Contaminación cruzada. Polvo en la cuchara. Viola las normas de. BPM. Normas de trabajo cuando se limpian equipos y recipientes. Contamina todo un lote.
B. P. M. El número de lote es la clave para reconstruir la historia de
Fabricación
Empaque Almacenamiento
El número del lote debe aparecer en la etiqueta
También en la caja si es posible
NUESTROS PRODUCTOS PUEDEN CONTAMINARSE
POR PARTÍCULAS
MEZCLAS Y ERRORES
Confusion en la pesada Confusión en el material de empaque
MICROBIOS
ROPA SUCIA
CONTAMINACIÓN POR PARTÍCULAS
ROPA LIMPIA
ROPA CON FIBRAS
ROPA SIN FIBRAS
B.P.M. EVITAR CONTAMINACIÓN CASPA, PELOS, ESCAMAS
CUMPLIR
GORROS
TAPABOCAS
GUANTES OBJETOS DE LOS BOLSILLOS
MANGAS
Y ADEMÁS
LOS BOLSILLOS VACIOS
CONTAMINACIÓN POR RESIDUOS Y POLVO DEJADOS EN EQUIPOS MAL LAVADOS.
DEBEMOS SEGUIR LAS NORMAS RELACIONADAS CON LA LIMPIEZA DE EQUIPOS
ME PARECE LIMPIO !
PERO LAS APARIENCIAS ENGAÑAN
BAÑO CON AGUA Y JABÓN PARA ALEJAR LOS MICROBIOS
MIS MANOS PARECEN LIMPIAS
AUMENTADO CIENTOS DE VECES
No me siento bien
Esta limpio
Pero esta desinfectado
Debemos
informar
al Jefe No funciona Atacaremos por el aire
Esta bien sellado
Autoclave 121ºC y 15 psi Este calor nos esta matando
Todos los recipientes deben protegerse de la contaminación externa La principal causa de contaminación de recipientes es la limpieza inadecuada
Si los recipientes no son resistentes y las tapas no cierran bien, puede ocurrir deterioro, que puede reducir la concentración o potencia del producto
B.P.M. ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
ALMACENAR DE FORMA ADECUADA
PREVIENE MEZCLAS Y ERRORES
GMP
Todos los Todos los componentes se componentes se deben preservar deben del calor, la proteger del lluvia, los calor, los animales y los animales, golpes la lluvia y los golpes
BPM residuos de A
Contaminación cruzada Normas de trabajo cuando se limpian equipos y recipientes una pequeña mezcla
Polvo en la cuchara Viola las normas de BPM
Contamina todo un lote
Los materiales de desecho deben ser removidos de las áreas y colocados limpia y ordenadamente
NORMAS DE TRABAJO
Por qué usar insecticida !ay ay ay!
Los edificios deben ser bien mantenidos
Ninguna sustancia requerida en operaciones debe entrar en contacto con el producto.
No olvidemos limpiar bien las máquinas después de hecha la fumigación De todos los tamaños y formas
Los equipos mecánicos y de precisión deben chequearse regularmente
Equipo automático y electrónico también
Asi evitaremos contaminar nuestros productos con los insecticidas
Esto incluye los recipientes de almacenamiento
Chequeos de mantenimiento periódicos, registrados en formatos adecuados
Limpieza y desinfección en equipos y utensilicios
Un buen mantenimiento es importante
Cuando hizo el último cambio de aceite
!!Limpio!!
Todos los recipientes deben ser almacenados con seguridad para evitar daños y contaminaciones
NO LOS VEO
MEZCLAS Y ERRORES VIOLACIÓN DE BPM
? ?
ETIQUETADO EQUIVOCADO
INSERTO EQUIVOCADO
CONTAMINACIÓN MICROBIANA
? CONFUCIONES Y ERRORES EN LOS DOCUMENTOS
Areas separadas y específicas
Por qué
Dormimos ? Nos bañamos en el baño
Cocinamos en la cocina
Recibo de materia prima Prescripción de fabricación
Prescripción de análisis Orden de fabricación
Identificados y registrados Sellado
No este dañado No haya signos visibles de contaminación o impurezas
Certificado de análisis Normas de trabajo
Esta es el área de fabricación
Todo llega primero aquí Liberación de materiales Identificados
Inspeccionados Puestos en cuarentena
PRODUCCIÓN Después de que los productos han sido fabricados, deben ser enviados al área de empaque
El área de empaque debe ser solo para eso
La orden de fabricación debe ser cuidadosamente seguida y supervisada durante todos los procesos de producción
He sido rechazado
Un producto rechazado debe ser identificado y mantenido aparte
Es lo primero en salir Lo primero en llegar
Muestras de retención deben ser claramente identificadas y guardadas por un tiempo de acuerdo a normas establecidas
DOCUMENTOS REQUERIDOS EN PRODUCCIÓN Prescripción de fabricación
Prescripción de análisis
Orden de fabricación
Certificado de análisis
Normas de trabajo
La orden de fabricación debe ser seguida y supervisada
Firmada por la persona responsable de la operación
Requiere de dos firmas Para producir productos puros y sanos y prevenir la contaminación
No puede hacerse ningún cambio en la orden de fabricación técnica de análisis o normas de trabajo
Deben realizarse dos pasos antes de iniciar la fabricación 2. Preparación del equipo
1. Asignar el número del lote
A menos que haya sido aprobado por los jefes de producción o control de calidad
Al terminar cada paso de fabricación, la persona que lo ha realizado debe firmar inmediatamente.
Control de calidad. Los productos en proceso deben ser almacenados en recipientes identificados con el número de lote y el nombre del producto.
Etiquetado y empaque, deben permanecer separados por espacios o divisiones apropiadas
Materias primas
Materias primas
A B
Empaque
Empaque
Las etiquetas para diferentes productos
Preparación de empaques y etiquetas
BIEN Todo limpio
Linea de etiquetado y empaque
Las etiquetas deben ser destruidas cuando se imprimen demasiadas por lote
El inspector de calidad y los supervisores de acabado dan la liberación
Connect pieces 04 and 13 using hardware EF 000132. Junte las piezas 04 y 13 utilizando el herraje EF 000132. Utilize a cola (EF 000008) antes de conectar a ...
Assim, você evita avarias nas peças durante o processo de montagem. Cubrir la zona de ensamble con una manta o alfombra. De este modo, se evitan daños.
Antes de começar a montagem prepare o ambiente, deixando-o completamente limpo e com bom espaço para iniciar o trabalho. Antes de comenzar el montaje ...
Assim, você evita avarias nas peças durante o processo de montagem. Cubrir la zona de ensamble con una manta o alfombra. De este modo, se evitan daños.
Accesorios incluidos en la caja. 7. 6. 3. V : 01. Sumário. Resumen. Summary ... Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean and ...
separate and support the parts removed from the boxes. Utilice el cartón de la embalaje para ... assembly process. Antes de começar. Antes de comenzar.
Utilize o papelão da própria embalagem para separar e apoiar as peças retiradas das caixas. Use the cardboard of the packaging to separate and support the ...
Encaixe as peças 04 e 05, de acordo com a imagem. Fit pieces 04 and 05, according the image. Junte las piezas 04 y 05, de acuerdo con la imagen. 05 ...
alfombra. De este modo, se evitan daños en las piezas durante el proceso de montaje. Cover the assembly area with a blanket or carpet to avoid damaging the ...
Connect pieces 13, 14, 17 and 18, insert hardware EF 000216 in the pre-drilled holes in pieces 17, 18 and 14, turn to tighten. Junte las piezas 13, 14, 17 y 18, ...
alfombra. De este modo, se evitan daños en las piezas durante el proceso de montaje. Cover the assembly area with a blanket or carpet to avoid damaging the ...
para separar e apoiar as peças retiradas das caixas. Use the cardboard of the packaging to separate and support the parts removed from the boxes. Utilice el ...
Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean and the area in good condition to start the work. Evite acidentes. Prevenir accidentes.
perfect fit. Lea este manual y siga los pasos para que el producto no pierda la garantía y también para el ajuste .... ROUND FEET x 8. PIES REDONDOS x 8.