Instalación del Control Centralizado Táctil

Terminal DI-1. Botón de reinicio. Terminal DI-2. Terminal de comunicación RS 485. Terminal DO. Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 6. 2013-10-10 오후 ...
2MB Größe 1 Downloads 0 vistas
Precauciones de seguridad Este manual trata de la instalación del Control Centralizado Táctil. Lea este manual cuidadosamente antes de instalar el producto. (Consulte el manual adecuado para la instalación de otras piezas opcionales.)

ADVERTENCIA • Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN

• Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños a la propiedad.

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA SERIA Consulte a un instalador o centro de servicio técnico cualificados para la instalación. ffHay riesgo de anomalías en el funcionamiento del producto, fugas de agua, descarga eléctrica o incendio. Instale el producto firmemente en una ubicación que pueda soportar el peso del producto. ffSi la ubicación de instalación no es suficientemente resistente, el producto puede caerse y deteriorarse. Cuando instale el producto, conéctelo a una fuente de alimentación con la tensión nominal adecuada. ffSi no lo hace, existe riesgo de incendio o daños al producto. No intente mover ni volver a instalar un producto ya instalado. ffExiste riesgo de descarga eléctrica e incendio. No intente arreglar, desmontar ni modificar el producto usted mismo. ffExiste riesgo de daños al producto, descarga eléctrica o incendio. Si es necesaria alguna reparación, consulte a un instalador o centro de servicio técnico cualificados. Compruebe que la instalación se haya efectuado correctamente de acuerdo con las instrucciones del manual de instalación. ffHay riesgo de descarga eléctrica o incendio si el producto no se ha instalado correctamente. Asegúrese de que todo el cableado lo efectúe personal cualificado de acuerdo con las normas regionales y las instrucciones de este manual. ffSi la instalación la realiza una persona sin cualificar, hay riesgo de anomalías en el funcionamiento del producto, descargas eléctricas o incendio, debidos a una instalación incorrecta. Cuando vaya a deshacerse el producto, póngase en contacto con un centro de servicio técnico.

2

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 2

2013-10-10 오후 6:34:46

SÍMBOLOS DE PRECAUCIÓN No instale el producto en un lugar que esté o pueda estar expuesto a fugas de gas inflamable. ffExiste riesgo de incendio o explosión.

ESPAÑOL

No instale el producto en un lugar que esté expuesto a aceites, vapores, etc. ffSi utiliza el producto en un lugar que esté expuesto a aceites, vapores o dióxido de azufre, pueden dañarse algunas partes del producto o resultar afectado el funcionamiento del producto. Evite que el agua penetre en el producto. ffExiste riesgo de descarga eléctrica e incendio. Durante la instalación del cable asegúrese de que éste no lleve corriente. ffEl cable se podría cortocircuitar y provocar un incendio. Instale el producto en un lugar cuya temperatura oscile entre 0 °C y 39 °C y que no esté expuesto a la luz directa del sol. ffExiste riesgo de descarga eléctrica o funcionamiento anómalo. No instale el producto en un lugar donde se utilicen pulverizadores especiales o soluciones ácidas o alcalinas. ffExiste riesgo de descarga eléctrica o funcionamiento anómalo. No presione los botones con un objeto afilado. ffExiste riesgo de descarga eléctrica o daños en la piezas. No conecte el cable de alimentación al terminal de cables de comunicación. ffExiste riesgo de incendio o explosión. Cuando instale el producto en hospitales o en otros lugares, asegúrese de que no origine interferencias con otros aparatos. ffEsto podría afectar a su funcionamiento.

3

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 3

2013-10-10 오후 6:34:46

Antes de la instalación Lista de control antes de la instalación Cables de instalación Antes de la instalación deben montarse los cables no demasiado ajustados en la pared donde se instalará el producto.

Accesorios Antes de realizar la instalación, compruebe si todos los accesorios se han incluido con el producto. El tipo y número de accesorios pueden variar sin previo aviso. Nombre

Control Centralizado Táctil

Sujetacables

Tornillos M4

Manual del usuario

Manual de instalación

Cantidad

1

3

4

1

1

Imagen

PRECAUCIÓN

• La instalación del Control Centralizado Táctil debe efectuarla un experto en instalaciones. • Antes de instalar el Control Centralizado Táctil, compruebe que la alimentación esté desconectada. • El cable de comunicación debe instalarse de acuerdo con la regulación sobre el cableado eléctrico y a través de una pared para que no quede expuesto a los usuarios. (Utilice un cable de comunicación VCTF 2 C х 0,75 mm2)

4

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 4

2013-10-10 오후 6:34:46

Selección del terminal tipo anillo sin soldadura 1. Seleccione un terminal tipo anillo sin soldadura para un cable de alimentación de acuerdo con las dimensiones nominales del cable. 2. Aplique una capa aislante en la pieza de conexión del terminal tipo anillo sin soldadura y el cable de alimentación. Soldadura de plata

ESPAÑOL

Dimensiones nominales del cable (mm2) Dimensiones nominales del tornillo (mm) B

D

d1 E

Dimensiones estándar (mm) Tolerancia (mm)

1,5 4 6,6 ±0,2

2,5 4

4

8

6,6

4 8,5 ±0,2

Dimensiones estándar (mm)

3,4

4,2

Tolerancia (mm)

+0,3 -0,2

+0,3 -0,2

Dimensiones estándar (mm)

1,7

2,3

Tolerancia (mm)

±0,2

±0,2

Mín. (mm)

4,1

6

F

Mín. (mm)

6

6

L

Máx. (mm)

16

17,5

d2 t

Dimensiones estándar (mm)

4,3

4,3

Tolerancia (mm)

+ 0,2 0

+ 0,2 0

Mín. (mm)

0,7

0,8

5

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 5

2013-10-10 오후 6:34:46

Denominación de las piezas y dimensiones del producto Denominación de las piezas Parte delantera

Cont rol Ce ntrali zado Tácti l C monoi ntrol y toriza ción

Ranura de tarjeta SD

Progra m. Confi guraci ón

Botón de encendido/apagado de la LCD Lámpara de funcionamiento de la unidad interior (azul) Lámpara de error (roja)

Parte inferior

Terminal de alimentación Terminal de comunicación RS 485 Terminal DO

Botón de reinicio Terminal DI-1 Terminal DI-2

6

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 6

2013-10-10 오후 6:34:47

Dimensiones del producto (Unidad: mm)

205

38

163

ESPAÑOL

141

170

7

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 7

2013-10-10 오후 6:34:47

Instalación del Control Centralizado Táctil Diagrama del sistema

S-NET 3

TCP/IP

Encendido Apagado Controlador

Control Centralizado Táctil DMS2

RS 485 Unidad exterior Control Centralizado Táctil

Máximo 128 unidades interiores (serie DVM)

Comprobación de la conexión de la alimentación 1. Pulse el botón de encendido/apagado de la LCD para encenderla. 2. Compruebe si la LCD se enciende. -- Si la LCD no se enciende, compruebe la conexión del terminal de la alimentación (CA 100~240 V, 50/60 Hz) y el conector de la alimentación.

Comprobación del LED 1. Si la lámpara de error (roja) se ilumina, hay un error. 2. Si la lámpara de error (roja) se enciende, compruebe el estado de la conexión de comunicación/alimentación y el estado del cable de comunicación. 3. Si la lámpara de error (roja) se enciende, compruebe si hay un error en la unidad interior conectada al Control Centralizado Táctil.

Número máximo de conexiones permitidas Clasificación

Conectado a la capa de dispositivo de control

Conectado a la capa de la unidad interior/exterior

Unidad exterior

16 unidades

1 unidad

Unidad interior/ERV

128 unidades

80 unidades

8

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 8

2013-10-10 오후 6:34:48

Instalación del Control Centralizado Táctil 1. Fije la placa de instalación del Control Centralizado Táctil en la pared con 4  tornillos.

ESPAÑOL

2. Conecte el cable de alimentación al terminal de alimentación de la parte posterior del Control Centralizado Táctil. [Disposición del cable en dirección descendente]

Par de apriete (N·m) M4

1,2~1,5

[Disposición del cable en dirección ascendente (para cableado interno en pared)]

Fije el cable firmemente con un sujetacables Cable de comunicación Cable de alimentación

❋❋ Cuando los cables se deban disponer en dirección ascendente, haga un corte en la caja (como se muestra en la ilustración) con la herramienta adecuada. (Cuando efectúe el corte, el tamaño de este no debe superar lo indicado en la ilustración)

Máx 39 Corte

Máx 7

3. Conecte el cable de comunicación al terminal de comunicación 485 de la parte posterior del Control Centralizado Táctil. -- Si la conexión no se realiza adecuadamente, la comunicación puede no establecerse correctamente. -- Utilice las herramientas adecuadas para conectar los cables firmemente dentro del rango del par de torsión normalizado de manera que puedan soportar las tensiones externas. -- Puede conectar el cable de comunicación de los terminales F1, F2 de la unidad interior/exterior o los R1, R2 de la unidad exterior. -- Cuando conecte el Control Centralizado Táctil a la capa de la unidad interior/exterior utilice los terminales F1, F2, y utilice los R1, R2 para conectarlo a la capa de dispositivo de control. 4. Suspenda el Control Centralizado Táctil por su parte superior en la placa de instalación, ya instalada en la pared, y afírmelo en los enganches de la placa de instalación por su parte inferior. -- Asegure firmemente el Control Centralizado Táctil, ya que si cayera podría sufrir daños.

Punto de desmontaje Para separar el producto de la placa de instalación Ranuras para los enganches (dentro de la placa de instalación) Para fijar el producto a la placa de instalación Placa de instalación

• Es aconsejable instalar el producto en la pared para mayor seguridad de uso y para prevenir problemas y daños. PRECAUCIÓN

9

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 9

2013-10-10 오후 6:34:48

Instalación del Control Centralizado Táctil Rastreo Mediante la función de rastreo, el Control Centralizado Táctil busca los dispositivos que forman un sistema y registra la información de la instalación y el estado de estos dispositivos. 1. Vaya al menú [Configuración]  [Ajustes de instalación]  [Red y rastreo] y toque el botón Rastreo; el rastreo se iniciará después de la autenticación del usuario. 2. El rastreo durará 10 minutos como máximo. -- Cuanto mayor sea el número de unidades exteriores conectadas, más tiempo exigirá realizar el rastreo. 3. Una vez efectuado el rastreo, puede comprobar la lista de dispositivos encontrados. 4. Puede mostrar u ocultar ( ) el dispositivo que ha finalizado el rastreo. -- También puede ocultar el dispositivo encontrado durante el rastreo con la función de ocultar. 5. Las unidades interiores que tienen inhabilitada la opción de control centralizado se fijan en el estado ‘Hide (Ocultar)’ y no se pueden cambiar.

Configuración del control de contacto externo mediante el puerto DI (opcional) Configuración del patrón DI Puede configurar el patrón DI desde el menú [Configuración]  [Ajustes del sistema]  [Patrón DI]. ffPuerto DI Se debe conectar un contacto seco.

DI-1 (+,-)

DI-2 (+,-)

10

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 10

2013-10-10 오후 6:34:48

Patrón de control Patrón 1

3

4

• Sin entrada externa (configuración predeterminada de fábrica) • No sucederá nada cuando la señal del contacto entra por el puerto 1. • Cuando la señal de entrada es DI-1 ON, se produce el estado de parada de emergencia. • Detiene todas las unidades interiores y ordena que las unidades interiores no se puedan controlar con un mando a distancia. • En el estado de parada de emergencia, no se puede utilizar el comando de control del usuario. Tampoco funciona el control de programación. Cuando la señal de control de contacto cambia a OFF (Desactivado), el comando de control puede funcionar normalmente. (DI-2 no se utiliza con el patrón 2) • Cuando la señal de entrada es DI-1 ON, se detienen todas las unidades interiores. Cuando la señal de entrada es OFF (Desactivado), se activan todas las unidades interiores. • Cuando la señal de entrada es DI-1 ON, el estado del mando a distancia de todas las unidades interiores se habilita, y cuando la señal de entrada es OFF, se inhabilita el estado del mando a distancia. • El ancho de pulso válido de la señal de entrada es entre 0,5 y 1 segundo. Las señales con un ancho de pulso válido inferior a 0,5 y superior a 1 segundo se ignoran. • Cuando la señal de contacto de pulso es DI-1, el comando ON (Activado) se enviará a todas las unidades interiores. • Cuando la señal de contacto de pulso es DI-2, el comando OFF (Desactivado) se enviará a todas las unidades interiores.

ESPAÑOL

2

Descripción del control

Puerto DO ffEspecificaciones del funcionamiento DO La salida DO se activa cuando se enciende cualquiera de las unidades interiores. La salida DO se apaga cuando todas las unidades interiores se apagan. ffPuerto DO Colector abierto salidas de terminal (+) 12 V, salidas de terminal (-), corriente de accionamiento inferior a 10 mA.

DO (+,-)

11

Touch-controller_IM_03943A_2_ES.indd 11

2013-10-10 오후 6:34:49