kawasaki versys 650 (2015) - RevZilla

INSTRUCTIONS DE MONTAGEBAUANLEITUNG. INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. 1/3. KAWASAKI VERSYS 650 (2015). N°.
122KB Größe 7 Downloads 262 vistas
TN4114 - KN4114 PARAMOTORE SPECIFICO - SPECIFIC ENGINE GUARD - PARE-CARTER SPECIFIQUE SPEZIFISCHER STURZBÜGEL - DEFENSA DE MOTOR ESPECÍFICA - PARAMOTOR ESPECÍFICO

KAWASAKI VERSYS 650 (2015) N°

Descrizione

Caratteristiche

Codice

Quantità

1

Paramotore - Engine Guard Pare-carter - Sturzbuegel Defensa De Moto - Paramotor

-

4114TNDX

1

2

Paramotore - Engine Guard Pare-carter - Sturzbuegel Defensa De Moto - Paramotor

-

4114TNSX

1

3

Vite - Screw Vis - Schraube Tornillo - Parafuso

TECF M8x50

850TECF

4

4

Distanziale - Spacer Entretoise - Distanzstueck Distanciador - Espaçador

Ø22x21 Foro 8,5 mm

C22L21F8,5T

4

5

Rondella - Washer Rondelle - Scheibe Arandela - Arruela

-

258RON

2

6

Dado - Bolt - Ecrou Mutter - Tuerca - Porca

Dado Autobloccante Flangiato M8

8DADIAFLN

2

7

Componenti originali - Original parts Parties originales - Original bauteile Componentes originales - Componentes Originais

-

-

-

©Copyright 12/01/2016 SV-Rev00

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGEBAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

1/3

TN4114 - KN4114 PARAMOTORE SPECIFICO - SPECIFIC ENGINE GUARD - PARE-CARTER SPECIFIQUE SPEZIFISCHER STURZBÜGEL - DEFENSA DE MOTOR ESPECÍFICA - PARAMOTOR ESPECÍFICO

KAWASAKI VERSYS 650 (2015)

1

3

2

4

5

6

12mm - 13mm

©Copyright 12/01/2016 SV-Rev00

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGEBAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

2/3

TN4114 - KN4114 PARAMOTORE SPECIFICO - SPECIFIC ENGINE GUARD - PARE-CARTER SPECIFIQUE SPEZIFISCHER STURZBÜGEL - DEFENSA DE MOTOR ESPECÍFICA - PARAMOTOR ESPECÍFICO

KAWASAKI VERSYS 650 (2015)

7

4

4

5

5

3 3 7

1

IT: Le rondelle “5” sono da utilizzare solo sul lato destro. EN: Washers no. 5 must be used on the right side only. DE: Unterlegscheiben Nr. 5 nur auf der rechten Seite montieren. FR: Rondelle n°5 à utiliser uniquement sur le coté droit. ES: La arandela “5” debe usarse sólo en el lado derecho. PT: Arruelas No. 5 devem ser usadas só no lato direito. ©Copyright 12/01/2016 SV-Rev00

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGEBAUANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

3/3