For all support go to jabra.com/support jabra.com/solematemini. QUICK START ... Redial last number Double-tap the Answer/End button. Battery status. Tap the ...
Declaration of Conformity can be found on www.jabra.com/CP/US/declarations-of-conformity
1 CONNECT
ENGLISH
Connect to just about anything on the planet (no exaggeration). Bluetooth® Almost everything has Bluetooth! 1. Press and hold (4 secs) the Answer/End button until pairing mode is announced, and the Bluetooth light flashes. Release the button. 2. Follow the voice-guided pairing instructions.
...
NFC Connect with a simple touch. 1. Ensure that NFC is enabled on your mobile device. 2. Locate and gently tap the NFC zone on the mobile device against the NFC zone on the Jabra Solemate Mini.
NFC zone
NFC
3.5 mm Jack Connector Does your music device or PC have somewhere to plug in headphones? Good. Connect quickly and easily to it. 1
2
2 DISCOVER NFC zone
Volume down Answer/End (battery status) Volume up
NFC
FUNCTION
ACTION
Speaker volume
Tap the Volume up or Volume down button
Answer/end call
Tap the Answer/End button
Reject call
Double-tap the Answer/End button
Redial last number
Double-tap the Answer/End button
Battery status
Tap the Answer/End button when not on a call to hear the battery status
Mute/un-mute microphone
Press and hold (1 sec) the Volume up and Volume down buttons at the same time
On/Off 3.5 mm jack connector USB charging port 3.5 mm audio cable (under the sole)
Microphone
DID YOU KNOW? The Solemate Mini's sole keeps it from bouncing around when you blast your music! 3
To charge: connect the supplied USB cable to your phone's USB charger, or connect to your PC. It takes approx. 3 hours to fully charge. 4
1 BRANCHEZ
FRANÇAIS
Se branche à presque tout sur la planète (sans exagération). BluetoothMD Presque tous les appareils fonctionnent avec Bluetooth! 1. Appuyez et maintenez appuyé (4 secondes) le bouton Réponse/fin jusqu’à ce que le mode d’appariement soit annoncé, et que le voyant lumineux Bluetooth clignote. Relâchez le bouton. 2. Suivez les instructions vocales d’appariement.
...
NFC Connectez-vous avec un simple toucher. 1. Assurez-vous que la fonction NFC est activée sur votre périphérique mobile. 2. Repérez et tapez doucement la zone NFC de l'appareil mobile contre la zone NFC du Solemate Mini de Jabra.
Zone NFC
NFC
Prise de 3,5 mm Votre lecteur de musique ou ordinateur a-t-il un endroit pour brancher un casque? Bien. Branchez-vous rapidement et facilement. 5
6
2 DÉCOUVREZ Zone NFC
FONCTION
ACTION
Volume du haut-parleur
Appuyez brièvement sur le bouton Augmenter le volume ou Réduire le volume
Réponse/fin (niveau de la pile)
Répondre/mettre fin à un appel
Appuyez brièvement sur le bouton Réponse/fin
Augmenter le volume
Refuser un appel Recomposer le dernier numéro
Réduire le volume
NFC
Marche/arrêt Prise de 3,5 mm
Appuyez brièvement deux fois sur le bouton Réponse/fin Appuyez brièvement deux fois sur le bouton Réponse/fin
État de la pile
Appuyez brièvement sur le bouton Réponse/fin lorsque vous n'êtes pas sur un appel pour entendre le niveau de la pile
Activer ou désactiver le mode de discrétion du microphone
Appuyez simultanément et maintenez appuyé (1 seconde) sur les boutons Augmenter le volume et Réduire le volume simultanément
Port de charge USB Câble audio de 3,5 mm (sous la semelle)
Microphone
SAVIEZ-VOUS? La semelle du Solemate Mini l'empêche de rebondir quand vous faites exploser votre musique! 7
Pour charger : branchez le câble USB fourni au chargeur USB de votre téléphone, ou branchez à votre ordinateur. Une charge complète de la pile s’effectue en environ 3 heures.
8
1 CONÉCTESE
ESPAÑOL
Conéctese a casi cualquier cosa en el planeta (y no es una exageración). Bluetooth® ¡Casi todo tiene Bluetooth! 1. Presione y mantenga presionado (4 segundos) el botón Responder/Finalizar hasta que se anuncie el modo de sincronización y parpadee la luz azul de Bluetooth. Suelte el botón. 2. Siga las instrucciones por voz para sincronizarlo.
...
NFC Conéctese con un simple toque. 1. Cerciórese de que NFC esté activo en su dispositivo móvil. 2. Localice y toque suavemente la zona NFC en el dispositivo móvil contra la zona NFC en el Jabra Solemate Mini.
Zona NFC
NFC
Conector de 3,5 mm ¿Tiene su dispositivo de música o PC un lugar para conectar los auriculares? Bien. Conéctelo rápida y fácilmente. 9
10
2 DESCUBRA Zona NFC
FUNCIÓN
ACCIÓN
Volumen del altavoz
Pulse el botón de Volumen + o Volumen -
Responder/Finalizar llamadas
Pulse el botón Responder/Finalizar
Rechazar llamadas
Pulse dos veces el botón Responder/Finalizar
Volver a marcar el último número
Pulse dos veces el botón Responder/Finalizar
Encendido/ Apagado
Estado de la batería
Pulse el botón Responder/Finalizar cuando no esté en una llamada para escuchar el estado de la batería
Conector de 3,5 mm
Silenciar/activar micrófono
Mantenga presionado (1 segundo) el botón de volumen + y el de volumen - simultáneamente
Volumen Responder/Finalizar (estado de la batería) Volumen +
NFC
Puerto de carga USB Cable para audio de 3,5 mm (debajo de la base)
Micrófono
¿SABÍA QUE...? La base del Solemate Mini evita que rebote cuando escucha música a todo volumen! 11
Para cargarlo: conecte el cable USB provisto al cargador USB de su teléfono o conéctelo a su PC. Lleva aproximadamente 3 horas cargarlo por completo. 12
1 CONECTAR
PORTUGUÊS
Conecte-se com quase qualquer coisa no planeta (sem exagero). Bluetooth® Quase tudo tem Bluetooth! 1. Pressione e segure (4 seguros) o botão Atender/terminar até o modo de pareamento ser anunciado e a luz do Bluetooth piscar. Solte o botão. 2. Siga as instruções de pareamento guiadas por voz.
...
NFC Conecte-se com um simples toque. 1. Certifique-se de que o NFC esteja habilitado no seu dispositivo móvel. 2. Localize e toque suavemente a zona NFC no dispositivo móvel contra a zona NFC no Jabra Solemate Mini.
Zona NFC
NFC
Conector de entrada de 3,5 mm O seu dispositivo de música ou PC tem alguma entrada para fones de ouvido? Ótimo. Conecte-se rápida e facilmente com ele. 13
14
2 DESCOBRIR Zona NFC
FUNÇÃO
AÇÃO Toque no botão Aumentar volume ou Diminuir volume
Atender/Terminar (Status da bateria)
Volume do altofalante Atender/terminar chamada
Aumentar volume
Rejeitar chamada
Toque duas vezes no botão Atender/Terminar
Rediscar último número
Toque duas vezes no botão Atender/Terminar
Status da bateria
Toque no botão Atender/Terminar quando não estiver em uma chamada para ouvir o status da bateria
Diminuir volume
NFC
Ligar/Desligar Conector de entrada de 3,5 mm Porta de carregamento USB Cabo de áudio de 3,5 mm (sob o solo)
Colocar/retirar o Pressione e segure (1 segundo) os botões Aumentar microfone do mudo volume e Diminuir volume ao mesmo tempo
Microfone
VOCÊ SABIA? O solo do Solemate Mini faz com que ele não mude enquanto você ouve a sua música! 15
Toque no botão Atender/Terminar
Para carregar: conecte o cabo USB fornecido ao carregador USB do seu telefone ou conecte ao seu PC. Leva aproximadamente 3 horas para carregar completamente. 16
PAIR WITH A SECOND MOBILE PHONE. 1 . Turn the Jabra Tag off (press the. Multi-function button for 4 secs) . 2 . Press (4 secs) until the LED indicator shows a flashing blue light . 3 . Activate Bluetooth on your phone, and select Jabra Tag . If you a
Do not attempt to open the headset/headphones or remove the battery. Información importante sobre la seguridad y el funcionamiento. Lea las siguientes instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar el audífono y los accesorios. Conserve estas ins
6 abr. 2007 - 2 Scroll to a ringtone & press Select. set phone to vibrate. Find it: s > w Settings > Alert Styles > Style. Scroll to Vibrate and press Select.
FRANÇAIS. BRANCHEMENT PAR CÂBLE. Prise de 3,5 mm. Connectez le casque à la prise de votre téléphone 3,5 mm à l'aide du câble audio. CONSEIL : Les connexions Bluetooth sont désactivées lorsque le casque est connecté à la prise 3,5 mm. CHARGE. Une pile
power off. Play/pause music. Tap the Multi-function button. Answer/end call ... Activate Siri/Google. Now/Cortana. Tap the Voice button, when not on a call.
The auxiliary input on the back of Get Together allows you to connect other audio devices to the system. Easy To Use. When the system is powered and a device is connected, you are ready to enjoy your Get Together. 1. Press the power button to turn Ge
Your band is rain, splash and sweat resistant, but please don't submerge it. Remove the band before swimming, soaking in the bathtub and deep sea diving. • Use only dry cloth or paper to clean your UP24 band. Do not use any wet cleaners to clean your
30 mar. 2016 - No ejerza sobrepresión al ajustar el tornillo. Para el mejor desempeño posible. • Utilice sólo las baterías recomendadas/provistas o equivalentes. • Utilice baterías alcalinas de duración prolongada. • No combine baterías nuevas con us
uncontrolled environment. This equipment is in direct contact with the body of the user under normal operating conditions. This transmitter must not be.
13 jun. 2013 - n a nd functio n in g of th e. P roduct, such a. s w ith out lim ita tio n to rust, cha n g e in colo r, te xture o r finish, w e a. r a nd te a r, scra p e s, d e nts, cra ck s, or g ra dua l de te riora tio n;. (e. ) D a ma g e to th
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and use in accordance with the instructions, may ... Orbic or the manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized ... from anywhere in the continenta
I「「echargeable batteries are lobeused they are only tobe charged byadult cause themto explode orleakcausinginjury ordamage. 7 Rechargeable balleriesare loberemowed from the produclbefore they 13-Batteryinstallation and removalmustonlybe done by adul
Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the device while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only t
For further information, consult the User Manual on: /. Pour plus d'informations, consultez le manuel utilisateur sur : /. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf folgender Website: /. Para obtener más información, consulte el manual