Installation Instructions for EZ200-POW, EZ400-POW
Cable protective device/fuse: 115/230 V. Isolation acc. ... Aparato/fusible protector de cable: 115/230 V. Aislamento ... Organo di protezione/fusibile: 115/230 V.
Installation Instructions Instrucciones de montaje Notice d’installation Montageanweisung Istruzioni per il montaggio
EZ200-POW EZ400-POW
Electric current! Danger to life! Only skilled or instructed persons may carry out the following operations. The power supply units are mounting devices. The national regulations/specifications must be observed for the installation of the devices. ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de alimentación son aparatos de montaje. Para la instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta las normativas/especificaciones a nivel local.
Power
Tension électrique dangereuse ! Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après. Les blocs d’alimentation sont des appareils faisant partie intégrante d’une installation. Veuillez respecter les normes de mise en œuvre spécifiques aux différents pays. Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte die länderspezifischen Vorschriften. Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono unità per montaggio interno. Per l’installazione degli apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche di ciascun paese.
IL05013008E
1/8
Front view – Vista de frente – Face avant – Frontansicht – Vista frontale EZ400-POW
a
EZ200-POW
b
a
d c
c
c
a Main voltage supply 85 to 264 V~ b Output voltage Ue = 24 V H / Ue2 = 12 V H EZ200-POW c Device label d Status display Power-LED On continuous light: Mains voltage and 24 V H present Off: No mains voltage Error on output
a Netzspannungsversorgung 85 bis 264 V~ b Ausgangsspannung Ue = 24 V H / Ue2 = 12 V H EZ200-POW c Gerätekennzeichnung d Statusanzeige Power-LED An-Dauerlicht: Netzspannung und 24 V H vorhanden Aus: keine Netzspannung Fehler am Ausgang
a Alimentación de tensión de la red 85 a 264 V~ b Tensión de salida Ue = 24 V H / Ue2 = 12 V H EZ200-POW c Placa indicadora d LED Alimentación pantalla de estado Luz continua conectada: existe tensión de red y 24 V H Off: no existe tensión de red error en al salida
a Alimentazione 85 a 264 V~ b Tensione di uscita Ue = 24 V H / Ue2 = 12 V H EZ200-POW c Siglatura apparecchio d Visualizzazione di stato LED Power ON acceso: tensione di rete e 24 V H disponibili Off: manca tensione errore sull’uscita
a Alimentation réseau 85 à 264 V~ b Tension de sortie Ue = 24 V H / Ue2 = 12 V H EZ200-POW c Identification d’appareils d Affichage d’état Power-LED Allumée en permanence : Présence tension réseau et 24 V H Eteinte : Absence tension de réseau Défaut sur sortie
2/8
IL05013008E
b
Blockdiagram – Diagrama de bloques – Schéma de principe – Prinzipschaltbild – Schema di principio EZ400-POW
+24 V
Power
L1 N U
0V EZ200-POW
+24 V L1 N U
U
+12 V 0V
Ue q SELV A VDE 0100 T 410; IEC 60364-4-41; HD 384.4.41; DIN EN 60950; IEC/CEI 950
Standard connection – Conexión estándar – Raccordement standard – Standardanschluss – Collegamento standard EZ400-POW
EZ200-POW
L
L
N
N
L+ L–
a
L
N
+24 V
a
L
0V
N
L01+ L02+ L– a Cable protective device/fuse: 115/230 V Isolation acc. VDE 0100, EN 50178 a Aparato/fusible protector de cable: 115/230 V Aislamento de acuerdo con VDE 0100, EN 50178 a Organe de protection : 115/230 V Isolation du réseau selon VDE 0100, EN 50178 a Leitungsschutzorgan/Sicherung: 115/230 V Freischaltung nach VDE 0100, EN 50178 a Organo di protezione/fusibile: 115/230 V Chiusura su carico nullo secondo VDE 0100, EN 50178
Ensure cable protection and correct cross-sections! ¡Se debe tener en cuenta la protección de cables y las secciones! Respecter la protection des lignes ainsi que les sections raccordables ! Leitungsschutz und Querschnitte beachten! Rispettare la sezione e la protezione del cavo!
4/8
IL05013008E
+24 V+12 V 0 V 0 V
Fitting – Montaje – Montaggio – Montage – Montaje on 35 mm top-hat rail sobre guía semétrica de 35 mm sur profilé-support 35 mm auf 35-mm-Hutschiene su guida DIN 35 mm
1
2 on mounting plate sobre placa de montaje sur plaque de montage auf Montageplatte su piastra di montaggio
EZ400-POW
EZ200-POW
IL05013008E
EZB4-101-GF1 CK
CLI
!
5/8
Mounting position – Posición de montaje – Position de montage – Einbaulage – Posizione di montaggio
30
30
1.18“
1.18“
30
IL05013008E
1.18“
30
1.18“
with top-hat rail (horizontal and vertical) sobre carril (horizontal y vertical) sur profilé chapeau (horizontale et verticale) mit Hutschiene (waagerecht und senkrecht) su guida DIN (orizzontale e verticale)
HAZARDOUS LOCATION – CSA (Canadian Standards Association) Certification This equipment is suitable for use in CLASS I, DIVISION 2, GROUPS A, B, C AND D WARNING: “EXPLOSION HAZARD – DO NOT DISCONNECT WHILE CIRCUIT IS LIVE UNLESS AREA IS KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS“ EMPLACEMENTS DANGEREUX – Certification CSA (Canadian Standards Association) Cet équipement est acceptable pour utilisation dans les EMPLACEMENTS DANGEREUX DE CLASSE I, DIVISION 2, GROUPES A, B, C ET D AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » 6/8
EZ400-POW 24 V H I
a Normal operation b Overload c Short-circuit te = Retry time tp = Pause time
U
100 % 100 %
te tp 50 %
a
b
c
a Fonctionnement normal b Surcharge c Court-circuit te = Temps de démarrage tp = Temps de pause
EZ200-POW 24 V H I
U
100 % 100 %
IL05013008E
a Modo operativo normal b Sobrecarga c Cortocircuito te = Tiempo de arranque tp = Tiempo de parada
te tp
a Normalbetrieb b Überlast c Kurzschluss te = Anlaufzeit tp = Pausenzeit
50 %
a
b
c
a
b
c
a Funzionamento normale b Sovraccarico c Cortocircuito te = Tempo di lavoro tp = Tempo di pausa
Sistomas do Rieles Halo oun REGLER LA DOUILLE DE LAMPE. Les supports de lampc Lazer peuvent étre util- isés avec les rails Lazer Track et Hare-2 Power.
DE LAMPE LZR-404. For use with ... Use a narrow blade screwdriver as shown to ... FIG A. 3:5: NM Thumh. Latch. Circuit No.1 W. (Bas) 04. Clrcuito No. 1 ::îü:Lo.
21 dic. 2016 - Retains the factory back-up camera to an aftermarket radio. • Allows an ... Log onto www.installerinstitute.com or call. 800-354-6782 for more ...
(Si esta máquina cambia de propietario, asegúrese de que este manual vaya con la ... Dos mangueras de llenado con arandelas y rejillas ... Pata de nivelación.
modalités indiquées dans les politiques de vente appropriées d'Eaton ou dans d'autres ententes contractuelles entre les parties. Pour de plus amples détails, suivre l'hyperlien suivant : www.eaton.com/terms. AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE,. D
LIMITED WARRANTY. Unless otherwise noted, Sloan Valve Company warrants this product, ... and 30 days for PWT software) from date of first purchase. During.
devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia de compraventa e identificado con el número de RMA. Para deVolucIÓn a fÁBrIca ...
The compactness of the FG series, plus the adaptability to be mounted in any position, permits .... If possible, use a meter to test for continuity between fan leads.Falta:
manufactured and sold for commercial or industrial uses, to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years (one (1) year for special finishes, .... does not correct the problem. B. Supply line water ... Description.
Unless otherwise noted, Sloan Valve Company warrants this product, manufactured ... and 30 days for PWT software) from date of first purchase. During .... A. Make sure to remove all the non-permanent targets in sensor view area. B. Push ...
4 oct. 2012 - Large: 30W models. Remove protective film on the impact guard lens. Insert the lens into the corresponding slots of the visor by flexing the visor.
to the lamp or fan (LOAD) to the red wire on the ... NEUTRAL. Red ->LOAD (power to lamp or fan) ... and workmanship for a period of five (5) years. There are no ...
SHIP TO: 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961. (502) 778-2731 • 1 (800) 928-PUMP • FAX (502) 774-3624 visit our web site: www.zoeller.com. ®. Your Peace of Mind is Our Top Priority® .... Product on our website: .... Gate valve, shut-off val
power off at the service panel and lock the service ...... ou scie alternative. Cisailles à étain ...... NOTE: While performing installations described in this book,.
r To assure proper positioning in relation to wall, note roughing-in dimensions. Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc. ? AS America ...
your appliance, follow basic precautions, including the following: â¡ Read all .... If the problem persists, call GE Appliances at 800. GE.CARES ...... WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models). Depending on the ...
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to ...... When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over ...
period, before using a washing machine, turn on all hot-water faucets and let the ... GE Appliances strongly recommends the use of new water supply hoses.
If the refrigerator is operated before the water connection is made to the ice maker, ..... plumber to correct water hammer before installing the water supply line to ...
piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than ...
the air back into the room, proceed to page 6. Below are examples of ... For satisfactory air movement, the total duct length of. 31»4 ..... Lift microwave, tilt it forward and unhook slots at ..... Un electricista calificado deberá realizar un contr
If the above checklist does not uncover the problem, consult the factory. Do not attempt to service or otherwise disassemble pump. Service must be performed by Zoeller Authorized Service Stations. Go to www.zoellerpumps.com/servicestations to find th