MISE EN GARDE : Soyez prudent une fois que le processus de perforation est terminé. Le matériel de perforation (emporte- pièce, emboutissoir et goujon de ...
Instructions Pour La Trousse D’emporte-Pièce Klein Avec Clé (de Cat. N0 53732) SPÉCIFICATIONS Modèle N° 53732 Dimensions hors tout : 12-1/2 po x 9 po x 2-1/2 po Diamètre d’alésage : trous de conduits de 1/2 po à 2 po Poids : 9 lb Capacité maximale : acier doux de calibre 10 (0,134 po)
Contenu : Mallette En Plastique Clé à Cliquet de 1 Po Boulon de Traction de 3/8 Po Boulon de Traction de 3/4 Po Emporte-Pièce de 1/2 Po Emboutissoir de 1/2 Po Emporte-Pièce de 3/4 Po Emboutissoir de 3/4 Po
FIGURA 2 Troquel Perno Punch 3. Placez l’emboutissoir sur le boulon de traction, Punzón 2 l’extrémité ouverte FIGURA faisant face au de l’emboutissoir tracción Punch matériau devant êtrePerno Troquel perforé. Insérez le boulon dePunzón Punch traction à travers lePerno Troquel Punzón de tracción trou que vous avez percé à l’étape de tracción 2. Vissez l’emporte-pièce sur le boulon de traction jusqu’à ce qu’il soit bien serré contre le matériau. Les arêtes tranchantes de l’emporte-pièce doivent faire face au matériau devant être perforé. (Voir les FIGURES l Material 1, 2 et 3.) Material REMARQUE : l’emporte-pièce et l’emboutissoir MaterialDOIVENT être de la même taille. FIGURA 3 4. Placez la clé à cliquet sur la tête hexagonale du boulon FIGURA 3 de traction et tournezFIGURA danspara LE3SENS DES AIGUILLES Listo D’UNE MONTRE jusqu’à ce que le matériau soit perforé. punzonar Listo para Listo para désassemblez le punzonar 5. Une fois la perforation terminée, montage en tenant punzonar la tête hexagonale du boulon de traction et en tournant l’emporte-pièce dans LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. Si vous inclinez l’emboutissoir, la débouchure fendue devrait s’échapper librement de ce dernier et tomber. 4
www.kleintools.com
www.kleintools.com
Juego De Punzones De Agujeros Ciegos Con Llave de Tuerca
Emporte-Pièce de 1 Po Emboutissoir de 1 Po Emporte-Pièce de 1-1/4 Po Emboutissoir de 1-1/4 Po Emporte-Pièce de 1-1/2 Po Emboutissoir de 1-1/2 Po Emporte-Pièce de 2 Po Emboutissoir de 2 Po
Trousse D’emportePièce Avec Clé
Instructions
CONSIGNES D’UTILISATION
REMARQUE : lubrifiez le filetage du boulon de traction et les arêtes tranchantes de l’emporte-pièce avant utilisation. FIGURA 1 Troquel 1. Assurez-vous que l’emporte-pièce, l’emboutissoir et le Punzón Punch boulon de traction Perno FIGURA de1tracciónpour le diamètre sont convenables Troquel FIGURA 1 du trou à perforer. Troquel Punzón Punch Perno de tracción Punzón Punch Perno de tracción 2. Après avoir fait une marque à l’emplacement du trou, percez un trou d’un diamètre supérieur d’approximativement 1/32 po à 1/16 po au diamètre du boulon de traction qui doit être utilisé. l Material REMARQUE : ces emporte-pièce et emboutissoirs al Material ont été conçus pour fendre les débouchures en deux l Material 2 la perforation. morceaux faciles à FIGURA retirer après
ENGLISH WARNING: Always wear approved eye protection.
WARNING: Do NOT push or hammer wrench.
WARNING: Never use on or near live electrical circuits.
WARNING: Do NOT extend handle length of wrench.
WARNING: Use a safe work position to avoid loss of
CAUTION: Be careful as the punching process is
balance while punching.
Emportepièce EmporteEmportepièce pièce
completed. The punching assembly (punch, die and draw stud) can fall as the slug breaks free from the hole.
ADVERTENCIAS:
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS: Utilice siempre protección de los
ADVERTENCIAS: NO empuje la llave de tuerca ni la
ADVERTENCIAS: No use nunca la herramienta en
ADVERTENCIAS: NO prolongue la longitud del mango.
ojos aprobada.
circuitos eléctricos con corriente ni cerca de los mismos.
Matériau
ADVERTENCIAS: Use una posición de trabajo
segura para evitar perder el equilibrio mientras esté punzonando.
Matériau Matériau
golpee con un martillo.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado mientras se completa
el proceso de punzonado. El ensamblaje de punzonado (punzón, troquel y espiga de tracción) se puede caer mientras el tarugo se rompe y se suelta del agujero.
AVERTISSEMENTS :
FIGURE 3
LE FRANÇAIS
FIGURE 3 Prêt à perforer FIGURE 3
AVERTISSEMENTS : Toujours porter un dispositif de
AVERTISSEMENTS : NE PAS pousser la clé ou la
AVERTISSEMENTS : Ne jamais utiliser sur des circuits
AVERTISSEMENTS : NE PAS étendre la longueur de
AVERTISSEMENTS : Adopter une position de travail
MISE EN GARDE : Soyez prudent une fois que le processus
protection des yeux homologué.
Prêt à perforer Prêt à perforer
électriques sous tension, ou à proximité de ceux-ci.
raisonnable pour éviter de perdre l’équilibre lors d’une opération de perforation. 139478T
1
frapper avec un marteau. la poignée de la clé.
de perforation est terminé. Le matériel de perforation (emportepièce, emboutissoir et goujon de tirage) risque de tomber au moment où la débouchure se libère du trou.
www.kleintools.com
21
ENGLISH
ESPAÑOL
Instructions for Klein Knockout Punch Set with Wrench (Cat. No. 53732)
Instrucciones Para El Juego de Punzones de Agujeros Ciegos Klein Con Llave de Tuerca (No. De Cat. 53732)
sPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Model No. 53732 Overall Dimensions: 12-1/2" x 9" x 2-1/2" Hole Size: 1/2" to 2" conduit size holes Weight: 9 lbs. Capacity: 10 gauge (.134 in.) mild steel maximum
No. de modelo 53732
Contents: Plastic Case 1" Ratchet Wrench 3/8" Draw Bolt 3/4" Draw Bolt 1/2" Punch 1/2" Die 3/4" Punch 3/4" Die
1" Punch 1" Die 1-1/4" Punch 1-1/4" Die 1-1/2" Punch 1-1/2" Die 2" Punch 2" Die
Dimensiones totales: 12-1/2 x 9 x 2-1/2 pulgadas Tamaño del agujero: Agujeros de conducto de 1/2 pulgada a 2 pulgadas Peso: 9 lb Capacidad: Acero suave de calibre 10 (0,134 pulgadas) como máximo
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Lubricate draw bolt threads and punch cutting edges before use. 1. Match the punch, die and draw bolt for the size hole to be punched. 2. After marking the hole location, drill a hole approximately 1/32” to 1/16” larger than the draw bolt being used.
4. Place the ratcheting wrench on the hex head of the draw bolt and turn CLOCKWISE until the material is punched. 5. When punch is completed, disassemble the setup by holding the hex head of the draw bolt and turning the punch COUNTER-CLOCKWISE. Tip the die and the split slug should fall freely from the die.
2
www.kleintools.com
Troquel de 3/4 de Pulgada Punzón de 1 Pulgada Troquel de 1 Pulgada Punzón de 1-1/4 Pulgadas Troquel de 1-1/4 Pulgadas Punzón de 1-1/2 Pulgadas Troquel de 1-1/2 Pulgadas Punzón de 2 Pulgadas Troquel de 2 Pulgadas
INSTRUCCIONES DE USO
NOTE: These punches and dies are designed to split the slug into two pieces for easy removal after punch completion. 3. Place the die on the draw bolt with the open end of the die facing the material to be punched. Insert the draw bolt through the hole drilled in Step 2. Thread the punch onto the draw bolt until snug against the material. The punch cutting edges should face the material to be punched. (See FIGURES 1, 2, and 3.)
Contenido: Estuche de Plástico Llave de Tuerca Con Acción de Carraca de 1 Pulgada Perno de Tracción de 3/8 de Pulgada Perno de Tracción de 3/4 de Pulgada Punzón de 1/2 Pulgada Troquel de 1/2 Pulgada Punzón de 3/4 Pulgada
Material Material FIGURE 3 FIGURE 3 Ready FIGUREto3Punch Ready to Punch Ready to Punch
NOTA: Lubrique las roscas del perno de tracción y los bordes de corte del punzón antes de la utilización.FIGURE 1 FIGURA 1 FIGURA 1 FIGURE 1 Emporte- Troquel Troquel FIGURE 1 1. Seleccione el punzón, el troquel y el perno de FIGURA FIGURE 1 FIGURA Boulon de Emboutissoir Punch pièce Perno de1tracción Draw BoltPunzón Die Perno de1tracción FIGURE 1 Emporte- Troquel Troquel tracción adecuados para el tamaño del agujero traction FIGURA 1 Boulon de EmboutissoirPernopièce Punch Draw BoltPunzón Die de tracción Perno que de tracción se vayaTroquel a punzonar. Emportetraction Boulon de Emboutissoir Punzón pièce Perno de tracción traction 2. Después de marcar la ubicación del agujero, taladre un agujero aproximadamente 1/32 a 1/16 de pulgada más grande que el perno de tracción que se esté utilizando.
Punzón Punzón
Material Material Matériau Material NOTA: Estos punzones y troqueles están diseñados Material Material Matériau para dividir elMaterial tarugo en dos pedazos con el fin de facilitar suMaterial remoción después de completar el FIGURE 2 Matériau FIGURA 2 FIGURE 2 FIGURA 2 punzonado. FIGURE 2 EmporteFIGURE 2 FIGURA 2 Boulon de EmboutissoirFIGURA 2 Perno Troquel PunzónDie Pernopièce Troquel Punch Punzón Draw FIGURE 2 Emporte3. Coloque el troquel sobre el perno de tracciónccontraction el FIGURA 2 de tracción de tracción Boulon de Emboutissoir Bolt Perno Die hacia el material Punch Punzón Draw Pernoextremo Troquel Punzón Troquel pièce abierto del troquel orientado Emportetraction Boulon de Emboutissoirde tracción de tracción BoltPunzón que seTroquel vaya a punzonar. Inserte el perno de tracción Perno pièce traction a través del agujero taladrado en el Paso 2. Enrosque de tracción el punzón en el perno de tracción hasta que esté perfectamente ajustado contra el material. Los bordes de corte del punzón deben estar orientados hacia el Material material que Material se vaya a punzonar. (Vea las FIGURAS Matériau Material 1, 2 y 3.) Material Matériau Material Material Matériau Material NOTA: El punzón y el troquel DEBEN tener el FIGURA 3 tamaño. FIGURE 3 FIGURE 3 FIGURA 3 mismo FIGURA 3 FIGURE 3 FIGURE 3 4. Coloque la llave Ready de tuerca con acción de carraca en à perforer Listo para Prêt to Punch FIGURA 3 FIGURE 3 la cabeza hexagonal del perno de tracción y gírela en punzonar Ready to Punch Listo para Prêt el SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ hasta que el à perforer punzonar Listo para Prêt à perforer material esté punzonado. punzonar 5. Cuando se haya completado el punzonado, desarme el montaje sujetando la cabeza hexagonal del perno de tracción y girando el punzón en SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. Incline el troquel y el tarugo dividido debería caer libremente del troquel.
condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install ..... Hvis man ønsker reduceret lufttryk under afskruning og.
Per GBC la sicurezza dell'operatore e quella altrui sono molto importanti. In questo manuale sono contenute avvertenze e informazioni importanti per la.
After each 20,000 cycles, or as experience indicates, drain and refill the Impulse Unit Drive Assembly using the Fluid Replacement Kit (Part No. EQ 106S-K400).
We have many PDF Ebook and user guide is also associated with electric circuit analysis student problem set with solutions PDF Ebook, include : Econometric Modelling Of World Shipping, Edexcel. Past Papers Solutions, Educational Renaissance Our Schoo
Pour les travaux en hauteur, il est nécessaire de porter des casques de sécurité ... Porter toujours une protection acoustique pendant l'utilisation de cet outil.
Nota: Si la välvuIa para descarga de inodor0 es estilo torre. (T8), haga coincidir la Ilnea del agua de la vâlvula de Ilenado con la Ilnea del agua marcada en el tanque (Ilnea con mancha). Retirez la soupape. Verrouillez (enclenchez) la soupape en to
24 mar. 2011 - pareja conformada por su hermano. Ernesto y Paloma, su novia ... expertas en artes marciales, ar- ..... Blancanieves y Aladino, en el país.
Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. ... fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product. .... and any high power auto accessories, especially electric motors.
Sonia S.A se réserve le droit de procéder à tout changement sans notification préalable www.sonia-sa.com espec_320. Imagenes no a escala / Draw not to ...
Or. Albondigas de Carrillera. Veal cheeks meatballs served with truffles mash and Brussels sprout. Desserts. ++ 5 SD. Tarta de chocolate con helado de vanilla. Chocolate tart with Vanilla ice cream. Or. Sorbete de fruta. Fruit sorbet. Or. Crema Catal
protection of property. Product Parts Information. The use of other than genuine Ingersoll Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool ...
5 ene. 2015 - This manual contains parts lists for .... Recharge only with the charger specified by the manufacturer. ..... Indicates information or a company policy that relates directly or indirectly to the safety of ...... In Cycle Temperature.
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these .... Immediately stop operation and let the tool cool if any part of.
If the background is dark, such as in a night scene, a slow sync speed will be used to ..... Generally, set a decreased exposure compensation for dark subjects and set an increased exposure compensation for ... On the right side of the viewfinder, th
The Canon Speedlite 320EX is a multi-feature flash unit for Canon EOS cameras. It works automatically with E-TTL II and E-TTL autoflash systems. It can be used as an on-camera flash that attaches to the hot shoe of the camera or as part of a wireless
Free Speed Clutch Torque Range Stall Torque Recommended Operating Max. .... Refer to Parts Information Manual 16601072 for specific mounting information,.
These Air Angle Wrenches and Nut Runners are designed for assembly applications requiring precise torque control, accuracy, consistency, and repeatability.
direction of rotation before the tool stops may dam- age the tool. ... socket onto the square drive until it locks into place. Tap .... 12,7 mm (1/2″). Velocidad sin ...
contratación de servicios profesionales calificados y la realización de eventos de .... Por incorporación de saldos de balance segun RM N'316·2016·VIVIENDA.