Limited English Proficient

visit us on the web: www.cmcboe.org e-mail: office@cmcboe.org. Civil Rights compliance procedures for services for. Limited English Proficient (LEP).
110KB Größe 10 Downloads 1 vistas
921 LAFAYETTE STREET CAPE MAY CITY, NJ 08204 (609) 884-8485 visit us on the web: www.cmcboe.org e-mail: [email protected]

Civil Rights compliance procedures for services for Limited English Proficient (LEP) The following procedures are in place to assist with Limited English Households: 1. School Website can be translated into many different languages with a simple click. 2. Free and Reduced Meal Applications are available on our website in two languages. Further we provide a link to the USDA site with Free and Reduced meals applications in many languages. Translated Applications

This page features foreign language translations of the Prototype Application for Free and Reduced Price School Meals. They are provided by USDA as a template to assist State and local agencies in serving households where English is not spoken as a primary language. Households may also download these resources directly to be filled out and submitted to their local school district. In addition to the application form, each translated packet also includes application instructions, a parent letter/FAQ. We also provide a packet of communications documents to be used by State and local agencies for information sharing requests, income verification, and benefit issuance notices to households. State and local agencies responsible for administering the school meal programs may use these materials in their current form, or may adapt them as needed. Additionally, an "I Speak" resource document is available to help identify the primary language of non-English speakers. It uses a short phrase in each of the 49 languages that an applicant can check to indicate the language they speak. "I Speak" can help Local Educational Agencies select the appropriate translation as well as ensure consistent and effective interaction with applicants who have limited English proficiency. www.fns.usda.gov/school-meals/translated-applications

921 LAFAYETTE STREET CAPE MAY CITY, NJ 08204 (609) 884-8485 visit us on the web: www.cmcboe.org e-mail: [email protected]

Procedimientos de cumplimiento de derechos civiles. por servicios para Dominio limitado del inglés (LEP) Se han implementado los siguientes procedimientos para ayudar a los hogares con inglés limitado: 1. El sitio web de la escuela se puede traducir a muchos idiomas diferentes con un simple clic. 2. Las aplicaciones de comidas gratis o reducidas están disponibles en nuestro sitio web en dos idiomas. Además, proporcionamos un enlace al sitio del USDA con aplicaciones de comidas gratuitas y reducidas en muchos idiomas. Aplicaciones traducidas Esta página presenta traducciones en el idioma extranjero de la Solicitud de prototipo para comidas escolares gratuitas oa precio reducido. El USDA los proporciona como una plantilla para ayudar a las agencias estatales y locales a brindar servicios a los hogares donde el inglés no se habla como idioma principal. Los hogares también pueden descargar estos recursos directamente para completarlos y enviarlos a su distrito escolar local. Además del formulario de solicitud, cada paquete traducido también incluye instrucciones de solicitud, una carta para los padres / Preguntas frecuentes. También proporcionamos un paquete de documentos de comunicaciones para ser usados por las agencias estatales y locales para solicitudes de intercambio de información, verificación de ingresos y avisos de emisión de beneficios a los hogares. Las agencias estatales y locales responsables de administrar los programas de comidas escolares pueden usar estos materiales en su forma actual, o pueden adaptarlos según sea necesario. Además, hay disponible un documento de recursos "I Speak" para ayudar a identificar el idioma principal de las personas que no hablan inglés. Utiliza una frase corta en cada uno de los 49 idiomas que un solicitante puede verificar para indicar el idioma que habla. "I Speak" puede ayudar a las agencias locales de educación a seleccionar la traducción adecuada, así como a garantizar una interacción consistente y efectiva con los solicitantes que tienen un dominio limitado del inglés. www.fns.usda.gov/school-meals/translated-applications