Guía de Recursos para adolescentes: Washington DC

[email protected]. 202-422-0526 Línea Directa. CLAVE: Servicios Médicos/Sanitarios. Asesoramiento. Apoyo para jóvenes LGBT. Pruebas de VIH/ETS.
199KB Größe 5 Downloads 42 vistas
Espacio seguro para Adolescentes Boys & Girls Club of Greater Washington en THEARC 1901 Mississippi Ave, SE (Metro: Southern Ave) 202-601-9707 http://www.bgcgw.org Ofrece programas para adolescentes sobre educación y carrera, deportes, salud y recreación, arte, liderazgo y habilidades practicas. Covenant House Washington Centro de Servicios Comunitarios en THEARC (Contactar a: Vernell Payton) 2001 Mississippi Ave, SE (Metro: Southern Ave) 202-610-9600 | Línea de crisis 24 horas: 1-800-999-9999 http://www.covenanthousedc.org Si estás en crisis, o necesitas refugio de emergencia (jóvenes mayores), llama la LINEA DEL NUEVE! !Covenant House ofrece programas extracurriculares, servicios educativos, desarrollo profesional y más! Centro de asistencia comunitaria 7 New York Ave, NE (Metro: NoMA– Galludet) 202-610-6513 Latin American Youth Center 1419 Columbia Rd., NW (Metro: Columbia Heights) 202-319-2225 http://www.layc-dc.org Ofrece vivienda residencial y programas plurilingüe y sensibles a nivel cultural de asesoramiento, apoyo escolar, formación educativa y profesional, arte y medios de comunicación. Sasha Bruce Youthwork 741 8th St, SE (Metro: Eastern Market) Línea directa 24 horas: 202-547-7777 http://www.sashabruce.org Refugio de emergencia, programa de residencia independiente, asesoramiento, capacitación en liderazgo, programa GED, proyecto extracurricular y un lugar donde encontrarse y reunirse con otros adolescentes! Sasha Bruce House (Contactar a: George o Lashelle) 1022 Maryland Ave, NE (Metro: Union Station) 202-546-4900 Refugio de Emergencia para Jóvenes de 11 a 17 años .

Palabras Llave Trata de personas: Forzar, engañar, o amenazar a un adulto a hacer trabajos o a prostituirse contra su voluntad, o usar a menores en el trabajo forzado o en el comercio sexual (striptease, pornografía o prostitución) para ganar dinero. Explotación: Utilizar a una persona de manera injusta, cruel o egoísta para tu propio beneficio. Explotación de jóvenes en el comercio sexual: Utilizar a un menor de 18 años para actos sexuales incluso pornografía, striptease o prostitución para tu propia ganancia. Violencia sexual: La violencia sexual viola la confianza de una persona y su sentimiento de seguridad. Eso ocurre cada vez una persona está forzada, obligada o engañada en actividades sexuales indeseadas. Violación: La violación es un crimen. Está motivada por la necesidad de controlar, humillar y dañar. No está motivada por el deseo sexual. Los violadores utilizan el sexo como arma para controlar a los demás. Violación de menores: Es el crimen de hacer sexo con un menor bajo la edad de consentimiento (16 años en DC) con más de 4 años de diferencia. La violación de menores es distinta de otros tipos de violación por que no hay que tener el uso de la fuerza o amenaza. Eso significa que aun si el menor dijo que consintió, el adulto con el cual tuvo relaciones sexuales está culpable de violación. ¡Acuérdate de eso! •!

•!

•! ¡Suscríbete a FAIR Girls y sigues conectado! •!

Los adolescentes que han sido abusados están en mayor riesgo de ser explotados y deberían pedir la ayuda de alguien en quien confían o utilizar uno de los recursos en esta guía y aprender como protegerse. Un menor de 18 años que está involucrado en prostitución, striptease o pornografía está considerado una victima de la trata de personas – aun si participa de forma voluntaria. El comercio sexual no siempre implica sexo a cambio de dinero, sino puede ser de comida, ropa, vivienda, protección, a"n ser llevado a casa en cambio de trabajo o sexo. Los adolescentes en el comercio sexual no ven casi nunca el dinero que le han prometido – su traficante case siempre se lo toma. Cualquier persona puede ser explotada– ¡conoce tus derechos y avisa a tus amigos!

FAIR Girls www.FAIRgirls.org 202-265-1505 Línea principal Priya Dhanani Directora de Educación para la Prevención [email protected] 202-422-0588 Línea Directa Teresa Tomassoni Directora de Programas [email protected] 202-422-0526 Línea Directa

Guía de Recursos para adolescentes: Washington DC

CLAVE: Servicios Médicos/Sanitarios Asesoramiento Apoyo para jóvenes LGBT Pruebas de VIH/ETS Ayuda sobre Relaciones y Violencia Sexual Servicios de Salud Reproductiva Servicios Jurídicos Educación Formativa y Profesional Programas Recreativos Programa de Refugio de Emergencia Seguro/ Residencia Independiente

Servicio para Jóvenes Explotados/ Victimas de Trata FAIR Girls (Contactar a: Teresa Tomassoni) 202-422-0526 http://www.fairgirls.org Ofrece servicios de emergencia y asesoramiento para jóvenes explotadas y victimas de trata y un programa de joyería para chicas de 11 a 21 años , martes y jueves de 4:30pm a 6:30pm. Ayuda, Inc. 202-387-4848 6925 B Willow St, NW (Metro: Takoma) http://www.ayudainc.org Ofrece servicios jurídicos y sociales plurilingüe para inmigrantes de bajo ingreso sobre inmigración, trata de personas, violencia domestica y agresión sexual. Child and Family Services Agency (CFSA) 202-442-6100 Línea directa 24 horas: 202-671-SAFE (7233) http://www.cfsa.dc.gov Servicios para jóvenes en tutela temporal. ¡Llama para reportar casos de abuso o abandono de niños! Courtney’s House (Contactar a: Tina Frundt) 202-525-1426 Línea directa: 1-888-261-3665 http://www.courtneyshouse.org Servicios de salud medica y mental para hombres, mujeres y transexuales sobrevivientes de explotación sexual. También ofrece apoyo escolar, formación sobre habilidades practicas y una línea directa operada por sobrevivientes. Metropolitan Youth Services Investigative Branch (Contactar a: Inspector Sargento Morani Hines, MPD/FBI Grupo Especial de Explotación de Niños y Personas Desaparecidas) 202-576-6768 El Sgt. Hines trabaja con jóvenes por toda Washington DC quien han sido explotados por traficantes. Es un agente de policía en quien puedes confiar – su trabajo es proteger los derechos de adolescentes como tú . ¡Si tu- o un amigo- estas explotada, llama a Sgt. Hines! National Runaway Switchboard 1-800-RUN-AWAY (786-2929) http://www.1800runaway.org/ Ofrecen terapia, ayuda a encontrar servicios (vivienda, comida etc.), pueden contactar a tu familia si quieres y puede ofrecerte un billete de autobús gratis para volver a casa si lo deseas. Polaris Project (Contactar a: Carolina De Los Rios) 202-745-0008 (servicios al cliente) http://www.polarisproject.org Gestión de casos de emergencia, formación profesional, servicios sociales (comida, ropa, transporte, servicios jurídicos etc.) National Human Trafficking Resource Center Línea directa 24 horas: 1-888-373-7888 Esta línea, operada por Polaris Project, es útil si conoces a una victima de trata y puede ofrecer recursos en tu comunidad para ayudarla, para que la persona pueda empezar el proceso para recuperar su vida.

Servicios Médicos/Sanitarios/de Gestación

Servicios para Jóvenes LGBT

La Clinica del Pueblo 2831 15th St. NW (Metro: Columbia Heights) 202-462-4788 http://www.lcdp.org/es La clínica ofrece servicios médicos, cuidado de enfermedades crónicas y gestión medica de VIH, apoyo en el caso de abuso de sustancias y salud mental. Ofrece también servicios lingüísticos.

The Sexual Minority Youth Assistance League (Contactar a: Alexander King) 410 7th St, SE (Metro: Eastern Market) 202-546-5940 http://www.smyal.org Para jóvenes homosexuales, lesbianas, bisexuales, transexuales o jóvenes que se interrogan sobre su identidad sexual, esto es un espacio donde hablar, recibir apoyo y conocer a otros jóvenes!

Children’s National Medical Center at THEARC 1901 Mississippi Ave., SE (Metro: Southern Ave) 202-436-3060 http://www.childrensnational.org La clínica ofrece servicios completos sanitarios, médicos, psicológicos y jurídicos a jóvenes de 0 a 23 anos, a pesar de su habilidad de pagar. Community of Hope (Contactar a: Laura Worby, ext. 213) 2250 Champlain St, NW (Buses 90,96) 202-232-9022/9091 (clínica) http://www.communityofhopedc.org (En la escuela Primaria Marie Reed) Ofrecen apoyo medico para adolescentes, familias y jóvenes embarazadas, y pruebas de VIH/SIDA y servicios sanitarios confidenciales. Clínica para adolescentes cada martes de 3pm a 7pm. Trae identificación (el carnet de la escuela es suficiente). Mary’s Center (Contactar a: Beth Perry) 2333 Ontario Rd., NW (Buses 42, 43 H1) 202-483-8196 http://www.maryscenter.org Gestión de casos y atención primaria, como exámenes físicos, pruebas de embarazo, planificación familiar y otros servicios de apoyo para adolescentes inmigrantes y de bajo ingresos. Horario de la clínica medica para adolescentes: dos sábados cada mes de 9am a 4pm. Ophelia Egypt Health/Program Center by Planned Parenthood of DC (Contactar a: Dorinda o Irwin) 3933 Minnesota Ave, NE (Metro: Minnesota Ave) 202-388-4770 (Clínica/Citas) | 202-388-5036 (Programas) http://www.ppmw.org Horarios de clínica para adolescentes: cada martes de 4 a 6pm para jóvenes en Salas 5, 7 y 8. Servicios gratis, incluso servicios de salud reproductiva en un ambiente cordial. También ofrecen programas extracurriculares para adolescentes en Salas 7 y 8 en el centro de programas. Teen and Young Adult Health Center (Contactar a: Molly Love) 1400 Silver St., Suite 200, Silver Spring, Maryland 20910 301-565-0914 http://www.connectwithteens.com Servicios de salud reproductiva y asesoramiento para adolescentes como la planificación familiar, pruebas de ETS y de embarazo, etc.

!Empodérate!

(Contactar a: Manuel Díaz-Ramírez) 3055 Mount Pleasant St, NW (Metro: Columbia Heights) 202-507-4801 http://www.lcdp.org/ Programa bilingüe contra el VIH para jóvenes hombres latinos y jóvenes transgéneras de 18 a 29 años. Es un espacio seguro y de apoyo y ofrecen reuniones, consejería individual y pruebas gratuitas de VIH.

Relaciones/Violencia Sexual Break the Cycle (Contactar a: Tonya Turner) 202-824-0707 Línea directa: 1-888-988-TEEN http://www.breakthecycle.org Asesoramiento gratis y confidencial y servicios jurídicos para adolescentes quien han sido explotados, han sido victimas de violencia de pareja, abuso domestico o quien simplemente tienen preguntas sobre las relaciones. DC Rape Crisis Center Línea directa 24 horas: 202-333-RAPE | Línea principal: 202-232-0798 http://wwww.dcrcc.org Línea de ayuda las 24 horas, servicios de asesoramiento en grupo y individual para apoyar a victimas de violación, incesto o abuso, aun si pasó años atrás. Pueden ayudarte a llegar a un hospital, explicarte qué hacer si tu o un amigo ha sido violado, pueden llamar a la policía si deseas y enseñarte sobre la autodefensa. Men Can Stop Rape (Contactar a: Neil Irvin) 202-265-6530 http://www.mencanstoprape.org MCSR moviliza a jóvenes hombres a identificar y utilizar su fuerza a fin de crear una cultura sin violencia. Varias escuelas publicas en DC tienen asociaciones de “Hombres de Fuerza”. Network for Victim Recovery of DC 202-742-1720 http://www.nvrdc.org NVRDC ayuda a victimas de crimen en Washington DC a través de una estrategia de colaboración, ofreciendo servicios holísticos y completos, de tres maneras: educación comunitaria y terapéutica, y apoyo legal.