Please Contact Moen First For Installation Help, Missing or Replacement Parts (USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern WWW.MOEN.COM
Installation Guide Guía de Instalación Guide d’installation
(Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1-800-465-6130 Du lundi au vendredi : de 7 h 30 à 19 h, HE WWW.MOEN.CA
B1
C1
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua. ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este) WWW.MOEN.COM.MX
CARTRIDGE ALIGNMENT ALINEACIÓN DEL CARTUCHO / ALIGNEMENT DE CARTOUCHE
REPUESTO DE CARTUCHO PARA MONOMANDO DURALAST®
1255 & 160657
CARTOUCHE DE RECHANGE DURALAST® POUR ROBINET À UNE POIGNÉE
1255 et 160657
HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
13/16"
3/32" Hex
INS1936B - 1/15 IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT 1255
160657
CARTRIDGE REMOVAL / REMOCIÓN DEL CARTUCHO / RETRAIT DE LA CARTOUCHE A
A1
A2
A3 3/32"
or/o/ou
A4
A5
A6 1
3/32"
or/o/ou
Identify cartridge nut type prior to cartridge replacement: • If existing faucet has brass cartridge nut, do not discard. Use for reassembly. • If cartridge nut is plastic, must replace with new cartridge nut. Reverse steps for reassembly. Tighten nut by hand until tight, then rotate an additional 90° (1/4 turn) with a wrench.
2
B
B1
B2
D
D1
or/o/ou
B4
B5
B6
3/32"
13/16"
Identifique el tipo de tuerca del cartucho antes de reemplazar el cartucho: • Si la mezcladora existente tiene una tuerca de cartucho de latón, no la descarte. Úsela para volver a armar. • Si la tuerca del cartucho es de plástico, deberá reemplazarla con la nueva tuerca del cartucho. Invierta los pasos para volver a armar. Apriete la tuerca a mano hasta que esté firme, y luego hágala girar 90° adicionales (1/4 de vuelta) con una llave. Identifier le type d’écrou de la cartouche avant de remplacer la cartouche : • Si le robinet existant est doté d’un écrou de cartouche en laiton, ne pas le jeter. Il faudra l’utiliser pour le remontage. • Si l’écrou de la cartouche est en plastique, il faut le remplacer par l’écrou de la nouvelle cartouche. Inverser les étapes pour procéder au remontage. Serrer l’écrou à la main jusqu’à ce qu’il soit solidement en place, puis, à l’aide d’une clé, le faire pivoter d’un angle additionnel de 90 o (1/4 tour).
B3 3/32"
or/o/ou 2
C
C1
C2
C3
C4
C5
2 1
D2
D3
D4
D5
push stem straight empuje el vástago derecho Pousser à angle droit sur la tige
Conectar el cable verdee tierra al cable desnudo y montar con los tornillos a la caja. Después de terminar la instalación, el disositivo LED parpadeará hasta que ...
Before adding any oils, aromatic therapies, or skin care .... NOTE: If two steam heads are required, ensure there is at least 12-1/2â³ (31.8 cm) between the center ...
Fije la placa de montaje a la caja eléctrica con dos tornillos de montaje. ... cable negro de la lámpara (redonda y / o suave) al cable de la línea eléctrica caliente ...
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, ...
For VMTK272, predrill 4 holes marked A with a 1/16" drill bit. For VMTK302, predrill 4 holes marked B with a 1/16" drill bit. 3. Remove template from the cabinet.
verticalement ; voir l'illustration ci-dessus. Vérifier si la dent manquante est orientée vers le haut. Trouver le bouchon au centre du corps de la valve et l'espaceur.
encounter any installation or performance problems, please don't hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks ...
Assurez-vous que l'appareil dans la boîte soit en bonne condition et que toutes ... Check whether the power supply matches your power output to avoid damage.
Pour ajuster l'alignement, déplacer l'adaptateur à cannelures jusqu'à atteindre l'alignement désiré. Attacher la poignée à la valve à l'aide de la vis et la rondelle.
90№ JUNCTIONS. 17. JonCtions à 90° / uniones De 90°. SWEEPS - SWK. 18. CouRBes à GRanD RaYon - swk / CuRvas - swk. SWEEPS - FASLOCK. 19 ...... 29. cEIlInG moUntInGs. montaGEs au plafond / cmontajEs En El tEcho. UnDErFloor moUntInGs. montaGEs sous pla
Features and specifications are subject to change at any ... Conditioning Engineers (ASHRAE), and the ...... Pour obtenir le nom du centre de service Wolf.
Español, página “Español-1”. K–10411. K–10412. K–10413 ... O-ring over the faucet supply hoses and place into the groove in the underside of the faucet body ...
Drive the anchor through the material .... Use a Torx drive to partially insert a #8 x 1/2" screw into the .... Insert the outer end of each trim strip behind the vertical.
2. For VMTK272, predrill 4 holes marked A with a 1/16" drill bit. For VMTK302, predrill 4 holes marked B with a 1/16" drill bit. 3. Remove template ... 2. E. Basic Specifications. Microwave Oven. Built-In Custom Trim Kits ...... viking Range, LLC.
with the washer and nut on the inside edge. For one piece toilet installations, the lower end of the lift rod should point toward the front of the tank. For two piece ...
perçage (figure 1). 2. (Optionnel) Si vous désirez passer les câblages par la surface d'installation, percez un trou pour le câble selon le gabarit de perçage.
the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company. Before You Begin. CAUTION: Risk of fresh water contamination. This faucet contains important back-siphonage protection. Do not ... Turn the ring so the screws are to the front and back of the
a revolutionary cable management system that provides exceptional strength combined with the flexibility to adapt easily to field requirements. installation is ...... to building steel or the facility grounding system every 50'-60'. By bonding the tr
Association (CSA) for natural or LP gases. .... A slight rocking motion may be .... The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, ...Falta(n):