Hemos comenzado el mes de noviembre celebrando

8 nov. 2018 - esperanza está en el Cielo (cfr. Col 1,5); una esperanza que ilumina nuestros pasos sobre la tierra. Nos dice que el mundo en que vivimos un ...
136KB Größe 4 Downloads 2 vistas
Mensaje del Prelado (4 de noviembre de 2018) Hemos comenzado el mes de noviembre celebrando la Solemnidad de Todos los Santos y, al día siguiente, la Conmemoración de los Fieles Difuntos. Estas fechas nos recuerdan que nuestra esperanza está en el Cielo (cfr. Col 1,5); una esperanza que ilumina nuestros pasos sobre la tierra. Nos dice que el mundo en que vivimos un día se transformará en «unos cielos nuevos y una tierra nueva» (2 Pe 3,13). Nos dice también que nuestras actividades diarias tienen un sentido que va más allá de lo que vemos inmediatamente: como afirmaba san Josemaría, adquieren vibración de eternidad si las hacemos por amor a Dios y a los demás. Otra realidad que nos llena de consuelo es la Comunión de los Santos. ¡Cuánto nos anima saber que nunca estamos solos, que en Cristo somos un solo Cuerpo! Edificamos la Iglesia, y concretamente la Obra, ahí donde estamos: todos juntos a la vez y en todas partes. ¡Nos sostenemos mutuamente! En este sentido, os pido especialmente oraciones por los 34 nuevos diáconos de la Prelatura que se ordenaron ayer en Roma.

Roma, 4 de noviembre de 2018

属人区長のメッセージ(2018 年 11 月 4 日) 11 月に入りました。初日に、諸聖人の祭日を祝い、翌日には、亡くなった人々のために祈 りました、これらの日々は、私たちの希望は天にあることを思い起こさせます(コロサイ 1・5 参照)。 この希望は、私たちの地上の歩みを照らしてくれるのです。この希望は、私たちたちが生きている この世界はいつの日か、「新しい天と新しい地」(2 ペトロ 3・13)へと作り変えられることを私たちに 教えています。この希望は、また、私たちの日々の活動には、目で見ていること以上の意味がある ことを教えています。聖ホセマリアが確言したように、神と人々への愛のために行なうなら、「永遠 の響き」を帯びるのです。 聖徒の交わりは、私たちを慰めで満たすもう一つの現実です。キリストにおいて私たちは一 つの体であることを知れば、決して孤独ではないと励まされます。私たちは自分のいる所で、 すな わち皆が共に同時に、そしてあらゆるところで、教会を、具体的にはオプス・デイを築いているので す。私たちは互いに支え合っています。それゆえ、昨日、ローマで属人区の助祭となった 34 名の ために、特別の祈りをお願いします。 フェルナンド ローマ、2018 年 11 月 4 日