que se le fue facilitado en su paquete de candidatura. Debera presentar sus reportes a la Secretaria de la Ciudad.
Evaluation of Vision, Hearing, Scoliosis and Oral Health of a child, including tests for visual acuity and Color vision by the School nurse or other qualified.
sobre el poder y sus instrumentos, y la crÃtica a un consumismo que nos deja llenos de objetos y vacÃos de ideas. Genio, sabidurÃa y sentido del humor: de todo hay en este libro, una despedida digna de un gran maestro. ENGLISH DESCRIPTION "When I
inner peace Nick Cave. The man who in his youth plastered the walls of his room with religious pictures and porno photos because he said that good and evil ...
La obra póstuma de Umberto Eco, que el autor entregó a imprenta pocos ... De la estupidez a la locura, una serie de artÃculos que Umberto Eco publicó en.
Española por la estatización de YPF. Este título paga un interés de 3,75% anual en bletes erdos en dos cuotas somostrales de 4,275. El. Global 2017 es otra ...
Por este conducto, el que suscribe C. J. Carmen Mondragón Recendiz,. Presidente Municipal Constitucional de Jerécuaro, Gto., Estado de. Guanajuato, en ...
Tú (Rosita) yella. 16. Las estudiantes. 17. El novio. 18. La amiga. 19. You, my friend. 20. You, my principal. Page 1 of 1 http://dlc.k12.ar.us SubjectPronounswks1.
16 nov. 2012 - Ricardo Torres – Gerente General. Mariano Batistella – Gerente de Proyectos Especiales y Relación al Inversor. Ortiz de Ocampo 3302, ...
vosotros (in Spain) ustedes (in Latin America) vosotros (vosotras if “tú” is also female) ustedes (in Latin America). RULE # 2. (anyone) y tú = vosotros(as)/ustedes.
hace 5 días - Objeto de la Convocatoria. Contratar los servicios de once (11) Gestores Locales para la zona de intervención que a continuación se detallan,.
Study of a piece of literature -Como Agua para chocolate by Laura Esquivel. Year 2 Curriculum Social issues and trends: •. Immigration (La inmigración).
hace 1 hora - Ciencias Agropecuarias, Ingeniería e Informática. ... E. Otros requisitos ... m) Otras actividades relacionadas con los objetivos del Programa, ...
Educación, Ciencias Agropecuarias, IngenierÃa e Informática. 1 Para los incisos A, C y D los documentos señalados deberán ser acreditados con copia simple.