Manual del operador

11 jun. 2015 - ESTE DOCUMENTO HA SIDO SOMETIDO A UN CUIDADOSO. EXAMEN. SIN EMBARGO, EN CASO DE QUE EL USUARIO DETECTE.
3MB Größe 87 Downloads 230 vistas
Manual del operador Control de posición IED REC 670

ID de documento: 1MRK511188-UES Fecha de emisión: May 2009 Revisión: B Versión de producto: 1.1

© Copyright 2007 ABB. All rights reserved

COPYRIGHT RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS DEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUSO EN EL CASO DE PUBLICACIÓN DE PATENTE Y DE REGISTRO DE UN DERECHO DE PROPIEDAD COMERCIAL DIFERENTE. QUEDA PROHIBIDO EL USO INDEBIDO, EN PARTICULAR LA REPRODUCCIÓN Y DIFUSIÓN A TERCEROS. ESTE DOCUMENTO HA SIDO SOMETIDO A UN CUIDADOSO EXAMEN. SIN EMBARGO, EN CASO DE QUE EL USUARIO DETECTE ALGÚN ERROR, SE RUEGA LO COMUNIQUE AL FABRICANTE MEDIANTE NOTIFICACIÓN A LA DIRECCIÓN MÁS ABAJO INDICADA. LOS DATOS CONTENIDOS EN EL PRESENTE MANUAL TIENEN COMO ÚNICO PROPÓSITO LA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y NO DEBEN TOMARSE COMO UNA DECLARACIÓN DE PROPIEDADES GARANTIZADAS. EN EL INTERÉS DE NUESTROS CLIENTES, NOS ESFORZAMOS CONTINUAMENTE EN GARANTIZAR QUE NUESTROS PRODUCTOS SE DESARROLLAN DE ACUERDO A LOS MÁS NOVEDOSOS ESTÁNDARES TECNOLÓGICOS. EN CONSECUENCIA, ES POSIBLE QUE EXISTA ALGUNA DIFERENCIA ENTRE EL PRODUCTO DE HW/SW Y LA INFORMACIÓN AQUÍ CONTENIDA. Fabricante: ABB AB Productos para la automatización de subestaciones SE-721 59 Västerås Suecia Teléfono: +46 (0) 21 34 20 00 Fax: +46 (0) 21 14 69 18 www.abb.com/substationautomation

Índice

Índice Sección 1 Introducción....................................................................11 Introducción al manual del operador................................................11 Acerca del conjunto completo de manuales de un IED...............11 Acerca del manual del operador..................................................12 Público destinatario.....................................................................13 Documentos relacionados...........................................................13 Notas sobre la revisión................................................................14

Sección 2 Información sobre seguridad..........................................15 Advertencias.....................................................................................15

Sección 3 General...........................................................................17 Información general para el operador..............................................17 Identificación del IED........................................................................17

Sección 4 Explicación de la interfaz persona-máquina local..........19 General.............................................................................................19 Teclado.............................................................................................20 Pantallas activadas por teclado........................................................21 La pantalla de ayuda...................................................................21 La pantalla de Reset....................................................................21 LCD..................................................................................................22 Pequeño......................................................................................22 Medio...........................................................................................22 LED...................................................................................................22 LED de indicación de estado.......................................................22 LED de indicación........................................................................23 Pantalla de prueba y configuración de LHMI....................................23 Cómo navegar..................................................................................24 Lectura.........................................................................................24 Cambio .......................................................................................24 Control ........................................................................................25

Sección 5 Explicación del árbol de la IHM......................................27 General.............................................................................................27 Árbol de menús de REC 670.......................................................27

Sección 6 Valores medidos reales..................................................29 General.............................................................................................29 Ver valores analógicos primarios.....................................................30 General........................................................................................30 REC 670 Manual del operador

1

Índice

Ver valores analógicos secundarios.................................................30 General........................................................................................30 Valores medios analógicos...............................................................30 General........................................................................................30 Módulo de entrada mA (MIM).................................................30 Ver valores de monitorización..........................................................31 Valores de servicio......................................................................31 Fasores de corriente....................................................................31 Fasores de tensión......................................................................31 Componente de secuencia de corriente......................................31 Componente de secuencia de tensión........................................32 Ver valores de medida......................................................................32

Sección 7 Lista de eventos.............................................................33 Ver eventos......................................................................................33 General........................................................................................33

Sección 8 Manejo de perturbaciones..............................................35 Identificación de perturbaciones.......................................................35 Ver detalles de registro de perturbaciones.......................................35 Ver información general..............................................................35 Ver indicaciones de perturbaciones............................................35 Ver registros de eventos..............................................................36 Ver valores de disparo.................................................................36 Recálculo de distancia hasta el defecto......................................36 Generación manual de un informe de perturbaciones.....................36

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes..................................37 Hora del sistema y sincronización....................................................37 Hora del sistema..........................................................................37 Sincronización de la hora............................................................37 General...................................................................................37 SincronizaciónHoraria............................................................37 SincronizaciónHorariaBIN......................................................38 SincronizaciónHorariaSNTP...................................................38 SincronizaciónHorariaDSTBegin............................................38 SincronizaciónHorariaDSTEnd...............................................38 Zona Horaria..........................................................................38 SincronizaciónHorariaIRIG-B.................................................38 Ajustes generales.............................................................................38 Sistema de potencia....................................................................39 General...................................................................................39 Identificadores........................................................................39 Valores primarios...................................................................39 2

REC 670 Manual del operador

Índice

Comunicación..............................................................................39 General...................................................................................39 TCP/IP ...................................................................................39 Ajuste de SPA, LON e IEC 60870-5-103...............................40 LDCM.....................................................................................41 Comunicación estación..........................................................41 Módulos analógicos.....................................................................42 General...................................................................................42 Módulos analógicos................................................................42 Módulos E/S...........................................................................43 IHM..............................................................................................43 General...................................................................................43 LED........................................................................................44 Pantalla .................................................................................44 Funciones...............................................................................44 Cambio de bloqueo................................................................44 Control ........................................................................................44 General...................................................................................44 Control de bahía (CBAY)........................................................45 Entrada de reserva ................................................................45 Reserva de bahía (CRSV)......................................................45 Controlador de conmutador (CSWI).......................................45 Interruptor(XCBR)..................................................................45 Seccionador(XSWI)................................................................45 Conmutador local/remoto (LocalRemoto, LocRemControl).....................................................................46 Comandos de control..................................................................46 Mando simple.........................................................................46 Conmutador giratorio lógico (GGIO)......................................46 Miniconmutador selector (GGIO)...........................................46 Control y supervisión del cambiador de toma (YLTC, 84) .........................................................................................46 Control y supervisión del cambiador de toma (YLTC, 84)..........................................................................................46 Control automático de tensión del cambiador de toma (ATCC, 90) ............................................................................46 Control automático de tensión del cambiador de toma (ATCC, 90) ............................................................................47 Monitorización.............................................................................47 General...................................................................................47 Measurements (MMXU).........................................................47 Fasores de corriente..............................................................47 Fasores de tensión.................................................................47 Componentes de secuencia de corriente (MSQI)..................48 REC 670 Manual del operador

3

Índice

Componentes de secuencia de tensión (MSQI).....................48 Informe de perturbaciones (RDRE)........................................48 Señales binarias.....................................................................48 Señales analógicas................................................................48 Localizador de defectos (RFLO)............................................49 Valor medido genérico...........................................................49 Función de eventos................................................................49 Informe de estado de señal local...........................................49 IEC 60870-5-103....................................................................49 Medida.........................................................................................50 General...................................................................................50 Lógica de contador de pulsos (GGIO)....................................50 Función de cálculo de energía y gestión de la demanda (MMTR) .................................................................................50 Grupo ajuste N.................................................................................50 General........................................................................................50 Protección diferencial..................................................................50 General...................................................................................50 Protección diferencial de alta impedancia (PDIF, 87X)..........51 Protección impedancia................................................................51 General...................................................................................51 Protección corriente.....................................................................51 General...................................................................................51 Protección de sobreintensidad de fase instantánea (PIOC, 50)..............................................................................51 Protección de sobreintensidad de fase de cuatro etapas (PTOC, 51/67)........................................................................52 Protección de sobreintensidad residual instantánea (PIOC, 50N)............................................................................52 Protección de sobreintensidad residual de cuatro etapas (PTOC, 51N/67N).......................................................52 Protección de sobrecarga térmica, una constante de tiempo (PTTR, 26) .................................................................52 Protección de sobrecarga térmica, dos constantes de tiempo (PTTR, 49) .................................................................52 Protección de fallo de interruptor (RBRF, 50BF)....................53 Protección tacón (PTOC, 50STB)..........................................53 Protección de discordancia de polo (RPLD, 52PD)...............53 Comprobación de conductor roto (PTOC, 46)........................53 Protección de máxima potencia direccional (PDOP, 32).......53 Protección de mínima potencia direccional (PDUP, 37)........53 Protección direccional sensible de sobreintensidad residual y de potencia (PSDE, 67N) ......................................54 Protección de tensión..................................................................54 4

REC 670 Manual del operador

Índice

General...................................................................................54 Protección de subtensión de dos etapas (PTUV, 27)............54 Protección de sobretensión de dos etapas (PTOV, 59).........54 Protección de sobretensión residual de dos etapas (PTOV, 59N)...........................................................................54 Comprobación de pérdida de tensión (PTUV 27)..................54 Protección diferencial de tensión (PTOV 60).........................55 Protección frecuencia..................................................................55 General...................................................................................55 Protección de subfrecuencia (PTUF, 81)...............................55 Protección de sobrefrecuencia (PTOF, 81)............................55 Protección de tasa de cambio de la frecuencia (PFRC, 81)..........................................................................................55 Protección multipropósito............................................................56 General...................................................................................56 Protección general de corriente y tensión (GAPC)................56 Supervisión sistema secundario..................................................56 General...................................................................................56 Supervisión de circuito de corriente (RDIF)...........................56 Supervisión de fallo de fusible (RFUF)...................................56 Control ........................................................................................57 General...................................................................................57 Comprobación de sincronismo y de energización (RSYN, 25).............................................................................57 Reenganchador automático (RREC, 79)................................57 Conmutador giratorio lógico (GGIO)......................................57 Control y supervisión del cambiador de toma, 6 entradas binarias (YLTC, 84) ................................................57 Control y supervisión del cambiador de toma, 32 entradas binarias (YLTC, 84) ................................................58 Control automático de tensión del cambiador de toma, control único (ATCC, 90) .......................................................58 Control automático de tensión del cambiador de toma, control paralelo (ATCC, 90) ...................................................58 Esquema comunicación..............................................................58 General...................................................................................58 Lógica de esquemas de comunicación para la protección de distancia o sobreintensidad (PSCH, 85) .........58 Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil para la protección de distancia (PSCH, 85).............................................................................59 Lógica de aceleración local (PLAL)........................................59 Lógica de esquemas de comunicación para la protección de sobreintensidad residual (PSCH, 85)..............59

REC 670 Manual del operador

5

Índice

Lógica de inversión de corriente y de extremo con alimentación débil para la protección de sobreintensidad residual (PSCH, 85).....................................59 Lógica..........................................................................................59 General...................................................................................59 Lógica de disparo (PTRC, 94)................................................60 Lógica de matriz de disparo (GGIO, 94)................................60 PuertaLógica..........................................................................60 LógicaSRMemoria..................................................................60 LógicaTemporizadores...........................................................60 Monitorización.............................................................................60 General...................................................................................60 Localizador de defectos (RFLO)............................................60 ContadorEventos (GGIO).......................................................61 Activar grupo de ajustes...................................................................61 Idioma...............................................................................................61

Sección 10 Diagnosticar estado de IED............................................63 Encontrar la causa de un fallo interno..............................................63 Lectura de eventos internos........................................................63 Encontrar funciones disponibles..................................................63

Sección 11 Ensayos del IED.............................................................65 General.............................................................................................65 IED modo prueba.............................................................................66 Ver valores entradas binarias...........................................................66 General........................................................................................66 Módulo de entrada binaria (BIM)............................................67 Matriz de señales para entrada binaria (SMBI)......................67 Ver valores salidas binarias..............................................................67 General........................................................................................67 Módulo de salida binaria (BOM).............................................67 Matriz de señales para salidas binarias (SMBO)...................67 Modo prueba funciones....................................................................68 General........................................................................................68 Protección diferencial..................................................................68 Protección corriente.....................................................................68 Protección de tensión..................................................................68 Protección frecuencia..................................................................68 Protección multipropósito............................................................68 Esquema comunicación..............................................................68 Protección de sistema secundario...............................................69 Control ........................................................................................69 Control ........................................................................................69 6

REC 670 Manual del operador

Índice

Monitorización.............................................................................69 Lógica..........................................................................................69 Estado función..................................................................................70 General........................................................................................70 Ver valores de protección diferencial..........................................70 Protección diferencial de alta impedancia (PDIF, 87)............70 Protección impedancia ...............................................................70 Protección corriente.....................................................................70 Protección de sobreintensidad de fase instantánea (PIOC, 50)..............................................................................70 Protección de sobreintensidad de fase de cuatro etapas (PTOC, 51/67)........................................................................70 Protección de sobreintensidad residual instantánea (PIOC, 50N)............................................................................70 Protección de sobreintensidad residual de cuatro etapas (PTOC, 51N/67N).......................................................71 Protección de sobrecarga térmica, una constante de tiempo (PTTR, 26) .................................................................71 Protección de sobrecarga térmica, dos constantes de tiempo (PTTR, 49) .................................................................71 Protección de fallo de interruptor (RBRF, 50BF)....................71 Protección tacón (PTOC, 50STB)..........................................71 Protección de discordancia de polo (RPLD, 52PD)...............71 Protección direccional sensible de sobreintensidad residual y de potencia (PSDE, 67N) ......................................72 Protección de mínima potencia direccional (PDUP, 37)........72 Protección de máxima potencia direccional (PDOP, 32).......72 Comprobación de conductor roto (PTOC, 46)........................72 Protección de tensión..................................................................72 Protección de subtensión de dos etapas (PTUV, 59N)..........72 Protección de sobretensión de dos etapas (PTOV, 59).........72 Protección de sobretensión residual de dos etapas (PTOV, 59N)...........................................................................73 Comprobación de pérdida de tensión....................................73 Protección diferencial de tensión (PTOV 60).........................73 Ver valores esquemas de comunicación.....................................73 Lógica de esquemas de comunicación para la protección de distancia (PSCH, 85) ......................................73 Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil para la protección de distancia (PSCH, 85).............................................................................73 Lógica de aceleración local (PLAL)........................................74 Lógica de esquemas de comunicación para la protección de sobreintensidad residual (PSCH, 85)..............74

REC 670 Manual del operador

7

Índice

Lógica de inversión de corriente y de extremo con alimentación débil para la protección de sobreintensidad residual (PSCH, 85).....................................74 Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil para la protección de distancia (PSCH, 85) ............................................................................74 Ver valores de protección de frecuencia.....................................74 Protección de subfrecuencia (PTUF, 81)...............................74 Protección de sobrefrecuencia (PTOF, 81)............................75 Protección de tasa de cambio de la frecuencia (PFRC, 81)..........................................................................................75 Protección multipropósito............................................................75 Protección general de corriente y tensión (PGPF).................75 Supervisión sistema secundario..................................................75 Supervisión de circuito de corriente (RDIF)...........................76 Supervisión de fallo de fusible (RFUF)...................................76 Control ........................................................................................76 Comprobación de sincronismo y de energización (RSYN, 25).............................................................................76 Reenganchador automático (RREC, 79)................................76 Funciones I/O de comunicación directa del IEC61850 (GGIO)....................................................................................77 Control de aparatos (APC)..........................................................77 Enclavamiento........................................................................77 Enclavamiento con seccionador de puesta e barras.............77 Enclavamiento con interruptor longitudinal de barras............77 Enclavamiento con seccionador longitudinal de barras.........77 Enclavamiento de celda de acoplamiento de barras..............77 Enclavamiento, conexión de un interruptor automático y medio......................................................................................78 Enclavamiento, línea A con un interruptor automático y medio......................................................................................78 Enclavamiento, línea B con un interruptor automático y medio un interruptor automático y medio...............................78 Enclavamiento, barra de interruptor automático doble A.......78 Enclavamiento, barra de interruptor automático doble B.......78 Enclavamiento, línea de interruptor automático doble...........79 Celda de línea de enclavamiento...........................................79 Enclavamiento, celda de transformador.................................79 Controlador de conmutador....................................................79 Interruptor automático............................................................79 Conmutador de circuito (SXSWI)...........................................80 Reserva de bahía...................................................................80 Entrada de reserva (RESIN)..................................................80 Control de bahía (QCBAY).....................................................80 8

REC 670 Manual del operador

Índice

Ordenes.......................................................................................80 Mando simple.........................................................................81 Conmutador selector..............................................................81 IEC60870-5-103.....................................................................81 Bits de automatización, función de mando para DNP3.0 (Bits Automatización) ............................................................81 Miniconmutador selector (GGIO)...........................................81 Lógica..........................................................................................82 Lógica de disparo (PTRC, 94)................................................82 Contador de eventos..............................................................82 Lógica de matriz de disparo (GGIO, 94X)..............................82 Puerta lógica..........................................................................82 Lógica SR con memoria.........................................................82 Ajuste de temporizador lógico................................................83 Conversión de booleanos de 16 bits a enteros .....................83 Conversión de enteros a booleanos de 16 bits......................83 Monitorización.............................................................................83 Informe de perturbaciones (RDRE)........................................83 Valor medido genérico (GGIO)...............................................83 Bloque de expansión de valor medido...................................84 LED........................................................................................84 Sistema global de navegación...............................................84 Informe de estado de señal binaria........................................84 Localizador de defectos (RFLO)............................................84 ContadorEventos (GGIO).......................................................84 Funciones I/O de comunicación directa del IEC61850, 16 entradas (GGIO) ...............................................................85 Funciones I/O de comunicación directa del IEC61850 (GGIO)....................................................................................85 Medida.........................................................................................85 Lógica de contador de pulsos (GGIO)....................................85 Comunicaciones..........................................................................85 Comunicación remota............................................................85 Ver valores de comunicación con la estación........................85 Ver grupos de ajuste...................................................................86 Ver datos de prueba....................................................................86 Autorización.................................................................................87 Prueba de LED.................................................................................87

Sección 12 Control y supervisión de bahía.......................................89 General.............................................................................................89 Lectura de los valores medidos y control del estado del aparato........................................................................................89 Ubicación y uso del diagrama unifilar..........................................90 REC 670 Manual del operador

9

Índice

Mensajes de la pantalla de control..............................................91

Sección 13 Reset..............................................................................93 Guía de reposición...........................................................................93 Reset LED´s................................................................................93 LEDs arranque y disparo........................................................93 Todos los LED de indicación..................................................93 Reset enclavamiento...................................................................93 Reset contadores........................................................................94 Reposición de reenganchador automático.............................94 Interruptor automático............................................................94 Conmutador de circuito..........................................................94 Reset de contador de pulsos..................................................94 Función de cálculo de energía y gestión de la demanda (MMTR) .................................................................................94 Control y supervisión del cambiador de toma (YLTC)............94 Puesta a cero de contadores de LDCM.................................95 Reset funciones de temperatura.................................................95

Sección 14 Autorización....................................................................97 General.............................................................................................97 LogOn o logOff............................................................................97 Manejo de autorizaciones en el IED............................................98

Sección 15 Glosario..........................................................................99 Glosario............................................................................................99

10

REC 670 Manual del operador

Sección 1 Introducción

1MRK511188-UES B

Sección 1

Introducción

Acerca de este capítulo Este capítulo es una introducción a los contenidos, objetivos y uso del manual del operador.

1.1

Introducción al manual del operador

1.1.1

Acerca del conjunto completo de manuales de un IED El Manual del usuario (UM) es un juego completo de cinco manuales diferentes: Manual de aplicaciones

Manual de referencia técnica

Manual de instalación y puesta en duncionamiento

Manual del operador

en06000097.vsd IEC06000097 V1 ES

El Manual de aplicación (AM) contiene descripciones de aplicación, instrucciones para el ajuste y parámetros de ajuste ordenados por función. Este manual de aplicación se debe utilizar para buscar en qué momento y con qué objetivo se pueden utilizar las funciones de protección típicas. El manual también debería usarse para calcular ajustes. El Manual de referencia técnica (TRM) contiene descripciones de aplicaciones y funciones, y en él aparecen listados bloques funcionales, diagramas lógicos, señales de entrada y salida, parámetros de ajuste y datos técnicos ordenados por función. Este manual de referencia técnica se debe utilizar como referencia durante las fases de ingeniería, instalación y puesta en servicio, y durante el normal funcionamiento. El Manual de instalación y puesta en servicio (ICM) contiene instrucciones sobre la instalación y puesta en servicio del IED de protección. El manual puede también usarse como referencia durante el periodo de pruebas. El manual cubre procedimientos de instalación eléctrica y mecánica, alimentación e inspección de circuitería externa, ajuste y configuración, así como ajustes de verificación y ejecución de ensayos direccionales. Los capítulos están organizados según el orden cronológico (indicado por los números de capítulo/sección) que debe seguirse al instalar y poner en servicio un IED de protección.

REC 670 Manual del operador

11

Sección 1 Introducción

1MRK511188-UES B

El Manual del operador (OM) contiene instrucciones acerca de cómo se opera un IED de protección durante el servicio normal, una vez que ha entrado en servicio. El manual del operador se puede utilizar para comprender cómo se manejan las perturbaciones o cómo se visualizan los datos de red calculados y medidos con objeto de determinar la causa de una avería. La Guia de ingeniería (EG) del IED 670 contiene instrucciones sobre la ingeniería de los productos IED 670. El manual instruye sobre el uso de los componentes de las diferentes herramientas en los procedimiento de ingeniería del IED 670, así como sobre el manejo del componente de herramienta disponible para leer los archivos de perturbaciones de los IED en base a las definiciones de la norma IEC 61850. La tercera parte es una introducción a los componentes de las herramientas de diagnóstico disponibles para los productos IED 670 y la herramienta PCM 600. La Guía de Ingeniería de la Estación IEC 61850 contiene explicaciones sobre la ingeniería y el encaminamiento de señales de procesos de la estación IEC 61850. El manual presenta las herramientas PCM 600 y CCT utilizadas en los procesos de ingeniería de la estación. Explica el editor de atributos IEC 61850 y la forma de configurar proyectos y comunicaciones.

1.1.2

Acerca del manual del operador Puede utilizar el manual del operador para buscar instrucciones sobre cómo se realizan las tareas comunes durante el servicio normal. El manual del operador contiene los capítulos siguientes: • • • • • • • • • • •

12

El capítulo “Información sobre seguridad” contiene advertencias y avisos que el usuario debe tener en cuenta. En el capítulo “Información general” se explican las operaciones que el usuario puede realizar a diario o cuando surja la necesidad. En el capítulo “Presentación de la interfaz persona-máquina local” se explica cómo utilizar la interfaz persona-máquina. En el capítulo “Presentación del árbol de la IHM” se explican los distintos árboles de menús. En el capítulo “Lectura de valores medidos” se explica cómo localizar e identificar los datos de las medidas disponibles. En el capítulo “Lista de eventos” se explica la ubicación y naturaleza de los eventos registrados. En el capítulo “Gestión de perturbaciones” se explica cómo recuperar los datos de las perturbaciones y cómo realizar la reposición de las alarmas. En el capítulo “Lectura y cambio de ajustes” se explica cómo localizar y modificar los ajustes y parámetros. En el capítulo “Diagnóstico de estado del IED” se explica la localización y el uso de las herramientas de diagnóstico disponibles. En el capítulo “Pruebas del IED” se explican las pruebas aplicables al IED. En el capítulo “Control y supervisión de la bahía” se explica cómo utilizar el diagrama unifilar para abrir y cerrar aparatos primarios. REC 670 Manual del operador

Sección 1 Introducción

1MRK511188-UES B

• • •

En el capítulo “Reset” se explican los procedimientos de reposición. En el capítulo “Autorización” se explican las categorías de usuario y los procedimientos relativos a las contraseñas. En el capítulo “Glosario” se explican los términos y abreviaturas utilizadas en la documentación del IED.

Este manual no contiene instrucciones para puesta en servicio ni para ensayos.

1.1.3

Público destinatario General El manual del operador está dirigido al operador, quien se encarga de manipular cada día el IED.

Requisito El operador debe tener la formación pertinente y poseer conocimientos básicos sobre el funcionamiento de los equipos de protección. El presente manual contiene términos y expresiones habitualmente utilizados al referirse a este tipo de equipos.

1.1.4

Documentos relacionados Documentos relacionados con REC 670

Número de identificación

Manual del operador

1MRK 511 188-UEN

Manual de instalación y puesta en servicio

1MRK 511 189-UEN

Manual de referencia técnica

1MRK 511 187-UEN

Manual de aplicación

1MRK 511 190-UEN

Guía de compra

1MRK 511 192-BEN

Diagrama de conexiones, un interruptor

1MRK 002 801-FA

Diagrama de conexiones, doble interruptor

1MRK 002 801-MA

Diagrama de conexiones, un interruptor y medio CB

1MRK 002 801-NA

Diagrama de conexiones A, disp. de un interruptor con uno o dos juegos de barras

1MRK 004 500-90

Diagrama de configuración B, disposiciones de dos interruptores

1MRK 004 500-91

Diagrama de configuración C, disp. de un interruptor y medio para una celda completa

1MRK 004 500-92

Componentes de instalación y conexión

1MRK 013 003-BEN

Sistema de prueba, COMBITEST

1MRK 512 001-BEN

Accesorios para IED 670

1MRK 514 012-BEN

Guía de introducción IED 670

1MRK 500 080-UEN

Lista de señales SPA y LON para IED 670, ver. 1.1

1MRK 500 083-WEN

IEC 61850 Lista de objetos de datos para IED 670, ver. 1.1

1MRK 500 084-WEN

La tabla continúa en la página siguiente

REC 670 Manual del operador

13

Sección 1 Introducción

1MRK511188-UES B

Paquete de conectividad genérica con el IED IEC 61850

1KHA001027-UEN

Hoja de instalación de PCM 600 en Administrador IED de protección y control

1MRS755552

Guia de ingeniería de productos IED 670

1MRK 511 179-UEN

Las últimas versiones de la documentación reseñada se pueden encontrar en www.abb.com/ substationautomation

1.1.5

Notas sobre la revisión Revisión B

14

Descripción Sin funcionalidades añadidas. Pequeños cambios en los contenidos debidos a los informes sobre problemas.

REC 670 Manual del operador

Sección 2 Información sobre seguridad

1MRK511188-UES B

Sección 2

Información sobre seguridad

Acerca de este capítulo Este capítulo enumera las advertencias y avisos que deben observarse al manejar el IED.

2.1

Advertencias No toque la circuitería durante el funcionamiento. Las tensiones y corrientes presentes podrían causarle la muerte.

Conecte siempre el IED a una toma de tierra de protección, sean cuales sean las condiciones de funcionamiento. Esta medida debe aplicarse también en casos especiales tales como bancos de pruebas, demostraciones y configuración fuera de obra. El uso del IED sin una adecuada conexión a tierra puede causar daños tanto al IED como a la circuitería de medición, así como lesiones en caso de accidente.

Nunca retire tornillos de un IED energizado o de un IED conectado a circuitería energizada. Las tensiones y corrientes presentes podrían causarle la muerte.

Evite siempre tocar los circuitos al retirar la cubierta. El producto contiene circuitería electrónica que pueden dañarse si se expone a electricidad estática (ESD). Dicha circuitería electrónica además presenta altas tensiones, mortales para las personas.

REC 670 Manual del operador

15

16

Sección 3 General

1MRK511188-UES B

Sección 3

General

Acerca de este capítulo Este capítulo presenta una visión general manual del operador.

3.1

Información general para el operador La interfaz hombre-máquina (IHM) del IED constituye un mecanismo ideal para el uso cotidiano e incluso el uso avanzado del IED. La IHM está integrada por el teclado, la pantalla LCD y los LED frontales del IED. Esta interfaz permite llevar a cabo las operaciones de localización y resolución de problemas, control de aparatos, monitorización, ajuste y configuración. Gracias a las pantallas y los elementos de menú disponibles, además del teclado, el usuario puede desplazarse por la estructura del menú y también de pantalla en pantalla. Este documento está organizado, en gran medida, del mismo modo en que está estructurado el software del IED y describe todos los aspectos del uso del dispositivo a través de la IHM. El operador puede documentar perturbaciones con el fin de que las causas puedan ser analizadas y evaluadas para futura referencia. Por ejemplo, pueden documentarse las corrientes de defecto y las tensiones en el momento del defecto. El operador también puede recuperar datos sobre objetos protegidos y proporcionar más información para análisis de averías. Esto implica ver el valor medio de corriente, tensión, potencia y frecuencia o de los fasores primarios y secundarios medidos. El operador puede comprobar el estado del IED en cualquier momento. En algunos casos, puede que el operador necesite cambiar el modo de funcionamiento del IED, por ejemplo, cambiar el grupo de ajustes activo o el valor de un parámetro. Este cambio debe realizarse siempre estrictamente de acuerdo con la normativa en vigor, porque los cambios no autorizados pueden ocasionar daños graves en el objeto protegido, sobre todo si una falla no se ha desconectado adecuadamente.

3.2

Identificación del IED Para identificar el IED, abra el menú de diagnóstico. La identidad del IED junto con otros datos se encuentra en: Diagnósticos/Estado IED/Identificadores producto Esta opción muestra el tipo de IED, el tipo de función principal, su número de serie, el número de pedido y la fecha de producción.

REC 670 Manual del operador

17

18

Sección 4 Explicación de la interfaz persona-máquina local

1MRK511188-UES B

Sección 4

Explicación de la interfaz personamáquina local

Acerca de este capítulo Este capítulo explica la pantalla, las teclas (botones) y los LED que componen la IHM. Las siguientes secciones explican cómo utilizar las teclas para navegar por la IHM y cómo interpretar la información gráfica de la pantalla LCD y la información proporcionada por los LED.

4.1

General La interfaz persona-máquina (IHM) se utiliza para supervisar y hasta cierto punto controlar el funcionamiento del IED. El diseñador de la configuración puede añadir funciones que alerten acerca de eventos que requieran la atención del operador.

IEC05000121 V1 ES

Figura 1:

REC 670 Manual del operador

Caja de 1/2 x 19" y caja de 1/1 x 19" con pantallas LCD pequeña y mediana

19

Sección 4 Explicación de la interfaz persona-máquina local

4.2

1MRK511188-UES B

Teclado El teclado se utiliza para supervisar y manipular el IED. El teclado tiene el mismo aspecto y la misma funcionalidad en todos los IED de la serie 670. Las pantallas LCD y otros detalles pueden ser diferentes, pero el funcionamiento de las teclas es idéntico. El teclado se muestra en la figura 2.

IEC05000153 V1 ES

Figura 2:

Teclado de la IHM.

Las teclas utilizadas para manejar el IED se explican a continuación en la tabla 1. Tabla 1: Tecla

Teclas de la IHM situadas en la parte frontal del IED Función Esta tecla cierra (energiza) un interruptor automático o seccionador.

IEC05000101 V1 ES

Esta tecla abre un interruptor automático o seccionador. IEC05000102 V1 ES

IEC05000103 V1 ES

La tecla de ayuda muestra dos submenús. Funcionamiento mediante teclado e Información del IED. Esta tecla se utiliza para borrar entradas; cancela comandos y ediciones.

IEC05000104 V1 ES

Abre el menú principal y se utiliza para desplazarse a la pantalla predeterminada. IEC05000105 V1 ES

IEC05000106 V1 ES

La tecla Local/Remoto se utiliza para pasa el ID del modo de control local al remoto y viceversa. Esta tecla abre la pantalla de reinicio.

IEC05000107 V1 ES

La tabla continúa en la página siguiente

20

REC 670 Manual del operador

Sección 4 Explicación de la interfaz persona-máquina local

1MRK511188-UES B

Tecla

Función

IEC05000108 V1 ES

La tecla E inicia el modo de edición y confirma los cambios en los ajustes en el modo de edición.

IEC05000109 V1 ES

La tecla de la flecha a la derecha permite desplazarse a la siguiente pantalla y desplazarse a la derecha en el modo de edición.

IEC05000110 V1 ES

La tecla de la flecha a la izquierda permite desplazarse a la pantalla anterior y desplazarse a la izquierda en el modo de edición.

IEC05000111 V1 ES

La tecla de la flecha hacia arriba permite desplazarse hacia arriba en el diagrama unifilar y en el árbol de menús.

IEC05000112 V1 ES

La tecla de la flecha hacia abajo permite desplazarse hacia abajo en el diagrama unifilar y en el árbol de menús.

4.3

Pantallas activadas por teclado

4.3.1

La pantalla de ayuda La pantalla de ayuda se activa pulsando la tecla Ayuda en el panel frontal del IED. Incluye el submenú enumerado a continuación: •

Funcionamiento general

El submenú Funcionamiento general ofrece información acerca del teclado del IED. Las teclas I y O se utilizan para abrir (OFF) y cerrar (ON) los interruptores automáticos y seccionadores al utilizar el diagrama unifilar (SLD) en situaciones de control directo.

4.3.2

La pantalla de Reset La pantalla de reset se activa pulsando la tecla Reset en el panel frontal del IED o a través del menú principal. La pantalla de reposición presenta los siguientes submenús: • • • •

Reposición de LEDs Reset enclavamiento Reset contadores Reset de las funciones de temperatura

El submenú Reset de LEDs contiene dos menús de nivel inferior, LEDs arranque y disparo y Todos los LED de indicación. Para realizar la reposición de un contador, es necesario seleccionar en primer lugar dicho contador. Los submenús y sus estructuras se abordan en el capítulo “Reset” del presente documento.

REC 670 Manual del operador

21

Sección 4 Explicación de la interfaz persona-máquina local

4.4

LCD

4.4.1

Pequeño

1MRK511188-UES B

La IHM de tamaño pequeño está disponible para cajas de 1/2, 3/4 y 1/1 x 19". La pantalla LCD de la IHM pequeña mide 32 x 90 mm y muestra 7 líneas con un máximo de 40 caracteres por línea. La primera línea muestra el nombre del producto y la última línea muestra la fecha y la hora. Las cinco líneas restantes son dinámicas. Esta pantalla LCD no tiene potencial de visualización gráfica.

4.4.2

Medio Las cajas de 1/2, 3/4 y 1/1 x 19" pueden equiparse con la pantalla LCD de tamaño mediano. Se trata de una pantalla gráfica monocromo que mide 120 x 90 mm. Cuenta con 28 líneas de hasta 40 caracteres cada una. Para ver el diagrama unifilar se requiere disponer de esta pantalla LCD.

4.5

LED El módulo LED es un modo de comunicación unidireccional. Esto significa que pueden darse eventos que activen un LED con el fin de llamar la atención del operador sobre algo que ha sucedido y que requiere algún tipo de atención.

4.5.1

LED de indicación de estado Hay tres LED situados sobre la pantalla LCD. La información que comunican se describe en la siguiente tabla. Indicación del LED

Información

Verde: Fija

En servicio

Intermitente

Fallo interno

Oscuro

Sin alimentación

Amarillo: Fija

Lanzado informe perturb.

Intermitente

Terminal en modo pruebas

Rojo: Fija

22

Lanzado comando disparo

REC 670 Manual del operador

Sección 4 Explicación de la interfaz persona-máquina local

1MRK511188-UES B

4.5.2

LED de indicación Los IED 670 incorporan de serie el módulo indicador compuesto por 15 LED. Su función principal consiste en presentar una información visual inmediata de las indicaciones de protección o las señales de alarma. En el lado derecho del panel frontal se encuentran los LED indicadores de alarma y los LED asociados al hardware. Los LED de alarma se encuentran a la derecha de la pantalla LCD. Pueden presentar una luz fija o intermitente. La luz intermitente indica normalmente una alarma. Los LED de alarma se pueden configurar con la herramienta PCM 600, puesto que dependen de la lógica de entrada binaria y, por tanto, puede que no estén configurados localmente en el HMI. Algunos ejemplos típicos de alarma son: • • • • • • • •

Fallo de controlador de celda Cierre de interruptor automático bloqueado Enclavamiento desviado Recarga de gas SF Error de posición Alarma de carga de resorte de interruptor automático Alarma de temperatura de aceite Disparo de sobrecarga térmica

El puerto RJ45 dispone de un LED amarillo que indica que se ha establecido comunicación entre el IED y un ordenador. La tecla Local/Remoto del panel frontal dispone de dos LED que indican si el control local o remoto del IED está activo.

4.6

Pantalla de prueba y configuración de LHMI El ajuste de contraste de la pantalla LCD puede realizarse desde el árbol de menús de la LHMI una vez puesto en marcha el IED o bien desde la herramienta PST en PCM 600. El ajuste del contraste realizado a través de estos métodos consiste en una modificación del ajuste de contraste básico realizado en fábrica. Normalmente el ajuste de contraste básico propiamente dicho no hay que modificarlo; pero si ello fuese necesario, puede hacerse de la siguiente manera: Active la pantalla de configuración y prueba de la LHMI manteniendo pulsada la tecla de Reset inmediatamente después de encender el IED. Pulsando las teclas que le indique la pantalla de configuración y prueba, podrá:

REC 670 Manual del operador



Modificar el nivel de contraste básico de la pantalla LCD



Pasar la pantalla LCD a modo inverso

23

Sección 4 Explicación de la interfaz persona-máquina local



1MRK511188-UES B

Probar los LED de indicación

Pulse la tecla I para guardar las modificaciones y salir de la pantalla y espere a que el IED se inicie. Observe que sólo se almacenará el ajuste del contraste básico.

4.7

Cómo navegar

4.7.1

Lectura Para leer los valores y acceder a la información de los objetos supervisados, el operador debe navegar por el árbol de menús mediante las teclas de las flechas. El submenú o valor activo se muestra resaltado. La navegación se realiza de la siguiente manera: • • • • • •

4.7.2

Pulse la tecla de la flecha a la derecha para ir al menú principal. Pulse la tecla de la flecha hacia abajo para ir del diagrama unifilar al submenú que desee. Pulse la tecla de la flecha a la derecha para desplazarse hacia abajo por el árbol de la IHM hasta que se muestre el parámetro que desee. Pulse simultáneamente las teclas C y flecha hacia abajo para ver la siguiente página en la pantalla de parámetros. Pulse simultáneamente las teclas C y flecha hacia arriba para volver a la pantalla de parámetros anterior. Use la tecla de la flecha a la izquierda para retroceder por el árbol de menús.

Cambio Para cambiar el valor de un parámetro es preciso seguir los siguientes pasos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

24

Desplácese hasta el parámetro o valor deseados mediante las teclas de las flechas. Pulse la tecla E una vez haya seleccionado el parámetro que se desee cambiar. Cambie de dígito o letra mediante las teclas de las flechas a la derecha o a la izquierda. Use las teclas de las flechas arriba y abajo para cambiar el correspondiente dígito o letra. Una vez realizados los cambios deseados, pulse una vez la tecla E. Pulse la tecla de la flecha a la izquierda para subir un nivel en el árbol de la IHM. Se le solicitará confirmación de los cambios; utilice las teclas de las flechas arriba y abajo para pasar de sí a no y viceversa en la ventana emergente y pulse la tecla E para confirmar su elección. Pulse la tecla de la flecha a la izquierda para subir al siguiente nivel en el árbol de la IHM.

REC 670 Manual del operador

Sección 4 Explicación de la interfaz persona-máquina local

1MRK511188-UES B

4.7.3

Control El IHM ofrece al operador la oportunidad de ejercer control local directo sobre los interruptores y demás aparatos de la celda utilizando la pantalla gráfica y las teclas designadas del panel frontal del IED. Podrá ejercer control local directo desde la IHM pulsando la tecla L/R hasta que se encienda el LED superior de los dos que están junto a la tecla. Para seleccionar un aparato hay que utilizar las teclas de las flechas arriba y abajo. El aparato activo aparece resaltado en la pantalla. Los comandos Abrir y Cerrar se ejecutan pulsando las teclas O o bien I. Se solicita al usuario la confirmación del comando en una ventana emergente. E confirma un comando, y C lo cancela. Los estados de enclavamiento y pueden hacer que aparezcan otras ventanas de interrogación.

REC 670 Manual del operador

25

26

Sección 5 Explicación del árbol de la IHM

1MRK511188-UES B

Sección 5

Explicación del árbol de la IHM

Acerca de este capítulo Este capítulo explica la estructura de la IHM. El menú principal incluye submenús tales como Medidas, Eventos, Informe de perturbaciones, Ajustes, Diagnósticos, Prueba y Reset. Estos submenús se ramifican formando una típica estructura de árbol.

5.1

General La IHM local presenta el siguiente menú principal: • • • • • • • • • •

Control Medidas Eventos Registros perturbaciones Ajustes Diagnósticos Prueba Reset Autorización Idioma

Cada elemento del menú principal puede presentar a su vez varios submenús.

5.1.1

Árbol de menús de REC 670 Menú principal

Submenú

Control

Diagrama unifilar Ordenes

Mediciones

Valores analógicos primarios Valores analógicos secundarios Valores analógicos medios Monitorización Medición

Sub-submenú

Eventos Registros perturbaciones

Disparo manual

Ajustes

Fecha

La tabla continúa en la página siguiente

REC 670 Manual del operador

27

Sección 5 Explicación del árbol de la IHM Menú principal

1MRK511188-UES B

Submenú

Sub-submenú

Ajustes generales

Sistema de potencia Comunicación Módulos analógicos Módulos E/S IHM Protección de corriente Protección de tensión Control Supervisión Medida

Grupo de ajuste N

Protección diferencial Protección corriente Protección de tensión Protección frecuencia Protección multipropósito Esquema comunicación Supervisión sistema secundario Control Supervisión Lógica

Activar grupo de ajustes Diagnósticos

Eventos internos Estado IED

Prueba

IED modo prueba Valores entradas binarias Valores salidas binarias Modo prueba funciones Estado función Prueba LED Prueba diferencial línea

Reset

Reset contadores Reset lista eventos internos Reset LED´s Reset enclavamiento Reset temperatura

Autorización Idioma

28

REC 670 Manual del operador

Sección 6 Valores medidos reales

1MRK511188-UES B

Sección 6

Valores medidos reales

Acerca de este capítulo En este capítulo se explican las categorías de medida y cómo localizarlas mediante la IHM. Cada categoría de medida tiene una sección propia que incluye una descripción general del tipo de cantidad que se está midiendo y la ruta de la medición en la IHM local.

6.1

General El menú Mediciones contiene principalmente datos de medición analógicos. También se pueden ver las señales externas tal y como son o como aparecen en la herramienta de matriz de señales (SMT). Estas señales son una representación virtual de las señales cableadas en las diferentes entradas y salidas. La SMT es accesible únicamente a través del PCM y su propósito es simplificar la configuración del IED. Permite realizar modificaciones en el hardware sin necesidad de reconfigurar la lógica interna. Las señales que se pueden usar en la SMT se indican con el sufijo SMT. Las funciones disponibles en la sección de mediciones se explican a continuación. 1. 2. 3. 4. 5.

Los valores analógicos primarios son las magnitudes medidas en el lado primario de los transformadores de corriente y tensión (TI y TT). Los valores analógicos secundarios son las magnitudes medidas en el lado secundario de los transformadores de corriente y tensión. Éstas son las magnitudes medidas en las entradas del módulo transformador (TRM). Los valores medios analógicos son las magnitudes medidas en las entradas del módulo de miliamperios (MIM). En Monitorización hay disponibles varios submenús: Valores de servicio, Fasores de corriente, Fasores de tensión, Componentes de secuencia de corriente y Componentes de secuencia de tensión. En Medida se visualiza la función de contador de pulsos. Las mediciones disponibles aquí muestran datos del estado del contador de pulsos.

Todas las descripciones de mediciones de este documento reflejan el número máximo de unidades de hardware posibles en cualquier aplicación. En realidad, el hardware del IED se elegirá según una aplicación en particular. Por ejemplo, es posible equipar un IED de caja de 1/1 x 19" con 14 módulos E/S. En realidad, puede que se instalen menos módulos de entrada/salida. En el menú Mediciones, el operador sólo verá datos del hardware y software instalado.

REC 670 Manual del operador

29

Sección 6 Valores medidos reales

6.2

Ver valores analógicos primarios

6.2.1

General

1MRK511188-UES B

Los valores analógicos primarios son magnitudes analógicas medidas en el lado primario del TRM y reflejan la corriente o tensión real en el lado primario de losTT y los TI. El valor se ajusta en la sección de ajustes y depende también de los valores del TRM. En esta vista se muestran 24 valores primarios y ángulos de fase. Medidas/Valores analógicos primarios Visualiza las magnitudes medidas por el módulo transformador (TRM). Para cada canal usado, se muestran la amplitud de la tensión o de la corriente y su ángulo de fase. El estado del módulo se muestra siempre, y los canales que no estén en uso se indican mediante la abreviatura NC. Es posible visualizar datos de hasta dos TRM y cuatro LDCM. Todas las corrientes y tensiones se muestran como valores eficaces (RMS).

6.3

Ver valores analógicos secundarios

6.3.1

General Los valores analógicos secundarios muestran corrientes de TI secundarias y tensiones de TT. Éstos son los valores reales de corriente y tensión en las entradas del TRM. Medidas/Valores analógicos secundarios Muestra un máximo de 24 canales con datos de TI y TT secundario. Se muestran valores eficaces (RMS).

6.4

Valores medios analógicos

6.4.1

General En esta parte del menú de medidas se encuentran las medidas del módulo de entrada en miliamperios (MIM). Aquí se muestran los datos del módulo mA cableado o de los módulos mA de la herramienta de matriz de señales.

6.4.1.1

Módulo de entrada mA (MIM) Mediciones/Valores analógicos medios/Módulos mA/MIM

30

REC 670 Manual del operador

Sección 6 Valores medidos reales

1MRK511188-UES B

Muestra los datos de entrada del módulo de entrada en miliamperios, que dispone de seis entradas. Cada entrada tiene un rango de +/- 20 mA. El valor mostrado en pantalla, no obstante, depende de los ajustes del módulo de entrada en miliamperios. El menú de ajustes permite ajustar el rango y un factor de transformación con el fin de adaptarse a la aplicación. Esto significa que una entrada de 3 mA puede mostrarse como una temperatura de 45 grados. Los valores de salida se muestran sin unidades.

6.5

Ver valores de monitorización

6.5.1

Valores de servicio Medidas/Monitorización/Valores servicio(MMXU)/SVR Muestra hasta tres instancias de SVR con valores medidos para S, P, Q, PF, U, I, ILead, ILag y F.

6.5.2

Fasores de corriente Medidas/Monitorización/Fasores de corriente/CP Se muestran aquí los tres fasores de corriente y sus ángulos de fase. Se pueden mostrar hasta 10 conjuntos de datos de corriente.

6.5.3

Fasores de tensión Medición/Monitorización/Fasores de corriente/VP Se muestran aquí las tensiones fase a fase y los ángulos de fase. Se pueden visualizar hasta tres conjuntos de datos de tensión. Medidas/Monitorización/Fase-Tierra/VN Esta opción muestra las tensiones de fase a tierra y los ángulos de fase. Se pueden visualizar hasta tres conjuntos de datos de tensión.

6.5.4

Componente de secuencia de corriente Medidas/Monitorización/Componentes de secuencia de corriente (MSQI)/CSQ El componente de secuencia de corriente bajo supervisión muestra los valores de corriente positivos (I1), negativos (I2) y de secuencia cero (I0) para una línea trifásica. Se muestran también la magnitud y el ángulo de fase de cada componente. Indican el grado de equilibrio del sistema. En un sistema ideal equilibrado, la corriente de secuencia cero debería ser cero, la corriente de secuencia positiva debería ser igual a la corriente de cada fase con el mismo ángulo

REC 670 Manual del operador

31

Sección 6 Valores medidos reales

1MRK511188-UES B

de fase (relativo al GPS) que la señal de fase L1 y la corriente de secuencia negativa debería ser cero.

6.5.5

Componente de secuencia de tensión Medidas/Monitorización/Componentes de secuencia de tensión (MSQI)/VSQ El componente de secuencia de tensión muestra los componentes de secuencia positivos (U1), negativos (U2) y cero (U0) del sistema, e incluye la magnitud y el ángulo de fase de cada componente. Se muestran tres grupos de valores. Estos datos indican el grado de equilibrio del sistema.

6.6

Ver valores de medida Medidas/Medida/Contador de pulsos/PC La salida de datos generados desde la función Contador de pulsos incluyen datos acerca del contador y los valores del contador. Medidas/Medida/MedidaEnergíaTrifásica/ETP Los datos de salida generados desde la función de medición de energía incluyen energía activa hacia delante/hacia atrás y energía reactiva hacia delante/hacia atrás.

32

REC 670 Manual del operador

Sección 7 Lista de eventos

1MRK511188-UES B

Sección 7

Lista de eventos

Acerca de este capítulo En este capítulo se explica cómo localizar y visualizar la lista de eventos.

7.1

Ver eventos

7.1.1

General Eventos muestra los eventos registrados, tales como disparos o aperturas y cierres de interruptor automático. Eventos Muestra una lista de eventos en orden cronológico, en la que cada evento tiene una marca de tiempo. El último evento se encuentra en la parte superior de la lista.

REC 670 Manual del operador

33

34

Sección 8 Manejo de perturbaciones

1MRK511188-UES B

Sección 8

Manejo de perturbaciones

Acerca de este capítulo En este capítulo se explica la detección y gestión de perturbaciones, incluida la reposición de alarmas LED, la generación de informes de perturbación, el cálculo de distancias a falla y la visualización de varios indicadores de falla.

8.1

Identificación de perturbaciones La funcionalidad de disparo manual del menú de la IHM permite generar un registro de perturbación de forma manual. El sistema genera automáticamente otros registros de perturbación en función de los ajustes realizados. Los informes de perturbaciones generan un número secuencial de perturbación e incluyen una indicación cronológica. Los registros de falla contienen, entre otros datos, la ubicación de la falla y el lazo de falla. Cada informe de fallas consta de cinco categorías de información, que se explican a continuación.

8.2

Ver detalles de registro de perturbaciones

8.2.1

Ver información general Al seleccionar Información general tras seleccionar un registro de perturbaciones en la lista de registros de perturbación, la pantalla generada muestra información acerca de la perturbación como por ejemplo el número de secuencia, la hora de incidencia, la señal de disparo, la ubicación de la fallas y el lazo de falla. A continuación se muestra la ruta en la IHM. Registros perturbaciones/Disparo manual

8.2.2

Ver indicaciones de perturbaciones La sección Indicaciones de un registro de perturbación muestra el número de registro y la fecha y hora de la perturbación. A continuación se muestra la ruta en la IHM. Registros perturbaciones/Registro xx/Indicaciones

REC 670 Manual del operador

35

Sección 8 Manejo de perturbaciones 8.2.3

1MRK511188-UES B

Ver registros de eventos La sección Registro de eventos del informe de perturbaciones muestra el número de registro. A continuación se muestra la ruta en la IHM. Registros perturbaciones/Registro xx/Registro de eventos

8.2.4

Ver valores de disparo La sección Valores de disparo de un registro de perturbación permite ver los valores previos a la falla y de falla de la corriente, la tensión y el ángulo de fase. También se visualizan el número de registro y el tiempo de disparo. A continuación se muestra la ruta en la IHM. Registros perturbaciones/Registro xx/Valores de disparo

8.2.5

Recálculo de distancia hasta el defecto Esta pantalla muestra el lazo de falla con valores de reactancia y resistencia. Para recalcular la distancia hasta el defecto, pulse la tecla E del teclado. En la sección de recálculo de distancia a falla de un registro de perturbaciones es posible no sólo visualizar los datos de la avería sino también volver a calcular la distancia hasta la falla. La nueva distancia se calcula teniendo en cuenta las influencias periféricas como la resistencia y la reactancia de otras líneas del área de la red inmediata. La reactancia y la resistencia en sentido directo tienen el sufijo B, y en el sentido inverso tienen el sufijo A. El recálculo puede ser necesario en los casos en que deban calcularse los datos de un lazo de falla diferente. En los defectos trifásicos sólo se muestra un lazo en el registro de perturbaciones. Al volver a calcular, se puede seleccionar un lazo de defecto distinto. A continuación se muestra la ruta en la IHM. Registros perturbaciones/Registro xx/Recalc distancia a falla

8.3

Generación manual de un informe de perturbaciones El uso del arranque manual genera un informe de perturbaciones instantáneo. Use esta función para obtener una instantánea de la línea sometida a supervisión. Siga la ruta que se indica a continuación en el cuadro de diálogo Ejecutar disparo manual. Registros perturbaciones/Disparo manual

36

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

Sección 9

Lectura y modificación de ajustes

Acerca de este capítulo En este capítulo se explica cómo localizar y modificar ajustes y parámetros. El capítulo se divide en dos secciones, que se corresponden con la división de la IHM en dos categorías de ajustes. El grupo Ajustes generales consta de los parámetros que causan una reposición automática del IED. El Grupo de ajuste N consta de seis grupos de ajustes con valores predeterminados para todos los parámetros. Estos últimos no requieren ni provocan la reposición después de haberlos cambiado. También se lleva a cabo desde esta opción el ajuste de la hora, la sincronización y la activación de los grupos de ajuste. El IED tarda un mínimo de tres minutos en almacenar los nuevos ajustes; durante este tiempo no hay que cortar el suministro eléctrico.

9.1

Hora del sistema y sincronización

9.1.1

Hora del sistema Ajustes/Fecha/Hora del sistema La opción Hora del sistema permite ajustar la hora y la fecha del reloj del sistema.

9.1.2

Sincronización de la hora

9.1.2.1

General Los ajustes de sincronización se dividen en las categorías SincronizaciónHoraria, SincronizaciónHorariaBIN, SincronizaciónHorariaSNTP, SincronizaciónHorariaDSTBegin, SincronizaciónHorariaDSTEnd, SincronizaciónHorariaZonaHoraria y SincronizaciónHorariaIRIG-B. Los parámetros ajustables se encuentran en cada categoría.

9.1.2.2

SincronizaciónHoraria Ajustes/Fecha/Sincronización/SincronizaciónHoraria Esta opción permite activar y desactivar los parámetros FineSyncSource, CourseSyncSrc y SyncMaster.

REC 670 Manual del operador

37

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes 9.1.2.3

1MRK511188-UES B

SincronizaciónHorariaBIN Ajustes/Fecha/Sincronización/SincronizaciónHorariaBIN Los ajustes de sincronización de entrada binaria disponibles aquí son la posición del módulo, el número de entrada binaria y el modo de detección.

9.1.2.4

SincronizaciónHorariaSNTP Ajustes/Fecha/Sincronización/SincronizaciónHorariaSNTP Esta opción permite ajustar las direcciones IP de los servidores de protocolo simple de hora en red (SNTP).

9.1.2.5

SincronizaciónHorariaDSTBegin Ajustes/Fecha/Sincronización/SincronizaciónHorariaDSTBegin Esta opción permite ajustar la fecha de inicio del horario de verano.

9.1.2.6

SincronizaciónHorariaDSTEnd Ajustes/Fecha/Sincronización/SincronizaciónHorariaDSTEnd Esta opción permite ajustar la fecha de finalización del horario de verano.

9.1.2.7

Zona Horaria Ajustes/Fecha/Sincronización/SincronizaciónHorariaZonaHoraria Esta opción permite ajustar la zona horaria de acuerdo con la Hora Universal Coordinada (UTC).

9.1.2.8

SincronizaciónHorariaIRIG-B Ajustes/Fecha/Sincronización/SincronizaciónHorariaIRIG-B Esta opción permite ajustar los parámetros de tipo de entrada, domino temporal, tipo de codificación y zona horaria para IRIG-B.

9.2

Ajustes generales La modificación de cualquiera de los parámetros de la opción Ajustes generales causará la reposición del IED. Dicho reposición se produce de forma automática y no requiere de intervención manual.

38

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

9.2.1

Sistema de potencia

9.2.1.1

General La opción Sistema de potencia del menú Ajustes generales presenta cuatro categorías de parámetros. Se trata de Identificadores, Valores primarios, Grupo analógico trifásico y Grupo de suma analógico trifásico.

9.2.1.2

Identificadores Ajustes/Ajustes generales/Sistema de potencia/Identificadores Muestra una lista con nombre de estación, número de estación, nombre de objeto, nombre de unidad y número de unidad.

9.2.1.3

Valores primarios Ajustes/Ajustes generales/Sistema de potencia/Valores primarios Muestra la frecuencia del sistema.

9.2.2

Comunicación

9.2.2.1

General Los ajustes de parámetros para las comunicaciones se encuentran en Ajustes generales/Comunicaciones. Los ajustes de las comunicaciones engloban interfaces de red, protocolos, comunicación remota y recepción de información de enclavamiento.

9.2.2.2

TCP/IP Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Frontal Se ajustan aquí la dirección IP y la máscara IP del puerto Ethernet del panel frontal del IED. Estos valores se utilizan por lo general al conectar un PC directamente al IED. Recuerde que se trata de un valor de IP estática y que es preciso llevar a cabo en el PC los ajustes de configuración de red pertinentes. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/TCP/IP/OEM trasero-Puerto AB Se ajustan aquí la dirección IP, la máscara IP y el enlace para la tarjeta de Ethernet óptica situada en la parte posterior del IED. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/TCP/IP/OEM trasero-Puerto CD Igual que el ajuste anterior, pero con una dirección IP diferente si se utiliza un segundo puerto. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/TCP/IP/Pasarela

REC 670 Manual del operador

39

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

Si se utiliza una pasarela para acceder al sistema, la dirección de dicha pasarela se indica aquí.

9.2.2.3

Ajuste de SPA, LON e IEC 60870-5-103 Puerto trasero óptico LON

El menú del puerto trasero óptico LON tiene cinco submenús que contienen varios ajustes que afectan a los parámetros LON. A continuación se describen las rutas de estos submenús y sus contenidos en la IHM. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración SLM/Puerto trasero óptico LON/General El submenú General contiene tres ajustes: Dirección de subred, Dirección de nodo y NeuronID. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración de SLM/Puerto trasero óptico LON/MensajePinServicio Este submenú permite generar un mensaje de pin de servicio, similar al "ping" de las redes tradicionales. Se envía una señal a otro nodo del sistema, al que se le comunica la Neuron ID del puerto LON y puede responder entonces a dicho puerto. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración de SLM/Puerto trasero óptico LON/ADE El menú Evento de datos de aplicación (ADE) permite activar o desactivar el funcionamiento de LON y la velocidad de intercambio de datos. Si LON se utiliza básicamente para el envío de datos, entonces el valor apropiado es lento. Si LON se utiliza como canal para las señales TRIP, el valor rápido será el apropiado. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración de SLM/Puerto trasero óptico LON/General Esta opción permite realizar el ajuste de SPA sobre LON. El ajuste funcionamiento se utiliza para activar y desactivar la función y el ajuste dirección esclava permite introducir la dirección esclava.

Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración de SLM/Puerto trasero óptico LON/Comunicación horizontal Este ajuste se utiliza para activar o desactivar la comunicación horizontal.

Puerto trasero óptico SPA-IEC Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración de SLM/Puerto trasero óptico SPA-IEC Este submenú permite seleccionar SPA o IEC, así como los ajuste necesarios para los respectivos protocolos de comunicación. 40

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración de SLM/Puerto trasero óptico SPA-IEC/Selecc protocolo SPA o IEC103. SPA e IEC no pueden ejecutarse al mismo tiempo, y este submenú permite elegir uno de los dos. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración de SLM/Puerto trasero óptico SPA-IEC/SPA Si se elige SPA, esta opción permite especificar la velocidad en baudios y la dirección esclava. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración de SLM/Puerto trasero óptico SPA-IEC/IEC60870-5-103 Si se elige IEC 60870-5-103, esta opción permite realizar los ajustes de Dirección esclava, Velocidad en baudios, RevPolarity y CycMeasRepTime.

9.2.2.4

LDCM Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Configuración LDCM/LDCM Cuatro juegos idénticos de ajustes para la comunicación remota binaria (CRB) y cuatro para la comunicación remota múltiple (CRM). El bloque de comunicación múltiple puede enviar datos analógicos y digitales, mientras que el binario sólo puede enviar datos binarios. Cada instancia de CRB tiene siete parámetros ajustables para activar y desactivar el modo de canal, introducir números de terminal, definir la sincronización como maestro o esclavo, y definir la potencia óptica como alta o baja. Cada instancia de CRM tiene parámetros ajustables, entre los que se encuentran los anteriormente citados y otros como el retardo de transmisión y la corriente de transmisión.

9.2.2.5

Comunicación estación Envío de mando múltiple Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Comunicación estación/ EnvOrdenMúltiple/MT Los ajustes de las instancias de MulticommandSenddisponibles aquí (máximo 10) permiten al usuario ajustar el tiempo de ciclo máximo y mínimo.

Recepción de mando múltiple Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Comunicación estación/Recepción de mando múltiple/CM

REC 670 Manual del operador

41

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

Los ajustes de las instancias de RecOrdenMúltiple disponibles aquí (máximo 60) permiten al usuario ajustar el tiempo de ciclo máximo y mínimo, la duración del pulso y el modo de funcionamiento. El modo de funcionamiento es fijo o por pulsos. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Comunicación estación/IEC61850-8-1 Incluye ajustes para el nombre del IED, el funcionamiento (activado/desactivado) y GOOSE.

Recepción binaria GOOSE Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Comunicación estación/ RecepciónBinGOOSE/GB Hay aquí hasta diez grupos de ajustes con un parámetro (GB 01- GB10) por ajuste. El ajuste es Funcionamiento ON u OFF. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Comunicación estación/ ReciviendoInfInter/GR Incluye hasta 59 parámetros (GR01-GR59) para la comunicación horizontal a través de GOOSE. Cada instancia o grupo puede activarse o desactivarse a través del parámetro de funcionamiento. Ajustes/Ajustes generales/Comunicación/Comunicación estación/DNP3.0 Esta opción contiene los parámetros relacionados con DNP 3.0.

9.2.3

Módulos analógicos

9.2.3.1

General La opción Módulos analógicos del menú Ajustes generales presenta los ajustes de las entradas analógicas y de los módulos E/S. Dentro de cada instancia de entrada analógica hay ajustes para los 12 canales que incluyen el nombre del canal, el punto neutro del circuito del TI, los valores primario y secundario de los transformadores de medición (TI y TT). El tipo de canal y las características asignadas se muestran pero no se pueden cambiar. Los ajustes de las entradas y salidas binarias también incluyen los módulos de entrada en miliamperios. Es posible disponer de una combinación de hasta 14 instancias de BIM, BOM e IOM, según la configuración física del IED. Es posible activar y desactivar el funcionamiento de todas ellas, y los BIM disponen además de los ajustes de liberación de oscilación y bloqueo de oscilación. Estos ajustes se realizan a nivel de tarjeta y se aplican a todas las entradas y salidas binarias de una tarjeta.

9.2.3.2

Módulos analógicos Ajustes/Ajustes generales/Módulos analógicos/AnalogInputs

42

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

Muestra todas las variaciones de los módulos de entrada analógica con sus parámetros. Los módulos de entrada analógica tienen diferentes combinaciones de entrada de tensión y corriente. Cada canal dispone de parámetros que permiten establecer el tipo de canal y los valores primarios y secundarios de los TT y los TI, mientras que para los transformadores de corriente los parámetros permiten establecer la localización del punto neutro (lado de la línea o lado de la barra). Ajustes/Ajustes generales/Módulos analógicos/3PhAnalogGroup/PR Esta opción permite ajustar los filtros de Fourier, la tensión de sistema mínima requerida para medir la frecuencia, la designación de elementos de los TI o los TT, así como la tensión del sistema. Estos ajustes son necesarios para los bloques de preprocesamiento, y su ajuste sólo suele ser necesario durante la fase inicial de ingeniería. Ajustes/Ajustes generales/Módulos analógicos/ GrupoSumaciónAnalógicoTrifásico/SU Esta opción permite realizar los ajustes del bloque de suma. Entre otros, es posible ajustar parámetros tales como el tipo de suma, la frecuencia de referencia del filtro de Fourier, la tensión mínima para la medición de la frecuencia y la tensión del sistema. Ajustes/Ajustes generales/Módulos analógicos/Valores servicio canal referencia Esta opción permite ajustar la referencia del ángulo de fase.

9.2.3.3

Módulos E/S Ajustes/Ajustes generales/Módulos E/S Ajustes para entradas y salidas binarias (BIM, BOM, IOM); la sección de cada módulo binario presenta además otros parámetros ajustables. En la carpeta de módulos E/S también encontrará un ajuste de “reconfiguración” que inicia un cuadro de diálogo que solicita al usuario que confirme o cancele la orden. Dado que sólo se muestran los módulos E/S instalados en el IED, los parámetros disponibles para ajuste dependen de la configuración física del IED. Todos los módulos E/S incorporan el parámetro de funcionamiento que permite al operador conectar o desconectar el módulo. Los módulos de entrada en miliamperios (MIM) también se encuentran en la carpeta de módulos E/S. En ella es posible definir los parámetros de zona muerta y también los distintos valores de umbral de corriente.

9.2.4

IHM

9.2.4.1

General La opción IHM del menú Ajustes generales contiene submenús para LED, Pantalla, Funciones, Valores servicio canal referencia y la función de cambio de bloqueo. El

REC 670 Manual del operador

43

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

submenú LED contiene ajustes para el funcionamiento, los tiempos de iluminación y los tipos de secuencia de los LED del panel frontal del IED. El submenú Pantalla permite ajustar el tipo de contraste, la pantalla predeterminada, la repetición automática y el tiempo de presentación de la visualización. El submenú Funciones permite ajustar el criterio de ordenación de la lista de eventos y la presentación de la distancia.

9.2.4.2

LED Ajustes/Ajustes generales/IHM/LED Esta opción permite ajustar parámetros tales como funcionamiento, tRstart, tMax y 15 instancias de SeqTypeLED. SeqTypeLED proporciona varias opciones para el tipo de secuencia de iluminación que los LED deberían seguir.

9.2.4.3

Pantalla Ajustes/Ajustes generales/IHM/Pantalla Esta opción permite ajustar los parámetros de la IHM tales como Idioma, Nivel de contraste y Menú predefinido.

9.2.4.4

Funciones Ajustes/Ajustes generales/IHM/Funciones Estos ajustes se utilizan para determinar la manera en que se presenta la información en la HMI. Los dos parámetros aquí disponibles permiten al usuario optar por millas o kilómetros como unidad de visualización de las distancias, así como el orden en el que se presentan los eventos en la lista de eventos.

9.2.4.5

Cambio de bloqueo Ajustes/Ajustes generales/IHM/Cambio de bloqueo Esta opción permite activar o desactivar el funcionamiento de la función Cambiar bloqueo.

9.2.5

Control

9.2.5.1

General La opción Control del menú Ajustes generales permite definir los parámetros para el control de aparatos. Se trata de parámetros para control de bahía, controlador de interruptor, entrada para función de reserva, interruptores automáticos e interruptores de circuito. Los parámetros incluyen retardos, dependencias, tiempos de pulso y características.

44

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

9.2.5.2

Control de bahía (CBAY) Ajustes/Ajustes generales/Control/Control de aparatos/Control de bahía/CB Muestra un máximo de seis instancias de la función de control de bahías (CB) con un ajuste que otorga prioridad al operador local sobre el operador remoto o viceversa.

9.2.5.3

Entrada de reserva Ajustes/Ajustes generales/Control/Control de aparatos/EntradaReserva/RE Muestra las instancias disponibles de la función Entrada de reserva (RE) con un parámetro ajustable por función para uso futuro.

9.2.5.4

Reserva de bahía (CRSV) Ajustes/Ajustes generales/Control/Control de aparatos/Reserva de bahía/CR Muestra un máximo de cuatro instancias de la función de reserva de bahía (CR) con nueve ajustes de parámetros. El primero es para el ajuste del tiempo de supervisión para cancelar una reserva y los ocho restantes para la reserva de la propia celda sólo en el momento de la selección de un aparato.

9.2.5.5

Controlador de conmutador (CSWI) Ajustes/Ajustes generales/Control/Control de aparatos/ ControladorSeccionador/CS Muestra instancias de la función de controlador de conmutador (CS) con ocho parámetros ajustables. Se trata de ajustes del modelo de control, dependencia de posición y distintos tiempos de umbral.

9.2.5.6

Interruptor(XCBR) Ajustes/Ajustes generales/Control/Control de aparatos/Interruptor/XC Muestra las instancias disponibles de la función de interruptor automático con valores de parámetros para diversos límites de tiempo y longitudes de pulso. Por ejemplo, diferentes interruptores automáticos pueden precisar diferentes longitudes de pulso para reaccionar. El parámetro tOpenPulse se utiliza para ajustar la longitud del pulso que se requiere para abrir un interruptor.

9.2.5.7

Seccionador(XSWI) Ajustes/Ajustes generales/Control/Control de aparatos/Seccionador/XS Muestra las instancias disponibles de la función de conmutación de circuito (XS) con varios parámetros ajustables por instancia que controlan el ajuste del tiempo y el pulso, la reposición de la salida y el tipo de conmutador.

REC 670 Manual del operador

45

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes 9.2.5.8

1MRK511188-UES B

Conmutador local/remoto (LocalRemoto, LocRemControl) Ajustes/Ajustes generales/Control/Control de aparatos/LocalRemoto/LR Muestra las instancias disponibles de la función local/remoto (LR) que permiten al usuario fijar el modo de control.

9.2.6

Comandos de control

9.2.6.1

Mando simple Ajustes/Ajustes generales/Control/Comandos/Mando simple/CD Esta opción permite establecer el modo de mando simple.

9.2.6.2

Conmutador giratorio lógico (GGIO) Ajustes/Ajustes generales/Control/Ordenes/Conmutador selector (GGIO)/SL Se pueden configurar varios conmutadores giratorios (LRS) en el sistema. Son los sustitutos de los interruptores giratorios físicos. Sólo hay un parámetro de ajuste por cada conmutador. Es StopAt Extremes, y se utiliza para desactivar o activar la posición extrema del conmutador.

9.2.6.3

Miniconmutador selector (GGIO) Ajustes/Ajustes generales/Control/Ordenes/Conmutador versátil/VS Esta opción permite ajustar parámetros tales como el modelo de control de acuerdo con IEC61850 y el modo de funcionamiento del conmutador versátil.

9.2.6.4

Control y supervisión del cambiador de toma (YLTC, 84) Ajustes/Ajustes generales/Control/ControlTomasTransformador/TCL Esta opción permite ajustar parámetros del cambiador de toma tales como las posiciones de la toma para baja y alta tensión y el tipo de conversión de código.

9.2.6.5

Control y supervisión del cambiador de toma (YLTC, 84) Ajustes/Ajustes generales/Control/ControlTomasTransformador/TCM Esta opción permite ajustar parámetros del cambiador de toma tales como las posiciones de la toma para baja y alta tensión y el tipo de conversión de código.

9.2.6.6

Control automático de tensión del cambiador de toma (ATCC, 90) Ajustes/Ajustes generales/Control/Control de tensión del transformador/VCP

46

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

Esta opción permite ajustar los parámetros relativos al control de la tensión del transformador tales como nombre de transformador, reactancia de transformador y selecciones de funciones de alarma y bloqueo.

9.2.6.7

Control automático de tensión del cambiador de toma (ATCC, 90) Ajustes/Ajustes generales/Control/Control de tensión del transformador/VCP Esta opción permite ajustar parámetros de control de la tensión del transformador tales como nombre de transformador, reactancia de transformador y selecciones de funciones de alarma y bloqueo.

9.2.7

Monitorización

9.2.7.1

General En la sección de monitorización hay parámetros para el ajuste de Valores de servicio, Fasores de corriente, Fasores de tensión, Informe de perturbaciones, Localizador de fallas y el Bloque de ampliación de valores de medida.

9.2.7.2

Measurements (MMXU) Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Valores servicio/SVR Muestra tres instancias de SVR.

9.2.7.3

Fasores de corriente Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Fasores de corriente/CP Muestra las instancias disponibles de la función de fasor de corriente (CP) con salida relativa a amplitud de corriente, rango de corriente, ángulo de fase, magnitud de corriente de secuencia cero y magnitud de corriente de secuencia negativa.

9.2.7.4

Fasores de tensión Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Fasores de tensión/Fase-Fase Muestra las instancias disponibles de la función de fasor de tensión (VP) con datos de salida para la tensión de fase a fase (amplitud, ángulo de fase). Esta opción permite ajustar los parámetros de los niveles de supervisión, la zona muerta, etc. Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Fasores de tensión/Fase-Tierra Muestra las instancias disponibles de la función de fasor de tensión (VN) con datos de salida para la tensión de fase a tierra (amplitud, ángulo de fase). Esta opción permite ajustar los parámetros de los niveles de supervisión, la zona muerta, etc.

REC 670 Manual del operador

47

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes 9.2.7.5

1MRK511188-UES B

Componentes de secuencia de corriente (MSQI) Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Componentes de secuencia de corriente/CSQ La parte de componentes de secuencia de corriente de la IHM perteneciente a la sección de ajustes permite al usuario definir los límites y la zona muerta de los componentes de secuencia de corriente. La designación de corriente de secuencia cero es 3I0, la de corriente de secuencia positiva es I1 y la de corriente de secuencia negativa es I2. Hay grupos de ajustes con varias categorías de ajuste de parámetros por cada grupo (CSQ)

9.2.7.6

Componentes de secuencia de tensión (MSQI) Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Componentes de secuencia de tensión/VSQ La parte de componentes de secuencia de tensión de la sección de ajustes de la IHM permite al usuario definir los límites y la zona muerta de los componentes de secuencia de tensión. La designación para la tensión de secuencia cero es 3U0, para la tensión de secuencia positiva es U1 y para la tensión de secuencia negativa es U2. Hay tres grupos de ajustes con siete categorías de ajuste de parámetros por cada grupo (VSQ).

9.2.7.7

Informe de perturbaciones (RDRE) Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Informe de perturbaciones/Informe de perturbaciones Muestra los ajustes disponibles.

9.2.7.8

Señales binarias Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Informe de perturbaciones/Señales binarias/Canal xx-yy Hay algunos grupos de varios de canales con varias salidas binarias por canal. Cada canal tiene varios parámetros configurables: funcionamiento, nivel de disparo, MA de indicación y LED activados.

9.2.7.9

Señales analógicas Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Informe de perturbaciones/Señales analógicas/Canal xx-yy

48

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

Hay algunos grupos de varios de canales con varias señales analógicas por canal. Cada señal tiene varios parámetros configurables, tales como funcionamiento, valor nominal y valores de disparo.

9.2.7.10

Localizador de defectos (RFLO) Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/LocalizadorDefectos/FLO Muestra una instancia de FLO con algunos parámetros.

9.2.7.11

Valor medido genérico Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Valor medido genérico/MV Instancias disponibles de los ajustes de la función Valor medido (MV) con diversos parámetros ajustables. Estos ajustes se utilizan para definir el rango de valores utilizados en el bloque funcional y para fijar los valores umbral. Se trata de una función genérica, y por lo tanto los valores de entrada dependen de la aplicación.

9.2.7.12

Función de eventos Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/FunciónEventos/EV El menú Función de eventos consta de varios grupos de parámetros ajustables (EV01EV20), en los que es posible ajustar la máscara de canal SPA, la máscara de canal LON, la máscara de eventos y el intervalo mínimo de repetición.

9.2.7.13

Informe de estado de señal local Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/Informe de estado de señal binaria/ SSR The Binary signal status report settings consist of some sets of settable parameters (SSR1–SSR3) with one settable parameter per instance.

9.2.7.14

IEC 60870-5-103 Ajustes/Ajustes generales/Monitorización/IEC 60870-5-103 La parte del menú correspondiente a IEC 60870-5-103 se divide en dos submenús independientes, Medidas e Informe de perturbaciones. El menú Medidas incluye cuatro grupos de ajustes de medidas, uno con ajustes estándar y otro con ajustes definidos por el usuario. Los ajustes estándar incluyen varios umbrales de valores de servicio estándar. El menú Informe de perturbaciones permite configurar los parámetros de señal binaria de hasta 96 canales.

REC 670 Manual del operador

49

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes 9.2.8

Medida

9.2.8.1

General

1MRK511188-UES B

Medida contiene ajustes de la función Contador de pulsos. Hay varias instancias de la función Contador de pulsos. Cada instancia puede activarse o desactivarse y se pueden ajustar varios parámetros.

9.2.8.2

Lógica de contador de pulsos (GGIO) Ajustes/Ajustes generales/Medida/ContadorPulsos/PC La carpeta Contador de pulsos contiene varias instancias de la función Contador de pulsos (PC). Cada instancia tiene un ajuste y varios parámetros ajustables. El ajuste "funcionamiento" se utiliza para activar o desactivar la función. Los parámetros se ajustan para cambiar los tiempos de ciclo, los criterios de los contadores de pulsos, etc.

9.2.8.3

Función de cálculo de energía y gestión de la demanda (MMTR) Ajustes/Ajustes generales/Medida/ThreePhEnergMeas/ETP Esta opción permite ajustar los parámetros de activación de la función, activación de la acumulación de los valores de energía, selección de intervalo de tiempo para el cálculo de energía y cantidades de pulso hacia delante/hacia atrás para los valores de energía acumulados.

9.3

Grupo ajuste N

9.3.1

General Hay varios grupos de ajuste predeterminados. La opción Ajustes generales permite modificar los parámetros de estos grupos para adaptarlos a las necesidades de una aplicación. Los ajustes predeterminados se han seleccionado de acuerdo con la práctica establecida en el sector, pero a menudo será necesario retocarlos para adaptarse a los requisitos de cada aplicación.

9.3.2

Protección diferencial

9.3.2.1

General Los ajustes disponibles para la protección diferencial en Grupo de ajuste N no son los mismos que los que se encuentran en Ajustes generales. La principal diferencia es que los ajustes de la categoría Grupo de ajuste N pueden modificarse sobre la marcha, sin necesidad de llevar a cabo la reposición del IED. Al intentar realizar

50

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

cambios al grupo de ajuste N aparece una caja de diálogo. Seleccione OK para continuar, o Cancelar para abandonar.

9.3.2.2

Protección diferencial de alta impedancia (PDIF, 87X) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección diferencial/DiferencialAltaImp(PDIF)/ HZD Muestra las instancias disponibles de HZD con ajustes del funcionamiento, el nivel de tensión de la alarma en voltios en el lado secundario del TI, el retardo para activar la alarma, el nivel de tensión de funcionamiento en voltios en el lado secundario del TI y el valor en ohmios de la resistencia en serie.

9.3.3

Protección impedancia

9.3.3.1

General La opción Protección impedancia contiene ajustes para Zonas de distancia, Selección de fase, Impedancia direccional, Detección de oscilaciones de potencia y Protección de conmutación automática en caso de falla. Cada instancia de una función puede activarse o desactivarse a través del parámetro de funcionamiento, mientras que el resto de ajustes de parámetros tales como corriente y tensión nominal son datos necesarios para el funcionamiento de la función.

9.3.4

Protección corriente

9.3.4.1

General Protección corriente contiene ajustes para Sobreintensidad de fase instantánea, Sobreintensidad de fase de cuatro etapas, Sobreintensidad residual instantánea, Sobreintensidad residual de cuatro etapas, Sobrecarga térmica con una constante de tiempo, Sobrecarga térmica con dos constantes de tiempo, Protección tacón, Discordancia de polo y Fallo de interruptor automático. Hay varias instancias de cada función con ajustes de parámetros para los datos nominales, operaciones y muchos otros. Las funciones de sobrecarga térmica disponen de ajustes de umbral de temperatura y otros muchos que son necesarios para adaptar la función a una aplicación en particular.

9.3.4.2

Protección de sobreintensidad de fase instantánea (PIOC, 50) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección corriente/SobreIntFaseInst(PIOC)/IOC Muestra algunas instancias de IOC con los siguientes parámetros ajustables por instancia: modo de funcionamiento, multiplicador de corriente de funcionamiento, funcionamiento activado o desactivado, nivel de corriente de fase de funcionamiento como porcentaje de Ibase, y la propia Ibase.

REC 670 Manual del operador

51

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes 9.3.4.3

1MRK511188-UES B

Protección de sobreintensidad de fase de cuatro etapas (PTOC, 51/67) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección corriente/SobreIntFase4Etapas(PTOC)/ TOC Muestra varias instancias de TOC, cada una de ellas con varios ajustes. Los ajustes van desde los valores de tensión y corriente de base, hasta los parámetros de las curvas programables por el cliente.

9.3.4.4

Protección de sobreintensidad residual instantánea (PIOC, 50N) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección corriente/SobreIntResInst(PIOC)/IEF Muestra algunas instancias de IEF con los siguientes parámetros ajustables por instancia: funcionamiento (activado o desactivado), ajuste de base para la magnitud de la corriente, corriente umbral como porcentaje de Ibase, y el multiplicador del nivel de corriente umbral.

9.3.4.5

Protección de sobreintensidad residual de cuatro etapas (PTOC, 51N/ 67N) Ajustes/Ajustes de grupo N/Protección corriente/ SobreIntResid4Etapas(PTOC)/TEF Muestra instancias disponibles de TEF con un gran número de ajustes por instancia. Los ajustes típicos son los de la restricción armónica, el nivel de corriente de la frecuencia fundamental mínima, ajustes de base para la corriente y la tensión, etc.

9.3.4.6

Protección de sobrecarga térmica, una constante de tiempo (PTTR, 26) Ajuste/Grupo de ajuste N/Protección corriente/ SobrecargaTérmica1CteTiempo(PTTR)/THL Muestra las instancias disponibles de THL con varias mediciones por instancia. Los ajustes típicos son la histéresis para la temperatura de inicio, la longitud de pulso para la salida operativa, los ajustes de temperatura ambiente, etc.

9.3.4.7

Protección de sobrecarga térmica, dos constantes de tiempo (PTTR, 49) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección corriente/ SobrecargaTérmica2CteTiempo(PTTR)/TTR Muestra algunas instancias de TTR con varios parámetros ajustables por instancia. Los ajustes típicos son la longitud del pulso para la señal de disparo, la corriente de referencia como porcentaje de la corriente de base del sistema y otros ajustes relacionados.

52

REC 670 Manual del operador

1MRK511188-UES B

9.3.4.8

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes Protección de fallo de interruptor (RBRF, 50BF) Ajustes/Grupo ajuste N/Protección corriente/FalloInterruptor(RBRF)/BFP Muestra algunas instancias de BFP con varios ajustes por instancia. Entre los ajustes mostrados se encuentran, entre otros, el funcionamiento, la corriente de base, el modo de función, el modo de funcionamiento de la lógica de redisparo y los retardos.

9.3.4.9

Protección tacón (PTOC, 50STB) Ajustes/Grupo ajuste N/Protección corriente/Stub(PTOC)/STB Muestra algunas instancias de STB con varios ajustes por instancia. Dichos ajustes son funcionamiento, corriente de base, modo de liberación, nivel de corriente de funcionamiento y retardo.

9.3.4.10

Protección de discordancia de polo (RPLD, 52PD) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección corriente/DiscordanciaPolos(RPLD)/PD Muestra instancias de PD con varios ajustes por instancia. Se trata de los ajustes para el funcionamiento, la corriente de base, el retardo de disparo, la selección de la función de contacto, la selección de la función de corriente, la magnitud asimétrica de la corriente y el umbral de liberación de corriente.

9.3.4.11

Comprobación de conductor roto (PTOC, 46) Ajustes/Grupo ajuste N/Protección corriente/Comprobación de conductor roto/BRC Incluye ajustes de corriente y temporizador.

9.3.4.12

Protección de máxima potencia direccional (PDOP, 32) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección corriente/ProtDirecMáxPotencia(PDOP, 32)/GOP Incluye ajustes para la potencia, el ángulo y el factor de calibración.

9.3.4.13

Protección de mínima potencia direccional (PDUP, 37) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección corriente/ProtDirecMínPotencia(PDUP, 37)/GUP Incluye ajustes de la potencia, el ángulo y el factor de calibración.

REC 670 Manual del operador

53

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes 9.3.4.14

1MRK511188-UES B

Protección direccional sensible de sobreintensidad residual y de potencia (PSDE, 67N) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección corriente/SensDirResOvCurr (PSDE, 67N)/SDE Incluye ajustes de tensión, corriente, funcionamiento y temporizador.

9.3.5

Protección de tensión

9.3.5.1

General La protección de tensión contiene ajustes para Subtensión, Sobretensión, Sobretensión residual y Protección de sobreexcitación. Cada categoría contiene tres instancias de parámetros, excepto en el caso de Sobreexcitación, que presenta dos instancias. Cada instancia consta de varios parámetros que hacen posible activar o desactivar la función, fijar las cantidades nominales o realizar otros ajustes necesarios para el ajuste fino de la propia función.

9.3.5.2

Protección de subtensión de dos etapas (PTUV, 27) Ajustes/Grupo ajuste N/Protección de tensión/SubTensión2Etapas(PTUV)/ TUV Muestra los parámetros ajustables disponibles, como por ejemplo el modo de funcionamiento o la tensión de funcionamiento como porcentaje de Ubase.

9.3.5.3

Protección de sobretensión de dos etapas (PTOV, 59) Ajustes/Grupo ajuste N/Protección de tensión/SobreTensión2Etapas(PTOV)/ TOV Muestra varios parámetros ajustables, entre ellos los ajustes de las curvas IDMT y otros ajustes relativos a la función.

9.3.5.4

Protección de sobretensión residual de dos etapas (PTOV, 59N) Ajustes/Grupo ajuste N/Protección de tensión/ SobreTensResid2Etapas(PTOV)/TRV Muestra varios parámetros ajustables para las características y muchos parámetros relacionados.

9.3.5.5

Comprobación de pérdida de tensión (PTUV 27) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección de tensión/Pérdida de tensión/LOV Esta opción permite ajustar los parámetros relativos a tensiones y temporizadores.

54

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

9.3.5.6

Protección diferencial de tensión (PTOV 60) Ajustes/Grupo ajuste N/Protección de tensión/Diferencia de tensión/VDC Incluye los ajustes de la diferencia de tensión y los temporizadores.

9.3.6

Protección frecuencia

9.3.6.1

General Protección frecuencia contiene ajustes para Subfrecuencia, Sobrefrecuencia y Tasa de cambio de la frecuencia. Cada categoría tiene varias instancias de parámetros. Todas las funciones pueden activarse y desactivarse, y tienen varios otros parámetros ajustables tales como tensión nominal y retardo antes del disparo.

9.3.6.2

Protección de subfrecuencia (PTUF, 81) Ajustes/Grupo ajuste N/Protección frecuencia/Subfrecuencia/TUF Muestra las instancias disponibles de TUF con varios ajustes por instancia, como por ejemplo los de funcionamiento, tensión de base y frecuencia de inicio. Para garantizar el correcto funcionamiento de la función Subfrecuencia, el funcionamiento debe estar activado.

9.3.6.3

Protección de sobrefrecuencia (PTOF, 81) Ajustes/Grupo de ajuste/Protección frecuencia/Sobrefrecuencia/TOF Muestra las instancias disponibles de TOF con varios ajustes por instancia. Los ajustes son funcionamiento, frecuencia de inicio, tensión de base, nivel de bloqueo interno, retardo de funcionamiento y retardo de reposición. Para que la función de sobrefrecuencia funcione correctamente, el ajuste Funcionamiento debe estar activado.

9.3.6.4

Protección de tasa de cambio de la frecuencia (PFRC, 81) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección frecuencia/ TasaCambioFrecuencia(PFRC)/RCF Muestra algunas instancias de RCF con varios ajustes por instancia. Dichos ajustes incluyen parámetros tales como funcionamiento, ajuste de la tensión de base, frecuencia de inicio, nivel de bloqueo interno, retardo de disparo y restablecimiento de la frecuencia.

REC 670 Manual del operador

55

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes 9.3.7

Protección multipropósito

9.3.7.1

General

1MRK511188-UES B

Bajo el menú Protección multipropósito hay varias instancias de los parámetros generales de tensión y corriente. Esta función tiene entradas de corriente y tensión. Los parámetros disponibles se basan en los datos de estas entradas. En cada instancia es posible activar o desactivar el funcionamiento de las funciones incluidas, así como ajustar un gran número de parámetros.

9.3.7.2

Protección general de corriente y tensión (GAPC) Ajustes/Grupo de ajuste N/Protección multipropósito/ IntTensiónGeneral(GAPC)/GF Muestra las instancias disponibles de GF con varios parámetros ajustables por instancia. Estos ajustes están disponibles para las funciones definidas por el usuario configuradas con la ayuda de la función Protección multipropósito.

9.3.8

Supervisión sistema secundario

9.3.8.1

General El menú Supervisión del circuito secundario contiene los ajustes de Supervisión de circuito de corriente y Fallo de fusible. Hay cinco instancias de Supervisión del circuito de corriente con parámetros para la corriente mínima de funcionamiento, la corriente nominal y el funcionamiento. Hay seis instancias de Supervisión de fallo de fusible con parámetros para el ajuste de la corriente nominal, la tensión y el modo de funcionamiento, entre otros.

9.3.8.2

Supervisión de circuito de corriente (RDIF) Ajustes/Grupo de ajuste N/Supervisión sistema secundario/ SupervCircuitoCorriente(RDIF)/CCS Muestra algunas instancias de CCS con varios ajustes por instancia. Hay ajustes para el funcionamiento, el ajuste de la corriente de base, el bloqueo de función y el umbral mínimo de diferencial de corriente.

9.3.8.3

Supervisión de fallo de fusible (RFUF) Ajustes/Grupo de ajuste N/Supervisión sistema secundario/ FalloFusible(RFUF)/FSD Muestra las instancias disponibles de FS con varios ajustes por instancia. Cuenta con parámetros sobre el funcionamiento y varios umbrales y valores de base.

56

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

9.3.9

Control

9.3.9.1

General Los ajustes de comprobación de sincronismo, reenganchador automático están disponibles en la opción Control del menú Grupo de ajuste N. Hay disponibles algunas instancias de ajuste, lo cual quiere decir que desde aquí se pueden realizar los ajustes de todos los aparatos disponibles. Los ajustes de comprobación de sincronismo incluyen la selección de buses o líneas, y los parámetros de configuración para interruptores automáticos. Los ajustes del reenganchador automático incluyen número de disparos, combinaciones de primer disparo y otros muchos ajustes de utilidad.

9.3.9.2

Comprobación de sincronismo y de energización (RSYN, 25) Ajustes/Grupo ajuste N/Control/Sincronización(RSYN)/SYN Muestra las instancias disponibles de la función de comprobación de sincronismo (SYN) con varios ajustes por instancia. Los ajustes son funcionamiento, diferencias y límites de tensión, retardos, etc.

9.3.9.3

Reenganchador automático (RREC, 79) Ajustes/Grupo ajuste N/Control/Reenganchador automático (RREC)/AR Muestra las instancias disponibles de la función de reenganche automático (AR) con varios parámetros configurables por instancia. Es posible configurar el funcionamiento, el número de disparos, los tiempos de apertura y diversos valores umbral.

9.3.9.4

Conmutador giratorio lógico (GGIO) Ajustes/Grupo de ajuste N/Control/Comandos/Conmutador selector (GGIO) Es posible configurar varios conmutadores selectores en el sistema. Cada conmutador dispone de un conjunto de parámetros que se pueden ajustar. La aplicación de conmutador selector se puede activar/desactivar cambiando el ajuste de Operation (operación) entre ON y OFF. El número de posiciones (máx. 32) que puede tomar el conmutador se ajusta con el valor de NrPos, y también se pueden definir la duración del pulso y el tiempo de retardo. La correspondencia entre las posiciones del conmutador y las funciones del sistema se administra con la herramienta de configuración PCM y no se puede cambiar a través de la IHM.

9.3.9.5

Control y supervisión del cambiador de toma, 6 entradas binarias (YLTC, 84) Ajustes/Grupo de ajuste N/Control/Control de toma de transformador (YLTC)/TCM

REC 670 Manual del operador

57

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

Esta opción permite ajustar los parámetros tales como corriente de base, límite de tiempo del cambiador de toma y duración del pulso del comando de elevación/ descenso.

9.3.9.6

Control y supervisión del cambiador de toma, 32 entradas binarias (YLTC, 84) Ajustes/Grupo de ajuste N/Control/Control de toma de transformador (YLTC)/TCL Esta opción permite ajustar los parámetros tales como corriente de base, límite de tiempo del cambiador de toma y duración del pulso del comando de elevación/ descenso.

9.3.9.7

Control automático de tensión del cambiador de toma, control único (ATCC, 90) Ajustes/Grupo de ajuste N/Control/Control de tensión del transformador/VCS Esta opción permite ajustar los parámetros relativos a niveles de corriente y tensión, zonas muertas, temporizadores y alarmas.

9.3.9.8

Control automático de tensión del cambiador de toma, control paralelo (ATCC, 90) Ajustes/Grupo de ajuste N/Control/Control de tensión del transformador/VCP Esta opción permite ajustar los parámetros relativos a niveles de corriente y tensión, zonas muertas, temporizadores y alarmas.

9.3.10

Esquema comunicación

9.3.10.1

General Los esquemas de comunicación contiene ajustes para esquemas de comunicación de zonas, Inversión de corriente de zona, Lógica de aceleración local, Comunicación de esquemas EF y extremo con alimentación débil de inversión de corriente EF. Cada categoría permite activar o desactivar la función, así como ajustar retardos, características y parámetros.

9.3.10.2

Lógica de esquemas de comunicación para la protección de distancia o sobreintensidad (PSCH, 85) Ajustes/Grupo de ajuste N/Esquema comunicación/EsqComunicación(PSCH)/ ZCOM Muestra los parámetros ajustables disponibles que incluyen tipo de esquema, tiempo de coordinación para esquema de coordinación de bloqueo, duración

58

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

mínima de una señal de envío de portadora y temporizador de seguridad para la pérdida de la detección de protección de portadora.

9.3.10.3

Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil para la protección de distancia (PSCH, 85) Ajustes/Grupo de ajuste N/Esquema comunicación/ EFrrentReversalWEI(PSCH)/EFCA Muestra los parámetros disponibles para el ajuste de modos de funcionamiento, tiempos de activación, retardos, valores nominales, etc.

9.3.10.4

Lógica de aceleración local (PLAL) Ajustes/Grupo de ajuste N/Esquema comunicación/ LógicaAceleraciónLocal(PLAL)/ZCLC Muestra los parámetros ajustables disponibles para la activación o desactivación de funcionamiento, el ajuste de los retardos y la activación o desactivación de diversas funciones.

9.3.10.5

Lógica de esquemas de comunicación para la protección de sobreintensidad residual (PSCH, 85) Ajustes/Grupo de ajuste N/Esquema comunicación/ EsqComunicaciónFaltaTierra(PSCH)/EFC1 Muestra los parámetros de ajuste para el funcionamiento, el tipo de esquema y el tiempo de coordinación.

9.3.10.6

Lógica de inversión de corriente y de extremo con alimentación débil para la protección de sobreintensidad residual (PSCH, 85) Ajustes/Grupo de ajuste N/Esquema comunicación/ FaltaTierraInvCorrienteWEI(PSCH)/EFCA Muestra los parámetros de ajuste para el funcionamiento, valores nominales, datos temporales y otros ajustes relacionados.

9.3.11

Lógica

9.3.11.1

General El menú Lógica contiene los ajustes de las funciones de lógica de disparo, matriz de disparo, contador de eventos, puerta lógica, memoria SR de lógica y ajuste de temporizador lógico. Bajo cada una de esas categorías de función hay varias instancias, cada una de ellas con un conjunto de parámetros.

REC 670 Manual del operador

59

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes 9.3.11.2

1MRK511188-UES B

Lógica de disparo (PTRC, 94) Ajustes/Grupo ajuste N/Lógica/LógicaDisparo(PTRC)/TRP Muestra las instancias disponibles de la función de lógica de disparo (TRP) con algunos parámetros ajustables por instancia, como por ejemplo funcionamiento, orden de disparo, bloqueo de disparo y la duración mínima de la señal de salida de disparo.

9.3.11.3

Lógica de matriz de disparo (GGIO, 94) Ajustes/Grupo ajuste N/Matriz de disparo (GGIO)/TR Muestra las instancias disponibles de la función de lógica de disparo (TR), cada una de ellas con parámetros ajustables de funcionamiento, selecciones, retardos y tiempos de pulso.

9.3.11.4

PuertaLógica Ajustes/Grupo de ajuste N/Lógica/PuertaLógica/GT Muestra los ajustes de los parámetros para el funcionamiento (activado o desactivado).

9.3.11.5

LógicaSRMemoria Ajustes Grupo de ajuste N/Lógica/LógicaSRMemoria/SM Muestra los parámetros de ajuste para el modo de funcionamiento de la función de memoria.

9.3.11.6

LógicaTemporizadores Ajustes/Grupo de ajuste N/Lógica/LógicaTemporizadores Muestra los parámetros ajustables para el funcionamiento (activado o desactivado) y el retardo del temporizador ajustable.

9.3.12

Monitorización

9.3.12.1

General Los ajustes del localizador de fallas se encuentran en la sección de monitorización del menú Grupo de ajuste N.

9.3.12.2

Localizador de defectos (RFLO) Ajustes/Grupo de ajuste N/Monitorización/LocalizadorDefectos(RFLO)/FLO

60

REC 670 Manual del operador

Sección 9 Lectura y modificación de ajustes

1MRK511188-UES B

Esta opción permite ajustar por ejemplo las diversas impedancias y resistencias medidas o calculadas de la sección de línea protegida. Estos datos pueden medirse físicamente o extraerse de un estudio de simulación por ordenador del segmento de línea. Por ejemplo, los parámetros R1A y X1A corresponden a la resistencia y reactancia en sentido inverso, y los parámetros R1B y X1B corresponden a la resistencia y reactancia en sentido directo. Es preciso asignar valores a estos parámetros y a los del resto de parámetros de esta sección. Para obtener información detallada sobre los datos de los parámetros, consulte el manual técnico de referencia (TRM).

9.3.12.3

ContadorEventos (GGIO) Ajustes/Grupo de ajuste N/Monitorización/Contador de eventos/CNT Esta opción permite activar o desactivar esta función.

9.4

Activar grupo de ajustes Parámetros/Activar grupo de ajustes El grupo de ajustes disponible se puede configurar en la herramienta de configuración PCM. En la sección Activar grupo de ajustes se puede seleccionar uno de estos grupos de ajustes para la aplicación en cuestión.

9.5

Idioma Las opciones de idioma disponibles en la IHM se encuentran en la sección de idioma del menú principal, y dependen de la configuración solicitada en el pedido.

REC 670 Manual del operador

61

62

Sección 10 Diagnosticar estado de IED

1MRK511188-UES B

Sección 10

Diagnosticar estado de IED

Acerca de este capítulo En este capítulo se explica en qué lugar del árbol de la IHM hay que buscar la causa de un fallo interno en el IED e información sobre el IED como tal.

10.1

Encontrar la causa de un fallo interno

10.1.1

Lectura de eventos internos Diagnósticos/Eventos internos La opción Eventos internos del menú Diagnósticos del árbol de la IHM muestra una lista de eventos con marca cronológica. Se trata de eventos internos del IED que pueden utilizarse como referencia a la hora de localizar y resolver problemas en el sistema.

10.1.2

Encontrar funciones disponibles La opción General del menú Estado IED muestra la operatividad y el estado funcional de tarjetas y aplicaciones. Diagnósticos/Estado IED/General Mensajes como Activado, Listo o Fallo indican el estado de cada elemento en la lista. Para identificar el tipo de IED, desplácese hasta los identificadores utilizando el teclado. A continuación se muestra la ruta hasta los parámetros de identidad. Diagnósticos/Estado IED/Identificadores producto La opción Identificadores producto muestra información sobre el tipo de IED, su función principal, su número de serie, su número de pedido y su fecha de fabricación. La opción de menú que se indica a continuación muestra una lista con la configuración de todo el hardware presente en el IED. Diagnósticos/Estado IED/HW instalado La lista incluye el número de ranura, el nombre del módulo (tarjeta) y su número de artículo.

REC 670 Manual del operador

63

64

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

Sección 11

Ensayos del IED

Acerca de este capítulo En este capítulo se explican las pruebas que pueden realizarse en la sección de prueba de la IHM.

11.1

General La parte correspondiente a pruebas del árbol de la IHM contiene diversos submenús para las actividades de prueba y visualización. Cuando se activa el modo de ensayo del IED las funciones se desactivan de manera que no se transmitan señales durante el ensayo. En la sección de modos de ensayo de función es posible activar las funciones por separado. La prueba de LED también se activan en esta sección. Los submenús de las entradas y salidas binarias se utilizan, junto con el submenú Estado función, para visualizar los datos generados por el sistema. Estas categorías de datos se indican a continuación. 1. 2.

3. 4.

5. 6. 7.

REC 670 Manual del operador

Valores salidas binarias tiene dos submenús: son Módulos salidas binarias (BOM) y Salidas binarias SMT. En ellos se visualiza el estado de las salidas binarias y de las salidas de la SMT. Valores entradas binarias tiene dos submenús: son Módulos entradas binarias (BIM) y Entradas binarias SMT. En estas pantallas se muestra el estado de todas las entradas de los módulos de entrada binaria (BIM). Se representan como dígitos, pero también pueden ser un número si la entrada se utiliza para recibir pulsos de medición de potencia. Protección de corriente muestra una selección de funciones. Para visualizar los datos relativos a estas funciones es necesario seleccionar una de ellas en la lista y desplazarse hasta la pantalla de la función en cuestión. Protección de tensión visualiza otras funciones a disposición del operador. Las mediciones relacionadas con cada función se pueden visualizar desplazándose por la pantalla de cada una de las cuatro funciones disponibles. Los datos que se muestran aquí están relacionados con el disparo y el inicio. Protección frecuencia incluye mediciones de las funciones de frecuencia. Las medidas muestran datos sobre disparo, inicio y otros datos similares. Protección multipropósito incluye medidas que muestran los datos relativos a señales de disparo, señales de inicio, y valores de corriente y tensión. Supervisión sistema secundario permite optar entre las funciones Supervisión del circuito de corriente y Fallo de fusible. Las medidas del circuito de corriente incluyen señales de fallo y alarma, y las medidas de fallo de fusible consisten en datos de inicio.

65

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

8.

Control muestra las funciones Comprobación de sincronismo, Reenganchador automáticoy Control de aparatos. Las funciones Comprobación de sincronismo y Reenganchador automático incluyen diversas mediciones relativas a las funciones tales como las diferencias calculadas de las medidas y el número y tipo de los intentos de reenganche. Control de aparatos incluye hasta 19 funciones, cada una con su propio conjunto de datos de medición relativos a enclavamiento, estado de interruptores y aisladores. 9. Esquema de comunicación incluye funciones que visualizan la desconexión y otras señales que se utilizan al desplegar la comunicación entre zonas. 10. El menú Lógica muestra otras funciones que puede utilizar el operador. Se trata de Lógica de disparo, Contador de eventos, Puerta lógica, Memoria lógica y Ajuste de temporizador lógico, cada una con su propio grupo de medidas. 11. Monitorización muestra otras funciones a disposición del operador. Las mediciones relacionadas con cada función se pueden visualizar desplazándose por la pantalla de cada función. Uno de los submenús muestra el estado de los LED en la IHM. 12. Comunicación muestra los submenús Comunicación remota y Recepción de información de enclavamiento. Todas las descripciones de mediciones de este documento reflejan el número máximo de unidades de hardware posibles en cualquier aplicación. En realidad, el hardware del IED se elegirá según una aplicación en particular. Por ejemplo, es posible equipar un IED de caja de 1/1 x 19" con 14 módulos E/S. En realidad, puede que se instalen menos módulos de entrada/salida. En el menú Mediciones, el operador sólo verá datos del hardware y software instalado.

11.2

IED modo prueba Prueba/IED modo prueba Muestra un ajuste que se utiliza para activar y desactivar funciones de forma que las pruebas se puedan realizar sin poner en peligro la estabilidad del sistema, y un ajuste que permite activar y desactivar eventos.

11.3

Ver valores entradas binarias

11.3.1

General Los valores de entrada binarios muestran el estado de cada entrada individual en los módulos de entrada binaria (BIM). Dichos valores serán 1 o 0 en función de si hay presente una señal o no. Los módulos de entrada binaria con capacidades mejoradas de recuento de pulsos pueden recibir los pulsos utilizados para la medición de la potencia. El número de pulsos recibido se utiliza para medir la potencia.

66

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.3.1.1

Módulo de entrada binaria (BIM) Prueba/Valores entradas binarias/Módulos entradas binarias Muestra los módulos de entrada binaria disponibles con varios valores binarios por módulo.

11.3.1.2

Matriz de señales para entrada binaria (SMBI) Prueba/Valores entradas binarias/Entradas binarias SMT/Instancia Muestra las instancias disponibles de Entradas binarias de la SMT con varias entradas por instancia.

11.4

Ver valores salidas binarias

11.4.1

General Los valores de salida binarios muestran el estado de cada salida individual en el módulo de salida binaria (BOM). Si se utiliza la herramienta de matriz de señales, las salidas binarias se representan como salidas virtuales. Observe que sólo los módulos instalados en el IED se muestran en la IHM.

11.4.1.1

Módulo de salida binaria (BOM) Prueba/Valores salidas binarias/Módulos salidas binarias Muestra todos los módulos de salida binaria (BOM) disponibles. Se muestra aquí el estado y el nombre de cada salida binaria de cada módulo. El nombre de cada salida es una cadena definida por el usuario. Los nombres de las salidas binarias se cambian desde el menú de ajuste.

11.4.1.2

Matriz de señales para salidas binarias (SMBO) Prueba/Valores salidas binarias/Salidas binarias SMT/Instancia Muestra los conjuntos de valores de salida binaria disponibles. Cada conjunto o instancia de salidas binarias muestra el estado de todas las salidas binarias individuales.

REC 670 Manual del operador

67

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.5

Modo prueba funciones

11.5.1

General Con el IED en el modo de prueba, las diferentes protecciones (excepto la protección diferencial de línea) pueden liberarse desde aquí para pruebas. Los eventos pueden activarse o desactivarse.

11.5.2

Protección diferencial Prueba/Modo prueba funciones/Protección diferencial Prueba de la protección diferencial de falla a tierra restringida de alta o baja impedancia, así como de la protección diferencial del transformador.

11.5.3

Protección corriente Prueba/Modo prueba funciones/Protección corriente Prueba de protección de fallo de interruptor y protección de sobreintensidad de fase, protección de sobreintensidad residual, protección de sobreintensidad de fase instantánea, protección de discordancia de polo, protección de sobreintensidad residual instantánea, protección de sobrecarga térmica y protección tacón.

11.5.4

Protección de tensión Prueba/Modo prueba funciones/Protección de tensión Prueba de la sobretensión de dos etapas, la subtensión de dos etapas y la protección de sobretensión residual de dos etapas, así como la protección de sobreexcitación.

11.5.5

Protección frecuencia Prueba/Modo prueba funciones/Protección frecuencia Prueba de hasta seis instancias de la tasa de cambio de la frecuencia.

11.5.6

Protección multipropósito Prueba/Modo prueba funciones/Protección multipropósito Prueba de hasta doce instancias de la función general de corriente y tensión (GF).

11.5.7

Esquema comunicación Prueba/Modo prueba funciones/Esquema comunicación

68

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

Prueba de la lógica de comunicación de esquemas para la protección de sobreintensidad residual y la protección de distancia, así como de la lógica de inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil para la protección de sobreintensidad residual y la protección de distancia.

11.5.8

Protección de sistema secundario Prueba/Modo prueba funciones/Supervisión sistema secundario Prueba de la supervisión de circuito de corriente y de la supervisión de fallo de fusible.

11.5.9

Control Prueba/Modo prueba funciones/Control Prueba de las funciones de comprobación de sincronismo y energización , así como de la función de reenganche automático.

11.5.10

Control Prueba/Modo prueba funciones/Control/Reenganchador automático (RREC, 79)/AR Muestra las instancias disponibles del reenganchador automático para la comprobación de su estado. Prueba/Modo prueba funciones/Control/Ordenes/Conmutador selector (GGIO)/SL Muestra las instancias disponibles del conmutador selector para la comprobación de su estado.

11.5.11

Monitorización Prueba/Modo prueba funciones/Monitorización Prueba de las funciones de supervisión tales como el contador de eventos y el informe de perturbaciones.

11.5.12

Lógica Prueba/Modo prueba funciones/Lógica Prueba de las funciones lógica de disparo y contador de eventos.

REC 670 Manual del operador

69

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.6

Estado función

11.6.1

General La sección de estado de función del menú Prueba contiene diferentes datos útiles para el usuario en el modo de prueba. La información disponible aquí no se limita a las aplicaciones de prueba sino que ofrece información global del sistema.

11.6.2

Ver valores de protección diferencial

11.6.2.1

Protección diferencial de alta impedancia (PDIF, 87) Prueba/Estado función/Protección diferencial/DiferencialAltaImp/HZD Muestra las instancias disponibles de HZPDIF con varias medidas por instancia. Éstas son la señal de disparo, la señal de alarma y la tensión eficaz medida en el lado secundario del TI.

11.6.3

Protección impedancia

11.6.4

Protección corriente Los datos disponibles en la sección de Protección corriente son, sobre todo, datos sobre el estado de disparo dentro de las distintas categorías de protección de corriente que incluyen protección de sobreintensidad, sobrecarga térmica, protección tacón, discrepancia de polo y algunas variantes de ellas.

11.6.4.1

Protección de sobreintensidad de fase instantánea (PIOC, 50) Prueba/Estado función/Corriente/SobreIntFaseInst(PIOC)/IOC Muestra las instancias disponibles de IOC con diversas medidas por instancia que muestran el estado de disparo en general y por fase.

11.6.4.2

Protección de sobreintensidad de fase de cuatro etapas (PTOC, 51/67) Prueba/Estado función/Corriente/SobreIntFase4Etapas(PTOC)/TOC Muestra instancias de POCM con varias medidas por instancia. Estas medidas son principalmente indicaciones de disparo y de señal de inicio de cada fase y de las diferentes etapas del esquema de protección.

11.6.4.3

Protección de sobreintensidad residual instantánea (PIOC, 50N) Prueba/Estado función/Corriente/SobreIntResInst(PIOC)/IEF

70

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

Muestra las instancias disponibles de IEF con un valor de disparo por instancia.

11.6.4.4

Protección de sobreintensidad residual de cuatro etapas (PTOC, 51N/ 67N) Prueba/Estado función/Corriente/ResidualOverCurrent4Step(PTOC)/TEF Muestra instancias disponibles de TEF con varias medidas por instancia. Las medidas indican el estado de disparo y de las señales de inicio, así como el estado de la señal de bloqueo del segundo armónico.

11.6.4.5

Protección de sobrecarga térmica, una constante de tiempo (PTTR, 26) Prueba/Estado función/Protección corriente/ SobrecargaTérmica1CteTiempo(PTTR)/THL Muestra las instancias disponibles de THL con varias medidas por instancia. Las medidas muestran datos acerca de la temperatura, el estado de disparo, el bloqueo y el tiempo restante para el bloqueo.

11.6.4.6

Protección de sobrecarga térmica, dos constantes de tiempo (PTTR, 49) Prueba/Estado función/Protección corriente/ SobrecargaTérmica2CteTiempo(PTTR)/TTR Muestra las instancias disponibles de TTR con varias mediciones por instancia. Las mediciones muestran datos acerca del disparo, el estado de la señal de inicio, el tiempo para reposición, las señales de alarma, etc.

11.6.4.7

Protección de fallo de interruptor (RBRF, 50BF) Prueba/Estado función/Protección corriente/FalloInterruptor(RBRF)/BFP Muestra un número de instancias de BFP dependiente de la aplicación con algunas medidas por instancia. Los resultados de las medidas incluyen el estado de disparo y la alarma de interruptor automático averiado.

11.6.4.8

Protección tacón (PTOC, 50STB) Prueba/Estado función/Protección corriente/Stub(PTOC)/STB Muestra las instancias disponibles de STB con algunas mediciones por instancia que incluyen datos de disparo y de inicio.

11.6.4.9

Protección de discordancia de polo (RPLD, 52PD) Prueba/Estado función/Protección corriente/DiscordanciaPolos(RPLD)/PD

REC 670 Manual del operador

71

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

Muestra hasta dos instancias de PD con dos medidas por instancia que contienen datos del disparo y el inicio.

11.6.4.10

Protección direccional sensible de sobreintensidad residual y de potencia (PSDE, 67N) Prueba/Estado función/Protección corriente/SensDirResOvCurr/SDE Muestra los datos de salida de la función PSDE.

11.6.4.11

Protección de mínima potencia direccional (PDUP, 37) Prueba/Estado función/Protección corriente/ProtDirecMínPotencia/GUP Muestra los datos de salida de la función GUP.

11.6.4.12

Protección de máxima potencia direccional (PDOP, 32) Prueba/Estado función/Protección corriente/ProtDirecMáxPotencia/GOP Muestra los datos de salida de la función GOP.

11.6.4.13

Comprobación de conductor roto (PTOC, 46) Prueba/Estado función/Protección corriente/Conductor roto/BRC Muestra los datos de salida de la función BRC.

11.6.5

Protección de tensión Los datos disponibles bajo la protección de tensión están relacionados principalmente con el disparo, e incluyen datos relacionados con la subtensión, la sobretensión, la sobretensión residual y la sobreexcitación.

11.6.5.1

Protección de subtensión de dos etapas (PTUV, 59N) Prueba/Estado función/Protección de tensión/SobreTensResid2Etapas(PTUV, 59N)/TUV Muestra las instancias disponibles de TUV con varias mediciones por instancia, como por ejemplo los datos relativos a las señales de funcionamiento/disparo y a las señales de inicio.

11.6.5.2

Protección de sobretensión de dos etapas (PTOV, 59) Prueba/Estado función/Protección de tensión/SobreTensión2Etapas(PTOV)/ TOV

72

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

Muestra las instancias disponibles de TOV con varias medidas por instancia, como por ejemplo funcionamiento/disparo y los datos de la señal de inicio.

11.6.5.3

Protección de sobretensión residual de dos etapas (PTOV, 59N) Prueba/Estado función/Protección de tensión/SobreTensResid2Etapas(PTOV)/ TRV Muestra las instancias disponibles de TRV con varias medidas por instancia, como por ejemplo funcionamiento/disparo y los datos de la señal.

11.6.5.4

Comprobación de pérdida de tensión Prueba/Estado función/Protección de tensión/PérdidaTensión/LOV Muestra los datos de salida de la función LOV.

11.6.5.5

Protección diferencial de tensión (PTOV 60) Prueba/Estado función/Protección de tensión/Diferencia de tensión/VDC Muestra los datos de salida de la función VDC.

11.6.6

Ver valores esquemas de comunicación Las funciones de esquemas de comunicación utilizadas junto con la protección de distancia generan datos visibles acerca de las señales utilizadas en estas aplicaciones. En función de las opciones elegidas, se envían desde y hacia los IED datos acerca del extremo con alimentación débil, fallas de tierra, etc.

11.6.6.1

Lógica de esquemas de comunicación para la protección de distancia (PSCH, 85) Prueba/Estado función/Esquema comunicación/EsqComunicación(PSCH)/ ZCOM Muestra las instancias disponibles de ZCOM con algunas medidas acerca de la salida de disparo y las señales de portadora.

11.6.6.2

Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil para la protección de distancia (PSCH, 85) Prueba/Estado función/Esquema comunicación/ FaltaTierraInvCorrienteWEI(PSCH)/EFCA Muestra los resultados de medición disponibles que indican el estado de disparo de la lógica de extremo con alimentación débil.

REC 670 Manual del operador

73

Sección 11 Ensayos del IED 11.6.6.3

1MRK511188-UES B

Lógica de aceleración local (PLAL) Prueba/Estado función/Esquema comunicación/ LógicaAceleraciónLocal(PLAL)/ZCLC Muestra las medidas disponibles que indican disparo por pérdida de carga o por extensión de zona

11.6.6.4

Lógica de esquemas de comunicación para la protección de sobreintensidad residual (PSCH, 85) Prueba/Estado función/Esquema comunicación/ EsqComunicaciónFaltaTierra(PSCH)/EFC Muestra las instancias disponibles de EFC con algunas medidas que indican el estado de disparo y de la portadora.

11.6.6.5

Lógica de inversión de corriente y de extremo con alimentación débil para la protección de sobreintensidad residual (PSCH, 85) Prueba/Estado función/Protección corriente/ FaltaTierraInvCorrienteWEI(PSCH)/EFCA Muestra una instancia de EFCA con cuatro medidas por instancia.

11.6.6.6

Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil para la protección de distancia (PSCH, 85) Prueba/Estado función/Esquema comunicación/Lógica de alimentación de extremo débil de corriente inversa/ZCAL Muestra los datos de salida de la función ZCAL.

11.6.7

Ver valores de protección de frecuencia Las mediciones generadas por las funciones Subfrecuencia, Sobrefrecuencia y Tasa de cambio de la frecuencia están disponibles en las rutas especificadas a continuación.

11.6.7.1

Protección de subfrecuencia (PTUF, 81) Prueba/Estado función/Protección frecuencia/Subfrecuencia (PTUF)/TUF Muestra las instancias disponibles de TUF con algunas mediciones que indican estado de disparo, inicio y señales de restablecimiento, y que muestran un posible bloqueo debido a la baja amplitud así como la duración del inicio como porcentaje del tiempo total de funcionamiento.

74

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.6.7.2

Protección de sobrefrecuencia (PTOF, 81) Prueba/Estado función/Protección frecuencia/Sobrefrecuencia(PTOF)/TOF Muestra las instancias disponibles de TOF con algunas mediciones por instancia que consisten en el estado de señales de disparo y de inicio. La duración del inicio como porcentaje del tiempo total de disparo y una indicación del bloqueo como resultado de la baja tensión.

11.6.7.3

Protección de tasa de cambio de la frecuencia (PFRC, 81) Prueba/Estado función/Protección frecuencia/TasaCambioFrecuencia(PFRC)/ RCF Muestra las instancias disponibles de RCF con datos de mediciones para las señales de disparo e inicio. Hay también una señal de restablecimiento a efectos del restablecimiento de la carga, un tiempo de duración del inicio y una indicación de bloqueo causada por una caída de la tensión.

11.6.8

Protección multipropósito Los datos generados por la función polivalente incluyen diversas señales de disparo e inicio, detección de bloqueo del segundo armónico, diversos valores de corriente medida y el ángulo entre corriente y tensión.

11.6.8.1

Protección general de corriente y tensión (PGPF) Prueba/Estado función/Protección multipropósito/IntTensiónGeneral(PGPF)/ GFO Muestra las instancias disponibles de GFO con varias cantidades de salida por instancia. Entre estas cantidades se incluyen señales de error procedentes de las funciones de sobreintensidad, así como señales de disparo y de inicio procedentes de la sobreintensidad, la subintensidad, la sobretensión y la subtensión. Hay una señal de bloqueo causada por la detección del segundo armónico. Se muestra el modo direccional de OC1 y OC2 junto con la baja tensión para la polarización direccional. Se muestran también la corriente y la tensión, así como la corriente medida multiplicada por cos Phi y el ángulo entre tensión y corriente.

11.6.9

Supervisión sistema secundario Los valores para la supervisión del circuito de corriente y la supervisión de fallo de fusible se encuentran en la opción Supervisión del circuito secundario. Se encuentra disponible información sobre detección de fallos y alarmas, junto con diversos datos de inicio y de corriente.

REC 670 Manual del operador

75

Sección 11 Ensayos del IED 11.6.9.1

1MRK511188-UES B

Supervisión de circuito de corriente (RDIF) Prueba/Estado funciones/Supervisión sistema secundario/ CurrentCircuitSupervision(RDIF)/CCS Muestra las instancias de CSS disponibles con varias medidas por instancia que indican la detección de un fallo en el circuito de corriente y el funcionamiento de la alarma.

11.6.9.2

Supervisión de fallo de fusible (RFUF) Prueba/Estado función/Supervisión sistema secundario/FalloFusible(RFUF)/ FSD Muestra las instancias disponibles de FSD con algunas medidas por instancia que indican el estado de inicio.

11.6.10

Control Existe una gran cantidad de datos de salida de las funciones de control. Las principales categorías de datos se encuentran en las secciones Comprobación de sincronismo, Reenganchador automático y Control de aparatos. Control de aparatos es la sección que presenta, con mucho, una mayor cantidad de datos, ya que engloba toda la información de enclavamiento para las distintas disposiciones de interruptores..

11.6.10.1

Comprobación de sincronismo y de energización (RSYN, 25) Prueba/Estado de función/Control/Sincronización(RSYN)/SYN Muestra las instancias disponibles de SYN con varias mediciones por instancia, como por ejemplo información acerca de qué líneas y barras hay seleccionadas, diversas diferencias de tensión y frecuencia e información sobre el estado de la sincronización.

11.6.10.2

Reenganchador automático (RREC, 79) Prueba/Estado función/Control/Reenganchador automático (RREC)/AR Muestra un número de instancias de SMBRREC dependiente de la aplicación con un número de medidas por instancia que incluyen datos acerca del progreso y el estado de la función de reenganche automático. Hay datos que indican si el Ar está en estado bloqueado, datos que indican qué tipo de reenganche está en progreso y datos que indican el número de reenganches. El estado del reenganchador automático se indica también de la siguiente manera: 1=Listo, 2= En curso, 3=Realizado con éxito.

76

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.6.10.3

Funciones I/O de comunicación directa del IEC61850 (GGIO) Prueba/Estado función/Control/Indicación de doble punto/DP Muestra los datos de salida de la función DP.

11.6.11

Control de aparatos (APC)

11.6.11.1

Enclavamiento Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/Enclavamiento Muestra las instancias disponibles de la función con un parámetro de apertura y de cierre para cada dispositivo seccionador. El parámetro "habilitar apertura" (EN_OPEN) tendrá el valor de salida 1 si está permitida una operación de apertura, y 0 si no lo está. Las condiciones para la operación de apertura se dan si el dispositivo está en estado cerrado, intermedio o erróneo, tal como se define en IEC61850. El parámetro "habilitar cierre" (EN_CLOSE) está sujeto a condiciones similares.

11.6.11.2

Enclavamiento con seccionador de puesta e barras Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/EnclSecPATBarras La información mostrada indica si se permite accionar el conmutador de puesta a tierra, así como el estado (abierto o cerrado) del conmutador de puesta a tierra (QC).

11.6.11.3

Enclavamiento con interruptor longitudinal de barras Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/ EnclIntAcopLongitudinalBarras Muestra las condiciones de enclavamiento aplicables a los diversos conmutadores e interruptores automáticos.

11.6.11.4

Enclavamiento con seccionador longitudinal de barras Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/ EnclSeccAcopLongitudinalBarras Muestra las condiciones de apertura y cierre del interruptor automático y la posición del seccionador.

11.6.11.5

Enclavamiento de celda de acoplamiento de barras Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/ EnclAcopTransversalBarras

REC 670 Manual del operador

77

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

Muestra las medidas disponibles que indican las condiciones de interruptores automáticos, seccionadores y conmutadores de puesta a tierra en la celda

11.6.11.6

Enclavamiento, conexión de un interruptor automático y medio Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/Encl11/2IntConex Muestra las medidas disponibles por disposición de interruptor automático (IKx), junto con las condiciones aplicables a interruptores automáticos, seccionadores y conmutadores de puesta a tierra en la disposición de un interruptor automático y medio.

11.6.11.7

Enclavamiento, línea A con un interruptor automático y medio Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/Encl11/2IntLíneaA Muestra las medidas disponibles por disposición de interruptor automático (instancias de ILx). Las medidas muestran el estado de los diversos seccionadores, interruptores automáticos y conmutadores de puesta a tierra.

11.6.11.8

Enclavamiento, línea B con un interruptor automático y medio un interruptor automático y medio Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/Encl11/2IntLíneaB Muestra las medidas disponibles por disposición (instancia de IM), así como las condiciones de los interruptores automáticos, los seccionadores y los conmutadores de puesta a tierra de la disposición. Por ejemplo, QA1CLREL con salida booleana 1 significa que el cierre del interruptor automático QA1 está permitido. (REL=liberación, ITL=enclavamiento, OPTR=transmisión abierta, CLTR=transmisión cerrada)

11.6.11.9

Enclavamiento, barra de interruptor automático doble A Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/EnclIntDobleBarraA Las salidas de esta función muestran cuándo está permitido el cierre de los seccionadores e interruptores automáticos y cuándo no. Muestra también si QB1 está abierto o cerrado e indica la validez de su estado de conmutación. Hay varios valores de salida.

11.6.11.10

Enclavamiento, barra de interruptor automático doble B Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/EnclIntDobleBarraB Las salidas de esta función muestran cuándo está permitido el cierre de los seccionadores e interruptores automáticos y cuándo no. Muestra también si QB1 está abierto o cerrado e indica la validez de su estado de conmutación. Hay varios valores de salida.

78

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.6.11.11

Enclavamiento, línea de interruptor automático doble Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/EnclIntDobleLínea Hay varias instancias de esta función con algunas salidas por instancia que muestran si la conmutación de los seccionadores QB9, QC3 y QC9 está permitida.

11.6.11.12

Celda de línea de enclavamiento Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/ EnclavamientoBahíaLínea Muestra las instancias disponibles de la función (IF) con varias salidas booleanas por instancia. Dichas salidas indican para qué seccionadores está permitido el cierre y la conmutación, así como el estado y la validez de los dispositivos. Por ejemplo, la medida llamada QB12OPTR indica si QB1 y QB2 se encuentran en posición abierta. Si la salida de esta medida es 1, QB1 y QB2 se encuentran en posición abierta. Un 0 indica que están cerrados.

11.6.11.13

Enclavamiento, celda de transformador Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/ EnclavamientoBahíaTransformador Muestra las instancias disponibles de la función con varias medidas por instancia. Estas medidas indican qué interruptores automáticos y seccionadores pueden abrirse y cerrarse, el estado de los seccionadores y la validez de su estado de conmutación. Por ejemplo, la medida llamada VPQB2TR indica con valor de salida 1 que el estado de conmutación del seccionador QB2 es válido.

11.6.11.14

Controlador de conmutador Prueba/Estado de función/Control/Control de aparatos/ ControladorSeccionador Muestra las instancias disponibles de la función (CS) con varias mediciones por instancia. Excepto la indicación de la posición y el último valor de la indicación de error durante el comando, la mayoría de las medidas proporcionan salidas booleanas que indican el estado de los procesos y los dispositivos.

11.6.11.15

Interruptor automático Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/Interruptor automático Muestra las instancias disponibles de la función (XC) con varias medidas por instancia. Excepto la posición del aparato (POSITION), la posición del carro (TR_POS), el contador de operaciones (CNT_VAL), el último valor de la indicación de error (L_CAUSE) y la indicación de error durante comando

REC 670 Manual del operador

79

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

(CAUSE), que tienen salidas de tipo entero, los valores de las medidas son booleanos y proporcionan información del estado de los procesos y los dispositivos.

11.6.11.16

Conmutador de circuito (SXSWI) Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/Seccionador Muestra las instancias disponibles de la función con varias medidas por instancia. Excepto la indicación de la posición del aparato (POSITION), el valor del contador de operaciones (CNT_VAL), el último valor de la indicación de error durante comando (L_CAUSE) y la indicación de error durante comando (CAUSE), que tienen valores de salida de tipo entero, los resultados de las medidas serán de tipo booleano e indicarán el estado de los procedimientos y los dispositivos.

11.6.11.17

Reserva de bahía Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/BayReserve Muestra las instancias disponibles de la función (CR) con varias medidas por instancia. Excepto la medida de las señales de intercambio entre diferentes bloques de reserva de bahía, los valores de salida son todos de tipo booleano e indican el estado de los procesos y los dispositivos.

11.6.11.18

Entrada de reserva (RESIN) Prueba/Estado función/Control/Control de aparatos/EntradaReserva Muestra hasta 60 instancias de la función (RE) con seis mediciones por instancia. A excepción de la medición de intercambio (EXCH_OUT), las salidas de mediciones son todas booleanas y proporcionan información sobre las confirmaciones desde otras celdas, las peticiones de reserva desde otras celdas (RE_RQ_B) y también las comprobaciones de validez de las peticiones (V_RE_RQ).

11.6.11.19

Control de bahía (QCBAY) Prueba/Estado función/Control/AppCtrlInterlock/BayControl Muestra las instancias disponibles de la función (CB) con tres medidas por instancia. La salida de Asignación de plaza de operador (PSTO) es un número entero, mientras que las salidas de Actualización de posición bloqueada (UPD_BLKD) y de Función bloqueada para comandos (CMD_BLKD) son de tipo booleano.

11.6.12

Ordenes El menú Ordenes permite visualizar tres conjuntos de valores, que se encuentran en los submenús Mando simple, Conmutador selector e IEC60870-5-103.

80

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.6.12.1

Mando simple Prueba/Estado función/Control/Ordenes/Mando simple El menú Mando simple presenta señales OUT.

11.6.12.2

Conmutador selector La ruta IHM de los datos del conmutador selector es: Prueba/Estado función/Control/Ordenes/Conmutador selector Esta opción puede mostrar un número de conmutadores dependiente de la aplicación. La posición de cada conmutador se indica aquí. El conmutador tiene un número máximo de posiciones posibles. El número de conmutadores y posiciones de conmutador viene determinado por los ajustes de la herramienta de configuración PCM.

11.6.12.3

IEC60870-5-103 La ruta hasta el menú IEC60870-5-103 es: Prueba/Estado función/Control/Ordenes/IEC60870-5-103 Esta parte del árbol de la IHM contiene los siguientes tres submenús: • • •

Ordenes IED Comandos de función Comandos definidos por el usuario

Estas opciones muestran diversos datos de comandos del IED, de función y definidos por el usuario.

11.6.12.4

Bits de automatización, función de mando para DNP3.0 (Bits Automatización) Prueba/Estado función/Control/Ordenes/Bits Automatización/ABI Muestra los datos de salida de la función ABI.

11.6.12.5

Miniconmutador selector (GGIO) Prueba/Estado función/Control/Ordenes/Conmutador versátil/VS Muestra los datos de salida de la función VS.

REC 670 Manual del operador

81

Sección 11 Ensayos del IED 11.6.13

1MRK511188-UES B

Lógica La carpeta de funciones lógicas presenta los datos disponibles sobre la lógica de disparo (que muestra el número de polos que se han disparado y la información sobre la señal de disparo), los valores del contador de eventos, los valores de salida de la puerta lógica, los estados de salida de la memoria SR de la lógica y los estados de salida de los temporizadores lógicos.

11.6.13.1

Lógica de disparo (PTRC, 94) Prueba/Estado función/Lógica/LógicaDisparo(PTRC)/TRP Muestra las instancias disponibles de la función (TRP) con algunas mediciones por instancia. Los datos de salida de cada medición son booleanos e indican la existencia de varias señales de disparo. Por ejemplo, si la salida del parámetro TRL1 es 1, ello indica que se ha generado una señal de disparo desde la fase L1.

11.6.13.2

Contador de eventos Prueba/Estado función/Lógica/Contador de eventos/CNTx Las instancias disponibles de CNTx, cada una de ellas acompañadas de algunos valores de salida.

11.6.13.3

Lógica de matriz de disparo (GGIO, 94X) Prueba/Estado función/Lógica/MatrízDisparo(GGIO)/TR Muestra las instancias disponibles de la función (TRO) con varias salidas booleanas por instancia. Las señales de salida procedentes de este bloque funcional están típicamente conectadas a otros bloques lógicos o directamente a los contactos de salida del IED.

11.6.13.4

Puerta lógica Prueba/Estado función/Lógica/PuertaLógica/GT Muestra las instancias disponibles de la salida de la puerta. El dato de salida es un entero en el rango 0 a 255.

11.6.13.5

Lógica SR con memoria Prueba/Estado función/Lógica/LógicaSRMemoria/SN Muestra las instancias disponibles de la función (SM). Hay dos parámetros de medida por instancia, SMnn OUT (salida) y SMnn N_OUT (salida invertida). Los datos de salida presentados en la IHM son booleanos e indican si la señal está o no presente. Por ejemplo, una salida de SM01 OUT con valor 1 indica que esa salida presenta una señal.

82

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.6.13.6

Ajuste de temporizador lógico Prueba/Estado función/Lógica/LógicaTemporizadores/TS Muestra las instancias disponibles de la función (TS). Cada instancia tiene los parámetros de salida TSxx_ON y TSxx_OFF, donde xx representa el número de la instancia. El tipo de datos de la salida es booleano e indica si la salida de la activación del temporizador está retardada (ON) o si la desactivación (OFF) está retardada.

11.6.13.7

Conversión de booleanos de 16 bits a enteros Prueba/Estado función/Lógica/Bool16AInt Muestra los datos de salida de la función Bool16AInt.

11.6.13.8

Conversión de enteros a booleanos de 16 bits Prueba/Estado función/Lógica/IntABool16 Muestra los datos de salida de la función IntABool16.

11.6.14

Monitorización La monitorización presenta un gran número de datos visibles: datos de informe de perturbaciones, valores de servicio, fasores de corriente, fasores de tensión, supervisión de nivel de señal en miliamperios, localizador de fallas, informe de estado de señal binaria, eventos, MVGGIO, MVExpander y LED.

11.6.14.1

Informe de perturbaciones (RDRE) Prueba/Estado función/Monitorización/InformePerturbaciones Muestra datos acerca de los informes de perturbaciones. La generación de informes de perturbación puede desactivarse; un informe de perturbación ya iniciado se indica mediante un número de tipo booleano, al igual que los informes ya completados y los informes eliminados. El parámetro MEM USADA indica que se ha utilizado más del 80% del espacio disponible de memoria para datos de informes de perturbaciones, y que ya es urgente realizar una limpieza de la memoria. El parámetro MEM USADA genera un valor de tipo entero que refleja la cantidad de memoria realmente utilizada por el repositorio de registros de perturbaciones. El número máximo de canales analógicos de entrada es 40 y su estado de disparo se indica aquí. El parámetro Número de fallas genera un número de tipo entero que indica el número de fallos registrados desde la última limpieza de memoria.

11.6.14.2

Valor medido genérico (GGIO) Prueba/Estado función/Monitorización/Valor medido genérico (GGIO)

REC 670 Manual del operador

83

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

Muestra la salida analógica del bloque GGIO. El valor mostrado depende del ajuste y la configuración lógica de los bloques de preprocesamiento. La medida mostrada puede ser corriente, tensión, frecuencia, ángulo de fase, etc.

11.6.14.3

Bloque de expansión de valor medido Prueba/Estado función/Monitorización/ValMedidaExpandidos Muestra las instancias disponibles del bloque funcional (XP). Dichas instancias muestran los valores booleanos asignados a los valores enteros generados por las entradas analógicas.

11.6.14.4

LED Prueba/Estado función/Monitorización/LED/LEDs arranque y disparo Muestra el estado de los LED de inicio y disparo. Prueba/Estado función/Monitorización/LED/Todos los LED de indicación Muestra las indicaciones nuevas y acumuladas y el estado de los LED de indicación de la IHM.

11.6.14.5

Sistema global de navegación Prueba/Estado función/Monitorización/GPS Muestra el número de satélites que suministran datos de posición y hora al módulo de GPS.

11.6.14.6

Informe de estado de señal binaria Prueba/Estado función/Monitorización/BinarySigStatusReport Muestra los conjuntos de medidas de salida con varias salidas por cada conjunto de medidas.

11.6.14.7

Localizador de defectos (RFLO) Prueba/Estado función/Monitorización/LocalizadorDefectos Muestra instancias con algunas medidas.

11.6.14.8

ContadorEventos (GGIO) Prueba/Función/Monitorización/Contador de eventos/CNT Muestra los datos de salida de la función CNT.

84

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.6.14.9

Funciones I/O de comunicación directa del IEC61850, 16 entradas (GGIO) Prueba/Estado función/Monitorización/Bits de indicación/MP Muestra los datos de salida de la función MP.

11.6.14.10

Funciones I/O de comunicación directa del IEC61850 (GGIO) Prueba/Estado función/Monitorización/Indicación de un solo punto/SP Muestra los datos de salida de la función SP.

11.6.15

Medida

11.6.15.1

Lógica de contador de pulsos (GGIO) Prueba/Estado función/Medida/ContadorPulsos/PC Muestra hasta cuatro instancias de PC con datos de mediciones. Cada instancia muestra cinco salidas de datos que incluyen validación de contador de pulsos, valor reportado del ciclo de integración completo, generación de un nuevo valor del contador de pulsos, contador de pulsos bloqueado y cadena definida por el usuario, que se utiliza en el contador de pulsos.

11.6.16

Comunicaciones Ente los datos de salida de comunicaciones disponibles en Prueba se incluyen la comunicación remota y la comunicación con la estación.

11.6.16.1

Comunicación remota Prueba/Estado función/Comunicación/Comunicación remota Muestra un número de instancias dependientes de la aplicación de CRB (comunicación binaria remota) y hasta cuatro instancias de CRM (comunicación múltiple remota) con datos de medidas.

11.6.16.2

Ver valores de comunicación con la estación Recepción de información de enclavamiento Prueba/Estado función/Comunicación/Comunicación estación La recepción de información de enclavamiento disponible aquí indica el estado de los diversos aparatos, por ejemplo si están en posición abierta o cerrada y si su estado es válido. Es posible mostrar varios aparatos. Hay también indicaciones

REC 670 Manual del operador

85

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

sobre las peticiones de reserva, las reservas concedidas y la validez de los datos y la comunicación.

Recepción binaria GOOSE Prueba/Estado función/Comunicación/Comunicación estación/ RecepciónBinGOOSE/GB Esta opción muestra las señales binarias GOOSE disponibles. Existen varias indicaciones de señal por grupo.

Envío de mando múltiple Prueba/Estado función/Comunicación/Comunicación estación/ EnvOrdenMúltiple/MT La indicación de envío de mando múltiple se utiliza para mostrar datos de la red óptica local (LON).

Recepción de mando múltiple Prueba/Estado función/Comunicación/Comunicación estación/ RecOrdenMúltiple/CM Las indicaciones de recepción de mando múltiple aquí visualizadas muestran los conjuntos de datos de salida disponibles. Cada conjunto de datos de salida contiene varias señales. Se encuentra también otra información que muestra si ha habido un cambio en los datos y si éstos son válidos.

Comunicación horizontal a través de GOOSE para enclavamiento (IntlReceive) Prueba/Función/Comunicación/Comunicación estación/ReciviendoInfInter/ GR

11.6.17

Ver grupos de ajuste Prueba/Estado función/Grupos ajuste Muestra los grupos de ajuste disponibles e indica cuál de ellos está en uso.

11.6.18

Ver datos de prueba Prueba/Estado función/Prueba Muestra los parámetros ACTIVE, OUTPUT y SETTING. El parámetro ACTIVE indica si el IED se encuentra en modo de prueba o no, el parámetro OUTPUT indica si el modo de prueba ha sido activado por una entrada binaria y el parámetro SETTING indica si el modo de prueba ha sido activado por un ajuste. Los datos de salida son binarios (0 o 1).

86

REC 670 Manual del operador

Sección 11 Ensayos del IED

1MRK511188-UES B

11.6.19

Autorización Prueba/Estado función/Autorización Muestra si algún usuario ha iniciado sesión o ha sido bloqueado a causa de proporcionar una contraseña no válida.

11.7

Prueba de LED Prueba/Prueba LED El menú Prueba de LED permite al operador activar manualmente los LED. Los LED que no se enciendan estarán defectuosos. Los LED defectuosos quedan registrados en la opción Registros perturbaciones del menú Monitorización.

REC 670 Manual del operador

87

88

Sección 12 Control y supervisión de bahía

1MRK511188-UES B

Sección 12

Control y supervisión de bahía

Acerca de este capítulo En este capítulo se explican las diversas funciones de control y supervisión disponibles en la IHM. En particular, cómo puede utilizarse para este propósito el diagrama unifilar disponible en la pantalla. También se explica la función Conmutador selector que aparece en el menú de control.

12.1

General El menú de control de la IHM incluye las funciones de diagrama unifilar, de mando simple y de conmutador de selección. El diagrama unifilar (SLD) se utiliza para controlar y supervisar la celda permitiendo al operador cerrar y abrir aparatos mediante las teclas del panel frontal del IED. Su propósito fundamental es el de copia de seguridad para los sistemas de control de más alto nivel. Si, por ejemplo, el MicroSCADA sufriera una avería, sería posible controlar directamente desde la IHM los interruptores automáticos e interruptores de nivel de celda. La función de mando simple se utiliza para visualizar los datos de enclavamiento LON y sólo está disponible si en el sistema se ha configurado LON y se utiliza. La función Conmutador selector se configura desde la herramienta PCM 600, y la posición del conmutador puede cambiarse desde la IHM. El conmutador selector tiene la misma función que un conmutador giratorio con un máximo de 32 posiciones. Cada posición se puede configurar en el PCM 600 para asociarla a una aplicación concreta. El número de cada posición corresponde a la posición equivalente de un interruptor giratorio. Sólo será visible si se ha configurado desde el PCM 600.

12.1.1

Lectura de los valores medidos y control del estado del aparato El diagrama unifilar muestra diversas magnitudes medidas. Normalmente son la tensión del sistema (U), la corriente del sistema (I), la potencia activa (P) y la potencia reactiva (Q). Esto se visualiza en la parte derecha del gráfico SLD. Es posible configurar estas magnitudes en el PCM y por ello es posible que no aparezcan siempre igual en los distintos IED.

REC 670 Manual del operador

89

Sección 12 Control y supervisión de bahía 12.1.2

1MRK511188-UES B

Ubicación y uso del diagrama unifilar Es posible desplazarse por la pantalla del SLD utilizando las teclas con las flechas arriba y abajo del teclado del IED. A medida que el usuario se desplaza de un símbolo a otro con el teclado, se va resaltando el aparato bajo control. Un aparato se abre pulsando la tecla verde Oroja Cerrar y se cierra mediante la tecla roja I. Control/Diagrama unifilar Ésta es la ruta al diagrama unifilar desde el menú principal. Los símbolos utilizados en el diagrama unifilar (SLD) se explican en la siguiente tabla Símbolo

Descripción xx05000227.vsd

Transformador automático

IEC05000227 V1 ES

xx05000228.vsd

Barra

IEC05000229 V1 ES

Condensador xx05000231.vsd IEC05000231 V1 ES

Interruptor automático xx05000232.vsd IEC05000232 V1 ES

Bobina de amortiguamiento xx05000233.vsd IEC05000233 V1 ES

xx05000234.vsd

Transformador de corriente

IEC05000234 V1 ES

xx05000235.vsd

Tierra

IEC05000235 V1 ES

xx05000236.vsd

Sistema de alimentación

IEC05000236 V1 ES

Generador xx05000237.vsd IEC05000237 V1 ES

xx05000238.vsd

Seccionador

IEC05000238 V1 ES

xx05000240.vsd

Unión

IEC05000240 V1 ES

La tabla continúa en la página siguiente

90

REC 670 Manual del operador

Sección 12 Control y supervisión de bahía

1MRK511188-UES B

Símbolo

Descripción xx05000241.vsd

Motor

IEC05000241 V1 ES

Inductancia xx05000242.vsd IEC05000242 V1 ES

xx05000243.vsd

Supresor de sobretensiones

IEC05000243 V1 ES

xx05000244.vsd

Devanados transf. 2

IEC05000244 V1 ES

xx05000245.vsd

Devanados transf. 3

IEC05000245 V1 ES

xx05000248.vsd

Carro

IEC05000248 V1 ES

Devanados transf. tensión 2 xx05000247.vsd

IEC05000247 V1 ES

12.1.3

Mensajes de la pantalla de control Estos mensajes aparecen en la parte inferior de la pantalla del SLD y adoptan la forma de solicitud de confirmación al usuario de la realización de una acción como, por ejemplo, la apertura de un interruptor automático. También pueden advertir al usuario de las condiciones que pueden suponer un obstáculo para realizar dicha acción, como el estado de enclavamiento. El usuario puede tener la opción de cancelar ciertas condiciones.

REC 670 Manual del operador

91

92

Sección 13 Reset

1MRK511188-UES B

Sección 13

Reset

Acerca de este capítulo Este capítulo explica cómo realizar la reposición del IED y cuándo es necesario hacerlo.

13.1

Guía de reposición

13.1.1

Reset LED´s

13.1.1.1

LEDs arranque y disparo La activación de esta reposición provocará a su vez la reposición de los LED de color situados encima de la pantalla LCD, en caso de que estén bloqueados. Reset/Reset LED´s/LEDs arranque y disparo Seleccione YES en el cuadro de diálogo que aparece para iniciar la reposición.

13.1.1.2

Todos los LED de indicación La activación de la reset de los LED de indicación pondrá a cero los quince LED a la derecha de la pantalla LCD. Reset/Reposición de LED/Todos los LED de indicación Seleccione YES en el cuadro de diálogo que aparece para iniciar la reposición.

13.1.2

Reset enclavamiento Es posible evitar la reconexión de los objetos considerados en riesgo tras un disparo por medio de una condición de bloqueo. La funcionalidad de reset de bloqueo se utiliza para desactivar una condición de bloqueo causada por un tal disparo. Reset/Reset enclavamiento/Lógica de disparo (PTRC) Seleccione YES en el cuadro de diálogo que aparece para iniciar la reposición.

REC 670 Manual del operador

93

Sección 13 Reset

1MRK511188-UES B

13.1.3

Reset contadores

13.1.3.1

Reposición de reenganchador automático El número registrado de reenganches se repone en la sección de reset contadores del árbol IHM. Reset/Reset contadores/Reenganchador automático (RREC.79) Seleccione YES en el cuadro de diálogo que aparece para iniciar la reposición.

13.1.3.2

Interruptor automático El interruptor automático puede reposicionarse mediante el siguiente menú del árbol de la IHM. Reset/Reset contadores/Interruptor(XCBR) Seleccione YES en el cuadro de diálogo que aparece para iniciar la reposición.

13.1.3.3

Conmutador de circuito La función de reposición del contador del conmutador de circuito se encuentra en el menú Reset contadores del árbol de la IHM. Reset/Reset contadores/Seccionador(XSWI) Seleccione YES en el cuadro de diálogo que aparece para iniciar la reposición.

13.1.3.4

Reset de contador de pulsos La función Reposición del contador de pulsos se encuentra en el menú Reset contadores del árbol de la IHM. Reset/Reset contadores/Contador de pulsos (GGIO:12) Seleccione YES en el cuadro de diálogo que aparece para iniciar la reposición.

13.1.3.5

Función de cálculo de energía y gestión de la demanda (MMTR) Reset/Reset contadores/MedidaEnergíaTrifásica/ETP Reposición de los valores acumulados de energía y de los valores máximos de demanda.

13.1.3.6

Control y supervisión del cambiador de toma (YLTC) Reset/Reset contadores/Control de toma de transformador/TCM

94

REC 670 Manual del operador

Sección 13 Reset

1MRK511188-UES B

Reposición del contador del número de operaciones del cambiador de toma y del contador de vida del contacto.

13.1.3.7

Puesta a cero de contadores de LDCM Reset/Reposición de contadores de LDCM/Comunicación LDCM La activación de la opción Reposición de contadores de LDCM pone a cero los contadores pertinentes. Se puede realizar la reposición mediante confirmación en el cuadro de diálogo, pulsando la tecla E cuando la opción YES esté seleccionada.

13.1.4

Reset funciones de temperatura La función de Reset temperatura disponible en el menú Reset contadores ofrece las posibilidades de reposición mencionadas a continuación. Reset/Reset temperatura/ThermalOverload1TimeConstant(PTTR, 26) Seleccione YES en el cuadro de diálogo que aparece para iniciar la reposición. Reset/Reset temperatura/ThermalOverload2TimeConstant(PTTR, 49) Seleccione YES en el cuadro de diálogo que aparece para iniciar la reposición.

REC 670 Manual del operador

95

96

Sección 14 Autorización

1MRK511188-UES B

Sección 14

Autorización

Acerca de este capítulo Este capítulo explica los procedimientos relativos a las contraseñas y los niveles de acceso del sistema.

14.1

General Para salvaguardar el interés de nuestros clientes, tanto el IED 670 como las herramientas que acceden a él están protegidas, sujetas al manejo de autorizaciones. El concepto de autorización, tal y como se implementa en el IED 670 y las herramientas asociadas, se basa en los siguientes hechos: •

Existen dos tipos de puntos de acceso al IED 670: • •



Local, a través de la HMI local Remoto, a través de los puertos de comunicación

Existen diferentes niveles (o tipos) de usuarios que pueden acceder a diferentes áreas de la funcionalidad del IED y de las herramientas u operar en ellas; los tipos predefinidos de usuarios se definen de la siguiente manera: Tipo de usuario

Derechos de acceso

Invitado

Sólo lectura

SuperUser

Acceso total

SPAGuest

Sólo lectura + control

SystemOperator

Control desde la LHMI, sin derivación

ProtectionEngineer

Todos los ajustes

DesignEngineer

Configuración de aplicaciones (incluidas SMT, GDE y CMT)

UserAdministrator

Administrador de usuarios y contraseñas del IED

Sólo se pueden crear, borrar y editar usuarios del IED mediante la herramienta de gestión de usuarios (UMT) del PCM 600. La LHMI del IED sólo permite a los usuarios iniciar y cerrar sesión y no definir usuarios, grupos o funciones.

14.1.1

LogOn o logOff El menú Autorización permite al usuario iniciar y cerrar sesión. La ruta en la IHM es la siguiente: Autorización

REC 670 Manual del operador

97

Sección 14 Autorización 14.1.2

1MRK511188-UES B

Manejo de autorizaciones en el IED En el momento de la entrega, el usuario predeterminado es el superusuario. Para trabajar con el IED no se requiere iniciar sesión hasta que se haya creado un usuario con la UMT (herramienta de gestión de usuarios). Consulte el manual de la aplicación para obtener más información. Una vez creado y descargado al IED un usuario, éste puede iniciar sesión, introduciendo la contraseña asignada en la herramienta. Si no se ha creado ningún usuario, el intento de iniciar sesión hará que la pantalla muestre un cuadro de diálogo con el mensaje “Ningún usuario definido”

. Si un usuario abandona el IED sin cerrar la sesión, una vez transcurrido el tiempo de espera de sesión (ajustable en Ajustes\Ajustes generales\HMI\Pantalla\Mostrar tiempo de espera) el IED regresa al estado Invitado, en el que sólo es posible la lectura. En el momento de la entrega, el tiempo de espera de sesión está fijado en 60 minutos. Si existen uno o más usuarios creados mediante la UTM y descargados en el IED, cuando un usuario intenta iniciar sesión o realizar una operación protegida por contraseña aparece la ventana de inicio de sesión. El cursor está situado en el campo "Identidad del usuario", de forma que al pulsar la tecla "E" se podrá modificar el nombre de usuario recorriendo la lista de usuarios mediante las flechas "arriba" y "abajo". Una vez seleccionado el nombre adecuado, el usuario debe volver a pulsar la tecla "E". En lo que respecta al campo de contraseña, al pulsar la tecla "E" aparecerá el carácter “$”. El usuario deberá componer cada letra de la contraseña mediante desplazamientos. Una vez introducidas todas las letras (tenga en cuenta que en las contraseñas se distingue entre mayúsculas y minúsculas) seleccione OK y pulse de nuevo la tecla "E". Si todo es correcto, tras un inicio de sesión voluntario la LHMI vuelve a la pantalla Autorización. Si el inicio de sesión se ha realizado con éxito, cuando se desee modificar por ejemplo un ajuste protegido por contraseña, la LHMI vuelve a la carpeta del ajuste actual. Si por le contrario el inicio de sesión no se realizó con éxito, la ventana de inicio de sesión aparecerá de nuevo hasta que el usuario inicie sesión correctamente o bien pulse "Cancel".

98

REC 670 Manual del operador

Sección 15 Glosario

1MRK511188-UES B

Sección 15

Glosario

Acerca de este capítulo Este capítulo contiene un glosario de términos, acrónimos y abreviaturas utilizados en la documentación técnica de ABB.

15.1

REC 670 Manual del operador

Glosario CA

Corriente alterna

Conversor A/D

Conversor analógico a digital

ADBS

Supervisión de amplitud de zona muerta

ADM

Módulo de conversión analógico-digital, con sincronización temporal

ANSI

Instituto Nacional de Normalización de EE.UU.

AR

Reenganche automático

ArgNegRes

Parámetro de ajuste/ZD/

ArgDir

Parámetro de ajuste/ZD/

ASCT

Transformador de intensidad sumador auxiliar

ASD

Detección de señal adaptable

AWG

Sistema americano de calibres de cables

BBP

Protección de barra

BFP

Protección de fallos del interruptor automático

BIM

Módulo de entrada binaria

BOM

Módulo de salida binaria

BR

Relé externo de dos posiciones estables

BS

Estándar británico

BSR

Función de transferencia de señales binarias; bloques de recepción

BST

Función de transferencia de señales binarias; bloques de transmisión

C37.94

Protocolo IEEE/ANSI utilizado para el envío de señales binarias entre IED

CAN

Red de área de control. Estándar ISO (ISO 11898) para la comunicación en serie 99

Sección 15 Glosario

100

1MRK511188-UES B

CAP 531

Herramienta de programación y configuración

CB

Interruptor automático

CBM

Módulo de plano posterior combinado

CCITT

Comité Consultivo Internacional de Telegrafía y Telefonía. Organismo de normalización patrocinado por Naciones Unidas dentro de la Unión Internacional de Telecomunicaciones.

CCM

Módulo portador de CAN

CCVT

Transformador de tensión acoplado capacitivo

Clase C

Clase de protección de transformador de intensidad según IEEE/ ANSI

CMPPS

Megaimpulsos por segundo combinados

Ciclo CO

Ciclo abierto-cerrado

Co-direccional

Método de transmisión de G.703 sobre una línea equilibrada. Se utilizan dos pares trenzados que posibilitan transmitir información en ambas direcciones.

COMTRADE

Formato estándar de acuerdo con IEC 60255-24

Contradireccional

Método de transmisión de G.703 sobre una línea equilibrada. Se utilizan cuatro pares trenzados de los cuales dos se utilizan para transmitir datos en ambas direcciones, y dos para transmitir señales de reloj.

CPU

Unidad central de procesamiento

CR

Recepción de la portadora

CRC

Control de redundancia cíclica

CS

Envío de la portadora

CT

Transformador de corriente

CVT

Transformador de tensión capacitivo

DAR

Reenganche automático retardado

DARPA

Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada para la Defensa (desarrollador en EE.UU. del protocolo TCP/IP, etc.)

DBDL

Línea inactiva de barra inactiva

DBLL

Línea activa de barra inactiva

DC

Corriente directa

DFT

Transformada discreta de Fourier

Interruptor DIP

Pequeño interruptor montado en una tarjeta de circuito impreso

DLLB

Línea activa de barra inactiva

DNP

Protocolo de red distribuida de acuerdo con el estándar IEEE/ ANSI. 1379-2000 REC 670 Manual del operador

Sección 15 Glosario

1MRK511188-UES B

REC 670 Manual del operador

DR

Registrador de perturbaciones

DRAM

Memoria de acceso aleatorio dinámico

DRH

Administrador de informes de perturbaciones

DSP

Procesador de señales digitales

DTT

Esquema de desconexión de transferencia directa

Red EHV

Red de muy alta tensión

EIA

Asociación de Industrias Electrónicas

EMC

Compatibilidad electromagnética

EMF

Fuerza electromotriz

EMI

Interferencia electromagnética

EnFP

Protección de fallo en extremo

ESD

Descarga electrostática

FOX 20

Sistema modular de telecomunicación de canales para señales de voz, datos y protección

FOX 512/515

Multiplexor de acceso

FOX 6Plus

Multiplexor compacto de división de tiempo para la transmisión de hasta siete canales dúplex de datos digitales por fibra óptica

G.703

Descripción eléctrica y funcional de líneas digitales utilizadas por empresas locales de telefonía. Se puede transportar por líneas equilibradas y no equilibradas

GCM

Módulo de interfaz de comunicación con módulo receptor de portadora de GPS

GI

Interrogación general

GIS

Aparamenta de conexión con aislamiento de gas

GOOSE

Evento de subestación orientado a objetos genéricos

GPS

Sistema global de navegación

GSM

Módulo de sincronización temporal GPS

Protocolo HDLC

Protocolo de control de conexión de datos de alto nivel basado en el estándar HDLC

Tipo de conector HFBR

Conector de fibra de plástico

HMI

Interfaz hombre-máquina

HSAR

Reenganche automático de alta velocidad

HV

Alta tensión

HVDC

Corriente continua de alta tensión

IDBS

Supervisión de banda inactiva de integración 101

Sección 15 Glosario

102

1MRK511188-UES B

IEC

Comité Eléctrico Internacional

IEC 60044-6

Norma del IEC, Transformadores de medida – Parte 6: Requisitos relativos a transformadores de intensidad para protección correspondientes a cualidades de funcionamiento transitorias

IEC 60870-5-103

Estándar de comunicaciones para equipos de protección. Protocolo serie maestro/esclavo para comunicaciones punto a punto

IEC 61850

Estándar de comunicación de automatización de subestaciones

IEEE

Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica

IEEE 802.12

Estándar de tecnología de red que proporciona 100 Mbits/s en cables de fibra óptica o de par trenzado

IEEE P1386.1

Estándar de tarjeta PCI Mezzanine (PMC) para módulos de bus local. Hace referencia al estándar CMC (IEEE P1386, conocido también como tarjeta Mezzanine común) relativo al sistema mecánico y las especificaciones PCI del SIG (Grupo de Interés Especial) PCI correspondientes a la fuerza electromotriz.

IED

Dispositivo electrónico inteligente

I-GIS

Aparamenta de conexión inteligente con aislamiento de gas

IOM

Módulo de entrada/salida binaria

Instancia

Cuando en el IED hay varias repeticiones de la misma función, se denominan instancias de esa función. Una instancia de una función es idéntica a otra del mismo tipo, aunque tendrá un número distinto en las interfaces de usuario del IED. El término "instancia" se define ocasionalmente como un elemento de información representativo de un determinado tipo. De la misma forma, una instancia de una función existente en el IED es representativa de un tipo de función.

IP

1. Protocolo de Internet. Capa de red correspondiente al juego de protocolos TCP/IP muy utilizada en redes Ethernet. IP es un protocolo de conmutación de paquetes de esfuerzo razonable sin conexiones. Proporciona encaminamiento de paquetes, fragmentación y remontaje a través de la capa de conexión de datos. 2. Protección de acceso según la norma IEC

IP 20

Protección de acceso, según la norma IEC, nivel 20

IP 40

Protección de acceso según la norma IEC, nivel 40

IP 54

Protección de acceso según la norma IEC, nivel 54

IRF

Señal de fallo interno

REC 670 Manual del operador

Sección 15 Glosario

1MRK511188-UES B

REC 670 Manual del operador

IRIG-B:

Código de tiempo del Grupo de Instrumentación de Rangos Internos formato B, norma 200

ITU

Unión Internacional de Telecomunicaciones

LAN

Red de área local

LIB 520

Módulo de software de alta tensión

LCD

Pantalla de cristal líquido

LDCM

Módulo de comunicación diferencial de línea

LDD

Dispositivo de detección local

LED

Diodo emisor de luz

LNT

Herramienta de red LON

LON

Red de funcionamiento local

MCB

Interruptor automático de tamaño reducido

MCM

Módulo portador de tarjeta Mezzanine

MIM

Módulo de miliamperios

MPM

Módulo de procesamiento principal

MVB

Bus serie estandarizado desarrollado originalmente para su uso en trenes.

NCC

Centro Nacional de Control

NUM

Módulo numérico

Ciclo OCO

Ciclo de apertura-cierre-apertura

OCP

Protección de sobreintensidad

OEM

Módulo ethernet óptico

OLTC

Cambiador de toma en carga

OV

Sobretensión

Sobrealcance

Término utilizado para describir el comportamiento del relé en estados de averías. Por ejemplo, un relé de distancia se encuentra en estado de sobrealcance cuando su impedancia es menor que la impedancia aparente en la avería aplicada al punto de equilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé “ve” la avería, pero quizás no la debería haber visto.

PCI

Interconexión de componentes periféricos; bus de datos local

PCM

Modulación por impulsos codificados

PCM 600

Administrador IED de protección y control

PC-MIP

Estándar de tarjeta Mezzanine

PISA

Interfaz de procesos para sensores y actuadores

PMC

Tarjeta PCI Mezzanine 103

Sección 15 Glosario

104

1MRK511188-UES B

POTT

Desconexión de transferencia de sobrealcance permisivo

Bus de procesos

Bus o LAN utilizado en el nivel de procesos, es decir, próximo a los componentes medidos o controlados

PSM

Módulo de alimentación

PST

Herramienta de configuración de parámetros

Relación PT

Relación del transformador de potencial eléctrico o del transformador de tensión

PUTT

Desconexión de transferencia de subalcance permisivo

RASC

Relé de comprobación de sincronismo, COMBIFLEX

RCA

Ángulo característico de relé

REVAL

Software de evaluación

RFPP

Resistencia para defectos fase-fase

RFPE

Resistencia para fallas de fase a tierra

RISC

Máquina RISC

Valor RMS

Valor de raíz cuadrada media

RS422

Interfaz serie equilibrada para la transmisión de datos digitales en conexiones punto a punto

RS485

Enlace serie de acuerdo con la norma EIA RS

RTC

Reloj de tiempo real

RTU

Unidad de terminal remoto

SA

Automatización de subestaciones

SC

Interruptor o pulsador de cierre

SCS

Sistema de control de estaciones

SCT

Herramienta de configuración de redes según la norma IEC

SLM

Módulo de comunicación serie. Se utiliza para la comunicación SPA/LON/IEC.

Conector SMA

Subminiatura versión A; conector roscado con impedancia constante.

SMS

Sistema de supervisión de estaciones

SNTP

Protocolo simple de hora en redes; se utiliza para sincronizar relojes de ordenadores en redes de área local. Este protocolo permite reducir la necesidad de tener que contar con relojes de hardware precisos en cada sistema incorporado en una red. En su lugar, cada nodo integrado se puede sincronizar con un reloj remoto, proporcionando la precisión necesaria.

SPA

Adquisición de protección Strömberg; protocolo serie maestro/ esclavo para comunicaciones punto a punto

SRY

Interruptor de condición de CB disponible REC 670 Manual del operador

Sección 15 Glosario

1MRK511188-UES B

REC 670 Manual del operador

ST

Interruptor o pulsador de desconexión

Punto estrella

Neutro neutro/Wye de transformador de generador

SVC

Compensación de VAr estático

TC

Bobina de desconexión

TCS

Supervisión de circuitos de desconexión

TCP

Protocolo de control de transmisión. Protocolo de capa de transporte más común utilizado en Ethernet e Internet.

TCP/IP

Protocolo de control de transmisión sobre protocolo de Internet. Protocolos de facto estándar Ethernet incorporados en BSD Unix 4.2. El protocolo TCP/IP fue desarrollado por DARPA para el funcionamiento de Internet, y abarca protocolos de capa de transporte y de capa de red. Mientras que TCP e IP especifican dos protocolos en capas de protocolos determinados, TCP/IP se utiliza con frecuencia para referirse al juego completo de protocolos del Departamento de Defensa de EE UU basado en ellos, incluyendo Telnet, FTP, UDP y RDP.

TEF

Función de protección retardada de fallas a tierra

Conector TNC

Threaded Neill Concelman; versión roscada de impedancia constante de un conector BNC

TPZ, TPY, TPX, TPS

Clase de transformador de intensidad según IEC

Subalcance

Término utilizado para describir el comportamiento del relé en estados de averías. Por ejemplo, un relé de distancia se encuentra en estado de subalcance cuando su impedancia es mayor que la impedancia aparente en la avería aplicada al punto de equilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé no “ve” la avería, pero quizás debería haberla visto. Vea también Sobrealcance.

U/I-PISA

Componentes de interfaz de procesos que proporcionan valores de tensión y corriente medidos

UTC

Tiempo universal coordinado. Escala de tiempo coordinada, mantenida por el Bureau International des Poids et Mesures (BIPM), que conforma la base de una diseminación coordinada de frecuencias estándar y señales de tiempo. UTC proviene de "tiempo atómico internacional" (TAI) al añadir un número entero de "segundos intercalares" para sincronizarlo con el tiempo universal (UT1), teniendo en cuenta así la excentricidad de la órbita de la Tierra, la inclinación del eje de rotación (23,5 grados), y mostrando al mismo tiempo la rotación irregular de la Tierra, en la que se basa UT1. El tiempo universal coordinado se expresa mediante un reloj de 24 horas y emplea el calendario Gregoriano. Se utiliza para la navegación aérea y marítima, 105

Sección 15 Glosario

1MRK511188-UES B

donde también se conoce a veces por el nombre militar "tiempo zulú" (tiempo medio de Greenwich). "Zulú" en el alfabeto fonético significa "Z" que, a su vez, significa longitud cero.

106

UV

Subtensión

WEI

Lógica de extremo con alimentación débil

VT

Transformador de tensión

X.21

Interfaz de señalización digital utilizada principalmente para equipos de telecomunicaciones

3IO

Tres veces la corriente de secuencia cero. Se denominada con frecuencia corriente residual o de falla a tierra

3UO

Tres veces la tensión de secuencia cero. Se denomina con frecuencia tensión residual o de punto neutro

REC 670 Manual del operador

107

1MRK511188-UES B

© Copyright 2007 ABB. All rights reserved.