El Nuevo Testamento en Shahui del Perú [ISO: cbt]

Yosë Quiricanën nontopisopita yonquicaiso marë' ninshitërinso'. (al lector). .... Nocasi ninshitërinpoa' Quisocristo naporinso' nitotacaso marë. (Lucas) .
12MB Größe 0 Downloads 14 vistas
YOSË NANAMËN

Porciones del Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma shahui (chayahuita)

Las ilustraciones en las páginas 736, 760 y 967 por Horace Knowles se usan por cortesía de © The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1995. Las ilustraciones en las páginas 743, 813, 893 y 906 por Louise Bass se usan por cortesía de © The British & Foreign Bible Society, 1994. La ilustración en la página 786 por Graham Wade se usa por cortesía de © The United Bible Societies, 1989. La ilustración en la página 763 por Darwin Dunham se usa por cortesía de © United Bible Societies, 1989, Nairobi, Kenya. Las ilustraciones en las páginas 1087 y 1180 por D. Koop, ILV, Perú. Las ilustraciones en las páginas 13, 21, 25, 42, 65, 73, 100, 107, 119, 130, 137, 229, 231, 242, 269, 320, 335, 336, 369, 389, 488, 547, 606, 616, 650, 683, 684, 688, 700, 717, 728, 732, 750, 757, 770, 781, 787, 793, 795, 797, 803, 806, 819, 830, 843, 859, 861, 865, 867, 869, 873, 874, 891, 897, 902, 913, 915, 919, 925, 926, 929, 937, 939, 940, 942, 944, 960, 963, 974, 980, 985, 986, 1121, 1163, 1164, 1199 y 1205 se usan por cortesía de © David C. Cook Publishing Co., 1978. Porciones del Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma shahui (chayahuita) Primera edición en dos volúmenes separados: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo, 1978 Versión abreviada del Antiguo Testamento, 1991 Segunda edición revisada, 2011 2000 ejemplares Publicado por © Wycliffe Bible Translators, Inc. 2011 P.O. Box 628200, Orlando, FL 32862-8200 Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú No 2011-05323 Impreso por Korean Bible Society, 1365-16 Seocho-Dong Seocho-Ku, Seoul, Korea

www.ScriptureEarth.org

Este obra está bajo una licencia Creative Commons http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Compartir — Usted es libre de copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra. Reconocimiento — Debe reconocer los créditos de la obra. No comercial — No puede utilizar esta obra para fines comerciales. Sin obras derivadas — No se puede alterar, transformar o generar una obra derivada.

Contenido Yosë Quiricanën nontopisopita yonquicaiso marë ninshitërinso (al lector) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Yaꞌnan yaꞌhuërinsoꞌ (Antiguo Testamento) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 Yaꞌipi maꞌsha caniaritërinsoꞌ (Génesis) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11 Iquipito quëran pipitona napopisoꞌ (Éxodo) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 99 Nihuiroꞌsa marëꞌ ninshitërinsoꞌ (Levítico) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 137 Inotëro parti napopisoꞌ (Números) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 145 Moisësë pënëntaantarinsoꞌ (Deuteronomio) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 163 Cosoi naporinsoꞌ (Josué) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 195 Israiro huaꞌanoꞌsa napopisoꞌ (Jueces) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 208 Rota naporinsoꞌ (Rut) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 230 Samoiro naporinsoꞌ (1 Samuel) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 236 Samoiro piquëran Tapi huaꞌanëntërinsoꞌ (2 Samuel) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 281 Yaꞌnan Israiro copirnoroꞌsa napopisoꞌ (1 Reyes) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 312 Piquëran Israiro copirnoroꞌsa napopisoꞌ (2 Reyes) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 344 Istrasë naporinsoꞌ (Esdras) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 368 Niimiasë naporinsoꞌ (Nehemías) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 375

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Copo naporinsoꞌ (Job) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Yosë yonquiatona cantapisoꞌ (Salmos) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Aꞌchinacaso nananoꞌsaꞌ (Proverbios) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Aꞌchinaꞌpi naporinsoꞌ (Eclesiastés) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Isaiasë pënëntërinsoꞌ (Isaías) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Irimiasë pënëntërinsoꞌ (Jeremías) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Isiquiro pënëntërinsoꞌ (Ezequiel) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Naniri naporinsoꞌ (Daniel) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Osiasë pënëntërinsoꞌ (Oseas) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Coiro pënëntërinsoꞌ (Joel) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Amosë pënëntërinsoꞌ (Amós) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Conasë pënëntërinsoꞌ (Jonás) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Miquiasë pënëntërinsoꞌ (Miqueas) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Apaco pënëntërinsoꞌ (Habacuc) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Sacariasë pënëntërinsoꞌ (Zacarías) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Maraquiasë pënëntërinsoꞌ (Malaquías) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

384 407 465 480 484 545 580 593 612 625 633 649 653 664 671 673

Nasha Yaꞌhuëantarinsoꞌ (Nuevo Testamento) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 679 Matio ninshitërinpoaꞌ Quisocristo naporinsoꞌ nitotacaso marëꞌ (Mateo) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 681 Marco ninshitërinpoaꞌ Quisocristo naporinsoꞌ nitotacaso marëꞌ (Marcos) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 756 Nocasë ninshitërinpoaꞌ Quisocristo naporinsoꞌ nitotacaso marëꞌ (Lucas) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 799 Coansha ninshitërinpoaꞌ Quisocristo nohuitatëhuaꞌ nanpimiatacaso marëꞌ (Juan) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 870 Quisoso caꞌtanoꞌsanënpita napopisoꞌ (Hechos de los Apóstoles) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 921 Paonori Nomaquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ (Carta a los Romanos) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 989 Paonori Corintoquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ (1a Carta a los Corintios) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1017 Paonori Corintoquë yaꞌhuëpisopita ninshitaantarinsoꞌ (2a Carta a los Corintios) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1046 Paonori Carasiaquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ (Carta a los Gálatas) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1065 Paonori Ipisoquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ (Carta a los Efesios) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1077 Paonori Piriposëquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ (Carta a los Filipenses) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1089 Paonori Corosasëquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ (Carta a los Colosenses) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1097 Paonori Tisaronicaquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ (1a Carta a los Tesalonicenses) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1105 Paonori Tisaronicaquë yaꞌhuëpisopita ninshitaantarinsoꞌ (2a Carta a los Tesalonicenses) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1111 Paonori Timotio ninshitërinsoꞌ (1a Carta a Timoteo) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1115 Paonori Timotio ninshitaantarinsoꞌ (2a Carta a Timoteo) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1124 Paonori Tito ninshitërinsoꞌ (Carta a Tito) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1130 Paonori Pirimon ninshitërinsoꞌ (Carta a Filemón) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·1134 Cotioroꞌsaꞌ Quisocristo imapisopita aꞌna piyapiri ninshitërinsoꞌ (Carta a los Hebreos) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1136 Santiaco ninshitërinsoꞌ (Carta de Santiago) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1160

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Pitrori Yosë piyapinënpita ninshitërinsoꞌ (1a Carta de Pedro) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Pitrori imapisopita ninshitaantarinsoꞌ (2a Carta de Pedro) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Coanshari imapisopita ninshitërinsoꞌ (1a Carta de Juan) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Coanshari ninshitaantarinsoꞌ (2a Carta de Juan) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Isontaꞌ Coanshari ninshitaantarinsoꞌ (3a Carta de Juan) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Aꞌna Cotasë ninshitërinsoꞌ (Carta de San Judas) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · Aꞌna tahuëri maꞌsha onpocasoꞌ Coansha ninshitërinsoꞌ (Apocalipsis) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

1168 1177 1183 1191 1193 1195 1198

Antiguo Testamentoquë shaꞌhuirinsoꞌ, Nuevo Testamentoquënta shaꞌhuiantarinsoꞌ (Pasajes Paralelos) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1233 Nuevo Testamentoquë shahuiantarinsopita, Antiguo Testamentoquënta shahuirinso (Pasajes Paralelos) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1238 Yaipi Yosë quiricanën nontahua (Lista de lectura) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1243 Mapas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1249

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

YOSË NANAMËN

NASHA YAꞌHUËANTARINSOꞌ (Nuevo Testamento)

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Matio ninshitërinpoaꞌ Quisocristo naporinsoꞌ nitotacaso marëꞌ

1

(Lucas 3.23-38)

 Quiso­cristo nanamën shaꞌ­hui­ta­ ran­quëmaꞌ. Inasoꞌ Yosë huiꞌnin. Iráca quëran huarëꞌ Yosë yonquirin ina aꞌpaima­caso marëꞌ. Tapico chachin Quiso­cristo shima­sho­nën. Apraan­ contaꞌ shima­sho­nën chachin. Yaꞌipi shima­sho­nën­pita iráca yaꞌhuë­pisoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ, nito­tocoꞌ. 2 Iráca Apraan huiꞌ­na­huan­pa­china, Isaco itopi. Ina quëran Isacontaꞌ huiꞌ­na­ huan­pa­china, Cacopo itopi. Caco­posoꞌ naꞌa huiꞌ­nin­pita yaꞌhuë­tërin. Aꞌnasoꞌ Cota itopi. 3 Cotantaꞌ huiꞌ­na­huan­ pa­china, Parisë, Saro, inapita itopi. Tamara huaꞌ­huin­pita inahuasoꞌ. Ina quëran Parisë huiꞌ­na­huan­pa­china, Isromo itopi. Inantaꞌ huiꞌnin yaꞌhuë­ to­hua­china, Aramo itopi. 4 Aramontaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Amina­tapo itopi. Ina huiꞌnin Nasono itopi. Naso­nontaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Sarëmon itopi. 5 Sarëmon yasaꞌa­ pa­china, Nacapa manin. Huiꞌnin yaꞌhuë­to­hua­china, Pooso itopi. Poososoꞌ Rota macaton, huiꞌ­na­huanin. Opito itopi. Opitontaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Quisi itopi. 6 Quisintaꞌ huiꞌ­ na­huan­pa­china, Tapi itopi. Inasoꞌ copirno yaꞌconin. Ina quëran Oria­sëcoꞌ saꞌin masa­huaton, huiꞌ­na­huanin. Saromon itopi. 7 Saromon huiꞌnin Nopoamo itopi. Ina huiꞌnin Apiasë itopi. Apia­sëntaꞌ 1 













huiꞌ­na­huan­pa­china, Asa itopi. 8 Asa huiꞌnin Cosa­huato itopi. Cosa­hua­tontaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Coramo itopi. Ina huiꞌnin Osiasë itopi. 9 Osia­sëntaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Cotamo itopi. Ina huiꞌnin Acaso itopi. Acasontaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Isiquiasë itopi. 10 Ina huiꞌnin Mana­sisë itopi. Inantaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Amon itopi. Amon huiꞌnin Cosiasë itopi. 11 Ina huiꞌnin Quico­niasë itopi. Iinpi­tantaꞌ yaꞌhuërin. Naporoꞌ cotio­roꞌ­sasoꞌ, inimi­co­roꞌ­sari Papi­ronia quëran huë­ca­tonaꞌ, canaipi. Minsë­ra­hua­tonaꞌ, napo­pin­chin yaꞌhuë­ piꞌpaꞌ quëpapi asaca­ta­caiso marëꞌ. 12 Ina piquëran Quico­ niasë huiꞌ­ na­huan­pa­china, Sara­tiri itopi. Ina huiꞌnin Soro­pa­piri itopi. 13 Inantaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Apioto itopi. Apioto huiꞌnin Iria­quimo itopi. Ina huiꞌnin Asoro itopi. 14 Asorontaꞌ huiꞌ­ na­huan­pa­china, Satoco itopi. Satoco huiꞌnin Aquimo itopi. Ina huiꞌnin Irioto itopi. 15 Irio­tontaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Iria­saro itopi. Iria­saro huiꞌnin Matan itopi. Ina huiꞌnin Cacopo itopi. 16 Caco­ pontaꞌ huiꞌ­na­huan­pa­china, Cosi itopi. Cosi yasaꞌa­pa­china, Maria manin. Ina huaꞌhuinsoꞌ Quisoso, Cristo itopisoꞌ. 17 Nani Quiso­cristo shima­sho­nën­pita shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Apraan quëran Tapi copirno yaꞌconaquë huarëꞌ shonca cata­pini shima­sho­nën­pita yaꞌhuë­tërin. Ina quëran Papi­ro­niaquë quëpai huarëꞌ shonca cata­pini shima­sho­nën­pita  

Quisocristo shimashonënpita



















681 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 1​, ​2

682

ninshi­tan­ta­ran­quëmaꞌ. Ina quëran Quiso­cristo nasi­taquë huarëꞌ, shonca cata­pini chachin shima­sho­nën­pita ninshi­tan­ta­ran­quëma huachi. Quisocristo nasitërinsoꞌ (Lucas 2.1-7)

Apira Quiso­cristo nasi­të­rinsoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ, nito­tocoꞌ. Naporo tahuë­riꞌsaꞌ Cosisoꞌ, nani Maria nontërin maca­caso marëꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ coꞌhuara masha­të­ra­so­huëꞌ, Ispi­rito Santo nohuanton inaora cayorin. 19 Cosi nito­ta­ huaton, paꞌyanin. Noya quëmapi niꞌton, yonquiarin. “¿Maꞌcha onpoꞌiya? Maria nani huaꞌhua maꞌpatërin. Co macaꞌ­huasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ta­ ra­huëꞌ, Maria tapan­pa­chin. Coisëi­chin shaꞌ­hui­ta­huato, co masa­ra­huëꞌ,” taꞌton, yonqui­rárin. 20 Huëꞌësoꞌ, Yosë anquë­ ni­nëni yaꞌno­ti­marin nonta­caso marëꞌ. —Tashita Cosi. Carin­quën nohui­të­ ran­quën. Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shin­quën. Piꞌpian shaꞌ­hui­ta­pon­quën oꞌma­rahuë. Maria noya maquëꞌ. Co quëma­piri sëꞌhua­rin­huëꞌ. Ispi­rito Santo nohuanton, inaora cayorin. Napoaton noya maquëꞌ. 21 Huai­ casoꞌ nani­hua­chin, quëma­ piaꞌ­huaya nasi­tapon. Nasi­to­hua­chin, Quisoso itëquëꞌ. Piya­pi­nën­pita osha­ nënaꞌ inqui­taton, nichaꞌë­sarin niꞌton, ina nininën acotë­quëꞌ, itërin anquë­niri. Itahuaton, panan­tarin huachi. 22 Iráca Yosë nohuanton, pënën­to­naꞌpi ninorin. Ninoton, Yosë quiri­ca­nënquë chachin ninshi­tërin: 23 “Aꞌna tahuëri nanon inaora cayoapon. Co quëma­piri sëꞌhua­pi­rin­huëꞌ, napoapon. Quëma­piaꞌ­huaya huai­hua­chin, Imanino itapi,” tënin. Yosë chachin oꞌmaton, yaca­pa­rin­ poaꞌ, tapon naporin. Ina pochin 18 









nasi­ti­ma­hua­china, iráca nino­pisoꞌ nanirin huachi. 24 Cosisoꞌ capa­ ya­ta­huaton, Sinioro anquë­ninën natëton, Maria manin huachi. 25 Macaponahuëꞌ, co ichi­huëꞌë­ rin­huëꞌ. Huaꞌhuin nasi­tërin piquëran huarëꞌ ichi­huëꞌërin. Quëma­piaꞌ­huaya nasi­to­hua­china, Quisoso itopi.  



2

Tayora nitotonaꞌpiroꞌsaꞌ quënanpisoꞌ

 Quiso­sosoꞌ Pirinquë nasi­tërin. Cotia parti chachin nasi­tërin. Naporoꞌ Iroti­sëri inaquë huaꞌa­nën­tërin. Ina quëran tayora nito­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ canquipi. Piꞌi pipi­rinso parti quëran huëꞌpi. Canqui­ hua­chi­nara, Quiro­sa­rinquë, natan­tiipi: 2 —¿Insë­quëtaꞌ nasha copirno nasi­tërin? Cotio copirno yaꞌco­na­casoꞌ nani nasi­tërin ipora. Yaꞌhuërai parti yaꞌhua­socoi, nasha tayora yaꞌno­rinsoꞌ quënanai. Ina nicatoi: “Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ nasi­tërin huachi,” taꞌtoi, huëꞌnai ina chino­tapoi, itëraꞌ­piapi. 3 Ina natan­ta­huaton, copirno Irotisë paꞌyanin. Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pi­so­pi­ tantaꞌ paꞌyanpi. 4 Copirno paꞌyanaton, cotio maistroꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita amatërin. Amata­huaton, natanin. —¿Insë­quëtaꞌ Cristo Yosëri aꞌpai­ma­ rinsoꞌ nasi­tapon? itërin. 5 —Cotia parti chachin nasi­t apon. Pirinquë nasi­tapon, itopi. Iráca pënën­ to­naꞌpi ninoton, Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­tërin. 6 “Cotiaquë aꞌna ninanoꞌ yaꞌhuërin, Pirin itopisoꞌ. Co panca nina­no­ya­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, inaquë aꞌna copirno nasi­tapon. Naꞌa copir­no­roꞌsaꞌ Cotia parti yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, inasoꞌ chini chiní­quën nanan­tapon. Yaꞌipi piya­pi­në­huë­pita israi­roꞌsaꞌ itopisoꞌ huaꞌa­nën­tapon,” tënin Yosë, itopi. 1 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

683

Mateo 2



Copir­nosoꞌ nata­na­huaton, co aꞌnin­quë­ chin yana­tan­të­rin­huëꞌ. Poꞌoana quëran tayora nito­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ amatërin. Huëꞌ­pa­ chi­nara, inaora quëpa­ra­huaton, nontërin: —¿Ma yoqui­quëtaꞌ nasha tayora yaꞌnorin? itërin. Shaꞌ­hui­to­hua­chi­nara, itan­tarin: 8 —Pirinꞌpaꞌ nasha copirno nasi­tërin ipora. Inato­huaꞌ paatomaꞌ, noyá yonícoꞌ. Huaꞌhuasha quënan­pa­tamaꞌ, huënan­ ta­tomaꞌ, shaꞌ­hui­tiin­taco cantaꞌ paato chinochi, itërin nonpin­taton. 7 



Ina nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌpi huachi. Paꞌsa­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnanaya tayora quënaan­tapi. Yaꞌhuë­piquë niꞌpiso chachin inápaquë paaton, quëchi­të­rarin. Huaꞌhuasha yaca­pa­të­rinquë chachin tayora chini­conin. 10-11 Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, paꞌpi paꞌya­topi. Capa cancan­ta­tonaꞌ, pëiquë yaꞌconpi. Inaquë huaꞌhuasha quënan­conpi. Aꞌshiontaꞌ yaꞌhuarin, Maria itopisoꞌ. Huaꞌhuasha quëna­na­ hua­tonaꞌ, ison­co­na­hua­tonaꞌ, chino­topi. Ina quëran caposoaꞌhuayanënapita 9 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Mateo 2

684



iꞌsoa­ta­hua­tonaꞌ, maꞌsha paꞌton nininsoꞌ quëtopi. Oro, yonarin pochin pimó­chin nininsoꞌ, yaquiꞌ pimó­chin nininsoꞌ inapita quëtopi. 12 Ina quëran tashiꞌ huëꞌë­soiꞌ, Yosë nohuanton, huaꞌnapi. —Ama copirno yaꞌhuë­rinquë panta­ tomaꞌ, shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ, itërin anquë­ niri. Napoaton aꞌna ira paꞌta­hua­tonaꞌ, yaꞌhuë­piꞌpaꞌ canconpi huachi.  

Iquipitoꞌpaꞌ ichitaꞌapisoꞌ

Tayora nito­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ paꞌpa­chi­ nara, Yosë anquë­ni­nëni huëꞌënquë Cosi yaꞌno­ta­huaton itapon: —Copirno nani chino­tërin huaꞌhuasha tëpa­caso marëꞌ. Apira sonta­roꞌsaꞌ aꞌpa­ rarin ina yoni­caiso marëꞌ. Napoaton aꞌnaroá­chin ichi­taꞌa­quëꞌ. Aꞌshinë chachin Iqui­pitoꞌpaꞌ quëpa­quëꞌ. Inaquë yaca­pa­ të­quëꞌ. Noya huënan­ta­casoꞌ nipa­chin, shaꞌ­hui­tan­ta­ran­quën, itërin anquë­niri. 14 Nata­na­huaton, aꞌnaroá­chin Cosi huën­sëin­tarin. Tashiꞌ nipi­rin­huëꞌ, huaꞌhuasha quëparin. Aꞌshinë chachin ichi­taꞌa­ra­huaton, Iqui­pitoꞌpaꞌ paꞌpi. 15 Irotisë chimi­ naquë huarëꞌ inaquë yaꞌhuëpi. Iráca Yosë nohuanton, pënën­ to­naꞌpi ninorin: “Huiꞌ­nahuë Iqui­pitoꞌpaꞌ 13 





yaca­pa­to­pi­rin­huëꞌ, ina quëran ocoia­ rahuë,” tënin Yosë. Huiꞌnin chachin Iqui­pi­toquë yaca­pa­to­hua­china, nino­ rinsoꞌ nanirin huachi. Huaꞌhuasharoꞌsaꞌ tëpapisoꞌ

Copirno Iroti­sësoꞌ tayora nito­ to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ nina­rá­pi­rin­huëꞌ, co yaꞌno­pi­huëꞌ. “Nonpin­të­ri­naco ipora,” taꞌton, chiní­quën noꞌhui­tërin. Noꞌhui­ taton, sonta­roꞌsaꞌ Pirinꞌpaꞌ aꞌparin quëmapiaꞌhuaroꞌsaꞌ tëpa­caiso marëꞌ. “Iꞌhuá chachin tayora yaꞌnorin niꞌton, co canopiaꞌhuaroꞌsaráchin tëpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Catoꞌ piꞌi­pi­të­rinquë huarëꞌ tëpacoꞌ,” itahuaton, aꞌparin. Sonta­roꞌ­sasoꞌ paꞌsa­hua­tonaꞌ, yaꞌipi quëma­piaꞌ­huaya Pirinquë yaꞌhuë­rin­ so­pita tiquipi. Yaꞌca­ri­yantaꞌ yoni­tonaꞌ, catoꞌ piꞌi­pi­të­rinquë huarëꞌ tëpapi. 17-18 Iráca ninoton, Yosë quiri­ca­ nënquë Irimiasë ninshi­tërin: “Namaquë naꞌnë­rinsoꞌ natanpi. Naquira naꞌnërárin, ayanárin. Huaꞌ­huin­pi­tacoꞌ yonquiaton, naꞌnërarin. ‘Ama sëtë­quë­so­huëꞌ,’ itopi­ri­na­ huëꞌ, 16 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

685

Mateo 2​, ​3

nani chiminpi niꞌton, sëtárin,” tënin. Iráca napo­rinso pocha­chin iporantaꞌ huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ tëpapi niꞌton, aꞌshinaꞌ naꞌnë­rápi. 19 Naporoꞌ Cosisoꞌ Iqui­pi­toquë yaca­ pa­tarin. Irotisë chimin­pa­china, Yosë anquë­ni­nëni yaꞌno­tan­tarin. Huaꞌnarinso pochin Cosiri quënanin. 20 —Huaꞌhuasha tëpa­ naꞌpi nani chiminin niꞌton, israi­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­ piquë panan­ta­quëꞌ. Huaꞌhuasha aꞌshinë chachin quëpan­ta­quëꞌ, itërin. 21 Ina nata­na­huaton, natërin. Quisoso aꞌshinë chachin quëpa­ra­huaton, inato­ huaꞌ panan­tarin. 22 Canco­na­huaton, nanan natan­tërin. “Irotisë huiꞌnin yaꞌhuërëꞌ huaꞌa­nën­tan­tarin. Ariquirao itopi­soari paꞌpin yaꞌhuë­rë­tërin,” topi, natan­tërin. Ina tëꞌhua­taton, co nohuan­ të­rin­huëꞌ inato­huaꞌ yaꞌhuë­casoꞌ. Napo­ ra­huaton, huaꞌ­nan­tarin. —Ama copirno yaꞌhuë­rinquë chachin panan­ta­quë­so­huëꞌ, itërin anquë­niri. Ina nata­na­huaton, Cariria parti paꞌnin yaꞌhuë­caso marëꞌ. 23 Inato­huaꞌ aꞌna ninanoꞌ yaꞌhuërin, Nasa­rito itopisoꞌ. Inaquë yaꞌhuë­ rarin. Iráca pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninopi. “Cristo huëꞌpachin, Nasa­rito piyapi itaponaꞌ,” topi. Napoaton Yosë nohuanton, inaquë yaꞌhuaton, huiꞌ­na­pi­tërin huachi.  









Coansha Paotista pënëntërinsoꞌ

3

(Marcos 1.1-8; Lucas 3.1-9, 15-17; Juan 1.19-28)

 Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ Coansha Paotista pënën­tarin. Cotia parti pancana inotëroꞌ yaꞌhuërin. Co inaquë piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­pi­huëꞌ. Inaquë yaꞌhuaton, Yosë nanamën shaꞌ­hui­rarin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi nata­na­ponaꞌ: 2 —Yosë huaꞌa­nën­t iin­poasoꞌ tahuëri nani yaꞌca­ria­rinpoaꞌ. Napoaton co noya­ huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ,  

1 

Yosë chachin tahuë­rë­tan­taco huachi, itarin. Nani tahuëri ina pochin pënë­ nárin. 3 Iráca Yosë nohuanton, Isaiasë ninorin. Ninshi­taton, naporin: “Inotëro parti aꞌna quëmapi pënën­tápon: ‘Sinioro oꞌma­ caso tahuëri nani­riarin niꞌton, yonquicoꞌ. Niꞌcoꞌ. Huaꞌan chiní­quën nanan­to­ naꞌpi niꞌton, aꞌna parti yapaꞌ­ pa­china, comi­sio­nën aꞌparin ira tapa­ta­caso marëꞌ. Ira otëërin noya paꞌtacaiso marëꞌ. Inapo­cha­chin iporasoꞌ canca­ nëmaꞌ anoya­tocoꞌ Sinioro oꞌmain,’ tapon ina quëmapi, pënën­to­hua­chin,” tënin. Coansha pënën­ta­casoꞌ ninoton, naporin. 4 Coan­shasoꞌ co noyá­pia­chin aꞌmorin­ huëꞌ. Ponira pochin aꞌmorin, camiyo anporo quëran nipisoꞌ. Shaꞌ­huëtë quëran niton­porin. Sëquërë pochin nininsoꞌ macaton, caꞌnin. Ninoiꞌ quënan­pa­ china, irorin. 5-6 Inaquë naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi nata­na­caiso marëꞌ. Quiro­sarin quëran huëꞌpi. Yaꞌipi Cotia parti quëran huë­ca­tonaꞌ, natanpi. Cortaniiꞌ yaꞌca­ riya quë­raontaꞌ huëꞌpi. Aꞌnaya aꞌnaya huë­ca­tonaꞌ: —Tëhuën­cha­chin co noya­huëꞌ nicato, osha­hua­nahuë. Cata­huaco Sinioro napo­ra­huëso nanianchi, itopi Yosë nonta­tonaꞌ. Ina topa­chi­nara, Coan­shari Corta­niiquë aporin­tërin. 7 Ina quëran naꞌa pari­sio­roꞌsaꞌ, sato­ sio­roꞌsaꞌ, inapi­tanta huëꞌpi. —Quiyantaꞌ aporin­tocoi, itopi­ri­na­ huëꞌ, Coansha co nohuan­të­rin­huëꞌ: —¡Canpi­tasoꞌ yaꞌhuan pochin cancan­ta­tomaꞌ, yanon­pi­namaꞌ! “Yosë isoroꞌpaꞌ anaꞌin­to­hua­chin, chaꞌëpoi,” topi­ra­ma­huëꞌ. Co topinan chaꞌë­sa­ra­ma­ huëꞌ. 8 Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 3​, ​4

686

nanian­ta­tomaꞌ, noya nico huachi. 9 Ama canpi­taora ninon­pin­to­co­so­huëꞌ. “Apraan shin­pi­tacoi niꞌtoi, Yosë piya­ pi­nën­pi­tacoi,” ama toco­so­huëꞌ. Yosë nohuan­tërin napo­rini, iso naꞌpi­roꞌ­ santaꞌ Apraan shin­pita ataran­ta­casoꞌ nani­chi­ton­huëꞌ. 10 Nani Yosë yonquirin osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌin­ta­casoꞌ. Niꞌcoꞌ. Nararoꞌsaꞌ co noya nito­hua­chi­na­huëꞌ, aꞌnërëꞌ. Itë­quën­pi­tarë chachin ocoi­ra­ huatëꞌ, pënquë tëꞌyatërëꞌ huiqui­ta­caso marëꞌ. 11 Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­to­hua­tamaꞌ, iꞌquë aporin­ta­ran­ quëmaꞌ. Ca piquë­ranso nipi­rin­huëꞌ aꞌna quëmapi huëꞌ­sarin. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. Casoꞌ co piꞌpian tërantaꞌ ina pochin chiní­quën nanan­ të­ra­huëꞌ. Co maquë­yan­co­huëꞌ niꞌto, co sapatën quëpa­caꞌ­huaso tërantaꞌ nani­ta­ra­huëꞌ. Inasoꞌ huëꞌpachin, aꞌna­ quëmaꞌ Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­ta­ rin­quëmaꞌ. Aꞌnaquë­maso nipi­rin­huëꞌ pënquë chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 12 Caya­r insoꞌ manëso pochin nisarin. Arosë mapa­tëra, toꞌnorarëꞌ. Ina quëran pintia­ra­huatëꞌ, pëiquë acorëꞌ. Shaꞌhuë­ tënso nipi­rin­huëꞌ, pënquë ahui­qui­tërëꞌ. Inasoꞌ co onpo­rontaꞌ taco­pia­rin­huëꞌ, tënin Coansha.  







Quisoso aporihuaninsoꞌ

(Marcos 1.9-11; Lucas 3.21-22)

Ina quëran Quisoso Cariria quëran huëꞌnin. Corta­niquë canqui­ra­huaton, Coansha nontërin aporin­ta­caso marëꞌ. 14 Napo­to­pi­rin­huëꞌ, co nohuan­të­rin­huëꞌ. —¿Maꞌmarëtaꞌ napotiiranco? Co aporin­taꞌ­huan­quënsoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Quëma aporin­toco tëhuën­chinsoꞌ, itërin. 15 Napo­to­pi­rin­huëꞌ, Quiso­sori itërin: —Yosë nohuan­tërin niꞌton, yaꞌipi natë­caꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Napoaton noya quëma aporin­toco, itërin. Ina nata­na­huaton: 13 





—Noyahuaꞌ, itahuaton, iꞌquë aporin­ tërin. 16 Ina quëran nonshiaso chachin aꞌnaroá­chin inápaquë piꞌiroꞌtëꞌ niꞌsoa­ tërin, niꞌnin. Ispi­rito Santo nëpë pochin nohua­rai­ma­ra­huaton, Quisoso yaꞌcoan­ can­to­mia­tërin. 17 Naporoꞌ inápa quëran Yosë noninsoꞌ natanpi. —Isosoꞌ ca huiꞌ­nahuë chachin, naꞌcon noso­ro­ra­huësoꞌ. Noya niꞌnahuë, tënin.  



4

Sopairi Quisoso tënirinsoꞌ (Marcos 1.12-13; Lucas 4.1-13)

 Ina quëran Ispi­rito Santori Quisoso quëparin inotëro parti sopairi tëni­caso marëꞌ. 2 Cata­ pini shonca tahuëri tashirë chachin inaquë yaꞌhua­po­na­huëꞌ, co mantaꞌ caꞌninhuëꞌ. Ina piquëran tanarin huachi. 3 Naporoꞌ sopairi huë­ca­pairin. —Tëhuën­cha­chin Yosë huiꞌ­nin­quën nipatan, iso naꞌpiroꞌsa quëran cosharoꞌ ataran­të­quëꞌ, itopi­rin­huëꞌ, 4 —Inca, co nohuan­ të­ra­huëꞌ. Yosë quiri­ca­nënquë pënë­nin­poaꞌ. “Co cosha­ ro­riá­chin piyapi anan­pi­rin­huëꞌ. Yaꞌipi Yosë noninsoꞌ natë­hua­chin tëhuë­chinsoꞌ, nanpiarin,” tënin, itërin. 5 Ina quëran Quiro­sa­r inꞌpaꞌ sopairi quëparin. Yosë chino­to­piso pëiꞌ aꞌcan­ piso aipi quëpan­ta­ra­huaton, itërin: 6 —Quëmasoꞌ Yosë huiꞌ­ nin­quën nipatan, noꞌpaquë niiquëꞌ. Quiri­ca­nën quëran nani shaꞌ­hui­të­rin­quën. “Yosë anquë­ni­nën­pita aꞌpa­ti­ma­ rin­quën aꞌpaiin­quënso marëꞌ niꞌton, co maꞌsha onpoa­ran­huëꞌ. Imirina quëran masa­ri­nën­quën ama naꞌpiquë tërantaꞌ yaꞌquia­ maso marë­huëꞌ,” tënin niꞌton, noꞌpaquë niiquëꞌ aꞌpaiꞌi­ nën­quën, itërin sopairi. 7 —Inca co nohuan­ të­ra­huëꞌ. Yosë quiri­ca­nënquë pënë­nin­poaꞌ. “Ama Yosë tëni­quë­so­huëꞌ. Ama camai­quë­so­huëꞌ. 1 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

687

Mateo 4

Ina nohuan­të­rin­soá­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin quiri­ca­nënquë, itërin Quiso­sori. 8 Ina quëran aꞌna motopiꞌpaꞌ sopairi quëpan­tarin. Inatohua quëran yaꞌipi nina­no­roꞌsaꞌ, maꞌsha­nën­pita, inapita aꞌno­tërin. Noyá­pia­chin ninin­so­pita yaꞌi­piya quënanin. 9 —Natë­hua­tanco, carin­quën cata­hua­ ran­quën, yaꞌipi isopita huaꞌa­nën­tapon. Isona­huaton, chino­toco chiní­quën nanan quëchin­quën huachi, itërin sopairi. 10 —Inca co nohuan­të­ra­huëꞌ. Quëmasoꞌ sopai huaꞌanquën. Patoco huachi. Yosë quiri­ca­nën quëran shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ: “Sinio­roí­chin chino­të­quëꞌ. Inasá­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin, itërin Quiso­sori. 11 Napo­to­hua­china, sopairi patërin. Pato­hua­china, anquë­ni­roꞌ­sari huëca­ pai­ma­ra­hua­tonaꞌ, nocomaimapi.  







Quisoso pënëntacasoꞌ caniaritërinsoꞌ

(Marcos 1.14-15; Lucas 4.14-15)

Ina piquëran Coansha tashinan pëiquë poꞌmopi. Pënën­të­rinso marëꞌ napo­topi. Ina nata­na­huaton, Quisoso paꞌnin Cariria parti. 13 Inato­huaꞌ paca­po­na­huëꞌ, co huachi Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Sonoꞌ yonsanquë paaton, Capi­nao­moquë yaca­ pa­tonin. Sapo­ro­no­roꞌsaꞌ, nipi­ta­riroꞌsaꞌ, inapita iráca yaꞌhuë­piquë yaca­pa­tonin. 14 Iráca chachin Yosë nohuanton, Isaiasë ninorin. Ninshi­taton, naporin: 15 “Naꞌa piya­pi­roꞌsaꞌ Cariria parti yaꞌhuë­pisoꞌ, imasapi. Inapi­tasoꞌ, Cortaniiꞌ aquë­tëran yaꞌhuëpi, marë Pancaiꞌ yaꞌcariꞌ. Inaquë sapo­ro­no­roꞌsaꞌ, nipi­ta­ riroꞌsaꞌ, inapita yaꞌhuëpi. Inaquë inpio­roꞌ­santaꞌ yaꞌhuëpi. 16 Inapi­tasoꞌ co Yosë nohui­ta­to­na­rai­ huëꞌ, tashi pochin cancan­topi. 12 





Chimin­pa­chinaꞌ, pari­si­to­mia­ta­ caisoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, Yosëri aꞌpin­të­rinso pochin nanamën anito­tarin noya cancan­ta­caiso marëꞌ. Tahuëri pochin aꞌpin­tarin huachi,” tënin iráca. Napo­rinso chachin Quisoso inato­huaꞌ paaton, aꞌchi­narin. 17 Naporo quëran huarëꞌ Quiso­sori pënë­narin. —Iso tahuë­riꞌsaꞌ Yosë yahuaꞌa­nën­ta­ rin­quëmaꞌ. Napoaton yaꞌipi co noya­ huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­taan­taco huachi, itëraꞌ­piarin pënë­naton.  

Sami camayoroꞌsari imapisoꞌ (Marcos 1.16-20; Lucas 5.1-11)

Cariria sonoꞌ yonsanquë paꞌsa­huaton, catoꞌ sami cama­yo­roꞌsaꞌ quënan­conin. Aꞌnasoꞌ Simon. Pitro itopi antaꞌ. Iinsoꞌ Antë­risë itopi. Riti­në­na­pita tëꞌya­tapi sami maca­caiso marëꞌ. 19 —Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ, imaquico aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Sami mana­maso pocha­chin piyapiꞌsaꞌ masa­ramaꞌ Yosë imacaiso marëꞌ, itërin Quiso­sori. 20 Napo­to­hua­china, riti­në­na­pita pata­ hua­tonaꞌ, Quisoso imasapi huachi. 21 Ina quëran amasha paꞌsa­huaton, cato­yaꞌpi quënan­coan­tarin. Santiaco, Coansha inapita itopisoꞌ. Paꞌpinarëꞌ potiquë huën­sëa­tonaꞌ, riti­në­na­pita paso­napi. Paꞌpinasoꞌ Sipitio itopi. —Huëcoꞌ imaquico, itohua­china, 22 poti­nënaꞌ, paꞌpinaꞌ inapita pata­hua­ tonaꞌ, Quisoso imasapi huachi. 18 









Naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchintërinsoꞌ (Lucas 6.17-19)

Yaꞌipi Cariria parti paaton, niyon­ton­ piso pëiroꞌ­saquë pënë­naꞌ­piarin. Noya nanan aꞌchi­naton: “Yosë yahuaꞌa­nën­të­rin­quëmaꞌ,” 23 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 4​, ​5

688

itëraꞌ­piarin. Napo­ra­huaton, naꞌa caniaꞌ­pi­ roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin. Nisha nisha caniori manin­so­pita anoya­të­raꞌ­piarin. 24 Yaꞌipi Siria partintaꞌ, nahuinin niꞌton, noto­huaroꞌ caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ quëpi Quiso­sori anoya­ta­caso marëꞌ. Nisha nisha canio inqui­të­raꞌ­piarin. Aꞌna­quëontaꞌ sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, co huachi inaora yonqui­rinsoꞌ yonqui­rin­huëꞌ. Toco­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, apia­roꞌsa inapi­tantaꞌ quëpapi Quiso­sori anoya­ta­caso marëꞌ. Quëpa­chi­nara, yaꞌipi anoya­të­raꞌ­piarin.

Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ piya­piꞌ­sari Quisoso imasapi huachi. Cariria quëran, Tica­po­risë quëran, Quiro­sarin quëran, Cotia parti quëran, Cortaniiꞌ aquë­tëran quëran, inaquë­ ran­pita huëꞌpi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. 25 



5

Panënquë aꞌchininsoꞌ

 Ina quëran noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ niyon­tonpi. Inapita quëna­na­huaton, Quisoso panënquë paꞌsa­huaton, huën­ së­conin. Imarinsopitari tanca­pi­to­hua­ chi­nara, naꞌcon aꞌchin­tárin. 1-2 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

689

Mateo 5 Noya cancantopisopita (Lucas 6.20-23)

“Natanco iyaroꞌsaꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Yosë huën­to­nënquë yayaꞌ­con­pa­tamaꞌ, iso pochin cancan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. ‘Caora co nani­të­ra­huëꞌ noya nicaꞌ­ huasoꞌ. Cata­huaco Sinioro,’ topa­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ niꞌton, noya cancan­ta­ramaꞌ. Huaꞌa­nën­të­rinquë chachin ayaꞌ­co­na­rin­quëmaꞌ. 4 Sëto­hua­tamaꞌ, Yosë achi­ni­can­ca­na­ rin­quëmaꞌ. Osha­nëmaꞌ yonquia­tomaꞌ, canca­nëma quëran huarëꞌ sëto­hua­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Cata­hua­rin­ quëmaꞌ noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. 5 Sano piyapi nipa­t amaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Napo­ra­huaton, aꞌna tahuëri nasha­roꞌ­paquë yaꞌhuë­mia­ta­ ramaꞌ. 6 Tana­ rëso pochin, yamo­ro­rëso pochin cancan­ta­tomaꞌ, Yosë naꞌcon nohuan­tocoꞌ. Ina pochin cancan­ta­ ca­soá­chin nohuan­to­hua­tamaꞌ, noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Cata­hua­rin­quëmaꞌ ina pochin cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Sano cancan­ta­ramaꞌ. 7 Aꞌnapita noso­ ro­hua­tamaꞌ, Yosë noso­roa­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. Noya cancan­ta­ramaꞌ. 8 Yaꞌipi canca­nëma quëran imapa­tamaꞌ, Yosë nohui­ta­ramaꞌ. Napo­ra­huaton, aꞌna tahuëri ina quënan­con­ta­hua­tamaꞌ, noyá nohui­ta­ramaꞌ. 9 Isoroꞌ­ paquë naꞌa piyapiꞌsaꞌ ninoꞌ­ hui­pi­ri­na­huëꞌ, canpi­tari cata­huacoꞌ noya ninon­chinaꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Huiꞌnin pochin cancan­tia­rin­quëmaꞌ. 10 Yosë natë­ ra­maso marëꞌ apari­si­ to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, Yosë noya niꞌsa­ rin­quëmaꞌ. Huaꞌa­nën­të­rinquë chachin nani ayaꞌ­co­nin­quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri inápaquë yaꞌhuë­con­ta­ramaꞌ. 3 













Imara­ma­coso marëꞌ aꞌnaquën noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ, ahuëa­ri­nën­quëmaꞌ, pino­sa­ri­nën­quëmaꞌ, nisha nisha nonpi­ na­pia­ri­nën­quëmaꞌ. Napo­to­pi­ri­nën­quë­ ma­huëꞌ, ama sëto­co­so­huëꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ niꞌton, nóya cancan­tocoꞌ. 12 Iracantaꞌ Yosë piya­pi­ nën­pita pënën­to­hua­chi­nara, aꞌna­quëni inapo­cha­chin noꞌhuipi. Napoaton aꞌnapita noꞌhui­hua­chi­nën­quëmaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. Pari­si­të­ra­maso marëꞌ Yosëꞌpaꞌ naꞌcon acanaa­rin­quëmaꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, capa cancan­tocoꞌ,” itërin Quiso­sori. 11 



Yamora pochin nininsoꞌ

(Marcos 9.50; Lucas 14.34-35)

Ina quëran itan­tarin: “Canpi­tasoꞌ iyaroꞌsaꞌ, yamora pochin nica­tomaꞌ aꞌnapita catahuamasoꞌ yaꞌhuërin. Napoa­po­na­huëꞌ, yamora chimi­pitë pochin nica­toma co aꞌnapita cata­hua­hua­ta­ma­huëꞌ, co huachi insonta natëa­rin­quë­ma­huëꞌ. 14 Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­pi­so­pita tashi­ nanquë paꞌnëso pochin nisa­pi­ri­na­huëꞌ, canpi­tari aꞌpin­tatë pochin nita­ramaꞌ. Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Ninanoꞌ panënquë yaꞌhuë­hua­china, yaꞌipi piya­piꞌ­sari quënanpi. 15 Nanpa­riontaꞌ iꞌchin­pi­ hua­tëra, co caconquë ocohuë­të­rë­ huëꞌ. Aꞌnin­quë­chin acorëꞌ pëiꞌ acoana aꞌpi­na­caso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ inaquë yaꞌhuë­hua­chi­nara, noya quë­nan­topi. 16 Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ aꞌpi­ninso pochin nica­tomaꞌ, noya­sá­chin nicoꞌ. Aꞌnapita nica­të­nën­quëmaꞌ: ‘Ma noya Tata Yosëri cata­huarin niꞌton, noya nisapi,’ tosapi,” tënin. 13 









Iráca pënëntopisoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Iráca Moisësë, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita naꞌcon pënën­topi. Pënën­ta­tonaꞌ, 17 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 5

690

ninshi­topi. Co ina nanian­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. Yaꞌipi inapita nino­pisoꞌ nani­caso marëꞌ oꞌma­rahuë. Maꞌsona tapon napo­rin­so­pita noꞌtë­quën shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. 18 Tëhuën­cha­chin itë­ran­quëmaꞌ. Isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­taquë huarëꞌ Yosë quiri­ca­nën iráca ninshi­ to­pisoꞌ yaꞌhuápon. Co aꞌna huiꞌ­sha­ rinso tërantaꞌ topinan quëran ninshi­ to­pi­huëꞌ. Yaꞌipi nino­rinsoꞌ naniarin huachi. 19 Napoaton piꞌpian tërantaꞌ co natë­hua­ta­ma­huëꞌ, co Yosë noya niꞌsa­rin­quë­ma­huëꞌ. Huaꞌa­nën­të­rinquë co acana­rin­quë­ma­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ aꞌchintatomaꞌ: ‘Ama natë­quë­so­huëꞌ,’ itohua­tamaꞌ, co noya aꞌchi­na­ra­ma­huëꞌ. ‘Natë­casoꞌ yaꞌhuërin,’ itohua­tamaꞌ, noya aꞌchi­na­ramaꞌ. Natë­hua­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Huaꞌa­nën­të­ rinquë acana­mia­ta­rin­quëmaꞌ. 20 Cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapita Yosë quiri­ca­nën noya nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, co canca­nëna quëran imapi­huëꞌ. Canpi­ tantaꞌ co yaꞌipi canca­nëma quëran huarëꞌ imapa­ta­ma­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ra­ma­ huëꞌ,” tënin.  



Napoaton, iyaroꞌsaꞌ, aꞌnaroá­ chin nanan anoya­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Yosë yachi­no­to­hua­tamaꞌ, yonquicoꞌ. Piꞌpian tërantaꞌ nanan yaꞌhuë­hua­chin, 24 aꞌnaroá­chin paatomaꞌ, anoya­tocoꞌ. Nani nanan anoya­to­hua­tamaꞌ, naporo huarëꞌ Yosë pëinënquë paan­tacoꞌ. Yosë chino­ta­tomaꞌ maꞌsha yaquë­të­ra­masoꞌ, quëtoco huachi. 25 Niꞌcoꞌ. Nihui­të­ra­maso marëꞌ yaquë­ pa­hua­chi­nën­quëmaꞌ, aꞌnaroá­chin nanan anoya­tocoꞌ. Co anoya­to­hua­ta­ma­huëꞌ, coisëquë quëpa­ri­nën­quëmaꞌ. Coisëquë quëpa­hua­chi­nën­quëmaꞌ, sonta­roꞌ­ saquë yoꞌcoa­ni­nën­quëmaꞌ, tashinan pëiquë poꞌmoa­ri­nën­quëmaꞌ. 26 Inaquë poꞌmohuachinënquëmasoꞌ, yaꞌi­piya pahuë­rë­taquë huarëꞌ pipia­ramaꞌ,” tënin Quisoso. 23 









Co noꞌhuitacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ (Lucas 12.57-59)

Ina quëran itaan­tarin: “Iráca pënën­to­pisoꞌ nani nito­të­ramaꞌ. Masho­co­roꞌsaꞌ iráca pënënpi. ‘Ama piyapi tëpa­co­so­huëꞌ. Tëpa­hua­tamaꞌ, huaꞌanoꞌsaꞌ anaꞌin­tin­quë­masoꞌ yaꞌhuërin,’ topi­ri­na­huëꞌ. 22 Co tëpa­të­rëso marëá­ chin anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. Aꞌna piyapi noꞌhui­hua­tamaꞌ, anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Pino­to­hua­ta­mantaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ anaꞌin­chin­quëmaꞌ. Canca­nëma quëran huarëꞌ noꞌhui­tomaꞌ, ‘Quëmasoꞌ sopain­quën,’ itohua­tamaꞌ, pënquë chachin pari­si­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. 21 



Monshihuaninsoꞌ

Ina quëran itan­tarin: “Isontaꞌ iráca pënën­to­pisoꞌ. ‘Saꞌamaꞌ yaꞌhuë­to­hua­chin­quëmaꞌ, ama monshi­ huan­co­so­huëꞌ,’ tënin iráca, natan­të­ramaꞌ. 28 Nipi­ rin­huëꞌ, co monshi­huan­piso marëá­chin anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ, tënahuë. Aꞌna sanapi canca­nëna quëran noya­hua­chinaꞌ, ina marëntaꞌ osha­hua­napi. Nani monshi­të­rinso pochin Yosëri niꞌsarin. 29 Napoaton, yaꞌpi­rama quëran quëna­ na­maso marëꞌ co noya­huëꞌ yonqui­hua­ tamaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ. Yaꞌpiramaꞌ ocoi­ramaꞌ napo­rini, noya noya niito­ma­huëꞌ. Soma­raya nipo­ma­ra­ huëꞌ, co pari­si­to­piquë paꞌito­ma­huëꞌ. Catoꞌ quëran chachin noya niꞌtapomarahuëꞌ pari­si­to­piquë tëꞌya­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ. 30 Imirama quëran piꞌpian tërantaꞌ co noya­huëꞌ nipa­ tamaꞌ, osha­hua­namaꞌ. Nini­shi­tëi­mi­ra­të­ ramaꞌ napo­rini, noya noya niito­ma­huëꞌ. Apia nipo­ma­ra­huëꞌ, co pari­si­to­piquë 27 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



691

Mateo 5

paꞌito­ma­huëꞌ. Imiramaꞌ nishi­të­ra­maso pochin cancan­ta­tomaꞌ, yaꞌipi aosha­hua­ nin­quë­masoꞌ aꞌpocoꞌ,” tënin. Saꞌahuanoꞌsaꞌ pënëninsoꞌ

(Mateo 19.9; Marcos 10.11-12; Lucas 16.18)

Ina quëran itaan­tarin: “Isontaꞌ iráca pënën­to­pisoꞌ. ‘Aꞌna quëmapi saꞌin yatëꞌ­ya­to­hua­chin, co topinan tëꞌya­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Coisëquë paaton, quirica anin­shi­chin: “Iso sanapi nani tëꞌya­të­rahuë huachi,” taꞌcaso anin­shi­chin. Ina quëran sanapi quë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,’ topi. 32 Caso nipi­ rin­huëꞌ nisha pënë­nan­quëmaꞌ. Co saꞌama monshihuanpachinahuëꞌ, co onpo­rontaꞌ tëꞌyatamasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. Topinan tëꞌya­to­hua­tamaꞌ, osha­hua­na­ramaꞌ. Ina sana­pintaꞌ soꞌyan­ta­hua­chin, monshi­ hua­ninso pochin nisarin. Nasha soꞌiontaꞌ, monshin pochin nisarin. Co onpo­rontaꞌ tëꞌya­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë,” tënin. 31 



Noꞌtëquënáchin nonacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Isontaꞌ shima­sho­në­ma­pita iráca pënën­pisoꞌ. ‘Yoscoarëꞌ noꞌtë­quën nonta­ran­quën, itohua­tëra, noꞌtë­quën nonta­casoꞌ yaꞌhuërin, Yosë anaꞌin­to­ hua­chin­poaꞌ. Ina pochin nonpa­tëra, shaꞌ­hui­të­ranso chachin nica­casoꞌ yaꞌhuërin,’ topi. 34 Nipi­rin­huëꞌ, carin­ quëmaꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Noꞌtë­ quë­ná­chin nonpa­tëra, co Yoscoarëꞌ taꞌcasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co onpo­rontaꞌ nonpi­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. Aꞌnaquënsoꞌ yanon­pi­na­tonaꞌ, taponaꞌ: ‘Piꞌiroꞌtëꞌ yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­quën nontë­ran­quën,’ toconpi. ‘Ina pochin nontato, nonpintohuatëra, co Yosë anaꞌin­ta­rin­co­huëꞌ,’ topi­ri­na­huëꞌ. Piꞌi­roꞌ­ tëntaꞌ Yosëri ninin. Inaquë yaꞌhuaton, yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarin. Napoaton co ina 33 



pochin nona­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 35 Aꞌna­ quëontaꞌ taponaꞌ: ‘Isoroꞌpaꞌ yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­quën nontë­ran­quën,’ topi. Yanon­pi­na­tonaꞌ, napo­pi­ri­na­huëꞌ. Isoroꞌ­ pantaꞌ Yosëri ninin. Chini chiní­quën nanan­taton, isë­quëntaꞌ huaꞌa­nën­të­ rinpoaꞌ. ‘Quiro­sarin yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­quën nontë­ran­quën,’ toconpi aꞌna­ quëontaꞌ. Aꞌna tahuëri inaquë Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ huaꞌa­nën­tapon huachi. Napoaton co ina pochin nona­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 36 ‘Motoꞌ yaꞌhuë­të­rinco niꞌton, noꞌtë­quën nontë­ran­quën,’ topi aꞌna­quëontaꞌ yanon­pi­na­tonaꞌ. Ama ina pochin nonco­so­huëꞌ. Acato­hua­ta­ mara, co nani­të­ra­ma­huëꞌ aꞌna ainëma tërantaꞌ ayara­rin­tan­ta­casoꞌ. Yosëí­chin nani­tërin. 37 Maꞌsona tërantaꞌ iyaroꞌsaꞌ nonpa­tamaꞌ, noꞌtë­quë­ná­chin noncoꞌ. ‘Paꞌsarahuë,’ topa­tamaꞌ, pacoꞌ. ‘Co paꞌsa­ra­huëꞌ,’ topa­tamaꞌ, ama paco­ so­huëꞌ. Noꞌtë­quë­ná­chin nonpa­tamaꞌ, co Yoscoarëꞌ taꞌcasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Piꞌpisha tërantaꞌ piyapi nonpin­to­hua­ tamaꞌ, sopai nohuanton napoa­ramaꞌ, tënahuë,” tënin Quisoso.  





Yaiꞌhuërëtopisoꞌ (Lucas 6.29-30)

Ina quëran aꞌchin­taan­tarin: “Isontaꞌ iráca pënën­to­pisoꞌ. ‘Aꞌna piyapi aꞌnari ahuëaton, tapi­ra­ya­hua­ chin, coisëquë quëpa­quëꞌ. Inaquë noꞌtë­ quën iꞌhuë­rë­chin. Inantaꞌ tapi­ra­ya­casoꞌ yaꞌhuërin. Natëontaꞌ nipan­to­hua­chin, coisëquë quëpa­quëꞌ iꞌhuë­rë­chin,’ topi. 39 Napo­pi­ri­na­huëꞌ, carimaꞌ shaꞌ­hui­chin­ quëmaꞌ. Co canpita capi­nisoꞌ niiꞌ­huë­rë­ ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. Maꞌsha onpo­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama noꞌhui­co­ so­huëꞌ. Panpi­ra­ya­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama mantaꞌ iꞌhuë­rë­to­co­so­huëꞌ. Naquë­ran­chin panpiantahuachinquëmaꞌ, co naporo tërantaꞌ noꞌhui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 38 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 5​, ​6

692

Aꞌnaquën noꞌhui­tën­quëmaꞌ, coisëquë quëpa­ri­nën­quëmaꞌ. ‘Aꞌmo­ranso quëtoco,’ itohua­chi­nën­quëmaꞌ, quëtocoꞌ. Aipi aꞌmo­ ran­sontaꞌ quëpa­to­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co noꞌhui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 41 Inso tërantaꞌ camaia­tën­quëmaꞌ: ‘Pëꞌpë­to­ nëhuë macaton, aꞌna quiro­mitro pochin quëpa­toco,’ itohua­chin­quëmaꞌ, ama noꞌhui­co­so­huëꞌ. ‘Noyahuaꞌ. Nohuan­to­ huatan, catoꞌ quiro­mitro quëpa­chin­quën,’ itocoꞌ. 42 Aꞌnaquën: ‘Maꞌsha quëtoco,’ itohua­chi­nën­quëmaꞌ, ama apira­to­ma­ huëꞌ, quëtocoꞌ. ‘Cantaꞌ maꞌsha aꞌnanco, topi­ra­huëꞌ,’ itohua­chi­nën­quë­mantaꞌ, aꞌnancoꞌ. Onpo­piontaꞌ noso­roatëꞌ cata­ hua­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin. 40 





Inimicoroꞌsantaꞌ nosorocasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ (Lucas 6.27-28, 32-36)

Ina quëran aꞌchin­taan­tarin: “Isontaꞌ iráca pënën­to­pisoꞌ. ‘Canpita capini nino­so­rocoꞌ. Inimi­co­në­ma­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, co noso­ro­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ,’ topi. 44 Nipi­rin­huëꞌ carimaꞌ shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ. Inimi­co­në­ma­pi­tantaꞌ iyaroꞌsaꞌ, noso­rocoꞌ. Apari­si­to­pi­ri­nën­quë­ maontaꞌ, noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Inapita marëntaꞌ noya Yosë nontocoꞌ inahuantaꞌ cata­huain. 45 Inapo­to­hua­tamaꞌ, Yosë pochin cancan­ta­ramaꞌ. Inasoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­rorin. Ina nohuanton, piꞌi, oꞌnan, inapita yaꞌhuërin noya nanpi­caso marëꞌ. Co imarin­so­pita marëá­ chin piꞌi aꞌpinin­huëꞌ. Noya nipi­so­pita, osha­hua­noꞌ­santaꞌ, yaꞌi­piya aꞌpin­tërin. Napo­ra­huaton, oꞌnaontaꞌ napo­pia­na­ chin acotë­rin­poaꞌ maꞌsha apapo­ta­caso marëꞌ. 46 Nipayaramasopitaráchin noso­ ro­hua­tamaꞌ, co ina marëꞌ Yosë acanaa­ rin­quë­ma­huëꞌ. Copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ nipayapisopita noso­ropi. 47 Iyamaráchin noya nonto­ hua­tamaꞌ, co noya noya nina­ma­huëꞌ. 43 





Co Yosë nohui­to­pi­so­pi­ta­huëntaꞌ inahua capini noya ninon­topi. Napoaton canpi­tasoꞌ nisha piya­pi­roꞌ­santaꞌ noya nontocoꞌ. 48 Tata Yosë pochin cancan­ ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Inaso noya­sá­chin ninin niꞌton, canpi­tantaꞌ ina pochin cancan­ta­tomaꞌ, noya­sá­chin nicoꞌ,” tënin.  

6

 Naquë­ran­chin Quisoso pënën­ taan­tarin: “Aꞌnaquënsoꞌ piya­piꞌ­sari noya nica­caiso marëꞌ noya Yosë imapi­so­pita pochin yaꞌno­pi­ri­na­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin canca­nëna quëran huarëꞌ Yosë yonqui­pi­ huëꞌ. Ina pochin nipa­tamaꞌ, co inápaquë Tata Yosë acanaa­rin­quë­ma­huëꞌ. Ama iyaroꞌsaꞌ inapita pochin nico­so­huëꞌ. 2 Maꞌsha saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quëto­hua­tamaꞌ, ama aꞌnin­quë­chin quëto­co­so­huëꞌ. Aꞌnaquën niyon­ton­piso pëiquë yaꞌco­ na­hua­tonaꞌ, coriqui saꞌa­hua­roꞌsa marëꞌ quëto­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnin­quë­chin quëtopi. ‘Ina marëꞌ noya niꞌsa­ri­nacoi,’ taꞌtonaꞌ, napopi. Cachiquëntaꞌ coriqui quëtopi piya­piꞌ­sari nica­caiso marëꞌ. Co tëhuën­ cha­chin noso­roa­po­na­rai­huëꞌ, napopi. Piya­piꞌ­sa­risoꞌ noya niꞌpi­ri­na­huëꞌ, Yosë­risoꞌ co noya­huëꞌ niꞌnin. Co inápaquë acanaa­ rin­huëꞌ, tënahuë. 3 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, saꞌa­hua­roꞌsaꞌ maꞌsha quëto­hua­tamaꞌ, ama aꞌnin­quë­chin quëto­co­so­huëꞌ. Ama nipa­ya­ra­maso tërantaꞌ shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ. 4 Co piyapiꞌsaꞌ nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, Tata inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Ina acanaa­rin­quëmaꞌ,” itërin. 1 







Yosë nontacasoꞌ aꞌchininsoꞌ





Aꞌnapita catahuacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

(Lucas 11.2-4)

Ina quëran itaan­tarin: “Yosë nonto­hua­tamaꞌ, ama nonpi­naꞌ­pi­ roꞌsa pochin nico­so­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ niyon­ ton­piso pëiquë huani­ra­hua­tonaꞌ, naꞌcon 5 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

693

Mateo 6

Yosë nonto­pi­ri­na­huëꞌ, co canca­nëna quëran huarëꞌ nonto­pi­huëꞌ. Cachiquëntaꞌ aꞌnin­quë­chin Yosë nonto­pi­ri­na­huëꞌ, piya­ piꞌ­sari noya nica­caiso marëꞌ napopi. Co tëhuën­cha­chin Yosë yonqui­pi­huëꞌ. Piya­ piꞌ­sari noya niꞌpi­ri­na­huëꞌ, Yosë­risoꞌ co acanaa­rin­huëꞌ. 6 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ Yosë yanon­to­hua­tamaꞌ, canpi­tao­rá­chin onpo­pi­yanquë tërantaꞌ Yosë nonta­casoꞌ yaꞌhuërin. Quëmao­raí­chin Yosë nontë­quëꞌ. Co quënan­pi­ran­huëꞌ, nata­nin­quën. Co piyapiꞌsaꞌ natan­pi­ri­nën­quën­huëꞌ, Yosësoꞌ noya nata­na­tën­quën, acanaa­rin­quën. 7 Yosë nonto­hua­tamaꞌ, ama inachin inachin nonto­co­so­huëꞌ. Co Yosë imapi­so­ pi­ta­huëꞌ ina pochin yonquipi. ‘Huaꞌquiꞌ nonto­huato, nata­na­tonco cata­hua­rinco,’ topi­ri­na­huëꞌ. Co Yosë nohui­ta­to­na­huëꞌ, napopi. 8 Ama inapita pochin cancan­to­ co­huëꞌ. Coꞌhuara Yosë nonchá­të­ra­sën­quë­ ma­huëꞌ, yaꞌipi pahuan­të­rin­quë­ma­so­pita nito­tërin. 9 Napoaton Yosë yanon­to­hua­ tamaꞌ, iso pochin nontocoꞌ: ‘Tata Yosë, quëmaso inápaquë yaꞌhua­po­na­huëꞌ, nata­nancoi. Quëma­sá­chin noya noyan­ quën niꞌton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ chino­chi­nën­quën. 10 Chini chiní­quën nanan­tëran niꞌton, yaꞌi­picoi natëiin­quën. Inápaquë noꞌtë­quën natë­ri­nën­ quënso pocha­chin cata­huacoi quëma nohuan­të­ran­ so­rá­chin nii. 11 Nani tahuëri cata­huacoi cosharoꞌ yaꞌhuë­chincoi. 12 Co noya­huëꞌ nicatoi, osha­ huanai. Noso­roa­toncoi, osha­në­huëi inqui­tocoi. Aꞌnapita maꞌsha onpo­to­hua­ chincoi, nanan anoya­të­raiso pocha­chin osha­në­huëi inqui­ta­toncoi, anoya­can­can­tocoi.  









Co noya­huëꞌ yonqui­huatoi, cata­ huacoi aꞌnaroá­chin nanian­chii. Cata­huacoi ama sopai minsëin­ coi­so­huëꞌ. [Quëma­sá­chin huaꞌa­nën­ta­rancoi. Yaꞌipi nani­ ta­paran. Ipora quëran huarëꞌ yaꞌi­piya natëi­nën­quën. Amen,]’ itocoꞌ Yosë nonto­hua­tamaꞌ. 14 Aꞌnaquën maꞌsha onpo­to­pi­rin­quë­ maontaꞌ, noya nonta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nanan anoya­to­hua­tamaꞌ, Tata Yosëntaꞌ canpita osha­nëmaꞌ inqui­ta­rin­quëmaꞌ. 15 Co nanan anoya­ to­hua­ta­ma­huëꞌ, Yosëntaꞌ co osha­nëmaꞌ inqui­ta­rin­quë­ ma­huëꞌ,” itërin Quiso­sori. 13





Co coshatatonaraihuëꞌ, Yosë nontopisoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Ama nonpi­naꞌ­pi­roꞌsa pochin nico­so­ huëꞌ. Aꞌnaquën Yosë nonta­caso marëꞌ yaꞌipi tahuëri co mantaꞌ cosha­të­rin­huëꞌ. Napo­ra­huaton, co nita­pa­man­ta­rin­huëꞌ. Sëtë­rëso pochin yaꞌnorin aꞌnapita nito­ ta­caiso marëꞌ. Co cancanën quëran chino­ta­po­na­huëꞌ, aꞌna­pi­tari nica­caiso marëꞌ naporin. Niꞌpa­chi­nara: ‘Ma noya Yosë chino­tërin,’ topi. Piya­piꞌ­sari noya niꞌpi­ri­na­huëꞌ, co huachi Yosëri acanaa­ rin­huëꞌ. 17 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ Yosë nonta­caso marëꞌ co cosha­to­hua­ta­ma­huëꞌ, ama piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ. Noya ihuiantahuatomaꞌ, nita­pacoꞌ. 18 Ama aꞌnapita nito­ta­caiso marë­huëꞌ inapocoꞌ. Tata Yosëí­chin nito­tarin. Co quënan­pi­rë­ hua­huëꞌ, yaꞌi­piya niꞌsa­rin­poaꞌ. Ina marëꞌ inápaquë acanaa­rin­quëmaꞌ,” itërin. 16 





Canamiatërëhuasoꞌ (Lucas 12.33-34)

Ina quëran itaan­tarin: “Ama iyaroꞌsaꞌ maꞌsha­rá­chin yonqui­ co­so­huëꞌ. Ama naꞌcon coriqui, maꞌsha, inapita yonton­co­so­huëꞌ. Isoroꞌ­paquë 19 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 6

694

yaꞌipi maꞌsha aꞌnaroá­chin mocarin, chana­tërin. Noꞌsoni pëꞌyarin. Chiꞌ­chi­ro­ tërin. Ihua­të­roꞌsaꞌ yaꞌco­na­tonaꞌ, ihua­ri­ nënpoaꞌ. Naporin. Napoaton, isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita co yaꞌhuë­mia­të­rin­huëꞌ. 20 Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, yaꞌhuë­mia­tarin. Yosë naꞌcon yonquia­ tomaꞌ, noya nicoꞌ. Ina marëꞌ naꞌcon saca­tocoꞌ inápaquë acana­mia­chin­quëmaꞌ. Inato­huaꞌ co mantaꞌ moca­pon­huëꞌ. Co noꞌsoni pëꞌya­pon­huëꞌ. Co chiꞌchi­ro­ta­pon­ huëꞌ. Co ihua­të­roꞌsaꞌ yaꞌco­na­tonaꞌ ihua­po­ nën­poa­huëꞌ. Napoapon. 21 Maꞌsha­rá­chin nohuan­to­hua­tamaꞌ, co Yosë yonquia­ra­ ma­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ Yosë naꞌcon naꞌcon nohuan­to­hua­tamaꞌ, ina naꞌcon naꞌcon yonquia­ramaꞌ,” tënin Quisoso.  



Nitapicancaninsoꞌ (Lucas 11.34-36)

Ina quëran aꞌchin­taan­tarin: “Yaꞌpiranpo quëran maꞌsha quënanëꞌ. Co pëto­ra­ya­to­hua­të­ra­huëꞌ, noya niꞌtërëꞌ. Nita­pi­ra­ya­hua­tëra, co mantaꞌ quënan­ të­rë­huëꞌ. Canpi­tantaꞌ yaꞌipi canca­nëma quëran Yosë yonqui­hua­tamaꞌ, tahuëri pochin cancan­ta­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, maꞌsha­rá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, tashi pochin cancan­ta­ramaꞌ. Nita­pi­can­ can­pa­tamaꞌ, aquë aquëtë co noya­huëꞌ cancan­ta­rama huachi,” itërin. 22-23 

Coriquiráchin yonquipisopita (Lucas 16.13)

Ina quëran itaan­tarin: “Aꞌna piyapi catoꞌ patron yaꞌhuë­to­hua­ china, nisha nisha camai­topi niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ cato chachin natë­casoꞌ. Aꞌnasoꞌ nohuan­taton, noya natëarin. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ co onpo­pin­chin nohuan­ta­ton­huëꞌ, co natëa­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ cori­qui­rá­chin cancan­to­hua­tamaꞌ, co nani­ta­ra­ma­huëꞌ Yosë natë­ca­masoꞌ,” tënin. 24 

Yosë noya aꞌpairinpoasoꞌ (Lucas 12.22-31)

Ina quëran itaan­tarin: “Aꞌnaquënsoꞌ maꞌsha­rá­chin yonquipi. Capa­caisoꞌ, oꞌocaisoꞌ, aꞌmo­caisoꞌ, inasá­chin yonquipi. ‘Nani maꞌsha yaꞌhuë­to­hua­chinco, nóya yaꞌhua­rahuë huachi,’ topi­ri­na­huëꞌ. Ama iyaroꞌsaꞌ ina pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Co capa­caso marëá­chin isoroꞌ­paquë acorin­poa­huëꞌ. Aꞌmo­ca­sontaꞌ, co onpo­pin­chin yonqui­ caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosë naꞌcon naꞌcon yonqui­hua­të­huaꞌ, cata­hua­rinpoa noya yaꞌhuë­casoꞌ. 26 Niꞌcoꞌ. Inai­ra­roꞌsaꞌ co mantaꞌ shaꞌpihuëꞌ. Co maꞌsha shaꞌ­pisoꞌ maca­tonaꞌ, pëi­në­naquë acopi­huëꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, Tata Yosëri cata­huarin. Ina nohuanton, cosharoꞌ quënanpi. ¡Canpi­tasoꞌ inapita quëran noya noya niꞌnin­quëmaꞌ! 27 Chimi­na­caso nani­hua­ chin co napion ancan­to­pi­ra­ma­huëꞌ, co aꞌna tahuëri tërantaꞌ nani­ta­ra­ma­huëꞌ anaꞌ­huë­ca­masoꞌ. 28 Nita­pa­ca­ma­sontaꞌ, co aquëtë yonqui­ ca­maso yaꞌhuë­ri­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Yanco­roꞌsaꞌ topinan noya papo­topi. Co saca­to­pi­huëꞌ. Co mantaꞌ aꞌmo­caiso nipi­huëꞌ. Nipi­rin­ huëꞌ, noyá­pia­chin yanco­topi. 29 Iráca copirno Saromon nani maꞌsha yaꞌhuë­ tërin. ‘¡Ma noyá­pia­chincha aꞌmorin paya!’ topi. Yanco­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, ina quëran noya noya yaꞌnopi. 30 Paca­toro quëran huarëꞌ Yosëri yonquirin. Aꞌna tahuë­rí­chin yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, ahui­pa­ china, ahui­qui­tërë huachi. Co huaꞌquiꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, Yosëri yonquirin. Ina nohuanton, noya papo­tërin. Canpi­tasoꞌ ina quëran naꞌcon naꞌcon yonqui­rin­ quëmaꞌ. ¿Onpoa­to­mataꞌ nipa­chin, co natë­ra­ma­huëꞌ? ‘Yosë cata­hua­rinco mini,’ taꞌcaso nipi­rin­huëꞌ. 31 Ama maꞌsha yonquia­tomaꞌ, paꞌyan­co­so­huëꞌ. ‘¿Maꞌcha caꞌnëꞌpoya? ¿Maꞌcha oꞌorëꞌpoya? 25 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







695

Mateo 6​, ​7

¿Maꞌcha aꞌmorëꞌpoya?’ ama toco­so­huëꞌ. 32 Co Yosë imapi­so­pi­ta­huëꞌ ina pochin yonquipi. Maꞌsha­rá­chin yonquipi. Canpi­ taso nipi­rin­huëꞌ tata­nëmaꞌ inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ yonqui­rin­quëmaꞌ. Yaꞌipi pahuan­të­rin­quë­ma­so­pita nani nito­ tërin. 33 Napoaton Yosë naꞌcon naꞌcon yonquicoꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ cata­huacoꞌ huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­caiso marëꞌ. Yosë nontocoꞌ noya­sá­chin yonqui­ca­maso marëꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ. Ina nohuanton, maꞌsha pahuan­të­rin­quë­ma­so­pita yaꞌhuë­ta­rin­quëmaꞌ. 34 Napoaton ama tashi­raya maꞌsha onpoa­masoꞌ yonquia­ tomaꞌ, paꞌyan­co­so­huëꞌ. Tashi­ra­yantaꞌ maꞌsha onpo­hua­tamaꞌ, paꞌya­na­caso yaꞌhuapon niꞌton, co ipora quë­ran­chin ina yonquia­toma co napion ancan­tá­ pa­maso yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” tënin Quisoso.  





7

Nocantoroꞌsaꞌ pënëninsoꞌ (Lucas 6.37-38, 41-42)

 Naquë­ran­chin Quisoso pënën­ taan­tarin. “Ama iyaroꞌsaꞌ aꞌnapita nocan­co­so­ huëꞌ. ‘Pasoꞌ quëmapi co noya­huëꞌ,’ ama toco­so­huëꞌ, Yosë anaꞌin­to­chin­quëmaꞌ. 2 Aꞌnapita pino­ pa­tamaꞌ, Yosëntaꞌ co noya­huëꞌ niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Piyapi chiní­quën nona­pi­hua­tamaꞌ, Yosëntaꞌ chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Piyapi noya yonqui­ra­pi­hua­tamaꞌ, Yosëntaꞌ noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 3-5 Co iyaparin noca­na­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Inaso piꞌpian co noya­huëꞌ nipa­chin, moꞌshiri yaꞌco­na­ya­të­rinso pochin ninin niꞌton, nocanan. Quëmantaꞌ co noya­huëꞌ ninan niꞌton, nara­së­ratëꞌ nani noyá yaꞌcopi­ ra­ya­rin­quënso pochin nipi­ran­huëꞌ, naporan. Napoaton ‘carin­quën noya nica­tën­quën moꞌshi ocoi­chin­quën,’ co itamaso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Napo­to­huatan, nonpinan. Nara­së­ratëꞌ niocoi­të­quëꞌ. 1 





Ina quëran noya quënan­taran. Naporo huarëꞌ nani­taran iyaparin moꞌshi ocoi­ ta­casoꞌ,” itërin. 6 Ina quëran itaan­t arin: “Isontaꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Niꞌni­ roꞌsaꞌ, coshiroꞌsaꞌ, inapita co yonqui­ pi­huëꞌ. Huirinaꞌpi paꞌton nininsoꞌ co quë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Noꞌpaquë acoramaꞌ napo­rini, iꞌna­chi­to­na­huëꞌ. Ina quëran canpi­tantaꞌ yaquë­tëi­tën­ quë­ma­huëꞌ. Aꞌnaquën piya­piꞌ­santaꞌ niꞌniroꞌsa pochin cancan­topi niꞌton, Yosë nanamën aꞌchin­to­hua­tamaꞌ, chiní­quën noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ nohuan­to­hua­chi­na­ huëꞌ, tanan­pi­tocoꞌ,” itërin.  

Yosë nontacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ (Lucas 11.9-13; 6.31)

Ina quëran itaan­tarin: “Nani tahuëri Yosë nontocoꞌ nataꞌinquëmaꞌ. Pahuan­të­rin­quë­masoꞌ nipa­tamaꞌ, quëta­rin­quëmaꞌ. Maꞌsha yoni­ rëso pochin cancan­ta­tomaꞌ, nontácoꞌ cata­huain­quëmaꞌ. Yaꞌcoana piꞌni­rëso pochin cancan­ta­tomaꞌ, nontocoꞌ ayaꞌ­ coin­quëmaꞌ. 8 Tëhuën­cha­chin maꞌsha nito­hua­tamaꞌ, quëta­rin­quëmaꞌ. Huaꞌquiꞌ maꞌsha yoní­pa­tamaꞌ, quëna­na­ramaꞌ. Yaꞌcoana piꞌni­rëso pochin nipa­tamaꞌ, iꞌsoa­ta­rin­quëmaꞌ. 9 Huiꞌ­namaꞌ tanaton cosharoꞌ natan­ pa­chin­quëmaꞌ, co naꞌpi quëtë­ra­ma­huëꞌ. 10 Sami nayahuachinaꞌ, co yaꞌhuan quëta­ra­ma­huëꞌ. Sami quë­ta­ramaꞌ. 11 Canpi­t asoꞌ co noya­huëꞌ yonquia­po­ ma­ra­huëꞌ, huiꞌ­namaꞌ noso­ro­ramaꞌ. Noya maꞌsha quë­të­ramaꞌ. Yosësoꞌ noya noya niꞌton, naꞌcon naꞌcon noso­ro­rin­quëmaꞌ. Inápaquë yaꞌhua­po­na­huëꞌ, huiꞌ­nin­pita pochin niꞌnin­quëmaꞌ. Nonto­hua­tamaꞌ, noya nininsoꞌ quëta­rin­quëmaꞌ. Cata­ hua­rin­quëmaꞌ noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. 7 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 7

696

Noya nino­so­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Canpi­tasoꞌ nohuan­të­ramaꞌ aꞌnapita nosoroinënquëmasoꞌ. Napoaton canpita nohuan­të­ra­maso chachin inapi­tantaꞌ noso­rocoꞌ. Nino­so­roa­tomaꞌ, nica­ta­ huacoꞌ. Yosë nohuanton, Moisësë, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita naꞌcon pënën­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, nino­so­ro­casoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin. Nino­so­ro­ hua­tamaꞌ, noya imasa­ramaꞌ, tënahuë,” itërin Quiso­sori. 12 

Catoꞌ ira yaꞌhuërinsoꞌ (Lucas 13.24)

Ina quëran itaan­tarin: “Niꞌcoꞌ. Catoꞌ ira yaꞌhuërin. Aꞌnasoꞌ pancana. Co sacai­huëꞌ paꞌtacasoꞌ niꞌton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ ina paꞌtapi. Yaꞌcoa­na­mënsoꞌ pancana nipi­rin­ huëꞌ, ina paꞌto­hua­tamaꞌ, pari­si­to­piquë paatomaꞌ, parisitomiatápomaꞌ. Aꞌna iraso nipi­rin­huëꞌ, sacai pochin paꞌtacasoꞌ. Yaꞌcoa­na­mënsoꞌ yamia­na­shaꞌ­huaya. Caraí­chin piyapiꞌsaꞌ ina quënanpi. Inaquë yaꞌcon­pa­tamaꞌ, nanpi­mia­ta­ramaꞌ. Ina ira paꞌtocoꞌ. Sacaiꞌ Yosë imacasoꞌ nipo­na­huëꞌ, chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, imaco huachi,” tënin Quisoso. 13-14 

Nisha aꞌchinaꞌpiroꞌsaꞌ (Lucas 6.43-44)

Ina quëran itaan­tarin: “Niꞌcona iyaroꞌsaꞌ nonpin nanan pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ nonpin­to­chi­nën­ quëmaꞌ. ‘Quiyantaꞌ imarai,’ itopi­ri­ nën­quë­ma­huëꞌ, co canca­nëna quëran imapi­huëꞌ. Tanan niꞌniꞌ yama­pin­të­rinso pochin cancan­ta­tonaꞌ, yata­pi­can­ca­nin­ quëmaꞌ. Co noꞌtë­quën aꞌchin­pi­huëꞌ. 16 Napoaton noya yonquicoꞌ. Noya cancan­to­hua­chinaꞌ, noya nisapi. Co noya­huëꞌ cancan­to­hua­chinaꞌ, co noya­ huëꞌ nisapi. Co noꞌtë­quën aꞌchin­ta­ri­ nën­quë­ma­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Sharoꞌsaꞌ nitërin 15 

quëran nohui­të­rë­huaꞌ. Soꞌhuan­pisoꞌ, co misëra nitë­rin­huëꞌ. ¡Shihua­riontaꞌ co quëpa nitë­rin­huëꞌ! 17 Nara noya nipa­china, noya nitërin. Co noya­ huëꞌ nipa­china, co noya nitë­rin­huëꞌ, napoonin. 18 Nita­casoꞌ nara nipa­china, inacha­chin noya nitërin. Aꞌnaso nipi­ rin­huëꞌ, co nita­casoꞌ nara­huëꞌ niꞌton, co onpo­rontaꞌ noya nitë­rin­huëꞌ. 19 Co noya nito­hua­chin­huëꞌ, aꞌnë­hua­chi­nara pënquë ahui­qui­topi huachi. 20 Nitërin quëran nara nohui­të­rë­huaꞌ. Inapo­cha­ chin aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ nohui­ta­rëhuaꞌ. Noya cancan­to­hua­chinaꞌ, noya nisapi. Co noya­huëꞌ cancan­to­hua­chinaꞌ, co noya­huëꞌ nisapi. Co noꞌtë­quën aꞌchi­ na­pi­huëꞌ,” itërin.  







Yosë huëntonënquë yaꞌconpisopita (Lucas 13.25-27)

Ina quëran itaan­tarin: “Naꞌa piyapiꞌsaꞌ: ‘Sinioro, Sinioro,’ itopi­ri­na­co­huëꞌ, aꞌnaquën co canca­nëna quëran imarinacohuë niꞌton, co Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­pi­huëꞌ. Yosë natë­pi­so­pi­ta­rá­chin inato­huaꞌ yaꞌhuë­ con­tapi huachi. 22 Ayaroꞌ tahuëri nani­ hua­chin, naꞌa piyapiꞌsaꞌ nonta­po­naco: ‘Quëma nanamën Sinioro shaꞌhuirai. Quisoso nanan quëtë­rincoi, taꞌtoi sopai­ roꞌsaꞌ aꞌparai. Quëma pochin sacaiꞌ ninin­so­pita ninai,’ itapo­naco. 23 Cariso nipi­rin­huëꞌ itapo: ‘Yanon­pin­ta­to­maco, napo­pi­ra­ma­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­ të­ramaꞌ. Co piya­pi­në­huë­pi­tan­quë­ma­ huëꞌ. Co onpo­rontaꞌ imara­ma­co­huëꞌ. ¡Paco huachi!’ itapo,” itërin Quiso­sori. 21 





Catoꞌ pëirinsoꞌ



(Marcos 1.22; Lucas 6.47-49)

Ina quëran pënën­taan­tarin: “Naꞌaquëmaꞌ nata­na­ma­coso marëꞌ huëꞌ­namaꞌ. Natë­hua­ta­maco, aꞌna 24 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

697

Mateo 7​, ​8

quëmapi pochin nisa­ramaꞌ. Ina quë­ ma­pisoꞌ, natë­richo quëran yapëirin. Yapëi­hua­china, noya yonquiaton, noya pëiaquë yonirin. Naꞌpitëꞌ quëna­na­ huaton, inaquë noya pëirin. 25 Chiní­quën oꞌnan­pa­china, panca ihuan paꞌnin. Pama­to­hua­china, opoto­pi­rin­huëꞌ, co anotë­rin­huëꞌ. Chiniiꞌ nipo­na­huëꞌ, co tëꞌya­të­rin­huëꞌ. Panca ihuan­ta­po­na­ huëꞌ, naꞌpitëquë pëirin niꞌton, noya huanirin. Co tëꞌya­të­rin­huëꞌ. 26 Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ yapëi­hua­china, co noya yonqui­rin­huëꞌ. ‘Inotëquë tërantaꞌ pëiꞌi,’ taꞌton, inaquë pëipi­rin­huëꞌ. 27 Ina quëran panca oꞌnanin huachi. Pama­to­hua­china, chiniiri tëꞌyatërin. Panca ihuan­to­hua­china, pëiꞌ aꞌnaroá­ chin tëꞌyatërin. Yaꞌipi noyá quiquirin huachi,” itërin Quiso­sori. 28 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. “¡Ma noyacha aꞌchin­të­rinpoa paya! 29 Co huaꞌanhuëꞌ nipo­na­huëꞌ, chiní­quën nanan­taton, aꞌchin­të­rin­ poaꞌ. Co cotio mais­troꞌ­sasoꞌ ina pochin aꞌchin­pi­huëꞌ,” topi.  









8

Chana caniori maninsoꞌ

(Marcos 1.40-45; Lucas 5.12-16)

 Ina quëran panën quëran nohua­ ra­ma­hua­chi­nara, naꞌa piya­piꞌ­sari imasapi. 2 Paꞌsa­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌna caniaꞌpi huëꞌnin, chana caniori maninsoꞌ. Naca­pi­ra­huaton, Quisoso nantën­taquë isonin quëran, itapon: —Nohuan­to­huatan Sinioro, quëma nani­tëran anoya­tan­cosoꞌ. Anoya­toco topi­ra­huëꞌ, itërin. 3 Quiso­sori sëꞌhua­ ra­huaton, itërin: —Nohuan­të­rahuë mini, iyasha. ¡Noya­tëquë huachi! itërin. Itohua­ china, aꞌnaroá­chin noya­tërin. Canio inquirin huachi. 4 —Ama piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­quë­so­huëꞌ. Corto huaꞌan yaꞌhuë­rinquë paaton, 1 







noya­të­ransoꞌ aꞌnoton­quëꞌ niꞌin­quën. Napo­ra­huaton, maꞌsona Moisësë shaꞌ­ hui­rinsoꞌ quëpa­quëꞌ noya­të­ransoꞌ nito­ ta­caiso marëꞌ, itërin. Napo­to­hua­china, paꞌnin huachi. Capitan piyapinën anoyatërinsoꞌ (Lucas 7.1-10)

Ina quëran Capi­nao­moquë paan­tarin. Cancon­pa­china, aꞌna Noma capi­tani huë­ca­pai­ra­huaton: 6 —Piya­pi­nëhuë Sinioro chiní­quën caniorin. Pëinë­huëquë quëhuë­nárin. Co huachi nani­të­rin­huëꞌ irata­casoꞌ. Paꞌpi pari­si­tarin, itiirin. 7 —Noyapaꞌ, paꞌsarahuë anoyatapo, itërin. 8 —Quëmasoꞌ Sinioro noya noyan­ quën. Co casoꞌ quëma pochin­co­huëꞌ. Co pëinë­huëquë huarëꞌ huë­ca­masoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Topinan camai­quëꞌ noya­chin, tënahuë. 9 Casoꞌ huaꞌanëhuë natë­rahuë. Capi­tanco niꞌton, sonta­roꞌsaꞌ natë­ri­naco cantaꞌ. “Paquëꞌ,” itohua­tëra, paꞌnin. “Huëquëꞌ,” itohua­tëra, huëꞌnin. Piya­pi­në­huë­pi­tantaꞌ camai­rahuë. “Saca­të­quëꞌ,” itohua­tëra, saca­tarin. Inapo­cha­chin quëmantaꞌ topinan camai­huatan, aꞌnaroá­chin piya­pi­nëhuë noya­tarin tënahuë, itërin. 10 Quiso­sori nata­na­huaton, paꞌyatërin. Napoaton piyapiꞌsaꞌ itapon: —¡Ma noyacha iso quëmapi natë­ rinco paya! Nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, israiroꞌsa quëran noya noya natë­rinco. 11 Iporaso huachi nisha nisha parti quëran huëꞌsapi. Nisha piyapiꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, imatonaꞌ, Yosë huaꞌa­ nën­të­rinquë yaꞌco­napi. Inápaquë paꞌpa­ chinaꞌ, Apraan, Isaco, Cacopo, inapita nohui­tapi. Inapi­tarëꞌ huën­sëapi cosha­ ta­caiso marëꞌ. Nóya yaꞌhuë­rapi huachi, tënahuë. 12 Aꞌnaquë­maso nipi­rin­huëꞌ, 5 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 8

698

“Quiyantaꞌ Yosë piya­pi­nën­pi­tacoi,” topi­ra­ma­huëꞌ, co natë­ra­ma­huëꞌ niꞌton, co huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ra­ma­huëꞌ. Tashi­nanquë tëꞌya­ta­rin­quëmaꞌ. Inaquë naꞌnëa­ramaꞌ, chiní­quën pari­si­ta­rama huachi, itërin Quiso­sori. 13 Ina quëran capitan itan­t arin: —¡Yaꞌhuë­ranquë iyasha paan­ta­quëꞌ! Natë­ranco niꞌton, apira­mia­chin piya­ pinën noya­tarin, itërin. Naporo chachin piya­pinën noya­tërin. Paan­ta­hua­china, sano quënan­conin huachi.  

Pitro aꞌshatën aꞌnaroáchin anoyatërinsoꞌ

(Marcos 1.29-31; Lucas 4.38-39)

Ina quëran Pitro pëinënquë paꞌpi. Aꞌshatën chiní­quën sapoton, quëhuë­ nárin, quënan­conpi. 15 Quiso­sori maimi­ ra­ra­huaton, aꞌnaroá­chin anoya­tërin. Co huachi sapo­rin­huëꞌ. Huani­ra­huaton, inari chachin aꞌcarin, oꞌshitërin, napo­tërin. 14 



Naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërinsoꞌ

—Poti maconcoꞌ. Aquë­tëran paꞌa­huaꞌ, itapi­rin­huëꞌ, 19 aꞌna cotio mais­trori nontiirin. —Cantaꞌ Maistro imain­quën. Insë­quë­ sona paꞌpatan, cantaꞌ paꞌi, topi­ra­huëꞌ, itërin. 20 —Sacaiꞌ iman­cosoꞌ iyasha, tënahuë. Anashiroꞌsaꞌ, huëꞌëshinantëna yaꞌhuë­ topi, inaquë huëꞌëpi. Inai­ra­roꞌ­santaꞌ pëꞌpëtëna yaꞌhuë­topi. Caso nipi­rin­huëꞌ Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, co pëiꞌ yaꞌhuë­të­rin­co­huëꞌ. Paꞌsá­pato, co yaꞌhuë­mia­të­ra­huëꞌ, itërin. 21 Aꞌna imarin­soa­r intaꞌ huë­ca­pai­ra­ huaton, itiirin: —Cantaꞌ osha­quëran imamia­chin­ quën, topi­ra­huëꞌ, co apira nani­të­ra­ huëꞌ. Tatahuë nani noyá masho­tërin. Chimin­pa­chin, cari paꞌpi­ta­rahuë. Ina quëran imamia­ta­ran­quën, itopi­rin­huëꞌ. 22 Quiso­sori itërin: —Aꞌnaquën co nohuan­to­pi­huëꞌ imai­na­ cosoꞌ. Chimipi pochin cancan­topi. Inapi­tari paꞌpi­chinaꞌ. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ ca naꞌcon naꞌcon yonquia­tonco, imaco, itërin.  







Ihuan aꞌparinsoꞌ

(Marcos 1.32-34; Lucas 4.40-41)

Iꞌhua­na­huanquë yata­shi­ra­huasoꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ huë­ca­tonaꞌ, caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ quëpi Quiso­sori anoya­ta­caso marëꞌ. Aꞌnaquën sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, co inaora yonqui­rinsoꞌ yonqui­rin­huëꞌ. Quiso­sori topinan noncha­ra­pi­rin­huëꞌ, sopai­roꞌsaꞌ pipipi. Yaꞌipi caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­tërin. 17 Iráca Isaiasë ninoton, ninshi­tërin. “Canio­pi­rë­hua­huëꞌ, anoya­ ta­rin­poaꞌ. Canio inqui­ta­rin­poaꞌ,” tënin. Caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­to­hua­china, nino­ rinsoꞌ nanirin huachi. 16 



Yaꞌipi cancanëna quëran imacaisoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ (Lucas 9.57-62)

Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ niyon­ton­ pa­chi­nara, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itërin: 18 

(Marcos 4.35-41; Lucas 8.22-25)

Ina quëran Quisoso potiquë yaꞌconin. Yaꞌcon­pa­china, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tantaꞌ yaꞌconpi antaꞌ. 24 Paaquëyaꞌ, aꞌnanaya panca ihuani manin. Panca sonoꞌ niꞌton, coꞌsacairi poti opoto opototahuaton, yamëntaitapirinhuëꞌ. Yaꞌhuërë Quiso­ sosoꞌ huëꞌëŕ arin. 25 Napo­hua­china, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari ochi­nanpi. —¡Cata­huacoi Sinioro! ¡Chimii­ta­ rihuaꞌ canpoasoꞌ! itopi. 26 —¿Onpoa­to­mataꞌ tëꞌhua­ra­masoꞌ? ¿Co noya natë­ya­të­ra­ra­ma­co­huëꞌ ti? itërin. Ina quëran huën­sëin­ta­ra­huaton, ihuan aꞌparin. Sonontaꞌ nontërin. —Sano­quëꞌ, itohua­china, aꞌnaroá­ chin coꞌsa­caiꞌ sanoirin. 27 Ina nica­tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita paꞌyanpi. 23 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



699

Mateo 8​, ​9

—¿Ma quë­ma­picha isosoꞌ niꞌton, ihuan aꞌparin paya? Sonontaꞌ aꞌnaroá­ chin asanoirin, nitopi. Sopairoꞌsari yaꞌcoancantopisoꞌ (Marcos 5.1-20; Lucas 8.26-39)

Ina quëran aquë­tëran canconpi. Inaso noꞌpaꞌ Catara parti itopi. Inaquë catoꞌ quëmapi yaꞌhuëpi. Naꞌa sopai­roꞌ­ sari yaꞌcoan­can­topi niꞌton, co huachi yonqui­pi­huëꞌ. Paꞌpi huaꞌyantopi. Naꞌpi naninquë chimi­pi­roꞌsaꞌ poꞌmopiquë yaꞌhuë­rapi. Aꞌnaroá­chin yaahuë­topi niꞌton, co inata­quë­chin paꞌpi­huëꞌ. Quisoso nonshi­hua­china, sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­të­rin­so­pita naꞌpi nanin quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, huëꞌsapi naca­ pirin. 29 Quisoso quëna­na­hua­tonaꞌ, chiní­quën nontapi. —Nohui­të­rain­quën Sinioro. ¿Maꞌtaꞌ onpo­ta­poncoi? Quëmasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­ quën niꞌton, coꞌhuara ayaroꞌ tahuëri nani­ya­të­ra­so­huëꞌ, ¿apari­si­ta­rancoi ti? itopi. 30 Ina yaꞌca­ riya naꞌa coshiroꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Huën­tonën cosha­tapi. 31 Inapita quëna­na­hua­tonaꞌ, itaan­tapi: —Yaocoi­hua­tancoi, coshi­roꞌ­saquë tërantaꞌ aꞌpacoi yaꞌcoan­taꞌii, itan­tapi. 32 —Inta nipa­chin, inaquë paatomaꞌ yaꞌconcoꞌ, itohua­china, quë­mapiꞌsa quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, coshi­roꞌ­saquë yaꞌcon­conpi. Inaquë yaꞌcon­pa­chi­nara, coshi­roꞌ­santaꞌ huaꞌ­yan­ta­tonaꞌ, aꞌnaroá­ chin tahuan paꞌtopi. Panca sonoquë niita­hua­tonaꞌ, inaquë chimii­topi. 33 Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, aꞌpai­naꞌ­pi­roꞌ­sasoꞌ paꞌyanpi. Paꞌya­na­tona ninanoꞌpaꞌ taꞌapi. Inaquë yaꞌi­piya shaꞌ­hui­conpi. —Sopairoꞌsasoꞌ quë­mapiꞌsa quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, coshi­roꞌ­saquë yaꞌcon­ conpi. Napo­hua­chi­nara, huaꞌ­yan­ta­tonaꞌ, tahuan paꞌtopi. Yaꞌipi chimii­topi, itopi. 34 Nata­na­hua­tonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi 28 













Quisoso nica­caiso marëꞌ. Nani niꞌpa­ chi­nara, tëꞌhua­ta­tonaꞌ: —Aꞌna parti paquëꞌ, itopi.

9

Apia anoyatërinsoꞌ

(Marcos 2.1-12; Lucas 5.17-26)

 Napo­to­hua­chi­nara, potiquë yaꞌcoan­ta­ra­hua­tonaꞌ, aquë­tëran pën­toan­tapi. Quisoso nina­no­nënquë chachin paan­tapi. 2 Inaquë cata­pini quëma­piꞌsari huë­ca­tonaꞌ, apia quëpi. Pëꞌsa­raꞌ­huaya pochin nininquë quëpi. Huaꞌquiꞌ co nani­të­rin­huëꞌ huani­casoꞌ, quëhuë­nárin. “Ma noya isopita natë­ri­ naco,” taꞌton, Quiso­sori caniaꞌpi itërin: —¡Noya cancan­të­quëꞌ, apiaꞌhua! Apiramiáchin quëma oshanën inqui­ ta­ran­quën, itërin. 3 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ yonquipi. “¿Ma quë­ma­pitaꞌ isosoꞌ? ‘Oshanën inqui­ta­ran­quën,’ taꞌton, Yosë yayaꞌ­huë­rë­tërin,” topi, yonquia­tonaꞌ. 4 Topinan yonqui­nëna quëran napoá­ pi­ri­na­huëꞌ, Quiso­sori nito­taton. —¿Onpoa­to­mataꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ra­pi­ra­maco? 5 Canpi­taso napo­ ramaꞌ: “Piya­pinpoa aꞌnapita oshanën inqui­ta­casoꞌ, co nani­të­rë­hua­huëꞌ. Apia camaiatëꞌ: ‘Huani­ra­huaton, noya paquë huachi,’ itaca­sontaꞌ co nani­ta­pa­rë­hua­ huëꞌ,” tënamaꞌ. 6 Caso nipi­rin­huëꞌ Yosë quëran quëma­pico niꞌto, nanan quë­të­ rinco piyapiꞌsaꞌ osha­nënaꞌ inqui­taꞌ­huaso marëꞌ. Canpi­tantaꞌ ina nito­ta­ca­maso marëꞌ iso apia anoya­ta­rahuë, itërin. Ina quëran apia itan­tarin: —Huani­quëꞌ apiaꞌhua. Pëꞌsa­raꞌ­huaya masa­huaton, yaꞌhuë­ranquë paquëꞌ, itërin. 7 Itohua­china, aꞌnaroá­chin huani­ra­ huaton, yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paꞌnin huachi. 8 Piyapiꞌsaꞌ ina nica­tonaꞌ, paꞌyanpi. —¡Ma noyacha Yosëri cata­huarin paya! Piyapi nipo­na­huëꞌ chiní­quën nanan quëtërin paya, topi. 1 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 9

700



Matio imarinsoꞌ

(Marcos 2.13-17; Lucas 5.27-32)

Ina quëran Quisoso paan­ta­ra­huaton, Matio quënan­conin. Coriqui Noma copirno marëꞌ maꞌpa­të­rinquë huën­ sëarin. Quiso­sori itapon: —Huëquëꞌ iyasha imaco, itërin. Itohua­china, aꞌnaroá­chin huani­ra­ huaton, imarin. 9 

Naporoꞌ tahuëri ina pëinënquë Quisoso caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarëꞌ cosha­ta­ pa­tapi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi Quiso­ sorëꞌ cosha­ta­tonaꞌ nohui­ta­caiso marëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­ to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ osha­hua­noꞌsaꞌ itopisoꞌ. 11 Pari­sio­roꞌ­sasoꞌ ina niꞌsa­hua­ tonaꞌ, Quisoso caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itonpi: —¿Onpoa­tontaꞌ mais­tro­nëmaꞌ osha­ hua­noꞌ­sa­pi­tarëꞌ cosha­tarin? Copirno 10 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

701

Mateo 9

marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ co noya­huëꞌ nipi­ri­na­huëꞌ, inapi­tarëꞌ cosha­tarin, itopi. 12 Nata­na­huaton, Quiso­sori itërin: —Isopi­tasoꞌ tëhuën­cha­chin nohuan­ topi imai­na­cosoꞌ. Niꞌcoꞌ. Caniaꞌ­pi­roꞌ­sasoꞌ notoro nohuan­topi. Nipi­rin­huëꞌ, “Co canio­ra­huëꞌ,” topatërasoꞌ, co notoro nohuan­të­rë­huëꞌ. 13 Osha­hua­noꞌsaꞌ pënë­naꞌ­huaso marëꞌ oꞌma­rahuë. “Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­ tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­tan­tacoꞌ,” itërahuë. Aꞌnapi­tasoꞌ: “Quiyasoꞌ co osha­huan­coi­huëꞌ,” topiso marëꞌ co naꞌcon aꞌchin­të­ra­huëꞌ. Paatomaꞌ, Yosë quiri­ca­nën noya nito­tocoꞌ noꞌtë­quën yonqui­ca­maquë. Inaquë iráca ninshi­topi: “Aꞌnaquën topinan quëran chino­ta­to­naco osha­nëna marëꞌ maꞌsha tëpa­pi­ri­na­huëꞌ, co aꞌnapita noso­ro­pi­huëꞌ. Noso­ro­ta­casoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë,” tënin Yosë, itërin Quiso­sori.  



Nasha nanan aꞌchininsoꞌ

(Marcos 2.18-22; Lucas 5.33-39)

Ina quëran Coan­shari aꞌchin­të­rin­ so­pita huë­ca­tonaꞌ, Quisoso nontiipi: —Quiyasoꞌ aꞌna tahuëri co cosha­ta­ toi­huëꞌ, Yosë nontarai. Pari­sio­roꞌ­santaꞌ inapopi. Quëma imari­nën­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, noya cosha­tapi, oꞌosapi, inapopi. ¿Onpoa­tontaꞌ co quiya pochin imari­nën­huëꞌ? itiipi. 15 —Ca yaꞌhua­ rahuë niꞌton, co sëto­pi­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Quëmapi saꞌa­caso marëꞌ piyapiꞌsaꞌ amato­hua­china, capa cancan­topi. Nipa­ya­rin­so­pita huëꞌ­pa­ chi­nara, inapi­tarëꞌ cosha­ta­tonaꞌ, capa cancan­tapi. ¡Co sëta­caisoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ! Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ inimi­co­nën­pi­tari huë­ca­tonaꞌ, saꞌa­ naꞌpi masapi. Quëpa­to­hua­chinaꞌ, co huachi cosha­ta­caisoꞌ yonquia­pi­huëꞌ. Sëtapi huachi. Inapo­cha­chin cantaꞌ 14 



mapa­chi­naco, imari­na­co­so­pita sëtapi. Sëta­tonaꞌ, co huachi cosha­ta­caisoꞌ yonquia­to­na­huëꞌ, Yosë nontá­ponaꞌ, itërin Quiso­sori. 16 Ina quëran aꞌchin­t aan­t arin. —Niꞌcoꞌ. Aꞌmorëso noyá moca­hua­ china, co nasha nëꞌmëtëquë paꞌpi­të­ rë­huëꞌ. Nasha nëꞌmëtëquë paꞌpitërëꞌ napo­rini, naquë­ran­chin nosha­taton, aquëtë chachin napoin­ton­huëꞌ. 17 Shaꞌ­ mo­rontaꞌ yonquicoꞌ. Huino shaꞌ­moroꞌ nipa­china, co shaꞌhuëtëꞌ morsa mocaroꞌ nininquë taꞌpa­në­huëꞌ. Saꞌpoto­hua­china, aꞌnaroá­chin nopoi­tërin. Nopoi­to­hua­ china, huino chiniarëꞌ. Morsantaꞌ tapirëꞌ. Shaꞌ­moroꞌ huinosoꞌ nasha morsaquë taꞌpanëꞌ. Huino, morsantaꞌ noya nisarin, tënin Quisoso. (Iráca inachi­to­pisoꞌ nanian­ta­tonaꞌ, nasha nanan imacasoꞌ yaꞌhuërin, tapon naporin.)  



Sanapi anoyatahuaton, Cairo huiꞌnin ananpitaantarinsoꞌ (Marcos 5.21-43; Lucas 8.40-56)

Aꞌchi­na­quëyaꞌ, aꞌna cotio huaꞌan huëꞌnin. Quisoso notë­nanquë ison­quirin. —Huiꞌ­nahuë apira chiminin. Huëcaton, Sinioro, sëꞌhua­qui­quëꞌ nanpian­taꞌin, topi­ra­huëꞌ, itiirin. 19 —Noyapaꞌ, tosa­ huaton inarë chachin paꞌnin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tantaꞌ paꞌpi. 20-21 Paaquëyaꞌ, aꞌna sana­piri imaquiarin. Huaꞌquiꞌ panca huënaiꞌ aꞌparin. Nani shonca catoꞌ piꞌipi co sano­ rin­huëꞌ. Pari­si­tárin. “Aꞌmo­rinso tërantaꞌ sëꞌhua­to­huato, anoya­ta­ponco,” taꞌton pinën quëran imaquiarin. Imaquiton, aꞌmo­rinsoꞌ huiro­tëín­chin sëꞌhua­quirin. 22 Quiso­sori tahuë­rë­t a­huaton, sanapi quënanin. —Noya cancan­të­quëꞌ, imoya. Natë­ ranco niꞌton, noya­taran, itërin. Naporo chachin noya­tërin. Huënaiꞌ noꞌnarin huachi. 18 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 9

702

Ina quëran huaꞌan pëinënquë canconpi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ quënan­conpi, naꞌnë­rápi, ayanápi. Quina­to­roꞌ­santaꞌ quënan­conpi. Huina­ta­caiso marëꞌ huëꞌ­ pi­ri­na­huëꞌ, 24 Quiso­sori itapon: —Yaꞌi­pin­quëmaꞌ pipicoꞌ. Co sana­piaꞌhua chimi­nin­huëꞌ. Topinan huëꞌësárin, itërin. —Co huëꞌë­rin­huëꞌ. Nani chiminin, itatonaꞌ tëhuapi. 25 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ aipiran aꞌpa­ra­huaton, acoana chimipi yaꞌhuë­rinquë yaꞌconin. Maimi­ra­ra­ huaton, anan­pi­taan­tarin. Aꞌnaroá­chin huanirin huachi. 26 Napo­hua­china, yaꞌipi parti nanan nahuinin. 23 







Catoꞌ somaraya anoyatërinsoꞌ

Ina quëran pipi­ra­huaton paꞌsa­pi­ rin­huëꞌ, catoꞌ soma­ra­yari imaquiapi. Co mantaꞌ quënan­to­pi­huëꞌ. Quisoso imara­tonaꞌ, chiní­quën nontapi. —¡Noso­rocoi Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shin­quën. Yosë aꞌpai­ma­rin­ quën niꞌton, noso­roa­toncoi anoya­tocoi, topi­rai­huëꞌ, itopi. 28 Pëiquë canco­na­hua­tonaꞌ, Quisoso yaꞌconin. Soma­ra­ya­roꞌ­santaꞌ yaꞌcon­pa­ chi­nara, Quiso­sori itërin: —Cari nani­tato anoya­të­ra­huësoꞌ ¿natë­ramaꞌ ipora ti? itërin. —Natë­rain­quën mini Sinioro. Yaꞌi­ piya nani­ta­paran tënai, itopi. 29 Napo­to­hua­chi­nara, sëꞌhua­ra­ya­ra­ huaton, itërin: —Natë­ra­maco niꞌton, apiramiáchin anoyataranquëmaꞌ, itërin. 30 Napo­to­hua­china aꞌnaroá­chin quë­ nan­topi. —Anoya­të­ran­quë­masoꞌ iyaroꞌsaꞌ, ama insontaꞌ shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ, itopi­rin­ huëꞌ, 31 pipi­ra­hua­tonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­raꞌ­piapi. —Quisoso anoya­ra­ya­të­rincoi. Noya huachi quënan­tërai, itëraꞌ­piapi. Yaꞌipi parti quëran natan­topi. 27 









Nëꞌhuëya anoyatërinsoꞌ

Ina quëran paꞌpachina, aꞌna­pi­ tantaꞌ canquipi. Nëꞌhuëya quëpi. Sopai nohuanton, co nani­të­rin­huëꞌ nona­casoꞌ. 33 Quiso­sori noso­roaton, sopai aꞌpa­tërin. Aꞌpa­to­hua­china, aꞌnaroá­chin noya­tërin. Noya nonsarin huachi. Piya­piꞌ­sari niꞌpa­chi­nara, paꞌyanpi. —Co onpo­rontaꞌ iso pochin niꞌchi­ në­hua­huëꞌ. Iráca quëran huarëꞌ co insontaꞌ isëquë napo­rin­huëꞌ, topi. 34 Pari­ sio­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. —Sopai huaꞌani cata­huarin niꞌton, nani­tërin sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­casoꞌ, toconpi. 32 





Piyapiꞌsaꞌ nosororinsoꞌ

Ina quëran Quisoso paꞌsápaton, nisha nisha nina­no­roꞌ­saquë aꞌchin­të­ raꞌ­piarin. Niyon­ton­piso pëiroꞌ­saquë noya nanan shaꞌ­hui­të­raꞌ­piarin. —Yosë yahuaꞌa­nën­të­rin­quëmaꞌ, itëraꞌ­piarin. Insë­quë­sona paꞌpachina, yaꞌipi caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­të­raꞌ­piarin. Nisha nisha canio inqui­tërin. 36 Paaton, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ quënanin. Co Yosë yonquia­to­na­huëꞌ, co napion cancan­topi. Ohui­ca­roꞌsa pochin inahuasoꞌ, co incari tërantaꞌ aꞌpai­rin­huëꞌ. “¿Incha cata­ huaincoi paya?” taꞌtonaꞌ, nisha nisha yonquipi. Napoaton Quiso­sori noso­rorin. 37 Noso­roaton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itërin: —Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­pi­ri­na­ huëꞌ, co inca­riso tërantaꞌ cata­hua­rin­huëꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­caiso marëꞌ. Isoroꞌpaꞌ panca imin pochin ninin. Caya­rinsoꞌ manëso pocha­chin piyapiꞌsaꞌ manëꞌ Yosë imacaiso marëꞌ. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌhua­po­na­rai­huëꞌ, caraí­chin pënën­tapi Yosë imacaiso marëꞌ. 38 Napoaton Yosë nontocoꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ aꞌpaꞌin pënën­chinaꞌ. Ina shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ aꞌchina­caso marëꞌ, itërin Quiso­sori. 35 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

703

Mateo 10 Shonca catoꞌ caꞌtanoꞌsanënpita acorinsoꞌ (Marcos 3.13-19; Lucas 6.12-16)

10

 Shonca catoꞌ quëma­piꞌsaꞌ Quiso­sori nani huayonin naꞌcon naꞌcon aꞌchin­ta­caso marëꞌ. Inapi­tasoꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itopi. Ayon­to­na­huaton, chiní­quën nanan quëtërin sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­caiso marëꞌ. Ina nohuanton, nisha nisha caniori manin­so­pi­tantaꞌ anoya­tapi. 2 Shonca catoꞌ acorin paatonaꞌ nanamën aꞌchi­na­caiso marëꞌ. Simonꞌton acorin. Pitro itopi antaꞌ. Iiontaꞌ acorin, Antë­risë itopisoꞌ. Santiaco, Coansha, inapi­tantaꞌ acorin. Sipitio huiꞌ­nin­pita inahuasoꞌ. 3 Pinipi, Parto­romi, Tomasë, Tatio, inapi­tantaꞌ nohuan­taton, acorin. Mationtaꞌ coriqui Noma copirno marëꞌ maꞌpa­to­pi­rin­huëꞌ, acorin caꞌtana­caso marëꞌ. Arpio huiꞌ­niontaꞌ acorin, Santiaco itopisoꞌ. 4 Aꞌna Simontaꞌ acorin. Inasoꞌ, copirno noꞌhui­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ imapi­rin­huëꞌ, iporasoꞌ Quisoso imasarin huachi. Cotasë Isca­rio­tintaꞌ acopi­rin­huëꞌ, aꞌna tahuëri inari shaꞌ­hui­ra­pia­rinsoꞌ. 1 







Aꞌchinacaiso marëꞌ aꞌparinsoꞌ (Marcos 6.7-13; Lucas 9.1-6)

Nani shonca cato­yaꞌpi acohua­china, shaꞌ­hui­tërin: “Paatomaꞌ iyaroꞌsaꞌ noya pënën­tocoꞌ. Ama nisha piya­pi­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë paco­so­huëꞌ. Samaria nina­no­ roꞌ­sa­quëntaꞌ ama paco­so­huëꞌ. 6 Israi­roꞌsaꞌ aꞌchin­toncoꞌ. Inapi­tasoꞌ, ohui­ca­roꞌsaꞌ chihuë­piso pochin niꞌtonaꞌ, co Yosë yonqui­pi­huëꞌ. Napoaton pënë­na­casoꞌ yaꞌhuërin. 7 Paatomaꞌ, aꞌchin­tocoꞌ: ‘Iso tahuë­riꞌsaꞌ Yosë huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ,’ itocoꞌ. 8 Caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­ tocoꞌ. Chimipiroꞌsantaꞌ, ananpitaantacoꞌ. Chana caniori manin­sontaꞌ quënan­ pa­tamaꞌ, anoya­tocoꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ 5 







sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­topi niꞌton, paꞌpi huaꞌyantopi. Quënan­pa­tamaꞌ, sopai­ roꞌsaꞌ aꞌpa­tocoꞌ piyapiꞌsaꞌ noya­chinaꞌ. Co mantaꞌ pahuë­rë­ta­po­ma­ra­huëꞌ, Yosësoꞌ inaora nohuanton, cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, ama pahuërë nito­co­so­huëꞌ. 9 Aꞌchi­na­ca­maso marëꞌ paꞌpatamaꞌ, ama mantaꞌ coriqui quëpa­co­so­huëꞌ. 10 Ama pëꞌpëto, pitana, sapatëꞌ, inapita quëpa­co­so­huëꞌ. Ama aꞌmo­ra­maso tërantaꞌ catoꞌ quëpa­co­so­huëꞌ. ‘Asaca­to­hua­tëra, aꞌca­casoꞌ yaꞌhuërin,’ topi. Napoaton aꞌchin­to­hua­tamaꞌ, aꞌcaa­ri­nën­quëmaꞌ, cata­huaa­ri­nën­quëmaꞌ ama maꞌsha pahuan­tin­quë­maso marë­huëꞌ. 11 Nisha nisha nina­noquë aꞌchin­tocoꞌ. Nina­noquë cancon­pa­tamaꞌ, inso­sona noya natan­pa­chin­quëmaꞌ, ina pëinënquë yaca­ pacoꞌ. Inaquë yaca­pa­to­hua­tamaꞌ, inaquë­ sá­chin yaꞌhuëcoꞌ. 12 Pëi­në­naquë yaꞌcon­ pa­tamaꞌ, ‘Yosë cata­huain­quëmaꞌ,’ itocoꞌ. 13 Noya nohuantohuachinënquëmasoꞌ, Yosëri cata­huarin. Nipi­rin­huëꞌ, co noya­ huëꞌ nontohuachinënquëmasoꞌ, co Yosëri cata­hua­rin­huëꞌ. 14 Insë­quë­sona paꞌpatamaꞌ, ‘Ama isëquë huë­co­so­huëꞌ. Co yana­ta­ nain­quë­ma­huëꞌ,’ itohua­chi­nën­quëmaꞌ, patocoꞌ. Yapaꞌ­pa­tamaꞌ, pënëncoꞌ. ‘Nani shaꞌ­hui­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ. Co nohuan­të­ra­ ma­huëꞌ niꞌton, canpi­taora tëhuë­në­maquë ninaꞌin­ta­ramaꞌ,’ itocoꞌ. Ina quëran aꞌna parti paco huachi. 15 Tëhuën­cha­chin itë­ ran­quëmaꞌ. Ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, inapi­tasoꞌ chiní­quën pari­si­tapi. Iráca Soto­ma­roꞌsaꞌ, Como­ra­roꞌsaꞌ, inapita paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­topi niꞌton, Yosëri chiní­quën anaꞌintërin. Co natë­rin­co­so­ pi­ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, chini chiní­quën anaꞌintarin huachi,” itërin Quiso­sori.  













Aparisitacaisoꞌ ninorinsoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Ohui­ca­roꞌsaꞌ co nani­to­pi­huëꞌ niaꞌ­pai­caisoꞌ. Aꞌnaroá­chin 16 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 10

704

huën­tonën niꞌni­roꞌ­sari mapi. Aꞌchin­to­ hua­tamaꞌ, aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ niꞌniroꞌsa pochin cancan­ta­tonaꞌ, noꞌhuia­ri­nën­ quëmaꞌ. Napoaton noya yonquicoꞌ. Noꞌhui­pi­ri­nën­quë­maontaꞌ, ama noꞌhui­ co­so­huëꞌ. Noya cancan­ta­tomaꞌ, sanoanan quëran nontocoꞌ. 17 Niꞌcona iyaroꞌsaꞌ, piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoꞌ­hui­to­tamaꞌ. Aꞌnaquën noꞌhuitënënquëmaꞌ, masa­ri­ nën­quëmaꞌ. Mapa­chi­nën­quëmaꞌ, coisëquë quëpaa­ri­nën­quëmaꞌ. Niyon­ton­piso pëiroꞌ­sa­quëntaꞌ huihuia­ri­nën­quëmaꞌ. 18 Imara­ma­coso marëꞌ huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuë­ rinquë shaꞌ­hui­ra­pia­ri­nën­quëmaꞌ. Copir­ no­roꞌ­sa­quëntaꞌ quëpaa­ri­nën­quëmaꞌ. Ca nohuanto, inaquë quëpaa­ri­nën­quëmaꞌ nana­mëhuë shaꞌ­hui­ta­ca­maso marëꞌ. Inaquë nisha piya­pi­roꞌ­santaꞌ aꞌchin­ta­ ramaꞌ. 19 Inaquë­pita quëpa­hua­chi­nën­ quëmaꞌ, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. ‘¿Maꞌcha tonoꞌ­poya?’ ama toco­so­huëꞌ. Naporoꞌ Yosë anito­ta­rin­quëmaꞌ noꞌtë­quën aꞌpa­ ni­ta­ca­maso marëꞌ. 20 Co canpi­taora yonqui­nëma quëran nonsa­ra­ma­huëꞌ. Ispi­rito Santo ayon­quia­rin­quëmaꞌ noya nona­ca­maso marëꞌ. 21 Aꞌnaquën imasa­ri­naco. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­ri­na­co­huëꞌ niꞌton, quëmo­pi­nën­pita capini ninoꞌ­ huiapi. Aꞌnaquën iin chachin nipo­na­ huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­piarin tëpa­caiso marëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ huiꞌnin nipo­na­huëꞌ, imapa­chinco, paꞌpini chachin shaꞌ­hui­ ra­piarin. Aꞌna­quëontaꞌ aꞌshin chachin, paꞌpin chachin nipo­na­huëꞌ, imapa­ chi­naco, huiꞌ­nin­pi­tari shaꞌ­hui­ra­piapi. 22 Imara­ maco niꞌton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co aꞌpo­hua­ta­ma­co­huëꞌ, nichaꞌë­sa­ran­quëma huachi. 23 Apari­si­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, aꞌna nina­noquë paan­tacoꞌ. Inaquëntaꞌ aꞌchian­tacoꞌ. Naꞌa nina­no­roꞌsaꞌ Cotia parti yaꞌhuërin. Co yaꞌipi nina­no­roꞌ­ saquë paꞌsha­të­ra­sën­quë­ma­huëꞌ, cantaꞌ  













oꞌman­ta­ra­rahuë. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌna tahuëri oꞌman­ta­rahuë Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ acocaꞌhuaso marëꞌ. 24 Niꞌcoꞌ. Patron yaꞌhuë­hua­china, co piya­pi­nën­pi­tasoꞌ chini chiní­quën nanan­ të­rin­huëꞌ. Cantaꞌ canpita mais­tro­në­maco niꞌton, chini chiní­quën nanan­të­rahuë. 25 Napoaton noꞌhui­hua­chi­nën­quëmaꞌ, co ina marëꞌ sëta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Nani noꞌhui­ri­naco cantaꞌ. ‘Sopain­ quën,’ itëri­naco niꞌton, canpi­tanta ina pocha­chin nonta­ri­nën­quëmaꞌ,” itërin Quiso­sori.  



Yosë tëꞌhuatacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ (Lucas 12.2-9)

Ina quëran itan­tarin: “Piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, ama iyaroꞌsaꞌ tëꞌhua­to­co­so­huëꞌ. Iporasoꞌ maꞌsha noyá poꞌo­pinan pochin niꞌton, co insontaꞌ nito­të­rin­huëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ yaꞌi­piya nito­tapi. 27 Iporasoꞌ co yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­ra­huëꞌ. Cara­yan­quëma tërantaꞌ canpi­taora quëpa­ra­hua­tën­quëmaꞌ, naꞌcon aꞌchin­ta­ ran­quëmaꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ yaꞌipi piyapi aꞌnin­quë­chin shaꞌ­hui­tocoꞌ nito­chinaꞌ. 28 Ama piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­to­ co­so­huëꞌ. Tëpa­pi­ri­nën­quë­maontaꞌ, co huaꞌyanëmaꞌ mata­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Yosë tëhuën­chinsoꞌ tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Ina nohuanton, chiminëꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­chinaꞌ, pënquë chachin aꞌpaarin huachi. Inato­huaꞌ huaꞌ­ya­në­ narë chachin pari­si­to­mia­tapi huachi. Napoaton Yosë naꞌcon naꞌcon tëꞌhua­ ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Co piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­ ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 29 Yosësoꞌ aꞌpai­rin­quëmaꞌ. Niꞌcoꞌ. Inai­ ra­roꞌsaꞌ co paꞌtonhuëꞌ. Cato nipi­rin­huëꞌ, aꞌna soroí­chin paꞌtërin. Napoa­po­na­huëꞌ, co aꞌnaya tërantaꞌ Yosëri nanian­të­rin­ huëꞌ. Co ina nohuan­to­hua­chin­huëꞌ, co chimi­nin­huëꞌ. 30-31 Canpoaso nipi­rin­huëꞌ 26 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

705

Mateo 10​, ​11

naꞌcon naꞌcon aꞌpai­rin­poaꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ yonqui­rinpoaꞌ. Ainën­poaꞌ huaꞌ­hua­yá­të­rahuë nipi­rin­ huëꞌ, yaꞌi­piya pichirin. Napoaton ama tëꞌhua­co­so­huëꞌ. Niꞌsá­rin­poaꞌ. 32 ‘Quisoso imarahuë,’ topa­ tamaꞌ, ayaroꞌ tahuëri carin­quë­mantaꞌ nohuan­ ta­ran­quëmaꞌ. ‘Imari­naco mini,’ itarahuë Tata Yosë. 33 Nipi­rin­huëꞌ, ‘aꞌpo­rahuë huachi,’ topa­ta­masoꞌ, carin­quë­mantaꞌ aꞌpoa­ran­quëmaꞌ. ‘Co imari­na­co­huëꞌ,’ itarahuë Tata Yosë,” tënin Quisoso.

Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ imapa­ta­maco, apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Co ahuan­to­hua­ ta­ma­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin imara­ ma­co­huëꞌ. 39 Noya nanpi­ca­ma­soá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, topinan quëran nanpia­ramaꞌ. Chimin­pa­tamaꞌ, pari­si­to­ mia­ta­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, imara­ma­coso marëꞌ apari­si­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. Tëpa­pi­ri­nën­quë­maontaꞌ, noya noya nanpi­mia­ton­ta­ramaꞌ,” itërin.

Nisha nisha Quisoso yonquirapipisoꞌ

Ina quëran pënëan­tarin: “Inso­sona noya natan­pa­chin­quëmaꞌ, noya nata­na­ ri­naco cantaꞌ. Yosë aꞌpai­ma­rinco niꞌton, Yosë nanamën chachin imasapi huachi. 41 Aꞌchina­maso marëꞌ Yosë noya niꞌsa­ rin­quëmaꞌ. Inápaquë acanaa­rin­quëmaꞌ. Aꞌnaquën natan­pa­chi­nën­quëmaꞌ, ‘Yosë nanamën chachin aꞌchin­ta­rinpoaꞌ,’ taꞌtonaꞌ, noya nata­na­ri­nën­quëmaꞌ. Ina marëꞌ inapi­tantaꞌ inápaquë cana­ rapi. Tëhuën­cha­chin noya piyapiꞌsaꞌ cata­hua­casoꞌ yaꞌhuërin. ‘Yosë imarin niꞌton, noya quëmapi inasoꞌ,’ taꞌtomaꞌ, cata­huacoꞌ. Ina marëꞌ Yosë acanaa­rin­ quëmaꞌ. 42 Inso tërantaꞌ imarincoso co chiní­quën nanan­to­pi­rin­huëꞌ, inantaꞌ noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Imarin­coso marëꞌ iꞌsha tërantaꞌ oꞌshi­to­hua­tamaꞌ, inápaquë Yosë acanaa­rin­quëmaꞌ. Tëhuën­cha­chin noya iꞌhuë­rë­ta­rin­ quëmaꞌ,” itërin Quiso­sori.





(Lucas 12.51-53; 14.26-27)

Ina quëran pënëan­tarin: “ ‘Cristo oꞌma­hua­chin, yaꞌi­piya nohuan­ta­tonaꞌ, noya yaꞌhuapi,’ topi­ra­ ma­huëꞌ, co yaꞌi­piya nohuan­ta­ri­na­co­huëꞌ niꞌton, ninoꞌ­huiapi. 35 Ipora quëran huarëꞌ aꞌna pëiquë yaꞌhuë­pi­so­pita nisha nisha yonquiapi. Aꞌna pëiquë paꞌpin nohuan­tarin. Huiꞌ­ninso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­rin­huëꞌ. Aꞌna pëi­quëntaꞌ huiꞌnin nohuan­tarin. Paꞌpinso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­rin­huëꞌ. Sana­piꞌ­santaꞌ nisha nisha yonquiapi. Aꞌshin co nohuan­ ta­rin­huëꞌ. Huaꞌhuinso nipi­rin­huëꞌ nohuan­tarin. Aꞌshatën nohuan­ta­pi­ rin­huëꞌ, notainsoꞌ co nohuan­ta­rin­huëꞌ. Napoaponaꞌ. 36 Imara­ma­coso marëꞌ quëmo­pi­nëma chachin noꞌhuia­ri­nën­ quëmaꞌ. Co nisha­huëꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, inimi­co­nën pochin niꞌsa­ri­nën­quëmaꞌ. 37 Yaima­pa­ta­maco, ca naꞌcon naꞌcon noso­roco. Tatamaꞌ, mamamaꞌ, huiꞌ­namaꞌ inapita co onpo­pin­chin noso­ro­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co naꞌcon naꞌcon noso­ ro­hua­ta­ma­co­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin imara­ma­co­huëꞌ tënahuë. 38 Imapa­ta­ maco, aꞌnapita apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Yatë­pa­pi­ri­nën­quë­maontaꞌ, imamia­ toco. Coro­sëquë chiní­quën pari­si­tërëꞌ. 34 







Yosëri acanarinsoꞌ (Marcos 9.41)

40 





Coansha Paotistari piyapi aꞌparinsoꞌ





11

(Lucas 7.18-35)

 Nani caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­ta­ huaton, aꞌchina­caso marëꞌ paꞌnin huachi. Nisha nisha nina­noquë paꞌsa­ huaton, aꞌchi­naꞌ­piarin. Pënë­naꞌ­piarin. 2 Coansha Paotis­ taso nipi­rin­huëꞌ, naporoꞌ tashinan pëiquë yaꞌhuárin. 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 11

706

Inaquë yaꞌipi Quisoso napo­rinsoꞌ natan­ tërin. Ina natan­taton, catoꞌ imarin­ so­pita aꞌparin Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. 3 Cancon­pa­chi­nara, Quisoso nata­na­tonaꞌ: —Coansha Paotista aꞌpa­rincoi niꞌton, nata­naꞌ­huain­quënso marëꞌ huëꞌnai. Iꞌhuá chachin inasoꞌ, naꞌcon shaꞌ­hui­të­rincoi. “Aꞌna tahuëri Cristo oꞌma­rarin, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ,” itërincoi. ¿Quëmasoꞌ inan­quën nimara, ti? ¿Pahua­narin oꞌma­casoꞌ nica? Co nito­ta­toi­huëꞌ, nata­na­poin­quën huëꞌnai. Shaꞌ­hui­tocoi quiyantaꞌ Coansha shaꞌ­hui­toan­taꞌii, itopi. 4-5 Napo­to­hua­chi­nara, Quiso­sori itërin: —Nani maꞌsha niꞌnamaꞌ, nata­namaꞌ. Soma­raya ninin­so­pita huëꞌ­pa­chi­nara, ca nohuanto, niꞌtopi. Apia­roꞌ­santaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­të­rahuë. Noya iratopi niꞌnamaꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ chana caniori manin­so­pita anoya­të­rahuë. Nëꞌhuë­roꞌ­ santaꞌ ca nohuanto, noya natan­topi. Chimin­pi­so­pi­tantaꞌ ananpitaantarahuë. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ co Yosë nohui­ ta­to­na­rai­huëꞌ, noso­ro­tá­pi­ri­na­huëꞌ, iporaso huachi noya nanan aꞌchin­ta­ rahuë nata­namaꞌ. Paatomaꞌ, yaꞌi­piya Coansha shaꞌ­hui­toncoꞌ noꞌtë­quën nito­chin. 6 Inso­sona yaꞌipi canca­nëna quëran natë­mia­to­hua­chi­naco, nóya cancan­tapi, itërin Quiso­sori. 7 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, Coansha shaꞌ­ hui­ta­ponaꞌ paꞌpi. Nani paꞌpa­chi­nara, Quiso­sori piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tan­tarin. —Natanco iyaroꞌsaꞌ Coansha yonquiato aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Iꞌhua inotëro parti ina nica­pomaꞌ paꞌpa­ta­mara, inaso Yosë marë chiní­quën huanirin quënanconamaꞌ. Co piquira ihuani onoro­rinso pochin niconinhuëꞌ. 8 Co inaso maꞌhua­noꞌsaꞌ pochin noyá­pia­chin aꞌmorin­huëꞌ. Noyá­ pia­chin aꞌmo­pi­so­pi­tasoꞌ, copir­no­roꞌsaꞌ pëi­në­naquë yaꞌhuëpi. Coan­shaso nipi­ rin­huëꞌ, co nani maꞌsha yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ.  









Pënën­të­rinsoꞌ nata­na­ca­maso marëꞌ paꞌnamaꞌ, tënahuë. Coansha tëhuën­ cha­chin nóya pënën­tërin. Co topinan quëran pënën­të­rin­huëꞌ. Yosëri chachin aꞌparin pënën­ta­caso marëꞌ. 10 Iráca quiri­ca­nënquë ninoton Yosëri huiꞌnin shaꞌ­hui­tërin. “Coꞌhuara paꞌshamátërasënquënhuëꞌ, comisionëhuëꞌton aꞌpara­ rahuë piyapiꞌsaꞌ ayon­qui­caso marëꞌ,” itërin. Coansha ninoton, naporin. 11 “Iráca quëran huarëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ pënën­to­pi­ri­na­huëꞌ, Coansha Paotis­ tasoꞌ noya noya pënën­tërin. Pënën­të­ rinsoꞌ noya, nipi­rin­huëꞌ, inso tërantaꞌ imapa­chi­naco, noya noya nisarin. Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë chachin yaꞌconarin huachi, tënahuë. 12 Coansha pënën­tërin quëran huarëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌsapi nata­na­caiso marëꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­caisoꞌ. Co nohuan­ta­to­na­rai­huëꞌ, nohuan­to­pi­so­pita apari­si­topi. Chiní­ quën cancan­to­pi­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, onpo­piontaꞌ yaꞌco­napi. 13 Iráca quëran huarëꞌ Moisësë, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita ninopi. ‘Yosë yahuaꞌa­nën­të­rin­ poaꞌ. Aꞌna tahuëri ina marëꞌ acorinsoꞌ aꞌpaimararin,’ topi. Coan­shantaꞌ nino­ tonaꞌ, ninshi­topi: ‘Coꞌhuara Sinioro tahuë­ri­nën nani­ya­të­ra­so­huëꞌ, Iniasë huëan­tarin pënën­ta­caso marëꞌ,’ topi. 14 Napo­piso chachin Coansha pënën­tarin huachi. Iniasë pochin cancan­taton, pënën­tarin, tënahuë. Nohuan­to­hua­ tamaꞌ, natëcoꞌ. 15 Huë­ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­to­maco, yonquicoꞌ. 16 Iporasoꞌ piyapiꞌsaꞌ nisha nisha yonquipi. Huaꞌ­hua­roꞌsa pochin cancan­topi. Huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ cachiquë yaꞌni­pi­hua­chi­nara, aꞌnaquën taponaꞌ: 9 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

707

Mateo 11

‘Huëcoꞌ pita pochin niꞌtë­huaꞌ, yaꞌni­pia­ huaꞌ,’ taꞌtonaꞌ, 17 quinatapirinahuëꞌ, co aꞌnapita nohuan­to­pi­huëꞌ nansa­caisoꞌ. Ina quëran co nohuan­to­hua­chi­nara­ huëꞌ, tanta­ponaꞌ: ‘Inta nipa­chin, huëcoꞌ chimipi paꞌpi­to­piso pochin niꞌtë­huaꞌ, yaꞌni­pia­huaꞌ,’ nitan­tapi. Naꞌnë­pi­ri­na­huëꞌ, co aꞌnapita nohuan­to­pi­huëꞌ naꞌnë­caisoꞌ. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ ipora nisha nisha yonqui­ramaꞌ. 18 Coansha Paotis­ tasoꞌ pënën­tapon, co aquëtëꞌ cosharoꞌ yonqui­rin­huëꞌ. Co noya cosha­të­rin­huëꞌ. Co piꞌpian tërantaꞌ huino oꞌorin­huëꞌ. Napo­pi­rin­huëꞌ: ‘Inasoꞌ Sopairi ahuaꞌ­yan­ tërin niꞌton naporin,’ tënamaꞌ. 19 Caso nipi­rin­huëꞌ, Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ cosha­të­rahuë, oꞌorahuë. Ina marëꞌ pino­ra­maco cantaꞌ. ‘Quisoso cosha­tárin, oꞌopatárin. Osha­hua­noꞌ­ sarëꞌ nipa­yarin. Copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌ­sa­rëntaꞌ nipa­yarin,’ toco­namaꞌ. Nisha nisha yonqui­co­namaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ noya yonquia­ tonaꞌ, Yosë natëapi huachi. Noꞌtë­quën pënë­nahuë niꞌton, noꞌtë­quën yonquiapi huachi,” tënin Quisoso.  





Nisha nisha ninanoquë yaꞌhuëpisopita pënëninsoꞌ

inaquë­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co pënën­të­ra­ huëꞌ. Co inaquë caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­ chin anoya­të­ra­huëꞌ. Inaquë napo­rahuë napo­rini, osha­nëna marëꞌ sëchi­to­na­huëꞌ. Saꞌcatën nininso aꞌmotonaꞌ, huaria­ noquë nipashimotochitonahuëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pi­tantaꞌ, nanian­ chi­to­na­huëꞌ. 22 Napoaton ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, canpi­tasoꞌ Yosë chini chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Inapi­ tasoꞌ co onpo­pin­chin anaꞌin­ta­rin­huëꞌ. 23 Capi­nao­moquë yaꞌhuë­ra­ma­so­pi­tantaꞌ co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. ‘Noyacoi niꞌtoi, Yosëꞌpaꞌ paꞌsarai,’ ¿topi­ra­ma­huëꞌ ti? Co ina marëꞌ inato­huaꞌ paꞌsa­ra­ ma­huëꞌ. Pari­si­to­piquë paꞌmiata­rama huachi. Huaꞌquiꞌ aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­ të­rahuë. Nani nica­po­ma­ra­huëꞌ, co yaima­ra­ma­co­huëꞌ. Soto­maquë napo­rahuë napo­rini, inapi­taso natëi­to­na­co­huëꞌ. Co osha­nëna marëꞌ Yosëri ataꞌ­huan­chi­ton­ huëꞌ. Ipora huantaꞌ yaꞌhuaꞌi­to­na­huëꞌ. 24 Ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, canpi­tasoꞌ chini chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Soto­ma­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, co onpo­ pin­chin anaꞌin­ta­rin­huëꞌ, tënahuë,” itërin Quiso­sori.  





Quisoso asanocancaninpoasoꞌ

(Lucas 10.13-15)

Nisha nisha nina­no­roꞌ­saquë nani pënën­tërin. Inaquë naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin. Yaꞌhuë­hua­ noꞌ­sasoꞌ nica­po­na­rai­huëꞌ, inacha­chin inacha­chin yonquian­tapi. Co osha­nënaꞌ yaaꞌpo­pi­huëꞌ. Napoaton chiní­quën pënënin. 21 Cora­si­noquë yaꞌhuë­pi­so­pita, Pitsai­taquë yaꞌhuë­pi­so­pita, inapita yonquiaton, itapon: “¡Maꞌhuán­tacha canpi­tasoꞌ nisa­rama paya! Naꞌcon pënën­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co natë­ra­ma­co­huëꞌ. Ina marëꞌ pari­si­ ta­ramaꞌ. Naꞌcon nito­to­pi­ra­ma­huëꞌ, co yaima­ra­ma­co­huëꞌ. Tiroquë, Sitonquë, 20 



(Lucas 10.21-22)

Naporoꞌ noya cancan­taton, Yosë nontërin: “¡Ma noyacha Tata yonquiran paya! Quëmasoꞌ chini chiní­quën nanan­ tëran. Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pita, isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita, yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tëran. Aꞌnaquën Tata nani maꞌsha nito­ta­po­na­rai­huëꞌ: ‘Quiyaora noya noya nito­tarai,’ topiso marëꞌ, co nanamën anito­të­ran­huëꞌ. Imari­na­co­ so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, co onpo­pin­chin nito­ta­po­na­rai­huëꞌ: ‘Cata­huaco Sinioro co caora nani­të­ra­huëꞌ,’ topa­chi­nara, 25 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 11​, ​12

708

quëma nanamën chachin anito­tëran. Ina marë: ‘Yospa­rin­quën,’ itë­ran­quën. 26 Quëmaora nohuanton Tata naporan,” itërin. 27 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tan­tarin. “Tata Yosë nohuanton, pënën­ta­rahuë. Yaꞌipi nanamën anito­të­rinco piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­caꞌ­huaso marëꞌ. Huiꞌ­ninco niꞌton, inasá­chin noya nohui­të­rinco. Inapo­ cha­chin Tata Yosë nohui­të­rahuë. Casá­ chin noya nohui­të­rahuë. Aꞌna­quëontaꞌ cari anohui­to­huato, nohui­tapi antaꞌ. 28 Huëcoꞌ casá­chin imaco cata­huain­ quëmaꞌ. Isoroꞌ­paquë maꞌsha onpo­ramaꞌ niꞌton, sëta­ramaꞌ. Napo­ra­huaton, nisha nisha yana­të­pi­ra­ma­huëꞌ, co canpi­taora nani­të­ra­ma­huëꞌ noya cancan­ta­ca­masoꞌ. Pëꞌpëto quëquën quëpa­ra­maso pochin ninatanama niꞌton, napion cancan­të­ ramaꞌ. Napoaton huëcoꞌ cata­huain­ quëmaꞌ sano cancan­ta­ca­maso marëꞌ. 29 Co carin­quëmaꞌ noca­nan­quë­ma­huëꞌ. Sanoanan quëran pënë­nan­quëmaꞌ. Casá­chin natanco aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Nani tahuëri cata­hua­ran­quëmaꞌ noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Ina pochin imapa­ta­maco, sano cancan­ta­rama huachi. 30 Maꞌsona nica­caso shaꞌ­hui­ to­hua­tën­quëmaꞌ, cata­hua­ran­quëmaꞌ noya nica­ca­masoꞌ. Cata­hua­ran­quëmaꞌ niꞌton, co sacai­huëꞌ imasa­ra­maco huachi,” itërin Quiso­sori.  









Chinoto tahuëri naporinsoꞌ (Marcos 2.23-28; Lucas 6.1-5)

12

 Aꞌna chinoto tahuëri nani­ hua­china, Quisoso caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pi­tarëꞌ paꞌsapi. Tricoroꞌ pën­ton­tapi. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita tana­tonaꞌ, papona pochin aꞌnaya aꞌnaya trico moto maraapi. Iꞌsho­ra­ya­ra­hua­tonaꞌ, caꞌpi. 2 Ina niꞌsa­hua­tona pari­sio­roꞌ­sasoꞌ: —¡Niꞌquëꞌ Maistro! Chinoto tahuëri nipi­rin­huëꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita trico­raya  

iꞌsho­ra­yapi, co ipora tahuëri piꞌpisha tërantaꞌ saca­ta­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­pi­huëꞌ, itopi. 3 Napo­to­hua­chi­nara, itërin: —Yosë quiri­ca­nën ¿co nontë­ra­ma­huëꞌ ti? Iráca Tapi tana­hua­china, 4 Yosë pëinënquë yaꞌconin. Inaquë yaꞌco­ na­huaton, pan Yosë marëꞌ acopisoꞌ caꞌnin. Caꞌta­nin­so­pi­tantaꞌ tana­tonaꞌ, caꞌpi. Corto huaꞌa­noꞌ­sa­rá­chin ina pan capa­caiso nipi­rin­huëꞌ, Tapi caꞌnin. Caꞌpi­rin­huëꞌ, co ina marëꞌ Yosëri anaꞌin­ të­rin­huëꞌ. 5 Isontaꞌ yonquicoꞌ. Nani chinoto tahuëri corto huaꞌanoꞌsaꞌ Yosë pëinënquë saca­topi. Piyapiꞌsaꞌ osha­nëna marëꞌ ohui­ca­roꞌsaꞌ tëpapi. Saca­to­pi­ri­ na­huëꞌ, co ina marëꞌ osha­huan­pi­huëꞌ. ¿Co inantaꞌ nontë­ra­ma­huëꞌ ti? 6 Yosë pëinën noya nipi­rin­huëꞌ, casoꞌ chini chiní­quën nanan­tato, noya noya aꞌchin­ ta­ran­quëmaꞌ. 7 Yosë chachin naporin: “Piyapiꞌsaꞌ noso­ro­ca­masoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë. Maꞌsha osha­nëma marëꞌ tëpa­ra­hua­toma yaꞌipi ahui­qui­ta­masoꞌ, co onpo­pin­chin nohuan­të­ra­huëꞌ,” tënin quiri­ca­nënquë. Nonto­pi­ra­ma­huëꞌ, co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. Noꞌtë­quën yonqui­ramaꞌ napo­rini, co topinan quëran shaꞌ­hui­ra­pii­to­ma­huëꞌ. 8 Yosë quëran quëma­pico niꞌto, chiní­ quën nanan­të­rahuë. Chinoto tahuëri maꞌsona noya nica­casoꞌ shaꞌ­hui­chin­ quëmaꞌ. Co nicacasohuë ninin­sontaꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ, itërin.  











Imirin tachitërinsoꞌ

1 

(Marcos 3.1-6; Lucas 6.6-11)

Ina quëran paan­ta­ra­huaton, niyon­ ton­piso pëiquë yaꞌcon­conin. 10 Inaquë aꞌna quëmapi quënan­conin. Aꞌna imirin tachi­tërin niꞌton, co piꞌpisha tërantaꞌ nani­të­rin­huëꞌ sëꞌquë­ta­casoꞌ. “Ipora tahuëri co caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­ta­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, pari­sio­roꞌ­sari 9 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



709

Mateo 12

niꞌsapi. Quisoso yashaꞌ­hui­ra­pi­tonaꞌ, itaponaꞌ: —Chinoto tahuëri nipi­rin­huëꞌ, ¿noya caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­ta­casoꞌ ti? itopi. 11 —Niꞌcochi iyaroꞌsaꞌ, ohui­ca­roꞌsaꞌ pëꞌta­hua­hua­ta­mara, aꞌnaya tërantaꞌ panca nanin­ca­tëquë anoto­hua­china, ocoi­ramaꞌ. Chinoto tahuëri nipi­rin­huëꞌ, masa­hua­tomaꞌ, ocoi­ramaꞌ. 12 Piya­piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ noya noya niꞌton, naꞌcon naꞌcon noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Napoaton chinoto tahuë­rintaꞌ piyapiꞌsaꞌ cata­hua­ casoꞌ yaꞌhuërin, itërin. 13 Napo­t a­huaton, apia nontërin. —Imiran iyasha ihuë­quëꞌ, itërin. Natëton ihuë­pa­china, aꞌnaroá­chin noya­tërin. Aꞌna imirin pocha­chin nian­tarin. 14 Ina nica­tona pari­sio­roꞌ­ sasoꞌ pipipi. Pipi­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso tëpa­caiso marëꞌ yonquipi huachi.  







Iráca ninorinsoꞌ

Ina nito­taton, Quisoso aꞌna parti paꞌnin. Naꞌa piya­piꞌ­sari imasarin. Caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, yaꞌi­piya anoya­tërin. 16 —Ama aꞌnapita shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ, itërin. 17 Iráca Quisoso ninoton, Isaiasë ninshi­tërin. Yosë yonqui­rinso chachin ninshi­taton, naporin: 18 “Iso quëmapi nani acorahuë nisha nisha piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­caso marëꞌ. Noya natëa­rinco. Naꞌcon noso­roato, nóya niꞌnahuë. Ispi­ri­to­nëhuë chachin ayaꞌ­coan­ can­ta­rahuë. Nisha piya­pi­roꞌ­santaꞌ noꞌtë­quën aꞌchin­ta­huaton, anoya­can­ can­tarin. 19 Co noꞌhuia­rin­huëꞌ. Co chiní­quën nonsa­rin­huëꞌ. 15 





a

Co cachiquë paaton, piyapiꞌsaꞌ anoꞌ­hui­ta­rin­huëꞌ. 20 Aꞌnaquën piquira yano­pan­të­ rinso pochin nica­tonaꞌ, co huachi chiní­quën cancan­to­ pi­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ achi­ni­can­ ca­narin. Nanparin yata­co­pi­rinso pochin cancan­ta­tonaꞌ, piꞌpian­chin Yosë shiaꞌ­popi. Co inapi­ tantaꞌ noꞌhuia­rin­huëꞌ. Noꞌtë­quën aꞌchin­ta­huaton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ anoya­can­can­tarin. Inapo­taton, sopai minsëarin huachi. 21 Nisha nisha piya­piꞌ­sari nata­na­ hua­tonaꞌ: ‘Inasá­chin nichaꞌë­ sa­rin­poaꞌ,’ tosapi huachi,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë. Iráca Isaiasë nino­rinso chachin nanirin niꞌton, Quiso­sori sanoanan quëran piyapiꞌsaꞌ pënë­narin. Sopai huaꞌan minsërinsoꞌ

(Marcos 3.20-30; Lucas 11.14-23; 12.10)

Ina quëran aꞌna quëmapi quëpi Quiso­sori anoya­ta­caso marëꞌ. Sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ nona­casoꞌ. Co quënan­ta­caso tërantaꞌ nani­të­rin­huëꞌ. Sopai aꞌpa­ra­huaton, aꞌnaroá­chin anoya­tërin. Noya niꞌtërin. Nona­ca­sontaꞌ nani­tërin huachi. 23 Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ paꞌyanpi. “¡Maꞌpitacha nani­ta­parin paya! Isosoꞌ Tapicoꞌ shiin, ¿Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ nimara ti?” nitopi. 24 Parisioroꞌsariso nipi­ rin­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ: “Sopai­roꞌsaꞌ huaꞌan Piir­ sipo a itopi­soari cata­huarin niꞌton, nani­ta­parin sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­casoꞌ. Co inari cata­hua­rin­huëꞌ napo­rini, co nani­chi­ton­huëꞌ,” topi. 22 





12.24 Piir­si­posoꞌ: Sata­nasë tapon naporin.

 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 12

710

Topinan yonqui­ra­pi­ri­na­huëꞌ, inaora yonquinën quëran Quiso­sori nito­taton, itërin: “Niꞌcoꞌ. Nina­noquë yaꞌhuë­pi­so­pita ninoꞌhuipi napo­rini, yanquëꞌi­to­na­huëꞌ. Co huachi inaquë yaꞌhuëꞌi­to­na­huëꞌ. Huën­ to­nënquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ ninoꞌhuipi napo­rini, inapi­tantaꞌ yanquëꞌi­to­na­huëꞌ. 26 Inapo­cha­chin Sata­nasë sopai­roꞌ­sarëꞌ ninoꞌhuipi napo­rini, co huachi huaꞌan niiton­huëꞌ, co huachi piyapiꞌsaꞌ huaꞌa­ nën­ta­casoꞌ nani­chi­ton­huëꞌ. 27 ‘Piir­sipo cata­hua­rin­quën,’ itopi­ra­ma­co­huëꞌ, co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. Co ina cata­hua­rin­co­huëꞌ. Aꞌnaquën aꞌchin­ të­ra­ma­soa­rintaꞌ sopai­roꞌsaꞌ yaaꞌ­papi. Sata­nasë cata­hua­rinco niꞌquë­huarëꞌ, inapi­tantaꞌ inari cata­huarin. Inapita natancoꞌ maca­risoꞌ cata­hua­rinsoꞌ shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ. 28 Caso nipi­rin­huëꞌ, Ispi­rito Santo cata­hua­rinco sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­caꞌ­huasoꞌ. Napoaton Yosë chachin aꞌpai­ma­rinco huaꞌa­nën­taꞌ­huan­quë­maso marëꞌ, tënahuë. 29 Quëmapi chiní­ quën nipa­china, pëinën noya aꞌpairin. Co insonta yaꞌconaton maꞌshanën mata­pon­huëꞌ. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ ina quëran chini chiní­quën niꞌton, huë­ca­pai­ra­huaton minsëquirin. Tonpo­ra­huaton, maꞌsha­ nën­pita quiqui­tërin. 30 Co imapa­t a­ma­co­huëꞌ, inimi­co­t a­ ra­maco. Co cata­hua­hua­ta­ma­co­huëꞌ, sopai natëa­rama huachi. Piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­ta­ramaꞌ ama Yosë imacaiso marë­huëꞌ. 31 Napoaton itaran­quëmaꞌ: Co noya­ huëꞌ nipa­tamaꞌ, osha­hua­na­ramaꞌ. Pinótohuatamanta osha­hua­na­ramaꞌ. Osha­nëma marëꞌ sëto­hua­tamaꞌ, Yosë osha­nëmaꞌ inqui­ta­rin­quëmaꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ nina­ma­so­pita inqui­ta­rin­ quëmaꞌ. Ispi­rito Santoíchin pino­tomaꞌ osha­huan­pa­tamaꞌ tëhuën­chinsoꞌ, co inqui­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. 32 Casoꞌ Yosë 25 

quëran quëma­pico nipi­rahuë pino­pa­ ta­maco, ina marëꞌ osha­huan­pi­ra­ma­ huëꞌ, osha­nëma marëꞌ sëto­hua­tamaꞌ, inqui­ta­rin­quëmaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Ispi­rito Santo pino­pa­tamaꞌ, co osha­nëmaꞌ inqui­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Co onpo­rontaꞌ inqui­ta­rin­quë­ma­huëꞌ,” itërin Quiso­sori.















Nara pochin nininsoꞌ (Lucas 6.43-45)

Ina quëran itaan­tarin: “ ‘Nara noya nipa­china, noya nitërin. Co noya nito­ hua­chi­na­huëꞌ, napoonin,’ topi. Nitërin quëran nara nohui­tërëꞌ. Inapo­cha­chin piya­pin­poantaꞌ ninëhuaꞌ. Noya yonqui­ hua­të­huaꞌ, noꞌtë­quën nona­rihuaꞌ. 34 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, yaꞌhuan pochin cancan­ta­tomaꞌ yanon­pi­namaꞌ. Co noya­ huëꞌ yonquia­tomaꞌ, co nani­të­ra­ma­huëꞌ noya nona­ca­masoꞌ. Onpo­pin­sona cancan­ të­ra­masoꞌ, nonama quëran piya­piꞌsa anito­ta­ramaꞌ. 35 Noya cancan­to­hua­të­huaꞌ, noya­sá­chin nona­rihuaꞌ. Co noya­huëꞌ cancan­to­hua­të­huaꞌ, co noya­huëꞌ nona­ rihuaꞌ. 36-37 Noya cancan­to­hua­tamaꞌ, noya nonsa­ramaꞌ. Ayaroꞌ tahuëri Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Co noya­huëꞌ cancan­to­ hua­tamaꞌ, co noya­huëꞌ nonsa­ramaꞌ. Ina marëꞌ ayaroꞌ tahuëri anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, Yosë nonta­ rin­quëmaꞌ. Yaꞌipi nona­ma­so­pi­tantaꞌ aipi­ta­rin­quëmaꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ co noya­ huëꞌ nonpa­tamaꞌ, ‘Co yonquia­to­huëꞌ, napo­rahuë,’ itopi­ra­ma­huëꞌ, ina marëntaꞌ anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ, tënahuë. Co noya­huëꞌ cancan­to­hua­tamaꞌ, noꞌtë­quën anaꞌin­ ta­rin­quëma huachi,” itërin Quiso­sori. 33 







Yosë pochin nicacasoꞌ nohuantopisoꞌ

(Marcos 8.12; Lucas 11.29-32)

Ina quëran pari­sio­roꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita huëꞌ­pa­chi­nara, Quisoso nontiipi: 38 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

711

Mateo 12

—Yosë pochin niquëꞌ niꞌiinquën. Ina niꞌpatoi, natëa­rain­quën, itiipi. 39 —Canpi­tasoꞌ co noya­huëꞌ cancan­ të­ramaꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ Yosë yana­të­ra­ma­huëꞌ. “Yosë pochin niquëꞌ niꞌiinquën,” itopi­ra­ma­co­huëꞌ, co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ. Isoí­chin anito­ta­rin­ quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri Conasë pochin nisa­rahuë. 40 Iráca Conasë marëquë tëꞌyai­to­hua­chi­nara, panca sami pochin ninin­soari miꞌtërin. Cara tahuëri tashirë chachin inaquë yaꞌhua­pi­rin­ huëꞌ. Ina quëran Yosë nohuanton, chaꞌërin. Inapo­cha­chin cantaꞌ Yosë quëran quëma­pico niꞌto, chimin­pato, cara tahuëri tashirë chachin acoporoꞌ yaꞌhua­po­ra­huëꞌ, chaꞌë­sa­rahuë huachi. 41 Conasë chaꞌë­ra­huaton, Nini­huiquë paꞌnin. Inaquë pënën­to­hua­china, co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­topi. Napoaton ayaroꞌ tahuëri inapita nonta­ri­nën­quëmaꞌ. “¿Onpoa­to­mataꞌ co canpi­tasoꞌ natë­ra­ma­huëꞌ?” itapo­nën­ quëmaꞌ. Casoꞌ chiní­quën nanan­tato, noya noya pënën­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co yana­të­ra­ma­co­huëꞌ. Napoaton ayaroꞌ tahuëri Yosë naꞌcon anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 42 Inapo­cha­chin iráca Saromon huaꞌa­ nën­tapon, copirno sanapi nininsoꞌ sor parti quëran huëꞌnin ina nonta­caso marëꞌ. “Yaꞌipi nito­tërin,” taꞌton, huëꞌnin nata­napon. Napoaton ayaroꞌ tahuëri ina atapa­na­rin­quëmaꞌ. Saromon quëran casoꞌ naꞌcon naꞌcon nito­tato, noya noya aꞌchin­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co yana­të­ ra­ma­co­huëꞌ niꞌton, Yosë chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ, itërin Quiso­sori.  







Sopairi yaꞌcoancantantarinsoꞌ (Lucas 11.24-26)

Ina quëran Quiso­sori aꞌchin­taan­ tarin. “Aꞌna quëmapi sopairi yaꞌcoan­ can­to­pi­rin­huëꞌ, ina quëran pipirin. Pipi­hua­china, inotëroꞌ parti paꞌsárin. 43 

Insë­quë­sona yaꞌhuë­caso marëꞌ yoni­sa­ pi­rin­huëꞌ, co quëna­nin­huëꞌ. 44 Napoaton ina quë­ma­piquë chachin huëan­tarin. Inasoꞌ co Yosë yonquia­ton­huëꞌ, topinan yaꞌhuárin quënan­quian­tarin. Noya yaꞌhuëan­ta­chi­na­chin niꞌton, sopairi yayaꞌ­coan­can­tan­tarin. 45 Napoaton paan­ta­ra­huaton, canchisë sopai­roꞌsaꞌ maan­tarin. Aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ nipi­so­pita maan­tarin. Posa sopai­roꞌ­sari chachin quëmapi yaꞌcoan­can­tan­tapi. Napoaton aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ yonquirin huachi. Inapo­cha­chin ipora naꞌa piyapiꞌsaꞌ sopai natë­tonaꞌ, co noya­ huëꞌ cancan­topi. Ina quëran: ‘Co huachi sopai natëa­ra­huëꞌ,’ tapo­na­rai­huëꞌ, co Yosë yonquia­to­na­huëꞌ, osha­quëran aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ cancan­taan­tapi huachi,” itërin Quiso­sori.  



Quisoso quëmopinënpita pochin nininsopita

(Marcos 3.31-35; Lucas 8.19-21)

Piyapiꞌsaꞌ nontasoꞌ, aꞌshin, iinpita, inapita huëꞌpi. Quisoso yanon­to­pi­ri­na­ huëꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ yamo­rapi niꞌton, co nani­to­pi­huëꞌ yaꞌco­na­caisoꞌ. Aipiran huaniá­pi­ri­na­huëꞌ, 47 aꞌna quëma­piri shaꞌ­hui­tërin: —Niꞌquëꞌ Maistro. Mama­parin, iyapa­ rin­pita, inapita huë­ca­tonaꞌ, aipiran huani­rapi. Yanon­të­ri­nën­quën, itërin, 48 Napo­to­pi­rin­huëꞌ, Quiso­so­risoꞌ itapon: —Mamahuë, iyahuë­pita, inapita pochin niꞌna­huë­so­pita shaꞌ­hui­chin­ quën nito­të­quëꞌ, itahuaton, 49 imirin quëran tasa­tërin: —Isopita imari­naco niꞌton, iyahuë­ pita pochin nicato, noso­ro­rahuë. 50 Yosë natë­pi­so­pita iyahuë­pita pochin niꞌnahuë. Sana­piꞌ­santaꞌ Yosë nanamën natë­hua­ chinaꞌ, oshi­huë­pita pochin niꞌnahuë. Paya­roꞌ­santaꞌ Yosë imapa­chinaꞌ, mamahuë pochin niꞌnahuë, itërin. 46 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Mateo 13

13

712 Paꞌsarayarinsoꞌ

(Marcos 4.1-9; Lucas 8.4-8)

 Naporoꞌ tahuëri pëi quëran pipi­ra­huaton, sonoꞌ yonsanquë huën­së­conin. 2 Inaquë noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ niyon­tonpi nata­na­caiso marëꞌ. Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ tanca­pi­to­hua­chi­nara, potiquë yaꞌco­na­huaton, huën­së­marin. Iiꞌ yonsánshaquë huarëꞌ piyapiꞌsaꞌ yamo­rapi. 3 Nisha nisha pënënto nanan aꞌchin­tërin. Ma pochin­sona ninin­so­pita aꞌchin­tárin ayon­qui­caso marëꞌ. Aꞌchin­taton, itapon: “Aꞌna quëmapi shaꞌ­tapon paꞌsarin. 4 Trico­raya iminquë paꞌsa­ra­yarin papo­ta­caso marëꞌ. Paꞌsa­ ra­ya­hua­china, aꞌnaquën yaꞌpirin iraquë huarëꞌ paꞌsa­ra­yarin. Iraquë huarëꞌ anotërin niꞌton, inai­ra­roꞌ­sari huëca­pai­ra­ hua­tonaꞌ, pëꞌyaquipi huachi. 5 Aꞌnaquën yaꞌpirin naꞌpiroquë paꞌsa­ra­yarin, piꞌpian piꞌpian noꞌpaꞌ yaꞌhuë­rinquë. Shimën­shin noꞌpaꞌ niꞌton, shia­ra­huaton, papo­to­pi­ rin­huëꞌ. 6 Piꞌiri chiní­quën piꞌca­hua­china, yaahuirin. Piꞌpi­sha­raꞌ­huaya itëhuanin niꞌton, ahuirin huachi. 7 Aꞌnaquën yaꞌpi­ riontaꞌ nahua­noquë paꞌsa­ra­yarin. Inaquë papo­to­pi­rin­huëꞌ, nahua­noꞌ­sa­rintaꞌ papo­tërin. Aꞌshinahuatonaꞌ, imotërin huachi. Napoaton co nitë­rin­huëꞌ. 8 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ noya­roꞌ­paquë paꞌsa­ra­yarin. Inaquë noya papo­tërin. Aꞌshin­pa­china, shaꞌnin quëran naꞌcon naꞌcon nitërin. Aꞌnaquën cara shonca, cara shonca nitërin. Aꞌnaquën saota shonca, saota shonca nitërin. Aꞌnaquën pasa, pasa nitërin. 9 Huë­ra­të­huan­pa­ tamaꞌ, noya nata­na­to­maco, yonquicoꞌ,” itërin Quiso­sori. 1 

















Pënënto nananquë aꞌchininsoꞌ (Marcos 4.10-12; Lucas 8.9-10)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari yaꞌca­ ri­ta­hua­tonaꞌ, natanpi. “¿Onpoa­tontaꞌ 10 

Maistro piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­to­hua­tana, pënënto nanan quëran aꞌchin­tëran?” itopi. 11 “Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ co insontaꞌ inaora yonquinën quëran nito­të­rin­huëꞌ. Canpi­tasoꞌ yaꞌi­piya aꞌchin­ta­ran­quëmaꞌ. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co yaꞌipi aꞌchin­ ta­ra­huëꞌ. Pënënto nanan quëran­sá­ chin aꞌchin­ta­rahuë. 12 Inso­sona noya natan­pa­chi­naco, Yosëri cata­huarin noya yonqui­caiso marëꞌ. Naꞌcon naꞌcon nito­tapi. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co yana­të­hua­chi­na­co­huëꞌ, Yosëri tanan­ pi­tarin niꞌton, yaꞌi­piya nanian­tapi huachi. 13 Napoaton inapita huëꞌ­pa­ chi­nara, sacai pochin aꞌchin­të­rahuë. Nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co natëa­pi­huëꞌ. Nica­po­na­rai­huëꞌ, co yonquia­pi­huëꞌ. 14 Iráca Isaia­sëri ninoton, naporin: ‘Nata­na­po­ma­ra­huëꞌ, co natë­ta­ ra­ma­huëꞌ. Nica­po­ma­ra­huëntaꞌ co tëhuën­ cha­chin quëna­na­ra­ma­huëꞌ. 15 Isopi­tasoꞌ co natan­to­chi­ná­chin­ huëꞌ cancan­topi. Nëꞌhuëya pochin cancan­ta­tonaꞌ, co yana­tan­to­pi­huëꞌ. Tanshi­rinso pochin cancan­ta­ tonaꞌ, co yaquënantopihuëꞌ. Noya niꞌpi napo­rini, quënan­chi­ to­na­huëꞌ. Noya natanpi napo­rini, canca­ nëna quëran natain­to­na­huëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ta­tonaꞌ imari­naco napo­rini, anoya­can­can­chi­to­huëꞌ,’ tënin Yosë iráca. Ipora huantaꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ ina pochin cancan­topi. 16 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, ma noya Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton noya niꞌna­ maco. Noya nata­na­maco. Napoaton noya cancan­ta­ramaꞌ. 17 Iráca quëran  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



713

Mateo 13

huarëꞌ naꞌa pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, noya piyapiꞌsaꞌ, inapita canpita niꞌna­ma­so­pita yaniꞌpiri­na­huëꞌ, co niꞌpi­huëꞌ. Aꞌchin­të­ ran­quë­ma­so­pi­tantaꞌ yana­tan­pi­ri­na­huëꞌ, co natan­pi­huëꞌ,” itërin Quiso­sori. Tricoraya tapon naporinsoꞌ (Marcos 4.13-20; Lucas 8.11-15)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita aꞌchin­ taan­tarin. “Natanco iyaroꞌsaꞌ. Shaꞌ­to­naꞌpi shaꞌ­ninso pochin nininsoꞌ aꞌchin­tan­taꞌin­ quëmaꞌ noꞌtë­quën nito­ta­ca­maso marëꞌ. 19 Trico­raya paꞌsa­ra­ya­rëso pochin Yosë nanamën yaꞌipi parti aꞌchin­tërëꞌ. ‘Yosë yahuaꞌa­nën­ta­rin­quëmaꞌ,’ topa­china, aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ ira pochin nipi. Nanamën natan­pi­ri­na­huëꞌ, co yonqui­pi­ huëꞌ. Inai­ra­roꞌsari huëca­pai­ra­hua­tonaꞌ, pëꞌya­qui­piso pochin aꞌnaroá­chin sopai huëꞌnin. Huëꞌ­sa­huaton, Yosë nanamën natan­pisoꞌ osërë­tiirin. Ananian­tërin huachi. 20 Aꞌnaquën piya­piꞌ­saso nipi­ rin­huëꞌ, naꞌpiro pochin niconpi. Yosë nanamën nata­na­hua­tonaꞌ, aꞌnaroá­ chin paꞌya­ta­tonaꞌ, natë­pi­ri­na­huëꞌ, 21 co canca­nëna quëran huarëꞌ natë­pi­huëꞌ. Co chiní­quën cancan­ta­to­narai­huëꞌ, co natë­mia­to­pi­huëꞌ. Maꞌsha onpo­ hua­chi­nara, aꞌnaroá­chin yaaꞌ­popi. Imapiso marëꞌ apari­si­to­hua­chi­nara, aꞌpopi huachi. 22 Aꞌnaquën piya­piꞌ­santaꞌ nahuanoꞌ yaꞌhuë­rinso pochin niconpi. Yosë nanamën natan­pa­chi­nara, yaima­ pi­ri­na­huëꞌ, maꞌsha­rá­chin yonquia­tonaꞌ, nanian­topi. ‘Naꞌa coriqui, maꞌsha, inapita yaꞌhuë­to­hua­chincoi, nóya cancan­tarai,’ topi­ri­na­huëꞌ, co ina quëran noya cancan­ ta­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ. Napoaton nahua­ noꞌ­sari imotë­rinso pochin, maꞌsha­rá­chin yonquia­tonaꞌ, Yosë nanamën nanian­topi. Co imamia­to­pi­huëꞌ. 23 Aꞌnaquën piya­ piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, noya­roꞌpa pochin nipi. Yosë nanamën nata­na­hua­tonaꞌ, canca­nëna quëran huarëꞌ natëpi. Cara 18 









shonca, cara shonca nitë­rinso pochin aꞌnaquën noya­miá­chin imapi. Aꞌna­ quëontaꞌ saota shonca, saota shonca nitë­rinso pochin noya imapi. Aꞌna­ quëontaꞌ pasa, pasa nitë­rinso pochin yaꞌipi canca­nëna quëran imatonaꞌ, noya noya imapi huachi,” itërin. Pacatëroꞌ shaꞌninsoꞌ

Ina quëran aꞌchin­taan­tarin: “Aꞌnantaꞌ iyaroꞌsaꞌ, aꞌchin­taan­taꞌin­quëmaꞌ Yosë huaꞌa­ nën­të­rinsoꞌ nito­ta­ca­maso marëꞌ. Aꞌna patron imin­pa­china, noya trico shaꞌnin. 25 Ina quëran tashi­hua­china, huëꞌë­soiꞌ inimico huëꞌnin. Huëꞌ­sa­huaton, inaquë chachin paca­tëroꞌ trico pochin yaꞌno­rinsoꞌ shaꞌquirin antaꞌ. Trico shaꞌninsoꞌ huan­ca­naya ina huan­ ca­naya shaꞌquirin. Nani shaꞌ­pa­china, paꞌnin. Co incari tërantaꞌ niꞌninhuëꞌ. 26 Inantaꞌ picho­pi­ta­huaton, tricorëꞌ napo­pia­na­chin yaꞌnorin. Cato chachin aꞌshi­na­po­na­huëꞌ, pacatërosoꞌ co nitë­rin­huëꞌ. Naporo huarëꞌ nohui­topi huachi. ‘Isosoꞌ co trico­huëꞌ, paca­ tëroꞌ,’ topi. 27 Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, piya­pi­nën­pi­ tari shaꞌ­hui­tonpi. ‘Noya­ra­ya­sa­chin ashaꞌ­to­ pi­ran­huëꞌ, ¿onpo­ra­hua­tontaꞌ ina huán­cana ina huan­cá­na­chin paca­tëroꞌ papo­tërin?’ itonpi. 28 ‘Inimi­co­nëhuë naporin,’ itërin patronënari. Napo­hua­china, piya­pi­nën­pi­tari itaponaꞌ: ‘Nohuan­to­huatan, paatoi huaꞌchiꞌi, topi­rai­huëꞌ,’ itopi. 29 ‘Ama napo­to­co­so­huëꞌ. Ipora huaꞌ­to­hua­tamaꞌ, tricontaꞌ ocoia­ramaꞌ. 30 Tanan­pi­tocoꞌ cato chachin aꞌshiinaꞌ. Nani maca­casoꞌ nani­hua­chin, saca­to­roꞌsaꞌ shaꞌ­ hui­ta­rahuë. Paca­të­roꞌton masa­hua­tomaꞌ, tonpocoꞌ pënquë ahui­qui­ta­caso marëꞌ. Ina quëran trico­sa­chin masa­hua­tomaꞌ, pëinë­ huëquë acotoco huachi, itarahuë,’ tënin patron,” itërin Quiso­sori. 24 













Mostasaraya pochin nininsoꞌ



(Marcos 4.30-32; Lucas 13.18-19)

Ina quëran itaan­tarin: “Yosë huaꞌa­ nën­të­rinsoꞌ aꞌchin­taan­taꞌin­quëmaꞌ. 31 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 13

714

Mosta­sa­raya pochin ninin. Inaso yaꞌpirin piꞌpi­raꞌ­huaya nipo­na­huëꞌ, 32 iminquë shaꞌpatëra papo­to­hua­china, panca taꞌan ninin. Nani aꞌshin­pa­china, inai­ra­roꞌsaꞌ huë­ca­tonaꞌ, inaquë pëirin,” itërin. (Inapo­cha­chin cania­ri­tapon, caraí­chin piyapi Yosë imapi­ri­na­huëꞌ, aꞌna tahuëri noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ Yosë imasapi.)  

Pan ahuëpocatërinso pochin nininsoꞌ (Lucas 13.20-21)

“Naquë­ran­chin iyaroꞌsaꞌ Yosë huaꞌa­ nën­të­rinsoꞌ aꞌchin­taan­taꞌin­quëmaꞌ. Pan ahuë­po­ca­të­rinso pochin ninin antaꞌ. Aꞌna sanapi pan nipa­china, cara shonca quiro pochin trico noꞌmoꞌ manin. Masa­huaton, piꞌpian tërantaꞌ pan ahuë­po­ca­të­rinsoꞌ ayon­to­hua­china, yaꞌi­piya sëꞌcotaton, ahuëpocatërin huachi,” itërin Quiso­sori. 33 

Maꞌpochinsona nininsoꞌ (Marcos 4.33-34)

Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ niyon­ton­pa­ chi­nara, naꞌa pënënto nanan shaꞌ­hui­ tërin. Maꞌpo­chin­sona nininsoáchin shaꞌ­hui­tërin. 35 Iráca pënën­to­naꞌ­piri ninoton, ninshi­tërin. “Piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­huato, maꞌpo­chin­sona nininsoꞌ aꞌchin­ta­rahuë. Isoroꞌpaꞌ ninin quëran huarëꞌ co piyapiꞌsaꞌ nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌchin­ta­rahuë huachi,” tënin iráca ninoton. Napo­rinso chachin ina pochin Quiso­ sori aꞌchin­tarin. 34 



Pacatëroꞌ tapon naporinsoꞌ

Ina quëran piyapiꞌsaꞌ pata­huaton, pëiquë yaꞌcon­conin. Inaquë caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pi­tari itaponaꞌ: “Achin sacaiꞌ pochin 36 

pënënto nanan aꞌchin­to­pi­ran­coi­huëꞌ. Paca­tëroꞌ shaꞌ­pisoꞌ co nito­të­rai­huëꞌ. ¿Maꞌtaꞌ tapon naporan? Aꞌchin­tan­ tacoi nito­chii,” itopi. 37 “Inta nipa­chin, aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Patron ashaꞌ­të­rinso pochin piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­të­rahuë. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, nanamën aꞌchi­ naꞌ­huaso marëꞌ oꞌma­rahuë. 38 Isoroꞌpaꞌ panca imin pochin ninin. Yosë huaꞌa­ nën­të­rinquë yaꞌcon­pi­so­pi­tasoꞌ noya yaꞌpirin pochin nipi. Sopai natë­pi­so­ pi­taso nipi­rin­huëꞌ, paca­tëroꞌ pochin niconpi. Co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, sopai natëpi. 39 Inimico paca­tëroꞌ shaꞌ­ ninso pochin sopai chachin nohuanton, co noya­huëꞌ nipi. Nitë­rinsoꞌ manëso pocha­chin ayaroꞌ tahuëri nani­riarin. Nani­hua­chin, anquë­ni­roꞌsaꞌ oꞌmaapi piyapiꞌsaꞌ maca­caiso marëꞌ. 40 Paca­tëroꞌ ahui­qui­të­rëso pochin ayaroꞌ tahuëri pënquë anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 41 Anquë­ni­roꞌsaꞌ aꞌpa­huato, yaꞌipi co noya­huëꞌ nipi­so­pita ayon­to­napi huachi. Anishacancantonaꞌpiroꞌsantaꞌ masapi. 42 Inapita masa­hua­tonaꞌ, pënquë tëꞌya­ tapi. Inaquë chiní­quën pari­si­ta­tonaꞌ, naꞌnë­rá­ponaꞌ. 43 Yosë natë­pi­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, nóya niꞌsarin. Piꞌi aꞌpi­ ninso pochin Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌnoapi. Huë­ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­to­maco, yonquicoꞌ,” itërin Quiso­sori.  













Oro pochin nininsoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Isontaꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ nito­ta­ca­maso marëꞌ. Aꞌna quëmapi yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Aꞌna noꞌpaꞌ paꞌtaton, oro pochin ninin­so­pita quënan­conin. Acoporoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, quënan­ conin. Paꞌyataton, imotan­ta­ra­huaton, paꞌnin huachi. Yaꞌipi maꞌsha­nën­ pita paꞌa­na­huaton, coriqui canarin quëran, ina noꞌpaꞌ paꞌanconin huachi. 44 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

715

Mateo 13

‘Quëna­na­huësoꞌ noya nóya,’ taꞌton, ina naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin,” tënin. (Inapo­cha­chin Yosë huaꞌa­nën­tin­quë­ masoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tocoꞌ, tapon naporin.) Huirinaꞌpi paꞌton nininsoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Aꞌnantaꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ nito­ta­ca­maso marëꞌ. Aꞌna quëmapi paꞌsárin huiri naꞌpiraꞌhuayaroꞌsaꞌ paꞌton nininsoꞌ yoni­caso marëꞌ. 46 Aꞌna tahuëri noya noya nininsoꞌ quënanin huachi. Naꞌcon paꞌtërin niꞌton, yaꞌipi maꞌsha­nën­pita paꞌa­na­huaton coriqui canarin quëran paꞌanconin. ‘Ina naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë,’ taꞌton, paꞌanin huachi,” itërin. 45 

—Yosë quiri­ca­nën nani nito­ta­ramaꞌ. Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ aꞌchin­të­ran­ quëmaꞌ niꞌton, pëiꞌ huaꞌanën pochin nisa­ramaꞌ. Pëiꞌ huaꞌanën noya nipa­china, yaꞌipi pëinënquë yaꞌhuë­pi­so­pita noya noco­marin. Nani naꞌcon aꞌchin­të­ran­ quëmaꞌ Yosë nanamën aꞌchi­na­ca­maso marëꞌ. Iráca ninshi­to­pisoꞌ nito­të­ramaꞌ. Napo­ra­huaton, aꞌnantaꞌ nasha­mia­chin aꞌchin­ta­ran­quëmaꞌ. Yaꞌi­piya nito­ta­tomaꞌ, aꞌchin­të­raꞌ­pia­ramaꞌ, itërin Quiso­sori. 52 



Sami pochin nininsoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Aꞌnantaꞌ aꞌchin­taan­taꞌin­quëmaꞌ Yosë huaꞌa­ nën­të­rinsoꞌ nito­ta­ca­maso marëꞌ. Sami manëso pochin ninin. Panca riti marëquë tëꞌya­to­hua­tëra, noto­huaroꞌ sami manëꞌ. Nisha nisha manëꞌ. 48 Naꞌa sami yaꞌcon­ pa­china, yonsanquë oshirëꞌ. Ina quëran sami cama­yo­roꞌsaꞌ huën­së­ra­hua­tonaꞌ, sami nisha nisha huayo­napi. Noya sami iꞌmëquë poꞌmo­rapi. Napoonin ninin­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, tëꞌya­topi. 49 Ayaroꞌ tahuëri inapo­cha­chin nisarin. Anquë­ni­roꞌsaꞌ oꞌma­ra­hua­tonaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nisha nisha huayo­napi. Yosë yonqui­pi­so­pita noya acoapi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­topi niꞌton, 50 pënquë tëꞌya­tapi. Inaquë chiní­quën pari­si­ta­tonaꞌ, naꞌnë­rá­pona huachi,” itërin Quiso­sori. 51 Ina quëran caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita natanin: —Nani aꞌchin­të­ran­quë­masoꞌ ¿nito­ të­ramaꞌ ti? itërin. —Nani nito­tërai, itopi. 47 









Nasaritoquë paantarinsoꞌ (Marcos 6.1-6; Lucas 4.16-30)

Nani aꞌchin­to­hua­china, paꞌnin huachi. 54 Yaꞌhuë­rinquë chachin paan­ta­ra­huaton, niyon­ton­piso pëiquë aꞌchin­tarin. Piyapiꞌsaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, nisha nisha yonquia­tonaꞌ, ninon­topi. —¡Maꞌpítacha nito­tërin paya! ¿Maca­ risoꞌ aꞌchin­to­mara? Piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin. ¿Onpo­ra­hua­toncha nani maꞌsha nani­ta­parin nicaya? 55 Huaꞌ­ hua­tapon quëran huarëꞌ nohui­të­rë­ huaꞌ. Paꞌpinsoꞌ nontë­ca­mayo. Aꞌshinsoꞌ Maria itopi. Iinpi­tantaꞌ nohui­të­rë­huaꞌ. Santiaco, Cosi, Simon, Cotasë, inapita itopi. 56 Oshin­pi­tantaꞌ isëquë yaꞌhuarin. Co Quisoso chiní­quën nanan­të­rin­huëꞌ. ¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ nipa­chin ina pochin nito­tërin? nitopi. 57 Co natë­to­na­rai­huëꞌ tëhuapi. Napo­ hua­chi­nara, Quiso­sori itërin: —Iráca quëran huarëꞌ napopi. “Yaꞌipi piya­piꞌ­sari pënën­to­naꞌpi noya natanpi. Nina­no­nënquë yaꞌhuë­pi­so­pi­taso nipi­rin­ huëꞌ, co noya­huëꞌ natanpi. Co quëmo­ pi­nën­pi­tari tërantaꞌ yana­të­pi­huëꞌ,” topi iráca. Noꞌtë­quën napopi, tënin Quisoso. 58 “Co Yosë quëran oꞌma­ rin­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, co canca­nëna quëran huarëꞌ natë­pi­huëꞌ niꞌton, co naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­të­rin­huëꞌ. Caraí­chin caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­tërin. 53 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 14

716

Coansha Paotista tëpapisoꞌ (Marcos 6.14-29; Lucas 9.7-9)

14

 Yaꞌipi Quisoso napo­rinsoꞌ nahuinin. Cariria huaꞌan Irotisë itopi­sontaꞌ natan­tërin. 2 “Maꞌpitacha nani­ta­paton, caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin paya. Coansha Paotis­tacoꞌ nanpian­ta­rinsoꞌ tënahuë,” itërin piya­ pi­nën­pita nontaton. Iꞌhua­miá­chin Coansha atëpataton, naporin. 3-4 Iꞌhua chachin Coansha nanpisoꞌ, Irotisë co noya­huëꞌ ninin. Iin saꞌin osë­ rë­taton, manin. Pinipi saꞌin chachin osë­rë­tërin, Irotiasa itopisoꞌ. Napoaton Coansha Paotis­tari chiní­quën pënënin. “Yosë co nohuan­të­rin­huëꞌ iyaparin saꞌin osë­rë­taton maca­masoꞌ,” itërin. Napo­to­hua­china, chiní­quën noꞌhui­ taton, sonta­roꞌsaꞌ camairin maca­caiso marëꞌ. Masa­hua­tonaꞌ, tashinan pëiquë poꞌmopi. 5 Chiní­quën noꞌhuiton, yatë­pa­pi­rin­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­tërin. “Yosëri chachin Coansha aꞌparin pënëin­poaso marëꞌ,” taꞌtonaꞌ, noya niꞌpi. Inapita tëꞌhua­taton, co atë­pa­të­rin­huëꞌ. 6 Ina quëran huaꞌ­ hua­të­rinsoꞌ tahuëri nani­hua­china, pita ninin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ amatërin. Naporoꞌ Irotiasa huaꞌhuin yaꞌco­na­huaton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌtë­ran­ta­paquë nansa­rarin. Nanon nansa­rinsoꞌ niꞌsa­huaton, huaꞌani paꞌyatërin: 7 “Maꞌsona tërantaꞌ, apiaꞌhua, nohuan­to­huatan, nico quëchin­quën. Yoscoarëꞌ quëchin­quën,” itërin. 8 Itohua­ china, aꞌshin paahuarin. —¿Maꞌtaꞌ mama maꞌpai? itoonin. —“Coansha anishi­të­co­no­ta­huaton, motën quëtoco,” itëquëꞌ, itërin aꞌshini. Mano­ra­huaton, huaꞌan yaꞌhuë­rinquë paan­tarin. —Coansha motën nohuan­të­rahuë. Sënanquë acora­huaton, apiramiáchin quëtoco, itoonin. 1 













Nata­na­huaton, huaꞌan sëtërin. “Coansha noya quëmapi,” taꞌton, co huachi yonqui­rin­huëꞌ tëpa­casoꞌ. Co yatë­ pa­pi­rin­huëꞌ, “Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nata­ni­naco, Yoscoarëꞌ itërahuë,” taꞌton, sonta­roꞌsaꞌ aꞌparin tëpa­caiso marëꞌ. 10 Paꞌsa­hua­ tonaꞌ, tashinan pëiquë nishitëconotonpi. 11 Motën sënanquë acora­hua­tonaꞌ, nanon quëtopi. Nanontaꞌ aꞌshin quëtoonin. 12 Napo­ to­hua­chi­nara, imarin­so­ pita natan­ta­hua­tonaꞌ huëꞌpi. Nonën quëpa­ra­hua­tonaꞌ, paꞌpi­topi. Ina quëran Quisoso shaꞌ­hui­tonpi. 9 







Cosharoꞌ anaꞌatërinsoꞌ

(Marcos 6.30-44; Lucas 9.10-17; Juan 6.1-14)

Coansha tëpa­pisoꞌ natan­ta­huaton, Quisoso piyapiꞌsaꞌ patërin. Potiquë yaꞌco­na­huaton, co piyapi yaꞌhuë­rin­ quë­huëꞌ paꞌnin. Piyapiꞌsaꞌ natan­ta­hua­ tonaꞌ, imapi. Ira paꞌtatonaꞌ, inahuaꞌton canconpi. 14 Quiso­soso canco­na­huaton nonshi­pi­rin­huëꞌ, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ quënan­conin. Quënan­co­na­huaton, naꞌcon noso­rorin. Noya nontaton, yaꞌipi caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­tërin. 15 Iꞌhua­ra­ra­ huasoꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari itiipi: —Nani iꞌhuarin. Co mantaꞌ isëquë yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ nina­ no­roꞌ­saquë paꞌinaꞌ. Inaquë cosharoꞌ paꞌa­na­tonaꞌ caꞌinaꞌ, itopi­ri­na­huëꞌ. 16 —Co iyaroꞌsaꞌ paca­caisoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Canpi­tari aꞌcacoꞌ, itërin Quiso­sori. 17 —Capa isëquë capa­casoꞌ. Aꞌna­të­ra­ poí­chin pan, catoí­chin sami, inaí­chin yaꞌhuë­të­rincoi, itopi. 18 —Inaya tërantaꞌ quëshico, itohua­ china, quëshiipi. 19 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin pastoquë huën­së­caiso marëꞌ. Nani huën­së­hua­chi­nara, Quiso­sori aꞌna­të­ra­ poya pan, catoya sami, inapita manin. Masa­huaton, inápaquë nëꞌpë­ta­huaton, Yosë nontërin. “Yospa­rin­quën, Tata,” 13 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

717

Mateo 14

itahuaton, pan, sami, inapita sëꞌpa­ na­huaton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita quëtërin. —Piyapiꞌsaꞌ quëtoncoꞌ caꞌinaꞌ, itohua­ china, quëtë­raꞌ­piapi. 20 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ cosha­topi. Natëaquë huarëꞌ cosha­topi. Ina quëran pëꞌso­to­pisoꞌ mapi. Shonca catoꞌ iꞌmëꞌ mënta­topi. 21 Aꞌna­të­rápo huaranca pochin quëma­piꞌsaꞌ cosha­topi. Sana­piꞌ­ santaꞌ huaꞌhuinarë chachin cosha­topi antaꞌ.

Nani nonto­hua­china, panënquë inaora paꞌnin Yosë nonta­caso marëꞌ. Inaquë Yosë nontasoꞌ, tashi­tërin. 24 Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, sonoꞌ huan­canaiꞌ tashi­topi. Yaꞌipi tashiꞌ maito­pi­ri­na­huëꞌ, panca ihuan naca­pia­tonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ chiní­quën paacaisoꞌ. Poti opoto opoto­tarin. 25 Co tahuë­ri­yá­të­ra­so­huëꞌ, Quisoso huëꞌ­sa­pi­rin­ huëꞌ, co nito­to­pi­huëꞌ. Iꞌ aipi iꞌna­ra­huaton, noꞌpa pochin paꞌtarin. Poti yaꞌca­riarin. 26 Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari quënan­pi­ri­na­huëꞌ. Iiꞌ aipi iꞌnarinsoꞌ niꞌsa­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. “Huaꞌyan” taꞌtonaꞌ, “ëë” topi. Chiní­quën paꞌyan­pi­ri­na­huëꞌ, 27 aꞌnaroá­chin Quiso­sori nontërin. —¡Coꞌta ca huëꞌsarahuë. Ama paꞌyan­ co­so­huëꞌ! Chiní­quën cancan­tocoꞌ, itërin. 23 









Iiꞌ aipi iꞌnarinsoꞌ



(Marcos 6.45-52; Juan 6.16-21)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­ tërin. “Potiquë yaꞌco­na­hua­tomaꞌ, aquë­ tëran pacoꞌ. Nani piyapiꞌsaꞌ nonto­huato, cantaꞌ paꞌsarahuë,” itohua­china, paꞌpi huachi. Ina quëran piyapiꞌsaꞌ nontërin. 22 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 14​, ​15

718

Ina nata­na­huaton, Pitrori itërin: —Quëma Sinioro niꞌquë­huarëꞌ, shaꞌ­ hui­toco paꞌi. Cantaꞌ iꞌ paꞌtato naca­piꞌin­ quën, itërin. 29 —Noyapaꞌ, huëquëꞌ, itohua­china, Pitro poti quëran nohua­rai­ta­huaton, iiꞌ aipi huanirin. Quiso­soí­chin yonquiaton, amasha huan­ca­nai­mia­chin noya paꞌsa­ pi­rin­huëꞌ. 30 Ihuani chiní­quën acoꞌsa­ cai­të­rinso niꞌsa­huaton, tëꞌhua­tërin. Napo­hua­china acopoiꞌ paꞌsa­pi­rin­huëꞌ: —¡Cata­huaco Sinioro! itërin. 31 Aꞌnaroá­chin Quiso­sori maimi­rarin. Oshi­ra­huaton, ahua­niin­tarin: —Co yaꞌipi cancanën quëran natë­ran­ co­huëꞌ niꞌton, acopoiꞌ paꞌsa­pi­ran­huëꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ co noya natë­ran­co­huëꞌ? itërin. 32 Ina quëran potiquë quësa­huaton, ichi­yaꞌ­conin. Yaꞌcon­pa­china, aꞌnaroá­ chin ihuan sanorin. 33 Napo­hua­china, naꞌcon yonquipi. —Quëmasoꞌ Sinioro tëhuën­cha­chin Yosë huiꞌ­nin­quën, taꞌtonaꞌ chino­topi. 28 











Naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërinsoꞌ (Marcos 6.53-56)

Ina quëran aquë­tëran canco­na­hua­tonaꞌ, Quini­sa­riti parti nonshipi. 35 Yaꞌhuë­hua­ noꞌ­sari nohui­ta­hua­tonaꞌ, nanan aꞌpapi. “Quisoso nani canquirin,” topa­chi­nara, naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ quëpi anoya­ta­caso marëꞌ. Nisha nisha parti quëran huëꞌpi. 36 “Quëma aꞌmo­ransoꞌ huirotën tërantaꞌ sëꞌhua­ tonaꞌ, noya­chinaꞌ,” itopi. “Inta nipa­chin sëꞌhuainaꞌ,” topa­china, sëꞌhuapi. Insoa­ri­ sona sëꞌhua­hua­china, aꞌnaroá­chin noya­topi. 34 





Shimashonënapita napopisoꞌ

15

(Marcos 7.1-13)

 Ina quëran aꞌnaquën pari­sio­ roꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita Quiro­sarin quëran huëꞌpi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. 1 

—¿Onpoa­tontaꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita co quiya pochin nipi­huëꞌ? Iráca shima­sho­ nënpoaꞌ inachin­to­pisoꞌ aꞌchin­të­ri­nënpoaꞌ. “Coꞌhuara cosha­cha­të­ra­së­ma­huëꞌ, iꞌshaquë piꞌpian niopoi­mi­ra­tocoꞌ ama osha­hua­na­caso marë­huëꞌ,” topi iráca. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin nica­casoꞌ aꞌchin­të­ran­huëꞌ, itopi. 3 Napo­to­hua­chi­nara, Quiso­sori itërin: —¿Onpoa­tontaꞌ canpi­tantaꞌ shima­sho­ nënpoaꞌ inachin­të­rinsoꞌ natë­tomaꞌ, co Yosë pënën­të­rinsoꞌ natë­ra­ma­huëꞌ? 4 Quiri­ ca­nën quëran pënë­nin­poaꞌ. “Tatamaꞌ, mamamaꞌ, inapita noya nica­toma natëcoꞌ,” tënin. Napo­ra­huaton, “Inso tëranta paꞌpinaꞌ, aꞌshinaꞌ inapita co noyahuë yonqui­ra­pi­tonaꞌ noꞌhui­hua­chinaꞌ, tëpacoꞌ,” tënin Yosë iráca. 5 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ nisha aꞌchi­namaꞌ. “Maꞌsha yaꞌhuë­të­rin­ cosoꞌ nani acorahuë Yosë quëtaꞌ­huaso marëꞌ,” topa­tëra, co tatanpoꞌ quë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, toco­namaꞌ. Napoaton tatamaꞌ maꞌsha pahuan­to­hua­chi­nara, apira­ta­tomaꞌ, co quëtë­ra­ma­huëꞌ. 6 “Co quë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” toco­namaꞌ. Ina pochin aꞌchi­na­tomaꞌ, co Yosë quiri­ ca­nën natë­ra­ma­huëꞌ. 7 “Yosë imarai,” topi­ra­ma­huëꞌ, co imara­ma­huëꞌ. ¡Canpi­ tasoꞌ nonpin­tën­quëmaꞌ! Iráca Isaiasë ninshi­taton, noꞌtë­quën nino­rin­quëmaꞌ. 8 Yosë naporin: “Isopita piyapiꞌsaꞌ nana­mëna quëran noya nonto­pi­ri­na­co­huëꞌ, co canca­nëna quëran imari­na­ co­huëꞌ. Co ca pochin cancan­ to­pi­huëꞌ. 9 ‘Yosë pënën­të­rinsoꞌ aꞌchi­narai,’ topi­ri­na­huëꞌ, inahuara yonqui­nëna quëran aꞌchinpi. Napoaton topinan quëran chino­të­ri­naco,” tënin Yosë. Iráca Isaiasë ninshi­taton naporin, itërin Quiso­sori. 2 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





719

Mateo 15 Onporahuatëhuasona oshahuanëhuasoꞌ (Marcos 7.14-23)

Ina quëran piyapiꞌsaꞌ përa­sa­huaton, aꞌchin­tërin. —Yaꞌi­pin­quëmaꞌ natanco noꞌtë­quën yonqui­ca­maso marëꞌ. 11 Cosha­të­rëso marëꞌ co osha­hua­në­huëꞌ. Canca­nënpoa quëran yonqui­rëso marëꞌ osha­hua­në­ huasoꞌ. Tëhuën­cha­chin co noya­huëꞌ nonpa­tëra, osha­huanëꞌ, itërin. 12 Ina quëran caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tari shaꞌ­hui­tiirin. —Achin Maistro pënë­nancoi niꞌton, pari­sio­roꞌsaꞌ noꞌhui­ri­nën­quën, itopi. 13-14 —Ama ina marëꞌ paꞌyan­co­so­huëꞌ. Osha­quëran Yosëri anaꞌintarin. Niꞌcoꞌ. Maꞌsha shaꞌpatëra, co paca­tëroꞌ paꞌa­ra­ rë­huëꞌ. Ocoi­ra­huatëꞌ tëꞌyatërëꞌ. Inapo­ cha­chin co nanamën imapi­so­pi­ta­huëꞌ Yosëri aꞌpoarin. Inapi­tasoꞌ soma­raya pochin cancan­topi. Somarayasoꞌ co nani­të­rin­huëꞌ aꞌna soma­raya noya quë­pa­casoꞌ. Quëparin napo­rini, cato chachin panca naninquë anochi­to­na­ huëꞌ, itërin Quiso­sori. 15 —Achin Maistro aꞌchin­të­ran­coisoꞌ, aꞌchin­taan­tacoi quiyantaꞌ noꞌtë­quën nito­chii, itërin Pitrori. 16 —¿Co canpita tërantaꞌ yonqui­yá­ të­ra­ma­huëꞌ ti? Inta nipa­chin, aꞌchin­ chin­quëmaꞌ. 17 Nani maꞌsha caꞌnëhuaso marëꞌ, co ina marëꞌ osha­hua­në­hua­huëꞌ. Co cosharoꞌ canca­nën­poaquë yaꞌco­nin­ huëꞌ. Chiꞌ­chi­ri­na­mën­poaquë yaꞌconin. Ina quëran inquian­ta­rë­huaꞌ. ¿Co ina nito­të­ra­ma­huëꞌ ti? 18 Napoa­po­na­huëꞌ, canca­nëma quëran co noya­huëꞌ yonqui­ hua­ta­mara, co noya­huëꞌ nonamaꞌ. Ina marëꞌ osha­hua­namaꞌ. 19 Co noya­huëꞌ yonqui­hua­ta­mara, tëpa­të­ramaꞌ, nitë­ hua­nan­pi­të­ramaꞌ, monshi­hua­na­ca­ soá­chin yonqui­ramaꞌ, ihua­të­ramaꞌ, 10 

nonpin­të­ramaꞌ, pino­të­ramaꞌ. 20 Ina pochin cancan­to­hua­ta­mara, osha­hua­na­masoꞌ. Co iꞌshaquë niopoi­mi­ra­ta­ri­hua­ra­huëntaꞌ, cosha­to­hua­të­huara, co ina marëꞌ osha­ hua­në­hua­huëꞌ. Canca­nënpoa quëran nóya yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina Yosë nohuan­tërin, itërin Quiso­sori.  

















Nisha sanapi natëtërinsoꞌ (Marcos 7.24-30)

Ina quëran Cotia parti quëran pipi­ra­huaton, Tiro, Siton, inapita parti paꞌnin. 22 Naporoꞌ aꞌna Canaan sanapi inaquë yaꞌhuë­rin­soari huë­ca­pai­ra­ huaton, chiní­quën itapon: —¡Noso­roco, Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shin­quën niꞌton, Yosë chachin acorin­quën piyapiꞌsaꞌ cata­hua­maso marëꞌ tënahuë. Huaꞌhuahuë pari­si­tárin. Sopairi yaꞌcoan­can­taton, chiní­quën apari­si­tarin. Inqui­toco, topi­ra­huëꞌ, itërin. 23 Quiso­ sosoꞌ co aꞌpanitaponahuëꞌ paꞌsa­pi­rin­huëꞌ, sanapirisoꞌ imaraton: —Noso­roco Sinioro, itëŕ arin. Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari piꞌpian noꞌhuipi. —Iso sanapi aꞌpaquëꞌ paꞌin. Imaqui­ ton­poaꞌ, pina­tanoꞌ níriarin, itopi. 24 Napo­to­hua­chi­nara, sanapi itërin: —Quëmasoꞌ imoya nisha piya­pin­quën. Israi­roꞌsaꞌ cata­huaꞌ­huaso marëꞌ Yosë aꞌpa­rinco. Inahuaso Yosë piya­pi­nën­ pita nipi­ri­na­huëꞌ, ohuica chihuë­rinso pochin nipi niꞌton, cata­hua­rahuë, itërin. 25 Sana­ piso nipi­rin­huëꞌ, ison­qui­ra­ huaton mosha­quirin. —Nisha sana­pico nipi­ra­huëꞌ, cantaꞌ Sinioro cata­huaco, topi­ra­huëꞌ, itërin. 26 —Niꞌquëꞌ imoya. Huaꞌ­ hua­roꞌsaꞌ aꞌcahua­tëra, co cosha­ro­nën osërë­ta­huatëꞌ niꞌnira aꞌca­rë­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 27 —Naporin mini Sinioro. Napoa­ po­na­huëꞌ, piꞌpian tërantaꞌ cosharoꞌ atato­hua­china, niꞌni­raꞌ­hua­yari capi­tërin 21 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 15​, ​16

720

niꞌton, quiyantaꞌ cata­huacoi, topi­ra­ huëꞌ, tënin. 28 —¡Ma noya imoya natë­ranco! Yaꞌipi cancanën quëran huarëꞌ natë­ranco niꞌton, huaꞌhuan anoya­chin­quën, itërin. Napo­to­hua­china, aꞌnaroá­chin huaꞌhuin noya­tërin huachi.  

Nisha nisha caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërinsoꞌ

Ina quëran Cariria sonoꞌ yonsanquë paꞌsa­huaton, aꞌna panënquë pantarin. Inaquë huën­së­conin. 30 Napo­hua­china, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi. Nisha nisha caniori manin­so­pita quësapi. Aꞌnaquën sonpacha, aꞌnaquën soma­raya. Apia­roꞌsaꞌ, nëꞌhuëyaroꞌsaꞌ, inapita quësa­hua­tonaꞌ, Quisoso pirayan acoipi. Inaquë acoi­ hua­chi­nara, yaꞌi­pi­mia­chin anoya­tërin. 31 Piya­piꞌ­sari niꞌsa­hua­tonaꞌ, paꞌya­topi. “Niꞌcoꞌ. Nëꞌhuëyaroꞌsaꞌ nonsapi. Apia­ roꞌsaꞌ nani noya­topi. Sonpacharoꞌsaꞌ noya iratopi. Soma­ra­ya­roꞌ­santaꞌ noya quë­nan­topi. ¡Ma noyacha Yosëso paya! ¡Ma noyacha niꞌton, piya­pi­nën­pi­tanpoa cata­hua­rinpoa paya!” topi. 29 



Ina quëran piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin noꞌpaquë huën­së­caiso marëꞌ. Shaꞌ­ hui­to­hua­chi­nara, huën­sëpi. 36 Nani huën­së­hua­chi­nara, canchisë pan, sami, inapita masa­huaton, Yosë nontërin. “Yospa­rin­quën Tata,” itërin. Ina quëran sëꞌpa­na­huaton, caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pita quëtërin piyapiꞌsaꞌ quë­ta­caiso marëꞌ. Yaꞌipi quëtë­raꞌ­piapi. 37 Nani quëto­hua­chi­nara, yaꞌi­piya natëaquë huarëꞌ cosha­topi. Ina quëran pëꞌso­ to­pisoꞌ masa­hua­tonaꞌ, canshisë iꞌmëꞌ mënta­topi. 38 Cata­pini huaranca quë­ mapiꞌsa pochin cosha­topi. Sana­piꞌ­santaꞌ huaꞌhuinarë chachin cosha­topi. 39 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ nonta­huaton, potiquë yaꞌconin. Aquë­tëran pëntonahuaton, Macatan parti canconin. 35 









Quisoso sacaiꞌ nininsoꞌ nicacasoꞌ nohuantopisoꞌ



Cosharoꞌ anaꞌatantarinsoꞌ (Marcos 8.1-10)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita përa­ sa­huaton, itapon: —Piyapiꞌsaꞌ noso­ro­rahuë. Nani cara tahuëri pochin nata­na­ri­naco niꞌton, co huachi mantaꞌ cosharoꞌ yaꞌhuë­to­pi­huëꞌ capa­caisoꞌ. Co topinan yaaꞌpa­ra­huëꞌ, tanari cana­hua­chinaꞌ, itërin. 33 —Paꞌpi noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yamo­ rapi. ¿Into­huacha cosharoꞌ macatëꞌ isonapoꞌ piyapi aꞌcarë nicaya? Co pëiꞌ isëquë yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itopi. 34 —¿Onpo pantaꞌ yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ? itohua­china, —Canchi­sëí­chin pan, caraí­chin sami, inaí­chin yaꞌhuë­të­ rincoi, itopi. 32 





(Marcos 8.11-13; Lucas 12.54-56)

16

 Ina quëran pari­sio­roꞌsaꞌ, sato­sio­roꞌsaꞌ inapita Quisoso nonta­caiso marëꞌ huëꞌpi. Nonpin­ta­ tonaꞌ, nontopi atë­huë­caiso marëꞌ. “Yosë aꞌpai­ma­hua­chin­quën, sacaiꞌ nica­caso nininsoꞌ niquëꞌ. Quiyantaꞌ ina nicatoi, natëiin­quën,” itiipi. 2 “¿Onpoa­to­mataꞌ iyaroꞌsaꞌ co noꞌtë­ quën yonqui­ra­ma­huëꞌ? Niꞌcoꞌ. Oꞌnan nito­ni­no­ramaꞌ. Iꞌhua­na­huanquë noya­ pi­hua­yan­chin nipa­china, ‘Tashi­raya noya­huan­tapon,’ tënamaꞌ. 3 Tashi­ra­mia­ chin chistro yaratohuachinasoꞌ, ‘Ipora tahuëri oꞌna­napon nimara,’ tënamaꞌ. Ina nito­ta­po­ma­ra­huëꞌ, ¿onpoa­to­mataꞌ ipora chachin napo­ra­huë­so­pita co yonqui­ ra­ma­huëꞌ? 4 Ipora yaꞌhuë­ra­ma­so­pita co noya­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. Nitë­hua­ nan­pi­to­pi­so­pita pochin cancan­ta­tomaꞌ, co piꞌpisha tërantaꞌ Yosë yana­të­ra­ma­ huëꞌ. ‘Sacaiꞌ nica­caso nininsoꞌ niquëꞌ natëiin­quën,’ itopi­ra­ma­co­huëꞌ, co Yosë 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

721

Mateo 16

nohuan­të­rin­huëꞌ ina pochin nicaꞌ­huasoꞌ. Isoí­chin anito­ta­rin­quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri canpita nito­ta­ca­maso marëꞌ, Conasë pochin nisa­rahuë” itërin. Ina quëran patërin huachi.

pan ahuë­po­ca­të­rinsoꞌ sëꞌyon­pa­chi­nara, aꞌnaroá­chin sëꞌcotërin. Inapo­cha­chin inapi­tantaꞌ co noꞌtë­quën aꞌchi­na­to­na­ rai­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­topi, tapon napo­të­rin­poaꞌ,” topi.

Parisioroꞌsaꞌ yanonpinpisoꞌ

Pitro natëtërinsoꞌ

(Marcos 8.14-21)

Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita sono aquë­tëran pën­ton­pi­ri­na­huëꞌ, nanian­topi pan quëpa­ caisoꞌ. 6 Ina quëran Quiso­sori itërin: —Pari­sio­roꞌsaꞌ, sato­sio­roꞌsaꞌ inapita, pan ahuë­po­ca­të­rinsoꞌ pochin yaꞌhuë­ topi. Ama iyaroꞌsaꞌ ina nohuan­to­co­ so­huëꞌ, itërin. 7 Nata­na­hua­tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita capini ninon­topi. —¿Onpoa­tontaꞌ naporin? tënin aꞌnasoꞌ. —Ahuën. Capa pan. Co quënë­hua­ huëꞌ niꞌton, napo­të­rin­poaꞌ nimara, tënin aꞌnantaꞌ. 8 Ninon­to­pisoꞌ nito­t aton, Quiso­sori itërin: —¿Onpoa­tontaꞌ “capa pan,” toco­namaꞌ? Tëhuën­cha­chin co noya natë­ya­të­ra­ra­ ma­co­huëꞌ. 9 Aꞌchin­tá­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, ¿ipora huantaꞌ co yonqui­ra­ma­huëꞌ ti? Yonquicoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Iꞌhua chachin aꞌna­ të­rápo pain­chin nipi­rin­huëꞌ aꞌna­të­rápo huaranca piyapi anani­të­rahuë. ¿Ina nanian­të­ramaꞌ ti? Naporoꞌ pëꞌso­to­pisoꞌ shonca catoꞌ iꞌmëꞌ mën­ta­të­ramaꞌ. 10 Ina quëran canchisë pain­chin nipi­rin­huëꞌ, cata­pini huaranca quëma­piꞌsaꞌ anani­ të­rahuë. Naporoꞌ canchisë iꞌmëꞌ pëꞌso­ to­pisoꞌ manamaꞌ. 11 ¿Onpoa­to­mataꞌ co yonqui­ra­ma­huëꞌ? “Pan ahuë­po­ca­të­rinso pochin yaꞌhuë­to­pisoꞌ ama nohuan­to­co­ so­huëꞌ,” itohua­tën­quë­mara, co cosharoꞌ yonquiato napo­ra­huëꞌ, itërin. 12 Naporo huarëꞌ yonquipi huachi: “Co pan chachin yonquiaton, napo­rin­huëꞌ. Pari­sio­roꞌsaꞌ, sato­sio­roꞌsaꞌ inapita aꞌchin­ pisoꞌ yonquiaton, pënë­nin­poaꞌ. Piꞌpisha 5 















(Marcos 8.27-30; Lucas 9.18-21)

Ina quëran Sisaria Pinipo parti paꞌpi. Inaquë caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itapon: —Nani maꞌsha nanitaparahuëso marëꞌ, ¿inpochintaꞌ piyapiꞌsaꞌ cancan­ të­ri­naco? itërin. 14 —Nisha nisha cancantiarinën: “Coansha Paotis­tacoꞌ nanpian­ta­rinsoꞌ niꞌton, naporin,” topi aꞌnaquën. “Co inahuëꞌ. Inia­sëcoꞌ nanpian­ta­mara,” topi aꞌna­quëontaꞌ. “Pënën­to­naꞌpi iráca chimin­pi­rin­huëꞌ, nanpian­ta­rinsoꞌ nimara, toman­ta­tonaꞌ, Irimiasë nimara,” topi aꞌna­pi­tantaꞌ, itopi. 15 —¿Canpi­t apoꞌ? ¿Incota tënamaꞌ? itërin. Itohua­china, 16 Simon Pitrori itërin: —Quëmasoꞌ Cristo. Yosë huiꞌnin chachin­quën. Ina nanpiton, aꞌpai­ma­ rin­quën, itërin. 17 —Ma noyacha iyasha Yosë cata­hua­ rin­quën niꞌton, naporan. Napoaton noya cancan­tëran. Co quëmaora yonquinën quëran nito­të­ran­huëꞌ. Tata Yosë chachin anito­të­rin­quën. Quëmasoꞌ Conasë huiꞌ­ nin­quën. Simon itopi­ri­nën­quën­huëꞌ, 18 nasha nininën acochin­quën. Pitro itaran­quën. Ca nohuanto, naꞌpitëquë noya pëipiso pochin naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taran imai­na­coso marëꞌ. Aꞌchin­to­ huatan, huën­to­në­huëquë ayaꞌ­co­na­rahuë. Osha­quëran naꞌasarama huachi. Co chimirin tërantaꞌ minsëa­rin­quë­ma­ huëꞌ. 19 Aꞌna tahuëri chiní­quën nanan quëchin­quën aꞌnapita aꞌchin­ta­ca­maso marëꞌ. Yosë huën­to­nënquë yaꞌco­na­ caisoꞌ aꞌchin­taran. Yaꞌcoana niahuiquë 13 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 16​, ​17

722

iꞌsoa­të­rëso pochin piyapiꞌsaꞌ cata­huaran yaꞌco­na­caiso marëꞌ. Ina quëran maꞌsona noya nica­caisoꞌ aꞌchin­taran. Inso­sona co yana­të­hua­chin­quën­huëꞌ, shaꞌ­hui­të­ quëꞌ: “Tëhuën­cha­chin co Yosë yaꞌhuë­ rinꞌpaꞌ paꞌsa­ran­huëꞌ,” itëquëꞌ. Yosë­rintaꞌ inacha­chin shaꞌ­hui­tarin. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, noya natanpi quëran chaꞌë­ sapi huachi. Yosë­rintaꞌ noya niꞌsarin. Natë­ri­naco niꞌton, osha­nënaꞌ Yosëri inqui­tarin. Napoaton huën­to­nënquë yaꞌco­napi huachi, itërin. 20 Ina quëran yaꞌipi caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itapon: “Ca mini Cris­toco. Yosë chachin acorinco piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­caꞌ­huaso marëꞌ. Ina nito­ta­po­ma­ra­huëꞌ, ama iporasoꞌ aꞌnapita shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ,” itërin.  

Chiminacasoꞌ ninorinsoꞌ

(Marcos 8.31-9.1; Lucas 9.22-27)

Naporo quëran huarëꞌ chimi­na­casoꞌ ninoton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­tërin: —Quiro­sa­rinquë paꞌpato, naꞌcon pari­ si­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita co huachi quëꞌyaarinacohuëꞌ. Tëpaa­ri­naco. Chimi­na­po­ra­huëꞌ, cara tahuëri quëran Yosë ananpitaantarinco, itërin. 22 Ina nata­na­huaton, aꞌnaroá­ chin Pitrori amasha quëpa­ra­huaton, chiní­quën pënënin: —¡Ama Sinioro napo­quë­so­huëꞌ! Ama Yosë nohuan­chin­so­huëꞌ, itopi­rin­huëꞌ, 23 Quiso­sori tahuë­rë­ta­huaton, itërin. —¡Taꞌtë­quëꞌ iyasha! Sopai nohuanton, napo­të­ranco. ¿Yaani­sha­can­can­të­ranco ti? Co Yosë pochin yonqui­ran­huëꞌ. Piya­ pin­quën niꞌton, quëmaora nohuan­të­ ran­soa­chin yonquiran, itërin Quiso­sori. 24 Ina quëran yaꞌipi caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita itërin: —Yaima­pa­ta­maco, canpi­taora nohuan­të­ra­masoꞌ nanian­ta­tomaꞌ, Yosë 21 







nohuan­të­rin­so­rá­chin imacoꞌ. Coro­sëquë chiní­quën pari­si­tërëꞌ. Canpi­tantaꞌ pari­ si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, imamia­toco. 25 Noya nanpi­ca­ma­soá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, topinan quëran nanpia­ramaꞌ. Aꞌna tahuëri chimin­pa­tamaꞌ, pari­si­to­ mia­ta­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, casá­chin yonqui­hua­ta­maco, pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ co topinan quëran nanpia­ra­ma­huëꞌ. Yosëꞌpaꞌ nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 26 Yaꞌipi maꞌsha isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita cana­pi­ra­ma­huëꞌ, co huaꞌyanëmaꞌ chaꞌë­ pa­chin­huëꞌ topinan quëran nisarin. ¡Onpontaꞌ pahuë­rë­ta­pi­ra­ma­huëꞌ, co huachi huaꞌyanëmaꞌ nani­ta­rin­huëꞌ chaꞌëcasoꞌ! 27 Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌna tahuëri oꞌman­ta­ra­rahuë. Tatahuë huëna­ra­të­rinso pochin cantaꞌ huëna­ra­ta­rahuë. Anquë­ni­roꞌ­sa­pi­ta­rëꞌco oꞌman­ta­ra­rahuë. Naporoꞌ coisë pochin noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rahuë huachi. Noya nipa­chinaꞌ, noya acoa­rahuë. Co noya­huëꞌ nipa­chinaꞌ, anaꞌin­ta­rahuë huachi. 28 Tëhuën­cha­chin isoroꞌpaꞌ huaꞌa­nën­tapo. Aꞌna­quëmaꞌ coꞌhuara chimi­yan­të­ra­sën­quë­ma­huëꞌ, huaꞌa­nën­ ta­ra­huësoꞌ niꞌsaramaꞌ, itërin.  







Nisha pochin yaꞌnorinsoꞌ

(Marcos 9.2-13; Lucas 9.28-36)

17

 Saota tahuëri quëran Quisoso paꞌnin motopiꞌpaꞌ. Pitro, Santiaco, Coansha, inapi­ta­rá­chin quëparin. 2 Inapi­tari nicasoiꞌ, nisha pochin yaꞌnorin. Yaꞌipi yaꞌpirin piꞌi pochin aꞌpinin. Aꞌmo­rinsoꞌ huë­na­rá­ chin huë­na­rá­chin ninin. 3 Aꞌnanaya Moisësë, Iniasë, inapita quënanpi. Iráca ayapi­ri­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, yaꞌnoan­ta­tonaꞌ. Quiso­sorëꞌ ninon­tapi. 4 Ina niꞌsa­huaton, Pitrori itërin: —¡Ma noya Sinioro isëquë huëꞌnëhuaꞌ! Nohuan­to­huatan, cara imë­na­mëaꞌhuaya nii, aꞌnaraꞌ quëma marëꞌ, aꞌnantaꞌ 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

723

Mateo 17

Moisësë marëꞌ, aꞌnantaꞌ Iniasë marëꞌ, topi­ra­huëꞌ, itërin. 5 Nona­quëyaꞌ, chitorori imotërin. Huë­ na­rá­chin huë­na­rá­chin ninin. Chitoroꞌ huán­cana quëran Yosëri shaꞌ­hui­tërin: “Isosoꞌ ca huiꞌ­nahuë, naꞌcon noso­ro­ ra­huësoꞌ. Nóya niꞌnahuë. Ina noya natancoꞌ,” itërin. 6 Ina nata­ na­hua­tonaꞌ, chiní­quën paꞌyanpi. Isona­hua­tonaꞌ, nipaꞌ­co­pi­ra­ ya­topi. Monshoápirinahuëꞌ, 7 Quiso­sori sëꞌhua­qui­ra­huaton: —Ama huachi iyaroꞌsaꞌ paꞌyan­co­so­ huëꞌ. Huanian­tacoꞌ, itërin. 8 Napo­to­hua­china nëꞌpë­t in­t a­pi­r i­na­ huëꞌ, Quiso­so­rá­chin quënanpi. 9 Ina quëran motopi quëran nohua­ ra­ma­pona pochin, Quiso­sori itërin: —Achin niꞌnamasoꞌ, ama insontaꞌ shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ. Yosë quëran quëma­ pico niꞌto, aꞌna tahuëri nanpian­ta­rahuë. Naporo huarëꞌ aꞌnapita shaꞌ­hui­tocoꞌ, itërin. 10 —Piꞌpian Sinioro yana­ta­nain­quën. Maistroꞌsaꞌ Yosë quiri­ca­nën aꞌchin­ pa­chi­nara, napopi: “Coꞌhuara Cristo oꞌma­ya­të­ra­so­huëꞌ, Iniasëꞌton huëan­ tarin,” topi. ¿Onpoa­tontaꞌ napopi? itërin caꞌta­nin­so­pi­tari. 11 —Noꞌtë­quën napopi. “Noya ayon­ quian­ta­caso marëꞌ huëan­tapon,” tënin pënën­to­naꞌpi ninoton. 12 Carimaso nipi­ rin­huëꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. Nani mini huëan­ta­pi­rin­huëꞌ, co nohui­to­pi­huëꞌ. Co yana­të­to­narai­huëꞌ, inahuara yonqui­nëna quëran noꞌhuipi. Cantaꞌ Yosë quëran quëma­pico nipi­ra­huëꞌ, inapo­cha­chin apari­si­ta­ri­naco, itërin Quiso­sori. 13 Napo­ to­hua­china, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita yonquipi huachi: “Tëhuën­cha­chin iꞌhua Coansha Paotista pënën­tërin. Iniasë pënën­të­rinso pocha­chin pënën­ to­pi­rin­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ,” topi yonquia­tonaꞌ.  

















Huaꞌhuasha huaꞌyantërinsoꞌ (Marcos 9.14-29; Lucas 9.37-43)

Nani nohua­rai­man­ta­hua­chi­nara, naꞌa piyapiꞌsaꞌ quënan­qui­marin. Aꞌna quë­ma­pisoꞌ huëꞌ­sa­huaton, ison­quirin. 15 —Huiꞌ­nahuë Sinioro noso­ro­toco. Chiní­quën pari­si­tarin. Sopai nohuanton, noꞌpaquë nitëꞌ­ya­ta­huaton, saꞌpo saꞌpo niconin. Pacoro paco­ro­tarin. Aꞌna tahuëri pënquë anotërin. Aꞌna tahuëri iꞌquë nitëꞌ­yai­tërin. Napo­rárin. 16 Caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pita shaꞌ­hui­tato: “Sopai inqui­tocoꞌ,” itopi­ra­huëꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ, itërin. 17 —¡Maꞌhuan­ tacha ninama paya! Canpi­tasoꞌ co Yosë natë­ra­ma­huëꞌ. Co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. Nani huaꞌquiꞌ aꞌchin­to­pi­ran­quë­ma­ huëꞌ, ¿onporo huarëtaꞌ yana­të­ra­maco? itahuaton, —Huaꞌhuasha quëshico, itërin Quiso­sori. 18 Quën­ta­hua­china, Quiso­sori sopai nontërin. “Iso huaꞌhuasha tanan­pi­të­quëꞌ. Pipi­mia­tëquë huachi,” itohua­china, aꞌnaroá­chin sopai pipirin. Huaꞌhuasha noya­tërin huachi. 19 Ina quëran inaora yaꞌhuasoꞌ, caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tari natan­quirin. —¿Onpoa­tontaꞌ Sinioro co quiya­risoꞌ nani­të­rai­huëꞌ inqui­taꞌ­huaisoꞌ? itopi. 20 —Co yaꞌipi canca­ nëma quëran huarëꞌ natë­ra­ma­co­huëꞌ niꞌton, co nani­të­ra­ma­huëꞌ. Natë­ra­maco napo­ rini, cata­huai­tën­quë­ma­huëꞌ. Yosësoꞌ yaꞌi­piya nani­ta­parin. Piꞌpian tërantaꞌ ina natë­tomaꞌ, nonto­hua­tamaꞌ, cata­ hua­rin­quëmaꞌ. Nani maꞌsha nani­ta­ pa­ramaꞌ. “Yosë nohuanton, iso motopi yaꞌhuin­caꞌin,” tënamaꞌ napo­rini, ina nohuanton, yaꞌhuin­cai­ton­huëꞌ. Inapo­ cha­chin yaꞌipi canca­nëma quëran natë­ra­maco napo­rini, sacaiꞌ nininsoꞌ cata­huai­tën­quë­ma­huëꞌ. [21 Isanpi sopaiso nipi­rin­huëꞌ sacaiꞌ inqui­ta­casoꞌ. Ayono 14 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Mateo 17​, ​18

724

nicatë chiní­quën Yosë nontaquë huarëꞌ, inqui­tërëꞌ, itërin.] Chiminacasoꞌ ninoantarinsoꞌ (Marcos 9.30-32; Lucas 9.43-45)

Cariria parti papona pochin, Quiso­ sori caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­taan­tarin: —Yosë quëran quëma­pico nipi­ra­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ masa­ri­naco. Shaꞌ­hui­ra­pi­hua­ chi­naco, masa­ri­naco. 23 Mapa­chi­naco, tëpaa­ri­naco. Chimi­na­po­ra­huëꞌ, cara tahuëri quëran Yosë ananpitaantarinco huachi, itërin. Nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌpi, sëtopi. 22 



Coriqui Yosë pëinën marëꞌ quëtopisoꞌ

Capi­nao­moquë cancon­pa­chi­nara, aꞌnaquën Yosë pëinën marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ huëꞌpi. Huë­ca­tonaꞌ, Pitro itiipi: —Yosë chino­to­piso pëiꞌ tapa­caso marëꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ piꞌpian coriqui quë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. ¿Quëma maistronënsoꞌ co pahuë­rë­të­rin­huëꞌ ti? itopi. 25 —Pahuë­rë­tërin mini, itërin Pitrori. Ina quëran pëiquë yaꞌcon­pa­china, inaquë Quisoso quënan­conin. Coꞌhuara shaꞌ­hui­chá­të­ra­so­huëꞌ, inari ninoton, itërin: —Piꞌpian iyasha natain­quën. Copir­ no­roꞌsaꞌ coriqui nohuan­to­hua­chi­nara, ¿inpi­tataꞌ maꞌparin? ¿Quëmo­pi­nën­pita quëran huarëꞌ maꞌparin to? itërin. 26 —Co quëmo­ pi­nën­pi­tasoꞌ maꞌpa­ rin­huëꞌ. Nisharoꞌsaráchin maꞌparin, itërin Pitrori. —Noꞌtë­quën naporan. Napoaton co huiꞌ­nin­pi­ta­risoꞌ quë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Inapo­cha­chin Yosë pëinënquë nica­casoꞌ yaꞌhuërin. Co casoꞌ quëtaꞌ­ hua­so­huëꞌ nipi­ra­huëꞌ, 27 ama noꞌhui­ta­ caiso marë­huëꞌ carintaꞌ quëchi. Sonoꞌ yonsanquë paꞌsa­huaton, yoꞌna­të­quëꞌ. 24 



Yaꞌnan ohua­ra­ransoꞌ sami nana­mënquë niꞌquëꞌ. Inaquë coriqui quë­na­naran. Masa­huaton, quë­ton­quëꞌ. Catoënpo marëꞌ naniarin, itërin. Pitro paꞌsa­ huaton, Quisoso nino­rinso chachin quënan­conin huachi. Chini chiníquën nanantërinsoꞌ (Marcos 9.33-37; Lucas 9.46-48)

18

 Ina quëran yaꞌipi caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pi­tari paahua­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso natanpi. —Aꞌna tahuëri Yosë isoroꞌ­paquë huaꞌa­nën­to­hua­chin, ¿insotaꞌ chini chiní­quën nanan­tarin? itopi. 2 Ina nata­na­huaton, aꞌna huaꞌhuasha përa­sa­huaton, huan­cá­na­chin ahua­nirin. 3 —Natanco iyaroꞌsaꞌ piꞌpian aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Co noꞌtë­quën yonquiyátëraramahuëꞌ. Huaꞌ­hua­sha­ roꞌsaꞌ yonquicoꞌ. Co chiní­quën nanan nohuan­to­pi­huëꞌ. Co aꞌnapita nocan­ pi­huëꞌ. Co inapita pochin cancan­ to­hua­ta­ma­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ra­ma­huëꞌ. 4 Huaꞌan pochin cancan­ ta­ca­masoꞌ nanian­ta­tomaꞌ, huaꞌhuasha pochin sano cancan­tocoꞌ. Ina quëran Yosë noya noya niꞌsa­rin­quëma huachi. 5 Imara­ maco niꞌton, yaꞌi­piya nica­ta­ hua­casoꞌ yaꞌhuërin. Huaꞌ­hua­roꞌ­santaꞌ noso­ro­hua­tamaꞌ, cantaꞌ noso­roa­ra­maco. Yaꞌipi huaꞌ­hua­roꞌsa pochin cancan­to­ pi­so­pi­tantaꞌ, noya niꞌcoꞌ.  











1 

Anishacancantërinsoꞌ

(Marcos 9.42-48; Lucas 17.1-2)

“Huaꞌhuasha natë­rin­cosoꞌ anisha­ can­can­to­hua­tamaꞌ, Yosë chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ imasa­ pi­ri­na­co­huëꞌ, co chiní­quën cancan­cha­ të­ra­pi­huëꞌ. Inapi­tantaꞌ anisha­can­can­to­ hua­tamaꞌ, anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Coꞌhuara inapita anisha­can­can­cha­të­ra­po­ma­huëꞌ, 6 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

725

Mateo 18

marëquë chimii­të­ramaꞌ napo­rini, noya noya niito­ma­huëꞌ. Panca­raꞌ­piquë aꞌson­ co­no­ta­hua­të­nën­quëmaꞌ, tëꞌyai­të­ri­nën­ quëmaꞌ napo­rini, co aquëtëꞌ osha­huain­ to­ma­huëꞌ. Piyapi anisha­can­can­ta­casoꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ. 7 Isoroꞌ­paquë sacaiꞌ Yosë imacasoꞌ. Nisha nisha yaꞌhuërin piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­ta­caisoꞌ. Ina marëꞌ osha­huanpi. Anisha­can­can­to­naꞌ­ piso nipi­rin­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon osha­ huanin. Yosëri chiní­quën anaꞌintarin niꞌton, ¡maꞌhuan­tacha nisarin paya! 8 Napoaton imirama quëran, nantëma quëranhuë nipon co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, osha­hua­namaꞌ. Nini­shi­tëi­mi­ra­të­ramaꞌ, ninishitërantëtëramaꞌ, nina­po­të­rama napo­rini, noya noya niito­ma­huëꞌ. Tantoimira, tantorancha nipo­ma­ra­huëꞌ, Yosëꞌpaꞌ paatomaꞌ, co pari­si­to­piquë paꞌito­ma­huëꞌ. Imiramaꞌ, nantëmaꞌ, inapita nishi­të­të­ra­maso pochin cancan­ta­tomaꞌ, yaꞌipi aosha­hua­nin­quë­masoꞌ aꞌpocoꞌ. 9 Yaꞌpi­rama quëran quëna­na­maso marëꞌ co noya­huëꞌ yonqui­hua­tamaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ. Yaꞌpiramaꞌ ocoi­ramaꞌ napo­rini, noya noya niito­ ma­huëꞌ. Soma­raya nipo­ma­ra­huëꞌ, co pari­si­to­piquë paꞌito­ma­huëꞌ. Cato quëran chachin noya niꞌtapomarahuëꞌ pari­si­to­piquë tëꞌya­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ,” itërin.  





Ohuica chihuërinso pochin nininsoꞌ (Lucas 15.3-7)

Ina quëran Quiso­sori itaan­tarin: “Ama aꞌna huaꞌhuasha tërantaꞌ nocan­co­ so­huëꞌ. Inahuantaꞌ Yosëri noso­rorin. Nani anquë­ni­roꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin aꞌnaya aꞌnaya aꞌpai­caiso marëꞌ. Tata Yosëꞌpaꞌ yaꞌhua­ tonaꞌ, Yosë nontapi. [11 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, chihuë­piso pochin nipi. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, oꞌma­rahuë inapita nichaꞌë­caꞌ­huaso marëꞌ.] 10 



Niꞌcoꞌ. Aꞌna quëmapi pasa ohui­ca­ roꞌsaꞌ pëꞌta­huarin. Yaꞌi­piya noso­rorin. Pastoquë cosha­ta­caiso marëꞌ quëpa­ rinquë aꞌnaya tërantaꞌ chihuë­hua­china, yonípon paꞌnin. Aꞌnapi­tasoꞌ inaquë­ran­ chin pata­huaton, huaꞌquiꞌ yoni­sarin. 13 Quëna­na­huaton, paꞌyatarin. Iscon shonca iscon ohui­ca­nën­pita co chihuë­pi­ ri­na­huëꞌ, co inapi­ta­rá­chin yonqui­rin­huëꞌ. Aꞌnaí­chin chihuë­rinsoꞌ quëna­na­huaton, naꞌcon naꞌcon paꞌyatërin. 14 Inapo­cha­chin Tata inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ noso­ro­rin­ quëmaꞌ. Huaꞌ­hua­roꞌ­santaꞌ noso­rorin. Co nohuan­të­rin­huëꞌ aꞌnaya tërantaꞌ pari­si­to­piquë paacaisoꞌ,” tënin. 12 





Nanan anoyatacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ (Lucas 17.3)

Ina quëran Quiso­sori pënëan­tarin. “Imapa­ta­maco, iyapa­rima pochin nini­ ca­masoꞌ yaꞌhuërin. Aꞌnaquën maꞌsha onpo­to­hua­chin­quën, quëmaora paaton, nanan anoya­të­quëꞌ. Ina quëran osha­ quëran pënën­quëꞌ noya yonquian­taꞌin. Noya natë­hua­chin­quën, oshanën marëꞌ tëhuën­cha­chin sëto­hua­chin, noya cancan­taan­tarin. Iyapa­rima pochin nino­so­roan­ta­rama huachi. 16 Nipi­rin­ huëꞌ, co yana­të­hua­chin­quën­huëꞌ, aꞌna yaꞌpihuë nipon, catohuë nipon pënë­nanso nata­na­caiso marëꞌ quëpa­ra­huaton, nontoan­ta­quëꞌ. Iyaroꞌsaꞌ quëpa­ran­so­pi­ tantaꞌ noya natainaꞌ ama piꞌpian tërantaꞌ nonpi­na­caso marë­huëꞌ. Inapi­ta­rintaꞌ pënëinaꞌ. 17 Co inapita tërantaꞌ yana­tëan­ ta­hua­chin­huëꞌ, yaꞌipi imara­ma­so­pita niyon­ton­pa­chinaꞌ, yaꞌi­piya shaꞌ­hui­të­ quëꞌ inahua­rintaꞌ nanan anoya­chinaꞌ. Inapi­ta­rintaꞌ pënëan­ta­pi­ri­na­huëꞌ, co inapita tërantaꞌ yana­tan­ta­hua­chin­huëꞌ, ama huachi iyama pochin niꞌco­so­huëꞌ. Co imarinso pochinhuë nipon, Noma copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌpi pochin nipon niꞌco huachi. 15 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 18

726

Osha­hua­na­casoꞌ co yana­nian­to­hua­ chin­huëꞌ, shaꞌ­hui­të­quëꞌ: ‘Tëhuën­cha­chin iyasha osha­huanan. Co nanian­të­ran­huëꞌ niꞌton, co Yosë inqui­ta­rin­quën­huëꞌ,’ itëquëꞌ. Yosë­rintaꞌ inacha­chin napo­tapon. Nipi­rin­huëꞌ, oshanën marëꞌ sëtaton Yosë yonquian­ta­hua­chin, noya­tapon. ‘Oshanën iyasha Yosë inqui­ta­rin­quën,’ itëquëꞌ. Yosë­rintaꞌ oshanën inqui­taton, noya niꞌsarin huachi. 19 Cato­ yan­quëma tërantaꞌ napo­ pia­na­chin yonquia­toma Yosë nonto­ hua­tamaꞌ, Yosë nata­na­tën­quëmaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ. 20 Chino­ta­ma­coso marëꞌ niyon­ton­pa­tamaꞌ, canpi­taroꞌco yaꞌhua­rahuë. Cara­yan­quëma tërantaꞌ niyon­ton­pa­tamaꞌ, cantaꞌ inaquë yaꞌhuë­ ra­rahuë,” tënin Quisoso. 21 Ina quëran Pitrori itërin: —Aꞌna iyahuë Sinioro maꞌsha onpo­ to­hua­chinco, nanan anoyachi, tënahuë. Nipi­rin­huëꞌ, naquë­ran­chin naquë­ran­ chin maꞌsha onpo­to­hua­chinco, ¿onpo onpo­rotaꞌ nanan anoyachi? ¿Canchi­sëroꞌ pochin nimara ti? itërin. 22 —Co canchi­ së­roi­chin nanan anoya­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Canchisë shonca canchi­sëroꞌ b anoya­tocoꞌ, itërin Quiso­sori. 18 









Co nanan anoyatonaꞌpihuëꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ aꞌchin­chin­ quëmaꞌ, natancoꞌ. Aꞌna huaꞌan napo­rinso pochin ninin. Naꞌa piya­pi­nën­pi­tari nihuirin niꞌton, aꞌnaya aꞌnaya amatërin nata­na­caso marëꞌ. 24 Napo­hua­china, aꞌnaraꞌ quën­tapi naꞌa huaranca nihui­ rinsoꞌ. Co apira pahuërëtochináchinhuëꞌ nihui­tërin. 25 ‘Huaꞌ­hua­yá­të­rahuë nihui­ rinco niꞌton, co onpo­rontaꞌ nani­ta­rin­huëꞌ 23 





pahuë­rëin­cosoꞌ,’ taꞌton, inpria­to­nën itapon: ‘Iso quëmapi co nani­të­rin­ huëꞌ pahuë­rëin­cosoꞌ. Chimi­naquë huarëntaꞌ saca­to­pi­rin­huëꞌ, co onpo­ rontaꞌ pahuërarincohuëꞌ. Napoaton yaꞌipi maꞌsha­nën­pita maton­quëꞌ. Ina quëran inaora chachiontaꞌ paꞌan­quëꞌ. Saꞌin, huiꞌ­nin­pi­tarë chachin paꞌan­quëꞌ piꞌpian tërantaꞌ canaꞌi,’ itërin huaꞌani. 26 Ina nata­na­huaton, nihui­tonaꞌpi chiní­ quën paꞌyanin. Isona­huaton, nohuan­ tasoꞌ mosharin. ‘Noso­roco sinioro osha­quëran yaꞌi­piya pahuërëꞌinquën. Ama paꞌan­coi­so­huëꞌ,’ itërin. 27 Napo­ to­hua­china, huaꞌani noso­rorin. Noso­ roaton, yaꞌipi nihui­rinsoꞌ ayataton noya aꞌparin huachi. 28 Nihui­ to­naꞌ­piso nipi­rin­huëꞌ pipi­ ra­huaton, aꞌna iin piꞌpian nihui­rinsoꞌ quënan­conin. Pasa tahuëri saca­to­hua­ china cana­rin­soi­chin nihui­pi­rin­huëꞌ, maco­no­ra­huaton, chiní­quën noꞌhuirin. ‘Yaꞌipi nihui­ran­cosoꞌ apiramiáchin pahuë­rëco huachi,’ itërin. 29 Ina quëma­ pintaꞌ isona­huaton, naꞌcon mosharin. ‘Noso­roco iyasha osha­quëran yaꞌipi pahuë­rëa­ran­quën,’ itopi­rin­huëꞌ, 30 co piꞌpian tërantaꞌ noso­ro­rin­huëꞌ. Tashinan pëiquë apoꞌmotërin. ‘Pahuë­rë­taquë huarëꞌ pipiin,’ itërin. 31 Huaꞌan piya­pi­ nën­pi­tasoꞌ ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, noꞌhuitopi. ‘¡Maꞌhuan­tacha ninin paya! Co piꞌpian tërantaꞌ noso­ro­rin­huëꞌ,’ taꞌtonaꞌ, huaꞌa­nëna yaꞌi­piya shaꞌ­hui­tonpi. 32 Ina nata­na­huaton, nihui­tonaꞌpi amataan­ tarin. ‘¡Quëmasoꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­tëran! “Noso­roco,” itëranco niꞌton, huaꞌ­hua­yá­të­rahuë nihui­pi­ran­ co­huëꞌ, yaꞌi­piya topinan ayatë­ran­quën. 33 Carin­quën noso­ro­ran­quënso pocha­chin aꞌna iyasha noso­ro­ca­maso nipi­rin­huëꞌ,  















b  18.22 Canchisë shonca canchi­ sëroꞌ topa­china: Onponta nanan anoya­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, tapon napo­tërin.

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

727

Mateo 18​, ​19

¿co piꞌpian tërantaꞌ noso­ro­ran­huëꞌ ti?’ itërin. 34 Ina quëran chiní­quën noꞌhuiton, sonta­roꞌsaꞌ amata­huaton, tashinan pëiquë apoꞌmotërin antaꞌ. ‘Pahuërëinco huarëꞌ chiní­quën apari­ si­të­quëꞌ,’ itërin,” tënin. 35 Ina quëran itaan­t apon: —Inapo­cha­chin Tata Yosë naꞌcon noso­roa­tën­quëmaꞌ, yaꞌipi osha­nëmaꞌ yain­qui­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, co canpita capini nanan anoya­to­hua­ta­ma­huëꞌ, co osha­nëmaꞌ inqui­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Chiní­ quën pari­si­ta­ramaꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran huarëꞌ nanan anoya­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, itërin Quiso­sori.  



Saꞌahuanoꞌsaꞌ pënëninsoꞌ (Marcos 10.1-12; Lucas 16.18)

19

 Nani aꞌchi­na­huaton, Cariria quëran pipirin. Cortaniiꞌ aquë­ tëran paaton, Cotia parti cancoan­tarin huachi. 2 Noto­huaroꞌ piya­piꞌ­sari imasapi. Inaquë naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­tërin. 3 Ina quëran aꞌnaquën pari­sio­roꞌ­santaꞌ huëꞌpi. Nonpin­ta­tonaꞌ, atë­huë­caiso marëꞌ nontiipi: —¿Noya ipora saꞌanpoꞌ tëꞌya­ta­casoꞌ ti? itiipi. 4 —¿Maꞌtaꞌ Yosë quiri­ca­nën quëran shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ? Iráca yaꞌnan piyapi nipon, catoí­chin Yosëri ninin. Aꞌna quëmapi, aꞌna sanapi, inaí­chin ninin. 5 “Napoaton quëmapi saꞌa­pa­china, paꞌpin, aꞌshin, inapita pata­huaton, saꞌinëꞌ nichin­pi­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Catoꞌ piyapi nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaí­chin pochin Yosëri niꞌnin,” tënin. 6 Cato­yaꞌpi nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaí­chin pochin niꞌnin. Nani Yosëri asëꞌ­quërin niꞌquë­huarëꞌ, co onpo­rontaꞌ saꞌamaꞌ tëꞌya­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë, itërin Quiso­sori. 7 —¿Onpoa­ tontaꞌ nipa­chin, iráca Moisë­sësoꞌ pënë­nin­poaꞌ saꞌanpoꞌ tëꞌya­ ta­casoꞌ? “Saꞌanpoꞌ yatëꞌ­ya­to­hua­tëra, 1 













coisëquë anin­shi­ta­huatëꞌ, tëꞌyatërëꞌ,” tënin, itopi pari­sio­roꞌ­sari. 8 —Co tëꞌya­ta­casoꞌ pënë­nin­quë­ma­huëꞌ. Co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ niꞌton, napo­të­rin­quëmaꞌ. “Coisëquë ninshi­taquë huarëꞌ tëꞌyatërëꞌ,” itopi­ rin­quë­ma­huëꞌ, yaꞌnan nipon quëran huarëꞌ co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ saꞌamaꞌ tëꞌya­ta­casoꞌ. 9 Napoaton carin­quëmaꞌ pënëin­quëmaꞌ. Co saꞌamaꞌ monshi­huan­pi­ rin­huëꞌ, tëꞌya­to­hua­tamaꞌ, osha­hua­namaꞌ. Ina quëran aꞌna sanapi mapa­tamaꞌ, co inasoꞌ saꞌamahuëꞌ. Monshi­të­ra­maso pochin Yosëri niꞌnin, itërin. 10 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pi­tari itaponaꞌ: —Ina pochin niꞌquë­huarëꞌ, co noya­ huëꞌ saꞌa­casoꞌ nimara, itopi. 11 —Aꞌnaquën mini Yosë nohuanton co saꞌapihuëꞌ. Naꞌcon naꞌconso nipi­rin­ huëꞌ noya saꞌa­casoꞌ. 12 Aꞌnaquën huaꞌ­ hua­ta­pona quëran huarëꞌ inachin co nani­to­pi­huëꞌ saꞌacaisoꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ aꞌna­pi­tari maꞌsha onpo­tërin niꞌton, co huachi nani­to­pi­huëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ naꞌcon naꞌcon Yosë marëꞌ yasa­ca­ta­tonaꞌ, co saꞌapihuëꞌ. Ina pochin nica­ca­masoꞌ nohuan­to­hua­tamaꞌ, inapocoꞌ, itërin Quiso­sori.  









Huaꞌhuaroꞌsantaꞌ nosororinsoꞌ (Marcos 10.13-16; Lucas 18.15-17)

Ina quëran huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ quëpi Quiso­sori sëꞌhua­mo­to­caso marëꞌ. Inapo­ ta­huaton, inapita marëꞌ Yosë nontërin. Naꞌa huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ quën­ta­pi­ri­na­huëꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari co nohuan­to­pi­huëꞌ: —Ama napo­to­co­so­huëꞌ. Quisoso apinamaꞌ, itopi. 14 Quiso­soso nipi­rin­ huëꞌ tënin: —Tanan­pi­tocoꞌ huaꞌ­hua­roꞌ­santaꞌ huëꞌinaꞌ. Ama aꞌpa­co­so­huëꞌ. Huaꞌ­ hua­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin yaima­ri­naco. Inapita pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, 13 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 19

728

Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ramaꞌ, itahuaton, 15 huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ sëꞌhua­mo­to­ ra­huaton, Yosë nontërin noya yaꞌhuë­ caiso marëꞌ. Nani Yosë nonto­hua­china, paꞌnin huachi.  

Maꞌhuan yaimarinsoꞌ

(Marcos 10.17-31; Lucas 18.18-30)

Ina quëran aꞌna quëma­piri huë­ ca­pairin. —¿Maꞌtaꞌ Maistro casoꞌ nii nanpi­ mia­taꞌ­huaso marëꞌ? Shaꞌ­hui­toco cantaꞌ noya nii, itërin. 17 —¿Maꞌmarëtaꞌ noya nininsoꞌ nata­nanco? Yosëí­chin noya noyasoꞌ. Nanpi­mia­ta­masoꞌ nohuan­to­huatan, pënën­të­rinsoꞌ natë­quëꞌ, itërin. 18 —¿Inso­ pi­tataꞌ natë­caꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin? itërin maꞌhuani. —“Ama piyapi tëpa­quë­so­huëꞌ. Nani saꞌan yaꞌhuë­to­hua­chin­quën, ama monshi­ huan­quë­so­huëꞌ. Ama ihua­të­quë­so­huëꞌ. Ama nonpi­na­pi­quë­so­huëꞌ. 19 Tata natë­ quëꞌ. Mamantaꞌ natë­quëꞌ. Quëmaora nino­so­ro­ranso pocha­chin aꞌna­pi­tantaꞌ noso­ro­quëꞌ,” itërin Quiso­sori. 20 —Huaꞌhuatapo quëran huarëꞌ inapita natë­rahuë. ¿Maꞌtaꞌ pahuan­ta­ rinco nicaꞌ­huasoꞌ? itaan­tarin maꞌhuani. 21 —Yosë pocha­chin cancan­t a­masoꞌ nohuan­to­huatan, yaꞌipi maꞌsha­nën­pita paꞌanconahuaton, coriqui cana­ransoꞌ saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quëtë­quëꞌ. Ina quëran imaco huachi. Co huachi maꞌsha­rá­chin yonqui­hua­tan­huëꞌ, inápaquë cana­mia­ taran, itërin Quiso­sori. 22 Ina nata­na­huaton, co huachi noya cancan­të­rin­huëꞌ. “Huaꞌ­hua­yá­të­rahuë maꞌsha yaꞌhuë­të­rinco,” taꞌton, sëtërin. Sëtaton, paꞌnin huachi. 23 Nani paꞌpachina, caꞌta­ noꞌ­sa­nën­ pita itërin: —Sacai quëran maꞌhua­noꞌsaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­napi. 24 Niꞌcoꞌ 16 



















iyaroꞌsaꞌ. Nahuan huëratën piꞌpi­raꞌ­huaya naninën yaꞌhuë­tërin. Cami­yoso panca masho niꞌton, sacaiꞌ inaquë yaꞌco­na­ casoꞌ. Maꞌhua­noꞌ­sasoꞌ ina quëran saca sacai Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ caisoꞌ, itërin. 25 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. —Napoa­huarëꞌ ¿chaꞌërëꞌpo taꞌma aꞌnaya tëranta nica? nitopi. 26 Yaꞌi­piya notëë­ra­huaton, itapon: —Co insontaꞌ inaora nani­të­rin­huëꞌ chaꞌëcasoꞌ. Yosëí­chin nani­tërin anoya­ can­can­tin­quë­masoꞌ. Yaꞌi­piya nani­ta­ parin, itërin. 27 —Niꞌquëꞌ Maistro. Quiyasoꞌ yaꞌipi maꞌsha­në­huëi pata­huatoi, imasa­rain­ quën. ¿Maꞌtaꞌ ina marëꞌ canapoi? itërin Pitrori. 28 —Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ canaa­ ramaꞌ. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌna tahuëri yaꞌi­piya anoya­ta­rahuë. Naporoꞌ noya noya yaꞌnoato, huaꞌa­ nën­ta­casoꞌ shiraquë huën­sëa­rahuë. Inaquë coisë pochin noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ ta­rahuë. Canpi­tantaꞌ acoa­ran­quëmaꞌ yaꞌipi israi­roꞌsaꞌ shonca catoꞌ huënton chachin nininsoꞌ huaꞌa­nën­ta­ca­maso marëꞌ. Shonca caton­quëmaꞌ napoa­ramaꞌ. 29 Aꞌna­quëma mini imama­coso marëꞌ maꞌsha­nëmaꞌ pata­ramaꞌ. Ina marëꞌ Yosë acanaa­rin­quëmaꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ pëinëmaꞌ, iyapa­rimaꞌ, oshi­pa­rimaꞌ, tata­pa­rimaꞌ, mama­pa­rimaꞌ, saꞌamaꞌ, huiꞌ­namaꞌ, noꞌpanëmaꞌ inapita pata­ramaꞌ  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

729

Mateo 19​, ​20

aꞌchina­caso marëꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, aꞌnaí­chin marëꞌ pasa aquëtë cana­rëso pochin quëta­rin­quëmaꞌ. Ina quëran aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 30 Aꞌna­quënso ipora chiní­quën nanan­to­ pi­ri­na­huëꞌ, aꞌna tahuëri topinan piyapi pochin nisapi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ ipora topinan piyapi pochin nica­po­ na­rai­huëꞌ, aꞌna tahuëri chiní­quën nanan­tapi, itërin Quiso­sori.  

Sacatoroꞌsaꞌ canapisoꞌ

20

 “Natanco iyaroꞌsaꞌ, Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ aꞌchin­taan­ taꞌin­quëmaꞌ. Aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, pancana noꞌpaꞌ huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ. Inaquë opasá­chin shaꞌnin. Panca imin yaꞌhuë­ tërin niꞌton, piyapiꞌsaꞌ nohuan­tërin iminënquë asaca­ta­caso marëꞌ. Tashi­ ra­mia­chin paꞌnin saca­to­roꞌsaꞌ yonípon. 2 Aꞌnaquën quënan­co­na­huaton: ‘Saca­ tocoꞌ,’ itohua­china, natanpi. ‘¿Onpo marëtaꞌ asaca­ta­rancoi?’ itohua­chinara: ‘Aꞌnapita cana­piso nápoꞌ pahuë­rëa­ran­ quëmaꞌ,’ itërin. ‘Noyahuaꞌ. Ina nápo marëꞌ niꞌquë­huarëꞌ, saca­tarai,’ topa­ chi­nara, iminënquë aꞌparin saca­ta­caiso marëꞌ. 3 Ina quëran yono piꞌi­ria­huasoꞌ, cachiquë paan­tarin aꞌna saca­to­roꞌsaꞌ yonian­ta­caso marëꞌ. Aꞌnaquën quënan­ coan­tarin. 4 ‘Canpi­tantaꞌ iminë­huë­quë saca­tocoꞌ noꞌtë­quën pahuë­rëꞌin­quëmaꞌ,’ itohua­china: ‘Noyahuaꞌ. Saca­chii nipa­ chin,’ taꞌtonaꞌ, inahuantaꞌ paan­tapi saca­ta­ponaꞌ. 5 Ina quëran camo­të­chin naquë­ran­chin cachiquë paan­ta­ra­ huaton, aꞌna­pi­tantaꞌ iminënquë aꞌparin saca­ta­caiso marëꞌ. Tëhuë­rë­na­huasoꞌ, inapo­taan­tarin. 6 Iꞌhua­raya huarëꞌ naquë­ran­chin cachiquë paan­ta­ra­ huaton, quëma­piꞌsaꞌ quënan­coan­tarin. ‘¿Onpoa­to­mataꞌ topinan huania­ramaꞌ? ¿Yaꞌipi tahuëri ipora co saca­të­ra­ma­huëꞌ paꞌ?’ itoonin. 7 ‘Co saca­chá­të­ra­rai­huëꞌ. 1 













Co inso tërantaꞌ camai­rin­coi­huëꞌ niꞌtoi, ninaarai,’ itopi. ‘Inta nipa­chin, canpi­tantaꞌ iminë­huë­quë saca­tocoꞌ,’ itërin. Aꞌna oraí­chin piꞌi yaꞌco­na­casoꞌ nisa­pi­rin­huëꞌ, paꞌpi saca­ta­ponaꞌ. 8 Nani tashi­hua­china, huaꞌa­nëni inpria­to­ nën shaꞌ­hui­tërin: ‘Yaꞌipi saca­to­roꞌsaꞌ amata­ huaton, pahuë­rë­quëꞌ. Iꞌhua­raya huarëꞌ saca­të­rin­so­pi­taꞌton pahuë­rë­quëꞌ,’ itërin. 9 Aꞌna oraí­chin saca­to­pi­ri­na­huëꞌ, huëꞌ­pa­ chi­nara, yaꞌipi tahuëri nani­rinsoꞌ pahuë­ rërin. 10 Tashi­ra­mia­chin saca­to­pi­so­pita ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, yonquiapi: ‘Naꞌcon naꞌcon canpoasoꞌ pahuë­rëa­rin­poaꞌ,’ taꞌtonaꞌ, huëꞌ­pi­ri­na­huëꞌ. Ina nápo chachin pahuë­ rërin antaꞌ. 11 Coriqui maꞌpa­ta­po­na­rai­huëꞌ, huaꞌanën noꞌhui­conpi. 12 ‘Paso­pi­tasoꞌ, aꞌna oraí­chin saca­topi. Quiyaso nipi­rin­huëꞌ, yaꞌipi tahuëri saca­tërai. Tashi­ra­mia­chin quëran huarëꞌ piꞌi piꞌca­rincoi. Huaꞌquiꞌ saca­to­pi­rai­huëꞌ, napo­pia­na­chin pahuë­rë­ rancoi. Co noꞌtë­quën pahuë­rë­ran­coi­huëꞌ,’ itërin aꞌnari. 13 ‘Coꞌchi iyasha nonpin­të­ran­ quë­mahuë paya. Ina nápo coriqui marëꞌ yaꞌipi tahuëri saca­tarai, itëra­maco niꞌton, noꞌtë­quën pahuë­rë­ran­quëmaꞌ. 14 Cana­ransoꞌ masa­huaton, paquë huachi. Aꞌnapi­tasoꞌ co huaꞌquiꞌ saca­to­pi­ri­na­huëꞌ, caora nohuanto, yaꞌipi tahuëri nani­rinsoꞌ pahuërërahuë. 15 Caoran­quën coriqui niꞌton, onpo­sona nohuan­to­huato, inanapo pahuë­rë­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Inapita noso­roato, pahuë­rë­ra­ huëso marëꞌ ¿noꞌhui­ra­maco ti?’ itahuaton, aꞌparin huachi. 16 Tëhuën­cha­chin aꞌnaquënsoꞌ ipora co piya­piꞌ­sari noya niꞌpi­ ri­na­huëꞌ, aꞌna tahuëri Yosëri nóya niꞌsarin. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ ipora piya­piꞌ­sari noya niꞌpi­ri­na­huëꞌ, aꞌna tahuëri co Yosëri noya niꞌsa­rin­huëꞌ,” itërin Quiso­sori.  

















Chiminacasoꞌ shaꞌhuitantarinsoꞌ (Marcos 10.32-34; Lucas 18.31-34)

Ina quëran Quiro­sa­rinquë paan­ tapi. Papona pochin caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita 17 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 20

730

amasha­mia­chin quëpa­ra­huaton, inapi­ ta­rá­chin shaꞌ­hui­tan­tarin. 18 —Natanco iyaroꞌsaꞌ. Quiro­sa­rinquë paan­ta­rëhuaꞌ. Inato­huaꞌ Yosë quëran quëma­pico nipi­ra­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­pia­ ri­naco. Cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, maistroꞌsaꞌ, inapita masa­hua­to­naco: “Tëpa­casoꞌ yaꞌhuërin,” tosapi. 19 Ina tosa­hua­tonaꞌ, nisha piya­pi­roꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tapi apari­ si­ti­na­coso marëꞌ. Tëhua­ra­hua­to­naco, chiní­quën huihuia­ri­naco. Huihui­to­naco, pëꞌshaa­ri­naco. Ina quëran coro­sëquë apata­nan­ta­ri­naco chimi­naꞌ­huaso marëꞌ. Chimi­na­po­ra­huëꞌ, cara tahuëri quëran nanpian­ta­rahuë huachi, itaan­tarin.  



Santiaco, Coansha inapita nohuantopisoꞌ (Marcos 10.35-45)

Ina quëran catoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita huëꞌpi Quisoso nonta­caiso marëꞌ. Sipitio huiꞌ­nin­pita inahuasoꞌ. Aꞌshinë chachin huëꞌpi. Aꞌshinsoꞌ isona­huaton: Piꞌpian Sinioro nonchin­quën, topi­ rai­huëꞌ, itërin. 21 —¿Maꞌtaꞌ imoya nohuan­tëran? itërin Quiso­sori. —Huaꞌan yaꞌcon­patan, huaꞌ­ hua­huë­pita chiní­quën nanan quëtë­quëꞌ, topi­ra­huëꞌ. Quëma pirayan ahuën­së­ quëꞌ, aꞌnaraꞌ inchinan quëran, aꞌnantaꞌ ahuënan quëran ahuën­së­quëꞌ, itërin. 22 —Canpi­tasoꞌ co yaꞌipi nito­chá­të­ra­ ra­ma­huëꞌ niꞌton, co noꞌtë­quën yonqui­ra­ ma­huëꞌ. Máin oꞌorëso pochin chiní­quën pari­si­ta­rahuë. Canpi­tantaꞌ apari­si­to­hua­ chi­nën­quëmaꞌ, ¿ahuan­ta­pomaꞌ ti? itërin. —Ahuan­tarai, topi cato chachin. 23 —Imara­maco niꞌton, canpi­t antaꞌ pari­si­ta­poma mini. Napoa­po­na­huëꞌ, co casoꞌ nani­të­ra­huëꞌ chiní­quën nanan quëtaꞌ­huan­quë­masoꞌ. Tata Yosëí­chin nani­të­rinsoꞌ. Inari nohuan­të­rin­so­pita acoarin. Nani inapita marëꞌ taparin huachi, itërin. 20 

Ina quëran osha­quëran aꞌnapita caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari natanpi. “Chini chiní­quën nanan­ta­caisoꞌ ¿nohuan­topi ti?” taꞌtonaꞌ, noꞌhuipi. 25 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ, yaꞌipi caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita përa­sa­huaton, pënënin: —Nisha piya­pi­roꞌsaꞌ chiní­quën nanan­ta­caisoꞌ paꞌya­topi. Huaꞌa­noꞌ­sasoꞌ chiní­quën nanan­ta­tonaꞌ, piya­pi­nën­pita noꞌhuiana quëran camaipi. 26 Canpi­ taso nipi­rin­huëꞌ ama inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Yosë huën­to­nënquë yaꞌcon­pa­tëra, co chiní­quën nanan­ta­casoꞌ nohuan­të­rë­huëꞌ. Noya noya iyaroꞌsaꞌ yani­pa­tamaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ cata­huacoꞌ. 27 Piya­pinën pochin cancan­tocoꞌ. Cata­ hua­ca­soá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, Yosë noya noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 28 Cantaꞌ Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, co aꞌnapita camai­caꞌ­huaso marëꞌ oꞌmara­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ cata­hua­caꞌ­huaso marëꞌ oꞌma­rahuë. Chimi­na­rahuë naꞌa piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­caꞌ­huaso marëꞌ, itërin Quiso­sori. 24 









Somaraya nininsoꞌ







(Marcos 10.46-52; Lucas 18.35-43)

Paan­ta­ra­hua­tonaꞌ, aꞌna nina­noquë canconpi, Quirico itopisoꞌ. Ina quëran pipi­hua­china, noto­huaroꞌ piya­piꞌ­sari imasapi. 30 Catoꞌ quëma­piꞌsaso nipi­ rin­huëꞌ, ira yonsanquë huën­sëapi. Soma­raya niꞌtonaꞌ, inaquë huën­së­rapi coriqui maꞌpa­ta­caiso marëꞌ. “Quisoso naꞌhuë­rarin,” topa­chi­nara, chiní­quën përapi. —¡Noso­rocoi Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shin­quën. Yosë aꞌpai­ma­rin­quën niꞌton, noso­rocoi quiyantaꞌ topi­rai­huëꞌ, itopi. 31 Aꞌna­quëni nata­na­hua­tonaꞌ, noꞌhuipi: “Taꞌtocoꞌ,” itopi­ri­na­huëꞌ, aquëtë chachin chiní­quën nontopi. —¡Onpo­piontaꞌ Sinioro noso­rocoi quiyantaꞌ topi­rai­huëꞌ! itan­tapi. 29 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

731

Mateo 20​, ​21

Napo­to­hua­chi­nara, Quiso­soso chini­co­na­huaton: —Shaꞌ­hui­tocoꞌ huëꞌinaꞌ, itërin. Huëꞌ­ pa­chi­nara: —¿Maꞌtaꞌ iyaroꞌsaꞌ onpo­chin­quëmaꞌ? itërin. 33 —Anoya­ra­ya­tocoi Sinioro quiyantaꞌ niꞌchii, itopi. 34 Itohua­chi­nara, noso­roaton, sëꞌhua­ ra­yarin. Aꞌnaroá­chin noya niꞌtopi. Inapo­to­hua­china, Quisoso imapi huachi. 32 





Quirosarinquë canconinsoꞌ (Marcos 11.1-11; Lucas 19.28-40; Juan 12.12-19)

21

 Nani Quiro­sa­rinquë yaꞌca­ri­ ta­hua­tonaꞌ, Oriposë panënquë canconpi. Ina yaꞌca­riya aꞌna ninanoꞌ yaꞌhuërin, Piti­paqui itopisoꞌ. Inaquë canco­na­huaton, catoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita shaꞌ­hui­tërin: 2 —Pasoꞌ nina­ noquë pacoꞌ. Pëiꞌ yaꞌna­ti­ma­rinquë cancon­pa­tamaꞌ, mora huaꞌ­huinë chachin aꞌson­pinan quënan­co­na­ramaꞌ. Huaꞌhuinsoꞌ, huiꞌ­na­ pi­shin. Cato chachin iꞌqui­ri­ta­hua­tomaꞌ, quëshico. 3 “¿Onpo­tao­mataꞌ iꞌqui­ri­ta­ra­ masoꞌ?” itohua­chi­nën­quëmaꞌ, “Sinio­rori nohuan­tërin. Apira isëquë acoquian­ tarai,” itocoꞌ. “Quëpa­quëꞌ nipa­chin,” itohua­chi­nën­quëmaꞌ, quëshico, itërin. 4-5 Iráca Yosë nohuanton pënën­to­naꞌ­ piri ninshi­taton tapon: “Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pi­so­pita shaꞌ­hui­të­quëꞌ: ‘Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Huaꞌanëmaꞌ huëꞌ­ sarin cata­huain­quë­maso marëꞌ, Yosë aꞌpa­ti­ma­rin­quë­masoꞌ. Chiní­quën nanan­ta­po­na­huëꞌ, topinan piyapi pochin cancan­ taton, mora huiꞌ­na­pi­shin aipi huën­së­riarin, itëquëꞌ,’ ” tënin. Iráca nino­rinso chachin Quisoso mora aipi paacaso yonquirin. 1 



Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­taso paꞌsa­hua­tonaꞌ, Quiso­sori camai­rinso chachin nipi. 7 Iꞌqui­ri­ta­hua­tonaꞌ, cato chachin quën­ tapi. Mora aipi aꞌmo­pisoꞌ huëto­hua­chi­ nara, ina aipi Quisoso huën­së­ra­huaton, paꞌsarin. 8 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ quëchi­ta­hua­ tonaꞌ, aꞌmo­pisoꞌ iraquë huëtopi. Aꞌna­ quëontaꞌ panpë mono pochin nininsoꞌ masa­hua­tonaꞌ, noꞌpaquë huëtopi. Inaquë Quisoso paꞌsarin huachi. 9 Aꞌnaquën quëchi­të­rapi. Aꞌna­quëontaꞌ imasapi. Papona pochin chiní­quën nonsapi: —¡Nichaꞌëcoi Tata Yosë! ¡Ma noyacha Quiso­soso paya! Tapico shiin inasoꞌ. ¡Quëmari chachin chiní­quën nanan quëtëran! ¡Quëma nohuanton, israi­ roꞌ­sacoi huaꞌa­nën­ta­rincoi! itopi. 10 Quiro­ sa­rinquë cancon­pa­china, yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ paꞌya­na­tonaꞌ, nonca­ roapi. —¿Ma piya­pitaꞌ isosoꞌ? topa­chi­nara, 11 —Coꞌta Quisoso, Cariria parti yaꞌhuë­ rinsoꞌ. Nasa­rito quëran huëcaton, naꞌcon pënën­tërin, itopi. 6 











Nipaꞌantopisopita Yosë chinotopiso pëi quëran aꞌparinsoꞌ





(Marcos 11.15-19; Lucas 19.45-48; Juan 2.13-22)

Ina quëran Yosë chino­to­piso pëiquë paaton, yaꞌcon­conin. Inaquë naꞌa nipaꞌan­to­pi­so­pita quënan­co­na­ huaton, aꞌparin. Aꞌnaquën coriqui nican­pia­ra­pi­ri­na­huëꞌ, misanënapitantaꞌ pita­raꞌ­piarin. Nëpëꞌ paꞌa­nin­so­pi­tantaꞌ aꞌpaton, huën­së­pisoꞌ pitarin. 13 —Yosë quiri­ca­nën quëran pënë­nin­ poaꞌ. “Ca nohuanto, pëinëhuë yaꞌhuërin piyapiꞌsaꞌ nonti­na­coso marëꞌ,” tënin Yosë. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, ihua­të­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­ piquë pochin nitë­ramaꞌ, itërin Quiso­sori. 14 Ina quëran naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ Yosë chino­to­piso pëiquë yaꞌconpi Quiso­sori 12 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 21

732

anoya­ta­caso marëꞌ. Aꞌnaquën soma­raya nininsoꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ apia­roꞌsaꞌ. Inapita huëꞌ­pa­chi­nara, aꞌnaroá­chin anoya­tërin. 15 Cotio maistroꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapi­tasoꞌ niꞌsápi. Huaꞌ­hua­roꞌ­saso nipi­rin­ huëꞌ paꞌya­ta­tonaꞌ, chiní­quën nonsapi. “¡Ma noyacha Quiso­soso paya! Tapicoꞌ shiin inasoꞌ. Yosë chachin aꞌpa­ti­ma­rin­poasoꞌ,” tosapi. Ina nata­na­hua­tonaꞌ, huaꞌa­noꞌ­sari noꞌhuipi. 16 Noꞌhui­tonaꞌ, Quisoso itopi: —Isopita napo­pisoꞌ ¿co nata­nan­huëꞌ ti? itopi.

—Nata­nahuë mini. Noꞌtë­quën nonsapi. Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “Quëma nohuanton, huaꞌ­hua­ roꞌsaꞌ nóya nona­pia­ri­nën­ quën. Shoꞌ­sho­piaꞌ­hua­roꞌsaꞌ nipo­na­ rai­huëꞌ, ‘Ma noyan­quëncha quëmaso paya,’ itari­nën­ quën,” tënin, itërin Quiso­ sori. 17 Ina tosa­huaton, Pita­niaquë paꞌnin. Inaquë huëꞌë­pa­tërin.









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

733

Mateo 21

(Marcos 11.12-14, 20-26)

Tashi­ra­mia­chin nina­noquë paan­ tapon pochin, Quisoso tanarin. 19 Aquë quëran iquira nara quënanin, ira yonsanquë huani­rinsoꞌ. “Inaya tërantaꞌ nitë­rinsoꞌ maꞌto caꞌi,” taꞌton paꞌpi­rin­ huëꞌ. Naꞌcon mono­hua­na­po­na­huëꞌ, co mantaꞌ nitë­rin­huëꞌ. Ina niꞌsa­huaton: —Ama huachi iso nara nichin­so­huëꞌ, tënin Quisoso. Napo­hua­china, nara aꞌnaroá­chin ahuirin. 20 Ina niꞌsa­hua­ tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita paꞌyanpi. —¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ Maistro, iso nara aꞌnaroá­chin ahuirin? itopi. 21 —Tëhuën­cha­chin Yosë yaꞌipi nani­ ta­parin. Ina nonto­hua­tamaꞌ, yaꞌipi canca­nëma quëran natëcoꞌ. “Co Yosë cata­hua­rin­co­huëꞌ,” ama toco­so­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran ina natë­hua­ tamaꞌ, sacaiꞌ nininsoꞌ nani­ta­pa­ramaꞌ canpi­tantaꞌ. “Yosë nohuanton, iso motopi nichiꞌ­huin­ca­ra­huaton marëquë niichin” tënamaꞌ napo­rini, ina nohuanton, inapoꞌi­ton­huëꞌ. 22 Yosë nonto­hua­tamaꞌ, noya natëcoꞌ. “Tëhuën­cha­chin Yosë cata­hua­rinco,” topa­tamaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­quëmaꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ nipa­tamaꞌ, acota­rin­quëmaꞌ, tënin. 18 









Chiníquën nanantërinsoꞌ

(Marcos 11.27-33; Lucas 20.1-8)

Ina quëran Yosë chino­to­piso pëiquë paan­tarin piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tan­ta­caso marëꞌ. Aꞌchi­na­quëyaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita huëꞌpi. —¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ chiní­quën nanan­taton, nipaꞌan­to­pi­so­pita aꞌparan? ¿Intaꞌ nanan quëtë­rin­quën ina pochin nica­casoꞌ? Shaꞌ­hui­tocoi, itopi. 24 —Inta nipa­chin, carin­quë­mantaꞌ natain­quëmaꞌ. Ina shaꞌ­hui­to­hua­ta­maco, nanan quëtë­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. 23 



¿Inca­ritaꞌ Coansha nanan quëtërin piyapiꞌsaꞌ aporin­ta­caso marëꞌ? ¿Yosëri nanan quëtërin, piya­piꞌ­sari nica? ¿Maꞌtaꞌ tënamaꞌ canpita? Shaꞌ­hui­toco carin­quë­mantaꞌ nanan quëtë­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ, itërin Quiso­sori. Nata­na­hua­tonaꞌ, inahua capini ninon­tapi. —¿Maꞌtaꞌ itahuaꞌ? “Yosëri nanan quëtërin aporin­ta­casoꞌ,” itohua­të­huaꞌ, “¿Onpoa­to­mataꞌ nipa­chin co natë­ra­ma­ huëꞌ?” itarinpoaꞌ. 26 Nipi­rin­huëꞌ, “Co Yosëri nanan quëtë­rin­huëꞌ. Piya­piri quëtërin,” itohua­të­huaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ noꞌhuia­ri­nën­poaꞌ. “Yosëri aꞌparin pënën­ ta­caso marëꞌ,” topi yaꞌi­piya, nitopi. 27 Nani ninon­to­hua­chi­nara, Quisoso itaponaꞌ: —Ahuën. Co quiyasoꞌ nito­të­rai­huëꞌ. ¿Inca­risoꞌ Coansha nanan quëto­mara? Co nito­të­rai­huëꞌ, toconpi. —Iꞌyan, napoa­huarëꞌ co carin­quë­ mantaꞌ inso­sona nanan quëtë­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quë­ma­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 25 

Iquira nara ahuirinsoꞌ





Catoꞌ huiꞌnapiꞌsaꞌ napopisoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: —Apira iyaroꞌsaꞌ aꞌchin­taan­taꞌin­ quëmaꞌ yonquicoꞌ. Aꞌna quëmapi yaꞌhuërin opa shaꞌ­naꞌpi. Inasoꞌ, Catoꞌ huiꞌnin yaꞌhuë­tërin. Aꞌnasoꞌ shaꞌ­hui­ tërin: “Ipora tahuëri, conpa, iminquë saca­ton­quëꞌ,” itopi­rin­huëꞌ, 29 “Inca tata, co yasa­ca­të­ra­huëꞌ,” itërin. Napo­ta­po­na­ huëꞌ, osha­quëran yonquian­tarin. Noya cancan­taton, saca­tapon paꞌnin. 30 Aꞌna huiꞌ­niontaꞌ camairin iminquë saca­ta­ casoꞌ. “Noyahuaꞌ. Paꞌi nipa­chin cantaꞌ sacachi,” itapo­na­huëꞌ, co paꞌninhuëꞌ. 31 Catoꞌ huiꞌnin chachin shaꞌ­hui­to­pi­ rin­huëꞌ, ¿insoa­ritaꞌ natë­rinsoꞌ? itërin Quiso­sori. —Yaꞌnan camai­rinsoꞌ paꞌpin natëton, saca­tërin, itopi. 28 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 21

734

—Noꞌtë­quën napo­ramaꞌ. Aꞌnasoꞌ “Paꞌi nipa­chin,” tapo­na­huëꞌ, co paꞌninhuëꞌ. Inapo­cha­chin copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, monshi­hua­naꞌ­pi­ roꞌsaꞌ, inapita co noya­huëꞌ yonqui­pi­ri­ na­huëꞌ, iporasoꞌ ina nanian­ta­hua­tonaꞌ, Yosë imasapi. Imatonaꞌ, tëhuën­cha­chin huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­napi. Canpi­ taso nipi­rin­huëꞌ co yayaꞌ­co­na­ma­huëꞌ. 32 Coansha Paotista pënën­pi­rin­quë­ma­ huëꞌ, co yana­të­ra­ma­huëꞌ. Noya cancan­ ta­maso marëꞌ aꞌchin­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, co yana­të­ra­ma­huëꞌ. Copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, monshi­ hua­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapi­taso nipi­rin­huëꞌ aꞌnaroá­chin natë­tonaꞌ, noya cancan­ topi. Ina nica­po­ma­ra­huëꞌ, co yonqui­ ra­ma­huëꞌ. Co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ, itërin.  

Inpriatoroꞌsaꞌ co noyahuëꞌ yonquipisoꞌ

(Marcos 12.1-12; Lucas 20.9-19)

Ina quëran itaan­tarin: “Aꞌnantaꞌ pënënto nanan, aꞌchin­chin­quëmaꞌ, natancoꞌ. Aꞌna quëmapi pancana imia­ na­tërin. Inaquë opara­chin shaꞌnin. Nani paira­pi­ra­huaton, naꞌpi quëran nanpi ninin opa toꞌpoi­tonaꞌ huino nica­caiso marëꞌ. Napo­ra­huaton, tori ninin. Inaquë piya­pinën yaꞌhuaton noco­rarin ama ihua­caiso marë­huëꞌ. Nani tiqui­hua­china, inpria­to­roꞌsaꞌ acorin aꞌpai­caiso marëꞌ. ‘Saca­të­ra­maso marëꞌ patoma nitë­rinsoꞌ canpi­tao­ran­ quën marëꞌ macoꞌ. Pato­ma­chin cantaꞌ acotoco,’ itërin. Itahuaton, aꞌna parti paꞌnin huachi. 34 Ina quëran nani nito­hua­china, aquë yaꞌhuërin quëran piya­pi­nën­pita aꞌparin patoma nitë­ rinsoꞌ maꞌpacaiso marëꞌ. 35 Aꞌpa­pi­rin­ huëꞌ, inpria­to­nën­pi­tari masa­hua­tonaꞌ, ahuëpi. Aꞌnasoꞌ tëpapi. Aꞌnantaꞌ naꞌpiquë tëꞌya­ra­tonaꞌ, tëpapi. 36 Naquë­ra­nchin 33 







huaꞌa­nëni aꞌnapita aꞌpaan­tarin. Naꞌa piya­pi­nën­pita aꞌpaan­ta­pi­rin­huëꞌ, inacha­ chin nitan­tapi. Ahuëan­ta­ra­hua­tonaꞌ, topinan aꞌpaan­tapi. 37 Ina quëran huaꞌanënsoꞌ yonquian­ tarin. ‘¿Maꞌcha onpo­chiya? Naꞌa­yaꞌpi aꞌpa­pi­ra­huëꞌ, co mantaꞌ quëto­pi­huëꞌ. Huiꞌ­nahuë chachin nipa­chin aꞌpaꞌi. Ina tëhuën­chinsoꞌ natëa­ponaꞌ nimara,’ taꞌton, huiꞌnin chachin aꞌpa­pi­rin­ huëꞌ. 38 Yaꞌca­ri­të­rasoꞌ, inpria­to­roꞌ­sari quënanpi. ‘Niꞌcochi. Huiꞌnin chachin huëꞌ­sarin huachi. Paꞌpin chimin­pa­chin, iso noꞌpa chachin huaꞌa­nën­tapon. Huëcoꞌ tëpaꞌahuaꞌ yaꞌipi maꞌsha­nën­pita matahuaꞌ,’ nitopi. 39 Napo­ra­hua­tonaꞌ, huaꞌanën huiꞌnin mapi. Masa­hua­tonaꞌ, aipiran tëꞌya­topi. Ina quëran tëpapi huachi. 40 Napo­to­hua­chi­nara, ¿maꞌtaꞌ onpo­ tin­tapon huaꞌa­nëni, huiꞌnin chachin tëpa­topi niꞌquë­huarëꞌ?” itërin Quiso­sori. 41 —Paꞌpi co noya­ huëꞌ nipi niꞌton, chiní­quën noꞌhuiton, aꞌnaroá­chin tëpapon. Ina quëran nasha inpria­to­roꞌsaꞌ acoan­tarin. Inapi­tasoꞌ opa nito­hua­chin, noꞌtë­quën quëtapi huachi, itopi. 42 —Iráca Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­ të­rinsoꞌ ¿co nontë­ra­ma­huëꞌ ti? Ninshi­ taton, naporin: “Naꞌpi quëran yapëi­hua­china, aꞌna naꞌpi quënan­pi­ri­na­huëꞌ, pëinaꞌ­pi­roꞌsaꞌ co nohuan­to­ pi­huëꞌ. ‘Napoonin,’ taꞌtonaꞌ, tëꞌya­to­pi­ri­na­huëꞌ. Huaꞌa­nëni maan­ta­ra­huaton, ‘Iso naꞌpi naꞌcon naꞌcon nohuan­ të­rahuë pëicaꞌ­huaso marëꞌ,’ taꞌton, noya acoan­tarin. Yosëri chachin inapo­tërin. Napoaton ‘ma noya’ tënë­ huaꞌ,” tënin quiri­ca­nënquë. 43 Napoaton itaran­ quëmaꞌ, Yosë yahuaꞌa­nën­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, co  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

735

Mateo 21​, ​22

nohuan­të­ra­ma­huëꞌ niꞌton, aꞌpoa­rin­ quëmaꞌ. Nisha piya­pi­roꞌsaꞌ piya­pi­nën­pita pochin niꞌsarin. Inapi­tasoꞌ noya natëapi. [44 Ina naꞌpi iꞌpa­to­hua­tëra, anotatëꞌ yaꞌpanëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ ina naꞌpiri chachin anoan­to­hua­chin, aꞌnaquën niꞌsha­riarin,] itërin Quiso­sori. 45 Nata­na­hua­tonaꞌ, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapita yonquipi. “Canpoaꞌ chino­ta­ton­poaꞌ pënë­na­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, noꞌhuipi. 46 Noꞌhui­tonaꞌ tashinan pëiquë yapoꞌ­mo­pi­ri­na­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­ta­tonaꞌ, co mapi­huëꞌ. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ Quisoso noya natanpi. “Yosëri chachin acorin pënëin­poaso marëꞌ,” topi. Napoaton cotio huaꞌanoꞌsaꞌ co nani­to­pi­huëꞌ Quisoso maca­caisoꞌ.  





22

Coshatacaso marëꞌ amatërinsopita









(Lucas 14.15-24)

 Ina quëran aꞌna pënënto nanan yaꞌhuërëꞌ, shaꞌ­hui­taan­tarin: “Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ aꞌchin­taan­ taꞌin­quëmaꞌ. 2 Aꞌna copirno napo­rinso pochin ninin. Inasoꞌ, huaꞌ­hua­yá­të­rahuë piyapiꞌsaꞌ huaꞌa­nën­tërin. Huiꞌnin yasaꞌa­ pa­china, panca pita nisarin. 3 Napoaton piya­pi­nën­pita aꞌparin piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ ta­caiso marëꞌ. Shaꞌ­hui­to­pi­ri­na­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ huë­ca­caisoꞌ. 4 Copir­noso nata­na­huaton, aꞌnapita piya­pi­nën­pita aꞌpaan­tarin: ‘Shaꞌhuitoncoꞌ manóton huëꞌinaꞌ. Nani ohua­ca­roꞌsaꞌ amoshin nipi­so­pita atëpa­të­rahuë capa­caso marëꞌ. Nani yaꞌipi tapa­rahuë. Huëco huachi caꞌahuaꞌ, itoncoꞌ,’ itahuaton aꞌparin. 5 Paꞌsa­hua­tonaꞌ, shaꞌhuitaantapirinahuëꞌ. ‘Coꞌchi nani­të­raihuë paya,’ toconpi aꞌnaya aꞌnaya. Aꞌnasoꞌ iminquë paꞌnin. Aꞌnantaꞌ maꞌsha paꞌa­napon paꞌnin. 6 Aꞌnaquënisoꞌ, piya­ pi­nën­pita masa­ hua­tona ahuëpi. Inapo­ta­tonaꞌ tëpapi. 7 Copir­nosoꞌ natan­ta­huaton, chiní­quën 1 







noꞌhui­tërin. Sonta­roꞌsaꞌ aꞌparin anaꞌin­ ta­caiso marëꞌ. Piya­pi­nën­pita tëpatopi niꞌton, inahuantaꞌ sonta­roꞌ­sari tëparin. Napo­ta­hua­tonaꞌ pëinë­na­pita ahui­ qui­topi. 8 Piya­pi­nën­pita amatan­ta­ra­ huaton, shaꞌ­hui­tërin. ‘Pita marëꞌ nani tapa­pi­ra­huëꞌ. Amatërahuësopitasoꞌ co inashitopihuëꞌ isëquë nica­caiso niꞌton, co huachi inapita yonqui­rahuë. 9 Aꞌna ira aꞌna ira paꞌtatomaꞌ, aꞌnapita piyapiꞌsaꞌ quënan­pa­tamaꞌ, shaꞌ­hui­toncoꞌ huëꞌinaꞌ. Inso tërantaꞌ quënan­pa­tamaꞌ, shaꞌ­hui­ tocoꞌ huëꞌinaꞌ. Huiꞌ­nahuë saꞌa­caso marëꞌ noya pita nisa­rahuë,’ itërin. 10 Piya­pi­ nën­pita paꞌsa­hua­tonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­raꞌ­piapi. Noya nipi­so­pita, co noya­huëꞌ nipi­so­pi­tantaꞌ shaꞌ­hui­të­raꞌ­ piapi. Pita pëiꞌ noyá yaꞌso­topi. 11 Yaꞌco­na­huaton copir­nosoꞌ, aꞌnaya aꞌnaya noya nontërin. Aꞌna quëma­piso nipi­rin­huëꞌ, co noya nita­pa­rin­huëꞌ pita pëiquë yaꞌco­na­caso marëꞌ. 12 Ina niꞌsa­huaton, copir­nori itërin: ‘¿Onpoa­ tontaꞌ iyasha co noya nitapaponahuëꞌ yaꞌconan?’ itërin. Napo­to­pi­rin­huëꞌ, co mantaꞌ tënin­huëꞌ. Tapa­naton, taꞌtárin. 13 ‘Iso quëmapi masa­hua­tomaꞌ, tonpocoꞌ. Paꞌon, tanpa­quën, inapita noyá tonpocoꞌ. Nani tonpo­ra­hua­tomaꞌ, tashi­nanquë tëꞌyatocoꞌ. Inato­huaꞌ piyapiꞌsaꞌ naꞌnë­ rapi, chiní­quën pari­si­tapi huachi,’ itërin piya­pi­nën­pita. 14 Inapo­cha­chin noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ Yosëri amatërin huën­to­nënquë yaꞌco­na­caiso marëꞌ. Naꞌa natan­pi­ri­na­huëꞌ, caraí­chin huayonin,” itërin.  





Coriqui maꞌpatërinsoꞌ







(Marcos 12.13-17; Lucas 20.20-26)

Pari­sio­roꞌsaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, ninon­topi. “Huëcoꞌ nonpin­ta­tëhuaꞌ, nisha nisha nata­huanꞌ. Co noꞌtë­quën aꞌpa­ni­hua­chin­poa­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­pia­ huaꞌ,” nitopi. 16 Napoaton aꞌnaquën 15 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 22

736

aꞌpapi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. Irotisë paꞌya­to­pi­so­pi­tantaꞌ caraya paꞌpi. Canco­na­hua­tonaꞌ, noyásha nontonpi nonpin­ta­caiso marëꞌ. —Quëmasoꞌ Maistro, noyan­quën. Co onpo­rontaꞌ nonpi­nan­huëꞌ. Yosë pënë­ nin­poasoꞌ noꞌtë­quën aꞌchin­të­rancoi. Piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­pi­ri­nën­quëontaꞌ, co ina yonqui­ran­huëꞌ. Co huaꞌan tërantaꞌ tëꞌhua­të­ran­huëꞌ. 17 Napoaton yana­ta­ nain­quën. Noma copir­nosoꞌ nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­të­ rinpoaꞌ. Nani piꞌipi coriqui maꞌpain­ poaso marëꞌ comi­sio­nën­pita aꞌparin. Huëꞌpachina, ¿noya ipora quë­ta­casoꞌ, ti? ¿Maꞌtaꞌ Yosë nohuan­tërin nicaꞌ­ huaisoꞌ? Shaꞌ­hui­tocoi nito­chii, itopi. 18 Yanon­pin­to­pisoꞌ nito­taton, Quiso­ sori itërin: —¡Canpi­tasoꞌ nonpin­tën­quëmaꞌ! ¿Maꞌmarëtaꞌ yaatë­huë­ra­maco? 19 Noma coriqui aꞌnotoco niꞌi, itërin. Napo­to­ hua­china, aꞌnotopi. 20 —¿Intaꞌ isosoꞌ nonan­pisoꞌ? itohua­ china, —Noma copirno, itopi. —¿Intaꞌ nini­nëontaꞌ isëquë ninshi­ topi? itan­tarin. 21 —Noma copirno chachin, itopi. —Copirno cori­qui­nën niꞌquë­huarëꞌ, quëtan­tacoꞌ. Napo­ra­huaton, Yosë ninin­poaꞌ niꞌton, huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran ina natë­casoꞌ yaꞌhuërin, itërin. 22 Nata­ na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. “¡Ma noyacha aꞌpa­ni­rinpoa paya!” taꞌtonaꞌ, patopi huachi.  











Piyapiꞌsaꞌ nanpiantarapisoꞌ

(Marcos 12.18-27; Lucas 20.27-40)

Naporoꞌ tahuëri aꞌnapita cotio huaꞌanoꞌsaꞌ huëꞌpi, sato­sio­roꞌsaꞌ itopisoꞌ. Inapi­tasoꞌ nisha aꞌchinpi. “Piya­pin­poaꞌ chimin­pa­tëhuaꞌ, co onpo­rontaꞌ nanpian­ ta­ri­hua­huëꞌ,” toconpi. Inapi­tantaꞌ Quisoso yanon­pin­ta­tonaꞌ, huë­ca­paipi. 24 —Iráca Maistro Moisësë pënë­nin­ poaꞌ: “Quëmapi saꞌa­po­nahuë co huiꞌnin yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ saꞌin ayanan­pi­ hua­chin, ina iini chachin imoroën maan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Huiꞌ­na­huan­pa­ chin, iincoꞌ apoin inari yaꞌhuë­rë­ta­caso marëꞌ. Ina quëran masho­to­hua­chin, maꞌshanën, noꞌpanën, inapita maan­ tarin,” tënin Moisësë. 25 Canchisë iyaroꞌsaꞌ iráca yaꞌhuërin. Pani­nansoꞌ saꞌa­pi­rin­huëꞌ. Co huiꞌnin yaꞌhuë­yá­të­ ra­so­huëꞌ, saꞌin ayanan­pirin. 26 Ina iini chachin maan­tarin. Moisësë tëninso chachin manin. Inantaꞌ co huiꞌnin yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, chimian­tarin. Aꞌna iiontaꞌ inapoan­tarin. Canchisë iinpita chachin inapoan­tapi. Co aꞌnaya tërantaꞌ huiꞌnina yaꞌhuëchátërasohuëꞌ, yaꞌipi taquipi. 27 Ina quëran sana­pintaꞌ chiminin huachi. 28 Canchisë chachin ina sana­piá­chin mapi­ri­na­huëꞌ, nanpian­ ta­caso tahuëri nani­hua­chin, ¿inquën chachincha saꞌin ninëꞌ­poya? itopi. 29 —Canpi­tasoꞌ co noꞌtë­quën yonqui­ra­ ma­huëꞌ. Yosësoꞌ chini chiní­quën nanan­to­ pi­rin­huëꞌ, co nohui­të­ra­ma­huëꞌ. Quiri­ca­ nëontaꞌ co nito­të­ra­ma­huëꞌ. Napoaton co nani­të­ra­ma­huëꞌ noꞌtë­quën yonqui­ca­masoꞌ. Yosësoꞌ yaꞌi­piya nani­ta­parin. 30 Chimin­ pi­so­pita nanpian­ta­hua­chinaꞌ, co huachi saꞌa­sa­pi­huëꞌ. Sana­piꞌ­santaꞌ co huachi soꞌyaa­pi­huëꞌ. Anquë­ni­roꞌsa pochin nisapi. 31 Chimin­pi­so­pita tëhuën­cha­chin nanpian­ ta­rapi. Moisësë nonto­hua­china, Yosëri chachin shaꞌ­hui­tërin. 32 “Casoꞌ Yosëco. 23 



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



737

Mateo 22​, ​23

Apraan chino­ta­rinco. Isaco, Cacopo, inapi­tantaꞌ chino­ta­ri­naco,” itërin. Cara chachin iráca chimin­pi­ri­na­huëꞌ, naporin. Nanpi­pi­so­pi­ta­rá­chin Yosë chino­tapi. Napoaton inapi­tantaꞌ chimin­pi­ri­na­huëꞌ, Yosë marëso nanpirápi, itërin Quiso­sori. 33 Piyapiꞌsaꞌ ina nata­ na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. “¡Ma noyacha aꞌchin­të­rinpoa paya!” topi.  

Yosë naꞌcon naꞌcon nohuantërinsoꞌ (Marcos 12.28-34)

Nata­na­hua­tonaꞌ, pari­sio­roꞌ­santaꞌ niyon­tonpi. “Quisoso noꞌtë­quën aꞌpani­ taton, sato­sio­roꞌsaꞌ atapanin niꞌton, co huachi yana­tan­pi­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, niyon­tonpi ina nontan­ta­caiso marëꞌ. 35 Aꞌna maistro iráca nanan noya nito­të­ rinsoꞌ huëꞌ­sa­huaton, Quisoso nontiirin atëhuë­caso marëꞌ. 36 —Piꞌpian Maistro yana­ta­nan­quën. Yosë naꞌcon pënë­nin­poaꞌ. ¿Maꞌtaꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin nica­casoꞌ? itiirin. 37 —Inta nipa­chin shaꞌ­hui­chin­quën. Yosësoꞌ Sinioro niꞌton, huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Ina naꞌcon noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. “Yaꞌipi canca­nëma quëran, yaꞌipi huaꞌyanëma quëran, yaꞌipi yonqui­nëma quëran, yaꞌipi inaquë­ran­pita noso­ro­mia­tocoꞌ,” tënin. 38 Ina naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin. 39 Isontaꞌ Yosë nohuan­tërin: “Quëmaora nino­so­ro­ranso pocha­chin aꞌna­pi­tantaꞌ noso­rocoꞌ,” tënin. 40 Moisësë, pënën­to­ naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapi­tasoꞌ naꞌcon pënën­to­ pi­ri­na­huëꞌ, noso­ro­casoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­topi. Napoaton noso­ro­hua­tamaꞌ, Yosë yonqui­rinso chachin imasa­ramaꞌ, itërin Quiso­sori. 34 













Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ

(Marcos 12.35-37; Lucas 20.41-44)

Pari­sio­roꞌsaꞌ nani niyon­tonpi niꞌton, Quiso­so­rintaꞌ nata­narin noꞌtë­quën ayon­qui­caso marëꞌ. 41 

—Iráca Yosë quiri­ca­nënquë shaꞌ­hui­ të­rinpoaꞌ. “Aꞌna tahuëri aꞌna quëmapi acoa­rahuë piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­caso marëꞌ. Inasoꞌ Cristo itopisoꞌ,” tënin Yosë. ¿Intaꞌ shiin inasoꞌ? itërin Quiso­sori. —Tapicoꞌ shiin inasoꞌ, topi pari­sio­roꞌsaꞌ. 43-44 —Napo­r inchi paya. Inaso nipi­ rin­huëꞌ, iráca Ispi­rito Santo nohuanton, Tapiri chachin Cristo ninoton, ninshi­ tërin: “Yosëri Sinio­ro­nëhuë shaꞌ­hui­ tërin. ‘Inchi­na­nëhuë quëran huën­së­quëꞌ inimi­co­nën­pita cari minsë­chin­ quën,’ itërin Yosëri,” tënin Tapi. 45 Shiaꞌhuain nipo­ na­huëꞌ, Cristo yonquiaton, “Sinio­ro­nëhuë,” tënin. ¿Onpoa­tontaꞌ naporin? itërin Quiso­sori. 46 Nata­ na­po­na­rai­huëꞌ, co mantaꞌ aꞌpa­ni­to­pi­huëꞌ. “Yosë huiꞌnin chachin niꞌton, Tapiri Cristo chino­tërin,” taꞌcaiso nipi­rin­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. Napoaton naporo quëran huarëꞌ tapa­na­tonaꞌ, co huachi nohuan­to­pi­huëꞌ Quisoso nata­na­caisoꞌ. 42 







Parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita chiníquën pënëninsoꞌ

23

(Marcos 12.38-40; Lucas 11.37-54; 20.45-47)

 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ tan­tarin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tantaꞌ nata­napi. 2 “Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapita naꞌcon aꞌchin­ta­të­nën­quëmaꞌ: ‘Moisësë pënë­nin­poasoꞌ noꞌtë­quën aꞌchin­chin­ quëmaꞌ,’ topi. 3 Yosë nanamën aꞌchin­ to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, noya natëcoꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, ama inapita nonan­co­so­huëꞌ. Inahuasoꞌ pënën­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co canca­nëna quëran imapi­huëꞌ. 4 Niꞌcoꞌ. Panca pëꞌpëto quëpa­hua­tëra, sacaiꞌ irata­casoꞌ. Inapi­tasoꞌ inapo­cha­chin 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Mateo 23

738

aꞌchin­të­ri­nën­quëmaꞌ. Co Yosë quiri­ ca­në­ná­chin aꞌchin­pi­huëꞌ. Inahuara yonqui­nëna quë­raontaꞌ nisha nisha pënën­topi. Panca pëꞌpëto apëꞌ­pë­të­rëso pochin nitë­ri­nën­quëmaꞌ. Aꞌchin­to­pi­ri­ nën­quë­ma­huëꞌ, inahuara chachiontaꞌ co natë­pi­huëꞌ. 5 Piꞌpian Yosë quiri­ca­nën ninshi­ta­hua­tonaꞌ, tëꞌyainaquë achin­pipi piya­piꞌ­sari nica­caiso marëꞌ. Napo­ra­hua­ tonaꞌ, napo­ropi aꞌmopi nohui­ta­caiso marëꞌ. ‘Inapo­hua­të­huaꞌ, piyapiꞌsaꞌ noya niꞌsa­ri­nën­poaꞌ,’ taꞌtonaꞌ, napopi. Napoa­ po­na­rai­huëꞌ, co aquëtëꞌ Yosë yonqui­pi­ huëꞌ. 6 Pita nipa­china, huan­cá­na­chin yahuën­së­conpi. Niyon­ton­piso pëiquë yaꞌcon­pa­chi­nara, huaꞌa­noꞌ­sa­pi­tarëꞌ yahuën­së­conpi. 7 Cachiquë paꞌpa­chi­nara, naꞌa piya­piꞌ­sari noya nontopi. ‘Huëꞌcama maistro,’ itohua­chi­nara, paꞌya­topi. 8 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, ama maistro itiinëmaso nohuan­to­co­so­huëꞌ. Yaꞌi­ pin­quëmaꞌ iyama pochin nisa­ramaꞌ. Casá­chin noꞌtë­quën aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. 9 Ama aꞌna piyapi naꞌcon naꞌcon paꞌya­ to­co­so­huëꞌ. ‘Quëmasoꞌ tata pochin niꞌnanquën. Natëa­ran­quën huachi,’ ama itoco­so­huëꞌ. Yosëí­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Inasoꞌ tatanën­poaꞌ inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. 10 Ama huaꞌan pochin chiní­quën nanan nohuan­to­co­so­huëꞌ. ‘Ca natëco,’ ama toco­so­huëꞌ. Aꞌnaí­chin huaꞌan yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ, Cristo itopisoꞌ. 11 Yosë huën­to­nënquë yaꞌcon­pa­tëra, co chiní­quën nanan­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Noya noya yani­pa­tamaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ cata­huacoꞌ. 12 ‘Casoꞌ noya noyaco,’ topa­tamaꞌ, Yosë atapa­na­rin­quëmaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, ‘Caora co nani­të­ra­huëꞌ noya nicaꞌ­huasoꞌ. Cata­huaco Sinioro,’ topa­tamaꞌ, Yosë cata­huaa­rin­quëmaꞌ. Noya noya acoa­rin­quëmaꞌ,” itërin. 13 Ina quëran Quiso­ sori cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsa inapita pënë­ naton itapon:  

















“Cotio maistroꞌ­san­quëmaꞌ, pari­sio­roꞌ­ san­quëmaꞌ, canpi­taso nonpin­tën­quëma niꞌton, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Co noꞌtë­quën aꞌchi­na­ma­huëꞌ niꞌton, Yosë iranën yaꞌcopiatë pochin nitë­ramaꞌ. Co noꞌtë­quën Yosë imato­ma­huëꞌ, co canpita tërantaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ra­ma­huëꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ yayaꞌ­ con­pi­ri­na­huëꞌ, co cata­hua­ra­ma­huëꞌ yaꞌco­na­caisoꞌ. Canpita nona­ni­nën­quëmaꞌ niꞌton, inapi­tantaꞌ co yaꞌcon­pi­huëꞌ. [14 Canpi­taso nonpin­tën­quëma niꞌton, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Quëyo­ ro­noꞌsaꞌ nonpin­të­ramaꞌ. Noya nonta­po­ ma­ra­huëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya nonpin­ta­tomaꞌ, maꞌsha­në­na­pita matë­ramaꞌ. Ina quëran niyon­ton­piso pëiquë yaꞌcon­pa­ta­mara, huaꞌquiꞌ Yosë nonta­po­ma­ra­huëꞌ, co canca­nëma quëran imara­ma­huëꞌ. Ina marëꞌ aquë aquëtëꞌ anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ.] 15 Canpi­tasoꞌ nonpin­tën­quëma niꞌton, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­ca­maso marëꞌ ira iratëŕ antaramaꞌ. Aquë paatomaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya aꞌchin­të­ramaꞌ canpita pochin yonqui­caiso marëꞌ. Natë­hua­chi­nën­ quëmaꞌ, aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ cancan­tapi. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ pari­si­to­piquë paꞌsa­rama huachi. 16 ¡Maꞌhuan­ tacha nisa­rama paya! Aꞌnapita yaaꞌchin­to­pi­ra­ma­huëꞌ, co noꞌtë­quën yonquia­to­ma­huëꞌ, soma­ raya pochin cancan­të­ramaꞌ. Soma­raya nininsoꞌ co piꞌpian tërantaꞌ nani­të­rin­ huëꞌ aꞌnapita quë­pa­casoꞌ. Inapo­cha­chin canpi­tasoꞌ co Yosë nohui­ta­to­ma­huëꞌ, co nani­të­ra­ma­huëꞌ aꞌnapita aꞌchin­ta­ ca­masoꞌ. ‘Yoscoarëꞌ topa­tëra, noꞌtë­ quën nonta­casoꞌ yaꞌhuërin,’ topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ nisha nisha tënamaꞌ. ‘Yosë chino­to­piso pëiꞌ yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­quën nonta­ran­ quën,’ itopi­ra­ma­huëꞌ, nonpin­pa­ta­mantaꞌ, ‘Co ina marëꞌ Yosë anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ,’  





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

739

Mateo 23

toco­namaꞌ. ‘Yosë chino­to­piso pëiquë oro yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­quën nonta­ran­ quën, topa­tëra, naporo huarëꞌ noꞌtë­quën nonta­casoꞌ yaꞌhuërin,’ topi­ra­ma­huëꞌ. 17 Co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. Yosë chino­to­piso pëiꞌ mini oro quëran noya noya ninin. Oro inaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ co aquëtëꞌ yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co chino­to­pisoꞌ pëiquë yaꞌhuë­rin­huëꞌ napo­ rini, co Yosëri noya niꞌi­ton­huëꞌ. 18 Yosë chino­to­piso pëiquë artaro yaꞌhuërin. Inaquë maꞌsha acopi Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. ‘Artaro yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­ quën nonta­ran­quën,’ tapo­ma­ra­huëꞌ, nonpin­pa­ta­mantaꞌ, ‘Co ina marëꞌ Yosë anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ,’ toco­namaꞌ. ‘Maꞌsha inaquë acopisoꞌ yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­ quën nonta­ran­quën, topa­tëra, naporo huarëꞌ noꞌtë­quën nonta­casoꞌ yaꞌhuërin,’ topi­ra­ma­huëꞌ. Yanon­pi­na­tomaꞌ, napo­ ramaꞌ. 19 Soma­raya pochin cancan­ta­ tomaꞌ, co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. Co maꞌsha acopisoꞌ aquëtëꞌ yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Artaro mini maꞌsha acopi quëran noya noya ninin. Arta­ roquë acopi niꞌton, Yosëri noya niꞌnin. 20 ‘Artaro yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­quën nonta­ran­quën,’ topa­tamaꞌ, yaꞌipi inaquë acopi­so­pi­tantaꞌ yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. 21 ‘Yosë chino­to­piso pëiꞌ yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­quën nonta­ran­quën,’ topa­tamaꞌ, Yosë inaquë yaꞌhuë­rin­sontaꞌ yonqui­ ca­masoꞌ yaꞌhuërin. 22 Inapo­cha­chin ‘Piꞌiroꞌtëꞌ yaꞌhuërin niꞌton, noꞌtë­quën nonta­ran­quën,’ topa­ta­mantaꞌ, co piꞌi­ roꞌ­tëá­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosë inaquë yaꞌhuaton, huaꞌa­nën­ta­rin­ poaꞌ. Inantaꞌ yonqui­ca­masoꞌ yaꞌhuërin. 23 Canpi­taso nonpin­tën­quëma niꞌton, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! ‘Nani maꞌsha quëran, diesmo Yosë quë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,’ itë­rinpoaꞌ Moisësë. Ina natë­ pi­ra­ma­huëꞌ, nonpin­tën­quëmaꞌ canpi­tasoꞌ. Napoaton maꞌsha shaꞌ­pa­ta­mara, piꞌpian  













quë­të­ramaꞌ. Yaꞌipi cosharo apimo­ta­caso marëꞌ shaꞌnamaꞌ quëran huarëꞌ diesmo quë­të­ramaꞌ. Inasoꞌ noya nipi­rin­huëꞌ, Yosë naꞌcon naꞌcon nohuantërinsosoꞌ nanian­të­ramaꞌ. Co noꞌtë­quën nona­ma­ huëꞌ. Co saꞌa­hua­roꞌsaꞌ noso­ro­ra­ma­huëꞌ. Napo­ra­huaton, co canca­nëma quëran huarëꞌ Yosë natë­ra­ma­huëꞌ. Ina marëꞌ anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 24 Soma­raya pochin cancan­ta­tomaꞌ, co noꞌtë­quën aꞌchi­na­ma­ huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Canpi­tasoꞌ yaoꞌo­pa­ta­mara, ama oꞌoso tërantaꞌ oꞌoca­maso marë­huëꞌ noyá panshai­ramaꞌ. Napoa­po­ma­ra­huëꞌ, camiyo aꞌnaroá­chin miꞌtë­ra­maso pochin ninamaꞌ. Yosë naꞌcon naꞌcon nohuan­ të­rinsoꞌ, co natë­ra­ma­huëꞌ. 25 Canpi­tasoꞌ nonpin­tën­quëma niꞌton, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Tëhuën­ cha­chin yanon­pi­namaꞌ. Niꞌcoꞌ. Aꞌnaquën minëꞌ, sënan, inapita paꞌmo­hua­chi­nara, aipiá­chin paꞌmopi. Acoposo nipi­rin­ huëꞌ, nëꞌhuë­nan­të­tërin. Inapo­cha­chin canpi­tasoꞌ piyapiꞌsaꞌ noya nicai­nën­quë­ ma­soa­chin yonqui­pi­ra­ma­huëꞌ, acopoꞌ canca­nëma quëransoꞌ, co noya yonqui­ ra­ma­huëꞌ. Nonpi­na­tomaꞌ, yaihua­të­ramaꞌ. Maꞌsha­rá­chin nohuan­ta­tomaꞌ, co Yosë nohuan­të­rinsoꞌ nina­ma­huëꞌ. Ina marëꞌ Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 26 Canpi­taso pari­sio­roꞌ­san­quëmaꞌ, soma­raya pochin cancan­të­ramaꞌ. ¿Onpo­ra­hua­to­macha co noꞌtë­quën yonqui­ra­mahuë paya? Canca­në­maꞌton anoya­tocoꞌ. Ina quëran noya cancan­ta­tomaꞌ, noya nisa­rama huachi. 27 Canpi­ tasoꞌ nonpin­tën­quëma niꞌton, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Yosë quiri­ca­nën aꞌchin­pi­ra­ma­huëꞌ, yanon­pi­namaꞌ. Niꞌcoꞌ. Chimipi naꞌpi naninquë poꞌmohuatëra, aipiran quëran huirí­chinquë pashi­tërëꞌ. Noyá­pia­chin yaꞌno­pi­rin­huëꞌ, acoposoꞌ nansë, nosha chana­të­rinsoꞌ, inapita co nishi­na­huënꞌ nisarin. 28 Inapo­cha­chin canpi­tasoꞌ  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 23​, ​24

740

ninamaꞌ. Piyapiꞌsaꞌ noya nica­të­nën­ quëmaꞌ: ‘Ma noya maistroꞌsaꞌ Yosë natëpi,’ topi­ri­na­huëꞌ. Acopoꞌ canca­ nëma quëranso nonpi­na­tomaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. 29 Canpi­tasoꞌ nonpin­tën­quëma niꞌton, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Iráca Yosë piya­pi­nën­pita pënën­to­hua­chi­ nara, shima­sho­në­ma­pi­tari noꞌhui­tonaꞌ, tëpapi. Ipora canpi­tasoꞌ, paꞌpi­to­piquë pëira­pi­ramaꞌ. Noya quëma­piꞌ­santa paꞌpi­to­pisoꞌ, yanco­roꞌsaꞌ shara­pi­ramaꞌ. Ama nanian­ta­caso marë­huëꞌ napo­ të­ramaꞌ. 30 Inapo­ta­tomaꞌ napo­ramaꞌ: ‘Iráca chachin yaꞌhuërai napo­rini, co quiya­risoꞌ tëpaꞌi­toi­huëꞌ,’ topi­ra­ma­huëꞌ, 31 shima­sho­nëmaꞌ quë­pa­tomaꞌ, canpi­ tantaꞌ tëpa­to­naꞌ­pi­roꞌsa pochin cancan­ta­ ramaꞌ. 32 Inapita pochin cancan­ta­tomaꞌ, co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ. Naꞌcon naꞌcon osha­hua­na­ramaꞌ. 33 ¡Yaꞌhuan pochin cancan­ ta­tomaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ! ¿Onpo­ ra­hua­to­macha pën quëran chaꞌë­rëꞌ­ pon­quëmaya? Co chaꞌë­sa­ra­ma­huëꞌ. 34 Napoaton pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌpa­ ta­ran­quëmaꞌ. Noꞌtë­quën yonqui­ naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ inapita aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ aꞌchin­tin­ënquë­maso marëꞌ. Noꞌtë­quën pënënaponënquëmaꞌ nipi­rin­huëꞌ, noꞌhuia­ramaꞌ. Aꞌchin­to­pi­ ri­nën­quë­ma­huëꞌ, aꞌnaquën tëpaa­ramaꞌ. Aꞌnaquën niyon­ton­piso pëiquë chiní­quën huihuia­ramaꞌ. Nisha nisha nina­noquë imatomaꞌ, apari­si­ta­ramaꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ coro­sëquë pata­nan­ta­tomaꞌ, tëpaa­ramaꞌ. 35 Iráca quëran huarëꞌ noya quëma­ piꞌsaꞌ pënën­to­pi­ri­na­huëꞌ, naꞌa tëpapi. Apiriꞌton noya quëmapi nipi­rin­huëꞌ, iini tëparin. Ina piquëran aꞌnaya aꞌnaya noya pënën­to­pi­ri­na­huëꞌ, tëpa­raꞌ­piapi. Naꞌa piꞌipi napopi. Napoin quëran Saca­ riasë tëpapi antaꞌ. Piri­quiasë huiꞌnin inasoꞌ. Yosë chino­to­piso pëi iꞌiratëquë  











artaro yaꞌhuë­rinso aquëcha tëpapi. Canpi­tasoꞌ ina nito­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. Napoaton Yosë chiní­quën anaꞌin­ta­rin­ quëmaꞌ. 36 Iráca quëran huarëꞌ shima­ sho­në­ma­pita co noya­huëꞌ cancan­topi. Ipora canpi­tantaꞌ inapita pocha­chin cancan­ta­ramaꞌ niꞌton, Yosë naꞌcon anaꞌin­ta­rin­quëma huachi, tënahuë,” itërin.  

Quirosarinquë yaꞌhuëpisopita yonquiaton, Quisoso sëtërinsoꞌ (Lucas 13.34-35)

Ina quëran taan­tarin: “¡Yaꞌipi Quiro­ sa­rinquë yaꞌhuë­ra­ma­so­pita yonquia­ tën­quëmaꞌ, chiní­quën sëtë­rahuë! Naꞌa pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ Yosë aꞌpa­të­rin­quëmaꞌ pënëi­nën­quë­maso marëꞌ. Aꞌpa­pi­rin­ huëꞌ, tëpa­ramaꞌ. Aꞌnaquën naꞌpiquë tëꞌya­ra­tomaꞌ, tëpa­ramaꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ noso­roa­tën­quëmaꞌ, naꞌaroꞌ yaca­ta­ hua­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co ca tërantaꞌ nohuan­të­ra­ma­co­huëꞌ. Atari huaꞌhuin toꞌco­huë­të­rinso pochin yapaꞌ­po­ya­pi­ran­ quë­ma­huëꞌ, co nohuan­të­ra­ma­co­huëꞌ. 38 Napoaton Tata Yosë pata­rin­quëmaꞌ. Chino­të­ra­maso pëintaꞌ patarin. Co huachi cata­huaa­rin­quë­ma­huëꞌ niꞌton, noqui­ta­rama huachi. 39 Cantaꞌ, co huachi quëna­na­ra­ma­co­huëꞌ. Oꞌman­taꞌ­huasoꞌ tahuëri huarëꞌ quënaan­ta­ra­maco. Naporoꞌ: ‘¡Ma noyan­quëncha quëmaso paya! Sinioro chachin aꞌpai­ma­rin­quën,’ itara­maco huachi,” itërin Quiso­sori. 37 







Yosë chinotopiso pëiꞌ ohuatapisoꞌ

(Marcos 13.1-2; Lucas 21.5-6)

24

 Ina quëran Yosë chino­to­piso pëi quëran pipi­hua­chi­nara, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari itaponaꞌ: —Niꞌquëꞌ Maistro. Ma noyá­pia­chin Yosë chino­to­piso pëiꞌ, itopi. 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

741

Mateo 24

—Iporasoꞌ yaꞌi­piya noyá­pia­chin niꞌpi­ra­ma­huëꞌ, aꞌna tahuë­risoꞌ yaꞌi­piya ohua­tapi. Co aꞌna naꞌpiya tërantaꞌ niyaꞌ­hui­ri­ta­rin­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 2 

Ayaroꞌ tahuëri yaꞌcaritërinsoꞌ

(Marcos 13.3-23; Lucas 21.7-24; 17.22-24)

Ina quëran Oriposë panënquë paꞌsa­ huaton, inaquë huën­së­conin. Caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pi­ta­rá­chin yaꞌhuëpi. Inapi­tari huëca­pai­ra­hua­tonaꞌ, itiipi: —¿Onpo­rotaꞌ Maistro ohua­tapi? Ayaroꞌ tahuëri yaꞌca­ri­to­hua­chin, ¿maꞌtaꞌ onpo­ra­hua­chinaꞌ nito­tapoi? ¿Onpo­rotaꞌ oꞌman­ta­raran? Inapita shaꞌhuitocoi quiyantaꞌ nito­chii, itopi. 4 —Niꞌcona iyaroꞌsaꞌ nonpin­to­chi­nën­ quëmaꞌ. 5 Aꞌnaquën huë­ca­ponaꞌ. “Casoꞌ Cris­toco. Yosë chachin aꞌpai­ma­rinco,” tosapi. Nonpintëꞌ nipi­rin­huëꞌ, naꞌa piya­piꞌ­sari imasapi. 6 Nisha nisha parti piyapiꞌsaꞌ ninoꞌ­huiapi. Niahuë­ra­hua­ tonaꞌ, quira nisapi. Ina natan­pa­tamaꞌ, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Yosë nohuanton, napo­rapi. Napoa­po­na­huëꞌ, co isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­chá­të­ra­pon­huëꞌ. 7 Nisha nisha nananquë nonpi­so­pita ninoꞌ­hui­tonaꞌ, quira nisapi. Copir­no­roꞌsa capini ninoꞌ­hui­tonaꞌ, piya­pi­nën­pita camai­rapi quira nica­caiso marëꞌ. Nisha nisha parti cosharoꞌ pahuan­pa­chin, tanari piyapiꞌsaꞌ tiqui­rarin. Napo­ra­huaton, aꞌna parti aꞌna parti ocohua paꞌsarin. 8 Niꞌcoꞌ. Sanapi yahuai­hua­china, iqui­ tárin, co aꞌnaroá­chin huai­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin ayaroꞌ tahuëri yaꞌca­ri­to­ hua­chin, piyapiꞌsaꞌ pari­si­ta­po­na­rai­huëꞌ, co isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­chá­të­ra­pon­huëꞌ. 9 “Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ co noya piya­piꞌ­ sa­huëꞌ masa­ri­nën­quëmaꞌ. Imara­ma­coso marëꞌ apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ tëpa­ra­ri­nën­quëmaꞌ. 10 Inapo­­ hua­chinaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ 3 















imasa­pi­ri­na­co­huëꞌ, co ahuan­ta­to­na­rai­ huëꞌ, Yosë nanian­tapi. Pipi­ra­hua­tonaꞌ, imari­na­co­so­pita noꞌhui­tonaꞌ, shaꞌ­hui­ ra­pi­rapi. 11 Aꞌna­quëontaꞌ nonpin nanan pënën­ta­ponaꞌ. Nonpi­na­pi­ri­na­huëꞌ, naꞌa piya­piꞌ­sari natë­tonaꞌ, nonpin nanan imasapi huachi. 12 Piyapiꞌsaꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, naꞌcon naꞌcon osha­hua­napi. Co huachi nino­so­roa­ pi­huëꞌ. 13 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ noya ahuan­tocoꞌ. Co aꞌpo­hua­ta­ma­co­huëꞌ, noya nichaꞌë­sa­ran­quëma huachi. 14 Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­casoꞌ aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Ina nanan chachin yaꞌipi parti aꞌchi­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nito­chinaꞌ. Yaꞌipi parti aꞌchin­to­hua­chinaꞌ, naporoꞌ ayaroꞌ tahuëri naniarin huachi. 15 Iráca Naniri ninoton, ninshi­tërin. ‘Aꞌna tahuëri inimi­coroꞌsaꞌ Yosë pëinënquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, tapia­ponaꞌ. Paꞌpi co noya­huëꞌ nita­tonaꞌ inapo­ to­hua­chinaꞌ, co huachi inaquë Yosë chino­ta­pi­huëꞌ,’ tënin. Noꞌtë­quën ninorin niꞌton, ina quirica nonto­hua­tamaꞌ, noya yonquicoꞌ. 16 Naniri nino­rinsoꞌ nani­hua­chin, Cotia parti yaꞌhuë­ra­ ma­so­pita motopiꞌpaꞌ manóton taꞌacoꞌ, chiní­quën apari­si­to­chi­nën­quëmaꞌ. 17 Pëinëma aipi yaꞌhuë­hua­t amaꞌ, ama maꞌsha­në­ma­pita quëpa­caso marëꞌ yaꞌcon­co­so­huëꞌ. Aꞌnaroá­chin topinan taꞌacoꞌ. 18 Iminë­maquë saca­ta­sën­quëmaꞌ nipa­chin, ama aꞌmo­ra­maso tërantaꞌ maquin­ta­co­so­huëꞌ. Manóton taꞌacoꞌ. 19 Naporoꞌ tahuë­ riꞌsaꞌ cayo­ro­noꞌsaꞌ, shoꞌ­sho­piaꞌhua yaꞌhuë­to­pisoꞌ, inapi­ tasoꞌ sacai quëran taꞌa­rapi niꞌton, pari­si­ta­ponaꞌ. ¡Maꞌhuan­tacha nisapi paya! 20 Yosë nontocoꞌ ama oꞌná­piquë taꞌa­casoꞌ yaꞌhuëꞌin­so­huëꞌ. Oꞌna­pi­quëhuë nipon, chinoto tahuë­rihuë nipon, saca sacaiꞌ taꞌa­casoꞌ. 21 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ chini chiní­quën pari­si­tapi.  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Mateo 24

742

Isoroꞌpaꞌ yaꞌhuërin quëran huarëꞌ co ina pochin pari­si­chá­të­ra­pi­huëꞌ. Ina piquë­raontaꞌ co onpo­rontaꞌ ina pochin pari­si­tan­ta­ra­pi­huëꞌ. 22 Yosë nohuanton, co huaꞌquiꞌ apari­si­ta­pi­huëꞌ. Huaꞌquiꞌ apari­si­tapi napo­rini, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ taquiꞌi­to­na­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, piya­pi­nën­ pita noso­roaton, co nohuan­të­rin­huëꞌ huaꞌquiꞌ apari­si­ta­caisoꞌ. Huayo­nin­so­ pita nichaꞌë­sarin huachi. 23 Naporoꞌ tahuë­ riꞌsaꞌ nisha nisha shaꞌ­hui­ta­ri­nën­quëmaꞌ. ‘¡Niꞌcochi, Cristo nani huëꞌnin! Pasëquë yaꞌhuarin,’ itohua­chi­nën­quëmaꞌ, ama natë­co­so­ huëꞌ. 24 Naꞌa nonpin nanan pënën­to­ naꞌ­pi­roꞌsaꞌ huë­ca­ponaꞌ. ‘Casoꞌ Cris­toco’ tosapi aꞌnaquën. ‘Casoꞌ nino­to­naꞌ­pico,’ tosapi aꞌna­quëontaꞌ. Sacaiꞌ ninin­so­pita nisapi piyapiꞌsaꞌ nonpin­ta­caiso marëꞌ. Huayoninsopitantaꞌ nonpin­to­chi­nai­chin nisapi. 25 Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ ama naporo tahuëri nonpin­ti­nën­quë­maso marë­huëꞌ. 26 ‘Huëcoꞌ inotëro parti paꞌa­huaꞌ. Inato­huaꞌ Cristo yaꞌhuarin,’ itohua­chi­nën­quëmaꞌ, ama paco­so­huëꞌ. ‘Pasoꞌ pëiquë yaꞌhuë­rarin,’ itohua­chi­nën­ quë­mantaꞌ, ama natë­co­so­huëꞌ. 27 Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌna tahuëri oꞌman­ta­ra­rahuë. Oꞌman­ta­huato, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌsa­ri­naco. Oꞌcoriꞌ huënshaꞌ topa­china, yaꞌipi parti aꞌpin­tërin. Inapo­cha­chin aꞌna tahuëri huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin oꞌman­ta­ra­rahuë, niꞌsa­ra­ maco. 28 Maꞌsha­roꞌsaꞌ chimin­pa­china, aꞌnaroá­chin tamë­roꞌ­sari huë­ca­pairin,” itërin Quiso­sori. (Cristo oꞌman­ta­hua­ chin, yaꞌi­piya nito­tapi, tapon naporin.)  













Oꞌmantacasoꞌ tahuëri

(Marcos 13.24-37; Lucas 17.26-30, 34-36; 21.25-33)

“Nani pari­si­to­hua­chinaꞌ, piꞌi tashiarin. Yoquintaꞌ co huachi aꞌpi­na­ rin­huëꞌ. Napo­ra­huaton, naꞌa tayo­ra­roꞌsaꞌ 29 

anotarin. Yaꞌipi inápaquë yaꞌhuë­rin­so­ pi­tantaꞌ nacon nacon­tapon. 30 Naporoꞌ oꞌman­ta­ra­rahuë. Yosë quëran quëma­ pico niꞌto, inápa quëran oꞌman­ta­ra­ rahuë huachi. Nisha nisha nananquë nonpi­so­pita: ‘Anaꞌin­ta­rin­poaꞌ,’ taꞌtonaꞌ paꞌya­napi, naꞌnëapi, napoapi. Chiní­ quën nanan­tato, chitoroꞌ huán­cana oꞌman­ta­ra­rahuë, niꞌsa­ri­naco. Huë­ na­rá­chin huë­na­rá­chin yaꞌnoa­rahuë. 31 Oꞌman­ta­ra­huato, naꞌa anquë­ni­roꞌsaꞌ aꞌpara­rahuë. Panca tron­pita pihuitonaꞌ, yaꞌipi parti paꞌsapi huayo­na­huë­so­pita ayon­to­na­caiso marëꞌ. 32 Iquira nara papo­tërin quëran nito­ tocoꞌ. Taꞌamën monoan­ta­hua­china, ‘Nani oꞌnapi nani­riarin huachi,’ topi. 33 Inapo­cha­chin nani maꞌsha onpo­ra­ hua­chinaꞌ, nito­ta­ramaꞌ. ‘Oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nani­riarin huachi,’ tosa­ramaꞌ. 34 Noꞌtë­ quën shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Coꞌhuara cotioroꞌsaꞌ huënton taꞌhuan­ cha­të­ra­soi­huëꞌ, nani maꞌsha onpo­rapi. 35 Isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­t arin. Piꞌi­roꞌ­tëntaꞌ taꞌhuan­tarin. Ca nana­më­huëso nipi­ rin­huëꞌ co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ta­rin­ huëꞌ. Noꞌtë­quën nonahuë niꞌton, yaꞌipi shaꞌ­hui­të­ran­quë­maso chachin naniarin huachi. 36 Ma tahuë­ri­sona oꞌman­ta­caꞌ­hua­soso nipi­rin­huëꞌ, co insontaꞌ nito­të­rin­huëꞌ. Anquë­ni­roꞌ­santaꞌ co nito­ta­pi­huëꞌ. Yosë huiꞌ­ninco nipo­ra­huëꞌ, co ca tërantaꞌ nito­të­ra­huëꞌ. Tata Yosëí­chin nito­të­rinsoꞌ. 37-39 Iráca Noi nanpisoꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë natë­pi­huëꞌ. Topinan yaꞌhuë­cai­ so­rá­chin cancan­topi. Coshatápi, oꞌosápi, saꞌasápi, huiꞌninapitantaꞌ asoꞌyarápi. Napoa­tonaꞌ, co Yosë yonqui­pi­huëꞌ. Noiso nipi­rin­huëꞌ, Yosë natëton, panca nancha ninin. Nani tini­hua­china, inaquë yaꞌconin. Aꞌnapi­tasoꞌ co yonqui­pi­ri­na­ huëꞌ, aꞌnanaya panca pama paꞌsarin. Naporoꞌ yaꞌi­piya chimii­topi huachi.  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

743

Mateo 24​, ​25

Inapo­cha­chin cantaꞌ Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌnanaya oꞌman­ta­ra­ rahuë. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co yonqui­pi­ri­ na­co­huëꞌ, oꞌman­ta­ra­rahuë. 40 Naporoꞌ catoꞌ quëma­piꞌsaꞌ ina imin­quëá­chin saca­ta­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnaraꞌ quëpan­ta­ rahuë. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ pata­rahuë. 41 Catoꞌ sanapiꞌsaꞌ inaquë­rá­chin shiꞌ­shiꞌ pëꞌsa­na­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnaraꞌ quëpan­ta­ rahuë. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ pata­rahuë.  



Cosharoꞌ, maꞌsha, inapita pahuan­to­ hua­chinaꞌ, quëtëraꞌpiaquëꞌ,’ itahuaton, paꞌnin. 46 Inpria­tosoꞌ noya yonqui­hua­ chin, noꞌtë­quën natë­tarin. Patro­nëni huëca­pain­ta­hua­chin, noya niꞌsarin. Ina marëꞌ noya cancan­tarin. 47 Noya natërin niꞌton, acoarin yaꞌipi maꞌsha­ nën­pita aꞌpai­caso marëꞌ. 48 Nipi­rin­huëꞌ, inpria­to­nën co noya­huëꞌ cancan­to­hua­ chin, tapon: ‘Patron huaꞌ­qui­rarin. Co aꞌnaroá­chin huënan­ta­pon­huëꞌ,’ taꞌton, 49 piya­pi­nën­pita ahuëapon. Pita nica­ ca­soá­chin cancan­tapon. Noꞌpirápon. 50 Napoasoꞌ, patro­ nëni quënan­quin­ tapon. Co nito­ta­so­huëꞌ, aꞌnanaya canquipon. 51 Co natë­rin­huëꞌ niꞌton, chiní­quën anaꞌintarin. Nonpintëroꞌsaꞌ anaꞌintopiso pochin nitapon. Inaquë co napion ancan­taton, naꞌnërápon,” tënin Quisoso.  













Ama huëꞌë­rëso pochin cancan­ta­ tomaꞌ, nanian­to­co­so­huëꞌ. Onpo­ro­sona oꞌma­caꞌ­huasoꞌ tahuëri nani­hua­chin, co nito­ta­ra­ma­huëꞌ. 43 Niꞌcoꞌ. Ihuatëꞌ aꞌnanaya huëꞌpachina, pëiquë yaꞌconin. Huaꞌanën co nica­so­huëꞌ, maꞌsha ihuarin. Onpo­ro­sona huë­ca­casoꞌ nito­tërin napo­rini, huaꞌa­nëni ninai­ton­huëꞌ, co pëinënquë yaꞌco­na­casoꞌ nani­chi­ ton­huëꞌ. 44 Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ nina­to­maco, yaꞌhuëcoꞌ. Huaꞌ­qui­huato: ‘Co yaoꞌ­ma­rin­huëꞌ,’ ama toco­so­huëꞌ. Co nito­ta­sën­quë­ma­huëꞌ, aꞌnanaya oꞌman­ta­ra­rahuë,” itërin. 42 





Inpriato naporin quëran aꞌchininsoꞌ (Lucas 12.41-48)

Ina quëran itaan­tarin: “Niꞌcoꞌ, iyaroꞌsaꞌ. Oꞌma­caꞌ­huasoꞌ tahuëri aꞌna patron pochin nisa­rahuë. Inasoꞌ aquë yapaꞌ­pa­china, inpria­to­nën shaꞌ­hui­ tërin. ‘Piya­pi­në­huë­pita noya niꞌquëꞌ. 45 

Sanapi nipayarinsopita

25

 Naquë­ran­chin Quiso­sori pënëan­tarin: “Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ aꞌchin­tan­ taꞌin­quëmaꞌ, noya natanco. Huaꞌan saꞌa­rinso pochin ninin. Inaso aquë quëran huëꞌ­sarin. Onpo­ro­sona canqui­ casoꞌ co nito­to­pi­huëꞌ. Tahuëri nani­hua­ china, sanapi nipa­ya­rin­so­pita nina­rapi huaꞌan huë­ca­casoꞌ. ‘Huaꞌqui quëran canquipon nimara,’ taꞌtonaꞌ, shonca nanoꞌsaꞌ nanparinënarë chachin nina­ rapi. 2-4 Aꞌna­të­rápo sana­pií­chin noya yonquipi. Quirosin pochin orotë­rinsoꞌ taꞌpan­ta­tonaꞌ, mëntaiquë huarëꞌ quëpapi. Napo­ra­hua­tonaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya poti­riaquë quëpapi. Aꞌna­të­rápo sana­piꞌ­saso nipi­ rin­huëꞌ co yonquia­to­na­huëꞌ, co aquëtëꞌ quëpa­pi­huëꞌ. 5 Huaꞌan huaꞌquirin niꞌton, tashi­topi. Yahuëꞌë­tonaꞌ, yaꞌi­pi­miá­chin huëꞌëpi. 6 Huëꞌësoiꞌ, yono tashiꞌ aꞌnanaya chiní­quën noninsoꞌ natanpi. ‘¡Maꞌtana, huëꞌ­sarin huachi! ¡Huën­sëcoꞌ paꞌa­huaꞌ 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 25

744

naca­piaꞌa­huaꞌ!’ nitopi. 7 Aꞌnaroá­chin shonca nanoꞌsa chachin capa­ya­ta­ hua­tonaꞌ, nanparinënapita tapa­rapi noya orota­caso marëꞌ. 8 Noya yonqui­ rin­so­pi­tasoꞌ taꞌpan­to­hua­chi­nara, noya orotërin. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ iꞌchin­pi­to­pi­ri­na­huëꞌ, yata­co­pi­conpi. Napo­hua­chi­nara: ‘Taꞌpan­tocoi quiyantaꞌ iꞌchin­piꞌi. Nani quiyasoꞌ tacopiarin,’ topi­ri­na­huëꞌ. 9 ‘Coꞌchi nani­të­rai­huëꞌ taꞌpantaꞌhuainquëmaso paya. Inapo­ huatoi, co huachi quiyantaꞌ orotarinhuëꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ taco­pia­na­rihuaꞌ. Manóton paatomaꞌ, paꞌanconcoꞌ,’ itopi. 10 Napo­ to­hua­chi­nara, aꞌna­të­rápo chachin mano­tona paꞌpi quirosin pochin nininsoꞌ paꞌa­na­ponaꞌ. Paꞌpi­ri­na­huëꞌ, coꞌhuara huëntayátërasoihuëꞌ, huaꞌan canquirin. Aꞌna­të­rápo nanoꞌsaꞌ noya yonqui­rin­so­pi­tasoꞌ imatonaꞌ, pëiquë yaꞌconpi. Inaquë saꞌa­caso marëꞌ pita nisapi. Nani yaꞌcon­pa­chi­nara, onco­ topi. 11 Ina quëran co yonqui­rin­so­pi­ ta­so­huëꞌ huënan­ta­tonaꞌ: ‘¡Iꞌsoatocoi sinioro quiyantaꞌ yaꞌcoin!’ itopi­ri­na­huëꞌ. 12 Huaꞌani co nohuan­ të­rin­huëꞌ. ‘Co canpi­tasoꞌ piya­pi­në­huë­pi­tan­quë­ma­ huëꞌ. Co nohui­të­ran­quë­ma­huëꞌ,’ taꞌton co ayaꞌ­co­nin­huëꞌ. 13 Napoaton canpi­tantaꞌ noya yonquia­ tomaꞌ, oꞌman­taꞌ­huasoꞌ tahuëri ninacoꞌ. Onpo­rosoꞌ nanipon nimara, co nito­të­ ra­ma­huëꞌ. Niꞌcona paton­ta­tën­quëmaꞌ,” itërin.  













Canacaso marëꞌ coriqui quëtërinsoꞌ (Lucas 19.11-27)

Ina quëran itaan­tarin: “Isontaꞌ iyaroꞌsaꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ Yosë huaꞌa­ nën­të­rinsoꞌ nito­ta­maso marëꞌ. Aꞌna quëmapi aquë yapaꞌsarinso pochin ninin. Yapaꞌ­pa­china, inpria­to­nën­pita amatërin camai­caso marëꞌ. Huëꞌ­pa­chi­nara, itapon: 14 

‘Aquë paꞌpato, osha­quëran huënan­ ta­rahuë. Inato­huaꞌ yaꞌhuasoco, noya saca­tocoꞌ. Apira coriqui quëchin­quëmaꞌ ina quëran naꞌcon naꞌcon canacaꞌhuaso marëꞌ. Maꞌsha paꞌa­na­tomaꞌ, osha­quëran anaꞌatocoꞌ,’ itërin. 15 Itahuaton, aꞌnaya aꞌnaya quëtë­raꞌ­piarin. Co napo­pia­ na­chin quëtë­rin­huëꞌ. Nani­tin­pi­chin tantiaton, nisha nisha quëtërin. Aꞌnasoꞌ aꞌna­të­rápo huaranca coriqui oro quëran nininsoꞌ quëtërin. Aꞌnasoꞌ cato huaranca quëtërin. Aꞌnantaꞌ huaranca quëtërin. Nani inpria­to­nën­pita quëta­ huaton, paꞌnin huachi. 16 Aꞌna­të­rápo huaranca maꞌpatonaꞌpisoꞌ aꞌnaroá­chin natërin. Paaton, naꞌa maꞌsha paꞌanin. Ina quëran inapita paꞌa­naton, naꞌcon naꞌcon coriqui canarin. Nani tahuëri inapoaton, osha­quëran aꞌna­të­rápo huaranca aquëtëꞌ canaan­tarin. 17 Cato huaranca quëtë­rin­sontaꞌ noya saca­ tërin. Inantaꞌ maꞌsha paꞌa­na­huaton, cato huaranca aquëtëꞌ canan­tarin. 18 Huaranca maꞌparinsosoꞌ nipi­rin­huëꞌ, co yana­të­rin­huëꞌ. Noꞌpaquë ihua­ta­ huaton, cori­qui­nën paꞌpitërin inaquë tapa­caso marëꞌ. 19 Huaꞌqui quëran huaꞌa­nëna huë­nan­ ta­ra­huaton, inpria­to­nën­pita amataan­ tarin nonta­caso marëꞌ. 20 Aꞌna­të­rápo huaranca maꞌpatonaꞌpiso huëꞌ­sa­huaton, coriqui aꞌno­tiirin. ‘Niꞌquëꞌ sinioro, aꞌna­të­rápo huaranca quë­to­pi­ran­co­ huëꞌ, ina quëran aꞌna­të­rápo huaranca aquëtëꞌ nani cana­rahuë,’ itiirin. 21 ‘¡Ma noyacha saca­tëran paya! Natë­ranco niꞌquë­huarëꞌ, chiní­quën nanan quëchin­ quën naꞌcon huaꞌa­nën­ta­maso marëꞌ. Pëinë­huëquë huëquëꞌ, noya cancan­ ta­huaꞌ,’ itërin huaꞌa­nëni. 22 Ina quëran aꞌnantaꞌ huëꞌnin: ‘Niꞌquëꞌ sinioro, cato huaranca quë­to­pi­ran­co­huëꞌ, nani cato huaranca aquëtëꞌ cana­rahuë,’ itiirin. 23 ‘¡Ma noyacha quëmantaꞌ saca­tëran  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

745

Mateo 25

paya! Natë­ranco niꞌquë­huarëꞌ, nanan quëchin­quën naꞌcon huaꞌa­nën­ta­caso marëꞌ. Pëinë­huëquë huëquëꞌ, noya cancan­ta­huaꞌ,’ itërin inantaꞌ huaꞌa­nëni. 24 Piquëran quëtë­rin­soso nipi­rin­huëꞌ, huëꞌ­sa­huaton itiirin: ‘Quëmasoꞌ sinioro co noso­ro­ran­coi­huëꞌ. Co quëmaora shaca­po­na­huëꞌ, nitë­rinsoꞌ manan. Co saca­ta­po­na­huëꞌ, canaran. 25 Napoaton tëꞌhua­ta­tën­quën, co saca­të­ra­huëꞌ. Coriqui quëtë­ran­cosoꞌ acopo­roquë poꞌo­rahuë. Maꞌtana yaꞌhuarin,’ itahuaton, coriqui aꞌno­tërin. 26 Napo­to­hua­china, co noya niꞌninhuëꞌ. ‘Quëmasoꞌ co noyan­quën­huëꞌ. Chiroton, co natë­ran­co­huëꞌ. Co noꞌtë­ quën yonqui­ran­huëꞌ. “Co saca­ta­po­na­huëꞌ canaran,” ¿itëranco ti? 27 ¿Onpoa­tontaꞌ nipa­chin, co bancoquë acoran­huëꞌ? Inaquë acoran napo­rini, piꞌpian tërantaꞌ canai­to­huëꞌ,’ itërin. 28 Ina quëran aꞌna piya­pinën shaꞌ­hui­tërin. ‘Iso quëmapi topinan quëran coriqui quë­të­rahuë. Osërë­ta­huaton, pasoꞌ quëmapi naꞌcon naꞌcon cana­rinsoꞌ, quëtë­quëꞌ. 29 Noya natë­rinco niꞌton, naꞌcon naꞌcon quëtan­ ta­rahuë. Co mantaꞌ pahuan­ta­rin­huëꞌ. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ co natë­rin­co­huëꞌ niꞌton, piꞌpian yaꞌhuë­të­rinso tërantaꞌ osërë­ta­rahuë. 30 Napo­ra­huaton co noya­huëꞌ niꞌton, aipiran tashi­nan­të­ rinquë tëꞌyatocoꞌ. Inatohua co napion ancan­taton naꞌnërápon,’ tënin,” itërin Quiso­sori.  













Nisha nisha nananquë nonpisopita anaꞌintërinsoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌna tahuëri oꞌman­ta­ ra­rahuë huaꞌa­nën­taꞌ­huaso marëꞌ. Yaꞌipi anquë­ni­roꞌ­sa­pi­ta­rëꞌco chachin oꞌman­ ta­ra­rahuë. Huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin yaꞌno­ra­huato, huaꞌa­nën­taꞌ­huasoꞌ shiraquë huën­sëa­rahuë coisë pochin nicaꞌhuaso marëꞌ. 32 Yosë nohuanton, nisha nisha 31 



nananquë nonpi­so­pita niyon­to­napi. Niyon­ton­pa­chinaꞌ, pëꞌta­hua­tonaꞌpi pochin nisa­rahuë. Niꞌcoꞌ. Tahuëri nipa­ china, ohui­ca­roꞌsaꞌ, chiporoꞌsaꞌ napo­ pia­na­chin paꞌsapi cosha­ta­caiso marëꞌ. Inaquë­rá­chin yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, tashi­ hua­china, nisha nisha acorin huachi. 33 Ohui­ ca­roꞌsaꞌ inchi­na­nën quëran acora­huaton, chipo­roꞌ­sasoꞌ ahuë­na­nën quëran acorin. Inapo­cha­chin cantaꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nisha nisha acoa­rahuë. Noya cancan­to­pi­so­pita inchi­na­nëhuë quëran acoa­rahuë. Co noya­huëꞌ cancan­ to­pi­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, ahuë­na­nëhuë quëran acoa­rahuë. 34 Ina quëran inchi­na­nëhuë quëran acora­huë­so­pita itarahuë: ‘Yaꞌi­pin­quëmaꞌ huë­ca­tomaꞌ, Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌconquicoꞌ. ¡Ma noyacha Tata Yosë noso­ro­rin­quëma paya! Isoroꞌpaꞌ ninin quëran huarëꞌ yonqui­rin­quëmaꞌ huaꞌa­nën­të­rinquë ayaꞌ­coin­quë­maso marëꞌ. 35 Canpi­tasoꞌ noya noso­ro­ra­maco. Tana­hua­tëra, aꞌca­ ra­maco. Yamo­ro­hua­tëra, oꞌshi­të­ra­maco. Yaꞌhuë­ra­ma­ta­quëchi naꞌhuë­pa­tëra, noya nontë­ra­maco. Pëi­në­maquë chachin ayaꞌ­co­na­maco. 36 Capa aꞌmo­caꞌ­huasoꞌ nipa­china, quëtë­ra­maco. Canio­hua­të­ rantaꞌ, huë­ca­tomaꞌ, noso­ro­qui­ra­maco. Tashinan pëiquë yaꞌhua­so­contaꞌ, niꞌqui­ ra­maco. Napoaton huëco huachi, noya yaꞌhuaꞌa­huaꞌ,’ itarahuë. 37 Naporoꞌ inapi­tasoꞌ nata­na­ri­naco: ‘¿Onpo­rotaꞌ Sinioro tanaran nica­tëin­quën, aꞌca­ rain­quën? ¿Onpo­rotaꞌ yamo­roran niꞌton, oꞌshi­të­rain­quën? 38 ¿Onpo­rotaꞌ pëinë­huëiquë ayaꞌ­co­nain­quën? ¿Onpo­ rotaꞌ aꞌmoca­masoꞌ pahuan­të­rin­quën niꞌton, quëtë­rain­quën? 39 ¿Onpo­rotaꞌ canioran niꞌton, noso­ro­qui­rain­quën? ¿Onpo­rotaꞌ tashinan pëiquë pari­si­tëran, niꞌco­nain­quën? ¿Onpó­ro­chana napo­të­ rain­quën nicaya? Co yonqui­rai­huëꞌ,’ itari­naco. 40 ‘Coꞌta, imari­na­co­so­pita  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 25​, ​26

746

pari­si­to­hua­chi­nara, cata­hua­ramaꞌ. Topinan piyapiꞌsaꞌ, saꞌa­hua­roꞌsaꞌ, inapita maꞌsha pahuan­to­hua­chi­nara, quë­të­ ramaꞌ. Imato­maco, aꞌnapita cata­hua­ ramaꞌ niꞌton, cantaꞌ cata­hua­ra­ma­coso pochin niꞌnahuë,’ itarahuë. 41 Ahuënanëhuë quëran acora­ huë­ so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, shaꞌ­hui­ta­rahuë: ‘Yaꞌi­pin­quëmaꞌ paco huachi. Tata Yosë co noya­huëꞌ niꞌnin­quëmaꞌ niꞌton, anaꞌin­ta­rin­quëma huachi. Panca pën nani acorin sopai­roꞌsaꞌ anaꞌin­ta­caso marëꞌ. Inaquë pën co onpo­rontaꞌ taco­ pia­rin­huëꞌ. Inaquë pacoꞌ canpi­tantaꞌ. 42 Tana­ pi­ra­huëꞌ, co aꞌcara­ma­co­huëꞌ. Yamo­ro­pi­ra­huëꞌ, co oꞌshi­të­ra­ma­co­huëꞌ. 43 Yaꞌhuëramataquëchin naꞌhuë­pa­tëra, co pëi­në­maquë ayaꞌ­co­na­ma­co­huëꞌ. Capa aꞌmo­caꞌ­hua­sontaꞌ nipi­rin­huëꞌ, co quëtë­ra­ ma­co­huëꞌ. Canio­pi­ra­huëꞌ, co huë­ca­tomaꞌ noso­ro­ra­ma­co­huëꞌ. Tashinan pëiquë yaꞌhuë­pi­ra­huëꞌ, co niꞌqui­ra­ma­co­huëꞌ,’ itarahuë. 44 Ina quëran nata­na­ri­naco: ‘¿Onpo­rotaꞌ Sinioro tana­pi­ran­huëꞌ co aꞌca­rain­quën­huëꞌ? ¿Onpo­rotaꞌ yamo­ ro­pi­ran­huëꞌ co oꞌshi­të­rain­quën­huëꞌ? ¿Onpo­rotaꞌ co pëinë­huëiquë ayaꞌ­co­ nain­quën­huëꞌ? ¿Onpo­rotaꞌ aꞌmo­casoꞌ pahuan­to­pi­rin­quën­huëꞌ, co quëtë­rain­ quën­huëꞌ? ¿Onpo­rotaꞌ canio­pi­ran­huëꞌ co noso­ro­rain­quën­huëꞌ? ¿Onpo­rotaꞌ tashinan pëiquë pari­si­to­pi­ran­huëꞌ co cata­hua­rain­quën­huëꞌ? Co onpo­rontaꞌ ina pochin niꞌnain­quën­huëꞌ,’ itari­naco. 45 ‘Coꞌta imari­na­co­so­pita pari­si­to­pi­ri­na­ huëꞌ, co cata­hua­ra­ma­huëꞌ. Saꞌa­hua­roꞌsaꞌ maꞌsha pahuan­to­pi­ri­na­huëꞌ, co quëtë­ ra­ma­huëꞌ. Co inapita noso­ro­ra­ma­huëꞌ niꞌton, co cantaꞌ noso­ro­ra­ma­co­huëꞌ,’ itarahuë. Itahuato, aꞌpara­rahuë huachi. 46 Pari­si­to­piquë paꞌsa­hua­tonaꞌ, inaquë yaꞌhuë­mia­tapi huachi. Noya nipi­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, Yosë pochin nanpi­mia­tapi huachi,” itërin Quiso­sori.  











Quisoso macacaiso marëꞌ chinotopisoꞌ

(Marcos 14.1-2; Lucas 22.1-2; Juan 11.45-53)

26

 Nani aꞌchin­to­hua­china, caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita itapon: 2 —Catoꞌ tahuëri pahua­narin Pascoa nani­casoꞌ, nani nito­të­ramaꞌ. Naporoꞌ Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, masa­ri­naco. Masa­hua­to­naco, coro­sëquë pata­nan­ta­ri­naco, itërin. 3 Ina quëran corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapita Caihuasë pëinënquë niyon­tonpi. Inasoꞌ corto huaꞌan, chini chiní­quën nanan­tërin. 4-5 Inaquë niyon­to­na­hua­tonaꞌ, ninon­tapi Quisoso tëpa­caiso marëꞌ. —Ama pita tahuëri chachin maahua­ so­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­hua­chi­nën­poaꞌ. Quisoso paꞌya­tapi niꞌton, ahuëa­ri­ nën­poaꞌ. Napoaton poꞌoana quëran maahuaꞌ, nitopi. 1 







Huaꞌsaiquë opomototërinsoꞌ (Marcos 14.3-9; Juan 12.1-8)

Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ Pita­niaquë paꞌnin. Simon pëinënquë cosha­ta­pa­tarin. Ina Simon chana caniori mapi­rin­huëꞌ, anoya­të­rinsoꞌ. 7 Misaquë cosha­tasoiꞌ, aꞌnaraꞌ sanapi huëꞌnin. Poti­riaꞌ­huaya huirinaꞌpi quëran nipisoꞌ quënin. Inaquë pimo huaꞌsaiꞌ naꞌcon paꞌtë­rinsoꞌ yaꞌhuërin. Quisoso noso­roaton, opomo­to­ tërin. 8 Ina nica­tona caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tasoꞌ, noꞌhuitopi. Noꞌhui­ta­tona ninon­topi. —¿Onpoa­tontaꞌ iso huaꞌsaiꞌ paꞌton nipi­rin­huëꞌ chiniarin? 9 Paꞌanin napo­rini, naꞌcon coriqui canaton saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­chi­ton­huëꞌ, nitopi. 10 Quiso­sori nata­na­huaton, itërin: —¿Maꞌmarëtaꞌ iso sanapi noꞌhui­ ramaꞌ? Tanan­pi­tocoꞌ. Naꞌcon noso­roa­ tonco, inapo­të­rinco. 11 Nani tahuëri 6 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



747

Mateo 26

saꞌa­hua­roꞌ­sasoꞌ yaꞌhuë­rapi. Caso nipi­ rin­huëꞌ, co huaꞌ­qui­ya­huëꞌ canpi­taroꞌco yaꞌhua­rahuë. 12 Coꞌhuara chimi­yan­të­ ra­so­co­huëꞌ, noso­roa­tonco, nonëhuë huaꞌsaiquë opotë­rinco paꞌpi­ti­na­coso marëꞌ. 13 Noꞌtë­quën itaran­quëmaꞌ. Yaꞌipi parti noya nanan shaꞌ­hui­hua­chinaꞌ, iso sanapi napo­të­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­rapi antaꞌ. Co nanian­ta­pi­huëꞌ, itërin.  



Cotasëri shaꞌhuirapirinsoꞌ

(Marcos 14.10-11; Lucas 22.3-6)

Ina quëran, Cotasë Isca­rioti paꞌpi co noya­huëꞌ yonquirin. Quisoso caꞌta­na­po­na­ huëꞌ, yashaꞌ­hui­ra­pirin. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuë­rinquë paꞌsa­huaton, itoonin: 15 —Poꞌoana quëran Quisoso aꞌno­ to­hua­tën­quëmaꞌ, ¿onpo cori­quitaꞌ quëta­ra­maco? itërin. —Cara shonca coriqui prata quëran nininsoꞌ quëchin­quën, itopi. Itohua­ chi­nara: —Noyahuaꞌ. Quëtoco nipa­chin aꞌno­chin­quëmaꞌ, topa­china, quëtopi. 16 Naporo quëran huarëꞌ Cotasë yonqui­ rarin poꞌoana quëran aꞌnocaso marëꞌ. 14 





Pascoa tahuëri coshatopisoꞌ

(Marcos 14.12-25; Lucas 22.7-23; Juan 13.21-30; 1 Corintios 11.23-26)

Pascoa tahuëri nipa­china, nisha pan caꞌpi, co ahuë­po­ca­to­pi­so­huëꞌ. Ina tahuëri nani­hua­china, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pi­tari huë­ca­paipi. —¿Into­huataꞌ Maistro paatoi, Pascoa cosharoꞌ nii capa­caso marëꞌ? itopi. 18 —Nina­ noquë pacoꞌ. Inaquë aꞌna quëmapi quënan­co­na­ramaꞌ. Ina quënan­ con­pa­tamaꞌ, shaꞌ­hui­tocoꞌ. “Maistro aꞌpa­rincoi niꞌton, huëꞌnai. Naporin: ‘Yosë nino­rinsoꞌ nani nani­riarin niꞌton, quëma pëinënquë Pascoa cosharoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­në­huë­pi­tarëꞌco chachin cosha­ tarai, tënin,’ itoncoꞌ,” itërin Quiso­sori. 17 



Paꞌpa­chi­nara, Quiso­sori shaꞌ­hui­të­ rinso chachin quënan­conpi. Quëmapi quënan­co­na­hua­tonaꞌ, nontopi. Nani natan­con­pa­chi­nara, inaquë Pascoa cosharoꞌ nipi capa­caiso marëꞌ. 20 Nani tashi­ hua­china, Quisoso caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarë chachin huëꞌpi. Huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, misaquë huën­së­quipi. 21 Cosha­t a­pona pochin itërin: —Noꞌtë­quën ipora itaran­quëmaꞌ. Shonca caton­quëmaꞌ caꞌtan­pi­ra­ma­co­ huëꞌ, aꞌna­quëmaꞌ shaꞌ­hui­ra­pia­ra­maco, itërin. 22 Nata­na­hua­tonaꞌ, sëtopi. Sëta­tonaꞌ, aꞌnaya aꞌnayari Quisoso natanpi. —¿Incoitaꞌ Sinioro, yashaꞌ­hui­ra­pi­ rain­quën? ¿Co cahuëꞌ nimara ti? itopi aꞌnaya aꞌnayari. 23 —Tëhuën­ cha­chin aꞌna­quëmaꞌ yashaꞌhuirapiramaco. Ina sënan­quë­ rá­chin iꞌshiaton carëꞌ capo­na­huëꞌ, yashaꞌhuirapirinco. 24 Yosë quiri­ca­nën quëran nino­rin­coso chachin chimi­ na­rahuë. Yashaꞌ­hui­ra­pi­rin­coso nipi­ rin­huëꞌ, maꞌhuan­tacha nicapon paya. Co nasi­të­rin­huëꞌ napo­rini, noya noya niiton­huëꞌ, itërin. 25 Itohua­china, Cota­së­r intaꞌ itërin: —¿Incoitaꞌ Maistro, yashaꞌ­hui­ra­pi­rain­ quën? ¿Co cahuëꞌ nimara ti? itohua­ china, —Quëma chachin mini, itërin. 26 Cosha­tasoiꞌ, pan masa­huaton Yosë nontërin. “Yospa­rin­quën, Sinioro” itahuaton, sëꞌpanin. Ina quëran caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita quëtërin. —Caꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Ca nonëhuë pochin isoꞌ, itërin. 27 Minëntaꞌ masa­huaton, “Yospa­rin­quën Sinioro,” itahuaton, inantaꞌ quëtërin. —Yaꞌi­pin­quëmaꞌ oꞌocoꞌ. 28 Ca huë­nai­ nëhuë pochin isoꞌ. Huë­nai­nëhuë paꞌsarin niꞌton, nasha quëran canpi­tarëꞌ Yosë anoya­të­rinsoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ imaca­ maso marëꞌ. Chimi­na­rahuë naꞌa piyapiꞌsaꞌ 19 

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Mateo 26

748

osha­nënaꞌ inqui­taꞌ­huaso marëꞌ. 29 Co huachi opaiꞌ oꞌoan­ta­ra­huëꞌ. Chimi­na­rahuë huachi. Aꞌna tahuëri Tata Yosë huaꞌa­nën­ të­rinsoꞌ nani­hua­chin, canpi­taroꞌco nasha pochin oꞌoan­ta­rahuë. Naporoꞌ noya noya cancan­ta­rihua huachi, itërin.  

Pitrori nonpinapicasoꞌ ninorinsoꞌ (Marcos 14.26-31; Lucas 22.31-34; Juan 13.36-38)

Ina quëran Yosë cantanën canta­ ra­hua­tonaꞌ, pipipi. Pipi­ra­hua­tonaꞌ, Oriposë panënquë paꞌpi huachi. 31 Inaquë Quiso­sori itërin: —Iráca quiri­ca­nënquë ninoton, Yosë naporin: “Ca nohuanto, aꞌpai­to­naꞌpi tëpaapi. Tëpa­hua­chinaꞌ, ohui­ca­nën­pita yanquëë­rapi,” tënin. Inapo­cha­chin yatë­pa­ hua­chi­naco, yaꞌi­pin­quëmaꞌ co chiní­quën cancan­ta­to­ma­huëꞌ, taꞌa­nan­pia­ra­maco. Ipora tashi chachin napoa­ramaꞌ. 32 Chimi­ na­po­ra­huëꞌ, Yosë ananpitaantarinco. Ananpitaantahuachinco, caꞌton Caririaꞌpaꞌ paꞌsarahuë. Inato­huaꞌ niquë­nan­ta­rihuaꞌ, itërin. 33 —Aꞌnapita taꞌa­nan­pi­pi­ri­nën­quëontaꞌ, co casoꞌ taꞌarahuëꞌ, tënin Pitro. 34 —Noꞌtë­quën iyasha, itë­ran­quën. Ipora tashi chachin coꞌhuara atari përa­sha­të­ra­so­huëꞌ, cararoꞌ nonpi­na­ pia­ranco. “Co casoꞌ Quisoso nohui­të­ ra­huëꞌ,” toco­napon, itërin Quiso­sori. 35 —Co Sinioro napoa­ra­huëꞌ. Quëma imasa­ran­quën niꞌton, yatë­pa­pi­ri­na­co­ huëntaꞌ co onpo­rontaꞌ nonpi­na­pia­ran­ quën­huëꞌ, itaan­tarin Pitrori. Inacha­chin topi yaꞌi­piya. 30 











Quisoso sëtaton, Yosë nontërinsoꞌ

(Marcos 14.32-42; Lucas 22.39-46)

Ina quëran, Quisi­mani nararo itopiquë canconpi. Inaquë caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pita shaꞌ­hui­tërin. 36 

—Isëquë huën­së­tacoꞌ. Pasë­yáquë paꞌsarahuë Yosë nontapo, itërin. 37 Caraí­chin caꞌta­noꞌ­sanën amasha­ mia­chin quëparin. Pitro, Sipitio huiꞌ­ nin­pita inapi­taí­chin quëparin. Naporoꞌ sëtaton, co napion cancan­tërin. 38 —Paꞌpi sëtë­rahuë. Chimin­chi­ná­ chin sëtë­rahuë. Isëquë huën­së­tacoꞌ. Ama huëꞌë­to­ma­ra­huëꞌ, niꞌtácoꞌ, itërin. 39 Amasha­ mia­chin paꞌsa­huaton, ison­conin. Noꞌpaquë huarëꞌ monsho­ ma­ra­huaton, Yosë nontërin: “Quëma nohuan­to­huatan Tata, nichaꞌëco ama maꞌsha onpoꞌi­sohuëꞌ. Main oꞌorëso pochin pari­si­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Co pari­si­taꞌ­huasoꞌ nohuan­to­pi­ra­huëꞌ, quëma nohuan­to­huatan, noya, tënahuë. Noꞌtë­ quën yana­të­ran­quën,” itërin. 40 Ina quëran huënan­ta­pi­rin­huëꞌ, cara chachin huëꞌë­sápi quënan­quin­tarin. —Iya Pitro, ¿co aꞌna ora tërantaꞌ nani­të­ra­ma­huëꞌ niꞌtamasoꞌ ti? 41 Ama huëꞌët­o­ma­huëꞌ, niꞌtácoꞌ. Yosë nontocoꞌ ama sopai minsëin­quë­maso marë­huëꞌ. Canca­nëma quëranso mini Yosë yana­ të­pi­ra­ma­huëꞌ, co canpi­taora chiní­quën cancan­ta­ra­ma­huëꞌ, itërin. 42 Ina quëran paan­t a­ra­huaton, Yosë nontaan­tarin. —Nohuan­to­huatan Tata, nichaꞌëco ama maꞌsha onpoꞌi­sohuëꞌ. Nipi­rin­ huëꞌ co nohuan­to­hua­tan­huëꞌ, maꞌsona yaon­po­to­hua­tan­contaꞌ noya, tënahuë. Noꞌtë­quën yana­të­ran­quën, itaan­tarin. 43 Ina quëran huënan­ ta­pi­rin­huëꞌ, naquë­ran­chin huëꞌëan­tapi, quënan­qui­ nan­tarin. Huëꞌëiꞌ iqui­ta­tonaꞌ, huëꞌë­sápi. 44 Tanan­pi­ta­huaton, paan­tarin. Paan­ta­ ra­huaton, inacha­chin Yosë itan­tarin. Nani cararoꞌ inacha­chin Yosë nontërin. 45 Ina quëran huënan­ta­huaton, itërin: —¿Ipora huantaꞌ huëꞌë­sa­ramaꞌ ti? Nani ora nanirin huachi. Yosë quëran quëma­pico nipi­ra­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­pia­rinco  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

749

Mateo 26

osha­hua­noꞌsaꞌ macai­na­coso marëꞌ. 46 Huën­sëco huachi paꞌa­huaꞌ. Niꞌcoꞌ, shaꞌ­ hui­ra­pi­rin­cosoꞌ nani canquiarin, itërin.  

Quisoso mapisoꞌ

(Marcos 14.43-50; Lucas 22.47-53; Juan 18.2-11)

Nontaso chachin, Cotasë canquirin. Inantaꞌ Quisoso caꞌta­na­po­na­huëꞌ, yashaꞌ­hui­ra­pirin. Inarëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌsapi, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapi­tari aꞌpa­pi­so­pita. Sahuëni, shonqui, inapita sëꞌquë­ra­ hua­tonaꞌ huëꞌsapi. 48 Coꞌhuara cansha­ të­ra­soi­huëꞌ, Cota­sëri nani shaꞌ­hui­tërin Quisoso nohui­ta­caiso marëꞌ. “Inso­sona apinohuato, ina Quiso­sosoꞌ. Máco huachi,” itërin. 49 Ina quëran yaꞌyo­ran­qui­ra­huaton: —Tashita Maistro, itiirahuaton, apinorin. 50 —Maꞌsona yani­ nansoꞌ iyasha, manóton niquëꞌ, itërin Quiso­sori. Ina quëran piya­piꞌ­sari chiní­quën masapi huachi. 51 Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita inaquë huaniapi. Aꞌnaraꞌ sahuë­ni­nën ocoi­ra­huaton, corto huaꞌan inpria­to­nën ahuërin. Ahuëaton, nishi­të­huë­ra­të­tërin. 52 Quiso­soso nipi­ rin­huëꞌ co nohuan­të­rin­huëꞌ. —Sahuë­ni­nën iyasha, poꞌmoan­ta­quëꞌ. Huaꞌ­naquë tëpatohuatamaꞌ, huaꞌna quëran chachin tëpainëmasoꞌ yaꞌhuërin. 53 Tatahuë nontë­rahuë napo­rini, shonca cato huaranca anquë­ni­roꞌsaꞌ aꞌpa­ti­mai­ton­ co­huëꞌ. Aꞌnaroá­chin cata­huai­to­na­co­huëꞌ. ¿Co ina nito­të­ran­huëꞌ ti? 54 Napoa­po­na­ huëꞌ, co nohuan­të­ra­huëꞌ chaꞌë­caꞌ­huasoꞌ. Nichaꞌë­ri­naco napo­rini, co huachi nino­ ri­na­cosoꞌ nanii­ton­huëꞌ. Yosë nohuanton, chimi­na­rahuë, itërin caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita. 55 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ itapon: —Sahuëni, shonqui, inapita sëꞌquë­ra­ hua­tomaꞌ, huëca­pai­ra­maco. Tëpa­to­naꞌpi 47 

















pochin cancan­ta­to­maco, ¿yama­na­maco ti? Coꞌtana nani tahuëri Yosë chino­to­ piso pëiquë huën­sëato, aꞌchi­ná­rahuë. Nica­po­ma­ra­co­huëꞌ, co mana­ma­co­huëꞌ. 56 Napoa­ po­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, iporasoꞌ masa­ra­maco. Quiri­ca­nën quëran nino­ri­na­coso chachin masa­ ra­maco, itërin. Ina quëran yaꞌipi caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari taꞌa­nan­pipi huachi.  

Corto huaꞌanoꞌsaquë quëpapisoꞌ

(Marcos 14.53-65; Lucas 22.54-55, 63-71; Juan 18.12-14, 19-24)

Nani masa­hua­tonaꞌ, corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ yaꞌhuë­ rinquë quëpapi, Caihuasë itopisoꞌ. Inaquë cotio maistroꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapita nani niyon­tonpi. 58 Pitroso nipi­rin­huëꞌ, aquë quëran imaquiarin. Iꞌiratëquë huarëꞌ imaquirin. Pairaa­naquë yaꞌco­na­huaton, poni­sia­roꞌ­sa­pi­tarëꞌ huën­së­quirin. “¿Maꞌtaꞌ onpo­ta­ponaꞌ? Tëpa­ponaꞌ nimara,” taꞌton, niꞌsárin. 59 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ inapi­tari yatë­papi niꞌton, aꞌnaya aꞌnaya yonípi Quisoso shaꞌ­hui­ra­pi­caiso marëꞌ. 60 Naꞌa piya­piꞌ­sari nonpi­na­pi­po­na­rai­ huëꞌ, nisha nisha nonconpi. Napoyan quëran catoyaꞌpiri huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, shaꞌ­hui­ra­pipi. 61 —Iꞌhua chachin Quisoso noninsoꞌ natanai. “Yosë chino­to­piso pëiꞌ ataꞌ­ huan­ta­huato, caora nani­të­rahuë anoya­tan­taꞌ­huasoꞌ. Cara tahuëri quëran anoya­tan­ta­rahuë,” toconin, itopi. 62 Corto huaꞌan chini chiní­ quën nanan­të­rin­soari huani­ra­huaton, Quisoso itapon: —¿Co mantaꞌ tënan­huëꞌ ti? ¿Maꞌtaꞌ taponaꞌ isopita nona­pia­ri­nën­quën? itërin. 63 Quiso­soso nipi­r in­huëꞌ co mantaꞌ tënin­huëꞌ, taꞌtárin. Ina quëran corto huaꞌani itan­tarin: 57 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 26

750



—“Yosë niꞌsárinco co nonpi­na­ huëꞌ,” taꞌton, noꞌtë­quën shaꞌhuitocoi. ¿Quëmasoꞌ Cristo, Yosë huiꞌ­nin­quën chachin ti? itërin. 64 —Ca mini inaco. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌna tahuëri nian­ ta­ra­maco. Inápaquë paꞌpato, Yosë inchi­na­nën quëran ahuën­sëa­rinco. Ina quëran chitoroꞌ huancana oꞌman­ta­ra­ rahuë nian­ta­ra­maco, itërin. 65 Corto huaꞌanso nata­ na­huaton, chiní­quën noꞌhui­tërin. Inapoaton aꞌmo­rinso osharin. —“¡Casoꞌ Yosë huiꞌ­ninco,” toconin! Nani nata­namaꞌ. Inaora chachin shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ niꞌton, co aꞌnapita shaꞌ­hui­tin­poasoꞌ nohuan­ta­ri­hua­huëꞌ. 66 ¿Maꞌtaꞌ onpo­tahuaꞌ Quisoso? tënin. —Paꞌpi co noya quëma­pi­huëꞌ niꞌton, tëpa­casoꞌ yaꞌhuërin, topi yaꞌi­piya. 67 Ina quëran ipira­ya­ta­hua­tonaꞌ, ahuëpi. Aꞌna­quë­nintaꞌ tonpo­ra­ya­ta­hua­tonaꞌ, chiní­quën panpi­ra­yapi.

—¿Intaꞌ ahuë­rin­quën? Quëmasoꞌ Cris­ton­quën nipatan, ninoton noꞌtë­ quën shaꞌhuitocoi, itopi. 68 

Pitrori nonpinapirinsoꞌ









(Marcos 14.66-72; Lucas 22.56-62; Juan 18.15-18, 25-27)

Napotasoi, Pitrosoꞌ iꞌiratëquë huën­ sëarin. Aꞌna coso­nari huëꞌ­sa­huaton, itiirin. —Quëmantaꞌ Quisoso Cariria quëran huëꞌninsoꞌ caꞌtanan, itopi­rin­huëꞌ. 70 —¿Ma quë­ma­pitaꞌ napotaransoꞌ? Co casoꞌ ina nohui­të­ra­huëꞌ, itërin. Yaꞌi­piya natanpi. 71 Ina quëran paꞌsa­ huaton, yaꞌcoa­ naquë huanisoꞌ, aꞌna coso­na­rintaꞌ quënan­quian­tarin. Quëna­na­huaton, huani­pa­pi­so­pita itapon: —Iso quëmapi Quisoso Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ caꞌtanin antaꞌ, itaantapirinhuëꞌ. 72 —¡Coꞌchi nohui­ të­ra­huëꞌ paya! Yosë niꞌsárinco, co nohui­të­ra­huëꞌ, taan­tarin Pitro. 69 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

751

Mateo 26​, ​27

Ina quëran huaꞌ­qui­mia­chin nisa­ huasoꞌ, aꞌna­pi­ta­rintaꞌ itaan­tapi: —Tëhuën­cha­chin quëmantaꞌ Quisoso caꞌtanan. Cariria piyapi pochin nonan quëran nohui­të­rain­quën, itopi. 74 —¡Coꞌchi iyaroꞌsaꞌ paya! Yosë niꞌsárinco, co carisoꞌ nohui­të­ra­huëꞌ. Nonpin­to­hua­tën­quë­masoꞌ, Yosë anaꞌin­ chinco, tënahuë, itërin. Naporo chachin atari përarin. 75 Ina nata­na­huaton, Quiso­sori napo­të­rinsoꞌ yonquirin: “Coꞌhuara atari përa­sha­të­ ra­so­huëꞌ, cararoꞌ nonpi­na­pia­ranco,” itërinco, taꞌton, aipiran pipirin. Inaquë chiní­quën sëtaton, naꞌnërin. 73 





Piratoquë quëpapisoꞌ

(Marcos 15.1; Lucas 23.1-2; Juan 18.28-32)

27

 Tahuë­rian­pi­to­hua­china, yaꞌipi corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapita napo­pia­na­chin yonquipi Quisoso atëpatacaiso marëꞌ. 2 Ina quëran noyá tonpo­ ra­hua­tonaꞌ, Pirato yaꞌhuë­rinquë quëpapi. Inasoꞌ huaꞌan, Noma copir­nori acorinsoꞌ. 1 



Cotasë nitëparinsoꞌ (Hechos 1.18-19)

Cota­sësoꞌ nani shaꞌ­hui­ra­pi­po­na­huëꞌ, Quisoso tonpo­pinan quëpa­hua­chi­nara, niꞌsárin. Ina niꞌsa­huaton, yonquirin huachi. “Maꞌtana tëpa­caiso marëꞌ quëpa­ rapi. ¿Onpoa­tocha shaꞌ­hui­ra­pi­rahuë paya?” taꞌton, sëtërin. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë paan­ta­ra­huaton, cara shonca coriqui prata quëran nininsoꞌ quë­to­pisoꞌ yayoꞌ­coan­ta­pi­rin­huëꞌ. 4 —Co huachi iso coriqui nohuan­të­ra­ huëꞌ. Paꞌpi co noya­huëꞌ ninahuë. Quisoso nóya quëmapi nipi­rin­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­pi­ rahuë. Ina marëꞌ osha­hua­nahuë, itoonin. —¿Maꞌmarëtaꞌ ina shaꞌ­hui­të­rancoi? Co quiyasoꞌ ina yonqui­rai­huëꞌ. Quëma napo­ransoꞌ, itopi. 3 



Napo­to­hua­chi­nara, Yosë chino­to­piso pëiquë chachin coriqui tëꞌya­to­na­huaton, pipirin. Paꞌsa­huaton, nihuën­quë­co­no­ ra­huaton, nitë­parin. 6 Ina quëran corto huaꞌa­ noꞌ­sasoꞌ coriqui maan­ta­ra­hua­tonaꞌ: —Tëpa­caiso marëꞌ pahuë­rë­to­pisoꞌ niꞌton, co Yosë marëꞌ acocasoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Inaquë acohua­të­huaꞌ, co Yosë pënën­të­rinsoꞌ natëa­ri­hua­huëꞌ, taꞌtonaꞌ, co inaquë acopi­huëꞌ. 7 —Iso cori­quiquë noꞌpaꞌ paꞌa­huanꞌ nisha piyapiꞌsaꞌ paꞌpi­ta­caso marëꞌ, topa­chi­nara: —Noyahuaꞌ, topi yaꞌi­piya. Napoaton paꞌsa­hua­tonaꞌ, ina cori­quiquë noꞌpaꞌ paꞌanpi. “Tëshi­to­naꞌpi noꞌpanën,” itopisoꞌ paꞌanpi. Inaquë nisharoꞌsa chimin­pa­chi­ nara, paꞌpi­topi. 8 Napoaton ipora huantaꞌ ina poꞌo­rosoꞌ: “Huënaiꞌ Noꞌpaꞌ,” itopi. 9 Iráca Irimiasë ninoton, Yosë quiri­ca­ nënquë ninshi­tërin. “Cara shonca coriqui prata quëran nininsoꞌ quëtapi. Ina nápoꞌ cotioroꞌsaꞌ nohuan­topi niꞌton, quëtapi. Ina coriqui chachin maan­ta­ra­hua­tonaꞌ, 10 tëshi­to­naꞌpi noꞌpanën paꞌa­napi. Yosë shaꞌ­hui­të­rin­coso chachin napoapi,” tënin, ninshi­taton. Napo­rinso chachin ina nápoꞌ coriqui masa­hua­tonaꞌ, noꞌpaꞌ paꞌanpi. 5 











Pirato naporinsoꞌ

(Marcos 15.2-5; Lucas 23.3-5; Juan 18.33-38)

Quiso­sosoꞌ Pirato notë­nanquë huaniárin. —¿Quëmasoꞌ cotioroꞌsaꞌ copir­non­ quën ti? itërin Pira­tori. —Ca mini inaco, itërin Quiso­sori. 12 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapi­tari naꞌcon nonpi­na­pi­pi­ri­na­huëꞌ, co mantaꞌ tënin­huëꞌ. 13 —Naꞌcon nona­ pi­ri­nën­quën, ¿co nata­nan­huëꞌ ti? itopi­rin­huëꞌ Pira­tori. 14 Co mantaꞌ tënin­huëꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ aꞌpa­ni­të­rin­huëꞌ. “Ma quë­ma­pitaꞌ 11 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Mateo 27

752

isosoꞌ niꞌton, co mantaꞌ yaaꞌ­pa­ni­të­rin­ huëꞌ,” tënin Pirato yonquiaton. Quisoso tëpacaisoꞌ shaꞌhuirinsoꞌ (Marcos 15.6-20; Lucas 23.13-25; Juan 18.38—19.16)

Nani Pascoa tahuëri Piratosoꞌ, aꞌnaraꞌ apinaꞌpi tashinan pëi quëran ocoirin. Inso­sona piya­piꞌ­sari nohuan­ to­pisoꞌ ocoirin. 16 Tashinan pëiquë aꞌna apinaꞌpi yaꞌhuarin. Inasoꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ. Yaꞌipi parti nahuian­të­rinsoꞌ. Para­pasë itopi. 17 Piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­ nara, Pira­tori itërin: —Ipora Pascoa­quëntaꞌ aꞌnaraꞌ apinaꞌpi ocoiantaꞌi, topi­ra­huëꞌ. ¿Insotaꞌ nohuan­të­ramaꞌ ocoi­caꞌ­huasoꞌ? Catoꞌ yaꞌhuapi. Aꞌnasoꞌ Para­pasë. Aꞌnantaꞌ Quisoso, Cristo itopisoꞌ. ¿Inso­cha­chintaꞌ nohuan­të­ramaꞌ ocoi­caꞌ­huasoꞌ? Canpita huayoncoꞌ, itërin. 18 “Cotio huaꞌa­noꞌ­sari co quëꞌya­to­na­ huëꞌ, Quisoso mapi,” taꞌton, Pira­tori napo­tërin. 19 Huaꞌan shira­ nënquë huën­sëasoꞌ, saꞌinintaꞌ nanan aꞌpa­tiirin Quisoso ocoi­caso marëꞌ. “Achin tashiꞌ aꞌnin­quë­ chin huaꞌnarahuë. Quisoso huaꞌnato, chiní­quën paꞌyanahuë. Inasoꞌ noya quëmapi. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ niꞌton, nichaꞌë­quëꞌ. Co tëpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” itërin saꞌini. Ina marëntaꞌ Pira­tori co yatë­pa­rin­huëꞌ. 20 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapi­taso nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­raꞌ­piapi: —“Para­pasë ocoi­ra­huaton, Quisoso atë­pa­të­quëꞌ,” itocoꞌ, itëraꞌ­piapi. 21 Ina quëran Pira­tori natanin huachi. —¿Inso­cha­chintaꞌ ocoiꞌi? itaan­tarin. Napo­taan­ta­hua­china: —¡Para­pasë ocoi­tocoi! itopi. 22 —¿Maꞌtaꞌ onpochi nipa­chin Quisoso, Cristo itopisoꞌ? itohua­china: 15 















—¡Coro­sëquë pata­nan­të­quëꞌ chimiꞌin! tosapi yaꞌi­piya. 23 —¿Maꞌmarëtaꞌ tëpaꞌi? ¿Maꞌtaꞌ onporin? itopi­rin­huëꞌ, aquëtë chachin chiní­quën itan­tapi: —¡Coro­sëquë pata­nan­të­quëꞌ chimiꞌin! itaan­tapi. 24 Napo­to­hua­chi­nara, nisha yonquirin huachi. “Piyapiꞌsaꞌ co yana­të­ri­na­co­huëꞌ. Chiní­quën noꞌhui­ta­tonaꞌ, yaahuë­ri­naco,” taꞌton, co huachi yonqui­rin­huëꞌ Quisoso ocoi­casoꞌ. Napoaton iꞌsha masa­huaton, piyapiꞌsaꞌ niꞌtë­ran­ta­paquë huiꞌ­sërin. —Iso quë­ma­pisoꞌ noya. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ, tënahuë. Co ca nohuanto, tëpaa­pi­huëꞌ. Co ina marëꞌ anaꞌin­tin­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Canpita yonqui­ra­masoꞌ, itahuaton, huiꞌ­sërin. 25 —Tëhuën­cha­chin quiya yonquirai tëpa­ caꞌ­huaisoꞌ. Yosë yaanaꞌin­to­hua­chincoi, huiꞌ­ na­huëi­pi­ta­rëꞌcoi chachin anaꞌin­chincoi, topi. 26 Napo­hua­chi­nara, Pirato camai­tërin Para­pasë ocoi­caisoꞌ. Quiso­soso nipi­rin­ huëꞌ chiní­quën ahui­hui­tërin. Chiní­quën huihui­tonaꞌ, pëꞌsha pëꞌshatopi. Nani huihui­hua­chi­nara, shaꞌ­hui­tërin coro­ sëquë pata­nan­ta­caiso marëꞌ. 27 Shaꞌ­hui­to­hua­china, Pirato pëinënquë quëpapi. Inaquë noto­huaroꞌ sonta­ roꞌsaꞌ niyon­tonpi tëca­ria­tonaꞌ tëhua­ caiso marëꞌ. 28 Aiꞌnan­pi­ra­ta­hua­tonaꞌ, quëhuanën miachin huaꞌan aꞌmo­rinso pochin nininsoꞌ aꞌmotopi tëhua­caiso marëꞌ. 29 Yanco­tëntaꞌ nahuan quëran nica­tonaꞌ, ayan­co­topi. Ina quëran tëhua­caiso marë napo­topi: —Maꞌtana huaranën maquë huachi, itatonaꞌ, piqui­ranan asëꞌ­quëëpi. Napo­ ra­hua­tonaꞌ ina notë­nanquë isonpi: —Huaꞌqui tahuëri nanpiton cotioroꞌsaꞌ huaꞌa­nën­të­quëꞌ, itopi. 30 Ina quëran iraiquë ipitopi. Piquiranantaꞌ matantarahuatonaꞌ, ahuë­mo­topi. 31 Inapo­ta­tonaꞌ, tëhuapi.  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

753

Mateo 27

Nani tëhuahuachinara, aꞌmoto­pisoꞌ ocoi­ta­hua­tonaꞌ, aꞌmo­rinso chachin aꞌmotan­tapi. Ina quëran coro­sëquë pata­nan­ta­caiso marëꞌ quëpapi huachi. Corosëquë patanantopisoꞌ

(Marcos 15.21-32; Lucas 23.26-43; Juan 19.17-27)

Ninano quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, aꞌna quëmapi naca­pipi, Siri­niquë yaꞌhuë­ rinsoꞌ. Simon itopi. Ina masa­hua­tonaꞌ, corosë Quisoso quëpa­rinsoꞌ sonta­roꞌ­sari apitën­topi. Inari quë­pa­tërin. 33 Paꞌsa­hua­tonaꞌ, panëaꞌhua Coro­cota, itopiquë canconpi. Coro­co­tasoꞌ: “Nansë Motoꞌ,” tapon naporin. 34 Inaquë canco­ na­hua­tonaꞌ, huino maꞌsha pinshiinëꞌ ayon­ta­hua­tonaꞌ, oꞌshitopirinahuëꞌ, piꞌpisha piꞌni­ra­huaton, co oꞌorin­huëꞌ. 35 Ina quëran sonta­roꞌ­sari coro­sëquë pata­nan­topi. Nani pata­nan­ta­hua­tonaꞌ, ninon­topi. “Huëcoꞌ, nica­na­tëhuaꞌ Quisoso aꞌmo­rin­so­pita maahuaꞌ,” nita­tonaꞌ, yaꞌnipi­rapi. Napo­ra­hua­tonaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya mapi. 36 Nani masa­hua­tonaꞌ, inaquë huën­sëapi nica­caiso marëꞌ. 37 Onpo­rinso marë­sona tëparapisontaꞌ ninshi­topi. isosoꞌ quisoso, cotioroꞌsaꞌ copirno taꞌcasoꞌ, ninshi­topi. Inapo­ta­hua­tonaꞌ, coro­sëquë chachin motën pëtëcha achin­pi­topi. 38 Ina pirayan catoꞌ apiroꞌ­santaꞌ pata­ nan­topi. Nisha pata­nan­topi. Aꞌnaraꞌ inchinan quëran, aꞌnantaꞌ ahuënan quëran acopi. 39 Piyapiꞌsaꞌ naꞌhuë­ pona pochin, Quisoso tëca­ria­tonaꞌ, tëhua­conpi. 40 —¿Nani maꞌsha nani­ ta­paran ti? Iꞌhua naporan: “Yosë chino­to­piso pëiꞌ ataꞌ­huan­to­huato, cara tahuëri quëran anoya­tan­ta­rahuë,” tënan. Inta nipa­chin chaꞌë­quëꞌ. Yosë huiꞌ­nin­quën chachin 32 



nipatan, corosë quëran nohua­ra­ra­ huaton chaꞌë­quëꞌ, itoonpi. 41 Inapo­ cha­chin corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapi­ta­rintaꞌ tëhua­tonaꞌ, itaponaꞌ: 42 —Aꞌnapi­t asoꞌ yani­chaꞌë­po­na­huëꞌ, inaora chachinsoꞌ co nani­të­rin­huëꞌ chaꞌëcasoꞌ. Israi­roꞌsaꞌ copirno nipa­chin, corosë quëran nohua­rain nica­tëhuaꞌ natëa­huaꞌ. 43 “Yosë huiꞌ­ninco chachin niꞌton, cata­hua­rinco,” topi­rin­huëꞌ. Yaca­ta­hua­hua­chin, apiramiáchin nichaꞌëin, nitopi. 44 Ina pirayan pata­nan­to­pi­so­pi­tantaꞌ Quisoso noꞌhuipi.  





















Quisoso chimininsoꞌ

(Marcos 15.33-41; Lucas 23.44-49; Juan 19.28-30)

Camo­të­chin nisa­huasoꞌ, yaꞌipi parti tashi­rarin. Iꞌhua­raya huarëꞌ yono tashi pochin nisarin. 46 Naporoꞌ Quisoso chiní­quën nonin. Iri, Iri, ¿nama sapa­ca­tani? tënin. Inaora nananquë nonaton, naporin. “¿Onpoa­tontaꞌ Tata patë­ranco?” tapon naporin. 47 Aꞌnaquën huani­ pa­pi­so­pita nata­ na­hua­tonaꞌ: —Iniasë përa­sa­mara, topi. 48 Aꞌnasoꞌ mano­ ra­huaton, piꞌshiro pochin nininsoꞌ maconin. Ina masa­ huaton, huino áin nininsoꞌ asëꞌ­co­të­ta­ huaton, piquirananquë achin­pi­tërin. Achin­pi­ta­huaton, ihuë­tërin oꞌocaso marëꞌ. 49 Aꞌna­pi­ta­riso nipi­rin­huëꞌ itaponaꞌ: —Tanan­pi­të­quëꞌ niaꞌa­huaꞌ. Iniasëri oꞌmaton nichaꞌëpon nimara, nitopi. 50 Quiso­soso nipi­r in­huëꞌ chiní­quën nonsa­huaton, chiminin huachi. 51 Naporoꞌ Yosë chino­to­piso pëiquë tanontën nëꞌmëtëꞌ paton­pisoꞌ nosha­tërin. Inaora nosha­taton, catotë huarëꞌ ninin. Inapa quëran noꞌpaquë huarëꞌ nosha­to­marin. Napo­ra­huaton, panca ocohua paꞌnin. 45 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Mateo 27​, ​28

754

Naꞌpi­roꞌsaꞌ inaora nopaa­tërin. 52 Nopaa­ to­hua­china, aꞌnaya aꞌnaya paꞌpi­to­pisoꞌ niiꞌsoa­tërin. Aꞌnaquën Yosë imarin­so­ pita iráca ayapi­ri­na­huëꞌ, nanpian­tapi huachi. 53 Quisoso nanpian­ta­rinsoꞌ piquëran inapi­tantaꞌ paꞌpi­topi quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, Quiro­sa­rinquë paꞌsapi. Naꞌa piya­piꞌ­sari quënanpi. 54 Quisoso chimin­pa­china, capitanso sonta­ro­nën­pi­tarë chachin niꞌsapi. Ocohua paꞌninsoꞌ, naꞌpi­roꞌsaꞌ nopaa­të­rinsoꞌ, inapita niꞌsa­hua­tonaꞌ, paꞌpi paꞌyanpi. —Tëhuën­cha­chin iso quë­ma­pisoꞌ, Yosë huiꞌnin, topi. 55 Sanapiꞌsaꞌ Cariria quëran huëꞌ­pi­so­ pi­tantaꞌ, aquë quëran notëë­rapi. Inapi­ tasoꞌ Quisoso imaquipi noco­ma­caiso marëꞌ. Iporasoꞌ chimi­ninsoꞌ niꞌsapi antaꞌ. 56 Aꞌnasoꞌ Maria Macta­ rina itopisoꞌ. Aꞌnantaꞌ Maria. Inasoꞌ Santiaco, Cosi, inapita aꞌshin. Aꞌnantaꞌ Sipitio huiꞌ­nin­pita aꞌshin. Inapi­tasoꞌ aquë quëran notëë­rapi.  









Naꞌpi naninquë poꞌmopisoꞌ

Sontaroꞌsari aꞌpaipisoꞌ

Tahuë­ri­rinquë chinoto tahuëri marëꞌ nani tapa­hua­chi­nara, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapita niyon­to­na­hua­tonaꞌ, paꞌpi Pirato nonta­caiso marëꞌ. 63 —Sinioro huaꞌan, Quisosocosoꞌ nonpintëꞌ, tënai. Nani yonquirai. Coꞌhuara chimi­yan­të­ra­pon­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin. “Tëpa­hua­chi­naco, cara tahuëri quëran nanpian­ta­rahuë,” toconin. 64 Napoaton sonta­roꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ naꞌpi naninquë aꞌpai­caiso marëꞌ. Cara tahuëri chachin noya aꞌpaiꞌinaꞌ, ama nonën quë­pa­caiso marë­huëꞌ. Caꞌta­nin­so­pi­tari quëpa­hua­chinaꞌ: “Nani nanpian­tarin huachi,” toco­na­ponaꞌ. Napo­hua­chinaꞌ, aquë aquëtëꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­tapi, itopi. 65 —Inta nipa­ chin, sonta­roꞌsaꞌ yaꞌhuarin. Canpi­tari chachin paatomaꞌ, inapita quëpacoꞌ noya niꞌinaꞌ. Ama piya­piꞌ­sari huë­ca­tonaꞌ quë­pa­caiso marë­huëꞌ inapoꞌinaꞌ, itërin Pira­tori. 66 Napo­hua­china, paꞌpi. Pancaraꞌpi toꞌni pochin nininquë noyá paꞌpi­ra­pi­ topi. Napo­ta­hua­tonaꞌ, sonta­roꞌsaꞌ acopi. —Noya aꞌpaicoꞌ, itahua­tonaꞌ patopi huachi. 62 









(Marcos 15.42-47; Lucas 23.50-56; Juan 19.38-42)

Iꞌhua­ra­ra­pasoꞌ, aꞌna maꞌhuan Cosi itopiso huëꞌnin. Inasoꞌ, Arima­tiaquë yaꞌhuërin. Quisoso imarin antaꞌ. 58 Pirato yaꞌhuë­rinquë paꞌnin Quisoso nonën natan­ta­caso marëꞌ. “Quëtoco cari quëpaꞌi,” itoonin. Napo­to­hua­china, “Noyahuaꞌ. Quëpa­quëꞌ nipa­chin,” itahuaton, sonta­roꞌsaꞌ aꞌparin nonën anohua­ra­ta­caiso marëꞌ. Anohua­ra­ra­ hua­tonaꞌ, quëtopi. 59 Nonën masa­huaton, noya morinquë soꞌquëë­ta­huaton, 60 naꞌpi nanin nasha nininquë poꞌmorin. Inaora marëꞌ paꞌan­pi­rin­huëꞌ, inaquë poꞌmorin. Ina quëran pancaraꞌpi masho pita­ra­hua­ tonaꞌ, paꞌco­pi­topi. Paꞌco­pi­ta­hua­tonaꞌ, patopi huachi. 61 Maria Macta­rina, aꞌna Maria, inapi­taso nipi­rin­huëꞌ naꞌpi nanin notë­nanquë chachin huën­sëapi. 57 

Quisoso nanpiantarinsoꞌ









(Marcos 16.1-8; Lucas 24.1-12; Juan 20.1-10)

28

 Chinoto tahuëri piquëran Maria Macta­rina, aꞌna Mariarëꞌ naquë­ran­chin paan­tapi poꞌmopiquë nica­caiso marëꞌ. Tomio tahuëri tashí­ ra­mia­chin naꞌpi naninꞌpaꞌ paꞌsa­pi­ri­na­ huëꞌ. 2 Aꞌnanaya panca ocohua paꞌnin. Sinioro anquë­ni­nëni inápa quëran oꞌma­ra­huaton, pancaraꞌpi paꞌco­pi­to­pisoꞌ chiꞌ­huin­carin. Chiꞌ­huin­ca­ra­huaton, ina aipi huën­sërin. 3 Huë­na­rá­chin huë­na­rá­ chin oꞌcori pochin yaꞌnorin. Huirí­chin aꞌmorin. Piꞌshiro quëran huiri huirí­chin. 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

755

Mateo 28

Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, sonta­roꞌsaꞌ paꞌyanpi. Paꞌpi tëꞌhuatopi. Ropa ropá­ta­hua­tonaꞌ, chimipi pochin noꞌpaquë anotopi. 5 Ina quëran sana­piꞌ­santaꞌ canqui­hua­chi­nara, anquë­niri itërin: —Ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Quisoso coro­ sëquë pata­nan­to­pisoꞌ yonisaramasoꞌ, nito­të­rahuë. 6 Co huachi isëquë yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Shaꞌ­hui­të­rin­quë­maso chachin nani nanpian­tarin. Huëcoꞌ niꞌqui­ricoꞌ poꞌmopiquë. Capa huachi. 7 Manóton paatomaꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­ toncoꞌ: “Nani nanpian­tarin. Inaꞌton Cari­riaquë paꞌsarin. Inato­huaꞌ quënan­ coan­ta­ramaꞌ,” itoncoꞌ. Nani shaꞌ­hui­të­ ran­quëmaꞌ, itërin anquë­niri. 8 Nata­na­hua­tonaꞌ, aꞌnaroá­chin naꞌpi nanin quëran pipipi. Paꞌpi paꞌyan­pi­ ri­na­huëꞌ. Nóya cancan­ta­tonaꞌ taꞌapi caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­ta­caiso marëꞌ. 9 Paꞌsa­ pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnanaya iraquë chachin Quiso­sori yaꞌnotërin. —Huëꞌcama imoya­roꞌsaꞌ, itërin. Ina nohui­ta­tonaꞌ, yaꞌca­rionpi. Monsho­ra­ hua­tonaꞌ, nantën iporan­të­ra­hua­tonaꞌ, chino­topi. 10 —Ama huachi paꞌyan­ co­so­huëꞌ. Paatomaꞌ, iyahuë­pita shaꞌ­hui­toncoꞌ Caririaꞌpaꞌ paꞌinaꞌ. Inato­huaꞌ quënan­ coan­ta­ri­naco, itahuaton, paꞌnin huachi. 4 







—Piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tocoꞌ: “Yono tashiꞌ Quisoso caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita huëꞌpi. Huëꞌësocoi, nonën quëpapi,” itocoꞌ. 14 Huaꞌanëmaꞌ natan­taton ina marëꞌ noꞌhui­hua­chin­quëmaꞌ, quiyari anoya­tarai ama anaꞌin­tin­quë­maso marë­huëꞌ, itopi. 15 —Noyahuaꞌ. Napoꞌi nipa­ chin, tosa­hua­tonaꞌ, coriqui maꞌpa­topi. Paꞌsa­ hua­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ nonpin­topi. Cotio huaꞌa­noꞌ­sari shaꞌ­hui­to­piso chachin nonpinpi. Ipora huantaꞌ naꞌa cotioroꞌsaꞌ ina nonpin nanan natëpi. 13 





Caꞌtanoꞌsanënpita aꞌchinacaiso marëꞌ shaꞌhuitërinsoꞌ (Marcos 16.14-18; Lucas 24.36-49; Juan 20.19-23)







Sontaroꞌsaꞌ napopisoꞌ

Sanapiꞌsaꞌ paasoiꞌ, sontaroꞌsantaꞌ nina­noquë paꞌpi corto huaꞌanoꞌsaꞌ shaꞌ­ hui­ta­caiso marëꞌ. “Quisoso paꞌpi­to­piquë noya niꞌsa­pi­rai­huëꞌ, aꞌnanaya panca ocohua paꞌnin. Naporoꞌ anquëni yaꞌno­ ra­huaton, pancaraꞌpi paꞌco­pi­to­pisoꞌ chiꞌ­ huin­carin. Niꞌpi­rai­huëꞌ, Quisoso nonën capa huachi,” itonpi. 12 Ina quëran corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ inapita niyon­to­na­hua­tonaꞌ, ninon­tápi. Nani ninon­to­hua­chi­nara, sonta­roꞌsaꞌ amatan­ ta­ra­hua­tonaꞌ, naꞌcon coriqui quëtopi. 11 



Ina quëran shonca aꞌna caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pi­tasoꞌ paꞌpi Caririaꞌpaꞌ. Aꞌna panënquë paꞌpi, Quiso­sori shaꞌ­hui­ të­rinquë chachin. 17 Inaquë Quisoso quënan­co­na­hua­tonaꞌ, chino­topi. Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ piꞌpian co natë­rin­ huëꞌ. “Co inahuëꞌ nimara,” topi­ri­na­huëꞌ. 18 Quiso­sori yaꞌca­r i­ra­huaton, itapon: —Tata Yosë nohuanton, chini chiní­ quën nanan­të­rahuë. Inápaquë yaꞌhuë­ rin­so­pita, isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita, yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ta­rahuë. 19 Napoaton canpita paatomaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ tocoꞌ. Nisha nisha nananquë nonpi­so­pita aꞌchin­tocoꞌ imai­naco. Inso­sona natë­hua­ chi­naco, iꞌquë aporin­tocoꞌ. “Tata Yosë, Huiꞌnin, Ispi­rito Santo inapita nanan quëtë­rincoi niꞌton, aporin­ta­ran­quën,” itahua­tomaꞌ, aporin­tocoꞌ. 20 Ina quëran yaꞌipi shaꞌ­hui­të­ran­quë­masoꞌ aꞌchin­tocoꞌ natëi­naco. Insë­quë­sona paꞌpatamaꞌ, carin­quëmaꞌ caꞌta­na­ran­quëmaꞌ. Nani tahuëri cata­hua­ran­quëmaꞌ. Ayaroꞌ tahuëri naniquë huarëꞌ caꞌta­na­ran­ quëmaꞌ. Co onpo­rontaꞌ pata­ran­quë­ ma­huëꞌ, itërin Quiso­sori. Nani huachi. 16 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Marco ninshitërinpoaꞌ Quisocristo naporinsoꞌ nitotacaso marëꞌ Coansha Paotista pënëntërinsoꞌ

1

(Mateo 3.1-12; Lucas 3.1-9, 15-17; Juan 1.19-28)

 Apira iyaroꞌsaꞌ, Quiso­cristo nanamën ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Inasoꞌ Yosë huiꞌnin chachin. Iráca isoroꞌ­paquë oꞌmarin nichaꞌëin­poaso marëꞌ. 2 Isaiasë pënën­to­naꞌpi ninoton Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­të­rinso chachin oꞌmarin. Inaquë Yosëri huiꞌnin itapon: “Coꞌhuara paꞌsha­má­të­ra­sën­ quën­huëꞌ, comisionëhuëꞌton aꞌpara­rahuë piyapiꞌsaꞌ ayon­ qui­caso marëꞌ. 3 Inotëro parti ina quëmapi pënën­tápon: ‘Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Huaꞌan chiní­quën nanan­to­naꞌpi niꞌton, aꞌna parti yapaꞌ­pa­ china, comi­sio­nën aꞌparin ira tapa­ta­caso marëꞌ. Ira otëërin noya paꞌta­caso marëꞌ. Inapo­cha­chin iporasoꞌ canca­ nëmaꞌ anoya­tocoꞌ Sinioro oꞌmain,’ itarin,” tënin ninshi­ taton. 4 Nino­rinso chachin Coansha huëꞌnin pënën­ta­caso marëꞌ. Inotëroꞌ parti yaꞌhuaton, piyapiꞌsaꞌ pënë­nárin. “Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­ tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­tan­tacoꞌ osha­nëmaꞌ inqui­chin­quëmaꞌ. Ina quëran apori­huancoꞌ,” itarin. Napo­ ta­huaton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ aporin­tarin. 5 Inaquë noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi  





1 

nata­na­ponaꞌ. Quiro­sarin quëran huëꞌpi. Yaꞌipi Cotia parti quëran huë­ca­tonaꞌ, nata­napi. “Tëhuën­cha­chin co noya­ huëꞌ nicatoi, osha­huanai. Cata­huacoi Sinioro ina nanian­chii,” topa­chi­nara, Corta­niquë Coan­shari aporin­tërin. 6 Co inasoꞌ noyá­pia­chin aꞌmorin­huëꞌ. Ponira pochin camiyo anporo quëran nipisoꞌ aꞌmorin. Shaꞌ­huëtë quëran niton­porin. Sëquërë pochin nininsoꞌ macaton, inaya tërantaꞌ caꞌnin. Ninoiꞌ quënan­pa­ china, irorin. Piyapiꞌsaꞌ pënën­pa­china, itapon: 7 “Ca piquëran aꞌna quëmapi huëꞌ­sarin chini chiní­quën nanan­të­ rinsoꞌ. Casoꞌ co piꞌpian tërantaꞌ ina pochin chiní­quën nanan­të­ra­huëꞌ. Co maquë­yan­co­huëꞌ niꞌton, co sapatën iꞌqui­ri­taꞌ­huaso tërantaꞌ nani­ta­ra­huëꞌ. 8 Casoꞌ iꞌquë aporin­të­ran­quëmaꞌ. Inaso nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­ ta­rin­quëmaꞌ,” itërin.  





Quisoso aporihuaninsoꞌ

(Mateo 3.13-17; Lucas 3.21-22)

Naporo tahuë­riꞌsaꞌ Quisoso Cariria parti quëran huëꞌnin. Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, Coansha pënëntarinquë huëꞌnin. Huëꞌpachina, Coan­shari Corta­ niquë aporin­tërin. 10 Iiꞌ quëran nonshi­ hua­china, aꞌnaroá­chin inápaquë piꞌiroꞌtëꞌ niꞌsoa­tërin. Ispi­rito Santontaꞌ, nëpë pochin nohua­rai­marin, niꞌnin. Nohua­ rai­ma­ra­huaton, Quisoso yaꞌcoan­can­to­ mia­tërin. 11 Naporoꞌ inápa quëran Yosëri itapon: “Quëmasoꞌ huiꞌ­na­huën­quën 9 





756 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

757

Marcos 1

chachin ninan. Naꞌcon noso­roa­tën­quën, noya niꞌnanquën,” itërin.

Sami camayoroꞌsari imapisoꞌ (Mateo 4.18-22; Lucas 5.1-11)

Sopairi tënirinsoꞌ

Ina quëran Cariria sonoꞌ yonsanquë paꞌsa­huaton, catoꞌ sami cama­yo­roꞌsaꞌ quënan­conin. Aꞌnasoꞌ Simon itopi. Iinëꞌ riti tëꞌya­tapi sami maca­caiso marëꞌ. Iinsoꞌ Antë­risë itopi. 17 —Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ, ca imaco aꞌchin­ chin­quemaꞌ. Sami mana­maso pocha­chin piyapiꞌsaꞌ masa­ramaꞌ Yosë imacaiso marëꞌ, itërin Quiso­sori. 18 Napo­ to­hua­china, riti­nënaꞌ pata­ hua­tonaꞌ Quisoso imapi huachi. 19 Amasha­mia­chin Santiaco, Coansha, inapi­tantaꞌ quënan­coan­tarin. Sipitio huiꞌ­nin­pita inahuasoꞌ. Paꞌpinarëꞌ potiquë huën­sëa­tonaꞌ, riti­nënaꞌ paso­ napi. 20 “Huëcoꞌ paꞌa­huaꞌ, ca imaco,” itohua­china, paꞌpin, inpria­to­nën­pita, inapita potiquë pata­hua­tonaꞌ, Quisoso imapi. 16 

(Mateo 4.1-11; Lucas 4.1-13)

Ina quëran Ispi­rito Santori inotëro parti co piyapi yaꞌhuë­rin­quë­huëꞌ aꞌparin. 13 Inato­ huaꞌ cata­pini shonca tahuëri yaꞌhuërin. Tanan niꞌni­roꞌ­sa­pi­tarëꞌ yaꞌhuërin. Sopai huaꞌanintaꞌ huë­ca­pai­ ra­huaton, tënirin. Shaꞌ­hui­tá­pi­rin­huëꞌ ama Yosë natë­caso marë­huëꞌ. “Inca, co nohuan­të­ra­huëꞌ,” tënin. Nani sopai paꞌpachina, anquë­ni­roꞌ­sari oꞌma­ra­hua­ tonaꞌ, Quisoso nocomaimapi. 12 









Noya nanan shaꞌhuicasoꞌ caniaritërinsoꞌ

(Mateo 4.12-17; Lucas 4.14-15)



Ina quëran Coansha tashinan pëiquë poꞌmopi. Ina natan­ta­huaton, Quisoso paꞌnin Cariria parti pënën­tapon. Noya nanan Yosë noninsoꞌ shaꞌ­hui­rarin: 15 “Nani tahuëri nanirin huachi. Iso tahuë­riꞌsaꞌ Yosë yahuaꞌa­nën­ta­rin­quëmaꞌ. Napoaton yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­tan­tacoꞌ. Napo­ra­huaton noya nanan natëcoꞌ Yosë nichaꞌëin­quëmaꞌ,” itërarin. 14 

Sopai aꞌparinsoꞌ



(Lucas 4.31-37)

Ina quëran Capi­nao­moquë canconpi. Chinoto tahuëri nani­hua­china, cotioroꞌsaꞌ niyon­ton­piso pëiquë yaꞌconin. Inaquë aꞌchi­narin. 22 Chiní­quën nanan­to­naꞌpi pochin aꞌchi­narin. Co cotio maistroꞌsa 21 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 1

758

pochin aꞌchinin­huëꞌ. Napoaton aꞌchininsoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ paꞌyanpi: “¡Maꞌpitacha Quisoso nito­tërin paya!” topi. 23 Naporoꞌ aꞌnaraꞌ quëmapi inaquë yaꞌhuërin. Sopairi yaꞌcoan­can­taton, camairin niꞌton, paꞌpi co noya­huëꞌ yonquirin. Quisoso quëna­na­huaton, chiní­ quën nontërin. Sopairi chachin anonin. 24 —¡Tanan­pi­tocoi! Quëmasoꞌ Quiso­ son­quën, Nasa­ri­toquë yaꞌhuëran. Nohui­ të­rain­quën. Yosë quëran oꞌmaton noya ninan. ¿Maꞌtaꞌ quëma onpo­ta­poncoi? ¿Ataꞌ­huan­ta­poncoi ti? itërin. 25 Itohua­china, Quiso­sori itapon: —¡Taꞌtë­quëꞌ! ¡Iso quëmapi quëran pipi­mia­të­quëꞌ! itërin. 26 Napo­to­hua­china, quëmapi chiní­quën apaꞌ­tanin. Napo­ra­huaton chiní­quën “yai” taꞌso chachin, sopai pipirin. 27 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ paꞌya­na­hua­tonaꞌ, ninon­tapi: —¿Maꞌpítataꞌ niꞌsa­rë­huasoꞌ? Quiso­sosoꞌ co aꞌnapita pochin aꞌchinin­huëꞌ. Chini chiní­quën nanan­taton, sopairoꞌsa quëran huarëꞌ camai­hua­china, natëpi, topi. 28 Shia­ra­huaton, Quisoso napo­rinsoꞌ yaꞌipi Cariria parti nahuinin.  











Simon Pitro aꞌshatën anoyatërinsoꞌ (Mateo 8.14-15; Lucas 4.38-39)

Ina quëran niyon­ton­piso pëi quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, Simon, Antë­risë, inapita yaꞌhuë­piquë paꞌpi. Santiaco, Coansha, inapi­tantaꞌ paꞌpi. 30 Simon aꞌshatën chiní­ quën sapoton, quëhuë­nárin niꞌton, Quisoso shaꞌ­hui­topi. “Aꞌshacha saporin taꞌa,” itopi. 31 Inaquë paapa­ ra­huaton, maimi­ra­ra­ huaton, opatërin. Naporo chachin sapo otano­tërin. Otano­ta­huaton, inari chachin aꞌcarin, oꞌshitërin, napo­tërin. 29 





Naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërinsoꞌ (Mateo 8.16-17; Lucas 4.40-41)

Iꞌhua­na­huanquë nani piꞌi yaꞌco­na­ huasoꞌ, naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ quëpi. Sopairi 32 

yaꞌcoan­can­të­rin­so­pi­tantaꞌ quëpi. 33 Yaꞌipi yaꞌhuë­hua­noꞌ­santaꞌ, ninanoꞌ yaꞌcoa­naquë niyon­tonpi Quisoso nica­caiso marëꞌ. 34 Naporoꞌ noto­ huaroꞌ caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­tërin. Nisha nisha caniori manin­ so­pita anoya­tërin. Naꞌa­yaꞌpi sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­të­rin­so­pi­tantaꞌ inqui­tërin. Sano yonquipi huachi. Sopai­roꞌ­sari ina nohui­ ta­tonaꞌ, yashaꞌ­hui­pi­ri­na­huëꞌ, Quisoso co nohuan­të­rin­huëꞌ niꞌton, taꞌtopi huachi.  



Caririaquë aꞌchintëraꞌpiarinsoꞌ (Lucas 4.42-44)

Tahuë­ri­rinquë coꞌhuara noya huë­ ni­hua­yan­të­ra­so­huëꞌ, Quisoso huën­së­ ra­huaton ninano quëran pipirin. Co piyapi yaꞌhuë­rin­quë­huëꞌ Yosë nonta­caso marëꞌ inao­raí­chin paꞌnin. 36 Simonsoꞌ capa­ya­to­pi­rin­huëꞌ, co Quisoso quëna­ na­ton­huëꞌ, aꞌna­pi­tarë chachin paꞌnin yonípon. 37 Quisoso quënan­co­na­hua­tonaꞌ: —Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yoni­sa­ri­nën­ quën, itopi. Itopi­ri­na­huëꞌ, Quiso­sori itërin: 38 —Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ, aꞌna partintaꞌ paꞌa­huaꞌ. Yaꞌca­riya nina­no­roꞌ­saquë paꞌa­huaꞌ. Inaquëntaꞌ pënën­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Ina marëꞌ Yosë aꞌpai­ma­rinco niꞌton, huëꞌsarahuë, itërin. 39 Ina quëran yaꞌipi Cariria parti paꞌsa­huaton, niyon­ton­piso pëiroꞌ­saquë pënëntëraꞌpiarin. Napo­ra­huaton, sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­të­rin­so­pita inqui­të­raꞌ­piarin. 35 









Chana caniori maninsoꞌ (Mateo 8.1-4; Lucas 5.12-16)

Naporoꞌ aꞌna quëmapi huëꞌnin, chana caniori maninsoꞌ. Quisoso huë­ca­pai­ra­ huaton, ison­quirin. Isona­huaton, itapon: —Nohuan­to­huatan, nani­tëran anoya­ tan­cosoꞌ. Anoya­toco topi­ra­huëꞌ, itërin. 41 Quiso­sori noso­roaton, sëꞌhuarin. —Nohuan­të­rahuë mini iyasha. ¡Noya­ tëquë huachi! itërin. 40 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

759

Marcos 1​, ​2

Itohua­china, aꞌnaroá­chin canio inquirin. 43-44 Naporo chachin Quiso­ sori chiní­quën pënënin. —¡Ama insontaꞌ shaꞌ­hui­të­quë­so­huëꞌ! Corto huaꞌainchin saca­të­rinquë paaton, noya­të­ransoꞌ aꞌnoton­quëꞌ niꞌin­quën. Napo­ra­huaton, Moisësë shaꞌ­hui­rinsoꞌ quëpa­quëꞌ noya­të­ransoꞌ nito­ta­caiso marëꞌ, itërin. Ina quëran aꞌparin huachi. 45 Napo­ to­pi­rin­huëꞌ, papon pochin yaꞌipi piyapi shaꞌ­hui­të­raꞌ­piarin. “Quisoso anoya­të­rinco,” itëraꞌ­piarin. Yaꞌipi napo­ rinsoꞌ nahuinin. Napoaton piyapiꞌsaꞌ niꞌtë­ran­ta­paquë co huachi Quisoso iratë­rin­huëꞌ. Co huachi nani­të­rin­huëꞌ aꞌnin­quë­chin nina­no­roꞌ­saquë paca­ casoꞌ. Co piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­rin­quë­huëꞌ yaꞌhuë­rárin. Ina nipo­na­huëꞌ, yaꞌipi parti quëran huëꞌpi nica­ponaꞌ. 42 





2

Apia anoyatërinsoꞌ

(Mateo 9.1-8; Lucas 5.17-26)

 Cara tahuëri quëran pochin Capi­ nao­moquë huëan­tarin. “Pëinënquë Quisoso yaꞌhuarin,” topi. 2 Natan­ta­hua­ tonaꞌ, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ niyon­tonpi. Pëiꞌ yaꞌso­ta­hua­tonaꞌ, yaꞌcoana aquë­tëran huarëꞌ yamopi. Yosë nanamën shaꞌ­ hui­rarin, nata­napi. 3 Naporo chachin cata­pini quëma­piꞌsaꞌ huë­ca­tonaꞌ, apia pëꞌsa­raꞌ­hua­yaquë quëshipi. Huaꞌquiꞌ co nani­të­rin­huëꞌ huani­casoꞌ, quëhuë­nárin. 4 Quiso­soquë yaquë­pa­pi­ri­na­huëꞌ, huaꞌ­hua­ yá­të­rahuë piyapiꞌsaꞌ niꞌton, co nani­to­pi­ huëꞌ yaꞌco­na­caisoꞌ. Yaꞌshotopi. Napoaton pëiꞌ nanpë­ta­hua­tonaꞌ, aꞌcan­piso piꞌpian oꞌqui­ra­hua­tonaꞌ, pëꞌsa­raꞌ­hua­yarë chachin anohua­ra­mapi. Quisoso pirayan acomapi huachi. 5 Quiso­sori niꞌsa­huaton, “Ma noya isopita natë­ri­naco,” taꞌton, apia itapon: —Oshanën apiaꞌhua inqui­ta­ran­quën huachi, itërin. 6 Aꞌnaquën cotio maistroꞌsaꞌ inaquë huënsëpisopitasoꞌ, canca­nëna quëran 1 



yonqui­rápi: 7 “¿Ma quë­ma­pitaꞌ isosoꞌ Yosë yayaꞌ­huë­rë­tërin? Co ínsontaꞌ nani­ të­rin­huëꞌ osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poasoꞌ. Yosëí­chin nani­të­rinsoꞌ,” topi yonquia­ tonaꞌ. 8 Topinan yonqui­ra­pi­ri­na­huëꞌ, yonqui­piso nito­taton Quiso­sori itapon: —¿Onpoa­to­mataꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ra­ pi­ra­maco? 9 Canpi­taso napo­ramaꞌ: “Piya­ pinpoa aꞌnapita oshanën inqui­ta­casoꞌ, co nani­të­rë­hua­huëꞌ. Apia camaiatëꞌ: ‘Huani­ quëꞌ apiaꞌhua. Pëꞌsa­raꞌ­huanën masa­huaton, noya paquë huachi,’ itaca­sontaꞌ co nani­ta­ pa­rë­hua­huëꞌ,” tënamaꞌ. 10 Caso nipi­rin­huëꞌ Yosë quëran quëma­pico niꞌto, nanan quë­ të­rinco piyapiꞌsaꞌ osha­nënaꞌ inqui­taꞌ­huaso marëꞌ. Canpi­tantaꞌ ina nito­ta­ca­maso marëꞌ iso apia anoya­ta­rahuë, tënin. 11 Ina quëran apia itan­t arin: —¡Huani­quëꞌ apiaꞌhua! Pëꞌsa­raꞌ­hua­ yanën masa­huaton, yaꞌhuë­ranquë paquë huachi, itërin. 12 Itohua­china, aꞌnaroá­chin noya­ta­huaton, huanirin. Pëꞌsa­raꞌ­huaya masa­huaton, yaꞌhuë­rinquë paan­tarin. Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ paꞌyanpi. —¡Ma noyacha Yosëso niꞌton, aꞌnaroá­ chin anoya­tërin paya! Co onpo­rontaꞌ ina pochin niꞌchi­në­hua­huëꞌ, topi.  











Nihuiri Quisoso imarinsoꞌ









(Mateo 9.9-13; Lucas 5.27-32)

Naquë­ran­chin panca sonoꞌ yonsanquë Quisoso paan­tarin. Inaquë huaꞌ­hua­ yá­të­rahuë piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, aꞌchin­tarin. 14 Ina quëran naꞌhuëpon pochin, Nihui quënan­conin. Arpio huiꞌnin inasoꞌ. (Matio itopi antaꞌ.) Coriqui Noma copirno marëꞌ maꞌpa­të­ rinquë huën­sëarin. Quiso­sori itapon: —Huëquëꞌ iyasha imaco, itërin. Itohua­china, huani­ra­huaton Quisoso imasarin huachi. 15 Ina quëran pëinënquë Quisoso quëparin cosha­ta­caso marëꞌ. Caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tarëꞌ cosha­ta­pa­tapi. Naꞌa 13 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 2

760

piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi cosha­ta­tonaꞌ Quisoso nohui­ta­caiso marëꞌ. Aꞌnaquën copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ. Aꞌna­pi­ tantaꞌ osha­hua­noꞌsaꞌ itopisoꞌ. Inahuantaꞌ Quisoso yaimápi. 16 Aꞌna­quëontaꞌ cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapi­tari niꞌsa­ hua­tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita natanpi: —¿Onpoa­tontaꞌ mais­tro­nëmaꞌ osha­hua­ noꞌ­sa­pi­tarëꞌ cosha­tarin? Copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ co noya­huëꞌ nipi­ri­na­huëꞌ, inapi­tarëꞌ cosha­tarin, itopi. 17 Nata­na­huaton, Quiso­sori itapon: —Isopi­tasoꞌ tëhuën­cha­chin nohuan­ të­ri­naco imai­na­cosoꞌ. Niꞌcoꞌ. Caniaꞌ­ pi­roꞌ­sasoꞌ notoro nohuan­topi. “Co canio­ra­huëꞌ,” topatërasoꞌ, co notoro nohuan­të­rë­huëꞌ. Inapo­cha­chin cantaꞌ osha­hua­noꞌsaꞌ pënë­naꞌ­huaso marëꞌ oꞌma­rahuë. “Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­tan­tacoꞌ,” itërahuë. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ: “Quiyasoꞌ noyacoi,” topiso marëꞌ co naꞌcon aꞌchin­të­ra­huëꞌ, itërin.  



Nasha nanan aꞌchininsoꞌ

(Mateo 9.14-17; Lucas 5.33-39)

Naporoꞌ Coansha Paotista imapi­so­ pi­taso ayonatonaꞌ, Yosë nontapi. Parisio imapi­so­pi­tantaꞌ inapoapi. Napo­hua­ chi­nara, aꞌna­quëni paapa­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso natanpi: —Coansha imapi­so­pi­tasoꞌ ayonatonaꞌ, Yosë nontapi. Inapo­cha­chin parisio imapi­so­pi­tantaꞌ nisapi. ¿Onpoa­tontaꞌ imari­nën­so­pi­tasoꞌ co inapo­pi­huëꞌ? itopi. 19 —Ca yaꞌhua­rahuë niꞌton, co sëto­ pi­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Quëmapi saꞌa­caso marëꞌ piyapiꞌsaꞌ amato­hua­china, cosha­ta­ tonaꞌ, capa cancan­topi. Nipa­ya­rin­so­ pita huëꞌ­pa­chi­nara, cosha­topi. 20 Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ inimi­co­nën­pi­tari saꞌa­naꞌpi masapi. Quëpa­to­hua­chinaꞌ, sëtapi huachi. Co huachi yonquia­pi­ huëꞌ cosha­ta­caisoꞌ, tënin. 18 

Itahuaton: “Niꞌcoꞌ. Aꞌmorëso noyá moca­hua­china, co nasha nëꞌmëtëquë paꞌpi­të­rë­huëꞌ. Nasha nëꞌmëtëquë paꞌpitërëꞌ napo­rini, naquë­ran­chin panca panca noshataantaꞌitonhuëꞌ. 22 Shaꞌ­mo­rontaꞌ yonquicoꞌ. Huino shaꞌ­moroꞌ nipa­china, co shaꞌhuëtëꞌ morsa mocaroꞌ nininquë taꞌpa­në­huëꞌ. Inaquë taꞌpanëꞌ napo­rini, aꞌnaroá­chin nopoi­taton, nichiniaꞌitonhuëꞌ. Napo­ra­huaton morsantaꞌ tapii­ton­huëꞌ. Napoaton shaꞌ­moroꞌ huinosoꞌ nasha morsaquë taꞌpanëꞌ. Huino, morsantaꞌ noya nisarin huachi,” itërin Quiso­sori. (Iráca inachin­to­pisoꞌ nanian­ta­tonaꞌ, nasha nanan imacasoꞌ yaꞌhuërin, tapon napo­tërin.) 21 



Chinoto tahuëri naporinsoꞌ (Mateo 12.1-8; Lucas 6.1-5)

Ina quëran aꞌna chinoto tahuëri nani­hua­china, tricoroꞌ Quisoso pën­ ton­tarin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­taso papona pochin, aꞌnaya aꞌnaya trico moto maraapi. 24 Ina nica­tona pari­sio­roꞌ­sasoꞌ: —¡Niꞌquëꞌ, Maistro! Chinoto tahuëri nipi­rin­huëꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita trico­ raya iꞌsho­ra­ya­rapi. Co ipora tahuë­ risoꞌ piꞌpisha tërantaꞌ saca­ta­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ co Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­pi­huëꞌ? itopi. 25-26 —Yosë quiri­ca­nën ¿co nontë­ra­ ma­huëꞌ ti? Iráca Tapi tana­hua­china, Yosë pëinënquë yaꞌconin. Apia­taro corto huaꞌan niꞌsoꞌ yaꞌco­na­huaton, pan Yosë marëꞌ acopisoꞌ caꞌnin. Caꞌta­ nin­so­pi­tantaꞌ quëtërin, caꞌpi antaꞌ. 23 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

761

Marcos 2​, ​3

Corto huaꞌa­noꞌ­sá­chin ina pan capa­ caso nipi­rin­huëꞌ, co ina marëꞌ Yosëri noꞌhui­rin­huëꞌ, itërin. Ina quëran itan­tarin: 27 —Piyapiꞌsaꞌ noso­roaton, chinoto tahuëri acorin noya yaꞌhuë­caiso marëꞌ. Co tahuëri chino­ ta­casoꞌ naꞌcon naꞌcon yonqui­rin­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ naꞌcon naꞌcon noso­rorin. 28 Yosë quëran caso quëma­pico niꞌto, chiní­quën nanan­të­rahuë. Maꞌsona noya nica­casoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Chinoto tahuëri maꞌsona co nica­ca­sontaꞌ shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ, itërin.  



3

Imirin tachitërinsoꞌ

(Mateo 12.9-14; Lucas 6.6-11)

 Naquë­ran­chin niyon­ton­piso pëiquë Quisoso yaꞌcon­conin. Inaquë apia quënan­conin. Imirin tachi­tërin niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ sëꞌquë­ta­casoꞌ. 2 “Chinoto tahuëri anoya­to­mara,” taꞌtonaꞌ, pari­sio­ roꞌ­sari niꞌsápi shaꞌ­hui­ra­pi­caiso marëꞌ. 3 Naporoꞌ apia itapon: —Huëꞌ­sa­huaton, huan­cá­na­chin huani­quëꞌ, itërin. 4 Inaquë nipa­china, piyapiꞌsaꞌ itapon: —Chinoto tahuëri noya nica­casoꞌ yaꞌhuërin. Co ahuë­ta­casoꞌ, co tëpa­ta­ casoꞌ, co inapita nica­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Caniaꞌpi tanan­pi­to­hua­tosoꞌ, co noso­roa­ra­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, noso­roato anoya­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë casoꞌ. ¿Maꞌtaꞌ tënama canpi­tasoꞌ? itërin. Nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co mantaꞌ topi­huëꞌ. 5 Co aꞌpa­ ni­to­hua­chi­na­ra­huëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya niꞌsarin. Co natan­to­chi­ná­chin­ huëꞌ cancan­topi niꞌton, noꞌhuirë pochin cancan­taton, co noya­huëꞌ niꞌnin. “Co noso­ro­pi­huëꞌ,” taꞌton, paꞌpi sëtërin. —Imiran iyasha ihuë­quëꞌ, itërin. Ihuë­hua­china, aꞌnaroá­chin noya­tërin. 6 Pari­sio­roꞌ­sasoꞌ noꞌhui­t a­tonaꞌ, pipipi. Irotisë piya­pi­nën­pita quënan­co­na­hua­ tonaꞌ, ninon­topi Quisoso tëpa­caiso marëꞌ. 1 











Sonoꞌ yonsanquë aꞌchininsoꞌ

Quiso­sosoꞌ panca sonoꞌ yonsanquë paan­tarin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarëꞌ paꞌnin. Naꞌa piya­piꞌ­sari imasapi. Aꞌnaquën Cariria parti quëran huëꞌpi. 8 Aꞌna­quëontaꞌ Cotia parti quëran huëꞌpi. Quiro­sarin quëran, Itomia quëran, Cortaniiꞌ aquë­tëran quëran, Tiro quëran, Siton quëran, ina quë­ran­pita huaꞌhuayátërahuëꞌ huëꞌpi. Quisoso napo­rinsoꞌ natan­ta­hua­tonaꞌ, nica­ponaꞌ huëꞌpi. 9-10 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nani anoya­tërin niꞌton, yaꞌipi caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ huëꞌsapi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ niꞌton, yaꞌsë­ra­ të­rara­hua­tonaꞌ, huëꞌsapi Quisoso sëꞌhua­ caiso marëꞌ. “Sëꞌhua­huato, anoya­ta­rinco,” taꞌtonaꞌ, napo­rapi. Napoaton caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pita itapon: “Poti amasha quëpacoꞌ inaquë huën­sëato aꞌchinchi. Noto­huaroꞌ piyapi niꞌton, yaꞌquëëtohuachinaco,” itërin. 11 Sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­të­r in­so­pi­ tantaꞌ huëꞌpi. Quisoso quëna­na­hua­tonaꞌ, noco­ta­pa­ta­quë­chin ison­quipi. —¡Quëmasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­quën! itopi chiní­quën nonta­tonaꞌ. 12 Inariso nipi­ rin­huëꞌ, chiní­quën pënënin: “¡Ama piyapiꞌsaꞌ anohui­to­co­so­huëꞌ!” itërin. 7 









Shonca catoꞌ caꞌtanoꞌsanënpita acorinsoꞌ (Mateo 10.1-4; Lucas 6.12-16)

Ina quëran Quisoso aꞌna moto­piaꞌ­ huaquë paan­tarin. Nohuan­të­rin­so­pita përa­pa­china, paapapi. 14 Naꞌa aꞌchin­të­ rin­so­pita yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, shonca catoꞌ quëma­piꞌsaꞌ huayo­na­huaton, acorin. “Nani tahuëri iyaroꞌsaꞌ caꞌtanco aꞌchin­ chin­quëmaꞌ. Ina quëran aꞌpa­ra­ran­quëmaꞌ piyapiꞌsaꞌ pënë­na­ca­maso marëꞌ. 15 Chiní­ quën nanan quëchin­quëmaꞌ sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­ca­maso marëꞌ,” itërin. 16 Shonca catoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita acorin. Aꞌnasoꞌ Simon. Nisha nininën acotërin. Pitro itërin. 17 Santiaco, Coansha, inapi­tantaꞌ acorin. 13 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 3​, ​4

762

Sipitio huiꞌ­nin­pita inahuasoꞌ. Nisha nininën inapi­tantaꞌ acotaantarin. Poani­quisë itërin. (“Huira pochin,” tapon napo­tërin.) 18 Antë­ risë, Pinipi, Parto­romi, Matio, Tomasë, Tatio, inapi­tantaꞌ acorin. Aꞌnantaꞌ Santiaco itopi. Arpio huiꞌnin inasoꞌ. Aꞌna Simontaꞌ acorin. Iráca copirno noꞌhui­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ imapi­rin­huëꞌ, iporasoꞌ Quisoso imasarin huachi. 19 Cotasë Isca­rio­tintaꞌ acopi­rin­huëꞌ, aꞌna tahuëri inari shaꞌ­hui­ra­pia­rinsoꞌ.  



Sopai huaꞌan minsërinsoꞌ

minsëirin. Tonpo­ra­huaton, maꞌsha­nën­ pita quiqui­tërin huachi. 28 Osha­nëma marëꞌ sëto­hua­tamaꞌ, Yosë yaꞌipi osha­nëmaꞌ inqui­ta­rin­quëmaꞌ. Pino­pa­tamaꞌ, inantaꞌ inqui­ta­rin­quëmaꞌ. 29 Nipi­rin­huëꞌ, Ispi­rito Santo pino­tomaꞌ osha­huan­pa­tamaꞌ, ina osha­në­masoꞌ co inqui­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Onpo­piontaꞌ anaꞌin­tin­quë­masoꞌ yaꞌhuërin,” itërin. 30 “Sopairi yaꞌcoan­can­tërin,” topiso marëꞌ Quisoso napo­pë­nën­tërin.  





Quëmopinënpita pochin nininsopita

(Mateo 12.22-32; Lucas 11.14-23; 12.10)

Ina quëran aꞌna pëiquë paꞌpi. Naquë­ran­chin noto­huaroꞌ piya­piꞌ­sari huëca­paian­tapi niꞌton, co nani­to­pi­huëꞌ capa­caiso tërantaꞌ. 21 Quisoso quëmo­ pi­nën­pi­tari natan­ta­hua­tonaꞌ, “Nani huaꞌ­yan­tërin,” topi. Napoaton Quisoso quë­pa­caiso marëꞌ huëca­pai­pi­ri­na­huëꞌ. 22 Cotio mais­ troꞌ­santaꞌ Quiro­sarin quëran oꞌma­ra­hua­tonaꞌ, taponaꞌ: “Sopai huaꞌan Piir­sipo itopi­sori yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, nani maꞌsha nani­ta­parin. Inari chiní­quën nanan quëtërin sopai­roꞌsaꞌ aꞌpacaso marëꞌ,” toconpi. 23 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ përa­ sa­huaton, pënënto nanan shaꞌ­hui­tërin ayon­qui­caso marëꞌ. “Sopairoꞌsa capini co onpo­ronta niaꞌ­pa­caiso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 24 Niꞌcoꞌ. Nina­ noquë yaꞌhuë­pi­so­pita ninoꞌhuipi napo­rini, yanquëꞌi­to­na­huëꞌ. Co huachi inaquë yaꞌhuëꞌi­to­na­huëꞌ. 25 Quëmo­pi­nëna capi­nintaꞌ ninoꞌhuipi napo­rini, inapi­tantaꞌ yanquëꞌi­to­na­huëꞌ. 26 Inapo­cha­chin Sata­nasë sopai­roꞌ­sarëꞌ ninoꞌhuipi napo­rini, co huachi huaꞌa­ nëna niiton­huëꞌ. Co huachi chiní­quën nanan yaꞌhuë­chi­ton­huëꞌ. 27 Quëmapi chiní­ quën nipa­china, pëinën noya aꞌpairin. Co insontaꞌ nani­të­ rin­huëꞌ yaꞌconaton maꞌsha­nën­pita mata­ casoꞌ. Aꞌnariso nipi­rin­huëꞌ ina quëran chini chiní­quën niꞌton, huë­ca­pai­ra­huaton 20 















(Mateo 12.46-50; Lucas 8.19-21)

Ina quëran aꞌshin, iinpita, oshin­pita, inapita canqui­po­na­rai­huëꞌ, co yaꞌcon­pi­ huëꞌ. Aipiran huani­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso amatopi. 32 Quisoso ahuan­ca­na­pi­tonaꞌ, tahui­shin miáchin huën­së­pi­so­pi­tari shaꞌ­hui­topi: —Niꞌquëꞌ Maistro. Mama­parin, iyapa­rin­pita, oshi­pa­rin­pita, inapita huë­ca­tonaꞌ, aipiran huani­rapi. Yanon­ të­ri­nën­quën, itopi­ri­na­huëꞌ. 33-34 —Mamahuë, iyahuë­pita, oshi­ huë­pita inapita pochin niꞌna­huë­so­pita shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ nito­tocoꞌ, itërin. Piyapiꞌsaꞌ tahui­shin miáchin huën­së­ ran­ta­paisoꞌ niꞌsarin quëran itan­tapon: —Isopita imari­naco niꞌton, iyahuë­ pita, oshi­huë­pita, mamahuë, inapita pochin nicato noso­ro­rahuë. 35 Yosë natë­ pi­so­pita iyahuë­pita pochin niꞌnahuë. Sana­piꞌ­santaꞌ Yosë nanamën natë­hua­ chinaꞌ, oshi­huë­pita pochin niꞌnahuë. Paya­roꞌ­santaꞌ imapa­chi­naco, mamahuë pochin niꞌnahuë, itërin. 31 







Paꞌsarayarin quëran aꞌchininsoꞌ

4

(Mateo 13.1-9; Lucas 8.4-8)

 Naquë­ran­chin sonoꞌ yonsanquë Quisoso aꞌchian­ta­rarin. Inaquë noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ niyon­tonpi 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

763

Marcos 4



nata­na­caiso marëꞌ. Huaꞌ­hua­ya­të­ra­ huëꞌ tanca­pi­to­hua­chi­nara, potiquë yaꞌco­na­huaton, huën­së­marin. Inaquë yanpo­na­pi­rarin. Yaꞌhuërëꞌ piya­piꞌ­ sasoꞌ iiꞌ yonsanquë yamo­rapi. 2 Nisha nisha pënënto nanan aꞌchin­tarin. Ma pochin­sona Yosë nanamën nininsoꞌ ayon­qui­caso marëꞌ aꞌchin­tarin. 3 Aꞌchin­taton, itapon: “Natanco aꞌchin­ chin­quëmaꞌ. Aꞌna quëmapi shaꞌ­tapon paꞌsarin. 4 Naꞌa trico paꞌsa­ra­yarin papo­ta­caso marëꞌ. Paꞌsa­ra­ya­hua­china, aꞌnaquën yaꞌpirin iraquë huarëꞌ anotërin niꞌton, inai­ra­roꞌ­sari huëca­pai­ra­hua­ tonaꞌ, pëꞌyaquipi. 5 Aꞌnaquën yaꞌpirin naꞌpiroquë paꞌsa­ra­yarin, piꞌpian piꞌpian noꞌpaꞌ yaꞌhuë­rinquë. Inaquë, shia­ra­huaton, papo­to­pi­rin­huëꞌ. 6 Piꞌiri chiní­quën pica­hua­china, yaahuirin. Piꞌpi­sha­raꞌ­huaya itëhuanin niꞌton,  









ahuirin huachi. 7 Aꞌnaquën yaꞌpi­riontaꞌ nahua­noquë paꞌsa­ra­yarin. Inaquë papo­to­pi­rin­huëꞌ, nahua­noꞌ­santaꞌ papo­ tërin. Shia aꞌshinahuatonaꞌ, imotërin. Napoaton co nitë­rin­huëꞌ. 8 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ noya­roꞌ­paquë paꞌsa­ra­yarin. Inaquë noya papo­tërin. Aꞌshin­pa­china, shaꞌnin quëran naꞌcon naꞌcon nitërin. Aꞌnaquën yaꞌpirin cara shonca, cara shonca nitërin. Aꞌna­quëontaꞌ saota shonca, saota shonca nitërin. Aꞌnaquënsoꞌ pasa, pasa nito­chanin,” itërin. 9 Itahuaton: “Huë­ra­të­huan­pa­t amaꞌ, noya nata­na­to­maco, yonquicoꞌ,” itaan­tarin.  





Pënënto nananquë aꞌchininsoꞌ (Mateo 13.10-17; Lucas 8.9-10)

Niyon­ton­pi­so­pita paꞌpa­chi­nara, aꞌnaquën imapi­so­pita co paꞌpi­huëꞌ. 10 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 4

764

Shonca catoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarë chachin co paꞌpi­huëꞌ. “Apira aꞌchin­të­ran­coisoꞌ co noya nito­të­rai­huëꞌ. ¿Maꞌtaꞌ tapon naporan?” itopi. 11 Itohua­chi­nara, Quiso­sori itapon: “Onpo­pin­sona Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ co aꞌnapita nito­to­pi­huëꞌ. Co imari­na­co­huëꞌ niꞌton, co nito­to­pi­ri­ na­huëꞌ, canpi­tasoꞌ carin­quëmaꞌ aꞌchin­ chin­quëmaꞌ. Yosë nanamën noꞌtë­quën nito­ta­ca­maso marëꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ pënënto nanan quëran­sá­chin aꞌchin­ta­rahuë. 12 Inapi­tasoꞌ co yana­të­ri­na­co­huëꞌ niꞌton, nata­na­po­ na­rai­huëꞌ, co natë­ta­pi­huëꞌ. Maꞌsona nina­huë­sontaꞌ nica­po­na­rai­huëꞌ, co yonquia­pi­huëꞌ. Imari­naco napo­rini, osha­nënaꞌ inqui­ta­huato anoya­can­can­ chi­to­huëꞌ,” itërin.  



Tricoraya tapon naporinsoꞌ (Mateo 13.18-23; Lucas 8.11-15)

Naquë­ran­chin Quiso­sori caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita itan­tapon: “Achin shaꞌ­hui­ të­ran­quë­masoꞌ ¿co nito­të­ra­ma­huëꞌ ti? Co inaya tërantaꞌ nito­to­hua­ta­ma­huëꞌ, ¿onpo­ra­hua­to­macha yaꞌi­piya nito­të­rëꞌ­ pën­quë­maya? Carin­quëmaꞌ nipa­chin anito­chin­quëmaꞌ. 14 Trico­raya paꞌsa­ra­ya­ rëso pochin Yosë nanamën yaꞌipi parti aꞌchinëꞌ. 15 Aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ iraquë huarëꞌ paꞌsa­ra­ya­rinso pochin nipi. Yosë nanamën natan­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnaroá­ chin Sata­nasë huëꞌnin. Yosë nanamën natan­pisoꞌ osërë­tiirin. Ama natë­caiso marë­huëꞌ ananian­tërin. 16 Aꞌnaquën piya­piꞌ­santaꞌ naꞌpiroquë paꞌsa­ra­ya­rinso pochin nipi. Yosë nanamën nata­na­ hua­tonaꞌ, aꞌnaroá­chin paꞌya­ta­tonaꞌ, natë­pi­ri­na­huëꞌ, 17 co canca­nëna quëran huarëꞌ natë­pi­huëꞌ. Co chiní­quën cancan­ ta­to­na­huëꞌ, co natë­mia­to­pi­huëꞌ. Yosë nanamën yaimapi niꞌton, aꞌna­pi­tari tëhuapi, noꞌhuipi, napo­topi. Napo­ hua­chi­nara, Yosë nanamën yaaꞌ­popi. 13 









Maꞌsha onpo­hua­chi­nara, aꞌnaroá­chin nanamën aꞌpopi. 18 Aꞌnaquën piya­piꞌ­ santaꞌ nahua­noquë paꞌsa­ra­ya­rinso pochin nipi. Yosë nanamën natan­pi­ ri­na­huëꞌ, 19 maꞌsha­rá­chin yonquipi. ‘Naꞌa coriqui, maꞌsha, inapita yaꞌhuë­ to­hua­chincoi, noya cancan­tarai,’ topi. Napoaton nahua­noꞌ­sari imotë­rinso pochin, nani maꞌsha nohuan­ta­tonaꞌ, Yosë nanamën nanian­topi. Co imamia­ to­pi­huëꞌ. 20 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ noya­roꞌ­paquë paꞌsa­ra­ya­rinso pochin nipi. Yosë nanamën noya natanpi. Nata­na­hua­tonaꞌ, canca­nëna quëran natëpi. Sharoꞌsaꞌ nisha nisha nitë­rinso pochin natë­topi. Aꞌnaquën yaꞌpirin cara shonca, cara shonca nitë­rinso pochin noya­mia­chin imapi. Aꞌna­quëontaꞌ saota shonca, saota shonca nitë­rinso pochin noya imapi. Aꞌnaquënsoꞌ pasa, pasa nitë­rinso pochin yaꞌipi canca­nëna quëran imatonaꞌ, noya noya imapi huachi,” itërin.  





Nanparin pochin nininsoꞌ (Lucas 8.16-18)

Naquë­ran­chin Quiso­sori itaan­tarin: “Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Nanparin iꞌchin­pi­hua­ tëra, ¿co iꞌmëa­naquë poꞌmo­rë­huëꞌ paꞌ? Co pëꞌsa­raa­naquë tërantaꞌ acorë­huëꞌ. Nanparin aconanquë acorëꞌ noya aꞌpi­ na­caso marëꞌ. 22 Iporasoꞌ maꞌsha noyá poꞌo­pinan pochin niꞌton, co insontaꞌ nito­të­rin­huëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ yaꞌi­piya nito­tapi. 23 Huë­ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­to­maco, yonquicoꞌ,” itërin. 24 Ina quëran napo­taan­tarin: “Natan­ pa­tamaꞌ, noya yonquicoꞌ. Onpo­pin­sona aꞌnapita nito­hua­tamaꞌ, inapo­cha­chin Yosëntaꞌ nita­rin­quëmaꞌ. Aquë aquëtë chachinhuë nipon quëta­rin­quëmaꞌ. 25 Noya natë­hua­t amaꞌ, naꞌcon naꞌcon nito­ta­ramaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, ‘Nani nito­të­rahuë,’ topi­ri­na­huëꞌ, co 21 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

765

Marcos 4​, ​5

yana­të­pi­huëꞌ. Napoaton Yosëri tanan­pi­ tarin. Inapo­to­hua­china, piꞌpian tërantaꞌ nito­to­pisoꞌ, yaꞌi­piya nanian­tapi,” itërin. Yaꞌpirin papotërin quëran aꞌchininsoꞌ

Ina quëran napo­taan­tarin: “Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ aꞌchin­chin­ quëmaꞌ. Iminquë shaꞌtërëso pochin ninin. 27 Shaꞌ­të­rinso piquëran tashi­hua­china, huaꞌanën huëꞌërin. Tahuë­ri­hua­china, huën­sëan­tarin. Nani tahuëri napo­rárin. Osha­quëran shaꞌninsoꞌ picho­pi­ta­huaton, papo­tërin. Onpo­ro­hua­tonsoꞌ papo­të­rinsoꞌ co nito­të­rin­huëꞌ. 28 Shaꞌ­pa­china, inaora nohuanton, noꞌpa quëran papo­tërin. Nani aꞌshin­pa­china, huën­sha­ra­tërin. Nani huën­sha­ra­ta­huaton, nitërin. 29 Yaꞌpirin caya­ hua­china, nani noya maca­casoꞌ niꞌton, manin huachi,” tënin. (Inapo­cha­chin Yosë nanamën shaꞌ­hui­to­hua­të­huaꞌ, ina nohuanton, osha­quëran aꞌnaquën natë­tapi.)

aꞌchin­tarin. 34 Napoa­po­na­huëꞌ, pënënto nanan quëran­sá­chin aꞌchin­tërin. Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­ta­rá­chin yaꞌhuë­ hua­chi­nara, osha­quëran aꞌchin­tan­tarin noꞌtë­quën yonqui­caiso marëꞌ.  

Ihuan aꞌparinsoꞌ

26 







Mostasaraya pochin nininsoꞌ (Mateo 13.31-32; Lucas 13.18-19)

Ina quëran shaꞌ­hui­tan­tarin: “¿Maꞌpo­chintaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rin­ poasoꞌ ninin? ¿Ma quërantaꞌ nani­tërëꞌ ina yonqui­casoꞌ? 31 Mosta­sa­raya noꞌpaquë shaꞌ­nëso pochin ninin. Mosta­sa­ra­yasoꞌ huaꞌhuishin. Aꞌnapita yaꞌpirin quëran piꞌpi piꞌpi­sha­raꞌ­huaya. 32 Piꞌpi­raꞌ­huaya nipo­na­huëꞌ, shaꞌpatëra, panca panca papo­tërin. Aꞌnapita sharoꞌsa quëran panca panca taꞌan ninin. Panca sëꞌpa­ to­hua­china, inai­ra­roꞌsaꞌ naꞌi­ya­tonaꞌ, inaquë pëipi,” itërin. 30 





Maꞌpochinsona nininsoꞌ (Mateo 13.34-35)

Ina pochin Quiso­sori piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tarin. Naꞌa pënënto nana­noꞌsa quëran ayon­quiarin. Natantiinpichin 33 

(Mateo 8.23-27; Lucas 8.22-25)

Naporoꞌ tahuëri chachin nani tashi­ ra­ra­pasoꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itapon: —Sono aquë­tëran paꞌa­huaꞌ, itërin. 36 Nani piya­piꞌsa nonta­huaton, Quisoso potiquë yaꞌcomarin. Napo­hua­china, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarë chachin paꞌpi. Naporoꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ nisha poti­roꞌ­saquë paꞌpi. 37 Paaquëyaꞌ, panca ihuani manin. Coꞌsacairi poti opoto opototahuaton, nani yamën­tai­ra­pi­rin­huëꞌ. 38 Yaꞌhuërë Quiso­sosoꞌ, huan­co­nënquë motonan motoantahuaton, huëꞌëŕ arin. Caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tari ochi­nanpi: —¡Cata­huacoi Maistro chimii­ta­rihuaꞌ! ¿Co ina yonqui­ran­huëꞌ ti? itopi. 39 Huanin­ta­ra­huaton, ihuan aꞌparin. Sonontaꞌ camaiton: —¡Sano­quëꞌ! ¡Copi tëquë huachi! itërin. Itohua­china, ihuan copi­tënin. Aꞌnaroá­chin sanoirin. 40 —¿Onpoa­to­mataꞌ tëꞌhua­ta­ra­masoꞌ? ¿Co Yosë natë­ya­të­ra­ra­ma­huëꞌ ti? itërin. 41 Paꞌpi paꞌya­na­hua­tonaꞌ, ninon­topi: —¿Ma quë­ma­picha isosoꞌ niꞌton, ihuan aꞌparin nicaya? Sonontaꞌ aꞌnaroá­chin asanoirin, nitopi. 35 













Sopairoꞌsari yaꞌcoancantërinsoꞌ

5

(Mateo 8.28-34; Lucas 8.26-39)

 Ina quëran, sonoꞌ aquë­tëran Quirasa parti itopiquë canconpi. 2 Quisoso nani nonshi­hua­china, aꞌna quëma­piri naꞌpi nanin quëran pipi­ra­ huaton, naca­pirin. Sopairi yaꞌcoan­can­ tërin niꞌton, co huachi noya yonqui­ rin­huëꞌ. Huaꞌ­yan­tërin. 3 Naꞌpi naninquë 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Marcos 5

766

chimi­pi­roꞌsaꞌ poꞌmopiquë yaꞌhuërin. Paꞌpi chiní­quën niꞌton, co cati­naquë tërantaꞌ nani­to­pi­huëꞌ tonpo­caisoꞌ. 4 Naꞌaroꞌ cati­naquë tanpa­quën tonpo­ ta­hua­tonaꞌ, paꞌon tonpo­to­pi­ri­na­huëꞌ, oshi­të­ra­chinin. Co inca­riso tërantaꞌ nani­të­rin­huëꞌ minsë­casoꞌ. 5 Nani tashiꞌ, nani tahuëri iratárin. Naꞌpi naninquë, moto­piquë inaquë­pita paꞌsápaton, chiní­ quën yaitárin. Naꞌpiquë nipëꞌ­sha­rárin. 6 Quisoso aquë quëran quëna­na­huaton, taꞌaquirin. Quisoso noco­ta­pa­taquë ison­qui­ra­huaton, mosharin. 7-8 Napo­ hua­china, Quiso­sori noso­roaton, aꞌnaroá­chin sopai nontërin. —¡Iso quëmapi quëran pipico huachi! itërin. Ina nata­na­huaton, sopairi chiní­ quën aꞌpa­nirin. —¿Maꞌtaꞌ yaon­po­ta­rancoi? Quëmasoꞌ Quiso­son­quën, Yosë huiꞌ­nin­quën niꞌton, chini chiní­quën nanan­tëran. Yosë marëꞌ ama apira apari­si­to­coi­so­huëꞌ, itërin. 9 —¿Maꞌnin­quëntaꞌ quëmasoꞌ? itërin Quiso­sori. —Naꞌacoi niꞌtoi, “naꞌa huaranca,” itë­ri­nacoi. 10 Ama aꞌna parti aꞌpa­coi­so­ huëꞌ, tosapi. 11 Ina yaꞌca­riya noto­huaroꞌ coshiroꞌsaꞌ panënquë cosha­tapi. 12 —Aꞌpacoi coshi­roꞌ­saquë tërantaꞌ yaꞌcoan­taꞌii, tosapi. 13 —Inta nipa­chin, inaquë paatomaꞌ yaꞌconconcoꞌ, itërin. Itohua­china, sopai­roꞌsaꞌ pipi­ra­hua­tonaꞌ, coshi­roꞌ­ saquë yaꞌcon­conpi. Ina quëran yaꞌipi coshiroꞌsaꞌ, cato huaranca pochin nipi­ri­na­huëꞌ, huaꞌ­yan­ta­tonaꞌ taꞌapi. Tahuan paꞌtatonaꞌ, sonoquë niitopi. Inapoa­tonaꞌ, taquii­topi. 14 Coshi aꞌpai­naꞌ­pi­roꞌ­sasoꞌ niꞌsa­hua­ tonaꞌ, taꞌa­rëꞌ­na­chin nina­noquë yaꞌhuë­ pi­so­pita shaꞌ­hui­tonpi. Ninano pirayan yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ aꞌnaya aꞌnaya shaꞌ­ hui­të­raꞌ­piapi. Natan­ta­hua­tonaꞌ, “¿Maꞌtaꞌ onpo­caisoꞌ?” taꞌtonaꞌ, paꞌpi nica­ponaꞌ.  











Quiso­soquë canqui­ra­hua­tonaꞌ, quëmapi huaꞌquiꞌ huaꞌ­yan­të­rinsoꞌ quënan­quipi. Nani aꞌmoa­naton, noya huën­së­rarin. Naꞌa sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­to­pi­ri­na­ huëꞌ, noya yonquian­tarin. Co huachi huaꞌ­yan­të­rin­huëꞌ. Napoaton paꞌyanpi. 16 “Quiso­sori anoya­tërin. Sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­hua­china, coshi­roꞌ­saquë yaꞌcon­ conpi. Inapo­hua­chi­nara, tahuan paꞌta­ hua­tonaꞌ, sonoquë taquii­topi huachi,” itopi niꞌpi­so­pi­tari. 17 Nata­na­hua­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ tëꞌhuatopi: “Aꞌna parti paquëꞌ,” itopi Quisoso nonta­tonaꞌ. 18 Quisoso potiquë yaꞌconasoꞌ, huaꞌ­ yan­të­rin­soari huë­ca­pai­ra­huaton, itapon: “Cantaꞌ imain­quën,” itërin. 19 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­të­rin­huëꞌ. —Yaꞌhuë­ranquë iyasha paan­ta­quëꞌ. Quëmo­pi­nën­pita shaꞌ­hui­ton­quëꞌ. “Sinioro noyá anoya­të­rinco. Naꞌcon noso­ro­rinco,” itëquëꞌ, itërin Quiso­sori. 20 Napo­to­hua­china, paꞌnin. Tica­po­risë parti shaꞌ­hui­raꞌ­piarin. “Quisoso nóya anoya­të­rinco,” itëraꞌ­piarin. Nata­na­hua­ tonaꞌ, “¡Maꞌpitacha shaꞌhuirin paya! ¡Ma noya cata­huarin!” topi yaꞌi­piya. 15 













Sanapi anoyatahuaton, Cairo huiꞌnin ananpitaantarinsoꞌ







(Mateo 9.18-26; Lucas 8.40-56)

Quiso­sosoꞌ pën­ton­quian­ta­ra­huaton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ quënan­quirin. Sonoꞌ yonsanquë huëca­pai­ra­hua­tonaꞌ, tanca­ pi­topi. 22 Naporoꞌ aꞌna cotio huaꞌan Cairo itopiso huëꞌnin. Inasoꞌ, niyon­ ton­piso pëiꞌ huaꞌan yaꞌconin. Quisoso quënan­qui­ra­huaton, nantën pirayan ison­quirin: 23 —¡Huiꞌ­nahuë Sinioro, chimi­narin! Huëquëꞌ. Sëꞌhua­quiton, anoya­toco, chimin­pa­chin, itárin. 24 —Inta nipa­chin, tosa­huaton, imarin. Naꞌa piya­piꞌ­santaꞌ imasapi niꞌton, Quisoso yaꞌquëë­të­rapi. 25 Paaquëyaꞌ, aꞌna sana­piri 21 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

767

Marcos 5​, ​6

imaquiarin, huaꞌquiꞌ panca huënaiꞌ aꞌpa­rinsoꞌ. Nani shonca catoꞌ piꞌipi co sano­rin­huëꞌ. 26 Naꞌa noto­roꞌ­sari nonën­pi­ ri­na­huëꞌ, naꞌcon pari­si­tárin. Nani yaꞌipi cori­qui­nën iꞌquia­po­na­huëꞌ, co mantaꞌ noya­të­rin­huëꞌ. Aquëtë chachin nisarin. 27-28 Quisoso nahui­ninsoꞌ natan­ta­huaton, pinën quëran imaquiarin. “Aꞌmo­rinso tërantaꞌ sëꞌhua­huato, anoya­ta­rinco,” taꞌton, piyapiꞌsaꞌ yaꞌsë­ra­të­ra­ra­huaton, aꞌmo­rinsoꞌ sëꞌhua­tiirin. 29 Naporoꞌ aꞌnaroá­chin huënaiꞌ noꞌnarin. Canio quëran nani noya­tërin nina­tanin. 30 Quiso­ sosoꞌ co quëna­na­po­na­huëꞌ, inaora nito­tërin. “Aꞌnasoꞌ natë­tonco, sëꞌhua­qui­rinco. Ca nohuanto noya­tërin,” taꞌton, aꞌnaroá­chin tahuë­rë­ta­huaton, natan­tërin: —¿Intaꞌ aꞌmo­ra­huësoꞌ sëꞌhua­të­rinco? tënin. 31 —Niꞌquëchi Maistro, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌquëë­ta­pi­ri­nën­quën­huëꞌ, “¿Intaꞌ sëꞌhua­rinco?” ¿tënan ti? itërin caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari. 32 Itopi­ ri­na­huëꞌ, Quiso­sosoꞌ aꞌnaya aꞌnaya niꞌsarin. “¿Intaꞌ sëꞌhua­rinco?” taꞌton, niꞌsárin. 33 Napo­hua­china, sana­ pisoꞌ “Nani anoya­të­rinco,” taꞌton, ropa ropá­të­rarin quëran Quisoso huë­ca­pairin. Ison­qui­ra­huaton, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ tërin. “Huaꞌquiꞌ canio­rahuë niꞌton, sëꞌhua­ran­quën Sinioro. Sëꞌhua­tën­quën, aꞌnaroá­chin noya­të­rahuë huachi,” tënin. 34 —Natë­ranco niꞌton, nani imoya, anoya­të­ran­quën. Nani noya­tëran niꞌton, noya paquë huachi, itërin. 35 Ina nontaso chachin, Cairo pëinën quëran huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, shaꞌ­hui­tiipi. —Huiꞌnan nani chiminin huachi. ¿Maꞌmarëtaꞌ topinan quëran Maistro quësaran? itiipi. 36 Quiso­ soso nipi­rin­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ noninsoꞌ nata­na­po­na­huëꞌ, co ina yonqui­rin­huëꞌ.  



















—Ama iyasha paꞌyan­quë­so­huëꞌ. Natëco, itërin. 37 “Ama aꞌnapi­t asoꞌ huëꞌi­na­so­huëꞌ,” topa­china, Pitro, Santiaco, Coansha, inapi­ta­rá­chin paꞌpi. Coan­shasoꞌ Santiaco iin. 38 Cairo pëinënquë canco­na­hua­tonaꞌ, naꞌa piyapi natan­conpi. Chiní­quën naꞌnëtonaꞌ, ayanápi. 39 Yaꞌcon­ta­ra­huaton, inapita itapon: —¿Onpoa­to­mataꞌ naꞌnëtomaꞌ, nonca­ roa­ra­masoꞌ? Co sana­piaꞌhua chimi­ nin­huëꞌ. Huëꞌësárin, itërin Quiso­sori. 40 Napo­r insoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, piya­ piꞌ­sari tëhua­pi­ri­na­huëꞌ. Quiso­so­risoꞌ inapita ocoi­ra­huaton, paꞌpin, aꞌshin, cara caꞌta­noꞌ­sanën, inapi­ta­rá­chin quëparin. Sana­piaꞌhua yaꞌhuë­rinquë yaꞌcon­con­tarin. 41 Maimi­ra­ra­huaton, inaora nananquë: —Tarita comi, itërin. “Huën­së­quëꞌ apiaꞌhua,” tapon napo­tërin. 42 Aꞌnaroá­ chin sana­piaꞌhua huën­së­ra­huaton, huanirin. Nani shonca catoꞌ piꞌi­pi­tërin niꞌton, noya iratërin. Ina niꞌsa­hua­ tonaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ paꞌpi paꞌyanpi. “¡Maꞌpítacha nito­taton, anan­pi­taan­tarin paya!” topi. 43 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ, “Ama aꞌnapita shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ,” itahuaton, “Nanon aꞌcacoꞌ,” itërin.  













6

Nasaritoquë paantarinsoꞌ

(Mateo 13.53-58; Lucas 4.16-30)

 Ina quëran pipi­ra­huaton, yaꞌhuë­ rinꞌpaꞌ paan­tarin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pi­ta­rintaꞌ imapi. 2 Chinoto tahuëri nani­hua­china, niyon­ton­piso pëiquë aꞌchi­narin. Naꞌa piya­piꞌ­sari nata­na­hua­ tonaꞌ, paꞌyanpi. Paꞌya­na­tonaꞌ, inahua capini ninon­tapi: —¡Maꞌpítacha Quisoso nito­tërin paya! ¿Maca­risoꞌ aꞌchin­to­mara? Noya noya yonquirin. Piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­ tërin. ¿Onpo­ra­hua­toncha nani maꞌsha nani­ta­parin nicaya? 3 Huaꞌ­hua­tapon 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Marcos 6

768

quëran huarëꞌ nohui­të­rë­huaꞌ. ¿Coꞌna nontë­ca­mayo inasoꞌ? Aꞌshinsoꞌ Maria itopi. Iinpi­tantaꞌ nohui­të­rë­huaꞌ. Santiaco, Cosi, Cotasë, Simon, inapita itopi. Oshin­ pi­tantaꞌ isëquë canpoarëꞌ yaꞌhuarin. Co Quisoso chiní­quën nanan­të­rin­huëꞌ. Canpoa pocha­chin inantaꞌ, taꞌtonaꞌ, “¡Macari natëapon!” topi. 4 Napo­hua­ chi­nara, Quiso­sori itapon: —Yaꞌipi piya­piꞌ­sari pënën­to­ naꞌpi noya natanpi. Nina­no­nënquë yaꞌhuëpisopitariso nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ natanpi. Quëmo­pi­nën­pita, huën­to­nënquë yaꞌhuë­pi­so­pita, inapi­ tantaꞌ co noya­huëꞌ niꞌpi, topi iráca. Noꞌtë­quën napopi, tënin Quisoso. 5 Co canca­ nëna quëran huarëꞌ natë­ pi­huëꞌ niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ aquëtë huarëꞌ Yosë pochin nica­casoꞌ. Caraí­ chin caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ sëꞌhua­ra­huaton, anoya­tërin. 6 “¿Onpoa­toncha isopita co yana­të­ri­na­co­huëꞌ nicaya?” tënin, yonquiapon.  

“Ama isëquë huë­co­so­huëꞌ. Co yana­ta­ nain­quë­ma­huëꞌ,” itohua­chi­nën­quëmaꞌ, patocoꞌ. Yapaꞌ­pa­tamaꞌ, pënëncoꞌ: “Nani shaꞌ­hui­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ. Co nohuan­ të­ra­ma­huëꞌ niꞌquë­huarëꞌ canpi­taora tëhuë­në­maquë ninaꞌin­ta­ramaꞌ,” itocoꞌ. Tëhuën­cha­chin Yosëri chiní­quën anaꞌintarin huachi, itërin Quiso­sori. 12 Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita paꞌsa­ hua­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ pënë­naꞌ­piapi: “Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ ta­tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­tan­taco huachi,” itëraꞌ­piapi. 13 Napo­ra­hua­tonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­ të­rinso inqui­topi. Naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ tomaquë pashi­ta­tonaꞌ, anoya­topi.  







Caꞌtanoꞌsanënpita aꞌchinacaiso marëꞌ aꞌparinsoꞌ (Mateo 10.5-15; Lucas 9.1-6)

Ina quëran yaꞌca­riya nina­no­roꞌ­saquë paꞌsa­huaton, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tarin. 7 Napo­ra­huaton, shonca catoꞌ caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita përa­sa­huaton, shaꞌ­hui­tërin paatonaꞌ aꞌchi­na­caiso marëꞌ. Catoya catoya aꞌparin. Chiní­quën nanan quëtërin sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­caiso marëꞌ. 8 —Paꞌpatamaꞌ, ama maꞌsha quëpa­co­ so­huëꞌ. Ama cosharoꞌ, pëꞌpëto, coriqui, inapita tërantaꞌ quëpa­co­so­huëꞌ. Pita­ na­rá­chin quëpacoꞌ. 9 Sapatëꞌ poꞌmo­ra­ hua­tomaꞌ, aꞌmoramasorëꞌquëmaráchin pacoꞌ. 10 Inso pëi­quë­sona yaca­pa­to­hua­ tamaꞌ, ina pëiquë­rá­chin yaꞌhuëcoꞌ. Ina ninano quëran pipia­maquë huarëꞌ inaquë yaꞌhuëcoꞌ. 11 Aꞌna nina­noquë yaꞌhuë­pi­so­pita noꞌhuitënënquëmaꞌ:  









Coansha Paotista tëpapisoꞌ (Mateo 14.1-12; Lucas 9.7-9)

Yaꞌipi Quisoso napo­rinsoꞌ nahuinin. Piyapiꞌsaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, nisha nisha yonquipi. Cariria huaꞌaontaꞌ natan­tërin, Irotisë itopisoꞌ. Iꞌhua­miá­chin inari sonta­ro­nën­pita camaiton, Coansha Paotista atëpa­tërin niꞌton, yonquiárin: “Ina quë­ma­pisoꞌ Coansha. Iꞌhua chimi­ na­po­na­huëꞌ, nanpian­tarin. Napoaton nani maꞌsha nani­ta­parin,” tënin. 15 “Co inahuëꞌ. Iniasë pënën­to­naꞌpi ipora,” topi aꞌna­quëontaꞌ. “Co inahuëꞌ. Nino­to­naꞌpi iráca yaꞌhuë­ rinsoꞌ nimara,” topi aꞌna­quëontaꞌ. 16 Iroti­sëso nipi­rin­huëꞌ, co nisha nisha yonqui­rin­huëꞌ. —Inasoꞌ tëhuën­cha­chin Coansha. Anishitëconotopirahuëꞌ, nanpian­tarin, tënin. 17-19 Iꞌhua chachin Coansha nanpisoꞌ, Irotisë co noya­huëꞌ ninin. Iin saꞌin osë­ rë­tërin. Pinipi saꞌin chachin osë­rë­taton, manin, Irotiasa itopisoꞌ. Napoaton Coan­shari chiní­quën pënënin. “Co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ iyaparin saꞌin osë­rë­ taton maca­masoꞌ,” itërin. Napo­të­rinso 14 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

769

Marcos 6

marëꞌ Irotiasasoꞌ co quëya­ton­huëꞌ, onpo­pionta yatë­parin. Ina nohuanton huaꞌansoꞌ, sontaroꞌsa aꞌparin. Coansha maca­caiso marëꞌ. Masa­hua­tona tashinan pëiquë poꞌmopi. Inapo­ta­hua­tona, cati­ na­quë­topi. 20 Iroti­së­risoꞌ Coansha noya natanin. “Nóya quëmapi inasoꞌ. Co osha­huan­huëꞌ,” taꞌton, co nohuan­të­rin­huëꞌ atëpa­ta­casoꞌ. Coan­shari pënën­pa­china, nisha nisha yonquia­po­na­huëꞌ, noya natanin. 21 Ina quëran huaꞌ­hua­të­rinsoꞌ tahuëri nani­ hua­china, pita ninin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ amatërin. Coisëroꞌsaꞌ, capi­ta­noꞌsaꞌ, maꞌhua­noꞌsaꞌ Cari­riaquë yaꞌhuë­pi­ so­pita, inapita amatërin. Naporoꞌ tahuëri Irotiasa chino­tërin Coansha atëpa­ta­casoꞌ. 22 Cosha­tasoiꞌ, huaꞌhuin yaꞌco­na­huaton, nansa­rarin. Nanon nansa­rinsoꞌ niꞌsa­hua­tonaꞌ, yaꞌi­piya quëran paꞌya­topi. Huaꞌan masho­rintaꞌ paꞌyatërin. —Maꞌsona nohuan­të­ransoꞌ apiaꞌhua, nico quëchin­quën. 23 Yoscoarëꞌ quëchin­ quën. Maꞌsona tërantaꞌ nipa­tanco, quëta­ran­quën. Pancana noꞌpaꞌ huaꞌa­ nën­të­rahuë. Pato­maquë huarëꞌ quëta­ ran­quën, itërin huaꞌani naꞌaro nontaton. 24 Napo­t á­pa­china, aꞌshin paahuarin. —¿Maꞌtaꞌ mama maꞌpai? itoonin. —“Coansha nishi­të­co­no­ta­huaton, motën quëtoco,” itëquëꞌ, itërin. 25 Mano­ ra­huaton, huaꞌan yaꞌhuë­ rinquë paan­tarin. —Coansha motën nohuan­të­rahuë. Sënanquë acora­huaton, apiramiáchin quëtoco, itërin. 26 Ina nata­ na­huaton, huaꞌan paꞌpi sëtërin. Napoa­po­na­huëꞌ, “Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nata­ni­naco, Yoscoarëꞌ itërahuë,” taꞌton, co yanon­pin­të­rin­huëꞌ. 27 Ina quëran sontaro shaꞌ­hui­ta­huaton, aꞌparin Coansha motën maca­caso marëꞌ. Inaso paꞌsa­ huaton, tashinan pëiquë nishi­të­co­no­tërin.

Sënanquë motën acora­huaton, nanon quëtërin. Nanontaꞌ aꞌshin quëtonin. 29 Imarin­so­pi­t asoꞌ, natan­t a­hua­tona huëꞌpi. Nonën quëpa­ra­hua­tonaꞌ, paꞌpi­ topi huachi. 28 



Cosharoꞌ anaꞌatërinsoꞌ

















(Mateo 14.13-21; Lucas 9.10-17; Juan 6.1-14)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita huëan­ta­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso shaꞌ­hui­ tiipi. “Nani aꞌchin­të­raꞌ­piarai. Caniaꞌ­ pi­roꞌ­santaꞌ anoya­tërai. Noya natanpi,” itiipi. 31 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌsapi Quisoso nica­ponaꞌ. Ina quëran paan­tapi. Aꞌnapita yaꞌhuërëꞌ huëan­tapi, ina quëran paan­ tapi. Napo­rápi niꞌton, Quisoso caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tarë chachin co capa­caiso tërantaꞌ nani­to­pi­huëꞌ. —Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Co piyapi yaꞌhuë­ rin­quë­huëꞌ paꞌa­huaꞌ. Piꞌpian chino­tahuaꞌ, itërin caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita. 32 Itohua­china, potiquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, paꞌpi. Co piyapi yaꞌhuë­rin­quë­huëꞌ paꞌsa­pi­ri­na­ huëꞌ. 33 Paꞌpa­chi­nara, naꞌa piya­piꞌ­sari notëë­rapi. Quisoso nohui­ta­hua­tonaꞌ, naꞌa paahuapi. Nisha nisha ninano quëran paꞌpi. Ira paꞌtatonaꞌ, taꞌa­ra­hua­tonaꞌ, inahuaꞌton canconpi. Coꞌhuara Quisoso canshá­të­ra­so­huëꞌ, canconpi. 34 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ yamo­rapi. Nonshi­ra­huaton, Quiso­sori quënan­conin. “Isopi­tasoꞌ ohui­ca­roꞌsaꞌ co macari aꞌpai­rin­sohuë pochin nisapi,” taꞌton, noso­rorin. Noso­ roaton, naꞌcon aꞌchin­taan­tarin. 35 Nani iꞌhua­ra­ra­huasoꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari Quisoso huëca­pai­ra­hua­tonaꞌ, itopi: —Nani Maistro iꞌhuarin. Co mantaꞌ isëquë yaꞌhuë­rin­huëꞌ niꞌton, 36 piyapiꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ paꞌinaꞌ. Isoshaꞌ­huaya pëiroꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Nina­no­roꞌ­santaꞌ co aquë­ya­ huëꞌ. Inato­huaꞌ cosharoꞌ paꞌa­na­tonaꞌ, caꞌinaꞌ, itopi­ri­na­huëꞌ. 37 —Canpi­tari aꞌcacoꞌ, itërin Quiso­sori. 30 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 6

770



—Cato pasa tahuëri saca­tatëꞌ coriqui cana­rëso pochin nininquë pan paꞌa­ na­huatoi, ¿aꞌcaꞌii ti? itopi. 38 —¿Onpo pantaꞌ yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ? Paatomaꞌ, niꞌconcoꞌ, itërin. Paꞌsa­hua­ tonaꞌ, niꞌconpi. —Aꞌna­të­ra­poya pan, cato­ya­chin sami, inaí­chin yaꞌhuë­të­rincoi, itiipi. 39 Itohua­chi­nara, piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ tërin pastoquë huën­së­caisoꞌ. 40 Aꞌnaquën aꞌna­të­rápo shonca, aꞌna­të­rápo shonca, aꞌnaquën pasa, pasa huën­sëpi. 41 Ina quëran aꞌna­të­ra­poya pan, catoya sami, inapita maꞌparin. Inápaquë nëꞌpë­ta­ huaton, Yosë nontërin. “Yospa­rin­quën, Tata,” itahuaton, pan sëꞌpanin. Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita quëtërin piyapiꞌsaꞌ quë­ta­caiso marëꞌ. Sami sëꞌpa­nin­sontaꞌ quëtë­raꞌ­piapi. Inaí­chin nipi­rin­huëꞌ, yaꞌipi piyapi anani­tërin.  







Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natëaquë huarëꞌ cosha­topi. 43 Ina quëran pan, sami, inapita pëꞌso­to­pisoꞌ maan­tapi. Shonca catoꞌ iꞌmëꞌ amën­ta­topi. 44 Aꞌna­të­rápo huaranca quëma­piꞌsaꞌ naporoꞌ cosha­topi. 42 





I aipi iꞌnarinsoꞌ

(Mateo 14.22-27; Juan 6.16-21)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itapon: “Potiquë yaꞌco­na­hua­tomaꞌ, aquë­tëran pacoꞌ. Apira cantaꞌ paꞌsarahuë. Pitsai­ taꞌpaꞌ paꞌa­huaꞌ,” itërin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita nani paꞌpa­chi­nara, piyapiꞌsaꞌ nontarin yaꞌhuë­piꞌpaꞌ paacaiso marëꞌ. 46 Nani nonto­hua­china, inaora paꞌnin aꞌna moto­piaꞌ­hua­yaquë Yosë nonta­caso marëꞌ. 47 Tashi­hua­china, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tasoꞌ potiquë paꞌsa­pi­ri­na­huëꞌ, sonoꞌ huán­ coanaiꞌ tashi­topi. Quiso­sosoꞌ inao­raí­ chin quëpa­ri­tërin. 48 Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita 45 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



771

Marcos 6​, ​7

yaꞌipi tashiꞌ maito­pi­ri­na­huëꞌ. Ihuan naca­pia­tonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ chiní­ quën paca­caisoꞌ. Cano­topi huachi. Ina niꞌsa­huaton, co tahuë­ri­yá­të­ra­so­huëꞌ, Quisoso paꞌnin. I aipi iꞌna­ra­huaton, noꞌpa pochin paꞌtarin. Poti nani ican­ ta­po­na­huëꞌ, naꞌhuë­tatë pochin nisarin. 49 I aipi paꞌsa­r insoꞌ quëna­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. “Huaꞌyan” taꞌtonaꞌ, “ëë” topi­ri­ na­huëꞌ. 50 Yaꞌi­piya quëran niꞌsa­hua­tonaꞌ, tëꞌhuatopi. Nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaroá­chin Quiso­sori itërin: —Coꞌta ca huëꞌsarahuë. Ama paꞌyan­ co­so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­tocoꞌ, itërin. 51 Ina quëran potiquë yaꞌco­na­pa­tërin. Yaꞌcon­pa­china, ihuan sanorin huachi. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita paꞌyanpi: “¿Onpo­ra­ hua­toncha nani­ta­parin nicaya?” topi yonquia­tonaꞌ. 52 Nani pan anaꞌa­të­rinsoꞌ nica­po­na­rai­huëꞌ, co ina yonqui­pi­huëꞌ.  







Quinisariti parti paꞌninsoꞌ (Mateo 14.34-36)

Aquë­tëran canco­na­hua­tonaꞌ, Quini­ sa­riti parti nonshipi. Yonsanquë poti aꞌsonpi. 54 Nonshiaso chachin, aꞌnaroá­ chin piya­piꞌ­sari Quisoso nohui­topi. 55 Mano­ ra­hua­tonaꞌ, yaꞌipi ina parti paꞌsa­hua­tonaꞌ, pëiroꞌ­saquë paꞌpi. Naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ pëꞌsa­raꞌ­hua­yaquë quëpi anoya­ta­caso marëꞌ. “Pasëquë Quisoso yaꞌhuarin,” itohua­chi­nara, inaquë quëpi. 56 Into­huaso tërantaꞌ Quisoso paꞌpachina, inato­huaꞌ caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ quëpa­rapi. Nisha nisha nina­noquë paꞌsarin. Aꞌnaquën pancana. Aꞌnaquën caraí­chin piyapi yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, insë­quë­sona paꞌpachina, cachiquë caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ acopi. “Quëma aꞌmo­ ransoꞌ huirotën tërantaꞌ sëꞌhua­tonaꞌ, noya­chinaꞌ,” tosapi. “Inta nipa­chin, sëꞌhuainaꞌ,” topa­china, sëꞌhuapi. Insoa­ ri­sona sëꞌhua­hua­chinaꞌ, aꞌnaroá­chin noya­topi huachi. 53 







Cotio mashocoroꞌsaꞌ napopisoꞌ

7

(Mateo 15.1-9)

 Ina quëran aꞌnaquën pari­sio­ roꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita Quiro­sarin quëran oꞌmapi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. 2-3 Quisoso caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita cosha­tasoiꞌ, quënan­quipi. Aꞌnaquën co niopoi­mi­ra­ta­po­na­rai­huëꞌ cosha­tapi. Pari­sio­roꞌ­sasoꞌ coꞌhuara cosha­cha­të­ra­po­na­huëꞌ, piꞌpian iꞌshaquë niopoi­mi­ra­topi. Yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ ina pochin yonquipi. “Co inapo­hua­të­hua­huëꞌ, osha­hua­na­rihuaꞌ,” tëca­tonaꞌ napopi. Shima­sho­nënaꞌ inachin­to­pisoꞌ niꞌton, inapopi. 4 Mirca­toquë paꞌpi quëran yaco­sha­to­hua­chi­nara, iꞌquë niopoi­ mi­ra­topi. Naꞌa nisha nisha inachin­to­ pi­so­pita yaꞌhuë­topi. Minëroꞌsaꞌ, iꞌsha taꞌpai­na­noꞌsaꞌ, huaꞌna yonsha­roꞌsaꞌ, pëꞌsa­ra­roꞌsaꞌ, inapita paꞌmopi. 5 Napoaton pari­sio­roꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ inapi­tari Quisoso natanpi. —¿Onpoa­tontaꞌ Maistro quëma aꞌchin­të­ran­so­pi­tasoꞌ, co niopoi­mi­ra­ ta­po­na­rai­huëꞌ cosha­tapi? Shima­sho­ nënpoaꞌ inachin­to­pi­ri­na­huëꞌ, inahuasoꞌ co napo­pi­huëꞌ, itopi. 6 —Co noꞌtë­quën iyaroꞌsaꞌ yonqui­ra­ ma­huëꞌ. “Yosë imarai,” topi­ra­ma­huëꞌ, co imara­ma­huëꞌ. Canpi­tasoꞌ nonpin­ tën­quëmaꞌ. Iráca Yosë quiri­ca­nënquë Isaiasë noꞌtë­quën nino­rin­quëmaꞌ: “Isopita piya­piꞌ­sasoꞌ nana­mëna quëran noya nonto­pi­ri­na­co­ huëꞌ, co canca­nëna quëran imari­na­ co­huëꞌ. 7 ‘Yosë pënën­të­rinsoꞌ aꞌchi­narai,’ topi­ri­na­huëꞌ, inahuara yonqui­pisoꞌ niaꞌ­chin­ tapi. Napoaton topinan quëran chino­të­ri­naco,” tënin Yosë. 1 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 7

772

Iráca Isaiasë ninshi­taton, naporin. 8 Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ Yosë pënë­ nin­poasoꞌ nanian­ta­hua­tomaꞌ, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­pisoꞌ natë­rama huachi, itërin. 9 Naquë­ran­chin itan­t arin: —Tehuën­cha­chin Yosë pënën­të­rinsoꞌ aꞌpo­ramaꞌ shima­sho­nëmaꞌ napo­pisoꞌ natë­ca­maso marëꞌ. 10 Niꞌcoꞌ. Moisësë iráca pënën­taton, naporin: “Tatamaꞌ, mamamaꞌ, inapita noya natë­tomaꞌ, cata­huacoꞌ. Inso tëranta paꞌpinaꞌ, aꞌshinaꞌ inapita co noyahuë yonqui­ ra­pi­tonaꞌ noꞌhui­hua­chinaꞌ, tëpacoꞌ,” tënin. 11 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ nisha aꞌchi­namaꞌ. Aꞌchi­na­tomaꞌ, napo­ramaꞌ: “Aꞌnaquën nani­tërin paꞌpinaꞌ, aꞌshinaꞌ apira­ta­casoꞌ. ‘Maꞌsha yaꞌhuë­të­rin­cosoꞌ nani acorahuë Yosë quëtaꞌ­huaso marëꞌ,’ topa­tëra, co tatamaꞌ, mamamaꞌ inapita quë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” toco­namaꞌ. Napoaton tatamaꞌ, mamamaꞌ inapita maꞌsha pahuan­to­hua­chi­nara, apira­ta­ tomaꞌ, co quëtë­ra­ma­huëꞌ. 12 “Co quë­ ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” toco­na­tomaꞌ, co cata­hua­ra­ma­huëꞌ. 13 Ina pochin niaꞌ­chin­ta­tomaꞌ, co Yosë quiri­ca­nën natë­ra­ma­huëꞌ. Huiꞌ­na­ma­pi­tantaꞌ aꞌchin­ të­ramaꞌ inapo­cha­chin nica­caiso marëꞌ. Inapo­cha­chin pochin naꞌcon nisha nisha niaꞌ­chin­të­ramaꞌ, itërin Quiso­sori.  











Nani aꞌchin­to­hua­china, piyapiꞌsaꞌ pata­huaton, pëiquë yaꞌcon­conin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tantaꞌ yaꞌconpi. Nani yaꞌcon­pa­chi­nara: “Achin napo­ransoꞌ co nito­të­rai­huëꞌ. ¿Maꞌtaꞌ tapon naporan?” itopi. 18-19 —¿Co canpita tërantaꞌ nito­chá­të­ ra­ra­ma­huëꞌ ti? Inta nipa­chin, aꞌchin­tan­ taꞌin­quëmaꞌ. Nani maꞌsha caꞌnëhuaso marëꞌ co ina marëꞌ osha­hua­në­hua­huëꞌ. Co cosharoꞌ canca­nën­poaquë yaꞌco­nin­ huëꞌ. Chiꞌ­chi­ri­na­mën­poaquë yaꞌconin. Ina quëran inquian­tarëꞌ. Napoaton yaꞌipi cosharoꞌ noya capa­casoꞌ. Coshatërëhuaso marëꞌ co osha­hua­në­hua­huëꞌ, itërin. 20 Ina quëran itaan­t arin: —Canca­nëma quëran co noya­huëꞌ yonqui­hua­ta­mara, co noya­huëꞌ ninamaꞌ. Ina marëꞌ osha­hua­namaꞌ. 21 Acopoꞌ canca­nëma quëran co noya­huëꞌ yonqui­ ra­ma­so­pita pipirin. Co noya­huëꞌ yonqui­ hua­tamaꞌ, monshi­hua­namaꞌ, ihua­të­ramaꞌ, tëpa­të­ramaꞌ. 22 Nitëhuananpitëramaꞌ. Paꞌyatacasoráchin cancan­të­ramaꞌ. Aꞌnapita maꞌshanën noya­pa­ramaꞌ. Co noya­huëꞌ ninamaꞌ. Nonpi­namaꞌ. Nisha nisha co noya­huëꞌ nina­masoꞌ co yaaꞌ­ po­ra­ma­huëꞌ. Apira­ramaꞌ. Pino­të­ramaꞌ. “Casoꞌ co aꞌnapita pochin­co­huëꞌ. Noya noyaco,” toco­namaꞌ. Co yonqui­na­huan­ huëꞌ ninamaꞌ. 23 Co noya­huëꞌ yonqui­ hua­ta­mara, ina pochin ninamaꞌ. Ina marëꞌ osha­hua­namaꞌ, itërin Quiso­sori. 17 











Onporahuatëhuasona oshahuanëhuasoꞌ (Mateo 15.10-20)

Naquë­ran­chin piyapiꞌsaꞌ përa­sa­ huaton, aꞌchin­tan­tarin. —Yaꞌi­pin­quëmaꞌ natanco noꞌtë­quën yonqui­ca­maso marëꞌ. 15 Co mantaꞌ maꞌsha yaꞌhuë­rin­huëꞌ nonën­poaquë yaꞌco­na­huaton, aosha­hua­nin­poasoꞌ. Canca­nënpoa quëran pipi­rinsoꞌ tëhuën­ chinsoꞌ aosha­hua­nin­poaꞌ. [16 Huë­ra­ të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­to­maco, yonquicoꞌ, itërin.]

Nisha sanapi natëtërinsoꞌ

14 





(Mateo 15.21-28)

Ina quëran pipi­ra­huaton, nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë paꞌnin. Tiro, Siton, inapita yaꞌca­riya paaton, aꞌna pëiquë yaꞌcon­conin. “Ama isëquë huëꞌ­na­huësoꞌ aꞌnapita shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ,” itopi­rin­huëꞌ, aꞌnaroá­chin yaꞌipi nahuinin. 25-26 Inaquë aꞌna sanapi yaꞌhuërin. Co cotio sana­ pi­huëꞌ. Nisha piyapi. Siro­pi­nisia parti 24 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



773

Marcos 7​, ​8

huaꞌ­hua­tërin. Huaꞌhuinsoꞌ pari­si­tárin. Sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, co inaora yonqui­rinsoꞌ yonqui­rin­huëꞌ. Quisoso huëꞌninsoꞌ nata­nta­huaton, paaparin. Paapa­ra­huaton, Quisoso nantën pirayan ison­conin. —Huaꞌhuahuë Sinioro pari­si­tárin. Sopairi yaꞌcoan­can­taton, chiní­quën apari­si­tarin. Inqui­toco, topi­ra­huëꞌ, itiirin. 27 —Niꞌquëꞌ imoya. Huaꞌ­ hua­roꞌsaꞌ aꞌcahua­tëra, co cosha­ro­nën osërë­ta­ huatëꞌ, niꞌnira aꞌca­rë­huëꞌ. Huaꞌ­hua­roꞌ­ saꞌton cosha­chin noya natëaquë huarëꞌ, itërin Quiso­sori. 28 —Naporin mini Sinioro. Napoa­po­ na­huëꞌ, huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ piꞌpian tërantaꞌ atatohuachinara, niꞌni­ra­roꞌ­sa­rintaꞌ capi­tërin niꞌton, quiyantaꞌ cata­huacoi topi­ra­huëꞌ, itërin. 29 —¡Napo­ rinchi paya! Ma noya natë­ranco niꞌton, yaꞌhuë­ranꞌpaꞌ paan­ ta­quëꞌ. Nani sopai huaꞌhuan quëran pipirin, itërin. 30 Sana­piso pëinënquë canco­na­huaton, huaꞌhuin noya quë­huëánin quënan­conin. Nani sopai pipirin huachi.  

“¡Ipata!” itërin. “¡Nëꞌhuë­ransoꞌ inqui­ quëꞌ!” tapon napo­tërin. 35 Naporoꞌ nëꞌhuë­ rinsoꞌ inquirin huachi. Nënëriontaꞌ noya­ta­huaton, noya nonin huachi. 36 Quiso­sori piyapiꞌsaꞌ pënënin: “Ama aꞌnapita shaꞌ­hui­to­co­so­ huëꞌ,” itërin. Itopi­rin­huëꞌ, piya­piꞌ­sasoꞌ paꞌsa­hua­tonaꞌ, shaꞌ­hui­raꞌ­piapi. Naꞌcon naꞌcon pënën­pi­rin­huëꞌ, aquë aquëtë huarëꞌ shaꞌ­hui­raꞌ­piapi. 37 “¡Maꞌpitacha Quisoso nito­tërin paya! Nëꞌhuë­roꞌsaꞌ anoya­to­hua­china, noya natan­topi huachi. Co nonpi­ri­na­huëntaꞌ, aꞌnaroá­ chin anoya­tërin niꞌton, noya nonsapi. ¡Yaꞌi­pichi noya ninin paya!” topi.  











Nëꞌhuëroꞌsaꞌ anatantërinsoꞌ

Quisoso Tiro quëran pipi­ra­huaton, Siton­ta­quë­chin naꞌhuërin. Ina quëran Tica­po­ri­sëquë canquirin. Inaso noꞌpaꞌ Cariria sono yonsanquë yaꞌhuërin. 32 Inaquë aꞌnara apia quëpi Quiso­sori anoya­ta­caso marëꞌ. Noyá nëꞌhuërin. Napo­ra­huaton, paꞌpi icotëꞌ ninin. “Iso quëmapi sëꞌhuaquëꞌ noya­chin topi­ rai­huëꞌ,” itopi. 33 Napo­to­hua­chi­nara, apia­rá­chin amasha­mia­chin quëparin. Quëpa­ra­huaton, imirin quëran icara­huë­ ra­tërin. Ina quëran niipii­mi­ra­ta­huaton, nënë­rain sëꞌhua­tërin. 34 Inápaquë nëꞌpë­ ta­huaton, sëtërin quëran panca nii oꞌhuarin. Ina quëran Yosë nonta­huaton: 31 







8

Cosharoꞌ anaꞌatantarinsoꞌ (Mateo 15.32-39)

 Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ niyon­toan­tapi. Capa cosharoꞌ nipa­china, Quiso­sori caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita përarin. Huëꞌ­pa­chi­nara, itërin: 2 —Piyapiꞌsaꞌ noso­ ro­rahuë. Nani cara tahuëri nata­na­ri­naco niꞌton, co huachi mantaꞌ cosharoꞌ yaꞌhuë­to­pi­huëꞌ. 3 Aꞌnaquën áquë quëran huëꞌpi niꞌton, co topinan yaaꞌpa­ra­huëꞌ tanari cana­ hua­chinaꞌ, itërin. 4 —Capa pëiroꞌsaꞌ isëquë. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuapi. ¿Onpo­ta­hua­tëcha isonapoꞌ piyapi aꞌcarë paya? itopi caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tari. 5 Napo­to­hua­chi­nara, Quiso­sori natanin: —¿Onpo pantaꞌ yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ? itohua­china: —Canchi­së­ya­chin yaꞌhuë­të­rincoi, itopi. 6 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin noꞌpaquë huën­së­caisoꞌ. Nani huën­së­ hua­chi­nara, pan maꞌpatërin. “Yospa­ rin­quën, Tata,” itahuaton, pan sëꞌpanin huachi. Sëꞌpa­na­huaton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita quëtërin piyapiꞌsaꞌ quë­ta­caiso marëꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ quëtë­raꞌ­piapi. 7 Caraí­ chin samintaꞌ yaꞌhuë­topi. Ina marëntaꞌ 1 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Marcos 8

774

“Yospa­rin­quën Tata,” itahuaton, caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita shaꞌ­hui­tërin piyapiꞌsaꞌ quëta­ caisoꞌ. 8 Nani quëto­hua­chi­nara, natëaquë huarëꞌ cosha­topi. Pëꞌsotopisontaꞌ masa­ hua­tonaꞌ, canchisë iꞌmëꞌ amën­ta­topi. 9 Cata­pini huaranca piyapiꞌsaꞌ pochin cosha­topi. Nani cosha­to­hua­chi­nara, piyapiꞌsaꞌ nontërin paca­caiso marëꞌ. 10 Nani nonto­hua­china, potiquë yaꞌconin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarëꞌ paꞌsa­hua­tonaꞌ, Tarma­nota parti chin­pi­conpi.  





Sacaiꞌ nininsoꞌ nicacasoꞌ nohuantopisoꞌ

(Mateo 16.1-4; Lucas 12.54-56)

Inaquë pari­sio­roꞌsaꞌ huëꞌ­sa­hua­ tonaꞌ, Quisoso nontiipi atë­huë­caiso marëꞌ. “Yosë aꞌpai­ma­hua­chin­quën, sacaiꞌ nininsoꞌ niquëꞌ quiyantaꞌ nica­ tëin­quën natëiin­quën,” itopi­ri­na­huëꞌ. 12 Chiní­quën sëtaton, itapon: —¿Maꞌmarëtaꞌ yaniꞌnamaꞌ? “Sacaiꞌ nininsoꞌ niquëꞌ niꞌiinquën,” itopi­ra­ ma­co­huëꞌ, co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ aꞌno­taꞌ­huan­quë­masoꞌ, itërin. 13 Ina quëran potiquë yaꞌcoan­t a­ra­ huaton, aquë­tëran paan­tarin. 11 





Parisioroꞌsaꞌ yanonpinpisoꞌ (Mateo 16.5-12)

Pën­ton­pi­ri­na­huëꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita nanian­topi cosharoꞌ quëpa­caisoꞌ. Aꞌnaí­chin pan potiquë yaꞌhuë­topi. 15 Quiso­so­r iso nipi­r in­huëꞌ pënë­narin: —Niꞌcona iyaroꞌsaꞌ. Pan ahuë­po­ca­të­ rinso pochin pari­sio­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­topi. Irotisë imapi­so­pi­tantaꞌ yaꞌhuë­topi. Ama iyaroꞌsaꞌ ina nohuan­to­co­so­huëꞌ, itërin. 16 Nata­ na­hua­tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita capini ninon­tapi. “Capa pan. Co yaꞌhuë­të­rin­poa­huëꞌ. Napoaton napo­ non­të­rinpoaꞌ,” nitopi. 17 Ninon­to­pisoꞌ nito­t aton, Quiso­sori itapon: 14 



—¿Onpoa­tonta “capa pan,” toco­namaꞌ? ¿Aꞌchin­tá­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co ipora huantaꞌ yonquiyátëramahuë ti? ¿Co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ nica? 18 Noya nata­na­po­ma­ra­huëꞌ, ¿onpoa­ to­mataꞌ co yonqui­ra­ma­huëꞌ? Nica­po­ma­ ra­huëꞌ, ¿onpoatomata co natë­të­ra­ma­huëꞌ? 19 Iꞌhua chachin aꞌna­të­ra­poí­chin pan nipi­ rin­huëꞌ, aꞌna­të­rápo huaranca piyapiꞌsaꞌ anani­të­rahuë. ¿Onpo iꞌmëtaꞌ naporoꞌ pëꞌso­to­pisoꞌ amën­ta­të­ramaꞌ? itërin. —Shonca catoꞌ iꞌmëꞌ, itopi. 20 —Pansoꞌ canchi­sëí­chin nipi­rin­huëꞌ, cata­pini huaranca piyapi anani­ta­huato, ¿onpo iꞌmëtaꞌ pëꞌso­to­pisoꞌ? itaan­tarin. —Canchisë iꞌmëꞌ, itopi. 21 —Napoaton co pan yonquiato, pënënaranquëmasoꞌ, ¿Co nito­chá­të­ ra­ra­ma­huëꞌ ti? itërin Quiso­sori.  







Somaraya anoyatërinsoꞌ

Ina quëran Pitsai­taquë chin­pi­conpi. Inaquë soma­raya nininsoꞌ Quiso­soquë quëpi. “Sëꞌhuaquëꞌ Sinioro noya­chin,” itopi. 23 Itohua­chi­nara, maimi­ra­ra­huaton, ninano aipiran quëparin. Iroiquë pashi­ ra­ya­tërin. Nani sëꞌhua­ra­ya­ra­huaton: —¿Maꞌtaꞌ iyasha quënanan? itërin. 24 —Piyapi niꞌpi­ra­huëꞌ, co aꞌnin­quë­chin niꞌna­huëꞌ. Paꞌsa­pi­ri­na­huëꞌ, nara­roꞌsa pochin niꞌnahuë, itërin. 25 Naquë­ran­chin sëꞌhua­ra­yan­ta­hua­china, noya niꞌtërin. Nani noya­tërin niꞌton, yaꞌipi aꞌnin­quë­chin quënanin huachi. 26 —Yaꞌhuë­ranꞌpaꞌ iyasha noꞌtëë­quëꞌ. Ama nina­noquë paquë­so­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 22 









Pitro natëtërinsoꞌ





(Mateo 16.13-20; Lucas 9.18-21)

Ina quëran Quisoso paan­ta­ra­huaton, Sisaria Pinipi parti paꞌsarin nisha nisha nina­noquë aꞌchina­caso marëꞌ. Papon pochin, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itapon: 27 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

775

Marcos 8​, ​9

—Nani maꞌsha nani­ta­pa­rahuë niꞌto, ¿in pochinta piyapiꞌsaꞌ cancantiarinaco? itërin. 28 —Nisha nisha yonqui­ra­pi­ri­nën­quën. “Coansha Paotis­tacoꞌ nanpian­ta­rinsoꞌ niꞌton, naporin,” topi aꞌnaquën. “Co inahuëꞌ. Inia­sëcoꞌ nanpian­ta­mara,” topi aꞌna­quëontaꞌ. “Nino­to­naꞌpi iráca chimin­pi­rin­huëꞌ, nanpian­ta­rinsoꞌ nimara,” topi aꞌna­pi­tantaꞌ, itopi. 29 —Canpi­t aso nipi­r in­huëꞌ, ¿maꞌtaꞌ yonqui­ramaꞌ? itërin. —Quëmasoꞌ Cristo, Yosë chachin aꞌpai­ma­rin­quën, itërin Pitrori. 30 —Ama ina aꞌnapita shaꞌ­hui­to­co­ so­huëꞌ, itërin Quiso­sori.  





Chiminacasoꞌ ninorinsoꞌ

(Mateo 16.21-28; Lucas 9.22-27)

Naporo quëra huarëꞌ chimi­na­casoꞌ ninoton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­tërin. —Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­ huëꞌ, naꞌcon pari­si­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita co huachi nohuan­ta­ri­na­co­huëꞌ. Tëpa­ra­ri­naco. Chimi­na­po­ra­huëꞌ, cara tahuëri quëran nanpian­ta­rahuë, itërin Quiso­sori. 32 Noꞌtë­ quën shaꞌ­hui­to­chi­narin. Ina nata­na­huaton, Pitrori amasha­mia­chin quëpa­ra­huaton: —¡Ama, Sinioro, napo­quë­so­huëꞌ! itërin. 33 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ tahuë­ rë­ra­huaton, yaꞌipi caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita niꞌsarin. —¡Taꞌtë­quëꞌ iyasha! Sopai nohuanton, napo­të­ranco. Co Yosë pochin yonqui­ ran­huëꞌ. Piya­pin­quën niꞌton, quëmaora nohuan­të­ran­soa­chin yonquiran, itërin. 34 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ yaꞌca­riya huaniapi. —Amasha­mia­chin huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ, aꞌchin­chin­quëmaꞌ, itohua­china, huëꞌpi nata­na­caiso marëꞌ. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­ tantaꞌ nata­napi. 31 







—Yaima­pa­ta­maco, canpi­taora nohuan­të­ra­masoꞌ nanian­tocoꞌ. Yosë nohuan­të­rin­so­rá­chin imaco huachi. Coro­sëquë chiní­quën pari­si­tërëꞌ. Inapo­ cha­chin canpi­tantaꞌ pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, imamia­toco. 35 Noya nanpi­ca­ma­so­rá­ chin yonqui­hua­tamaꞌ, topinan quëran nanpia­ramaꞌ. Aꞌna tahuëri chimin­pa­ tamaꞌ, pari­si­to­mia­ta­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, casá­chin yonqui­hua­ta­maco, noya nanan aꞌchina­maso marëꞌ pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co topinan quëran nanpia­ra­ma­huëꞌ. Yosëꞌpaꞌ nanpi­mia­ta­rama huachi. 36 Yaꞌipi maꞌsha isoroꞌ­paquë cana­pi­ra­ma­ huëꞌ, co huaꞌyanëmaꞌ chaꞌë­pa­chin­huëꞌ, topinan quëran napoa­ramaꞌ. 37 ¡Onpontaꞌ pahuë­rë­ta­pi­ra­ma­huëꞌ, co huachi huaꞌyanëmaꞌ nani­ta­rin­huëꞌ chaꞌëcasoꞌ! 38 Ipora tahuë­r iꞌsaꞌ yaꞌhuë­pi­so­pita co noya­huëꞌ nipi. Nitë­hua­nan­pi­to­pi­so­pita pochin cancan­topi. Tapa­ya­to­maco aꞌpo­ hua­ta­maco, aꞌna tahuëri cari­mantaꞌ tapa­ya­tën­quëmaꞌ, aꞌpoa­ran­quëmaꞌ. Nana­mëhuë aꞌpo­hua­tamaꞌ, cari­mantaꞌ oꞌman­ta­huato, aꞌpoa­ran­quëmaꞌ. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌna tahuëri oꞌman­ta­ra­rahuë. Tatahuë pochin huëna­ ra­ta­huato, noya anquë­ni­roꞌ­sa­pi­ta­roꞌco oꞌman­ta­ra­rahuë, itërin. 1  Ina quëran itaan­t arin: —Të­huën­­cha­chin iyaroꞌsaꞌ Yosë isoroꞌpaꞌ huaꞌa­nën­tapon. Chiní­quën nanan­taton huaꞌa­nën­tapon, niꞌsaramaꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ coꞌhuara chimi­yan­të­ra­sën­ quë­ma­huëꞌ, niꞌsaramaꞌ, itërin.  







9



Quisoso nisha pochin yaꞌnorinsoꞌ

(Mateo 17.1-13; Lucas 9.28-36)

Saota tahuëri quëran Quisoso moto­ piquë paꞌnin. Pitro, Santiaco, Coansha, inapi­ta­rá­chin quëparin. Inapita nicasoiꞌ, nisha pochin yaꞌnorin. 3 Aꞌmo­rinsoꞌ huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin ninin. Co 2 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Marcos 9

776

inso tërantaꞌ nani­të­rin­huëꞌ pëꞌsai­naton, ina pochin huirí­chin acocasoꞌ. Huiri huirí­chin inasoꞌ. 4 Aꞌnanaya Iniasë, Moisësë, inapita quënanpi. Iráca ayapi­ ri­na­huëꞌ, Yosë nohuanton yaꞌnoan­tapi. Quiso­sorëꞌ ninon­tapi. 5-6 Ina niꞌsa­hua­ tonaꞌ, Pitro, Santiaco, Coansha, cara chachin paꞌyanpi. Naꞌcon paꞌyanaton, Pitrori itapon: —¡Ma noyacha Maistro isëquë huëꞌ­ nëhua paya! Cara imë­na­mëaꞌhuaya nii, topi­ra­huëꞌ, aꞌnaraꞌ quëma marëꞌ, aꞌnantaꞌ Moisësë marëꞌ, aꞌnantaꞌ Iniasë marëꞌ, itërin. Napoa­po­na­huëꞌ, co yonquia­ton­huëꞌ naporin. 7 Naporoꞌ chitorori imotërin. Chitoroꞌ huán­cana quëran Yosëri shaꞌ­hui­të­rinsoꞌ natanpi. “Isosoꞌ ca huiꞌ­nahuë, naꞌcon noso­ro­ra­huësoꞌ. Ina natancoꞌ,” itërin. 8 Napo­taso chachin caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari niꞌsa­pi­ri­na­huëꞌ, co aꞌnapi­tasoꞌ quënan­ pi­huëꞌ. Quiso­so­rá­chin quënanpi. 9 Motopi quëran nohua­ ra­ma­pona pochin, Quiso­sori itërin: “Achin niꞌnamasoꞌ ama insontaꞌ shaꞌ­hui­to­ co­so­huëꞌ. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌna tahuëri nanpian­ta­rahuë. Naporo huarëꞌ aꞌnapita shaꞌ­hui­tocoꞌ,” itërin. 10 Napoaton co insontaꞌ shaꞌ­ hui­to­pi­huëꞌ. Inahua capini ninon­tapi. “¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ nanpian­ta­ponsoꞌ?” nitopi. 11 Achin Iniasë quënanpi niꞌton, inantaꞌ yonquiapi. —Piꞌpian Sinioro yana­ta­nain­quën. Cotio maistroꞌsaꞌ Yosë quiri­ca­nën aꞌchin­pa­chi­nara, napopi: “Coꞌhuara Cristo oꞌma­ya­të­ra­so­huëꞌ, Iniasëꞌton huëan­tarin,” topi. ¿Onpoa­tontaꞌ napopi? itopi. 12-13 —Noꞌtë­ quën napopi. “Yosë nanamën ayon­quian­ta­caso marëꞌ huëan­ tapon,” tënin pënën­to­naꞌpi. Napo­rinso chachin. Nani mini huëan­ta­pi­rin­huëꞌ, co nohui­to­pi­huëꞌ. Co yana­ta­na­to­na­huëꞌ,  















inahuara yonqui­nëna quëran noꞌhuipi. Yosë quiri­ca­nënquë napo­rinso chachin nitopi. Cantaꞌ Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, inapo­cha­chin noꞌhuia­ri­naco. Apari­si­ta­ri­naco. Yosë quiri­ca­nënquë iráca ninorin niꞌton, pari­si­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin, itërin Quiso­sori. Huaꞌhuasha huaꞌyantërinsoꞌ (Mateo 17.14-21; Lucas 9.37-43)

Ina quëran motopi quëran nohua­ rai­ma­ra­hua­tonaꞌ, aꞌnapita caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita quënan­qui­man­tapi. Cotio mais­troꞌ­sarëꞌ chiní­quën ninon­tapi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ yamo­rapi niꞌquimapi. 15 Quisoso quëna­na­hua­tonaꞌ yaꞌi­piya quëran taꞌa­rëꞌ­na­chin naca­pipi. Paꞌya­ ta­tona: “Iꞌhuata Maistro,” itoonpi. 16 Ina quëran Quiso­sori natanin: —¿Maꞌtaꞌ ninon­ta­pi­ra­ma­huëꞌ? itërin. 17 Aꞌna quëma­piri itapon: —Huiꞌ­nahuë Maistro quënahuë, anoya­ toco topi­ra­huëꞌ. Sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, co huachi nani­të­rin­huëꞌ nona­ casoꞌ. 18 Insë­quë­sona sopairi mapa­china, noꞌpaquë nitëꞌ­ya­ta­huaton, saꞌpo saꞌpo niconin. Nina­quë­ra­ra­huaton, paco­ro­rárin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita natan­pi­ra­huëꞌ inqui­ ta­caiso marëꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ, itërin. 19 —¡Maꞌhuan­ tacha ninama paya! Canpi­tasoꞌ co Yosë natë­ra­ma­huëꞌ. Co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. Nani huaꞌquiꞌ aꞌchin­to­pi­ran­quë­ma­ huëꞌ, ¿onporo huarëtaꞌ yana­të­ra­maco? Huaꞌhuasha quëshico, itërin Quiso­sori. 20 Napo­hua­china, quëshipi. Quisoso quëna­na­huaton, sopai noꞌhui­taton, huaꞌhuasha ahuaꞌ­yan­tërin. Noꞌpaquë atata­huaton, asocoro asoco­ro­tarin. Saꞌpo saꞌpo niconin. 21 —¿Onporo quëran huarëtaꞌ huiꞌnan naporin? itërin. —Huaꞌ­hua­tapon quëra huarëꞌ naporin. 22 Naꞌaroꞌ pënquë sopairi tëꞌyatërin. 14 

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

777

Marcos 9

Iꞌquëntaꞌ tëꞌyai­tërin tëpa­caso marëꞌ. Noso­rocoi, Sinioro. Nani­to­huatan, anoya­të­quëꞌ, itërin. 23 —“Nani­ to­huatan,” ¿itëranco ti? Yosë natë­hua­tëra, yaꞌi­piya nani­ta­parëꞌ, itërin Quiso­sori. 24 —Tëhuën­cha­chin Sinioro natë­pi­ ran­quën­huëꞌ. ¡Cata­huaco noya noya natëin­quën! itaan­tarin paꞌpini. 25 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ niyon­ ton­qui­rapi niꞌsa­huaton, aꞌnaroá­chin sopai itapon: —Quëmasoꞌ sopain­quën. Piyapi yaꞌcoan­ can­to­hua­tana, anëꞌ­huëran. Napoaton carin­quën napo­ta­ran­quën. Iso huaꞌhuasha quëran pipi­ra­huaton, ama huachi onpo­ rontaꞌ yaꞌcoan­can­tan­ta­quë­so­huëꞌ, itërin. 26 Napo­to­hua­china, Sopai chiní­quën “yai” tahuaton, huaꞌhuasha ahuaꞌyantaantarin. Inapo­ta­huaton, chimipi pochin patërin. Napoaton: “Nani chiminin,” topi­ri­na­ huëꞌ, 27 Quiso­sori maimi­ra­ra­huaton, opatohuachina, huanirin huachi. 28 Ina quëran Quiso­sosoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pi­ta­rëa­chin pëiquë yaꞌcon­conpi. —¿Onpoa­tontaꞌ Maistro quiya­risoꞌ co nani­të­rai­huëꞌ inqui­taꞌ­huaisoꞌ? itopi. 29 —Isanpi sopaisoꞌ, sacaiꞌ inqui­t a­ casoꞌ. Chiní­quën Yosë nontaquë huarëꞌ, inqui­tërëꞌ, itërin Quiso­sori.

nontë­rin­poaꞌ?” topi yonqui­nëna quëran. Napo­ra­huaton tëꞌhua­ta­tonaꞌ, co nohuan­ to­pi­huëꞌ nata­na­caisoꞌ.















Chini chiníquën nanantërinsoꞌ (Mateo 18.1-5; Lucas 9.46-48)

Ina quëran Capi­nao­moquë canconpi. Pëiquë yaꞌcon­pa­chi­nara, caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pita itapon: —¿Maꞌtaꞌ iraquë huëca­poma pochin ninon­të­ria­ramaꞌ? itohua­china, 34 co mantaꞌ topi­huëꞌ. “¿Inquën­poacha ipora chini chiní­quën nanan­ta­rihua nicaya?” nitopi niꞌton, co yashaꞌ­hui­to­pi­huëꞌ. 35 Napoaton inaquë huën­së­ra­huaton: —Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ shonca caton­ quëma chachin natan­quico pënëin­ quëmaꞌ. Inquëmasonaꞌ chini chiní­quën nanantamasoꞌ nohuan­to­hua­tamaꞌ, topinan piyapi pochin cancan­ta­tomaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ cata­huacoꞌ, itërin. 36 Ina quëran huaꞌhuasha maimi­ra­ra­ huaton, huan­cá­na­chin ahua­nirin. Ina ipora­huaton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itapon: 37 —Ca imara­maco niꞌton, huaꞌhuasha tërantaꞌ noso­ro­hua­tamaꞌ, noso­roa­ra­maco cantaꞌ. Noso­ro­hua­ta­maco, co casá­chin noso­roa­ra­ma­co­huëꞌ. Yosëntaꞌ noso­roa­ramaꞌ. Inasoꞌ isoroꞌ­paquë aꞌpai­ma­rinco, itërin. 33 









Chiminacasoꞌ ninoantarinsoꞌ (Mateo 17.22-23; Lucas 9.43-45)

Ina quëran paan­ta­ra­hua­tonaꞌ, Cariria parti paꞌsapi. “Ama huëꞌ­na­ huësoꞌ piya­piꞌsa shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ,” tënin Quisoso. 31 Ina quëran caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita aꞌchin­taton, napo­tërin: —Yosë quëran quëma­pico nipi­ra­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ masa­ri­naco. Shaꞌ­hui­ra­pi­hua­ chinco, masa­ri­naco. Mapa­chi­naco, tëpa­ra­ri­naco. Chimi­na­po­ra­huëꞌ, cara tahuëri quëran nanpian­ta­rahuë, itërin. 32 Nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co natë­ta­caisoꞌ nani­to­pi­huëꞌ. “¿Onpoa­tontaꞌ ina pochin 30 





Yosëri acanarinsoꞌ

(Mateo 10.42; Lucas 9.49-50)

Aꞌna tahuëri Coan­shari itapon: —Aꞌna quëmapi, Maistro, niꞌnai. “Quisoso nanan quë­të­rinco,” taꞌton, sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­rarin. Inaso nipi­rin­huëꞌ, co quiya pochin imarinquënhuëꞌ niꞌton, co nohuan­të­rai­huëꞌ. “Ama inapo­të­quë­ so­huëꞌ,” itërai, tënin. 39 —Tanan­pi­tocoꞌ iyaroꞌsaꞌ. “Quisoso nanan quë­të­rinco,” taꞌton piyapi anoya­to­hua­china, inasoꞌ noya. Co shaꞌhuirapiincosoꞌ nani­ta­pon­huëꞌ. 40 Inso­sona co inimi­co­to­hua­chin­poa­huëꞌ, 38 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 9​, ​10

778

cata­hua­rin­poaꞌ. 41 Caso Cris­toco. Imara­ ma­coso marëꞌ piyapi cata­hua­hua­chin­ quëmaꞌ, Yosë nito­tërin. Iꞌsha tërantaꞌ oꞌshi­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ina marëꞌ aꞌna tahuëri acanaarin. Tëhuën­cha­chin noya iꞌhuë­rë­tarin, itërin Quiso­sori.  

Anishacancantërinsoꞌ

(Mateo 18.6-9; Lucas 17.1-2)

Ina quëran itaan­tarin: “Huaꞌhuasha natë­rin­cosoꞌ anisha­can­can­to­hua­tamaꞌ, Yosë chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ imasa­pi­ri­na­co­huëꞌ, co chiní­quën cancan­cha­të­ra­pi­huëꞌ. Inapi­ tantaꞌ anisha­can­can­to­hua­tamaꞌ, Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Coꞌhuara inapita anisha­can­can­cha­të­ra­po­ma­huëꞌ, panca­ raꞌ­piquë aꞌson­co­no­ta­hua­të­nën­quëmaꞌ, marëquë tëꞌyai­të­ri­nën­quëmaꞌ napo­rini, noya noya niito­ma­huëꞌ. Piyapi anisha­can­ can­ta­casoꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ tënahuë. 43-44 Maꞌsona tërantaꞌ iyaroꞌsaꞌ anisha­ can­can­to­hua­chin­quëmaꞌ, aꞌpocoꞌ. Iso pochin yonquicoꞌ. Aꞌna imirama quëran co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, osha­hua­namaꞌ. Nini­shi­tëi­mi­ra­të­ramaꞌ napo­rini, tantoi­ mi­raya nipo­ma­ra­huëꞌ, Yosëꞌpaꞌ paꞌito­ ma­huëꞌ. Cato imira­rëꞌ­quëma chachin pari­si­to­piquë paꞌpa­ta­masoꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ. Inaquësoꞌ pën co onpo­rontaꞌ taco­pia­rin­huëꞌ. 45-46 Nantëmaꞌ yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ irata­caso marëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, maꞌsona marë tërantaꞌ co noya­huëꞌ yonquia­tomaꞌ, irato­hua­tamaꞌ, naꞌcon osha­hua­namaꞌ. Nini­shi­të­ran­të­të­ ramaꞌ napo­rini, noya noya niiton­huëꞌ. Tanto­rantëꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, Yosëꞌpaꞌ paꞌito­ma­huëꞌ. Cato­ran­të­rëꞌ­quëma chachin pari­si­to­piquë paꞌpa­ta­masoꞌ, paꞌpi co noya­ huëꞌ niiton­huëꞌ. 47 Yaꞌpi­ra­mantaꞌ yaꞌhuë­ të­rin­quëmaꞌ noya niꞌta­caso marëꞌ. Nipi­ rin­huëꞌ, yaꞌpi­rama quëran quëna­na­tomaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­hua­tamaꞌ, osha­hua­ na­ramaꞌ. Yaꞌpiramaꞌ ocoi­ramaꞌ napo­rini, 42 







aꞌna quëran soma­raya nipo­ma­ra­huëꞌ, Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë paꞌito­ma­huëꞌ. Cato quëran chachin niꞌtapomarahuëꞌ, pari­si­to­piquë tëꞌya­to­hua­chin­quëmaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ anisha­can­can­to­hua­chin­quëmaꞌ, aꞌnaroá­chin nanian­tocoꞌ ama pari­si­to­ piquë paaca­maso marë­huëꞌ. 48 Inaquë chiní­quën pari­si­tá­pomaꞌ. Co shonaroꞌsa tërantaꞌ chimi­na­pon­huëꞌ. Pën co onpo­ rontaꞌ taco­pi­ra­rin­huëꞌ. 49 Pënquë ahui­ qui­të­rëso pochin Yosëri yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ tëniarin noya noya cancan­ta­caiso marëꞌ. 50 Yamora noya acashi­casoꞌ nipo­na­huëꞌ, chimin­ pa­china co huachi noya­të­rin­huëꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, yamora cosharoꞌ noya acashi­rinso pochin nicoꞌ. Noya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ,” itërin.  





Saꞌahuanoꞌsaꞌ pënëninsoꞌ

10

(Mateo 19.1-12; Lucas 16.18)

 Capi­naomo quëran pipi­ra­ huaton, Cotia parti paan­tarin. Napo­ra­huaton, Cortaniiꞌ aquë­tëran paꞌnin. Inaquë naquë­ran­chin naꞌa piya­ piꞌ­sari huë­ca­paipi. Quiso­sori aꞌchin­tan­ tarin. Nani tahuëri huëꞌ­pa­chi­nara, noya aꞌchin­tarin. 2 Pari­sio­roꞌ­santaꞌ Quisoso yaꞌca­ri­ra­hua­tonaꞌ, atë­huë­caiso marëꞌ natan­quipi: —¿Noya ipora saꞌanpoꞌ tëꞌya­ta­casoꞌ ti? itiipi. 3 —¿Maꞌtaꞌ iráca Moisësë pënën­tërin? itërin Quiso­sori. 4 —“Saꞌanpoꞌ yatëꞌ­ya­to­hua­tëra, coisëquë anin­shi­tërëꞌ: ‘Nani saꞌahuë tëꞌya­ta­rahuë,’ taꞌcasoꞌ anin­shi­tërëꞌ. Ina quëran noya tëꞌya­ta­caso huachi,” tënin Moisësë, itopi. 5 —Co tëꞌya­ta­casoꞌ pënë­nin­quë­ma­huëꞌ. Canpi­tasoꞌ co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ niꞌton, Moisësë napo­pë­ në­nin­quëmaꞌ. 6 Napoa­po­na­huëꞌ yaꞌnan piyapi nicapon, catoꞌ piya­pií­chin Yosëri 1 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

779

Marcos 10

ninin. Aꞌna quëmapi, aꞌna sanapi, inaí­chin ninin. 7 Napoaton quëmapi saꞌapachin, paꞌpin, aꞌshin, inapita pata­huaton, saꞌinëꞌ nichin­pi­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 8 Catoꞌ piyapi nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaí­chin pochin nipi. Cato­ yaꞌpi nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaí­chin pochin Yosëri niꞌnin. 9 Nani Yosëri asëꞌ­quërin niꞌquë­ huarëꞌ, co onpo­rontaꞌ saꞌamaꞌ tëꞌyatamasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 10 Nani pëiquë yaꞌcon­pa­china, naquë­ ran­chin caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari itaponaꞌ: —Achin napo­ransoꞌ aꞌchin­tan­tacoi nito­chii, itopi. 11 —Saꞌamaꞌ tëꞌya­ta­tomaꞌ, aꞌna sanapi mapa­tamaꞌ, inasoꞌ co saꞌama chachin­ huëꞌ niꞌton, monshi­të­ra­maso pochin Yosëri niꞌnin. Ina marëꞌ osha­hua­na­ ramaꞌ. 12 Inapo­cha­chin sana­piꞌ­santaꞌ, soꞌin taꞌa­nan­pi­ra­huaton, aꞌna quëmapi soꞌya­to­hua­chin, inasoꞌ co soꞌin­huëꞌ. Monshin pochin Yosëri niꞌsarin. Ina marëꞌ osha­hua­narin, itërin.

Maꞌhuan yaimarinsoꞌ













Huaꞌhuaroꞌsa marëꞌ Yosë nontërinsoꞌ

(Mateo 19.13-15; Lucas 18.15-17)

Ina quëran huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ quëpi Quiso­sori sëꞌhua­mo­to­caso marëꞌ. Inapo­ ta­huaton, inapita marëꞌ Yosë nontërin. Huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ quëpi­so­pita caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pi­tari yaaꞌ­pa­pi­ri­na­huëꞌ. 14 Ina niꞌsa­ huaton, Quiso­sori co noya­huëꞌ niꞌnin. —Tanan­pi­tocoꞌ iyaroꞌsaꞌ huaꞌ­hua­roꞌ­ santaꞌ huëꞌinaꞌ. Ama aꞌpa­co­so­huëꞌ. Huaꞌ­ hua­roꞌsa pochin cancan­to­pi­so­pita Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­napi. 15 Tëhuën­ cha­chin carin­quëmaꞌ itaran­quëmaꞌ, huaꞌ­ hua­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin yaima­ri­naco. Coꞌsoꞌ inapita pochin cancan­to­hua­ta­ma­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ra­ma­huëꞌ, itërin. 16 Ina quëran huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ iporin. Sëꞌhua­mo­to­ra­huaton, inapita marëꞌ Yosë nontërin noya yaꞌhuë­caiso marëꞌ. 13 







(Mateo 19.16-30; Lucas 18.18-30)

Ina quëran Quisoso yapaan­ta­ra­ pi­rin­huëꞌ. Aꞌnara quëmapi taꞌa­qui­ra­ huaton, ison­quirin. —Quëmasoꞌ Maistro noyan­quën. ¿Maꞌtaꞌ casoꞌ onpoꞌi nanpi­mia­taꞌ­huaso marëꞌ? Shaꞌ­hui­toco cantaꞌ noya nii, itiirin. 18 —¿Maꞌmarëtaꞌ “Quëmasoꞌ noyan­quën” itëranco? Yosëí­chin noyasoꞌ. 19 Iráca pënën­të­rinsoꞌ nani nito­tëran. “Ama piyapi tëpa­co­so­huëꞌ. Ama nitë­hua­nan­pi­to­co­so­ huëꞌ. Ama ihua­to­co­so­huëꞌ. Ama ninon­ pi­na­pi­co­so­huëꞌ. Ama nonpin­co­so­huëꞌ. Tatamaꞌ natëcoꞌ. Mama­mantaꞌ natëcoꞌ,” tënin Yosë pënën­taton, itërin Quiso­sori. 20 —Co mantaꞌ Maistro onpo­ra­huëꞌ. Huaꞌhuatapo quëran huarëꞌ yaꞌipi inapita natë­rahuë, itërin. 21 Ina nata­na­huaton, nira­yarin. “Tëhuën­ cha­chin noya yonquirin,” taꞌton noso­rorin. —Isontaꞌ iyasha Yosë nohuan­tërin taꞌa. Paquëꞌ. Yaꞌipi maꞌsha­nën­pita paꞌa­na­ huaton, coriqui cana­ransoꞌ saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quëtë­quëꞌ. Ina quëran huëquëꞌ imaco huachi. Inapo­huatan, aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ cana­mia­taran, itërin. 22 Ina nata­na­huaton, co huachi noya­ huëꞌ cancan­tërin. “Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ maꞌsha yaꞌhuë­të­rinco,” taꞌton sëtërin. Sëtaton, paꞌnin huachi. 23 Ina quëran Quiso­sori caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pita niꞌsa­huaton, itapon: —Paꞌpi sacai maꞌhua­noꞌsaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­caisoꞌ, itërin. 24 Ina nata­na­hua­tonaꞌ: “¡Maꞌpitacha naporin paya!” nitopi caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita. —Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ maꞌsha­ rá­chin yonqui­hua­tëra, sacaiꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­casoꞌ. 25 Niꞌcoꞌ. Nahuan huëratën piꞌpi­raꞌ­huaya naninën yaꞌhuë­tërin. Cami­yoso panca masho niꞌton, co piꞌpisha tërantaꞌ nani­të­rin­huëꞌ 17 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Marcos 10

780

inaquë yaꞌco­na­casoꞌ. Ina quëran saca sacaiꞌ maꞌhua­noꞌ­sasoꞌ Yosë huaꞌa­nën­ të­rinquë yaꞌco­na­caisoꞌ, itaan­tarin. 26 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi: —Napoa­huarëꞌ, ¿incha nica chaꞌë­rëꞌ­ poya? nitopi. 27 Yaꞌi­piya notëë­ra­huaton, Quiso­sori itapon: —Co insontaꞌ inaora nani­të­rin­huëꞌ chaꞌëcasoꞌ. Yosëí­chin nani­tërin anoya­ can­can­tin­quë­masoꞌ. Yaꞌi­piya nani­ta­ parin, itërin. 28 —Niꞌquëꞌ Maistro. Quiyasoꞌ nani yaꞌipi maꞌsha­në­huëi huëshirahuatoi, imarain­quën, itërin Pitrori. 29 —Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ imama­coso marëꞌ nani maꞌsha pato­hua­tamaꞌ, naꞌcon naꞌcon Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ, tënahuë. Aꞌna­quëmaꞌ mini nana­mëhuë aꞌchi­na­ca­ maso marëꞌ co huachi yaꞌhuë­mia­ta­ra­ma­ huëꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ pëinëmaꞌ, iyapa­rimaꞌ, oshi­pa­rimaꞌ, tatamaꞌ, mamamaꞌ, huiꞌ­ namaꞌ, noꞌpanëmaꞌ, inapita patë­ramaꞌ. 30 Ca imama­coso marëꞌ napo­hua­tamaꞌ, Yosë naꞌcon naꞌcon quëtan­ta­rin­quëmaꞌ. Isoroꞌ­paquë chachin pasaroꞌ aquëtë pochin pëiroꞌsaꞌ, iyaroꞌsaꞌ, oshiroꞌsaꞌ, mamaroꞌsaꞌ, huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ, noꞌpa­roꞌsaꞌ inapita quëta­rin­quëmaꞌ. Noya cancan­ ta­ramaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, apari­si­ta­ri­ nën­quëma antaꞌ. Aꞌna tahuë­riso huachi Yosëꞌpaꞌ nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 31 Aꞌnaquën ipora chiní­quën nanan­to­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌna tahuëri topinan piyapi pochin nisapi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, ipora topinan piyapi pochin nica­po­na­huëꞌ, aꞌna tahuëri chiní­quën nanan­tapi, itërin Quiso­sori.  





amasha­mia­chin quëpa­ra­huaton, maꞌsona onpo­casoꞌ shaꞌ­hui­taan­tarin. 33 “Noya iyaroꞌsaꞌ natancoꞌ. Iporasoꞌ Quiro­sa­rinꞌpaꞌ paꞌsa­rë­huaꞌ. Inato­huaꞌ nani maꞌsha onpo­ ta­ri­naco. Yosë quëran quëma­pico nipi­ ra­huëꞌ, inaquë shaꞌ­hui­ra­pia­ri­naco. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita masa­hua­to­naco, ‘Tëpa­casoꞌ yaꞌhuërin,’ tosapi. Ina tosa­hua­tonaꞌ, nisha piya­piꞌ­saquë yoꞌcoa­ni­naco tëpai­na­coso marëꞌ. 34 Inapita tëhua­ra­hua­to­naco, ipita­ri­naco. Chiní­quën huihuia­ri­naco, pëꞌsha­ra­ri­naco. Ina quëran tëpa­ra­ri­naco. Chimi­na­po­ra­huëꞌ, cara tahuëri quëran nanpian­ta­rahuë,” itan­tarin.  









Chiminacasoꞌ shaꞌhuiantarinsoꞌ (Mateo 20.17-19; Lucas 18.31-34)

Ina quëran ira paꞌta­hua­tonaꞌ, Quiro­ sa­rinꞌpaꞌ paan­ta­rapi niꞌton, caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita paꞌyanpi. Imapi­so­pi­tantaꞌ tëꞌhuatopi. Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ, quëchi­ të­rarin. Naquë­ran­chin caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita 32 

Santiaco, Coansha, inapita nohuantopisoꞌ (Mateo 20.20-28)

Ina quëran Santiaco, Coansha, inapita Quisoso huë­ca­paipi. Sipitio huiꞌ­nin­pita inahuasoꞌ. —Piꞌpian Maistro natain­quën, topi­ rai­huëꞌ, itopi. 36 —¿Maꞌtaꞌ iyaroꞌsaꞌ nohuan­të­ramaꞌ? itërin. 37 —Aꞌna tahuëri noya noya huaꞌa­nën­ taran. Huaꞌan yaꞌcon­patan, chiní­quën nanan quëtocoi. Aꞌnasoꞌ quëma inchinan quëran ahuën­së­quëꞌ, aꞌnantaꞌ ahuënan quëran ahuën­së­quëꞌ, topi­rai­huëꞌ, itopi. 38 —Canpi­tasoꞌ co noꞌtë­quën yonquiá­të­ ra­ra­ma­huëꞌ. Co yaꞌipi nito­chá­të­ra­ra­ma­ huëꞌ. Chiní­quën iyaroꞌsaꞌ pari­si­ta­rahuë. Main oꞌorëso pochin paꞌpi pari­si­ta­rahuë. Iꞌquë yaꞌcoi­të­rëso pochin apari­si­ta­ri­naco. Canpi­tantaꞌ apari­si­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ¿ahuan­ta­pomaꞌ ti? itërin. 39 —Ahuan­tarai, itopi cato chachin. —¡Napo­rinchi paya! Ca pochin mini canpi­tantaꞌ main oꞌorëso pochin pari­ si­ta­ramaꞌ. Iꞌquë yaꞌcoi­të­rëso pochin pari­si­ta­ramaꞌ. 40 Napoa­po­na­huëꞌ, co casoꞌ nani­të­ra­huëꞌ chiní­quën nanan quëtaꞌ­huan­quë­masoꞌ. Tata Yosëí­chin 35 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

781

Marcos 10​, ​11

nani­të­rinsoꞌ. Inari nohuan­të­rin­so­pita inchi­na­nëhuë quëran ahuën­sëarin. Nani inapita marëꞌ taparin huachi, itërin. 41 Chiní­ quën nanan nohuan­to­pisoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, aꞌna­pi­ta­risoꞌ noꞌhuipi. 42 Quiso­soso nipi­r in­huëꞌ, yaꞌipi caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita përa­sa­huaton, pënënin. —Co Yosë imapi­so­pi­ta­huëꞌ chiní­quën nanan­ta­caisoꞌ paꞌya­topi. Huaꞌan yaꞌcon­ pa­chi­nara, chiní­quën nanan­ta­tonaꞌ, yaca­ mai­topi. Piya­pi­nën­pi­tantaꞌ apari­si­topi. 43 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, ama inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Yosë huaꞌa­ nën­të­rinquë yaꞌcon­pa­tëra, co chiní­quën nanan­ta­casoꞌ nohuan­të­rë­huëꞌ. Noya noya yani­pa­tamaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ cata­huacoꞌ. 44 Topinan piyapi pochin cancan­tocoꞌ. Cata­hua­ca­soá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, Yosë noya nica­tën­quëmaꞌ, chiní­quën nanan quëta­rin­quëmaꞌ. 45 Cantaꞌ Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, co aꞌnapita camai­ caꞌ­huaso marëꞌ oꞌmara­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ cata­hua­caꞌ­huaso marëꞌ oꞌma­rahuë. Chimi­ na­rahuë naꞌa piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­caꞌ­huaso marëꞌ, itërin Quiso­sori.  







—¡Noso­roco cantaꞌ! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shin­quën niꞌton, onpo­piontaꞌ noso­roco, itan­tarin. 49 Quiso­sosoꞌ nata­na­huaton, chini­conin: —Shaꞌ­hui­tocoꞌ huëꞌin, itërin. Napo­ to­hua­china, shaꞌ­hui­topi. —Noya cancan­të­quëꞌ iyasha. Nani përa­rin­quën niꞌton, Quisoso nontii­ quëꞌ, itopi. 50 Aꞌmo­rinsoꞌ tëꞌya­ta­huaton, aꞌnaroá­chin Quiso­soquë paꞌnin. 51 —¿Maꞌtaꞌ iyasha, onpo­chin­quën? itërin Quiso­sori. —Anoya­ra­ya­toco Maistro cantaꞌ noya niꞌtantaꞌi, itërin. 52 —Inta nipa­chin, noya paquëꞌ. Natë­ ranco niꞌton, carin­quën anoya­ta­ran­quën, itërin. Napo­to­hua­china, noya niꞌtërin. Noya­ta­huaton, Quisoso imarin.  







Quirosarinquë canconinsoꞌ



Somaraya anoyatërinsoꞌ

(Mateo 20.29-34; Lucas 18.35-43)

Ina quëran paan­ta­ra­hua­tonaꞌ, Quiri­coquë canconpi. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pi­tarë chachin pipi­hua­chi­nara, naꞌa piyapiꞌsarintaꞌ imasapi. Naporoꞌ aꞌna soma­raya ira yonsanquë huën­sëarin quënan­conpi. Timio huiꞌnin niꞌton, Partimio itopi. Soma­raya niꞌton, nani tahuëri coriqui topinan maꞌpatárin. 47 “Quisoso Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ huëꞌ­ sarin,” topi, natan­tërin. Ina natan­taton: —¡Noso­roco Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shin­quën niꞌton, noso­roco cantaꞌ, itërin chiní­quën nontaton. 48 Aꞌna­pi­tari nata­na­hua­tonaꞌ, noꞌhuipi. —Taꞌtë­quëꞌ, itopi­ri­na­huëꞌ, aquë aquëtë chachin chiní­quën nontan­tarin. 46 

(Mateo 21.1-11; Lucas 19.28-40; Juan 12.12-19)

11

 Quiro­sa­rinquë yaꞌca­ri­to­hua­ chi­nara, Pitipaquiꞌpaꞌ canconpi. Ina yaꞌca­riya Pitania yaꞌhuërin antaꞌ. Oriposë panënquë canco­na­huaton, catoꞌ caꞌta­noꞌ­sanën shaꞌ­hui­ta­huaton, aꞌparin. 2 —Pasoꞌ nina­noquë pacoꞌ. Cancon­ pa­tamaꞌ, aꞌnaraꞌ mora huiꞌ­na­pi­shin aꞌson­pinan quënan­co­na­ramaꞌ. Co incari 1 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 11

782

tërantaꞌ huën­së­chá­të­ra­rin­huëꞌ. Iꞌqui­ri­ ta­hua­tomaꞌ, quëshico. 3 “¿Onpo­tao­mataꞌ iꞌqui­ri­ta­ramaꞌ?” itohua­chi­nën­quëmaꞌ: “Sinio­rori nohuan­tërin. Apira isëquë acoquian­tarai,” itocoꞌ, itërin Quiso­sori. 4 Paꞌsa­hua­tonaꞌ, mora aꞌson­pinan yaꞌcoa­ naquë quënan­conpi. Cachi yonsanquë huani­rarin. Quëna­na­hua­tonaꞌ, iꞌqui­ri­tonpi. 5 —¿Onpo­t ao­mataꞌ morasoꞌ iꞌqui­r i­ ta­ramaꞌ? itopi inaquë niꞌsa­pi­so­pi­tari. 6 “Sinio­rori nohuan­tërin,” itohua­china: “Inta nipa­chin, quëpa­quëꞌ,” itopi. 7 Napo­to­ hua­chi­nara, Quiso­soquë quëpi. Aꞌmo­pisoꞌ masa­hua­tonaꞌ, mora aipi huëtopi. Nani huëto­hua­chi­nara, ina aipi Quisoso huën­së­ ra­huaton, paꞌsarin. 8 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ quëchi­ ta­hua­tonaꞌ, cachiquë aꞌmo­pisoꞌ huëtapi. Aꞌna­pi­tantaꞌ, panpë mono pochin ninin­so­ pita nishi­të­ta­hua­tonaꞌ, noꞌpaquë huë­të­ran­ tapi. Inata­quë­chin Quisoso paꞌsarin huachi. 9-10 Piyapiꞌsaꞌ quëchi­të­rapi. Aꞌna­quëontaꞌ Quisoso imasapi. Yaꞌipi piya­piri paꞌya­ ta­tonaꞌ, chiní­quën nonsapi. —¡Nichaꞌëcoi Tata Yosë! ¡Ma noyacha Quiso­soso paya! Tapicoꞌ shiin inasoꞌ. ¡Quëmari chachin chiní­quën nanan quëtëran! ¡Quëma nohuanton, israi­ roꞌ­sacoi huaꞌa­nën­ta­rincoi! tosapi. 11 Quiro­sa­rinquë canco­na­huaton, Yosë chino­to­piso pëiquë noꞌtëërin. Yaꞌipi maꞌsha inaquë niꞌsárin. Nani iꞌhuarin niꞌton, pipian­tarin. Shonca catoꞌ caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tarë chachin Pita­niaꞌpaꞌ paꞌpi.  















Iquira nara yanicaso marëꞌ shaꞌhuitërinsoꞌ (Mateo 21.18-19)

Tahuë­ri­rinquë Pitania quëran huë­nan­ ta­ra­huaton, Quisoso tanarin. 13 Aquëran iquira nara quënanin. Naꞌa mono­huanin niꞌton: “Inaya tërantaꞌ nitë­rinsoꞌ caꞌi,” taꞌton, paahua­pi­rin­huëꞌ, co mantaꞌ nitë­rin­huëꞌ. Mono­quë­na­chin quënan­conin. Co tahuë­ri­ nën nani­ya­të­ra­rin­huëꞌ niꞌton, co nitë­rin­huëꞌ. 12 

—Ama huachi iso nara nichin­so­huëꞌ. Co huachi insoari tërantaꞌ nitë­rinsoꞌ capon­huëꞌ, tënin Quisoso. Caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pi­ta­rintaꞌ nata­napi. 14 

Nipaꞌantopisopita Yosë chinotopiso pëi quëran aꞌparinsoꞌ (Mateo 21.12-17; Lucas 19.45-48; Juan 2.13-22)

Ina quëran Quiro­sa­rinquë canconpi. Yosë chino­to­piso pëiquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, naꞌa nipaꞌan­to­pi­so­pita quënan­conpi. Quiso­sori quënan­co­na­huaton, co noya­ huëꞌ niꞌnin. Napoaton aꞌparin. Aꞌnaquën inaquë coriqui nican­pia­ra­pi­ri­na­huëꞌ, misa­nën­pita pitaton, ohuë­rë­të­raꞌ­piarin. Nëpëꞌ paꞌan­pi­so­pi­tantaꞌ aꞌpa­ra­huaton, huën­së­piquë tëꞌyatërin. Ina quëran yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ pënënin. 16 “Ama nisha nisha maꞌsha Yosë pëinënquë quën­ta­co­so­huëꞌ,” tënin. Ina quëran aꞌchin­taton, itapon: 17 —Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­të­rin­ poaꞌ. “Ca nohuanto, pëinëhuë yaꞌhuëꞌin nontii­na­coso marëꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nisha nisha nananquë nonpi­so­pita nontii­na­coso marëá­chin acotë­ran­ quëmaꞌ,” tënin Yosë. Canpi­taso nipi­rin­ huëꞌ, ihua­të­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë pochin ataran­të­ramaꞌ, itërin Quiso­sori. 18 “¡Maꞌpitacha nito­ tërin paya!” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Napoaton corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapi­tanta nata­na­hua­tonaꞌ, tëꞌhuatopi. “Yaꞌipi piya­piꞌ­sari yaimapi,” taꞌtonaꞌ, Quisoso tëpa­caisoꞌ chino­topi. 19 Yata­shi­ra­huasoꞌ, Quiso­sosoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarë chachin ninano quëran pipian­tapi. 15 









Iquira nara ahuirinsoꞌ



(Mateo 21.20-22)

Tahuë­ri­rinquë tashi­ra­mia­chin huënan­ ta­ra­hua­tonaꞌ, iquira nara niꞌquian­ta­pi­ri­ na­huëꞌ, nani ahuirin. Itën quëran huarëꞌ ahuirin. 21 Ina niꞌsa­huaton, Pitro yonquirin. 20 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

783

Marcos 11​, ​12

—Niꞌquëchi Maistro. Iquira nara iꞌhuara shaꞌ­hui­të­ransoꞌ nani ahuirin huachi, itërin. 22 —Yaꞌipi canca­ nëma quëran Yosë natëcoꞌ. 23 Inasoꞌ, yaꞌipi nani­ta­parin. Ina nonto­hua­tamaꞌ, chiní­quën natëcoꞌ: “Co Yosë cata­hua­rin­co­huëꞌ,” ama toco­ so­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran ina natë­hua­tamaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ. “Yosë nohuanton, iso motopi marëquë nichiꞌ­huin­ cain,” tënamaꞌ napo­rini, ina nohuanton nichiꞌ­huin­cai­ton­huëꞌ. 24 Napoaton Yosë nonta­tomaꞌ maꞌsona nipa­tamaꞌ, natëcoꞌ. “Tëhuën­cha­chin Yosë cata­hua­rinco,” topa­ tamaꞌ, cata­huaa­rin­quëmaꞌ tënahuë. 25 Noya cancan­ta­tomaꞌ, Yosë nontocoꞌ. Aꞌna piyapi maꞌsona tërantaꞌ onpo­to­hua­chin­quëmaꞌ, canpi­ta­rintaꞌ piꞌpian tërantaꞌ noꞌhui­hua­ tamaꞌ, ina nanian­tocoꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran huarëꞌ nanan anoya­tocoꞌ Tata Yosë osha­nëmaꞌ inqui­chin­quëmaꞌ. [26 Co nanan anoya­to­hua­ta­ma­huëꞌ, Tata Yosëntaꞌ co osha­nëmaꞌ inqui­ta­rin­quë­ma­huëꞌ,] itërin Quiso­sori.  









Chiníquën nanantërinsoꞌ

(Mateo 21.23-27; Lucas 20.1-8)

Ina quëran Quiro­sa­rinquë huëan­tapi. Yosë chino­to­piso pëiquë yaꞌcon­coan­ta­hua­ china, cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ inapi­tari huë­ca­paipi. 28 —¿Onpo­ ra­hua­tontaꞌ chiní­quën nanan­taton, nipaꞌan­to­pi­so­pita aꞌparan? ¿Intaꞌ nanan quëtë­rin­quën ina pochin nica­ca­masoꞌ? Shaꞌ­hui­tocoi, itopi. 29 —Inta nipa­chin, carin­quë­mantaꞌ natain­quëmaꞌ. Ina shaꞌ­hui­to­hua­ta­maco, inso­sona nanan quëtë­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­ta­ ran­quëmaꞌ. 30 ¿Inca­ritaꞌ Coansha nanan quëtërin piyapiꞌsaꞌ aporin­ta­caso marëꞌ? ¿Yosëri nanan quëtëca, piya­piꞌ­sari nica? ¿Maꞌtaꞌ tënamaꞌ canpita? Shaꞌ­hui­toco carin­quë­mantaꞌ nanan quëtë­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ, itërin Quiso­sori. 27 







Nata­na­hua­tonaꞌ, inahua capini nisha nisha ninon­tapi. “¿Maꞌtaꞌ itahuaꞌ? ‘Yosëri nanan quëtërin,’ itohua­të­huaꞌ, aꞌpa­nia­rinpoaꞌ. ‘¿Onpoa­to­mataꞌ nipa­ chin co ina natë­ra­ma­huëꞌ?’ itarinpoaꞌ. 32 Nipi­rin­huëꞌ, ‘Co Yosëri nanan quëtë­ rin­huëꞌ. Piya­piri quëtërin,’ itohua­të­huaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ noꞌhuia­ri­nën­poaꞌ. ‘Yosëri Coansha aꞌparin pënën­ta­casoꞌ,’ topi yaꞌipi piyapi,” nitopi. 33 Nani ninon­to­ hua­chi­nara, Quisoso itaponaꞌ: —Ahuën. Co quiyasoꞌ nito­të­rai­huëꞌ. ¿Inca­risoꞌ Coansha nanan quëto­mara? Co nito­të­rai­huëꞌ taꞌa, toconpi. —Noyapaꞌ. Napoa­huarëꞌ, co carin­quë­ mantaꞌ inso­sona nanan quëtë­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quë­ma­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 31 





Inpriatoroꞌsaꞌ co noyahuëꞌ yonquipisoꞌ (Mateo 21.33-46; Lucas 20.9-19)

12

 Ina quëran Quiso­sori pënënto nanan shaꞌ­hui­taan­tarin: “Aꞌna quëmapi pancana iminaton, oparo­tërin. Nani paira­pi­ra­huaton, naꞌpi quëran nanpi ninin opa toꞌpoi­tonaꞌ, huino nica­caiso marëꞌ. Napo­ra­huaton, naꞌpi quëran chachin tori ninin. Inaquë piya­pinën yaꞌhuaton, noco­rarin ama ihua­caiso marë­huëꞌ. Nani tiqui­hua­china, inpria­to­roꞌsaꞌ acorin aꞌpai­caiso marëꞌ. ‘Saca­të­ra­maso marëꞌ nitë­rinsoꞌ pato­ma­ chin canpi­taora marëꞌ macoꞌ. Pato­ma­chin cantaꞌ acotoco,’ itërin. Itahuaton, aꞌna parti paꞌnin. 2 Nitë­rinsoꞌ nani caya­hua­ china, piya­pinën aꞌparin patoma nitë­ rinsoꞌ maꞌpacaiso marëꞌ. 3 Aꞌpa­pi­rin­huëꞌ, inpria­to­nën­pi­tari masa­hua­tonaꞌ, ahuëpi. Ahuë­ra­hua­tonaꞌ, topinan aꞌpaan­tapi. 4 Naquë­ran­chin huaꞌa­nëni aꞌna piya­pinën aꞌpaan­ta­pi­rin­huëꞌ, inantaꞌ motën pëꞌsha­ta­ hua­tonaꞌ, chiní­quën noꞌhuipi. 5 Ina quëran aꞌnantaꞌ aꞌpaan­ta­pi­rin­huëꞌ, inasoꞌ huachi tëpapi. Ina quëran naꞌa aꞌpaan­ta­pi­rin­huëꞌ, aꞌnaquën ahuëpi, aꞌnaquën tëpapi. 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Marcos 12

784

Napo­to­hua­chi­nara, huaꞌa­nëni yonquian­tarin. ‘¿Maꞌcha onpo­chiya? Naꞌa­yaꞌpi aꞌpa­pi­ra­huëꞌ, co mantaꞌ quëto­ pi­huëꞌ. Huiꞌ­nahuë naꞌcon noso­ro­pi­ra­huëꞌ, ina huachi aꞌpaa­rahuë. Ina tëhuën­chinsoꞌ natë­ponaꞌ nimara,’ taꞌton, huiꞌnin chachin aꞌparin. 7 Inpria­to­nën­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, huiꞌnin quëna­na­hua­tonaꞌ ninon­topi. ‘Pasoꞌ huiꞌnapi aꞌna tahuëri paꞌpin chimin­pa­chin, yaꞌipi huaꞌa­nën­ tarin huachi. Huëcoꞌ tëpaꞌahuaꞌ. Yaꞌipi maꞌsha­nën­pita canpoari matahuaꞌ,’ nitopi. 8 Napo­ra­hua­tonaꞌ, huiꞌnin masa­ hua­tonaꞌ, tëpapi. Aipiran tëꞌya­topi. 9 Paꞌpin natan­ to­hua­chin, ¿maꞌtaꞌ onpo­tin­tapon huiꞌnin chachin tëpa­topi niꞌquë­huarëꞌ? Chiní­quën noꞌhuiton, inpria­to­nën­pita tëpapon. Ina quëran nasha inpria­to­roꞌsaꞌ acoan­tapon, tënahuë. 10 Iráca Yosë nohuanton, ninorin. Quiri­ca­nënquë ninshi­të­rinsoꞌ ¿co nontë­ ra­ma­huëꞌ ti? Ninshi­taton, naporin: ‘Naꞌpi quëran yapëi­hua­china, aꞌna naꞌpi yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, saca­to­roꞌ­sari co nohuan­to­ pi­huëꞌ. “Napoonin,” taꞌtonaꞌ, tëꞌya­to­pi­ri­na­huëꞌ. Huaꞌa­nëni maan­ta­ra­huaton: Iso naꞌpi mini naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë pëicaꞌ­huaso marëꞌ, taꞌton, noya acoan­ tarin. 11 Yosë chachin naporin. Napoaton ¡Ma noyacha inasoꞌ ninin paya! tënë­huaꞌ,’ tënin quiri­ca­nënquë,” itërin Quiso­sori. 12 Nata­na­hua­tonaꞌ, cotio huaꞌa­noꞌ­sari chiní­quën noꞌhuipi. “Chino­ta­ton­poaꞌ pënë­na­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ Quisoso yama­ pi­ri­na­huëꞌ tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ niyon­ton­pi­so­pita tëꞌhua­ ta­tonaꞌ, co mapi­huëꞌ. Patopi huachi. 6 











Copirno marëꞌ coriqui maꞌpatërinsoꞌ

(Mateo 22.15-22; Lucas 20.20-26)

Ina quëran huaꞌa­noꞌ­sari yonquipi Quisoso nonpin­ta­caiso marëꞌ. Napoaton aꞌnaquën pari­sio­roꞌsaꞌ aꞌpapi. Caraí­ chin Irotisë imarin­so­pi­tantaꞌ aꞌpapi. Yapaꞌ­pa­chi­nara, itaponaꞌ: “Paatomaꞌ, nisha nisha natancoꞌ. Co noꞌtë­quën aꞌpa­ni­hua­chin­quë­ma­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­ pia­huaꞌ,” itatonaꞌ, aꞌpapi. 14 Canco­na­ hua­tonaꞌ, noyásha nontonpi nonpin­ ta­caiso marëꞌ. —Noꞌtë­quën Maistro nontë­rancoi. Co piyapiꞌsaꞌ paꞌyatiinënquënso marëꞌ aꞌchi­nan­huëꞌ. Co huaꞌan tërantaꞌ tëꞌhua­të­ran­huëꞌ. Yosë nohuan­të­rinsoꞌ noꞌtë­quën aꞌchin­të­rancoi. Napoaton yana­ta­nain­quën. Noma copirno nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­ nën­të­rinpoaꞌ. Coriqui maꞌpain­poaso marëꞌ comi­sio­nën aꞌparin. Huëꞌpachin, ¿noya ipora quë­ta­casoꞌ ti? ¿Maꞌtaꞌ Yosë nohuan­tërin nicaꞌ­huaisoꞌ? Shaꞌ­hui­tocoi nito­chii, itopi. 15 Yanon­pin­to­pisoꞌ nito­taton, Quiso­ sori itërin: —¡Canpi­tasoꞌ nonpin­tën­quëmaꞌ! ¿Maꞌmarëtaꞌ yaatë­huë­ra­maco? Noma coriqui quëshico niꞌi, itërin. 16 Napo­to­hua­china, quëtopi. —¿Intaꞌ isosoꞌ nonan­pisoꞌ? itohua­ china, —Noma copirno, itopi. —¿Intaꞌ nini­nëontaꞌ isëquë ninshi­ topi? itan­tarin. —Noma copirno chachin, itan­tapi. 17 —Copirno maꞌshanën niꞌquë­huarëꞌ inacha­chin quëtan­tacoꞌ. Napo­ra­huaton, Yosëso ninin­poaꞌ niꞌton, huaꞌa­nën­të­ rinpoaꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran ina natë­casoꞌ yaꞌhuërin, itërin. Nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. “¡Ma noyacha aꞌpa­ni­rinpoa paya!” nitopi. 13 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

785

Marcos 12 Piyapiꞌsaꞌ nanpiantarapisoꞌ

(Mateo 22.23-33; Lucas 20.27-40)

Ina quëran aꞌnapita cotio huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuërëꞌ huëꞌpi, sato­sio­roꞌsaꞌ itopisoꞌ. Inapi­ tasoꞌ nisha aꞌchinpi. “Piya­pin­poaꞌ chimin­pa­ tëhuaꞌ, co onpo­rontaꞌ nanpian­ta­ri­hua­huëꞌ,” toconpi. Inahuantaꞌ Quisoso yanon­pin­ta­ tonaꞌ, iráca napo­pisoꞌ shaꞌ­hui­tiipi: 19 —Iráca, Maistro, Moisësë ninshi­ tërin pënëin­poaso marëꞌ. “Quëmapi saꞌa­po­nahuë co huiꞌnin yaꞌhuë­yá­të­ra­ so­huëꞌ saꞌin ayanan­pi­hua­chin, ina iini chachin imoroën maan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Huiꞌ­na­huan­pa­chin, iincoꞌ apoin inari yaꞌhuë­rë­ta­caso marëꞌ. Ina quëran masho­ to­hua­chin, maꞌshanën, noꞌpanën, inapita masarin,” tënin Moisësë. 20 Canchisë iyaroꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Pani­nansoꞌ saꞌa­pi­rin­ huëꞌ. Co huiꞌnin yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, saꞌin ayanan­pirin. 21 Ina iini chachin maan­ tarin. Moisësë tëninso chachin manin. Inantaꞌ co huiꞌnin yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, chimian­tarin. Aꞌna iiontaꞌ inapoan­tarin. 22 Canchisë iinpita chachin inapoan­tapi. Co aꞌnaya tërantaꞌ huiꞌnin yaꞌhuë­yá­ të­ra­so­huëꞌ, yaꞌipi taquipi. Ina quëran sana­pintaꞌ chiminin. 23 Canchisë iinpita chachin nani mapi­ri­na­huëꞌ, nanpian­ ta­caso tahuëri nani­hua­chin, ¿inquën chachincha saꞌin ninëꞌ­poya? itopi. 24 —¡Canpi­tasoꞌ co noꞌtë­quën yonqui­ra­ ma­huëꞌ! Yosësoꞌ chini chiní­quën nanan­ to­pi­rin­huëꞌ, co nohui­të­ra­ma­huëꞌ. Quiri­ca­ nëontaꞌ nonta­po­ma­ra­huëꞌ, co canca­nëma quëran natë­ra­ma­huëꞌ. Napoaton co nani­ të­ra­ma­huëꞌ noꞌtë­quën yonqui­ca­masoꞌ. Yosë yaꞌipi nani­ta­parin. 25 Chimin­pi­so­pita nanpian­ta­hua­chinaꞌ, co huachi saꞌa­po­ na­huëꞌ. Sana­piꞌ­santaꞌ co huachi soꞌya­po­ na­huëꞌ. Anquë­ni­roꞌsa pocha­chin nisapi huachi. 26 Chimin­pi­so­pita tëhuën­cha­chin nanpian­ta­rapi. ¿Coꞌna ina Moisësë ninshi­ të­rinquë nontë­ra­ma­huëꞌ? Sarsa naraꞌhuaya 18 

orota­rinsoꞌ nicasoꞌ, Yosëri nontërin. “Casoꞌ Yosëco. Apraan chino­ta­rinco. Isaco, Cacopo, inapi­tantaꞌ chino­ta­ri­naco,” itërin Yosëri. 27 Nanpi­rë­hua­so­pi­ta­rá­chin Yosë chino­ta­rë­huaꞌ. Napoaton Apraan, Isaco, Cacopo, inapita nani chimin­pi­ri­na­huëꞌ, nanpian­ta­rapi. Canpi­tasoꞌ co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ, itërin Quiso­sori.  

Yosë naꞌcon naꞌcon nohuantërinsoꞌ

















(Mateo 22.34-40)

Sato­sio­roꞌ­sarëꞌ ninon­ta­soiꞌ, aꞌna cotio maistro huëꞌnin. Nata­na­huaton: “Ma noyacha Quiso­sosoꞌ nito­tërin paya,” taꞌton, itapon: —Yosë naꞌcon pënë­nin­poaꞌ. ¿Maꞌtaꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin natë­casoꞌ? itërin. 29 —Inta nipa­chin iyasha aꞌchin­chin­quën. Yosë quiri­ca­nën quëran chachin shaꞌ­hui­të­ rinpoaꞌ. “Yaꞌipi israiroꞌsanquëmaꞌ, natancoꞌ. Yosëí­chin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Inasá­chin natë­rë­huasoꞌ. 30 Ina naꞌcon naꞌcon noso­ro­ casoꞌ yaꞌhuërin. Yaꞌipi canca­nëma quëran, yaꞌipi huaꞌyanëma quëran, yaꞌipi yonqui­ nëma quëran, yaꞌipi chini­rama quëran, yaꞌipi inaquë­ran­pita noso­ro­mia­tocoꞌ. 31 Isontaꞌ Yosë nohuan­tërin: Quëmaora nino­so­ro­ranso pocha­chin aꞌna­pi­tantaꞌ noso­rocoꞌ,” tënin. Noso­ro­ta­casoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin, itërin Quiso­sori. 32 —Tëhuën­cha­chin Maistro noꞌtë­quën nonan. Aꞌnaí­chin Yosë yaꞌhuërin. Co aꞌna yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 33 Yaꞌipi canca­nënpoa quëran, yaꞌipi yonqui­nënpoa quëran, yaꞌipi chini­rëhua quëran, yaꞌipi inaquë­ran­pita noso­ro­mia­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Napo­ra­ huaton, canpoara nino­so­ro­rëso pocha­chin aꞌna­pi­tantaꞌ noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Iráca Moisësë pënë­nin­poaꞌ. “Yosë yachi­no­to­hua­ tamaꞌ, osha­nëma marëꞌ maꞌsha tëpa­tomaꞌ, ahui­qui­tocoꞌ,” itë­rinpoaꞌ. Inapo­pi­rë­hua­ huëꞌ, co Yosë noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, co piya­ piꞌ­santaꞌ noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, Yosësoꞌ co onpo­pin­chin noya niꞌsa­rin­poa­huëꞌ, itërin. 28 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 12

786

—Noꞌtë­quën iyasha yonquiran niꞌton, piꞌpian pahuan­ta­rin­quën Yosë huaꞌa­nën­ të­rinquë yaꞌco­na­casoꞌ, itërin Quiso­sori. Ina quëran yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ tapa­ na­tonaꞌ, co huachi nohuan­to­pi­huëꞌ nataan­ta­caisoꞌ.

chino­tërin. ¿Onpoa­tontaꞌ naporin? itërin Quiso­sori. “Yosë huiꞌnin chachin niꞌton, naporin,” taꞌcaiso nipi­rin­huëꞌ, co mantaꞌ topi­huëꞌ. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ niyon­ton­pi­so­ pi­taso nipi­rin­huëꞌ, nóya natanpi.

34 

Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ

Maistroꞌsaꞌ pënëninsoꞌ

(Mateo 22.41-46; Lucas 20.41-44)

(Mateo 23.1-36; Lucas 11.37-54; 20.45-47)

Ina quëran Yosë chino­to­piso pëiquë Quiso­sori piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taan­tarin. —Iráca quiri­ca­nën quëran Yosë tapon: “Aꞌna tahuëri aꞌna quëmapi acoa­rahuë piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­caso marëꞌ. Inasoꞌ Cristo,” tënin. Cotio mais­troꞌ­ sasoꞌ aꞌchin­pa­chi­nara, “Cristosoꞌ Tapi shiaꞌhuain,” topi. ¿Onpoa­tontaꞌ naporin? Ina iyaroꞌsaꞌ yonquicoꞌ. 36 Iráca Ispi­ rito Santo nohuanton, Tapi chachin ninshi­tërin. Cristo ninoton, naporin: Yosëri Sinio­ro­nëhuë shaꞌ­hui­tërin. “Inchi­na­nëhuë quëran huën­së­quëꞌ inimi­co­nën­pita cari minsë­chin­ quën,” itërin Yosëri, tënin Tapi. 37 Shiaꞌhuain nipo­ na­huëꞌ, Cristo yonquiaton, “Sinio­ro­nëhuë,” tënin Tapi. Piyapi chachin nipi­rin­huëꞌ, Tapiri

Ina quëran Quiso­sori aꞌchin­ taan­tarin. “Niꞌcona cotio maistroꞌsaꞌ nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Aꞌnaquën napo­ ropi aꞌmopi piya­piꞌ­sari nohui­ta­caiso marëꞌ. Ina pochin aꞌmo­sa­hua­tonaꞌ, cachiquë paꞌpa­chi­nara, naꞌa piya­piꞌ­ sari noya nontopi. ‘Huëꞌcama maistro,’ itohua­chi­nara, paꞌya­topi. 39 Cotioroꞌsaꞌ niyon­ton­piso pëiquë yaꞌcon­pa­chi­nara, huaꞌa­noꞌ­sa­pi­tarëꞌ yahuën­së­conpi. Pita nipa­chi­nara, huan­cá­na­chin yahuën­ sëpi. 40 Noya nona­po­na­rai­huëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya quëyo­ro­noꞌsaꞌ nonpin­ta­tonaꞌ, maꞌsha­në­na­pita matopi. Ama noni­na­ caiso marë­huëꞌ huaꞌquiꞌ Yosë nonto­pi­ ri­na­huëꞌ, co canca­nëna quëran natë­ pi­huëꞌ. Ina marëꞌ aquë aquëtëꞌ Yosëri anaꞌintarin,” tënin.

35 

38 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

787

Marcos 12​, ​13 Yosë chinotopiso pëiꞌ ohuatapisoꞌ

(Mateo 24.1-2; Lucas 21.5-6)

13

 Ina quëran Yosë chino­to­piso pëi quëran pipi­hua­chi­nara, aꞌna caꞌta­noꞌ­sanëni itapon: —Niꞌquëꞌ Maistro. Ma noyá­pia­chin pëipisoꞌ. Pancaraꞌpi quëran nipi, itërin. 2 —Iporasoꞌ noyá­pia­chin niꞌpi­ra­ma­ huëꞌ, aꞌna tahuëri yaꞌipi ohua­tapi. Co aꞌna naꞌpiya tërantaꞌ niyaꞌ­hui­ri­ta­rin­ huëꞌ, itërin. 1 



Ayaroꞌ tahuëri yaꞌcaritërinsoꞌ

(Mateo 24.3-28; Lucas 21.7-24; 17.22-24)

Ina quëran Oriposë panënquë paꞌsa­ huaton, inaquë huën­së­conin. Caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pi­ta­rá­chin yaꞌhuëapi. Aquë quëran Yosë chino­to­piso pëiꞌ notëë­rapi. Pitro, Santiaco, Coansha, Antë­risë, inapi­tari itaponaꞌ: 4 “¿Onpo­rotaꞌ Maistro ohua­ tapi? Yaꞌipi yataꞌhuantohuachinaꞌ, ¿onporahuachinataꞌ nito­tapoi? Shaꞌ­ hui­tocoi quiyantaꞌ nito­chii,” itopi. 5 “Niꞌcona iyaroꞌsaꞌ nonpin­to­chi­nën­ quëmaꞌ. 6 Aꞌnaquën huë­ca­ponaꞌ, ‘Casoꞌ Cris­toco. Yosë chachin aꞌpa­rinco,’ tëca­ponaꞌ. Nonpintëꞌ nipi­rin­huëꞌ, naꞌa piya­piꞌ­sari imaponaꞌ. 7 Nisha nisha parti piyapiꞌsaꞌ ninoꞌ­ huiapi. Niahuëa­tonaꞌ, quira nisapi. Ina natan­to­hua­tamaꞌ, ama paꞌyan­co­ so­huëꞌ. Tëhuën­cha­chin nisha nisha parti napo­rapi. Napoa­po­na­huëꞌ, co isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­chá­të­ra­pon­huëꞌ. 8 Nisha nisha nananquë nonpi­ so­pita ninoꞌ­hui­tonaꞌ quira nisapi. Copir­no­ roꞌsa capini ninoꞌ­hui­tonaꞌ, piya­pi­nën­ pita camai­rapi quira nica­caiso marëꞌ. Aꞌna parti aꞌna parti ocohua paꞌsarin. Cosharoꞌ pahuan­pa­chin, tanari tiqui­ rarin. Niꞌcoꞌ. Sanapi yahuai­hua­china, iqui­tárin, co aꞌnaroá­chin huai­rin­huëꞌ. 3 



Quëyoron Yosë marëꞌ coriqui acorinsoꞌ (Lucas 21.1-4)

Ina quëran coriqui cacon notë­ nanquë Quisoso huën­sërin. Piyapiꞌsaꞌ niꞌsárin. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­sa­ hua­tonaꞌ, coriqui Yosë marëꞌ inaquë poꞌmo­qui­rapi. Naꞌa maꞌhua­noꞌ­sasoꞌ naꞌcon coriqui poꞌmo­ra­pi­ri­na­huëꞌ. 42 Ina quëran aꞌnara quëyoron huëꞌnin, saꞌahua nininsoꞌ. Cato­të­raꞌ­hua­yaí­chin coriqui poꞌmo­quirin, piꞌpi­raꞌ­huaya paꞌtë­rinsoꞌ. 43 Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita përa­ sa­huaton, Quiso­sori itapon: —Noꞌtë­quën itë­ran­quëmaꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ naꞌcon coriqui poꞌmo­ra­pi­ri­ na­huëꞌ, iso quëyo­ronsoꞌ, naꞌcon naꞌcon poꞌmo­quirin, tënahuë. 44 Maꞌhua­noꞌ­sasoꞌ naꞌa cori­qui­hua­na­tonaꞌ, yaꞌsotopisoꞌ acopi. Iso sana­piso nipi­rin­huëꞌ, piꞌpian yaꞌhuë­cha­rinso tërantaꞌ tiquirin. Co huachi yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ. Napoaton naꞌcon naꞌcon Yosë quëtërin, tënahuë, itërin. 41 

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 13

788

Inapo­cha­chin ayaroꞌ tahuëri yaꞌca­ri­ to­hua­china, naꞌcon pari­si­ta­pi­ri­na­huëꞌ, co isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­chá­të­ra­pon­huëꞌ. 9 Niꞌcona canpi­tantaꞌ nanian­to­ta­maco. Aꞌna tahuëri masa­ri­nën­quëmaꞌ. Imara­ma­ coso marëꞌ coisëquë shaꞌ­hui­ra­pia­ri­nën­ quëmaꞌ. Cotio niyon­ton­piso pëiroꞌ­saquë huihuia­ri­nën­quëmaꞌ. Imara­maco niꞌton, chirinchi huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuë­rin­quëntaꞌ shaꞌ­hui­ra­pia­ri­nën­quëmaꞌ. Ca nohuanto, inaquë quëpaa­ri­nën­quëmaꞌ nana­mëhuë shaꞌ­hui­ta­caso marëꞌ. 10 Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­cha­të­ra­so­huëꞌ, noya nanan yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nisha nisha nananquë nonpi­so­pita natainaꞌ. 11 Mapa­chi­nën­quëmaꞌ, ‘¿Maꞌcha tonoꞌ­ po­coya?’ ama toco­so­huëꞌ. Coisëꞌpaꞌ quëpa­hua­chi­nën­quëmaꞌ, naporoꞌ Yosë cata­huaa­rin­quëmaꞌ noya nona­ca­maso marëꞌ. Co canpi­taora nonsa­ra­ma­huëꞌ. Ispi­rito Santo ayon­quia­rin­quëmaꞌ noya nona­ca­maso marëꞌ. 12 Naporoꞌ tahuë­ riꞌsaꞌ nisha nisha yonquiapi. Aꞌnaquën imasa­ri­naco. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­ri­na­co­huëꞌ niꞌton, quëmo­ pi­nën­pita capini ninoꞌ­huiapi. Aꞌnaquën iin chachin nipo­na­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­piarin tëpa­caiso marëꞌ. Aꞌnaquën huiꞌ­nin­pita imapa­chi­naco, paꞌpini chachin shaꞌ­ hui­ra­piarin. Aꞌnaquën aꞌshinhuë nipon, paꞌpinhuë nipon, imapa­chi­naco, huiꞌ­nin­ pi­tari chachin shaꞌ­hui­ra­piapi tëpa­caiso marëꞌ 13 Imara­maco niꞌton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, chimi­naquë huarëꞌ imamia­to­hua­ta­maco, chaꞌësa­rama huachi. 14 Aꞌna tahuëri inimi­ coroꞌsaꞌ Yosë pëinënquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisapi niꞌton, tapia­ ponaꞌ, co huachi inaquë Yosë chino­ta­pi­ huëꞌ. (Ina quirica nonto­hua­tamaꞌ, noya yonquicoꞌ.) Ina niꞌpatamaꞌ, naporoꞌ taꞌacoꞌ. Cotia parti yaꞌhuë­hua­tamaꞌ, motopiꞌpaꞌ taꞌacoꞌ. 15 Pëinëmaꞌ aꞌcanamasoꞌ aipi yaꞌhuë­hua­tamaꞌ, ama maꞌsha­në­ma­pita  













quëpa­caso marëꞌ yaꞌcon­co­so­huëꞌ. Aꞌnaroá­ chin topinan pacoꞌ. 16 Iminë­maquë saca­ ta­sën­quëmaꞌ nipa­chin, ama aꞌmo­ra­maso tërantaꞌ maquin­ta­co­so­huëꞌ. Manóton taꞌacoꞌ. 17 Naporo tahuë­riꞌsaꞌ cayo­ro­noꞌsaꞌ, shoꞌ­sho­piaꞌhua yaꞌhuë­to­pisoꞌ, inapita pari­si­ta­ponaꞌ. ¡Maꞌhuan­tacha nica­pona paya! 18 Yosë nontocoꞌ ama oꞌnapi tahuëri inapo­ca­masoꞌ yaꞌhuëꞌin­so­huëꞌ. 19 Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ piyapiꞌsaꞌ chini chiní­quën pari­si­tapi. Isoroꞌpaꞌ ninin quëran huarëꞌ co ina pochin pari­si­chá­të­ra­pi­huëꞌ. Ina piquë­raontaꞌ co onpo­rontaꞌ ina pochin parisitaantarapihuëꞌ. 20 Yosë nohuanton, co huaꞌquiꞌ apari­si­ta­pi­huëꞌ. Huaꞌquiꞌ apari­si­tapi napo­rini, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ taquiꞌi­to­na­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, piya­pi­nën­ pita noso­roaton, co nohuan­të­rin­huëꞌ huaꞌquiꞌ apari­si­ta­caisoꞌ. Huayo­nin­so­pita nichaꞌë­sarin huachi. 21 Naporoꞌ tahuë­ riꞌsaꞌ nisha nisha shaꞌ­hui­ta­ri­nën­quëmaꞌ. ‘¡Niꞌcochi, Cristo nani huëꞌnin!’ tosapi. Aꞌna­pi­tantaꞌ taponaꞌ: ‘¡Niꞌcochi, pasëquë yaꞌhuarin!’ tosapi. Napo­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama natë­co­so­huëꞌ. 22 Naꞌa nonpin nanan pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsa huë­ca­ponaꞌ. ‘Casoꞌ Cris­toco,’ tëca­ponaꞌ aꞌnaquën. ‘Casoꞌ nino­to­naꞌ­pico,’ tosapi aꞌna­quëontaꞌ. Sacaiꞌ nininsoꞌ nisapi piyapiꞌsaꞌ nonpin­ta­caiso marëꞌ. Niꞌsa­hua­tonaꞌ: ‘Maꞌpitacha nito­ tërin paya. ¿Yosë quëran oꞌma­mara, ti?’ taꞌtonaꞌ, naꞌa piya­piꞌ­sari imasapi. Yosëri huayo­nin­so­pita quëran huarëꞌ nonpin­to­chi­nai­chin nisapi. 23 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ niꞌcona nonpin­to­chi­nën­ quëmaꞌ. Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ ama naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ nonpin­ti­nën­quë­maso marë­huëꞌ,” itërin Quiso­sori.  















Quisoso oꞌmacaso tahuëri

(Mateo 24.29-35, 42, 44; Lucas 21.25-36)

Ina tosa­huaton taan­tarin: “Ina quëran iyaroꞌsaꞌ nani chiní­quën 24 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

789

Marcos 13​, ​14

pari­si­to­hua­chinaꞌ, piꞌi tashiarin. Yoquintaꞌ co huachi aꞌpi­na­rin­huëꞌ. 25 Napo­ra­huaton, naꞌa tayo­ra­roꞌ­santaꞌ anotarin. Yaꞌipi inápaquë yaꞌhuë­rin­so­ pi­tantaꞌ nacon nacon­tapon. 26 Naporoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌsa­ri­naco. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, chitoroꞌ huancana oꞌman­ta­ra­rahuë. Chiní­quën nanan­tato, huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin yaꞌnoa­rahuë. 27 Oꞌman­ta­huato, anquë­ni­roꞌsaꞌ aꞌpara­ rahuë Yosëri huayo­nin­so­pita yaꞌipi parti quëran ayon­to­na­caiso marëꞌ. Paꞌsa­hua­tonaꞌ, nisha nisha parti quëran huarëꞌ ayon­to­napi huachi. 28 Iquira nara papo­ tërin quëran, iyaroꞌsaꞌ, nito­tocoꞌ. Taꞌamënquë monoan­ ta­hua­china, ‘Nani oꞌnapi nani­riarin huachi,’ topi. 29 Inapo­cha­chin nani maꞌsha onpo­ra­hua­china, nito­ta­ramaꞌ. ‘Oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nani­riarin huachi,’ tosa­ramaꞌ. 30 Noꞌtë­quën shaꞌ­ hui­të­ran­quëmaꞌ. Coꞌhuara cotioroꞌsaꞌ huënton taꞌhuan­cha­të­ra­soi­huëꞌ, nani maꞌsha onpo­rapi. 31 Isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­ tarin. Piꞌi­roꞌ­tëntaꞌ taꞌhuan­tarin. Ca nona­huëso nipi­rin­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ta­rin­huëꞌ. Noꞌtë­quën nonahuë niꞌton, yaꞌipi shaꞌ­hui­të­ran­quë­maso chachin naniarin huachi. 32 Onpo­ ro­sona oꞌman­ta­caꞌ­huasoꞌ tahuëri nani­hua­chin, co insontaꞌ nito­ të­rin­huëꞌ. Co anquë­ni­roꞌsa tërantaꞌ nito­ta­pi­huëꞌ. Yosë huiꞌ­ninco nipo­ra­ huëꞌ, co ca tërantaꞌ nito­të­ra­huëꞌ. Tata Yosëí­chin nito­të­rinsoꞌ. 33 Napoaton ama huëꞌë­rëso pochin cancan­ta­tomaꞌ, nanian­to­co­so­huëꞌ. Onpo­ro­sona oꞌman­ta­caꞌ­huasoꞌ tahuëri nani­hua­chin, co nito­ta­ra­ma­huëꞌ. Yosë nonta­tomaꞌ, ninaco. Noya yonquia­ tomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ. 34 Aꞌna quëmapi aquë yapaꞌninso pochin nisarin. Yapaꞌ­pa­china, inpria­to­nën­pita camairin. Aꞌnaya aꞌnaya shaꞌ­hui­tërin maꞌsona nica­caiso marëꞌ.  







Yaꞌcoana toꞌshi­to­naꞌ­pintaꞌ shaꞌ­hui­taton: ‘Pëiꞌ noya niꞌquëꞌ,’ itërin. 35 Onpo­ro­sona pëiꞌ huaꞌanën huënan­ta­casoꞌ co nito­ to­pi­huëꞌ. ‘Iꞌhua­raya huarëꞌ huëcapon nimara. Yono­tashiꞌ aꞌnaꞌ huëcapon nimara. Atari përa­sa­huasoꞌ, huëcapon nimara. Tashí­ra­mia­chin huëcapon nimara,’ topi. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ oꞌman­taꞌ­huaso tahuëri co nito­ta­to­ ma­huëꞌ, nináco. 36 Niꞌcona aꞌnanaya oꞌmato, huëꞌë­sën­quëmaꞌ quënan­qui­ma­ tën­quëmaꞌ. 37 Nani aꞌchin­të­ran­quëma huachi. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nito­chinaꞌ. ‘Ama huëꞌë­rëso pochin cancan­ta­to­ ma­ra­huëꞌ, ninaco,’ itarahuë yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ,” itërin Quiso­sori.  





Quisoso macacaiso marëꞌ chinotopisoꞌ













(Mateo 26.1-5; Lucas 22.1-2; Juan 11.45-53)

14

 Catoꞌ tahuëri pahua­narin Pascoa nani­casoꞌ. Naporoꞌ Yosëri iráca nichaꞌë­rinsoꞌ yonquia­tonaꞌ, cosha­tapi. Pan co huë­po­ca­të­rin­so­huëꞌ caꞌsapi. Pascoa nani­ria­hua­china, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapi­tari chino­tapi onpo­ra­hua­ton­sona Quisoso maca­caiso marëꞌ. Nonpin­ta­tonaꞌ, yatë­papi. 2 —Ama niyon­ ton­piso tahuëriꞌsa chachin maahua­so­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­hua­chi­nën­poaꞌ. Quisoso paꞌya­tapi niꞌton, ahuëa­ri­nën­poaꞌ, topi aꞌnaquën. 1 



Huaꞌsaiquë opomototërinsoꞌ (Mateo 26.6-13; Juan 12.1-8)

Quiso­sosoꞌ Pita­niaquë paꞌnin. Simon pëinënquë cosha­ta­pa­tarin. Inasoꞌ chana caniori mapi­rin­huëꞌ, anoya­të­rinsoꞌ. Misaquë cosha­tasoiꞌ, aꞌnara sanapi huëꞌnin. Poti­riaꞌ­huaya nishanaꞌpi quëran nipisoꞌ quënin. Inaquë pimo huaꞌsaiꞌ naꞌcon paꞌtë­rinsoꞌ yaꞌhuërin. Poti­riaꞌ­huaya opara­huaton, Quisoso 3 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 14

790

motënquë huaꞌsaiꞌ opomo­to­tërin. 4 Aꞌnaquën noꞌhui­ta­tonaꞌ, inahua capini ninon­tapi. —¿Onpoa­tontaꞌ iso huaꞌsaiꞌ paꞌton nipi­rin­huëꞌ chiniarin? 5 Paꞌanin napo­ rini, cara pasa tahuëri marëꞌ pahuë­ rë­to­piso pochin coriqui canai­ton­huëꞌ. Saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­chi­ton­ huëꞌ, nitopi. Ina pochin yonquia­tonaꞌ, sanapi noꞌhuipi. 6 Quiso­so­r iso nipi­r in­huëꞌ, itapon: —¿Maꞌmarëtaꞌ iso sanapi noꞌhui­ ramaꞌ? Tanan­pi­tocoꞌ. Naꞌcon noso­ roa­tonco, inapo­të­rinco. 7 Nani tahuëri saꞌa­hua­roꞌ­sasoꞌ isëquë yaꞌhuë­rapi. Nohuan­to­hua­tamaꞌ, noso­roa­ramaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, casoꞌ co huaꞌquiꞌ canpi­ taroꞌco yaꞌhua­ra­huëꞌ. 8 Iso sana­pisoꞌ cancanën quëran noya yonquiaton, inapo­të­rinco. Coꞌhuara chimi­yan­të­ ra­so­co­huëꞌ, noso­roa­tonco, nonëhuë huaꞌsaiquë opotë­rinco paꞌpi­ti­na­coso marëꞌ. 9 Noꞌtë­quën itaran­quëmaꞌ. Insë­ quë­sona noya nanan shaꞌ­hui­hua­chinaꞌ, iso sanapi napo­të­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­rapi antaꞌ. Co nanian­ta­pi­huëꞌ, tënin.  











Cotasëri shaꞌhuirapirinsoꞌ (Mateo 26.14-16; Lucas 22.3-6)

Shonca catoyaꞌpiri Quisoso caꞌtan­ pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnaraꞌ corto huaꞌa­noꞌ­saquë paꞌnin shaꞌ­hui­ra­pi­caso marëꞌ. Inasoꞌ Cotasë Isca­rioti itopi. 11 Nata­na­hua­ tonaꞌ, paꞌya­topi: “Ina marëꞌ coriqui quëchin­quën,” itopi. Ina quëran Cotasë yonqui­rarin poꞌoana quëran Quisoso aꞌnocaso marëꞌ. 10 



Pascoa tahuëri coshatopisoꞌ

(Mateo 26.17-29; Lucas 22.7-23; Juan 13.21-30; 1 Corintios 11.23-26)

Pascoa nani­hua­china, nisha pan caꞌpi, co huë­po­ca­të­rin­so­huëꞌ. Naporoꞌ tahuëri chachin carni­roaꞌhua iráca 12 

tëpa­piso pochin tëpaan­tapi capa­tonaꞌ yonqui­caiso marëꞌ. Nani piꞌi­piquë cotioroꞌsaꞌ napo­rápi niꞌton, caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pi­tari Quisoso itaponaꞌ: —¿Into­huataꞌ Maistro paatoi Pascoa cosharoꞌ nii capa­caso marëꞌ? itopi. 13 Napo­to­hua­chi­nara, catoꞌ caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita nontërin: —Nina­noquë pacoꞌ. Inaquë aꞌna quëmapi naca­pia­ramaꞌ. Yonquë iꞌsha chiꞌyatarin. Ina imacoꞌ. 14 Pëiquë yaꞌcon­ con­pa­chin, pëiꞌ huaꞌanën natan­concoꞌ. “¿Insë­quëtaꞌ patoana yaꞌhuërin Pascoa cosharoꞌ capaꞌ­huaisoꞌ?” tënin Maistro, itoncoꞌ. 15 Napo­to­hua­tamaꞌ, panca patoana inápaquë nininsoꞌ aꞌno­ta­ rin­quëmaꞌ. Inaquë misa, huën­sënan, inapita yaꞌhuë­rarin cosha­ta­caso marëꞌ. Nani taparin huachi. Inaquë cosharoꞌ nicoꞌ canpoaꞌ capa­caso marëꞌ, itërin. 16 Paꞌsa­hua­tonaꞌ, nina­noquë canconpi. Quiso­sori shaꞌ­hui­të­rinso chachin quënan­conpi. Inaquë Pascoa cosharoꞌ nipi capa­caiso marëꞌ. 17 Nani tashi­ roꞌ­po­ra­pasoꞌ, Quisoso shonca catoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarë chachin huëꞌpi. 18 Misaquë cosha­tasoiꞌ, Quiso­sori itapon: —Noꞌtë­quën iyaroꞌsaꞌ itë­ran­quëmaꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ carëꞌ cosha­ta­po­ma­ra­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­pia­ra­maco, itërin. 19 Nata­na­hua­tonaꞌ, sëtopi. Sëta­tonaꞌ, aꞌnaya aꞌnayari Quisoso natanpi. —¿Incoitaꞌ Sinioro yashaꞌ­hui­ra­pi­ rain­quën? ¿Co cahuëꞌ nimara ti? topi aꞌnaya aꞌnaya. 20 —Shonca caton­ quëmaꞌ caꞌta­ na­po­ma­ra­co­huëꞌ, aꞌna­quëmaꞌ yashaꞌhuirapiramaco. Ina sënan­quë­ rá­chin iꞌshiaton carëꞌ capo­na­huëꞌ, yashaꞌhuirapirinco. 21 Yosë quiri­ca­nënquë nino­rin­coso chachin chimi­na­rahuë. Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, chimi­na­rahuë. Napoa­po­na­huëꞌ, quëmapi  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

791

Marcos 14

yashaꞌ­hui­ra­pi­rin­cosoꞌ maꞌhuan­tacha nicapon paya. Co nasi­të­rin­huëꞌ napo­ rini, noya noya niiton­huëꞌ, itërin. 22 Cosha­ tasoiꞌ, pan masa­huaton, Yosë nontërin. “Yospa­rin­quën Tata,” itahuaton, sëꞌpanin. Ina quëran, caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita quëtë­raꞌ­piarin. —Caꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Ca nonëhuë pochin isoꞌ, itërin. 23 Minëaꞌ­huantaꞌ masa­huaton, “Yospa­rin­quën Tata,” itahuaton, inantaꞌ quëtërin. Quëto­hua­china, yaꞌipi oꞌopi. 24 —Ca huë­ nai­nëhuë pochin isoꞌ. Huë­nai­nëhuë paꞌsarin niꞌton, nasha quëran canpi­tarëꞌ Yosë anoya­të­rinsoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ imaca­maso marëꞌ. Chimi­na­rahuë naꞌa piyapiꞌsaꞌ osha­nënaꞌ inqui­taꞌ­huaso marëꞌ. 25 Noꞌtë­quën itaran­ quëmaꞌ. Ipora quëran huarëꞌ co huachi opaiꞌ oꞌoan­ta­ra­huëꞌ. Chimi­na­rahuë huachi. Aꞌna tahuëri Yosë huaꞌa­nën­ të­rinsoꞌ nani­hua­chin, nasha pochin nininsoꞌ oꞌoan­ta­rahuë. Naporoꞌ noya noya cancan­ta­ri­huaꞌ, itërin.  

përa­sha­të­ra­so­huëꞌ, cararoꞌ nonpi­na­pia­ ranco. “Co casoꞌ Quisoso nohui­të­ra­huëꞌ,” toco­napon, itërin Quiso­sori. 31 —Quëma imasa­ ran­quën niꞌton, yatë­pa­pi­ri­na­co­huëntaꞌ, co onpo­rontaꞌ nonpi­na­pia­ran­quën­huëꞌ, itërin Pitrori. Inacha­chin topi yaꞌi­piya.  

Quisoso sëtaton, Yosë nontërinsoꞌ







Pitrori nonpinapicasoꞌ ninorinsoꞌ (Mateo 26.30-35; Lucas 22.31-34; Juan 13.36-38)

Nani Yosë cantanën canta­ra­hua­ tonaꞌ, Oriposë panënquë paꞌpi. 27 Inaquë Quiso­sori itapon: —Tëhuën­cha­chin yaꞌi­pin­quëmaꞌ taꞌa­ nan­pia­ra­maco. Iráca quiri­ca­nënquë ninoton, Yosë naporin. “Ca nohuanto, pëꞌta­hua­tonaꞌpi tëpaapi. Tëpa­hua­chinaꞌ, ohui­ca­nën­pita yanquëë­rapi,” tënin. Ipora tashi chachin napoa­ramaꞌ. 28 Chimi­ na­po­ra­huëꞌ, Yosë ananpitaantarinco. Ananpitaantahuachinco, caꞌton Caririaꞌpaꞌ paꞌsarahuë. Inato­huaꞌ niquë­nan­ta­rihuaꞌ, itërin. 29 —Aꞌnapita taꞌa­nan­pi­pi­ri­nën­quëontaꞌ, co casoꞌ taꞌarahuëꞌ, itërin Pitrori. 30 —Noꞌtë­quën iyasha itaran­quën. Ipora tashi chachin coꞌhuara atari catoroꞌ 26 









(Mateo 26.36-46; Lucas 22.39-46)

Ina quëran nara­roquë canconpi, Quisi­mani itopiquë. —Isëquë iyaroꞌsaꞌ huën­së­tacoꞌ. Yosë nontë­riꞌi, itërin Quiso­sori. 33 Pitro, Santiaco, Coansha, inapi­taí­ chin amasha­mia­chin quëparin. Naporoꞌ sëtaton, co napion cancan­tërin. 34 —Paꞌpi sëtë­rahuë. Chimin­chi­ná­ chin sëtë­rahuë. Isëquë huën­së­tacoꞌ. Ama huëꞌë­to­ma­ra­huëꞌ, niꞌtácoꞌ, itërin. 35-36 Amasha­mia­chin paꞌsa­huaton, ison­ co­na­huaton, noꞌpaquë huarëꞌ monsho­ marin. Inaquë Yosë nontarin. “Quëma nohuan­to­huatan Tata, nichaꞌëco ama maꞌsha onpoꞌi­sohuëꞌ. Main oꞌorëso pochin pari­si­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Co pari­si­taꞌ­huasoꞌ nohuan­ta­po­ra­huëꞌ, quëma nohuan­to­huatan, maꞌsona yaon­po­to­hua­tan­contaꞌ noya, tënahuë. Noꞌtë­quën yana­të­ran­quën,” itërin. 37 Ina quëran huënan­ta­pi­rin­huëꞌ, cara chachin huëꞌë­sápi quënan­quin­tarin. —¿Onpoa­toncha iya Simon, huëꞌësaran paya? ¿Co aꞌna ora tërantaꞌ nani­të­ran­ huëꞌ niꞌtamasoꞌ ti? 38 Ama huëꞌët­o­ma­ huëꞌ, niꞌtácoꞌ. Yosë nontácoꞌ ama sopai minsëin­quë­maso marë­huëꞌ. Canca­nëma quëran Yosë yana­të­pi­ra­ma­huëꞌ, co canpi­taora chiní­quën cancan­të­ra­ma­ huëꞌ, itërin. 39 Naquë­ran­chin paan­ta­ra­huaton, Yosë nontan­tarin. Inacha­chin itan­ta­ra­huaton, 40 huënan­ ta­pi­rin­huëꞌ, naquë­ran­chin 32 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 14

792

huëꞌëan­tapi quënan­qui­nan­tarin. Huëꞌëiꞌ iqui­ta­tonaꞌ, huëꞌë­sápi. Tapa­na­tonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ maꞌsha taꞌcaisoꞌ. 41 Naquë­ ran­chin paan­ta­ra­huaton, Yosë nontan­ tarin. Ina quëran huënan­tara­huaton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itapon: —¿Ipora huantaꞌ huëꞌë­sa­ramaꞌ ti? Nani huachi. Nani ora nanirin. Yosë quëran quëma­pico nipi­ra­huëꞌ, shaꞌ­hui­ ra­pia­rinco osha­hua­noꞌsaꞌ macai­na­coso marëꞌ. 42 Huën­sëcoꞌ paꞌa­huaꞌ. Niꞌcoꞌ. Shaꞌhuirapiarincosoꞌ nani canquiarin, itërin.  



Quisoso mapisoꞌ

(Mateo 26.47-56; Lucas 22.47-53; Juan 18.2-11)

Nonaso chachin, Cotasë canquirin. Inantaꞌ Quisoso caꞌta­na­po­na­huëꞌ, shaꞌ­ hui­ra­piarin maca­caiso marëꞌ. Noto­huaro piya­piꞌ­sari imaquiapi. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapi­tari aꞌpa­pi­so­pita. Sahuëni, shonqui, inapita sëꞌquëë­ra­hua­tonaꞌ, huëꞌsapi. 44 Coꞌhuara canshá­të­ra­soi­huëꞌ, Cota­sëri nani shaꞌ­hui­ tërin Quisoso nohui­ta­caiso marëꞌ. “Apino­ rahuë quëran Quisoso nohui­ta­tomaꞌ, macoꞌ. Noyá tonpo­ra­hua­tomaꞌ quëpacoꞌ, taꞌa­hua­chin,” itërin. 45 Canqui­ra­huaton, Quisoso yaꞌyo­ran­quirin. Ina quëran: —Tashita Maistro itahuaton, apinoirin. 46 Ina quëran Quisoso chiní­quën masapi. 47 Aꞌnaso nipi­ rin­huëꞌ sahuë­ni­nën ocoi­ra­huaton, corto huaꞌan inpria­to­nën ahuërin. Inapo­taton, nishi­të­huë­ra­të­ tërin. 48 Quiso­sori piyapiꞌsaꞌ itapon: —Sahuëni, shonqui, inapita sëꞌquëë­ ra­hua­tomaꞌ, huëca­pai­ra­maco. Mata­raro pochin cancan­ta­to­maco, ¿yama­na­ maco ti? 49 Coꞌtana nani tahuë­riya Yosë pëinënquë yaꞌhuëato, aꞌchi­ná­rahuë. Nica­po­ma­ra­co­huëꞌ, co mana­ma­co­huëꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, Yosë quiri­ca­nën quëran nino­ri­na­coso chachin masa­ra­maco, itërin. 43 













Ina quëran yaꞌipi caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pi­tari taꞌa­nan­pipi. 51 Aꞌna huiꞌnapisoꞌ sahua­na­sa­quëá­chin nisoꞌ­quëë­ta­huaton Quisoso imasa­pi­rin­huëꞌ, mapi. Mapi­ ri­na­huëꞌ, 52 sahuanasáchin mato­hua­ chi­nara, iꞌnan­pi­rapi taꞌarin. 50 





Cotio huaꞌanoꞌsaquë quëpapisoꞌ

(Mateo 26.57-68; Lucas 22.54-55, 63-71; Juan 18.12-14, 19-24)

Nani Quisoso masa­hua­tonaꞌ, corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ yaꞌhuë­rinquë quëpapi. Inaquë yaꞌipi corto huaꞌanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita nani niyon­tonpi. 54 Pitroso nipi­ rin­huëꞌ, aquë quëran imaquiarin. Corto huaꞌan iꞌiratëꞌ paira­pi­rinquë huarëꞌ imaquirin. Inaquë yaꞌco­na­huaton, poni­ sia­roꞌ­sa­pi­tarëꞌ huën­sëaton, napën­tarin. 55 Yaꞌipi huaꞌa­noꞌ­sari yatë­papi niꞌton, aꞌnaya aꞌnaya Quisoso nonpi­na­pi­caiso marëꞌ yoní­pi­ri­na­huëꞌ, co quënan­pi­huëꞌ. 56 Naꞌa nonpi­na­pia­po­na­rai­huëꞌ, nisha nisha nonconpi. Co inacha­chin nonpi­huëꞌ. 57 Aꞌnaquën huani­ra­hua­tonaꞌ, taponaꞌ: 58 —Iꞌhua chachin Quisoso naporin, natanai. “Yosë pëinën piya­piꞌ­sari nipisoꞌ ataꞌ­huan­ta­huato, cara tahuëri quëran anoya­tan­ta­rahuë. Co piya­piꞌ­sari nipi­ so­huëꞌ acoan­ta­rahuë,” toconin, itopi. 59 Napoa­po­na­huëꞌ, co inahua tërantaꞌ inacha­chin nonpi­huëꞌ. Nisha nisha nonpi. 60 Corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­ të­rin­soari huani­ra­huaton, Quisoso itapon: —¿Maꞌtaꞌ taꞌtonaꞌ isopita nona­pi­ri­nën­ quën? ¿Co mantaꞌ tënan­huëꞌ ti? itërin. 61 Quiso­soso nipi­r in­huëꞌ, co mantaꞌ tënin­huëꞌ. Taꞌtárin. Napo­hua­china, naquë­ran­chin nataan­tarin: —¿Quëmasoꞌ Cristo, Yosë huiꞌ­nin­ quën chachin ti? itaan­tarin. 62 —Ca mini inaco. Aꞌna tahuëri niꞌsa­ ra­maco. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, Yosë chiní­quën nanan­taton, inchinan 53 



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

793

Marcos 14

quëran ahuën­sëa­rinco. Ina quëran chitoroꞌ huán­cana oꞌman­ta­ra­rahuë nian­ta­ra­maco, itërin Quiso­sori. 63 Ina nata­na­huaton Corto huaꞌanso, chiní­quën noꞌhui­tërin. Aꞌmo­rinso osha­ ra­huaton tapon: —“¡Casoꞌ Yosë huiꞌ­ninco,” toconin! Nani nata­nëhuaꞌ. Co huachi aꞌna­pi­tari shaꞌ­ hui­ra­pi­caisoꞌ nohuan­ta­ri­hua­huëꞌ. 64 Nani huachi Yosë yayaꞌ­huë­rë­të­rinsoꞌ nata­ nëhuaꞌ. ¿Maꞌtaꞌ onpo­tahuaꞌ Quisoso? tënin. —Paꞌpi co noya quëma­pi­huëꞌ niꞌton, tëpa­casoꞌ yaꞌhuërin, topi yaꞌi­piya. 65 Napo­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso ipitopi. Tonpo­ra­ya­ta­hua­tonaꞌ, chiní­quën panpi­ra­yapi. —Quëmasoꞌ Cris­ton­quën nipatan, ninoton noꞌtë­quën shaꞌhuitocoi. ¿Intaꞌ ahuë­rin­quën? itoonpi. Poni­sia­roꞌ­sa­rintaꞌ chiní­quën ahuë­ ra­yapi.

Pitrori nonpinapirinsoꞌ

(Mateo 26.69-75; Lucas 22.56-62; Juan 18.15-18, 25-29)



Pitroso iꞌiratëquë yaꞌhuëá­pi­rin­huëꞌ, aꞌna sanapi huëꞌnin. Corto huaꞌan coso­ nanën inasoꞌ. 67 Pitro napën­ta­quëyaꞌ, inari niꞌnin. Noya niꞌsa­huaton: —Coꞌta quëmantaꞌ Quisoso Nasa­ ri­toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ caꞌtanan, itërin. 68 —¿Ma quë­ma­pitaꞌ napo­të­ransoꞌ? Co casoꞌ ina quëmapi nohui­të­ra­huëꞌ, itërin. Ina quëran pipi­ra­huaton, paira yaꞌcoa­ naquë paꞌnin. Naporoꞌ atari përarin. 69 Naquë­ran­chin sana­piri quënaan­tarin. Quëna­na­huaton, huani­pa­pi­so­pita itapon: —Iso quëmapi Quisoso caꞌtanin antaꞌ, itërin. 70 —¡Coꞌchi nohui­ të­rahuë paya! itaan­tarin. Ina quëran aꞌna­pi­ta­rintaꞌ itaan­ta­ponaꞌ: 66 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 14​, ​15

794

—Quëmantaꞌ Cariria piyapi pochin nonan niꞌquë­huarëꞌ, Quisoso caꞌtanan ipora, itopi. 71 —¡Coꞌchi nohui­të­rahuë paya! Yosë niꞌsárinco, co carisoꞌ nohui­të­ra­huëꞌ. Nonpin­to­hua­tën­quë­masoꞌ, Yosë anaꞌin­ ta­rinco, itërin Pitrori. 72 Naporo chachin atari përaan­tarin. Atari nata­na­huaton, Quiso­sori napo­ të­rinsoꞌ Pitro yonquirin: “Coꞌhuara atari catoroꞌ përa­sha­të­ra­so­huëꞌ, cararoꞌ nonpi­na­pia­ranco,” itërinco, taꞌton chiní­quën sëtërin. Sëtaton, naꞌnërin.  



Piratoquë quëpapisoꞌ

(Mateo 27.1-2, 11-14; Lucas 23.1-5; Juan 18.28-38)

15

 Tahuë­rian­pi­to­hua­chi­nara, yaꞌipi cotio ansianoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita niyon­to­na­hua­tonaꞌ, ninon­topi. Ina quëran Quisoso tonpo­ra­hua­tonaꞌ, Pirato yaꞌhuë­rinquë quëpapi. 2 —¿Quëmasoꞌ cotioroꞌsaꞌ copir­non­ quën ti? itërin Pira­tori. —Inaco mini, tënin Quisoso. 3 Ina quëran corto huaꞌa­ noꞌ­sari naꞌcon nonpi­na­pi­pi­ri­na­huëꞌ, co mantaꞌ tënin­huëꞌ. 4 —Nani maꞌsha shaꞌhui­ra­pi­pi­ri­nën­ quën­huëꞌ, ¿co mantaꞌ tënan­huëꞌ ti? itaan­tarin Pira­tori. 5 Quiso­soso nipi­r in­huëꞌ, co mantaꞌ tënin­huëꞌ. Napo­hua­china: “Ma quë­ma­ pitaꞌ isosoꞌ niꞌton, co mantaꞌ tënin­huëꞌ,” tënin Pirato yonquiaton. 1 









Tëpacaiso marëꞌ shaꞌhuirinsoꞌ (Mateo 27.15-31; Lucas 23.13-25; Juan 18.38—19.16)

Nani Pascoa tahuëri aꞌnara apinaꞌpi tashinan pëi quëran ocoirin noya pipi­ caso marëꞌ. Pita tahuëri niꞌton, Noma huaꞌan napo­tërin. Inso­sona piya­piꞌ­sari 6 

nohuan­to­pisoꞌ ocoirin. 7 Tashinan pëiquë copirno noꞌhui­pi­so­pita yaꞌhuëpi. Copirno piya­pi­nën­pita tëpapi niꞌton, tashinan pëiquë poꞌmopi. Aꞌnaraꞌ Para­pasë itopisoꞌ. 8 Piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, Pirato nontiipi. —Ipora Pascoa­quëntaꞌ apinaꞌpi ocoi­ taan­tacoi, itopi. 9 —¿Intaꞌ ocoi­ c hin­quëmaꞌ? Copirnonëmaꞌ ocoi­chin­quëmaꞌ topi­ ra­huëꞌ, itërin Pira­tori. 10 Corto huaꞌa­ noꞌ­sari apira­tonaꞌ, Quisoso nani mapi. Ina nito­taton, Pira­tori napo­non­tërin. 11 Napoa­po­na­ huëꞌ, corto huaꞌa­noꞌ­sari aꞌnaya aꞌnaya piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­raꞌ­piapi. —“Co Quiso­sosoꞌ nohuan­të­rai­huëꞌ. Para­pasë ocoi­tocoi,” itocoꞌ, itëraꞌ­piapi. Napoaton: —Para­pasë ocoi­tocoi, tosapi. 12 —¿Maꞌtaꞌ nipa­chin Quisoso onpochi: “Inasoꞌ copir­no­në­huëi,” tëna­masoꞌ? itërin Pira­tori. Napo­to­hua­china: 13 —¡Coro­sëquë pata­nan­të­quëꞌ chimiin! itapi chiní­quën nonta­tonaꞌ. 14 —¿Maꞌmarëtaꞌ tëpaꞌi? ¿Maꞌtaꞌ onpo­ rinsoꞌ? itopi­rin­huëꞌ, aquëtë chachin chiní­quën itaan­tapi: —¡Coro­sëquë pata­nan­të­quëꞌ chimiin! itaan­tapi. 15 Ina nata­na­huaton, ama piya­piꞌ­sari noꞌhui­caiso marë­huëꞌ Para­pasë ocoi­ tërin. Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ, chiní­quën ahui­hui­tërin. Chiní­quën huihui­tonaꞌ, pëꞌsha pëꞌshatopi. Ina quëran shaꞌ­hui­ tërin coro­sëquë pata­nan­ta­caiso marëꞌ. 16 Ina quëran sonta­ roꞌ­sari Pirato pëinënquë quëpapi. Pairaa­naquë ichi­yaꞌ­co­na­hua­tonaꞌ, yaꞌipi sonta­roꞌsaꞌ amatopi. 17 Nani niyon­ton­pa­chi­nara, quëhuanën miachin huaꞌan aꞌmo­rinso pochin aꞌmotopi tëhua­caiso marëꞌ. Yanco­tëntaꞌ nahuan quëran nica­tonaꞌ, ayan­co­topi:  





















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

795

Marcos 15



—¡Huaꞌqui tahuëri nicaton cotioroꞌsaꞌ huaꞌa­nën­të­quëꞌ! itoonpi. 19 Piqui­ra­nanquë ahuë­mo­topi. Ahuë­ ra­hua­tonaꞌ, ipitopi. Isona­hua­tonaꞌ, nito mosha­rapi. 20 Inapo­ta­tonaꞌ, tëhuapi. Ina quëran quëhuanën aꞌmo­to­piso ocoi­ta­ hua­tonaꞌ, inaora aꞌmo­rinso chachin aꞌmo­taan­tapi. Inapo­ta­hua­tonaꞌ, coro­ sëquë pata­nan­ta­caiso marëꞌ quëpapi. 18 





Corosëquë Quisoso patanantopisoꞌ

(Mateo 27.32-44; Lucas 23.26-43; Juan 19.17-27)

Paꞌsa­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌna quëmapi Sirini parti huaꞌ­hua­të­rinsoꞌ naca­pipi. Iminën quëran huën­ta­rarin. Simon itopi. Inasoꞌ, catoꞌ huiꞌ­nin­pita yaꞌhuë­ tërin, Aricantro, Nopo, inapita itopisoꞌ. 21 

Simon naca­pi­ra­hua­tonaꞌ, sonta­roꞌ­sari Quisoso coro­sënën apitën­topi inari quëpa­ta­caso marëꞌ. 22 Panta­ra­hua­tonaꞌ, panëaꞌ­hua­yaquë canconpi huachi, Coro­cota itopiquë. Coro­ co­tasoꞌ: “Nansë Motoꞌ,” tapon naporin. 23 Huino tanparo nimirio ayon­ta­hua­tonaꞌ, yaoꞌshi­to­pi­ri­na­huëꞌ, co oꞌorin­huëꞌ. 24 Ina quëran sonta­roꞌ­sari coro­sëquë pata­nan­topi. Nani patanantohuachinaraꞌ, “Huëcoꞌ, nica­na­tëhuaꞌ, Quisoso aꞌmo­rinsoꞌ maahuaꞌ,” nita­tonaꞌ yaꞌnipi­rapi. Nica­ na­tonaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya mapi. 25 Yono piꞌi­ ri­ra­huasoꞌ, coro­sëquë pata­nan­tapi. 26 Onpo­rinso marë­sona tëparapisoꞌ nani ninshi­topi. isosoꞌ cotioroꞌsaꞌ copirno taꞌcaso ninshi­topi. Motën pëtëcha achin­pi­topi. 27 Quisoso pirayan catoꞌ  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 15

796

apiroꞌ­santaꞌ pata­nan­topi. Aꞌnaraꞌ inchinan quëran, aꞌnantaꞌ ahuënan quëran acopi. [28 Iráca Yosë quiri­ca­nënquë ninorin. “Apiroꞌ­sa­pi­tarëꞌ acorapi,” tënin. Napo­ rinso chachin inapi­tarëꞌ acopi.] 29 Piyapiꞌsaꞌ naꞌhuë­ pona pochin Quisoso tëca­ria­tonaꞌ, tëhuapi. —“Yosë pëinën ataꞌ­huan­to­huato, cara tahuëri quëran anoya­tan­ta­rahuë,” tënan pora. 30 Inta nipa­chin, corosë quëran nohua­ra­ra­huaton, chaꞌë­quëꞌ, itoonpi. 31 Inapo­ cha­chin corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ Quisoso tëhua­tonaꞌ, itaponaꞌ: —Aꞌnapi­tasoꞌ nichaꞌë­po­na­huëꞌ, inaora chaꞌë­ca­sosoꞌ co nani­të­rin­huëꞌ. 32 “Casoꞌ Cris­toco, israi­roꞌsaꞌ copir­noco,” toconin. Inta nipa­chin, corosë quëran nohua­rain nica­tëhuaꞌ natëa­huaꞌ, nitopi. Ina pirayan pata­nan­to­pi­so­pi­tantaꞌ Quisoso noꞌhuipi.  









Quisoso chimininsoꞌ

(Mateo 27.45-56; Lucas 23.44-49; Juan 19.28-30)

Camo­të­chin nisa­huasoꞌ, yaꞌipi parti tashirin. Iꞌhua­raya huarëꞌ yono tashi pochin ninin. 34 Naporoꞌ Quisoso chiní­quën nonin. “Iroi iroi ¿nama sapa­ca­tani?” tënin. Inaora nananquë nonaton, naporin. “¿Onpoa­tontaꞌ Tata patë­ranco?” tapon naporin. 35 Aꞌnaquën huani­pa­pi­so­pi­tari nata­ na­hua­tonaꞌ: —Natancoꞌ. Iniasë përa­sa­mara, topi. 36 Aꞌna quë­ma­pisoꞌ mano­ra­huaton, piꞌshiro pochin nininsoꞌ maconin. Main huino asëꞌ­co­të­tërin. Naraꞌ­hua­yaquë achin­pi­ta­huaton, inápaquë ihuë­tërin oꞌocaso marëꞌ. —Tanan­pi­të­quëꞌ. Corosë quëran anohua­ra­caso marëꞌ, Iniasë huëꞌsamara, tënin. 37 Ina quëran Quiso­sosoꞌ chiní­quën nonsa­huaton, chiminin huachi. 38 Naporoꞌ 33 











Yosë chino­to­piso pëiquë tanontën nëꞌmëtëꞌ paton­pisoꞌ nosha­tërin. Inaora nosha­taton, catotë huarëꞌ ninin. Inapa quëran noꞌpaquë huarëꞌ nosha­to­marin. 39 Onpo­ra­hua­ton­sona Quisoso chimi­ ninsoꞌ capi­tani niꞌsa­huaton: —Tëhuën­cha­chin iso quëmapi Yosë huiꞌnin, tënin. 40 Sana­piꞌ­santaꞌ aquë quëran notëë­ rapi. Aꞌnaraꞌ Maria Macta­rina, aꞌnasoꞌ Saroma, aꞌnantaꞌ Maria. Inasoꞌ Cosi, Santiaco, inapita aꞌshinaꞌ. Santia­cosoꞌ huaꞌhua nima­rinsoꞌ. 41 Quisoso Cari­ riaquë niꞌsoꞌ, imatonaꞌ, noco­ma­pisoꞌ. Aꞌnapita sana­piꞌ­santaꞌ Quisoso notëë­rapi. Iꞌhua­miá­chin Quisoso Quiro­sa­rinquë huëꞌpachina, inapi­ta­rintaꞌ imaquipi.  





Naꞌpi naninquë poꞌmopisoꞌ

(Mateo 27.57-61; Lucas 23.50-56; Juan 19.38-42)

Ina tashi­raya chinoto tahuëri niꞌton, cotioroꞌsaꞌ tapa­tapi chino­ta­caiso marëꞌ. 43 Iꞌhua­ra­ra­huasoꞌ, Cosi huëꞌnin. Inasoꞌ Arima­tiaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. Cotio huaꞌan nipo­na­huëꞌ, noya Yosë chino­tarin. “Aꞌna tahuëri Yosë oꞌma­rarin huaꞌa­ nën­tiin­poaso marëꞌ,” tënin yonquiaton. Napoaton co tëꞌhua­ta­ton­huëꞌ, Pira­toquë paꞌnin Quisoso nonën maꞌpa­ta­caso marëꞌ. 44 “Co chimi­yán­të­ra­ma­ra­huëꞌ,” taꞌton, capitan amata­huaton, natan­tërin. “¿Nani Quisoso chiminin?” itërin. 45 “Nani mini chiminin,” itërin capi­tani. Napo­to­hua­ china, Cosi itapon: “Nonën quëpa­quëꞌ nipa­chin,” itërin. 46 Morin nani paꞌanin niꞌton, corosë quëran nonën anohua­ ra­hua­tonaꞌ, quëpapi. Soꞌpi­na­hua­tonaꞌ, naꞌpi naninquë poꞌmopi. Ina quëran pancaraꞌpi masho piꞌna­pi­ra­hua­tonaꞌ, paꞌco­pi­topi. 47 Maria Macta­rina, aꞌna Maria (Cosi aꞌshin nininsoꞌ), inapi­tari niꞌsapi. Insë­quë­sona Quisoso acopisoꞌ niꞌpi. 42 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

797

Marcos 16

chimi­na­po­na­huëꞌ, nani nanpian­tarin. Huëcoꞌ poꞌmopiquë niꞌqui­ricoꞌ. Capa huachi. 7 Napoaton paatomaꞌ, caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­toncoꞌ. Pitrontaꞌ shaꞌ­hui­toncoꞌ nito­chin. “Quiso­soꞌton nani paꞌsarin Caririaꞌpaꞌ. Iꞌhua shaꞌ­hui­të­ rin­quë­maso chachin paꞌsarin. Inato­huaꞌ quënan­coan­ta­ramaꞌ,” itoncoꞌ, itërin. 8 Pipi­ra­hua­tonaꞌ, naꞌpi nanin quëran taꞌapi. Paꞌpi paꞌya­na­hua­tonaꞌ, ropa ropá­të­rapi. Co mantaꞌ topi­huëꞌ. Paꞌya­ na­tonaꞌ, co piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­to­pi­huëꞌ.

Quisoso nanpiantarinsoꞌ

(Mateo 28.1-10; Lucas 24.1-12; Juan 20.1-10)

16



 Chinoto tahuëri piquëran Maria Macta­rina, Saroma, aꞌna Maria (Santiaco aꞌshin nininsoꞌ), inapita huaꞌsaiꞌ paꞌanpi Quisoso nonën pashi­to­na­caiso marëꞌ. 2 Tomio tahuëri tashi­ra­mia­chin piꞌi nëhuë­cha­ri­ra­huasoꞌ, naꞌpi naninꞌpaꞌ paꞌsapi. 3 Inahua capini ninon­të­rapi. —Panca­raꞌ­piquë nanin paꞌco­pi­topi pora. ¿Incha iporasoꞌ chiꞌhuin­ca­të­rëꞌ­ pon­poya? nitopi. 4 Canco­na­hua­tonaꞌ, notëë­pi­ri­na­huëꞌ, naꞌpi panca nipi­rin­huëꞌ, nani chiꞌ­huin­capi niꞌpi. 5 Naꞌpi naninquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, huiꞌnapi pochin nininsoꞌ niꞌpi. Huirí­ chin aꞌmo­ra­huaton, inchinan quëran huën­sëarin. Niꞌsa­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. 6 Paꞌya­na­soiꞌ, inari itërin: —Ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Quisoso Nasa­ri­ toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ yoni­sa­pi­ra­ma­huëꞌ, co huachi isëquë yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Coro­sëquë 1 







Maria Mactarinaꞌton yaꞌnotërinsoꞌ (Juan 20.11-18)



[ Tomio tahuëri tashi­ra­mia­chin Quisoso nanpian­tarin. Nanpian­ta­ra­huaton, Maria Macta­ri­naꞌton yaꞌnotërin. Ina sanapi iráca canchisë sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­to­pi­ri­na­ huëꞌ, nani Quiso­sori inqui­tërin. 10 Nani niꞌpachina, paꞌnin imapi­so­pita shaꞌ­hui­ta­ caso marëꞌ. Inapi­tasoꞌ sëta­tonaꞌ, naꞌnëapi. 11 “¡Quisoso nani nanpian­tarin! Cari niꞌnahuë,” itopi­rin­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ. 9 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Marcos 16

798

Catoyaꞌpi yaꞌnotërinsoꞌ (Lucas 24.13-35)

Ina piquëran catoꞌ imapi­so­pi­tantaꞌ ninano quëran pipiapi. Paaquëyaꞌ, Quiso­sori nisha pochin yaꞌnotërin. 13 Nani nohui­ ta­hua­tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pita shaꞌ­hui­toan­ta­pi­ri­na­huëꞌ, co inapita tërantaꞌ natë­pi­huëꞌ. 12 



Caꞌtanoꞌsanënpita yaꞌnotërinsoꞌ (Mateo 28.16-20; Lucas 24.36-49; Juan 20.19-23)

Ina quëran shonca aꞌnara caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pita misaquë cosha­tasoiꞌ, Quiso­sori yaꞌno­tiirin. “¿Onpoa­to­mataꞌ, iyaroꞌsaꞌ, co natë­të­ra­ma­huëꞌ? Co natan­to­chi­ná­ chin­huëꞌ cancan­të­rama nica. ‘Quisoso nani nanpian­tarin. Cari niꞌnahuë,’ itopi­ ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co natë­të­ra­ma­huëꞌ,” itërin. 15 Ina quëran itaan­tarin: “Yaꞌipi parti, iyaroꞌsaꞌ, pacoꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya nanan carin­quëmaꞌ shaꞌ­hui­të­ ran­quë­masoꞌ shaꞌ­hui­tocoꞌ. 16 Inso­sona noya nanan natë­hua­chinaꞌ, chaꞌë­sapi. Apori­hua­na­hua­tonaꞌ, imapa­chi­naco, chaꞌë­sapi huachi. Co nana­mëhuë 14 





natë­hua­chi­na­huëꞌ, Yosëri anaꞌintarin. 17 Natë­hua­tamaꞌ, nani maꞌsha nisa­ramaꞌ piyapiꞌsaꞌ nito­ta­caiso marëꞌ. Chiní­quën nanan quëchin­quëmaꞌ sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­ ca­maso marëꞌ. Nisha nisha nananquë nonsa­ramaꞌ. 18 Yaꞌhuan mapa­tamaꞌ, co mantaꞌ onpo­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Soni­ maontaꞌ nipi­rin­huëꞌ oꞌopatamaꞌ, co chimi­na­ra­ma­huëꞌ. Caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ topinan sëꞌhua­hua­tamaꞌ, noya­ta­ponaꞌ,” itërin Quiso­sori.  



Inápaquë panantarinsoꞌ (Lucas 24.50-53)

Nani caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita nonto­ hua­china, inápaquë Sinioro Quisoso panan­tarin. Yosëri quëpan­ta­ra­huaton, inchi­na­nën quëran ahuën­sërin. 20 Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita paꞌsa­hua­tonaꞌ, Quisoso nanamën shaꞌ­hui­rapi. Sinio­ rori chachin cata­huarin niꞌton, yaꞌipi parti shaꞌ­hui­raꞌ­piapi. Yosë nohuanton, piyapi aꞌnaroá­chin anoya­topi. Nani maꞌsha nani­ta­papi ayon­qui­caiso marëꞌ. Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, “Noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ,” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Nani huachi.] 19 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Nocasë ninshitërinpoaꞌ Quisocristo naporinsoꞌ nitotacaso marëꞌ

1

Maꞌmarësona ninshitërinsoꞌ

 Quiso­cristo isoroꞌ­paquë oꞌmaton, nóya ninin. Naꞌa piya­piꞌ­sari ina napo­rinsoꞌ nani ninshi­topi. 2 Caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pitasoꞌ iráca quëran huarëꞌ imatonaꞌ, napo­rinsoꞌ niꞌpi. Nani yaꞌipi noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ri­nacoi. 3 Cantaꞌ yaꞌipi nanamën nito­të­rahuë. Huaꞌquiꞌ nata­ nato, nani noyá nito­të­rahuë. Napoaton, iya Tiohuiro ninshi­chin­quën, tënahuë. Quëmasoꞌ paꞌpi noya piya­pin­quën niꞌton, ninshi­ta­ran­quën. Yaꞌnan nininso quëran huarëꞌ yaꞌi­piya ninshi­ta­ran­quën. 4 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nani shaꞌ­hui­to­pi­ri­nën­quën­ huëꞌ, iporasoꞌ cariontaꞌ ninshi­ta­ran­quën noꞌtë­quën nito­ta­maso marëꞌ. 1 







Coansha Paotista nasitacasoꞌ ninorinsoꞌ

Iráca Irotisë Cotia parti huaꞌa­nën­tasoꞌ, aꞌna corto huaꞌan yaꞌhuërin, Saca­riasë itopisoꞌ. Ina huëntoaꞌhuanënsoꞌ, Apiasë huëntoaꞌhua, itopi. Saꞌinsoꞌ Isapira itopi. Inantaꞌ Aaron shiin, iráca corto huaꞌan yaꞌco­ninsoꞌ. 6 Cato chachin noya Yosë imapi. Yaꞌipi pënën­të­rinsoꞌ noꞌtë­quën natëpi. 7 Saꞌinso nipi­rin­huëꞌ co huaꞌ­hua­ naꞌ­pi­huëꞌ. Co aꞌnaya tërantaꞌ huaꞌhuin yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ. Nani paiya. Soꞌiontaꞌ nani mashoya. 8 Aꞌna tahuëri Saca­ riasë huën­toaꞌ­ huanën Yosë chino­to­piso pëiquë paꞌpi 5 







siri­hui­ta­caiso marëꞌ. Naporoꞌ tahuëri siri­hui­ta­caisoꞌ yaꞌhuërin. 9 Cotioroꞌsaꞌ inachin­to­pisoꞌ imatonaꞌ, Saca­riasë huayonpi yonarin pochin nininsoꞌ aꞌpëcaso marëꞌ. Acohuana yaꞌco­na­huaton, pimóton nininsoꞌ aꞌpërin Yosë yonqui­ caiso marëꞌ. 10 Aꞌpësoꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ aipiran huani­ra­hua­tonaꞌ, Yosë nontapi. 11 Naporoꞌ acohuana Sinioro anquë­ni­ nëni yaꞌno­ti­marin. Misaꞌhuaya inchinan quëran huani­ti­marin. 12 Anquëni quëna­ na­huaton, paꞌyanin. Paꞌpi tëꞌhuarin. 13 Anquë­ni­riso nipi­rin­huëꞌ noya nontërin. —Ama paꞌyan­quë­so­huëꞌ. Quëmasoꞌ Saca­ria­sën­quën, nohui­të­ran­quën. Huaꞌquiꞌ huiꞌ­na­hua­na­casoꞌ nohuan­to­pi­ran­huëꞌ. Ina marëꞌ Yosë nontë­ransoꞌ nata­nin­quën. Saꞌan huaꞌ­hua­narin. Huai­hua­chin, nininën cari shaꞌ­hui­ta­ran­quënsoꞌ acotë­quëꞌ. Coansha itëquëꞌ. 14 Nasi­to­hua­chin, noya cancan­taran. Naꞌa piya­piꞌ­sari paꞌya­tapi. 15 Inasoꞌ nóya quëmapi nipon. Yosëri cata­huaarin niꞌton, noya noya nisarin. Napo­ra­huaton, co piꞌpian tërantaꞌ main oꞌopon­huëꞌ. Coꞌhuara nasi­chá­të­ra­pon­huëꞌ, Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tarin. Inasá­chin natëarin. 16 Masho­to­hua­chin, pënën­tapon. Pënën­to­ hua­chin, naꞌa israi­roꞌsaꞌ Yosë yonquian­ tapi. 17 Iráca Iniasë pënën­të­rinso pochin nóya pënën­tarin. Ina pochin chiní­quën nanan­tarin inantaꞌ. Sinioro yaoꞌ­ma­hua­chin, pënën­tapon. Pënën­to­hua­chin, quëma­ piꞌsaꞌ huiꞌ­nin­pi­tarëꞌ noya ninontantaponaꞌ.  

















799 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 1

800

Iporasoꞌ aꞌnaquën co Yosë natë­pi­ri­na­huëꞌ. Ina nata­na­hua­tonaꞌ, noꞌtë­quën yonquia­ ponaꞌ. Inari aꞌchin­to­hua­chin, Sinioro nohuan­ta­pona huachi, itërin anquë­niri. 18 —Casoꞌ mashoyaco. Saꞌa­huëntaꞌ nani paiya. ¿Inapo­roꞌ­po­coi­taꞌma nica? ¿Onpo­ra­ hua­totaꞌ noꞌtë­quën nitochi? tënin Saca­riasë. 19 —Casoꞌ Capi­r ico. Yosë yaꞌhuërin quëran oꞌma­rahuë. Ina aꞌpai­ma­rinco nontaꞌ­huan­quënso marëꞌ. Noya nanan shaꞌ­hui­to­pi­ran­quën­huëꞌ. 20 Co natë­ran­ co­huëꞌ niꞌquë­huarëꞌ, huaꞌquiꞌ co nonsa­ ran­huëꞌ. Huiꞌnan nasi­taquë huarëꞌ co nona­ca­masoꞌ nani­ta­ran­huëꞌ. Napoa­po­ na­huëꞌ, noꞌtë­quën nontë­ran­quën. Huiꞌ­ na­hua­naran. Tahuë­ri­nën nani­hua­chin, saꞌan huaiarin, itërin anquë­niri. 21 Piya­ piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ Saca­riasë ninatonaꞌ: “¿Onpoa­tontaꞌ huaꞌquiarin?” topi. 22 Ina quëran acohuana quëran pipi­pi­ rin­huëꞌ, co huachi nani­të­rin­huëꞌ nona­casoꞌ. Imirin quëran anqui­ta­po­na­huëꞌ, co nani­ të­rin­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ nonta­casoꞌ. “Acohuana yaꞌconin quëran, Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin quëna­mara,” topi. 23 Nani Yosë chino­to­piso pëiquë siri­hui­ to­hua­china, Saca­ria­sësoꞌ yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paan­tarin. 24 Ina quëran co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ saꞌin cayorin huachi. Aꞌna­të­ rápo yoqui pochin co intoasoꞌ paꞌninhuëꞌ. Pëinënquë yaꞌhuárin. 25 “Ma noyacha Yosë cata­hua­rinco niꞌton, huaꞌ­hua­na­rahuë paya. Ina nohuanton, co huachi tapan yaꞌhuë­ta­rin­co­huëꞌ,” tënin yonquiaton.  















Anquëniri Maria nontërinsoꞌ

Nani saota yoqui­to­hua­china, naquë­ ran­chin anquëni isoroꞌ­paquë oꞌmantarin, Capiri itopisoꞌ. Nasa­ri­toquë Yosëri aꞌpai­marin, Cariria parti yaꞌhuë­rinsoꞌ. 27 Inaquë aꞌnara nanon yaꞌhuërin, Maria itopisoꞌ. Cosiri nani nontërin maca­caso marëꞌ. Tata masho Tapi shiin inasoꞌ. 28 Anquëni oꞌma­ra­huaton, Maria itapon: 26 





—Iꞌhuata Maria. Sinioro noya niꞌninquën. Ina chachin cata­hua­rin­ quën, itërin. 29 Ina nata­na­huaton, Maria paꞌyanin: “¿Maꞌmarëtaꞌ napo­të­rin­cosoꞌ?” tënin yonqui­nënquë. 30 —Ama Maria, paꞌyan­quë­so­huëꞌ. Yosë noya niꞌninquën. 31 Natanco shaꞌ­hui­chin­ quën. Quëmasoꞌ huaꞌ­hua­naran. Quëma­ piaꞌ­huaya huai­huatan, Quisoso itëquëꞌ. 32-33 Masho­to­hua­chin, chiní­quën nanan­ tarin. Inasoꞌ Yosë huiꞌnin. Yosë nohuanton, copirno yaꞌconarin. Iráca Tata masho Tapi israi­roꞌsaꞌ noya huaꞌa­nën­to­pi­rin­huëꞌ. Ina quëran chiminin. Iporaso nipi­rin­huëꞌ huaꞌ­ huani huaꞌa­nën­to­mia­tarin. Co onpo­rontaꞌ pipi­ra­rin­huëꞌ, itërin anquë­niri. 34 —¿Onpo­ra­hua­totaꞌ huaꞌhuanapo? Co casoꞌ quëmapi sëꞌhua­yá­të­ra­rin­co­ huëꞌ, itërin Mariari. 35 —Ispi­rito Santo nohuanton, quëmaora huaꞌ­hua­naran. Yosë topinan yonquia­ra­pi­ rin­quën­huëꞌ, cayoaran. Napoaton huaꞌhuan, Yosë huiꞌnin chachin nisarin. Co piꞌpisha tërantaꞌ osha­hua­na­pon­huëꞌ. 36 Niꞌquëꞌ. Quë­mo­pi­nën Isapira itopisoꞌ paiya nipo­ na­huëꞌ, Yosë nohuanton nani cayorin. Co huaꞌ­hua­naꞌ­pi­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, nani saota yoqui­tarin. Quëma­piaꞌ­huaya huaipon. 37 Yosë yaꞌipi nani­ta­parin, itërin anquë­niri. 38 —Inta nipa­chin. Yosëí­chin casoꞌ natëa­rahuë. Ina nohuanton, huaꞌhuahuë yaꞌhuëꞌin nipa­chin, tënin Maria. Napo­to­hua­china, anquëni paꞌnin.  

















Isapira nicapon paꞌninsoꞌ

Ina quëran mano­ra­huaton, Mariasoꞌ Cotia moto­pi­roꞌsa parti paꞌnin quë­mo­ pi­nën nicapon. Inaquë canco­na­huaton, 40 Saca­ riasë pëinënquë yaꞌcon­conin. Isapira quënan­co­na­huaton, —Iꞌhuata aꞌshacha, itërin. 41 Ina nata­na­huaton, huaꞌhuin yoꞌna­mënquë toꞌmo toꞌmótarin. Isapi­rantaꞌ nóya cancan­tërin. Ispi­rito 39 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

801

Lucas 1

Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, 42 paꞌyataton, chiní­quën itapon: —Iꞌhuata huaꞌ­hua­taꞌhua. ¡Ma noya Yosë cata­hua­rin­quën! Aꞌnapita sana­piꞌsa quëran noya noya niꞌninquën. Huaꞌ­huaontaꞌ noya noya niꞌsarin. 43 Inasoꞌ yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ ta­rin­poaꞌ. Co casoꞌ chiní­quën nanan­to­pi­ra­ huëꞌ, ¡ma noyacha ina aꞌshin­quën nipi­ran­ huëꞌ, nica­ponco huëꞌnan paya! 44 Quëma nonto­hua­tan­cora, aꞌnaroá­chin huaꞌ­hua­ huëntaꞌ yoꞌna­më­huëquë toꞌmo toꞌmótarin. Noya cancan­taton, naporin. 45 “Yosë noꞌtë­ quën nontë­rinco,” tënanso marëꞌ inasoꞌ noya niꞌninquën. Shaꞌ­hui­të­rin­quënso chachin acota­rin­quën, itërin Isapi­rari. 46 Ina quëran Maria tapon: “Ma noyacha Tata Yosëso paya, tënahuë cantaꞌ. 47 Anoya­can­can­të­rinco niꞌton, nóya cancan­të­rahuë. 48 Topinan piya­pico nipi­ra­huëꞌ, yonqui­rinco. Ipora quëran huarëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ nohui­ta­ri­naco. ‘Ma noyacha Yosëri cata­huarin paya,’ tosapi. 49 Yosësoꞌ yaꞌipi nani­ta­parin. Inasoꞌ nóya cata­hua­rinco. Noya noya ninin. 50 Iráca chino­to­pi­so­pi­tantaꞌ noso­rorin. Ipora huantaꞌ ina chino­to­hua­ tëhuaꞌ, noso­roa­rin­poaꞌ. 51 Chiní­quën nanan­taton, nani maꞌsha ninin. Nocan­to­pi­so­pita atapanin. 52 Copir­no­roꞌ­santaꞌ co noya­huëꞌ nipa­chi­nara, ocoirin. Topinan piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuërëꞌ noya acorin. 53 Pahuan­të­rin­so­pita cata­huarin nóya yaꞌhuë­caiso marëꞌ. Maꞌhua­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, topinan aꞌparin. 54 Israi­roꞌsaꞌ naꞌcon cata­huarin. Piya­pi­nën­pita niꞌton, noso­rorin.  





Iráca Apraan nontaton, ‘Noso­ro­ ran­quën. Quëma shipa­rin­pi­ tantaꞌ noso­roato, cata­huaa­ rahuë,’ itërin Yosëri. Ina yonquiaton, ipora cata­hua­ rinpoa huachi,” tënin Maria. 56 Cara yoqui pochin inaquë yaca­pa­ tërin. Ina quëran yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paan­tarin. 55









Coansha Paotista nasitërinsoꞌ

Isapira nani tahuë­ri­nën nani­hua­ china, huairin. Quëma­piaꞌ­huaya huairin. 58 Quëmo­pi­nën­pita, yaꞌca­riya yaꞌhuë­pi­so­ pita, inapita natan­topi. “¡Ma noya Yosëri cata­huarin niꞌton, noya huairin! taꞌtonaꞌ,” nóya cancan­topi. 59 Huaꞌhuasha posa tahuë­ri­to­hua­china, marca yaaco­topi. “Niapo­quëꞌ. Saca­riasë itëquëꞌ,” itopi aꞌna­quëni. 60 Aꞌshinso nipi­rin­huëꞌ, co nohuan­të­rin­huëꞌ. —Coansha itarai, tënin. 61 —Ama nisha nininën acotë­quë­so­ huëꞌ. Quëmo­pi­në­ná­chin apoquëꞌ. Ina noya, itopi. 62 Ina quëran paꞌpin ipora huantaꞌ nëꞌhuë niꞌton, imirin quëran tasa­topi nininën nito­ta­caiso marëꞌ. 63 Paꞌpinsoꞌ quirica maꞌpa­ta­huaton, ninshi­tërin. “Coansha itarahuë,” tënin ninshi­taton. Ina nica­tonaꞌ: “¡Maꞌpitacha yonquirin paya!” topi. 64 Naporoꞌ nëꞌhuë­rinsoꞌ inqui­ra­huaton, aꞌnaroá­chin noan­tarin huachi. “¡Ma noyacha Tata Yosësoꞌ niꞌton, cata­hua­rinco paya!” tënin. 65 Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ paꞌyanpi. Yaꞌipi Cotia parti nanan nahuinin. 66 Ina nata­ na­tonaꞌ, yonquiapi. “¿Maꞌtaꞌ onpoapon iso huaꞌhuasha niꞌton, ipora quë­ran­chin Yosëri naꞌcon naꞌcon cata­hua­rarin?” topi. 57 



















Sacariasë ninorinsoꞌ

Ina quëran Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­to­hua­china, Sacariasëntaꞌ tapon: 67 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 1​, ​2



















802

“¡Ma noyacha Tata Yosësoꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoa paya! Piya­pi­nën­pi­tan­poaꞌ yonquia­ton­ poaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 69 Ina nohuanton, Tata masho Tapi shiin chachin nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­ tapon. 70 Iráca quëran huarëꞌ pënën­to­naꞌ­ pi­roꞌsaꞌ ninopi. Yosë nohuanton, shaꞌ­hui­të­ri­nën­ poaꞌ: 71 ‘Aꞌna tahuëri nichaꞌë­sa­ran­quëmaꞌ. Co huachi inimi­coroꞌsaꞌ minsëa­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Noꞌhui­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, nichaꞌë­ sa­ran­quëmaꞌ,’ tënin Yosë, topi. 72 Iráca shima­sho­nën­poa­pita noso­roaton, naporin. Ipora huantaꞌ noso­ro­rin­poaꞌ. Shaꞌ­hui­të­rinsoꞌ co Yosëri nanian­të­rin­huëꞌ. 73 Tata masho Apraan shaꞌ­hui­të­ rinsoꞌ yonqui­rárin. 74 Napoaton nichaꞌë­sa­r in­poaꞌ. Co huachi inimiconënpoapitaꞌ minsëa­ri­nën­poa­huëꞌ. Ina quëran co tëꞌhua­ta­të­hua­ huëꞌ, Yosë chino­ta­ri­huaꞌ. 75 Ina pochin cancan­t a­të­huaꞌ, inasá­chin chino­ta­ri­huaꞌ. Chimi­naquë huarëꞌ nóya nisa­rihuaꞌ. 76 Quëmantaꞌ, conpa, Yosë aꞌpaa­ rin­quën piya­pi­nën­pita pënë­ na­caso marëꞌ. Sinioro isoroꞌ­paquë yaoꞌ­marin niꞌton, pënën­taran piya­piꞌ­ sari natë­caiso marëꞌ. 77 Yosë piya­pi­nën­pita itapon: ‘Osha­nëmaꞌ inqui­ta­tën­quëmaꞌ, Sinioro anoya­can­can­ta­rin­ quëmaꞌ,’ itaran. 78 Yosë noso­roa­ton­poaꞌ, inápa quëran aꞌpin­ti­ma­rinpoaꞌ.

68

Piꞌi aꞌpin­të­rin­poaso pochin noꞌtë­quën anito­të­rin­poaꞌ. 79 Tashinan pochin cancan­to­pi­rë­ hua­huëꞌ, aꞌpin­tatë pochin nita­rin­poaꞌ noya nanpi­caso marëꞌ. Anoya­can­can­to­hua­chinpoaꞌ, sano cancan­ta­ri­huaꞌ,” tënin Saca­riasë. 80 Ina quëran huiꞌninsoꞌ soꞌso­ra­huaton, huiꞌ­na­pi­tarin huachi. Yosë yonquiarin niꞌton, chiní­quën cancan­tarin. Inotëro parti yaꞌhuëárin. Ina quëran osha­ quëran Yosëri shaꞌ­hui­tërin israi­roꞌsaꞌ pënë­na­caso marëꞌ.  

2

Quisoso nasitërinsoꞌ (Mateo 1.18-25)

 Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ Noma copirno nanan aꞌparin, Aocosto itopisoꞌ. Yaꞌipi parti aꞌparin. “Yaꞌi­pin­quëmaꞌ pacoꞌ. Quiri­caquë nini­nëmaꞌ niaco­tocoꞌ,” tënin. 2 Naporo huarëꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ pichi­rapi. Siri­niosoꞌ Siria parti huaꞌa­ nën­to­hua­china, naporin. 3 Nata­na­hua­ tonaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ paꞌpi nini­nënaꞌ niaco­ta­caiso marëꞌ. Huaꞌ­hua­to­pisoꞌ nina­no­në­naquë paꞌpi. Nisha nisha paꞌpi. 4 Cosisoꞌ Cariria parti yaꞌhuërin. Nasa­ ri­toquë yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, ina quëran pipi­ra­huaton, Cotia parti paꞌnin. Inaquë canco­na­huaton, Pirinꞌpaꞌ paꞌnin. Iráca Tata masho Tapi inaquë huaꞌ­hua­tërin. Ina shiin niꞌton, inaquë paꞌnin nininën niaco­ ta­caso marëꞌ. 5 Mariarë chachin paꞌnin. Nani ina maca­caso marëꞌ nonta­po­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, inaora cayorin. 6 Nani naniarin huai­casoꞌ niꞌton, inato­huaꞌ niꞌsoꞌ, huairin. 7 Paninan huairin, quëma­piaꞌ­ huaya. Nëꞌmë­të­rinquë soꞌquëë­ta­huaton, nonaꞌ­hua­yaquë acorin, ohuaca cosha­të­ rinquë. Huëꞌëcaisoꞌ pëiꞌ nani yaꞌso­topi niꞌton, co inaquë huëꞌë­pa­të­rin­huëꞌ. Napoaton nonaꞌ­hua­yaquë huaꞌhuin acorin. 1 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

803

Lucas 2

yaꞌhuërin. Nani oꞌmarin piyapiꞌsaꞌ canca­nënaꞌ anoya­ta­caso marëꞌ. 12 Inaquë paꞌpatamaꞌ, huaꞌhuishin quënan­co­na­ ramaꞌ. Nëꞌmë­të­rinquë soꞌquëë­ta­huatonaꞌ, ohuaca cosha­të­rinquë acopi. Ina quëran nohui­ta­ramaꞌ,” itërin. 13 Ina quëran aꞌnaroá­chin naꞌa anquë­ ni­roꞌ­sari yaꞌno­tan­tapi. Yosë chino­ta­ tonaꞌ, itaponaꞌ: 14 “¡Ma noyacha Yosëso paya! Inápaquë yaꞌhua­po­na­huëꞌ, piya­pin­quëmaꞌ yonqui­rin­ quëmaꞌ. Cancantatoma ina yana­të­ra­ ma­so­pi­tasoꞌ sano cancan­ta­ ramaꞌ,” itopi anquë­ni­roꞌ­sari. 15 Nani inápaquë panan­ta­hua­chi­nara, pëꞌta­hua­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninon­topi.

Ohuica pëꞌtahuanaꞌpiroꞌsaꞌ quënanpisoꞌ



Naporoꞌ tashiꞌ ohuica pëꞌta­hua­ naꞌ­pi­roꞌsaꞌ pastoquë yaꞌhuë­rapi. Pirin yaꞌca­riya yaꞌhuë­rapi. Tashirë chachin ohui­ca­nëna­pita aꞌpai­rapi. 9 Inaquë niꞌsoiꞌ, aꞌnanaya Sinioro anquë­ni­nëni yaꞌno­ti­marin. Huë­na­rá­chin huë­na­rá­ chin aꞌpin­ti­marin. Yosë pochin aꞌpinin. Anquëni quëna­na­hua­tonaꞌ, quëma­ piꞌsaꞌ paꞌyanpi. 10 Anquë­ni­risoꞌ itapon: “¡Ama paꞌyan­co­so­huëꞌ! Noya nanan shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya cancan­ta­caiso marëꞌ. 11 Ipora tashiꞌ aꞌnara quëma­piaꞌ­huaya Pirinquë nasi­tërin. Inasoꞌ Cristo, Yosëri aꞌpai­ ma­rinsoꞌ. Sinioro niꞌton, chino­ta­casoꞌ 8 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 2

804

—Pirinꞌpaꞌ paꞌa­huaꞌ nipa­chin. Sinioro anito­të­rin­poasoꞌ niaꞌa­huaꞌ, nitopi. 16 Mano­ra­hua­tonaꞌ, paꞌpi. Canco­na­ hua­tonaꞌ, huaꞌhuasha, Maria, Cosi, inapita quënan­conpi. Huaꞌhuasha ohuaca cosha­të­rinquë quë­huëánin. 17 Nani niꞌsa­hua­tonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­raꞌ­piapi. “Quëma­piaꞌ­huaya nani nasi­tërin. Inasoꞌ Cristo, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ. Anquëni shaꞌ­hui­tii­ma­ rincoi,” itëraꞌ­piapi. 18 Nata­na­hua­tonaꞌ, “Maꞌpítacha itë­rinpoaꞌ paya,” topi yaꞌipi piyapi. 19 Mariaso nipi­rin­huëꞌ napo­rinsoꞌ naꞌcon yonqui­rárin. 20 Ina quëran pëꞌta­hua­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ paan­ tapi. “Maꞌpítacha nata­nëhua paya. Maꞌpítacha niꞌnëhua paya. Anquë­ni­ roꞌsaꞌ itërin­poaso chachin quëna­në­huaꞌ. ¡Ma noyacha Tata Yosëso paya!” topi.  









Yosë chinotopiso pëiquë quëpapisoꞌ

Huaꞌhuasha posa tahuë­ri­to­hua­ china, marca acotopi. Naporoꞌ nininën acotopi huachi. Quisoso itopi. Coꞌhuara Maria huaꞌ­hua­yan­të­ra­so­huëꞌ, anquë­ niri shaꞌ­hui­tërin ina nininën acocasoꞌ niꞌton, napo­topi. 22 Moisësë iráca pënën­tërin: “Sanapi huai­hua­chin, aꞌna yoqui pochin ninaꞌin. Ina quëran Yosë chino­to­piso pëiquë yaꞌcoan­taꞌin,” tënin. Cotioroꞌsaꞌ napo­piso chachin aꞌna yoqui pochin nani­hua­china, Maria, Cosi inapi­taso Quiro­sa­rinꞌpaꞌ paan­tapi pënën­të­rinsoꞌ natë­caso marëꞌ. Naporoꞌ huaꞌhuin Yosë chino­to­piso pëiquë quëpapi inaquë Yosë nonta­caiso marëꞌ. “Iso huaꞌhuasha, Sinioro, noya aꞌpai­quëꞌ quëma piya­ pinën niin,” itopi. 23 “Pani­nansoꞌ quëmapi nipa­chin, Yosë piya­pinën ninin,” tënin Moisësë iráca pënën­ taton. Napoaton ina pochin nontërin. 24 Naporoꞌ catoꞌ nëpëhuë nipon, catoꞌ 21 







pëꞌtahua nëpëaꞌ­huahuë nipon atëpa­ topi Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. Inantaꞌ Moisësë pënën­tërin niꞌton, inapopi. 25 Quiro­sa­rinquë chachin aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, Simion itopisoꞌ. Nóya quëmapi inasoꞌ. Nani tahuëri Yosë chino­tërin. “Aꞌna tahuëri Yosë nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,” taꞌton, Cristo aꞌpai­ma­casoꞌ nina­rárin. Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin. 26 Ina nohuanton, Simion nani ninorin. “Siniorori aꞌpai­ma­rinsoꞌ nohui­ tapo. Coꞌhuara chimi­yan­të­ra­po­huëꞌ, Cristo oꞌma­rarin, niꞌsarahuë,” tënin yonquiaton. 27 Naporoꞌ tahuëri Ispi­rito Santo nohuanton, Yosë chino­to­piso pëiquë paꞌnin antaꞌ. Cosintaꞌ saꞌinë chachin inaquë nisapi. Pënën­to­pisoꞌ natë­tonaꞌ, inaquë Quiso­soaꞌ­huaya quëpapi niꞌton, Simioni quënan­conin. 28 Huaꞌhuasha quëna­na­huaton, Simion nóya cancan­tërin. Ipora­huaton, Yosë nontërin. 29 “¡Ma noyan­quëncha quëmasoꞌ, Sinioro, niꞌton, aꞌpai­ma­ ransoꞌ nani anohui­të­ranco paya! Napoaton noya ipora casoꞌ chimiin, tënahuë. Shaꞌ­hui­ të­ran­coso chachin nanirin huachi. 30 Iso huaꞌhuasha nani niꞌnahuë. Nichaꞌëin­coiso marëꞌ aꞌpai­ maran. 31 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ yonquiaton, aꞌpai­maran. 32 Nisha nisha nananquë nonpi­ so­pita aꞌpin­tarin noꞌtë­quën yonqui­caiso marëꞌ. Israi­roꞌ­santaꞌ cata­huaarin. Piya­ pi­nën­pita niꞌton, noya noya acorarin,” itërin. 33 Ina nata­ na­huaton, “¡Maꞌpítacha naporin paya!” tënin Cosi. Mariantaꞌ inacha­chin yonquirin.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

805

Lucas 2

—Yosë noya aꞌpain­quëmaꞌ, itërin Simioni. Ina quëran aꞌshin itan­tapon: —Huaꞌhuan masho­to­hua­chin, yaꞌipi israi­roꞌsaꞌ pënë­narin. Nata­na­ hua­tonaꞌ, aꞌnaquën natë­tonaꞌ, noya cancan­tapi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­pi­huëꞌ niꞌton, anotë­rëso pochin nisapi. Yosë nohui­ta­caiso marëꞌ noꞌtë­quën pënën­ta­pi­rin­huëꞌ, chiní­quën noꞌhuiapi. 35 Inahuara canca­nëna quëran nisha nisha yonquia­pi­ri­na­huëꞌ, inari aꞌnin­quë­chin anito­tarin. Huaꞌhuan noꞌhui­hua­chinaꞌ, quëmasoꞌ chiní­quën sëtaran. Sahuë­niquë ohua­ni­nën­poso pochin sëto yaꞌcoan­can­ta­rin­quën huachi, itërin. 36 Aꞌna sana­pintaꞌ inaquë yaꞌhuërin, Ana itopisoꞌ. Inasoꞌ Panino huiꞌnin, Asirë huën­tonquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. Yosë nohuanton, nito­ni­norin. Nani paiya. Nanon nipon, aꞌna quëma­piri manin. Canchisë piꞌi­pia­chin niquë­pasoiꞌ, 37 soꞌini ayanan­ pirin niꞌton, nani huaꞌquiꞌ quë­yo­ronin. Nani posa shonca cata­pini piꞌi­pi­tërin. Yosë chino­to­piso pëiquë yaꞌhuë­mia­tërin. Tahuë­rirë chachin, tashirë chachin Yosë chino­ tërin. Apira apira Yosë yonquirin. Co cosharoꞌ yonquia­ton­huëꞌ, Yosë nontárin. 38 Naporoꞌ inantaꞌ huëcaton, Quiso­ soaꞌ­huaya niꞌnin. Noya cancan­taton, Yosë nontërin. —Iso huaꞌhuasha nasi­të­rinso marëꞌ: “Yospa­rin­quën Sinioro,” itë­ran­quën, tënin. Ina quëran Yosë imapi­so­pita shaꞌ­hui­tërin. —Yosë nohuanton, aꞌpai­ma­rinsoꞌ nani nasi­tërin. Inasoꞌ nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ, itërin. Naꞌa Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pi­ so­pita ina nina­rapi niꞌton, napo­tërin. 34 









Nasaritoquë pantapisoꞌ

Yaꞌipi iráca pënën­të­rinsoꞌ nani natë­hua­chi­nara, Cosiso saꞌinë chachin 39 

Cariria parti paan­tarin. Nasa­ri­toquë yaꞌhuan­tarin. 40 Quisoso soꞌso­ra­huaton, chini­rarin. Nóya yonquirin. Yosëri naꞌcon cata­huarin.  

Huiꞌnapitahuaton, Yosë chinotopiso pëiquë paꞌninsoꞌ

Nani Pascoa tahuëri aꞌshin, paꞌpin, inapita Quiro­sa­rinquë pantapi. 42 Quisoso shonca catoꞌ piꞌipi­to­hua­china, naquë­ran­ chin pantapi cotio niyon­ton­piso tahuëri naꞌhuë­caiso marëꞌ. 43 Nani naꞌhuë­hua­chi­ nara, yaꞌhuë­piꞌpaꞌ paꞌman­ta­pi­ri­na­huëꞌ, Quiso­sosoꞌ co paꞌma­rin­huëꞌ. Huiꞌnapi nipo­na­huëꞌ, inaquë inaora quëpa­ri­tërin. Aꞌshinsoꞌ co nito­të­rin­huëꞌ. Cosintaꞌ co nito­të­rin­huëꞌ. 44 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ paꞌsapi niꞌton, “Nisha huëꞌ­sarin,” taꞌtonaꞌ, aꞌna tahuë­riraꞌ irato­pi­ri­na­huëꞌ. Iꞌhua­na­ huanquë Quisoso yoni­sá­pi­ri­na­huëꞌ, co quënan­pi­huëꞌ. Quëmo­pi­nën­pita, nohui­to­pi­so­pita, inapita natan­pi­ri­ na­huëꞌ, 45 co quënan­pa­chi­na­ra­huëꞌ, yoni­caiso marëꞌ inatohua chachin paan­tapi. 46 Cara tahuëri quëran Yosë chino­ to­piso pëiquë quënanpi huachi. Maistroꞌsaꞌ aꞌchin­piquë huën­së­ ra­huaton, aꞌchin­pisoꞌ nata­narin. Nata­na­huaton, natan­taan­tarin antaꞌ. 47 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ natanpi. “Ma noyacha yonquirin paya. Nóya aꞌpani­tërin,” topi. 48 Inaquë quëna­na­hua­tonaꞌ, aꞌshinsoꞌ­ paꞌyanin. —¿Onpoa­tontaꞌ huaꞌhua napo­të­ rancoi? Niꞌquëꞌ. Paꞌyanatoi, cara tahuëri yoni­sá­pi­rain­quën­huëꞌ, ipora huarëꞌ quëna­nain­quën huachi, itërin. 49 —¿Onpoa­tontaꞌ yoni­sá­pi­ra­ma­co­huëꞌ? Tatahuë pëinënquë yaꞌhuë­caꞌ­huasoꞌ ¿co nito­të­ra­ma­huëꞌ ti? itërin. 50 Nata­na­po­na­huëꞌ, maꞌsona tapon napo­rinsoꞌ co nito­to­pi­huëꞌ. 41 



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 2​, ​3

806



Ina quëran pipi­hua­china, aꞌshin, paꞌpin inapi­tarëꞌ Nasa­ri­toquë paan­ tarin. Inaquë paaton, aꞌshin, paꞌpin, inapita noya natërin huachi. Napo­rinsoꞌ aꞌshini cancanën quëran yonqui­rárin. 52 Napo­ra­huaton, Quisoso huiꞌ­na­pi­tarin huachi. Noya noya yonquirin. Yosëri noya niꞌnin. Piya­piꞌ­sa­rintaꞌ noya niꞌpi. 51 



Coansha Paotista pënëntërinsoꞌ

(Mateo 3.1-12; Marcos 1.1-8; Juan 1.19-28)

3

 Naporo tahuë­riꞌsaꞌ Tipirio itopisoꞌ, Noma copirno yaꞌconin. Nani shonca aꞌna­të­rápo piꞌipi huaꞌa­nën­ tarin. Ponsio Pira­tontaꞌ Cotia parti huaꞌa­nën­tarin. Iroti­sësoꞌ, Cariria parti huaꞌa­nën­tarin. Iin Pinipi itopi­sontaꞌ, Itoria parti, Traco­niti parti, inapita parti huaꞌa­nën­tarin. Nisaniasësoꞌ nipi­ rin­huëꞌ, Apirinia parti huaꞌa­nën­tarin. 1 

Anasë, Caihuasë, inapita corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ yaꞌconpi. Naporoꞌ Coansha pënën­tarin. Saca­riasë huiꞌnin inasoꞌ. Inotëroꞌ parti yaꞌhuasoꞌ, Yosëri shaꞌ­hui­tërin paaton pënën­ta­caso marëꞌ. 3 Napoaton yaꞌipi Cortaniiꞌ parti paꞌtaton, pënën­tárin. —Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, Yosë tahuë­rë­tan­tacoꞌ osha­nëmaꞌ inqui­chin­quëmaꞌ. Ina quëran aporin­ta­ran­quëmaꞌ, itëraꞌ­piarin. 4 Iráca Isaiasë ninorin. Ninshi­taton, naporin: “Inotëro parti aꞌna quëmapi pënën­tápon. ‘Sinioro oꞌma­casoꞌ tahuëri yonquicoꞌ. Niꞌcoꞌ. Huaꞌan chiní­quën nanan­to­naꞌpi niꞌton, aꞌna parti yapaꞌ­pa­ china, comi­sio­nën aꞌparin ira tapa­ta­caso marëꞌ. 2 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



807

Lucas 3

Ira otëërin noya paꞌta­caso marëꞌ. 5 Iconantëroꞌsaꞌ amëntarotarin. Panënoꞌsaꞌ taparoarin. Coꞌshoninsopita otëarin. Toma­shin acoarin. Ira noya tapa­hua­china, huaꞌan paꞌnin huachi. Inapo­cha­chin iporasoꞌ co noya­ huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, canca­nëmaꞌ anoya­tocoꞌ Sinioro oꞌmain. 6 Yaꞌipi piya­pin­poaꞌ nichaꞌëin­poaso marëꞌ oꞌma­rarin,’ tapon ina quëmapi pënën­to­hua­chin,” tënin Isaiasë iráca ninoton. Napo­rinso chachin Coansha pënën­tarin. 7 Aꞌnaquën apori­ hua­na­caiso marëꞌ huëꞌ­pi­ri­na­huëꞌ, Coansharisoꞌ, co yaaporintërinhuëꞌ: —Canpi­tasoꞌ yaꞌhuan pochin cancan­ ta­tomaꞌ, yanon­pi­namaꞌ. “Yosë isoroꞌpaꞌ anaꞌin­to­hua­chin, chaꞌëpoi quiyantaꞌ,” ¿topi­ra­mahuë ti? Topinan apori­huan­pa­ tamaꞌ, co chaꞌë­sa­ra­ma­huëꞌ. 8 Co noya­ huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, noya nicoꞌ. Ama ninon­pin­to­co­so­huëꞌ. “Quiyasoꞌ Apraan shin­pi­tacoi niꞌtoi, Yosë piya­pi­nën­pi­tacoi,” ama toco­so­huëꞌ. Yosë nohuan­tërin napo­rini, iso naꞌpi­ roꞌ­santaꞌ Apraan shin­pita ataran­ta­casoꞌ nani­chi­ton­huëꞌ. 9 Nani Yosë yonquirin osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌin­ta­casoꞌ. Niꞌcoꞌ. Nararoꞌsaꞌ co noya nito­hua­chi­na­huëꞌ, nico­so­tërëꞌ. Nico­so­ta­huatëꞌ, pënquë tëꞌyatërëꞌ huiqui­ta­caso marëꞌ. Inapo­cha­ chin canpi­tantaꞌ co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ, tënin. 10 —¿Maꞌtaꞌ onpoꞌii nipa­chin? itopi. 11 —Piya­ piꞌsa maꞌshari pahuan­to­ hua­china, ama apira­to­co­so­huëꞌ. Catoꞌ aꞌmo­ca­maso yaꞌhuë­to­hua­chin­quëmaꞌ, aꞌnaraꞌ quëtocoꞌ aꞌmoꞌin. Tana­hua­ chinaꞌ, aꞌcacoꞌ caꞌin, itërin Coan­shari.  









Aꞌna­pi­tantaꞌ apori­hua­na­caiso marëꞌ huëꞌpi. Inapi­tasoꞌ coriqui copirno marëꞌ maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ. —¿Maꞌtaꞌ maistro quiyasoꞌ onpoꞌii? itiipi. 13 —Noꞌtë­quën coriqui maꞌpatocoꞌ. Ama nonpi­na­tomaꞌ, naꞌcon naꞌcon maꞌpa­to­co­so­huëꞌ, itërin. 14 Sonta­roꞌ­santaꞌ huëꞌpi. —¿Maꞌtaꞌ quiyantaꞌ onpoꞌii? itiipi. —Ama piyapi ahuëa­tomaꞌ, coriqui mato­co­so­huëꞌ. Ama cana­caso marëꞌ nonpi­na­pi­co­so­huëꞌ. Nani pahuë­rë­ hua­chin­quëmaꞌ, ama naꞌcon naꞌcon nohuan­to­co­so­huëꞌ, itërin. 15 Piya­piꞌ­sasoꞌ yonqui­ra­pi­ri­na­huëꞌ. “¡Ma noyacha Coan­shasoꞌ pënën­tërin paya! Inasoꞌ Cristo nimara. Nichaꞌëin­poaso marëꞌ ¿Yosëri aꞌpaima­mara ti?” topi. 16 Ina nata­na­huaton, Coan­shari itërin: —Aporin­të­ran­quëma mini nipi­rin­ huëꞌ, co casoꞌ Cristo­co­huëꞌ. Ca piquëran inasoꞌ huëꞌ­sarin. Inaso chini chiní­quën nanan­tërin. Casoꞌ co piꞌpisha tërantaꞌ ina pochin chiní­quën nanan­të­ra­huëꞌ. Co maquë­yan­co­huëꞌ niꞌton, co sapatën iꞌqui­ri­taꞌ­huaso tërantaꞌ nani­ta­ra­huëꞌ. Inasoꞌ huëꞌpachin, aꞌna­quëmaꞌ Ispi­ rito Santo ayaꞌ­coan­can­ta­rin­quëmaꞌ. Aꞌnaquë­maso nipi­rin­huëꞌ, pënquë chiní­ quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 17 Caya­rinsoꞌ manëso pochin nisarin. Arosë mapa­tëra, toꞌnorarëꞌ. Ina quëran pintia­ra­huatëꞌ, pëiquë acorëꞌ. Shaꞌhuë­tënso nipi­rin­huëꞌ pënquë ahui­qui­tërëꞌ. Inapo­cha­chin anaꞌin­to­hua­chin­quëmaꞌ, co onpo­rontaꞌ pën taco­pia­rin­huëꞌ, tënin Coansha. 18 Nani tahuëri ina pochin piyapiꞌsaꞌ pënë­nárin. Yosë nanamën aꞌchin­tárin. 19 Iroti­ sëntaꞌ huaꞌan nipi­rin­huëꞌ pënënin. “Quëmasoꞌ paꞌpi co noya­ huëꞌ ninan. Napo­ra­huaton, iyaparin saꞌin osë­rë­taton, manan. Pinipi saꞌin chachin manan. Irotiasa itopisoꞌ. Ina 12 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 3​, ​4

808

marëꞌ osha­huanan,” itërin. 20 Napo­ to­hua­china, Iroti­sësoꞌ aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ yonquiaton, Coansha tashinan pëiquë apoꞌmotërin.  

Quisoso aporihuaninsoꞌ





(Mateo 3.13-17; Marcos 1.9-11)

Coꞌhuara apoꞌmo­cha­të­ra­so­huëꞌ, Coan­shari piyapiꞌsaꞌ aporin­ta­hua­china, Quiso­sontaꞌ huëꞌnin apori­hua­na­caso marëꞌ. Nani apori­hua­na­huaton, Yosë nontërin. Nontasoꞌ, piꞌiroꞌtëꞌ niꞌsoa­tërin. 22 Ispi­rito Santo nëpë pochin nohua­rai­ ma­ra­huaton, Quisoso yaꞌcoan­can­to­mia­ tërin. Naporoꞌ inápa quëran Yosëri itërin: —Quëmasoꞌ huiꞌ­na­huën­quën chachin ninan. Naꞌcon noso­roa­tën­quën, nóya niꞌnanquën, itërin. 21 



Quisoso shimashonënpita yaꞌhuërinsoꞌ









(Mateo 1.1-17)

Yaꞌnan pënën­tapon, Quisoso cara shonca piꞌi­pi­tërin. Cosi huiꞌnin, topi­ ri­na­huëꞌ. Cosi paꞌpinsoꞌ Iri itopi. 24 Iri paꞌpintaꞌ Matato itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Nihui itopi. Nihui paꞌpintaꞌ Miriqui itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Cana itopi. Cana paꞌpintaꞌ Cosi itopi. 25 Cosi paꞌpinsoꞌ Mata­tiasë itopi. Ina paꞌpintaꞌ Amosë itopi. Amosë paꞌpinsoꞌ Naomo itopi. Ina paꞌpintaꞌ Isiri itopi. Isiri paꞌpinsoꞌ Nacai itopi. 26 Ina paꞌpintaꞌ Maato itopi. Maato paꞌpinsoꞌ Mata­tiasë itopi. Ina paꞌpintaꞌ Simi itopi. Simi paꞌpinsoꞌ Cosico itopi. Ina paꞌpintaꞌ Cota itopi. 27 Cota paꞌpinsoꞌ Coanan itopi. Ina paꞌpintaꞌ Nisa itopi. Nisa paꞌpinsoꞌ Soro­pa­piro itopi. Ina paꞌpintaꞌ Sara­tiro itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Niri itopi. 28 Niri paꞌpintaꞌ Miriqui itopi. Miriqui paꞌpinsoꞌ Ati itopi. Ina paꞌpintaꞌ Cosamo itopi. Cosamo paꞌpinsoꞌ Irma­tamo itopi. Ina paꞌpintaꞌ Iri itopi. 29 Iri paꞌpinsoꞌ Cosoi itopi. Ina paꞌpintaꞌ Irisiro itopi. Ina 23 













paꞌpinsoꞌ Corimo itopi. Ina paꞌpintaꞌ Matato itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Nihui itopi. 30 Nihui paꞌpintaꞌ Simion itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Cota itopi. Ina paꞌpintaꞌ Cosi itopi. Cosi paꞌpinsoꞌ Conamo itopi. Ina paꞌpintaꞌ Iria­quimo itopi. 31 Ina paꞌpinsoꞌ Miria itopi. Ina paꞌpintaꞌ Mina itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Matata itopi. Ina paꞌpintaꞌ Natano itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Tapi itopi. 32 Tapi paꞌpintaꞌ Quisi itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Opito itopi. Ina paꞌpintaꞌ Pooso itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Sara itopi. Sara paꞌpintaꞌ Nasono itopi. 33 Nasono paꞌpinsoꞌ Amina­ tapo itopi. Ina paꞌpintaꞌ Atamino itopi. Ina paꞌpinso Arni itopi. Arni paꞌpintaꞌ Isromo itopi. Isromo paꞌpinsoꞌ Parisë itopi. Ina paꞌpintaꞌ Cota itopi. 34 Ina paꞌpinsoꞌ Cacopo itopi. Cacopo paꞌpintaꞌ Isaco itopi. Isaco paꞌpinsoꞌ Apraan itopi. Apraan paꞌpintaꞌ Tari itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Nacoro itopi. 35 Nacoro paꞌpinsoꞌ Siroco itopi. Ina paꞌpintaꞌ Nacao itopi. Nacao paꞌpinsoꞌ Parico itopi. Ina paꞌpintaꞌ Ipiri itopi. Ipiri paꞌpinsoꞌ Sara itopi. 36 Ina paꞌpintaꞌ Cainano itopi. Cainano paꞌpinsoꞌ Arapa­sato itopi. Ina paꞌpintaꞌ Simo itopi. Simo paꞌpinsoꞌ Noi itopi. Noi paꞌpintaꞌ Namico itopi. 37 Namico paꞌpinsoꞌ Mato­sa­rino itopi. Ina paꞌpintaꞌ Inoco itopi. Inoco paꞌpinsoꞌ Carito itopi. Ina paꞌpintaꞌ Marariro itopi. Ina paꞌpinsoꞌ Cainano itopi. 38 Ina paꞌpintaꞌ Inosë itopi. Inosë paꞌpinsoꞌ Sito itopi. Ina paꞌpintaꞌ Atan itopi. Atansoꞌ Yosëri ninin.  





4

Sopairi tënirinsoꞌ

(Mateo 4.1-11; Marcos 1.12-13)

 Quisoso Cortani quëran pipi­ ra­huaton, huëan­tarin. Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin. Inasá­chin natërin. Naporoꞌ ina nohuanton, inotëro parti paꞌnin. 2 Inaquë cata­pini shonca tahuëri yaꞌhuë­rarin. Naporoꞌ sopairi huë­ca­pai­ra­huaton, shaꞌ­hui­to­pi­rin­huëꞌ 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

809

Lucas 4

ama Yosë natë­caso marë­huëꞌ. Cata­ pini shonca tahuëri yaꞌhua­po­na­huëꞌ, co mantaꞌ caꞌninhuëꞌ. Ina piquëran tanarin. 3 Tana­hua­china, sopairi itërin: —Tëhuën­cha­chin Yosë huiꞌ­nin­quën nipatan, iso naꞌpi cosharoꞌ ataran­të­ quëꞌ, itopi­rin­huëꞌ. 4 —Inca co nohuan­ të­ra­huëꞌ. Yosë quiri­ca­nënquë pënë­nin­poaꞌ: “Co cosha­ ro­riá­chin piyapi anan­pi­rin­huëꞌ. Yaꞌipi Yosë nanamën natë­hua­chin tëhuën­ chinsoꞌ nanpiarin,” tënin, itërin. 5 Ina quëran aꞌna motopiꞌpaꞌ sopairi quëparin. Yaꞌipi nina­no­roꞌsaꞌ, maꞌsha­ nën­pita, inapita aꞌno­tërin. Aꞌnaroá­chin noyá­pia­chin ninin­so­pita, yaꞌipi quënanin. 6 —Yaꞌipi isopita huaꞌa­nën­tato, carin­quën quëchin­quën inapita huaꞌa­nën­ta­maso marëꞌ. Chiní­quën nanan quëchin­quën. Inso­sona nohuan­të­ra­huësoꞌ nani­të­rahuë quëtaꞌ­huasoꞌ. 7 Isona­huaton, chino­to­hua­tanco, cata­huaa­ ran­quën yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ta­masoꞌ, itërin. 8 —Inca co nohuan­ të­ra­huëꞌ. Yosë quiri­ca­nënquë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Sinio­ roí­chin chino­të­quëꞌ. Inasá­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Inasoꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ,” tënin, itërin Quiso­sori. 9 Ina quëran Quiro­sa­rinꞌpaꞌ quëpaan­ tarin. Yosë chino­to­piso pëi aꞌcan­piquë huarëꞌ quëpa­ra­huaton: —Tëhuën­cha­chin Yosë huiꞌ­nin­quën nipatan, noꞌpaquë niiquëꞌ. 10 Quiri­ca­ nënquë nani shaꞌ­hui­të­rin­quën: “Yosë, anquë­ni­nën­pita aꞌpa­ti­ ma­rin­quën, co maꞌsha onpoa­ran­huëꞌ. 11 Imirina quëran masa­ri­nën­quën ama naꞌpiquë tërantaꞌ yaꞌquia­ maso marë­huëꞌ,” tënin niꞌton, noꞌpaquë niiquëꞌ aꞌpai­ nën­quën, itërin sopairi. 12 —Inca co nohuan­ të­ra­huëꞌ. Yosë quiri­ca­nënquë pënë­nin­poaꞌ. “Ama Yosë tëni­quë­so­huëꞌ. Ama camai­quë­so­huëꞌ.  

Ina nohuan­të­rin­soá­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin, itërin Quiso­sori. 13 Nani huaꞌquiꞌ sopairi shaꞌ­hui­to­pi­ rin­huëꞌ, co yana­të­rin­huëꞌ. Napoaton patërin. “Aꞌna tahuëri minsëapo nimara,” taꞌton, paꞌnin huachi.  

Quisoso pënëntacaso caniaritërinsoꞌ





(Mateo 4.12-17; Marcos 1.14-15)

Ina quëran Cariria parti Quisoso paan­ tarin. Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, cata­huarin nóya nica­casoꞌ. Yaꞌipi napo­rinsoꞌ nahuinin. 15 Nisha nisha niyon­ ton­piso pëiquë aꞌchi­naꞌ­piarin. Aꞌchin­pa­ china: “Ma noyacha yonquirin paya,” topi. 14 















Nasaritoquë paantarinsoꞌ

(Mateo 13.53-58; Marcos 6.1-6)

Ina quëran Nasa­ri­toquë paan­tarin. Inaquë soꞌsorin. Chinoto tahuëri nani­ hua­china, niyon­ton­piso pëiquë paꞌnin. Nani simana inaquë paꞌnin niꞌton, naporoꞌ paan­tarin. Inaquë yaꞌco­na­ huaton, Yosë quiri­ca­nën nonta­caso marëꞌ huanirin. 17 Isaiasë pënën­të­rinsoꞌ quirica quëto­hua­china, manin. Oporinahuaton, nontërin nata­na­caiso marëꞌ. 18 “Sinioro ispi­ri­to­nën yaꞌcoan­can­të­ rinco niꞌton, noya cata­hua­rinco. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë nohui­ta­ to­na­huëꞌ, noso­ro­topi. Napoaton Yosë acorinco noya nanan aꞌchin­taꞌ­huaso marëꞌ. Sopairi minsë­pi­rin­huëꞌ, ocoia­ rahuë noya yonqui­caiso marëꞌ. Soma­raya ninin­so­pita anoya­ta­ rahuë. Pari­si­ta­pi­so­pita nichaꞌë­sa­rahuë. 19 Ipora tahuë­riꞌsaꞌ Yosë noso­roa­tën­ quëmaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­quëma huachi, tënahuë. Ina shaꞌ­hui­ caꞌ­huaso marëꞌ acorinco,” tënin Isaiasë, itërin quirica nontaton. 16 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 4

810

Quirica soꞌna­na­huaton, niyon­ton­pisoꞌ pëiquë catahuatonaꞌpi quëtaan­tarin. Ina quëran huënsëhuachina, yaꞌipi inaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tari niꞌsápi. 21 —Tëhuën­cha­ chin iyaroꞌsaꞌ iráca Isaiasë nino­rin­coso chachin, Yosë aꞌpai­ma­rinco nichaꞌë­caꞌ­ huan­quë­maso marëꞌ, itërin Quiso­sori. 22 Yaꞌi­ piya natan­tapi. “Maꞌpítacha nito­taton, naporin paya. Nóya aꞌchin­ të­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ: —¿Coꞌna isoꞌ Cosi huiꞌ­nin­huëꞌ? topi. 23 Ina quëran Quiso­sori itaan­t arin: —Iráca quëran huarëꞌ napopi: “Nitoa­ no­ya­to­huatan, quëmaꞌton niano­ya­të­quëꞌ niꞌii,” topi. Ina pochin canpi­tantaꞌ yonqui­ ramaꞌ tënahuë. “Capi­nao­moquë naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tëran niꞌquë­huarëꞌ, isë­quëntaꞌ anoya­të­quëꞌ niꞌii,” itara­maco, tënin. 24 Ina quëran itaan­tarin: —Co yana­të­to­ma­co­huëꞌ, napo­të­ra­maco. Niꞌcoꞌ. Pënën­to­naꞌpi pënën­to­hua­china, nisha nisha parti noya natanpi. Nina­no­ nënquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tariso nipi­rin­huëꞌ, co noya natan­pi­huëꞌ. 25 Tëhuën­cha­chin iráca Iniasë pënën­to­naꞌpi nanpipon, cara piꞌipi miria co piꞌpian tërantaꞌ oꞌna­nin­huëꞌ. Yaꞌipi parti tana­ro­topi. Naporoꞌ naꞌa quëyo­ro­ noꞌsaꞌ Israi­roquë yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, 26 co Yosëri cata­hua­rin­huëꞌ. Aꞌna quë­yo­ronso nipi­rin­huëꞌ Sari­pi­taquë yaꞌhuërin, Siton parti yaꞌhuë­rinsoꞌ. Nisha sanapi nipo­na­ huëꞌ, Yosëri cata­huarin. Inaquë Iniasë aꞌparin cosha­ro­nën anaꞌatacaso marëꞌ. 27 Irisio pënën­to­naꞌ­pintaꞌ nanpisoꞌ, naꞌa chana caniori manin­so­pita Israiro noꞌpaquë yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, co aꞌnaya tërantaꞌ anoya­të­rin­huëꞌ. Namanosoꞌ Siria piyapi nipo­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, anoya­tërin. Aꞌnaroá­chin canio inquirin, tënin Quisoso. 28 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ chiní­quën noꞌhuitopi. 29 Mano­ra­hua­tonaꞌ, ninano quëran quëpapi. Ina yonsanquë tahuan yaꞌhuërin. Inato­huaꞌ quëpapi tëꞌya­ta­caiso marëꞌ. 30 Yatëꞌ­ya­to­pi­ri­na­huëꞌ, 20 

Quiso­sosoꞌ huan­cá­na­chin paaton, noya chaꞌërin. Sopai aꞌparinsoꞌ













(Marcos 1.21-28)

Ina quëran Cariria parti paan­tarin. Capi­nao­moquë paaton, chinoto tahuëri aꞌchian­tarin. 32 Chiní­quën nanan­to­naꞌpi pochin aꞌchi­narin niꞌton, nata­na­hua­ tonaꞌ, paꞌyanpi. “Ma noyacha aꞌchin­ të­rinpoa paya,” topi. 33 Niyon­ton­piso pëiquë chachin aꞌna quëmapi yaꞌhuërin. Sopairi yaꞌcoan­ can­tërin niꞌton, paꞌpi co noya­huëꞌ yonquirin. Quisoso quëna­na­huaton, chiní­quën nontërin. Sopairi chachin ichi­nonin. 34 —¡Tanan­pi­tocoi! ¿Maꞌtaꞌ onpo­t a­ poncoi? ¿Ataꞌ­huan­ta­poncoi ti? Nohui­ të­rain­quën. Quëmasoꞌ Quiso­son­quën, Nasa­ri­toquë yaꞌhuëran. Yosë quëran oꞌmaton, noya noya ninan, itërin. 35 Itohua­china, Quiso­sori itërin: —¡Taꞌtë­quëꞌ! Iso quëmapi quëran pipi­mia­të­quëꞌ, itërin. Sopaisoꞌ quëmapi noꞌpaquë tëꞌya­ta­ huaton, pipirin. Co mantaꞌ onpo­të­rin­huëꞌ. 36 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nica­tonaꞌ, paꞌyanpi. —¡Maꞌpítacha Quisoso nito­tërin paya! Chiní­quën nanan­taton, sopai­roꞌsaꞌ ocoirin. Camai­hua­china pipipi, nitopi. 37 Quisoso napo­ rinsoꞌ, yaꞌipi parti nahuinin. 31 





















Simon Pitro aꞌshatën aꞌnaroáchin anoyatërinsoꞌ

(Mateo 8.14-15; Marcos 1.29-31)

Ina quëran niyon­ton­piso pëi quëran pipi­ra­huaton, Simon pëinënquë paꞌnin. Simon aꞌshatën chiní­quën saporin niꞌton, Quisoso shaꞌ­hui­topi. “Aꞌshacha chiní­quën saporin taꞌa. Quëmari anoya­të­quëꞌ topi­rai­ huëꞌ,” itopi. 39 Inaquë paapa­ra­huaton, sapo aꞌnaroá­chin inqui­tërin. Noya­tërin huachi. 38 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

811

Lucas 4​, ​5

Nani noya­ta­huaton, inari chachin aꞌcarin, oꞌshitërin, napo­tërin. Naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërinsoꞌ (Mateo 8.16-17; Marcos 1.32-34)

Iꞌhua­na­huanquë piꞌi yayaꞌ­co­na­huasoꞌ, naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ nisha nisha caniori manin­so­pita Quisoso quëshipi. Napo­hua­ chi­nara, aꞌnaya aꞌnaya sëꞌhua­ra­huaton, yaꞌi­piya anoya­tërin. 41 Sopairi yaꞌcoan­ can­të­rin­so­pi­tantaꞌ quën­tapi. Quiso­sori nonto­hua­china, sopai­roꞌsaꞌ pipipi. Yapi­ pi­hua­chinaꞌ, chiní­quën nontapi. —Quëmasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­quën, itopi. Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ nito­ta­tonaꞌ, napo­topi. Napoaton Quiso­sori itapon: “Taꞌtë­quëꞌ. Ama insontaꞌ shaꞌ­hui­të­quë­ so­huëꞌ,” itohua­china, taꞌtopi huachi. 40 



Nisha nisha parti aꞌchininsoꞌ (Marcos 1.35-39)

Tahuë­ri­rinquë tashi­ra­mia­chin Quisoso huën­së­ra­huaton, paꞌnin. Ninano quëran pipi­ra­huaton, co piyapi yaꞌhuë­rin­quë­huëꞌ paꞌpi­rin­huëꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ ina yoní­ponaꞌ paꞌpi. Quëna­na­hua­tonaꞌ, “Ama paquë­ so­huëꞌ. Isëquë yaꞌhuaton, aꞌchin­tocoi,” itopi­ri­na­huëꞌ, co nohuan­të­rin­huëꞌ. 43 —Nisha nisha nina­no­roꞌ­saquë pacaꞌ­ huasoꞌ yaꞌhuërin. Inaquëntaꞌ Yosë nanamën aꞌchinchi huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌcoinaꞌ. Ina marëꞌ Yosë aꞌpai­ma­rinco, itërin. 44 Ina quëran yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ yaꞌhuërin parti paꞌsa­huaton, niyon­ton­piso pëiroꞌ­ saquë aꞌchi­narin. 42 





5

Sami macacaiso marëꞌ Quisosori catahuarinsoꞌ

(Mateo 4.18-22; Marcos 1.16-20)

 Ina quëran Quisoso Quini­sa­riti sonoꞌ yonsanquë aꞌchi­narin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ yamo­rapi. Yosë nanamën nata­na­caiso marëꞌ huëꞌpi. Chiní­quën yaꞌquëë­topi. 2 Napo­to­ hua­chi­nara, catoꞌ poti niꞌnin, yonsanquë 1 



oshi­pisoꞌ. Huaꞌa­nën­pi­tasoꞌ nonshi­ra­hua­tonaꞌ, riti­nëna paꞌmoapi. 3 Aꞌna potisoꞌ Simon­quën. Inaquë yaꞌco­na­huaton, “Amasha paquëꞌ,” itërin. Itohua­china, amasha paꞌnin. Inaquë huën­së­ra­huaton, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taan­tarin. 4 Nani aꞌchin­pa­china, Simon itapon: —Huëquëꞌ iyasha, amasha anpoquë paꞌa­huaꞌ. Inaquë riti­nëma tëꞌyatocoꞌ sami macamaquëmaꞌ, itërin. 5 —Capa sami Maistro. Yaꞌipi tashiꞌ tëꞌya­to­pi­rai­huëꞌ, co mantaꞌ manai­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, quëma shaꞌ­hui­të­ranco niꞌquë­huarëꞌ, naquë­ran­chin tëꞌya­tan­ taꞌi, itërin Simoni. 6 Ina quëran tëꞌya­to­hua­chi­nara, noto­ huaroꞌ sami mapi. Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ niꞌton, riti yaoquirin. 7 Amico­nën­pita aꞌna potiquë yaꞌhuë­rinsoꞌ imirin quëran anqui­tërin huë­ca­tonaꞌ cata­hua­caiso marëꞌ. Napo­to­hua­chi­nara, huëꞌpi. Catoꞌ potiquë chachin sami amën­ta­topi. Napo­hua­chi­ nara, yayancominapipi. 8-9 Ina nápoꞌ sami maꞌton, Simon Pitro paꞌyanin. Quisoso nantën pirayan isona­huaton, itërin: —¡Maꞌpítacha Sinioro nani­ta­paran paya! Casoꞌ osha­huanco niꞌto, co yaꞌca­ rian­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itërin. 10 Amico­nën­pi­tantaꞌ paꞌyanpi, Santiaco, Coansha inapita itopisoꞌ. Sipitio huiꞌ­ nin­pita inahuasoꞌ. Ina quëran Simon nontaton, Quiso­sori itapon: —Ama iyasha paꞌyan­quë­so­huëꞌ. Nani cata­hua­ran­quën sami maca­masoꞌ. Ipora quëran huarëso nipi­rin­huëꞌ, cata­hua­ran­ quën piyapiꞌsaꞌ maca­maso marëꞌ. Inapi­ tantaꞌ imai­na­coso marëꞌ masaran, itërin. 11 Ina quëran nonshi­ ra­hua­tonaꞌ, maꞌsha­nëna­pita pata­hua­tonaꞌ, Quisoso imapi huachi.  















Chana caniori maninsoꞌ

(Mateo 8.1-4; Marcos 1.40-45)

Ina quëran aꞌna nina­noquë paan­ tapi. Inaquë aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, 12 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 5

812

chana caniori maninsoꞌ. Noshinën noyá pëꞌyatërin. Quisoso nantën pirayan isona­huaton, itapon: —Nohuan­to­huatan Sinioro, nani­tëran anoya­tan­cosoꞌ. Anoya­toco topi­ra­huëꞌ, itërin. 13 Quiso­sori sëꞌhua­ra­huaton, itapon: —Nohuan­të­rahuë mini. Apiramiáchin anoya­ta­ran­quën, itërin. Itohua­china, aꞌnaroá­chin canio inquirin. 14 —Ama iyasha piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­quë­ so­huëꞌ. Corto huaꞌainchin saca­të­rinquë paaton, noya­të­ransoꞌ aꞌnoton­quëꞌ niꞌin­ quën. Napo­ra­huaton, ofrenda Moisësë camai­të­rinsoꞌ quëpa­quëꞌ noya­të­ransoꞌ nito­ta­caiso marëꞌ, itërin. 15 Napo­ to­pi­rin­huëꞌ, yaꞌipi parti nahuinin. Ina quëran huaꞌhuayátërahuëꞌ piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. Caniaꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ huëꞌpi anoya­ta­ caso marëꞌ. 16 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ, apira apira piyapiꞌsaꞌ patërin. Co piyapi yaꞌhuë­ rin­quë­huëꞌ paꞌnin Yosë nonta­caso marëꞌ.  







Apia anoyatërinsoꞌ

(Mateo 9.1-8; Marcos 2.1-12)

Aꞌna tahuëri Quisoso aꞌchi­nasoꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapi­ tantaꞌ inaquë chachin huën­sëapi. Inapi­taso nisha nisha ninano quëran huëꞌpi. Cariria parti quëran, Cotia parti quëran, Quiro­sarin quëran, ina quë­ran­pita huëꞌpi. Nani aꞌchin­to­hua­ china, caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­tërin. Yosëri cata­huarin niꞌton, naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin. 18 Ina quëran cata­pini quë­mapiꞌsa huë­ca­tonaꞌ, apia pëꞌsa­raꞌ­huaya pochin nininquë quëpi. Huaꞌquiꞌ co nani­të­rin­huëꞌ huani­casoꞌ, quë­huëánin. Quisoso yaꞌhuëa­rinquë yapoꞌ­mo­pi­ri­na­huëꞌ. 19 Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌsopi niꞌton, co nani­to­pi­huëꞌ yaꞌco­na­caisoꞌ. Napoaton pëiꞌ nanpë­ta­hua­ tonaꞌ, aꞌcan­pisoꞌ piꞌpian oꞌqui­ra­hua­tonaꞌ, 17 





pëꞌsa­raꞌ­hua­yarë chachin anohua­ra­mapi. Huan­ca­na­chin Quisoso pirayan acomapi. 20 “Ma noya isopita natë­ri­naco,” taꞌton, Quiso­sori apia itapon: —Oshanën apiaꞌhua inqui­ta­ran­ quën, itërin. 21 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapita yonquipi. “¿Ma quë­ma­pitaꞌ isosoꞌ? Yosë yayaꞌ­huë­rë­tërin. Co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poasoꞌ. Yosëí­chin nani­të­rinsoꞌ,” topi yonquia­tonaꞌ. 22 Topinan yonquia­ra­pi­ri­na­huëꞌ, inaora yonquinën quëran Quisoso nito­tërin. —¿Onpoa­to­mataꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ra­ pi­ra­maco? 23 Canpi­taso napo­ramaꞌ: “Piya­ pinpoa aꞌnapita oshanën inqui­ta­casoꞌ, co nani­të­rë­hua­huëꞌ. Apia camaiatëꞌ: ‘Huani­ra­ huaton, noya paquëꞌ,’ itaca­sontaꞌ co nani­ta­ pa­rë­hua­huëꞌ,” tënamaꞌ. 24 Caso nipi­rin­huëꞌ, Yosë quëran quëma­pico niꞌto, nanan quë­ të­rinco piyapiꞌsaꞌ osha­nënaꞌ inqui­taꞌ­huaso marëꞌ. Canpi­tantaꞌ ina nito­ta­ca­maso marëꞌ iso apia anoya­ta­rahuë, tënin. Ina quëran apia itan­tapon: —Huani­quëꞌ, apiaꞌhua. Pëꞌsa­raꞌ­huaya masa­huaton, yaꞌhuë­ranquë paquëꞌ, itërin. 25 Itohua­china, aꞌnaroá­chin huanirin. Yaꞌipi piya­piꞌ­sari niꞌpi. “¡Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoya­të­rinco paya!” tënin. Pëꞌsaraꞌhuayanën masa­huaton, yaꞌhuë­rinquë paꞌnin. 26 Ina nica­tonaꞌ piya­piꞌ­sasoꞌ paꞌyanpi. —Ma noyacha Yosëri cata­huarin niꞌton, aꞌnaroá­chin anoya­tërin paya. Maꞌpítacha ipora niꞌnëhua paya, nitopi.  













Nihuiri Quisoso imarinsoꞌ (Mateo 9.9-13; Marcos 2.13-17)

Ina quëran Quisoso paan­ta­ra­huaton, aꞌna quëmapi quënan­conin, Nihui itopisoꞌ. (Inacha­chin Matio itopi antaꞌ.) Coriqui Noma copirno marëꞌ maꞌpa­to­naꞌpi inasoꞌ. Coriqui maꞌpa­të­rinquë huën­sëarin. 27 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

813

Lucas 5​, ​6

—Huëquëꞌ iyasha imaco, itërin. 28 Napo­ to­hua­china, aꞌnaroá­chin huanirin. Maꞌsha­nën­pita pata­huaton, Quisoso imarin. 29 Ina quëran naꞌa amico­ nën­pita amatërin pëinënquë cosha­ta­caiso marëꞌ. Quisoso nohui­ta­caiso marëꞌ amatërin. Naꞌa copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­ naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ huëꞌpi. 30 Caꞌtanoꞌsaꞌ inaquë niꞌsa­hua­tonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapi­tari noꞌhuipi. Noꞌhui­ tonaꞌ itaponaꞌ: —¿Onpoa­to­mataꞌ osha­hua­noꞌ­sa­rëꞌ­ quëmaꞌ cosha­ta­ramaꞌ, oꞌopa­ta­ramaꞌ, napo­ramaꞌ? Coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­ roꞌ­santaꞌ co noya­huëꞌ nipi­ri­na­huëꞌ, inapi­ta­rëꞌ­quëmaꞌ cosha­ta­ramaꞌ, itopi. 31 Nata­na­huaton, Quiso­sori itërin: —Isopi­tasoꞌ tëhuën­cha­chin nohuan­të­ ri­naco imai­na­cosoꞌ. Niꞌcoꞌ. Caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ notoro nohuan­topi. “Co canio­ra­huëꞌ,” topa­tëra, co notoro nohuan­të­rë­huëꞌ. 32 Osha­hua­noꞌsaꞌ pënë­naꞌ­huaso marëꞌ oꞌma­rahuë. “Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, Yosë tahuë­ rë­tan­tacoꞌ,” itërahuë. Aꞌnapi­tasoꞌ: “Quiyasoꞌ noyacoi,” topiso marëꞌ co naꞌcon aꞌchin­të­ra­huëꞌ, itërin.  







cosha­ta­caisoꞌ yonquia­to­na­huëꞌ sëtapi. Inapo­cha­chin cantaꞌ mapa­chi­naco, imari­na­co­so­pita sëta­ponaꞌ. Sëta­tonaꞌ co huachi cosha­ta­caisoꞌ yonquia­to­na­ huëꞌ, Yosë nontá­ponaꞌ, tënin. 36 Ina quëran pënënto nanan aꞌchin­ taan­tarin. —Niꞌcoꞌ. Aꞌmo­ra­maso irácaya nininsoꞌ nosha­to­hua­china, co nasha aꞌmorëso yano­ rë­huëꞌ paꞌpi­ta­caso marëꞌ. Nasha aꞌmorëso yano­hua­tëra, tapirëꞌ. Napo­ra­huaton, nasha nëꞌmëtëquë paꞌpi­to­hua­tëra, co inashi­të­ rin­huëꞌ. 37 Huino shaꞌ­mo­rontaꞌ yonquicoꞌ. Shaꞌ­moroꞌ nipa­china, co shaꞌhuëtëꞌ morsa mocaroꞌ nininquë taꞌpa­në­huëꞌ. Saꞌpoto­hua­ china, aꞌnaroá­chin nopoi­tërin. Nopoi­to­hua­ china, huino chiniarëꞌ. Morsantaꞌ tapirëꞌ. 38 Shaꞌ­moroꞌ huinosoꞌ nasha morsaquë taꞌpanëꞌ. Huino, morsantaꞌ noya nisarin. 39 Huino huaꞌquiꞌ acopisoꞌ oꞌopa­chi­nara, co nasha nipisoꞌ naya­pi­huëꞌ. “Huaꞌquiꞌ acopisoꞌ noya noya,” topi, itërin Quiso­sori.  









Nasha nanan aꞌchininsoꞌ

(Mateo 9.14-17; Marcos 2.18-22)

Ina quëran piya­piꞌ­sari itaan­tapi: —Coansha imarin­so­pi­tasoꞌ, co cosha­ ta­to­na­rai­huëꞌ Yosë nontapi. Parisio imarin­so­pi­tantaꞌ, inapo­cha­chin nipi. Quëma imari­nën­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, noya cosha­tapi, oꞌosapi, napo­rapi, itopi. 34 —Ca yaꞌhua­rahuë niꞌton, co sëto­ pi­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Quëmapi saꞌa­caso marëꞌ piyapiꞌsaꞌ amato­hua­china, capa cancan­ topi. Nipa­ya­rin­so­pita huëꞌ­pa­chinaꞌ, noya cosha­topi. 35 Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ inimi­co­nën­pi­tari huë­ca­tonaꞌ, saꞌa­naꞌpi masapi. Quëpa­to­hua­chinaꞌ, co huachi 33 







6

Chinoto tahuëri naporinsoꞌ (Mateo 12.1-8; Marcos 2.23-28)

 Aꞌna chinoto tahuëri nani­hua­ china, Quisoso caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarëꞌ paꞌsarin. Tricoroꞌ pënton­ta­pona pochin, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita aꞌnaya aꞌnaya trico moto maraapi. Iꞌsho­ra­ya­ra­hua­tonaꞌ, caraapi. 2 Pari­sio­roꞌ­sari niꞌsa­hua­tonaꞌ, itopi: —¿Onpoa­to­mataꞌ chinoto tahuëri nipi­rin­huëꞌ trico­raya iꞌsho­ra­ya­ramaꞌ? Co ipora tahuëri saca­ta­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ. ¿Onpoa­to­mataꞌ Moisësë pënën­të­rinsoꞌ co natë­ra­ma­huëꞌ? itopi. 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 6

814

Itohua­chi­nara, Quiso­sori itërin: —Yosë quiri­ca­nën ¿co nontë­ra­ma­ huëꞌ ti? Iráca Tapi tana­hua­china, Yosë pëinënquë yaꞌco­na­huaton, pan Yosë marëꞌ acopisoꞌ caꞌnin. Caꞌta­nin­so­pi­tantaꞌ tanapi niꞌton, quëtërin, caꞌpi antaꞌ. Corto huaꞌa­noꞌ­sa­rá­chin ina pan capa­caiso nipi­rin­huëꞌ, Tapisoꞌ caꞌnin, itërin. 5 Ina quëran itan­t arin: —Yosë quëran quëma­pico niꞌto, chiní­quën nanan­të­rahuë. Maꞌsona chinoto tahuëri noya nica­casoꞌ shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ, itërin. 3-4 



Imirin tachitërinsoꞌ

marëꞌ niꞌsa­pi­so­pi­tari chiní­quën noꞌhui­tonaꞌ, inahuara capini ninon­topi onpo­ra­hua­ton­ sona Quisoso maꞌsha onpo­ta­caisoꞌ. Shonca catoꞌ caꞌtanoꞌsanënpita acorinsoꞌ (Mateo 10.1-4; Marcos 3.13-19)

Ina quëran Quisoso aꞌna moto­piaꞌ­ huaquë paan­tarin Yosë nonta­caso marëꞌ. Yaꞌipi tashiꞌ Yosë nontárin. 13 Tahuë­ri­hua­ china, imarin­so­pita përarin. Huëꞌ­pa­chi­ nara, shonca catoꞌ acorin naꞌcon naꞌcon aꞌchin­ta­caso marëꞌ. “Aꞌchina­caso marëꞌ aꞌpa­ra­huë­so­pita itaran­quëmaꞌ,” itërin. 14 Aꞌnasoꞌ Simon. Nisha nininën acotërin. Pitro itërin. Iiontaꞌ acorin, Antë­risë itopisoꞌ. Santiaco, Coansha, Pinipi, Parto­romi, 15 Matio, Tomasë, inapi­tantaꞌ acorin. Aꞌna Santia­contaꞌ acorin. Arpio huiꞌnin inasoꞌ. Aꞌnantaꞌ Simon itopi. Inasoꞌ copirno noꞌhui­ naꞌ­pi­roꞌsaꞌ imapi­rin­huëꞌ, iporasoꞌ Quisoso imasarin huachi. 16 Ina quëran catoꞌ Cotasë acorin. Aꞌnasoꞌ Santiaco huiꞌnin. Aꞌnantaꞌ Cotasë Isca­rioti. Inantaꞌ Quiso­sori acopi­rin­ huëꞌ, aꞌna tahuëri shaꞌ­hui­ra­piapon. Inapita Quiso­sori acorin caꞌta­na­caiso marëꞌ. 12 





(Mateo 12.9-14; Marcos 3.1-6)

Ina quëran chinoto tahuëri nanian­ ta­hua­china, niyon­ton­piso pëiquë paan­ ta­huaton, Yosë nanamën aꞌchian­tarin. Inaquë aꞌna quëmapi yaꞌhuërin. Inchinan imirin tachi­tërin niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ sëꞌquë­ta­casoꞌ. 7 “Chinoto tahuëri nipi­ rin­huëꞌ, Quiso­sori anoya­tapon nimara,” taꞌtonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapi­tari niꞌsápi shaꞌ­hui­ra­pi­caiso marëꞌ. 8 Topinan yonquia­ra­pi­ri­na­huëꞌ, Quiso­sori ninorin. Napoaton apia itërin: —Huëꞌ­sa­huaton huan­cá­na­chin huani­ quëꞌ, itërin. Napo­to­hua­china, huani­ra­huaton, inaquë paꞌnin. 9 Inaquë huani­hua­china, Quiso­sori cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapita itërin: —Chinoto tahuëri noya nica­casoꞌ yaꞌhuërin. Ahuë­ta­casoꞌ, tëpa­ta­casoꞌ, co inapita nica­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Caniaꞌpi tanan­pi­to­hua­tosoꞌ, co noso­ roa­ra­huëꞌ. Napoaton anoya­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë casoꞌ. ¿Maꞌtaꞌ canpi­tasoꞌ tënamaꞌ? itërin Quiso­sori. 10 Napo­to­pi­r in­huëꞌ, co mantaꞌ topi­ huëꞌ. Co aꞌpa­ni­to­hua­chi­na­ra­huëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya niꞌsarin quëran apia itërin: —Imiran iyasha ihuë­quëꞌ, itërin. Natëton, ihuëhuachina, aꞌnaroá­chin noya­tërin. 11 Ina 6 















Naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchintërinsoꞌ (Mateo 4.23-25)

Inapi­tarëꞌ nohua­rai­ma­ra­huaton, pastoquë huanirin. Naꞌa imarin­so­pita inaquë yaꞌhuapi. Noto­huaroꞌ piya­piꞌ­ santaꞌ huëꞌpi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. Quiro­sarin quëran huëꞌpi. Yaꞌipi Cotia parti quëran huëꞌpi. Marë yonsan quë­raontaꞌ huëꞌpi. Tiro, Siton, inapita yaꞌca­riya yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ huë­ca­tonaꞌ, noya natanpi. Caniaꞌ­pi­ roꞌ­santaꞌ quëpi anoya­ta­caso marëꞌ. 18 Aꞌna­quëontaꞌ sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, pari­si­tá­pi­ri­na­huëꞌ, inapi­tantaꞌ anoya­tërin. 19 Yaꞌi­piya Quisoso sëꞌhua­ caisoꞌ nohuan­topi. Sëꞌhua­hua­chi­nara, ina nohuanton, aꞌnaroá­chin noya­topi. 17 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

815

Lucas 6 Noya cancantopisopita (Mateo 5.1-12)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita notëë­ ra­huaton, aꞌchin­tërin: “Canpi­tasoꞌ co naꞌa maꞌsha yaꞌhuë­ to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, Yosë noya niꞌsa­ rin­quëmaꞌ. Cata­hua­rin­quëmaꞌ noya cancan­ta­ca­masoꞌ. Huaꞌa­nën­të­rinquë chachin ayaꞌ­co­na­rin­quëmaꞌ. 21 Iporasoꞌ tana­po­ma­ra­huëꞌ, Yosëꞌpaꞌ co onpo­rontaꞌ tana­ra­ra­ma­huëꞌ. Sano cancan­ta­ramaꞌ. Isoroꞌ­paquë naꞌnë­pi­ra­ma­huëꞌ, inapa­ quësoꞌ capa cancan­ta­ramaꞌ. 22 Yosë quëran quëma­pico niꞌto, imara­ maco. Imara­ma­coso marëꞌ aꞌnaquën noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ. Co huachi quëꞌ­ ya­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Pino­sa­ri­nën­quëmaꞌ. Nonpi­na­pia­ri­nën­quëmaꞌ. Napo­to­pi­ri­nën­ quë­ma­huëꞌ, ama sëto­co­so­huëꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­rin­quëma niꞌton, nóya cancan­tocoꞌ. 23 Iráca Yosë piya­pi­nën­pita pënën­to­hua­chi­nara, shima­sho­në­ma­pi­tari inapo­cha­chin noꞌhuipi. Napoaton aꞌnapita noꞌhui­hua­chi­nën­quëmaꞌ, noya cancan­ tocoꞌ. Pari­si­të­ra­maso marëꞌ Yosëꞌpaꞌ naꞌcon canaa­ramaꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, capa cancan­tocoꞌ. 24 Aꞌna­quë­masoꞌ nani maꞌsha yaꞌhuë­to­ pi­rin­quë­ma­huëꞌ, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! ‘Noya cancan­ta­rë­huaꞌ,’ topi­ra­ma­ huëꞌ, Yosësoꞌ co noya niꞌsa­rin­quë­ma­huëꞌ. 25 Iporasoꞌ noya cosha­ta­pi­ra­ma­huëꞌ, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Aꞌna tahuë­risoꞌ co mantaꞌ yaꞌhuë­ta­rin­quë­ ma­huëꞌ. Iporasoꞌ capa cancan­ta­pi­ra­ma­huëꞌ, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Aꞌna tahuë­risoꞌ sëta­tomaꞌ, naꞌnëa­ramaꞌ. 26 Noya­sá­chin nonti­nën­quë­masoꞌ paꞌya­to­ hua­tamaꞌ, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Iráca nonpin nanan pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsa pënën­to­hua­chi­nara, shima­sho­në­ma­pi­tari 20 













paꞌya­topi. Inapo­cha­chin iporantaꞌ aꞌna­ quëmaꞌ nian­ta­ramaꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ,” itërin. Inimicoroꞌsantaꞌ nosorocasoꞌ yaꞌhuërin (Mateo 5.38-48; 7.12)

Ina quëran itaan­tarin: “Carin­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ, pënëin­quëmaꞌ natanco. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Inimi­co­në­ma­pi­tantaꞌ noso­rocoꞌ. Noꞌhui­pi­ri­nën­quë­maontaꞌ, ama iꞌhuë­rë­to­co­so­huëꞌ. Cata­huacoꞌ. 28 Pino­ pi­ri­nën­quë­maontaꞌ, noya nontocoꞌ. Co quëꞌ­ya­pi­ri­nën­quë­maontaꞌ, ama noꞌhui­ co­so­huëꞌ. Yosë nontocoꞌ inahuantaꞌ cata­ huain. 29 Panpi­ra­ya­hua­chin­quën, ama mantaꞌ iꞌhuë­rë­të­quë­so­huëꞌ. Naquë­ran­ chin panpiantahuachinquën, co naporo tërantaꞌ noꞌhui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Aꞌmo­ransoꞌ mato­hua­chin­quën, tanan­ pi­të­quëꞌ quëpaꞌin. Aipi aꞌmo­ran­sonta quëpa­to­hua­chin­quën, ama noꞌhui­quë­ so­huëꞌ. 30 ‘Maꞌsha quëtoco,’ itohua­chin­ quën, ama apira­quë­so­huëꞌ. Quëpa­to­hua­ chin­quën, ama maꞌpataantaquësohuëꞌ. 31 Noya nino­so­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Canpita nohuan­të­ramaꞌ aꞌnapita noso­roꞌin­quë­ masoꞌ. Napoaton canpita nohuan­të­ra­ maso chachin aꞌna­pi­tantaꞌ noso­rocoꞌ. Nino­so­roa­tomaꞌ, nica­ta­huacoꞌ. 32 Amiconëmapitaráchin noso­ro­hua­ tamaꞌ, co noya noya nisa­ra­ma­huëꞌ. Osha­ huanoꞌsa tërantaꞌ inahua capini nino­so­ ropi. 33 Noya nontërinquëmasopitaráchin cata­hua­hua­tamaꞌ, co noya noya nisa­ra­ma­huëꞌ. Osha­huanoꞌsa tërantaꞌ inahua capini nica­ta­huapi. 34 Noꞌtë­quën pahuë­rë­to­pi­so­pi­ta­ra­chin coriqui aꞌnan­ pa­tamaꞌ, co noya noya nisa­ra­ma­huëꞌ. Osha­huanoꞌsa tërantaꞌ inahua capini niaꞌ­nanpi. ‘Osha­quëran niquë­tan­taꞌa,’ taꞌtonaꞌ, niaꞌ­nanpi. 35 Canpi­taso nipi­ rin­huëꞌ inimi­co­në­mantaꞌ noso­rocoꞌ. 27 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Lucas 6

816

Inapi­tantaꞌ cata­huacoꞌ. Piyapiꞌsaꞌ pahuan­ to­hua­chinaꞌ, coriqui aꞌnancoꞌ. ‘Co iꞌhuë­ rë­ta­pon­co­huëꞌ nimara,’ tapo­ma­ra­huëntaꞌ, aꞌnancoꞌ. Ina pochin nipa­tamaꞌ, Yosëꞌpaꞌ naꞌcon canaa­ramaꞌ. Yosë pocha­chin cancan­ta­ramaꞌ. Inasoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­roaton, cata­huarin. Osha­hua­noꞌ­ santaꞌ noso­rorin. Co ‘Yospa­rin­quën,’ itopi­ri­na­huëꞌ, cata­huarin. 36 Tata Yosëri yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­rorin. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ aꞌnapita noso­rocoꞌ,” itërin.

niꞌton, nocanan. Quëmantaꞌ co noya­ huëꞌ ninan niꞌton, nara­së­ratëꞌ nani noyá yaꞌcopi­ra­ya­rin­quënso pochin nipi­ran­huëꞌ, naporan. Napoaton ‘carin­quën noya nica­ tën­quën moꞌshi ocoi­chin­quën,’ co itamaso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Napo­to­huatan, nonpinan. Nara­së­ratëꞌ niocoi­të­quëꞌ. Ina quëran noya quënan­taran. Naporo huarëꞌ nani­taran iyaparin moꞌshi ocoi­ta­casoꞌ,” itërin.

Nocantopisopita pënëninsoꞌ

Ina quëran itan­tarin: “Nara co noya­huëꞌ nipa­china, napoonin nitërin. Noya naraso nipi­rin­huëꞌ noya nitërin. 44 Nitërin quëran nara nohui­tërëꞌ. Soꞌhuan­pisoꞌ co misëra nitë­rin­huëꞌ. Shihua­ riontaꞌ co quëpa nitë­rin­huëꞌ. 45 Inapo­cha­ chin piyapiꞌsaꞌ nipi. Noya yonqui­hua­chi­ nara, noya nipi. Co noya­huëꞌ yonqui­hua­chi­ nara, co noya­huëꞌ nipi. Maꞌsona yonqui­hua­ chi­nara, ina chachin nonpi,” itërin.



43 

(Mateo 7.1-5)

Ina quëran itaan­tarin: “Ama iyaroꞌsaꞌ aꞌnapita nocan­co­so­huëꞌ. ‘Casoꞌ noya piya­pico. Pasoꞌ piyapi co noya­ huëꞌ niꞌton, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,’ topi aꞌnaquën. Ama ina pochin nonco­so­huëꞌ, Yosë anaꞌin­to­chin­quëmaꞌ. Aꞌnapita pino­ tomaꞌ shaꞌ­hui­ra­pi­hua­tamaꞌ, Yosëntaꞌ inapo­ cha­chin shaꞌ­hui­ra­pi­tën­quëmaꞌ, anaꞌin­ta­rin­ quëmaꞌ. Aꞌnapita maꞌsha onpo­to­hua­chin­ quëmaꞌ, nanan anoya­tocoꞌ. Canpi­tantaꞌ osha­nëmaꞌ Yosë inqui­chin­quëmaꞌ. 38 Ama aꞌnapita apira­to­co­so­huëꞌ. Maꞌsha quëtocoꞌ. Ina marëꞌ canpi­tantaꞌ Yosë acanaa­rin­ quëmaꞌ. Co mantaꞌ nonpin­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ noso­roa­tomaꞌ cata­hua­hua­tamaꞌ, Yosëntaꞌ naꞌcon naꞌcon cata­hua­rin­quëmaꞌ. Apira­hua­tamaꞌ, canpi­tantaꞌ co Yosë cata­ hua­rin­quë­ma­huëꞌ,” tënin. 39 Ina quëran pënënto nanan shaꞌ­hui­tërin yonqui­caiso marëꞌ: “Soma­raya nipa­china, co nani­të­rinhuë aꞌna soma­raya nininsoꞌ quë­pa­casoꞌ. Quëparin napo­rini, cato chachin panca naninquë anochi­to­na­huëꞌ. 40 Mais­trosoꞌ noya noya nito­taton, aꞌnapita aꞌchin­tërin. Natan­pi­so­pi­tasoꞌ co naꞌcon naꞌcon nito­to­pi­huëꞌ. Nani yaꞌipi aꞌchin­ to­hua­china, maistronëna pochin nisapi. 41-42 Co iyaparin noca­na­caso yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Inaso piꞌpian co noya­huëꞌ nipa­chin, moꞌshiri yaꞌco­na­ya­të­rinso pochin ninin 37 









Nara pochin nininsoꞌ

(Mateo 7.17-20; 12.34-35)





Catoꞌ pëirinsoꞌ (Mateo 7.24-27)

Ina quëran itan­tarin: “Aꞌna­quëmaꞌ ‘Sinioro, Sinioro,’ itapo­ ma­ra­co­huëꞌ, ¿onpoa­tontaꞌ co natë­ra­ma­co­ huëꞌ? 47 Naꞌaquëmaꞌ nata­na­ma­coso marëꞌ huëꞌ­namaꞌ. Natë­hua­ta­maco, aꞌna quëmapi pochin nisa­ramaꞌ. 48 Inasoꞌ, natë­richo quëran yapëirin. Yapëi­hua­china, noya yonquiaton, noya pëiaquë yonirin. Naꞌpitëꞌ quëna­na­huaton, naꞌpitëquë chachin natë­ richo quëran pëirin. Pama­to­hua­china, opoto­pi­rin­huëꞌ, co anotë­rin­huëꞌ. Chiniiꞌ nipo­na­huëꞌ, co yatëꞌ­ya­të­rin­huëꞌ. 49 Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ yapëi­hua­china, co noya yonqui­rin­huëꞌ. ‘Inotëquë tërantaꞌ pëiꞌi,’ taꞌton, inaquë pëirin. Ina quëran pama­to­ hua­china, chiniiri aꞌnaroá­chin tëꞌyatërin. Yaꞌipi noyá quiquirin. Inapo­cha­chin topinan natan­pa­ta­maco, co natë­hua­ta­ma­ co­huëꞌ, co chaꞌë­sa­ra­ma­huëꞌ,” itërin. 46 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





817

Lucas 7

Capitan piyapinën anoyatërinsoꞌ (Mateo 8.5-13)

7

 Piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­huaton, Quisoso Capi­nao­moquë paꞌnin. 2 Inaquë aꞌna Noma capitan yaꞌhuërin. Aꞌna piya­ pinën chiní­quën canioton, yachi­minin. Huaꞌa­nëni noya noso­rorin. 3 Quisoso canqui­rinsoꞌ natan­ta­huaton, cotio ansianoꞌsaꞌ amatërin. “Paatomaꞌ, Quisoso shaꞌ­hui­toncoꞌ huëꞌin piya­pi­nëhuë anoya­ chinco,” itahuaton, aꞌparin. 4-5 Inapi­taso Quiso­soquë canco­na­hua­tonaꞌ, itaponaꞌ: —Pasoꞌ capitan amatë­rin­quën. Inasoꞌ nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, nóya quëmapi. Noso­ro­rin­poaꞌ. Inaora cori­ qui­nën quëran niyon­to­naꞌ­huaiso pëiꞌ ninin Yosë yonqui­caꞌ­huaiso marëꞌ. Napoaton huëquëꞌ piya­pinën anoya­ të­quëꞌ, chimin­pa­chin, itopi. 6-7 Ina nata­na­huaton, inapi­tarëꞌ paꞌnin. Capitan pëinënquë yaꞌca­ri­të­ra­huasoꞌ, amico­nën­pi­tari naca­pipi. Capi­tani aꞌparin Quisoso nonta­caiso marëꞌ. “Capitan nanan aꞌpa­të­rin­quënsoꞌ shaꞌ­ hui­chin­quën. Naporin: ‘Casoꞌ Sinioro nonta­pon­quën yapaꞌ­pi­ra­huëꞌ. Tapa­nato, co paꞌna­huëꞌ. Co casoꞌ quëma pochin noya­co­huëꞌ. Co pëinë­huëquë tërantaꞌ yaꞌco­na­masoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Topinan camai­quëꞌ piya­pi­nëhuë noya­chin. 8 Cantaꞌ huaꞌanëhuë natë­rahuë. Capi­ tanco niꞌto, sonta­roꞌsaꞌ camai­hua­tëra, natë­ri­naco. “Pacoꞌ,” itohua­tëra, paꞌpi. “Huëcoꞌ,” itohua­tëra, huëꞌpi. Piya­pi­në­ huë­pi­tantaꞌ camai­rahuë. “Saca­tocoꞌ,” itohua­tëra, saca­topi. Napoaton natë­ ran­quën,’ tënin capitan,” itiipi. 9 Quisoso nata­na­huaton, paꞌyatërin. Ina quëran tahuë­rë­ta­huaton, piyapiꞌsaꞌ itapon: —¡Ma noya ina quëmapi natë­rinco paya! Nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, israiroꞌsa quëran noya noya natë­rinco. Napoaton 1 













ca nohuanto, apira­mia­chin piya­pinën noya­tarin, tënin. 10 Napo­to­hua­china, capitan amico­ nën­pita ayan­coan­tapi. Caniaꞌpi nani noya­tërin quënan­conpi huachi.  

Huiꞌnapi ananpitaantarinsoꞌ

Ina quëran Quisoso Nainquë caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tarëꞌ paꞌnin. Naꞌa piya­piꞌ­sari imasapi. 12 Ninano yaꞌcoa­naquë yaꞌca­ri­të­ ra­huasoꞌ, naꞌa yaꞌhuë­hua­noꞌsa naca­pipi. Chimipi paꞌpi­ta­caiso marëꞌ quësapi. Huiꞌnapi nipo­na­huëꞌ, aꞌshin ayanan­pirin. Aꞌshini imasarin. Inaí­chin huaꞌhuin nipi­rin­huëꞌ, chiminin. Soꞌiontaꞌ iráca ayarin niꞌton, saꞌahua paiya inasoꞌ. 13 Ina quëna­na­huaton, Quiso­sori noso­rorin. —Ama imoya naꞌnë­quë­so­huëꞌ, itërin. 14 Napo­t a­huaton, chimipi acopiquë sëꞌhua­conin. Sëꞌhua­ra­hua­china, quëpa­ ra­pi­so­pita huanipi. Napo­hua­china, chimipi itapon: —Huën­së­quëꞌ apiaꞌhua, itërin. 15 Napo­ to­hua­china, nanpian­ta­ra­ huaton huën­sërin. Ina quëran nonsarin. Quiso­sori aꞌshin itapon: “Yaꞌhuë­ranquë imoya quëpaantaquë,” itërin. 16 Ina nica­tonaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ paꞌyanpi. —¡Ma noyacha Tata Yosëso paya! Ma noya quëmapi aꞌpa­ti­ma­rinpoaꞌ pënëin­poaso marëꞌ. Nani maꞌsha nani­ ta­parin, topi. Ina quëran taan­tapi: —Yosë co nanian­të­rin­poa­huëꞌ. Cata­ hua­rinpoa huachi, topi. 17 Ananpitaantarinsoꞌ yaꞌipi Cotia parti nahuinin. Yaꞌi­piya natan­topi. 11 













Coansha Paotistari aꞌparinsopita (Mateo 11.2-19)

Coansha imarin­so­pi­tasoꞌ, Quisoso napo­rinsoꞌ shaꞌ­hui­tonpi. Inasoꞌ nata­na­ huaton, yonquiárin. “Quiso­sosoꞌ Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ nimara. ¿Pahua­narin 18-19 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 7

818

oꞌma­casoꞌ nica?” taꞌton, catoꞌ imarin­so­ pita aꞌparin Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. 20 Paatona quënan­con­pa­chi­nara, itaponaꞌ: —Coansha Paotista aꞌpairincoi nata­ naꞌ­huain­quënso marëꞌ. ¿Quëmasoꞌ Cris­ ton­quën? ¿Pahua­narin inasoꞌ oꞌma­casoꞌ nica? Co nito­të­rai­huëꞌ. Shaꞌ­hui­tocoi quiyantaꞌ nito­chii, itiipi. 21 Naporo chachin naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ yaꞌhuapi, nisha nisha caniori manin­so­ pita. Quiso­sori aꞌnaroá­chin anoya­tërin. Sopai­roꞌ­sari ahuaꞌ­yan­të­rin­so­pi­tantaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­tërin. Napo­ra­huaton, ina nohuanton, soma­ raya ninin­so­pi­tantaꞌ niꞌtopi. 22 —Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Ca nohuanto, soma­raya ninin­so­pita niꞌtopi. Apia­ roꞌ­santaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­të­rahuë. Noya iratopi. Chana caniori manin­so­ pi­tantaꞌ anoya­të­rahuë. Nëꞌhuë­roꞌ­santaꞌ nëꞌhuëpisoꞌ inqui­të­rahuë. Chimin­pi­so­pita ananpitaantarahuë. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ co Yosë nohui­ta­to­na­rai­huëꞌ noso­ro­tá­ pi­ri­na­huëꞌ, noya nanan aꞌchin­ta­rahuë. Yaꞌipi nani niꞌnamaꞌ, nani nata­namaꞌ. Paatomaꞌ, Coansha shaꞌ­hui­toncoꞌ noꞌtë­ quën nito­chin. 23 Yaꞌipi canca­nëma quëran natë­hua­ta­maco, noya cancan­ta­ ramaꞌ. Co nisha nisha yonquia­ma­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 24 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, Coansha shaꞌ­ hui­ta­ponaꞌ paꞌpi. Nani paan­ta­hua­chi­ nara, Quisoso aꞌchian­tarin. “Coansha yonquiato aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Iꞌhua inotëro parti ina nica­pomaꞌ paꞌpa­ta­mara, inaso Yosë marë chiní­quën huanirin quënanconamaꞌ. Co piquira ihuani onoro­ rinso pochin niconinhuëꞌ. 25 Co inaso maꞌhua­noꞌsa pochin noyá­pia­chin aꞌmorin­ huëꞌ. Noyá­pia­chin aꞌmo­pi­so­pita, capa cancantacaisoráchin cancan­to­pi­so­pita, inapi­tasoꞌ copirno pëiroꞌ­saquë yaꞌhuëpi. Coan­shaso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin ninin­ huëꞌ. 26 Pënën­të­rinsoꞌ nata­na­caso marëꞌ  













paꞌnamaꞌ. Coansha tëhuën­cha­chin nóya pënën­tërin. Co topinan quëran pënën­të­rin­ huëꞌ. Yosëri chachin aꞌparin pënën­ta­caso marëꞌ. 27 Iráca quiri­ca­nënquë ninorin: ‘Coꞌhuara aꞌpa­ma­yá­të­ra­sën­quën­ huëꞌ, comi­sio­nëhuë aꞌpara­rahuë. Paaton, pënën­tapon noya nata­ nai­nën­quënso marëꞌ,’ itërin Yosëri huiꞌnin nontaton. Coansha ninoton, naporin. 28 Iráca quëran huarëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ pënën­to­pi­ri­na­huëꞌ, Coan­shasoꞌ noya noya pënën­tërin. Inaso noya pënën­to­pi­rin­huëꞌ, inso tërantaꞌ imapa­chi­naco, ina quëran noya noya nisarin. Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë chachin yaꞌconarin, tënahuë,” itërin. 29 Nani naꞌa piya­ piꞌ­sari Coansha noya natanpi. Copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ “Yosë noninsoꞌ noꞌtë­quën pënë­nin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, apori­ huanpi. 30 Pari­sio­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ Yosë nanamën natë­caisoꞌ. Coansha noꞌtë­quën pënën­ to­pi­rin­huëꞌ, topinan quëran natanpi. Napoaton co apori­huan­pi­huëꞌ. Cotio maistroꞌsarintaꞌ co yana­të­pi­huëꞌ. 31 Naquë­ran­chin Quisoso taan­tarin: “Iporasoꞌ piyapiꞌsaꞌ nisha nisha yonquipi. ¿Ma pochintaꞌ niconpi? 32 Huaꞌ­hua­roꞌsa pochin cancan­topi, tënahuë. Huaꞌ­hua­ roꞌsaꞌ cachiquë yaꞌnipihuachinaraꞌ, aꞌnaquën taponaꞌ: ‘Huëcoꞌ pita pochin nica­tëhuaꞌ yaꞌni­pia­huaꞌ,’ taꞌtonaꞌ, quina­to­ pi­ri­na­huëꞌ, co aꞌnapi­tasoꞌ nohuan­to­pi­huëꞌ nansa­caisoꞌ. Ina quëran tanta­ponaꞌ: ‘Inta nipa­chin, huëcoꞌ, chimipi paꞌpi­to­piso pochin nica­tëhuaꞌ yaꞌni­pia­huaꞌ,’ nitan­tapi. Aꞌnaquën sëta­tonaꞌ naꞌnë­rá­pi­ri­na­huëꞌ, co aꞌnapi­tasoꞌ nohuan­to­pi­huëꞌ naꞌnë­caisoꞌ. 33 Inapo­cha­chin ipora nisha nisha yonqui­ ramaꞌ. Coansha Paotis­tasoꞌ huëcapon, co aquëtëꞌ cosharoꞌ yonqui­rin­huëꞌ. Co piꞌpian tërantaꞌ huino oꞌorin­huëꞌ. Napo­ pi­rin­huëꞌ, ‘Sopai nohuanton, naporin,’  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

819

Lucas 7

toco­namaꞌ. 34 Ina quëran casoꞌ Yosë quëran quëma­pico niꞌto, cosha­të­rahuë, oꞌorahuë. Ina marëꞌ pino­ra­maco. ‘Quisoso cosha­tárin. Oꞌopatárin. Osha­hua­noꞌ­ sarëꞌ nipa­yarin,’ toco­namaꞌ. Nisha nisha yonqui­co­namaꞌ. 35 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, noya yonquia­tonaꞌ, Yosë natëapi. Pënën­ të­ra­huësoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, noꞌtë­quën yonquiapi huachi,” tënin Quisoso.

yaꞌyo­ran­co­na­huaton, oshanën marëꞌ sëtaton naꞌnërin. Naꞌnë­hua­china, naꞌnëinën quëran Quisoso nantë­quën shipi­tërin. Ainën quëran amiran­të­ ra­huaton, apino­ran­tërin. Ina quëran pimo huaꞌsaiquë pashi­ran­të­tërin. 39 Ina niꞌsa­huaton, pëiꞌ huaꞌa­nëni co noya­huëꞌ niꞌnin. Inaora yonquinën quëran yonqui­ rarin. “Quisoso pënën­to­naꞌpi napo­rini, iso sanapi nohui­chi­ton­huëꞌ. Osha­huan niꞌton, co sëꞌhua­casoꞌ nohuan­chi­ton­ huëꞌ,” tënin yonquiaton. 40 Yonqui­rinsoꞌ nito­taton, Quiso­sori itërin: —Iya Simon, piꞌpian yashaꞌ­hui­të­ ran­quën, itërin. —Inta Maistro shaꞌ­hui­toco, itërin inarinta. 41 —Catoꞌ quëmapi yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Cato chachin patron nihuipi. Aꞌnasoꞌ aꞌna­të­rápo pasa tahuëri cana­rësoꞌ







Sanapi co noyahuëꞌ yonquirinsopita naniantërinsoꞌ



Ina quëran aꞌna parisio quëma­piri Quisoso amatërin. “Pëinë­huëquë huëquëꞌ cosha­tahuaꞌ,” itërin. Itohua­china, paꞌnin. Pëinënquë yaꞌcon­co­na­huaton, misaquë huën­së­conin. 37 Aꞌna sanapi natan­ta­huaton, inaquë huëꞌnin. Inasoꞌ osha­hua­naꞌpi itopisoꞌ. Pimo huaꞌsaiꞌ potiriaꞌhuaquë quënin. 38 Quisoso 36 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 7​, ​8

820

nihui­tërin. Aꞌnantaꞌ aꞌna­të­rápo shonca tahuëri cana­rë­soí­chin nihui­tërin. 42 Capa coriqui pahuë­rë­ta­casoꞌ niꞌton, cato chachin nihui­to­pisoꞌ ayatërin. Topinan ayatërin. ¿Insoa­ritaꞌ patro­nën naꞌcon naꞌcon noso­roarin? ¿Maꞌtaꞌ quëma yonquiran? itërin Quiso­sori. 43 —Naꞌcon naꞌcon ayatërinsoari naꞌcon naꞌcon noso­roarin, topi­ra­huëꞌ, tënin. —Ina mini. Noꞌtë­quën yonquiran, tënin. 44 Ina tosa­huaton, sanapi tahuë­rë­ta­ huaton, Simon itërin: —Iso sanapi niꞌquëꞌ. Quëma pëinënquë yaꞌcon­pi­ra­huëꞌ, co inachin­të­rë­huasoꞌ ninan­huëꞌ. Co iꞌsha tërantaꞌ quëtë­ran­co­ huëꞌ nipaꞌ­mo­ran­të­caso marëꞌ. Iso sana­piso nipi­rin­huëꞌ naꞌnëinën quëran paꞌmo­ran­ të­rinco. Ainën quëran amiran­të­rinco. 45 Canqui­pi­ra­huëꞌ, co apino­ran­co­huëꞌ. Iso sana­piso nipi­rin­huëꞌ apino­ran­të­ rinco. 46 Niꞌto­roꞌsaꞌ huëꞌpachina, noya huaꞌsaiquë pashi­mo­to­ta­casoꞌ yaꞌhuë­pi­ rin­huëꞌ, quëmasoꞌ co pashi­mo­to­të­ran­ co­huëꞌ. Iso sana­piso nipi­rin­huëꞌ nóya nica­tonco, pimo huaꞌsaiquë pashi­ran­të­ të­rinco. 47 Tëhuën­cha­chin naꞌcon osha­ huan­pi­rin­huëꞌ, oshanën inqui­ta­rahuë. Napoaton naꞌcon naꞌcon noso­ro­rinco, tënahuë. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, “Co aquëtëꞌ osha­hua­na­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, co onpo­pin­chin noso­ro­ri­na­co­huëꞌ, tënin. 48 Ina quëran sanapi itapon: —Oshanën imoya inqui­të­ran­quën huachi, itërin. 49 Aꞌnapi­tasoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, ninon­ topi. —¿Ma quë­ma­pitaꞌ isosoꞌ? ¿Osha­nëna quëran huarëꞌ inqui­ta­casoꞌ nani­tërin ti? nitopi. 50 Quiso­ soso nipi­rin­huëꞌ sanapi itan­tapon: —Natë­ranco niꞌton, Yosë nichaꞌë­ rin­quën. Noya paquë huachi, itërin.  







Sanapiꞌsaꞌ Quisoso catahuapisoꞌ

8

 Ina quëran nisha nisha nina­noquë Quisoso paꞌnin aꞌchi­napon. Aꞌnaquën pancana, aꞌnaquën co panca­na­ya­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, inaquëntaꞌ paaton, noya nanan aꞌchi­narin. “Yosë yahuaꞌa­nën­të­ rin­quëmaꞌ,” itëraꞌ­piarin. Shonca catoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari imasapi. 2 Aꞌnaquën sana­piꞌ­santaꞌ imasapi, canio quëran anoya­të­rin­so­pita. Aꞌna­pi­tantaꞌ sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­to­hua­chi­nara huaꞌ­yan­to­pi­ri­ na­huëꞌ, nani anoya­tërin. Aꞌnasoꞌ Maria Macta­rina itopi. Canchisë sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­to­pi­ri­na­huëꞌ, Quiso­sori inqui­ tërin. 3 Coanantaꞌ imarin. Cosa saꞌin inasoꞌ. Soꞌinsoꞌ yaꞌipi Irotisë maꞌsha­nën­ pita aꞌpairin. Sosa­nantaꞌ imarin. Inapita imatonaꞌ, inahuara cori­qui­nëna quëran cosharoꞌ paꞌanpi Quisoso, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita, inapita cosha­ta­caiso marëꞌ.  













1 

Shaꞌtonaꞌpi pochin nininsoꞌ (Mateo 13.1-9; Marcos 4.1-9)

Nisha nisha ninano quëran huëꞌpi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. Noto­huaroꞌ niyon­ton­pa­chi­nara, pënënto nanan shaꞌ­hui­tërin. 5 —Aꞌna quëmapi shaꞌ­tapon paꞌnin. Trico­raya iminquë paꞌsa­ra­yarin papo­ta­ caso marëꞌ. Paꞌsa­ra­ya­hua­china, aꞌnaquën iraquë huarëꞌ anotërin. Inaquë piyapiꞌsaꞌ irata­tonaꞌ, iꞌnatopi. Inai­ra­roꞌ­santaꞌ huëꞌ­ sa­hua­tonaꞌ, pëꞌyaquipi. 6 Aꞌnaquën yaꞌpi­ rinsoꞌ naꞌpiroquë anotërin. Inaquë papo­ to­pi­rin­huëꞌ, shimën­shin noꞌpaꞌ niꞌton, ahuirin. 7 Aꞌna­quëontaꞌ nahua­noquë anotërin. Inaquë papo­to­pi­rin­huëꞌ, nahua­ noꞌ­santaꞌ papo­tërin. Aꞌshi­na­huatona, imotërin. Napoaton co nitë­rin­huëꞌ. 8 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ noya­roꞌ­paquë anotërin. Inaquë noya papo­tërin. Aꞌshin­ pa­china, shaꞌnin quëran naꞌcon naꞌcon nitaton, pasa, pasa nitërin, itërin. 4 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

821

Lucas 8

Ina quëran taan­tarin: —Huë­ra­të­ huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­to­maco, yonquicoꞌ, itërin Quiso­sori. Pënënto nananquë aꞌchininsoꞌ (Mateo 13.10-17; Marcos 4.10-12)

Napo­to­hua­china, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari itaponaꞌ: “Achin Maistro napo­ransoꞌ, co nito­të­rai­huëꞌ. ¿Maꞌtaꞌ tapon naporan?” itopi. 10 “Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ co aꞌnapita nito­to­pi­huëꞌ. Canpi­taso nipi­ rin­huëꞌ yaꞌi­piya aꞌchin­chin­quëmaꞌ Yosë nanamën noꞌtë­quën nito­ta­ca­ maso marëꞌ. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co yaꞌi­piya aꞌchin­ta­ra­huëꞌ. Pënënto nanan­quë­sá­chin aꞌchin­ta­rahuë niꞌton, nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co nito­ta­pi­huëꞌ. Maꞌsona nina­huë­sontaꞌ nica­po­na­rai­ huëꞌ, co yonquia­pi­huëꞌ,” itërin. 9 



Tricoraya tapon naporinsoꞌ

(Mateo 13.18-23; Marcos 4.13-20)

Ina quëran itaan­tarin: “Achin napo­ra­huësoꞌ iyaroꞌsaꞌ, aꞌchin­tan­ taꞌin­quëmaꞌ nito­tocoꞌ. Yosë nanamën aꞌchin­pa­tëhuaꞌ, trico­raya paꞌsarayapiso pochin ninëhuaꞌ. 12 Aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ ira pochin nipi. Yosë nanamën natan­ pi­ri­na­huëꞌ. Inai­ra­roꞌ­sari huëca­pai­rinso pochin aꞌnaroá­chin sopai huëꞌnin. Yosë nanamën natan­pisoꞌ osërë­tiirin. Ama natë­caiso marë­huëꞌ ananian­tërin. Natëpi napo­rini, Yosëri canca­nënaꞌ anoya­chi­ton­huëꞌ. 13 Aꞌna­quëontaꞌ naꞌpiro pochin nipi. Yosë nanamën nata­na­hua­tonaꞌ, aꞌnaroá­chin paꞌya­ ta­tonaꞌ, natë­pi­ri­na­huëꞌ. Co chiní­quën cancan­ta­to­na­huëꞌ, co natë­mia­to­pi­huëꞌ. Maꞌsha onpo­hua­chi­nara, Yosë aꞌpopi. 14 Aꞌna­quëontaꞌ nahua­noꞌsaꞌ yaꞌhuë­rinquë pochin nipi. Yosë nanamën natan­pi­ri­ na­huëꞌ. Isoroꞌ­pa­rá­chin yonquia­tonaꞌ, co nanamën yonqui­pi­huëꞌ. Cori­qui­rá­ chin cancan­topi. Nipaꞌ­ya­ta­ca­soá­chin 11 







yonqui­rapi. Nahua­noꞌ­sari imotë­rinso pochin maꞌsha­rá­chin yonquia­tonaꞌ, Yosë nanamën nanian­topi. Co huachi natë­pi­huëꞌ. 15 Aꞌnaquën piya­piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ noya­roꞌpa pochin nipi. Yosë nanamën noya natanpi. Nata­na­ hua­tonaꞌ, noya cancan­ta­tonaꞌ, natë­topi. Noꞌtë­quën yonquia­tonaꞌ, natë­mia­topi. Maꞌsha onpoa­po­na­rai­huëꞌ, co aꞌpo­pi­ huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëna quëran imatonaꞌ noya noya nisapi,” tënin.  

Nanparin pochin nininsoꞌ (Marcos 4.21-25)

Ina quëran aꞌchin­taan­tarin: “Nanparin iꞌchin­pi­hua­tëra, co iꞌmëa­ naquë poꞌmo­rë­huëꞌ. Co pëꞌsa­raa­naquë acorë­huëꞌ. Nanparin aconanquë acorëꞌ noya aꞌpi­na­caso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­ nara, noya quë­nan­topi. Inapo­cha­chin Yosë nanamën shaꞌ­hui­ta­huaꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ nito­ chinaꞌ. 17 Iporasoꞌ maꞌsha noyá poꞌo­pinan pochin niꞌton, co insontaꞌ nito­të­rin­huëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ yaꞌi­piya nito­tapi. 18 Napoaton noya natancoꞌ. Noya natë­hua­tamaꞌ, naꞌcon naꞌcon nito­ta­ rama. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, ‘Nani nito­të­rahuë,’ topi­ri­na­huëꞌ, co yana­të­pi­ huëꞌ niꞌton, piꞌpian tërantaꞌ nito­to­pisoꞌ Yosëri ananian­tarin,” itërin. 16 





Quisoso quëmopinënpita

(Mateo 12.46-50; Marcos 3.31-35)

Ina quëran Quisoso aꞌshin, iinpita, inapita huëꞌpi. Quisoso yanon­to­pi­ri­na­ huëꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ yamopi niꞌton, co nani­to­pi­huëꞌ yaꞌco­na­caisoꞌ. 20 Napoaton aꞌna­quëni shaꞌ­hui­tërin. —Niꞌquëꞌ Maistro. Mama­parin, iyapa­ rin­pita, inapita huë­ca­tonaꞌ, aipiran huaniapi. Yanon­të­ri­nën­quën, itopi­ri­ na­huëꞌ, Quiso­sosoꞌ tapon: 21 —Yosë natë­ pi­so­pita iyahuë­pita pochin niꞌnahuë. Sana­piꞌ­santaꞌ Yosë 19 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 8

822

nanamën natë­hua­chinaꞌ, mamahuë pochin niꞌnahuë, itërin. Ihuan aꞌparinsoꞌ

(Mateo 8.23-27; Marcos 4.35-41)

Ina quëran aꞌna tahuëri caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita itapon: —Aquë­tëran paꞌa­huaꞌ, itërin. Potiquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, pënto­napi. 23-24 Quiso­sosoꞌ nipi­r in­huëꞌ, huan­co­ nënquë huëꞌëŕ arin. Paaquëyaꞌ, panca ihuani manin. Coꞌsacairi potinën opoto opototahuaton nani yamëntaitapirinhuëꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari paꞌya­na­tonaꞌ, ochi­nanpi. —¡Maistro, Maistro, chimii­ta­rihuaꞌ! Cata­huacoi, itopi. Quiso­sosoꞌ huën­së­ra­huaton, ihuan aꞌparin. Sonontaꞌ panca coꞌsa­cai­ta­pi­rin­ huëꞌ, asanoirin. Aꞌnaroá­chin copi­tënin. 25 —¿Onpoa­ to­mataꞌ co natë­ra­ma­ cohuë? itërin. Inapi­taso nipi­rin­huëꞌ paꞌya­na­tonaꞌ, ninon­tapi. —¿Ma quë­ma­picha isosoꞌ niꞌton, ihuan aꞌparin nicaya? Sonontaꞌ aꞌnaroá­chin asanoirin, nitopi. 22 





Sopairoꞌsari yaꞌcoancantërinsoꞌ (Mateo 8.28-34; Marcos 5.1-20)

Ina quëran Cariria sonoꞌ aquë­tëran canconpi, Quirasa parti itopiquë. 27 Quisoso nonshi­ con­pa­china, aꞌna quëma­piri naca­pirin, naꞌa sopai­roꞌ­ sari yaꞌcoan­can­të­rinsoꞌ. Yaꞌcoan­can­ topi niꞌton, co huachi yonqui­rin­huëꞌ. Huaꞌquiꞌ co mantaꞌ aꞌmorin­huëꞌ. Co huachi pëiquë yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Naꞌpi naninquë chimi­pi­roꞌsaꞌ poꞌmopiquë yaꞌhuárin. 28-29 Naꞌpochuachina cati­naquë tanpa­quën tonpo­ra­hua­tonaꞌ, paꞌontaꞌ tonpo­to­pi­ri­na­huëꞌ, oshi­të­ra­chinin. Sopai nohuanton, co piyapi yaꞌhuë­rin­ quë­huëꞌ taꞌantarin. Quisoso quëna­na­ huaton, nantën­taquë ison­qui­ra­huaton, 26 





monsho­rarin. Napo­hua­china, Quiso­sori noso­roaton, aꞌnaroá­chin sopai itërin: —Iso quëmapi quëran pipico huachi, itërin. Ina nata­na­huaton, chiní­quën nonin. —¿Maꞌtaꞌ yaon­po­ta­rancoi? Quëmasoꞌ Quiso­son­quën. Yosë huiꞌ­nin­quën. Yosë marëꞌ ama apari­si­to­coi­so­huëꞌ, itërin. 30 —¿Maꞌnin­quëntaꞌ quëmasoꞌ? itërin. —Naꞌa huaranca itë­ri­nacoi, topi. Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ sopai­roꞌ­sari yaꞌcoan­can­topi niꞌton, ina pochin nini­huanin. 31 “Ama pari­ si­to­piquë aꞌpa­coi­so­ huëꞌ,” itan­tapi. 32 Ina yaꞌca­riya naꞌa coshiroꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Panënquë cosha­tapi. “Coshi­roꞌ­saquë tërantaꞌ aꞌpacoi yaꞌcoan­taꞌii,” itan­tapi. “Inta nipa­chin, inaquë yaꞌconcoꞌ,” itërin. 33 Itohua­china, quëmapi quëran pipi­ ra­hua­tonaꞌ, coshi­roꞌ­saquë yaꞌcon­conpi. Inaquë yaꞌcon­pa­chi­nara, coshi­roꞌ­santaꞌ huaꞌ­yan­ta­tonaꞌ, aꞌnaroá­chin tahuan paꞌtopi. Panca sonoquë niita­tonaꞌ, inaquë chimii­topi. 34 Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, coshi aꞌpai­naꞌ­ pi­roꞌ­sasoꞌ taꞌapi. Nina­noquë canco­na­ hua­tonaꞌ, shaꞌ­hui­conpi. Ninano pirayan yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ aꞌnaya aꞌnaya shaꞌ­hui­të­raꞌ­piapi. 35 Nata­na­hua­tonaꞌ, “¿maꞌtaꞌ onpo­caisoꞌ?” taꞌtonaꞌ, paꞌpi nica­ponaꞌ. Canqui­ra­hua­tonaꞌ, quëmapi huaꞌquiꞌ huaꞌ­yan­të­rinsoꞌ quënan­quipi. Iporasoꞌ Quisoso yaꞌca­riya huën­sëarin. Nani aꞌmoa­na­huaton, noya yonquirin huachi. Co huachi huaꞌ­yan­të­rin­huëꞌ. Ina nica­tonaꞌ, paꞌyanpi. 36 “Quiso­sori anoya­tërin. Sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­ta­huaton, anoya­tërin huachi. Co huachi huaꞌ­yan­ të­rin­huëꞌ,” topi niꞌpi­so­pi­tari. 37 Nata­ na­hua­tonaꞌ, yaꞌhuë­hua­noꞌsasoꞌ paꞌpi tëꞌhuatopi. Tëꞌhua­ta­tonaꞌ, Quisoso itopi: “Aꞌna parti paquë,” itopi. Itohua­chi­nara, potiquë yaꞌcoan­tarin. 38 Yapaꞌ­pa­china,  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe









823

Lucas 8​, ​9

quëmapi achin huaꞌ­yan­të­rin­sori itërin: “Cantaꞌ imain­quën, topi­ra­huëꞌ,” itërin. —Ama huë­quë­so­huëꞌ. 39 Yaꞌhuë­ranquë paan­taton, piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ton­quëꞌ: “Yosë noyá anoya­të­rinco,” itëquëꞌ, itërin Quiso­sori. Napo­to­hua­china, paꞌnin. Yaꞌipi nina­ no­nënquë shaꞌ­hui­të­raꞌ­piarin. “Quisoso noyá anoya­të­rinco,” itëraꞌ­piarin.  

Sanapi anoyatahuaton, Cairo huiꞌnin ananpitaantarinsoꞌ (Mateo 9.18-26; Marcos 5.21-43)

Quisoso aquë­tëran pën­toan­ta­ra­ huaton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ quënan­conin. Inaquë nina­rapi niꞌton, cancon­pa­china nóya nontopi. 41 Naporoꞌ aꞌna cotio huaꞌan cairo itopiso huëꞌnin. Inasoꞌ niyon­ton­piso pëiꞌ huaꞌan yaꞌco­nin. Quisoso quënan­qui­ra­huaton, nantën pirayan ison­quirin. “Aꞌnaroá­chin Sinioro pëinë­huëquë huëquëꞌ. 42 Huiꞌ­nahuë yachi­mi­narin,” itiirin. Aꞌnaí­chin huiꞌnin yaꞌhuë­të­rinsoꞌ chiní­quën caniorin. Shonca catoꞌ piꞌi­pi­tërin. Napo­to­hua­ china, inarëꞌ paꞌnin. Naꞌa piya­piꞌ­sari imasapi niꞌton, Quisoso yaꞌquëë­të­rapi. 43 Paaquëyaꞌ, aꞌna sana­piri imaquiarin. Huaꞌquiꞌ panca huënaiꞌ aꞌpa­rárin. Nani shonca catoꞌ piꞌipi co sano­rin­huëꞌ. Naꞌa noto­roꞌ­sari nonën­pi­ri­na­huëꞌ. Yaꞌipi coriqui iꞌquia­po­na­huëꞌ, co mantaꞌ noya­të­rin­huëꞌ. 44 Quisoso pinën quëran huëcaton, aꞌmo­ rinsoꞌ huiro­tëín­chin sëꞌhua­quirin. Sëꞌhua­ hua­china, aꞌnaroá­chin huënaiꞌ noꞌnarin. 45 —¿Intaꞌ sëꞌhua­rinco? tënin Quisoso. “Co carin­quënsoꞌ sëꞌhua­ran­quën­huëꞌ,” topi yaꞌi­piya. —Niꞌquëchi Maistro, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌquëë­ta­pi­ri­nën­quën­huëꞌ: “¿Intaꞌ sëꞌhua­rin­cosoꞌ?” ¿tënan ti? itërin Pitrori. 46 —Aꞌnasoꞌ natë­tonco, sëꞌhua­r inco. Sëꞌhua­hua­chin­cora, nito­të­rahuë. Ca nohuanto, noya­tërin, tënin. 40 













“Nani nito­tërin,” taꞌton, sanapi huëꞌnin. Paꞌyanaton, ropa ropá­të­riarin. Ison­qui­ra­huaton, Quisoso itapon: “Huaꞌquiꞌ canio­rahuë niꞌton, sëꞌhua­ ran­quën Sinioro. Sëꞌhua­hua­tën­quëra, aꞌnaroá­chin noya­të­rahuë,” tënin. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natanpi. 48 —Natë­ ranco niꞌton, nani imoya anoya­të­ran­quën. Noya paquë huachi, itërin. 49 Quisoso nona­quëyaꞌ, aꞌna quëmapi Cairo pëinën quëran huëꞌnin. —Huiꞌnan nani chiminin. Ama huachi Maistro apiquë­so­huëꞌ, itërin. 50 Quiso­sosoꞌ nata­na­po­na­huëꞌ, itapon: —Ama iyasha paꞌyan­quë­so­huëꞌ. Natëco, huiꞌnan noya­chin, itërin. 51 Pëinënquë canco­na­huaton, yaꞌcon­ conin. Paꞌpin, aꞌshin, Pitro, Coansha, Santiaco, inapi­taí­chin quëparin. “Ama aꞌnapi­tasoꞌ huëꞌi­na­so­huëꞌ,” tënin. 52 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ naꞌnëtonaꞌ, ayanápi. —Ama naꞌnë­co­so­huëꞌ. Co sana­ piaꞌhua chimi­nin­huëꞌ. Huëꞌësárin, itërin Quiso­sori. 53 —Co huëꞌë­rin­huëꞌ. Nani chiminin huachi, itatonaꞌ, tëhuapi. 54 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ sana­piaꞌhua maimi­ra­ra­ huaton: —Huën­së­quëꞌ, apiaꞌhua, itërin. 55 Aꞌnaroá­chin nanpian­t a­ra­huaton, huanirin. “Nanon aꞌcacoꞌ,” tënin Quisoso. 56 Aꞌshin, paꞌpin, inapita paꞌyanpi. “Maꞌpitacha nito­taton, ananpitaantaran paya,” itopi­ri­na­huëꞌ, “Ama aꞌnapita shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ,” itërin Quiso­sori. 47 



















9

Aꞌchinacaso marëꞌ aꞌparinsoꞌ (Mateo 10.5-15; Marcos 6.7-13)

 Shonca catoꞌ quëma­piꞌsaꞌ Quiso­ sori nani huayonin naꞌcon naꞌcon aꞌchin­ta­caso marëꞌ. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itopi. Ayon­to­na­huaton, chiní­quën nanan quëtërin sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­caiso marëꞌ. 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 9

824

Ina nohuanton, nisha nisha caniori manin­so­pi­tantaꞌ anoya­tapi. 2 “Paatomaꞌ iyaroꞌsaꞌ, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­toncoꞌ. ‘Yosë yahuaꞌa­nën­ta­rin­quëmaꞌ. Huën­to­nënquë yaꞌcon­pa­tamaꞌ, noya cata­hua­rin­quëmaꞌ,’ itocoꞌ. Caniaꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ anoya­tocoꞌ. Carin­quëma cata­hua­ran­quëmaꞌ anoya­ ta­ca­maso marëꞌ,” itërin. 3 —Paꞌpatamaꞌ, ama mantaꞌ quëpa­co­so­huëꞌ. Pitana, pëꞌpëto, pan, coriqui, inapita ama quëpa­ co­so­huëꞌ. Ama aꞌmo­ra­maso tërantaꞌ catoꞌ quëpa­co­so­huëꞌ. 4 Inso pëi­quë­sona yaca­pa­to­hua­tamaꞌ, ina pëiquë­rá­chin yaꞌhuëcoꞌ. Ina ninano quëran pipia­ maquë huarëꞌ inaquë yaꞌhuëcoꞌ. 5 Aꞌna nina­noquë paꞌpatamaꞌ, “Ama isëquë huë­co­so­huëꞌ. Co yana­ta­nain­quë­ma­ huëꞌ,” itohua­chi­nën­quëmaꞌ, patocoꞌ. Yapaꞌ­pa­tamaꞌ, pënëncoꞌ. “Nani shaꞌ­hui­ to­pi­rain­quë­ma­huëꞌ. Co nohuan­të­ra­ma­ huëꞌ niꞌton, canpi­taora tëhuë­në­maquë ninaꞌin­ta­ramaꞌ,” itocoꞌ. Ina quëran aꞌna parti pacoꞌ, itërin Quiso­sori. 6 Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari paꞌsa­ hua­tonaꞌ, noya nanan aꞌchi­naꞌ­piapi. Nisha nisha nina­noquë pënë­naꞌ­piapi. Naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­topi.  









Coansha Paotista tëpapisoꞌ (Mateo 14.1-12; Marcos 6.14-29)

Napo­pisoꞌ yaꞌipi parti nahuinin. Cariria huaꞌan Irotisë itopi­sontaꞌ natan­tërin. Nata­nta­huaton, nisha nisha yonquirin. “¿Intaꞌ Quiso­sosoꞌ?” itohua­ chi­nara, “Coansha Paotista nanpian­ ta­rinsoꞌ nimara,” topi aꞌnaquën. 8 “Co inahuëꞌ. Iniasë yaꞌnoan­ta­rinsoꞌ nimara,” topi aꞌna­quëontaꞌ. “Co inahuëꞌ. Aꞌna pënën­to­naꞌpi iráca chimin­pi­rin­huëꞌ, nanpian­ta­rinsoꞌ ipora,” topi aꞌna­pi­tantaꞌ. 9 Ina nata­naton, huaꞌani itërin: —Cari Coan­shasoꞌ atëpa­të­rahuë, nishi­të­co­no­topi. Ina quëma­piso nipi­ rin­huëꞌ, nani maꞌsha nani­ta­parin, 7 





natan­të­rahuë. ¿Intaꞌ inasoꞌ nimara? Cantaꞌ nohuichi, taꞌton yaꞌni­pi­shahuë yaniꞌnin. Cosharoꞌ anaꞌatërinsoꞌ

(Mateo 14.13-21; Marcos 6.30-44; Juan 6.1-14)

Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita huëan­ta­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso shaꞌ­hui­tiipi. “Nani aꞌchinai. Caniaꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ anoya­tërai,” itiipi. Napo­to­hua­chi­nara: “Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ canpoara paꞌa­huaꞌ,” itërin Quiso­sori. Itohua­china, Pitsai­taquë paꞌpi. 11 Naꞌa piya­piꞌ­sari nata­na­hua­tonaꞌ, imapi. Canqui­hua­chi­nara, Quiso­sori noya nontërin. Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­caisoꞌ aꞌchin­tarin. Nani aꞌchin­ ta­huaton, caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin. 12 Nani iꞌhua­ra­ra­huasoꞌ, caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pi­tari itiipi: —Nani iꞌhuarin. Co mantaꞌ isëquë yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ paꞌinaꞌ. Isosha­raꞌ­huaya nina­no­roꞌsaꞌ, pëiroꞌsaꞌ, inapita yaꞌhuërin. Inaquë cosharoꞌ paꞌa­na­tonaꞌ, caꞌinaꞌ. Napo­ra­ hua­tonaꞌ, inaquë huëꞌë­pa­chinaꞌ, itopi. 13 —Canpi­tari aꞌcacoꞌ, itërin Quiso­sori. —Capa isëquë capa­casoꞌ. Aꞌna­të­ ra­poya pan, catoya sami, inaí­chin yaꞌhuë­të­rincoi. Noto­huaro piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Quiya paꞌa­na­huatoi, ¿ina nápoꞌ yaꞌpi aꞌcaꞌii ti? itopi. 14 Aꞌna­ të­rápo huaranca pochin quëma­piꞌsaꞌ yaꞌhuëpi niꞌton, napopi. Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itërin: —Piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tocoꞌ huënsëꞌinaꞌ. Aꞌna­të­rápo shonca, aꞌna­të­rápo shonca pochin huënsëꞌinaꞌ, itërin. 15 Shaꞌ­ hui­to­hua­chi­nara, yaꞌi­piya huën­sëpi. 16 Nani huën­së­hua­chi­nara, Quiso­sori aꞌna­të­ra­poya pan, catoya sami, inapita maꞌpatërin. Inápaquë nëꞌpë­ta­huaton, Yosë nontërin: “Yospa­ rin­quën, Tata,” itahuaton, pan, sami, 10 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

825

Lucas 9

inapita sëꞌpa­na­huaton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita quëtërin. “Piyapiꞌsaꞌ quëtoncoꞌ caꞌinaꞌ,” itërin. 17 Quëto­hua­chi­nara, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ cosha­topi. Natëa­quë­ huarëꞌ cosha­topi. Ina quëran caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pi­tari pëꞌso­to­pisoꞌ masa­hua­tonaꞌ, shonca catoꞌ iꞌmëꞌ amën­ta­topi.  

Pitro natëtërinsoꞌ

(Mateo 16.13-19; Marcos 8.27-29)

Aꞌna tahuëri Quisoso inaora paꞌnin Yosë nonta­caso marëꞌ. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pi­ta­rá­chin inaquë yaꞌhuëpi. Nani Yosë nonto­hua­china, Quiso­sori itërin: —Nani maꞌsha nani­ta­pa­rahuë niꞌto, ¿in pochintaꞌ piyapiꞌsaꞌ cancantiarinaco? itërin. 19 —“Coansha Paotis­t acoꞌ nanpian­ ta­rinsoꞌ,” topi aꞌnaquën. “Co inahuëꞌ. Tata Inia­sëcoꞌ nanpian­ta­rinsoꞌ,” topi aꞌna­quëontaꞌ. “Co inahuëꞌ. Aꞌna pënën­to­naꞌpi iráca chimin­pi­rin­huëꞌ, nanpian­ta­rinsoꞌ nimara,” topi aꞌna­pi­ tantaꞌ, itopi. 20 —Canpi­ taso nipi­rin­huëꞌ ¿maꞌtaꞌ yonqui­ramaꞌ? itërin Quiso­sori. —Quëmasoꞌ Cristo, Yosë aꞌpai­ma­ rin­quënsoꞌ, itërin Pitrori. 18 





Chiminacasoꞌ ninorinsoꞌ

(Mateo 16.20-28; Marcos 8.30—9.1)

Pitrori napo­to­pi­rin­huëꞌ: “Ama inasoꞌ ipora aꞌnapita shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ,” itahuaton, shaꞌ­hui­tërin: 22 —Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, naꞌcon pari­si­taꞌ­ huasoꞌ yaꞌhuërin. Cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita co huachi quëꞌyaponacohuëꞌ. Tëpa­ra­ ri­naco. Napoa­po­na­huëꞌ, cara tahuëri quëran Yosë ananpitaantarinco, itërin. 23 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ pënëan­tarin. —Yaima­pa­ta­maco, canpi­taora nohuan­të­ra­masoꞌ nanian­tocoꞌ. Yosë nohuan­të­rin­so­rá­chin imaco huachi. 21 





Coro­sëquë chiní­quën pari­si­tërëꞌ. Canpi­tantaꞌ pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, nani tahuëri imamia­toco. 24 Noya nanpi­ca­ ma­soá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, topinan quëran nanpia­ramaꞌ. Aꞌna tahuëri chimi­na­tomaꞌ, pari­si­to­mia­ta­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, casá­chin yonqui­hua­ta­maco, pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co topinan quëran nanpia­ra­ma­huëꞌ. Yosëꞌpaꞌ nanpi­mia­ ta­ramaꞌ. 25 Yaꞌipi maꞌsha isoroꞌ­paquë cana­pi­ra­ma­huëꞌ, co huaꞌyanëmaꞌ chaꞌë­pa­chin­huëꞌ, co cana­mia­ta­ra­ma­ huëꞌ. ¡Onpontaꞌ pahuë­rë­ta­pi­ra­ma­huëꞌ, co huachi huaꞌyanëmaꞌ nani­ta­rin­huëꞌ chaꞌëcasoꞌ! 26 Imapa­ta­maco, tëhua­po­ nën­quëmaꞌ. Tapa­ya­to­maco aꞌpo­hua­ ta­maco, aꞌna tahuëri carin­quë­mantaꞌ aꞌpoa­ran­quëmaꞌ. Nana­mëhuë aꞌpo­hua­ tamaꞌ, carin­quë­mantaꞌ oꞌman­ta­huato, aꞌpoa­ran­quëmaꞌ. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, oꞌman­ta­ra­rahuë. Tata huëna­ra­ të­rinso pochin cantaꞌ huëna­ra­ta­rahuë. Noya anquë­ni­roꞌ­sa­pi­ta­roꞌco oꞌman­ta­ra­ rahuë. 27 Noꞌtë­quën itaran­quëmaꞌ. Yosë isoroꞌpaꞌ huaꞌa­nën­tapon. Aꞌna­quëmaꞌ coꞌhuara chimian­të­ra­sën­quë­ma­huëꞌ, huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ niꞌsaramaꞌ, itërin.  







Nisha pochin yaꞌnorinsoꞌ (Mateo 17.1-8; Marcos 9.2-8)

Posa tahuëri quëran Quisoso moto­ piquë paꞌnin. Pitro, Coansha, Santiaco, inapi­ta­rá­chin quëpa­ra­huaton, Yosë nonta­caso marëꞌ paꞌnin. 29 Yosë nontasoꞌ, nisha pochin yaꞌnorin. Aꞌmo­rin­sontaꞌ huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin ninin. Huiri huirí­chin. 30-31 Aꞌnanaya Moisësë, Iniasë, inapita yaꞌnopi. Inahuantaꞌ huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin nipi. Quiso­sorëꞌ ninon­tapi. “Quiro­sa­rinquë paꞌpato, tëpa­ra­ri­naco,” itërin Quiso­sori. 32 Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­taso nipi­rin­huëꞌ huëꞌëiꞌ iqui­ta­tonaꞌ, yahuëꞌë­pi­ri­ na­huëꞌ. Capa­ya­tan­ta­hua­chi­nara, Quisoso huë­na­rá­chin nininsoꞌ quënanpi. Moisësë, 28 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 9

826

Iniasë, inapi­tantaꞌ quënanpi. 33 Inapi­tasoꞌ yapa­nan­ta­hua­chi­nara, Pitrori itapon: —¡Ma noyacha Maistro isëquë huëꞌ­ nëhua paya! Cara imë­na­mëaꞌhuaya nii, aꞌnaraꞌ quëma marëꞌ, aꞌnantaꞌ Moisësë marëꞌ, aꞌnantaꞌ Iniasë marëꞌ, topi­ra­huëꞌ, itërin. Co yonquia­ton­huëꞌ, napo­tërin. 34 Napotaquëyaꞌ, chitorori imotërin. Yaꞌi­piya imotërin niꞌton, paꞌyanpi. 35 Chitoroꞌ huancana quëran Yosëri nontë­rinsoꞌ natanpi. “Isosoꞌ huiꞌ­nahuë huayo­na­huësoꞌ. Ina natancoꞌ,” itërin. 36 Nani nonto­hua­china, niꞌsápirinahuëꞌ, co aꞌnapita quënan­pi­huëꞌ. Quiso­so­rá­chin quënanpi. Ina yonquia­tonaꞌ, co mantaꞌ topi­huëꞌ. Nani niꞌpi­ri­na­huëꞌ, naporo tahuë­riꞌsaꞌ co insontaꞌ shaꞌ­hui­to­pi­huëꞌ.  







Huaꞌhuasha huaꞌyantërinsoꞌ (Mateo 17.14-21; Marcos 9.14-29)

Tahuë­ri­rinquë motopi quëran nohua­ rai­man­ta­ra­hua­tonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ quënan­qui­mapi. Quisoso yoní­ponaꞌ huëꞌpi. 38 Aꞌna­risoꞌ nontiirin. —Huëquëꞌ Maistro, huiꞌ­nahuë nitiico. Inaí­chin huiꞌ­nahuë nipi­rin­huëꞌ, 39 aꞌnanaya sopairi yaꞌcoan­can­to­hua­china, “yai” tosa­huaton noꞌpaquë nitëꞌ­ya­tërin. Saꞌpo saꞌpo niconin. Paco­ro­rárin. Napoin quëran sopairi pato­hua­china, paꞌpi iqui­rorin. 40 Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita nontato: “Sopai inqui­ tocoꞌ,” itopi­ra­huëꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ, itërin. 41 —¡Maꞌhuan­ tacha ninama paya! Canpi­tasoꞌ co Yosë natë­ra­ma­huëꞌ. Co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. Nani huaꞌquiꞌ aꞌchin­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, ¿onporo huarëtaꞌ yana­të­ra­maco? tënahuë. Huiꞌnan quëshico, itërin Quiso­sori. 42 Inaquë quën­ta­pi­rin­huëꞌ, noꞌpaquë sopairi ataa­tan­tarin. Apaco­roan­tarin. Quiso­sori niꞌsa­huaton, sopai itërin: “Huaꞌhuasha tanan­pi­të­quëꞌ. Pipi­mia­ tëquë huachi,” itërin. Aꞌnaroá­chin sopai 37 









pipirin. Huaꞌhuasha noya­tërin huachi. “Pëinënquë iyasha quëpan­ta­quëꞌ,” itërin. 43 Yaꞌipi piya­piꞌ­sari nica­tonaꞌ, paꞌyanpi. “¡Ma noyacha Yosëri cata­huarin niꞌton, sopai aꞌparin paya!” topi.  

Chiminacasoꞌ ninoantarinsoꞌ (Mateo 17.22-23; Marcos 9.30-32)

Yaꞌipi piya­piꞌ­sari paꞌya­na­tonaꞌ, anoya­ të­rinsoꞌ yonqui­rá­pi­ri­na­huëꞌ, caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita itan­tarin: 44 —Noya natanco iyaroꞌsaꞌ. Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, aꞌna tahuëri shaꞌ­hui­ra­pi­hua­chinco, piyapiꞌsaꞌ masa­ri­naco. Ina yonqui­rácoꞌ, itërin. 45 Nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co nani­to­pi­ huëꞌ natë­ta­caisoꞌ. “¿Onpoa­tontaꞌ ina pochin nontë­rin­poaꞌ?” topi yonqui­nëna quëran. Napo­ra­huaton, tëꞌhua­ta­tonaꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ nata­na­caisoꞌ.  



Chini chiníquën nanantërinsoꞌ (Mateo 18.1-5; Marcos 9.33-37)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita capini ninon­ta­tonaꞌ, “¿Inquën­poacha chini chiní­ quën nanantërëꞌpëhuaya?” nitopi. 47 Co nata­na­po­na­huëꞌ, inaora yonquinën quëran Quisoso nito­tërin. Napoaton huaꞌhuasha maimi­ra­ra­huaton, yaꞌca­riya ahua­nirin. 48 —Ama chiní­quën nanan­ta­ca­masoꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. Imara­maco niꞌton, huaꞌhuasha noso­ro­hua­tamaꞌ, noso­roa­ ra­maco cantaꞌ. Noso­ro­hua­ta­maco, co casá­chin noso­roa­ra­ma­co­huëꞌ. Yosëntaꞌ noso­roa­ramaꞌ. Inasoꞌ isoroꞌ­paquë aꞌpai­ma­rinco. Huaꞌ­hua­roꞌsa pochin cancan­to­pi­so­pita Yosëri noya noya niꞌnin, itërin Quiso­sori. 46 





Piꞌpian nisha imarinsoꞌ



(Marcos 9.38-40)

Aꞌna tahuëri Coan­shari itapon: —Aꞌna quëmapi Maistro niꞌnai. “Quisoso nanan quë­të­rinco,” taꞌton 49 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

827

Lucas 9​, ​10

sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­rarin. Inaso nipi­rin­huëꞌ, co quiya pochin imarinquënhuëꞌ niꞌton, co nohuan­të­rai­huëꞌ. “Ama inapo­quë­ so­huëꞌ,” itërai, itërin. 50 —Tanan­pi­tocoꞌ sopai aꞌpaꞌin. Inso­ sona co inimi­co­to­hua­chin­poa­huëꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ, itërin Quiso­sori.  

Santiaco, Coansha inapita pënëninsoꞌ

Nani yaꞌca­ri­të­riarin Quisoso inápaquë panan­ta­casoꞌ. Napoaton “Onpo­piontaꞌ Quiro­sa­rinquë paꞌsarahuë huachi,” tënin. 52 Yapaaton, cato­ yaꞌpi aꞌparin. “Pasoꞌ nina­noquë paꞌi, topi­ra­huëꞌ. Paatomaꞌ, natantoncoꞌ huëꞌëpataquëhuaꞌ,” itërin Quiso­sori. Inaquë Samaria piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuëpi. 53 Nata­na­hua­tonaꞌ, co Quisoso huë­ca­casoꞌ nohuan­to­pi­huëꞌ. Quiro­sa­rinquë paꞌsarin niꞌton, co nohuan­to­pi­huëꞌ. 54 Ina marëꞌ Santiaco, Coansha, inapita noꞌhuitopi. —¿Maꞌtaꞌ Sinioro onpo­chii? Yosë nonchii inápa quëran pën aꞌpai­maton isopita ahui­qui­chin topi­rai­huëꞌ, itopi. 55 Tahuë­rë­ta­huaton: —Ama iyaroꞌsaꞌ napo­co­so­huëꞌ. Tanan­pi­tocoꞌ, itërin. 56 Ina quëran aꞌna nina­noquë paan­tarin. 51 







Aꞌnantaꞌ huëꞌpachina: —Imaquico, itopi­rin­huëꞌ. —Osha­quëran Sinioro imain­quën. Tatahuë nani noyá masho­tërin. Chimin­ pa­chin, cari paꞌpi­ta­rahuë. Ina quëran imain­quën, topi­ra­huëꞌ, itërin. 60 —Aꞌnaquën co nohuan­ to­pi­huëꞌ imai­na­cosoꞌ. Chimipi pochin cancan­ topi. Inapi­tari paꞌpi­chinaꞌ, tënahuë. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ, ca naꞌcon naꞌcon yonquia­tonco Yosë yahuaꞌa­nën­të­rin­ poasoꞌ shaꞌ­hui­quëꞌ, itërin Quiso­sori. 61 Aꞌna quëma­pintaꞌ huëcaton: —Aꞌna tahuëri Sinioro imasa­ran­quën, topi­ra­huëꞌ. Ipora quëmo­pi­në­huë­pita nontë­riꞌi. Nani nonto­huato imain­quën, itopi­rin­huëꞌ, 62 Quiso­sori itërin: —Ama iyasha, nisha nisha yonqui­ quë­so­huëꞌ. Niꞌquëꞌ. Aꞌnë­to­hua­tëra, noya nicatëꞌ ahuë­hua­tëra, noꞌtë­quën ahuërëꞌ. Niquë notë­ta­huatëꞌ ahuë­hua­të­rasoꞌ, co noya ahuë­rë­huëꞌ. Inapo­cha­chin nisha nisha yonqui­hua­tamaꞌ, co nani­ta­ra­ma­ huëꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ noꞌtë­quën imaca­masoꞌ, itërin. 59 











Yaꞌipi cancanën quëran imacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ (Mateo 8.19-22)

Papona pochin aꞌna quëma­piri nontiirin: —Cantaꞌ Sinioro imain­quën. Insë­ quë­sona paꞌpatan, cantaꞌ paꞌi, topi­ra­ huëꞌ, itërin. 58 —Sacaiꞌ iman­ cosoꞌ, tënahuë. Maꞌsha tananquë yaꞌhuë­rin­so­pita huëꞌëshinantëna yaꞌhuë­topi huëꞌëcaiso marëꞌ. Inai­rantaꞌ pëꞌpëtën yaꞌhuë­tërin. Caso nipi­rin­huëꞌ Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, co pëiꞌ yaꞌhuë­të­rin­co­huëꞌ. Paꞌsá­pato, co yaꞌhuë­mia­të­ra­huëꞌ, itërin. 57 



10

Canchisë shonca catoyaꞌpi aꞌparinsoꞌ

 Ina quëran aꞌna­pi­tantaꞌ shaꞌ­ hui­tërin pënën­ta­caisoꞌ. Canchisë shonca catoꞌ quëma­piꞌsaꞌ huayo­na­ huaton, catoya catoya aꞌparin. Nisha nisha nina­noquë aꞌparin. Osha­quëran ina nina­no­roꞌ­saquë chachin paꞌsarin niꞌton, inapi­taꞌton aꞌparin pënën­ta­caiso marëꞌ. Yapaꞌ­pa­chi­nara itapon: 2 “Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ, isoroꞌpaꞌ panca imin pochin ninin. Caya­rinsoꞌ manëso pocha­chin piyapiꞌsaꞌ manëꞌ Yosë imacaiso marëꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, caraí­chin pënën­tarin. Napoaton Yosë nontocoꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ aꞌpaꞌin pënën­chinaꞌ. Inasoꞌ yaꞌi­piya huaꞌa­ nën­tarin. 3 Iporasoꞌ aꞌpa­ran­quëmaꞌ. Niꞌcoꞌ. 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 10

828

Carni­roaꞌ­hua­roꞌsaꞌ co nani­to­pi­huëꞌ niaꞌ­ pai­caisoꞌ. Aꞌnaroá­chin tanan niꞌni­roꞌ­sari manin. Aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ niꞌniroꞌsa pochin cancan­ta­tonaꞌ, noꞌhui­po­nën­quëmaꞌ. 4 Paꞌpatamaꞌ, ama mantaꞌ quëpa­co­so­huëꞌ. Pëꞌpëto, coriqui, sapatë co inapita tërantaꞌ quë­pa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ naca­ pi­hua­tamaꞌ, ama huaꞌquiꞌ nonto­co­so­huëꞌ. Manóton pacoꞌ. 5 Aꞌna pëiquë cancon­pa­ tamaꞌ, huaꞌanën nontocoꞌ: ‘Iꞌhuata iya. Yosë cata­huain­quëmaꞌ,’ itocoꞌ. 6 Noya nonto­hua­ chi­nën­quëmaꞌ, Yosëri cata­huaarin mini. Coꞌsoꞌ noya nonto­hua­chi­nën­quë­ma­huëꞌ, co Yosëri cata­huaa­rin­huëꞌ. 7 Nohuan­to­hua­ chi­nën­quëmaꞌ, ina pëinënquë yaca­huacoꞌ. Aꞌca­hua­chi­nën­quëmaꞌ, caꞌcoꞌ. Oꞌshi­to­ hua­chi­nën­quëmaꞌ, oꞌocoꞌ. Aꞌchin­ta­ramaꞌ niꞌton, topinan caꞌcoꞌ. Ama nisha nisha pëiquë yaca yacapatëŕ antacosohuëꞌ. 8 Aꞌna nina­noquë paꞌpatamaꞌ, noya nonto­hua­chi­ nën­quëmaꞌ, inaquë aꞌchin­tocoꞌ. Maꞌsona aꞌca­hua­chi­nën­quëmaꞌ, caꞌcoꞌ. 9 Caniaꞌ­pi­ roꞌsaꞌ inaquë yaꞌhuë­hua­chinaꞌ, anoya­tocoꞌ. ‘Iso tahuë­riꞌsaꞌ Yosë yahuaꞌa­nën­ta­rin­ quëmaꞌ,’ itocoꞌ. 10 Aꞌnaquën piya­piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Ina nina­noquë cancon­pa­tamaꞌ, cachiquë paatomaꞌ, pënën­tocoꞌ. 11 ‘Nani shaꞌ­hui­to­ pi­rain­quë­ma­huëꞌ. Co nohuan­të­ra­ma­huëꞌ niꞌton, canpi­taora tëhuë­në­maquë ninaꞌin­ ta­ramaꞌ. Co natë­pi­ra­ma­huëꞌ, Yosësoꞌ yahuaꞌa­nën­ta­rin­quëmaꞌ,’ itocoꞌ. 12 Ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, inapi­tasoꞌ chiní­quën pari­si­tapi, tënahuë. Iráca Soto­ma­roꞌ­sasoꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ nipi niꞌton, Yosëri chiní­ quën anaꞌintërin. Co natë­ri­na­co­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, chini chiní­quën anaꞌintarin huachi,” itërin.  

















Nisha nisha ninanoquë yaꞌhuëpisopita pënëninsoꞌ (Mateo 11.20-24)

Ina quëran Quisoso taan­tarin: “Cora­si­noquë, Pitsai­taquë inaquë­pita 13 

yaꞌhuë­ra­masoꞌ, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rama paya! Naꞌcon pënën­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co natë­ra­ma­co­huëꞌ. Ina marëꞌ pari­si­ta­ ramaꞌ. Tiroquë, Sitonquë, inaquë­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co pënën­të­ra­huëꞌ. Co inaquë caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­të­ ra­huëꞌ. Inaquë napo­rahuë napo­rini, osha­nëna marëꞌ sëta­tonaꞌ, saꞌcatën nininsoꞌ aꞌmoitonahuëꞌ. Huarianoquënta nipaꞌsamototatonaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ pi­so­pita nanian­chi­to­na­huëꞌ. 14 Napoaton iyaroꞌsaꞌ ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, Yosë chini chiní­quën anaꞌin­ta­rin­ quëmaꞌ. Tiroquësoꞌ, Sitonquësoꞌ, co onpo­pin­chin anaꞌin­ta­rin­huëꞌ. 15 Capi­ nao­moquë yaꞌhuë­ra­ma­so­pi­tantaꞌ co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. ‘Noyacoi niꞌtoi, Yosëꞌpaꞌ paꞌsarai, ¿topi­ra­ma­huëꞌ ti? Co inato­huaꞌ paꞌsa­ra­ma­huëꞌ. Pari­ si­to­piquë tëhuën­chinsoꞌ paꞌmiata­rama huachi,’ tënahuë,” itërin. 16 Ina quëran yaaꞌ­pa­r in­so­pita itaan­ tarin: “Iporasoꞌ pënën­ta­ca­maso marëꞌ aꞌpa­ ra­ran­quëmaꞌ. Ca yaꞌhuë­rë­na­mëhuë pënën­ta­ramaꞌ. Noya natan­pa­chin­ quëmaꞌ, nata­na­ri­naco cantaꞌ. Coꞌsoꞌ nohuan­to­hua­chi­nën­quë­ma­huëꞌ, co cantaꞌ nohuan­ta­ri­na­co­huëꞌ. Co nohuan­to­hua­ chi­na­co­huëꞌ, co Yosëntaꞌ nohuan­ta­pi­ huëꞌ,” itërin Quiso­sori. Itohua­china, paꞌpi huachi. Nisha nisha nina­noquë pënën­të­raꞌ­piapi.  





Aꞌparinsopita huëantapisoꞌ

Nani pënën­to­hua­chi­nara, canchisë shonca cato­yaꞌpi chachin nóya cancan­ ta­tonaꞌ, Quiso­soquë huëan­tapi. —Sopai­roꞌ­santaꞌ Sinioro nontërai. “Quisoso nanan quëtë­rincoi niꞌton, aꞌpa­rain­quën,” itohua­tëira, pipipi, itopi. 18 Napo­to­hua­chi­nara, Quiso­sori itërin; —Sopai huaꞌan chachin iráca inápaquë yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, Yosëri tëꞌyatërin. 17 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

829

Lucas 10

Oꞌcori pochin aꞌnaroá­chin anotë­rinsoꞌ niꞌnahuë. 19 Nani nanan quëtë­ran­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ sopai minsë­ca­maso marëꞌ. Ca yonquia­to­maco, sopai­roꞌsaꞌ nonto­ hua­tamaꞌ, pata­rin­quëmaꞌ. Yaꞌhuan, yonpinca inapita iꞌna­to­hua­tamaꞌ, co mantaꞌ onpo­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Yaꞌhuan yaquë­të­rin­poso pochin sopaintaꞌ yaaco­ rin­quëmaꞌ. Canpi­ta­riso nipi­rin­huëꞌ minsëa­ramaꞌ. Co mantaꞌ nani­ta­rin­ huëꞌ minsëin­quë­masoꞌ. 20 Sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­pi­ra­ma­huëꞌ, ama ina marëá­chin noya cancan­to­co­so­huëꞌ. Imara­maco niꞌton, Yosëꞌpaꞌ paꞌsaramaꞌ. Inato­huaꞌ nini­nëmaꞌ nani ninshi­të­rin­quëmaꞌ. Ina marëꞌ tëhuën­chinsoꞌ nóya cancan­ tocoꞌ, itërin.  



Tata Yosë anitotërinpoasoꞌ (Mateo 11.25-27; 13.16-17)

Naporoꞌ Ispi­rito Santo nohuanton, Quisoso nóya cancan­tërin. Noya cancan­ taton, Yosë nontarin. “Ma noyacha, Tata, yonquiran paya. Quëmasoꞌ chini chiní­quën nanan­tëran. Inápaquë, isoroꞌ­paquë, yaꞌipi parti huaꞌa­nën­taran. Quëma nohuanton, aꞌnaquën nani maꞌsha nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, co nanamën nito­to­pi­huëꞌ. ‘Quiyaora noya noya nito­tarai,’ topiso marëꞌ, co nanamën anito­të­ran­huëꞌ. Imari­na­co­so­pi­taso nipi­ rin­huëꞌ cata­huaran. ‘Cata­huaco Sinioro co caora nani­të­ra­huëꞌ,’ itohua­chi­nën, quëma nanamën chachin anito­tëran. Ina marëꞌ Tata, ‘Yospa­rin­quën,’ itë­ran­ quën,” tënin, Yosë nontaton. 22 Ina quëran aꞌpa­rin­so­pita itan­tarin. “Tata Yosë nohuanton, chiní­quën nanan­të­rahuë. Yaꞌipi nanamën anito­ të­rinco piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taꞌ­huaso marëꞌ. Huiꞌ­ninco niꞌto, tata­huë­sá­chin noyá nohui­të­rinco. Inapo­cha­chin cantaꞌ Tata Yosë nohui­të­rahuë. Casá­chin noyá nohui­të­rahuë. Aꞌnaquën piya­piꞌ­santaꞌ 21 



caora nohuanto, anohui­të­rahuë. Inapi­ tantaꞌ Yosë nohui­tapi huachi,” itërin. 23 Nani aꞌchin­to­hua­china, caꞌta­noꞌ­ sa­nën­pita amasha quëpa­ra­huaton, shaꞌ­hui­tërin: “Isoroꞌ­paquë oꞌmato, nani maꞌsha ninahuë. Ma noya Yosë noso­ ro­rin­quëmaꞌ niꞌton, niꞌnamaꞌ. 24 Iráca quëran huarëꞌ naꞌa copir­no­roꞌsaꞌ, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita niꞌna­ma­ so­pita yaniꞌpiri­na­huëꞌ, co niꞌpi­huëꞌ. Aꞌchin­të­ran­quë­ma­so­pi­tantaꞌ yana­ tan­pi­ri­na­huëꞌ, co natan­pi­huëꞌ,” itërin.  



Nosorotonaꞌpi naporinsoꞌ

Ina quëran aꞌna maistro iráca nanan noya nito­të­rinsoꞌ huani­ra­huaton, Quisoso tëni­caso marëꞌ itapon: —¿Maꞌtaꞌ Maistro onpoꞌi nanpi­mia­ taꞌ­huaso marëꞌ? itërin. 26 —Iráca Yosë quiri­ ca­nën quëran ninshi­taton, pënë­nin­poaꞌ. ¿Maꞌtaꞌ tënin? itërin. 27 —“Tata Yosë huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Ina noso­rocoꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran, yaꞌipi huaꞌyanëma quëran, yaꞌipi chini­ rama quëran, yaꞌipi yonqui­nëma quëran, yaꞌipi inaquë­ran­pita noso­ro­mia­tocoꞌ. Isontaꞌ Yosë nohuan­tërin: Quëmaora nino­so­ro­ranso pocha­chin aꞌna­pi­tantaꞌ noso­rocoꞌ,” tënin, itërin. 28 —Noꞌtë­quën naporan. Ina pochin nipatan, Yosë pochin cancan­taton, nanpi­mia­taran huachi, itërin Quiso­sori. 29 —Ina nito­ ta­po­ra­huëꞌ, ¿maꞌtaꞌ onpoꞌi? ¿Inpi­taquë huarëtaꞌ nosoroꞌi? itaan­tarin. 30 —Inta nipa­c hin aꞌchin­c hin­quën. Aꞌna cotio quëmapi Quiro­sa­rinquë yaꞌhuërin. Aꞌna tahuëri Quiri­coquë paꞌsa­pi­rin­huëꞌ. Paasoꞌ, tëpa­to­roꞌ­sari mapi. Ahuëa­tonaꞌ, ihuapi. Aiꞌnanpi­ra­topi. Yachimiánin patopi. 31 Ina quëran cotio corto huaꞌan ina ira chachin paꞌta­pi­rin­ huëꞌ. Quëmapi quënan­co­na­po­na­huëꞌ, 25 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Lucas 10

830



pëshonanpirahuaton naꞌhuë­tërin. 32 Ina piquëran aꞌna quëma­pintaꞌ paꞌsarin. Inasoꞌ Nihui huënton quëmapi niꞌton, corto huaꞌan cata­hua­rinsoꞌ. Inarintaꞌ quënan­co­na­po­na­huëꞌ, inapo­taan­tarin. 33 Ina quëran Samaria quëmapirintaꞌ quënan­coan­tarin. Inasoꞌ nisha quëmapi nipo­na­huëꞌ, noso­rorin. 34 Yaꞌca­ri­co­ na­huaton, cata­huarin. Pëꞌsha­pisoꞌ tomaquë, huinoquë, inaquë­pita pashi­tërin. Inapo­ta­huaton tonpo­ tërin. Ina quëran inaora mora­nënquë acora­huaton, huëꞌë­pa­ta­caso pëiquë quëparin. Inaquë aꞌpairin. 35 Tahuë­ ri­rinquë catotëꞌ coriqui prata quëran nininsoꞌ pëiꞌ huaꞌanën quëtërin. “Pasoꞌ nina­noquë paꞌsarahuë. Quëmari  







aꞌpai­quëꞌ. Coriqui pahuan­pa­chin, quëmaora cori­qui­nën castaquëꞌ. Huënan­ta­huato, iꞌhuë­rë­chin­quën,” itërin. 36 Niꞌquëꞌ iyasha. Carayaꞌpiri ahuë­pisoꞌ quënan­conpi. ¿Insoa­ritaꞌ iin pochin noso­rorin? itërin Quiso­sori. 37 —Nisha piya­ piri noso­ro­rinsoꞌ, tënin. —Ina mini. Paaton, quëma­rintaꞌ inapo­cha­chin noso­ro­quëꞌ, itërin.  



Marta, Maria, inapita napopisoꞌ

Ina quëran paan­ta­huaton, aꞌna nina­ noquë canconin. Inaquë Marta yaꞌhuërin: —Huëquëꞌ Sinioro niꞌquicoi, itohua­ china, yaꞌco­na­pa­tërin. 39 Martasoꞌ cain yaꞌhuë­tërin, Maria itopisoꞌ. Quisoso 38 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



831

Lucas 10​, ​11

huëꞌpachina, yaꞌca­riya huën­së­quirin. Aꞌchininsoꞌ noya nata­narin. 40 Martaso nipi­rin­huëꞌ cosharo nicaton saca­tárin. Nisha nisha yonquiaton, Quisoso huë­ ca­pairin: —Caihuë Sinioro topinan huën­sëárin. Caora cosharoꞌ nisa­rahuë. Shaꞌ­hui­të­ quëꞌ cata­huainco, itërin. 41 —Imoya. Nisha nisha maꞌsha yonquiaton, co noya cancan­të­ran­huëꞌ. 42 Casá­chin natan­cosoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë. Mariasoꞌ nata­na­tonco, noya noya nisarin. Naꞌcon yonqui­rinco niꞌton, noya cancan­to­mia­tarin tënahuë, itërin Quiso­sori.  





Yosë nontacasoꞌ aꞌchininsoꞌ

11

(Mateo 6.9-15; 7.7-11)

 Aꞌna tahuëri Quisoso Yosë nontárin. Nani nonto­hua­china, caꞌta­noꞌ­sanëni itërin: —Aꞌchin­tocoi Sinioro Yosë nontaꞌ­huaisoꞌ. Coan­shasoꞌ imarin­so­pita aꞌchin­tërin. Quiyantaꞌ aꞌchin­tocoi nito­chii, itërin. 2 —Inta nipa­chin aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Yosë yanon­to­hua­tamaꞌ, iso pochin nontocoꞌ: “Tata Yosë, quëma­sá­chin noya noyan­quën niꞌton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ chino­chi­nën­quën. Chini chiní­quën nanan­tëran niꞌton, yaꞌi­picoi natëiin­quën. 3 Nani tahuëri cata­huacoi cosharoꞌ yaꞌhuë­chincoi. 4 Co noya­huëꞌ nicatoi, osha­ huanai. Noso­roa­toncoi, osha­në­huëi inqui­tocoi. Aꞌnapita maꞌsha onpo­to­hua­ chincoi, nanan anoya­të­raiso pocha­chin osha­në­huëi inqui­ ta­toncoi anoya­can­can­tocoi. Co noya­huëꞌ yonqui­huatoi, cata­ huacoi aꞌnaroá­chin nanian­ chii,” itocoꞌ, Yosë nonto­hua­ tamaꞌ, tënin.  

1 

Ina quëran aꞌchin­tan­tarin. —Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Niꞌto­roꞌsaꞌ huëꞌ­pa­ chi­nara, capa aꞌca­casoꞌ nipa­china, aꞌna piyapi pëinënquë paꞌnëꞌ. Yono tashiꞌ nipi­ rin­huëꞌ, maꞌsha nitonëꞌ. “Cara pan quëtoco iyasha. 6 Nipa­ya­raisoꞌ huëꞌ­pi­rin­huëꞌ, co mantaꞌ aꞌcaꞌhuasoꞌ yaꞌhuë­të­rin­co­huëꞌ,” tënëꞌ. 7 Yono tashiꞌ niꞌton, co nohuan­ta­ pon­huëꞌ nimara. “Paquëꞌ iyasha. Nani yaꞌcoana onco­të­rahuë. Huiꞌ­na­huë­pi­tantaꞌ huëꞌë­sápi. Co nani­të­ra­huëꞌ quëtaꞌ­huan­ quënsoꞌ,” tapon nimara. 8 Nipa­ya­rinsoꞌ nipo­na­huëꞌ, co nohuantopiriontaꞌ, naquë­ran­chin naquë­ran­chin nitan­ta­hua­ china, huën­sëin­ta­ra­huaton, quëtapon. 9 Napoaton Yosë naꞌcon nontocoꞌ. Pahuan­ të­rin­quë­masoꞌ nipa­tamaꞌ, quëta­rin­quëmaꞌ. Maꞌsha yoni­rëso pochin cancan­ta­tomaꞌ, nontácoꞌ cata­huain­quëmaꞌ. Yaꞌcoana piꞌni­rëso pochin cancan­ta­tomaꞌ, nontocoꞌ ayaꞌ­coin­quëmaꞌ 10 Tëhuën­cha­chin maꞌsha nito­hua­tamaꞌ, quëta­rin­quëmaꞌ. Huaꞌquiꞌ maꞌsha yoní­pa­tamaꞌ, quëna­na­ramaꞌ. Yaꞌcoana piꞌni­rëso pochin nipa­tamaꞌ, iꞌsoa­ta­rin­quëmaꞌ. 11 “Huiꞌ­ namaꞌ tanaton, ‘Sami naya­ rahuë,’ itohua­chin­quëmaꞌ, co yaꞌhuan quëta­ra­ma­huëꞌ. Co insontaꞌ nohuan­të­rin­ huëꞌ huiꞌnin inapo­ta­casoꞌ. 12 Atari­ca­yontaꞌ natan­pa­chin­quëmaꞌ, co yonpinca quëta­ ra­ma­huëꞌ. Noya cosharoꞌ quë­ta­ramaꞌ. 13 Canpi­tasoꞌ co noya­huëꞌ yonquia­po­ ma­ra­huëꞌ, huiꞌ­namaꞌ noso­ro­ramaꞌ. Noya maꞌsha quë­të­ramaꞌ. Yosësoꞌ noya noya niꞌton, naꞌcon naꞌcon noso­ro­rin­quëmaꞌ. Inápaquë yaꞌhua­po­na­huëꞌ, huiꞌ­nin­pita pochin niꞌnin­quëmaꞌ. Nonto­hua­tamaꞌ, ‘Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­toco,’ itohua­ tamaꞌ, ayaꞌ­coan­can­ta­rin­quëmaꞌ,” itërin. 5 

















Sopai huaꞌan minsërinsoꞌ

(Mateo 12.22-30; Marcos 3.19-27)

Ina quëran aꞌna quëmapi huëꞌnin. Sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, co 14 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 11

832

nani­të­rin­huëꞌ nona­casoꞌ. Quiso­sori quëna­na­huaton, sopai aꞌpa­tërin. Nani aꞌpa­to­hua­china, noya nonin huachi. Piya­piꞌ­sari nica­tonaꞌ, paꞌyanpi. “¡Ma noyacha niꞌton, aꞌnaroá­chin sopai aꞌparin paya!” topi. 15 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ nisha yonquipi. “Sopai­roꞌsaꞌ huaꞌanën Piir­sipo itopi­soari cata­huarin niꞌton, nani­ta­parin sopai aꞌpa­casoꞌ,” toconpi. 16 Aꞌna­ pi­ta­rintaꞌ Quisoso itaponaꞌ: “Yosë pochin niquëꞌ niꞌiinquën,” itonpi. Tëni­caiso marëꞌ napo­topi. 17-18 Quiso­ soso nipi­rin­huëꞌ yonqui­pisoꞌ nito­taton, itërin: “Co Sata­nasë cata­hua­rin­co­huëꞌ sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­caꞌ­huasoꞌ. Inasoꞌ sopai­ roꞌsaꞌ huaꞌanën niꞌton, co sopai­roꞌsaꞌ noꞌhui­rin­huëꞌ. Ninoꞌhuipi napo­rini, co huachi huaꞌa­nëna nica­caso nani­chi­ton­ huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Nina­noquë yaꞌhuë­pi­so­pita ninoꞌhuipi napo­rini, yanquëꞌi­to­na­huëꞌ. Quëmo­pi­nëna capi­nintaꞌ ninoꞌhuipi napo­rini, yanquëꞌi­to­na­huëꞌ. 19 Aꞌnaquën aꞌchin­të­ra­ma­soa­rintaꞌ sopai­roꞌsaꞌ yaaꞌ­ papi. Piir­sipo cata­hua­rinco tënamaꞌ niꞌquë­huarëꞌ, inapi­tantaꞌ inari cata­huarin. Napoaton inapita natan­pa­tamaꞌ, co noꞌtë­quën yonquia­to­ma­huëꞌ napo­ra­maso shaꞌ­hui­ta­rin­quëmaꞌ. 20 Caso nipi­rin­huëꞌ, Yosë cata­hua­rinco sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­ caꞌ­huasoꞌ. Ina nohuanton, aꞌpa­rahuë. Napoaton Yosë chachin aꞌpai­ma­rinco huaꞌa­nën­taꞌ­huan­quë­maso marëꞌ, tënahuë. 21 Quëmapi chiní­ quën nipa­china, pëinën noya aꞌpairin. Sahuëni, shonqui, inapita yaꞌhuë­tërin niꞌton, co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ maꞌsha­nën­pita ihua­casoꞌ. 22 Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ ina quëran chini chiní­quën niꞌton, huë­ca­pai­ra­huaton minsërin. Sahuëni, shonqui, inapita mata­huaton, maꞌsha­nën­pi­tantaꞌ quiqui­tërin. 23 Inso­sona co imapa­chin­co­huëꞌ, inimi­ co­ta­rinco. Co cata­hua­hua­chin­co­huëꞌ,  











piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­tarin ama Yosë imacaiso marë­huëꞌ,” itërin. Sopairi yaꞌcoancantaantarinsoꞌ (Mateo 12.43-45)

Naquë­ran­chin aꞌchian­taton, itaan­tapon: “Aꞌna quëmapi yaꞌhuërin. Sopairi yaꞌcoan­can­to­pi­rin­huëꞌ, ina quëran pipirin. Pipi­hua­china, inotëro parti paꞌsárin. Insë­ quë­sona yaꞌhuë­caso marëꞌ yoni­sa­pi­rin­huëꞌ, co quëna­nin­huëꞌ. Napoaton ina quë­ma­ piquë chachin huëan­tarin. 25 Inasoꞌ co Yosë yonquia­ton­huëꞌ, topinan yaꞌhuárin quënan­ quian­tarin. Noya yaꞌhuëan­ta­chi­na­chin niꞌton, yayaꞌ­coan­can­tan­tarin. 26 Napoaton paan­ta­ra­huaton, canchisë sopai­roꞌsaꞌ aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ nipi­so­pita maan­tarin. Posa sopai­roꞌ­sari chachin quëmapi yaꞌcoan­ can­tan­tapi. Inaquë yaꞌhuápi. Quëmapi aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ yonquirin huachi,” itërin. 24 





Noya cancantopisopita

Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nata­napi. Aꞌna sana­ pisoꞌ nata­na­huaton, itërin: —Ma noya aꞌchin­të­rancoi. Mama­ pa­rin­quën huaꞌ­hua­rin­quën niꞌton, ma noya Yosëri niꞌnin. ¡Asoꞌ­so­rin­quën niꞌton, nóya cancan­chin! tënahuë, tënin chiní­quën nonaton. 28 Inaso napo­ pi­rin­huëꞌ, Quiso­sori itapon: —Yosë nanamën nata­na­hua­tona natë­pi­so­pita tëhuën­chinsoꞌ, noya noya cancan­ta­ponaꞌ tënahuë, itërin. 27 



Yosë pochin nicacasoꞌ nohuantopisoꞌ





(Mateo 12.38-42; Marcos 8.12)

Naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­ pa­chi­nara, itan­tarin: “Iporasoꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ yonquipi. ‘Yosë pochin niquëꞌ niꞌiinquën. Ina niꞌpatoi natëa­rain­quën,’ itopi­ri­na­co­huëꞌ, co 29 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

833

Lucas 11

Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ ina pochin nicaꞌ­huasoꞌ. Isoí­chin anito­ta­ran­quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri Conasë napo­rinso pochin nisa­rahuë. 30 Nini­huiquë yaꞌhuë­pi­so­ pita co noya­huëꞌ nipa­chi­nara, Yosëri aꞌparin pënë­na­caso marëꞌ. Cantaꞌ Yosë quëran quëma­pico niꞌto, pënë­na­ran­ quëmaꞌ Yosë ayon­quian­taꞌ­huan­quë­maso marëꞌ. 31-32 Ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, Nini­huiquë yaꞌhuë­pi­so­pita shaꞌ­hui­ra­ pia­ri­nën­quëmaꞌ. ‘Conasë pënën­pa­ chincoi, osha­në­huëi marëꞌ sëtërai. Ina nanian­tatoi, Yosë yonquirai. Canpi­ taso nipi­rin­huëꞌ noya noya nininsoꞌ natan­pi­ra­ma­huëꞌ, co natëtë­ra­ma­huëꞌ. Napoaton naꞌcon naꞌcon osha­hua­namaꞌ,’ itari­nën­quëmaꞌ. Inapo­cha­chin Saromon huaꞌa­nën­to­hua­china, Sor parti quëran sanapi copirno huëꞌnin ina nata­na­ caso marëꞌ. ‘Yaꞌipi nito­tërin,’ taꞌton, nata­napon huëꞌnin. Napoaton ayaroꞌ tahuëri inantaꞌ atapa­na­rin­quëmaꞌ. Saromon quëran casoꞌ naꞌcon naꞌcon nito­to­pi­ra­huëꞌ, co yana­të­ra­ma­co­huëꞌ. ‘Ina marëꞌ naꞌcon naꞌcon osha­hua­namaꞌ,’ itari­nën­quëmaꞌ,” itërin.  

cancan­ta­ramaꞌ. 36 Noya­sá­chin yonqui­ hua­tamaꞌ, co tashi pochin cancan­ta­ ra­ma­huëꞌ. Nanparin noya orotë­rinso pochin nisa­ramaꞌ. Noyá­pia­chin cancan­ ta­ramaꞌ,” itërin.  

Parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita pënëninsoꞌ (Mateo 23.1-36; Marcos 12.38-40; Lucas 20.45-47)



Aꞌpininso pochin nininsoꞌ (Mateo 5.15; 6.22-23)

“Nanparin iꞌchin­pi­hua­tëra, co maꞌsha acohuana poꞌorë­huëꞌ. Co iꞌmëa­naquë poꞌmo­rë­huëꞌ. Nanparin aconanquë acorëꞌ. Ina quëran piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chinaꞌ, noya quë­nan­topi. 34 Yaꞌpi­ranpoꞌ nanparin pochin ninin. Ina quëran maꞌsha quënanëꞌ. Noya yaꞌpi­ranpoꞌ nipa­china, noya quënan­tërëꞌ. Yaꞌpi­ranpoꞌ co noya­ huëꞌ nipa­china, co noya quënan­të­rë­huëꞌ. Inapo­cha­chin noya yonqui­hua­tëra, noya cancan­tërëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­hua­tëra, tashi pochin cancan­tërëꞌ. 35 Napoaton, niꞌcona tashi pochin cancan­to­tamaꞌ. Noꞌtë­quën aꞌchin­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co noya natan­pa­ta­ma­huëꞌ, tashi pochin 33 





Nani aꞌchin­to­hua­china, aꞌna Pari­ siori amatërin cosha­ta­caso marëꞌ. Ina pëinënquë paꞌsa­huaton, cosha­ta­caso marëꞌ huën­sërin. 38 Pari­sio­roꞌ­sasoꞌ yaco­sha­to­hua­chi­nara, iꞌshaquë piꞌpian niopoi­mi­ra­topi. “Inapo­hua­të­huaꞌ, osha­ nën­poaꞌ inquia­rë­huaꞌ,” topi. Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ yaco­sha­to­hua­china, co ina pochin ninin­huëꞌ. Ina marëꞌ pëiꞌ huaꞌanën paꞌyanin. “¿Onpoa­tontaꞌ topinan cosha­tarin?” taꞌton, yonqui­rarin. 39 Yonqui­rinsoꞌ Quiso­sori ninoton, itërin: —Canpi­tasoꞌ aipi quëna­na­ma­so­rá­chin yonqui­pi­ra­ma­huëꞌ, Yosësoꞌ acopoꞌ canca­ nëma quëran yonqui­ra­ma­so­pita niꞌnin. Niꞌcoꞌ. Aꞌnaquën minëꞌ, sënan, inapita paꞌmo­hua­chi­nara, pinë­ná­chin paꞌmo­ pipi. Acoposo nipi­rin­huëꞌ nëꞌhuë­nan­të­ tërin. Inapo­cha­chin canpi­tasoꞌ canca­ nëma quëran co noya­huëꞌ yonqui­ramaꞌ. Piyapiꞌsaꞌ nonpin­ta­tomaꞌ, yaihua­ramaꞌ. Paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. 40 Co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. Co nonën­ poá­chin Yosë acotë­rin­poa­huëꞌ. Canca­nën­ poantaꞌ acotë­rin­poaꞌ. 41 Canca­nëma quëran huarëꞌ saꞌa­hua­roꞌsaꞌ cata­huacoꞌ. Noso­ro­ hua­tamaꞌ, noyá­pia­chin cancan­ta­ramaꞌ. 42 “Pari­sio­roꞌ­san­quëmaꞌ, ¡maꞌhuan­tacha canpi­tasoꞌ nisa­rama paya! ‘Nani maꞌsha canarëhua quëran, diesmo Yosë quë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,’ itë­rinpoaꞌ Moisësë. Ina natë­pi­ra­ ma­huëꞌ, co noya nina­ma­huëꞌ. Nani maꞌsha shaꞌnama quëran, diesmo quë­të­ramaꞌ. Yaꞌipi cosharoꞌ apimo­ta­caso marëꞌ shaꞌnamaso 37 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 11​, ​12

834

manama quëran huarëꞌ, diesmo quë­të­ramaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, co Yosë noso­ro­ra­ma­huëꞌ. Piya­piꞌ­santaꞌ yanon­pin­të­ramaꞌ. Ina marëꞌ Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Diesmo Yosë quë­ ta­casoꞌ noya nipi­rin­huëꞌ, noso­ro­casoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin. 43 Pari­sio­roꞌ­san­quëmaꞌ, ¡maꞌhuan­tacha canpi­tasoꞌ nisa­rama paya! Niyon­ton­piso pëi­quëntaꞌ piyapiꞌsaꞌ noca­namaꞌ. Huaꞌa­ noꞌ­sa­pi­tarëꞌquëmaꞌ yahuën­së­co­namaꞌ. ‘Ma noyacha canpi­tasoꞌ nito­të­ramaꞌ,’ itohua­ chi­nën­quëmara, paꞌya­të­ramaꞌ. Cachiquë paꞌpatamara: ‘Huëꞌcama maistro,’ itohua­ chin­ënquëmara, paꞌya­të­ramaꞌ. 44 ¡Maꞌhuan­tacha canpi­tasoꞌ nisa­rama paya! Chimipi paꞌpi­to­piso pochin nico­ namaꞌ. Co corosë acoto­hua­chi­na­ra­huëꞌ, acopoꞌ co nishi­na­huënꞌ nisa­rinso co nito­ta­to­na­rai­huëꞌ, piya­piꞌ­sari iꞌnatopi,” itërin Quiso­sori pari­sio­roꞌsaꞌ nontaton. 45 Aꞌna cotio mais­t rori nata­na­huaton, noꞌhuirin. —Ina pochin pënën­taton Maistro, quiyantaꞌ anatan­ta­rancoi, itërin. 46 Napo­to­hua­china, cotio mais­t roꞌ­ santaꞌ pënë­naton, itapon: —¡Maꞌhuan­tacha canpi­tantaꞌ nisa­rama paya! Naꞌcon piyapiꞌsaꞌ pënën­pi­ra­ma­huëꞌ, nani maꞌsha natë­caisoꞌ shaꞌ­hui­të­ramaꞌ niꞌton, panca pëꞌpë­të­rëso pochin nina­ tanpi. Aꞌchin­to­pi­ra­ma­huëꞌ, co piꞌpisha tërantaꞌ cata­hua­ra­ma­huëꞌ natë­caisoꞌ. 47 “Iráca pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ pënën­to­ pi­ri­na­huëꞌ, canpita shima­sho­në­ma­pi­tari co natë­to­narai­huëꞌ, tëpapi. Canpi­tantaꞌ paꞌpi­to­pisoꞌ pëira­pi­pi­ra­ma­huëꞌ, co natë­ ra­ma­huëꞌ. Ina marëꞌ canpi­tantaꞌ Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ niꞌton, ¡maꞌhuan­ tacha nisa­rama paya! 48 Shima­sho­nëma pochin cancan­ta­tomaꞌ, inapi­tari tëpa­tona paꞌpi­to­pisoꞌ, canpi­tari topinan quëran pëira­pi­ramaꞌ. Co natë­ra­ma­huëꞌ. 49 Yosë noꞌtë­quën nino­rin­quëmaꞌ. Iráca chachin naporin: ‘Naꞌa quëma­piꞌsaꞌ  













aꞌpara­rahuë pënëi­nën­quë­maso marëꞌ. Aꞌchin­ta­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, noꞌhui­tomaꞌ, ahuëa­ramaꞌ. Aꞌnaquën tëpaa­ramaꞌ,’ itë­rin­ quëmaꞌ. 50-51 Isoroꞌpaꞌ ninin quëran huarëꞌ noya quëma­piꞌsaꞌ pënën­to­pi­ri­na­huëꞌ, naꞌa tëpapi. Apiriꞌton noya quëmapi nipi­rin­huëꞌ, iini tëparin. Ina piquëran aꞌnaya aꞌnaya noya pënën­to­pi­ri­na­huëꞌ, tëpa­raꞌ­piapi. Naꞌa piꞌipi napopi. Napoin quëran Saca­ riasë tëpapi antaꞌ. Yosë chino­to­piso pëiquë chachin tëpapi. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ ina nito­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co natan­to­chi­ná­chin­ huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. Napoaton Yosë naꞌcon naꞌcon anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 52 ¡Maꞌhuan­tacha cotio maistroꞌ­san­ quëmaꞌ nisa­rama paya! Niahui osërë­të­ rëso pochin co Yosë nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­të­ra­ma­huëꞌ niꞌton, piyapiꞌsaꞌ co Yosë nohui­to­pi­huëꞌ. Co canpita tërantaꞌ Yosë huën­to­nënquë yaꞌco­na­ma­huëꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ yayaꞌ­con­pi­ri­na­huëꞌ, co nohuan­të­ra­ma­huëꞌ. Ina marëꞌ Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ,” itërin Quiso­sori. 53 Nani toni­to­hua­china, pari­sio­roꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapi­tasoꞌ chiní­quën noꞌhuitopi. Noꞌhui­ta­tonaꞌ, nisha nisha Quisoso natanpi atë­huë­caiso marëꞌ. 54 “Co noꞌtë­quën nonpa­ chin­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­pia­huaꞌ,” nitopi.  







Parisioroꞌsaꞌ yanonpinpisoꞌ

12

 Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ niyon­tonpi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. Naꞌa huaranca yamo­rapi niꞌton, niyaꞌ­quë­tapi. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita aꞌchin­ taton, itapon: “Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ yanon­pinpi. Napoaton aꞌchin­pisoꞌ, pan ahuë­po­ca­të­rinso pochin nico­naton aꞌnaroá­chin piyapiꞌsaꞌ yanon­ pin­topi. Niꞌcona nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. 2 Aꞌnaquën poꞌoana quëran maꞌsha nipi. Maꞌsha poꞌo­rëso pochin nipi­ri­na­huëntaꞌ, aꞌna tahuë­risoꞌ yaꞌipi piya­piꞌ­sari nito­ tapi. 3 Tashiꞌ napo­pi­ra­ma­huëꞌ, napo­ra­ masoꞌ tahuëri anito­tapi. Pëiꞌ acoana 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

835

Lucas 12

nisa­ca­ro­to­pi­ra­ma­huëꞌ, aꞌna tahuë­risoꞌ, napo­ra­masoꞌ aꞌnin­quë­chin shaꞌ­hui­tapi. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nito­tapi huachi,” tënin. Yosë tëꞌhuatacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ (Mateo 10.28-31)

Ina quëran itaan­tarin: “Ama iyaroꞌsaꞌ, piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­to­co­so­huëꞌ. Tëpa­pi­ri­ nën­quë­maontaꞌ, co huaꞌyanëmaꞌ mata­ ri­nën­quë­ma­huëꞌ. 5 Yosë tëhuën­chinsoꞌ tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, Yosë huaꞌyanëmaꞌ mata­hua­tën­quëmaꞌ, pari­si­to­piquë aꞌpa­mia­ta­rin­quëmaꞌ. Napoaton ina naꞌcon naꞌcon tëꞌhua­tocoꞌ. Co piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 6-7 Yosësoꞌ aꞌpai­ rin­quëmaꞌ. Niꞌcoꞌ. Inai­ra­roꞌsaꞌ co paꞌtonhuëꞌ. Aꞌna­të­rápo nipi­rin­huëꞌ, catotëꞌ coriquiaꞌhuaíchin paꞌtërin. Napoa­po­na­huëꞌ, co aꞌnaya tërantaꞌ Yosëri nanian­të­rin­huëꞌ. Canpi­ tasoꞌ naꞌcon naꞌcon yonqui­rin­quëmaꞌ. Noya noya aꞌpai­rin­quëmaꞌ. Noyá nohui­ të­rin­quëmaꞌ. Ainëmaꞌ huaꞌ­hua­yá­të­rahuë nipi­rin­huëꞌ, yaꞌipi pichirin. Napoaton ama tëꞌhua­co­so­huëꞌ. Niꞌsá­rin­quëmaꞌ,” itërin. 4 





Quisocristo imarëhuasoꞌ shaꞌhuicasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

(Mateo 10.32-33; 12.32; 10.19-20)

Ina quëran taan­tarin: “Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ, ‘Quisoso imarahuë,’ topa­tamaꞌ, ayaroꞌ tahuëri cantaꞌ nohuan­ta­ran­quëmaꞌ. ‘Imarinco mini,’ itarahuë Yosëꞌpaꞌ. Anquë­ ni­roꞌ­santaꞌ nata­napi. 9 Nipi­rin­huëꞌ, Yosë quëran quëma­pico nipi­ra­huëꞌ aꞌpo­hua­ta­ maco, carin­quë­mantaꞌ aꞌpoa­ran­quëmaꞌ. ‘Co nohui­të­ri­na­co­huëꞌ,’ itarahuë. Anquë­ ni­roꞌ­santaꞌ nata­napi. 10 Aꞌnaquën noꞌhui­to­naco, pino­ri­naco. Ina quëran osha­nëna marëꞌ sëto­hua­ chinaꞌ, Yosëri osha­nënaꞌ inqui­tarin. Nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santo pino­tonaꞌ osha­ huan­pisoꞌ, co onpo­rontaꞌ inqui­ta­rin­huëꞌ. 8 





Aꞌna tahuëri mapa­chinën­quëmaꞌ, cotio niyon­ton­piso pëiquë quëpaa­ri­nën­quëmaꞌ. Huaꞌanoꞌsaꞌ, coisëroꞌsaꞌ, inapi­taquë shaꞌhuirapihuachinënquëmaꞌ, ‘¿Maꞌcha tonoꞌ­po­coya?’ ama toco­so­huëꞌ. 12 Naporoꞌ Ispi­rito Santo cata­huaa­rin­quëmaꞌ noya aꞌpa­ni­ta­ca­masoꞌ,” itërin Quiso­sori. 11 



Nani maꞌsha nohuantopisoꞌ

Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nata­nasoiꞌ, aꞌnari huë­ca­pairin. —Maistro, tatahuë nani chiminin. Nani maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­rin­huëꞌ, patërin. Iyahuësoꞌ nipi­rin­huëꞌ apira­të­rinco. Co nohuan­të­rin­huëꞌ patomatiincosoꞌ. Shaꞌ­hui­të­quëꞌ pato­ma­chinco, itërin. 14 —Co coisë pochin nicaꞌ­ huasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 15 Napo­t a­huaton, yaꞌi­piya pënënin. —Ama iyaroꞌsaꞌ maꞌsha cana­ca­ ma­soá­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Co nani maꞌsha yaꞌhuë­tin­quëmaꞌ huarëꞌ noya nanpia­ra­ma­huëꞌ, itërin. 16 Itahuaton, aꞌna pënënto nanan shaꞌ­ hui­tërin. “Niꞌcoꞌ. Aꞌna maꞌhuan yaꞌhuërin. Iminënquë shaꞌ­pa­china, huaꞌ­hua­yá­të­rahuë nitërin. 17 Napoaton yaꞌipi pëi­nën­pita yaꞌsotërin huachi. ‘¿Insë­quëcha maꞌsha acoꞌiya?’ taꞌton, yonquiárin. 18 Yonqui­ hua­china, tapon: ‘Pëiroꞌsaꞌ iꞌqui­ta­huato, aꞌna pëiroꞌsaꞌ nian­ta­rahuë. Panca panca nisa­rahuë. Inaquë yaꞌipi maꞌsha­në­huë­pita acoa­rahuë. 19 Naꞌa maꞌsha yaꞌhuë­të­rinco. Co apípora nohuan­ta­ra­huëꞌ. Co huachi saca­ta­ra­huëꞌ. Noya cosha­tápo. Noya oꞌopo. Capa cancan­tato, nóya yaꞌhuápo,’ tënin yonquinën quëran. 20 Napo­pi­rin­ huëꞌ, Yosëri itërin: ‘Quëmasoꞌ co mantaꞌ yonqui­ran­huëꞌ. Ipora tashi chachin ca nohuanto, chimi­naran. Nani maꞌsha cana­pi­ran­huëꞌ, yaꞌi­piya pataran niꞌton, aꞌna­pi­tari mapon,’ itërin. 21 Canpi­tantaꞌ nani maꞌsha cana­po­ma­ra­huëꞌ, co Yosë yonqui­hua­ta­ma­huëꞌ, ina maꞌhuan pochin 13 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Lucas 12

836

nisa­ramaꞌ. Co mantaꞌ yaꞌhuë­to­mia­ta­rin­ quë­ma­huëꞌ. Co Yosëꞌpaꞌ cana­mia­ta­ra­ma­ huëꞌ,” tënin Quisoso. Yosë noya aꞌpairinpoasoꞌ



(Mateo 6.25-34)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita itapon: “Aꞌnaquën maꞌsha­rá­chin yonquipi. Capa­ caisoꞌ, oꞌocaisoꞌ, aꞌmo­caisoꞌ, inasá­chin yonquipi. ‘Nani maꞌsha yaꞌhuë­to­hua­ chinco, nóya yaꞌhua­rahuë,’ topi­ri­na­huëꞌ yonqui­nëna quëran. Ama iyaroꞌsaꞌ ina pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. 23 Yosë chachin anan­pi­rin­poaꞌ. Nonën­poaꞌ quëtë­rinpoaꞌ. Co capa­caso marëá­chin isoroꞌ­paquë acorin­poa­huëꞌ. Noyá­pia­chin aꞌmo­ca­sontaꞌ co onpo­pin­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Yosë naꞌcon naꞌcon yonqui­hua­të­ huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ noya yaꞌhuë­casoꞌ. 24 Niꞌcoꞌ. Inai­ra­roꞌsaꞌ co shaꞌ­to­pi­huëꞌ. Co caya­rinsoꞌ sëna­pi­huëꞌ. Cosharoꞌ tapa­caso marëꞌ co pëiꞌ yaꞌhuë­to­pi­ri­na­huëꞌ, Yosëri cata­huarin. Ina nohuanton, cosharoꞌ yaꞌhuë­topi. Canpi­tasoꞌ inapita quëran naꞌcon naꞌcon noso­ro­rin­quëmaꞌ. 25 Ama nisha nisha yonquia­tomaꞌ, napion cancan­ to­co­so­huëꞌ. Chimi­na­casoꞌ nani­hua­chin, co huachi aꞌna ora tërantaꞌ nanpi­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 26 Canpi­taora co mantaꞌ nani­ta­pa­pi­ra­ma­huëꞌ. Yosë nohuanton, noya yaꞌhuë­ramaꞌ. Napoaton sano yonquia­tomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ. 27 Niꞌcoꞌ. Yanco­roꞌsaꞌ co saca­to­pi­huëꞌ. Co mantaꞌ aꞌmocaso nipi­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, noyá­pia­chin yanco­topi. Iráca copirno Saromon nani maꞌsha yaꞌhuë­tërin. ‘Ma noyá­pia­chincha aꞌmorin paya,’ topi. Yancoroꞌsasoꞌ napoa­po­na­huëꞌ, ina quëran noya noya yaꞌnopi. 28 Paca­toro quëran huarëꞌ Yosëri yonquirin. Aꞌna tahuë­rií­chin yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, ahui­hua­china, ahui­qui­ tërëꞌ. Co huaꞌquiꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, Yosëri yonquirin. Ina nohuanton, noya papo­ tërin. Canpi­tasoꞌ ina quëran naꞌcon naꞌcon 22 













yonqui­rin­quëmaꞌ. Ina nohuanton, aꞌmo­ ca­ma­sontaꞌ yaꞌhuë­ta­rin­quëmaꞌ. ¿Onpoa­ to­mataꞌ nipa­chin co natë­ra­ma­huëꞌ? ‘Yosë cata­hua­rinco mini,’ taꞌcaso nipi­rin­huëꞌ. 29 Ama maꞌsha yonquia­tomaꞌ, paꞌyan­co­ so­huëꞌ. ‘¿Maꞌcha caꞌnëꞌpoya? ¿Maꞌcha oꞌorëꞌpoya?’ ama toco­so­huëꞌ. 30 Co Yosë imapi­so­pi­ta­huëꞌ ina pochin yonquipi. Maꞌsha­rá­chin yonquipi. Canpi­taso nipi­ rin­huëꞌ, tata­nëmaꞌ inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ yonqui­rin­quëmaꞌ. Yaꞌipi pahuan­të­rin­quë­ ma­so­pita nito­tërin. 31 Napoaton Yosë naꞌcon naꞌcon yonquicoꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ cata­huacoꞌ huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­caiso marëꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, Yosë cata­hua­rin­ quëmaꞌ. Ina nohuanton, maꞌsha pahuan­të­ rin­quë­ma­so­pita yaꞌhuë­ta­rin­quëmaꞌ,” itërin.  



Canamiatërëhuasoꞌ (Mateo 6.19-21)

Naquë­ran­chin itaan­tarin: —Ama iyaroꞌsaꞌ paꞌyan­co­so­huëꞌ. Ohuica pëꞌta­hua­naꞌpi pochin nicato aꞌpaia­ran­quëmaꞌ. Carai­chin­quëmaꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, Yosë noya niꞌnin­quëmaꞌ. Huaꞌa­nën­të­rinquë chachin ayaꞌ­co­nin­ quëmaꞌ. 33 Ama naꞌcon maꞌsha yonton­co­ so­huëꞌ. Maꞌsha yaꞌhuë­to­hua­chin­quëmaꞌ, paꞌa­na­hua­tomaꞌ, saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quëtocoꞌ. Inapo­to­hua­tamaꞌ, Yosë acanaa­rin­ quëmaꞌ. Isoroꞌ­paquë maꞌsha aꞌnaroá­ chin mocarin. Ihua­ri­nënpoaꞌ. Maꞌshari aꞌquirin. Inapa­quëso nipi­rin­huëꞌ Yosë acana­hua­chin­poaꞌ, yaꞌhuëtomiatarinpoaꞌ. 34 Maꞌsha­rá­chin nohuan­to­hua­tamaꞌ, co Yosë yonquia­ra­ma­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë naꞌcon nohuan­to­hua­tamaꞌ, ina naꞌcon naꞌcon yonquia­ramaꞌ, itërin. 32 





Noya ninacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Ina quëran taan­tarin: “Noya yonquia­tomaꞌ, capa­ya­të­rëso pochin cancan­tocoꞌ. Niꞌcoꞌ. Aꞌna patron saꞌa­caso marëꞌ paꞌnin. Onpo­ro­sona huënan­ta­casoꞌ 35-36 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

837

Lucas 12

co piya­pi­nën­pita nito­to­pi­huëꞌ. Napoaton noya nita­pa­ra­hua­tonaꞌ, nanparin iꞌchin­ pi­ra­hua­tonaꞌ, nina­rapi. Canquiton, onconan piꞌni­hua­china, aꞌnaroá­chin iꞌsoa­ta­caisoꞌ yaꞌhuërin. 37 Piya­pi­nën­ pita nina­rapi quënan­quin­ta­hua­china, huaꞌa­nëni nóya niꞌsarin. Inari chachin nita­pa­ra­huaton, cosharoꞌ acotarin piya­pi­ nën­pita capa­caiso marëꞌ. 38 Yono tashihuë nipon, tahuëri yaꞌcarihuë nipon, huë­ nan­tarin. Co huëꞌë­po­na­rai­huëꞌ nina­rapi quënan­quin­ta­hua­china, noya niꞌsarin. 39 Isontaꞌ yonquicoꞌ: Ihuatëꞌ aꞌnanaya huëcaton, pëiquë yaꞌconin. Huaꞌanën co nica­so­huëꞌ, maꞌsha ihuarin. Onpo­ ro­sona huë­ca­casoꞌ nito­tërin napo­rini, huaꞌa­nëni ninai­ton­huëꞌ, co maꞌsha­ nën­pita ihuai­ton­huëꞌ. 40 Yosë quëran quëma­pico niꞌto, canpi­tantaꞌ nina­to­maco, yaꞌhuëcoꞌ. Huaꞌ­qui­huato: ‘Co aꞌnaroá­chin oꞌman­ta­ra­rin­huëꞌ,’ tosapi aꞌnaquën. Co nito­ta­sën­quë­ma­huëꞌ, aꞌnanaya oꞌman­ ta­ra­rahuë,” itërin Quiso­sori.  







Inpriato pochin nininsoꞌ (Mateo 24.45-51)

Napo­hua­china, Pitrori natanin: —¿Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ Sinioro pënë­naran? ¿Quiya­sá­chin nica? itërin. 42 Napo­to­hua­china: “Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Oꞌma­caꞌ­huaso tahuëri aꞌna patron pochin nisa­rahuë. Inasoꞌ aquë yapaꞌ­pa­china, inpria­to­nën noya natë­rinsoꞌ shaꞌ­hui­tërin. ‘Piya­pi­në­huë­ pita noya niꞌquëꞌ. Cosharoꞌ, maꞌsha, inapita pahuan­to­hua­chinaꞌ, quë­të­raꞌ­pi­ ra­quëꞌ,’ itahuaton paꞌnin. 43 Inpria­tosoꞌ noya yonqui­hua­chin, noꞌtë­quën natërin. Patro­nëni huëca­pain­ta­hua­china, noya niꞌsarin. 44 Noya natërin niꞌton, acoarin yaꞌipi maꞌsha­nën­pita aꞌpai­caso marëꞌ. 45 Nipi­rin­huëꞌ, inpria­to­nën nisha cancan­ to­hua­chin, tapon: ‘Patron huaꞌ­qui­rarin. Co aꞌnaroá­chin huën­ta­pon­huëꞌ,’ taꞌton, 41 









piya­pi­nën­pita ahuëapon. Coso­na­nën­ pi­tantaꞌ ahuëapon. Pita nica­ca­soá­chin cancan­tapon. Noꞌpirápon. 46 Napoasoꞌ, aꞌnanaya patro­nëni quënan­quian­tapon. Co nito­ta­so­huëꞌ, aꞌnanaya canquipon. Co natë­rin­huëꞌ niꞌton, ocoi­ra­huaton, chiní­ quën anaꞌintarin. Co natëtonoꞌsahuëpitarë chachin anaꞌintarin. 47 Aꞌna piya­pi­nënsoꞌ patro­nëni shaꞌ­hui­to­ pi­rin­huëꞌ, co yonqui­rin­huëꞌ. Noya nito­ta­po­ na­huëꞌ, co natë­rin­huëꞌ. Co maꞌsha­nën­pita noya tapa­të­rin­huëꞌ niꞌton, chini chiní­quën ahui­hui­tarin. 48 Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ co nito­të­rin­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­china, co onpo­pin­chin ahui­hui­ta­rin­huëꞌ. Inapo­cha­ chin canpi­tantaꞌ naꞌcon aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ niꞌton, noya natëcoꞌ. Naꞌcon nito­to­hua­tamaꞌ, noya noya natë­casoꞌ yaꞌhuërin,” itërin.  





Nisha nisha Quisoso yonquirapipisoꞌ (Mateo 10.34-36)

“Tëhuën­cha­chin, iyaroꞌsaꞌ, pën mato­hua­china, aꞌnaroá­chin huiqui­tërin. Inapo­cha­chin piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­to­huato, nisha nisha yonquiapi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ noꞌhuia­ri­naco. Casoꞌ chiní­quën pari­si­taꞌ­ huasoꞌ yaꞌhuërin. Ina yonquiato, sëtë­rahuë. Aꞌnaroá­chin nipa­chin napo­chi­naco. 51 ‘Cristo oꞌma­hua­chin, yaꞌi­piya nohuan­ta­tonaꞌ, noya yaꞌhua­ponaꞌ,’ ¿topi­ra­ma­huëꞌ ti? Co yaꞌi­piya nohuan­ta­ri­na­co­huëꞌ. Pënën­pato, nisha nisha yonquiapi. Aꞌnaquën nohuan­ta­ri­naco. Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ, co nohuan­ta­ri­na­co­huëꞌ. 52 Ipora quëran huarëꞌ aꞌna pëiquë yaꞌhuë­ pi­so­pita nisha nisha yonquiapi. Cato­yaꞌpi nohuan­ta­ri­naco, carayaꞌpiso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­ri­na­co­huëꞌ niꞌton, ninoꞌ­huiapi. 53 Aꞌna pëiquë paꞌpin nohuan­ta­rinco. Huiꞌ­ ninso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­rin­co­huëꞌ. Aꞌna pëi­quëntaꞌ huiꞌnin nohuan­ta­rinco. Paꞌpinso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­rin­co­huëꞌ. Sana­piꞌ­santaꞌ nisha nisha yonquiapi. Aꞌshin nimara co nohuan­ta­rin­co­huëꞌ. Huaꞌhuinso 49-50 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 12​, ​13

838

nipi­rin­huëꞌ nohuan­ta­rinco. Aꞌshatën nohuan­ta­rinco. Notainso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ta­rin­co­huëꞌ,” tënin. Ipora maꞌsha onporëhuasoꞌ yonquicasoꞌ yaꞌhuërin (Mateo 16.1-4; Marcos 8.11-13)

Ina quëran yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ tan­taton, itapon: “Noꞌtë­quën, iyaroꞌsaꞌ, yonquicoꞌ. Piꞌi yaꞌconinso parti tashi­ro­to­hua­china: ‘Oꞌna­ napon,’ tënamaꞌ. Ina quëran oꞌnanin. 55 Sor parti quëran chiní­quën ihuan­to­hua­china, ‘Huënoca yaꞌhuëapon,’ tënamaꞌ. Naporoꞌ huë­no­ca­tërin. 56 Canpi­tasoꞌ nonpin­tën­ quëmaꞌ. Oꞌnan, sëhuën, inapita noya nino­pi­ ra­ma­huëꞌ, ¿onpoa­tontaꞌ ipora chachin napo­ ra­huë­so­pita co yonqui­ra­ma­huëꞌ?” itërin. 54 





Nanan anoyatacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ (Mateo 5.25-26)

“¿Onpoa­to­mataꞌ canpi­taora canca­ nëma quëran co noꞌtë­quën yonqui­ra­ ma­huëꞌ? 58 Niꞌcoꞌ. Nihui­të­ranso marëꞌ yaquëpahuachinënquën, aꞌnaroá­chin nanan anoya­të­quëꞌ. Co anoya­to­hua­tan­ huëꞌ, coisëquë quëpaarinënquën. Coisëquë quëpahuachinënquën, sonta­roquë yoꞌcoa­ ni­nën­quën niꞌton, tashinan pëiquë poꞌmoa­ ri­nën­quën. 59 Inaquë poꞌmo­hua­chi­nën­quën, yaꞌi­piya pahuë­rë­taquë huarëꞌ pipiaran,” tënin Quisoso. (Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, aꞌnaroá­chin nanan anoya­tocoꞌ, Yosë anaꞌin­to­chin­quëmaꞌ.) 57 





Co noyahuëꞌ yonquipisopita naniantacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

13

 Naporoꞌ aꞌnaquën huëꞌ­sa­ hua­tonaꞌ, Quisoso shaꞌ­hui­ tiipi: “Cari­ria­roꞌsaꞌ Yosë pëinënquë chino­ta­tonaꞌ, maꞌsha tëpa­ra­pi­ri­na­huëꞌ, Pira­tori sonta­roꞌsaꞌ aꞌparin tëpa­caiso marëꞌ. Inaquë chachin tëpapi,” itiipi. 1 

“Aꞌnapita caririaroꞌsa quëran naꞌcon naꞌcon osha­huanpi niꞌton, Yosë nohuanton, ¿tëpapi, topi­ra­ma­huëꞌ ti? 3 Co inapita naꞌcon naꞌcon osha­huan­pi­huëꞌ. Canpi­ tantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ramaꞌ. Co ina nanian­to­hua­ta­ma­huëꞌ, anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Chimi­na­tomaꞌ, pari­si­to­mia­ta­ramaꞌ. 4-5 Siroi­quëntaꞌ aꞌna tori anotaton, shonca posa yaꞌpi tëparin: ‘Inapi­tantaꞌ naꞌcon naꞌcon osha­huanpi,’ ¿topi­ra­ma­huëꞌ ti? Co napo­rin­huëꞌ, tënahuë casoꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quiro­sa­rinquë inacha­chin osha­huanpi. Canpi­tantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ramaꞌ. Co ina nanian­to­hua­ta­ma­huëꞌ, chimi­na­tomaꞌ, pari­si­to­mia­ta­ramaꞌ,” itërin Quiso­sori. 2 





Nara co nitërinsohuëꞌ

Ina quëran iso pënënto nanan shaꞌ­hui­ tërin: “Aꞌna quëmapi iminënquë iquira narantaꞌ shaꞌnin. Papotahuaton aꞌshi­na­ po­na­huëꞌ, huaꞌquiꞌ co nitë­rin­huëꞌ. 7 Ina quëran inpria­to­nën itërin: ‘Iso huayo napoonin. Nani aꞌshi­na­po­na­huëꞌ, cara piꞌipi co mantaꞌ nitë­rin­huëꞌ. Aꞌnëquëꞌ. ¿Maꞌmarëtaꞌ topinan huanirin?’ itopi­rin­ huëꞌ, 8 ‘Ama sinioro ipora aꞌnë­quë­so­huëꞌ. Aꞌna piꞌi­piraꞌ tanan­pi­të­quëꞌ. Iso piꞌipi noya paca­ra­pia­rahuë. Apono acota­rahuë noya nita­caso marëꞌ. 9 Iso piꞌipi nitapon nimara. Co nito­hua­chin­huëꞌ, shaꞌ­hui­toco aꞌnë­chin­ quën,’ itërin inpria­to­nëni,” tënin Quisoso. 6 







Chinoto tahuëri apia anoyatërinsoꞌ

Chinoto tahuëri nani­hua­china, niyon­ton­piso pëiquë paꞌsa­huaton, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tarin. 11 Inaquë aꞌna sanapi quënan­conin, apia nininsoꞌ. Sopai nohuanton, nani shonca posa piꞌipi moncon­pirin. Co nani­të­rin­huëꞌ noꞌtë­pi­casoꞌ. 12 Quiso­sori quëna­na­ huaton, përarin. Huë­ca­pai­hua­china: —Nani imoya noya­tëran, itërin. 13 Sëꞌhua­pi­hua­china, aꞌnaroá­chin noꞌtë­ quën huanirin. “¡Ma noyacha Yosësoꞌ 10 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

839

Lucas 13

niꞌton, anoya­të­rinco paya!” tënin. 14 Niyon­ ton­piso pëiꞌ huaꞌanso nipi­rin­huëꞌ, noꞌhui­ tërin. Chinoto tahuëri anoya­tërin niꞌton, naporin. Napoaton piyapiꞌsaꞌ itapon: —Saota tahuëri saca­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Naporoꞌ huëcoꞌ anoya­tin­quë­maso marëꞌ. Chinoto tahuë­risoꞌ co noya­huëꞌ anoya­ta­casoꞌ, itërin. 15 Quiso­sori nata­na­huaton, itapon: —Canpi­tasoꞌ nonpin­tën­quëmaꞌ. Co noꞌtë­ quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. Ohuacaꞌ, mora, inapita pëꞌta­hua­hua­tamaꞌ, chinoto tahuë­ rintaꞌ iꞌqui­ri­të­ramaꞌ. Iꞌsha yaꞌhuë­rinquë quëpa­ra­hua­tomaꞌ, oꞌshi­të­ramaꞌ. 16 Iso sana­ piso nipi­rin­huëꞌ Yosë piya­pinën nipo­na­ huëꞌ, huaꞌquiꞌ pari­si­tërin. Nani shonca posa piꞌipi Sata­na­sëri apari­si­to­pi­rin­huëꞌ, ipora huarëꞌ nichaꞌë­rahuë. Chinoto tahuë­rintaꞌ anoya­ta­casoꞌ yaꞌhuërin tënahuë. ¿Maꞌtaꞌ canpi­tasoꞌ yonqui­ramaꞌ? itërin. 17 Nata­na­hua­tonaꞌ, inimi­co­nën­pi­tasoꞌ tapanpi. Aꞌna­pi­ta­riso nipi­rin­huëꞌ, paꞌya­ topi: “¡Ma noyacha Quisoso nani­ta­parin paya!” topi.  







Mostasaraya pochin nininsoꞌ (Mateo 13.31-32; Marcos 4.30-32)

“¿Ma pochintaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­ rinsoꞌ? topi­ra­ma­huëꞌ. Aꞌna pënënto nanan shaꞌ­hui­tan­taꞌin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ nito­ta­ca­maso marëꞌ. 19 Mosta­sa­raya pochin ninin. Yaꞌpirin huaꞌhuishin nipo­na­huëꞌ, iminquë shaꞌpatëra, panca taꞌan ninin. Nani aꞌshin­pa­china, inai­ra­ roꞌsaꞌ huë­ca­tonaꞌ, inaquë pëirin,” tënin. (Inapo­cha­chin yaꞌnan nipon, caraí­chin piyapi Yosë imapi­ri­na­huëꞌ, aꞌna tahuëri huaꞌ­hua­yá­të­rahuë imasapi huachi.) 18 



Pan ahuëpocatërinso pochin nininsoꞌ

ahuë­po­ca­të­rinso pochin ninin antaꞌ. Aꞌna sanapi pan nipa­china, cato shonca quiro pochin trico noꞌmoꞌ manin. Masa­huaton, piꞌpian tërantaꞌ pan ahuë­po­ca­të­rinsoꞌ ayon­to­hua­china, yaꞌi­piya sëꞌcotërin, pan huë­po­ca­tërin huachi,” tënin Quisoso. Yaꞌcoana pochin nininsoꞌ (Mateo 7.13-14, 21-23)

Ina quëran nisha nisha nina­noquë paꞌsa­huaton, aꞌchin­të­raꞌ­piarin. Quiro­ sa­rinquë huarëꞌ paꞌsarin. 23 Aꞌchin­to­ hua­china, aꞌna quëma­piri itapon: —¿Onpo piya­pitaꞌ chaꞌëponaꞌ? ¿Caraí­ chin nimara ti? itërin. 24 —Yosë huën­tonën pëi pochin ninin. Yaꞌcoa­na­nënsoꞌ yamia­nasha. Naꞌa piya­ piꞌ­sasoꞌ yayaꞌ­con­pi­ri­na­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ yaꞌco­ na­caisoꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ ipora chachin yaꞌco­na­ca­masoꞌ nohuan­tocoꞌ. Ama huaꞌ­qui­co­so­huëꞌ. 25 Aꞌna tahuëri huaꞌa­nëni yaꞌcoa­na­nën onco­tarin huachi. Naporo huarëꞌ aipiran huani­ra­hua­tomaꞌ, yayaꞌ­con­pi­ra­ma­huëꞌ. “Iꞌsoatocoi Sinioro,” tosa­pi­ra­ma­huëꞌ, co nohuan­ta­rin­huëꞌ. “Co nohui­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Co canpi­tasoꞌ piya­ pi­në­huë­pi­tan­quë­ma­huëꞌ,” itarin­quëmaꞌ. 26 “Coꞌta nohui­ të­rancoi. Quëma­roꞌcoi cosha­tërai, oꞌorai. Quiya­taquë aꞌchinan,” tosa­pi­ra­ma­huëꞌ. 27 “Coꞌ mini nohui­të­ran­ quë­ma­huëꞌ. Co noya­huëꞌ ninamaꞌ niꞌton, co piya­pi­në­huë­pi­tan­quë­ma­huëꞌ. Paco huachi,” itahua­tën­quëmaꞌ, aꞌpaarinquëmaꞌ. 28 Pari­si­to­piquë paꞌsa­hua­tomaꞌ, naꞌnëa­ ramaꞌ, chiní­quën pari­si­ta­ramaꞌ. Apraan, Isaco, Cacopo, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌhuë­rapi, niꞌsaramaꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ co yaꞌco­ na­ma­huëꞌ niꞌton, sëta­ramaꞌ. 29 Nisha nisha parti quëran huë­ca­tonaꞌ, Yosë yaꞌhuë­ rinquë yaꞌco­napi. Inaquë noya cosha­të­rëso pochin nóya yaꞌhuë­rapi. 30 Aꞌnaquënsoꞌ ipora co piya­piꞌ­sari noya niꞌpi­ri­na­huëꞌ, 22 















(Mateo 13.33)

Ina quëran itan­t arin: “¿Ma pochintaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ? 21 Pan 20 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Lucas 13​, ​14

840

aꞌna tahuëri Yosëri nóya niꞌsarin. Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ ipora piya­piꞌ­sari noya niꞌpi­ri­na­huëꞌ, aꞌna tahuëri co Yosëri noya niꞌsa­rin­huëꞌ, itërin Quiso­sori. Quirosarinquë yaꞌhuëpisopita yonquiaton, sëtërinsoꞌ (Mateo 23.37-39)

Naporoꞌ aꞌnaquën pari­sio­roꞌsaꞌ Quiso­soquë huëꞌpi. —Aꞌnaroá­chin taꞌa­quëꞌ. Irotisë yatë­ pa­rin­quën, itiipi. 32 —Inca. Co yapaꞌ­na­huëꞌ. Iroti­sësoꞌ paꞌpi nonpintëꞌ. Paaton, shaꞌ­hui­ton­quëꞌ. Nani Yosë shaꞌ­hui­të­rinco maꞌsha nicaꞌ­ huasoꞌ. Iporasoꞌ ina natëto, sopai­roꞌsaꞌ aꞌpa­rahuë. Naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­ta­ rahuë. Cara tahuë­rí­chin pochin pahua­ narin tiquiaꞌ­huasoꞌ. Ina shaꞌ­hui­ton­quëꞌ nito­chin. 33 Inaso napo­to­pi­ra­huëꞌ, ipora tahuëri chachin pipito tashira aquë­tëran Quiro­sa­rinquë ninca­naꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Iráca quëran huarëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ inaquë pënën­to­pi­ri­na­huëꞌ, tëpapi. Inaquë cantaꞌ, tëpai­na­coso yaꞌhuërin, tënin. 34 Ina quëran itan­tarin: “¡Yaꞌipi Quiro­ sa­rinquë yaꞌhuë­ra­ma­so­pita yonquia­ tën­quëmaꞌ, chiní­quën sëtë­rahuë! Naꞌa pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ Yosë aꞌpa­të­rin­quëmaꞌ pënëi­nën­quë­maso marëꞌ. Aꞌpa­pi­rin­ huëꞌ, tëpa­ramaꞌ. Aꞌnaquën naꞌpiquë tëꞌya­ra­tomaꞌ, tëpa­ramaꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ noso­roa­tën­quëmaꞌ, naꞌaroꞌ yaca­ta­hua­pi­ ran­quë­ma­huëꞌ, co ca tërantaꞌ nohuan­të­ra­ ma­co­huëꞌ. Atari huaꞌhuin toꞌco­huë­të­rinso pochin yapaꞌ­po­ya­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co nohuan­të­ra­ma­co­huëꞌ. 35 Napoaton Tata Yosë pata­rin­quëmaꞌ. Co huachi cata­ hua­ra­rin­quë­ma­huëꞌ. Co huachi quëna­ na­ra­ma­co­huëꞌ. Oꞌman­taꞌ­huasoꞌ tahuëri huarëꞌ quënan­ta­ra­maco. Naporoꞌ: ‘¡Ma noyan­quëncha quëmaso paya! Sinioro chachin aꞌpai­ma­rin­quën,’ itara­maco,” itërin Quiso­sori. 31 





Chinoto tahuëri anoyatantarinsoꞌ

14

 Aꞌna huaꞌani Quisoso amatërin cosha­ta­pa­caso marëꞌ. Parisio quëmapi inasoꞌ. Amato­hua­china, inaquë paꞌnin. Chinoto tahuëri niꞌton, aꞌna­pi­ta­rintaꞌ niꞌsapi shaꞌ­hui­ra­pi­caiso marëꞌ. 2 Naporoꞌ aꞌna caniaꞌpi Quiso­ soquë huëꞌnin, panca poma­të­rinsoꞌ. 3 Cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapita notëë­ra­huaton, Quiso­sori itërin: —¿Noya chinoto tahuëri caniaꞌpi anoya­ta­casoꞌ ti? ¿Maꞌtaꞌ tënamaꞌ canpita? itërin. 4 Nata­na­hua­tonaꞌ, taꞌtápi. Co mantaꞌ topi­huëꞌ. Co aꞌpanitohuachinaraihuëꞌ, caniaꞌpi sëꞌhua­ra­huaton, aꞌnaroá­chin anoya­tërin. —Noya paquë huachi, itërin. 5 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ pënëan­t arin. —¡Huiꞌ­namaꞌ posoquë paꞌito­hua­china, chinoto tahuëri nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaroá­chin ocoi­ramaꞌ! Mora tërantaꞌ paꞌito­hua­china, ocoi­ramaꞌ. ¿Co ocoi­ra­ma­huëꞌ nica? itërin. 6 Pari­sio­roꞌ­saso nipi­r in­huëꞌ tapa­na­ tonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ aꞌpa­ni­ta­caisoꞌ.  













1 

Pita pochin nininsoꞌ

Yaco­sha­to­hua­chi­nara, naꞌa piyapiꞌsaꞌ huaꞌan pirayan yahuën­sëpi. “Huaꞌan pirayan huën­së­huato, chiní­quën nanan­ to­naꞌpi pochin niꞌsa­ri­naco,” taꞌtonaꞌ, inaquë huën­së­conpi. Ina niꞌsa­huaton, Quiso­sori itërin: 8 —Natanco iyaroꞌsaꞌ piꞌpian pënëin­ quëmaꞌ. Quëmapi yasaꞌa­pa­china, nipa­ya­ rin­so­pita amatërin cosha­ta­pa­caiso marëꞌ. Inaquë amato­hua­chin­quën, ama huaꞌanoꞌsa pirayan huën­së­quë­so­huëꞌ. Taponaꞌ aꞌna quëmapi chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ huëꞌ­sarin. 9 Huëꞌpachin, huaꞌan itarin­ quën: “Poꞌshaquëꞌ, iso quëmapi huën­sëꞌin. Pasëquë tërantaꞌ huën­së­con­quëꞌ,” itohua­ chin­quën, tapa­naran. 10 Napoaton amato­ hua­chin­quën, coꞌinquë huën­së­quëꞌ. Huaꞌan 7 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



841

Lucas 14

huëꞌpachin, noya nonta­rin­quën. “Huëquëꞌ iyasha, isëquë noya huën­sëi­quëꞌ,” itohua­ chin­quën, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya niꞌsa­rin­ quën. 11 Inapo­cha­chin “Casoꞌ noya noyaco,” topa­tamaꞌ, Yosë atapa­na­rin­quëmaꞌ. Nipi­rin­ huëꞌ, sano piyapi nipa­tamaꞌ, Yosë noya noya acoa­rin­quëmaꞌ, itërin. 12 Ina quëran pëiꞌ huaꞌanën pënë­ naton, itan­tarin: —Caꞌpai­nën­quënso marëꞌ piyapi amato­huatan, ama quëmo­pi­nën­pita, amico­nën­pita, inapi­ta­rá­chin amatë­quë­ so­huëꞌ. Maꞌhua­noꞌsaꞌ amato­huatan, inapi­ tantaꞌ amataan­ta­hua­chi­nën­quën, iꞌhuë­rë­ ta­ri­nën­quën. 13 Saꞌa­hua­roꞌsaꞌ, apia­roꞌsaꞌ, sonpa­cha­roꞌsaꞌ, soma­raya ninin­so­pita, inapi­tantaꞌ noso­roaton, amatë­quëꞌ. 14 Ina quëran noya cancan­taran. Inapi­tasoꞌ co nani­to­pi­huëꞌ amatan­taꞌi­nën­quënsoꞌ. Co iꞌhuë­rë­to­pi­ri­nën­quën­huëꞌ, Yosësoꞌ iꞌhuë­ rë­ta­rin­quën. Noya ninan niꞌton, ayaroꞌ tahuëri ananpitaantahuachinquën, acanaa­rin­quën huachi, itërin.  







Yosëri amatërinsopita











Sacaiꞌ imacasoꞌ (Mateo 10.37-38)

(Mateo 22.1-10)

Inaquë cosha­tasoiꞌ, aꞌnasoꞌ nata­ na­huaton, Quisoso itapon: —Yosë chachin huaꞌa­nën­to­hua­ chinpoaꞌ, nóya cosha­ta­ri­huaꞌ. Noya noya cancan­ta­ri­huaꞌ, itërin. 16 Napo­to­hua­china, pënënto nanan shaꞌ­hui­tërin. —Aꞌna quëma­piri naꞌa piyapiꞌsaꞌ amatërin caꞌpacaiso marëꞌ. 17 Tahuëri nani­hua­china, inpria­to­nën aꞌparin shaꞌ­ hui­tan­ta­caso marëꞌ. “Huëco huachi. Nani cosharoꞌ taparin,” itërin. 18 Nani amato­pi­rin­huëꞌ, co huachi nohuan­to­pi­ huëꞌ. “Coꞌchi nani­të­raihuë paya,” toconpi aꞌnaya aꞌnaya. “Noꞌpaꞌ paꞌa­na­huësoꞌ nicapo paꞌsarahuë. Napoaton co nani­ të­ra­huëꞌ,” tënin aꞌnaꞌ. 19 “Shonca toro paꞌa­nahuë asaca­taꞌ­huaso marëꞌ. Inapita 15 









tënipo paꞌsarahuë. Napoaton co ipora nani­të­ra­huëꞌ,” tënin aꞌnantaꞌ. 20 “Iꞌhuara saꞌa­rahuë. Napoaton co cantaꞌ nani­të­ra­ huëꞌ,” tënin aꞌnantaꞌ. 21 Napo­to­hua­chi­nara, inpria­toso ayana­huaton huaꞌanën shaꞌ­hui­ tiirin. “Co huachi nohuan­to­pi­huëꞌ,” itërin. Nata­na­huaton, noꞌhui­tërin. “Manóton paan­ta­quëꞌ. Cachiquë tërantaꞌ paaton, piyapi macon­quëꞌ. Saꞌa­hua­roꞌsaꞌ, apia­roꞌsaꞌ, soma­raya ninin­so­pita, sonpa­cha­roꞌsaꞌ inapita macon­quëꞌ,” itërin. Itohua­china, paꞌsa­huaton, macon­tarin. 22 Huë­nan­ta­ra­ huaton, shaꞌ­hui­tian­tarin. “Nani macon­pi­ ra­huëꞌ. Ipora huantaꞌ pahua­narin piyapiꞌsaꞌ nani­casoꞌ,” tënin inpria­to­nën. 23 “Ninano quëran pipi­ra­huaton, macoan­ta­quëꞌ. Nisha nisha ira paꞌtaton, shaꞌ­hui­ton­quëꞌ huëꞌinaꞌ. Iminoꞌ­saquë huarëꞌ paaton, macon­quëꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nohuan­të­rahuë. 24 Yaꞌnan amatërahuësopitasoꞌ, co huachi caꞌpainacosoꞌ nohuan­të­ra­huëꞌ niꞌton, inapocoꞌ,” itërin huaꞌani, tënin Quisoso.

Ina quëran Quisoso paan­tarin. Naꞌa piya­piꞌ­sari imasa­pi­ri­na­huëꞌ, tahuë­rë­ ta­huaton, itapon: 26 “Yaima­pa­ta­maco, ca naꞌcon naꞌcon noso­roco. Tatamaꞌ, mamamaꞌ, inapita co onpo­pin­chin noso­ ro­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Saꞌamaꞌ, huiꞌ­namaꞌ, iyapa­rimaꞌ, oshi­pa­rimaꞌ, inapi­tantaꞌ co onpo­pin­chin noso­ro­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Canpi­taora nohuan­të­ra­ma­sontaꞌ nanian­ta­tomaꞌ, casá­chin imaco huachi. Co naꞌcon naꞌcon noso­ro­hua­ta­ma­co­ huëꞌ, co tëhuën­cha­chin imara­ma­co­huëꞌ. 27 Imapa­ta­maco, aꞌnapita apari­si­ta­ri­ nën­quëmaꞌ. Yatë­pa­pi­ri­nën­quë­maontaꞌ, imamia­toco. Coro­sëquë chiní­quën pari­si­tërëꞌ. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ imapa­ta­maco, apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Co ahuan­to­hua­ta­ma­huëꞌ, co tëhuën­cha­ chin imara­ma­co­huëꞌ. 28 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. 25 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Lucas 14​, ​15

842

Aꞌna quëmapi panca tori yani­pa­chin, co aꞌnaroá­chin ninin­huëꞌ. Yaꞌipi paꞌtë­rin­ soꞌton yonquirin. 29 Ina quëran cori­qui­nën nani­hua­china, pëiarin huachi. Co cori­ qui­nën nani­hua­chin­huëꞌ, co pëi­rin­huëꞌ. Pato­maí­chin aꞌcanin napo­rini, aꞌna­pi­tari tëhuai­to­na­huëꞌ. 30 ‘Niꞌcoꞌ. Panca yapëi­ pi­rin­huëꞌ, co nani­të­rin­huëꞌ aꞌcana­casoꞌ,’ ichi­to­na­huëꞌ. 31 Isontaꞌ yonquicoꞌ. Aꞌna copirno yaꞌhuërin, shonca huaranca sonta­roꞌsaꞌ camai­rinsoꞌ. Inimi­co­nënso nipi­rin­huëꞌ, cato shonca huaranca sonta­ roꞌsaꞌ camairin. Ina napoꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, co aꞌnaroá­chin ahuëapon paꞌsa­rin­huëꞌ: ‘Sacaiꞌ minsë­casoꞌ,’ taꞌton, yonqui­rárin. 32 Co nani­to­chi­ná­chin­huëꞌ nipa­china, comi­sio­nën aꞌparin nanan anoya­ta­caso marëꞌ. 33 Inapo­cha­chin pënë­nan­quëmaꞌ. Sacaiꞌ imaman­cosoꞌ, tënahuë. Napoaton noya yonquia­tomaꞌ, imaco. Casá­chin yonqui­hua­ta­maco, tëhuën­cha­chin noya imasa­ra­maco,” tënin Quisoso.  









Yamora pochin nininsoꞌ (Mateo 5.13; Marcos 9.50)

Ina quëran taan­tarin: “Yamora noya acashi­casoꞌ nipo­na­huëꞌ, chimin­pa­ chi­naso co huachi cashi­rin­huëꞌ niꞌton, co huachi maꞌmarë tëranta noya­të­rin­huëꞌ. Topinan tëꞌyatërëꞌ. Huë­ra­të­huan­pa­ tamaꞌ, noya nata­na­to­maco, yonquicoꞌ,” itërin Quiso­sori. (Canpi­tantaꞌ co noya cancan­to­hua­ta­ma­huëꞌ, co Yosë nohuan­ ta­rin­quë­ma­huëꞌ tapon naporin.) 34-35 

Ohuica chihuërinso pochin nininsoꞌ (Mateo 18.10-14)

15

 Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. Copirno marëꞌ coriqui maꞌpa­to­naꞌ­pi­ roꞌsaꞌ, osha­hua­noꞌsaꞌ itopisoꞌ, inapi­tantaꞌ huëꞌpi. 2 Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapi­tari noꞌhuipi. 1 



—¿Onpoa­tontaꞌ Quisoso osha­hua­ noꞌsaꞌ paꞌyatërin? Inapi­tarëꞌ cosha­tarin, co napo­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, toconpi. 3 Ina nata­ na­huaton, Quiso­sori iso pënënto nanan shaꞌ­hui­tërin ayon­qui­caiso marëꞌ: 4 “Aꞌna quëmapi pasa ohui­ca­roꞌsaꞌ pëꞌta­huaton, yaꞌi­piya noso­rorin. Aꞌnaya tërantaꞌ chihuë­hua­china, yonípon paꞌsarin. Aꞌnapi­tasoꞌ pasto­quë­ran­chin pata­huaton, huaꞌquiꞌ yoni­sarin. Quë­na­naquë huarëꞌ yoni­sárin. 5 Quëna­na­huaton, paꞌyatërin. Pitë­na­huaton, quëman­tarin. 6 Pëinënquë canquian­ta­hua­china, nipa­ya­rin­so­pita, yaꞌca­riya yaꞌhuë­pi­so­pita, inapita shaꞌ­ hui­tërin. ‘Ohui­ca­nëhuë chihuë­pi­rin­huëꞌ, quë­na­nahuë. Ina marëꞌ nóya cancan­ta­huaꞌ,’ itërin. 7 Inapo­cha­chin Yosë niꞌninpoaꞌ. Noya piyapi yaꞌhuë­hua­chin, Yosëri noya niꞌsarin. Nipi­rin­huëꞌ, osha­hua­noꞌ­santaꞌ noso­rorin. Aꞌnaya tërantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­rinsoꞌ nanian­to­hua­chin, Yosë yaꞌhuë­rin­quëntaꞌ capa cancan­to­mia­tapi,” itërin Quiso­sori.  









Coriqui ayatërinsoꞌ

Ina quëran iso pënënto nanan shaꞌ­ hui­tan­tarin: “Aꞌna sanapi shonca coriqui prata quëran nininsoꞌ yaꞌhuë­to­pi­rin­huëꞌ, aꞌnaraꞌ ayatërin. Nanparin iꞌchin­pi­ta­ huaton, noyá huitë­tërin. Quë­na­naquë huarëꞌ yoni­sárin. 9 Quëna­na­huaton, nipa­ya­rin­so­pita, yaꞌca­riya yaꞌhuë­pi­so­ pita, inapita shaꞌ­hui­tërin. ‘Cori­qui­nëhuë ayato­pi­ra­huëꞌ, quë­na­nahuë. Ina marëꞌ noya cancan­ta­huaꞌ,’ itërin. 10 Inapo­cha­ chin aꞌna piyapi tërantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­rin­so­pita nanian­to­hua­chin, anquë­ ni­roꞌ­santaꞌ noya cancan­tapi,” itërin. 8 





Oshahuanaꞌpi huëantarinsoꞌ

Ina quëran Quiso­sori itaan­tarin: “Aꞌna quëmapi catoꞌ huiꞌ­nin­pita yaꞌhuë­ to­pi­rin­huëꞌ, 12 huaꞌhua ninin­soari paꞌpin itërin: ‘Aꞌna tahuëri yaꞌipi maꞌsha­nën­ pita iyahuë­roꞌco pato­ma­ta­rancoi. Caso 11 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

843

Lucas 15

nipi­rin­huëꞌ apira nohuan­të­rahuë. Ipora tata quëto­chanco, topi­ra­huëꞌ,’ itërin. Itohua­china, patoma maꞌsha­nën­ pita quëtërin. 13 Cara tahuëri quëran pochin huaꞌhua nininsoꞌ yapi­pirin. Yaꞌipi maꞌsha­nën­pita paꞌa­na­huaton, coriqui cana­rinsoꞌ masa­huaton, aquë paꞌnin. Inaquë noꞌpirárin, nansa­rárin, monshi­hua­nárin. Naꞌa coriqui quëpa­ rinsoꞌ iꞌquirin. 14 Nani yaꞌipi iꞌqui­hua­ china, inaquësoꞌ tana­ro­topi niꞌton, co mantaꞌ capa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Inantaꞌ tanarin. 15 Napoaton aꞌna patronquë paꞌnin. ‘Cantaꞌ sacachi, topi­ra­huëꞌ,’ itërin. ‘Noyahuaꞌ. Saca­të­quëꞌ nipa­ chin,’ itahuaton, pastoquë aꞌparin coshi­nën­pita aꞌpai­caso marëꞌ. 16 Inaquë paaton, coshiroꞌsaꞌ aꞌca­rarin. Tanaton, coshi caꞌninsoꞌ tërantaꞌ naya­pi­rin­huëꞌ,

co incari quëtë­rin­huëꞌ. 17 Ina quëran yonquirin. ‘¡Maꞌhuán­tacha ninahuë paya! Tata piya­pi­nën­pi­tasoꞌ noya cosha­tapi. Caso nipi­rin­huëꞌ tana yatë­pa­rinco taꞌa. 18 Paato, tatahuë nonchi: “Co noya­huëꞌ tata ninahuë. Nonpin­të­ran­quën. Co Yosë natë­to­huëꞌ, osha­hua­nahuë. 19 Co noya­huëꞌ nina­huëso marëꞌ co huachi huiꞌnan pochin cancan­tan­cosoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Piya­pinën pochin tërantaꞌ niꞌco,” ichi,’ tënin yonqui­nënquë. 20 Ina quëran paꞌpin yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paan­tarin. Yaꞌca­ri­të­ria­huasoꞌ, aquë quëran paꞌpini quënanin. Quëna­na­huaton, naꞌcon noso­roaton, taꞌa­parin. Ipora­huaton, apinorin. 21 ‘Co noya­huëꞌ ninahuë, tata. Nonpin­të­ran­quën. Co Yosë natë­ to­huëꞌ, osha­hua­nahuë. Co noya­huëꞌ nina­huëso marëꞌ co huachi huiꞌnan  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 15​, ​16

844

pochin cancan­tan­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ,’ itërin paꞌpin. 22 Napo­to­pi­rin­huëꞌ, paꞌpinisoꞌ naꞌcon noso­rorin. Piya­pi­ nën­pita camairin. ‘Manóton paatomaꞌ, noyá­pia­chin nininsoꞌ maconahuatomaꞌ, aꞌmo­tocoꞌ. Poꞌmoi­të­rantaꞌ noyá­pia­chin nininsoꞌ poꞌmotocoꞌ. Sapa­tëntaꞌ maton­ quëꞌ poꞌmoin. 23 Ina quëran toroaꞌhua amoshin nininsoꞌ maꞌtomaꞌ, tëpacoꞌ caꞌahuaꞌ. Capa cancan­ta­të­huaꞌ, pita niahuaꞌ. 24 Iso huiꞌ­nahuë chiminin pochin nipo­na­huëꞌ, iporasoꞌ yaꞌnoan­ tarin. Ayatë pochin nipi­rin­huëꞌ, iporasoꞌ nian­ta­rahuë,’ itërin. Ina quëran pita nisapi. 25 Pani­ nanso nipi­rin­huëꞌ, iminquë saca­tërin quëran huën­ta­rarin. Pëiquë yaꞌca­ri­të­ria­huasoꞌ, mosica piꞌnirapiso natanin. Nansa­tonaꞌ, capa cancan­tapi. 26 Nata­na­huaton, piya­pinën përarin: ‘¿Onpoa­tontaꞌ pita nisapi?’ itërin. 27 ‘Coꞌta iyaꞌhua huë­ nan­tarin. Noya canquin­tarin niꞌton, tatari paꞌyatërin. Toroaꞌhua amoshin nininsoꞌ atëpa­tërin capa­caso marëꞌ,’ itërin. 28 Ina nata­na­ huaton, noꞌhui­tërin. Noꞌhui­taton, co yayaꞌ­co­nin­huëꞌ. Paꞌpini pipi­ra­huaton, itërin: ‘Huëquëꞌ conpa capa cancan­ta­ huaꞌ,’ itopi­rin­huëꞌ. 29 ‘Inca tata. Naꞌa piꞌipi quëma marëꞌ chiní­quën saca­të­ rahuë. Shaꞌ­hui­to­hua­tan­cora, yaꞌi­piya natë­ran­quën. Napoa­po­na­huëꞌ, co casoꞌ chipo tërantaꞌ quëtë­ran­co­huëꞌ amico­në­huë­pita amata­huato capa cancan­taꞌ­huaiso marëꞌ. 30 Iso huiꞌ­nanso nipi­rin­huëꞌ, aquë paaton noꞌpiárin. Monshi­hua­nárin. Cori­qui­nën quëto­ pi­ran­huëꞌ, yaꞌipi iꞌquirin. Ina quëran huë­nan­ta­hua­china, quëmari noso­roaton, paꞌyatëran. Toroaꞌhua amoshin nininsoꞌ atëpa­tëran cosha­ta­caiso marëꞌ,’ itërin. 31 Napo­ to­hua­china, paꞌpini itërin: ‘Noso­ro­ran­quën mini conpa. Quëmasoꞌ co yaꞌhuin­ca­ran­huëꞌ. Yaꞌipi maꞌsha­në­huë­pita  



















quëchin­quën. Yaꞌi­piya quëma­quën nisarin. 32 Iyaꞌ­huaso nipi­rin­huëꞌ, nani huë­nan­tarin. Chimi­ninso pochin nipo­ na­huëꞌ, yaꞌnoan­tarin. Ayatë­rëso pochin nito­pi­rë­hua­huëꞌ, nian­ta­rë­huaꞌ. Ina marëꞌ noya cancan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,’ itërin paꞌpini,” tënin Quisoso.  

Inpriatori nonpintërinsoꞌ

16

 Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita aꞌchin­tan­taton, itapon: “Aꞌna maꞌhuan yaꞌhuërin. Inpria­to­nën chiní­ quën nanan quëtërin piya­pi­nën­pita camai­caso marëꞌ. Inari asaca­tërin. Chiní­quën nanan­taton, nihui­pisoꞌ ninshi­tërin. Inaso nipi­rin­huëꞌ, nonpin­ taton, inaora marëꞌ coriqui masarin niꞌton, shaꞌ­hui­ra­pipi. 2 Maꞌhuansoꞌ natan­ta­huaton, amatërin. ‘Quëmasoꞌ nonpin­ta­ranco natan­të­rahuë. Coriqui quëtë­ran­quënsoꞌ quëmaora marëꞌ manan niꞌquë­huarëꞌ, ocoia­ran­quën. Yaꞌipi nihui­ri­na­cosoꞌ ninshi­toco nitochi,’ itërin. 3 Inpria­to­nënsoꞌ pipi­ra­huaton, yonqui­rarin. ‘¿Maꞌcha onpoꞌi nicaya? Huaꞌanëhuë ocoia­rinco. Co nani­të­ra­huëꞌ chiní­quën saca­taꞌ­huasoꞌ. Napo­ra­huaton, tapa­nato, co nohuan­të­ra­huëꞌ coriqui topinan maꞌpa­taꞌ­huasoꞌ. 4 Naꞌa quëma­ piꞌsaꞌ huaꞌanëhuë nihuipi. Iporasoꞌ inapita cata­hua­rahuë. Ina quëran huaꞌanëhuë ocoi­hua­chinco, inahuantaꞌ cata­hua­ri­naco nanpi­caꞌ­huaso marëꞌ,’ tënin yonquiaton. 5 Napo­ra­huaton, coꞌhuara huaꞌani ocoi­ya­të­ra­so­huëꞌ, nihui­to­pi­so­pita amatërin. Aꞌnaya aꞌnaya huëꞌpi. Aꞌnasoꞌ huëꞌpachina, natanin. ‘¿Onpotaꞌ huaꞌan nihuiran?’ itërin. 6 ‘Pasa rata tomaꞌ maꞌparahuë niꞌton, ina nápoꞌ nihui­rahuë,’ itohua­china, ‘Inta nipa­chin, nihui­të­ranso quirica masa­huaton, aꞌna­të­rápo shon­caí­chin ninshi­tan­ta­quëꞌ,’ itërin. 7 Ina quëran aꞌnantaꞌ huëꞌnin. Huëꞌpachina, ‘¿Onpotaꞌ 1 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



845

Lucas 16

quëmantaꞌ nihui­tëran?’ itërin. ‘Trico maꞌparahuë niꞌton, pasa costaro marëꞌ nihui­rahuë,’ tënin. ‘Inta nipa­chin, Posa shon­caí­chin ninshi­tan­ta­quëꞌ,’ itërin. Inapotëraꞌpiaton, naꞌa amico­nën­pita cata­huarin ama naꞌcon pahuë­rë­ta­caiso marë­huëꞌ. 8 Huaꞌani natan­ta­huaton, amataan­tarin. ‘Naquë­ran­chin nonpin­ tan­ta­ranco. Nipi­rin­huëꞌ, “ma noyacha yonquiran paya,” tënahuë,’ itërin huaꞌa­ nëni. Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ nipi­so­pita noya yonquipi inaora cana­caiso marëꞌ. Aꞌnaquë­maso nipi­rin­huëꞌ, imapi­ra­ma­co­huëꞌ, co onpo­pin­chin yonqui­ra­ma­huëꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ. 9 Coriqui yaꞌhuë­to­hua­chin­quëmaꞌ, ama canpi­tao­rá­chin iꞌqui­co­so­huëꞌ. Aꞌnapita pahuan­to­hua­chinaꞌ, quëtocoꞌ. Inapo­ hua­tamaꞌ, Yosëꞌpaꞌ noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Chimin­pa­tamaꞌ, Yosë inápaquë quëpan­ta­ rin­quëmaꞌ. Cori­qui­nëmaꞌ pato­pi­ra­ma­huëꞌ, inato­huaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­ta­ramaꞌ. 10 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Huaꞌanëmaꞌ shaꞌ­ hui­to­hua­chin­quëmaꞌ, natë­ca­masoꞌ yaꞌhuërin. Piꞌpian tërantaꞌ shaꞌ­hui­ to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, natë­hua­tamaꞌ, noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Chini chiní­quën nanan quëta­rin­quëmaꞌ. Coꞌsoꞌ natë­ hua­ta­ma­huëꞌ, co chiní­quën nanan quëta­rin­quë­ma­huëꞌ. ‘Nonpin­ta­rinco,’ taꞌton, co huachi natëa­rin­quë­ma­huëꞌ. 11 Yaꞌipi cori­qui­nëmaꞌ canpi­taora marëꞌ iꞌqui­hua­tamaꞌ, co insontaꞌ inápaquë acana­rin­quë­ma­huëꞌ. 12 Iporasoꞌ Yosë nohuanton, maꞌsha, coriqui, inapita yaꞌhuë­ta­rin­quëmaꞌ. Aꞌna­nin­quë­maso pochin quëtë­rin­quëmaꞌ. Topinan quëran iꞌqui­hua­tamaꞌ, co mantaꞌ Yosëꞌpaꞌ cana­ mia­ta­ra­ma­huëꞌ. 13 Catoꞌ patron camai­hua­chin­quëmaꞌ, co nani­të­ra­ma­huëꞌ cato chachin natë­ ca­masoꞌ. Aꞌnasoꞌ nohuan­ta­tomaꞌ, noya natëa­ramaꞌ. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ co  







onpo­pin­chin nohuan­ta­to­ma­huëꞌ co natëa­ra­ma­huëꞌ. Inapo­cha­chin cana­ ca­ma­soá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, co nani­ta­ra­ma­huëꞌ Yosë natë­ca­masoꞌ. Cori­qui­rá­chin cancan­to­hua­tamaꞌ, co Yosë natëa­ra­ma­huëꞌ,” itërin Quiso­sori. 14 Pari­sio­roꞌsaꞌ cori­qui­rá­chin cancan­ topi. Napoaton Quisoso aꞌchininsoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, tëhuapi. 15 Tëhua­pi­ ri­na­huëꞌ, Quiso­sori itërin: “Canpi­tasoꞌ Yosë imara­maso pochin nipo­ma­ra­ huëꞌ, co tëhuën­cha­chin imara­ma­huëꞌ. Nonpi­namaꞌ. Yonqui­ra­maso chachin Yosë nito­tërin. Piyapiꞌsaꞌ noya niꞌpi­ri­ nën­quë­ma­huëꞌ. Canca­nëma quëranso yanon­pi­namaꞌ niꞌton, Yosë co piꞌpian tërantaꞌ noya niꞌsa­rin­quë­ma­huëꞌ,” itërin.  



Yosë quiricanën quëran pënëninpoasoꞌ

Ina quëran tantarin: “Iráca Moisësë, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita pënën­topi nani maꞌsha natë­casoꞌ. Ina quëran Coansha Paotista huëꞌpachina, noya nanan shaꞌhuirin Yosë huaꞌa­nën­të­ rinquë yaꞌco­na­caiso marëꞌ. Yayaꞌ­con­ pi­so­pi­tasoꞌ chiní­quën cancan­ta­tonaꞌ, yaꞌco­napi. 17 Quiri­ca­nën quëran Yosë noꞌtë­quën pënë­nin­poaꞌ. Isoroꞌpaꞌ, piꞌiroꞌtëꞌ, inapita taꞌhuan­ta­pi­ri­na­huëꞌ, yaꞌipi Yosë nana­mënsoꞌ yaꞌhuë­mia­ tápon. Co aꞌna huiꞌ­sha­rinso tërantaꞌ topinan quëran ninshi­to­pi­huëꞌ niꞌton, yaꞌipi naniarin,” tënin. 16 







Saꞌahuanoꞌsaꞌ pënëninsoꞌ

(Mateo 19.1-12; Marcos 10.1-12)

Ina quëran Quiso­sori pënëan­tarin: “Co saꞌamaꞌ tëꞌyatamasoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Noya nichin­pi­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Napoaton saꞌamaꞌ tëꞌya­ta­tomaꞌ, aꞌna sanapi maan­ta­hua­tamaꞌ, osha­hua­na­ ramaꞌ. Monshi­hua­ninso pochin Yosë niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Inso­sona ina sanapi 18 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 16​, ​17

846

soꞌini tëꞌya­të­rinso chachin maan­ta­ hua­china, inantaꞌ monshi­hua­ninso pochin Yosëri niꞌsarin,” itërin. Maꞌhuan parisitërinsoꞌ

Ina quëran itaan­tapon: “Aꞌna maꞌhuan yaꞌhuërin. Nani maꞌsha yaꞌhuë­tërin. Morin paꞌton nininsoꞌ aꞌmorin. Noyá­pia­chin aꞌmoton, nani tahuëri pita pochin nicaton, nóya cosha­tërin. Co mantaꞌ pahuan­të­rin­huëꞌ. 20-21 Aꞌna quëma­pintaꞌ inaquë yaꞌhuërin, saꞌahua nininsoꞌ. Nasaro itopi. Apia niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ saca­ta­casoꞌ. Maꞌsha topinan maꞌpataton, nanpirin. Maꞌhuan pëinën aipiran acopi. Yaꞌcoa­ naquë huën­sëarin. Tanaton, maꞌhuan pëꞌso­të­rinso tërantaꞌ naya­pi­rin­huëꞌ, co mantaꞌ quëto­pi­huëꞌ. Taꞌta­rá­chin niconin niꞌton, niꞌni­ra­roꞌ­sari huë­ca­ tonaꞌ, irotiipi. 22 Napoin quëran Nasaro chiminin huachi. Chimin­pa­china, Yosëꞌpaꞌ anquë­ni­roꞌ­sari quëparin. Apraan panta­rinquë chachin pantarin. Ina quëran maꞌhuaontaꞌ chimininpachina, paꞌpi­topi. 23 Pari­si­to­piquë paaton, pari­si­t árin. Nëꞌpë­ra­huaton, aquë quëran Nasaro quënanin. Tata Apraanëꞌ yaꞌhuëarin. 24 Napoaton chiní­quën përarin: ‘¡Tata Apraan, noso­roco cantaꞌ! Pënquë pari­si­tá­rahuë. Nasaro aꞌpa­ti­maco iꞌsha piꞌpian tërantaꞌ apiꞌ­ni­chinco,’ itopi­rin­huëꞌ. 25 ‘Coꞌchi nani­të­rahuë paya. Niꞌquëꞌ. Quëmasoꞌ nanpipon, nani maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­rin­quën­huëꞌ, inasá­chin yonquiran niꞌton, iporasoꞌ pari­si­táran. Nasa­roso nipi­rin­huëꞌ nanpipon, pari­si­tá­pi­rin­huëꞌ, iporasoꞌ noya yaꞌhuarin huachi. 26 Napo­ra­huaton, Yosëꞌpaꞌ paꞌpa­tëra, co onpo­rontaꞌ pipi­ rë­huëꞌ. Inapo­cha­chin pari­si­to­pi­quëntaꞌ paꞌpa­tëra, co onpo­rontaꞌ Yosëꞌpaꞌ paꞌnë­huëꞌ. Panca tahuan yaꞌco­pi­të­rinso 19 













pochin niꞌton, co nani­të­rë­huëꞌ pënto­ na­casoꞌ,’ itërin. 27-28 Napo­to­pi­rin­huëꞌ, itan­tarin: ‘Aꞌna­ të­rápo iyahuë­pita ipora yaꞌhuë­rapi. Nasaro aꞌpaquëꞌ tatahuë pëinënquë iyahuë­pita pënë­na­caso marëꞌ. Casoꞌ pari­si­tá­pato, co nohuan­të­ra­huëꞌ isëquë huë­ca­caisoꞌ,’ itërin. 29 Napo­to­ hua­china, Apraani itërin: ‘Coꞌta Yosë quiri­ca­nën yaꞌhuë­topi. Inaquë Moisësë, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita ninshi­topi nonta­tonaꞌ nito­ta­caiso marëꞌ. Inapita natëinaꞌ,’ itërin Apraani. 30 ‘Nani nonta­po­na­rai­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, chimi­ninsoꞌ nanpian­ta­ huaton, pënën­con­pa­chin, natë­ponaꞌ nimara. Co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ta­tonaꞌ, Yosë tahuë­rë­tan­ta­ponaꞌ nimara, topi­ra­huëꞌ,’ tënin. 31 ‘Co Yosë quiri­ca­nën natë­hua­chi­na­huëꞌ, chimi­ nin­sontaꞌ nanpian­ta­pi­rin­huëꞌ, co onpo­ rontaꞌ natëa­pi­huëꞌ,’ itërin Apraani,” tënin Quisoso.  







Anishacancantopisopita

(Mateo 18.6-7, 21-22; Marcos 9.42)

17

 Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita pënëan­tarin. “Nisha nisha maꞌsha yaꞌhuërin anishacancantiinpoasoꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, anisha­can­can­to­naꞌ­pisoꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ niꞌton, ¡maꞌhuan­ tacha nisarin paya! Ina marëꞌ Yosëri chiní­quën anaꞌintarin. 2 Coꞌhuara huaꞌ­hua­roꞌsa tërantaꞌ anisha­can­can­ chá­të­ra­so­huëꞌ, marëquë chimii­tërin napo­rini, noya noya niiton­huëꞌ. Panca­ raꞌ­piquë aꞌsonconotahuatonaꞌ, tëꞌyaitopi napo­rini, co aquëtëꞌ osha­huain­ton­ huëꞌ. Aꞌnaquëntaꞌ imasa­pi­ri­na­co­huëꞌ, co chiní­quën cancan­cha­të­ra­pi­huëꞌ. Huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ pochin cancan­topi. Inapita anishacancantohuachinaꞌ, Yosëri anaꞌintarin. 3 Napoaton, niꞌcona aꞌnapita anisha­can­can­to­tamaꞌ. 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

847

Lucas 17

Aꞌna piyapi maꞌsha onpo­to­hua­chin­ quëmaꞌ, pënëncoꞌ. Napo­rinso marëꞌ sëto­hua­china, nanan anoya­tocoꞌ. 4 Aꞌna tahuë­r i­ma­rëá­chin canchi­sëroꞌ napo­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, canchi­sëro chachin: ‘Co noya­huëꞌ ninahuë niꞌton, sëtë­rahuë,’ itohua­chin­quëmaꞌ, nanan anoya­taan­tacoꞌ. Co onpo­rontaꞌ noꞌhui­ casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” tënin.  

Yaꞌipi cancanënpoa quëran natëcasoꞌ yaꞌhuërin

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari itopi: —Cata­huacoi Sinioro, Yosë noya noya natëꞌi, itopi. 6 —Mostasa yaꞌpirin huaꞌhuishin ninin. Ina pochin piꞌpian tërantaꞌ Yosë natë­ tomaꞌ, nonto­hua­tamaꞌ, noya cata­hua­ rin­quëmaꞌ. “Yosë nohuanton, iso nara noꞌpa quëran pipi­ra­huaton, marëquë paꞌin,” tënamaꞌ napo­rini, paꞌiton­huëꞌ. “Yosë noꞌtë­quën nontë­rinco,” topa­tamaꞌ, sacaiꞌ nininsoꞌ nani­ta­pa­ramaꞌ, itërin. 5 



Yosë marëꞌ sacatacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Ina quëran itan­tarin: “Patron yaꞌhuë­hua­china, piya­pinën camairin. Camai­hua­china, iminënquë saca­tërin. Pëꞌta­hua­nën­pi­tantaꞌ aꞌpairin. Nani saca­to­hua­china, imin quëran huë­nan­ta­ hua­china, patroni aꞌnaroá­chin aꞌcarin, ¿topi­ra­ma­huëꞌ ti? 8 Co napo­rin­huëꞌ. Patronꞌton yaco­sha­tërin. Napoaton piya­pinën shaꞌ­hui­tërin. ‘Cosharoꞌ niquëꞌ. Ina quëran nita­pa­ra­huaton, oꞌhuin­toco caꞌi. Nani cosha­to­huato, oꞌshi­toco,’ itërin. Nani cosha­to­hua­ china, naporo huarëꞌ piya­pi­nënsoꞌ cosha­tërin. 9 Piya­pinën camairin niꞌton, natërin. ‘Ma noyan­quën niꞌton, natë­ ranco. Ina marëꞌ “Yospa­rin­quën,” ’ co itë­rin­huëꞌ. 10 Canpi­tantaꞌ iyaroꞌsaꞌ, Yosë shaꞌ­hui­to­hua­chin­quëmaꞌ, natëcoꞌ. 7 



Nani natë­hua­tamaꞌ: ‘Topinan piya­pi­ nënpoaꞌ niꞌtë­huaꞌ, natë­rëhuaꞌ,’ nitocoꞌ. Yaꞌi­piya natë­ca­masoꞌ yaꞌhuërin,” itërin Quiso­sori. Chana caniori maninsopita anoyatërinsoꞌ

Ina quëran Cariria parti naꞌhuë­ ta­huaton, Quiro­sa­rinquë paꞌsarin. Samaria yonsan yaꞌca­riya paꞌnin. 12 Inaquë paaton, aꞌna nina­ noquë canconin. Cancon­pa­china, shonca quëma­piꞌsaꞌ chana caniori manin­so­pita quënan­conin. Inapi­tasoꞌ aquë­miá­chin huani­ra­hua­tonaꞌ, 13 chiní­quën nontopi: —¡Quiyantaꞌ Maistro noso­roa­toncoi anoya­tocoi topi­rai­huëꞌ! itopi. 14 Napo­ to­hua­chi­nara, niꞌsa­huaton, itapon: —Paatomaꞌ corto huaꞌan noya­të­ra­maso aꞌnotoncoꞌ, itërin. Napo­to­hua­china, paꞌpi. Paasoiꞌ, aꞌnanaya canio inquipi. Noya­ topi. 15 Aꞌnaraꞌ: “Nani noya­të­rahuë,” taꞌton, ayan­quin­tarin. Iratapon pochin “¡Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoya­ të­rinco paya!” tosarin. 16 Quiso­soquë huënan­ta­huaton, nantën­ta­quë­chin ison­ quirin. Ison­qui­ra­huaton, “Yospa­rin­quën, Sinioro,” itërin. Samaria piyapi inasoꞌ. 17-18 —Shonca yaꞌpi anoya­to­pi­ra­huëꞌ, aꞌnaí­chin huënan­ta­huaton, “Yospa­rin­ quën,” itërinco. Inasoꞌ nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, Yosë yonquirin. Aꞌna­pi­ taso nipi­rin­huëꞌ co “Yospa­rin­quën,” itë­ri­na­co­huëꞌ, tënin. 19 Ina quëran itan­t arin: —Huani­ra­huaton iyasha, noya paquë. Yosë natëran niꞌton, noya­to­mia­tëran huachi, itërin. 11 



















Yosë huaꞌanëntarinsoꞌ (Mateo 24.23-28, 36-41)

Ina quëran Pari­sio­roꞌ­sari huëca­ pai­ra­hua­tonaꞌ, itaponaꞌ: 20 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 17​, ​18

848

—¿Onpo­rotaꞌ Yosë isoroꞌ­paquë huaꞌa­ nën­tarin? itopi. —Yosë huaꞌa­nën­to­hua­chin iyaroꞌsaꞌ, co aꞌnin­quë­chin yaꞌnoa­rin­huëꞌ. 21 “Isëquë yaꞌhuarin,” co tapo­na­huëꞌ. “Pasëquë yaꞌhuarin,” co tapo­na­huëꞌ. Yosë huaꞌa­ nën­to­hua­chin­quëmaꞌ, yaꞌcoan­can­ta­ rin­quëmaꞌ, itërin. 22 Ina quëran caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita itan­tarin: —Aꞌna tahuëri iyaroꞌsaꞌ, panan­ ta­rahuë. Naporoꞌ nohuan­ta­ra­maco. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, oꞌman­ ta­ra­rahuë. “Manóton oꞌmantaꞌin,” tosa­pi­ra­ma­huëꞌ, co naporoꞌ quëna­na­ ra­ma­co­huëꞌ. 23 Aꞌnaquën yanon­pin­ta­ri­ nën­quëmaꞌ. “Nani oꞌmantarin. Pasëquë yaꞌhuarin,” itari­nën­quëmaꞌ aꞌnaquën. “Patoroꞌpaꞌ yaꞌhuarin, quiyasoꞌ nito­ tërai,” itari­nën­quëmaꞌ aꞌna­quëontaꞌ. Ina pochin nonto­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama natë­co­so­huëꞌ. Ama inapita imaco­ so­huëꞌ. 24 Aꞌnanaya oꞌman­ta­ra­rahuë. Oꞌcoriꞌ huënshaꞌ topa­china, yaꞌipi parti aꞌpin­tërin. Inapo­cha­chin aꞌna tahuëri yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌsa­ri­naco. 25 Iporaso nipi­rin­huëꞌ chiní­quën pari­ si­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co nohuan­ta­ri­na­co­huëꞌ. Noꞌhuia­ri­naco. 26-27 Iráca Noi pënën­ to­pi­rin­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ. Co natë­to­na­huëꞌ, topinan yaꞌhuë­cai­so­rá­chin cancan­topi. Cosha­ tapi, oꞌosapi, saꞌa­sapi, huiꞌ­nin­pi­tantaꞌ asoꞌyapi. Napoa­tonaꞌ, co mantaꞌ Yosë yonqui­pi­huëꞌ. Noiso nipi­rin­huëꞌ, Yosë natëton panca nancha ninin. Nani tini­ hua­china, inaquë yaꞌconin. Aꞌnapi­tasoꞌ co yonqui­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnanaya panca pacon paꞌsarin huachi. Naporoꞌ yaꞌi­piya chimii­topi. Inapo­cha­chin piyapiꞌsaꞌ topinan yaꞌhuasoiꞌ, aꞌnanaya oꞌman­ta­ ra­rahuë. 28 Notontaꞌ iráca Soto­maquë yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Inaquë aꞌnapi­tasoꞌ topinan yaꞌhua­tonaꞌ, cosha­tápi, oꞌosápi,  













nipaꞌan­tápi, maꞌsha shaꞌ­sapi, pëiapi. 29 Napoá­pi­ri­na­huëꞌ, Noto pipi­hua­china, naporo tahuëri chachin Yosë nohuanton, inápa quëran pën aꞌpai­marin. Aꞌnanaya taꞌhuan­topi. 30 Inapo­cha­chin cantaꞌ aꞌna tahuëri Yosë quëran quëma­pico niꞌto, yaꞌnoan­ta­rahuë. 31 “Ina tahuëri nani­hua­chin, co maꞌsha­ në­ma­pita yonqui­casoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. Pëinëma aipi yaꞌhuë­hua­tamaꞌ, ama maꞌsha maca­caso marë tërantaꞌ yaꞌcon­ co­so­huëꞌ. Aꞌnaroá­chin taꞌacoꞌ. Iminquë yaꞌhuë­hua­tamaꞌ, ama pëi­në­maquë paan­ta­co­so­huëꞌ. Topinan pacoꞌ. 32 Iráca Noto saꞌin maꞌsha­nën­pita yonquiaton, co aꞌnaroá­chin taꞌa­rin­huëꞌ. Napoaton co chaꞌë­rin­huëꞌ. Ina yonquicoꞌ. 33 Noya nanpi­ ca­ma­soá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, topinan quëran nanpia­ramaꞌ. Chimin­pa­tamaꞌ, pari­si­to­mia­ta­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, casá­ chin yonqui­hua­ta­maco, tëpa­pi­ri­nën­quë­ maontaꞌ, noya noya nanpi­mia­ton­ta­ramaꞌ. 34 Oꞌman­ta­huato, naporoꞌ tashiꞌ catoꞌ piyapi ina pëꞌsa­ra­quëá­chin huëꞌë­sa­ pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnaraꞌ imarinco niꞌton, anquë­niri inápaquë quëpan­ta­rarin. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ patarin. 35 Cato sanapi shiꞌ­shiꞌ pëꞌsa­na­pi­rin­huëꞌ, aꞌnaraꞌ quëpan­ta­rarin. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ patarin. [36 Cato quëmapi ina imin­ quëá­chin saca­ta­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnaraꞌ quëpan­ta­rarin, aꞌnaraꞌ patarin,”] tënin Quisoso. 37 —¿Insë­quëtaꞌ Sinioro napoapi? itopi. —Maꞌsha­roꞌsaꞌ chimin­pa­china, tamë­ roꞌ­sari huë­ca­paipi, itërin. (Oꞌman­ta­hua­ chin, yaꞌi­piya nito­tapi, tapon naporin.)  

















18

Coisë naporinsoꞌ

 “Chiní­quën cancan­tatëꞌ, apira apira Yosë nonta­casoꞌ yaꞌhuërin,” taꞌton, pënënto nanan shaꞌ­hui­tan­tarin ama amitonaꞌ aꞌpo­ caiso marë­huëꞌ. Aꞌchin­taton, itapon: 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

849

Lucas 18

“Aꞌna nina­noquë aꞌna coisë yaꞌhuërin. Co mantaꞌ Yosë tëꞌhua­të­rin­huëꞌ. Piya­piꞌ­santaꞌ co noso­ro­rin­huëꞌ. 3 Ina nina­noquë chachin aꞌna quëyoron yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, inimi­co­nëni naꞌcon ihuarin. Napoaton coisëquë paꞌnin. ‘Pasoꞌ quëmapi ihua­rinco. Shaꞌ­hui­të­quëꞌ quëtan­taꞌinco. Anaꞌintëquëꞌ,’ itopi­rin­ huëꞌ, co nohuan­të­rin­huëꞌ cata­hua­casoꞌ. Nani tahuëri paan­ta­huaton, inacha­chin inacha­chin itan­tarin. 4 Huaꞌquiꞌ coisëri co natë­pi­rin­huëꞌ, napoin quëran ami ami natanin. ‘Coꞌ mini Yosë tëꞌhua­të­ ra­huëꞌ. Piya­piꞌ­santaꞌ co noso­ro­rahuë. 5 Iso quë­yo­ronso nipi­rin­huëꞌ apininco. Apira apira huëca­pai­hua­chin­cora, pina­ta­nahuë. Co huachi ahuan­të­ra­ huëꞌ. Napoaton inimi­co­nën anaꞌin­ta­ rahuë,’ tënin. 6 Niꞌcoꞌ. Coisë co noya­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, napoin quëran quëyoron cata­huarin. 7 ¡Yosëso nipi­rin­huëꞌ nóya niꞌton, huayo­nin­ so­pita naꞌcon cata­huarin! Aꞌna­pi­tari apari­ si­to­hua­chinaꞌ, Yosëri noꞌtë­quën anaꞌintarin. Tahuë­rirë chachin, tashirë chachin ina nontopi niꞌton, cata­huaarin. Co nanian­ta­ rin­huëꞌ. 8 Tahuëri nani­hua­chin, aꞌnaroá­chin anaꞌintarin. Napoa­po­na­huëꞌ oꞌman­ta­huato, ¿naꞌa yaꞌpi­taꞌmaꞌ natëa­ri­naco quë­nai­mapo to?” itërin Quiso­sori. 2 













Catoꞌ piyapi Yosë nontopisoꞌ

Aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ. “Quiya­sá­chin noꞌtë­quën Yosë natërai. Aꞌnapi­tasoꞌ co quiya pochin natë­pi­huëꞌ,” toconpi. Napo­pi­ri­na­huëꞌ, inapita pënë­ na­caso marëꞌ Quiso­sori itërin: 10 “Catoꞌ quëmapi Yosë chino­to­piso pëiquë Yosë nonta­caso marëꞌ paꞌpi. Aꞌnasoꞌ parisio. Aꞌnantaꞌ coriqui copirno marëꞌ maꞌpa­të­ rinsoꞌ. 11 Pari­siosoꞌ huani­ra­huaton, saca­ ronquë Yosë nontërin: ‘Tata Yosë, yanon­ të­ran­quën. Casoꞌ noyaco. Ina marëꞌ noya niꞌnanco niꞌton: “Yospa­rin­quën,” itë­ran­quën. 9 





Co aꞌnapita pochin­co­huëꞌ. Co ihua­të­ra­huëꞌ. Co nonpi­na­huëꞌ. Co monshi­hua­na­huëꞌ. Pasoꞌ quëmapi co noya­huëꞌ. Caso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin­co­huëꞌ. 12 Nani simana catoroꞌ ayona­rahuë. Yaꞌipi cana­rahuë quëran, diesmo quëma marëꞌ acorahuë,’ itërin Yosë nontaton. 13 Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ co yaꞌca­ri­të­ rin­huëꞌ. Tapa­naton, monshoárin. Oshanën marëꞌ sëtërin. ‘Tata Yosë, casoꞌ osha­huanco. Noso­roa­tonco, osha­nëhuë inqui­toco,’ itërin. 14 Ina oshanën inqui­taton, Yosëri noya niꞌnin. Pari­sioso nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ niꞌnin. Aꞌnapita nocan­pa­tamaꞌ, aꞌna tahuëri Yosë atapa­na­rin­quëmaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ: ‘Caora co nani­të­ra­huëꞌ noya nicaꞌ­huasoꞌ. Cata­huaco Sinioro,’ topa­tamaꞌ, noya acoa­rin­quëmaꞌ,” tënin Quisoso.  





Huaꞌhuaroꞌsaꞌ nosororinsoꞌ

(Mateo 19.13-15; Marcos 10.13-16)

Ina quëran huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ quëpi Quiso­sori sëꞌhua­mo­to­caso marëꞌ. Sëꞌhua­mo­to­ra­huaton, inapita marëꞌ Yosë nontërin. Huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ quëpi­so­pita caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari yaaꞌ­pa­pi­ri­na­huëꞌ. —Ama napo­to­co­so­huëꞌ. Quisoso apinamaꞌ, itopi. 16 Quiso­so­riso nipi­ rin­huëꞌ itërin: —Tanan­pi­tocoꞌ huaꞌ­hua­roꞌ­santaꞌ huëꞌinaꞌ. Ama aꞌpa­co­so­huëꞌ. Huaꞌ­ hua­roꞌsa pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ramaꞌ. 17 Tëhuën­cha­chin itë­ran­quëmaꞌ. Huaꞌ­ hua­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin yaima­ri­naco. Coꞌsoꞌ inapita pochin cancan­to­hua­ ta­ma­huëꞌ, co Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ra­ma­huëꞌ, itërin. 15 





Maꞌhuan yaimarinsoꞌ

(Mateo 19.16-26; Marcos 10.17-27)

Ina quëran aꞌna huaꞌani Quisoso huë­ca­pairin. —Quëmasoꞌ Maistro noyan­ quën, tënahuë. ¿Maꞌtaꞌ casoꞌ nii 18 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 18

850

nanpi­mia­taꞌ­huaso marëꞌ? Shaꞌ­hui­toco cantaꞌ noya nii, itiirin. 19 —¿Maꞌmarëtaꞌ “Quëmasoꞌ noyan­ quën” itëranco? Yosëí­chin noyasoꞌ. 20 Iráca pënën­të­rinsoꞌ nito­tëran. “Ama saꞌan tëhuananpitëquësohuëꞌ. Ama piyapi tëpa­quë­so­huëꞌ. Ama ihua­të­quë­ so­huëꞌ. Ama nonpi­na­pi­quë­so­huëꞌ. Tata natë­quëꞌ. Mamantaꞌ natë­quëꞌ,” tënin Yosë iráca pënën­taton, itërin. 21 —Huaꞌhuatapo quëran huarëꞌ yaꞌipi inapita natë­rahuë, itërin. 22 Ina nata­na­huaton, Quiso­sori itan­ tarin: —Isontaꞌ Yosë nohuan­tërin. Paaton, yaꞌipi maꞌsha­nën­pita paꞌan­con­quëꞌ. Coriqui cana­ransoꞌ saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quë­ton­quëꞌ. Ina quëran imaquico. Inapo­to­huatan, Yosëꞌpaꞌ naꞌcon cana­ mia­taran, itërin. 23 Ina nata­na­huaton, co huachi noya cancan­të­rin­huëꞌ. “Huaꞌ­hua­yá­të­rahuë maꞌsha yaꞌhuë­të­rinco,” taꞌton, sëtërin. Sëtaton, paꞌnin. 24 Napo­hua­china, Quiso­sori itërin: —Sacai quëran maꞌhua­noꞌsaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­napi. 25 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Nahuan huëratën piꞌpi­raꞌ­ huaya naninën yaꞌhuë­tërin. Camiyo panca masho niꞌton, sacaiꞌ inaquë yaꞌco­na­casoꞌ. Ina quëran saca sacaiꞌ maꞌhua­noꞌsaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­caisoꞌ, itërin. 26 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. —¿Incha nica chaꞌë­rëꞌ­poya? itopi. 27 —Co insontaꞌ inaora nani­të­rin­huëꞌ chaꞌëcasoꞌ. Yosëí­chin nani­tërin anoya­ can­can­tin­quë­masoꞌ. Yaꞌipi nani­ta­parin, itërin Quiso­sori. 28 —Niꞌquëꞌ Sinioro, quiyasoꞌ yaꞌipi maꞌsha­në­huëi pata­huatoi, imasa­rain­ quën, itërin Pitrori. 29 —Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ, nani maꞌsha pato­hua­tamaꞌ, naꞌcon naꞌcon Yosë  





















cata­hua­rin­quëmaꞌ, tënahuë. Aꞌna­quëmaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ aꞌchi­na­ca­maso marëꞌ pëinëmaꞌ, saꞌamaꞌ, iyapa­rimaꞌ, tatamaꞌ, mamamaꞌ, huiꞌ­namaꞌ, inapita pata­ramaꞌ. 30 Ca marëꞌ pato­hua­tamaꞌ, ipora chachin Yosë naꞌcon naꞌcon quëtan­ta­rin­quëmaꞌ. Ina quëran aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ nanpi­mia­ta­rama huachi, itërin Quiso­sori.  

Chiminacasoꞌ shaꞌhuitantarinsoꞌ (Mateo 20.17-19; Marcos 10.32-34)

Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita amasha­mia­chin quëpa­ra­huaton, itan­tarin: “Iporasoꞌ, Quiro­sa­rinquë paan­ta­rëhuaꞌ. Inato­huaꞌ yaꞌhua­së­huaꞌ, Yosë quëran quëma­pico nipi­ra­huëꞌ, nani maꞌsha onpo­ta­ri­naco. Pënën­to­ naꞌ­pi­roꞌsaꞌ iráca ninshi­to­piso chachin napo­ta­ri­naco. 32 Huaꞌanoꞌsaꞌ masa­hua­to­ naco, nisha piya­piꞌ­saquë yoꞌcoa­ni­naco. Tëhuaa­ri­naco, noꞌhuia­ri­naco, ipita­ri­ naco. 33 Chiní­quën huihui­ra­hua­to­naco, tëpa­ra­ri­naco. Napoa­po­na­huëꞌ, cara tahuë­riya quëran nanpian­ta­rahuë,” itërin. 34 Nata­ na­po­na­rai­huëꞌ, co nito­to­pi­ huëꞌ. Maꞌsona tapon napo­rinsoꞌ co yonqui­pi­huëꞌ. 31 







Somaraya anoyatërinsoꞌ

(Mateo 20.29-34; Marcos 10.46-52)

Ina quëran Quiri­coquë yaꞌca­ri­to­hua­ china, aꞌna quëmapi quënan­conin. Ira yonsanquë huën­sëarin. Soma­raya niꞌton, nani tahuëri inaquë huën­sëaton, coriqui topinan maꞌpatárin. 36 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ iratapi, nata­naton: “¿Intaꞌ huëꞌ­sarin?” topa­china, 37 “Quisoso Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ huëꞌ­sarin,” itopi. 38 Ina nata­na­huaton, chiní­quën nontërin: —¡Noso­roco Sinioro! Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shin­quën. Yosë aꞌpai­ma­rin­quën niꞌton, noso­roco cantaꞌ, itërin. 35 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



851

Lucas 18​, ​19

Aꞌnaquën quëchi­to­pi­so­pi­tari nata­ na­hua­tonaꞌ, noꞌhuipi. “Taꞌtë­quëꞌ,” itopi­ri­na­huëꞌ, aquëtë chachin chiní­ quën nontërin. —Noso­roco Sinioro. Quëmasoꞌ Tapicoꞌ shin­quën. Onpo­piontaꞌ cata­ huaco, itan­tarin. 40 Quiso­sosoꞌ chini­co­na­huaton, camai­ tërin quëca­caisoꞌ. Quëshi­hua­chi­nara: 41 —¿Maꞌtaꞌ iyasha onpo­chin­quën? itërin. —Anoya­ra­ya­toco Sinioro cantaꞌ niꞌchi, itërin. 42 —Noyapaꞌ. Natë­ranco niꞌton, anoya­ ra­ya­ta­ran­quën, itërin. 43 Itohua­ china, aꞌnaroá­chin noya niꞌtërin. “¡Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoya­ra­ya­të­rinco paya!” taꞌton, Quisoso imarin. Piya­piꞌ­santaꞌ paꞌya­ta­tonaꞌ, “Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoya­ra­ya­tërin paya,” topi.

quëran pëinënquë quëparin. 7 Piya­piꞌ­sari quëna­na­hua­tonaꞌ, ninon­tapi. “¿Onpoa­ tontaꞌ osha­huan pëinënquë yaca­hua­ tonin?” nitopi. 8 Saquioso nipi­rin­huëꞌ Quisoso aꞌchininsoꞌ nata­na­huaton, noya natërin. Napoaton itapon: —Nani maꞌsha Sinioro yaꞌhuë­të­rinco. Ipora patoma saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quë­ta­rahuë. Iráca aꞌnaya aꞌnaya nonpin­tato, ihua­ ra­huësoꞌ naꞌcon naꞌcon quëtan­ta­rahuë. Aꞌna marëí­chin nipi­rin­huëꞌ, cata­pini quëtan­ta­rahuë, itërin. 9 Itohua­china, Quiso­sori itërin: —Ipora tahuëri Yosë nichaꞌë­rin­ quën. Saꞌan, huiꞌnanpita, inapi­tantaꞌ nichaꞌërin. Apraan shin­quën niꞌton, nichaꞌë­rin­quën. 10 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë natë­to­na­huëꞌ, chihuëpi pochin nipi. Inapita yoni­caꞌ­huaso marëꞌ oꞌma­ rahuë. Canca­nënaꞌ anoya­can­can­taꞌ­huaso marëꞌ oꞌma­rahuë, tënin Quisoso.

Saquio anoyacancantërinsoꞌ

Canacaso marëꞌ coriqui quëtërinsoꞌ

39 









19

 Quiri­coquë canco­na­huaton, ninano huán­cana paꞌsarin. 2 Inaquë aꞌna maꞌhuan yaꞌhuërin. Saquio itopisoꞌ. Inasoꞌ, coriqui copirno marëꞌ maꞌpa­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ huaꞌanën niꞌton, chiní­quën nanan­tërin. 3 Quisoso inaquë huëꞌpachina, naꞌa piya­piꞌ­sari yamo­të­rapi. Saquiontaꞌ: “Cantaꞌ Quisoso nohuichi,” taꞌton, huëꞌ­pi­rin­huëꞌ. Moꞌco­piya niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ quëna­na­casoꞌ. 4 Napoaton taꞌa­rëꞌ­na­chin piyapiꞌsaꞌ naꞌhuë­të­ra­huaton, naraquë nanpë­conin. “Isë­quë­chin Quisoso huëꞌ­sarin,” taꞌton, inaquë huën­sëarin Quisoso noco­caso marëꞌ. 5 Quiso­sosoꞌ inaquë canco­na­huaton, nëꞌpëconin. —Iya Saquio, manóton nohua­ra­quëꞌ. Ipora tahuëri quëma pëinënquë yaca­ hua­ran­quën, itërin. 6 Napo­to­hua­china, mano­ra­huaton, nohua­rai­marin. Paꞌyataton, “Noya Maistro. Huëquëꞌ niꞌquico,” itërin. Ina 1 



















Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nata­napi. Paatonaꞌ, Quiro­sa­rinquë yaꞌca­ri­të­rapi. “Ipora tahuë­riꞌsaꞌ Yosë huaꞌa­nën­ta­rinpoa huachi,” topi. Napoaton Quiso­sori aꞌna pënënto nanan shaꞌ­hui­tërin: 12 “Aꞌna quëmapi aquë paꞌsarin huaꞌan yaꞌco­na­caso marëꞌ. Yapaꞌ­pa­china, piya­ pi­nën­pita nontërin: ‘Inato­huaꞌ paꞌpato, copirno chiní­quën nanan quë­ta­rinco naroꞌpaꞌ huaꞌa­nën­taꞌ­huaso marëꞌ. Osha­ quëran chiní­quën nanan quëto­hua­chinco, huënan­ta­rahuë,’ tosa­huaton, 13 shonca inpria­to­nën amatërin. Huëꞌ­pa­chi­nara, aꞌnaya aꞌnaya coriqui quëtërin. Napo­ pi­ná­chin quëtë­raꞌ­piarin. ‘Iporasoꞌ aquë paꞌsarahuë. Iso coriqui quëchin­quëmaꞌ maꞌsha paꞌa­na­tomaꞌ, naꞌcon naꞌcon cana­ca­maso marëꞌ,’ itërin. Itahuaton, paꞌnin. 14 Piya­pi­nën­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ. Noꞌhuipi. Napoaton 11 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 19

852

comi­sio­nën­pita aꞌpapi copirno shaꞌ­ hui­ta­caiso marëꞌ. ‘Ina quëmapi co nohuan­të­rai­huëꞌ huaꞌanëntiincoisoꞌ. Ama acoquë­so­huëꞌ,’ itoonpi. 15 Copir­ noso nipi­rin­huëꞌ co comi­ sio­nën­pita natë­ton­huëꞌ, chiní­quën nanan quëtërin. Napo­to­hua­china, yaꞌhuë­rinquë huëan­tarin. Canqui­ra­ huaton, inpria­to­nën­pita amataan­tarin. Huëꞌ­pa­chi­nara, ‘¿Onpotaꞌ cana­ramaꞌ?’ itëraꞌ­piarin. 16 Aꞌnasoꞌ huëꞌ­sa­huaton, itërin: ‘Ina nápoꞌ coriqui sinioro quë­të­ ranco. Maꞌsha paꞌa­nato, nani shon­caroꞌ aquëtë cana­rahuë,’ itërin. 17 ‘Ma noya saca­tëran. Natë­ranco niꞌquë­huarëꞌ, huaꞌan acoꞌin­quën. Shonca nina­no­roꞌsaꞌ huaꞌa­nën­taran,’ itërin. 18 Ina quëran aꞌna inpria­to­nën huëꞌpachina, itërin: ‘Ina nápoꞌ coriqui, sinioro, quë­të­ranco cantaꞌ. Maꞌsha paꞌa­nato, aꞌna­të­ra­poroꞌ aquëtë cana­rahuë,’ itërin. 19 ‘Natë­ ranco niꞌquë­huarëꞌ, quëmantaꞌ huaꞌan acoꞌin­quën. Aꞌna­të­rápo nina­no­roꞌsaꞌ huaꞌa­nën­taran,’ itërin. 20-21 Aꞌnantaꞌ nipi­rin­huëꞌ huëꞌ­sa­huaton, itërin: ‘Quëmasoꞌ sinioro, co noso­ro­ran­coi­ huëꞌ niꞌton, tëꞌhua­të­ran­quën. Co saca­ta­po­ na­huëꞌ, canaran. Co shaꞌ­to­pi­ran­huëꞌ, nitë­ rinsoꞌ manan. Cana­huato, topinan osërë­ ta­rinco, taꞌto, co saca­të­ra­huëꞌ. Ina nápoꞌ coriqui quëtë­ran­cosoꞌ panioquë soꞌpi­na­ huato, tapa­rahuë. Maꞌtana yaꞌhuarin,’ toconin. 22 ‘Quëmasoꞌ co noyan­quën­huëꞌ, chiroran. Co piꞌpisha tërantaꞌ natë­ran­co­ huëꞌ. Quëmaora nanamën quëran napo­ ta­ran­quën. Co saca­ta­po­na­huëꞌ, canaran, ¿itëranco ti? 23 ¿Onpoa­tontaꞌ nipa­chin co bancoquë acoran­huëꞌ? Inaquë acoran napo­rini, piꞌpian tërantaꞌ canai­to­huëꞌ,’ itërin. 24 Ina quëran piya­pi­nën­pita shaꞌ­hui­ tërin. ‘Iso quëmapi topinan quëran coriqui quë­të­rahuë. Coriqui osërë­ta­huaton, pasoꞌ quëmapi quëtë­quëꞌ, naꞌcon naꞌcon cana­rinsoꞌ,’ itërin. 25 ‘Coꞌta, inasoꞌ nani  

huaꞌ­hua­yá­të­rahuë coriqui yaꞌhuë­tërin. ¿Naquë­ran­chin quë­tantaꞌi ti?’ itërin piya­ pi­nëni. 26 ‘Ina mini quëtë­quëꞌ. Noya natë­ rinco niꞌton, naꞌcon yaꞌhuë­tarin. Naꞌcon naꞌcon quëtan­ta­rahuë. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ co natë­rin­co­huëꞌ niꞌquë­huarëꞌ, piꞌpian yaꞌhuë­të­rinso tërantaꞌ osërë­ta­rahuë. 27 Co nohuan­të­ri­na­co­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ maconcoꞌ. Isëquë chachin tëpacoꞌ,’ tënin,” itërin Quiso­sori.  





















Quirosarinquë canconinsoꞌ

(Mateo 21.1-11; Marcos 11.1-11; Juan 12.12-19)

Ina tosa­huaton, paan­tarin. Quiro­ sa­rinquë yaꞌca­ri­të­riarin. 29 Yaꞌca­ri­ta­ huaton, Oriposë panënquë canconin. Ina yaꞌca­riya catoꞌ ninanoꞌ yaꞌhuërin. Aꞌnasoꞌ Piti­paqui itopi. Aꞌnantaꞌ Pitania itopisoꞌ. Inaquë canco­na­huaton, catoꞌ caꞌta­noꞌ­sanën shaꞌ­hui­tërin. 30 —Pasoꞌ nina­noquë pacoꞌ. Pëiꞌ yaꞌna­ti­ rinquë cancon­pa­tamaꞌ, mora huiꞌ­na­pi­shin aꞌson­pinan quënan­co­na­ramaꞌ. Co incari tërantaꞌ huën­së­chá­të­ra­rin­huëꞌ. Iꞌqui­ri­ta­ hua­tomaꞌ, quëshico. 31 “¿Onpo­tao­mataꞌ iꞌqui­ri­ta­ramaꞌ?” itohua­chin­quëmaꞌ, “Sinioro nohuan­tërin,” itocoꞌ, itërin. 32 Itohua­china, paꞌpi. Paꞌsa­hua­tonaꞌ, mora aꞌson­pinan quënan­conpi. Quiso­sori shaꞌ­hui­të­rinso chachin quënan­conpi. 33 Iꞌqui­r i­t a­quëyaꞌ: —¿Onpo­tao­mataꞌ morasoꞌ iꞌqui­ri­ta­ ramaꞌ? itërin huaꞌa­nëni. 34 —Siniorori nohuan­tërin, itohua­china: —Inta nipa­chin, quëpa­quëꞌ, itërin. 35 Napo­to­hua­china quëpa­topi. Mora aipi aꞌmo­pisoꞌ huëto­hua­chi­nara, ina aipi Quisoso huën­së­ra­huaton, paꞌsarin. 36 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ quëchi­ ta­hua­tonaꞌ, aꞌmo­pisoꞌ iraquë huëtopi. Chiní­quën huaꞌan pochin nica­tonaꞌ, napo­tapi. Inaquë Quisoso paꞌsarin. 37-38 Oriposë panën quëran nohuarapona pochin, imarin­so­pita chiní­quën nonsapi. 28 

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



853

Lucas 19​, ​20

—¡Ma noyacha Quiso­soso paya! Nani maꞌsha nito­tërin. Yosë nohuanton, naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin, niꞌnai. Yosëri aꞌpai­marin huaꞌa­nën­tin­ poaso marëꞌ. Sinio­rori chachin chiní­ quën nanan quëtërin. ¡Ma noyacha Yosëso paya! Nanan anoya­të­rinpoaꞌ niꞌton, noya yonqui­rinpoaꞌ, topi. Noya cancan­ta­tonaꞌ, napopi. 39 Pari­sio­roꞌ­sari nata­na­hua­tonaꞌ, noꞌhuipi. —Imari­nën­so­pita Maistro, shaꞌ­hui­ të­quëꞌ taꞌchinaꞌ, itopi. 40 —Taꞌtopi napo­rini, naꞌpiroꞌsa tërantaꞌ chiní­quën noin­to­na­huëꞌ, tënin Quisoso. 41 Ina quëran Quiro­sarin notë­nanquë canconpi. Cancon­pa­china, piyapiꞌsaꞌ yonquiaton, Quisoso sëtërin. Sëtaton, naꞌnërin. 42 “Huaꞌquiꞌ pënën­pi­ran­quë­ ma­huëꞌ, co yana­ta­na­ma­co­huëꞌ. Ipora tërantaꞌ noꞌtë­quën yonqui­ramaꞌ napo­rini, noya cancan­chi­to­ma­huëꞌ. Iporaso nipi­ rin­huëꞌ co huachi nani­ta­ra­ma­huëꞌ. Co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. 43 Napoaton aꞌna tahuëri pari­si­ta­ramaꞌ. Inimi­co­në­ma­pita huë­ca­pai­ra­hua­të­nën­ quëmaꞌ, tanca­pi­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Yaꞌipi parti quëran ahuëa­ri­nën­quëmaꞌ. Ninano paira­pi­ra­masoꞌ inápa nipo­na­huëꞌ, maꞌsha aꞌmitë aꞌmitë­tapi yaꞌco­na­caiso marëꞌ. 44 Yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, pëinë­ma­pita ohua­tapi. Co aꞌna naꞌpi tërantaꞌ niyaꞌ­ hui­ri­ta­rin­huëꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ taꞌhuan­ ta­ramaꞌ. Nichaꞌë­caꞌ­huan­quë­maso marëꞌ oꞌma­pi­ra­huëꞌ. Co nohuan­të­ra­ma­co­huëꞌ niꞌton, Yosë anaꞌin­ta­rin­quëma huachi,” tënin Quisoso.  











Nipaꞌantopisopita Yosë chinotopiso pëi quëran aꞌparinsoꞌ

(Mateo 21.12-17; Marcos 11.15-19; Juan 2.13-22)

Ina quëran Yosë chino­to­piso pëiquë yaꞌco­na­huaton, nipaꞌan­to­pi­so­pita aꞌparin. 45 

—Yosë quiri­ca­nën quëran tapon: “Ca nohuanto, pëinëhuë yaꞌhuëꞌin piyapiꞌsaꞌ nontii­na­coso marëꞌ,” tënin Yosë. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, ihua­të­ roꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë pochin nitë­ramaꞌ, itërin Quiso­sori. Itahuaton, aꞌparin. 47 Ina quëran nani tahuëri inaquë aꞌchinin. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsa, ninanoꞌ huaꞌanoꞌsaꞌ, inapi­tasoꞌ noꞌhui­tonaꞌ, Quisoso yatë­ pa­pi­ri­na­huëꞌ. 48 Naꞌa piya­piꞌ­sari nóya nata­na­tonaꞌ yamo­topi niꞌton, co nani­ to­pi­huëꞌ maca­caisoꞌ. 46 





Chiníquën nanantërinsoꞌ

(Mateo 21.23-27; Marcos 11.27-33)

20

 Ina quëran Yosë chino­to­ piso pëiquë paan­ta­ra­huaton, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tan­tarin. Noya nanan pënën­ta­quëyaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita huëꞌpi. 2 —¿Onpo­ ra­hua­tontaꞌ chiní­quën nanan­taton, nipaꞌan­to­pi­so­pita aꞌparan? ¿Intaꞌ nanan quëtë­rin­quën ina pochin nica­casoꞌ? Shaꞌ­hui­tocoi, itopi. 3 —Noyapaꞌ, carin­quë­mantaꞌ natain­ quëmaꞌ. Ina shaꞌ­hui­to­hua­ta­maco, cantaꞌ inso­sona nanan quëtë­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­ta­ ran­quëmaꞌ. 4 ¿Inca­ritaꞌ Coansha nanan quëtërin piyapiꞌsaꞌ aporin­ta­caso marëꞌ? ¿Yosëri nanan quëtërin, piya­piri nica? ¿Maꞌtaꞌ tënamaꞌ canpita yonquia­tomaꞌ? Shaꞌ­hui­toco carin­quë­mantaꞌ nanan quëtë­rin­cosoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ, itërin Quiso­sori. 5 Nata­ na­hua­tonaꞌ, inahua capini ninon­topi. “¿Maꞌtaꞌ itahuaꞌ? ‘Yosëri nanan quëtërin aporin­ta­casoꞌ,’ itohua­ të­huaꞌ: ‘¿Onpoa­to­mataꞌ nipa­chin co natë­ra­ma­huëꞌ?’ itarinpoaꞌ. 6 Nipi­rin­ huëꞌ: ‘Co Yosëri nanan quëtë­rin­huëꞌ. Piya­piri quëtërin,’ itohua­të­huaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ chiní­quën noꞌhuia­ri­nën­poaꞌ. 1 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Lucas 20

854

Naꞌpiquë tëꞌya­ra­të­nën­poaꞌ, tëpa­ma­ri­ nën­poaꞌ. ‘Yosëri aꞌparin pënëin­poaso marëꞌ,’ topi yaꞌi­piya,” nitopi. 7 Nani ninon­to­hua­chi­nara, Quisoso itaponaꞌ: “Ahuën. Co quiyasoꞌ nito­të­rai­huëꞌ. ¿Inca­risoꞌ Coansha nanan quëto­mara? Co nito­të­rai­huëꞌ,” toconpi. 8 —Napoa­huarëꞌ, co carin­quë­mantaꞌ inso­sona nanan quëtë­rin­cosoꞌ shaꞌ­ hui­ta­ran­quë­ma­huëꞌ, itërin Quiso­sori.  



Inpriatoroꞌsaꞌ co noyahuëꞌ yonquipisoꞌ

(Mateo 21.33-44; Marcos 12.1-11)

Ina quëran piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­caso marëꞌ, iso pënënto nanan shaꞌ­hui­ taan­tarin: “Aꞌna quëmapi pancana iminin. Inaquë opasá­chin shaꞌnin. Nani tiqui­hua­china, inpria­to­roꞌsaꞌ acorin aꞌpai­caiso marëꞌ. ‘Saca­të­ra­maso marëꞌ, nitë­rinsoꞌ pato­ma­chin macoꞌ. Pato­ma­chin cantaꞌ acotoco,’ itërin. Itahuaton, aꞌna parti paꞌnin. Huaꞌquiꞌ inaquë yaꞌhuërin. 10 Nitë­rinsoꞌ nani caya­hua­china, piya­pinën yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ aꞌparin. Patoma nitë­rinsoꞌ maꞌcaso marëꞌ paꞌpi­rin­huëꞌ, inpria­to­nën­pi­tari masa­hua­tonaꞌ, ahuëpi. Ahuë­ra­hua­tonaꞌ, topinan aꞌpapi. 11 Naquë­ran­chin huaꞌa­ nëni aꞌna piya­pinën aꞌpan­ta­pi­rin­huëꞌ. Inantaꞌ chiní­quën noꞌhui­tonaꞌ, ahuëan­ tapi. Ahuëa­tonaꞌ, topinan aꞌpaan­tapi. 12 Aꞌnantaꞌ aꞌpan­ta­pi­rin­huëꞌ. Pëꞌsha­ra­ hua­tonaꞌ, aꞌpapi inantaꞌ. 13 Napoin quëran huaꞌa­nëni yonquirin. ‘¿Maꞌcha onpo­chiya? Naꞌa­yaꞌpi aꞌpa­pi­ ra­huëꞌ. Ahuë­ra­hua­tonaꞌ, topinan aꞌpai­ ra­chinpi. Huiꞌ­nahuë noso­ro­pi­ra­huëꞌ, ina huachi aꞌpaa­rahuë. Ina natëa­ponaꞌ nimara,’ taꞌton, huiꞌnin chachin aꞌpa­ pi­rin­huëꞌ. 14 Inpria­to­nën­pi­tasoꞌ huiꞌnin quëna­na­hua­tonaꞌ, ninon­topi. ‘Pasoꞌ huiꞌnapi aꞌna tahuëri paꞌpin chimin­pa­ chin, iso noꞌpa chachin huaꞌa­nën­tapon. 9 











Huëcoꞌ tëpaꞌahuaꞌ. Yaꞌipi maꞌsha­nën­ pita canpoari matahua huachi,’ nitopi. 15 Napo­ra­hua­tonaꞌ, huiꞌnin masa­hua­ tonaꞌ, aipiran tëꞌya­ta­hua­tonaꞌ, tëpapi. Paꞌpin natan­to­hua­chin, ¿maꞌtaꞌ onpo­ tin­tapon, huiꞌnin chachin tëpa­topi niꞌquë­huarëꞌ? 16 Aꞌnaroá­chin huën­ta­ra­ huaton, inpria­to­nën­pita tëpapon. Ina quëran nasha inpria­to­roꞌsaꞌ acoan­tapon, tënahuë,” itërin Quiso­sori. Ina nata­na­hua­tonaꞌ: —¡Ama onpo­rontaꞌ napoin­so­huëꞌ! topi. 17 Napo­hua­chi­nara, nira­ya­ra­huaton, itan­tarin: —Napo­pi­ra­ma­huëꞌ, ¿maꞌtaꞌ tapon nipa­chin pënën­to­naꞌpi iráca nino­rinsoꞌ? Ninshi­taton, tapon: “Naꞌpi quëran yapëi­hua­china, aꞌna naꞌpi yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, pëinaꞌ­pi­roꞌsaꞌ co nohuan­to­ pi­huëꞌ. ‘Napoonin,’ taꞌtonaꞌ, tëꞌya­to­pi­ri­na­huëꞌ, huaꞌa­nëni maan­ta­ra­huaton, ‘Iso naꞌpi mini naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë pëicaꞌ­huaso marëꞌ,’ taꞌton, noya acoan­tarin. 18 Ina naꞌpi iꞌpa­ to­hua­tëra, anotatëꞌ yaꞌpanëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ ina naꞌpi chachin inso­sona anoan­to­ hua­chin, niꞌsha­riarin,” itërin Quiso­sori. 19 Ina nata­na­tonaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapi­tasoꞌ noꞌhuitopi: “Chino­ta­ton­poaꞌ, pënë­na­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, yama­pi­ri­na­huëꞌ tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­ta­tonaꞌ, co mapi­huëꞌ.  









Copirno marëꞌ coriqui maꞌpatërinsoꞌ

(Mateo 22.15-22; Marcos 12.13-17)

Napoaton aꞌnaquën quëma­piꞌsaꞌ amata­hua­tonaꞌ, itaponaꞌ: “Nonpin­ta­tomaꞌ, Quiso­soquë pacoꞌ. Yaima­ra­maso pochin nica­tomaꞌ, ina nontocoꞌ atëhuë­caso 20 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

855

Lucas 20

marëꞌ. Ina quëran shaꞌ­hui­ra­pi­hua­tamaꞌ, huaꞌani sonta­roꞌsaꞌ aꞌpaarin ina maca­ caso marëꞌ,” itopi. 21 Itohua­chi­nara, paꞌpi Quisoso nonta­ponaꞌ: —Ma noya Maistro nontë­rancoi. Noꞌtë­ quën aꞌchinan. Yosë nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­ta­toncoi, co huaꞌan tërantaꞌ tëꞌhua­ të­ran­huëꞌ. 22 Napoaton yana­ta­nain­quën. Noma copir­nosoꞌ nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Coriqui maꞌpain­poaso marëꞌ comi­sio­nën aꞌparin. Huëꞌ­pa­chinaꞌ, ¿noya ipora quë­ta­casoꞌ ti? ¿Maꞌtaꞌ Yosë nohuan­tërin nicaꞌ­huaisoꞌ? Shaꞌ­hui­tocoi nito­chii, itopi. 23 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ yonqui­pi­so­ pita nito­tërin. —¿Onpoa­to­mataꞌ yaatë­huë­ra­maco? 24 Noma coriqui quëshico niꞌi, itërin. Napo­hua­china, quëtopi. —¿Intaꞌ isosoꞌ nonan­pisoꞌ? itohua­ china, —Noma copirno, itopi. —¿Intaꞌ nini­nëontaꞌ isëquë ninshi­ topi? itaantahuachina, —Noma copirno chachin, itaan­tapi. 25 —Copirno maꞌshanën niꞌquë­huarëꞌ inacha­chin quëtaan­tacoꞌ. Napo­ra­huaton, Yosësoꞌ ninin­poaꞌ niꞌton, huaꞌa­nën­të­ rinpoaꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran ina natë­casoꞌ yaꞌhuërin, itërin. 26 Naꞌa piya­ piꞌ­s ari Quisoso yaatëhuëpirinahuëꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ: —Ma noyacha aꞌpani­tërin paya, taꞌtonaꞌ, co huachi natan­pi­huëꞌ.  











Piyapiꞌsaꞌ nanpiantarapisoꞌ

(Mateo 22.23-33; Marcos 12.18-27)

Ina quëran aꞌnapita cotio huaꞌanoꞌsaꞌ huëꞌpi. Sato­sio­roꞌsaꞌ itopisoꞌ. Inapi­tasoꞌ nisha aꞌchinpi. “Piya­pin­poaꞌ chimin­ pa­tëhuaꞌ, co onpo­rontaꞌ nanpian­ta­ri­ hua­huëꞌ,” toconpi. Inapi­tantaꞌ Quisoso yanon­pin­ta­tonaꞌ, huë­ca­paipi. 28 —Iráca Maistro Moisësë pënë­nin­ poaꞌ: “Quëmapi saꞌa­po­nahuë co huiꞌnin 27 



yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ saꞌin ayanan­pi­hua­chin, ina iini chachin imoroën maan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Huiꞌ­na­huan­pa­chin, iincoꞌ apoin inari yaꞌhuë­rë­ta­caso marëꞌ. Ina quëran masho­to­hua­chin, maꞌshanën, noꞌpanën, inapita masarin,” tënin Moisësë ninshi­ taton. 29 Canchisë iyaroꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Pani­ nansoꞌ saꞌa­pi­rin­huëꞌ. Co huiꞌnin yaꞌhuë­ yá­të­ra­so­huëꞌ, saꞌin ayanan­pirin. 30 Ina iini chachin imoroën maan­tarin. Moisësë tëninso chachin manin. Inantaꞌ co huiꞌnin yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, chimian­tarin. 31 Aꞌna iiontaꞌ inapoan­tarin. Canchisë iinpita chachin inapoan­tapi. Co aꞌnaya tërantaꞌ huiꞌnin yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, yaꞌipi taquipi. 32 Ina quëran sana­pintaꞌ chiminin huachi. 33 Canchisë iinpitari chachin mapi­ri­na­ huëꞌ, nanpian­ta­casoꞌ tahuëri nani­hua­chin, ¿inquën chachincha saꞌin ninëꞌ­poya? itopi. 34 —Co noꞌtë­quën, iyaroꞌsaꞌ, yonqui­ ra­ma­huëꞌ. Isoroꞌ­paquë piyapiꞌsaꞌ saꞌapi, soꞌyapi, inapopi. Ina quëran chiminpi. 35 Aꞌnaquën Yosëri noya niꞌnin­ so­pita inápaquë panta­rapi. Nanpian­ta­hua­ chinaꞌ, co huachi saꞌa­po­na­huëꞌ. Sana­ piꞌ­santaꞌ co soꞌya­po­na­huëꞌ. 36 Co huachi chimi­na­po­na­huëꞌ. Anquë­ni­roꞌsa pochin nisapi. Nanpian­ta­rapi niꞌton, Yosë huiꞌ­ nin­pita chachin nisapi. 37 Chimin­pi­so­pita tëhuën­cha­chin nanpian­ta­rapi. Ina aꞌchin­ chin­quëmaꞌ. Moisësë chachin ninshi­të­ rinsoꞌ. Naraꞌhuaya orota­rinsoꞌ nicasoꞌ, Yosëri nontërin: “Casoꞌ Yosëco. Apraan chino­ta­rinco. Isaco, Cacopo, inapi­tantaꞌ chino­ta­rinaco,” tënin Yosë. 38 Nanpi­rë­ hua­so­pi­ta­rá­chin Yosë chino­ta­rë­huaꞌ. Napoaton inapi­tantaꞌ nani chimin­pi­ri­na­ huëꞌ, nanpimiataantapi, itërin Quiso­sori. 39 Cotio maistroꞌsaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. —¡Ma noyacha, Maistro, yonquiran paya! tënin aꞌnaꞌ. 40 Ina quëran tëꞌhua­ta­tonaꞌ, co huachi nohuan­to­pi­huëꞌ nataan­ta­caisoꞌ.  























Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 20​, ​21

856

Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ

(Mateo 22.41-46; Marcos 12.35-37)

Ina quëran Quiso­sori itan­tapon: —Iráca Yosë quiri­ca­nënquë shaꞌ­hui­ të­rinpoaꞌ. “Aꞌna tahuëri aꞌna quëmapi acoa­rahuë piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­caso marëꞌ. Inasoꞌ Cristo,” tënin iráca. Cotio mais­ troꞌ­sasoꞌ aꞌchin­pa­chi­nara: “Cristosoꞌ Tapicoꞌ shiin,” topi. Napo­pi­ri­na­huëꞌ, 42 iráca Ispi­rito Santo nohuanton, Tapiri chachin Cristo ninorin. Sarmoquë ninshi­taton, naporin: Yosëri Sinio­ro­nëhuë shaꞌ­hui­ tërin: “Inchi­na­nëhuë quëran huën­së­quëꞌ 43 inimi­co­nën­pita cari minsë­chin­ quën,” itërin Yosëri, tënin Tapi. 44 Shiaꞌhuain nipo­ na­huëꞌ, Cristo yonquiaton, “Sinio­ro­nëhuë,” tënin Tapi. Piyapi chachin nipi­rin­huëꞌ, Tapiri chino­tërin. ¿Onpoa­tontaꞌ naporin? itërin Quiso­sori. 41 





21

Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natan­ta­paquë, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita pënë­naton, itapon: 46 “Niꞌcona cotio maistroꞌsaꞌ nonpin­to­ chi­nën­quëmaꞌ. ‘Noya noyacoi,’ taꞌtonaꞌ, napo­ropi aꞌmopi piya­piꞌ­sari nica­caiso marëꞌ. Cachiquë paꞌpa­chi­nara, naꞌa piya­piꞌ­sari nontopi. ‘Huëꞌcama maistro,’ itohua­chi­nara, paꞌya­topi. Niyon­ton­piso pëiquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, huaꞌa­noꞌ­sa­pi­ tarëꞌ yahuën­së­conpi. Pita nipa­chi­nara, huan­cá­na­chin yahuën­së­conpi. 47 Noya nona­po­na­rai­huëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya quëyo­ ro­noꞌsaꞌ nonpin­ta­tonaꞌ, maꞌsha­nën­pita matopi. Ama noni­na­caiso marë­huëꞌ huaꞌquiꞌ Yosë nonto­pi­ri­na­huëꞌ, co canca­nëna quëran natë­pi­huëꞌ. Ina marëꞌ aquë aquëtëꞌ Yosëri anaꞌintarin,” itërin. 45 



(Marcos 12.41-44)

 Yosë chino­to­piso pëiquë aꞌna cacon yaꞌhuërin. Inaquë coriqui Yosë marëꞌ poꞌmopi. Quiso­sori notëë­ ra­huaton, naꞌa maꞌhua­noꞌsaꞌ niꞌnin. Naꞌcon coriqui inaquë poꞌmo­ra­pi­ri­na­huëꞌ. 2 Ina quëran aꞌnara quëyoron huëꞌnin, saꞌahua nininsoꞌ. Cato­të­raꞌ­hua­yaí­chin coriqui poꞌmo­quirin. 3 Ina niꞌsa­huaton, Quiso­sori itërin: —Noꞌtë­quën itë­ran­quëmaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ naꞌcon coriqui poꞌmo­ra­pi­ ri­na­huëꞌ, iso quë­yo­ronso nipi­rin­huëꞌ naꞌcon naꞌcon poꞌmo­quirin. 4 Maꞌhua­ noꞌ­sasoꞌ naꞌa cori­qui­hua­na­tonaꞌ, yaꞌsotopisoíchin poꞌmopi. Iso sana­piso nipi­rin­huëꞌ, piꞌpian yaꞌhuë­cha­rinsoꞌ, yaꞌipi poꞌmoton, tiquirin. Napoaton naꞌcon naꞌcon Yosë quëtërin, tënahuë, tënin Quisoso. 1 







Cotio maistroꞌsaꞌ yanonpipisoꞌ (Mateo 23.1-36; Marcos 12.38-40; Lucas 11.37-54)

Quëyoron Yosë marëꞌ coriqui acorinsoꞌ

Yosë pëinën ohuatapisoꞌ

(Mateo 24.1-2; Marcos 13.1-2)

Yosë chino­to­piso pëiꞌ nica­tonaꞌ, aꞌnaquën nita­ponaꞌ: —Ma noyá­pia­ chin naꞌpi quëran nipi. Aꞌnaquën ninshiyaráchin Yosë marëꞌ acopisoꞌ, nitopi. 6 Napo­hua­chi­nara, Quiso­sori itërin: —Iporasoꞌ yaꞌi­piya noyá­pia­chin niꞌpi­ ra­ma­huëꞌ, aꞌna tahuëri yaꞌipi ohua­tapi. Co aꞌna naꞌpiya tërantaꞌ niyaꞌ­hui­ri­ta­ rin­huëꞌ, itërin. 5 



Ayaroꞌ tahuëri yaꞌcaritërinsoꞌ



(Mateo 24.3-28; Marcos 13.3-23)

Napo­hua­china, natanpi: —¿Onpo­rotaꞌ Maistro ohua­tapi? Ina tahuë­riꞌsaꞌ nani­ria­hua­chin, ¿maꞌtaꞌ onpo­ra­hua­chinaꞌ, nito­tapoi? Shaꞌ­hui­ tocoi quiyantaꞌ nito­chii, itopi. 7 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

857

Lucas 21

Napo­to­hua­chi­nara: “Niꞌcona iyaroꞌsaꞌ nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Aꞌnaquën huë­ ca­tonaꞌ: ‘Casoꞌ Cris­toco. Yosë chachin aꞌpai­rinco,’ tosapi. Aꞌna­pi­tantaꞌ nonpin nanan shaꞌ­hui­rapi. ‘Nani tahuëri nani­ riarin, nito­tërai,’ tosapi. Ama inapita imaco­so­huëꞌ. 9 Nisha nisha parti piyapiꞌsaꞌ ninoꞌ­huiapi. Niahuë­ra­hua­ tonaꞌ, quira nisapi. Ina natan­pa­tamaꞌ, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ nica­tonaꞌ, naꞌa quira nisapi. Napoa­po­na­huëꞌ, co isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­ chá­të­ra­pon­huëꞌ. 10 Nisha nisha piya­piꞌsa capini quira nisapi. Copir­no­roꞌsa capini ninoꞌ­hui­ tonaꞌ, piya­pi­nën­pita camai­rapi quira nica­caiso marëꞌ. 11 Aꞌna parti aꞌna parti panca ocohua paꞌsarin. Cosha­rori pahuan­to­hua­chinaꞌ, piyapiꞌsaꞌ tanari tiqui­rarin. Nisha nisha parti chiní­quën canio matarin. Naꞌa taqui­rapi. Yosë nohuanton, nisha nisha maꞌsha inápaquë yaꞌnoarin. Quëna­na­hua­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ paꞌya­napi. Yaꞌi­piya tëꞌhuatapi. Ayaroꞌ tahuëri yaꞌca­ri­to­hua­chin, ayon­qui­caiso marëꞌ napoarin. 12 Coꞌhuara maꞌsha onpo­ya­të­ra­so­huëꞌ, co noya piya­piꞌ­sa­huëꞌ masa­ri­nën­quëmaꞌ. Imara­ma­coso marëꞌ apari­si­ta­ri­nën­ quëmaꞌ. Cotio niyon­ton­piso pëiquë shaꞌ­hui­ra­pia­ri­nën­quëmaꞌ. Tashinan pëiquë poꞌmo­ra­ri­nën­quëmaꞌ. Imara­ma­ coso marëꞌ copirno yaꞌhuë­rin­quëntaꞌ quëpa­ra­ri­nën­quëmaꞌ. 13 Naporoꞌ inapi­ tantaꞌ Yosë nanamën shaꞌ­hui­to­hua­tamaꞌ, nata­napi. 14 Mapa­chi­nën­quëmaꞌ, ‘¿Maꞌcha tonoꞌ­po­coya?’ ama toco­so­huëꞌ. 15 Cata­ hua­ran­quëmaꞌ noya nona­ca­masoꞌ. Ca nohuanto, noya yonquia­ramaꞌ. Inimi­ co­nën­pita co nani­ta­pi­huëꞌ aꞌpa­niin­quë­ masoꞌ. 16 Tata­pa­rimaꞌ co imato­na­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­pia­ri­nën­quëmaꞌ. Iyapa­rimaꞌ, quëmo­pi­në­ma­pita, amico­në­ma­pita, inapita shaꞌ­hui­ra­pia­ri­nën­quëmaꞌ. 8 









Aꞌna­quëmaꞌ tëpa­ra­ri­nën­quëmaꞌ. 17 Imara­ma­coso marëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ. 18 Napoa­po­na­ huëꞌ, Yosë niꞌsa­rin­quëmaꞌ Co inquëma tërantaꞌ chimi­mia­ta­ra­ma­huëꞌ. 19 Noya imamia­to­hua­ta­maco, chaꞌë­sa­ramaꞌ. 20 Noto­huaroꞌ sonta­roꞌsaꞌ nisha parti quëran huë­ca­tonaꞌ, Quiro­sarin tanca­ pi­tapi. Ina niꞌpatamaꞌ, nani tahuëri nani­rinsoꞌ nito­ta­ramaꞌ. ‘Quiro­sarin ataꞌ­huan­tapi,’ tosa­ramaꞌ. 21 Naporoꞌ taꞌa­casoꞌ yaꞌhuërin. Cotia parti yaꞌhuë­ hua­tamaꞌ, motopiꞌpaꞌ taꞌacoꞌ. Nina­noquë yaꞌhuë­hua­tamaꞌ, aꞌnaroá­chin pipicoꞌ. Iminë­maquë yaꞌhuë­hua­tamaꞌ, ama nina­noquë ayan­con­ta­co­so­huëꞌ. 22 Ina tahuë­riꞌsaꞌ nani­hua­chin, naꞌcon pari­ si­tapi. Iráca Yosë quiri­ca­nënquë nino­ rinso chachin naporo huarëꞌ Yosëri chiní­quën anaꞌintarin. 23 Cayo­ro­noꞌsaꞌ, huaꞌ­hua­hua­noꞌsaꞌ, inapi­tasoꞌ sacai quëran taꞌa­rapi. ¡Maꞌhuan­tacha nisapi paya! Yosëri noꞌhuiton, cotioroꞌsaꞌ anaꞌintarin. 24 Inimi­coroꞌsaꞌ huë­ca­tonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ sahuë­niquë tëpa­rapi. Nisha nisha sonta­roꞌ­sari yaꞌhuë­piquë quëpa­rapi asaca­ta­caiso marëꞌ. Nisha piyapiꞌsaꞌ Quiro­sa­rinquë yaꞌco­na­ hua­tonaꞌ, camaitapi. Huaꞌquiꞌ inaquë yaꞌhua­ponaꞌ. Tahuë­ri­nën nani­hua­china, Yosë nohuanton, pipiapi.  















Quisoso oꞌmantacasoꞌ tahuëri (Mateo 24.29-35, 42-44; Marcos 13.24-37)









Ina quëran Yosë nohuanton, piꞌi tashiarin. Co huachi yoqui aꞌpia­nin­huëꞌ. Tayoraroꞌsaꞌ inápa quëran anotarin. Marëntaꞌ panca coꞌsa­cai­tapon niꞌton, tënën­tapon. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ paꞌya­na­ ponaꞌ. 26 Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pi­tantaꞌ nacon nacon­tapon. Piyapiꞌsaꞌ nisha nisha yonquia­tonaꞌ, tëꞌhua­ta­ponaꞌ. ‘¿Maꞌcha onpo­roꞌ­poya?’ taꞌtonaꞌ, paꞌyani yatë­papon. 25 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 21​, ​22

858

Ina quëran niꞌsa­ri­naco. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, chitoroꞌ huancana oꞌman­ta­ra­rahuë. Chiní­quën nanan­tato, oꞌman­ta­ra­rahuë. Huë­na­rá­chin huë­na­rá­ chin yaꞌnoa­rahuë. 28 Napoaton nisha nisha quira nisa­hua­chinaꞌ, nisha nisha maꞌsha onpo­ra­hua­chinaꞌ, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Oꞌman­taꞌ­huasoꞌ tahuëri nani­riarin niꞌton, nóya cancan­ta­tomaꞌ, ninaco. Oꞌman­ta­ huato, noya nichaꞌë­sa­ran­quëmaꞌ. Yosëꞌpaꞌ quëpan­ta­ran­quëmaꞌ,” itërin Quiso­sori. 29 Ina quëran iso pënënto nanan shaꞌ­hui­tërin: “Iquira nara papo­tërin quëran nito­tocoꞌ. Aꞌnapita nara­roꞌ­ santaꞌ yonquicoꞌ. 30 Nara taꞌamënquë monoan­ta­hua­china: ‘Nani oꞌnapi nani­riarin,’ topi. 31 Inapo­cha­chin nani maꞌsha onpo­ra­hua­chinaꞌ, nito­ta­ramaꞌ. ‘Oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nani­riarin. Yosë huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ,’ tosa­ramaꞌ. 32 Noꞌtë­quën itë­ran­quëmaꞌ. Coꞌhuara cotioroꞌsaꞌ huënton taꞌhuan­cha­të­ra­so­ huëꞌ, nani maꞌsha onpo­rapi. 33 Isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­tarin. Piꞌi­roꞌ­tëntaꞌ taꞌhuan­tarin. Ca nana­më­huëso nipi­rin­huëꞌ co onpo­ rontaꞌ taꞌhuan­ta­rin­huëꞌ. Noꞌtë­quën nonahuë niꞌton, yaꞌi­piya shaꞌ­hui­të­ran­ quë­maso chachin naniarin. 34 Niꞌcona nanian­to­ta­maco. Ama pita paꞌya­ta­ca­soa­chin cancan­to­co­so­huëꞌ. Ama noꞌpi­co­so­huëꞌ. Ama maꞌsha­rá­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Ina pochin cancan­ to­hua­tamaꞌ, co aquëtëꞌ yonquia­ra­ma­ co­huëꞌ. Co noya nina­hua­ta­ma­co­huëꞌ, 35 huënson aꞌnaroá­chin maꞌsha maninso pochin, aꞌnanaya oꞌman­ta­ra­rahuë. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ aꞌnin­quë­chin niꞌsa­ri­naco. 36 Napoaton noya cancan­ta­tomaꞌ, Yosë nontocoꞌ achi­ni­can­cain­quëmaꞌ chaꞌëca­ maso marëꞌ. Yosë quëran caso quëma­pico niꞌto, co imapi­so­pi­ta­huëꞌ anaꞌin­ta­rahuë. Apira apira Yosë nonto­hua­tamaꞌ, naporoꞌ tahuëri co tapa­na­to­ma­huëꞌ, noya huani­ pa­ra­maco,” tënin Quisoso. 27 



















Nani tahuëri Yosë chino­to­piso pëiquë aꞌchinin. Tashiꞌ nipa­china, Oriposë panënquë huëꞌë­caso marëꞌ paꞌnin. 38 Tashi­ ra­mia­chin naꞌa piyapiꞌsaꞌ chino­to­piso pëiquë paꞌpi Quisoso nata­na­caiso marëꞌ. 37 



Quisoso macacaiso marëꞌ chinotopisoꞌ

(Mateo 26.1-5, 14-16; Marcos 14.1-2, 10-11; Juan 11.45-53)

22

 Catoꞌ tahuëri pahua­narin Pascoa nani­casoꞌ. Naporoꞌ cotioroꞌsaꞌ niyon­tonpi Yosëri iráca nichaꞌë­rinsoꞌ yonqui­caiso marëꞌ. Ina tahuëri nani­ hua­china, nisha pan caꞌpi, co ahuë­po­ ca­to­pi­so­huëꞌ. 2 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapi­tari chino­topi Quisoso tëpa­caisoꞌ. Piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­ta­tonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ aꞌnin­quë­chin maca­caisoꞌ. 3 Shonca catoyaꞌpiri Quisoso caꞌtan­ pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnaraꞌ sopairi yaꞌcoan­can­ tërin, Cotasë Isca­rioti itopisoꞌ. Sopairi yaꞌcoan­can­to­hua­china, 4 corto huaꞌa­ noꞌ­saquë paꞌnin. Cotio sontaroꞌsantaꞌ nontërin Quisoso shaꞌ­hui­ra­pi­caso marëꞌ. 5 Nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌya­topi. Ina marëꞌ coriqui quë­ta­caiso shaꞌ­hui­topi. 6 —Noyapaꞌ, taꞌton, Cotasë yonqui­ rarin poꞌoana quëran aꞌnocaso marëꞌ. 1 











Pascoa tahuëri coshatopisoꞌ

(Mateo 26.17-29; Marcos 14.12-25; Juan 13.21-30; 1 Corintios 11.23-26)

Pascoa tahuë­riꞌsaꞌ nipa­china, nisha pan caꞌpi, co ahuë­po­ca­to­pi­so­huëꞌ. Naporo tahuëri chachin carni­roaꞌhua iráca tëpa­piso pochin tëpaan­tapi yonqui­ caiso marëꞌ. Nani piꞌi­piquë cotioroꞌsaꞌ napo­rápi. 8 Quiso­sontaꞌ yonquirin ina pochin capa­casoꞌ niꞌton, Pitro, Coansha, inapita shaꞌ­hui­tërin: —Paatomaꞌ, Pascoa cosharoꞌ tapacoꞌ capa­quë­huaquë, itërin. 9 —¿Into­huataꞌ paatoi tapaii? itopi. 7 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

859

Lucas 22



—Nina­noquë pacoꞌ. Inaquë aꞌna quëmapi naca­pia­ramaꞌ. Yonquë iꞌsha chiꞌyatarin. Ina imacoꞌ. Pëiquë yaꞌcon­ con­pa­chin, canpi­tantaꞌ yaꞌconcoꞌ. 11 Pëiꞌ huaꞌanën quënan­con­pa­tamaꞌ, natan­ concoꞌ. “ ‘¿Insë­quëtaꞌ patoana yaꞌhuërin Pascoa cosharoꞌ capa­caꞌ­huaisoꞌ?’ tënin Maistro,” itoncoꞌ. 12 Napo­to­hua­tamaꞌ, panca patoana aꞌno­ta­rin­quëmaꞌ, inápaquë nininsoꞌ. Misa, huën­sënan, inapita nani yaꞌhuë­rarin. Inaquë cosharoꞌ tapacoꞌ canpoaꞌ capa­quë­huaquë, itërin Quiso­sori. 13 Itohua­china, paatonaꞌ, nina­noquë canconpi. Quiso­sori shaꞌ­hui­të­rinso chachin quënan­conpi. Inaquë Pascoa cosharoꞌ acopi capa­caiso marëꞌ. 14 Ora nani­hua­china, Quisoso caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tarëꞌ huëꞌpi. Huë­ca­tonaꞌ, misaquë huën­së­quipi. 15 —Apira Pascoa cosharoꞌ caꞌsarëhuaꞌ. Paꞌpi nohuan­të­rahuë canpi­taroꞌco ina 10 











capaꞌhuasoꞌ. Ipora tërantaꞌ caꞌahuaꞌ coꞌhuara chimia­nahuë. 16 Yosë natëto, chimi­na­rahuë. Iporá­chin Pascoa cosharoꞌ caꞌsarahuë. Ina quëran Yosë huaꞌa­nën­ të­rinsoꞌ naniquë huarëꞌ caꞌsarahuë. Naporoꞌ noya noya yaꞌhua­ri­huaꞌ, itërin. 17 Minëaꞌhua masa­ huaton, Yosë nontërin. “Yospa­rin­quën, Tata,” itahuaton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita quëtërin. —Canpi­tantaꞌ piꞌpian piꞌpian oꞌocoꞌ. 18 Ipora quëran huarëꞌ co huachi huino oꞌosa­ra­huëꞌ. Yosë isoroꞌpaꞌ huaꞌa­nën­ taquë huarëꞌ oꞌoan­ta­rahuë, itërin. 19 Ina quëran cosharoꞌ masa­huaton, “Yospa­rin­quën, Tata,” itahuaton, sëꞌpanin. Inapo­ta­huaton, aꞌnaya aꞌnaya quëtërin. —Ca nonëhuë pochin isoꞌ. Canpita marëꞌ chimi­na­rahuë. Ca chino­ta­to­ maco, caꞌcoꞌ, itërin. 20 Nani cosha­to­hua­chi­nara, ninëaꞌhua maan­tarin.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 22

860

—Huë­nai­nëhuë pochin isoꞌ. Huë­nai­ nëhuë paꞌsarin niꞌton, nasha quëran canpi­tarëꞌ Yosë anoya­të­rinsoꞌ shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ imaca­maso marëꞌ. Huë­nai­nëhuë quëran nichaꞌë­sa­ran­ quëmaꞌ. 21 Napoa­po­na­huëꞌ, aꞌna­quëmaꞌ carëꞌquëma chachin cosha­ta­po­ma­ra­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­pia­ra­maco. 22 Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, ina nohuanton, chimi­na­rahuë. Napoa­po­na­huëꞌ, shaꞌ­ hui­ra­pi­rin­cosoꞌ, chiní­quën pari­si­tapon. Yosëri anaꞌintarin, tënin Quisoso. 23 “¿Inquën­poacha yashaꞌ­hui­ra­pi­rëhuaꞌ nicaya?” nitopi.

Huaꞌa­nën­to­huato, carëꞌquëmaꞌ noya cosha­të­rë­huaso pochin nóya cancan­ ta­ramaꞌ. Inaquë cata­hua­ra­maco yaꞌipi israi­roꞌsaꞌ huaꞌa­nën­taꞌ­huasoꞌ,” itërin. 30 

Pitrori nonpinapicasoꞌ ninorinsoꞌ



(Mateo 26.31-35; Marcos 14.27-31; Juan 13.36-38)





Chini chiníquën nanantacasoꞌ nohuantopisoꞌ

Ina quëran inahua capini ninon­ tapi. “¿Inquën­poataꞌ chini chiní­quën nanantërëꞌpëhuaya?” nitopi. Yaꞌi­piya chiní­quën nanan nohuan­topi. 25 Napoaton Quiso­sori itërin: “Nisha piyapiꞌsaꞌ co Yosë nohui­to­pi­huëꞌ. Huaꞌa­në­na­pita chiní­quën nanan­ta­tonaꞌ, piya­pi­nën­ pita camaipi. ‘Casoꞌ noyaco niꞌton, “aꞌpai­to­naꞌpi,” itoco,’ toconpi aꞌnaya aꞌnaya. 26 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ ama ina pochin yonqui­co­so­huëꞌ. Inso­sona chiní­quën nanan­ta­caso nohuan­to­hua­ chin, aꞌnapita naꞌcon naꞌcon cata­hua­ casoꞌ yaꞌhuërin. Huaꞌan yani­pa­tamaꞌ, piya­pimia pochin cancan­tocoꞌ. 27 Niꞌcoꞌ. Huaꞌansoꞌ huën­së­ra­huaton, cosha­tarin. Piya­pi­nën­pi­taso nipi­rin­huëꞌ saca­tapi. Co huaꞌanën pochin chiní­quën nanan­ to­pi­huëꞌ. Caso nipi­rin­huëꞌ piya­pimia pochin cancan­të­rahuë. Apira apira aꞌnapita cata­hua­rahuë. 28 Canpi­tasoꞌ noya imara­maco. Apari­ si­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, co aꞌpo­ra­ma­co­huëꞌ. 29 Ina marëꞌ Yosëꞌpaꞌ canaa­ramaꞌ. Aꞌna tahuëri Yosë nohuanton, huaꞌa­nën­ ta­rahuë. Naporoꞌ canpi­tantaꞌ acoa­ ran­quëmaꞌ huaꞌan pochin nica­masoꞌ. 24 





Ina quëran Simon Pitro pënënin chiní­quën cancan­ta­caso marëꞌ. —Tëhuën­cha­chin iya Simon sopai yamin­së­rin­quëmaꞌ. Inari nani Yosë nontërin: “Arosë pintia­piso pochin tëniꞌi, topi­ra­huëꞌ,” itërin. “Inta nipa­chin tëni­ ri­quëꞌ,” itërin Yosëri. Napoaton sopai chiní­quën shaꞌ­hui­ta­rin­quëmaꞌ nanian­ta­ ma­coso marëꞌ. 32 Caso nipi­rin­huëꞌ iyasha, nani Yosë nontë­rahuë ama aꞌpoan­coso marë­huëꞌ. Napoaton co nanian­to­mia­ ta­ran­co­huëꞌ. Noya imaan­ta­hua­tanco, iyan­pita achi­ni­can­can­quëꞌ, itërin. 33 —Sinioro, co casoꞌ aꞌpoa­ran­quën­huëꞌ. Tashinan pëiquë poꞌmo­hua­chi­nën­quën, cantaꞌ yaꞌcoꞌin. Yatë­pa­pi­ri­na­co­huëntaꞌ, co tëꞌhua­ta­ra­huëꞌ, tënin Pitro. 34 —Noꞌtë­ quën iyasha itaran­quën. Ipora tashi chachin, coꞌhuara atari përa­sha­të­ra­so­huëꞌ, cararoꞌ nonpi­na­ pia­ranco. “Co casoꞌ Quisoso nohui­të­ ra­huëꞌ,” toco­napon, itërin Quiso­sori. 31 













Tëniarinsoꞌ

Ina quëran yaꞌipi caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita itapon: —Iráca aꞌchi­na­ca­maso marëꞌ aꞌpa­ran­ quëmaꞌ. Paꞌpa­ta­mara, coriqui, pëꞌpëto, sapatëꞌ, co inapita tërantaꞌ quëpa­ra­ma­ huëꞌ. Topinan paꞌpa­ta­mara, ¿co mantaꞌ pahuan­të­rin­quë­ma­huëꞌ ti? itërin. —Co mantaꞌ pahuan­të­rin­coi­huëꞌ. Noya paꞌnai, itopi. 36 —Iporaso nipi­rin­huëꞌ sacaiꞌ nipon. Napoaton ama topinan paco­so­huëꞌ. 35 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

861

Lucas 22

Coriqui, pëꞌpëto, inapita yaꞌhuë­to­ hua­chin­quëmaꞌ, quëpacoꞌ. Co sahuëni yaꞌhuë­to­hua­chin­quë­ma­huëꞌ, aꞌmora­ masoꞌ paꞌa­na­tomaꞌ, sahuëni paꞌancoꞌ. 37 Iráca Yosë quiri­ca­nën quëran nino­ ri­naco. “Apiroꞌsarëꞌ acorapi,” tënin. Napo­piso chachin apiroꞌsa pochin cancantatonaco, masa­ri­naco. Yaꞌipi nino­ri­na­cosoꞌ nani­caso yaꞌhuërin, tënin. 38 —Niꞌquëꞌ Maistro. Catoꞌ sahuëni yaꞌhuë­të­rincoi, itohua­china: —Tatoco huachi paꞌa­huaꞌ, itërin Quiso­sori.

quëma nohuan­to­huatan, maꞌsona yaon­po­ to­hua­tan­contaꞌ noya, tënahuë. Noꞌtë­quën yana­të­ran­quën,” itërin. [43 Nani nonto­hua­china, anquëni inápa quëran oꞌma­ra­huaton, achi­nirin. 44 Ina quëran paꞌpi sëtaton, chiní­quën Yosë nontaan­tarin. Oncainën huënai pochin noꞌpaquë huiꞌshirin.] 45 Nani Yosë nonto­hua­china, caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita paahuan­ta­pi­rin­huëꞌ. Huëꞌë­sápi quënan­conin. Sëta­tonaꞌ, huëꞌë­sá­pi­ri­na­huëꞌ. 46 —¿Onpoa­to­mataꞌ iyaroꞌsaꞌ huëꞌë­sá­ ramaꞌ? Huën­sëa­tomaꞌ Yosë nontocoꞌ ama sopai minsëin­quë­maso marë­huëꞌ, itërin.  











Quisoso sëtaton, Yosë nontërinsoꞌ

Quisoso mapisoꞌ

(Mateo 26.36-46; Marcos 14.32-42)

(Mateo 26.47-56; Marcos 14.43-50; Juan 18.2-11)

Ina quëran pipi­ra­huaton, Oriposë panënquë paꞌnin. Nani tashiꞌ inaquë paꞌnin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­ta­rintaꞌ imapi. 40 Inaquë cancon­pa­chi­nara: —Yosë nontocoꞌ iyaroꞌsaꞌ, ama sopai minsëin­quë­maso marë­huëꞌ, itërin. 41 Ina quëran amasha­mia­chin paꞌsa­ huaton, isonin quëran, inaora Yosë nontërin: 42 “Quëma nohuan­to­huatan Tata, nichaꞌëco, ama maꞌsha onpoꞌi­sohuëꞌ. Main oꞌorëso pochin pari­si­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Co pari­si­taꞌ­huasoꞌ nohuan­ta­po­ra­huëꞌ, 39 

Nontaso chachin, naꞌa piyapiꞌsaꞌ canquipi. Cotasë quëchi­të­riarin. Inantaꞌ caꞌta­na­po­na­huëꞌ, aꞌno­tiarin. Quisoso yaꞌyo­ran­qui­ra­huaton, apinorin. 48 —Iya Cotasë, Yosë quëran quëma­ pico nipi­ra­huëꞌ, ¿shaꞌ­hui­ra­pi­tonco, apino­ranco ti? itërin. 49 Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­t ari quëna­na­hua­ tonaꞌ, “Quisoso yama­sapi,” taꞌtonaꞌ, yaahuë­topi. 47 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 22

862

—¿Sahuë­niquë Sinioro ahuëchi? itopi­ri­na­huëꞌ. 50 Coꞌhuara aꞌpa­ ni­cha­të­ra­so­huëꞌ, aꞌnasoꞌ corto huaꞌan piya­pinën ahuëaton, inchinan huëratën nishi­të­tërin. 51 —Tanan­pi­të­quëꞌ iyasha. Ama ahuë­ quë­so­huëꞌ, itërin Quiso­sori. Ina quëran sëꞌhuahuëratërahuaton, aꞌnaroá­chin anoya­tërin. 52 Napo­ra­ huaton, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, capi­ta­noꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapita itapon: —Sahuëni, shonqui, inapita sëꞌquëë­ra­ hua­tomaꞌ, huëca­pai­ra­maco. Tëpa­to­naꞌpi pochin cancan­ta­to­maco, ¿yama­na­maco ti? 53 Coꞌtana nani tahuëri Yosë chino­to­ piso pëiquë paꞌnahuë. Nica­po­ma­ra­co­huëꞌ, co mana­ma­co­huëꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, iporasoꞌ masa­ra­maco. Tashi pochin cancan­të­ramaꞌ niꞌton, sopai camai­rin­quëmaꞌ co noya­huëꞌ nica­caso marëꞌ, itërin.  







Pitrori nonpinapirinsoꞌ (Mateo 26.57-58, 69-75; Marcos 14.53-54, 66-72; Juan 18.12-18, 25-27)

Quisoso masa­hua­tonaꞌ, corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­ rinsoꞌ pëinënquë quëpapi. Pitrori aquë quëran imaquiarin. 55 Iꞌiratëquë huarëꞌ imaqui­ra­huaton, pairaa­naquë yaꞌconin. Inaquë poni­sia­roꞌsaꞌ nani aꞌpëtopi napën­ta­caiso marëꞌ. Pana yonsanquë huën­së­ra­huaton, inantaꞌ napën­tarin. 56 Napën­ta­quëyaꞌ, aꞌna coso­nari quënanin. Noya niꞌsa­huaton: —Iso quëma­pintaꞌ Quisoso imarin, tënin. 57 —¡Co imoya casoꞌ ina nohui­të­ra­ huëꞌ! itërin Pitrori. 58 Co huaꞌ­ quiya quë­ran­huëꞌ aꞌna quëma­piri nian­tarin. —Quëmantaꞌ Quisoso imaran topi­ ra­huëꞌ, itërin. 54 









—Coꞌchi iyasha imara­huëꞌ paya, itaan­tarin. 59 Aꞌna ora pochin nisa­huasoꞌ, aꞌnantaꞌ taan­tapon: —Cariria piyapi pochin nonin niꞌton, iso quëma­pintaꞌ Quisoso caꞌtanin tënahuë, tënin. 60 —¡Coꞌchi iyasha paya! Co carisoꞌ nohui­të­ra­huëꞌ, itaan­tarin. Nonasoꞌ, atari përarin. 61 Naporo chachin Quiso­sori tahuë­rë­ta­huaton, Pitro notëërin. Niꞌsarin niꞌton, nino­ rinsoꞌ Pitrori yonquirin. “Ipora tashi chachin, coꞌhuara atari përa­sha­të­ra­so­ huëꞌ, cararoꞌ nonpi­na­pia­ranco,” ¿itërinco pora? taꞌton, 62 aipiran pipi­ra­huaton, naꞌnërin. Chiní­quën sëtaton, naꞌnërin.  







Quisoso tëhuapisoꞌ

(Mateo 26.67-68; Marcos 14.65)

Ina quëran poni­sia­roꞌ­sari Quisoso tëhuapi. Tëhua­ra­hua­tonaꞌ, ahuëpi. 64 Tonpo­ra­ya­t a­hua­tonaꞌ, panpi­ra­yapi. —¿Intaꞌ ahuë­rin­quën? Nino­quëꞌ, itopi. 65 “¿Quëmasoꞌ huaꞌanquën ti?” itatonaꞌ, tëhuapi. Nisha nisha itatonaꞌ, noꞌhuipi. 63 





Cotio huaꞌanoꞌsaquë quëpapisoꞌ (Mateo 26.59-66; Marcos 14.55-64; Juan 18.19-24)

Tahuë­ri­hua­china, cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita niyon­tonpi. Nani niyon­ton­pa­chinaꞌ, inaquë Quisoso quëpapi nata­na­caiso marëꞌ. 67 —Quëmasoꞌ Cristo Yosë aꞌpai­ma­rin­ quënsoꞌ nipatan, noꞌtë­quën shaꞌhuitocoi nito­chii, itopi. —Shaꞌ­hui­to­hua­tën­quëmaꞌ, co natëa­ ra­ma­co­huëꞌ. 68 Maꞌsona tërantaꞌ natan­ pa­tën­quëmaꞌ, co aꞌpa­nian­ta­ra­ma­co­huëꞌ. 69 Nipi­ rin­huëꞌ, ipora quëran huarëꞌ casoꞌ Yosë quëran quëma­pico niꞌto, Yosë inchi­na­nën quëran huën­sëapo. Inaquë chiní­quën nanan­ta­rahuë, itërin. 66 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

863

Lucas 22​, ​23

—Napoa­huarëꞌ ¿quëmasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­quën ti? itopi. —Ca mini inaco, itërin. 71 —Co huachi aquëtëꞌ shaꞌ­hui­ra­pi­caisoꞌ nohuan­ta­ri­hua­huëꞌ. “Ca Yosë huiꞌ­ninco,” toconin, nani nata­nëhuaꞌ, nitopi. 70 





Piratoquë quëpapisoꞌ

(Mateo 27.1-2, 11-14; Marcos 15.1-5; Juan 18.28-38)

23

cancon­pa­china, Iroti­sëri paꞌyatërin. Huaꞌquiꞌ Quisoso yaniꞌ­pi­rin­huëꞌ, co nohui­chá­të­ra­rin­huëꞌ. Nani maꞌsha napo­ rinsoꞌ nani natan­tërin. “Yosë pochin ninin. Piyapi aꞌnaroá­chin anoya­tërin,” topi natan­tërin. “Anoya­to­hua­chin, cantaꞌ niꞌi,” tënin. 9 Napoaton Quisoso canqui­hua­china, huaꞌquiꞌ nonto­pi­rin­ huëꞌ, co aꞌpa­ni­të­rin­huëꞌ. Naꞌcon natan­ pi­rin­huëꞌ, taꞌtárin. 10 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita huë­ca­tonaꞌ, Quisoso shaꞌ­hui­ra­pia­pi­ri­na­huëꞌ, co mantaꞌ tënin­huëꞌ. 11 Napo­hua­china, Iroti­sëri tëhuarin. Sonta­ro­nën­pi­ta­rintaꞌ tëca­ripi. Noyá­pia­chin huaꞌan aꞌmo­ rinso pochin aꞌmo­ta­huaton, Pira­toquë aꞌpaan­tarin. 12 Nani huaꞌquiꞌ Pirato Iroti­sërëꞌ ninoꞌ­hui­pi­ri­na­huëꞌ, naporo quëran huarëꞌ co huachi niini­mi­co­to­ pi­huëꞌ, noya ninon­tan­tapi.

 Ina quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, Pira­toquë Quisoso quëpapi. 2 Inaquë shaꞌ­hui­ra­pipi. —Iso quëmapi piyapiꞌsaꞌ nonpin­tarin. “Noma copirno coriqui yamaꞌ­pa­hua­chin­ quëmaꞌ, ama quëto­co­so­huëꞌ,” tosahuaton: “Casoꞌ Cris­toco. Yosë aꞌpai­ma­rinco huaꞌa­nën­taꞌ­huaso marëꞌ,” toconin, itopi. 3 —¿Quëmasoꞌ cotioroꞌsaꞌ copir­non­ quën ti? itërin Pira­tori. —Ca mini inaco, itërin. 4 Nona­pi­pisoꞌ nata­na­huaton, yaꞌipi cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ inapita itapon: —Iso quë­ma­pisoꞌ noya, tënahuë. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ. Co anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itopi­rin­huëꞌ, 5 aquë aquëtëꞌ noꞌhui­ta­tonaꞌ, itaan­tapi: —Aꞌchin­to­hua­china, piyapiꞌsaꞌ nisha nisha yonquipi. Napo­ra­huaton, copirno yanoꞌhuipi. Yaꞌipi parti aꞌchi­nárin. Cariria parti quëran huëcaton, yaꞌipi Cotia parti paꞌtërin. Isë­quëntaꞌ aꞌchi­ narin, itopi. 1 











Tëpacasoꞌ shaꞌhuirinsoꞌ





Irotisëquë aꞌparinsoꞌ

Ina nata­na­huaton, “¿Cariria parti quëran huëꞌnin ti?” itërin Pira­tori. 7 “Ina quëran mini,” itopi. Iꞌhua­miá­chin Cariria huaꞌan Quiro­sa­rinquë huëꞌnin niꞌtapon, Irotisë itopisoꞌ. Inaquë yaꞌhuarin niꞌton, Quisoso yaaꞌ­parin Irotisë nonta­caso marëꞌ. “Ina piya­pinën niꞌton, inari anaꞌin­chin,” taꞌton, aꞌparin. 8 Inaquë 6 





(Mateo 27.15-26; Marcos 15.6-15; Juan 18.39—19.16)

Ina quëran Pira­tori piyapiꞌsaꞌ amatërin. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, inapi­ tantaꞌ ayon­to­na­huaton, itërin: 14 —Canpi­tasoꞌ naꞌcon Quisoso shaꞌ­ hui­ra­pi­ramaꞌ. “Piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tarin niahuë­caiso marëꞌ,” itopi­ra­ma­co­huëꞌ. Nani huaꞌquiꞌ nontë­rahuë, canpi­tantaꞌ nata­namaꞌ. Iso quë­ma­pisoꞌ noya. Shaꞌ­ hui­ra­pi­pi­ra­ma­huëꞌ, co mantaꞌ onpo­rin­ huëꞌ, tënahuë. 15 Iroti­sëntaꞌ inacha­chin tënin. Napoaton aꞌpa­tian­ta­rinco. Co tëpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 16 Topinan ahui­hui­ta­huato ocoiꞌi, topi­ra­huëꞌ, itërin. [17 Nani Pascoa tahuëri aꞌnaraꞌ apinaꞌpi tashinan pëi quëran ocoirin pipi­caso marëꞌ. Iso piꞌipintaꞌ aꞌnaraꞌ ocoi­casoꞌ yaꞌhuërin.] 18 Piya­piꞌ­sa­riso nipi­rin­huëꞌ chiní­quën nontopi. —¡Quiso­sosoꞌ tëpa­quëꞌ! ¡Para­pasë ocoi­tocoi! itopi. 13 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 23

864

Para­pa­sësoꞌ co noya quëma­pi­ huëꞌ. Tëpa­to­naꞌpi inasoꞌ. Nina­noquë piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin niahuë­caisoꞌ niꞌton, tashinan pëiquë nani poꞌmopi. 20 Pirato co nohuan­të­r in­huëꞌ Quisoso tëpa­casoꞌ. Napoaton: “Ocoiꞌi,” tantarin. 21 Naquë­ran­chin chiní­quën nontaan­ tapi. —¡Coro­sëquë pata­nan­të­quëꞌ chimiꞌin! ¡Inaquë pata­nan­të­quëꞌ chimiꞌin! itaan­tapi. 22 —¿Maꞌmarëtaꞌ atëpachi? Nani natan­pi­ra­huëꞌ. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ. Co tëpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. Topinan ahui­hui­ta­huato, ocoiꞌi, tënin. Nani cararoꞌ inacha­chin itaan­tarin. 23 “¡Coro­sëquë pata­nan­të­quëꞌ chimiꞌin!” itaan­tapi. Chiní­quën nontápi niꞌton, “Inta nipa­chin,” itërin. 24 Napo­ta­huaton, sonta­roꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin coro­sëquë pata­nan­ta­caiso marëꞌ. 25 Para­pa­sësoꞌ tëpa­to­naꞌpi nipi­rin­huëꞌ, tashinan pëi quëran ocoirin. Piya­piꞌ­sari huayonpi niꞌton, ocoirin. Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ co ocoi­rin­huëꞌ. Tëpa­caiso marëꞌ shaꞌ­ hui­tërin. Cotioroꞌsaꞌ nohuan­to­piso chachin ninin. 19 













Corosëquë patanantopisoꞌ

(Mateo 27.32-44; Marcos 15.21-32; Juan 19.17-27)

Ninano quëran quëpa­soiꞌ, aꞌna quëmapi Simon itopisoꞌ naca­pipi. Imin quëran huën­ta­rarin. Inasoꞌ Siri­niquë yaꞌhuërin. Sonta­roꞌ­sari masa­hua­tonaꞌ, corosë apitën­topi. Quisoso pinën quëran quë­pa­tërin. 27 Naꞌa quëma­piꞌsari imasapi. Sana­ piꞌ­sa­rintaꞌ imasapi. Quisoso yatë­pa­piso marëꞌ chiní­quën sëta­tonaꞌ, naꞌnë­rapi. 28 Tahuë­rë­ta­huaton, Quiso­sori itapon: —Ama imoya­roꞌsaꞌ ca marëꞌ naꞌnë­co­so­ huëꞌ. Aꞌna tahuëri Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­ra­ ma­so­pita naꞌcon pari­si­ta­ramaꞌ. Huaꞌ­hua­ ma­pi­tantaꞌ pari­si­tapi. Ina yonquia­tomaꞌ 26 





tëhuën­chinsoꞌ, sëtocoꞌ. 29 Naporoꞌ tahuë­ riꞌsaꞌ huaꞌ­hua­hua­nin­so­pita naꞌcon naꞌcon pari­si­tapi. Huaꞌ­huin­pita yonquia­tonaꞌ, sëtapi. Co huaꞌ­huan­pi­huëꞌ napo­rini, noya noya niito­na­huëꞌ. 30 Piyapiꞌsaꞌ chiní­quën pari­si­tapi niꞌton, “Motopi quëran naꞌpi­ roꞌsaꞌ nota­rin­ta­hua­tonaꞌ imotë­rin­poaꞌ napo­rini, noya niiton­huëꞌ,” tosapi. 31 Niꞌcoꞌ. “Nanpimëꞌ co huë­ya­rin­huëꞌ, yani­mëso nipi­rin­huëꞌ aꞌnaroá­chin huëyarin,” topi. Casoꞌ nanpimë pochin nipi­ra­huëꞌ, apari­ si­ta­ri­naco. Canpi­tasoꞌ yanimë pochin ninamaꞌ niꞌton, chini chiní­quën apari­si­ ta­ri­nën­quëmaꞌ tënahuë, itërin Quiso­sori. 32 Catoꞌ apiroꞌ­santaꞌ quëpapi inapi­ tantaꞌ tëpa­caiso marëꞌ. 33 Paꞌsa­hua­tonaꞌ, aꞌna panëaꞌ­hua­yaquë canconpi, “Nansë Motoꞌ,” itopiquë. Inaquë canco­na­hua­ tonaꞌ, coro­sëquë pata­nan­topi. Catoꞌ apiroꞌ­santaꞌ nisha pata­nan­topi. Aꞌna ahuënan quëran, aꞌna inchinan quëran. Quiso­sosoꞌ ahuan­ca­na­pipi. [34 Pata­nan­ to­pi­ri­na­huëꞌ, Yosë nontërin. —Tëpa­ri­na­coso marëꞌ Tata, ama anaꞌin­të­quë­so­huëꞌ. Co nohui­ta­to­na­ co­huëꞌ, napo­ta­ri­naco, itërin.] Ina quëran sontaroꞌsa capini ninon­topi. “Huëcoꞌ nica­na­tëhuaꞌ Quisoso aꞌmo­ rinsoꞌ maahuaꞌ,” nita­tonaꞌ, yaꞌnipi­rapi. Napo­ra­hua­tonaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya mapi. 35 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ inaquë niꞌsapi. Cotio huaꞌa­noꞌ­sa­risoꞌ tëhuapi. —Aꞌnapita nichaꞌë­po­na­huëꞌ, inaora chaꞌë­ca­sosoꞌ co nani­të­rin­huëꞌ. Inasoꞌ Cristo, Yosëri chachin huayo­ninsoꞌ nipa­ chin, inaora chaꞌëꞌin, nitopi tëhua­tonaꞌ. 36 Sonta­roꞌ­sa­rintaꞌ tëhuapi. Yaꞌca­ri­co­na­ hua­tonaꞌ, huino main nininsoꞌ ihuë­topi. —Oꞌoquëꞌ Maistro. 37 Quëmasoꞌ cotioroꞌsaꞌ copir­non­quën nipatan, corosë quëran nohua­ra­ra­huaton, chaꞌë­ quëꞌ, itoonpi. 38 Onpo­r inso marë­sona tëparapisoꞌ ninshi­topi.  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

865

Lucas 23

isosoꞌ cotioroꞌsaꞌ copirno taꞌcaso ninshi­topi. Nani ninshi­to­ hua­china, coro­sëquë chachin motën pëtëcha achin­pi­topi. 39 Catoꞌ apiroꞌ­santaꞌ coro­sëquë pari­ si­tapi. Aꞌnari Quisoso noꞌhuirin. —Quëmasoꞌ Cris­ton­quën nipatan, corosë quëran nohua­ra­ra­huaton, chaꞌë­quëꞌ. Ina quëran quiyantaꞌ nichaꞌëcoi, itërin. 40 Aꞌnariso nipi­r in­huëꞌ pënënin: —Taꞌtë­quëꞌ. ¿Co piꞌpisha tërantaꞌ Yosë tëꞌhua­të­ran­huëꞌ ti? Tëpa­ra­ri­nën quëmantaꞌ. 41 Canposoꞌ co noya­huëꞌ ninëꞌ. Napoaton noꞌtë­quën coisë anaꞌin­ ta­rinpoꞌ. Iso quëma­piso nipi­rin­huëꞌ nóya. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ, itërin.

Ina quëran Quisoso itapon: —Huaꞌa­nën­ta­casoꞌ caniaritohuatan, yonquico Sinioro cantaꞌ, itërin. 43 —Tëhuën­ cha­chin iyasha ipora tahuëri chachin carëꞌ­quën Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuë­con­taran, itërin. 42 





Quisoso chimininsoꞌ

(Mateo 27.45-56; Marcos 15.33-41; Juan 19.28-30)



Camo­të­chin nisa­huasoꞌ, yaꞌipi parti tashiarin. Iꞌhua­raya huarëꞌ yono tashi pochin ninin. 45 Co huachi piꞌi aꞌpinin­huëꞌ. Naporoꞌ Yosë chino­to­piso pëiꞌ tanontën nëꞌmëtëquë paton­pisoꞌ inaora nosha­tërin. 46 Napo­hua­china, Quisoso chiní­quën nonin. 44 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 23​, ​24

866

—Apira Tata chimi­na­rahuë. Huaꞌyanëhuë quëpa­quëꞌ, itahuaton, chiminin. 47 Capi­tansoꞌ ina niꞌsa­huaton, Yosë chino­tërin: —Tëhuën­cha­chin iso quëmapi co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ, tënin. 48 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quisoso chimi­ninsoꞌ niꞌsapi. Nani chimin­pa­china, paꞌyanpi. Chiní­quën sëta­tonaꞌ, yanquëëpi. 49 Imarin­ so­pi­tasoꞌ nipi­rin­huëꞌ, aquë quëran notëë­rapi. Sana­piꞌ­santaꞌ Cariria parti quëran imaqui­tonaꞌ, inaquë niꞌsápi.  





Quisoso nanpiantarinsoꞌ

(Mateo 28.1-10; Marcos 16.1-8; Juan 20.1-10)

24

 Tomio tahuëri nani­hua­china, tashí­ra­mia­chin sanapiꞌsaꞌ paꞌpi. Pimo huaꞌsaiꞌ, noꞌmo­rain pimóton nininsoꞌ inapita quë­pa­tonaꞌ, naꞌpi naninquë paꞌpi. 2 Cancon­pa­chi­nara, pancaraꞌpi paꞌco­pi­to­pisoꞌ nani chiꞌ­ huin­capi niꞌconpi. 3 Naꞌpi naninquë yaꞌcon­pi­ri­na­huëꞌ, Sinioro Quisoso nonën co quënan­pi­huëꞌ. 4 “¿Onpo­rincha nicaya?” taꞌtonaꞌ, huaniá­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnanaya catoyaꞌpiri yaꞌno­ti­marin. Piyapi pochin nipo­na­huëꞌ, aꞌmo­pisoꞌ huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin yaꞌnopi. 5 Sanapiꞌsaꞌ paꞌyanpi. Tëꞌhua­ ta­tonaꞌ, monshoa­pi­ri­na­huëꞌ, catoyaꞌpiri itaponaꞌ: —¿Onpoa­to­mataꞌ chimipi poꞌmopiquë Quisoso yoni­ramaꞌ? Inasoꞌ nanpiárin. 6 Co huachi isëquë yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Nani nanpian­tarin. Cari­riaquë shaꞌ­hui­të­ rin­quë­masoꞌ, ¿co yonqui­ra­ma­huëꞌ ti? 7 “Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, ina nohuanton, osha­hua­noꞌsaꞌ masa­ ri­naco. Coro­sëquë pata­nan­ta­ri­naco. Tëpa­pi­ri­na­co­huëꞌ, cara tahuëri quëran nanpian­ta­rahuë,” itë­rin­quëmaꞌ, itopi. 8 Itohua­china, yonquipi. 9 Naꞌpi nanin quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, shonca aꞌna caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita, aꞌnapita imapi­so­pita, inapita shaꞌ­hui­tonpi. “Quisoso nonën capa. ‘Nanpian­tarin,’ itë­ri­nacoi,” itoonpi. 10 Maria Macta­rina, Coana, Maria, Santiaco aꞌshin nininsoꞌ, aꞌnapita sana­piꞌ­santaꞌ napopi. Quisoso caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­ton­pi­ri­ na­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ. 11 “Inahuara yonqui­ nëna quëran napoapi,” toconpi. 12 Pitroso nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaroá­chin naꞌpi naninꞌpaꞌ taꞌarin. Monsho­ra­huaton, nëhuë­ con­pi­rin­huëꞌ. Morin soꞌpin­pi­so­rá­chin quënan­conin. “Capa mini. ¿Maꞌtaꞌ onpo­ rinsoꞌ?” taꞌton, yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paan­tarin. 1 







Quisoso paꞌpitopisoꞌ

(Mateo 27.57-61; Marcos 15.42-47; Juan 19.38-42)

Aꞌna cotio huaꞌan yaꞌhuërin, Arima­ tiaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. Cosi itopi. Cotio huaꞌan nipo­na­huëꞌ, noya quëmapi. Yosë noꞌtë­quën chino­tërin. “Aꞌna tahuëri Yosë acorinsoꞌ isoroꞌ­paquë huaꞌa­nën­tapon,” taꞌton, Yosë chino­tërin. Aꞌna­pi­tari Quisoso yatë­pa­hua­ chi­nara, “Ama tëpa­co­so­huëꞌ,” itopi­rin­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. 52 Quisoso chimin­pa­china, Pira­toquë paꞌnin. “Quisoso nonën quëtoco quëpaꞌi,” itohua­china, “Noyahuaꞌ, quëpa­ quëꞌ,” itërin. 53 Ina nata­na­huaton, paꞌnin. Corosë quëran nonën anohua­ra­ra­hua­tonaꞌ, morinquë soꞌquëë­topi. Soꞌquëë­ta­hua­tonaꞌ, naꞌpi naninquë poꞌmopi. Inaquë co insontaꞌ chimipi poꞌmo­ya­të­ra­rin­huëꞌ. Inaquë nonën poꞌmopi. 54 Ina tashi­raya chinoto tahuëri niꞌton, cotioroꞌsaꞌ tapa­tapi chino­ta­caiso marëꞌ. Napoaton piꞌi yayaꞌ­co­na­huasoꞌ, mano­ra­hua­tona poꞌmopi. 55 Sana­ piꞌ­santaꞌ Cariria quëran imaqui­pisoꞌ paꞌsa­hua­tonaꞌ, naꞌpi nanin quënan­conpi. Poꞌmopisoꞌ niꞌpi. 56 Nani niꞌpa­chi­nara, yaꞌhuë­piꞌpaꞌ paan­tapi. Inaquë noꞌmo­rain pimóton nininsoꞌ tapapi. Pimo huaꞌsaintaꞌ tapapi Quisoso nonën pashi­ta­caiso marëꞌ. Chinoto tahuëri nani­hua­china, chino­topi. Moisësë shaꞌ­hui­rinso chachin chino­topi. 50-51 



























Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

867

Lucas 24

¿onpoa­tonta sëtë­ra­maso pochin yaꞌnoramaꞌ? itërin Quiso­sori. 18 —Yaꞌipi Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pi­so­ pita nani nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, quëma­sá­chin iso tahuë­riꞌsaꞌ napo­pisoꞌ ¿co nito­to­ ma­ran­quën­huëꞌ ti? itërin Crio­pa­sëri. 19 —¿Maꞌtaꞌ onpo­ pisoꞌ? itaan­tarin Quiso­sori. Napo­to­hua­china: —Coꞌta Quisoso Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­ rinsoꞌ tëpapi. Nóya quëmapi nipi­rin­huëꞌ, tëpapi. Ma noya Yosë nanamën aꞌchin­të­ rincoi. Caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ noso­roaton, aꞌnaroá­ chin anoya­tërin. Yosëri nóya niꞌnin. Piya­piꞌ­sa­rintaꞌ noya niꞌpi­ri­na­huëꞌ. 20 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapi­tari mapi. Masa­hua­tonaꞌ, Pira­toquë quëpapi tëpa­caiso marëꞌ. Shaꞌ­hui­ra­pi­hua­chi­nara, coro­sëquë

Catoyaꞌpi iratapona pochin quënanpisoꞌ



(Marcos 16.12-13)

Naporo tahuëri chachin catoꞌ imarin­so­pita Quiro­sarin quëran pipi­ ra­hua­tonaꞌ, nina­no­nënquë paan­tapi. Imaosë itopiquë paan­tapi. Shonca aꞌna quiro­mitro pochin aquë­rinsoꞌ. 14 Papona pochin ninon­t api. “Quisoso tëpapi mini. Naꞌpi naninquë nani poꞌmopi. Napoa­po­na­huëꞌ: ‘Nani nanpian­tarin,’ tënin Maria. ¿Maꞌtaꞌ onpo­ casoꞌ?” nitopi. 15 Ninon­ta­soiꞌ, Quiso­sori chachin yaꞌca­ri­quirin. Inapi­tarëꞌ paꞌsa­pi­ rin­huëꞌ, 16 Yosë nohuanton co nohui­to­pi­huëꞌ. 17 —¿Maꞌtaꞌ papoma pochin ninontëŕ iaramaꞌ? Napo­ra­huaton, 13 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Lucas 24

868

apata­nan­tërin. Nani chiminin. 21 Ina taꞌmaꞌ israi­roꞌ­sacoi nichaꞌë­sa­rincoi, topi­rai­huëꞌ. Nani chiminin. Nani cara tahuë­ri­tërin. 22 Napoa­po­na­huëꞌ, aꞌnaquën sanapiꞌsaꞌ quiya pocha­chin imapisoꞌ nanan shaꞌ­hui­ ta­to­nacoi, aꞌpa­ya­ni­nacoi. Tashí­ra­mia­chin naꞌpi naninquë poꞌmopiquë paꞌpi­ri­na­huëꞌ, 23 co nonën quënan­pi­huëꞌ. Huëan­ta­ra­hua­ tonaꞌ, shaꞌ­hui­tii­ri­nacoi. “Anquë­ni­roꞌsaꞌ quënanai. ‘Quisoso nani nanpian­tarin,’ itë­ri­nacoi,” topi. 24 Aꞌna­pi­tantaꞌ natan­ta­ hua­tonaꞌ, naꞌpi naninquë paꞌpi. Sanapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­ri­na­coiso chachin quënan­con­pi­ ri­na­huëꞌ, co Quisoso quënan­pi­huëꞌ, itopi. 25 —Canpi­tasoꞌ co yonqui­ra­ma­huëꞌ. Iráca quëran huarëꞌ pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ nino­ pi­ri­na­huëꞌ, co yana­të­ra­ma­huëꞌ. 26 Cristo pari­si­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nani pari­si­to­hua­ china, naporo huarëꞌ Yosëꞌpaꞌ noya noya acoarin huachi, itërin Quiso­sori. 27 Ina quëran Yosë quiri­ ca­nënquë nino­tona ninshi­to­pisoꞌ, aꞌchin­tarin. Moisë­sëꞌton ninoton, Yosë quiri­ca­ nënquë ninshi­tërin. Ina piquëran naꞌa pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninoan­tapi. Yaꞌipi Cristo nino­pisoꞌ noꞌtë­quën aꞌchin­tarin. 28 Nina­no­në­naquë cancon­pa­chi­nara, Quisoso yanaꞌ­huë­pi­rin­huëꞌ: 29 —Nani iꞌhuarin. Huëquëꞌ iyasha quiya­taquë huëꞌë­qui­quëꞌ, itopi. “Noyahuaꞌ,” tosa­huaton, yaꞌcon­conin. 30 Yaco­sha­to­hua­chinaꞌ, Quiso­sori pan manin. “Yospa­rin­quën,” Yosë itahuaton, sëꞌpanin. Sëꞌpa­na­huaton, quëtërin. 31 Pan sëꞌpa­naso chachin Yosë nohuanton, Quisoso nohui­topi huachi. Niꞌsa­pi­ri­ na­huëꞌ, ina quëran chachin ayarin. 32 Napo­hua­china, ninon­topi. —Huëcapon pochin Quisoso chachin nontë­rinpoꞌ. Ma noya Yosë quiri­ca­nën aꞌchin­të­rinpoꞌ. ¡Ma noyásha natanë paya! nitopi. 33 Aꞌnaroá­chin Quiro­sa­rinquë paan­ tapi. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita yaꞌhuë­rinquë  

























paꞌpi. Inaquë aꞌnapita imarin­so­pi­tantaꞌ nani huëꞌpi antaꞌ. Inapi­tari itaponaꞌ: 34 —Tëhuën­cha­chin Sinioro nanpian­ tarin. Iya Simon nani yaꞌnotërin, itopi. 35 Ina quëran cato­yaꞌpi canqui­pi­so­pi­ta­ rintaꞌ itaponaꞌ: “Quiyantaꞌ niꞌnai. Paasocoi, yaꞌno­të­rincoi. Huaꞌquiꞌ aꞌchin­to­pi­rin­ coi­huëꞌ, co nohui­të­rai­huëꞌ. Ina quëran yacoshatohuatoira, pan sëꞌpanin. Sëꞌpan­ pa­china, aꞌnaroá­chin nohui­tërai,” itopi.  



Caꞌtanoꞌsanënpita yaꞌnotërinsoꞌ (Mateo 28.16-20; Marcos 16.14-18; Juan 20.19-23)

Ninon­ta­soiꞌ, aꞌnanaya Quiso­sori yaꞌnotërin. Huan­ca­na­chin huani­ra­huaton: —Tashita iyaroꞌsaꞌ. Sano cancan­ tocoꞌ, itërin. 37 Ina quëna­ na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. “Huaꞌyan,” taꞌtonaꞌ, paꞌpi tëꞌhuatopi. 38 —¿Maꞌmarëtaꞌ paꞌyanamaꞌ? ¿Onpoa­ to­mataꞌ nisha nisha yonqui­ramaꞌ? 39 Ca mini. Imirahuë niꞌcoꞌ. Nantë­huëntaꞌ niꞌcoꞌ. Ohua­ni­na­cosoꞌ nica­tomaꞌ, nohui­toco huachi. Co huaꞌ­yan­co­huëꞌ. Sëꞌhuaco. Huaꞌyansoꞌ co nonën yaꞌhuë­ të­rin­huëꞌ. Casoꞌ yaꞌhuë­të­rinco, itërin. 40 Ina tosa­ huaton, imirin, nantën, inapita aꞌno­tërin. 41 Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ paꞌpi paꞌya­ta­po­na­rai­huëꞌ, co yaꞌipi canca­nëna quëran natë­yá­të­ra­pi­huëꞌ. “¿Tëhuën­cha­ chin nanpian­tarin ti?” topi yonquia­tonaꞌ. —¿Yaꞌhuarin capa­casoꞌ? itërin Quiso­sori. 42 “Yaꞌhuarin,” tosa­ hua­tonaꞌ, sami chinpi sëꞌpanpisoꞌ quëtopi. 43 Masa­ huaton, inapi­tari nicasoiꞌ, caꞌnin. 44 —Nani iꞌhua chachin iyaroꞌsaꞌ shaꞌ­ hui­të­ran­quëmaꞌ. Yosë quiri­ca­nënquë naꞌcon nino­ri­naco. Moisësë, pënën­to­naꞌ­ pi­roꞌsaꞌ, inapita nino­ri­naco. Sarmo­quëntaꞌ ninshi­topi. Yaꞌipi iráca nino­ri­na­co­so­pita nani­casoꞌ yaꞌhuërin niꞌton, iso tahuë­riꞌsaꞌ ina pochin ninahuë, itërin. 36 

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

869

Lucas 24

Yosë quiri­caquë napo­rin­so­pita aꞌchin­taan­tarin. Aꞌchin­taton, cata­ huarin noꞌtë­quën yonqui­caiso marëꞌ. 46 —Iráca yaꞌipi nino­to­naco, ninshi­ topi: “Cristo pari­si­taton, chimi­napon. Chimi­na­po­na­huëꞌ, cara tahuëri quëran nanpian­tarin,” tënin. 47 Ina nanan chachin shaꞌ­hui­casoꞌ yaꞌhuërin. “Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ to­hua­tamaꞌ, osha­nëmaꞌ inqui­ta­rin­ quëmaꞌ,” itocoꞌ. Quiro­sa­rin­quëꞌton shaꞌ­hui­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina quëran nisha nisha nananquë nonpi­so­pita shaꞌ­hui­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 48 Canpi­tasoꞌ niꞌna­maco. Nata­na­maco. Yaꞌi­piya shaꞌ­hui­toncoꞌ. 49 Ispi­rito Santo aꞌpa­ti­ ma­ran­quëmaꞌ yaꞌcoancantiinquëmaso marëꞌ. Quiri­ca­nën quëran tatahuë shaꞌ­hui­të­rin­quë­maso chachin aꞌpa­ ti­ma­ran­quëmaꞌ. Napoaton isëquë 45 



ninacoꞌ. Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­to­ hua­chin­quëmaꞌ, naporo huarëꞌ nani­ ta­pa­ramaꞌ noya noya nica­ca­masoꞌ. Nani yaꞌcoan­can­to­hua­chin­quëmaꞌ, noya nanan shaꞌ­hui­tonco huachi, itërin Quiso­sori.







Inápaquë panantarinsoꞌ (Marcos 16.19-20)

Ina quëran aꞌna tahuëri ninano quëran quëparin. Pita­niaquë huarëꞌ cancon­pa­chi­nara, anqui­ra­huaton, Yosë nontërin. “Isopita Tata noya aꞌpaiton, cata­hua­quëꞌ,” itërin. 51 Nonin quëran chachin inápaquë panan­tarin. 52 Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, Quisoso chino­topi. Noya cancan­ta­tonaꞌ, Quiro­sa­rinquë ayaman­ tapi. 53 Nani tahuëri Yosë chino­to­piso pëiquë paꞌpi. “Ma noyacha Yosëso paya,” tosápi. Nani huachi. 50 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Coansha ninshitërinpoaꞌ Quisocristo nohuitatëhuaꞌ nanpimiatacaso marëꞌ

1

Iráca Quisocristo Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuërinsoꞌ



 Iráca quëran huarëꞌ Yosë noninsoꞌ yaꞌhuërin, Quiso­cristo itërë­huasoꞌ. Tata Yosërëꞌ yaꞌhuërin. Yosë pocha­chin ninin antaꞌ. 2 Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­ të­ra­so­huëꞌ, Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuërin. 3 Naporoꞌ Yosë yonquirin yaꞌipi maꞌsha acocasoꞌ. Ina nohuanton, huiꞌnini acorin. Yaꞌipi maꞌsha ninin. Co aꞌnaya tërantaꞌ inaora yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co acorin­huëꞌ napo­rini, co mantaꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. 4 Inariá­chin yaꞌi­ piya anan­pirin. Piya­pin­poantaꞌ aꞌpin­tatë pochin aꞌchin­të­rin­poaꞌ ina nohui­ta­tëhuaꞌ nanpi­mia­ta­caso marëꞌ. 5 Tashi­nan­të­rinsoꞌ aꞌpin­to­hua­tëra, aꞌnaroá­chin tahuëri pochin ninin. Co tashiri taco­pi­të­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin Quiso­cristo aꞌpin­të­rinpoaꞌ. Co noya­huëꞌ ninin­so­pi­tari yamin­së­pi­ri­ na­huëꞌ, co nani­ta­pa­pi­huëꞌ. 6 Aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, Coansha itopisoꞌ. Yosëri aꞌparin 7 aꞌpi­ninsoꞌ anohuitiinpoaso marëꞌ. Yaꞌipi piya­piꞌ­sari natë­caiso marëꞌ shaꞌhuirin. 8 Coan­shasoꞌ co aꞌpin­të­rin­poa­huëꞌ. Yosëri aꞌparin aꞌpi­ ninsoꞌ anohuitiinpoaso marëꞌ. 9 Shaꞌ­hui­të­ rin­poaso chachin Quiso­cristo isoroꞌ­paquë oꞌmarin. Oꞌma­ra­huaton, yaꞌipi piya­pin­poaꞌ aꞌpin­ti­ma­rinpoaꞌ. Inasá­chin noꞌtë­quën anito­të­rin­poaꞌ. 10 Isoroꞌ­paquë oꞌmarin. Iráca Tata Yosë nohuanton, yaꞌipi maꞌsha ninin. Inari 1 



















acopi­rin­huëꞌ, co piya­piꞌ­sari nohui­to­pi­ huëꞌ. 11 Noꞌpa­nënquë chachin oꞌma­pi­ rin­huëꞌ, co piya­pi­nën­pi­tari nohuan­ to­pi­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, 12 Quiso­cristo cancanën mapa­tëhuaꞌ, huiꞌnin pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. Natë­rë­hua­so­pi­ta­ra­chin huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. 13 Yaꞌi­ pin­poaꞌ piyapi quëran nasi­të­rë­huaso nipi­rë­hua­huëꞌ, co ina quëran Yosë huën­to­nënquë yaꞌco­në­hua­huëꞌ. Co piyapi nani­të­rin­huëꞌ ayaꞌ­coꞌin­poasoꞌ. Co canpoara nohuanton, yaꞌco­në­hua­huëꞌ. Yosëí­chin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Ina quëran huiꞌ­nin­pita pochin niꞌninpoaꞌ. 14 Quiso­ cristo isoroꞌ­paquë nasi­ ti­marin. Yosë nipo­na­huëꞌ, piyapi chachin nasi­tërin. Canpoarë chachin yaꞌhuërin. Quiyasoꞌ niꞌnai. Inasoꞌ nóya, tënai. Yosë pocha­chin ninin. Inaí­chin huiꞌnin inasoꞌ. Inaora nohuanton noso­ ro­rin­poaꞌ. Noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ. 15 Coan­ sha­rintaꞌ niꞌnin. Niꞌpachina, piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin: “Iꞌhua chachin shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. ‘Ca piquëran aꞌna quëmapi huëꞌ­sarin. Coꞌhuara ca nasi­chá­ të­ra­po­huëꞌ, inasoꞌ Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuërin. Napoaton ca quëran chini chiní­quën nanan­tërin inasoꞌ,’ itë­ran­quëmaꞌ. Nani oꞌmarin huachi,” itërin. 16 Inasoꞌ paꞌpi noso­ ro­rin­poaꞌ. Nóya niꞌton, noso­roa­ton­poaꞌ, naꞌcon cata­ hua­rin­poaꞌ. Co canpoara nani­to­pi­ rë­hua­huëꞌ, ina imapa­të­huaꞌ, nani  









870 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

871

Juan 1

tahuëri cata­hua­rin­poaꞌ. 17 Iráca Yosë nohuanton, Moisësë pënën­tërin nani maꞌsha natë­casoꞌ. Pënën­to­pi­rin­huëꞌ, co yaꞌi­piya anito­të­rin­poa­huëꞌ. Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ noso­ro­rin­poaꞌ. Noꞌtë­quën nonaton, yaꞌipi nanamën anito­të­rin­ poaꞌ. 18 Co inquënpoa tërantaꞌ Yosë quëna­në­hua­huëꞌ. Huiꞌniniso nipi­rin­huëꞌ noyá nohui­tërin. Yosë pocha­chin niꞌton, napo­pia­na­chin yonquipi. Inasá­chin Tata Yosë anohui­të­rin­poaꞌ.  



Coansha Paotista shaꞌhuirinsoꞌ

(Mateo 3.11-12; Marcos 1.7-8; Lucas 3.15-17)

Coansha pënëntápachina, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, nihui­roꞌsaꞌ, inapita paꞌpi Coansha nonta­caiso marëꞌ. Cotio huaꞌa­noꞌ­sari aꞌpapi niꞌton, Quiro­sarin quëran paꞌsa­hua­tonaꞌ, Coansha itaponaꞌ: “¿Inquëntaꞌ quëmasoꞌ?” itoonpi. 20 —Caso co Cristo­co­huëꞌ. Aꞌnaquën napo­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, co casoꞌ inaco­huëꞌ, itërin Coan­shari. 21 —Quëmasoꞌ Inia­ sën­quën, iráca ayapo­na­huëꞌ, ¿yaꞌnoan­ta­ma­ran­quën ti? itopi. —Co casoꞌ inaco­huëꞌ, tënin. —¿Quëmasoꞌ pënën­to­naꞌpi nina­raisoꞌ nimara ti? itaan­tapi. —Co inaco­huëꞌ, tënin. 22 —¿Inquëntaꞌ quëmasoꞌ nipa­chin? Shaꞌ­hui­tocoi huaꞌanoꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ton­taꞌii. ¿Maꞌmarëtaꞌ pënën­taran? itaan­tapi. 23 —Yosë nohuanton, pënën­ta­rahuë. Iráca Isaiasë nino­tonco, naporin: “Aꞌna quëmapi inotë­roquë pënën­taton, tapon: ‘Ira coꞌshon coꞌshon toconin niꞌton, otëë­quëꞌ Sinioro oꞌmain,’ tënin. Napo­ rinso chachin cantaꞌ piyapiꞌsaꞌ pënë­na­ rahuë. ‘Canca­nëmaꞌ anoya­tocoꞌ Sinioro oꞌmain,’ itarahuë,” itërin Coan­shari. 24 Ina quëran Pari­sio­roꞌ­sari itan­tapi: 25 —Co quëmasoꞌ Criston­quën­huëꞌ. Co Inia­sën­quën­huëꞌ. Co pënën­to­naꞌpi 19 













nina­rai­son­quën­huëꞌ niꞌquë­huarëꞌ, ¿onpoa­tontaꞌ nipa­chin, piyapiꞌsaꞌ aporin­taran? ¿Intaꞌ nanan quëtë­rin­ quën aporin­ta­masoꞌ? itërin. 26 —Iꞌquë mini aporin­ta­rahuë. Nipi­rin­ huëꞌ, iporasoꞌ aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, co nohui­të­ra­ma­so­huëꞌ. 27 Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. Casoꞌ co ina pochin chiní­quën nanan­të­ra­huëꞌ. Co maquë­yan­co­huëꞌ niꞌton, co sapatën iꞌqui­ri­taꞌ­huaso tërantaꞌ nani­ta­ra­huëꞌ. Ca piquëran ina pënën­tapon, itërin. 28 Naporoꞌ Cortaniiꞌ aquë­tëran Coansha piyapiꞌsaꞌ aporin­tarin, Pitania itopiquë. Inaquë paapa­ra­hua­tona natan­conpi.  





Quisoso anohuitërinsoꞌ

Tahuë­ri­rinquë inaquë Quisoso huëꞌ­sarin. Coan­shari quëna­na­huaton, piyapiꞌsaꞌ itërin: “Pasoꞌ quëmapi niꞌcoꞌ. Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ. Inasoꞌ carni­ roaꞌhua pochin nicaton, osha­nën­poaꞌ inqui­tiin­poaso marëꞌ chimi­napon. 30 Iꞌhua chachin shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. ‘Ca piquëran aꞌna quëmapi huëꞌ­sarin. Coꞌhuara ca nasi­chá­të­ra­po­huëꞌ, inasoꞌ Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuërin. Napoaton ca quëran chini chiní­quën nanan­tërin inasoꞌ,’ itë­ ran­quëmaꞌ. Nani oꞌmarin. 31 Co carintaꞌ nohui­to­pi­ra­huëꞌ, nani nohui­të­rahuë. Yosë aꞌpa­rinco yaꞌipi piya­pi­nën­pita anohui­taꞌ­huaso marëꞌ. Ina marëꞌ pënë­ nato, iꞌquë aporin­ta­rahuë. 32-33 Co Quisoso nohui­cha­të­ra­po­huëꞌ, Yosë shaꞌ­hui­të­rinco. ‘Aꞌna tahuëri Ispi­rito Santo nëpë pochin nohua­rai­ma­ra­huaton, aꞌna quëmapi motoan­shi­ra­nënquë chachin huani­ti­marin, niꞌsaran. Quëmasoꞌ iꞌquë aporin­tëran. Ina quëma­piso nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­ta­rin­quëmaꞌ,’ itërinco Yosë. Ispi­rito Santo inápa quëran oꞌma­hua­china, niꞌnahuë. Nëpë pochin yaꞌnoton, Quisoso motoan­shi­ra­nënquë chachin huani­tii­marin. 34 Cari niꞌnahuë. 29 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Juan 1​, ​2

872

Napoaton nani nohui­tato, shaꞌ­hui­ta­ ran­quëmaꞌ. Iso quëmapi Yosë huiꞌnin, tënahuë,” itërin Coan­shari. Yaꞌnan Quisoso imaraisopitaꞌ

Tahuë­ri­rinquë Quisoso naꞌhuësoꞌ, Coan­shari quënaan­tarin. Quënaan­ta­ ra­huaton, catocoi imaraisoꞌ itaponcoi: —Pasoꞌ quëmapi niꞌcoꞌ. Inasoꞌ carni­ roaꞌhua pochin ninin, Yosëri aꞌpai­ma­ rinsoꞌ, itërincoi. 37 Nata­na­huatoi, Quisoso imarai. 38 Ina quëran tahuë­rë­ta­huaton, quëna­nincoi. —¿Onpoa­po­mataꞌ? itërincoi. —Yano­hui­të­rain­quën Maistro. ¿Insë­ quëtaꞌ yaꞌhuaran? itërai. 39 —Huëcoꞌ niꞌquico, itërincoi. Paꞌsa­huatoi, yaꞌhuë­rinquë canconai. Iꞌhua­raya niꞌton, inaquë iꞌhuatërai. Huaꞌquiꞌ ninon­tërai. 40 Cato­yaꞌ­picoi Coansha nata­na­huatoi, Quisoso imarai. Aꞌnasoꞌ, Simon Pitro iin Antë­risë itopi. 41 Shia­ra­huaton, iin quënan­conin. —Iya Simon, Cristo nani quënanai, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ, itërin. 42 Itahuaton, Quiso­soquë quëparin. Quiso­sori notëë­ra­huaton, itërin: —Carin­quën nohui­të­ran­quën. Quëmasoꞌ Simon­quën. Coansha huiꞌ­nin­ quën. Nasha nininën acota­ran­quën. Pitro ichin­quën, itërin. Inaora nananquë Sipasë itopi. (Naꞌpi pochin tapon naporin.) 35-36 













Aꞌnapitantaꞌ imapisoꞌ

Tahuë­ri­rinquë Quisoso Cari­riaquë yapaꞌsarin. Paꞌsa­huaton, Pinipi quënan­ conin. —Huëquëꞌ iyasha imacoꞌ, itërin. Itohua­china, imarin. 44 Pini­ pisoꞌ Pitsai­taquë yaꞌhuërin. Ina nina­noquë chachin Antë­risë, Pitro, inapi­tantaꞌ yaꞌhuëpi. 45 Pini­piri Nata­nino yoni­sa­huaton, quënan­conin. 43 





—Nani iyasha Cristo quënanai, Yosë quiri­ca­nën quëran nino­pisoꞌ. Moisësë, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita nino­tonaꞌ, inaquë ninshi­topi. Inasoꞌ Quisoso, Cosi huiꞌnin. Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ, itërin. 46 —Nasa­r i­toroꞌsasoꞌ, paꞌpi co noya piya­piꞌ­sa­huëꞌ. ¿Aꞌna tërantaꞌ taꞌmaꞌ inaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ noya nihuan nica? tënin Nata­nino. —Huëquëꞌ paꞌa nohui­ton­quëꞌ, itërin Pini­piri. 47 Nata­nino yaꞌca­r i­ra­huasoꞌ, Quiso­ sori quënanin. —Pasoꞌ quëmapi niꞌcoꞌ. Israi­romia chachin inasoꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ nonpi­nin­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 48 —¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ nohui­të­ran­ cosoꞌ? itërin. —Coꞌhuara Pinipi noncha­të­ra­sën­quën­ huëꞌ, ninoto quëna­nan­quën. Iquira naraa­ naquë huën­sëa­sën­quën, quëna­nan­quën, itërin. Aquë niꞌton, co yaꞌpirin quëran chachin quëna­na­po­na­huëꞌ, napo­tërin niꞌton, Nata­nino paꞌyanin. 49 —Quëmasoꞌ Maistro, Yosë huiꞌ­nin­quën. Israi­roꞌsaꞌ copir­non­quën, tënahuë, itërin. 50 —¿Ninoto quëna­nan­quënso marëá­ chin natë­ranco ti? saca sacai ninin­so­ pita niꞌsaran, itërin. 51 Ina quëran itaan­t arin: —Noꞌtë­quën itë­ran­quëmaꞌ. Iráca Cacopo nanpisoꞌ, piꞌiroꞌtëꞌ niꞌsoarin. Niꞌsoa­to­ hua­china, anquë­ni­roꞌ­sari huë­ca­pai­mapi. Huëca­pai­ma­ra­hua­tonaꞌ, panan­ta­rapi. Inapo­cha­chin iporasoꞌ Yosë quëran quëma­ pico niꞌto, oꞌma­rahuë Yosë anohui­taꞌ­ huan­quë­maso marëꞌ. Yaꞌipi nina­huësoꞌ niꞌsaramaꞌ, itërin Quiso­sori.  











2

Canaquë Yosë pochin nininsoꞌ

 Cara tahuëri quëran aꞌna quëmapi pita nisarin saꞌa­caso marëꞌ. Canaquë naporin, Cariria parti yaꞌhuë­rinsoꞌ. Inato­huaꞌ Quisoso aꞌshin 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

873

Juan 2

niꞌtapon paꞌnin. 2 Quiso­sontaꞌ amatopi. Paꞌnin inantaꞌ niꞌtapon. Caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pi­ta­cointaꞌ amatë­ri­nacoi. 3 Huino taꞌqui­hua­chi­nara, aꞌshini Quisoso itapon: —Capa huino taꞌquipi huachi, itërin. 4 —¿Maꞌmarëtaꞌ mama napo­të­ranco? Co tahuëri nani­ya­të­ra­rin­huëꞌ nohui­ tii­na­cosoꞌ, itërin Quiso­sori. 5 Napo­ to­pi­rin­huëꞌ, inpria­to­roꞌsaꞌ quënan­co­na­huaton, aꞌshini itapon: —Maꞌsona Quisoso shaꞌ­hui­to­hua­ chin­quëmaꞌ, natëcoꞌ, itërin. 6 Inaquë saota panca orinan yaꞌhuërin, naꞌpi quëran nipisoꞌ. Aꞌna orinanquëáchin cata­pini rata pochin yaꞌconin. Moisësë pënën­të­r insoꞌ natë­tonaꞌ osha­nëna inqui­caiso marëꞌ acopisoꞌ. 7 Ina quëran inpria­to­roꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin: —Iꞌsha amën­tai­tocoꞌ, itërin Quiso­ sori. Natë­tonaꞌ, huiro­tënquë huarëꞌ iꞌsha amën­tai­topi. 8 —Piꞌpian maca­tomaꞌ, pita huaꞌan apiꞌ­ni­toncoꞌ, itaan­tarin Quiso­sori. Napo­to­hua­china, masa­hua­tona apiꞌ­ ni­toonpi. 9 Orinan quëran mapi­ri­na­ huëꞌ, pita huaꞌansoꞌ co nito­të­rin­huëꞌ. Inpria­to­roꞌ­sa­rá­chin nito­topi. Iꞌsha­rá­chin taꞌpan­pi­ri­na­huëꞌ, nani huino taranin. Napoaton piꞌni­ra­huaton, saꞌa­naꞌpi amatërin. 10 Huëꞌpachina, itërin:  











—¡Maꞌpitacha ninan paya! Iso huinosoꞌ noya noya, yashin yashin oꞌocasoꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya noya huino ninin­soꞌton oꞌshipi. Ina quëran nani natë­hua­chi­nara, co onpo­pin­chin noya­ huëꞌ nininsoꞌ oꞌshian­ta­rapi. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ ipora huarëꞌ noya noya huino oꞌshi­të­rancoi, itërin. Quisoso napo­rinsoꞌ co nito­ta­ton­huëꞌ, naporin. 11 Naporoꞌ Quisoso cania­ri­tërin Yosë pochin nica­casoꞌ. Piya­piꞌ­sari nica­tonaꞌ: “Tëhuën­cha­chin Yosëri cata­huarin niꞌton, nani­ta­parin,” topi. Caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pi­ta­cointa niꞌsa­huatoi: “Quiso­sosoꞌ, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ,” tënai. Canaquë naporin. Inaso ninanoꞌ, Cariria parti yaꞌhuërin 12 Ina quëran Capi­nao­moquë paꞌmarin. Aꞌshin, iinpita inapi­tarë chachin paꞌmarin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­ta­cointaꞌ imarai. Aꞌna simana pochin inaquë yaꞌhuërai.  





Nipaꞌantopisopita Yosë chinotopiso pëi quëran aꞌparinsoꞌ





(Mateo 21.12-13; Marcos 11.15-18; Lucas 19.45-46)

Pascoa tahuëri cotioroꞌsaꞌ niyon­tonpi Yosëri Iqui­pito quëran nichaꞌë­rinsoꞌ yonquian­ta­caiso marëꞌ. Ina nani­ria­ hua­china, Quiro­sa­rinquë paan­tarai. 14 Yosë chino­to­piso pëiquë paꞌsa­huatoi, iꞌiratëquë nipaꞌan­to­pi­so­pita quënan­ conai. Ohuacaꞌ, ohuica, nëpëꞌ, inapita nipaꞌan­tapi. Yosë chino­ta­tonaꞌ tëpa­ caiso marëꞌ paꞌa­napi. Aꞌna­quëontaꞌ misa­nën­pi­taquë huën­sëa­tonaꞌ, coriqui nican­pia­rapi. 15 Inapita quënan­co­na­ huaton, Quiso­sori co noya­huëꞌ niꞌnin. Nonin masa­huaton, sihui­rin­ta­huaton, ohuica, ohuacaꞌ, inapita huë­nin­taton, aꞌparin huachi. Paꞌan­pi­so­pi­tantaꞌ Yosë pëinën quëran aꞌparin. Coriqui 13 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 2

874



nican­pia­pi­sontaꞌ misanënapita quëran taꞌsarin. Coriqui taꞌsa­ra­huaton, misanënapitantaꞌ tëꞌyatërin. 16 Nëpëꞌ paꞌan­pi­so­pita itapon: —Isopi­tantaꞌ quëpacoꞌ. ¡Ama Tatahuë pëinën mircato pochin nito­co­so­huëꞌ! itërin Quiso­sori. 17 Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­to­pisoꞌ yonquirai. “Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ Tata, chino­chi­nën­quën, tënahuë. Ina naꞌcon yonquiato, quëma pëinën aꞌpitë­rahuë. Ina marëꞌ noꞌhuia­ri­naco,” tënin quiri­caquë. 18 Ina quëran cotio­roꞌ­sari huë­ca­paipi. —¿Onpoa­pontaꞌ huaꞌan pochin nisaran? Chiní­quën nanan­to­huatan, Yosë pochin niquëꞌ quiyantaꞌ nicatoi natëiin­quën, itopi. 19 —Iso pëiꞌ ataꞌ­huan­to­hua­tamaꞌ, cara tahuëri quëran anoya­taan­ta­rahuë, itërin Quiso­sori. 20 —Yosë chino­to­piso pëiꞌ cata­pini shonca saota piꞌipi quëran tinipi. Cara  









tahuëri quëran naquë­ran­chin ¿anoya­ taan­taran ti? itopi cotio­roꞌ­sari. 21 Quiso­soso nipi­r in­huëꞌ co ina pëi chachin yonqui­rin­huëꞌ. Inaora nonën pëi pochin tapon naporin. 22 Quisoso nanpian­ta­hua­china, napo­rinsoꞌ yonquirai. Cara tahuë­riya quëran nanpian­tarin niꞌton, “Yosë quiri­ca­ nën quëran noꞌtë­quën ninorin,” tënai. Quisoso nonin­sontaꞌ natërai.  



Yonquipisontaꞌ nitotërinsoꞌ

Pascoa tahuëri inaquë yaꞌhua­socoi, Quisoso Yosë pocha­chin ninin. Piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin. “Yosëri cata­ huarin,” taꞌtonaꞌ, aꞌnaquën natëpi. 24-25 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ yaꞌi­piya noyá nohui­tërin. Co piya­piri shaꞌ­hui­to­pi­rin­ huëꞌ, yonqui­piso chachin nito­tërin. Napoaton “Co natë­mia­të­ri­na­co­huëꞌ,” taꞌton, co inapita natë­rin­huëꞌ. 23 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

875

3

Juan 3 Nicotimo aꞌchintërinsoꞌ

 Tashiꞌ nisa­huasoꞌ, aꞌna quëmapi huëꞌnin Quisoso nonta­caso marëꞌ, Nico­timo itopisoꞌ. Cotio huaꞌan inasoꞌ. Parisio nipo­na­huëꞌ, Quisoso nontiirin. —Maistro, Yosë aꞌpai­rin­quën aꞌchin­ tan­coiso marëꞌ. Sacaiꞌ ninin­so­pita nicaton, Yosë pochin ninan. Napoaton ina aꞌpai­rin­quën, tënai. Co Yosë cata­ hua­rin­quën­huëꞌ napo­rini, co quëma nani­ta­pai­ton­huëꞌ, itiirin. 3 —Noꞌtë­quën iyasha shaꞌ­hui­t a­ran­ quën. Co nasitaantahuatanhuëꞌ, co onpo­rontaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ran­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 4 —Nani masho­to­hua­tëra, co huachi mamanpo yoꞌna­mënquë yaꞌco­në­huëꞌ. ¿Onpo­ra­hua­tëtaꞌ nasitaantarëꞌ? itaan­ tarin Nicotimorintaꞌ. 5 Napo­to­hua­china, Quiso­sori itaan­ tapon: —Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ran­quën. Iꞌquë amarëso pochin canca­nëmaꞌ anoya­ ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­tocoꞌ. Ina nanian­to­hua­tamaꞌ, Ispi­rito Santo anoya­ can­can­to­hua­chin­quëmaꞌ, nasitaantarëso pochin nisa­ramaꞌ. Naporo huarëꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ramaꞌ. 6 Piyapi quëran nasi­to­hua­ta­mara, piyapi pochin cancan­të­ramaꞌ. Ispi­rito Santo quëransoꞌ nasitaantahuatamaꞌ, Yosë pochin cancan­ta­ramaꞌ. 7 Napoaton nasi­tan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Ama ina nata­naton, paꞌyan­quë­so­huëꞌ. 8 Niꞌquëꞌ. Ihuan inaora nohuanton, paꞌnin. Nata­ na­ri­hua­ra­huëꞌ, intohua quëransoꞌ huëcaton into­hua­sona paꞌninsoꞌ, co nito­të­rë­hua­huëꞌ. Co quënan­pi­rë­hua­ huëꞌ, nata­nëhuaꞌ. Inapo­cha­chin Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­to­hua­chin­quëmaꞌ, nasitaantarëso pochin nasha cancan quëta­rin­quëmaꞌ, itërin. 1-2 













—¿Onpo­ra­hua­tëtaꞌ nasitaantarëꞌ? itan­tarin. 10 —Quëmasoꞌ Israiro mais­ t ron­ quën nipo­na­huëꞌ, ¿co nito­të­ran­huëꞌ ti? 11 Noꞌtë­quën itaran­quën. Nito­tatoi, aꞌchin­ta­rain­quëmaꞌ. Niꞌnaisoꞌ shaꞌ­hui­ ta­rain­quëmaꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ co natë­ra­ma­coi­huëꞌ. 12 Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita quëran aꞌchin­to­pi­ ran­quë­ma­huëꞌ, co natë­ra­ma­co­huëꞌ. Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pita quëran aꞌchin­to­hua­tën­quëmaꞌ, aquëtë huarëꞌ co natë­ta­ra­ma­huëꞌ. 13 Co inso piyapi tërantaꞌ inápaquë panta­rin­huëꞌ. Casá­chin ina quëran oꞌma­ rahuë. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, inápa quëran oꞌma­rahuë. Napoaton casá­chin inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ aꞌchin­ ta­ran­quëmaꞌ. 14 Iráca shima­sho­në­ma­pita inotëro parti paasoiꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuanapi. Co noya­huëꞌ cancan­topi niꞌton, Yosëri anaꞌintërin. Naꞌa yaꞌhua­ noꞌsaꞌ huë­ca­tonaꞌ, quëtë­raꞌ­piapi. Ina quëran Moisësë yaꞌhuan nonan­pisoꞌ ninin. Huaꞌna quëran nisa­huaton, naraquë achin­pirin. Achin­pi­ra­huaton, inápaquë ahua­nirin. Inapo­cha­chin Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, aꞌna tahuëri inápaquë achin­pia­ri­naco. 15 Natë­hua­ta­maco, Yosë nohui­ta­tomaꞌ, nanpi­mia­ta­ramaꞌ. Ina marëꞌ achin­pia­ ri­naco, itërin Quiso­sori. 9 













Yosë nosororinpoasoꞌ

Yosësoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ paꞌpi noso­ ro­mia­tërin. Napoaton aꞌnaí­chin huiꞌnin nipi­rin­huëꞌ, isoroꞌ­paquë aꞌpai­marin chimi­na­caso marëꞌ. Ina natë­tëhuaꞌ: “Ca marëꞌ chiminin,” topa­tëhuaꞌ, co pari­si­to­piquë paꞌsa­rë­hua­huëꞌ. Yosë nohui­ta­tëhuaꞌ, nanpi­mia­ta­rëhuaꞌ. 17 Co anaꞌin­tin­poaso marëꞌ huiꞌnin aꞌpai­ma­ rin­huëꞌ. Nichaꞌëin­poaso marëꞌ aꞌpai­ marin. Huiꞌnin quëran chaꞌërihuaꞌ. 16 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Juan 3

876

Huiꞌnin natë­hua­tëhuaꞌ, co Yosë anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ. Co natë­pi­so­pi­ta­huëꞌ nani Yosëri yonquirin anaꞌin­ta­casoꞌ. Inaí­ chin huiꞌnin nipi­rin­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ. Napoaton anaꞌintarin. 19 Quisoso isoroꞌ­ paquë oꞌmaton, aꞌpin­të­rin­poaso pochin osha­nën­poaꞌ anito­të­rin­poaꞌ. Aꞌnaquë­niso nipi­rin­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ Quisoso nohui­ta­caisoꞌ. Co noya­huëꞌ nica­cai­soá­chin paꞌya­ta­tonaꞌ, tashi pochin cancan­topi. Co yana­të­pi­huëꞌ niꞌton, Yosëri anaꞌintarin. 20 Co noya­huëꞌ nipi­so­pita co tahuëri pochin nininsoꞌ nohuan­to­pi­huëꞌ. Aꞌpi­ninquë aꞌnin­ quë­chin huani­caisoꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ. Tahuëri nipa­china, maꞌsha co noya nipi­ so­huëꞌ quënanëꞌ. 21 Nipi­rin­huëꞌ, noꞌtë­quën yonqui­hua­chinaꞌ, noya nisapi. Ina quëran aꞌna­pi­tantaꞌ nica­tonaꞌ: “Ma noya Yosëri cata­huarin niꞌton, noya natëpi,” tosapi. 18 







Naquëranchin Coansha shaꞌhuirinsoꞌ

Ina quëran Quisoso Cotia parti paꞌnin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi imarai. Inaquë huaꞌ­qui­miá­chin yaꞌhuë­co­na­ huatoi, piyapiꞌsaꞌ aporin­tërai. 23 Coan­ shantaꞌ Inoiiquë aporin­tarin. Sarimo yaꞌca­riya inasoꞌ. Inaquë naꞌa iiꞌ yaꞌhuërin niꞌton, inaquë aporin­tarin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, aporin­tarin. 24 Naporoꞌ Coan­shasoꞌ noya paꞌsarin. Co tashinan pëiquë poꞌmo­yá­të­ra­pi­huëꞌ. 25 Quiya­rintaꞌ aporin­tërai. Coan­shantaꞌ aporin­tarin. Napoaton aꞌna cotio quëmapi huëcaton, Coansha caꞌta­nin­so­pita itërin: —¿Insotaꞌ noya noya aporin­të­rinsoꞌ? itërin. Nisha nisha ninon­topi. 26 Ina quëran Coansha shaꞌ­hui­tonpi. —Niꞌquëꞌ Maistro. Cortaniiꞌ aquë­ tëran nica­sëhuaꞌ, inaquë Quiso­sontaꞌ nisarin niꞌton, anohui­të­rancoi. Iporasoꞌ inantaꞌ aporin­tarin. Naꞌa piya­piꞌ­sari imasapi. Co ina nápo quëmasoꞌ imasa­ ri­nën­quën­huëꞌ, itopi. 22 









—Co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ napo­ rini, co napoꞌi­to­na­huëꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ Yosë acorin­poaꞌ maꞌsona nica­casoꞌ. 28 Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. “Co casoꞌ Cristo­co­huëꞌ,” itë­ran­quëmaꞌ. Coꞌhuara ina huëꞌ­sha­të­ra­so­huëꞌ, Yosë aꞌpa­rinco piyapiꞌsaꞌ pënë­naꞌ­huaso marëꞌ. Ina imacaiso marëꞌ pënë­na­rahuë. 29 Niꞌcoꞌ. Quëmapi saꞌa­pa­china, amico­nëontaꞌ noya cancan­tërin. Noya nipa­yapi niꞌton, napo­rinsoꞌ natan­taton, nóya cancan­tërin. Inapo­cha­chin cantaꞌ ninahuë. Naꞌcon piyapiꞌsaꞌ Quisoso imasapi niꞌton, nóya cancan­të­rahuë. 30 Co casoꞌ nohuan­të­ra­ huëꞌ piyapiꞌsaꞌ yonquii­na­cosoꞌ. Quisoso naꞌcon naꞌcon yonquii­nasoꞌ, tënin. 27 







Inápa quëran oꞌmarinsoꞌ

Cristo inápa quëran oꞌmaton, chini chiní­quën nanan­tërin. Noya noya ninin. Piya­pin­poaso nipi­rin­huëꞌ isoroꞌ­pa­rá­chin nohui­të­rë­huaꞌ. Inasá­chin nohui­ta­tëhuaꞌ, nishaꞌ­hui­të­rë­huaꞌ. Cris­toso nipi­rin­huëꞌ inápa quëran oꞌmaton, chini chiní­quën nanan­tërin. 32 Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuë­rin­so­pita nohui­tërin. Nani niꞌnin. Yosëri nontë­rin­ sontaꞌ natanin. Ina nohui­taton, shaꞌ­hui­ ta­rin­poaꞌ. Shaꞌ­hui­to­pi­rin­poa­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon piya­piꞌ­sasoꞌ, co yana­të­to­pi­huëꞌ. 33 Aꞌna­quën­poaso nipi­r in­huëꞌ natë­të­ rëhuaꞌ. “Yosë noꞌtë­quën nonin. Inari aꞌpai­marin,” taꞌtë­huaꞌ, natë­të­rëhuaꞌ. 34 Quiso­sosoꞌ Yosë nanamën chachin nonin. Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­ can­tërin niꞌton, noꞌtë­quë­ná­chin nonin. 35 Tata Yosëri huiꞌnin paꞌpi noso­rorin. Chini chiní­quën nanan quëtërin yaꞌi­ piya huaꞌa­nën­ta­caso marëꞌ. 36 Huiꞌnin natë­pi­so­pi­tasoꞌ, Yosë nohui­ta­tonaꞌ nanpi­mia­tapi. Co natë­pi­so­pi­ta­so­huëꞌ, co ina pochin nanpi­mia­ta­pi­huëꞌ. Nani Yosëri yonquirin anaꞌin­ta­caso marëꞌ. Aꞌna tahuëri anaꞌin­to­mia­tarin, pari­si­ to­piquë aꞌpa­rarin huachi. 31 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



877

Juan 4

Samaria sanapi shaꞌhuitërinsoꞌ

4

 Iꞌhuasoꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ Coansha imapi. Naꞌa aporin­tërin. Iporasoꞌ naꞌcon naꞌcon Quisoso imasapi. Co Quisoso chachin aporin­të­rin­huëꞌ. Ina shaꞌ­hui­to­hua­chincoi, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pi­tacoi aporin­tarai. Naꞌcon naꞌcon aporin­tarai. Pari­sio­roꞌ­sa­rintaꞌ natantopi. 3 Ina nito­t aton, Quisoso paꞌnin. Cotia parti quëran pipi­ra­huaton, Cariria parti paan­tarin. 4 Inatohua paꞌpachina, Samaria parti naꞌhuë­casoꞌ yaꞌhuërin. 5 Inato­huaꞌ aꞌna ninanoꞌ yaꞌhuërin, Sicarë itopisoꞌ. Ina yaꞌca­riya Cosi noꞌpanën yaꞌhuërin. Iráca paꞌpin Cacopo itopi­sori quëtë­ rinsoꞌ. 6 Inaquë aꞌna poso yaꞌhuërin. Cacopo posonën itopi. Camo­të­chin inaquë canconai. Quisoso cano­taton, posoquë huën­së­conin. 7-8 Caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­ta­coisoꞌ, nina­ noquë paꞌnai cosharoꞌ paꞌa­naꞌ­huaiso marëꞌ. Paꞌnaisoꞌ, Samaria sanapi iꞌsha macapon huëꞌnin. Nani mapa­china, Quiso­sori itapon: —Imoya, iꞌsha mananso cantaꞌ oꞌoi topi­rahuë, itërin. 9 —Casoꞌ Samaria sana­pico nipi­ra­huëꞌ: “Iꞌsha mananso cantaꞌ oꞌoi,” ¿itëranco ti? itërin inarintaꞌ. Cotio­roꞌ­sasoꞌ Sama­ ria­roꞌ­sarëꞌ co noya ninon­to­pi­huëꞌ niꞌton, napo­tërin. 10 —Yosë yani­ca­na­pi­rin­quën­huëꞌ, co quëmasoꞌ nito­të­ran­huëꞌ. “Iꞌsha mananso cantaꞌ oꞌoi,” itë­ran­quën nipi­rin­huëꞌ, co nohui­të­ran­co­huëꞌ. Nohui­të­ranco napo­rini, quëma natain­ton­co­huëꞌ. Carin­quën nanpirin iꞌsha quëchi­tën­ quën­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 11 —Quëmasoꞌ co mantaꞌ yaꞌhuë­të­ rin­quën­huëꞌ iꞌsha maca­masoꞌ. Iꞌshasoꞌ acopoꞌ yaꞌhuërin. ¿Onpo­ra­hua­toncha nanpirin iꞌsha manëꞌ­pon­quënya? 12 Iráca 1-2 



















Tata Cacopo iso poso ninin. Isëquëran iꞌsha macaton, oꞌorin. Huiꞌ­nin­pita, pëꞌta­hua­nën­pita inapi­tantaꞌ isëquë oꞌopi. Inasoꞌ chiní­quën nanan­tërin, topi. ¿Ina quëran naꞌcon naꞌcon quëmasoꞌ nani­ta­paran ti? itërin sana­piri. 13 —Iꞌshamia imoya oꞌopa­tëra, naquë­ ran­chin yamo­roan­tarëꞌ. 14 Nisha iꞌsha carin­quën quëta­ran­quën. Ina yaꞌhuë­ to­hua­chin­quën, co huachi yamo­ro­ rëso pochin cancan­ta­ran­huëꞌ. Niꞌquëꞌ. Pancaiꞌ noꞌpa quëran pipi­hua­china, noyá­pia­chin pipi­rárin. Co onpo­rontaꞌ yani­ma­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin nanpirin iꞌsha quëto­hua­tën­quën, canca­nënquë chachin yaꞌhuë­ta­rin­quën. Inaquë yaꞌhuápon huachi. Yosë nohui­taton, nanpi­mia­taran, itërin. 15 —Ina iꞌsha sinioro quëtoco ama yamo­roto, iꞌsha masaꞌi­so­huëꞌ, itërin. 16 —Paaton imoya soꞌyan macon­quëꞌ huëꞌin, itërin. 17 —Co casoꞌ soꞌya­huan­co­huëꞌ, itërin. —Noꞌtë­quën naporan. Co soꞌya­huan­ quën­huëꞌ. 18 Nani aꞌna­të­rápo quëmapi soꞌya­ta­po­na­huëꞌ, iporasoꞌ quëmapi yaca­pa­ransoꞌ co soꞌyanhuëꞌ. Noꞌtë­quën nonan, itërin. 19 —Quëmasoꞌ sinioro nino­to­naꞌ­pin­ quën, tënahuë. 20 Shima­sho­në­huëi­pita paso moto­piquë Yosë chino­topi. Yaꞌhuërë cotioroꞌsanquëmasoꞌ: “Quiro­sa­rin­quë­ rá­chin Yosë chino­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënamaꞌ, itërin. 21 —Natanco imoya. Nani tahuëri naniarin. Yosë yachi­no­to­hua­tamaꞌ, co paso moto­piquë paꞌsa­ra­ma­huëꞌ. Co Quiro­sa­rinquë tërantaꞌ paca­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 22 Canpi­tasoꞌ Yosë chino­to­pi­ra­ma­huëꞌ, co nohui­të­ra­ma­ huëꞌ. Cotio­roꞌ­sa­coisoꞌ, Yosë nohui­tërai. Cotio quëmapi nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. 23 Ipora quëran huarëꞌ Yosë yachi­no­to­hua­tamaꞌ, yaꞌipi canca­nëma  





















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 4

878

quëran huarëꞌ chino­tocoꞌ. Ispi­rito Santo cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, noꞌtë­ quën yonquia­tomaꞌ, Yosë chino­tocoꞌ. Ina pochin nohuan­tërin chino­ta­casoꞌ. 24 Yosë co nonën yaꞌhuë­të­r in­huëꞌ. Co quëna­na­ri­hua­ra­huëꞌ, yaꞌhuë­rárin. Ispi­ rito Santo chachin cata­hua­rin­quëmaꞌ noꞌtë­quën yonquia­tomaꞌ, ina chino­ta­ casoꞌ, itërin Quiso­sori. 25 —Aꞌna tahuëri Cristo huëꞌ­ sarin, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ. Ina huëꞌpachin, yaꞌi­piya aꞌchin­ta­rinpoaꞌ, tënin Samaria sanapi. 26 —Ca mini inaco, nonta­ran­quënsoꞌ, itërin. 27 Naporo chachin caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi oꞌmantarai. Sanapi nontarin, quënan­ qui­marai. “¿Maꞌmarëtaꞌ iso sanapi nontarin? ¿Maꞌtaꞌ nohuan­tërin?” taꞌtoi, yonqui­në­huëi quëran paꞌyan­pi­rai­huëꞌ, co nata­nai­huëꞌ. 28 Sana­piso nipi­rin­huëꞌ yonshanën pata­huaton, nina­noquë panta­ra­huaton, piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin. 29 —Huëcoꞌ paꞌa­huaꞌ. Pasëquë quëmapi nohui­tocoꞌ. Co nohui­ta­pon­co­ra­huëꞌ, “Nani aꞌna­të­rápo soꞌya­huan­quën,” itërinco. Yaꞌi­piya ninorin. ¿Inasoꞌ Cristo nimara ti? itërin. 30 Nata­na­hua­tonaꞌ, naꞌa yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ oꞌmapi Quisoso nica­ponaꞌ. 31 Coꞌhuara canqui­ya­të­ra­soi­huëꞌ, Quisoso yaaꞌ­ca­ pi­rai­huëꞌ. —Caꞌquëꞌ Maistro, itopi­rai­huëꞌ, co nohuan­të­rin­huëꞌ. 32 —Cosharo pochin nininsoꞌ yaꞌhuë­të­ rinco, co nohui­të­ra­ma­so­huëꞌ, itërincoi. 33 —¿Aꞌna­pi­tari cosharoꞌ quë­tii­mara? nito­pi­rai­huëꞌ, co cosha­cha­të­ra­rin­huëꞌ. 34 —Yosë aꞌpai­ma­rinco nohuan­të­rinsoꞌ nicaꞌ­huasoꞌ. Yaꞌi­piya yana­të­rahuë. Ina yonquiato, co huachi cosharoꞌ yonqui­ ra­huëꞌ. Cosharo pochin achi­ni­rinco. 35 “Cata­pini yoqui pahua­narin caya­ rinsoꞌ maca­casoꞌ,” topi­ra­ma­huëꞌ. Ipora  























chachin caya­rinso pochin nininsoꞌ maca­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë casoꞌ. ¡Niꞌcochi! Isoroꞌpaꞌ panca imin pochin ninin. Caya­rinsoꞌ manëso pocha­chin piyapiꞌsaꞌ manëꞌ Yosë imacaiso marëꞌ. Ipora tahuëriꞌsa chachin naꞌa piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­rarin Yosë imacaiso marëꞌ. Inapita aꞌchin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 36-37 Piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­to­hua­tamaꞌ, Yosëꞌpaꞌ canaa­ramaꞌ. Noya noya nanpi­mia­ta­ramaꞌ. Catoꞌ piyapi saca­të­rinso pochin nisa­ramaꞌ. “Aꞌnasoꞌ yaꞌpirin shaꞌnin. Caya­hua­ china, aꞌna­rintaꞌ manin,” topi. Napo­ hua­china, catoꞌ aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsa chachin nóya cancan­tapi. 38 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuërin, co Yosë nohui­to­pi­so­huëꞌ. Aꞌna­quëni nani aꞌchin­to­pi­ri­na­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ aꞌpa­ran­quëmaꞌ aꞌchin­tan­ta­ca­maso marëꞌ. Yosë huën­to­nënquë yaꞌco­na­caiso marëꞌ aꞌchin­tocoꞌ. Aꞌchin­to­hua­tamaꞌ, imasapi huachi, itërincoi. 39 Naꞌa yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ Quisoso natëpi. Sana­piri: “Yaꞌipi nino­rinco,” itërinso marëꞌ natëpi. 40 Quisoso niꞌqui­hua­chi­nara, “Huëquëꞌ isëquë yaca­pa­toncoi, aꞌchin­ tocoi,” itopi. Itohua­chi­nara, catoꞌ tahuëri aꞌchin­ta­caso marëꞌ inaquë iꞌhuatërai. 41 Aꞌchin­ to­hua­china, naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ natëpi. 42 Sanapi itaponaꞌ: —Quëma shaꞌ­hui­të­rancoi niꞌtoi, piꞌpian Quisoso natërai. Iporaso nipi­rin­huëꞌ quiyaora chachin natanai. Nani nohui­tatoi, canca­në­huëi quëran huarëꞌ natërai huachi: “Tëhuën­cha­chin isosoꞌ nichaꞌë­rin­poaꞌ. Inso­sona imapa­chinaꞌ, oshanën inqui­taton, anoya­can­can­tarin, tënai,” itopi.  











Capitan huiꞌnin anoyatërinsoꞌ

Catoꞌ tahuëri quëran paan­ta­ra­huatoi, Cariria parti canconai. 44-45 Cari­ria­roꞌ­ sari nohui­ta­tonaꞌ, noya natanpi. Iꞌhua chachin Pascoa tahuëri naꞌhuë­hua­china, inahuantaꞌ Quiro­sa­rinquë paꞌpi. Naporoꞌ 43 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



879

Juan 4​, ​5

Quisoso nohui­topi. Nani maꞌsha Yosë pochin nininsoꞌ niꞌpi niꞌton, iporasoꞌ aꞌchin­to­hua­china, noya natanpi. Nina­ no­nënquë chachinso nipi­rin­huëꞌ co aꞌchinin­huëꞌ. “Yaꞌhuë­rinquësoꞌ pënën­ to­naꞌpi co yana­të­pi­huëꞌ,” taꞌton, co inaquë aꞌchinin­huëꞌ. 46 Ina quëran Canaquë cancoan­tarai. Inaquë iꞌhua iꞌsha huino ataran­tërin. Inaquë cancon­pa­toira, aꞌna capitan copirno piya­pinën nininsoari huëcapairin. Huiꞌnin quëma­piaꞌhua nininsoꞌ, Capi­nao­ moquë chiní­quën caniorin. 47 “Quisoso Cotia parti quëran pipi­ra­huaton, Cariria parti canquirin,” topi, natan­tërin. Natan­ ta­huaton, paahuarin: —Huëquëꞌ Maistro huiꞌ­nahuë anoya­ tii­maco. Nani yachi­minin, itërin. 48 —Canpi­tasoꞌ co aꞌnaroá­chin natë­ra­ ma­co­huëꞌ. Coꞌsoꞌ Yosë pochin nipa­to­huëꞌ, co natëa­ra­ma­co­huëꞌ, itërin inarintaꞌ. 49 —Manóton Sinioro huëquëꞌ. Huiꞌ­ nahuë chimin­pa­chin, itaan­tarin. 50 Napo­t aan­t a­hua­china: —Yaꞌhuë­ranꞌpaꞌ paꞌman­ta­quëꞌ. Huiꞌnan co chimi­na­pon­huëꞌ. Noya­tarin, itërin. Napo­to­hua­china: “Noꞌtë­quën nontë­rinco,” taꞌton, yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paꞌman­tarin. 51 Yacan­ co­na­huasoꞌ, inpria­to­nën­pi­tari naca­pia­tonaꞌ: —Huiꞌnan nani noya­tërin, itiipi. 52 —¿Insë­chintaꞌ piꞌi nisa­huasoꞌ noya­ tërin? itërin. —Iꞌhuara piꞌi yatë­huë­rë­na­huasoꞌ sapo otano­tërin, itopi. 53 “Naporo chachin Quisoso nontë­ rinco. ‘Huiꞌnan noya­tarin,’ itërinco,” taꞌton, Quisoso natërin. Yaꞌipi pëinënquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ natëpi. 54 Iꞌhua chachin iꞌsha huino ataran­ tërin. Iporasoꞌ Cotia parti quëran huën­ ta­ra­huaton, capitan huiꞌnin yaꞌhuërëꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin. Inapoaton catoroꞌ huachi Cari­riaquë Yosë pochin nisarin piya­piꞌ­sari nohui­ta­caiso marëꞌ.  

















5

Apia anoyatërinsoꞌ

 Ina quëran cotio niyon­ton­piso tahuëri nani­riarin. Naporoꞌ Quisoso Quiro­sa­rinquë paan­tarin. 2 Inaquë iꞌsha yaꞌhuërin, anpomiachin. Cotio nananquë Pitista itopi. Ninano yaꞌcoana pirayan yaꞌhuërin, ohui­ca­roꞌsaꞌ yaꞌcoa­na­nën itopiquë. Iꞌsha pirayan aꞌna­të­rápo imënamë pochin nininsoꞌ yaꞌhuërin. 3-4 Inaquë naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ quë­huë­napi. Aꞌnaquën soma­raya. Aꞌnaquën sonpacha. Aꞌnaquën nantën tachi­tërin niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ huani­casoꞌ. Inaquë nina­rapi. [“Huaꞌqui quëran huaꞌqui quëran Sinioro anquë­ ninën oꞌmaton, iꞌsha acoꞌ­sa­cai­tërin,” topi. “Napo­hua­china, insoꞌton iꞌquë yaꞌcon­pa­china, aꞌnaroá­chin noya­ tërin,” taꞌtonaꞌ, nina­rapi.] 5 Inaquë aꞌna quëmapi yaꞌhuërin. Nani cara shonca posa piꞌipi caniorin. Co nani­të­rin­huëꞌ huani­casoꞌ. 6 Inaquë quëhuë­ná­pi­rin­huëꞌ, Quiso­sori quënan­quirin. “Nani huaꞌquiꞌ caniorin,” itohua­china, apia itapon: —¿Nohuan­tëran noyatamaso ti? itërin. 7 —Nohuan­to­pi­ra­huëꞌ Sinioro. Saꞌa­ huaco. Co insontaꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ iꞌquë poꞌmoincosoꞌ. Iꞌsha coꞌsa­cai­to­hua­china, yayaꞌ­con­pi­ra­huëꞌ. Aꞌnaꞌton yaꞌconin, itërin. 8 —Huani­quëꞌ iyasha. Pëꞌsa­raꞌ­huaya masa­huaton, iratëquëꞌ, itërin. 9 Napo­to­hua­china, aꞌnaroá­chin apia noya­tërin. Pëꞌsa­raꞌ­huaya masa­huaton, iratërin. Chinoto tahuëri chachin naporin. 10 Cotio huaꞌa­noꞌ­sari quëna­ na­hua­tonaꞌ, apia huë­ca­paipi. —Ipora tahuë­risoꞌ, chinoto tahuëri niꞌton, co maꞌsha quë­pa­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ, itopi. 11 —Quëmapi anoya­të­r in­cosoꞌ nani shaꞌ­hui­të­rinco. “Pëꞌsa­raꞌ­huaya masa­ huaton, iratëquëꞌ,” itërinco, tënin. 1 



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 5

880

—¿Ma quë­ma­pitaꞌ napo­të­rin­quën? itopi. 13 “Ahuën. Co nohui­të­ra­huëꞌ,” tënin. Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ piyapi inaquë yaꞌhuërin niꞌton, nani Quisoso paꞌnin. 14 Ina quëran chino­to­piso pëiquë paꞌsa­ huaton, apia anoya­të­rinsoꞌ quënan­ coan­tarin. —Niꞌquëꞌ iyasha. Nani quëmasoꞌ noya­tëran. Ama huachi osha­huaan­ ta­quë­so­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon maꞌsha onpotan, itërin. 15 Ina nata­na­huaton, Yosë chino­to­piso pëi quëran pipi­ra­huaton, cotioroꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tonin. “Quisoso anoya­të­rinco,” itoonin. 16 Napoaton Quisoso noꞌhuipi. Chinoto tahuëri anoya­të­rinso marëꞌ co quëꞌ­ya­pi­huëꞌ. 17 Quiso­so­riso nipi­ rin­huëꞌ itërin: —Tata­huësoꞌ co ipora huantaꞌ chino­të­ rin­huëꞌ. Saca­tárin piyapiꞌsaꞌ cata­hua­caso marëꞌ. Cantaꞌ co chino­të­ra­huëꞌ. Nani tahuëri piyapiꞌsaꞌ cata­hua­rahuë, tënin. 18 Chinoto tahuëri piyapi anoya­tërin niꞌton, cotio­roꞌ­sari yatë­papi. “ ‘Yosësoꞌ tatahuë chachin,’ topa­china, Yosë pocha­chin niconin,” taꞌtonaꞌ, aquë aquëtëꞌ yatë­papi. 12 













Yosë huiꞌnin niꞌton chiníquën nanantërinsoꞌ

Ina quëran Quiso­sori itan­tarin: “Noꞌtë­quën itaran­quëmaꞌ. Caora yonqui­ nëhuë quëran co mantaꞌ nina­huëꞌ. Tata­huë­rá­chin nona­nahuë. Huiꞌ­ninco niꞌto, inapo­cha­chin cantaꞌ ninahuë. 20 Tatahuë naꞌcon noso­ro­r inco. Noso­ roa­tonco, yonqui­rinso chachin anito­të­ rinco. Aꞌna tahuëri cata­huaa­rinco saca sacaiꞌ nininsoꞌ nicaꞌ­huasoꞌ. Canpi­tasoꞌ niꞌpatamaꞌ, paꞌya­na­ramaꞌ. 21 Tatahuë chimipi anan­pi­taan­tarin. Inapo­cha­ chin cantaꞌ inso­sona nohuan­të­ra­huësoꞌ ananpitaantarahuë. 22 Aꞌna tahuëri coisë pochin nicato, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ 19 







noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rahuë. Noya nipi­so­ pita noya acoa­rahuë. Osha­hua­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ noꞌtë­quën anaꞌin­ta­rahuë. Co tata­huëri anaꞌin­ta­rin­huëꞌ. Nani nanan quë­të­rinco anaꞌin­taꞌ­huaso marëꞌ. 23 Ina quëran yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya niꞌsa­ri­naco. Tatahuë noya niꞌpiso pocha­chin niꞌsa­ri­naco. Ina marëꞌ nanan quë­të­rinco. Co noya niꞌpa­ta­ma­co­huëꞌ, Tata­huëntaꞌ co noya niꞌna­ma­huëꞌ. Ina aꞌpai­ma­rinco. 24 Noꞌtë­quën itaran­quëmaꞌ. Yosë chachin aꞌpai­ma­rinco. Noya natan­pa­ta­maco, canca­nëma quëran huarëꞌ ina imapa­ tamaꞌ, nanpi­mia­ta­ramaꞌ. Co onpo­rontaꞌ anaꞌin­ta­ran­quë­ma­huëꞌ. Chimin­pa­tamaꞌ, co pari­si­to­mia­ta­ra­ma­huëꞌ. Nani Yosë nohui­ta­ramaꞌ niꞌton, nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 25 Casoꞌ Yosë huiꞌ­ninco. Iporaso huachi aꞌnaquën chimipi pochin nipi­so­pita nata­ na­ri­naco. Inapita noya natan­pa­chi­naco, Yosë anohui­ta­rahuë. Ina nohui­to­hua­ chinaꞌ, nanpi­mia­tapi. 26 Tata Yosë inaora nohuanton, nanpirin. Inari piyapiꞌsaꞌ nanpi­casoꞌ quëtërin. Inapo­cha­chin cantaꞌ ina nohuanton, nanpi­rahuë. Napo­ra­ huaton, aꞌna­pi­tantaꞌ anan­pi­taꞌ­huasoꞌ nani­ta­pa­rahuë. 27 Yosë quëran quëma­pico niꞌto, nanan quë­të­rinco piyapiꞌsaꞌ anaꞌin­ taꞌ­huaso marëꞌ. 28 Ama ina yonquia­tomaꞌ, paꞌyan­co­so­huëꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌipi chimin­pi­so­pita nata­na­ri­naco. 29 Natan­ pa­chi­naco, poꞌoro quëran pipiapi. Noya nipi­so­pita noya noya nanpian­ta­rapi. Co noya­huëꞌ nipi­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, anaꞌin­ta­rahuë,” tënin Quisoso.  













Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ

Ina quëran Quiso­sori itan­tarin: “Co caora nohuanto mantaꞌ nina­huëꞌ. Tata Yosë shaꞌ­hui­to­hua­chin­cora, inacha­ chin shaꞌ­hui­rahuë. Co casoꞌ nisha yonqui­ra­huëꞌ. Tata yonqui­rin­so­rá­chin nohuan­të­rahuë. Napoaton noꞌtë­quën 30 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

881

Juan 5​, ​6

anaꞌin­ta­rahuë. 31 Casoꞌ Cris­toco. Yosë quëran oꞌma­rahuë, tënahuë. Casá­chin napo­rahuë napo­rini, co natëi­na­cosoꞌ yaꞌhuëi­ton­huëꞌ. 32 Nipi­rin­huëꞌ, Tata Yosëntaꞌ inacha­chin shaꞌ­hui­ta­rin­quëmaꞌ. Noꞌtë­quën nonin, tënahuë. 33 Iꞌhua piyapiꞌsaꞌ aꞌpa­ramaꞌ Coansha nata­ na­caiso marëꞌ. ‘Co casoꞌ Cristo­co­huëꞌ. Inasoꞌ Cristo, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ,’ itërin. Noꞌtë­quën naporin. 34 Casoꞌ co piyapi nonin­soa­chin yonqui­ra­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, isoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ canpita natë­tomaꞌ chaꞌëca­maso marëꞌ. 35 Coan­shasoꞌ noya quëmapi. Huaroro noya orotë­rinso pochin niꞌton, noya anito­të­rin­quëmaꞌ. Yaꞌnan natanpatamara, huaꞌ­qui­mia­chin paꞌya­të­ramaꞌ. 36 Inasoꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rin­quëmaꞌ. ‘Yosëri chachin Quisoso aꞌpai­marin,’ itë­rin­ quëmaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co inasá­chin anito­të­rin­quë­ma­huëꞌ. Yosësoꞌ chini chiní­quën nanan­taton, cata­hua­rinco niꞌton, sacaiꞌ nininsoꞌ ninahuë. Caniaꞌ­ pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­të­rahuë. Yosë nohuanton, ina pochin ninahuë. Ina marëꞌ naꞌcon naꞌcon natëa­ma­cosoꞌ yaꞌhuërin. 37 Tatahuë aꞌpai­ma­rin­co­ sontaꞌ nani shaꞌ­hui­të­rin­quëmaꞌ. Co onpo­rontaꞌ noninsoꞌ natan­chi­na­ma­huëꞌ. Co niꞌchi­na­ma­huëꞌ. 38 Nana­mëntaꞌ co natë­ra­ma­huëꞌ. Aꞌpai­ma­pi­rin­co­huëꞌ co natë­ra­ma­co­huëꞌ niꞌton, napo­ramaꞌ. 39 Yosë quiri­ca­nën naꞌcon nontë­ramaꞌ. ‘Ina nonto­hua­të­huaꞌ, nanpi­mia­ta­ caiso marëꞌ anito­ta­rinpoaꞌ,’ tënamaꞌ. Napo­pi­ra­ma­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin natë­ra­ma­huëꞌ. Ina quiri­caquë chachin nino­ri­naco. 40 Noꞌtë­quën nino­pi­ri­na­ co­huëꞌ, co yaima­ra­ma­co­huëꞌ. Anan­pi­ mia­taꞌ­huan­quë­masoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, co nohuan­të­ra­ma­co­huëꞌ. 41 Co canpita noya nica­ma­coso marëꞌ napo­të­ran­quë­ma­huëꞌ. 42 Nani nohui­të­ ran­quëmaꞌ. Co canca­nëma quëran Yosë  























noso­ro­ra­ma­huëꞌ, tënahuë. 43 Yosë chachin aꞌpai­ma­rinco niꞌton, oꞌma­pi­ra­huëꞌ, co nohuan­të­ra­ma­co­huëꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ inaora yonquinën quëran aꞌchin­to­hua­chin­quëmaꞌ, nohuan­ta­ramaꞌ. 44 Canpita capini nipaꞌ­ya­ta­ca­so­rá­chin yonquia­tomaꞌ, co Yosë noya nicain­ quë­masoꞌ yonqui­ra­ma­huëꞌ. Napoaton co natë­ra­ma­co­huëꞌ. 45 Co carin­quëmaꞌ Yosëquë shaꞌ­hui­ra­pia­ran­quë­ma­huëꞌ. Moisësë tëhuën­chinsoꞌ shaꞌ­hui­ra­pia­rin­ quëmaꞌ. ‘Ina cata­hua­rin­poaꞌ,’ taꞌtomaꞌ, imapi­ra­ma­huëꞌ, co natë­ra­ma­huëꞌ niꞌton, shaꞌ­hui­ra­pia­rin­quëmaꞌ. 46 Inasoꞌ, iráca nino­tonco ninshi­tërin. Ina natë­ramaꞌ napo­rini, cantaꞌ natëi­to­ma­co­huëꞌ. 47 Ninshi­to­pi­rin­huëꞌ, co natë­ra­ma­huëꞌ niꞌton, carin­quë­mantaꞌ aꞌchin­to­pi­ran­ quë­ma­huëꞌ, ‘Co noꞌtë­quën nonan­huëꞌ,’ itëra­maco,” itërin Quiso­sori, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ nontaton.  









Cosharoꞌ anaꞌatërinsoꞌ

6

(Mateo 14.13-21; Marcos 6.30-44; Lucas 9.10-17)

 Ina quëran Cariria sonoꞌ aquë­tëran pën­tonai. Ina sonosoꞌ, Tipi­riasë itopi antaꞌ. 2 Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ imasa­ri­nacoi. Naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ Quiso­sori aꞌnaroá­ chin anoya­tërin. Ina nica­tonaꞌ, imasapi. 3 Nonshi­ra­huatoi, aꞌna moto­piaꞌ­huaquë pomo­so­con­tarai. Inaquë huën­së­conai. 4 Pascoa tahuëri nani­ riarin. Naporoꞌ cotioroꞌsaꞌ niyon­tonpi Yosë yonqui­caiso marëꞌ. 5 Quisoso nata­na­caiso marëꞌ noto­ huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ canqui­rapi. Inapita quëna­na­huaton, Quiso­sori Pinipi itapon: —¿Into­huacha cosharoꞌ paꞌanë isopita capa­caiso marëꞌ nicaya? itërin. 6 Nani yonquirin cosharoꞌ anaꞌa­ta­casoꞌ nipo­na­huëꞌ, Pinipi natanin tëni­caso marëꞌ. 7 —Cato pasa tahuëri saca­tatëꞌ cana­ rë­soquë paꞌan­pi­rë­hua­huëꞌ, co iso nápo piyapiꞌsaꞌ nanii­to­na­huëꞌ, itërin Pini­piri. 1 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 6

882

Antë­ri­sëntaꞌ yaꞌhuarin. Simon Pitro iin inasoꞌ. Nata­na­huaton, itapon: 9 —Isëquë aꞌna quëma­ piaꞌhua yaꞌhuërin. Aꞌna­të­ra­poí­chin pan nisa­ huaton, cato­ya­chin sami yaꞌhuë­tërin. Inaí­chin nipi­rin­huëꞌ, ¿iso nápoꞌ piyapi taꞌmaꞌ nani­të­rëꞌ­poya? itërin. 10 —Piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tocoꞌ huënsëꞌinaꞌ, itërincoi Quisoso. Inaquë noya pastoaꞌ­huaya yaꞌhuërin. Shaꞌ­hui­to­hua­tëira, inaquë huën­sëpi. Aꞌna­të­rápo huaranca quë­mapiꞌsa pochin yaꞌhuëpi. 11 Quiso­sori aꞌna­të­ra­ poya pan masa­huaton, Yosë nontërin. “Yospa­rin­quën, Tata,” itahuaton, piyapiꞌsaꞌ quëtërin capa­caiso marëꞌ. Samirë chachin quëtë­raꞌ­piarai. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natëaquë huarëꞌ cosha­topi. 12 Nani natë­hua­chi­nara, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pi­tacoi itaponcoi: —Pan, sami, inapita pëꞌso­to­pisoꞌ maconcoꞌ, chinia­hua­chinaꞌ, itërincoi. 13 Napoaton pëꞌso­to­pisoꞌ masa­huatoi, shonca catoꞌ iꞌmëꞌ mën­ta­tërai. 14 Ina nápo piyapiꞌsaꞌ capa­caiso marëꞌ cosharoꞌ anaꞌa­të­rinsoꞌ niꞌsa­hua­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ ninon­topi: —Tëhuën­cha­chin iso quëmapi Yosëri aꞌpai­marin. Pënëin­poaso marëꞌ aꞌpaima­caso shaꞌ­hui­rinso chachin, nani oꞌmarin, nitopi. 15 “Huëcoꞌ maahuaꞌ, copirno acoaꞌa­ huaꞌ,” topi aꞌnaquën. Co Quiso­sori nata­na­po­na­huëꞌ, inaora yonquinën quëran nito­tërin. Nito­taton, inaora panënquë pantarin. 8 















Iiꞌ aipi iratërinsoꞌ

(Mateo 14.22-27; Marcos 6.45-52)

Iꞌhua­na­huanquë caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­ta­ coisoꞌ, sonoꞌ yonsanquë paꞌman­tarai. 17-18 Potiquë yaꞌco­na­huatoi, Capi­nao­ moquë pacaꞌ­huaiso marëꞌ pën­to­na­ pi­rai­huëꞌ, huan­coanaiꞌ tashi­tërai. Co 16 



Quisoso huëꞌ­sha­të­ra­so­huëꞌ, panca ihuan manincoi niꞌton, panca coꞌsa­ cai­tërin. 19 Saota quiro­mitro pochin nani maito­pi­rai­huëꞌ, Quisoso huëꞌ­sarin nicaporaihuëꞌ, co aꞌnaroá­chin nohui­ të­rai­huëꞌ. Iiꞌ aipi iꞌna­ra­huaton, noꞌpa pochin huëꞌshiarin. Poti yaꞌcaririarinsoꞌ niꞌsa­huatoi, paꞌyanai. 20 Napo­pi­rai­huëꞌ: —¡Coꞌta ca huëꞌsarahuë! ¡Ama paꞌyan­ co­so­huëꞌ! itërincoi. 21 Ina quëran noya cancan­tatoi: “Yaꞌcon­qui­quëꞌ,” itohua­toira, yaꞌconin. Yaꞌcon­pa­china, aꞌnaroá­chin Capi­naomo yonsanquë canconai.  





Quisoso yonípisoꞌ

Piya­piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ ina quë­ran­ chin quëpa­ri­topi. Tahuë­ri­rinquë Quisoso yoni­sá­pi­ri­na­huëꞌ. Co quëna­na­to­na­huëꞌ, ninon­topi. “¿Into­huasoꞌ paꞌmara? Iꞌhuara aꞌnaí­chin poti yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Inaquë caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita yaꞌco­na­hua­ tonaꞌ, paꞌpi. Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ co paꞌninhuëꞌ,” nitopi. 23 Napoasoi, poti­ roꞌ­santa Tipi­riasë quëran huëꞌ­pisoꞌ canqui­rapi quënanpi. Quisoso cosharoꞌ anaꞌa­taton piyapiꞌsaꞌ aꞌca­rinsoꞌ yaꞌcari nonshiipi. 24 Co caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi tërantaꞌ yaꞌhuë­rai­huëꞌ niꞌton, “Huëcoꞌ paꞌa­huaꞌ, Quisoso yonia­huaꞌ,” nita­tonaꞌ, poti­roꞌ­saquë yaꞌconpi. Yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, Capi­nao­moquë paꞌpi Quisoso yoní­ponaꞌ. 22 





Cosharo pochin nininsoꞌ

Inaquë nonshi­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso quënan­conpi huachi. —¿Onpo­rotaꞌ Maistro isëquë huënan? itopi­ri­na­huëꞌ. 26 —Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. Iꞌhuara cosharoꞌ anaꞌa­të­rahuë nohui­ ta­ma­coso marëꞌ nipi­rin­huëꞌ, co yano­ hui­të­ra­ma­co­huëꞌ. Natëaquë huarëꞌ cosha­të­ramaꞌ niꞌton, yoni­ra­maco. 27 Cosha­romia aꞌnaroá­chin chana­tërin. 25 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

883

Juan 6

Ama inasá­chin nohuan­to­co­so­huëꞌ. Cosharo pochin nininsoꞌ yaꞌhuërin. Canca­nëma marëꞌ quëta­ran­quëmaꞌ. Ina co onpo­rontaꞌ chana­ta­rin­huëꞌ. Yaꞌhuë­ to­hua­chin­quëmaꞌ, Yosë nohui­ta­tomaꞌ nanpi­mia­ta­rama. Ina naꞌcon naꞌcon yonquicoꞌ. Yosë quëran quëma­pico niꞌto, quëta­ran­quëmaꞌ. Ina marëꞌ Tata Yosë acorinco. Ina nohuanton, nani maꞌsha nani­ta­pa­rahuë nohui­ta­ma­coso marëꞌ, itërin. 28 —¿Maꞌtaꞌ Yosë nohuan­tërin nicaꞌ­ huaisoꞌ? itopi. 29 —Tëhuën­cha­chin Yosë yana­të­hua­ tamaꞌ, ca imaco. Ina aꞌpai­ma­rinco niꞌton, canca­nëma quëran huarëꞌ imaco. Ina Yosë nohuan­tërin, itërin Quiso­sori. 30 —Inta nipa­ chin, Yosë pochin niquëꞌ. Ina nicatoi, natëꞌinquën. Co topinan natëaꞌ­huain­quënsoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. 31 Iráca shima­sho­nën­poa­pita Moisë­sëri Iqui­pito quëran quëcapon, noya cosharoꞌ mana itopisoꞌ quëtërin. “Cosharoꞌ inápa quëran oꞌmarinsoꞌ quëtërin capa­caiso marëꞌ,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë. Inotëro parti napopi, itopi. 32 —Noꞌtë­quën itë­ran­quëmaꞌ. Cosharoꞌ inápa quëran oꞌmarinsoꞌ co Moisë­sëri quëtë­rin­huëꞌ. Tata Yosëri quëtë­rinsoꞌ. Iporasoꞌ noya noya nininsoꞌ quëta­rin­ quëmaꞌ. 33 Inápa quëran aꞌpa­ti­ma­rin­ quëmaꞌ piyapiꞌsaꞌ ina pochin nanpi­caiso marëꞌ, itërin. 34 —Inanpi cosharoꞌ, Sinioro, quëtocoi nani tahuëri capatoi, noya nanpii, itopi. 35 —Ca inaco. Casoꞌ cosharo pochinco niꞌto, piyapiꞌsaꞌ anan­pi­to­mia­ta­rahuë. Imapa­ta­maco, co huachi tana­rëso pochin cancan­ta­ra­ma­huëꞌ. Natë­hua­ta­maco, co huachi yamo­ro­rëso pochin cancan­ ta­ra­ma­huëꞌ. Yosë nohui­to­hua­tamaꞌ, sano cancan­ta­ramaꞌ. 36 Nipi­rin­huëꞌ, nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Nina­huësoꞌ  

















nica­po­ma­ra­huëꞌ, co natë­ra­ma­co­huëꞌ. 37 Aꞌnaquën Tata Yosë nohuanton, imasa­ri­naco. Inso­sona imapa­chi­naco, co onpo­rontaꞌ aꞌpa­ra­ra­huëꞌ. 38 Co caora nohuanto, maꞌsha nina­huëꞌ. Inápa quëran oꞌma­rahuë Tata Yosë natë­caꞌ­huaso marëꞌ. Ina aꞌpai­ma­rinco. 39 Aꞌnaquën Yosë nohuanton, imasa­ri­naco. Inapi­tasoꞌ noya aꞌpaia­rahuë, co aꞌpoa­ri­na­co­huëꞌ. Ayaroꞌ tahuëri ananpitaantararahuë. Ina Yosë nohuan­tërin. 40 “Quëmasoꞌ tëhuën­cha­chin Yosë huiꞌ­nin­quën,” itato­maco imapa­ta­maco, Yosë nohui­ta­ tomaꞌ nanpi­mia­ta­rama huachi. Ayaroꞌ tahuëri ananpitaantaranquëmaꞌ. Ina Yosë nohuan­tërin, itërin Quiso­sori. 41 Ina nata­ na­hua­tonaꞌ, cotio­roꞌ­sari noꞌhuipi. “Casoꞌ cosharo pochin ninahuë. Inápa quëran oꞌma­rahuë,” tëninso marëꞌ noꞌhuipi. Noꞌhui­tonaꞌ, ninon­tapi. 42 —Coꞌta inasoꞌ Quisoso. Cosi huiꞌnin. Aꞌshiontaꞌ nohui­të­rë­huaꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ “Inápa quëran oꞌma­rahuë,” toconin? nitopi. 43 —Ama huachi noꞌhui­to­maco, sacaro quëran ninon­to­co­so­huëꞌ. 44 Co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ inaora nohuanton imain­ cosoꞌ. Tata Yosëri huayo­nin­so­pi­ta­rá­chin imasa­ri­naco. Ayaroꞌ tahuëri inapi­tasoꞌ ananpitaantararahuë. 45 Pënën­to­naꞌ­pi­ roꞌsaꞌ iráca ninshi­topi. “Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ Yosëri aꞌchin­tarin,” topi, ninshi­ta­tonaꞌ. Tatahuë nata­na­tomaꞌ natë­hua­tamaꞌ, imasa­ra­maco. 46 Co insontaꞌ Tata Yosë quëna­nin­huëꞌ. Casá­chin quë­na­nahuë. Ina yaꞌhuërin quëran oꞌma­rahuë. 47 Noꞌtë­quën shaꞌ­ hui­të­ran­quëmaꞌ. Imapa­ta­maco, Yosë nohui­ta­tomaꞌ nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 48 Ca cosharo pochinco niꞌto piyapiꞌsaꞌ anan­pi­mia­ta­rahuë. 49 Shima­sho­në­ma­ pita inotëro parti yaꞌhuasoiꞌ, cosharoꞌ Yosëri quëtë­rinsoꞌ caꞌpi. Mana itopisoꞌ caꞌpi­ri­na­huëꞌ, nani iráca chiminpi.  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







Juan 6

884

Inso­sona natë­hua­chinco inápa quëran cosharoꞌ oꞌma­rinso capatë pochin nisarin. Napo­hua­chin, Yosërëꞌ yaꞌhuë­mia­tapon. 51 Ca nanpirin cosharo pochinco. Inápa quëran oꞌmato, noya noya anan­pia­ran­quëmaꞌ. Ca nonëhuë chachin quë­ta­rahuë yaꞌipi piya­piꞌsa marëꞌ. Cosha­të­ra­maso pochin nito­ hua­ta­maco, yaꞌcoan­can­ta­ran­quëmaꞌ, nanpi­mia­ta­rama huachi, itërin. 52 Ina nata­ na­hua­tonaꞌ, cotioroꞌsaꞌ nisha nisha ninon­topi. —¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ nonën chachin caꞌnëso pochin quëtë­rë­ꞌponpoa nicaya? nitopi. 53 —Noꞌtë­ quën itë­ran­quëmaꞌ. Casoꞌ Yosë quëran quëma­pico niꞌto, yaꞌipi canca­nëma quëran yonquico. Coꞌsoꞌ nonëhuë caꞌnëso pochin nitohuatamahuëꞌ, huënai­në­huëntaꞌ co oꞌorëso pochin nitohuatamahuëꞌ, co onpo­rontaꞌ nanpi­mia­ta­ra­ma­huëꞌ. 54 Inso­ sona nonëhuë caꞌnëso pochin nipa­chinaꞌ, huënai­në­huëntaꞌ oꞌorëso pochin nipa­chinaꞌ, nanpi­mia­tarin. Ayaroꞌ tahuëri ananpitaantarahuë. 55 Nonëhuë cosharo pochin niꞌton, achi­ni­can­ca­na­ran­quëmaꞌ. Huë­nai­ nëhuë paꞌsarin niꞌton, imapa­ta­maco, anoya­can­can­ta­ran­quëmaꞌ. 56 Tëhuën­ cha­chin nonëhuë caꞌnëso pochin nipa­ tamaꞌ, huënai­në­huëntaꞌ oꞌorëso pochin nipa­tamaꞌ, yaꞌcoan­can­ta­ran­quëmaꞌ niꞌton, imamia­ta­ra­maco. 57 Tata­huësoꞌ nanpi­mia­tarin. Ina aꞌpai­ma­rinco. Cata­ hua­rinco noya nanpi­caꞌ­huaso marëꞌ. Inapo­cha­chin imamia­to­hua­ta­maco, cosharo pochin achi­ni­can­ca­na­ran­ quëmaꞌ niꞌton, cata­hua­ran­quëmaꞌ Yosë nohui­ta­tomaꞌ nanpi­mia­ta­caso marëꞌ. 58 Ca cosharo pochinco. Inápa quëran oꞌma­rahuë. Shima­sho­në­ma­pita cosharoꞌ Yosëri aꞌpatimarinsoꞌ caꞌpi­ ri­na­huëꞌ, iráca chiminpi. Nipi­rin­huëꞌ, 50 

















imamia­to­hua­ta­maco, nanpi­mia­ta­ramaꞌ, itërin. 59 Capi­naomo niyon­ton­piso pëiquë aꞌchin­taton naporin.  

Quisoso natëhuatëhuaꞌ, nanpimiatacaso yaꞌhuërinsoꞌ

Naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quisoso imasa­pi­ ri­na­huëꞌ, ina nanan nata­na­hua­tonaꞌ aꞌnaquën nisha yonquipi. —Aꞌchininsoꞌ sacaiꞌ imacasoꞌ. ¿Inca­ richa nito­taton, natë­rëꞌ­poya? nitopi. 61 Napo­hua­chi­nara, Quisoso inaora nito­taton, itërin: —Aꞌchin­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, ¿yaaꞌpo­ ra­maco ti? 62 Yosë quëran quëma­pico niꞌto, aꞌna tahuëri Yosë yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ panan­ta­ra­rahuë. Ina niꞌpatamaꞌ ¿maꞌtaꞌ yonquia­ramaꞌ? 63 Ispi­rito Santo­rá­chin anan­pi­mia­ta­rin­quëmaꞌ. Piyapiꞌsaꞌ inahuara co nani­ta­pi­huëꞌ. Yosë yonqui­ rinso chachin shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Ina natë­hua­tamaꞌ, Yosë nohui­ta­tomaꞌ nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 64 Nipi­rin­huëꞌ, aꞌna­ quëmaꞌ co natë­ra­ma­co­huëꞌ, itërin. Iráca quëran huarëꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ yonqui­rin­so­pita nito­tërin. Aꞌnaquën co yana­të­to­pi­huëꞌ. Aꞌnantaꞌ yashaꞌ­hui­ ra­pirin. Inapita nito­taton, napo­tërin. 65 Ina quëran itan­t arin: —Napoaton itaran­quëmaꞌ. Co Yosëri anito­to­hua­chin­huëꞌ, co insontaꞌ nani­ ta­rin­huëꞌ imain­cosoꞌ, itërin. 66 Naporo quëran huarëꞌ naꞌa­miá­chin co huachi imapi­huëꞌ. Aꞌpopi huachi. 67 Napo­hua­chi­nara, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­ tacoi itaponcoi: —¿Co canpi­tasoꞌ aꞌpoapomacohuëꞌ to? itërincoi. 68 —Co Sinioro aꞌpoa­rain­quën­huëꞌ. Co aꞌna yaꞌhuë­rin­huëꞌ imacaꞌ­huaisoꞌ. Quëma nóya aꞌchin­ta­rancoi Yosë nohui­ tatoi nanpimiataꞌhuaiso marëꞌ. 69 Nani natë­rain­quën. Quëmasoꞌ noya­sá­chin 60 

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



885

Juan 6​, ​7

ninan. Yosë aꞌpai­ma­rin­quën, tënai, itërin Simon Pitrori. 70 —Shonca caton­ quëmaꞌ acoran­ quëmaꞌ imaca­ma­coso marëꞌ. Aꞌnaë­maso nipi­rin­huëꞌ, sopai pochin cancan­tërin, itërincoi. 71 Simon huiꞌnin Cotasë Isca­rioti itopiso yonquiaton, naporin. Inarintaꞌ caꞌtan­pi­rin­huëꞌ, yashaꞌ­hui­ra­pirin.  



7

Quisoso iinpita napopisoꞌ

 Ina quëran huaꞌ­qui­miá­chin Quisoso Cariria parti yaꞌhuë­rarin. Cotio­roꞌ­sari yatë­papi niꞌton, co Cotia parti yapaꞌ­nin­huëꞌ. 2 Ina quëran aꞌna cotio niyon­ton­piso tahuëri nani­riarin, imë­na­më­roꞌsaꞌ pita itopisoꞌ. 3 Napoaton iinpi­tari itaponaꞌ: —Quëmantaꞌ Cotia parti paaton, Yosë pochin niquëꞌ imari­nën­quën­so­pita niꞌinaꞌ. 4 Poꞌoana quëran maꞌsha nipatan, piyapiꞌsaꞌ co nohui­ta­ri­nën­quën­huëꞌ. Yosë pochin yani­patan, aꞌnin­quë­chin niquëꞌ yaꞌipi piyapi niꞌi­nën­quën, itopi. 5 Co iinpi­t ari tërantaꞌ natë­yá­të­ra­pi­ huëꞌ niꞌton, napo­topi. Inapita nontaton, itapon: 6 —Pahua­ narin casoꞌ pacaꞌ­huasoꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ onpo­ro­sona yapaꞌ­pa­tamaꞌ, noya pacoꞌ. 7 Canpi­tasoꞌ piyapiꞌsaꞌ co noꞌhui­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Caso nipi­rin­huëꞌ noꞌhui­ri­naco. “Co noya­huëꞌ ninamaꞌ,” itë­ra­huëso marëꞌ noꞌhui­ri­ naco. 8 Napoaton paatomaꞌ, niyon­ton­piso tahuëri naꞌhuëcoꞌ. Co ipora paꞌsa­ra­huëꞌ. Pahua­narin pacaꞌ­huasoꞌ, itërin. 9 Ina tosa­ huaton, ina quë­ran­chin yaꞌhuë­rarin. 1 

















Quisosontaꞌ Cotia parti paꞌninsoꞌ

Iinpita nani paꞌpa­chi­nara, Quiso­ sontaꞌ paꞌnin niyon­ton­piso tahuëri naꞌhuë­caso marëꞌ. Paꞌpi­rin­huëꞌ, co piyapiꞌsaꞌ niꞌtë­ran­ta­paquë paꞌninhuëꞌ. 10 

Poꞌoana quëran pochin paꞌnin. 11 Inaquë cotio­roꞌ­sari yoni­sá­pi­ri­na­huëꞌ. —¿Into­huataꞌ Quisoso ipora? tosapi. 12 Nisha nisha yonquia­tonaꞌ, ninon­topi. “Inasoꞌ noya quëmapi,” topi aꞌnaquën. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ taponaꞌ: “Co noya­huëꞌ. Yanon­pin­të­rin­poaꞌ,” topi. 13 Napo­pi­ri­na­huëꞌ, huaꞌanoꞌsaꞌ tëꞌhua­ ta­tonaꞌ, poꞌoana quëran ninon­topi. 14 Simana huancana Quisoso Yosë chino­to­piso pëiquë paꞌnin. Inaquë aꞌchi­narin. 15 Cotioroꞌsaꞌ nata­na­hua­ tonaꞌ, paꞌyanpi. —¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ iso quëmapi co naꞌcon quirica nito­ta­po­na­huëꞌ, noyá nito­tërin? topi. 16 Napo­hua­chi­nara, Quiso­sori itapon: —Co caora yonqui­nëhuë quëran aꞌchina­huëꞌ. Tata Yosë aꞌpai­ma­rin­ cosoꞌ shaꞌ­hui­to­hua­chin­cora, cantaꞌ aꞌchi­na­rahuë. 17 Canca­nëma quëran huarëꞌ Yosë yana­të­hua­tamaꞌ, noꞌtë­ quën anito­ta­rin­quëmaꞌ: “Co inaora yonquinën quëran aꞌchinin­huëꞌ. Yosë nanamën chachin aꞌchi­narin,” tosa­ramaꞌ. 18 Aꞌnaquënsoꞌ inahuara yonqui­nëna quëran aꞌchinpi. Piya­piꞌ­sari paꞌya­ta­ caiso marëꞌ napopi. Casoꞌ nipi­rin­huëꞌ Yosëí­chin yonquiato, noꞌtë­quën aꞌchi­ nahuë. Inaí­chin paꞌya­ta­caisoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Co nonpin­të­ran­quë­ma­huëꞌ. 19 Moisësë iráca pënën­to­pi­r in­huëꞌ, co aꞌna­yan­quëma tërantaꞌ natë­ra­ma­huëꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ yatë­pa­ra­maco? itërin. 20 —¡Quëmasoꞌ sopai yaꞌcoan­can­të­ rin­quën niꞌton, huaꞌ­yan­tëran! ¿Intaꞌ yatë­pa­rin­quën? itopi. 21 —Chinoto tahuëri aꞌna quëmapi anoya­të­rahuë. “Chinoto tahuëri nipi­ rin­huëꞌ, co chino­të­rin­huëꞌ,” taꞌtomaꞌ, canpi­tasoꞌ paꞌyanamaꞌ. 22 Niꞌcochi. Co canpita tërantaꞌ yaꞌipi chinoto tahuëri chino­të­ra­ma­huëꞌ. Iráca shima­sho­nëmaꞌ shaꞌ­hui­të­ri­nën­quëmaꞌ marca acocasoꞌ.  





















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Juan 7

886

“Huiꞌnanpita posa tahuë­ri­to­hua­chinaꞌ, marca acotocoꞌ,” itë­rinpoaꞌ Moisë­ sëntaꞌ. Posa tahuëri nani­hua­china, marca acotë­ramaꞌ. Chinoto tahuëri nisa­pi­rin­huëꞌ, acotë­ramaꞌ. 23 Chinoto tahuëri nipo­na­huëꞌ, marca niaco­të­ ramaꞌ. Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­caso marëꞌ napo­ramaꞌ. Inapoa­po­ma­ra­huëꞌ, ¿onpoa­to­mataꞌ nipa­chin chinoto tahuëri piyapi anoya­të­ra­huëso marëꞌ noꞌhui­ ra­maco? 24 Ama quëna­na­ma­so­rá­chin yonquia­tomaꞌ, shaꞌ­hui­ra­pi­co­so­huëꞌ. Yonqui­nënpoa quëran huarëꞌ Yosë niꞌsa­rin­poaꞌ. Ina nito­ta­tomaꞌ, noꞌtë­quën yonquicoꞌ, itërin Quiso­sori.  



Cristo inápa quëran oꞌmarinsoꞌ

Ina quëran yaꞌhuë­hua­noꞌ­sari Quisoso quëna­na­hua­tonaꞌ, ninon­topi. —¿Isona quëmapi yatë­pa­pisoꞌ ti? 26 Niꞌcochi. Aꞌnin­quë­chin aꞌchi­na­pi­rin­ huëꞌ, co incari tërantaꞌ noꞌhui­rin­huëꞌ. Huaꞌa­noꞌ­sa­rintaꞌ natë­tonaꞌ: “Inasoꞌ Cristo, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ,” ¿tomarai huachi ti? nitopi. 27 —Napo­ chi­ná­chin, nipi­rin­huëꞌ Quisoso intohua quë­ran­sona huëꞌninsoꞌ nito­të­rëhuaꞌ. Cris­toso huëꞌpachin intohua quë­ran­sona huëꞌninsoꞌ, co insonta nito­ta­rin­huëꞌ, nitopi. 28 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ, Yosë chino­ to­piso pëiquë chiní­quën itaan­tarin: —¿Nohui­të­ra­maco ti? Intohua quëransoꞌ huëꞌ­na­huësoꞌ nito­ta­po­ma­ra­ huëꞌ, co tëhuën­cha­chin nohui­të­ra­ma­co­ huëꞌ. Co caora nohuanto, oꞌmara­huëꞌ. Yosë nohuanton, oꞌma­rahuë. Inasoꞌ noꞌtë­quën nonin. Nipi­rin­huëꞌ, inantaꞌ co nohui­të­ra­ma­huëꞌ. 29 Caso nipi­rin­huëꞌ ina nohui­të­rahuë. Inato­huaꞌ yaꞌhuë­pi­ra­ huëꞌ, isoroꞌ­paquë aꞌpai­ma­rinco, itërin. 30 Ina topa­china, huaꞌa­noꞌ­sari tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ yamápirinahuëꞌ, Yosë nohuanton, co chimi­na­casoꞌ 25 











nani­yá­të­ra­rin­huëꞌ niꞌton, co mápihuëꞌ. 31 Huaꞌa­noꞌ­sa­risoꞌ noꞌhui­pi­ri­na­huëꞌ, naꞌa piya­piꞌ­sari Quisoso yana­tëpi. —Cristo oꞌma­hua­chin, iso quëmapi quëran naꞌcon naꞌcon taꞌmaꞌ ¿Yosë pochin niqui­ma­rëꞌpo ti? topi.  

Tashinan pëiquë yapoꞌmopisoꞌ

Ina pochin ninon­to­pisoꞌ, pari­sio­ roꞌsaꞌ natan­topi. Natan­ta­hua­tonaꞌ, corto huaꞌa­noꞌ­sarë chachin poni­sia­ roꞌsaꞌ aꞌpapi Quisoso maca­caiso marëꞌ. 33 Huëꞌ­pi­r i­na­huëꞌ, Quiso­sori itërin: —Co huaꞌquiꞌ canpi­taroꞌco yaꞌhua­po­ huëꞌ. Paꞌmia­ta­rahuë. Yosë nohuanton, oꞌma­rahuë. Inaquë chachin panan­ta­ rahuë. 34 Naporoꞌ yoní­pi­ra­ma­co­huëntaꞌ, co quëna­na­ra­ma­co­huëꞌ. Insë­quë­sona paꞌpato canpi­tasoꞌ co nani­ta­ra­ma­huëꞌ paca­ca­masoꞌ, itërin. 35 Huaꞌanoꞌsa capini ninon­topi. —¿Into­huataꞌ yapaaton napo­rinsoꞌ? “Co quëna­na­ra­ma­co­huëꞌ,” tënin. Nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuëpi parti aꞌnaquën cotioroꞌsaꞌ yaca­pa­tonpi. Inaquë paaton, nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tapon nimara. 36 ¿Maꞌtaꞌ tapon naporin? “Yoní­pi­ra­ ma­co­huëntaꞌ, co quëna­na­ra­ma­co­huëꞌ. Insë­quë­sona paꞌna­huëquë co canpi­ tasoꞌ nani­ta­ra­ma­huëꞌ paca­ca­masoꞌ,” toconin, nitopi. 32 









Nanpirin iꞌsha

Pita taꞌhuan­të­rinsoꞌ tahuëri naꞌcon naꞌcon yonqui­pisoꞌ niꞌton, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ niyon­tonpi. Naporoꞌ Quiso­ sori huani­ra­huaton, chiní­quën itapon: —Yamo­ro­rëso pochin cancan­to­hua­ tamaꞌ, huëcoꞌ imaco sano cancan­ta­maso marëꞌ. 38 Natë­hua­ta­maco, canca­në­maquë nanpirin iiꞌ yaꞌhuë­ta­rin­quëmaꞌ. Pancaiꞌ noꞌpa quëran pipi­rinso pochin canca­ në­maquë yaꞌhuë­rápon. Yosë quiri­ca­ nënquë naporin, itërin. 37 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

887

Juan 7​, ​8

Quisoso imapa­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­ta­rin­poaꞌ. Ina yonquiaton, napo­tërin. Naporoꞌ Quisoso co inápaquë pantayátërarinhuëꞌ. Napoaton co Ispi­ rito Santori piyapiꞌsaꞌ noyá yaꞌcoan­ can­chá­të­ra­rin­huëꞌ. (Ina yaꞌcoan­can­ to­hua­chin­poaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ noya cancan­ta­caso marëꞌ. Ina quëran aꞌna­pi­tantaꞌ Yosë anohuitarihuaꞌ, tapon naporin.) 39 

Nisha nisha yonquipisoꞌ

Quisoso napo­rinsoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, nisha nisha yonquipi. —Tëhuën­cha­chin isosoꞌ pënën­to­naꞌpi nina­rë­huasoꞌ, topi. 41 —Cristo mini tënahuë, tënin aꞌnaquën. —Co inahuëꞌ nimara. Cristo napo­rini co Cariria parti quëran huëꞌi­ton­huëꞌ. 42 ¿Coꞌta “Tapicoꞌ shiin niꞌton, ina nina­ no­nënquë chachin nasi­tapon? Pirinquë nasi­tapon,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë, topi aꞌna­quëontaꞌ. 43 Ina pochin ninon­ ta­tonaꞌ, nisha nisha yonquipi. 44 Aꞌna­quë­nintaꞌ tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ yamápirinahuëꞌ, co mápihuëꞌ. 40 









Huaꞌanoꞌsaꞌ co natëpisohuëꞌ

Ina marëꞌ poni­sia­roꞌsaꞌ nani aꞌpapi. Huaꞌa­noꞌ­sari chachin aꞌpa­pi­ri­na­huëꞌ, topinan huë­nan­tapi. —¿Onpoa­to­mataꞌ co mana­ma­huëꞌ? itopi. 46 —¡Co insontaꞌ ina pochin aꞌchin­ chi­nin­huëꞌ! itopi. 47 Ina quëran pari­sio­roꞌ­sari itaponaꞌ: —Nani nonpin­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, ¿canpi­tantaꞌ natë­ramaꞌ paꞌ? 48 Niꞌcochi. Co inso huaꞌa­noꞌ­sari tërantaꞌ ina natë­ rin­huëꞌ. Pari­sio­roꞌ­sa­cointaꞌ co natë­ rai­huëꞌ. 49 Topinan piya­piꞌ­sa­ria­chin natë­pi­ri­na­huëꞌ, inapi­tasoꞌ co Moisësë 45 









pënën­të­rinsoꞌ nito­to­pi­huëꞌ niꞌton, Yosëri anaꞌintarin, tënai, itopi. 50 Nico­ ti­montaꞌ inaquë yaꞌhuërin, iꞌhuapoꞌ tashiꞌ Quisoso nicapon paꞌninsoꞌ. Inantaꞌ cotio huaꞌan niꞌton, itapon: 51 —Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­rëhuaꞌ. Nani pënë­nin­poaꞌ. “Ama topinan quëran anaꞌin­to­co­so­huëꞌ. Noꞌtë­quën nito­ taquë huarëꞌ anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin. Napoaton canpoantaꞌ Quisoso aꞌchininsoꞌ nata­huanꞌ. Napo­rin­sontaꞌ nito­tahuaꞌ. Co topinan quëran anaꞌin­ ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë, itërin. 52 —¿Quëmantaꞌ Cariria parti quëran huëꞌnan? Yosë quiri­ca­nën nontë­quëꞌ. Pënën­to­naꞌpi co onpo­rontaꞌ Cariria quëran huë­ca­pon­huëꞌ, itopi.  





Oshahuanaꞌpi shaꞌhuirapipisoꞌ

[ Ina quëran piyapiꞌsaꞌ yanquëë­ra­ hua­tonaꞌ, yaꞌhuë­piꞌpaꞌ paan­tapi. 1  Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ Oriposë panënquë paꞌnin. 2 Tahuë­ri­rinquë tashi­ra­mia­chin Yosë chino­to­piso pëiquë paan­tarin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ huëꞌpi ina nata­ na­caiso marëꞌ. Inaquë huën­së­ra­huaton, aꞌchi­na­pi­rin­huëꞌ, 3 Cotio maistroꞌsaꞌ, pari­sio­ roꞌsaꞌ, inapita huë­ca­tonaꞌ, aꞌna sanapi quëpi. Soꞌya­huan nipi­rin­huëꞌ, nisha quëma­piri ichi­huëꞌërin. Nani quënanpi niꞌton, masa­ hua­tonaꞌ, Quiso­soquë quëpi. Sanapi huan­cá­ na­chin ahua­ni­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso itaponaꞌ: 4 —Maistro, iso sanapi soꞌya­huan nipi­ rin­huëꞌ, nisha quëma­piri ichi­huëꞌërin, quënanai. 5 Iráca Moisësë pënë­nin­poaꞌ. “Monshi­huan­pi­so­pita naꞌpiquë tëꞌya­ ra­tomaꞌ, tëpacoꞌ,” tënin. ¿Maꞌtaꞌ tënan quëma ipora? ¿Tëpaꞌii ti? itopi. 6 Quisoso atëhuë­ra­hua­tonaꞌ shaꞌ­hui­ ra­pi­caiso marëꞌ nata­napi. Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ iꞌcho­ra­huaton, imirin quëran noꞌpaquë ninshi­tarin. 7 —¿Maꞌtaꞌ onpo­chii? Shaꞌ­hui­tocoi, itan­ta­hua­chi­nara, huanian­tarin. 53 

8















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 8

888

—Noyahuaꞌ. Inson­quëma tërantaꞌ co piꞌpian tërantaꞌ osha­huan­pa­ta­ma­huëꞌ, inariꞌton naꞌpiquë tëꞌya­rain, itërin. 8 Ina quëran iꞌchoan­ ta­ra­huaton, noꞌpaquë ninshi­taan­tarin. 9 Ina nata­na­ hua­tonaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya paꞌpi. Masho­ roꞌ­saꞌton paꞌpi. Ina quëran aꞌnaya aꞌnaya paꞌpi. Yaꞌi­piya paꞌpa­chi­nara, sana­pií­chin huaniárin. 10 Quisoso huanian­ta­ra­huaton, itapon: —¿Inso huachi, imoya, quëma­piꞌsaꞌ yaanaꞌin­të­ri­nën­quënsoꞌ? ¿Co huachi yaanaꞌin­të­ri­nën­quën­huëꞌ? itërin. 11 —Nani paꞌpi Sinioro, itërin. —Co carin­quëontaꞌ yaanaꞌin­të­ran­ quën­huëꞌ. Paaton, ama huachi aquëtëꞌ osha­huaan­ta­quë­so­huëꞌ. Noya niquë huachi, itërin. Napo­to­hua­china, paꞌnin.]  







Quisoso aꞌpintërinpoasoꞌ

Ina quëran piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tan­tarin. —Casoꞌ aꞌpin­tatë pochin nicato, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noꞌtë­quën anito­ta­rahuë. Imapa­ta­maco, co huachi tashinan pochin cancan­ta­ra­ma­huëꞌ. Tahuëri pochin cancan­ta­ramaꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, Yosë nohui­ta­tomaꞌ nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 13 Pari­sio­roꞌ­sari nata­ na­hua­tonaꞌ, itaponaꞌ: —Quëmaora yonquinën quëran naporan. Co natë­caꞌ­huain­quënsoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itopi. 14 —Caora yonqui­ nëhuë quëran napo­pi­ra­huëꞌ, tëhuën­cha­chin noꞌtë­ quën nonahuë. Intohua quë­ran­sona oꞌma­ra­huësoꞌ nito­të­rahuë. Aꞌna tahuëri inatohua chachin panan­ta­rahuë. Casá­ chin ina nito­të­rahuë. Canpi­taso nipi­ rin­huëꞌ co nito­të­ra­ma­huëꞌ. Napoaton natë­ca­ma­cosoꞌ yaꞌhuërin. 15 Canpi­tasoꞌ piyapiꞌsaꞌ inahuara yonqui­piso pochin napoonin yonqui­ra­pi­to­maco shaꞌ­hui­ ramaꞌ. Caso nipi­rin­huëꞌ, co insonta ina pochin yonqui­ra­pito shaꞌ­hui­ra­huëꞌ. 12 







Shaꞌ­hui­hua­të­raso napoa­po­na­huëꞌ, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­rahuë. Co casá­chin shaꞌ­hui­ra­huëꞌ. Tata­huëntaꞌ ina pocha­ chin yonquiaton shaꞌ­hui­ta­rin­quëmaꞌ. Ina aꞌpai­ma­rinco. 17 Moisësë pënën­të­ rinsoꞌ yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ. Inaquë iráca ninshi­tërin. “Aꞌna piya­piá­chin shaꞌ­hui­ hua­china, nonpiá­mara. Nipi­rin­huëꞌ, catoꞌ piyapi inacha­chin shaꞌ­hui­hua­chinaꞌ, naporo huarëꞌ natë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin. 18 Carin­quëmaꞌ nani shaꞌ­hui­ta­ ran­quëmaꞌ. Tata­huëntaꞌ inacha­chin anito­ta­rin­quëmaꞌ. Ina aꞌpai­ma­rinco, itërin Quiso­sori. 19 —¿Insë­quëtaꞌ tata­parin? itopi. —Canpi­tasoꞌ co ina nohui­të­ra­ma­huëꞌ. Cantaꞌ co tëhuën­cha­chin nohui­të­ra­ ma­co­huëꞌ. Nohui­të­ra­maco napo­rini, tata­huëntaꞌ nohui­chi­to­ma­huëꞌ, itërin. 20 Yosë chino­to­piso pëiquë aꞌchin­taton, napo­tërin. Coriqui cacon notë­nanquë aꞌchin­tarin. Yosë nohuanton, co chimi­ na­casoꞌ nani­ya­të­ra­rin­huëꞌ. Napoaton co insoari tërantaꞌ manin­huëꞌ. 16 









Quisoso paꞌmiatarinsoꞌ

Ina quëran itan­tarin: —Aꞌna tahuëri paꞌmia­ta­rahuë. Naporoꞌ yoní­pi­ra­ma­co­huëntaꞌ, co quëna­na­ra­ ma­co­huëꞌ. Osha­në­marëꞌquëma chachin chimi­na­ramaꞌ. Insë­quë­sona paꞌpato, co canpi­tasoꞌ nani­ta­ra­ma­huëꞌ paca­ ca­masoꞌ, itërin. 22 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, cotioroꞌsaꞌ ninon­topi. —¿Maꞌtaꞌ tapon naporin? “Insë­ quë­sona paꞌpato, co nani­ta­ra­ma­huëꞌ paca­ca­masoꞌ,” itë­rinpoaꞌ. ¿Yani­të­pa­ mara ti? nitopi. 23 —Canpi­t asoꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhua­ tomaꞌ, aꞌnapita piya­piꞌsa pochin yonqui­ ramaꞌ. Caso nipi­rin­huëꞌ inápa quëran oꞌma­rahuë niꞌto, Yosë pochin yonqui­ rahuë. 24 Napoaton napo­të­ran­quëmaꞌ. Caso iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuato, 21 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

889

Juan 8

yaꞌhuë­mia­ta­rahuë. Co natë­hua­ta­ma­ co­huëꞌ, osha­në­marëꞌquëma chachin chimi­na­ramaꞌ, itërin. 25 Napo­hua­china: —¿Inquëntaꞌ quëmasoꞌ? itopi. —Nani iráca quëran huarëꞌ shaꞌ­ hui­të­ran­quëmaꞌ. Ca inaco tënahuë. 26 Canpi­ taso co noya­huëꞌ ninama niꞌton, naꞌcon shaꞌ­hui­taꞌ­huan­quë­maso yaꞌhuërin. Aꞌpai­ma­rin­cosoꞌ noꞌtë­quë­ná­ chin nonin. Ina shaꞌ­hui­to­hua­chin­cora nata­nato, ina chachin shaꞌ­hui­ta­ran­ quëmaꞌ, tënin. 27 Tata Yosë tapon napo­ rinsoꞌ co nito­to­pi­huëꞌ. 28 —Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­ huëꞌ, coro­sëquë achin­pia­ri­naco. Naporo huarëꞌ ca yaꞌhuë­mia­ta­ra­huësoꞌ nohui­ ta­ra­maco. Napo­ra­huaton: “Tëhuën­ cha­chin co inaora yonquinën quëran aꞌchinin­huëꞌ. Paꞌpini aꞌchin­të­rinso chachin aꞌchinin,” tosa­ramaꞌ. 29 Tatahuë aꞌpai­ma­rinco niꞌton, caꞌtaninco. Ina nohuan­të­rin­so­rá­chin noꞌtë­quën natë­ rahuë niꞌton, co pata­rin­co­huëꞌ, itërin. 30 Itohua­china, naꞌa piya­piꞌ­sari “Noꞌtë­ quën nontë­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, natëpi.  











Sopairi camairinsoꞌ

Ina quëran nasha imarin­so­pita itan­tarin: —Carin­quëmaꞌ aꞌchin­të­ran­quë­masoꞌ noya natë­hua­tamaꞌ, noya imasa­ra­maco. 32 Imamia­ to­hua­ta­maco, noꞌtë­quën yonquia­ramaꞌ. Co insontaꞌ camaia­rin­ quë­ma­huëꞌ, itërin. 33 —Quiyasoꞌ Apraan shin­pi­tacoi. Co onpo­rontaꞌ aꞌnapita camai­ri­na­coi­huëꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ: “Co insontaꞌ camaia­rin­ quë­ma­huëꞌ,” itërancoi? itopi. 34 —Noꞌtë­quën itë­ran­quëmaꞌ. Co noya­ huëꞌ nipa­tamaꞌ, sopai huaꞌan camaia­ rin­quëmaꞌ. Piya­pi­nën­pita pochin nisa­ ramaꞌ. Co canpi­taora nani­ta­ra­ma­huëꞌ 31 







osha­nëmaꞌ nanian­ta­masoꞌ. Sopai camai­hua­chin­quëmaꞌ, co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ. 35 Niꞌcoꞌ. Patron yaꞌhuë­rinquë piya­pinën co yaꞌhuë­mia­të­rin­huëꞌ. Patro­ nëni nohuan­to­hua­china, ocoian­tarin. Huiꞌ­ninso nipi­rin­huëꞌ yaꞌhuë­mia­tarin. 36 Yosë huiꞌ­ ninco niꞌto, cata­hua­hua­ tën­quëmaꞌ, chaꞌë­sa­ramaꞌ. Co huachi insontaꞌ camaian­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. 37 Canpi­tasoꞌ Apraan shin­pi­tan­quëmaꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, yatë­pa­ra­maco. Aꞌchin­to­ pi­ran­quë­ma­huëꞌ, nona­huësoꞌ co yana­ të­ra­ma­huëꞌ. 38 Tatahuë anito­të­rin­cosoꞌ natëto shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, maꞌsona tatanëma pochin nininsoꞌ camai­hua­chin­quë­mara, natë­ ramaꞌ, itërin Quiso­sori. 39 —Apraan mini quiyaso tata­ në­ huëi, itopi. —Apraan pochin cancan­të­ramaꞌ napo­rini, ina pochin noya niito­ma­ huëꞌ. 40 Yosë anito­të­rin­coso chachin noꞌtë­quën shaꞌ­hui­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, yatë­pa­ra­maco. Apraansoꞌ co ina pochin yonqui­rin­huëꞌ. Yosë nanamën noya natërin. 41 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ tatanëma pochin nininsoꞌ nona­namaꞌ, itërin. —Co quiyasoꞌ maꞌpa­piaꞌ­hua­roꞌ­sa­ coi­huëꞌ. Yosë chachin tata­në­huëi. Inasá­chin natërai, itaan­tapi. 42 Napo­to­hua­chi­nara: —Yosësoꞌ tata­nëmaꞌ napo­rini, nosoroꞌitomacohuëꞌ. Yosë quëran oꞌma­ rahuë. Co caora nohuanto, oꞌmara­huëꞌ. Yosë aꞌpai­ma­rinco. 43 Aꞌchin­to­pi­ran­ quë­ma­huëꞌ, ¿onpoa­to­mataꞌ co nata­ na­ma­co­huëꞌ? Co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ niꞌton, co nani­të­ra­ma­huëꞌ nata­na­ma­cosoꞌ tënahuë. 44 Sopai huaꞌan mini tataparinquëmasoꞌ. Ina pochin cancan­ta­tomaꞌ, inasá­chin natëa­ramaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ piyapiꞌsaꞌ tëpa­naꞌpi inasoꞌ. Co noꞌtë­quën nito­no­nin­huëꞌ  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Juan 8​, ​9

890

niꞌton, co piꞌpisha tërantaꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Paꞌpi nonpintëꞌ inasoꞌ. Inachin, nonpi­na­ca­so­rá­chin cancan­tërin. Ina nohuanton, nonpinëꞌ. 45 Noꞌtë­quën pënë­nan­quëmaꞌ niꞌton, co yana­të­ra­ ma­co­huëꞌ. 46 ¿Inquë­mataꞌ nani­të­ramaꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ra­pia­ma­cosoꞌ? “Co noya­huëꞌ nicaton, osha­huanan,” itohua­ ta­maco, nonpi­na­ramaꞌ. Casoꞌ noꞌtë­quën nonta­ran­quëmaꞌ, nipi­rin­huëꞌ, ¿onpoa­ to­mataꞌ co natë­ra­ma­co­huëꞌ? tënahuë. 47 Yosë piya­ pi­nën­pita ina nanamën noya natanpi. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ co Yosë piya­pi­nën­quë­ma­huëꞌ niꞌton, co yana­ta­na­ma­huëꞌ, itaan­tarin Quiso­sori.  





Coꞌhuara Apraan nasichatërasohuëꞌ, Quisoso yaꞌhuërinsoꞌ

Ina nata­na­hua­tonaꞌ huaꞌa­noꞌ­sari itan­tapi: —¿Coꞌta quëmasoꞌ Samaria piya­pin­ quën? tënai. “Sopai yaꞌcoan­can­të­rin­ quën niꞌton, huaꞌ­yan­tëran,” topa­tëira, noꞌtë­quën napo­të­rain­quën, itopi. 49 —Co sopai yaꞌcoan­ can­të­rin­co­ huëꞌ. Tatahuë noya nicato natë­rahuë. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ noca­na­to­maco, pino­ra­maco. 50 Co noya niꞌpi­ra­ma­co­ huëꞌ, co ina yonqui­ra­huëꞌ. Yosësoꞌ noya niꞌninco. Inasoꞌ coisë pochin nicaton, noꞌtë­quë­ná­chin yonquirin. 51 Noꞌtë­ quën itaran­quëmaꞌ. Natë­hua­ta­maco, co chimi­na­ra­ma­huëꞌ, itërin Quiso­sori. 52 —Sopai mini nani yaꞌcoan­can­të­rin­ quën. Co huachi yonqui­ran­huëꞌ. Apraan nani chiminin. Pënën­to­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ chiminpi antaꞌ. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ: “Natë­hua­ta­maco, co chimi­na­ra­ma­huëꞌ,” itërancoi. 53 Tata Apraan, pënën­to­naꞌ­pi­ roꞌsaꞌ, inapita chiminpi. ¿Inapita quëran quëmasoꞌ chini chiní­quën nanan­tëran ti? ¿In pochintaꞌ cancan­taton, naporan? itaan­tapi cotio­roꞌ­sari.  















48 



—Casá­chin “Noyaco,” tënahuë napo­rini, topinan quëran napoꞌi­to­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Tata Yosë noya niꞌninco. Canpi­tantaꞌ: “Ina chino­tërai,” tëna­masoꞌ. 55 Co inasoꞌ nohui­to­pi­ra­ma­huëꞌ, casoꞌ nohui­të­rahuë. Yaꞌipi noninsoꞌ natë­ rahuë. “Co nohui­të­ra­huëꞌ,” tënahuë napo­rini, canpita pocha­chin cantaꞌ nonpiin­to­huëꞌ. 56 Tata Apraan yonqui­ rinco. “Aꞌna tahuëri Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ oꞌma­rarin,” taꞌton, noya cancan­tërin. Nani niꞌninco niꞌton, noya cancan­tërin, itërin Quiso­sori. 57 —Co quëmasoꞌ aꞌna­të­rápo shonca piꞌipichátëraponahuëꞌ, ¿Apraan niꞌnan ti? itopi. 58 —Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Coꞌhuara Apraan nasi­cha­të­ra­so­huëꞌ, casoꞌ yaꞌhuá­rahuë, itërin. 59 Ina quëran naꞌpi­roꞌsaꞌ masa­hua­ tonaꞌ, yatëꞌ­ya­rapi. Quiso­soso nipi­rin­ huëꞌ naꞌpi­ra­huaton, Yosë chino­to­piso pëi quëran pipirin. 54 



9

Somaraya anoyatërinsoꞌ

 Quisoso paꞌsa­huaton, aꞌna quëmapi quënan­conin, soma­raya nininsoꞌ. Huaꞌ­hua­tërin quëran huarëꞌ co mantaꞌ niꞌtë­rin­huëꞌ. 2 Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi imarai niꞌton, quiyantaꞌ niꞌnai. —¿Onpoa­tontaꞌ Maistro iso quëmapi soma­raya nasi­tërin? ¿Inaora oshanën marëꞌ nica? ¿Aꞌshin, paꞌpin, inapita osha­nëna marëꞌ nica? Shaꞌ­hui­tocoi nito­chii, itërai. 3 —Co inso oshanën marëꞌ ina pochin nasi­të­rin­huëꞌ. Yosë nohuanton, ina pochin huaꞌ­hua­tërin. Anoya­ta­caso marëꞌ naporin. Piyapiꞌsaꞌ niꞌpa­chinaꞌ, naꞌcon naꞌcon Yosë yonquiapi. “Ma noyacha Yosësoꞌ nani­ta­parin paya,” tosapi. 4 Ipora chachin cata­hua­rahuë. Yosë natëto, ina marëꞌ saca­ta­rahuë. Co huaꞌquiꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhua­rë­hua­huëꞌ. 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

891

Juan 9



Aꞌna tahuë­riá­chin pochin yaꞌhuë­rë­huaꞌ. Shia­ra­huaton tashi­hua­chin, co huachi nani­ta­ri­hua­huëꞌ maꞌsha nica­casoꞌ. 5 Isoroꞌ­paquë yaꞌhuasoco, aꞌpin­të­rinso pochin yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noꞌtë­quën anito­të­rahuë, itërincoi. 6 Ina quëran noꞌpaquë ipira­huaton, ashi­pi­ro­tërin. Ina quëran ina masa­ huaton, soma­raya pashi­ra­ya­tërin. 7 —Paaton Siroiquë nipaꞌ­mo­ra­ya­quëꞌ, itërin. Siroisoꞌ: “Aꞌpa­rinsoꞌ,” tapon naporin. Itohua­china, paꞌnin. Inaquë nipaꞌ­ mo­ra­ya­hua­china, noya niꞌtërin. Noya niꞌta­huaton, yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paꞌnin huachi. 8 Yaꞌca­r iya yaꞌhuë­pi­so­pi­t ari quëna­na­ hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. Nani huaꞌquiꞌ huën­ sëaton, coriqui maꞌpatërin. Soma­raya niꞌton, topinan quëtopi. Napoaton naꞌa  







piya­piꞌ­sari nohui­topi. Inapi­tari quëna­ na­hua­tonaꞌ, ninon­topi. —¿Isona quëmapi iꞌhua coriqui maꞌpa­të­rinsoꞌ ti? nitopi. 9 —Ina mini, tënin aꞌnaquën. —Ina pochin yaꞌno­pi­rin­huëꞌ co inahuëꞌ topi­rai­huëꞌ, topi aꞌna­quëontaꞌ. —Ca mini, co nisha­co­huëꞌ, tënin quë­ma­pisoꞌ. 10 —¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ iporasoꞌ noya niꞌtëran? itopi. 11 —Aꞌna quëmapi Quisoso itopisoꞌ noꞌpa ipita­huaton, shipiroꞌ ninin quëran, pashi­ra­ya­të­rinco. Ina quëran shaꞌ­hui­ të­rinco: “Paaton Siroiquë nipaꞌ­mo­ra­ ya­quëꞌ,” itërinco. Inaquë paꞌsahuato, nipaꞌ­mo­ra­ya­hua­tëra, niꞌtërahuë, itërin. 12 —¿Into­huataꞌ ipora inasoꞌ? itopi. —Ahuën. Co casoꞌ nito­të­ra­huëꞌ, tënin.  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 9

892 Huaꞌanoꞌsari natanpisoꞌ

Napo­hua­china, Pari­sio­roꞌ­sa­taquë quëpapi. 14 Chinoto tahuëri nipi­rin­ huëꞌ Quiso­sori noꞌpa ipita­huaton, shipiro nininquë pashi­ra­ya­ta­huaton, anoya­ra­ya­tërin niꞌton, inaquë quëpapi. 15 Pari­sio­roꞌ­sari quëna­na­hua­tonaꞌ, itopi: —¿Onpo­ta­hua­tën­quëntaꞌ anoya­ra­ ya­të­rin­quën? itopi. —Shipi­roquë pashi­ra­ya­të­rinco. Nipaꞌ­ mo­ra­ya­ra­hua­tëra, noya niꞌtërahuë, itërin. 16 —Niꞌquëchi. Chinoto tahuëri nipi­ rin­huëꞌ, co Quisoso chino­të­rin­huëꞌ. Napoaton co Yosë quëran oꞌma­rin­huëꞌ, topi aꞌnaquën. —¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ nipa­chin nani­tërin soma­raya aꞌnaroá­chin anoya­ta­casoꞌ? Osha­huan napo­rini, co nani­ta­pai­ton­huëꞌ, topi aꞌna­quëontaꞌ. Nisha nisha yonquipi. 17 Napoaton quëmapi itan­t a­ponaꞌ: —Nani anoya­ra­ya­të­rin­quën niꞌquë­ huarëꞌ, ¿maꞌtaꞌ quëma yonquiran? itopi. —Yosëri acorin pënën­ta­caso marëꞌ tënahuë, itërin. 18 Huaꞌa­noꞌ­saso nipi­r in­huëꞌ co natë­ pi­huëꞌ. “Iso quëmapi co soma­raya huaꞌ­hua­ta­po­na­huëꞌ, nonpiá­mara,” topi. Napoaton aꞌshin, paꞌpin, inapita amatopi nata­na­caiso marëꞌ. 19-20 Huëꞌ­ pa­chi­nara, natanpi: —¿Isoꞌ huiꞌnan, soma­raya huaꞌ­hua­të­ rinsoꞌ? itopi. Itohua­chi­nara: —Ina mini huiꞌ­nahuë. Soma­raya huaꞌ­hua­tërin, itërin. —¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ iporasoꞌ noya niꞌtërin? itopi. 21 —Co quiyasoꞌ nito­të­rai­huëꞌ. ¿Inca­risoꞌ anoya­ra­ya­to­mara? Nani masho­tërin. Ina natancoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ, tënin paꞌpin. 22 Cotio huaꞌanoꞌsaꞌ tëꞌhua­taton, napo­tërin. Iꞌhua chachin huaꞌanoꞌsa capini ninon­topi Quisoso imarin­so­pita anaꞌin­ta­caiso marëꞌ. “Quiso­sosoꞌ Cristo chachin,” topa­chinaꞌ, 13 

















ocoiaꞌa­huaꞌ. Ocoi­hua­tëhuaꞌ, co huachi nani­ ta­pi­huëꞌ niyon­ton­piso pëiquë huë­ca­caisoꞌ, nitopi. 23 Napoaton: “Nani masho­tërin. Ina natancoꞌ,” itërin paꞌpini. 24 Ina quëran huiꞌnin amatan­t api. —Yosë niꞌsa­rin­quën niꞌquë­huarëꞌ, noꞌtë­quën shaꞌhuitocoi. Quiso­sosoꞌ co noya­huëꞌ niꞌton, osha­huanin, tënai, itopi. 25 —Ahuën. Osha­hua­mara. Co ina nito­të­ ra­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, anoya­ra­ya­të­rinco. Iꞌhua co mantaꞌ quënan­to­pi­ra­huëꞌ, nani noya niꞌtërahuë. Inaí­chin nito­të­rahuë, itërin. 26 —¿Maꞌtaꞌ onpo­ ta­hua­tën­quën, anoya­ra­ya­të­rin­quën? itaan­tapi. 27 —Nani shaꞌ­hui­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co yana­të­ra­ma­co­huëꞌ. ¿Onpoa­to­mataꞌ naquë­ran­chin yana­tan­ta­ra­maco? ¿Canpi­ tantaꞌ Quisoso yaima­ramaꞌ ti? itërin. 28 Napo­hua­china, chiní­quën noꞌhuipi. —Quëmari imasaran. Co quiyasoꞌ nohuan­të­rai­huëꞌ. Moisësë imarai. 29 Yosëri iráca Moisësë nontërin. Quiso­ soso nipi­rin­huëꞌ intohua quëransoꞌ huëꞌmara. Co nito­të­rai­huëꞌ, itopi. 30 —¡Maꞌpitacha tënama paya! Into­ hua­ran­sona huëꞌ­ninso canpi­taso co nito­ to­pi­ra­ma­huëꞌ, casoꞌ anoya­ra­ya­të­rinco. 31 Osha­hua­noꞌ­sari Yosë nonto­hua­china, co nata­na­ton­huëꞌ, co cata­hua­rin­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë chino­to­hua­tëhuaꞌ, noya natë­hua­tëhuaꞌ, nata­na­rin­poaꞌ. Ina nito­të­ rëhuaꞌ. 32 Soma­raya huaꞌ­hua­to­hua­china, co onpo­rontaꞌ anoya­ra­ya­to­chin­pi­huëꞌ. 33 Co Yosë quëran oꞌma­rin­huëꞌ napo­rini, co anoya­ra­ya­chi­ton­co­huëꞌ, tënahuë, itërin. 34 —Quëmasoꞌ huaꞌ­hua­tapon quëran huarëꞌ osha­hua­na­po­na­huëꞌ, ¿yaaꞌ­chin­ të­rancoi ti? itopi. Ina quëran ocoi­ra­ hua­tonaꞌ, aꞌpapi huachi.  























Somaraya pochin nipisoꞌ

Huaꞌa­noꞌ­sari ocoi­rinsoꞌ natan­ ta­huaton, Quisoso paꞌnin yonípon. Quënan­co­na­huaton, itërin: 35 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

893

Juan 9​, ​10



—Quëmapi Yosë quëran oꞌmarinsoꞌ ¿natëran ti? itërin. 36 —¿Intaꞌ Sinioro inasoꞌ? Yana­të­pi­ ra­huëꞌ, itërin. 37 —Nani niꞌnanco. Ca mini, nonta­ ran­quënsoꞌ, itërin. 38 —Natë­ran­quën Sinioro, itahuaton, isonin quëran Quisoso chino­tërin. 39 Napo­to­hua­china, Quiso­sori itërin: —Isoroꞌ­paquë oꞌma­rahuë piyapiꞌsaꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­taꞌ­huaso marëꞌ. Soma­ ra­ya­roꞌsa nipi­so­pita anoya­ra­ya­ta­rahuë. Napoa­po­na­huëꞌ: “Quiyaso noya niꞌtërai topi­so­pi­tasoꞌ, asoma­ra­yatë pochin nita­rahuë,” itërin. 40 Aꞌnaquën pari­ sio­roꞌsaꞌ inaquë huani­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso nata­napi. —¿Napoa­huarë quiyanta soma­ra­ yacoi? itopi. 41 —Soma­ra­yan­quëma napo­r ini, co osha­huain­to­ma­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, “co quiyaso soma­ra­ya­coi­huëꞌ,” tëna­maso marëꞌ osha­hua­namaꞌ. Ina marëꞌ Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ, itërin.  











Ohuicaroꞌsa pochin nininsoꞌ

10

 Ina quëran Quiso­sori aꞌchin­ taan­tarin. —Ohui­ca­roꞌsa naporin quëran aꞌchin­ chin­quëmaꞌ natancoꞌ. Ohui­ca­roꞌsaꞌ aꞌpai­caiso marëꞌ paira­pipi. Aꞌnaí­chin 1 

yaꞌcoana yaꞌhuërin. Aꞌnaquën huëcaton, co yaꞌcoana quëran yaꞌco­nin­huëꞌ. Nanpë­ra­huaton, yaꞌconin. Inasoꞌ co huaꞌa­nën­huëꞌ. Ihuatëꞌ, mata­raro, inapita ina pochin yaꞌconpi ohuica ihua­ta­caiso marëꞌ. 2 Huaꞌanënso nipi­rin­huëꞌ yaꞌcoana quëran yaꞌco­na­huaton, ohui­ca­nën­pita aꞌpairin. 3 Ina huëꞌpachina, yaꞌcoana aꞌpai­naꞌ­piri nohui­taton, iꞌsoatërin. Ohui­ca­nën­pi­ta­rintaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, nohuia­nan­topi. Aꞌnaya aꞌnaya nininën përa­pa­china, co tëꞌhua­ta­to­na­huëꞌ, aꞌnaroá­chin huëꞌpi. Huëꞌ­pa­chi­nara, quëparin panpa­tëroꞌ capa­caiso marëꞌ. 4 Ohui­ ca­nën­pita quëpa­hua­china, quëchi­të­rarin. Noninsoꞌ nohuia­nan­ ta­tonaꞌ, imapi huachi. 5 Nisha piya­piri yaquë­pa­hua­china, co yaima­pi­huëꞌ. Co noninsoꞌ nohuia­nan­ta­to­na­huëꞌ, taꞌa­ nan­pipi, itërin Quiso­sori. 6 Iso pënënto nanan shaꞌ­hui­to­pi­r in­ huëꞌ, co nito­to­pi­huëꞌ. —¿Maꞌtaꞌ tapon naporin? itopi.  









Quisososoꞌ ohuica huaꞌanën pochin ninin

Napoaton itaan­tarin: —Tëhuën­cha­chin casoꞌ yaꞌcoana pochin ninahuë. Ohuica paira­pi­piquë yayaꞌ­con­pa­tëra, yaꞌcoana quëran yaꞌconëꞌ. 8 Coꞌhuara huëꞌ­sha­të­ra­so­co­huëꞌ, 7 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 10

894

naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­pi­ri­na­huëꞌ, inapi­tasoꞌ ihua­të­roꞌsa pochin nipi. Anisha­can­can­ta­caiso marëꞌ aꞌchinpi. Imari­na­co­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, co inapita natë­pi­huëꞌ. 9 Casá­chin yaꞌcoana pochin ninahuë. Ca quëran yaꞌcon­ pa­tamaꞌ, chaꞌë­sa­ramaꞌ. Ohui­ca­roꞌsaꞌ pipi­ra­hua­tonaꞌ, noya cosha­topi. Ina quëran yaꞌcoan­tapi. Inapo­cha­chin imari­na­co­so­pita noya paꞌsapi. 10 Ihua­të­roꞌsaꞌ co noya­huëꞌ yonquipi. Ihua­ta­caisoꞌ, tëpa­ta­caisoꞌ, ataꞌ­huan­ta­ caiso inapita nica­cai­so­rá­chin yonquipi. Caso nipi­rin­huëꞌ oꞌma­rahuë imari­na­co­so­ pita Yosë nohui­ta­caiso marëꞌ. Noya noya nanpi­caiso marëꞌ oꞌma­rahuë. 11 Casoꞌ ohuica huaꞌanën pochin ninahuë. Imari­ na­co­so­pita noya aꞌpai­rahuë. Huaꞌanën noya nipa­china, ohui­ca­nën­pita aꞌpaiton, co chimi­na­casoꞌ tëꞌhua­të­rin­huëꞌ. Inapo­ cha­chin cantaꞌ imari­na­co­so­pita marëꞌ chimi­na­rahuë. 12 Inpria­toso nipi­rin­huëꞌ, paꞌpiniꞌ huëꞌpachina, ohui­ca­roꞌsaꞌ taꞌa­ nan­pirin. Paꞌpi­niri aꞌnaraꞌ macasoꞌ, yaꞌipi ohui­ca­roꞌsaꞌ yanquëëpi. Inpria­ tosoꞌ co huaꞌa­nën­huëꞌ niꞌton, co ohui­ ca­roꞌsaꞌ paꞌpo­ya­të­rin­huëꞌ. 13 Cana­caso marëá­chin saca­tërin niꞌton, co inapita yonquia­ton­huëꞌ, taꞌa­nan­pirin. 14 Caso nipi­ rin­huëꞌ noya huaꞌanën pochin ninahuë. Imari­na­co­so­pita nohui­të­rahuë. Cantaꞌ nohui­të­ri­naco. 15 Tata­huërëꞌco nino­hui­të­raiso pochin nohui­të­rahuë. Noso­roato, inapita marëꞌ chimi­na­rahuë. 16 Aꞌnapita piya­piꞌ­santaꞌ osha­quëran imasa­ri­naco. Nisha piya­ pi­roꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, yaima­ri­naco. Inapi­tantaꞌ nohuan­të­rahuë imai­na­coso marëꞌ. Aꞌchin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nana­ mëhuë natan­pa­chinaꞌ, natëa­ri­naco. Yaꞌipi imari­na­co­so­pita aꞌna huën­toín­chin nisapi. Cari­sa­chin huaꞌa­nën­ta­rahuë. 17 Imari­ na­co­so­pita yonquiato, casoꞌ chimi­na­rahuë noya noya  

















nanpian­taꞌ­huaso marëꞌ. Napoaton Tatahuë noso­ro­rinco. 18 Caora nohuanto, imari­na­co­so­pita marëꞌ chimi­na­rahuë. Co nohuan­të­ra­huëꞌ napo­rini, co tëpai­ na­cosoꞌ nani­chi­to­na­huëꞌ. Tatahuë shaꞌ­hui­të­rinco niꞌton, chimi­naꞌ­huasoꞌ nohuan­të­rahuë. Ina nohuanton, nanpian­ ta­ra­rahuë huachi, itërin. 19 Ina nata­ na­hua­tonaꞌ, cotioroꞌsaꞌ nisha nisha yonquipi. 20 —Sopairi nani yaꞌcoan­ can­tërin niꞌton, huaꞌ­yan­tërin. ¿Maꞌma­rëta nata­ namaꞌ? topi aꞌnaquën. 21 Aꞌnaquë­niso nipi­rin­huëꞌ noya natanpi. —Co sopairi yaꞌcoan­can­të­rin­huëꞌ. Noya aꞌchin­të­rin­poaꞌ. Huaꞌ­yan­to­naꞌ­pisoꞌ co ina pochin nonin­huëꞌ. ¿Sopaintaꞌ taꞌmaꞌ soma­raya anoya­ra­ya­ta­casoꞌ nani­chi­ton­huëꞌ ti? topi.  







Cotioroꞌsaꞌ co Quisoso nohuantopisohuëꞌ

Ina quëran aꞌna cotio niyon­ton­ piso tahuëri nanian­tarin. Naporoꞌ Yosë chino­to­pisoꞌ pëiꞌ iráca anoyataantapisoꞌ yonquia­tonaꞌ, “Yospa­rin­quën Sinioro,” itopi. Ina marëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quiro­sa­ rinquë paꞌsapi. Quiso­sontaꞌ Yosë chino­to­ pisoꞌ pëiquë paꞌnin. Oꞌnapi tahuëri niꞌton, 23 ishpa­na­mën pochin nininquë paꞌsarin, inaso “ishpana, Saromon ishpa­na­nën,” itopi nohui­ta­tonaꞌ. 24 Naꞌa cotioroꞌsaꞌ canqui­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso ahuan­ca­na­pipi. —Naꞌaroꞌ natan­pi­rain­quën­huëꞌ, ¿onporo huarëtaꞌ shaꞌ­hui­ta­poncoi? Quëmasoꞌ Cris­ton­quën nipatan, noꞌtë­ quën shaꞌhuitocoi nito­chii, itopi. 25 —Nani shaꞌ­hui­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co yana­të­ra­ma­co­huëꞌ. “Tata Yosë chachin cata­hua­rinco,” taꞌto, sacaiꞌ nininsoꞌ ninahuë canpita nohui­ta­ma­coso marëꞌ. 26 Nipi­rin­huëꞌ, canpi­tasoꞌ co ohui­ca­nëhuë pochin nina­ma­huëꞌ niꞌton, co natë­ra­ma­co­ huëꞌ. 27 Casoꞌ ohuica pëꞌta­hua­naꞌpi pochin 22 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

895

Juan 10​, ​11

ninahuë. Imari­na­co­so­pita ohui­ca­në­huë­ pita pochin niꞌnahuë. Nohui­të­rahuë. Noya nata­ni­naco. Nonto­hua­tëra, natë­to­naco, imari­naco. 28 Ca nohuanto, nanpi­mia­ tapi. Co pari­si­to­piquë paꞌsa­pi­huëꞌ. Noya aꞌpaia­rahuë. Co insontaꞌ osë­rë­ta­ri­na­co­ huëꞌ. 29 Tata Yosë nohuanton, imari­naco. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. Co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ Yosë quëran osërë­ caisoꞌ. 30 Caso Tatahuëroꞌco napo­pi­ná­chin cancan­të­rahuë, itërin Quiso­sori. 31 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, naquë­ran­chin naꞌpi­roꞌsaꞌ maan­tapi. Tëpa­caiso marëꞌ maan­ta­pi­ri­na­huëꞌ, 32 Quiso­sori itaan­tarin: —Tata Yosë shaꞌ­hui­të­rinco niꞌton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ anoya­të­rahuë: ¿Insota anoya­të­ra­huëso marëꞌ naꞌpiquë yatë­ pa­ra­maco? itërin. 33 —Co ina marëꞌ naꞌpiquë yatë­pa­rain­ quën­huëꞌ. Yosë pino­ranso marëꞌ napo­ta­ rain­quën. Quëmasoꞌ piya­pin­quën nipo­na­ huëꞌ, “Casoꞌ Yosëco,” toconan. Ina pochin nonan niꞌton, Yosë yayaꞌ­huë­rë­tëran, itopi. 34 Napo­to­hua­chi­nara, itan­t arin: —Yosë pënën­të­rinsoꞌ quiri­caquë nani ninshi­topi: “Canpi­tasoꞌ aꞌnaya aꞌna­yan­ quëmaꞌ Yosë pochin ninamaꞌ,” tëninsoꞌ nontë­ramaꞌ. 35 Yosëri chachin huaꞌanoꞌsaꞌ acorinsoꞌ yonquiaton, napo­tërin. Yaꞌipi Yosë quiri­ca­nënsoꞌ noꞌtë­quën. Co piꞌpisha tërantaꞌ nonpi­nin­huëꞌ. 36 Tata Yosë chachin acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Ina marëꞌ isoroꞌ­paquë aꞌpai­ma­ rinco. “Casoꞌ Yosë huiꞌ­ninco,” topa­tëra, ¿onpoa­tontaꞌ ina marëꞌ pino­ra­maco? tënahuë. 37 Co tatahuë pochin nipa­to­huëꞌ, ama natë­co­so­huëꞌ 38 Co yana­të­pi­ra­ma­co­ huëꞌ, nani maꞌsha Yosë pochin ninahuë niꞌton, natëco. Ina quëran nito­ta­rama Tata Yosë pocha­chin nina­huësoꞌ. Tata Yosëntaꞌ ca pocha­chin ninin, itërin. 39 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, naquë­ran­chin tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ yamaan­ta­pi­ri­na­huëꞌ, chaꞌërin.  























Ina quëran Cortaniiꞌ aquë­tëran paan­tarin. Iꞌhua Coansha piyapiꞌsaꞌ aporin­të­rinquë yaꞌhuë­rarin. 41 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ ina nica­ponaꞌ paꞌpi. Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, ninon­topi. —Coan­shasoꞌ co piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­ chin anoya­to­pi­rin­huëꞌ, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Quiso­sosoꞌ Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ,” itohua­chin­poara, noꞌtë­ quën nonin, nitopi. 42 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ inaquë paatonaꞌ, Quisoso natë­rapi. 40 





11

Nasaro chimininsoꞌ

 Pita­niaquë aꞌna caniaꞌpi yaꞌhuërin, Nasaro itopisoꞌ. Catoꞌ oshin­pita yaꞌhuë­tërin, Maria, Marta inapita itopisoꞌ. Ina Maria aꞌna tahuëri Quisoso paꞌmo­ran­tëarin. Huaꞌsaiꞌ paꞌton ninin­soquë paꞌmo­ran­të­ra­huaton, ainën quëran amiran­të­rarin. Coꞌhuara inapo­ yá­të­ra­so­huëꞌ, yoꞌin chiní­quën caniorin. 3 Canio­ hua­china, oshin­pi­tari piyapi aꞌpapi Quisoso shaꞌ­hui­ta­caso marëꞌ: —Noso­ro­ransoꞌ Sinioro, chiní­quën caniorin. Huëcaton niꞌquiquëꞌ, itërin. 4 Ina nata­na­huaton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita itapon: —Tëhuën­cha­chin yoꞌin chiní­quën canio­po­na­huëꞌ, co chimi­na­caso marëꞌ canio­rin­huëꞌ. Noya­to­hua­chin, naꞌa piya­ piꞌ­sari nica­tonaꞌ, naꞌcon naꞌcon Yosë yonquiapi. “Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoya­tërin paya,” tosapi. Cantaꞌ ina huiꞌ­ ninco niꞌton, noya niꞌsa­ri­naco. Ina marëꞌ caniorin, itërin. 5 Nasaro, Marta, Maria, inapita paꞌpi noso­rorin. 6 Napoa­po­na­huëꞌ, Nasaro caniorinsoꞌ natan­ta­po­na­huëꞌ, catoꞌ tahuëri inaquë chachin iꞌhuataantarin. 7 Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi itaponcoi: —Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ Cotia parti paan­ taꞌa­huaꞌ, itërincoi. 8 —Iꞌhua­ miá­chin Maistro, inaquë yaꞌhuë­pi­so­pita tëpai­nën­quënso marëꞌ 1-2 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 11

896

naꞌpiquë yatëꞌ­ya­ra­pi­ri­nën­quën­huëꞌ, ¿inatohua chachin yapaan­taran ti? itërai. 9 Napo­to­hua­toira, Quisoso itaponcoi: —Shonca catoꞌ ora quëran iꞌhuarin. Tahuëri irato­hua­tëra, co iꞌparë­huëꞌ. Noya quënan­tatëꞌ, noya paꞌnëꞌ. 10 Tashiso nipi­rin­huëꞌ irato­hua­tëra, iꞌparëꞌ. Capa aꞌpi­ninsoꞌ niꞌton, iꞌparëꞌ, itërincoi. 11 Ina quëran itaan­t a­r incoi: —Iya Nasaro huëꞌërin. Nipi­rin­huëꞌ, paato ochi­nan­co­napo, itërincoi. 12 —Huëꞌërin niꞌquë­huarëꞌ Sinioro, noya­tapon, itërai. 13 Topinan huëꞌërin, topi­ rai­huëꞌ. Nani chimi­ninsoꞌ nito­taton, naporin. 14 Napoaton noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rincoi: —Nasaro nani chiminin. 15 Iꞌhuara aquë­tëran co paato­ra­huëꞌ, co anoya­ të­ra­huëꞌ. Canpita naꞌcon naꞌcon natëa­ ma­coso marëꞌ isëquë nina­rahuë. Inasoꞌ noya tënahuë. Iporaso nipi­rin­huëꞌ, huëcoꞌ inato­huaꞌ paꞌa­huaꞌ, itërincoi. 16 —Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ paꞌa­huaꞌ canpoantaꞌ inarëꞌ­quën­poaꞌ chimi­na­caso marëꞌ, itërincoi Tomasë, catopiaꞌhua nininsoꞌ.  















Quisosori ananpitaantacasoꞌ yonquirinsoꞌ

Napo­to­hua­chin­coira, Pita­niaquë paꞌnai. Inaquë cancon­pi­rai­huëꞌ, nani Nasaro chiminin quënan­conai. Nani cata­pini tahuëri naꞌpi naninquë yaꞌhuërin. 18 Pita­ niasoꞌ Quiro­sarin yaꞌca­riya yaꞌhuërin. Cara quiro­mitro pochin aquërin. 19 Naꞌa cotioroꞌsaꞌ nani huëꞌpi Marta, Maria, inapita achi­ni­can­ca­na­ponaꞌ. Yoꞌinaꞌ chimi­ ninso marëꞌ nontapi ama aquëtëꞌ sëta­caiso marë­huëꞌ. 20 “Quisoso nani huëꞌ­sarin,” topa­ chi­nara, Marta paꞌnin naca­piapon. Mariaso nipi­rin­huëꞌ pëinënquë yaꞌhuarin. 21 Quisoso naca­pi­ra­huaton, Martari itapon: —Iꞌhua Sinioro isëquë yaꞌhuëran napo­rini, co yoꞌyohuë chimiin­ton­huëꞌ. 22 Chimin­pi­rin­huëꞌ, natë­ran­quën Sinioro.  

















Quisoso naꞌnërinsoꞌ

Ina tosa­huaton, Marta paꞌnin cain shaꞌ­hui­tapon. Canco­na­huaton, sacaro quëran shaꞌ­hui­tërin. —Nani Maistro huëꞌnin. Yanon­të­ rin­quën, itërin. 29 Ina nata­na­huaton, Maria aꞌnaroá­ chin huani­ra­huaton, nontapon paꞌnin. 30 Quiso­sosoꞌ co nina­noquë cansha­të­ra­rin­ huëꞌ. Martari naca­pi­rinquë quëpa­ri­tërin. 31 Maria mano­ra­hua­china, cotioroꞌsaꞌ huëꞌ­pi­so­pi­tari niꞌsapi. “Naꞌpi naninquë naꞌnëapon paꞌsa­mara,” taꞌtonaꞌ imapi. 32 Mariasoꞌ Quiso­soquë canco­na­huaton, nantën pirayan ison­conin. —Iꞌhua Sinioro isëquë yaꞌhuëran napo­ rini, yoꞌyohuë co chimiin­ton­huëꞌ, itërin. 33 Ina tosa­huaton, naꞌnërárin. Cotio­roꞌ­ santaꞌ naꞌnë­rápi. Ina niꞌsa­huaton, Quisoso chiní­quën sëtaton, co napion cancan­tërin. 34 —¿Insë­quëtaꞌ poꞌmopi? itërin. —Huëquëꞌ Sinioro niꞌquiquëꞌ, itopi. 35 Quiso­sontaꞌ naꞌnërin. 36 Ina niꞌsa­ hua­tonaꞌ, cotioroꞌsaꞌ nita­ponaꞌ: —Niꞌcoꞌ. Naꞌnërin antaꞌ. Paꞌpi noso­ rorin inarintaꞌ, itopi. 28 





17 



Maꞌsona Yosë nipatan, acota­rin­quën, tënahuë, itërin. 23 —Yoꞌyoparin nanpian­ta­rarin, itërin Quiso­sori. 24 —Nanpian­ta­caso tahuëri nani­hua­chin, nanpian­ta­rarin, nito­të­rahuë, tënin Marta. 25 —Cari ananpitaantarahuë. Casá­chin nanpi­casoꞌ quë­të­rahuë. Inso­pi­ta­sona natë­hua­chi­naco, chimi­na­po­na­rai­huëꞌ, nanpian­ta­rapi. 26 Natërinacosopita chimin­ pa­chinaꞌ, co pari­si­to­mia­ta­pi­huëꞌ. Co onpo­ rontaꞌ taꞌhuan­ta­pi­huëꞌ. Noꞌtë­quën nonta­ ran­quën. ¿Natë­ranco ti? itërin Quiso­sori. 27 —Natë­ ran­quën mini Sinioro. Tëhuën­cha­chin quëmasoꞌ Cristo. Yosë huiꞌ­nin­quën. Isoroꞌ­paquë aꞌpai­ma­rin­ quënsoꞌ, itërin.











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



897

Juan 11

—Soma­raya aꞌnaroá­chin anoya­ra­ ya­tërin niꞌquë­huarëꞌ, ¿ina nohuanton Nasa­ronta co chimiin­ton­huëꞌ nimara ti? topi aꞌnaquën.

chiꞌ­huin­ca­topi. Quisoso inápaquë nëꞌpë­ta­huaton, Yosë nontërin: —Nani Tata nontë­ran­quën cata­huan­ coso marëꞌ. Nata­na­tonco, cata­hua­ranco mini. Ina marëꞌ “Yospa­rin­quën,” itë­ ran­quën. 42 Nani tahuëri nata­na­tonco, cata­hua­ranco noya nicaꞌhuaso marëꞌ. Quëma chachin isoroꞌ­paquë aꞌpai­ma­ ranco. Casoꞌ nito­to­pi­ra­huëꞌ, isopi­tasoꞌ co nito­to­pi­huëꞌ. Inapita natëi­na­coso marëꞌ aꞌnin­quë­chin nonta­ran­quën, tënin. 43 Ina tosa­huaton, chimipi chiní­quën itapon: —¡Iya Nasaro, pipi­ra­huaton huëquëꞌ! itërin. 44 Napo­to­hua­china, chimipi nanpian­ ta­ra­huaton, pipirin. Paꞌon, imirin, inapita nëꞌmë­të­rinquë yaꞌipi soꞌpin­pinan

37 

Nasaro ananpitaantarinsoꞌ



Quisoso sëtaton, naꞌpi naninquë Nasaro poꞌmopiquë paꞌnin. Panca­raꞌ­ piquë nani paꞌco­pi­topi. 39 —Naꞌpi chiꞌ­ huin­cacoꞌ, itërin Quiso­sori. —Coꞌ, Sinioro. Nani anaro­tarin. Nani cata­pini tahuë­ri­tërin, itërin oshini, Marta itopisoꞌ. 40 —Ama imoya ina pochin yonqui­ quë­so­huëꞌ. Yosë yaꞌi­piya nani­ta­parin. Natë­hua­tanco, Yosë nóya nininsoꞌ niꞌsaran, itërin. 41 Ina quëran naꞌpi 38 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 11​, ​12

898

pipirin. Yaꞌpi­riontaꞌ panioquë tonpo­ra­ ya­to­pinan. Cotioroꞌsaꞌ inachin­to­pisoꞌ niꞌton, ina pochin poꞌmopi. —Iꞌqui­ri­tocoꞌ paꞌin, itërin Quiso­sori. Napo­to­hua­china, iꞌqui­ri­topi. Quisoso macacaiso marëꞌ chinotopisoꞌ

(Mateo 26.1-5; Marcos 14.1-2; Lucas 22.1-2)

Cotioroꞌsaꞌ huëꞌ­pi­so­pi­tantaꞌ niꞌpi. Ananpitaantarinsoꞌ niꞌsa­hua­tonaꞌ, naꞌa natëpi. “Tëhuën­cha­chin Yosëri cata­huarin niꞌton, naporin,” topi. 46 Aꞌna­quënso nipi­ rin­huëꞌ paatonaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ tonpi. 47 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita napopianáchin yonquia­tonaꞌ, yaꞌipi cotio huaꞌanoꞌsaꞌ ayon­tonpi ninon­ta­caiso marëꞌ. —¿Maꞌtaꞌ onpo­tahuaꞌ? Ina quëmapi naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tarin. Iporantaꞌ aꞌna piyapi chimin­pi­rin­huëꞌ, anan­pi­taan­tarin. “Yosëri chachin cata­ huarin,” topi. 48 Tanan­pi­to­hua­të­huaꞌ, yaꞌipi piya­piꞌ­sari natë­rapi. Napo­hua­ chinaꞌ, Noma copirno noꞌhui­taton, sonta­roꞌsaꞌ aꞌpaiarin. Huëꞌ­pa­chinaꞌ, Yosë chino­të­rë­huaso pëiꞌ ohua­ta­hua­ tonaꞌ, yaꞌipi cotioroꞌsanpoaꞌ ataꞌ­huan­ ta­ri­nënpoaꞌ nimara, nitopi. 49 Ina quëran aꞌna corto huaꞌan Caihuasë itopi­soari nontërin. Naporo piꞌiquë inasoꞌ, chini chiní­quën nanan­ tërin. Inaso huani­ra­huaton, tapon: —Canpi­tasoꞌ co mantaꞌ nito­të­ra­ ma­huëꞌ. 50 Chimi­na­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Ama yaꞌi­pin­poaꞌ chimi­na­caso marë­huëꞌ ina chimiꞌin. Ina noya noya canpoa marëꞌ, itërin. 51 Napoa­po­na­huëꞌ, co inaora yonquinën quëran napo­rin­huëꞌ. Corto huaꞌan niꞌton, Yosë nohuanton, ninorin. Tëhuën­cha­chin Quisoso cotioroꞌsa marëꞌ chimi­narin. 52 Nipi­rin­huëꞌ, co cotioroꞌsa marëá­chin chimi­na­rin­huëꞌ. 45 







Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­rë­na­mën chimi­ narin. Natë­hua­chinaꞌ, Yosëri huiꞌ­nin­ pita pochin niꞌsarin. Aꞌnaquën aquë yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, imapa­chinaꞌ, aꞌna huën­toí­chin pochin nisapi. 53 Naporo tahuëri quëran huarëꞌ cotio huaꞌanoꞌsaꞌ yonquipi Quisoso tëpa­caiso marëꞌ. 54 Napoaton Quisoso co huachi nohuan­të­rin­huëꞌ aꞌnin­quë­chin cotio nina­no­roꞌ­saquë paacasoꞌ. Inotëro parti pirayan paaton, Iprainquë yaca­pa­ tarin. Inaquë caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­ta­cointaꞌ yaca­pa­tonai. 55 Pascoa tahuëri nani­r ia­hua­china, naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quiro­sa­rinquë paꞌpi. Coꞌhuara Pascoa nani­yá­të­ra­so­huëꞌ, Yosë chino­to­piso pëiquë paꞌpi. “Moisësë camai­të­rinsoꞌ nipa­tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, paꞌpi. 56 Inato­ huaꞌ paꞌsa­hua­tonaꞌ, Quisoso yoni­sápi. Chino­to­piso pëiquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, ninon­tápi. —Pascoa naꞌhuë­caso marëꞌ ¿Quisoso huëcapon to? topi aꞌnaquën. 57 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, pari­ sio­roꞌsaꞌ, inapi­tasoꞌ nani piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­topi: “Quisoso quënan­pa­tamaꞌ, shaꞌhuitocoi maii,” itopi. Tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ napo­topi.  

















Huaꞌsaiquë oporantëtërinsoꞌ (Mateo 26.6-13; Marcos 14.3-9)

12

 Saota tahuëri pahua­narin Pascoa nani­casoꞌ. Naporoꞌ Quisoso Pita­niaquë paan­tarin. Inaquë Nasaro yaꞌhuërin, ananpitaantarinsoꞌ. 2 Inaquë cancon­ pa­tëira, yaꞌhuë­hua­ noꞌsaꞌ amatë­ri­nacoi caꞌpataꞌhuaiso marëꞌ. Quisoso noso­roa­tonaꞌ, napopi. Martasoꞌ cosharoꞌ oꞌhuinarin. Nasa­ rontaꞌ inaquë cosha­tarin. 3 Naporoꞌ Mariasoꞌ aꞌna potiria paꞌton huaꞌsaiꞌ yaꞌhuë­rinquë manin. Inaquë Quisoso nantë­quën pashi­ran­të­tërin. Ina quëran 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



899

Juan 12

ainën quëran amiran­tërin. Yaꞌipi pëiꞌ pimoa­na­huanin. 4 Cotasë Isca­rio­tiso nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ niꞌnin. Inasoꞌ Quisoso caꞌta­na­po­na­huëꞌ, yashaꞌ­hui­ ra­pirin. 5 —¿Onpoa­tontaꞌ iso huaꞌsaiꞌ chiniarin? Paꞌanin napo­rini, cara pasa tahuëri saca­të­rëso marëꞌ cana­rëso pochin coriqui canai­ton­huëꞌ. Saꞌa­hua­roꞌ­santaꞌ quëchi­ton­huëꞌ, tënin Cotasë. 6 Nipi­ rin­huëꞌ, co saꞌa­hua­roꞌsaꞌ yonquiaton napo­rin­huëꞌ. Yaihua­taton, naporin. Inari chachin coriqui tanpa­ nantëꞌ aꞌpairin niꞌton, piꞌpian piꞌpian ihua­tarin. 7 Napo­pi­rin­huëꞌ, Quiso­sori itërin: —Iso sanapi tanan­pi­të­quëꞌ. Noya napo­ ta­rinco. Chimi­naꞌ­huasoꞌ yonquiaton, pashi­ran­të­të­rinco paꞌpi­ti­na­coso marëꞌ. 8 Nani tahuëri saꞌa­hua­roꞌ­sasoꞌ yaꞌhuë­ rarin. Caso nipi­rin­huëꞌ, co isëquë yaꞌhuë­mia­ta­ra­huëꞌ, itërin.  









Nasarontaꞌ yatëpapisoꞌ

Quisoso Pita­niaquë yaꞌhuëasoꞌ, naꞌa cotioroꞌsaꞌ natan­topi. Ina natan­ta­hua­tonaꞌ, huëꞌpi Quisoso nica­ponaꞌ. Nasa­rontaꞌ yaniꞌpi. Quiso­sori anan­pi­taan­tarin niꞌton, yaniꞌpi. 10-11 Ananpitaantarinso marëꞌ naꞌa­yaꞌpi co huachi cotio huaꞌanoꞌsaꞌ yana­të­pi­huëꞌ. Inapita aꞌpo­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso imasapi. Napoaton huaꞌa­noꞌ­sari yonquipi Nasa­rontaꞌ tëpa­caiso marëꞌ. 9 



Quirosarinquë canconinsoꞌ (Mateo 21.1-11; Marcos 11.1-11; Lucas 19.28-40)

Huaꞌ­hua­yá­të­rahuë piyapiꞌsaꞌ Quiro­ sa­rinquë paꞌsapi. Pascoa naꞌhuë­caiso marëꞌ inato­huaꞌ paꞌsapi. Tahuë­ri­rinquë Quiso­sontaꞌ inatohua chachin paꞌsarin. Ina natan­ta­hua­tonaꞌ, 13 mërëmë pochin nininsoꞌ mapi. Ina quëran naca­pia­ponaꞌ paꞌsapi. Paꞌya­ta­tonaꞌ, chiní­quën itaponaꞌ: 12 



—¡Nichaꞌëcoi Tata Yosë! ¡Ma noyacha Quiso­soso paya! ¡Quëmari chachin chiní­quën nanan quëtëran! ¡Quëma nohuanton, israi­roꞌ­sacoi huaꞌa­nën­ta­ rincoi! tosapi. 14 Mora quënan­co­na­huaton, ina aipi Quisoso huën­sërin. Iráca Yosë quiri­ca­ nënquë, pënën­to­naꞌpi ninshi­tërin Quiro­ sa­rinquë yaꞌhuë­pi­so­pita nito­ta­caiso marëꞌ. 15 “Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­ra­ma­so­ pita, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Huaꞌanëmaꞌ huëꞌ­sarin. Mora huiꞌ­na­pi­shin aipi huën­ së­riarin. Inaquë yaꞌmitahuaton huëꞌ­ sarin,” tënin ninshi­taton. 16 Yosë quiri­ca­nën quëran ninorin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­ta­coiso nipi­rin­huëꞌ, co ina yonqui­rai­huëꞌ. Quisoso nanpian­ ta­hua­china, naporo huarëꞌ yonquirai. “Mora aipi chachin huën­së­ra­huaton, Quiro­sa­rinquë huëꞌnin,” tënai. 17 Nasaro ananpitaantarinsoꞌ niꞌpi­so­pita shaꞌ­hui­rápi. “Tëhuën­cha­chin chimin­pi­ rin­huëꞌ, cata­pini tahuëri quëran Quiso­ sori anan­pi­taan­tarin. Poꞌmopi quëran përarin quiyari niꞌnai,” tosapi. 18 Ina marëꞌ noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ Quisoso naca­pia­ponaꞌ paꞌpi. 19 Nata­na­hua­tonaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ ninon­topi. —Topinan quëran pënën­pi­rë­hua­huëꞌ, co piyapiꞌsaꞌ piꞌpisha tërantaꞌ natë­ri­nën­poa­ huëꞌ. ¡Niꞌcochi! ¡Naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ Quisoso imasapi! nitopi ninon­ta­tonaꞌ.  









Cricoroꞌsari Quisoso yanontopisoꞌ

Aꞌnaquën Crico piya­piꞌ­santaꞌ Quiro­ sa­rinquë huëꞌpi. Nisha piyapi nipo­na­ huëꞌ, Yosë yonquiapi antaꞌ. Niyon­ton­ piso tahuëri niꞌton, Yosë chino­ta­caiso marëꞌ huëꞌpi. 21 Quisoso yano­hui­ta­tonaꞌ, Pinipi nontiipi. Pini­pisoꞌ Pitsai­taquë yaꞌhuërin, Cariria parti yaꞌhuë­rinsoꞌ. 20 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 12

900

—Quiyantaꞌ iyasha Quisoso yano­ hui­to­pi­rai­huëꞌ, itopi. 22 Ina nata­na­huaton, Antë­r isë shaꞌ­ hui­tonin. Napo­ra­huaton, cato chachin paatonaꞌ, Quisoso shaꞌ­hui­tonpi. 23 Nata­ na­huaton, itërin: —Noya iyaroꞌ­sapaꞌ. Nani tahuëri nanirin huachi. Yosë quëran quëma­ pico niꞌto, chimi­napo. Ina quëran naꞌa piyapiꞌsaꞌ noya niꞌsa­ri­naco. 24 Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Trico­raya pochin ninin. Co shaꞌ­pa­të­ra­huëꞌ, co naꞌa­rin­ huëꞌ. Aꞌnaí­chin nisárin. Napoa­po­na­huëꞌ, shaꞌpatëra, chiminin pochin nipo­na­huëꞌ, papo­to­hua­china, naꞌa nitërin. 25 Canpi­ tantaꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pi­ta­rá­ chin yonqui­hua­tamaꞌ, topinan quëran nanpia­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë naꞌcon naꞌcon yonqui­hua­tamaꞌ, ina nohui­ ta­tomaꞌ noya nisa­ramaꞌ. Canpi­taora nohuantëramasoáchin nanian­to­hua­ tamaꞌ, aꞌna tahuëri inápaquë nanpi­ mia­ton­ta­ramaꞌ. 26 Nohuan­të­ra­huësoꞌ yani­pa­tamaꞌ, ca pochin cancan­ta­tomaꞌ imaco. Insë­quë­sona paꞌpato, piya­pi­në­ huë­pita imasa­ri­naco. Inquëma tërantaꞌ ca marëꞌ saca­to­hua­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ, itërin Quiso­sori.  









Chiminacasoꞌ ninorinsoꞌ

Ina quëran itaan­tarin: “Iporasoꞌ sëto­chi­na­chin cancan­të­rahuë. ¿Maꞌtaꞌ Yosë ichi? tënahuë, yonquiato. Co pari­si­ taꞌ­huasoꞌ nohuan­to­pi­ra­huëꞌ, ‘Cata­huaco Tata ama pari­si­chi­so­huëꞌ,’ co itara­huëꞌ. Chimi­naꞌ­huaso marëꞌ oꞌma­rahuë,” itahuaton, Yosë itapon: 28 “Cata­huaco Tata nohuan­të­ranso nii. Ina quëran piyapiꞌsaꞌ nóya niꞌsa­ri­nën­quën,” itërin, Yosë nontaton. Itohua­china, inápa quëran Yosëri itërin: “Nani cata­hua­ran­ quën. Nohuan­të­ra­huëso ninan niꞌton, piyapiꞌsaꞌ nóya niꞌni­naco. Iporasoꞌ cata­huaan­ta­ran­quën nohuan­të­ra­huëso 27 



nica­caso marëꞌ. Napoaton noya noya niꞌsa­ri­naco,” itërin Yosëri. 29 Piyapiꞌsaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, ninon­ topi. “Huirá­tarin,” topi aꞌnaquën. —Co huira­huëꞌ. Anquë­niri nontërin nimara, topi aꞌna­quëontaꞌ. 30 Napo­hua­chi­nara, Quiso­sori itërin: —Co ca marëꞌ inápa quëran nontë­ rin­co­huëꞌ. Canpita natëa­ma­coso marëꞌ nontë­rinco, nata­namaꞌ. 31 Iporasoꞌ co natë­pi­so­pi­ta­huëꞌ noꞌhuia­ri­naco niꞌton, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin huachi. Huaꞌquiꞌ sopairi piyapiꞌsaꞌ camai­pi­rin­ huëꞌ, cari minsë­ra­huato, ocoia­rahuë. 32 Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ inápaquë achin­pia­ri­naco. Ina quëran nisha nisha piyapiꞌsaꞌ imasa­ri­naco, itërin. 33 “Coro­sëquë chachin chimi­napo,” tapon naporin. 34 Ina quëran nata­nin­ so­pi­tari itaponaꞌ: —Cristo nanpi­mia­tarin. Co onpo­rontaꞌ chimia­nin­huëꞌ, tënai. Yosë quiri­ca­nënquë naporin, nontërai. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ nisha nonan. “Yosë quëran quëma­pico nipo­ra­huëꞌ, inápaquë achin­pia­ri­naco,” tënan. ¿Onpoa­tontaꞌ naporan? ¿Ma quëma­pin­quëntaꞌ quëmasoꞌ? itopi. 35 —Iporá­chin tahuëri pochin aꞌpin­ta­ ran­quëmaꞌ. Co huachi huaꞌquiꞌ yaꞌhua­ po­huëꞌ. Aꞌpi­ninso pochin noꞌtë­quën anito­të­ran­quëmaꞌ. Anito­to­hua­tën­quëmaꞌ, noya nicoꞌ. Niꞌcona tashinan pochin cancan­to­tamaꞌ. Tashi­nanquë irato­hua­ tëra, chihuërëꞌ. 36 Carin­quëmaꞌ aꞌpin­ta­ran­ quëmaꞌ. Coꞌhuara paꞌshan­ta­të­ra­so­co­huëꞌ, natëco. Natë­hua­ta­maco, canpi­tantaꞌ tahuëri pochin cancan­ta­ramaꞌ, itërin. Ina tosa­huaton, paꞌnin. Co huachi aꞌnin­quë­chin iratë­rin­huëꞌ.  















Tanshirëso pochin cancantopisopita

Nani naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin. Cosharoꞌ anaꞌa­tërin. Yosë 37 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

901

Juan 12​, ​13

pochin nininsoꞌ nica­po­na­rai­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. 38 Iráca Isaiasë pënën­ taton, tapon: “Nani aꞌchin­to­pi­rai­huëꞌ, Sinioro. Quëma nohuanton, sacaiꞌ nininsoꞌ nani aꞌno­to­pi­rai­ huëꞌ. Naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ co natë­ ra­pi­huëꞌ,” tënin. 39 Noꞌtë­quën ninorin. Napoaton co nani­to­pi­huëꞌ natë­ta­caisoꞌ. Isaiasë chachin itan­tarin: 40 “Yosëri tanan­pi­tërin niꞌton, tanshi­rëso pochin cancan­ta­ tonaꞌ, co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­ topi. Huaꞌquiꞌ co yana­të­pi­huëꞌ niꞌton, napo­tërin. Noya niꞌpi napo­rini, quënan­chi­ to­na­huëꞌ. Noya natanpi napo­rini, natë­chi­ to­na­huëꞌ. Imari­naco napo­rini, anoya­can­ can­chi­to­huëꞌ,” tënin. 41 Iráca coꞌhuara Quisoso isoroꞌ­paquë huëꞌshamátërasohuëꞌ, Isaia­sëri huaꞌnarëso pochin quënanin. Quiso­sosoꞌ Yosë pocha­ chin nóya niꞌton, ina yonquiaton, naporin. 42 Napoa­ po­na­huëꞌ, naꞌa­mia­chin cotioroꞌsaꞌ huaꞌa­noꞌ­sa­nën­pi­tarë chachin natëpi. Napo­pi­ri­na­huëꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ tëꞌhua­ta­tonaꞌ, co aꞌnin­quë­chin shaꞌ­hui­ pi­huëꞌ. “Niyon­ton­piso pëiroꞌsa quëran ocoi­hua­chi­nën­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, taꞌtápi. 43 Yosëá­chin paꞌya­ta­caiso nipi­rin­huëꞌ, piya­piꞌ­sari paꞌya­ta­caisoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­ta­tona napopi.  









Co Quisoso aꞌchininsoꞌ natëhuachinahuëꞌ, anaꞌintacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Ina quëran Quiso­sori chiní­quën nonaton, aꞌchin­tan­tarin yaꞌi­piya 44 

nata­na­caiso marëꞌ. “Noꞌtë­quën aꞌchin­ të­ran­quëmaꞌ. Natë­hua­ta­maco, co casá­ chin natëa­ra­ma­co­huëꞌ. Tata Yosëntaꞌ natëa­rama antaꞌ. Ina aꞌpai­ma­rinco. 45 Ca nohui­to­hua­ta­maco, Yosëntaꞌ nohui­ta­ ramaꞌ. 46 Carin­quëmaꞌ aꞌpin­të­ran­quëmaꞌ. Imapa­ta­maco, co tashinan pochin cancan­ ta­ra­ma­huëꞌ. Tahuëri pochin cancan­ta­ ramaꞌ. Ina marëꞌ isoroꞌ­paquë oꞌma­rahuë. 47 Aꞌna­quëmaꞌ natan­pi­ra­ma­co­huëꞌ, co natë­ra­ma­co­huëꞌ. Co natë­hua­ta­ma­co­huëꞌ, co carimaꞌ anaꞌin­ta­ran­quë­ma­huëꞌ. Co ina marëꞌ oꞌmara­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­caꞌ­ huaso marëꞌ oꞌma­rahuë. 48 Co nohuan­to­ hua­ta­ma­co­huëꞌ, aꞌchin­të­ran­quë­ma­sontaꞌ co natë­hua­ta­ma­huëꞌ, canpi­taora tëhuë­ në­maquë ninaꞌin­ta­ramaꞌ. Nona­huëso chachin co natë­ra­ma­huëꞌ niꞌton, ayaroꞌ tahuëri naꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 49 Co caora yonqui­nëhuë quëran aꞌchina­huëꞌ. Tata Yosë shaꞌ­hui­të­rinco nani maꞌsha aꞌchi­ naꞌ­huasoꞌ. 50 Yosë aꞌchininsoꞌ imapa­tamaꞌ, ina nohui­ta­tomaꞌ nanpi­mia­ta­rama huachi, tënahuë. Shaꞌ­hui­to­hua­chin­cora, inacha­chin carin­quë­mantaꞌ shaꞌ­hui­ta­ ran­quëmaꞌ,” itërin.  











Quisosori caꞌtanoꞌsanënpita paꞌmorantërinsoꞌ

13

 Aꞌna tahuë­rí­chin pahua­narin Pascoa nani­casoꞌ. Naporoꞌ naniarin Quisoso chimi­naton, Tata Yosëꞌpaꞌ panan­ta­casoꞌ. Ina nito­tërin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi naꞌcon noso­ro­rincoi. Chimi­naquë huarëꞌ noso­ro­mia­të­rincoi. 2 Inaroꞌcoi cosha­tarai. Sopai huaꞌani nani Cotasë ayon­quirin Quisoso shaꞌ­hui­ ra­pi­caso marëꞌ. Simon Isca­rioti huiꞌnin inasoꞌ. 3 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ yaꞌipi nito­tërin. Yosë yaꞌhuërin quëran nani oꞌmarin. Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ naquë­ ran­chin inato­huaꞌ panan­ta­rarin. Tata Yosëri chini chiní­quën nanan quëtërin yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ta­caso marëꞌ. Inantaꞌ 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 13

902



nito­taton, cosha­ta­socoi, 4 Quisoso misa quëran huanirin. Aipi aꞌmo­rinsoꞌ ocoi­ ra­huaton, panio­cara masa­huaton, nisoꞌ­ nan­tërin. 5 Ina quëran iꞌsha panti­caquë opora­huaton, nantë­huëi paꞌmo­ran­të­raꞌ­ pia­rincoi. Aꞌnaya aꞌnaya paꞌmo­ran­tëa­ toncoi, panio­ca­raquë amiran­të­rincoi. 6 Simon Pitrontaꞌ yapaꞌ­mo­ran­të­pi­rin­ huëꞌ, co nohuan­të­rin­huëꞌ. —Quëma Sinioro, ¿yapaꞌ­mo­ran­të­ ranco ti? itërin. 7 —Maꞌma­rë­sona napo­ta­ran­quënsoꞌ, co ipora nito­chá­të­ra­ran­huëꞌ. Osha­ quëran nito­taran, itërin. 8 —Co onpo­rontaꞌ casoꞌ paꞌmo­ran­ tëa­rancohuëꞌ, itërin Pitrori.  









—Co napo­to­hua­tën­quën­huëꞌ, co ca pochin cancan­taton imamia­ta­ran­co­ huëꞌ, itërin Quiso­sori. 9 —Napoa­huarëꞌ, ama Sinioro nantë­ huë­ra­chin paꞌmo­to­co­so­huëꞌ. Imirahuë, motohuë, inapi­tantaꞌ yaꞌipi paꞌmo­toco, itërin. 10 —Co ina nohuan­ të­rë­huëꞌ. Nani amahua­tëra, co huachi nëꞌhuë­të­rë­huëꞌ. Nantëi­chin paꞌmorëꞌ. Inapo­cha­chin nani anoya­can­can­të­ran­quëmaꞌ. Ina piquëran co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, inantaꞌ inquitaantaranquëmaꞌ. Ina quëran noya cancantaantaramaꞌ. Canpi­tasoꞌ noyá­pia­ chin cancan­të­ramaꞌ. Aꞌnai­chin­quëmaꞌ co noyá­pia­chin cancan­të­rin­huëꞌ, itërin.  



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

903

Juan 13

Cota­sëri yashaꞌ­hui­ra­pi­rinsoꞌ ninoton, naporin. Napoaton “Aꞌnai­chin­quëmaꞌ co noyá­pia­chin cancan­të­rin­huëꞌ,” tënin. 12 Nani yaꞌi­picoi paꞌmorantëraꞌpiatoncoi, aꞌmoan­ta­ra­huaton, huën­sëan­tarin. Huën­sëan­ta­ra­huaton, aꞌchin­të­rincoi. —Maꞌtaꞌ tapo napo­të­ran­quë­masoꞌ iyaroꞌsaꞌ, ¿nito­të­ramaꞌ to? Ina aꞌchin­chin­ quëmaꞌ. 13 Canpi­tasoꞌ nontohuatamacora, “Maistro” itëra­maco. “Sinioro” itëra­maco antaꞌ. Noꞌtë­quën yonquia­tomaꞌ, napo­të­ ra­maco. Canpita mais­tro­në­maco mini. Sinio­roco niꞌto, natë­ra­maco. 14 Canpita mais­tro­në­maco nipo­ra­huëꞌ, paꞌmo­ran­të­ ran­quëmaꞌ. Napoaton canpita capi­nintaꞌ ina pocha­chin cancan­tocoꞌ. 15 Nani paꞌmo­ran­të­ran­quëmaꞌ nona­na­ma­coso marëꞌ. Canpi­tantaꞌ ca pochin cancan­ ta­tomaꞌ, nino­so­roa­tomaꞌ nica­ta­huacoꞌ. 16 Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ patronsoꞌ chiní­quën nanan­tërin. Piya­pi­nën­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin chiní­quën nanan­to­pi­huëꞌ. Comi­sio­nëontaꞌ co huaꞌanën pochin chiní­quën nanan­të­ rin­huëꞌ. 17 Nani nito­të­ramaꞌ ipora. Ca pochin nipa­tamaꞌ, nóya cancan­ta­ramaꞌ. 18 “Co yaꞌi­pin­quëmaꞌ noya cancan­të­ ra­ma­huëꞌ. Shonca catoyaꞌpinquëmaꞌ huayo­nan­quëmaꞌ caꞌta­na­ma­coso marëꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ noyá nohui­të­ ran­quëmaꞌ. Yosë quiri­ca­nënquë iráca naporin: ‘Aꞌnaraꞌ carëꞌ cosha­ta­po­na­huëꞌ, inimi­co­ta­rinco,’ tënin. Ipora huarëꞌ ina pochin nisarin. 19 Apira nito­tato, shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Maꞌsha onpo­to­ hua­chi­naco, yonquia­ramaꞌ. ‘Inasoꞌ tëhuën­cha­chin Cristo niꞌton, ninorin,’ tosa­ramaꞌ. 20 Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ran­ quëmaꞌ. Carin­quëmaꞌ aꞌpa­ran­quëmaꞌ piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­ca­maso marëꞌ. Natë­ hua­chi­nën­quëmaꞌ, natëa­ri­naco cantaꞌ. Aꞌpa­ran­quëmaꞌ niꞌton, natëi­nën­quëmaꞌ. Inso­sona natë­hua­chinco, Yosëntaꞌ natëarin. Ina aꞌpai­ma­rinco,” itërincoi. 11 

Cotasëri shaꞌhuirapicasoꞌ ninorinsoꞌ

(Mateo 26.20-25; Marcos 14.17-21; Lucas 22.21-23)



















Naporoꞌ Quisoso sëtërin. Chiní­quën sëtaton, co napion cancan­tërin. —Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Shonca caton­quëmaꞌ caꞌtan­pi­ra­ma­co­huëꞌ, aꞌna­yan­ quëmaꞌ shaꞌ­hui­ra­pia­rinco, itërincoi. 22 Ina nata­na­huatoi, aꞌnaya aꞌna­yacoi niniꞌnai. “¿Inquën­poacha yashaꞌ­hui­ ra­pi­rëhuaꞌ nicaya?” tënai, yonquiatoi. 23 Casoꞌ Quisoso inchi­ na­nën quëran cosha­të­rahuë. Naꞌcon noso­ro­rinco niꞌton, inapo­rahuë. 24 Simon Pitro imirin quëran tasatahuatonco, “nataniquëꞌ: ¿Inca­ritaꞌ shaꞌ­ hui­ra­piarin?” itërinco. 25 Napo­to­hua­chin­ cora, amasha yaꞌca­ri­ra­huato, nata­nahuë. —¿Intaꞌ Sinioro yashaꞌ­hui­ra­pi­rin­ quën? itërahuë. 26 —Iso pan, noca­roquë iꞌshi­ra­huato quë­ta­rahuë. Inso­sona quë­to­huato, ina shaꞌ­hui­ra­pia­rinco, itërinco. Ina quëran iꞌshi­ra­huaton, Cotasë quëtërin. Simon Isca­rioti huiꞌnin inasoꞌ. 27 Ina maꞌpa­hua­ china, sopairi yaꞌcoan­can­tërin huachi. Naporoꞌ Quiso­sori itapon: —Maꞌsona yani­nansoꞌ manóton niquëꞌ, itërin. 28 Napo­të­rinsoꞌ natan­pi­rai­huëꞌ, maꞌma­ rë­sona napo­të­rinsoꞌ co nito­të­rai­huëꞌ. 29 Cota­sëri coriqui tanpa­nantëꞌ aꞌpairin niꞌton, maꞌsha pita tahuëri marëꞌ paꞌa­napon aꞌpamara, topi­ri­na­huëꞌ aꞌnaquën. Saꞌa­hua­ roꞌsaꞌ coriqui quëta­caso marëꞌ aꞌpamara, topi­ri­na­huëꞌ aꞌna­quëontaꞌ. 30 Cota­sëso nipi­rin­huëꞌ, cosharoꞌ quëtë­rinsoꞌ maꞌpa­ ra­huaton, pipirin. Naporoꞌ nani tashirin. 21 



















Nasha pochin ninosorocasoꞌ pënëninsoꞌ

Cotasë nani pipi­hua­china, Quisoso itan­ta­rincoi: 31 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 13​, ​14

904

—Yosë quëran quëma­pico niꞌto, apira noꞌtë­quën Yosë natëa­rahuë. Napoaton nóya niꞌsarinco. Piyapiꞌsaꞌ niꞌpa­chi­naco: “Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, naꞌcon cata­huarin paya,” tosapi. 32 Ina huiꞌ­ninco chachin niꞌton, piyapiꞌsaꞌ nito­ta­tonaꞌ, naꞌcon naꞌcon Yosë yonquiapi. Ina quëran Yosë noya noya acoan­ta­rinco. Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ inapo­ta­rinco. 33 Huiꞌ­na­huë­pita pochin niꞌpi­ ran­quë­ma­huëꞌ, co huachi huaꞌquiꞌ yaꞌhua­ po­huëꞌ. Yonípiramacohuëꞌ, into­huasoꞌ paꞌna­huëquë, co nani­ta­ra­ma­huëꞌ paca­ ca­masoꞌ. Iꞌhua inacha­chin cotio­roꞌ­santaꞌ shaꞌ­hui­të­rahuë. 34 Iporasoꞌ nasha pochin pënë­na­ran­quëmaꞌ noya nino­so­ro­ca­maso marëꞌ. Carin­quëma noso­ro­ran­quë­maso pocha­chin, imara­ma­co­so­pita capi­nintaꞌ nino­so­rocoꞌ. 35 Nino­so­ro­hua­tamaꞌ, tëhuën­ cha­chin imara­ma­cosoꞌ nito­tapi. “Quisoso imatonaꞌ, noya noya nino­so­roapi,” tosapi, itërin.  







Pitrori nonpinapicasoꞌ ninorinsoꞌ (Mateo 26.31-35; Marcos 14.27-31; Lucas 22.31-34)

Ina quëran Simon Pitrori itapon: —¿Into­huataꞌ Sinioro paꞌsaran? itërin. —Into­huasoꞌ paꞌpato, co ipora nani­ të­ran­huëꞌ imaan­cosoꞌ. Aꞌna tahuëri imasa­ranco, itërin. 37 —¿Onpoa­tontaꞌ Sinioro co apira nani­të­ra­huëꞌ imaꞌ­huan­ quënsoꞌ? ¡Imaran­quën niꞌton, yatë­pa­pi­ ri­na­co­huëntaꞌ, imamia­ta­ran­quën! itërin. 38 —Yatë­ pa­pi­ri­nën­quën­huëntaꞌ, ¿imamia­ta­ranco ti? Noꞌtë­quën shaꞌ­ hui­ta­ran­quën. Ipora tashi chachin coꞌhuara atari përa­sha­të­ra­so­huëꞌ, cararoꞌ nonpi­na­pia­ranco. “Co Quisoso nohui­ të­ra­huëꞌ,” tosaran, itërin Quiso­sori. 36 





Quisoso ira pochin nininsoꞌ

14

 Ina quëran aꞌchin­taan­tarin: “Ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Ama sëto­ co­so­huëꞌ. Yosë natëcoꞌ. Cantaꞌ natëco. 1 

‘Co nanian­ta­rin­coi­huëꞌ,’ taꞌtomaꞌ, nani tahuëri natëco. 2 Tatahuë yaꞌhuë­rinquë naꞌa pëiꞌ yaꞌhuërin. Co yaꞌhuë­rin­huëꞌ napo­rini, nani shaꞌ­hui­chi­tën­quë­ma­ huëꞌ. Inato­huaꞌ panan­ta­rahuë canpita yaꞌhuë­ca­maso marëꞌ tapa­chin­quëmaꞌ. 3 Inato­huaꞌ paꞌpato, tapa­ton­t a­hua­tën­ quëmaꞌ, oꞌman­ta­ra­rahuë. Oꞌman­ta­huato, maqui­ma­ran­quëmaꞌ. Carëꞌquëmaꞌ yaꞌhua­pomaꞌ. Ina marëꞌ oꞌman­ta­ra­rahuë. 4 Into­hua­sona paꞌsa­ra­huësoꞌ nito­të­ramaꞌ. Irantaꞌ nani nohui­të­ramaꞌ,” itërin. 5 —¿Into­huataꞌ Sinioro paꞌsa­ransoꞌ? Co nito­të­rai­huëꞌ. ¿Onpo­ra­hua­toitaꞌ ira nohui­chii? itërin Toma­sëri. 6 —Ca ira pochinco. Yaꞌi­piya noꞌtë­quën aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Casá­chin nanpi­casoꞌ quëtë­ran­quëmaꞌ. Imara­ma­co­so­pi­ta­ra­ chin Yosëꞌpaꞌ cancon­ta­ramaꞌ. 7 Nohui­to­ hua­ta­maco, Tata­huëntaꞌ nohui­ta­ramaꞌ. Ipora quëran huarëꞌ ina nohui­ta­ramaꞌ. Nani niꞌnamaꞌ, itërincoi. 8 —Tata aꞌno­tocoi niꞌii. Ina niꞌpatoi, nóya cancan­tarai huachi, itopi­rin­huëꞌ Pini­piri. 9 —Isonápoꞌ piꞌipi iyasha, canpi­taroꞌco yaꞌhuë­pi­ra­huëꞌ, ¿co nohui­cha­të­ra­ran­ co­huëꞌ ti? Niꞌpa­ta­maco, tata­huëntaꞌ niꞌnamaꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ nipa­chin, “Tata aꞌno­tocoi niꞌii,” itëranco? 10 Caso Tata Yosë pocha­chin ninahuë. Tata Yosëntaꞌ ca pocha­chin ninin. ¿Co ina iyasha, natë­ya­të­ra­ran­huëꞌ ti? Aꞌchin­to­hua­ tën­quë­mara, co caora yonqui­nëhuë quëran aꞌchina­huëꞌ. Yosë yonqui­rinso chachin yonquiato, aꞌchin­ta­ran­quëmaꞌ. Ina nohuanton, nani maꞌsha nani­ta­ pa­rahuë. 11 Caso Tatahuë pochinco. Inantaꞌ ca pocha­chin ninin. Napoaton yaꞌi­pin­quëmaꞌ natëco. Napo­ra­huaton, nani maꞌsha nani­ta­pa­ra­huësoꞌ yonquia­ tomaꞌ, natëco, itërincoi. 12 —Natancoꞌ iyaroꞌsaꞌ noꞌtë­ quën shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. Tëhuën­cha­chin  





















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

905

Juan 14

imapa­ta­maco, ca pochin nisa­ramaꞌ. Tata Yosë yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ panan­ta­rahuë niꞌton, saca sacaiꞌ ninin­sontaꞌ nani­ta­ paa­ramaꞌ. 13 Ca pochin yonqui­hua­tamaꞌ, nanan quëchin­quëmaꞌ Tatahuë nonta­ ca­maso marëꞌ. “Huiꞌnan chachin nanan quë­të­rinco,” taꞌtomaꞌ, ina nontocoꞌ. Ca pochin cancan­ta­tomaꞌ, maꞌsona nipa­ ta­maco acota­ran­quëmaꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ Tata Yosë noya noya nica­caiso marëꞌ inapoa­rahuë. Ina naꞌcon nohuan­të­rahuë. 14 Ca pochin yonquia­ tomaꞌ, maꞌsona nipa­ta­maco acota­ran­quëmaꞌ.  



Ispirito Santo aꞌpatimarinpoasoꞌ

Ina quëran taan­tarin: “Nani pënë­nan­ quëmaꞌ. Noso­ro­hua­ta­maco, natëa­ra­maco. 16 Inápaquë panan­ta­huato, Tata nonta­rahuë Ispi­rito Santo aꞌpa­ti­ma­rin­quëmaꞌ. Inaso ca pocha­chin cata­hua­rin­quëmaꞌ, achi­ni­can­ ca­na­rin­quëmaꞌ. Co onpo­rontaꞌ pata­rin­quë­ ma­huëꞌ. 17 Ispi­rito Santosoꞌ noꞌtë­quë­ná­chin nonin niꞌton, Yosë nanamën noꞌtë­quën anito­ta­rin­quëmaꞌ. Co imari­na­co­so­pi­ ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ co ina natë­pi­huëꞌ. Napoaton co nohui­ta­pi­huëꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ nohui­ta­ramaꞌ. Nani tahuëri cata­hua­rin­quëmaꞌ. Yaꞌcoan­can­ta­rin­quëmaꞌ. 18 Co saꞌa­hua­roꞌsaꞌ pochin nita­ran­ quë­ma­huëꞌ. Co pato­mia­ta­ran­quë­ ma­huëꞌ. Ca nohuanto, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­ta­rin­quëmaꞌ. Ca pocha­chin cata­hua­rin­quëmaꞌ. 19 Co huaꞌquiꞌ isëquë yaꞌhua­po­huëꞌ. Paꞌpato, co imari­na­co­so­ pi­ta­huëꞌ co huachi quëna­na­ri­na­co­huëꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ quënaan­ta­ra­ maco. Nanpian­ta­rahuë niꞌton, Yosë nohui­ta­tomaꞌ nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 20 Nani nanpian­ta­huato, noya noya nohui­ta­ra­ maco. Tëhuën­cha­chin Tata Yosë pochin nina­huësoꞌ nito­ta­ramaꞌ. Imamia­ta­ra­ maco niꞌton, canpi­ta­rëꞌco aꞌnaí­chin pochin nisa­rahuë. Yaꞌcoan­can­ta­ran­ quëmaꞌ niꞌton, nóya nino­hui­ta­rihuaꞌ. 15 











Nani pënë­nan­quë­masoꞌ nito­ta­tomaꞌ natë­hua­ta­maco, tëhuën­cha­chin noso­ roa­ra­maco, tënahuë. Noso­ro­hua­ta­maco, Tata Yosëntaꞌ noso­roa­rin­quëmaꞌ. Carin­ quë­mantaꞌ noso­roa­ran­quëmaꞌ. Inápaquë panan­ta­po­ra­huëꞌ, canca­nëma quëran nonta­ran­quëmaꞌ. Noya noya nohui­ta­ ra­maco,” itërin Quiso­sori. 22 —¿Onpoa­tontaꞌ Sinioro, quiya­ria­ chin noyá nohui­ta­rain­quën? ¿Co yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nohui­ta­ri­nën­quën­huëꞌ ti? itërin Cota­sëri. Aꞌna Cotasë inasoꞌ. Co Cotasë Isca­rio­ti­huëꞌ. 23 Napo­to­hua­china, Quiso­sori itërin: —Co yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nani­to­pi­huëꞌ nohui­ti­na­cosoꞌ. Inso­sona noso­ro­hua­ chi­naco, natëa­ri­naco. Natë­hua­chi­ naco, Tata Yosëri noso­roarin. Inaroꞌco yaꞌcoan­can­tatoi, inaquë yaꞌhuëarai. 24 Coꞌsoꞌ noso­ ro­hua­chi­na­co­huëꞌ, co natëa­ri­na­co­huëꞌ. Co caora yonqui­nëhuë quëran shaꞌ­hui­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Tata Yosë shaꞌ­hui­to­hua­chin­cora, inacha­chin shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Ina aꞌpai­ma­rinco. 25 Coꞌhuara panta­ ya­të­ra­so­co­huëꞌ, shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. 26 Inápaquë panta­huato, tatahuë nonta­rahuë, Ispi­rito Santo aꞌpa­ti­ma­rin­quëmaꞌ. Ca yaꞌhuë­rë­na­mëhuë oꞌma­rarin. Inasoꞌ achi­ni­can­ca­na­rin­quëmaꞌ. Yaꞌipi Yosë nanamën aꞌchin­ta­rin­quëmaꞌ. Cata­huaa­ rin­quëmaꞌ aꞌchin­të­ran­quë­masoꞌ ama nanian­ta­ca­maso marë­huëꞌ. Cata­hua­ hua­chin­quëmaꞌ, nóya yonquian­ta­ramaꞌ. 27 Panta­po­ra­huëꞌ, asano­can­ca­na­ran­ quëmaꞌ. Tata Yosë natëto, co mantaꞌ tëꞌhua­të­ra­huëꞌ. Cata­huaa­ran­quëmaꞌ ca pocha­chin cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ inahuara co sano cancan­to­pi­ huëꞌ. Aꞌnaroá­chin paꞌyanpi. Carin­quë­ maso nipi­rin­huëꞌ cata­huaa­ran­quëmaꞌ sano cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Ama tëꞌhua­co­so­huëꞌ. 28 Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Inápaquë 21 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 14​, ​15

906

panta­po­ra­huëꞌ, yaꞌcoan­can­ti­ma­ran­ quëmaꞌ. Tëhuën­cha­chin noso­ro­ra­maco napo­rini, Tata­huë­taquë panan­ta­ra­huëso marëꞌ noya cancan­chi­to­ma­huëꞌ. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. 29 Coꞌhuara panta­ya­të­ra­po­huëꞌ, shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. Inápaquë panta­huato, yonquia­ramaꞌ. “Tëhuën­cha­chin ninoton, shaꞌ­hui­të­ rinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, noya noya natëa­ra­ maco. Ina marëꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. 30 Co huachi huaꞌquiꞌ nonta­ran­quë­ ma­huëꞌ. Sopai huaꞌan nohuanton, masa­ri­naco. Inari camairin niꞌton, nani huëꞌsapi macai­na­coso marëꞌ. Co casoꞌ piꞌpian tërantaꞌ ina camain­co­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, 31 co taꞌarahuëꞌ. Tata Yosë noso­roato, ina noꞌtë­quën natëa­rahuë. Ina nohuanton, maꞌsha onpoa­rahuë. Piyapiꞌsaꞌ nica­to­naco, “Tëhuën­cha­chin Yosë noso­roaton, natërin,” tosapi. “Huëcoꞌ paꞌahua huachi,” itërincoi Quisoso.

naꞌcon nita­caso marëꞌ. Co niꞌqui­to­hua­ të­ra­huëꞌ, co noya nitë­rin­huëꞌ. 3 Carin­ quëmaꞌ nani anoya­can­can­të­ran­quëmaꞌ. Aꞌchin­të­ran­quë­masoꞌ natë­ramaꞌ niꞌton, anoya­can­can­të­ran­quëmaꞌ. 4 Imamia­ ta­to­maco, nani tahuëri yonqui­ráco cata­huain­quëmaꞌ. Noya nichin­pi­të­rinso pochin nicoꞌ. Nara sëꞌpaꞌ nohui­sha­to­ hua­china, co nitë­rin­huëꞌ. Inapo­cha­ chin co imamia­to­hua­ta­ma­co­huëꞌ, co nani­ta­pa­ra­ma­huëꞌ noya nica­ca­masoꞌ. 5 Ca opa yaꞌhuë pochinco. Canpi­tasoꞌ sëꞌpa­quën pochin­quëmaꞌ. Yaꞌcoan­can­ ta­ran­quëmaꞌ. Nani tahuëri yonqui­ hua­ta­maco, cata­huaa­ran­quëmaꞌ. Opa noya nitë­rinso pochin noya nisa­ramaꞌ. Canpi­taora co nani­ta­ra­ma­huëꞌ Yosë pochin cancan­ta­ca­masoꞌ. 6 Nara sëꞌpaꞌ nohui­sha­to­hua­china, ahuirin. Masa­hua­ tonaꞌ, pënquë tëꞌya­topi ahui­qui­ta­caiso marëꞌ. Inapo­cha­chin co imamia­to­hua­ ta­ma­co­huëꞌ, Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 7 Casá­chin yonqui­hua­ta­maco, naꞌcon cata­huaa­ran­quëmaꞌ. Aꞌchin­të­ran­ quë­ma­sontaꞌ ama nanian­to­co­so­huëꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, Yosë nontocoꞌ. Tëhuën­cha­chin imamia­to­hua­ta­maco, maꞌsona nohuan­to­hua­tamaꞌ, shaꞌ­hui­toco acochin­quëmaꞌ. 8 Opa naꞌcon nitë­rinso pochin canpi­tantaꞌ noya noya nicoꞌ. Ina quëran aꞌna­pi­tantaꞌ nica­të­nën­quëmaꞌ, Yosë yonquia­ponaꞌ. Napo­ra­hua­tomaꞌ, noya noya imasa­ra­maco. 9 Tata Yosë  















Opa naraꞌhuaya nitërinso pochin nininsoꞌ

15

 Ina quëran itan­ta­rincoi: “Casá­chin noꞌtë­quën aꞌchin­ ta­tën­quëmaꞌ, opa naraꞌhuaya pochin ninahuë. Tata Yosësoꞌ huaꞌanën pochin ninin. 2 Aꞌna sëꞌpa­quën co nito­hua­ chi­na­huëꞌ, nishi­të­tërin. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ piꞌpian nitërin. Ina sëꞌpa­ raꞌ­huain­pita piꞌpian niꞌqui­tërin naꞌcon 1 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

907

Juan 15

noso­ro­rin­coso pocha­chin noso­ro­ran­ quëmaꞌ. Casá­chin yonquico naꞌcon noso­roꞌin­quëmaꞌ. 10 Tata Yosë noꞌtë­quën natë­rahuë niꞌton, paꞌpi noso­ro­rinco. Inapo­cha­chin natë­hua­ta­maco, carin­ quë­mantaꞌ paꞌpi noso­roa­ran­quëmaꞌ. 11 Yaꞌipi canca­nëhuë quëran Tatahuë natë­rahuë niꞌton, nóya cancan­të­rahuë. Natë­hua­ta­maco, ca pocha­chin noya cancan­ta­ramaꞌ. Co sëta­ra­ma­huëꞌ. Ina marëꞌ aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. 12 Nani pënë­nan­quëmaꞌ noya nino­so­ro­ca­maso marëꞌ. Carin­quëmaꞌ noso­ro­ran­quë­maso pocha­chin canpi­tantaꞌ nino­so­rocoꞌ. Ina paꞌpi nohuan­të­rahuë nica­ca­masoꞌ. 13 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Nipa­ya­rësoꞌ naꞌcon noso­ro­hua­tëra, ina nichaꞌë­caso marëꞌ chiminëꞌ. Inapo­cha­chin cantaꞌ naꞌcon noso­roa­tën­quëmaꞌ, canpita nichaꞌë­caꞌ­ huan­quë­maso marëꞌ chimi­na­rahuë. Co insontaꞌ ina pochin noso­ro­rin­quë­ma­ huëꞌ. 14 Natë­hua­ta­maco, tëhuën­cha­chin nipa­ya­ra­huëso pochin niꞌsa­ran­quëmaꞌ. 15 Co casoꞌ patron pochin cancan­të­ra­ huëꞌ. Patronsoꞌ piya­pi­nën­pita camairin. Camai­pi­rin­huëꞌ, yonqui­rinso chachin co shaꞌ­hui­të­rin­huëꞌ. Nipa­ya­rinso nipi­rin­ huëꞌ yaꞌi­piya shaꞌ­hui­tërin. Inapo­cha­chin carin­quë­mantaꞌ yaꞌi­piya shaꞌ­hui­të­ran­ quëmaꞌ. Co piya­pi­nëhuë pochin niꞌnan­ quë­ma­huëꞌ. Nipa­ya­ra­huëso pocha­chin niꞌnan­quëmaꞌ. Yaꞌipi Tatahuë shaꞌ­hui­ të­rin­co­so­pita anito­të­ran­quëmaꞌ. 16 Co canpi­taora nohuanton imara­ma­co­huëꞌ. Ca nohuanto, imara­maco. Carin­quëmaꞌ huayo­nan­quëmaꞌ. Nani acoran­quëma opa sëꞌpa­quën naꞌcon nitë­rinso pochin nisá­pa­maso marëꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ: ‘Quisoso nanan quë­të­rinco,’ taꞌtomaꞌ, Yosë nontocoꞌ cata­huain­quëmaꞌ. Ca pochin yonquia­tomaꞌ, maꞌsona nipa­ tamaꞌ, acochin­quëmaꞌ. 17 Nani pënë­ nan­quëmaꞌ. ‘Imara­ma­co­so­pita capini nino­so­rocoꞌ,’ itë­ran­quëmaꞌ,” tënin.  















Piyapiꞌsaꞌ noꞌhuirinënpoasoꞌ

Ina quëran itan­ta­rincoi: “Co imari­ na­co­so­huëꞌ noꞌhui­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Caꞌton noꞌhui­ri­ na­coso, nito­të­ramaꞌ. 19 Inapita pochin cancan­të­ramaꞌ napo­rini, noya niꞌi­të­ nën­quë­ma­huëꞌ. Inahua capi­ni­rá­chin nipaꞌ­ya­topi. Nipi­rin­huëꞌ, nani huayo­ nan­quëmaꞌ. Ca nohuanto, co inapita pochin cancan­të­ra­ma­huëꞌ. Imara­maco niꞌton, noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ. 20 Noꞌhui­ ri­naco niꞌton, canpi­tantaꞌ noꞌhuia­ri­ nën­quëmaꞌ. Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ: ‘Huaꞌanë­maco niꞌton, co canpi­tasoꞌ noya noya niꞌsa­ri­nën­quë­ma­huëꞌ,’ itë­ ran­quëmaꞌ. Apari­si­të­ri­naco niꞌton, canpi­tantaꞌ apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Aꞌchi­na­huësoꞌ natë­hua­chinaꞌ, canpi­ tantaꞌ natëa­ri­nën­quëmaꞌ. 21 Napoa­po­na­ huëꞌ, imara­maco niꞌton, naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Tata Yosë aꞌpai­ma­rin­cosoꞌ co nohui­to­pi­huëꞌ niꞌton, noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ. 22 Co oꞌmato, aꞌchin­të­ra­huëꞌ napo­rini, co aꞌpo­ri­na­coso marëꞌ osha­huain­to­na­ huëꞌ. Nani aꞌchin­to­pi­ra­huëꞌ. Co natë­ to­na­co­huëꞌ, osha­huanpi niꞌton, Yosëri anaꞌintarin. 23 Inso­pi­tasoꞌ noꞌhui­hua­chi­ naco, Tata Yosëntaꞌ noꞌhuiapi. 24 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­të­rahuë. Nani maꞌsha Yosë pochin ninahuë. Aꞌnapita piya­piꞌ­sasoꞌ co nani­ta­pa­pi­ huëꞌ. Yosë anohui­taꞌ­huaso marëꞌ sacaiꞌ nininsoꞌ aꞌnotë­rahuë. Co aꞌno­të­ra­huëꞌ napo­rini, co ina marëꞌ osha­huain­ to­na­huëꞌ. Nani nica­po­na­ra­co­huëꞌ, noꞌhui­ri­naco. Tata Yosëntaꞌ noꞌhuipi. 25 Iráca Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­topi. ‘Topinan quëran noꞌhui­ri­naco,’ tënin ninshi­taton. Iporasoꞌ napo­rinso chachin topinan quëran noꞌhuia­ri­naco. 26 Yosëꞌpaꞌ panta­ huato, Ispi­rito Santo aꞌpa­ti­ma­ran­quëmaꞌ. Inasoꞌ 18 

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 15​, ​16

908

achi­ni­can­ca­na­rin­quëmaꞌ. Noꞌtë­quë­ná­ chin nonin. Yosë quëran oꞌma­ra­huaton, piyapiꞌsaꞌ ayon­quiarin. Nona­huëso chachin noꞌtë­quën ayon­quia­rin­quëmaꞌ. 27 Canpi­ tantaꞌ aꞌchi­na­ramaꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ nohui­ti­ na­coso marëꞌ. Yaꞌnan aꞌchi­nahuë quëran huarëꞌ nohui­të­ra­maco niꞌton, napo­ra­huësoꞌ shaꞌ­hui­ta­ramaꞌ. 1  Coꞌhuara maꞌsha onpo­chá­të­ ra­sënquëmahuëꞌ, shaꞌ­hui­ta­ran­ quëmaꞌ ama paꞌya­na­tomaꞌ aꞌpoama­coso marë­huëꞌ. 2 Niyon­ton­piso pëiroꞌsa quëran ocoia­ri­nën­quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri yatë­pa­ ri­nën­quëmaꞌ. ‘Co noya­huëꞌ nipi niꞌton, tëpa­huatoi, Yosë noya niꞌsa­rincoi,’ taꞌtonaꞌ, aꞌna­quëmaꞌ tëpaa­ri­nën­quëmaꞌ. 3 Co Tata Yosë nohui­to­pi­huëꞌ. Cantaꞌ huiꞌ­ninco nipi­ ra­huëꞌ, co nohui­të­ri­na­co­huëꞌ niꞌtonaꞌ, apari­ si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. 4 Napoaton iyaroꞌsaꞌ, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri apari­si­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ina yonquia­ramaꞌ. ‘Tëhuën­cha­chin noꞌtë­quën ninoton, shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ,’ tosa­ramaꞌ.  

16









Ispirito Santo catahuarinpoasoꞌ

Yaꞌnan imapomaꞌ, co ina pochin shaꞌ­hui­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Canpi­taroꞌco yaꞌhuato, cata­hua­ran­quëmaꞌ. 5 Iporasoꞌ ‘Yosëꞌpaꞌ paan­ta­rahuë,’ itopi­ran­quë­ma­ huëꞌ: ‘¿Into­huataꞌ paꞌsaran?’ co itë­ra­ ma­co­huëꞌ. 6 Napo­të­ran­quë­maso marëꞌ chiní­quën sëta­pi­ra­ma­huëꞌ. 7 Noꞌtë­quën itë­ran­quëmaꞌ. Canpita marëꞌ paan­taꞌ­ huasoꞌ noya, tënahuë. Co paan­ta­hua­ to­huëꞌ, Ispi­rito Santo co oꞌma­rin­huëꞌ cata­huain­quë­maso marëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, paan­ta­huato, ina aꞌpa­ti­ma­ran­quëmaꞌ. 8-11 Ispi­rito Santo isoroꞌ­paquë oꞌma­hua­ chin, osha­hua­noꞌsaꞌ paꞌpi co noyahuë nipisoꞌ, Yosë noya coisë pochin nininsoꞌ, noꞌtë­quën anaꞌin­ta­caso yaꞌhuë­rinsoꞌ, inapita ayon­quiarin: ‘Co Quisoso natë­ ra­ma­huëꞌ niꞌton, paꞌpi osha­hua­namaꞌ. Inasoꞌ noꞌtë­quë­ná­chin Yosë natëton co  







tëhuë­rinhuë niꞌton, chimin­pa­china Tata Yosë yaꞌhuë­rinquë pantarin. Napoaton co huachi quëna­na­ra­ma­ huëꞌ. Sopai huaꞌani huaꞌquiꞌ piyapiꞌsaꞌ huaꞌa­nën­to­pi­rin­huëꞌ, Yosëri minsë­ra­ huaton, anaꞌintarin,’ itarin piyapiꞌsaꞌ, ayon­quiaton. 12 Naꞌcon yaaꞌ­ chin­to­pi­ran­quë­ma­ huëꞌ, co ipora nani­ta­ra­ma­huëꞌ yaꞌi­piya yonqui­ca­masoꞌ. 13 Nipi­rin­huëꞌ, Ispi­rito Santo oꞌma­hua­chin, yaꞌipi nana­mëhuë aꞌchin­ta­rin­quëmaꞌ. Noꞌtë­quën anito­ta­rin­ quëmaꞌ. Co inaora yonqui­rinsoꞌ aꞌchin­ta­ rin­quë­ma­huëꞌ. Yosë yonqui­rinso chachin aꞌchin­ta­rin­quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­cai­sontaꞌ anito­ta­rin­quëmaꞌ. 14 Ca nona­huëso chachin aꞌchin­ta­rin­quëmaꞌ niꞌton, noya noya niꞌsa­ra­maco. 15 Yaꞌipi tatahuë yonqui­rinsoꞌ nito­të­rahuë. Ina pochin yonqui­rahuë cantaꞌ. Napoaton Ispi­rito Santo oꞌma­hua­chin, ca nona­ huëso chachin aꞌchin­ta­rin­quëmaꞌ. 16 Piꞌpian pahua­ narin pacaꞌ­huasoꞌ. Paꞌpato, co quëna­na­ra­ma­co­huëꞌ. Ina quëran co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ quënaan­ta­ra­maco,” itërincoi.  









Sëto inquitarinsoꞌ

Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi ninon­tërai. —¿Maꞌtaꞌ tapon naporin? “Piꞌpian pahua­narin pacaꞌ­huasoꞌ. Paꞌpato, co quëna­na­ra­ma­co­huëꞌ. Ina quëran quënaan­ta­ra­maco,” tënin. “Tatahuë yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paan­ta­rahuë,” tënin antaꞌ. 18 “Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ quënan­ta­ra­maco,” topa­china, co nito­ të­rë­hua­huëꞌ. ¿Maꞌtaꞌ tapon naporin? tënai ninon­tatoi. 19 Yana­ tan­pi­rai­huëꞌ, co nata­nai­ huëꞌ. Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ nito­tërin. Napoaton itërincoi: “¿Maꞌtaꞌ tapon naporin?” taꞌtomaꞌ, yana­tan­pi­ra­ma­co­huëꞌ, co nata­na­ ma­co­huëꞌ. Tëhuën­cha­chin piꞌpian 17 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

909

Juan 16​, ​17

pahua­narin pacaꞌ­huasoꞌ. Paꞌpato co quëna­na­ra­ma­co­huëꞌ. Ina quëran co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ quënaan­ta­ra­maco. 20 Noꞌtë­quën itë­ran­quëmaꞌ. Sëta­tomaꞌ, naꞌnëa­ramaꞌ. Co natë­ri­na­co­so­pi­ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ: “Nani chiminin huachi,” taꞌtonaꞌ, capa cancan­tapi. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ sëta­pi­ra­ma­huëꞌ, co huaꞌquiꞌ sëta­ra­ma­huëꞌ. Aꞌnaroá­chin noya cancan­tan­ta­ramaꞌ. 21 Niꞌco iyaroꞌsaꞌ. Sanapi yahuai­hua­china, iqui­taton co noya­huëꞌ cancan­tërin. Nani huai­hua­ china, aꞌnaroá­chin nóya cancan­tërin. Co huachi iqui­të­rinsoꞌ yonqui­rin­huëꞌ. “Huaꞌhuahuë nani huaꞌ­hua­charin,” taꞌton nóya cancan­tërin. 22 Inapo­cha­ chin canpi­tantaꞌ ipora sëta­pi­ra­ma­huëꞌ, naquë­ran­chin quënaan­ta­ran­quëmaꞌ. Naporoꞌ nóya cancan­ta­ramaꞌ. Co huachi insontaꞌ nani­ta­rin­huëꞌ asë­tai­në­masoꞌ. Nóya cancan­to­mia­ta­ramaꞌ. 23 “Naporoꞌ co huachi nata­na­ra­ma­co­ huëꞌ. Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Ca pochin yonquia­tomaꞌ, Tata Yosë nontocoꞌ. ‘Quisoso nanan quëtë­rincoi,’ taꞌtomaꞌ, maꞌsona nipa­tamaꞌ, acota­rin­quëmaꞌ. 24 Ipora huantaꞌ co ina pochin Yosë nonchá­të­ra­ra­ma­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ ca pochin yonquia­tomaꞌ, maꞌsha nico quëchin­quëmaꞌ. ‘Quisoso nanan quëtë­ rincoi,’ taꞌtomaꞌ, nani tahuëri nontácoꞌ nóya cancan­ta­ca­maso marëꞌ,” itërincoi.  









Co noyahuëꞌ nipisopita Quisosori minsërinsoꞌ

“Ma pochin­sona nininsoꞌ nani aꞌchin­ të­ran­quëmaꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ co huachi ina pochin aꞌchin­ta­ran­quë­ma­ huëꞌ. Aꞌnin­quë­chin tatahuë napo­rinsoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. 26 Naporoꞌ ca pochin yonquia­tomaꞌ, tatahuë nonta­ramaꞌ. Ca pochin nonta­ramaꞌ niꞌton, noya nata­na­rin­quëmaꞌ. Co huachi canpita marëꞌ nontaꞌ­huasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 25 



Tatahuë chachin noso­ro­rin­quëmaꞌ. Noso­ro­ra­maco niꞌton, noso­ro­rin­quëmaꞌ. Ina aꞌpai­ma­rin­cosoꞌ natë­ramaꞌ niꞌton, noso­ro­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. 28 Tatahuë quëran oꞌmato, isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­pi­ ra­huëꞌ. Co huaꞌqui quë­ran­huëꞌ tatahuë yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ panan­ta­rahuë,” itërincoi. 29 —Iporasoꞌ co huachi ma pochin­sona nininsoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­coi­huëꞌ. Aꞌnin­quë­ chin nonta­rancoi niꞌton, aꞌnaroá­chin natanai. 30 Quëmasoꞌ yaꞌipi nito­tëran. Yosë quëran oꞌmaran, tënai. Co huachi nata­naꞌ­huain­quënso tërantaꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ, itërai. 31 —¿Nani natë­ ra­maco ti? Napoa­ po­na­huëꞌ, carin­quëmaꞌ itaran­quëmaꞌ. 32 Ipora tashi chachin yaꞌi­pin­quëmaꞌ taꞌa­nan­pia­ra­maco. Yanquëë­ra­hua­tomaꞌ, pëi­në­maquë paꞌsaramaꞌ. Pato­pi­ra­ma­co­ huëꞌ, co caora yaꞌhua­po­huëꞌ. Tatahuë caꞌta­na­rinco. 33 Nani naꞌcon shaꞌ­hui­ të­ran­quëmaꞌ sano cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Casá­chin yonqui­hua­ta­maco, sano cancan­ta­ramaꞌ. Co paꞌya­na­ra­ma­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ apari­si­to­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, cata­hua­ran­quëmaꞌ niꞌton, chiní­quën cancan­tocoꞌ. Yaꞌipi isoroꞌ­paquë co noya­huëꞌ nipi­so­pita nani minsëa­rahuë, itërincoi Quisoso. 27 













17

Quisoso, imarinsopita marëꞌ Yosë nontërinsoꞌ

 Ina tosa­huaton, inápaquë nëꞌpëtërin Yosë nonta­caso marëꞌ: “Nani Tata ora naniarin chimi­naꞌ­huasoꞌ. Apari­si­to­hua­chi­naco, cata­huaco quëma pocha­chin cancan­tato, noya natëin­quën. Ina quëran aꞌnapita nica­to­naco, noya noya yonquia­ri­nën­quën. Quëma huiꞌ­nanco niꞌto, napo­ta­ran­quën. 2 Nani chiní­quën nanan quë­të­ranco yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ huaꞌa­ nën­taꞌ­huaso marëꞌ. Quëma nohuanton, aꞌnaquën imasa­ri­naco. Inapi­tasoꞌ anoya­ can­can­të­rahuë quëma nohui­ta­të­nën 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Juan 17

910

nanpi­mia­ta­caiso marëꞌ. 3 Quëma­sá­chin Yosën­quën. Isoroꞌ­paquë aꞌpai­ma­ranco. Piyapiꞌsaꞌ nohui­ta­hua­të­nën­quën, cantaꞌ nohui­to­hua­chi­naco, nanpi­mia­tapi. 4 Piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­ caꞌ­huaso marëꞌ aꞌpai­ma­ranco. Yaꞌipi shaꞌ­hui­të­ran­cosoꞌ natëa­rahuë. Yaꞌipi tiqui­rahuë. Quëma­sá­ chin natë­ran­quën niꞌton, piyapiꞌsaꞌ noya niꞌsa­ri­nën­quën. 5 Iráca coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, quë­maroꞌco noya noya yaꞌhuë­pi­ra­huëꞌ, aꞌpai­ma­ranco. Iporasoꞌ, Tata, quë­ma­taquë naquë­ran­chin acoan­ taco quë­maroꞌco chachin yaꞌhuantaꞌi. 6 Quëma nohuanton, aꞌnaya aꞌnaya imasa­ri­naco. Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­pi­ri­ na­huëꞌ, huayonan imai­na­coso marëꞌ. Napoaton, imasa­ri­naco. Nani aꞌchin­të­ rahuë. Onpo­pin­sona quëma cancan­të­ ransoꞌ nani anito­të­rahuë niꞌton, nohui­ të­ri­nën­quën. Inapi­tasoꞌ quëma piya­pi­ nën­pita. Iráca quëran huarëꞌ yonquiran imai­na­cosoꞌ. Quëma nanamën natëpi. 7 Caora yonqui­nëhuë quëran co mantaꞌ nina­huëꞌ. Quëma shaꞌ­hui­to­hua­tan­cora, natë­ran­quën. Ina nito­topi. 8 Shaꞌ­hui­to­hua­ tan­cora, inacha­chin aꞌchin­të­rahuë, natë­ topi. Quëmá quëran oꞌma­rahuë. Quëma chachin aꞌpai­ma­ran­co­sontaꞌ natëpi. 9 Imari­ na­co­so­pita marëꞌ chiní­quën nonta­ran­quën. Huiꞌnanpita pochin niꞌnan. Iráca quëran huarëꞌ yonquiran imai­na­cosoꞌ. Aꞌnapi­tasoꞌ co imari­na­co­ huëꞌ. Co inapita marëꞌ nonta­ran­quën­huëꞌ. 10 Yaꞌipi imari­na­co­so­pita imari­nën­quën quëmantaꞌ. Quëmari huiꞌnanpita pochin cancan­tëran. Napo­pia­na­chin imari­nënpoꞌ. Noya natë­ri­naco niꞌton, piyapiꞌsaꞌ noya niꞌsa­ri­naco. 11 Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ quë­ma­taquë paan­ta­rahuë. Isoroꞌ­pasoꞌ pata­rahuë. Imari­na­co­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, isëquë yaꞌhua­ponaꞌ. Quëma nohuanton, imasa­ ri­naco. Quëmasoꞌ Tata nóyan­quën niꞌton, noya aꞌpai­quëꞌ imamia­chi­naco. Yaꞌi­piya  

















nani­ta­paran niꞌton, cata­hua­quëꞌ napo­ pia­na­chin yonquiꞌinaꞌ. Canpoꞌ nino­so­ro­ rëso pochin nino­so­roꞌinaꞌ. 12 Inapi­ta­roꞌco yaꞌhuasoco, quëma nanamën aꞌchin­të­ rahuë, pënë­nahuë, naꞌcon cata­hua­rahuë imamia­ti­na­coso marëꞌ. Noya aꞌpai­rahuë. Co aꞌnaya tërantaꞌ aꞌpoa­ri­na­co­huëꞌ. Aꞌnaí­chin pipirin, pari­si­to­piquë paca­ casoꞌ yaꞌhuë­rinsoꞌ. Quëma quiri­ca­nënquë nino­ranso chachin nanirin. 13 Iporaso nipi­rin­huëꞌ yaꞌhuë­ranquë paan­ta­rahuë. Coꞌhuara panta­ya­të­ra­po­ huëꞌ, isoroꞌpa quëran chachin, nonta­ ran­quën imari­na­co­so­pita noya cancan­ ta­caiso marëꞌ. Yaꞌipi canca­nëhuë quëran natë­ran­quën niꞌton, noya cancan­të­rahuë. Cata­huaquë inapi­tantaꞌ ca pocha­chin noya cancan­chinaꞌ. 14 Quëma nanamën chachin nani aꞌchin­të­rahuë. Co imari­ na­co­so­pi­ta­ri­huëꞌ noꞌhuipi. Co inapita pochin cancan­to­pi­huëꞌ niꞌton, noꞌhuipi. Cantaꞌ co inapita pochin cancan­të­ra­huëꞌ. 15 Co nohuan­të­ra­huëꞌ isoroꞌpa quëran ocoi­ca­masoꞌ. Isëquë yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, cata­hua­quëꞌ ama sopairi minsëin­so­huëꞌ. 16 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ nipi­ri­na­huëꞌ, co casoꞌ inapita pochin cancan­të­ra­huëꞌ. Imari­na­co­so­pi­tantaꞌ co inapita pochin cancan­to­pi­huëꞌ. 17 Cata­hua­quëꞌ quëma­ sá­chin cancan­chi­nën. Noꞌtë­quën ayon­ qui­quëꞌ noya nica­caiso marëꞌ. Quëma nanamën quëran noꞌtë­quën anito­tëran. 18 Isoroꞌ­paquë aꞌpai­ma­ranco. Inapo­cha­chin inapi­tantaꞌ aꞌpa­rahuë piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­ caiso marëꞌ. 19 Imari­na­co­so­pita noso­roato, yaꞌipi canca­nëhuë quëran quëma­sá­chin natëa­ran­quën. Inapi­tantaꞌ noꞌtë­quën yonquia­tonaꞌ, nóya natëi­nën­quën. 20 Co isopita marëá­chin nonta­ran­quën­ huëꞌ. Aꞌna tahuëri inapi­tanta aꞌnapita aꞌchin­ to­hua­chinaꞌ, imasa­ri­naco. 21 Inapi­tantaꞌ cata­ hua­quëꞌ napo­pia­na­chin yonquiꞌinaꞌ. Canpoꞌ nino­so­ro­rëso pochin nino­so­roꞌinaꞌ. Quëma huiꞌ­nanco niꞌto, yonqui­ranso chachin  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



911

Juan 17​, ​18

yonqui­rahuë. Inapi­tantaꞌ cata­hua­quëꞌ canpo pocha­chin yonquiꞌinaꞌ. Ina quëran aꞌna­pi­ tantaꞌ natëa­ri­naco. ‘Yosëri chachin aꞌpai­ marin,’ tosapi. 22 Quëma nohuanton, noyá­ pia­chin cancan­të­rahuë. Imari­na­co­so­pi­tantaꞌ cata­hua­rahuë noyá­pia­chin cancan­ta­caiso marëꞌ. Ina quëran aꞌna huënton pochin napo­pia­na­chin yonquiapi. Canpo pocha­chin cancan­tapi. 23 Quëma pocha­chin yonquiato, inapita yaꞌcoan­can­të­rahuë canpo pocha­chin yonqui­caiso marëꞌ. Ina quëran co imapi­so­pi­ ta­huëntaꞌ nica­tonaꞌ: ‘Tëhuën­cha­chin Yosëri huiꞌnin aꞌpai­marin. Huiꞌnin noso­ro­rinso pochin imarin­so­pi­tantaꞌ noso­rorin,’ tosapi. 24 Quëma nohuanton Tata, isopi­tasoꞌ imasa­ri­naco. Inapita nohuan­të­rahuë carëꞌ yaꞌhuë­caisoꞌ. Iráca quëran huarëꞌ quëma noso­ro­ranco. Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­ të­ra­so­huëꞌ, noso­roa­tonco, nóya acoranco. Inato­huaꞌ inapi­tantaꞌ panta­hua­chinaꞌ, noya noya niꞌsa­ri­naco. Ina naꞌcon nohuan­ të­rahuë. 25 Quëmasoꞌ Tata noꞌtë­quë­ná­chin yonquiaton, noya­sá­chin ninan. Co imari­ na­co­so­pi­ta­huëꞌ co nohui­të­ri­nën­quën­huëꞌ. Caso nipi­rin­huëꞌ nohui­të­ran­quën. Quëma isoroꞌ­paquë aꞌpai­ma­ranco. Imari­na­co­ so­pita nito­topi. 26 Quëma nanamën nani aꞌchin­të­rahuë nohui­ti­nën­quënso marëꞌ. Ipora huantaꞌ aꞌchin­ta­rahuë niꞌton, noya noya nohui­ta­ri­nën­quën. Quëma noso­ro­ ran­coso pocha­chin nino­so­ro­caiso marëꞌ. Inapo­hua­chinaꞌ, inapita yaꞌcoan­can­tato, yaꞌhuë­mia­ta­rahuë,” itërin.  









Quisoso mapisoꞌ

(Mateo 26.47-56; Marcos 14.43-50; Lucas 22.47-53)

18

 Nani Yosë nonto­hua­china, Sitron itopisoꞌ iꞌsha­nantëꞌ aquë­tëran paꞌnai. Inaquë nararoaꞌhua yaꞌhuërin. 2 Inato­huaꞌ naꞌaroꞌ niyon­tonai niꞌton, Cota­së­ rintaꞌ nohui­tërin. Inasoꞌ yashaꞌ­hui­ra­pi­rinsoꞌ. 3 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, inapita nani shaꞌ­hui­tonin. Nata­na­hua­tonaꞌ, sonta­roꞌsaꞌ,  



poni­sia­roꞌsaꞌ, inapita aꞌpapi Quisoso maca­caiso marëꞌ. Nansa, sahuëni, inapita quëpapi. Tashiꞌ niꞌton, nanparin, yonarin, inapi­tantaꞌ quëpapi. Cota­sëri quëchi­të­ra­ huaton, aꞌno­tërin. 4 Quiso­sosoꞌ yaꞌi­piya nino­ po­na­huëꞌ, co taꞌa­rin­huëꞌ. Naca­piapon paꞌnin. —¿Intaꞌ yoni­sa­ramaꞌ? itërin. 5 —Quisoso Nasa­ ri­toquë yaꞌhuë­ rinsoꞌ, itopi. —Ca mini inaco, itërin. Cota­sëntaꞌ inaquë huaniarin antaꞌ. 6 —Ca mini inaco, itohua­ china, paꞌyanpi. Aꞌna achiraꞌ pinën parti paꞌsa­hua­tonaꞌ, pinëna quëran anotopi. 7 Ina quëran naquë­ran­chin itan­tarin: —¿Intaꞌ yoni­sa­ramaꞌ? itan­tarin. —Quisoso Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ, itan­tapi. 8 —Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Ca mini. Ca nohuan­to­hua­ta­maco, isopi­tasoꞌ tanan­pi­ tocoꞌ paꞌinaꞌ, itërin. 9 Achin Yosë nontaton, itërin: “Quëma nohuanton, isopita imasa­ri­ naco. Noya aꞌpaia­rahuë. Co aꞌnaya tërantaꞌ aꞌpoa­ri­na­co­huëꞌ,” itërin. Ina nani­caso marëꞌ: “Tanan­pi­tocoꞌ paꞌinaꞌ,” itërin. 10 Napo­pi­ rin­huëꞌ, Simon Pitrosoꞌ sahuë­ni­nën ocoi­ ra­huaton, corto huaꞌan inpria­to­nën Marco itopisoꞌ ahuërin. Inapo­taton, inchinan huëratën nishi­të­huë­ra­të­tërin. 11 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­të­rin­huëꞌ. —Sahuëni iyasha poꞌmoan­ta­quëꞌ. Tanan­pi­të­quëꞌ mainaco. Tatahuë nohuanton, masa­ri­naco. Main oꞌorëso pochin chiní­quën pari­si­ta­rahuë. ¿Co ina nito­të­ran­huëꞌ ti? itërin.  















Corto huaꞌan pëinënquë quëpapisoꞌ (Mateo 26.57-58; Marcos 14.53-54; Lucas 22.54)

1 

Ina quëran sonta­roꞌsaꞌ, capitan, cotio poni­sia­roꞌsaꞌ, inapita huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, Quisoso mapi. Masa­hua­tonaꞌ, tanpa­ quën noyá tonpo­ra­hua­tonaꞌ, 13 Anasë­ taquë quëpapi. Inasoꞌ Caihuasë miꞌsën. 12 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Juan 18

912

Naporoꞌ piꞌipi Caihuasë corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ yaꞌconin. 14 Iꞌhua inasoꞌ cotioroꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin: “Ama yaꞌi­pin­poaꞌ chimi­na­caso marë­huëꞌ ina chimiꞌin, tënahuë,” itërin. Inaquë quëpapi nata­na­caiso marëꞌ.  

Pitrori nonpinapirinsoꞌ

(Mateo 26.69-70; Marcos 14.66-68; Lucas 22.55-57)

Caꞌtanoꞌsanënpitasoꞌ paꞌpi. Simon Pitroso nipi­rin­huëꞌ, Quisoso imaquirin. Cantaꞌ imaqui­rahuë. Casoꞌ corto huaꞌan nohui­të­rinco niꞌton, Quisoso acoana quëpa­hua­chi­nara, paira­naquë chachin yaꞌconahuë. 16 Pitrosoꞌ yaꞌcoana aipiran huaniárin. Napo­hua­china, yaꞌcoana aꞌpairinsoꞌ sanapi nontë­rahuë Pitrontaꞌ yaꞌco­na­caso marëꞌ. Nonto­hua­tëra, yaꞌconin antaꞌ. 17 Pitro yaꞌcon­pa­china, sana­piri itërin: —Quëmantaꞌ mini Quisoso imaran, itërin. —Coꞌchi casoꞌ imarahuë paya, itërin Pitrori. 18 Naporoꞌ tashiꞌ sëhuën niꞌton, poni­ sia­roꞌsaꞌ, inpria­to­roꞌsaꞌ, inapita pëyara quëran nani aꞌpëtopi. Inaquë huani­ra­ hua­tonaꞌ, napën­tapi. Pitrontaꞌ inaquë napën­ta­pa­tarin. 15 







Corto huaꞌani nataninsoꞌ

Itohua­china, poni­siari panpi­ra­yarin. —Corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinso nipi­rin­huëꞌ, ¿ina pochin aꞌpa­niran ti? itërin poni­siari. 23 —Co noya­huëꞌ nonahuë nipa­chin, shaꞌ­hui­toco maquëta tëhuë­rahuë. Nipi­ rin­huëꞌ, noꞌtë­quën nonahuë nipa­chinsoꞌ, ¿onpoa­tontaꞌ ahuë­ranco? itërin. 24 Ina nata­na­huaton, huaꞌani aꞌparin Caihuasë nonta­caso marëꞌ. Tonpo­pinan quëpapi. 22 





Naquëranchin Pitrori nonpinapiantarinsoꞌ

(Mateo 26.71-75; Marcos 14.69-72; Lucas 22.58-62)

Simon Pitroso nipi­rin­huëꞌ huaniton, napën­tarin. —¿Quëma­rintaꞌ iso quëmapi imama­ ran­quën ti? itërin poni­siari. —Coꞌchi imarahuë paya, itan­tarin. 26 Ina quëran cotio huaꞌan piya­pi­nëni quënanin. Ina quë­mo­pi­nën chachin Pitrori nishi­të­huë­ra­të­të­rinsoꞌ niꞌton, piꞌpian nohui­tërin. Pitro quëna­na­ huaton, itërin: —¿Coꞌta Quisoso mapiquë quëna­ nan­quën pora? itërin. 27 —Coꞌchi cahuë paya, itaan­ tarin Pitrori. Naporoꞌ atari përarin, natanin. 25 





Pirato quëtonpisoꞌ

(Mateo 26.59-66; Marcos 14.55-64; Lucas 22.66-71)

Ina quëran Quiso­sosoꞌ nata­napi: —¿Maꞌtaꞌ aꞌchinan? ¿Inpi­tataꞌ imari­ nën­quën? itërin corto huaꞌani. 20 —Casoꞌ aꞌnin­ quë­chin piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­të­rahuë. Niyon­ton­piso pëiquë, Yosë chino­to­piso pëiquë, inaquë­pita cotioroꞌsaꞌ niyon­ton­pa­chi­nara, aꞌchin­ të­rahuë. Co poꞌoana quëran aꞌchina­ huëꞌ. 21 ¿Onpoa­tontaꞌ nata­nanco? Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nata­ni­naco, nani nito­topi. Inapita natan­quëꞌ shaꞌ­hui­chi­nën, itërin. 19 





(Mateo 27.1-2, 11-14; Marcos 15.1-5; Lucas 23.1-5)

Tashí­ra­mia­chin nisa­huasoꞌ, Caihuasë pëinën quëran quëpa­ra­hua­tonaꞌ, Noma huaꞌan pëinënquë quëpapi. Cotio­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ co inaquë yaꞌcon­pi­huëꞌ. “Nisha piyapiꞌsaꞌ pëinënquë yaꞌcon­pa­ të­huaꞌ, osha­hua­na­rihuaꞌ. Ina quëran co nani­ta­ri­hua­huëꞌ Pascoa cosharoꞌ capa­casoꞌ,” topi. 29 Napoaton Pirato pipi­ra­huaton, inapita nontërin. —¿Maꞌtaꞌ onporin iso quëmapi? itërin. 28 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



913

Juan 18



—Paꞌpi co noya­huëꞌ. Noya ninin napo­rini, co quëshii­tën­quën­huëꞌ, itopi. 31 —Canpi­tari quëpacoꞌ. Iráca quëran huarëꞌ nipë­në­na­masoꞌ co natë­hua­chin­ huëꞌ, anaꞌintocoꞌ, itërin. —Co quiyasoꞌ nani­të­rai­huëꞌ. Co nanan yaꞌhuë­të­rin­coi­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ tëpa­caꞌ­huaisoꞌ, itopi. 32 Iꞌhua Quisoso ninoton nani shaꞌhuirin: “Aꞌna tahuëri inápaquë achin­pia­ri­naco,” tënin. Yosë nohuanton, onpo­ta­to­na­sona tëpa­caisoꞌ naniarin. 33 Ina quëran Pira­tori pëiquë yaꞌcoan­ta­ra­huaton, Quisoso itapon: —¿Quëmasoꞌ cotio copir­non­quën ti? itërin. 34 —¿Quëmaora yonquinën quëran napoaran? ¿Aꞌnapita shaꞌ­hui­të­rin­quën nica? itërin. 30 









—“Cotio piyapi inantaꞌ,” ¿topi­ ran­huëꞌ ti? Casoꞌ nishaco. Cotioroꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ra­pi­ri­nën­quën. Corto huaꞌanoꞌsa chachin yoꞌqui­ri­nën anaꞌin­taꞌ­huan­ quënso marëꞌ. ¿Maꞌtaꞌ onporan niꞌton, yatë­pa­ri­nën­quën? itërin. 36 —Co casoꞌ isoroꞌ­paquë huaꞌa­nën­ta­ra­ huëꞌ. Ina nohuan­të­rahuë napo­rini, imari­ na­co­so­pita sontaroꞌsa pochin niito­na­huëꞌ. Ama cotioroꞌsaꞌ macai­na­coso marë­huëꞌ chiní­quën ahuëchitonahuëꞌ. Caso nipi­rin­ huëꞌ nisha pochin huaꞌa­nën­ta­rahuë, itërin. 37 —Napoa­huarëꞌ ¿quëmasoꞌ copir­ non­quën? itërin Pira­tori. —Inaco mini. Ina marëꞌ nasi­ti­ma­rahuë. Oꞌma­rahuë noꞌtën nanan pënën­taꞌ­ huaso marëꞌ. Noꞌtë­quën yonqui­pi­so­pita natëa­ri­naco, itërin. 35 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 18​, ​19

914

—¿Ma noꞌtën nanancha napo­tëran nicaya? itërin Pira­tori. 38 

Quisoso tëpacasoꞌ shaꞌhuirinsoꞌ (Mateo 27.15-31; Marcos 15.6-20; Lucas 23.13-25)

Ina tosa­huaton, pipian­ta­ra­huaton, cotioroꞌsaꞌ itan­tarin: —Iso quëmapi noya, tënahuë. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ. Co anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 39 Napoaton shaꞌ­hui­chin­ quëmaꞌ. Nani Pascoa tahuëri aꞌnaraꞌ apinaꞌpi tashinan pëi quëran ocoi­rahuë pipi­caso marëꞌ. ¿Nohuan­të­ramaꞌ cotio copirno ocoi­caꞌ­huasoꞌ? itërin. 40 Nata­ na­hua­tonaꞌ, chiní­quën aꞌpanitopi: —¡Ama ina ocoi­quë­so­huëꞌ! ¡Para­ pasë ocoi­quëꞌ! itopi. Inasoꞌ mata­raro nipi­rin­huëꞌ napo­topi. 1  Ina nata­na­huaton, sonta­roꞌsaꞌ camairin Quisoso huihui­caiso marëꞌ. Napo­hua­china, chiní­quën huihui­tonaꞌ pëꞌsha pëꞌshatopi. 2 Nahuan quëran yancotëꞌ nica­tonaꞌ, ayan­co­topi. Nahuan niꞌton, ohuanin. Napo­ra­huaton, quëhuanën miáchin huaꞌan aꞌmo­rinso pochin aꞌmotopi tëhua­caiso marëꞌ. 3 —¡Nanpi­mia­taton israiroꞌsa huaꞌa­ nën­të­quëꞌ! itopi. Napo­ta­hua­tonaꞌ, panpi­ra­ya­rápi. 4 Ina quëran Pirato pipian­ta­ra­huaton, piyapiꞌsaꞌ nontan­tarin. —Iso quëmapi aꞌno­tan­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ, tënahuë, itërin. 5 Naporoꞌ Quiso­ sontaꞌ pëi quëran pipirin. Yancotëꞌ nahuan quëran nipiso ayan­co­topi, quëhuanën miáchin aꞌmoto­pisoꞌ. Inapi­tarë chachin pipirin. —Niꞌcoꞌ iso quëmapi, saꞌahua, itërin piyapiꞌsaꞌ. 6 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, poni­sia­roꞌsaꞌ, inapi­tari quëna­na­hua­tonaꞌ, chiní­quën nonca­ro­topi. —¡Coro­sëquë pata­nan­të­quëꞌ chimiin! itopi. Inachin inachin itápi.  



19













—Canpi­tari coro­sëquë pata­nan­ta­ tomaꞌ, tëpacoꞌ. Co casoꞌ nohuan­të­ra­huëꞌ tëpaꞌ­huasoꞌ. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ, tënahuë casoꞌ, itërin Pira­tori. 7 —Iráca pënën­të­rinsoꞌ co natë­rin­huëꞌ niꞌton, chimiꞌin. Topinan piyapi nipo­ na­huëꞌ, “Yosë huiꞌ­ninco,” toconin, itopi. 8 Ina nata­ na­huaton, Pirato chiní­ quën paꞌyanin. 9 Yaꞌcoan­ta­ra­huaton, Quisoso itapon: —¿Intohua quërantaꞌ huëꞌnan? Noꞌtë­ quën shaꞌ­hui­toco, itërin. Inariso nipi­ rin­huëꞌ, co mantaꞌ itë­rin­huëꞌ. 10 —¿Onpoa­tontaꞌ co yanon­të­ran­co­ huëꞌ? Ca nohuan­to­huato, ocoia­ran­quën. Nohuan­to­huato, atë­pa­ta­ran­quën. ¿Co ina nito­të­ran­huëꞌ ti? itërin. 11 —Co Yosë nanan quë­të­rin­quën­huëꞌ napo­rini, co mantaꞌ quëma nani­ta­pai­ ton­co­huëꞌ. Tëpa­hua­tanco, ina marëꞌ osha­hua­naran. Nipi­rin­huëꞌ, yoꞌco­ni­na­ co­so­pita naꞌcon naꞌcon osha­hua­napi, itërin. 12 Naporoꞌ quëran huarëꞌ Pira­tori yaocoi­pi­rin­huëꞌ, cotio­roꞌ­sari itaan­tapi: —Iso quëmapi ocoi­huatan, Noma copirno noꞌhuia­rin­quën. “Casoꞌ copir­ noco,” tëninso marëꞌ copir­nori inimi­ co­tarin, itopi. 13 Ina nata­na­huaton, “Coꞌchi nani­ të­ra­huëꞌ Quisoso ocoicaꞌhuaso paya,” taꞌton, aipiran quëpan­tarin. Quëpan­ ta­ra­huaton, anaꞌin­ta­casoꞌ shira­nënquë huën­sërin. “Shan­cori iꞌiratëꞌ,” itopiquë yaꞌhuërin. Cotio nanan­quësoꞌ, Capata, itopi. 14 Aꞌna tahuë­rí­chin pahua­narin Pascoa nani­casoꞌ. Yaca­mo­ta­huasoꞌ, cotioroꞌsaꞌ itërin: —Copirnonëmaꞌ niꞌcoꞌ, itërin. 15 —Co quiya­r isoꞌ nohuan­të­rai­huëꞌ. ¡Aꞌnaroá­chin atë­pa­të­quëꞌ! ¡Coro­sëquë apata­nan­të­quëꞌ chimiin! itaan­tapi huaꞌa­noꞌ­sari. —Copirnonëmaꞌ nipi­rin­huëꞌ, ¿atëpachi ti? itërin.  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

915

Juan 19

—¡Noma copir­noí­chin natërai quiyantaꞌ! Co aꞌna copirno yaꞌhuë­të­ rin­coi­huëꞌ, itopi. 16 Napo­to­hua­chi­nara, Pira­tori itërin: “Inta nipa­chin, Quisoso quëpa­ra­hua­tomaꞌ, coro­sëquë pata­nan­tocoꞌ,” itërin sonta­roꞌsaꞌ. Napo­to­hua­china, masa­hua­tonaꞌ quëpapi.

nanan­quësoꞌ, Coro­cota itopi. 18 Inaquë coro­sëquë pata­nan­topi. Catoꞌ apiroꞌ­ santaꞌ tëpa­rapi antaꞌ niꞌton, nisha pata­nan­topi. Aꞌnaꞌ ahuënan quëran, aꞌnantaꞌ inchinan quëran pata­nan­topi. Quisoso ahuan­ca­na­pipi. 19 Ina quëran Pirato ninshi­tërin onpo­rinso marë­sona tëparapiso nito­ta­caiso marëꞌ. Nani ninshi­to­hua­china, coro­sëquë chachin motën pëtëcha achin­pi­topi. isosoꞌ quisoso nasaritoquë yaꞌhuërinsoꞌ. cotioroꞌsaꞌ copirno tënin, ninshi­taton. 20 Ninano yaꞌca­riya niꞌton, naꞌa cotioroꞌsaꞌ ina nontopi.  





Corosëquë patanantopisoꞌ

(Mateo 27.32-44; Marcos 15.21-32; Lucas 23.26-43)

Corosë apitën­to­hua­chi­nara, inaora quëparin. Paꞌsa­hua­tonaꞌ, “Nansë Motoꞌ,” panën itopiquë canconpi. Cotio 17 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 19

916

Cotio nananquë, Noma nananquë, Crico nananquë, cara nananquë chachin anin­shi­tërin. 21 Corto huaꞌa­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ niꞌpi. —“Cotioroꞌsaꞌ copirno,” taꞌton ninshi­ të­ransoꞌ, co noya­huëꞌ. “Cotioroꞌsaꞌ copir­noco toco­ninsoꞌ,” taꞌcasoꞌ ninshi­ taan­ta­quëꞌ, itoonpi Pirato. 22 —Inca, co nohuan­të­ra­huëꞌ. Nani ninshi­të­rahuë huachi. Co huachi aꞌna ninshi­tan­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itërin Pira­tori. 23 Ina quëran sonta­ roꞌ­sasoꞌ, nani Quisoso pata­nan­ta­hua­tonaꞌ, aipi aꞌmo­rinsoꞌ nipa­to­ma­topi. Catapinitë yasëratonaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya mapi. Acopotërinsosoꞌ nipi­rin­huëꞌ, co pipi­ namën yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ. Yaꞌi­pitëꞌ aꞌnan­pisoꞌ. 24 —Ama osha­hua­so­huëꞌ. Huëcoꞌ yaꞌni­ pi­tëhuaꞌ nica­nahuaꞌ, taꞌtonaꞌ yaꞌnipi­rapi. Inapo­ra­hua­tonaꞌ, aꞌnari manin. Iráca Yosë quiri­ca­nënquë ninoton, tapon: “Aꞌmo­ra­huësoꞌ nipa­to­ma­tapi. Acopotërahuëso maca­caiso marëntaꞌ nica­na­rapi,” tënin ninshi­taton. Napo­ rinso chachin mapi. 25 Corosë yaꞌcari cata­pini sanapiꞌsaꞌ huaniapi. Aꞌnasoꞌ Quisoso aꞌshin. Aꞌnantaꞌ aꞌshatën. Crio­pasë saꞌin Maria itopi­sontaꞌ inaquë huaniarin. Aꞌnantaꞌ Maria Macta­rina. Inapi­tari niꞌsapi. 26 Cantaꞌ inaquë huania­rahuë. Quëna­ na­hua­tonco, aꞌshin itapon: —Iso quëmapi mama, huaꞌhuan pochin niꞌquëꞌ. Ina niꞌsa­rin­quën huachi, itërin. Naꞌcon noso­roa­tonco napo­tërin. 27 Ina quëran nontë­r inco. —Quëmantaꞌ iyasha, mamahuë mama­pa­r in­quën pochin niꞌquëꞌ, itërinco. Napo­to­hua­chin­cora, naporo chachin pëinë­huëquë quë­pa­rahuë yaca­pain­ coso marëꞌ.

Quisoso chimininsoꞌ

(Mateo 27.45-56; Marcos 15.33-41; Lucas 23.44-49)















Quisoso nonta­hua­toncoi: “Nani yaꞌipi Yosë shaꞌ­hui­të­rin­cosoꞌ natë­rahuë,” tënin yonqui­nënquë. Ina quëran, Yosë quiri­ca­nënquë nino­rinso nani­caso marëꞌ: —Yamo­ro­rahuë, tënin. 29 Huino áin nininsoꞌ tasonquë yaꞌhuërin. Napoaton piꞌshiro pochin nininquë asëꞌ­co­të­ra­hua­tonaꞌ, naraꞌ­hua­ yaquë achin­pipi. Ihuë­ta­huaton, Quisoso nana­mënquë paquëa­nan­tërin. 30 Piꞌpian oꞌosa­huaton: —Nani yaꞌipi nanirin, tënin. Ina tosa­huaton, monsho­ra­huaton, chiminin. 28 





Sontarori ohuaninsoꞌ

Ina tashi­raya chinoto tahuëri niꞌton, cotioroꞌsaꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ inaquë­ran­ chin patanantopisopita pata­caisoꞌ. Pascoa tahuëri chachin inasoꞌ niꞌton, noya noya niꞌpi. Napoaton Pirato paahuan­tapi. “Sonta­roꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­quëꞌ tonainaꞌ nipan­chinaꞌ aꞌnaroá­chin chimi­na­caiso marëꞌ. Chimin­pa­chinaꞌ, quëpa­ra­hua­ tonaꞌ, paꞌpi­chinaꞌ,” itopi huaꞌa­noꞌ­sari. 32 Napo­ to­hua­chi­nara: “Noyahuaꞌ,” itahuaton, sonta­roꞌsaꞌ aꞌparin tonainaꞌ nipan­ta­caiso marëꞌ. Paꞌsa­hua­tonaꞌ, catoꞌ apiroꞌsa chachin nipan­to­na­tonpi. 33 Ina quëran Quisoso huëca­pai­pi­ri­na­huëꞌ, nani chiminin quënan­quipi. Napoaton co nipan­to­na­to­pi­huëꞌ. 34 Aꞌna sonta­roso nipi­rin­huëꞌ, nansaquë ninin­pi­tën ohuan­tërin. Huënaiꞌ iꞌsha­ pi­tarë chachin pipirin. 35 Cari chachin niꞌnahuë. Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ nito­ta­tomaꞌ natë­ca­maso marëꞌ. 36 Iráca Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­tërin: “Co aꞌna nansë­quën tërantaꞌ nipan­ta­pi­huëꞌ,” tënin. Napo­rinso chachin co inasoꞌ nipantopihuëꞌ. 37 Aꞌnantaꞌ 31 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



917

Juan 19​, ​20

ninshi­tërin: “Aꞌna tahuëri ohuan­pisoꞌ niꞌsapi,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë.



Quisoso naꞌpi naninquë poꞌmopisoꞌ

(Mateo 27.57-61; Marcos 15.42-47; Lucas 23.50-56)

Ina quëran Cosi Arima­tiaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ paꞌnin Pirato nontapon. Inantaꞌ Quisoso imapo­na­huëꞌ, cotioroꞌsaꞌ tëꞌhua­taton, co aꞌnin­quë­chin shaꞌ­hui­ rin­huëꞌ. Inaso nipi­rin­huëꞌ, chiní­quën cancan­taton, paꞌnin Pirato nontapon. —Quisoso nonën nohuan­të­rahuë. Quëtoco cari quëpaꞌi, itërin. Itohua­china, “Noyahuaꞌ. Quëpa­quëꞌ,” itërin. Napo­to­ hua­china, paꞌnin nonën corosë quëran anohua­ra­caso marëꞌ. Anohua­ra­ra­hua­tonaꞌ, quëpapi. 39 Nico­ti­montaꞌ huëꞌnin. Inasoꞌ iráca Quiso­soquë paaton, tashiꞌ nontërin. Inanta huëcaton, pimo yaquiꞌ shinpanantë ayontopinan, quënin nonën pashi­ta­caso marëꞌ. Cara shonca quiro pochin quëꞌninsoꞌ quënin. 40 Quisoso nonën masa­hua­tonaꞌ, pimó­chin ninin­soquë morin asëꞌ­co­të­topi. Inapo­ta­tona, noyá soꞌpinpi. Ina pochin cotioroꞌsaꞌ nipaꞌ­pi­to­hua­chi­nara, chimipi tapapi naꞌpi naninquë poꞌmocaiso marëꞌ. 41 Ina yaꞌca­riya imiaꞌhuaya yaꞌhuërin. Inaquë nasha naꞌpi nanin yaꞌhuërin chimipi poꞌmocaiso marëꞌ. Inaquësoꞌ, co chimipi poꞌmo­yá­të­ra­pi­huëꞌ. 42 Nani iꞌhuararin. Tahuë­ri­rinquë Pascoa tahuëri chachin niꞌton, mano­rapi. Tëpa­pisoꞌ yaꞌca­ riya niꞌton, inaquë poꞌmopi. Pancaraꞌpi pita­ra­hua­tonaꞌ, nanin paꞌco­pi­topi. 38 









Quisoso nanpiantarinsoꞌ

(Mateo 28.1-10; Marcos 16.1-8; Lucas 24.1-12)

20

 Tomio tahuëri nipa­china, tashi­ya­chin Maria Macta­rina paꞌnin Quisoso poꞌmopiquë nicapon. Co noya tahuë­ri­yá­të­ra­so­huëꞌ, canconin. 1 

Canco­na­huaton niꞌpi­rin­huëꞌ, naꞌpi paꞌco­ pi­to­pisoꞌ chiꞌ­huin­ca­pinan quënan­conin. 2 “Quisoso nonën nani quëpapi,” taꞌton, taꞌaquirin. Canqui­ra­huaton, Simon Pitroroꞌcoi shaꞌ­hui­tii­rincoi. —¡Sinioro nonën poꞌmopi quëran, nani quëpapi! Into­huasoꞌ quë­pa­pisoꞌ co nito­të­ra­huëꞌ, itii­rincoi. 3 Napo­to­hua­chin­coira, naꞌpi naninꞌpaꞌ paꞌnai. 4 Napo­pia­na­chin taꞌa­pi­rai­huëꞌ, Pitro naꞌhuë­të­ra­ra­huato, caꞌton canco­ nahuë. 5 Monsho­ra­huato, nëhuë­co­nahuë. Morinquë soꞌpin­pi­soa­chin quënan­co­nahuë. Nipi­rin­huëꞌ, co yaꞌco­na­huëꞌ. 6 Ca piquëran Simon Pitro canco­na­huaton, yaꞌconin. Morin Quisoso soꞌpin­pisoꞌ niꞌconin antaꞌ. 7 Nëꞌmëtëꞌ soꞌpi­na­ya­pi­sontaꞌ quënanin. Inasoꞌ nisha quë­huëánin. Inantaꞌ soꞌpin­ pinan. 8 Ina quëran cantaꞌ yaꞌconahuë. Nëꞌmëtëꞌ soꞌpin­pisoꞌ niꞌsahuato, natë­rahuë. “Tëhuën­cha­chin Quisoso nanpian­tarin,” tënahuë. 9 Yosë quiri­ca­nënquë iráca ninshi­ ta­tonaꞌ: “Nanpian­ta­rarin,” topi­ri­na­huëꞌ, co yonqui­yá­të­ra­rai­huëꞌ. 10 Nani niꞌpatëira, yaꞌhuë­raiꞌpaꞌ paan­tarai.  















Maria Mactarina yaꞌnotërinsoꞌ (Marcos 16.9-11)

Mariaso nipi­rin­huëꞌ huëan­ta­ra­huaton, Quisoso poꞌmopisoꞌ aipiran huani­quian­ tarin. Chiní­quën naꞌnërárin. Naꞌnëárin quëran monshorin naꞌpi naninquë nëhuë­ caso marëꞌ. 12 Nëhuë­pi­rin­huëꞌ, catoꞌ anquë­ ni­roꞌsaꞌ quënanin, huirí­chin aꞌmo­pisoꞌ. Quisoso nonën acopiquë huën­sëapi. Aꞌnaꞌ motën quëran huën­sëarin. Aꞌnantaꞌ nantën parti quëran huën­sëarin. 13 —¿Onpoa­tontaꞌ naꞌnëaran? itërin anquë­niri. —Sinio­ro­nëhuë nonën nani quëpapi. Into­huasoꞌ quë­pa­pisoꞌ co nito­të­ra­huëꞌ, itërin. 14 Tahuë­rë­ta­huaton, Quisoso chachin quëna­na­po­na­huëꞌ, co nohui­të­rin­huëꞌ. 11 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 20

918

—¿Onpoa­tontaꞌ imoya naꞌnëaran? ¿Intaꞌ yoni­saran? itërin Quiso­sori. Mariaso napoa­po­na­huëꞌ: “Saca­to­naꞌpi taꞌmaꞌ,” tëcaton: —Quëmari imoya Quisoso nonën quëpa­huatan, shaꞌ­hui­toco macon­taꞌi, itërin. 16 —¡Maria! itërin Quiso­sori. Tahuë­ rë­ta­huaton, nohui­tërin huachi. Inaora nananquë nontaton; —¡Raponi! itërin. Maistro tapon naporin. 17 —Aꞌpoco imoya. Co tatahuë yaꞌhuë­ rinꞌpaꞌ pantayátërarahuëꞌ. Apira paaton, iyahuë­pita pochin niꞌna­huë­so­pita shaꞌ­hui­ton­quëꞌ: “Yosë yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ panan­ta­rahuë. Inasoꞌ: ‘Tata,’ itato chino­të­rahuë. Canpi­tantaꞌ imara­maco niꞌton, ‘Tata,’ itatomaꞌ chino­të­ramaꞌ, tënin Quisoso, iton­quëꞌ,” itërin. 18 Ina nata­na­huaton, Maria paaton, itaponcoi: “¡Sinioro chachin nani niꞌnahuë!” itii­rincoi. Yaꞌipi shaꞌ­hui­të­ rinso chachin shaꞌ­hui­të­rincoi. 15 



Ina quëran pihui­ra­huaton, —Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­chin­ quëma huachi. Ina cata­hua­rin­quëmaꞌ noꞌtë­quën pënën­ta­ca­masoꞌ. 23 Inso­sona natë­hua­chin­quëmaꞌ, “Oshanën iyasha Yosë inqui­ta­rin­quën,” itocoꞌ. Inqui­ tarin mini. Nipi­rin­huëꞌ, co yana­të­hua­ chin­quë­ma­huëꞌ, “Co oshanën iyasha inqui­ta­rin­quën­huëꞌ,” itocoꞌ. Tëhuën­ cha­chin co inqui­ta­rin­huëꞌ, itërincoi. Itahua­toncoi, paꞌnin. 22 



Tomasëri quënanaton, natërinsoꞌ





Caꞌtanoꞌsanënpitacoi yaꞌnotaantarincoisoꞌ

(Mateo 28.16-20; Marcos 16.14-18; Lucas 24.36-39)

Naporoꞌ tahuëri Tomio tahuëri. Tashi­hua­china, pëiquë yaꞌhuarai. Cotioroꞌsaꞌ tëꞌhua­tatoi, yaꞌcoana noyá onco­to­pi­rai­huëꞌ, Quisoso aꞌnanaya huan­cá­na­chin yaꞌnotatoncoi: —Tashita iyaroꞌsaꞌ. Sano cancan­ tocoꞌ, itërincoi. 20 Itahua­toncoi, imirin aꞌno­të­r incoi. Ninin­pi­tëontaꞌ aꞌno­të­rincoi. Ohuan­pisoꞌ niꞌnai. Sinioro chachin niꞌsa­huatoi, “Ina mini,” taꞌtoi, nóya cancan­tërai. 21 —Sano cancan­tocoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Tatahuë aꞌparin­coso pocha­chin canpi­tantaꞌ aꞌpaa­ran­quëmaꞌ piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­ ca­maso marëꞌ, itërincoi. 19 





Naporoꞌ shon­ca­yá­chincoi yaꞌhuërai. Toma­sësoꞌ co yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Inasoꞌ: “Catopiaꞌhua,” itopi. 25 Quisoso quëna­ na­huatoi, Tomasë shaꞌ­hui­tonai: —Sinioro niꞌnai, itopi­rai­huëꞌ, co yana­të­rin­coi­huëꞌ. —Imirin ohuan­to­pisoꞌ nicato sëꞌhuata huarëꞌ, nininpitëontaꞌ ohuan­to­pisoꞌ sëꞌhuata huarëꞌ, natëa­ra­huëꞌ, itërincoi Tomasë. 26 Posa tahuëri quëran niyon­ toan­ta­hua­toira, Toma­sëntaꞌ inaquë nisarin. Naquë­ran­chin yaꞌcoana noya oncotaantapiraihuëꞌ. Quisoso aꞌnaroá­ chin huan­cá­na­chin yaꞌnoantarahuaton: —Tashita iyaroꞌsaꞌ. Sano cancan­ tocoꞌ, itërincoi. 27 Ina quëran anqui­ra­huaton, Tomasë itërin: —Imirahuë iyasha nicaton, sëꞌhuaquëꞌ. Ninin­pi­të­huëntaꞌ sëꞌhuatoco. Ama huachi nisha nisha yonqui­quë­so­huëꞌ. Natëco huachi, itërin. 28 —¡Quëma mini Sinioronëhuënquën! Natë­ran­quën. Yosë­në­huën­quën niꞌton, chino­ta­ran­quën, itërin Toma­sëri. 29 —Niꞌnanco niꞌton iyasha, natë­ ranco. Aꞌnapi­tasoꞌ co nica­po­na­ra­co­huëꞌ, natëa­ri­naco. Inapi­tasoꞌ noya noya cancan­tapi, itërin Quiso­sori. 24 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

919

Juan 20​, ​21

—Paꞌsarai quiyantaꞌ, itërai. Potiquë yaꞌcon­co­na­huatoi, paꞌnai. Paꞌpi­rai­huëꞌ, yaꞌipi tashiꞌ riti tëꞌya­to­pi­rai­huëꞌ, co mantaꞌ manai­huëꞌ. 4 Piꞌi yapi­pi­ri­ra­ huasoꞌ, Quisoso yonsanquë huaniarin, niꞌpi­rai­huëꞌ, co nohui­të­rai­huëꞌ. 5 —¿Co iyaroꞌsaꞌ, mantaꞌ mana­ma­huëꞌ ti? itërincoi. —Coꞌchi mantaꞌ manaihuë paya, itërai. 6 —Inchinan quëran tëꞌyatocoꞌ. Inaquë tëhuën­chinsoꞌ masa­ramaꞌ, itërincoi. Ina quëran inchinan quëran tëꞌya­to­hua­tëira, noto­huaroꞌ sami manai. Naꞌa niꞌton, co nani­ta­pa­rai­huëꞌ oshi­caꞌ­huaisoꞌ. 7 Naporoꞌ Sinioro nohui­të­rahuë huachi. —Pasosoꞌ Sinioro chachin, itërahuë Pitro. Itohua­tëra, iꞌnan­pi­rapi saca­tarin niꞌton, aipi aꞌmo­rinsoꞌ aꞌnaroá­chin masa­huaton, aꞌmorin. Mano­ra­huaton, iꞌquë niitërin. 8 Quiyasoꞌ potiquë paꞌnai. Riti ohua­ra­ra­ huatoi, yonsaiꞌpaꞌ quëparai. Co aquë­ya­huëꞌ. Pasa mitro pochin aquë­rinsoꞌ. 9 Nonshi­co­ na­huatoi, pën quënan­conai. Inaquë sami chin­sarin, niꞌconai. Paontaꞌ yaꞌhuërin. 10 —Sami mana­masoꞌ caraya mamacoꞌ, itërincoi Quisoso.

Maꞌmarësona iso quirica ninshitërahuësoꞌ

Quisoso nani maꞌsha Yosë pochin ninin piya­piꞌ­sari natë­caiso marëꞌ. Caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pi­tacoi niꞌpi­rai­huëꞌ, co yaꞌi­piya isëquë ninshi­të­ran­quë­ma­huëꞌ. 31 Iso quiri­ caquë ninshitërahuësopitasoꞌ, Quisoso natë­ca­maso marëꞌ ninshi­të­rahuë: “Inasoꞌ tëhuën­cha­chin Cristo, Yosë huiꞌnin. Inari aꞌpai­ma­rinsoꞌ,” taꞌtomaꞌ, ina imaco huachi. Imapa­tamaꞌ, Yosë nohui­ta­tomaꞌ nanpi­mia­ ta­ramaꞌ. 30 









Yonsanquë yaꞌnotantarincoisoꞌ

21



 Ina quëran Tipi­riasë sonoꞌ yonsanquë Quisoso yaꞌno­tan­ ta­rincoi. Niꞌnaisoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. 2 Inaquë canchisë yaꞌpicoi nisarai. Aꞌnasoꞌ Simon Pitro. Aꞌnantaꞌ Tomasë, catopiaꞌhua itopisoꞌ. Aꞌnantaꞌ Nata­nino, Canaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. Sipitio huiꞌ­nin­pi­ ta­cointaꞌ yaꞌhuërai. Aꞌna­pi­tantaꞌ Quisoso caꞌtan­pi­so­pita, cato­yaꞌpi, inapi­ta­roꞌcoi canchi­sëcoi yaꞌhuërai. 3 —Riti tëꞌyatapo paꞌsarahuë, itërincoi Simon Pitro. 1 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Juan 21

920

Simon Pitro potiquë yaꞌco­na­huaton, riti yonsanquë oshirin. Pasa aꞌna­të­rápo shonca cara sami yaꞌhuërin, panca sami­sa­chin. Ina nápoꞌ nipo­na­huëꞌ, co riti oqui­rin­huëꞌ. 12 —Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ cosha­ tahuaꞌ, itërincoi Quisoso. “¿Inquëntaꞌ quëmasoꞌ?” co itapoi­ra­huëꞌ, Sinioro nohui­tërai. 13 Pan masa­huaton, quëtë­rincoi. Samintaꞌ quëtë­rincoi caꞌnai. 14 Nanpian­tarin piquëran nani cararoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi quënanai.

Nipi­rin­huëꞌ, aꞌna tahuëri masho­to­huatan, maꞌsha onpo­ta­ri­nën­quën. Cato quëran chachin anqui­ranꞌsoꞌ tonpoa­ri­nën­quën. Co nohuan­to­pi­ran­huëꞌ, quëpa­ra­ri­nën­ quën, itërin Pitro. 19 Aꞌna tahuëri Yosë imarin niꞌton, inapo­ta­tonaꞌ, tëpa­rapi. Ina niꞌpa­chinaꞌ, naꞌa piya­piꞌ­sari Yosë nóya niꞌsapi huachi. Ina ninoton, Quisoso naporin. Ina quëran: —Imamia­toco iyasha, itërin.

Simon Pitro nontërinsoꞌ

Iꞌhua cosha­tapoi, Quisoso pirayan cosha­të­rahuë. Naporoꞌ “¿Intaꞌ Sinioro shaꞌ­hui­ra­pia­rin­quënsoꞌ?” itërahuë Pitro nito­ta­caso marëꞌ. Iporasoꞌ sonoꞌ yonsanquë Pitro tahuë­rë­ra­huaton, quë­na­ninco. 21 Quëna­na­hua­tonco, Quisoso itapon: —Iso quë­ma­pisoꞌ Sinioro, ¿maꞌtaꞌ onpoapon? itërin Pitrori. 22 —¿Onpoa­ tontaꞌ iyasha, ina yonquiran? Nohuan­to­huato, oꞌma­caꞌ­ huaso tahuëri huarëꞌ nanpi­hua­chin, co ina quëmasoꞌ yonqui­ca­masoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Quëma imaco, itërin. 23 Naporo quëran huarëꞌ imapi­ so­ pita ninon­topi. “Inasoꞌ co onpo­rontaꞌ chimi­na­rin­huëꞌ,” nitopi. Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ co napo­rin­huëꞌ. “Nohuan­ to­huato, oꞌma­caꞌ­huaso tahuëri huarëꞌ nanpi­hua­chin,” topa­china, “co chimi­ na­pon­huëꞌ,” co tapon napo­rin­huëꞌ. 24 Nani carin­quë­masoꞌ shaꞌ­hui­të­ran­ quëmaꞌ. Noꞌtë­quën ninshi­të­ran­quëmaꞌ. Yaꞌi­piya nicatoi, nito­tërai. 25 Naꞌcon Quisoso aꞌchinin. Nani maꞌsha ninin. Co insontaꞌ nani­ta­pa­ rin­huëꞌ yaꞌi­piya ninshi­ta­casoꞌ. Ina nápoꞌ quirica ninshi­tërai napo­rini, co isoroꞌ­paquë tërantaꞌ nanii­ton­huëꞌ, topi­ra­huëꞌ. Nani huachi.

11 







Nani coshatohuatoira, Quiso­sori itërin: —Iya Simon, ¿isopita quëran naꞌcon naꞌcon noso­ro­mia­të­ranco ti? itërin. —Noso­ro­ran­quën Sinioro ina nito­ tëran, itërin. —Imari­na­co­so­pita carni­roaꞌ­hua­ roꞌsa pochin niꞌnahuë. Paton­ta­huato, co inca­risoꞌ aꞌpai­ra­rin­huëꞌ. Quëmari noya aꞌpaiton, aꞌchin­të­quëꞌ, itërin. 16 Ina quëran itaan­t arin: —¿Noso­ro­mia­të­ranco ti? itërin. —Noso­ro­ran­quën mini, Sinioro, ina nito­tëran, itan­tarin. —Imari­na­co­so­pi­tasoꞌ, ohui­ca­roꞌsa pochin nipi niꞌton, aꞌpai­quëꞌ noya imamia­chi­naco, itërin. 17 Ina quëran naquë­ran­chin itan­tarin: —Iya Simon, ¿tëhuën­cha­chin noso­ ro­ranco ti? itan­tarin. Cararoꞌ natanin niꞌton, Pitro sëtërin. —Yaꞌipi Sinioro nito­tëran. Noso­ro­ ran­quën mini, ina nito­tëran, itërin. —Imari­na­co­so­pi­tasoꞌ, ohui­ca­roꞌsa pochin nipi niꞌton, noya aꞌpai­quëꞌ. 18 Noꞌtë­ quën, iyasha, itaran­quën. Quëmasoꞌ huiꞌ­na­pi­tapon, quëmaora nohuanton, maꞌsha ninan. Into­huasoꞌ yapaꞌ­pa­tana, nita­pa­ra­huaton, paꞌnan. 15 









Tiquinamënquë ninshitërahuësoꞌ

20 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Quisoso caꞌtanoꞌsanënpita napopisoꞌ

1

Quisoso nanpiantarahuaton, imapisopita yaꞌnotërinsoꞌ

 Iya Tiohuiro. Ca Nocasëco ninshitaantaranquën. ¿Noya quëmantaꞌ yaꞌhuaran? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Aꞌna quiri­caquë nani ninshi­të­ran­quën. Yaꞌipi Quisoso napo­rinsoꞌ shaꞌ­hui­të­ran­quën. Aꞌchi­ nin­sontaꞌ anito­të­ran­quën. 2 Yaꞌipi inápaquë panan­taquë huarëꞌ napo­rinsoꞌ ninshi­të­ran­quën noꞌtë­quën nito­ta­ maso marëꞌ. Iporasoꞌ naquë­ran­chin ninshi­tan­ta­ran­quën. Coꞌhuara Quisoso inápaquë panta­yá­të­ra­pon­huëꞌ, caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita huayo­ninsoꞌ shaꞌ­hui­tërin paatonaꞌ aꞌchi­na­caiso marëꞌ. Ispi­rito Santo nohuanton, shaꞌ­hui­tërin. Inapita napo­pi­sontaꞌ nito­chin, taꞌto, ninshi­tan­ ta­ran­quën. 3 Quiso­sosoꞌ tëhuën­cha­chin chimin­pi­rin­huëꞌ, nanpian­tarin. Ina piquëran cata­pini shonca tahuëri isoroꞌ­ paquë yaꞌhuëan­tarin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita yaꞌno­të­raꞌ­piarin nanpian­ta­rinsoꞌ natë­caiso marëꞌ. Yosë huaꞌa­nën­të­rinsoꞌ aꞌchin­taan­tarin. 4 Aꞌna tahuëri inapi­tarëꞌ niꞌsoꞌ, shaꞌ­ hui­tërin: —Ama aꞌnaroá­chin Quiro­sarin quëran pipi­co­so­huëꞌ. Isëquë ninacoꞌ Ispi­rito Santo oꞌmain. “Ispi­rito Santo aꞌpa­ti­ma­ran­quëmaꞌ,” tënin Tata Yosë. Iꞌhua chachin shaꞌ­hui­të­ran­quë­masoꞌ. 5 Coan­shasoꞌ iꞌquë aporin­të­rin­quëmaꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santo 1 









ayaꞌ­coan­can­ta­ran­quëmaꞌ cata­huain­ quë­maso marëꞌ. Co huaꞌqui quë­ran­ huëꞌ yaꞌcoan­can­ta­rin­quëmaꞌ, itërin caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita. Quisoso inápaquë pantarinsoꞌ

Ina quëran niyon­toan­ta­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso natanpi: —Iráca Sinioro israi­roꞌsaꞌ pancana huaꞌa­nën­to­pi­ri­na­huëꞌ. ¿Ipora chachin chiní­quën nanan­taton, ina pochin acoan­taran ti? itopi. 7 —Tata Yosëí­chin chini chiní­quën nanan­tërin. Inaora nohuanton, maꞌsha acorin. Ma tahuë­risoꞌ acoa­mara. Onpo­ ro­sona napoa­rinsoꞌ, co Yosë nohuan­të­ rin­huëꞌ canpita nito­ta­ca­masoꞌ. 8 Iporaso nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santo naꞌcon cata­hua­rin­quëmaꞌ. Yaꞌcoan­can­to­hua­ chin­quëmaꞌ, nóya pënën­ta­ramaꞌ. Ina nohuanton, nani maꞌsha nani­ta­pa­ramaꞌ. Yaꞌipi napo­ra­huësoꞌ niꞌnamaꞌ, nani nito­të­ramaꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ shaꞌ­hui­tocoꞌ. Quiro­sa­rinquë chachin shaꞌ­hui­tocoꞌ. Ina quëran yaꞌipi Cotia parti paatomaꞌ, shaꞌ­hui­toncoꞌ. Samaria partintaꞌ shaꞌ­ hui­toncoꞌ. Yaꞌipi parti paatomaꞌ, shaꞌ­ hui­të­raꞌ­piacoꞌ, itërin Quiso­sori. 9 Ina topa­ china, Yosëri inápaquë quëpan­tarin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari nicasoiꞌ, inápaquë pantarin. Nëꞌpë­rá­pi­ ri­na­huëꞌ, chitorori imotërin. Co huachi quënan­pi­huëꞌ. 10 Inápaquë panta­quëyaꞌ, nëꞌpë­rá­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnanaya catoyaꞌpiri yaꞌno­tii­marin, huiríton aꞌmo­pisoꞌ. 6 









921 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 1

922

—¿Maꞌmarëtaꞌ caririaroꞌsanquëmaꞌ inápaquë nëꞌpë­të­ramaꞌ? Quisoso nani pantarin. Yosëri inápaquë quëpan­ta­ pi­rin­huëꞌ, ina chachin oꞌman­ta­rarin. Inápaquë paꞌninso pocha­chin aꞌna tahuëri oꞌman­ta­rarin, itërin. 11 

Cotasë yaꞌhuërënamën Matiasë acopisoꞌ

Ina nata­na­hua­tonaꞌ, Oriposë panën quëran nohua­ra­ma­ra­hua­tonaꞌ, Quiro­ sa­rinquë paan­tapi. Co aquë­ya­huëꞌ. Aꞌna quiro­mitro pochin aquë­rinsoꞌ. 13 Canco­ na­hua­tonaꞌ, aꞌna pëiquë paꞌpi. Inapa pëꞌsatëꞌ pëiꞌ niꞌton, nanpëpi. Inaquë naporoꞌ yaca­pa­tapi. Pitro, Coansha, Santiaco, Antë­risë, Pinipi, Tomasë, Parto­romi, Matio, inapita yaꞌhuë­ rapi. Aꞌnantaꞌ Santiaco. Arpio huiꞌnin inasoꞌ. Aꞌna Simontaꞌ yaꞌhuërin. Inasoꞌ copirno noꞌhui­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ imapi­rin­huëꞌ, inantaꞌ Quisoso imarin. Aꞌna Cota­sëntaꞌ yaꞌhuërin. Santiaco huiꞌnin inasoꞌ. 14 Inapi­tasoꞌ nani tahuëri niyon­to­na­tonaꞌ, Yosë nontápi. Quisoso iinpi­tantaꞌ huëꞌpi Yosë nonta­caiso marëꞌ. Sana­piꞌ­santaꞌ inaquë huëꞌpi. Aꞌnasoꞌ Maria. Quisoso aꞌshin inasoꞌ. Napo­pia­na­chin yonquia­ tonaꞌ, inaquë naꞌcon Yosë nontápi. 15 Ina quëran naꞌa Quisoso imapi­so­pita niyon­tonpi. Pasa cato shonca piya­piꞌsa pochin yaꞌhuëpi. Pitrori huan­cá­na­chin huani­ra­huaton, itërin: 16-17 “Shonca cato­ yaꞌ­picoi iyaroꞌsaꞌ Quisoso nani acorincoi aꞌnapita aꞌchin­ taꞌ­huaiso marëꞌ. Cota­sëntaꞌ acorin niꞌton, quiya­pi­tarëꞌ Quisoso caꞌtan­pi­ rin­huëꞌ, inimi­co­nën­pi­tari yama­pa­china, shaꞌ­hui­ra­pirin. Aꞌno­ton­pa­china, mapi. Iráca Ispi­rito Santo nohuanton, Cotasë napo­casoꞌ ninorin. Tapiri ninoton, Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­tërin. Iráca nino­rinso chachin naporin. 18 Shaꞌ­hui­ ra­pi­rinso marëꞌ coriqui quëtopi. Ina  











12 



cori­qui­nënquë noꞌpaꞌ paꞌanpi. Cota­sësoꞌ nitë­pa­ra­huaton, noꞌpaquë anotaton, yaꞌpoirin. Chiꞌ­chi­ri­na­mën pipirin. 19 Yaꞌipi Quiro­ sa­rinquë yaꞌhuë­pi­so­ pita natantopi. Nata­nta­hua­tonaꞌ, ina noꞌpaꞌ apoya­topi. Inahuara nananquë Aqui­rama itopi. Aqui­ra­masoꞌ, ‘Huënaiꞌ Noꞌpaꞌ,’ tapon naporin. 20 Yosë quiri­ca­ nënquë ninoton, ninshi­tërin: ‘Ama insontaꞌ pëinënquë yaꞌhuëꞌin­so­huëꞌ. Noꞌpa­nëontaꞌ, tana­huan­të­rarin quëran panta­chin,’ tënin. Ina quëran tantarin: ‘Ina yaꞌhuë­rë­na­mën aꞌna acoan­ ta­quëꞌ,’ tënin antaꞌ Sarmo quiri­caquë. 21-22 Napoaton iyaroꞌsaꞌ aꞌna quëmapi acoan­taꞌa­huaꞌ Cotasë yaꞌhuë­rë­ta­caso marëꞌ. Iráca Coansha aporin­tasoꞌ, Sinioro Quisoso cania­ririn aꞌchi­na­casoꞌ. Naporoꞌ naꞌa miachincoi Quisoso imarai. Nani tahuëri caꞌtanai. Inápaquë panan­ taquë huarëꞌ caꞌtanai. Aꞌnaraꞌ Quisoso caꞌtaninso chachin acoan­taꞌa­huaꞌ. ‘Quisoso nanpian­tarin. Cantaꞌ niꞌnahuë,’ taꞌcaso marëꞌ acoaꞌa­huaꞌ,” tënin. 23 Ina marëꞌ cato­yaꞌpi huayonpi. Aꞌnasoꞌ Matiasë. Aꞌnantaꞌ Cosi Parsapa. Costo itopi antaꞌ. 24 Ina quëran Yosë nontopi. “Quëma­ sá­chin Sinioro, yaꞌipi canca­në­huëi quëran yonqui­raisoꞌ nito­tëran. ¿Insotaꞌ nohuan­ tëran acoaꞌ­huaisoꞌ, 25 inantaꞌ paaton, aꞌnapita aꞌchin­ta­caso marëꞌ? Cotasë co huachi nani­të­rin­huëꞌ. Nani aꞌporin­quën niꞌton, pari­si­to­piquë paꞌnin,” itopi. 26 Ina quëran catoꞌ yaꞌpi nini­nën­pita catoꞌ naꞌpi­tëaꞌ­hua­yaquë ninshi­topi. Yontë­raꞌ­hua­yaquë poꞌmo­ra­hua­tonaꞌ, paꞌtan paꞌtan­to­hua­chi­nara, Matiasë nininën pipirin. Shonca aꞌnaraꞌ caꞌta­ noꞌ­sa­nën­pita yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, iporaso huachi shonca catoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita yaꞌhuan­tapi.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

923

2

Hechos 2 Ispirito Santo oꞌmarinsoꞌ

 Ina quëran Pinti­costi tahuëri nani­hua­china, Quisoso imapi­so­pita inaquë­rá­chin niyon­tonpi. 2 Aꞌnanaya chiní­quën irininsoꞌ natanpi. Panca ihuan pochin tënën­të­ri­marin. Inápa quëran oꞌmarin. Yaꞌipi pëia­naquë tënëa­ na­huanin. 3 Ina quëran pën nënë­rinso pochin ninin­so­pita yaꞌnoi­marin. Yaꞌi­piya aꞌnaya aꞌnaya motoan­shi­rainënaquë chinii­marin. 4 Napo­hua­china, Ispi­rito Santori yaꞌi­piya yaꞌcoan­can­tërin. Ina quëran inari cata­huarin nisha nisha nananquë nona­caiso marëꞌ. Co nito­ta­ po­na­rai­huëꞌ, aꞌnaroá­chin nonpi huachi. 5 Ina nina­noquë chachin naꞌa cotioroꞌsaꞌ yaꞌhuëapi. Nisha nisha parti quëran huëꞌpi Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. Napoaton nisha nisha nananquë nonpi. 6 Quisoso imapi­so­pita nisha nisha nananquë nonsa­pisoꞌ natanpi. Nata­na­hua­tonaꞌ, noto­huaroꞌ piyapi niyon­tonpi. Aꞌnaya aꞌnaya inahuara nananquë nonpisoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. 7 Chiní­quën paꞌya­na­tonaꞌ, ninon­topi. —Maꞌpitataꞌ nata­në­huasoꞌ. Isopi­taso Cariria parti yaꞌhuë­pi­so­pi­ta­rá­chin nipo­na­rai­huëꞌ, 8 ¿onpo­ra­hua­to­nataꞌ canpoaꞌ nisha nisha nananquë nonë­ huaso pocha­chin inahuantaꞌ aꞌnaroá­ chin nonpi? topi. 9 Nisha nisha parti yaꞌhuë­pi­so­pita nani huëꞌpi. Partia­roꞌsaꞌ, miriaroꞌsaꞌ, iranoꞌsaꞌ, Misa­po­ta­miaquë yaꞌhuë­pi­so­pita, Cotia parti yaꞌhuë­pi­ so­pita, capatosiaroꞌsaꞌ, pontoroꞌsaꞌ, asiaroꞌsaꞌ, inapita nata­napi. 10 Piri­quia­ roꞌsaꞌ, panpiriaroꞌsaꞌ, iqui­pi­to­roꞌsaꞌ, nipiaroꞌsaꞌ, Sirini pirayan yaꞌhuë­pi­so­ pita, inapi­tantaꞌ nani huëꞌpi. Niꞌto­roꞌsaꞌ Noma quëran huëꞌ­pi­so­pi­tantaꞌ nata­napi. 11 Aꞌnaquën cotioroꞌsaꞌ, aꞌnaquën nisha piyapiꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, Yosë chino­topi. Critaroꞌsaꞌ, arapia­roꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ 1 





















huë­ca­tonaꞌ, nata­napi. “Nisha nishanpoaꞌ nica­ri­hua­ra­huëꞌ, canpoaꞌ nana­mën­ poaquë chachin nontarinënpoaꞌ. Yosë paꞌyá­piro nininsoꞌ shaꞌhuitarinënpoaꞌ, nata­nëhuaꞌ. 12 Maꞌpitataꞌ napopi,” taꞌtonaꞌ, paꞌyanpi. —¿Onpo­ra­hua­to­nataꞌ napo­non­të­ri­ nën­poaꞌ? topi. 13 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ tëhua­ra­hua­tonaꞌ: —Noꞌpitonaꞌ, napoapi, toconpi.  



Pitro pënëntërinsoꞌ

Shonca catoꞌ caꞌtanoꞌsaso nipi­rin­huëꞌ, co tëꞌhua­to­na­rai­huëꞌ huanipi. Pitrosoꞌ aꞌnin­quë­chin huani­ra­huaton, chiní­quën nontërin yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nata­na­caiso marëꞌ. “Noya natanco iyaroꞌsaꞌ. Yaꞌi­ pima Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­ra­ma­so­pi­ tantaꞌ natanco onpo­rai­sona noꞌtë­quën shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. 15 ‘Isopita noꞌpipi,’ topi­ra­ma­huëꞌ, co noꞌpi­rai­huëꞌ. Co yono piꞌi­yá­të­ra­rin­huëꞌ. Co tashi­ra­mia­chin noꞌpi­rë­huëꞌ. Ispi­rito Santo yaꞌcoan­ can­të­rincoi niꞌton, naporai. 16 Iráca pënën­to­naꞌpi Coiro itopisoꞌ, ninoton ninshi­tërin ipora niꞌsa­ra­masoꞌ. Yosë noninso chachin ninshi­taton, tapon: 17 ‘Aꞌna tahuëri ispi­ri­to­nëhuë aꞌpama­rahuë nisha nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌcoan­ can­ta­caso marëꞌ. Yaꞌcoan­can­to­hua­chin, huiꞌ­na­ma­ pita nana­mëhuë shaꞌ­hui­rapi. Huiꞌ­na­piꞌ­santaꞌ co huëꞌë­po­na­ rai­huëꞌ, huaꞌnarëso pochin quëna­napi. Masho­roꞌ­santaꞌ huaꞌnarapi. 18 Naporoꞌ yaꞌipi natë­ri­na­co­so­pita ispi­ri­to­në­huëri yaꞌcoan­can­tarin. Ina nohuanton, nana­mëhuë shaꞌ­hui­rapi. 19 Inápaquë nani maꞌsha acoa­ rahuë. Piyapiꞌsaꞌ quënan­pa­ chinaꞌ, paꞌya­napi. 14 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Hechos 2

924

Isoroꞌ­pa­quëntaꞌ, maꞌsha acoa­ rahuë piyapiꞌsaꞌ yonqui­ caiso marëꞌ. Huënaiꞌ, pën, conaiꞌ tomon­ta­rinsoꞌ, inapita niꞌsapi, tënin Yosë. 20 Sinioro oꞌma­casoꞌ tahuëri naꞌcon yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. Coꞌhuara nani­ya­të­ra­so­huëꞌ, nani maꞌsha onpo­rapi. Piꞌi tashiarin. Yoqui quë­hua­shin huënai pochin nisarin. Yosë yonqui­ caiso marëꞌ inapoarin. 21 “Nichaꞌëco Sinioro,” topa­chinaꞌ, nichaꞌë­sarin. Anoya­can­can­ta­huaton, nichaꞌë­ sarin huachi,’ tënin Coiro iráca ninshi­taton. 22 Natanco iyaroꞌsaꞌ. Canpi­ tantaꞌ israiroꞌsanquëmaꞌ niꞌton, Yosë nanamën anito­ta­rin­quëmaꞌ. Quisoso napo­rinsoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ, nito­tocoꞌ. Inasoꞌ Nasa­ri­toquë yaꞌhuërin. Nani maꞌsha nani­ta­parin. Piyapi aꞌnaroá­chin anoya­ tërin. Co ina pochin niꞌchi­në­hua­huëꞌ. Yosëri cata­huarin niꞌton, naporin. Napoaton: ‘Tëhuën­cha­chin Yosë quëran oꞌmarin,’ topi. Canpi­tantaꞌ nica­tomaꞌ, nito­të­ramaꞌ. 23 Napoa­po­na­huëꞌ, canpi­ tari atëpa­të­ramaꞌ. Masa­hua­tomaꞌ, nisha piyapiꞌsaꞌ quë­to­namaꞌ coro­sëquë tëpa­ caiso marëꞌ. Co Yosë natë­pi­huëꞌ niꞌton, tëpapi. Iráca chachin Yosëri yonquirin huiꞌnin chimi­na­casoꞌ. Ina nohuanton, osha­nënpoa marëꞌ chiminin. Co nohuan­ të­rin­huëꞌ napo­rini, co maca­ca­masoꞌ nani­chi­to­ma­huëꞌ. Canpi­tari atë­pa­to­ pi­ra­ma­huëꞌ, 24 Yosëri anan­pi­taan­tarin. Chimirin quëran nichaꞌërin. Co chimi­ rini minsë­rin­huëꞌ. 25 Ina yonquiaton, Tapi iráca tapon: ‘Nani tahuëri Sinioro caꞌta­na­ rinco. Inchi­na­nëhuë quëran yaꞌhuë­rarin  







achi­ni­can­cain­coso marëꞌ. Cata­ hua­rinco niꞌton, co paꞌya­na­ huëꞌ. 26 Napoaton noya cancan­të­rahuë. Ma noyacha Tata Yosëso paya, tënahuë. Co nanian­ta­rin­co­huëꞌ, taꞌto, co chimi­naꞌ­huasoꞌ tëꞌhua­të­ra­ huëꞌ. 27 Yosë yonquiato, nonta­rahuë. Huaꞌyanëhuë, Sinioro, co chimi­pi­roꞌsa yaꞌhuë­rinquë tëꞌya­ta­ran­huëꞌ. Quëma­sá­chin natë­ran­quën niꞌton, co nohuan­ta­ran­huëꞌ nonëhuë chana­ta­casoꞌ. 28 Quëma iranën aꞌnotë­ranco. Aꞌchin­të­ranco quëma nohui­ ta­tën­quën nóya nanpi­caꞌ­ huasoꞌ. Nani tahuëri caꞌtananco niꞌton, nóya cancan­ta­rahuë,’ tënin Tapi, iráca ninshi­taton. 29 Niꞌcochi iyaroꞌsaꞌ. Tata masho Tapi nani chiminin. Iráca nani paꞌpi­topi. Paꞌpi­to­pisoꞌ ipora huantaꞌ yaꞌhuë­ rarin. 30 Coꞌhuara chimi­yan­të­ra­so­huëꞌ, Yosëri itërin: ‘Aꞌna tahuëri quëma shipa­rin­quën acoa­rahuë huaꞌa­nën­ta­ caso marëꞌ. Quëma yaꞌhuë­rë­na­mën huaꞌa­nën­tarin. Casoꞌ Yosëco niꞌto, co nonpin­ta­ran­quën­huëꞌ,’ itërin. Napoaton shiaꞌhuain ninoton, ninshi­tërin. 31 Cristo nanpian­ta­casoꞌ ninorin. ‘Co chimi­pi­ roꞌsa yaꞌhuë­rinquë pata­ran­co­huëꞌ. Co nonëhuë chana­ta­rin­huëꞌ,’ tënin iráca ninoton. 32 Iporasoꞌ Quisoso chachin Yosëri anan­pi­taan­tarin. Quiyari niꞌnai. 33 Ina quëran Yosëri inápaquë quëpan­ tarin. Chiní­quën nanan­tërin niꞌton, inchi­na­nën quëran ahuën­sërin. Inapo­ ta­huaton, shaꞌ­hui­tërin: ‘Ispi­rito Santo aꞌpa­ma­quëꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌcoan­can­chin.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

925

Hechos 2



Iꞌhua shaꞌ­hui­të­ran­quënsoꞌ,’ itërin. Ina quëran Quiso­sori Ispi­rito Santo aꞌpai­ marin, yaꞌcoan­can­të­rincoi, niꞌnamaꞌ. Napoaton nisha nisha nananquë nonai, nata­namaꞌ. 34 Tapi co nanpian­taton, inápaquë panta­rin­huëꞌ, nito­të­rëhuaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, ninshi­taton, tapon: ‘Yosëri Sinio­ro­nëhuë shaꞌ­hui­ tërin: “Inchi­na­nëhuë quëran huën­së­ quëꞌ 35 inimi­co­nën­pita cari minsë­chin­ quën,” itërin Yosëri,’ tënin. 36 Yosë huiꞌnin chachin iyaroꞌsaꞌ, coro­sëquë apata­nan­të­ramaꞌ. Inapo­to­ pi­ra­ma­huëꞌ, Yosëri noya noya niꞌnin. ‘Inasoꞌ Cristo, aꞌpai­ma­ra­huësoꞌ. Sinioro niꞌton, natë­casoꞌ yaꞌhuërin,’ tënin. Noꞌtë­quën iyaroꞌsaꞌ nani shaꞌ­hui­të­ran­ quëmaꞌ,” itërin. 37 Piyapiꞌsaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, naꞌcon sëtopi. —Co noya­huëꞌ ninai. ¿Maꞌtaꞌ iyaroꞌsaꞌ, onpoꞌiisoꞌ? itopi caꞌtanoꞌsaꞌ. 38 Napo­to­hua­chi­nara, Pitrori itaan­tarin:  







—Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­tan­ tacoꞌ. “Quiso­cristo imarahuë,” taꞌtomaꞌ, apori­huancoꞌ. Ina imapa­tamaꞌ, Yosë osha­nëmaꞌ inqui­ta­rin­quëmaꞌ. Ina quëran Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­ta­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. 39 Yosë nohuanton, Ispi­rito Santo aꞌpa­ti­ma­rinpoaꞌ. Canpi­tantaꞌ yaꞌcoan­can­ta­rin­quëmaꞌ. Huiꞌ­na­ma­pi­ tantaꞌ yaꞌcoan­can­tarin. Aꞌna­quëontaꞌ aquë yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, imasapi. Imapa­chinaꞌ, Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tarin inahuantaꞌ, itërin. 40 Itahuaton, naꞌcon pënënin. —Ipora yaꞌhuë­pi­so­pita co mantaꞌ Yosë yana­të­pi­huëꞌ. Ina marë noꞌtë­quën anaꞌintarin. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ ama inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Yosë nontocoꞌ anoya­can­can­chin­quëmaꞌ. Ina quëran chaꞌë­sa­ramaꞌ, itërin. 41 Napo­ to­hua­china, naꞌa natë­topi. Napo­ra­hua­tonaꞌ, iꞌquë apori­huanpi. Naporoꞌ tahuëri cara huaranca pochin piyapiꞌsaꞌ yaꞌconpi. Quisoso imasapi. 42 Caꞌtanoꞌsa aꞌchin­pa­chi­nara, paꞌya­topi  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 2​, ​3

926

nata­na­caisoꞌ. Noya nata­na­tonaꞌ, natëpi. Noya niniꞌtonaꞌ, yaꞌhuë­rapi. Quisoso chimi­ninsoꞌ yonquia­tonaꞌ, cosha­ta­ pa­tapi. Napo­ra­hua­tonaꞌ, apira apira Yosë nontapi. Quisoso imatonaꞌ, noya yaꞌhuëpisoꞌ

Sinio­rori cata­hua­hua­china, caꞌtanoꞌsaꞌ nani maꞌsha nani­ta­papi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­topi. Yaꞌipi piyapiꞌsari nica­tonaꞌ, paꞌyanpi. “Tëhuën­cha­chin Yosëri cata­huarin,” topi. 44 Yaꞌipi Quisoso imapi­so­pita noya niniꞌtonaꞌ yaꞌhuë­rapi. Aꞌna huën­toí­chin pochin nipi. Aꞌnaya aꞌnaya maꞌsha pahuan­to­hua­chi­nara, nica­ta­huapi. Co niapi­ra­to­pi­huëꞌ. 45 Aꞌnaquënsoꞌ maꞌsha­në­na­pita paꞌa­na­hua­tonaꞌ, coriqui maꞌpa­topi. Ina quëran aꞌnapita pahuan­ to­hua­chi­nara, quëtopi. 46 Nani tahuëri Yosë chino­to­piso pëiquë niyon­tonpi. Quisoso chimi­ninsoꞌ yonquia­tonaꞌ, aꞌna pëiquë aꞌna pëiquë cosha­ta­pa­tapi. Co apira­to­narai­huëꞌ, noya cancan­tapi. Nóya cancan­ta­tonaꞌ, cosha­ta­pa­tapi. 47 “Ma noyacha Yosëso paya,” tosapi. Yaꞌipi piya­piꞌ­sari noya niꞌpi. Nani tahuë­ riya aꞌna­pi­tantaꞌ imasapi niꞌton, Yosëri anoya­can­can­tërin. Ina nohuanton, inapi­tantaꞌ yaꞌconpi. 43 









3

Apia anoyatërinsoꞌ

 Aꞌna tahuëri piꞌi tëhuë­rë­na­huasoꞌ, Pitro paꞌsarin Yosë chino­to­piso pëiquë. Naporoꞌ ora niyon­to­na­tonaꞌ, Yosë nontopi. Coan­sharëꞌ paꞌsa­pi­rin­ huëꞌ. 2 Inaquë aꞌna quëmapi quënan­ conpi. Nasi­tërin quëran huarëꞌ co nani­të­rin­huëꞌ irata­casoꞌ. Nani tahuëri Yosë chino­to­piso pëiquë quëpapi. Aꞌna yaꞌcoa­naquë acopi, “Noyá­pia­ chin,” itopiquë. Inaquë acopi coriqui maꞌpa­ta­caso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ Yosë 1 





chino­to­piso pëiquë yaꞌcon­pa­chi­nara, coriqui maꞌpatërin. 3 Pitro, Coansha, inapita yaꞌco­na­soiꞌ, apiari quënanin. Quëna­na­huaton, coriqui quë­ta­caisoꞌ nohuan­to­pi­rin­huëꞌ. 4 Pitro, Coansha inapi­tari niꞌsa­hua­tonaꞌ: —Niꞌcoi iyasha, itërin Pitrori. 5 “Coriqui quë­ ta­rinco,” taꞌton, nëꞌpëtarin. 6 Pitro­riso nipi­rin­huëꞌ: —Co coriqui yaꞌhuë­to­pi­rin­co­huëꞌ, nani­tato, anoya­ta­ran­quën. Quiso­cristo Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ nanan quë­ të­rinco niꞌton, anoya­ta­ran­quën. Ina nohuanton, noya­taran. Huani­ra­huaton, noya iratëquëꞌ, itërin. 7 Inchinan imira quëran masa­huaton, ahua­nirin. Aꞌnaroá­chin caꞌyopi­rain nantërë chachin chinirin. 8 Ina quëran pashitiquintarahuaton, huanirin. Iratarin. Pitro, Coansha, inapita Yosë chino­to­piso pëiquë yaꞌcon­pa­chi­nara, inapi­tarë chachin apiantaꞌ yaꞌconin. Noya irataton, niirárin. “Ma noyacha Yosëso paya,” tosárin. 9 Inapo­hua­china, yaꞌipi piya­piꞌ­sari niꞌpi. “Ma noyacha Tata Yosë cata­hua­rinco paya,” taꞌton, iratárin. 10 Niꞌsa­hua­tonaꞌ, piya­piꞌ­sari nohui­topi niꞌton, paꞌyanpi. “Isosoꞌ  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

927

Hechos 3​, ​4

quëmapi, Yosë chino­to­piso pëiꞌ yaꞌcoa­ na­nënquë huën­së­ra­huaton, coriqui maꞌpa­chan­të­rinsoꞌ. ¿Onpo­ra­hua­toncha noya iratërin nicaya?” nitopi. Yosë chinotopiso pëiquë Pitro pënëntërinsoꞌ

Apia anoya­të­rin­sosoꞌ: “Ama pato­co­ so­huëꞌ,” taꞌton, Pitro, Coansha inapita co aꞌporin­huëꞌ. Cara chachin “Saromon ishpa­na­nën,” itopiquë paꞌpa­chi­nara, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ mano­ra­hua­tonaꞌ, inaquë niyon­tonpi. “Ma noyacha niꞌton, apia aꞌnaroá­chin anoya­tërin paya,” taꞌtonaꞌ, paꞌyanpi. 12 Inapita niꞌsa­huaton, Pitrori itapon: “¿Onpoa­tontaꞌ iyaroꞌsaꞌ iso quëmapi nica­tomaꞌ, paꞌyanamaꞌ? ¿Onpoa­tontaꞌ quiyantaꞌ niꞌsa­ra­macoi? Co quiyaora nani­ta­pa­rai­huëꞌ anoya­taꞌ­ huaisoꞌ. Co quiyasoꞌ noya noya­coi­huëꞌ. Yosë nohuanton noya­taton, iratarin. 13 Iráca shima­sho­nën­poa­pita Apraan, Isaco, Cacopo, inapita Yosë chino­topi. Ina Yosëri chachin Quisoso noya noya acorin. Nichaꞌëin­poaso marëꞌ aꞌpai­ma­ pi­rin­huëꞌ, canpi­tari masa­hua­tomaꞌ, huaꞌa­noꞌ­saquë yoꞌconamaꞌ. Pira­tori yaocoi­pi­rin­huëꞌ, co canpita nohuan­ të­ra­ma­huëꞌ. 14 Quiso­sosoꞌ noya­sá­chin ninin. Co piꞌpisha tërantaꞌ osha­huan­ pi­rin­huëꞌ, co nohuan­të­ra­ma­huëꞌ. ‘¿Intaꞌ ocoi­chin­quëmaꞌ?’ itohua­chin­quë­mara, tëpa­to­naꞌpi huayo­namaꞌ. 15 Quisoso mini anan­pi­rin­poaso nipi­rin­huëꞌ, atëpa­të­ramaꞌ. Tëpa­pi­ri­na­huëꞌ, Yosëri anan­pi­taan­tarin. Quiyasoꞌ niꞌnai. 16 ‘Quisoso cata­hua­r incoi,’ taꞌtoi, iso apia nohui­të­ra­masoꞌ anoya­tërai. Inantaꞌ: ‘Inasoꞌ, cata­hua­rinco mini,’ taꞌton, noya paꞌsarin niꞌnamaꞌ canpi­tantaꞌ. 17 Quisoso Yosë quëran oꞌma­pi­rin­huëꞌ, co nito­të­ra­ma­huëꞌ. Napoaton, iyaroꞌsaꞌ, atëpa­të­ramaꞌ. Huaꞌa­noꞌ­sa­në­mantaꞌ co nito­to­pi­huëꞌ. 18 Iráca pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ 11 















nino­tonaꞌ, ninshi­topi. ‘Aꞌna tahuëri Cristo pari­si­tapon,’ topi. Yosë nohuanton, ninopi. Nino­piso pocha­chin pari­si­tërin. 19 Napoaton iyaroꞌsaꞌ yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­tan­tacoꞌ osha­nëmaꞌ inqui­chin­quëmaꞌ. 20 Quiso­cristo imapa­ tamaꞌ, anoya­can­can­ta­rin­quëmaꞌ niꞌton, sano cancan­ta­ramaꞌ. Aꞌna tahuë­rintaꞌ ina chachin aꞌpa­ti­man­ta­rin­quëmaꞌ. Canpita marëꞌ nani Yosëri acorin. 21 Iráca quëran huarëꞌ Yosë nohuanton, noya pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninopi. ‘Aꞌna tahuëri Yosëri yaꞌi­piya anoya­tarin,’ topi. Anoya­taquë huarëꞌ inápaquë Quisoso yaꞌhuan­tarin. 22 Iráca Moisë­sëri ninoton, shima­sho­nën­poa­pita shaꞌ­hui­tërin: ‘Aꞌna tahuëri Yosë nohuanton, aꞌna pënën­ to­naꞌpi yaꞌhuapon, ca pochin nininsoꞌ. Inasoꞌ Israiro quëmapi. Pënën­pa­chin­ quëmaꞌ, yaꞌipi natëcoꞌ. 23 Inso­sona co natë­hua­chin­huëꞌ, yaꞌhuë­rama quëran ocoi­mia­ta­maso yaꞌhuërin,’ tënin. 24 Yaꞌipi pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ iso tahuë­ riꞌsaꞌ ninopi. Samoiro quëran huarëꞌ napopi. 25 Yosë nohuanton, ninshi­të­ri­nën­ quëmaꞌ, nito­të­ramaꞌ. Yosë chachin napo­ rinsoꞌ nata­namaꞌ. Shima­sho­nën­pita nonto­ hua­china, yonqui­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. Iráca Apraan itërin: ‘Caora nohuanto, cata­hua­ran­quën. Quëma shipa­rin­pita quëran yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya cancan­tapi,’ itërin Yosëri. 26 Canpitaꞌton yonquia­tën­ quëmaꞌ, huiꞌnin ananpitaantarahuaton, aꞌparin cata­huain­quë­maso marëꞌ. Ina cata­hua­hua­chin­quëmaꞌ, co noya­huëꞌ nina­ma­so­pita nanian­ta­ramaꞌ. Ina quëran nóya cancan­ta­ramaꞌ. Ina marëꞌ Quisoso aꞌpai­marin,” itërin.  















Pitro, Coansha, inapita mapisoꞌ

4

 Pitrori aꞌchin­to­hua­china, naꞌa piyapiꞌsaꞌ nata­napi. Coan­sha­rintaꞌ pënënin. Pënën­ta­soiꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 4

928

canquipi. Poni­sia­roꞌsaꞌ huaꞌanën, sato­ sio­roꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ canquipi. 2 Piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­to­piso marëꞌ noꞌhuipi. “Quisoso nanpian­tarin niꞌton, nanpian­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” topiso marëꞌ noꞌhuipi. 3 Napoaton cato chachin mapi. Iꞌhua­ raya niꞌton, tashinan pëiquë poꞌmopi. “Tashi­raya nata­huanꞌ,” taꞌtonaꞌ, napo­topi. Naporoꞌ tashiꞌ inaquë tahuë­rian­pi­topi. 4 Naꞌa piya­piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ nanamën nata­na­hua­tonaꞌ, natëpi. Nani aꞌna­të­ rápo huaranca pochin quëma­piꞌsaꞌ Quisoso imasapi. 5 Tahuë­ri­rinquë yaꞌipi cotio huaꞌanoꞌsaꞌ niyon­tonpi. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, maistroꞌsaꞌ, inapita huëꞌpi. Quiro­sa­rinquë chachin niyon­tonpi. 6 Nisha nisha corto huaꞌanoꞌsaꞌ huëꞌpi. Anasë chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ, Caihuasë, Coansha, Aricantro, inapita huëꞌpi. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ quëmo­pi­ nën­pi­tarë chachin niyon­tonpi. 7 Pitro, Coansha, inapita maco­na­hua­tonaꞌ, ahuan­ca­na­pipi nata­na­caiso marëꞌ. —¿Onpo­ra­hua­to­mataꞌ chiní­quën nanan­ta­tomaꞌ, apia anoya­të­ramaꞌ? ¿Intaꞌ nanan quëtë­rin­quëmaꞌ anoya­ ta­ca­masoꞌ? itopi. 8 Ispi­r ito Santori noyá yaꞌcoan­can­ tërin niꞌton, Pitrori itapon: —Natanco huaꞌa­noꞌ­san­quëmaꞌ nina­ masoꞌ. 9 Tëhuën­cha­chin co quiyaora nani­të­rai­huëꞌ apia anoya­taꞌ­huaisoꞌ. “¿Onpo­ra­hua­to­mataꞌ anoya­të­ramaꞌ?” itë­ra­macoi niꞌton, 10 noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ ta­ran­quëmaꞌ, nito­tocoꞌ. Yaꞌipi israi­roꞌsaꞌ nito­chinaꞌ. Quiso­cristo Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ nanan quëtë­rincoi anoya­ taꞌ­huaisoꞌ. Ina cata­hua­rincoi niꞌton, anoya­tërai. Yosëri aꞌpai­ma­pi­rin­huëꞌ, canpi­ta­risoꞌ coro­sëquë apata­nan­të­ramaꞌ. Tëpa­pi­ra­ma­huëꞌ, Yosëri anan­pi­taan­tarin. Ina nohuanton iso quëmapi nani noya­ taton, isëquë huani­rarin. 11 Niꞌcochi.  



















Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “Pëiꞌ ninaꞌ­pi­roꞌsaꞌ pëihua­chinaꞌ, aꞌna naꞌpiraꞌ quënan­pi­ri­na­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ. ‘Napoonin,’ taꞌtonaꞌ, tëꞌya­to­pi­ri­na­huëꞌ. Huaꞌa­nëni maan­ta­ra­huaton, ‘Iso naꞌpi naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë pëicaꞌ­ huaso marëꞌ,’ taꞌton, noya acoan­tarin,” tënin. Quiso­cristosoꞌ ina naꞌpi pochin. Canpita co nohuan­to­pi­ra­ma­huëꞌ, Yosëri noya noya niꞌnin. 12 Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Co aꞌna nani­ të­rin­huëꞌ nichaꞌëin­poasoꞌ. Inaí­chin nani­tërin nichaꞌëin­poasoꞌ, itërin Pitrori. 13 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ ninon­topi. “Isopi­tasoꞌ topinan piyapiꞌsaꞌ. Co mais­troꞌ­sa­huëꞌ. Co naꞌcon quirica nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, co tëꞌhua­të­ri­nën­ poa­huëꞌ. Maꞌpitacha nito­topi paya. Quisoso caꞌtanpi niꞌton, ina pochin cancan­topi,” nitopi. 14 Quëmapi nani noya­të­rinsoꞌ inaquë huani­rarin niꞌton, co nani­to­pi­huëꞌ “Nonpi­nápi,” taꞌcaisoꞌ. 15 Pitro, Coansha, inapita aipiran aꞌpa­ ra­hua­tonaꞌ, inahua capini ninon­tapi. 16 —¿Maꞌtaꞌ isopita onpo­tahuaꞌ? Apia nani anoya­topi. Yaꞌipi Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pi­ so­pita nito­topi. Nani niꞌpi. Co nani­të­rë­hua­ huëꞌ “Nonpi­nápi,” taꞌcasoꞌ. 17 Nipi­rin­huëꞌ, ama aquëtëꞌ piya­piꞌ­sari natë­caiso marë­ huëꞌ pënëan­huanꞌ. “Ama huachi Quisoso nanamën shaꞌ­hui­co­so­huëꞌ,” itahuaꞌ, nitopi. 18 Ina quëran amatan­t a­ra­hua­tonaꞌ, pënënpi. “Ama aquëtëꞌ aꞌchin­tan­ ta­co­so­huëꞌ. Ama Quisoso nanamën shaꞌhuitantacosohuëꞌ,” itopi. 19-20 Napo­ to­pi­ri­na­huëꞌ, Pitro Coan­sharë chachin co yana­të­to­pi­huëꞌ. —Yosë natëtoi, co nani­të­rai­huëꞌ canpita natë­caꞌ­huain­quë­masoꞌ. Co quiyasoꞌ nani­të­ rai­huëꞌ taꞌtahuaisoꞌ. Niꞌnaisoꞌ shaꞌ­hui­rápoi. Nata­nai­sontaꞌ shaꞌ­hui­rápoi. “Co Yosë natë­ casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” ¿tënamaꞌ ti? itopi. 21-22 “Co natë­hua­ta­ma­coi­huëꞌ, anaꞌin­ ta­rain­quëmaꞌ,” itahua­tonaꞌ, aꞌpapi. Apia  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

929

Hechos 4



anoya­të­rinsoꞌ nani cata­pini shonca naꞌcon piꞌi­pi­tërin niꞌton, yaꞌipi piya­piꞌ­sari paꞌya­topi. “Yosëí­chin nani­tërin anoya­ ta­casoꞌ. Ma noyacha Yosëso paya,” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Napoaton huaꞌanoꞌsari co nani­to­pi­huëꞌ anaꞌin­ta­caisoꞌ. Yosë nontopisoꞌ

Nani Pitro, Coansha, inapita aꞌpa­ hua­chi­nara, imapi­so­pi­ta­taquë paan­ ta­ra­hua­tonaꞌ, shaꞌ­hui­conpi. “Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapita chiní­ quën pënë­ni­nacoi ama aꞌchi­naꞌ­huaiso marë­huëꞌ,” itopi. 24 Napo­to­hua­chi­ nara, napo­pia­na­chin yonquia­tonaꞌ, Yosë nontopi: “Quëma­sá­chin Sinioro 23 



chini chiní­quën nanan­tëran. Isoroꞌpaꞌ, inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pita, iiroꞌsaꞌ, yaꞌipi maꞌsha­roꞌsaꞌ, inapita acoran. 25 Quëma nohuanton, iráca Tata masho Tapi ninshi­tërin. Inasoꞌ noya natë­rin­ quënsoꞌ. Ispi­rito Santori ayon­quirin niꞌton, noꞌtë­quën ninshi­taton, itapon: ‘Inpio nacio­noꞌ­saquë yaꞌhuë­pi­so­ pita, co noꞌtë­quën yonqui­pi­huëꞌ. Sinioro co quëꞌ­ya­to­na­rai­huëꞌ pino­sapi: “Huëco canpoari minsëahuaꞌ,” taꞌtonaꞌ, maꞌsha onpo­ta­caisoꞌ yonqui­rapi. 26 Copir­no­roꞌsaꞌ, huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita niyon­tonpi.  

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 4​, ​5

930

Sinioro ahuë­caiso marëꞌ nishaꞌ­ hui­tapi. Copirno huayo­ninso chachin Cris­toso nipi­rin­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ,’ tënin Tapi iráca ninshi­taton. 27 Iso nina­ noquë chachin Sinioro, piyapiꞌsaꞌ yonquipi huiꞌnan tëpa­caiso marëꞌ. Inasoꞌ nóya nipi­rin­huëꞌ, tëpapi. Quëmari acoranso nipi­rin­huëꞌ, co quëꞌ­ya­pi­huëꞌ. Irotisë, Ponsio Pirato, nisha piya­pi­roꞌsaꞌ, israi­roꞌsaꞌ, inapi­ tari Quisoso noꞌhuipi. 28 Quëmaso nipi­rin­huëꞌ chini chiní­quën nanan­ tëran. Co nohuan­të­ran­huëꞌ napo­rini, co nani­ta­pai­to­na­huëꞌ. Iráca quëran huarëꞌ yonquiran ina chimi­na­casoꞌ niꞌton, apari­si­topi. 29 Iporasoꞌ Sinioro, quiyantaꞌ noꞌhui­ri­na­coisoꞌ, nito­tëran. Quëma­sá­chin yana­të­rain­quën niꞌton, cata­huacoi chiní­quën cancan­tatoi, quëma nanamën shaꞌ­huii. 30 Caniaꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ quëmari anoya­të­quëꞌ. ‘Yosë huiꞌnin chachin nanan quëtë­rincoi,’ topatoi, cata­huacoi piyapiꞌsaꞌ noyachinaꞌ. Ina niꞌpa­chinaꞌ, yonquiapi huachi,” itopi Yosë nonta­tonaꞌ. 31 Nani Yosë nonto­hua­chi­nara, ina nohuanton, pëiꞌ nacon nacon­tarin. Ispi­rito Santori yaꞌi­piya noyá yaꞌcoan­ can­tërin. Chiní­quën cancan­ta­tonaꞌ, Yosë nanamën shaꞌ­hui­rapi.  









Imapisopita capini ninosoropisoꞌ

Yaꞌipi Quisoso natë­pi­so­pita noya niniꞌtonaꞌ, yaꞌhuëpi. Napo­pia­na­chin yonquipi. Aꞌnaya aꞌnaya pahuan­to­ hua­chi­nara, niquë­topi. Co mantaꞌ niapi­ra­to­pi­huëꞌ. 33 Caꞌtanoꞌsaꞌ naꞌcon shaꞌ­hui­rapi. “Sinioro Quisoso nanpian­ tarin. Nani niꞌnai,” topa­chi­nara, naꞌa piyapiꞌsaꞌ noya natanpi. Yosëri yaꞌi­piya cata­huarin. 34 Napo­hua­china, co aꞌnaya 32 





tërantaꞌ maꞌsha pahuan­të­rin­huëꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya noꞌpanën, pëinën, maꞌshanën, inapita yaꞌhuë­to­hua­chi­nara, paꞌanpi. 35 Paꞌa­ na­hua­tonaꞌ, coriqui cana­pisoꞌ caꞌtanoꞌsaꞌ quëtopi piyapiꞌsaꞌ quë­ta­caiso marëꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya pahuan­to­hua­chi­ nara, quëtopi. 36 Naporoꞌ aꞌna quëmapi yaꞌhuërin. Cosi itopisoꞌ. Caꞌta­noꞌ­sari nisha nininën acotopi. Pirnapi itopi. Pirna­pisoꞌ: “Achi­ni­can­can­tonaꞌpi,” tapon naporin. Inasoꞌ Nihui huënton quëmapi, Chip­riquë huaꞌ­hua­të­rinsoꞌ. 37 Inantaꞌ noꞌpanën paꞌanin. Paꞌa­na­huaton, yaꞌipi coriqui cana­rinsoꞌ caꞌtanoꞌsaꞌ quëtërin pahuan­të­rin­so­pita quë­ta­caiso marëꞌ.  





5

Ananiasë saꞌinë chachin nonpininsoꞌ

 Aꞌna quëmapi Ananiasë itopi­sosoꞌ nipi­rin­huëꞌ yanon­pinin. Saꞌinsoꞌ Sahuira itopi. Inahuasoꞌ noꞌpa­nëna paꞌanpirinahuëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ yaꞌipi cana­pisoꞌ yocacaisoꞌ. 2 Napoaton ninon­topi. “Coriqui yoꞌcon­patëꞌ, onpo­ sona cana­rësoꞌ ama shaꞌ­hui­ta­so­huëꞌ. Yaꞌi­pi­miá­chin quëtë­rëso pochin quëta noya niꞌinënpoꞌ,” itërin saꞌin. “Inta nipa­chin inapota,” topa­china, patoma coriqui cana­rinsoꞌ poꞌora­huaton, taparin. Napo­pin­chin caꞌtanoꞌsaꞌ quëton­tarin. 3 Co Pitrosoꞌ shaꞌ­hui­to­pi­r in­huëꞌ, Yosë nohuanton, nito­tërin. Nito­taton, Ananiasë itërin: —¿Onpoa­tonta iyasha Sopai natëran? Ispi­rito Santo yanon­pin­taton patoma coriqui cana­ransoꞌ quëmaora marëꞌ taparan. 4 Coꞌhuara paꞌayan­të­ra­pon­ huëꞌ, noꞌpasoꞌ quëma­quën. Quëmaora nohuanton paꞌanan. Ina quëran nani paꞌan­pa­tana coriqui cana­ran­sontaꞌ, quëma­quën. Co nohuan­to­hua­tan­ huëꞌ, co yaꞌipi quë­ta­casoꞌ yaꞌhuëꞌi­ ton­huëꞌ. “Yaꞌi­pi­miá­chin coriqui Yosë quë­ta­rahuë,” tëcaton nonpinan. Co 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

931

Hechos 5

iyasha, napoꞌi­ton­huëꞌ. Co piya­piá­chin nonpin­të­ran­huëꞌ. Yosëntaꞌ yanon­pin­ to­pi­ran­huëꞌ, co inasoꞌ nani­të­ran­huëꞌ nonpin­ta­masoꞌ, itërin. 5 Ananiasë nata­na­huaton, aꞌnaroá­ chin noꞌpaquë anotaton, chiminin. Piya­piꞌ­sari niꞌpa­chi­nara, paꞌyanpi. Aꞌna­pi­tantaꞌ nata­nta­hua­tonaꞌ, paꞌpi tëꞌhuatopi. 6 Ina quëran huiꞌ­na­piꞌ­sari nonënsoꞌ soꞌpi­na­hua­tonaꞌ, quëpapi paꞌpi­ta­caiso marëꞌ. 7 Cara ora quëran pochin, saꞌiontaꞌ huëꞌnin. Soꞌin chimi­ninsoꞌ co nito­chá­të­ ra­rin­huëꞌ. 8 Huëꞌpachina, Pitrori itapon: —Piꞌpian imoya yana­ta­nan­quën. Achin soꞌyan isonapoꞌ coriqui quëtë­ rincoi. ¿Isonápo marëꞌ noꞌpanëmaꞌ paꞌa­namaꞌ ti? itërin. —Inanapo marëꞌ mini paꞌanai, tënin sanapi. 9 —¿Onpoa­tontaꞌ imoya canpita capini ninon­ta­tomaꞌ, Ispi­rito Santo yanon­pin­ to­pi­ra­ma­huëꞌ? “Co ina anaꞌin­ta­rin­po­ huëꞌ,” taꞌtomaꞌ, napo­pi­ra­ma­huëꞌ. Niꞌquëꞌ. Quëma­piꞌsaꞌ soꞌyan paꞌpi­to­pi­so­pita nani huë­nan­ta­rapi. Quëmaꞌ yaꞌhuërë quëpan­ta­ri­nën­quën paꞌpi­ti­nën­quënso marëꞌ, itërin Pitrori. 10 Itohua­china, aꞌnaroá­chin chimi­ naton, inaquë chachin anotërin antaꞌ. Huiꞌ­na­piꞌsaꞌ huëan­ta­ra­hua­tonaꞌ, chimipi quënan­qui­nan­tapi. Inantaꞌ quëpan­ ta­ra­hua­tonaꞌ, soꞌin pirayan paꞌpi­ topi. 11 Yaꞌipi Quisoso huën­to­nënquë yaꞌcon­pi­so­pita tëꞌhuatopi. Aꞌna­pi­tantaꞌ natan­ta­hua­tonaꞌ, “Anaꞌin­to­hua­chin­poaꞌ canpoantaꞌ,” taꞌtonaꞌ paꞌpi tëꞌhuatopi.  













Caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatopisoꞌ

Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ Yosë nohuanton, caꞌtanoꞌsaꞌ nani maꞌsha nani­ta­papi. Naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ sëꞌhua­ra­hua­tonaꞌ, aꞌnaroá­chin anoya­topi. Piya­piꞌ­sari 12 

niꞌpa­chi­nara, “Tëhuën­cha­chin Yosëri cata­huarin,” topi. Yaꞌipi imapi­so­pita “Saromon ishpa­na­nën,” itopiquë niyon­ to­napi. 13 Imapi­so­pi­ta­rá­chin inaquë niyon­tonpi. Aꞌnapi­tasoꞌ: “Anaꞌin­to­hua­ chin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, co inaquë niyon­ ton­pi­huëꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, “Inapi­tasoꞌ nóya piyapiꞌsaꞌ,” topi yaꞌi­piya. 14 Napo­ ra­huaton, naꞌcon naꞌcon piya­piꞌ­sari Quisoso natë­tonaꞌ, imasapi antaꞌ. Naꞌa quëma­piꞌsaꞌ sana­piꞌ­sarë chachin yaꞌco­na­chinpi. 15 “Quiso­sori cata­huarin niꞌton, caꞌtanoꞌsaꞌ nani maꞌsha nani­ ta­papi,” taꞌtonaꞌ, naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ quën­ta­ra­hua­tonaꞌ, cachiquë acoonpi anoya­ta­caiso marëꞌ. Aꞌnaquën nantë­ tërë chachin acoonpi. Aꞌna­quëontaꞌ sahua­na­saquë tërantaꞌ aquë­huënpi. “Pitro paꞌpa­chin, huaꞌ­yanën tërantaꞌ tashi­nan­to­hua­chin, noya­tapon nimara,” taꞌtonaꞌ, quën­tapi. 16 Yaꞌca­riya nina­no­ roꞌsaꞌ quë­raontaꞌ huëꞌpi. Quiro­sa­rinquë huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ quëpi. Sopairi ahuaꞌ­yan­të­rin­so­pi­tantaꞌ quësapi. Yosë nohuanton, yaꞌi­piya anoya­topi.  







Cotio huaꞌanoꞌsari aparisitopisoꞌ

Napo­hua­china, corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ noꞌhui­tërin huachi. “Naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ Quisoso imasapi,” taꞌton, apira­tërin. Sato­sio­roꞌ­ santaꞌ noꞌhuitopi. 18 Napoaton caꞌtanoꞌsaꞌ masa­hua­tonaꞌ, tashinan pëiquë poꞌmo­ pi­ri­na­huëꞌ. 19 Yono tashiꞌ Sinioro anquë­ ninën huëꞌ­sa­huaton, yaꞌcoana iꞌsoa­tiirin. Caꞌtanoꞌsaꞌ aipiran quëpa­ra­huaton, shaꞌ­ hui­tërin: 20 “Yosë chino­to­piso peiquë pacoꞌ. Inaquë paꞌsa­hua­tomaꞌ, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ tocoꞌ nasha pochin nanpi­caiso marëꞌ,” itërin anquë­niri. 21 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, tashi­ra­mia­chin Yosë chino­to­piso pëiquë paꞌpi. Piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, aꞌchin­tapi. Corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­ të­rinsoꞌ, sato­sio­roꞌsaꞌ, inapi­tasoꞌ co 17 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 5

932

nito­ta­to­na­huëꞌ, niyon­to­na­hua­tonaꞌ, yaꞌipi huaꞌanoꞌsaꞌ, Israiro ansianoꞌsaꞌ, inapita amatopi. Huëꞌ­pa­chi­nara, ponisia aꞌpapi inapita maco­na­caiso marëꞌ. 22 Poni­ sia­roꞌ­sasoꞌ tashinan pëiquë paꞌpi­ri­na­huëꞌ, co insontaꞌ quënan­pi­ huëꞌ. Huëan­ta­ra­hua­tonaꞌ, shaꞌ­hui­tiipi. 23 —Tashinan pëiꞌ noya niahui­to­pinan quënan­conai. Yaꞌcoa­naquë poni­sia­roꞌsaꞌ aꞌpai­rá­pi­ri­na­huëꞌ. Iꞌsoa­pi­rai­huëꞌ, capa piyapi huachi, itiipi. 24 Nata­ na­hua­tonaꞌ, poni­sia­roꞌsaꞌ huaꞌanën, corto huaꞌanoꞌsaꞌ chini chiní­quën nanan­to­pi­so­pita, inapita paꞌyanpi. Paꞌya­na­hua­tonaꞌ, ninon­topi. “¿Intoacha pacaiya? ¿Maꞌtaꞌ onpoa­ pona napoapi?” nitopi. 25 Naporoꞌ aꞌna quëmapiri huëꞌ­sa­huaton, shaꞌ­hui­tiirin. —Quëma­piꞌsaꞌ tashinan pëiquë poꞌmo­ra­masoꞌ, Yosë chino­to­piso pëiquë piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tapi, itërin. 26 Ina quëran poni­sia­roꞌ­sasoꞌ huaꞌanë­ narë chachin paꞌsa­hua­tonaꞌ, macoan­tapi. Piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­ta­tonaꞌ, co ahuë­pi­huëꞌ. “Naꞌpiquë tëꞌya­ra­hua­chinën­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, osha­quëran mapi. 27 Huaꞌanoꞌsaꞌ niyon­to­piquë quëpapi. Inaquë quëpa­ hua­chi­nara, huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rin­sori itapon: 28 —Nani pënë­na­tën­quëmaꞌ: “Ama huachi Quisoso nanamën aꞌchin­co­so­ huëꞌ,” itopi­ran­quë­ma­huëꞌ, aquë aquëtëꞌ aꞌchi­na­ramaꞌ. Yaꞌipi Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pi­so­pita nata­napi. Inapoa­tomaꞌ, Quisoso chimi­ninso marëꞌ naꞌin­ta­ra­ macoi, itërin. 29 —Pënën­pi­ra­ma­coi­huëꞌ, Yosë naꞌcon naꞌcon natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Napoaton co nani­të­rai­huëꞌ natë­caꞌ­huain­quë­ masoꞌ. 30 Tëhuën­cha­chin coro­sëquë pata­nan­ta­tomaꞌ, Quisoso tëpa­pi­ra­ ma­huëꞌ, shima­sho­nën­poa­pita chino­të­ rinso Yosëri chachin anan­pi­taan­tarin. 31 Inapo­t a­huaton, inchi­na­nën quëran  



















acorin. Inasoꞌ huaꞌa­nën­poaꞌ niꞌton, natë­caso yaꞌhuërin. Nóya nicaton yaꞌipi israiroꞌsanpoaꞌ nichaꞌëin­poaso marëꞌ acorin. Co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­ pita nanian­to­hua­tëhuaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­rin­poaꞌ. 32 Ina nito­tatoi shaꞌ­ hui­rárai. Ispi­rito Santo­rintaꞌ inacha­ chin anito­tarin. Yosë natë­hua­tëhuaꞌ, Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­ta­rin­poaꞌ, itërin Pitrori. 33 Cotio huaꞌa­noꞌ­sari nata­na­hua­tonaꞌ, chiní­quën noꞌhuian­ta­ra­hua­tonaꞌ, yatë­ pa­pi­ri­na­huëꞌ. 34 Aꞌna huaꞌan yaꞌhuërin. Inasoꞌ cotio maistro. Cama­riro itopi. Parisio quëmapi nipo­na­huëꞌ: “Noya quëmapi inasoꞌ,” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Inasoꞌ huani­ra­huaton, itërin: —Isopita aipiran ocoicoꞌ piꞌpian nonchin­quëmaꞌ. Apira huënan­taꞌinaꞌ, itërin. 35 Nani ocoi­hua­chi­nara, pënënin. —Niꞌcona iyaroꞌsaꞌ tëhuë­tamaꞌ. Co isopita tëpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. 36 Niꞌcochi. Iráca Tiotasë yaꞌhuërin. “Ca huaꞌan yaꞌcoa­nahuë,” topa­china, cata­ pini pasa pochin quëma­piꞌsari imapi. Imasa­pi­ri­na­huëꞌ, tëpa­hua­chi­nara, yaꞌipi imapi­so­pita yanquëëpi huachi. 37 Ina piquëran copirno shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ nini­nën­poaꞌ niaco­ta­casoꞌ. Naporoꞌ aꞌnantaꞌ yaꞌhuërin, Cotasë Cari­riaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. Naꞌcon miáchin piya­piꞌ­sari imasa­pi­ri­na­huëꞌ, inantaꞌ tëpa­hua­chi­nara, imapi­so­pita yanquëëpi. 38 Napoaton ama isopita tëpa­co­so­huëꞌ. Tanan­pi­ tocoꞌ, tënahuë. Inahuara yonqui­nëna quëran aꞌchi­na­hua­chi­nasoꞌ, osha­quëran imapi­so­pita pipi­mia­tapi. 39 Nipi­rin­huëꞌ, Yosëri cata­hua­hua­chin, co canpi­tari acopi­ta­ra­ma­huëꞌ. Niꞌcona Yosë chachin inimi­co­to­tamaꞌ, itërin. Itohua­china, huaꞌa­noꞌ­sari natë­tonaꞌ, co tëpa­pi­huëꞌ. 40 Caꞌtanoꞌsaꞌ naquë­ran­chin amatan­ta­ra­hua­tonaꞌ, chiní­quën huihuipi. “Ama huachi insontaꞌ Quisoso nanamën  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

933

Hechos 5​, ​6

shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ,” itahua­tonaꞌ, aꞌpapi huachi. 41 Aꞌpa­hua­chi­nara, pipipi. “Yosë noya niꞌnincoi niꞌtoi, Quisoso marëꞌ pari­si­tërai,” taꞌtonaꞌ, capa cancan­topi. Co mantaꞌ sëto­pi­huëꞌ. 42 Nani tahuë­riya Yosë chino­to­piso pëiquë aꞌchi­napi. Co taꞌtopihuëꞌ. Pëiroꞌ­sa­quëntaꞌ Quisoso nanamën shaꞌ­hui­raꞌ­piapi. “Inasoꞌ Cristo, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ,” tosápi.  



6

Canchisë quëmapiꞌsaꞌ catahuacaiso marëꞌ acopisoꞌ

 Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ Quisoso imapi­so­pita naꞌasapi. Noto­huaroꞌ yaꞌhuëpi huachi. Aꞌnaquën cotio nananquë nonpi. Aꞌna­quënso nipi­rin­ huëꞌ cotioroꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, Crico nananquë nonpi. Inapi­tasoꞌ co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, taponaꞌ: “Nani tahuë­riya quëyo­ro­noꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, aꞌnaya aꞌnaya cosharoꞌ maꞌpa­to­pi­ri­na­huëꞌ, co napo­pia­na­chin quëto­pi­huëꞌ, apira­të­ri­ nacoi. Crico quëyo­ro­noꞌsaꞌ pahuan­topi,” topi. 2 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­sari yaꞌipi Quisoso imapi­so­pita ayon­tonpi. Niyon­ton­pa­chi­nara, itopi: —Natancoi iyaroꞌsaꞌ piꞌpian shaꞌ­hui­ chin­quëmaꞌ. Yosë nanamën aꞌchi­naꞌ­ huaiso marëꞌ Quiso­cristo acorincoi. Inaso nipi­rin­huëꞌ, nani tahuëri cosharoꞌ yoꞌsápatoi, co nani­të­rai­huëꞌ Yosë nanamën aꞌchi­naꞌ­huaisoꞌ. Co aꞌchin­ pa­toi­huëꞌ, co noya­huëꞌ nisarai, tënai. 3 Napoaton iyaroꞌsaꞌ, canchisë yaꞌpi huayoncoꞌ cata­huaꞌi­na­coiso marëꞌ. Ispi­ rito Santori noyá yaꞌcoan­can­të­rinsoꞌ huayoncoꞌ, noya yonqui­pisoꞌ. Noya quëma­pi­sá­chin acoaꞌa­huaꞌ cosharoꞌ yoca­ caiso marëꞌ. 4 Quiyaso nipi­rin­huëꞌ Yosë nontaꞌ­huaisoꞌ, nanamën aꞌchi­naꞌ­huaisoꞌ, inasá­chin yonquiarai, itopi caꞌta­noꞌ­sari. 5 Nata­na­hua­tonaꞌ: —Noyapaꞌ. Paꞌahua acoaꞌa­huaꞌ, topi yaꞌi­piya. Ina quëran Istipan huayonpi. 1 









Inasoꞌ Yosë nóya natërin. Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin. Pinipi, Poro­coro, Nica­noro, Timon, Parmi­nasë, Nico­nasë, inapi­tantaꞌ huayonpi. Nico­ na­sësoꞌ Antio­quiaquë huaꞌ­hua­tërin. Co cotio quëma­pi­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, cotioroꞌsa pochin Yosë chino­tërin. Iporasoꞌ Quisoso imasarin antaꞌ. Inanapo huayonpi. 6 Inapita huayo­na­hua­tonaꞌ, caꞌta­noꞌ­saquë quëpi. Yosë nonta­hua­ tonaꞌ, sëꞌhua­mo­topi acocaiso marëꞌ. Inapo­ta­tonaꞌ, acopi huachi. 7 Ina quëran caꞌtanoꞌsaꞌ nani tahuëri pënën­tapi. Yosë nanamën aꞌchi­napi. Aquë aquëtëꞌ nahuinin. Quiro­sa­rinquë naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ imasapi. Naꞌa corto huaꞌa­noꞌ­santaꞌ Quisoso nanamën natëpi.  



Istipan mapisoꞌ

“Isti­pansoꞌ nóya pënën­tërin,” topi yaꞌi­piya. Ispi­rito Santori cata­huarin niꞌton, sacaiꞌ nininsoꞌ nani­ta­parin. Caniaꞌpi marëꞌ Yosë nonto­hua­china, aꞌnaroá­chin noya­topi. Napoaton: “Tëhuën­cha­chin Yosëri cata­huarin,” topi. 9 Aꞌnaquën cotio­roꞌ­saso nipi­rin­ huëꞌ, nisha niyon­ton­piso pëi quëran huë­ca­tonaꞌ, Istipan noꞌhuipi. “Patron quëran pipi­pi­so­pita,” itopiso quëran huëꞌpi. Inapi­tasoꞌ Sirini quëran, Arican­ tëria quëran, Sirisia parti quëran, Asia parti, inaquë­ran­pita huë­ca­tonaꞌ, Quiro­ sa­rinquë yaꞌhuëpi. Inapi­tasoꞌ Istipan noꞌhuipi. Huaꞌquiꞌ chiní­quën ninon­topi. 10 Isti­panso nipi­rin­huëꞌ, Ispi­rito Santori cata­huarin niꞌton, noꞌtë noꞌtë­quën nonin. Co nani­to­pi­huëꞌ aꞌpa­ni­caisoꞌ. 11 Napoaton poꞌoana quëran quëma­ piꞌsaꞌ pahuë­rë­pi shaꞌ­hui­ra­pi­caiso marëꞌ. Inapo­to­hua­chi­nara, shaꞌ­hui­ra­pipi: —Iso quë­ma­pisoꞌ, co noya­huëꞌ. Moisësë pinorin. Yosëntaꞌ pinorin natanai, tosápi. 12 Ina pochin nona­tonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ 8 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 6​, ​7

934

anoꞌhuitopi. Cotio ansianoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ anoꞌhuitopi. Co huachi Istipan noya niꞌpi­huëꞌ. Napoaton maconpi. Maco­na­hua­tonaꞌ, quëpapi cotio huaꞌa­noꞌ­sari nata­na­caiso marëꞌ. 13 Nani niyon­ton­pa­chi­nara, naquë­ran­ chin shaꞌ­hui­ra­pian­tapi. Nonpi­na­tonaꞌ, co noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ra­pi­pi­huëꞌ. —Yosë chino­to­piso pëiꞌ noya nipi­ rin­huëꞌ, nona­pi­rarin. “Moisësë iráca pënën­të­rin­sontaꞌ co natë­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ,” toconin. 14 Quisoso Nasa­ri­ toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ imaton, napo­rinsoꞌ aꞌchi­narin. “Aꞌna tahuëri Quiso­sori Yosë chino­to­piso pëiꞌ ataꞌ­huan­tarin. Moisësë pënë­nin­poa­sontaꞌ ananian­ta­ ton­poaꞌ, nisha aꞌchin­ta­rinpoaꞌ,” toconin Istipan natanai, topi shaꞌ­hui­ra­pi­tonaꞌ. 15 Ina quëran huaꞌa­ noꞌ­sari Istipan niꞌsapi. Niꞌsa­pi­ri­na­huëꞌ, yaꞌpirin anquëni pochin huë­na­rá­chin niꞌtërin.  





7

Istipan shaꞌhuirinsoꞌ

 Ina quëran Corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rin­soari natanin. —¿Tëhuën­cha­chin naporan nonapon? itërin. 2 —Co onpo­rontaꞌ api Yosë pino­ra­huëꞌ. Natanco, apiroꞌsaꞌ. Iyaroꞌsaꞌ canpi­tantaꞌ natanco noꞌtë­quën shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ shima­sho­nën­poa­pita Yosë imapi. Cantaꞌ ina imarahuë. Tata Yosësoꞌ noya noya. Iráca Tata Apraan nisha noꞌpaquë yaꞌhuasoꞌ, yaꞌno­ti­marin. Co Aranquë paꞌshá­të­ra­pon­huëꞌ, nontërin. Miso­po­tamia parti yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, inaquë Yosëri itapon: 3 “Yaꞌhuëran quëran pipi­ mia­të­quëꞌ. Quëmo­pi­nën­pi­tantaꞌ pato­mia­ të­quëꞌ. Aꞌna parti paaton, inaquë yaꞌhuë­ quëꞌ. Carin­quën aꞌno­ta­ran­quën, inaquë yaꞌhuë­mia­të­quëꞌ,” itërin Yosëri. 4 Nata­na­ huaton, Apraan pipirin. Cartia parti quëran pipi­ra­huaton, Aranquë paꞌnin. Inaquë yaꞌhuëan­ta­pi­rin­huëꞌ. Ina quëran paꞌpin 1 







chimin­pa­china, Yosë nohuanton, Canaan parti huëꞌnin. Yaꞌhuë­rë­huaquë chachin huëꞌnin. 5 Huëꞌ­pi­rin­huëꞌ, Yosë nohuanton, co noꞌpaꞌ yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ huaꞌa­nën­të­rin­huëꞌ. “Aꞌna tahuëri Canaan parti yaꞌhuë­mia­ta­ramaꞌ. Quëma shipa­rin­pita naꞌa­sa­hua­tonaꞌ, ina noꞌpaꞌ huaꞌa­nën­tapi,” itërin Yosëri. Co huiꞌ­na­ hua­yan­të­ra­so­huëꞌ, napo­tërin. 6 Ina quëran Yosëri itan­tarin: “Aꞌna tahuëri quëma shipa­ rin­pita nisha parti yaca­pa­ta­ponaꞌ. Inaquë nisha piya­piꞌ­sari chiní­quën asaca­tapi. Co pahuë­rëa­po­narai­huëꞌ, asaca­tapi. Cata­pini pasa piꞌipi apari­si­tapi. 7 Nipi­rin­huëꞌ, nisha piyapiꞌsaꞌ shipa­rin­pita apari­si­to­pisoꞌ anaꞌin­ ta­rahuë. Ina quëran shipa­rin­pita pipi­rapi. Isëquë chachin huënan­ta­hua­chinaꞌ, chino­ ta­ri­naco,” itërin Yosëri. 8 Ina quëran itan­ tapon: “Caora nohuanto, cata­hua­ran­quën. Huiꞌnanpita, yaꞌipi shipa­rin­pita, inapi­tantaꞌ cata­hua­rahuë. Napoaton marca niaco­tocoꞌ imara­ma­cosoꞌ anito­ta­ca­maso marëꞌ,” itërin. Ina quëran Apraan huiꞌnin yaꞌhuë­tërin. Isaco itërin. Posa tahuë­ri­to­hua­china, marca acotërin. Isaco masho­to­hua­china, huiꞌnin yaꞌhuë­tërin. Cacopo itopi. Ina quëran inantaꞌ huiꞌ­nin­pita yaꞌhuë­tan­tarin. Shonca catoꞌ yaꞌhuë­tërin. Yaꞌi­piya marca niaco­të­raꞌ­ piapi. Inapita quëran shonca catoꞌ huënton cotioroꞌsaꞌ yaꞌhuë­rë­huaꞌ. Inapi­tasoꞌ shima­ sho­nënpoaꞌ, tënë­huaꞌ. 9 Aꞌnaraꞌ Cosi itopi. Iinpi­tari apira­ta­ tonaꞌ, noꞌhuipi. Iina chachin nipi­rin­huëꞌ, co quëꞌ­ya­pi­huëꞌ. Napoaton nisha­roꞌsaꞌ yaꞌno­hua­chi­nara, paꞌanpi asaca­ta­caiso marëꞌ. Nisha piya­piꞌ­sari Iqui­pitoꞌpaꞌ quëpapi. Yosë­riso nipi­rin­huëꞌ cata­ huarin. 10 Pari­si­to­pi­rin­huëꞌ, nichaꞌërin. Ina nohuanton, Iqui­pito copir­nori noya niꞌnin. “Cosi noya quëmapi. Noya yonquirin,” taꞌton, chiní­quën nanan quëtërin. Yaꞌipi copirno maꞌsha­nën­ pita aꞌpairin. Yaꞌipi Iqui­pito piyapiꞌsaꞌ camairin.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

935

Hechos 7

Naporoꞌ Iqui­pito parti cosharoꞌ co noya papo­të­rin­huëꞌ. Huaꞌquiꞌ co mantaꞌ papo­të­rin­huëꞌ niꞌton, tana­ro­topi. Canaan partintaꞌ capa cosharoꞌ. Shima­ sho­nënpoaꞌ co mantaꞌ yaꞌhuë­to­pi­huëꞌ capa­caisoꞌ. Parisitápi. 12 “Iqui­pito parti trico yaꞌhuërin,” topiso marëꞌ Caco­posoꞌ huiꞌ­nin­pita aꞌparin cosharoꞌ paꞌa­na­caiso marëꞌ. Iina chachin maꞌpa­po­na­rai­huëꞌ, nani masho­tërin niꞌton, co nohui­to­ pi­huëꞌ. Ina paꞌa­na­tonaꞌ, yaꞌhuë­piꞌpaꞌ cosharoꞌ quëpaan­tapi capa­caiso marëꞌ. Ina capa­tonaꞌ, nanpipi. 13 Ina quëran pëꞌya­hua­chi­nara, paꞌpini aꞌpaan­tarin. Naporoꞌ Cosiri shaꞌ­hui­tërin. “Casoꞌ co nisha­co­huëꞌ. Cosico. Iyaya, itoco,” itërin. Copir­nontaꞌ iinpita anohui­tërin. 14 Ina quëran Cosiri paꞌpin amatërin. Yaꞌipi quëmo­pi­nën­pi­tantaꞌ amatërin. Yaꞌipi quëran canchisë shonca aꞌna­të­rápo piyapi yaꞌhuërin. 15 “Huëquëꞌ, tata, isëquë yaꞌhuëaꞌa­huaꞌ,” itohua­china, Caco­pontaꞌ Iqui­pitoꞌpaꞌ paꞌmarin. Yaꞌi­piya paꞌmapi. Inato­huaꞌ Cacopo chiminin. Yaꞌipi shima­sho­nën­poantaꞌ inaquë yaꞌhuë­rapi quëran chiminpi. 16 Cacopo chimin­pa­china, nonën isëquë chachin quë­nan­tapi paꞌpi­ta­caiso marëꞌ. Siqui­moquë paꞌpi­topi. Ina noꞌpa chachin iráca Apraani, amororoꞌsaꞌ paꞌantërin. 17 Yosëri chachin nani iráca Apraan shaꞌ­hui­tërin Canaan parti huaꞌa­nën­ta­ casoꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, shin­pita co aꞌnaroá­ chin panan­ta­pi­huëꞌ. Huaꞌquiꞌ Iqui­pi­toquë yaꞌhuëpi. Inaquë naꞌapi. Panan­ta­caisoꞌ tahuëri yaꞌca­ri­to­hua­china, noto­huaroꞌ israroꞌsaꞌ yaꞌhuëpi. 18 Napoin quëran Iqui­ pito parti nisha copirno yaꞌconin. Cosisoꞌ iráca chiminin niꞌton, co nohui­të­rin­huëꞌ. 19 Cosi napo­rinsoꞌ co nito­të­rin­huëꞌ niꞌton, nonpin­taton, israi­roꞌsaꞌ apari­si­tërin. Ahui­hui­ta­huaton, chiní­quën asaca­tërin. Napo­ra­huaton: “Quëma­piaꞌhua nasi­to­hua­ chin, aipiran tëꞌyatocoꞌ chimiin,” itërin. 11 

















Naporoꞌ, iyaroꞌsaꞌ, Moisësë nasi­tërin. Yosëri noya niꞌnin. Paꞌpin aꞌshinë chachin noso­ropi niꞌton, cara yoqui poꞌo­ra­hua­ tonaꞌ, pëinënquë acano­pi­topi. 21 Ina quëran aipiran acohua­chinaꞌ, Yosë nohuanton copirno huiꞌnini chachin manin asoꞌ­so­caso marëꞌ. Huaꞌhuin pochin niꞌnin. 22 Iqui­pito mais­troꞌ­sari noya aꞌchin­topi. Yaꞌipi nito­ to­pisoꞌ aꞌchin­topi. Napoaton noya noya nonin. Nani maꞌsha nica­casoꞌ nito­tërin. 23 Cata­pini shonca piꞌipi­to­hua­china, aꞌnapita israi­roꞌsaꞌ yonquiaton, paꞌnin niꞌtapon. 24 Inaquë aꞌna Israiro quëmapi quënan­conin. Co mantaꞌ onpo­pi­rin­huëꞌ, Iqui­pito quëma­piri ahuëaton, yatë­pa­rarin quënan­conin. Quë­mo­pi­nën noso­roaton, “cari iꞌhuë­rëchi,” tënin. Ina quëran Iqui­ pito quëmapi ahuëaton, tëparin. 25 “Israi­ roꞌ­sasoꞌ iyahuë­pita. Yosë cata­huaa­rinco inapita nichaꞌë­caꞌ­huasoꞌ,” tënin Moisësë yonqui­nënquë. Inapi­taso nipi­rin­huëꞌ inari nichaꞌë­casoꞌ co yonqui­pi­huëꞌ. 26 Tahuë­ri­ rinquë catoꞌ israiroꞌsa capini niahuë­rapi, Moisë­sëri quënan­conin. “¿Onpoa­to­mataꞌ canpita capini niahuëa­ramaꞌ? Nanan anoya­tocoꞌ,” itërin. 27 Ahuë­to­naꞌ­piso nipi­ rin­huëꞌ co nohuan­të­rin­huëꞌ natë­casoꞌ. “¿Intaꞌ huaꞌan acorin­quën? Co coisë pochin shaꞌ­hui­tan­coisoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 28 Iꞌhuara Iqui­ pito quëmapi tëparan. ¿Inapo­cha­chin cantaꞌ yatë­pa­ranco ti?” itërin. 29 Ina nata­na­huaton, tëꞌhua­tërin. “Copirno natan­to­hua­chin, noꞌhuia­rinco,” taꞌton, pipi­mia­tërin huachi. Matian parti yaca­pa­tërin. Inaquë saꞌaton, catoꞌ huiꞌnin yaꞌhuë­tërin. 30 Cata­ pini shonca piꞌipi Moisësë inaquë yaꞌhuërin. Ina quëran aꞌna tahuëri inotëroꞌ parti paꞌnin. Sinai motopi yaꞌca­riya niꞌsoꞌ, sarsa nara orota­rinsoꞌ quënanin. Inaquë chachin anquë­niri yaꞌno­ti­marin. 31 Ina niꞌsa­ huaton, paꞌyanin. “¿Maꞌtaꞌ inasoꞌ nimara?” taꞌton, yaꞌca­ri­conin. Naporoꞌ 20 





















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Hechos 7

936

Yosëri itapon: 32 “Casoꞌ Yosëco. Quëma shima­sho­nën­pita chino­të­ri­naco. Apraan, Isaco, Cacopo, inapita chino­të­ri­naco,” itërin. Moisësë tëꞌhua­taton, ropa ropá­ tarin. Monsho­ra­huaton, co yaniꞌ­nin­huëꞌ. 33 Ina quëran Yosëri itan­tarin: “Sapatën ocoi­quëꞌ. Isëquë nonta­ran­quën niꞌton, isëquë chachin chino­tan­cosoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. 34 Piya­pi­në­huë­pita Iqui­pi­toquë yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, pari­si­tápi niꞌnahuë. Chiní­quën apari­si­topi niꞌton, tarë­tápi, nata­nahuë. Napoaton nichaꞌë­sa­rahuë huachi. Huëquëꞌ inato­huaꞌ aꞌpaꞌin­quën nichaꞌëca­maso marëꞌ,” itan­tarin. 35 Napoaton Moisësë inatohua chachin paan­tarin. Iráca israi­roꞌsaꞌ yaca­ta­ hua­pi­rin­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. “¿Intaꞌ huaꞌan acorin­quën? Co coisë pochin shaꞌ­hui­tan­coisoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” itopi. Yosëso nipi­rin­huëꞌ Moisësë chachin huaꞌan acorin. Naraꞌhuaya quëran anquë­niri yaꞌnotasoꞌ, Yosëri shaꞌ­hui­ tërin inapita nichaꞌë­caso marëꞌ. 36 Ina quëran Iqui­pi­toquë paan­ta­ra­huaton, nani maꞌsha Yosë pochin ninin, sacaiꞌ ninin­so­pita. Inapoaton, Iqui­pito quëran ocoi­ra­huaton, nichaꞌërin. Inapo­cha­ chin Quëhuai marëquë, inotëro parti inaquë­pita Yosë pochin ninin. Cata­pini shonca piꞌipi inaporin. 37 Moisë­sëri chachin inapita itërin: “Aꞌna tahuëri Yosë nohuanton, aꞌna pënën­to­naꞌpi yaꞌhuapon, ca pochin nininsoꞌ. Inantaꞌ Israiro quëmapi nisarin,” tënin. 38 Iráca inotëro parti shima­sho­nënpoaꞌ niyon­ ton­pa­chi­nara, Moisë­sëri Yosë nanamën anito­tërin. Sinai moto­piquë paꞌpachina, anquë­niri nontërin. Yosë nanamën shaꞌ­hui­tërin noya nanpi­caiso marëꞌ. Canpoa marëntaꞌ shaꞌ­hui­tërin. 39 Shima­sho­nën­poaso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ Moisësë natë­caisoꞌ. Yaaꞌ­popi. Iqui­pito parti naꞌhua­na­tonaꞌ, inato­huaꞌ yapaꞌ­man­tapi. 40 Napoaton  

















Moisësë moto­piquë yaꞌhuasoꞌ, iin, Aaron itopisoꞌ, nontopi. “Maman­shi­roꞌsaꞌ nitocoi, ina imahuaꞌ. Moisësë Iqui­pito quëran ocoi­pi­rin­poa­huëꞌ, ¿into­huasoꞌ paꞌmara?” taꞌtonaꞌ, mamanshi nipi. 41 Ohua­caꞌ­huaya pochin nininso nipi. Maꞌsha tëpa­ra­hua­ tonaꞌ, mamanshi moshapi. Inahuara nipisoꞌ nipo­na­huëꞌ, paꞌya­ta­tonaꞌ pita nipi. 42 Napoaton Yosëri tanan­pi­tërin. Tanan­ pi­to­hua­china, maꞌsha inápaquë yaꞌhuë­ rin­so­pita moshapi. Piꞌi, yoqui, tayora, inapita moshapi. Pënën­to­naꞌpi iráca Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­taton, tapon: “Israi­roꞌsaꞌ nontaton, Yosëri itërin: ‘Cata­pini shonca piꞌipi inotëro parti paasëmaꞌ maꞌsha tëpa­ hua­ta­mara, co chino­ta­to­maco napo­ra­ma­huëꞌ. 43 Nisha piya­pi­roꞌsaꞌ mosha­pisoꞌ yonqui­ramaꞌ. Moroco arta­ronën quëpa­ra­hua­ tomaꞌ, ina chino­të­ramaꞌ. Aꞌna tayo­rantaꞌ mosha­ramaꞌ, Nipan itopisoꞌ. Napoaton anaꞌin­ta­ran­quëmaꞌ. Ca nohuanton, inimi­coroꞌsaꞌ huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, minsëa­ri­ nën­quëmaꞌ. Papi­ronia aquëtëꞌ quëpa­ra­ri­nën­ quëmaꞌ,’ itërin Yosëri,” tënin. 44 Shima­sho­nën­poa­pita iráca inotëro parti paca­ponaꞌ, Yosë chino­ta­caso nëꞌmëtëꞌ pëi quëpa­rápi. Yosëri chachin Moisësë shaꞌ­hui­tërin ina pochin nica­tonaꞌ, chino­ ta­caiso marëꞌ. Aꞌnotë­rinso pocha­chin nipi. Inaquë Yosë pënën­të­rinso nanan ninshi­ të­rinsoꞌ yaꞌhuërin. 45 Ina quëran huiꞌ­nin­ pi­tantaꞌ inacha­chin pëiꞌ yaꞌhuë­topi. Nisha piyapiꞌsaꞌ isëquë yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, aꞌpapi. Cosoiri minsë­hua­china, aꞌpapi isëquë yaꞌhuë­caiso marëꞌ. Ina pëi chachin isëquë quëpi Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. Tapi huaꞌan yaꞌconaquë huarëꞌ ina  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

937

Hechos 7

pëiquë Yosë chino­topi. 46 Yosëri noya cata­ huarin niꞌton, Tapi noya huaꞌa­nën­tërin. Inari pancana yapëitopirinhuëꞌ, co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ. 47 Ina quëran huiꞌnin Saromon itopisoꞌ, panca pëiꞌ naꞌpi quëran ninin inaquë chino­ta­caiso marëꞌ. 48 Nipi­rin­ huëꞌ, Yosësoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. Co nipisoꞌ pëiquë­rá­chin yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Pënën­to­naꞌpi inacha­chin shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ: 49 “Yosëri itapon: Inápaquë huën­së­ rahuë huaꞌa­nën­taꞌ­huaso marëꞌ. Isoroꞌ­pantaꞌ nantëhuë ayaꞌ­na­na­ huëquë pochin nitë­rahuë. ¿Onpo­pintaꞌ yapëi­ra­pi­pi­ra­ma­ co­huëꞌ? ¿Insëquë chachintaꞌ acota­po­ maco yaꞌhuë­caꞌ­huaso marëꞌ? Co pëiquë­rá­chin yaꞌhua­ra­ huëꞌ. 50 Cari yaꞌipi maꞌsha ninahuë, itërin Yosëri,” tënin. 51 Canpi­t aso nipi­r in­huëꞌ co piꞌpisha tërantaꞌ yana­të­të­ra­ma­huëꞌ. Co natan­to­ chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. Co onpo­ rontaꞌ Ispi­rito Santo yana­të­ra­ma­huëꞌ.

Iráca shima­sho­në­ma­pita co noya­huëꞌ cancan­topi. Inapita quë­pa­tomaꞌ, inapo­cha­chin cancan­të­ramaꞌ. 52 Iráca quëran huarëꞌ naꞌa pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ pënën­to­pi­ri­na­huëꞌ, ¿insotaꞌ shima­ sho­në­ma­pi­tari noya niꞌpi? Yaꞌi­piya apari­si­topi. “Aꞌna tahuëri noya noya nininsoꞌ oꞌma­rarin,” topa­chinara, noꞌtë­quën nino­pi­ri­na­huëꞌ, tëpapi. Ina quëran Cristo chachin oꞌma­hua­china, shaꞌ­hui­ra­pi­tomaꞌ, atëpa­të­ramaꞌ. 53 Yosë iráca pënën­të­rinsoꞌ anquë­niri chachin shaꞌ­hui­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, canpi­tasoꞌ co natë­ra­ma­huëꞌ, itërin Isti­pani.











Istipan tëpapisoꞌ

Nata­na­hua­tonaꞌ, chiní­quën noꞌhui­ tonaꞌ, yatë­papi. 55 Isti­panso nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, inápaquë nëꞌpëtërin. Yosë yaꞌhuë­ rinso chachin niꞌnin. Huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin yaꞌnorin. Quisoso Yosë inchi­na­nën quëran huaniárin, niꞌnin. 56 —Niꞌcochi iyaroꞌsaꞌ. Piꞌi­roꞌtë niiꞌsoa­ tërin niꞌnahuë. Quisoso chachin Yosë 54 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 7​, ​8

938

inchi­na­nën quëran huaniarin, quë­na­ nahuë, itërin Isti­pani. 57 Ina natan­ ta­hua­tonaꞌ, nipi­co­pi­ huë­ra­të­topi. Chiní­quën noꞌhui­tonaꞌ, aꞌnaroá­chin maconpi. 58 Ninano quëran quëpa­ra­hua­tonaꞌ, naꞌpiquë tëꞌya­ra­rapi. Shaꞌ­hui­ra­pi­pi­so­pi­tasoꞌ, aipi aꞌmo­pisoꞌ ocoi­ra­hua­tonaꞌ, aꞌna huiꞌnapi Saono itopisoꞌ quëtopi aꞌpai­caso marëꞌ. 59 Tëꞌya­ ra­soiꞌ, Isti­pansoꞌ chiní­quën pari­si­ta­po­ na­huëꞌ, Quisoso nontërin: “Huaꞌyanëhuë Sinioro mata­hua­tonco, quëpa­quëꞌ,” itërin. 60 Ina quëran isona­huaton, chiní­quën itan­tarin: “Tëpa­ri­na­coso marëꞌ, ama Sinioro isopita anaꞌin­të­quë­so­huëꞌ,” itërin. Ina tosa­huaton, chiminin. 1  Istipan tëpa­soiꞌ, Saonontaꞌ: “Tëpacoꞌ,” tënin.  







8



caniaꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ quëpi. Yosë nohuanton, Pini­piri anoya­tërin. Niꞌsa­hua­tonaꞌ, aquë aquëtëꞌ yaimapi. “Yosëri cata­huarin niꞌton, aꞌnaroá­chin anoya­tërin,” topi. 7 Aꞌnaquënsoꞌ sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton huaꞌ­yan­to­pi­ri­na­huëꞌ, Pini­piri shaꞌ­hui­to­hua­china, sopai­roꞌsaꞌ chiní­quën nonsa­hua­tonaꞌ, pipi­raꞌ­piapi. Aꞌna­quëontaꞌ caniopi quëran co huachi nani­to­pi­huëꞌ irata­caisoꞌ, quë­huë­nápi. Aꞌnapi­tasoꞌ apia niꞌtonaꞌ, sonpapi. Inapi­tantaꞌ huëꞌ­pa­chi­ nara, anoya­tërin. 8 Napoaton inaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tasoꞌ, capa cancan­topi. 9 Inaquë aꞌna quëmapi Simon itopisoꞌ yaꞌhuërin. Coꞌhuara Pinipi huëꞌ­sha­ të­ra­so­huëꞌ, naꞌcon pëno­tërin. Nani huaꞌquiꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­tërin. “Casoꞌ chiní­quën nanan­të­rahuë,” tëninso marëꞌ paꞌya­topi. 10 Yaꞌipi Sama­riaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tari natëpi. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ, huaꞌanoꞌsa quëran huarëꞌ natëpi. “Iso quëmapi Yosë pochin ninin. Nani maꞌsha nani­ta­parin,” topi. 11 Huaꞌquiꞌ pëno­taton, piyapiꞌsaꞌ nonpin­ tërin. Napoaton natëpi. 12 Nipi­rin­huëꞌ, Pini­piri noya nanan shaꞌ­hui­to­hua­china, noya natanpi. “Yosë yahuaꞌa­nën­të­rin­poaꞌ. Quiso­cristo inápa quëran aꞌpai­marin nichaꞌëin­poaso marëꞌ. Ina imacoꞌ canpi­ tantaꞌ,” itohua­china, natëpi. Ina quëran quëma­piꞌsaꞌ sana­piꞌ­sarë chachin apori­ huanpi. 13 Simontaꞌ natë­pi­rin­huëꞌ. Apori­ hua­na­huaton, Pinipi caꞌtanin. Pini­piri caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­tërin. Nani maꞌsha nani­ta­parin. “Tëhuën­cha­chin Yosëri cata­huarin,” topi. Ina niꞌsa­huaton, Simon paꞌyanin. “Maꞌpitacha nani­ta­parin paya,” tënin, yonquiaton. 14 Naporoꞌ caꞌtanoꞌsaꞌ Quiro­sa­rinquë yaꞌhuëpi. “Sama­riaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ Yosë nanamën natëpi huachi,” topi. Natan­ ta­hua­tonaꞌ, Pitro, Coansha cato chachin aꞌpapi nica­ponaꞌ. 15-16 Naꞌa yaꞌhuë­hua­ noꞌsaꞌ nani apori­huanpi. “Sinioro Quisoso  







Saonori aparisitërinsoꞌ

Naporo quëran huarëꞌ cotio huaꞌanoꞌsaꞌ noꞌhui­ta­tonaꞌ, Quisoso imapi­so­pita chiní­quën apari­si­topi. Quiro­sa­rinquë napopi. Apari­si­ta­tonaꞌ, ayan­quëëpi. Yaꞌipi Cotia parti, Samaria parti, inaquë­pita yanquëëpi. Caꞌta­noꞌ­sa­rá­chin co paꞌpi­ huëꞌ. 2 Nani Istipan tëpa­hua­chi­nara, Yosë chino­to­pi­so­pi­tari paꞌpi­topi. Sëta­tonaꞌ, naꞌnë­rápi. 3 Saonoso nipi­rin­huëꞌ Quisoso imapi­so­pita apari­si­taton, pëi­në­naquë huarëꞌ yaꞌco­naꞌ­piarin. Quëma­piꞌsaꞌ masa­ huaton, ohua­ra­ra­huaton, tashinan pëiquë poꞌmorin. Sana­piꞌ­santaꞌ inaquë poꞌmorin.  



Samaria parti noya nanan shaꞌhuirinsoꞌ

Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ yanquëë­ ra­hua­tonaꞌ, paꞌsapi. Yosë nanamën shaꞌ­hui­raꞌ­piapi. 5 Pini­pisoꞌ Sama­riaquë paꞌnin. Inaquë Quiso­cristo napo­rinsoꞌ shaꞌ­hui­rarin: “Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ imacoꞌ canpi­tantaꞌ,” itarin. 6 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ niyon­to­na­hua­tonaꞌ, nata­ napi. Nóya natanpi. Aꞌchin­to­hua­china, 4 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



939

Hechos 8

imarai,” taꞌtonaꞌ, apori­hua­na­po­na­rai­huëꞌ, Ispi­rito Santori co yaꞌcoan­can­chá­të­ra­rin­ huëꞌ. Napoaton Pitro, Coansha inapita oꞌma­ra­hua­tonaꞌ, Yosë nontopi Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­ta­caso marëꞌ. 17 Ina quëran sëꞌhua­mo­to­hua­chi­nara, Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tërin. 18-19 Simontaꞌ nicaton: “Caꞌta­noꞌ­sari sëꞌhua­mo­to­ra­hua­ tonaꞌ, Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­topi,” taꞌton: —Aꞌchin­toco cantaꞌ canpita pochin nii. Ina marëꞌ pahuë­rëꞌin­quëmaꞌ. Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­canchi cantaꞌ, topi­ra­huëꞌ, itërin. 20 Pitro­risoꞌ itapon: —Maꞌpitacha yonquiran paya. Coriqui marëꞌ Ispi­rito Santo ¿yamaꞌ­p­aranco ti? Co ina marëꞌ Yosë quëtë­rin­poa­huëꞌ. Co inasoꞌ paꞌanë­huëꞌ. Ina pochin yonqui­ huatan, pari­si­to­piquë paꞌsaran. ¡Cori­ qui­rëꞌ­quën chachin inaquë paꞌsaran! 21 Co yaꞌipi cancanën quëran imaran­huëꞌ niꞌton, co Yosë noya niꞌnin­quën­huëꞌ. 22-23 Paꞌpi co noya­huëꞌ yonquiran. Cati­ naquë tonpo­rëso pochin ninan niꞌton, co piꞌpian tërantaꞌ Yosë yana­të­ran­huëꞌ. Napoaton co noya­huëꞌ yonqui­ran­so­pita nanian­taton, Yosë nontë­quëꞌ tapona oshanën yain­qui­tá­pi­rin­quën­huëꞌ, itërin. 24 —Canpi­ tari Yosë nontocoꞌ ama ina pochin anaꞌin­chin­co­so­huëꞌ, itërin. Chiní­quën paꞌyanaton, naporin. 25 Ina quëran Pitro Coan­sharë chachin piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tan­tapi. Quiso­cristo napo­rinsoꞌ anito­tapi. Yaꞌipi Yosë nanamën shaꞌ­hui­tan­tapi. Nani shaꞌ­hui­ to­hua­chi­nara, yaꞌhuë­piꞌpaꞌ yapaan­tapi. Samaria parti paatonaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya nina­no­roꞌ­saquë noya nanan shaꞌ­hui­të­ raꞌ­piapi. Inapo­ra­tonaꞌ, Quiro­sa­rinquë cancoan­tapi.  













Casaꞌpaꞌ ira paꞌninso paꞌtë­quëꞌ,” itërin. Inato­huaꞌ inotë­ra­chin yaꞌhuërin. 27 Shaꞌ­ hui­to­hua­china, paꞌnin. Paꞌsa­pi­rin­huëꞌ, aꞌna quëmapi quënan­conin, Itio­piaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. Inasoꞌ huaꞌan. Itiopia copirno paya Cantasi itopi­soari nani acorin yaꞌipi cori­qui­nën aꞌpai­caso marëꞌ. Huaꞌansoꞌ iꞌhua Quiro­sa­rinquë pantarin Yosë chino­ta­caso marëꞌ. 28 Nani oꞌmantaton, yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paan­ta­rarin. Toronaꞌhua cahua­riori quëpa­rinquë huën­sëaton, paꞌsarin. Papon pochin, Yosë quiri­ca­nën iráca Isaiasë ninshi­të­rinsoꞌ nontëŕ arin. 29 Naporoꞌ Ispi­ rito Santori Pinipi shaꞌ­hui­tërin: “Manóton yaꞌyo­ran­co­ na­huaton, imaraa­quëꞌ,” itërin. 30 Pini­pisoꞌ taꞌa­ra­huaton, yaꞌyo­ran­ conin. Isaiasë ninshi­të­rinsoꞌ nonta­ quëyaꞌ, natanin: —Nontë­ransoꞌ iyasha, ¿nito­tëran ti? itërin. 31 —¡Coꞌchi iyasha, nito­të­rahuë paya! Co insontaꞌ aꞌchin­të­rin­co­huëꞌ niꞌton, co nani­të­ra­huëꞌ. Huëquëꞌ huën­sëi­quëꞌ. Shaꞌ­hui­toco nitochi, itërin. Napo­to­ hua­china, inaquë huën­sërin. Papona pochin ninon­të­rapi. 32 —Isoꞌ iyasha nontá­pi­ra­huëꞌ, maꞌtaꞌ tápon napo­rinsoꞌ co nito­të­ra­huëꞌ, itahuaton, Yosë quiri­ca­nënquë nontë­ rinsoꞌ aꞌno­tërin nonta­caso marëꞌ.  











Itiopia quëmapi natërinsoꞌ

Ina quëran Sinioro anquë­ni­nëni yaꞌno­ti­ma­ra­huaton, Pinipi shaꞌ­hui­tërin: “Huani­ra­huaton, Quiro­sarin quëran 26 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 8​, ​9

940

“Tëhuën­cha­chin ohuica tëpa­ caiso marëꞌ quëpa­hua­chi­ nara, co mantaꞌ tënin­huëꞌ. Carni­roaꞌ­huanta yaꞌihua­chi­ nara, co naꞌnë­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin ina quëmapi yatë­pa­hua­chinaꞌ, co mantaꞌ tapon­huëꞌ. 33 Nonpi­na­pipi niꞌton, coisë co noꞌtë­quën shaꞌ­hui­rin­huëꞌ. Tëpapi niꞌton, co aꞌna huiꞌnin tërantaꞌ yaꞌhuë­rë­rin­huëꞌ,” tënin quiri­ca­nënquë. 34 —¿Ma quë­ ma­pitaꞌ yatë­pa­pisoꞌ? Isaiasë nica. Aꞌna quëmapi nica. Co casoꞌ nito­të­ra­huëꞌ. Shaꞌ­hui­toco cantaꞌ nitochi, itërin huaꞌani. 35 “Quisoso ninoton, Isaiasë ninshi­ tërin,” itahuaton, ina quirica chachin nontaton, yaꞌipi Quisoso nanamën aꞌchin­tërin. 36 Nani aꞌchin­to­hua­china, ira paꞌta­pona pochin iiꞌ quënan­conpi. —Niꞌquëꞌ iyasha. Iiꞌ yaꞌhuërin. Cantaꞌ aporin­toco, topi­ra­huëꞌ, itërin huaꞌani.

[37 —Yaꞌipi cancanën quëran huarëꞌ natë­huatan, aporin­ta­ran­quën, itërin. —Quiso­cristosoꞌ Yosë huiꞌnin chachin, tënahuë, tënin huaꞌan.] 38 “Noyahuaꞌ,” itohua­china, toronaꞌhua asanorin. Nohua­ra­ra­hua­tonaꞌ, cato chachin iꞌquë paꞌmapi. Inaquë aporin­ tërin. 39 Nonshi­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnanaya Pinipi ayarin. Ispi­rito Santori quëparin niꞌton, huaꞌani co huachi quëna­nin­huëꞌ. Co quëna­na­po­na­huëꞌ, noya cancan­ taton, paꞌnin. 40 Pini­piso nipi­rin­huëꞌ, Asoto­quëꞌpa yaꞌno­chanin. Ina quëran paꞌsa­huaton, nina­no­roꞌ­saquë noya nanan shaꞌ­hui­të­raꞌ­piarin. Sisa­riaquë huarëꞌ shaꞌ­hui­raꞌ­piarin.  









9



Saono imarinsoꞌ

 Saonoso nipi­rin­huëꞌ noꞌhui­tárin. Quisoso imapi­so­pita noꞌhuiton, yatë­parin. Napoaton corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ nontonin. 2 “Quirica ninshi­toco piyapi macaꞌhuaso marëꞌ. Tamas­coquë quëpa­ra­huato,



1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

941

Hechos 9

niyon­ton­piso pëiꞌ huaꞌanoꞌsaꞌ quë­ta­ rahuë. Inaquë nasha nanan imapi­so­pita quë­nan­pato, masa­rahuë. Quëma­piꞌsaꞌ tonpo­ra­huato, isëquë chachin quë­ sa­rahuë. Sana­piꞌ­saquë huarëꞌ masa­ rahuë,” tënin Saono. Napo­hua­china, quirica ninshi­ta­huaton, quëtërin. 3 Ina quëran Tamas­coquë paꞌnin. Yaꞌca­ri­të­ ra­huasoꞌ, aꞌnaroá­chin inápa quëran huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin aꞌpin­tërin. 4 Noꞌpaquë anota­huaton, inápa quëran nontë­rinsoꞌ natanin. “Saono, Saono, ¿onpoa­tontaꞌ apari­ si­ta­ranco?” itërin. 5 “¿Inquëntaꞌ quëmasoꞌ, Sinioro?” itërin Saonori. “Ca Quiso­soco, apari­ si­ta­ran­cosoꞌ. 6 Iporasoꞌ huani­ra­huaton, nina­noquë paquëꞌ. Inaquë shaꞌ­hui­ta­ri­ nën­quën maꞌsona nica­masoꞌ,” itërin. 7 Caꞌta­nin­so­pi­t asoꞌ paꞌya­na­tonaꞌ, co mantaꞌ topi­huëꞌ. Nontë­rinsoꞌ nata­na­ po­na­rai­huëꞌ, co insontaꞌ quënan­pi­huëꞌ. 8 Saono huaniin­ ta­ra­huaton, niꞌto­pi­ rin­huëꞌ, co huachi quënan­të­rin­huëꞌ. Napoaton aꞌna­pi­tari sëꞌquë­ra­hua­tonaꞌ, Tamas­coquë quëpapi. 9 Cara tahuëri co quënan­të­rin­huëꞌ. Co mantaꞌ caꞌninhuëꞌ. Co mantaꞌ oꞌorin­huëꞌ. 10 Ina nina­noquë chachin aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, Quisoso imarinsoꞌ. Ananiasë itopi. Yosë nohuanton, co huëꞌë­po­ na­huëꞌ, huaꞌnarëso pochin niꞌnin. Nontë­rin­sontaꞌ natanin. “Ananiasë, ¿yaꞌhuaran?” itërin Quiso­sori. “Yaꞌhua­ rahuë Sinioro,” itërin inarintaꞌ. 11 “Huani­ra­huaton, noꞌtë­quën cachi itopiquë paquëꞌ. Inato­huaꞌ Cotasë pëinën yaꞌhuërin. Inaquë aꞌna quëmapi Tarsoquë yaꞌhuë­rinsoꞌ yaca­pa­tarin. Inasoꞌ Saono itopi. Apira inasoꞌ nonta­ rinco. 12 Inantaꞌ huaꞌnarëso pochin nani quënaninquën. Quëmari sëꞌhua­ra­ya­ con­patan, quënantaantapon,” itërin Quiso­sori.  















Anania­sëso nipi­rin­huëꞌ co yapaꞌ­ nin­huëꞌ. “Ina quë­ma­pisoꞌ Sinioro, paꞌpi co noya­huëꞌ, topi natan­të­rahuë. Quiro­sa­rinquë quëma imari­nën­quën­ so­pita chiní­quën apari­si­tërin. 14 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ chiní­quën nanan­to­pi­so­pi­tari nanan quëtërin isë­quëntaꞌ piyapiꞌsaꞌ maca­caso marëꞌ. Nontë­rin­quën­so­ pita tonpo­ra­huaton, tashinan pëiquë yapoꞌmorin,” itërin Anania­sëri. 15 “Iꞌhua mini co noya­huëꞌ yonqui­ pi­rin­huëꞌ, nani huayo­nahuë ca nana­ mëhuë aꞌchina­caso marëꞌ. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tarin imai­na­coso marëꞌ. Huaꞌa­noꞌ­sa­nën­pi­tantaꞌ shaꞌ­hui­tarin. Israi­roꞌ­santaꞌ aꞌchin­tarin imai­na­coso marëꞌ. 16 Nana­mëhuë aꞌchininso marëꞌ naꞌcon pari­si­tapon. Inantaꞌ cari anito­ ta­rahuë,” itërin Quiso­sori. 17 Ina nata­na­huaton, Ananiasë paꞌnin. Cotasë pëinënquë yaꞌcon­co­na­huaton, Saono sëꞌhua­conin: —Iya Saono. Sinioro Quisoso iraquë yaꞌno­të­rin­quënso shaꞌ­hui­të­rinco niꞌton, huëꞌ­nahuë. Ina nohuanton, apira noya niꞌtaantaran. Napo­ra­huaton, Ispi­rito Santo noyá yaꞌcoan­can­ta­rin­quën, itërin. 18 Naporo chachin sami shaꞌ­ huëtë pochin nininsoꞌ, yaꞌpirin quëran anotërin. Aꞌnaroá­chin noya niꞌtaantarin. Ina quëran huaniin­ta­ra­huaton, apori­ huanin. 19 Nani cosha­ta­huaton, chiní­ quën cancan­taan­tarin. Huaꞌ­qui­mia­chin inaquë Quisoso imapi­so­pi­ta­taquë yaca­pa­tërin. 13 

















Saono yaꞌnan pënëntërinsoꞌ

Shia­ra­huaton, cotio niyon­ton­piso pëiquë paꞌsa­huaton, pënën­tarin. “Quiso­ sosoꞌ Yosë huiꞌnin,” itahuaton, naꞌcon aꞌchi­narin. 21 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nata­na­ hua­tonaꞌ, ina nohui­ta­tonaꞌ, paꞌyanpi. —¿Coꞌna isohuëꞌ Quiro­sa­rinquë yaꞌhuapon Quisoso imapi­so­pita 20 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 9

942

chiní­quën apari­si­tërin? Isë­quëntaꞌ huëꞌnin imapi­so­pita maca­caso marëꞌ. Tonpo­ra­huaton, corto huaꞌa­noꞌ­saquë quë­pa­rarin, topi­rai­huëꞌ. Niꞌquëchi. Nani aꞌchi­narin inantaꞌ, topi. 22 Saonosoꞌ chiní­quën cancan­t aton, nóya aꞌchi­narin. “Tëhuën­cha­chin Yosëri Cristo aꞌpai­marin. Inasoꞌ Quisoso chachin. Yosë quiri­ca­nën quëran noꞌtë­ quën anito­të­rin­poaꞌ,” taꞌton, naꞌcon aꞌchin­tërin. Cotioroꞌsaꞌ inaquë yaꞌhuë­ pi­so­pita nisha nisha yonquia­tonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ aꞌpa­ni­ta­caisoꞌ.

Saono chaꞌërinsoꞌ

Napoaton huaꞌqui quëran cotio­roꞌ­ sari tëpa­caisoꞌ yonquipi. 24 Yatë­pa­pisoꞌ nata­naton, Saono co huachi aꞌnin­ quë­chin paacasoꞌ nohuan­të­rin­huëꞌ. Nani tahuëri ninanoꞌ yaꞌcoa­naquë cotio­roꞌ­sari nina­rapi tëpa­caiso marëꞌ. Tashirë chachin nina­rápi. 25 Aꞌna tashiso nipi­rin­huëꞌ, imapi­so­pi­tari huë­ca­tonaꞌ Saono quëpapi. Ninano paira­pipi quëran anohua­ra­mapi. Nantipi pochin nininquë anohua­ra­ma­hua­chi­nara, paꞌnin huachi. 23 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

943

Hechos 9 Saono Quirosarinquë paantarinsoꞌ

Quiro­sa­rinquë canco­na­huaton, Quisoso imapi­so­pita yaꞌhuë­piquë paꞌpi­ rin­huëꞌ. “Co tëhuën­cha­chin Quisoso imama­ra­huëꞌ, shaꞌ­hui­ra­pi­hua­chin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, tëꞌhuatopi. 27 Pirna­ piso nipi­rin­huëꞌ natërin. Natëton, Saono quëparin caꞌtanoꞌsaꞌ nonta­caso marëꞌ. “Saono ira paꞌtasoꞌ, Quisoso quënanin. Nontë­rin­sontaꞌ natanin. Tamas­coquë chiní­quën cancan­ taton, Quisoso nanamën shaꞌhuirin,” itërin. 28 Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­taquë Saono yaca­pa­tarin. Imapi­so­pi­tarëꞌ nipa­ya­tonaꞌ, paꞌsapi. Inaquë co tëꞌhua­ton­huëꞌ, Sinioro nanamën shaꞌ­hui­rárin. 29 Aꞌnaquën cotio­ roꞌ­sasoꞌ Crico nananquë nonpi. Saonori chiní­quën pënën­pa­china, noꞌhui­tonaꞌ, yatë­papi. 30 Yatë­pa­pi­ri­na­huëꞌ, imapi­so­ pita nata­na­hua­tonaꞌ, Sisa­riaquë quëpapi. Inaquë quëpa­ra­hua­tonaꞌ, Tarsoquë aꞌpapi. 31 Ina quëran Quisoso imapi­ so­pita noya yaꞌhuapi. Co huachi insoari tërantaꞌ apari­si­të­rin­huëꞌ. Cotia parti, Cariria parti, Samaria parti, inaquë­pita sano yaꞌhua­tonaꞌ, noya noya imasapi. “Sinioro chiní­quën nanan­tërin,” taꞌtonaꞌ, nóya natëpi. Ispi­rito Santori cata­huarin niꞌton, aꞌnapi­tanta imasapi. 26 











Yosë nohuanton Pitrori Iniasë anoyatërinsoꞌ

Pitroso nipi­rin­huëꞌ nisha nisha parti paꞌsarin imapi­so­pita nica­caso marëꞌ. Nitaquë cancon­pa­china, imapi­ so­pita niꞌconin. 33 Inaquë aꞌna quëmapi quënan­conin, Iniasë itopisoꞌ. Posa piꞌipi canioton, quëhuë­nárin. Apia niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ huani­casoꞌ. 34 —Iya Iniasë, Quiso­cristo anoya­ta­ rin­quën. Huani­ra­huaton, pëꞌsa­raꞌ­huaya tapaquë huachi, itërin Pitrori. 32 





Napo­to­hua­china, aꞌnaroá­chin huanirin. 35 Inaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tari niꞌpi. Saro­naquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tarintaꞌ niꞌpi. Napoaton naꞌa piyapiꞌsaꞌ iráca yonqui­pi­so­pita nanian­ta­tonaꞌ, Quiso­ cristo imapi.  

Yosë nohuanton Tapita ananpitaantarinsoꞌ

Copëquë aꞌna sanapi Tapita itopisoꞌ yaꞌhuërin. Crico nananquë Torë­casa itopi. Inantaꞌ Quisoso imarin. Noya sanapi niꞌton, saꞌa­hua­roꞌsaꞌ noso­ roaton, nani tahuëri cata­huarin. Pahuan­to­hua­chi­nara, maꞌsha topinan nica­narin. 37 Naporoꞌ ina sanapi canio­ ra­huaton, chiminin. Nonën paꞌmo­ ra­hua­tonaꞌ, inapa paꞌcotëꞌ nininquë acopi. 38 Pitrosoꞌ Nitaquë yaꞌhuarin, natan­topi. Co aquë­ya­huëꞌ niꞌton, catoꞌ quëmapi aꞌpapi. Canco­na­hua­tonaꞌ, “Manóton huëquëꞌ,” itopi. 39 Napoaton Pitro inapi­t arëꞌ paꞌnin. Cancon­pa­chi­nara, inapa paꞌcotëquë quë­pan­tapi. Inaquë naꞌa quëyo­ro­noꞌ­sari tahui­ra­pi­ta­hua­tonaꞌ, naꞌnë­topi. Aꞌmo­ pi­so­pita Tapi­tacoꞌ iꞌhua pipi­të­rinsoꞌ saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quëta­caso marëꞌ aꞌnotopi. 40 “Yaꞌi­pin­quëmaꞌ pipicoꞌ Yosë nontë­riꞌi,” itohua­china, paꞌpi. Nani paꞌpa­chi­nara, isona­huaton, Yosë nontërin. Ina quëran nonën tahuë­rë­ta­huaton, itapon: —Imoya Tapita, huën­së­quëꞌ, itërin. Aꞌnaroá­chin niꞌtiintarin. Pitro quëna­ na­huaton, huën­sërin. 41 Pitrori maimi­ ra­ra­huaton, ahua­nirin. Ina quëran imapi­so­pita, quëyo­ro­noꞌsaꞌ inapita përarin. Huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, nanpirin quënan­quipi. 42 Yaꞌipi nina­noquë nahuinin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quisoso natëpi. 43 Inaquë huaꞌquiꞌ Pitro yaca­ pa­tërin. Simon itopisoꞌ pëinënquë yaca­pa­tërin. Simonsoꞌ, shaꞌhuëtëꞌ tapa­naꞌpi. 36 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 10

944



Cornirio nicacaso marëꞌ Pitro paꞌninsoꞌ

10

 Sisa­riaquë aꞌna quëmapi yaꞌhuërin. Cornirio itopisoꞌ. Inasoꞌ capitan. “Itaria­roꞌsaꞌ” itopiso sontaro huënton camairin. 2 Inaso nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, Yosë chino­tërin. Yaꞌipi pëinënquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ Yosë chino­topi. Cotioroꞌsaꞌ maꞌsha pahuan­ to­hua­chi­nara, noso­roaton, topinan quëtërin. Nani tahuëri Yosë nontërin. 3 Piꞌi tëhuë­rë­na­huasoꞌ, co huëꞌë­po­na­ huëꞌ, huaꞌnarëso pochin aꞌnin­quë­chin quënanin. Yosë anquë­ni­nëni huëca­ pai­ma­ra­huaton: “¡Cornirio!” itërin. 4 Anquëni niꞌsa­huaton, paꞌpi tëꞌhua­ tërin. —¿Maꞌtaꞌ sinioro nohuan­tëran? itërin. —Quëmasoꞌ naꞌcon Yosë nontëran, nata­nin­quën. Saꞌa­hua­roꞌsaꞌ noso­roaton, maꞌsha topinan quëtëran. Ina marëꞌ noya 1 







yonquirinquën. 5 Napoaton Copëquë piyapiꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ Simon Pitro macon­ taꞌinaꞌ. 6 Inasoꞌ, shaꞌhuëtëꞌ tapa­naꞌpi Simon itopisoꞌ pëinënquë yaca­pa­tarin. Marë yonsanquë yaꞌhuërin, itërin. 7 Anquëni paꞌpachina, catoꞌ piya­pinën amatërin. Aꞌna sonta­rontaꞌ amatërin, nani tahuëri camai­rinsoꞌ. Inantaꞌ Yosë chino­tërin. 8 Anquë­niri nontë­rinsoꞌ shaꞌ­hui­ta­huaton, Copëquë aꞌparin. 9 Tahuë­ri­rinquë yaca­mo­të­ria­huasoꞌ, ninanoquë yaꞌcaritopi huachi. Naporoꞌ Pitro inapa paꞌcotëquë paꞌnin Yosë nonta­caso marëꞌ. 10 Tanaton, yaco­sha­to­ pi­rin­huëꞌ. Aꞌna piya­piri cosharoꞌ nitasoꞌ, Pitro huaꞌnarëso pochin quënanin. 11 Piꞌiroꞌtëꞌ niꞌsoa­t arin, niꞌnin. Panca taꞌna pochin nininsoꞌ oꞌmarin. Cata­pini cachinën quëran huëntënimararin. 12 Inaquë nani maꞌsha yaꞌhuërin. Tananquë yaꞌhuë­rin­so­pita, pëhuara pochin ninin­so­pita, anpian­të­hua­noꞌsaꞌ,  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

945

Hechos 10

inapita yaꞌhuërin niꞌnin. 13 Ina quëran noninsoꞌ natanin. “Huani­ra­huaton Pitro, tëpaton caꞌquëꞌ,” itërin. 14 —Inca Sinioro. Sopai inapi­t asoꞌ. Co onpo­rontaꞌ ina pochin caꞌchi­na­ huëꞌ. Iráca Moisësë pënë­nincoi ama ina pochin capa­caꞌ­huaiso marë­huëꞌ, itërin Pitrori. 15 —Noya capa­casoꞌ, itë­ran­quën niꞌton, ama quëmari “sopai” itë­quë­so­huëꞌ. Co huachi tanan­pi­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itërin. 16 Cararoꞌ inacha­ chin shaꞌ­hui­tan­ tarin. Ina quëran taꞌna pochin nininsoꞌ inápaquë quëpan­tarin. 17 Pitrosoꞌ yonqui­ rárin. “Yosë nohuanton huaꞌnarëso pochin quë­na­nahuë. ¿Maꞌtaꞌ tapon ina pochin aꞌnotë­rinco nica?” tënin yonquiaton. Naporoꞌ Corni­riori aꞌpa­rin­ so­pita canqui­rapi. Natantiirahuatonaꞌ, Simon pëinën yaꞌcoa­na­nënquë canquipi. 18 Canqui­ra­hua­tonaꞌ, natanpi: “¿Simon Pitro isëquë yaꞌhuarin ti?” topi. 19 Pitroso nipi­rin­huëꞌ co nata­nin­huëꞌ. Huaꞌnarëso pochin niꞌninsoꞌ yonqui­ rárin. Yonquiasoꞌ, Ispi­rito Santori itërin: “Apira cara quëmapi yoni­sa­rin­quën. 20 Nohua­ra­ma­ra­huaton, paquëꞌ. Ama nisha nisha yonquia­ton­huëꞌ, imaquëꞌ. Ca nohuanton, huëꞌpi niꞌton, noya imaquëꞌ,” itërin. 21 Pitro nohua­ ra­ma­ra­huaton, comisionoꞌsaꞌ nontërin. —Ca Simon Pitroco. ¿Onpoa­po­mataꞌ huëꞌnamasoꞌ? itërin. 22 —Capitan Cornirio aꞌpa­rincoi. Inasoꞌ nóya quëmapi. Nisha piyapi nipo­na­ huëꞌ, Yosë chino­tërin. Yaꞌipi cotio­roꞌ­sari noya niꞌpi. Iꞌhuara yaꞌhuasoꞌ, aꞌnanaya anquë­niri yaꞌno­ti­ma­ra­huaton, shaꞌ­ hui­ti­marin. “Piyapiꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ Pitro macon­taꞌinaꞌ. Ina aꞌchin­ta­rin­quën, noya natan­quëꞌ,” itërin niꞌton, aꞌpa­rincoi huëꞌnai, itërin. 23 Napo­to­hua­china,  





















“Yaꞌcoin­tacoꞌ iyaroꞌsaꞌ,” itërin Pitrori. Napo­to­hua­china, yaꞌcoon­tapi. Aꞌca­hua­ chi­nara, huëꞌëpa­topi. Tahuë­ri­rinquë paan­ta­hua­chi­nara, Pitrontaꞌ paꞌnin. Aꞌna­pi­tantaꞌ Quisoso imapi­so­pita Pitro imapi. 24 Ina tashi­raya Sisa­riaquë canconpi. Inaquë Corni­riori nina­rarin quënan­ conpi. Quëmo­pi­nën­pita, nipa­ya­rin­ so­pita, inapita amato­hua­china, nani niyon­tonpi nata­na­caiso marëꞌ. 25 Pitro cancon­pa­china, Corni­riori isona­pai­ra­ huaton, mosha­pi­rin­huëꞌ. 26 Aꞌnaroá­chin Pitrori ahua­nian­tarin. —Huani­quëꞌ iyasha. Co casoꞌ moshan­coso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Piya­pico cantaꞌ, itërin. 27 Ninon­ta­hua­tonaꞌ, pëiquë yaꞌconpi. Inaquë naꞌa piyapiꞌsaꞌ niyon­tonpi quënan­conpi. 28 Nani ninon­to­hua­chi­ nara, Pitrori itërin: —Cotio­roꞌ­sacoi inachin­të­raisoꞌ, nani iyaroꞌsaꞌ nito­të­ramaꞌ. Co onpo­rontaꞌ nisha piya­pi­roꞌ­sa­taquë niꞌtapoi paꞌnaihuëꞌ. Co inapi­ta­roꞌcoi niyon­to­nai­huëꞌ. “Co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ,” topi­rai­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ Yosë nani anito­të­rinco. Inso­sona Yosëri noya niꞌpachina, cantaꞌ noya niꞌi. Yaꞌipi piyapi napo­pia­na­chin noya nicaꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. 29 Napoaton amato­hua­t an­cora, noya huëꞌ­nahuë. ¿Maꞌmarëtaꞌ amatë­ranco? itërin. 30 Napo­to­hua­china, Corni­riori itërin: —Nani cata­pini tahuë­ri­tarin, ipora pochin Yosë nonta­soco, aꞌnanaya aꞌna quëmapi yaꞌno­të­rinco. Aꞌmo­rinsoꞌ huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin niꞌnahuë. 31 Yaꞌno­ti­ra­hua­tonco, itërinco: “Cornirio, quëmasoꞌ naꞌcon Yosë nontëran, nata­ nin­quën. Saꞌa­hua­roꞌsaꞌ noso­roaton, maꞌsha quëtëran. Ina marëꞌ Yosë noya yonquirinquën. 32 Napoaton Copëquë piyapiꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ Simon Pitro  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 10

946

macon­taꞌinaꞌ. Inasoꞌ, Simon itopisoꞌ shaꞌhuëtëꞌ tapa­naꞌpi pëinënquë yaca­ pa­tarin. Marë yonsanquë yaꞌhuërin,” itërinco. 33 Ina nata­na­huato, aꞌnaroá­chin amatë­ran­quën. Ma noyan­quën niꞌton, huëꞌnan. Iporasoꞌ yaꞌi­picoi niyon­tonai. Yosëntaꞌ niꞌsa­rincoi. ¿Maꞌtaꞌ ina shaꞌ­ hui­të­rin­quën natëcaꞌhuaiso marëꞌ? Yana­tanai, itërin.  

Cornirio aꞌchintërinsoꞌ

Itohua­china, Pitrori itërin: —Tëhuën­cha­chin Yosëri yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­rorin. Co quiya­sá­chin noso­ro­rin­coi­huëꞌ. Canca­nën­poaquë yonqui­rë­hua­so­pita nito­taton, noꞌtë­quën yonqui­rinpoaꞌ, tënahuë. 35 Nisha piya­piꞌ­ san­quëmaꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, canca­nëma quëran huarëꞌ ina chino­to­hua­tamaꞌ, nohuan­ta­rin­quëmaꞌ. Noya cancan­to­ hua­tamaꞌ, noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 36 Iráca israi­roꞌ­sacoi noya nanan shaꞌ­hui­të­rincoi. Piya­pi­nën­pita pochin nica­toncoi, Yosë anito­të­rincoi. Osha­hua­nëhuaꞌ niꞌton, Yosë inimi­co­to­pi­rë­hua­huëꞌ, Quiso­cristo aꞌpai­marin nanan anoya­tin­poaso marëꞌ. Inasoꞌ yaꞌipi piya­pin­poaꞌ yahuaꞌa­nën­të­ rin­poaꞌ. 37 Cari­riaquë nanan nahuinin. Ina quëran yaꞌipi Cotia parti nahuinin niꞌton, canpi­tantaꞌ natan­të­ramaꞌ. Yosë nohuanton, Coansha pënën­tërin co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ta­caiso marëꞌ. Piya­piꞌ­sari natë­hua­chi­nara, aporin­tërin. 38 Ina piquëran Yosëri chachin Quiso­cristo acorin, Nasa­ri­ toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. Yosë nohuanton, Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin. Napoaton nani maꞌsha nani­ta­parin nica­casoꞌ. Nisha nisha parti paaton, nóya ninin. Naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­ chin anoya­tërin. Aꞌnaquën sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, chiní­quën pari­si­to­pi­ri­na­huëꞌ, inari anoya­tërin. Yosëri cata­huarin niꞌton, aꞌnaroá­chin 34 









anoya­tërin. 39 Quiro­sa­rinquë naporin. Yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ yaꞌhuë­pi­quëntaꞌ inaporin. Ina quëran coro­sëquë pata­nan­ta­hua­tonaꞌ, tëpapi. Yaꞌi­piya quiyari niꞌnai. 40 Chimin­pi­rin­huëꞌ, cara tahuëri quëran Yosëri anan­pi­taan­tarin. Nanpian­ta­hua­china, Yosë nohuanton, yaꞌno­të­rincoi. 41 Co yaꞌipi piya­piꞌ­sari niꞌpi­huëꞌ. Yosë nohuanton, quiyarisoꞌ niꞌnai aꞌnapita shaꞌ­hui­taꞌhuaiso marëꞌ. Nani nanpian­ta­hua­china, quiyarëꞌ cosha­ tërin, oꞌorin. Quiso­cristo tëhuën­cha­chin nanpian­tarin, tënai. 42 Naporoꞌ shaꞌ­hui­ të­rincoi paatoi pënën­taꞌ­huaiso marëꞌ. “Paatomaꞌ, ca nana­mëhuë shaꞌhuicoꞌ imato­naco noya cancan­chinaꞌ. Yosë chachin acorinco niꞌton, aꞌna tahuëri coisë pochin nisa­rahuë. Nanpi­pi­so­ pita, chimin­pi­so­pi­tantaꞌ, yaꞌi­piya co noya­huëꞌ nipa­chinaꞌ, anaꞌin­ta­rahuë. Inantaꞌ shaꞌ­hui­tocoꞌ nito­chinaꞌ,” itërincoi niꞌton, shaꞌ­hui­rárai. 43 Iráca quëran huarëꞌ pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ Quisoso nino­ tonaꞌ, shaꞌ­hui­të­ri­nën­poaꞌ ina natë­caso marëꞌ. Canca­nënpoa quëran huarëꞌ ina natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Osha­nënpoa marëꞌ chiminin niꞌton, imapa­të­huaꞌ, yaꞌipi osha­nën­poaꞌ inqui­ta­rin­poaꞌ. “Ca osha­nëhuë marëꞌ mini Quiso­cristo chiminin,” topa­tëhuaꞌ, inqui­ta­rin­poaꞌ, itërin Pitrori.  









Ispirito Santori yaꞌcoancantërinsoꞌ

Noninsoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, yaꞌi­piya natëpi. Nontaso chachin, Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tërin. 45-46 Ina nohuanton, nisha nisha nananquë nonsapi. Co nito­ ta­po­na­rai­huëꞌ, Ispi­rito Santo nohuanton, napoapi. “Ma noyacha Yosëso paya,” tosapi. Nata­na­hua­tonaꞌ, cotioroꞌsaꞌ Pitro caꞌtan­pi­so­pita paꞌyanpi: “Nisha piyapiꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, Yosë nohuanton, Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tërin,” topi. 44 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



947

Hechos 10​, ​11

—Isopi­tantaꞌ canpoa pochin Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tërin niꞌquë­huarëꞌ apori­huainaꞌ, tënahuë. 48 “Quiso­cristo imarai huachi,” topa­chi­nara, aporin­ të­quëꞌ, itërin Pitrori. Napo­to­hua­china, aporin­topi. —Isëquë iyaya yaca­pa­toncoi, huaꞌ­ qui­miá­chin aꞌchin­tocoi, itopi. Napo­ to­hua­chi­nara, inaquë huaꞌ­qui­miá­chin yaca­pa­tërin. 47 



Pitro Quirosarinquë natanpisoꞌ

11

 Nisha piya­piꞌ­santaꞌ Yosë nanamën natëpi niꞌton, Cotia parti aꞌnaroá­chin nahuinin. Caꞌta­noꞌ­ santaꞌ natan­topi. Yaꞌipi imapi­so­pita inaquë yaꞌhuë­pisoꞌ nito­topi. 2 Napoaton Pitro Quiro­sa­rinquë huë­nan­ta­hua­china, aꞌnaquën cotioroꞌsaꞌ iráca nanan natë­pi­ soari noꞌhuipi. Quisoso imapo­na­rai­huëꞌ, iráca nanaontaꞌ nohuan­topi. 3 —Nisha piyapiꞌsaꞌ pëinënquë yaca­ pa­taton, inapi­ta­rëꞌ­quën cosha­tëran. Co inapi­tasoꞌ marca niaco­to­pi­huëꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ naporan? itërin. 4 Pitroso nipi­ rin­huëꞌ yaꞌi­piya shaꞌ­ hui­tërin. 5 —Natanco iyaroꞌsaꞌ, noꞌtë­quën shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ. Copëquë yaꞌhuëa­soco, aꞌna tahuëri Yosë nontá­rahuë. Naporoꞌ co huëꞌë­po­ra­huëꞌ, huaꞌnarëso pochin quë­na­nahuë. Panca taꞌna pochin nininsoꞌ inápa quëran oꞌma­rarin. Cata­ pini cachinën quëran huëntënimararin. Ca yaꞌca­riya oꞌmarin. 6 Inaa­naquë niꞌpi­ra­huëꞌ, nani maꞌsha quë­na­nahuë. Tananquë yaꞌhuë­rin­so­pita, tanan niꞌni pochin nininsoꞌ, pëhuara pochin nininsoꞌ, nisha nisha anpian­të­hua­noꞌsaꞌ, inapita quë­na­nahuë. 7 Nontë­rin­co­sontaꞌ nata­ nahuë. “Huani­ra­huaton isopita tëpaton caꞌquëꞌ,” itërinco. 8 “Inca Sinioro. Sopai inapi­tasoꞌ. Co onpo­rontaꞌ ina pochin caꞌchi­na­huëꞌ. Iráca Moisësë pënë­nincoi 1 















ama ina pochin capaꞌhuaiso marë­huëꞌ,” itohua­tëra, 9 inápa quëran itan­ta­rinco: “Noya capa­casoꞌ, itë­ran­quën niꞌton, ama quëmari ‘sopai’ itë­quë­so­huëꞌ. Co huachi tanan­pi­ta­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” itërinco. 10 Cararoꞌ inacha­chin shaꞌ­hui­tan­ta­rinco. Ina quëran inápaquë quëpa­nan­tarin. 11 Naporoꞌ cara quëma­ piꞌsaꞌ Simon pëinënquë canquipi. Sisaria quëran huëꞌpi. Capitan Corni­riori aꞌpa­rinsoꞌ. 12 Ispi­rito Santo shaꞌ­hui­të­rinco: “Inapita imaquëꞌ. Ama nisha nisha yonquia­ton­ huëꞌ, noya paquëꞌ,” itërinco. Napoaton paꞌnahuë. Isopita iyaroꞌsaꞌ caꞌtani­ naco, saotayaꞌpi chachin caꞌtani­naco. Pëinënquë canco­na­huatoi, yaꞌconai. 13 Yaꞌcon­ pa­toira, Cornirio itërincoi: “Pëinë­huëquë Yosë nonta­soco, anquëni yaꞌno­ti­rinco, niꞌnahuë. ‘Copëquë piyapiꞌsaꞌ aꞌpaquëꞌ Simon Pitro macon­ taꞌinaꞌ. 14 Inasoꞌ nanan shaꞌ­hui­ta­rin­quën chaꞌëca­maso marëꞌ. Ina natë­huatan, Yosë anoya­can­can­ta­rin­quën. Quëmo­ pi­nën­pi­tantaꞌ anoya­can­can­tarin,’ tënin anquëni,” itërinco. 15 Quisoso nanamën shaꞌ­hui­ta­soco chachin, inapi­tantaꞌ Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tërin. Yaꞌnan canpoaꞌ yaꞌcoan­can­të­rin­poaso pocha­chin inapi­ tantaꞌ yaꞌcoan­can­tërin. 16 Naporoꞌ Sinioro shaꞌ­hui­të­rin­coisoꞌ yonqui­rahuë. “Coan­ shasoꞌ iꞌquë aporin­të­rin­quëmaꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­ ta­rin­quëmaꞌ cata­huain­quë­maso marëꞌ,” itërincoi Quisoso. 17 Sinioro Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, Yosë nohuanton, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ. Inapi­tasoꞌ nisha piyapiꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, imapa­ chi­nara, inapo­cha­chin Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tërin. Yosëri noya niꞌpachina, inapo­cha­chin cantaꞌ noya niꞌi, tënahuë. ¡Co casoꞌ nani­të­ra­huëꞌ nisha yonquiaꞌ­ huasoꞌ! itërin Pitrori. 18 Nata­na­hua­tonaꞌ, co huachi noꞌhui­ pi­huëꞌ.  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 11​, ​12

948

—Tëhuën­cha­chin Yosë nohuanton, nisha piya­piꞌ­santaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ pi­so­pita nanian­ta­tonaꞌ, imasapi. Inari cata­huarin niꞌton, nanpi­mia­tapi. Ma noyacha Yosëso paya, itopi. Antioquiaquë imapisoꞌ

Iꞌhua chachin Istipan tëpa­hua­chi­ nara, Quisoso imapi­so­pita apari­si­topi niꞌton, aquë yanquëëpi. Aꞌnaquën Pinisia parti paꞌpi. Aꞌna­quëontaꞌ Chip­riquë paꞌpi. Aꞌna­pi­tantaꞌ Antio­quia­quëꞌpaꞌ paꞌpi. Nisha nisha parti paatonaꞌ, Quisoso nanamën shaꞌ­huipi. Shaꞌ­hui­po­na­rai­ huëꞌ, cotioroꞌsaráchin shaꞌ­hui­topi. 20 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ Antio­quiaquë canco­na­hua­tonaꞌ, nisha piya­piꞌ­santaꞌ shaꞌ­hui­topi. Sinioro Quisoso napo­rinsoꞌ aꞌchin­topi. “Osha­nëmaꞌ inqui­ta­tën­ quëmaꞌ, anoya­can­can­ta­rin­quëmaꞌ,” itopi. Chipri quëran huëꞌ­pi­so­pita, Sirini quëran huëꞌ­pi­so­pita, inapita napopi. 21 Yosëri cata­huarin niꞌton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ natë­tonaꞌ, imapi. Iráca yonqui­pisoꞌ nanian­ta­tonaꞌ, Quisoso imasapi. 22 Quiro­sa­rinquë nahuinin. Quisoso imapi­so­pita natan­ta­hua­tonaꞌ, Pirnapi aꞌpapi Antio­quiaquë yaꞌhuë­pi­so­pita nica­ caso marëꞌ. 23-24 Inaquë canco­na­huaton, “Tëhuën­cha­chin nisha piya­piꞌ­santaꞌ imasapi. Yosëri naꞌcon cata­huarin,” taꞌton, noya cancan­tërin. Pirna­pisoꞌ noya quëmapi. Yosë noya natërin. Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, piyapiꞌsaꞌ pënënin: “Ama Sinioro aꞌpo­co­so­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran huarëꞌ imamia­tocoꞌ,” itërin. Pënën­ pa­china, aꞌna­pi­tantaꞌ Quisoso imapi. 25 Ina quëran Pirnapi Tarsoquë paꞌnin Saono yonípon. Inaquë yoniton, quënanin. 26 “Huëquëꞌ paꞌa Antio­quiaquë yaꞌhuë­pi­so­pita aꞌchinta,” itohua­china, “Inta nipa­chin paꞌa,” taꞌton, imarin. 19 













Aꞌna piꞌisaꞌ inaquë yaꞌhuëpi. Imapi­so­pita cata­huacaiso marëꞌ yacapatopi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­topi. Inaquë chachin Quisoso imapi­so­pita nisha nininën acoan­tapi. “Cristo imaroꞌsaꞌ,” itopi. 27 Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ Quiro­sarin quëran Antio­quiaquë huëꞌpi. 28 Aꞌnasoꞌ Acapo itopi. Inasoꞌ Ispi­rito Santo nohuanton, ninorin. “Co huaꞌqui quë­ran­ huëꞌ yaꞌipi parti tana­ro­tapi,” itërin ninoton. Ina quëran Craotio itopisoꞌ Noma copirno yaꞌconasoꞌ, tëhuën­cha­chin tana­ro­topi. 29 Napo­hua­china, imapi­so­pita yonquipi Cotia parti yaꞌhuë­pi­so­pita cata­hua­caiso marëꞌ. Imapi­so­pita pari­si­tapi niꞌton, coriqui yaaꞌ­papi. Cori­qui­hua­noꞌ­sasoꞌ naꞌcon quëtopi. Co cori­qui­hua­noꞌ­sa­huëꞌ nipi­so­ pi­tasoꞌ, piꞌpian quëtopi. 30 Nani coriqui yonton­pa­chi­nara, Pirnapi, Saono, inapita quëtopi quë­pa­caiso marëꞌ. Quiro­sa­rinquë quëpa­ra­hua­tonaꞌ, ansianoꞌsaꞌ quëtonpi pahuan­të­rin­so­pita quë­ta­caiso marëꞌ.  







12

Irotisëri aparisitërinsoꞌ

 Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ aꞌna huaꞌan yaꞌhuërin, Irotisë itopisoꞌ. Quisoso imapi­so­pita noꞌhuiton, sonta­roꞌsaꞌ aꞌparin apari­si­ta­caiso marëꞌ. 2 Santiaco maconpi. Inasoꞌ Coansha iin. Mapa­chi­nara, sahuë­ niquë atëpa­tërin. 3 Tëpapi niꞌton, cotio huaꞌa­noꞌ­sari paꞌya­topi. Ina natan­ta­ huaton, Pitrontaꞌ maca­caiso marëꞌ camai­ tërin. Naporoꞌ cotioroꞌsaꞌ niyon­to­napi pan co ahuë­po­ca­to­pi­so­huëꞌ capa­caiso marëꞌ. 4 Mapa­chi­nara, tashinan pëiquë apoꞌmotërin. Shonca saota sonta­roꞌsaꞌ acorin aꞌpai­caiso marëꞌ. Cata­pini, cata­pini yaꞌpiri niꞌsapi. Niyaꞌ­huë­rë­ta­tonaꞌ, tashirë chachin aꞌpai­rapi. “Pascoa naꞌhuë­hua­chin, piyapiꞌsaꞌ niꞌtë­ran­ta­paiquë Pitro anaꞌin­ta­ rahuë,” tënin huaꞌan yonquiaton. 5 Pitro tashinan pëiquë yaꞌhua­pi­rin­huëꞌ, Quisoso imapi­so­pita Yosë nontapi. Pitro marëꞌ chiní­quën Yosë nontapi. 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



949

Hechos 12 Pitro tashinan pëi quëran chaꞌërinsoꞌ



Tashi­raya pochin huaꞌani anaꞌin­ta­ casoꞌ nisa­huasoꞌ, Pitro huëꞌësárin. Catoꞌ sonta­roꞌ­sari ahuan­coa­na­pipi. Catoꞌ cati­naquë tonpopi. Ahuënan quëran aꞌna sonta­rori niton­po­tan­pa­tërin. Inchinan quëran aꞌna­rintaꞌ niton­po­ tan­pa­tërin. Inapo­ta­hua­tonaꞌ, yaꞌipi huëꞌë­sapi. Yaꞌcoa­naquë catoꞌ sontaroꞌsa chachin tashinan pëiꞌ aꞌpai­rá­pi­ri­na­huëꞌ. 7 Aꞌnanaya Sinioro anquë­ninën inaquë yaꞌno­ti­marin. Huë­na­rá­chin aꞌpinin. Pitro pichia­na­huaton, ochi­nanin. “Manóton huën­së­quëꞌ paꞌa,” itërin. Napo­to­hua­ china, tanpain quëran catina inaora niiꞌqui­ri­tërin. Cato quëran chachin niiꞌqui­ri­tërin. 8 “Aꞌmoa­na­huaton, sapatëꞌ poꞌmo­quëꞌ,” itërin. Itohua­china, inaporin. “Aipi aꞌmo­ran­sontaꞌ aꞌmo­sa­ huaton, imaquico,” itan­tarin. 9 Ina quëran pipi­ hua­china, Pitrori imarin. “Coꞌtaꞌmaꞌ anquëni ocoia­rin­ co­huëꞌ. Topinan huaꞌnarëso pochin niꞌsa­ma­rahuë,” topi­rin­huëꞌ. 10 Sontaro yaꞌna­ton­ta­rinsoꞌ naꞌhuë­tirin. Ina quëran aꞌnantaꞌ naꞌco­tian­tarin. Pëian­shi­nanquë huarëꞌ canquirin. Inaquë panca yaꞌcoana huaꞌna quëran nininsoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, inaora niꞌsoa­tërin. Pipi­ra­huaton, aꞌna cachiquë paꞌnin. Inaquë aꞌnaroá­chin anquë­niri patërin. 11 Naporoꞌ Pitro noꞌtë­quën yonquirin: “Co huaꞌnarëso pochin niꞌna­huëꞌ. Sinioro chachin anquë­ninën aꞌpa­ti­ ma­rinco nichaꞌëin­coso marëꞌ. Irotisë, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita yatë­pa­pi­ri­ na­co­huëꞌ, nichaꞌë­rinco,” tënin. 12 Ina yonquiaton, Maria pëinënquë paꞌnin. Coansha Marco aꞌshin inasoꞌ. Inaquë naꞌa imapi­so­pita niyon­to­na­ hua­tonaꞌ, Yosë nontapi. 13 Paira tahui­ rinquë canco­na­huaton, yaꞌcoa­na­nënquë 6 















piꞌnitonin. Piꞌni­to­hua­china, aꞌna nanon huëꞌnin, Rota itopisoꞌ. 14 Pitro noninsoꞌ nohuia­nan­ta­huaton, paꞌyanin. Paꞌyanaton, co yaꞌcoana iꞌsoa­ta­po­na­huëꞌ, taꞌa­con­ta­ra­huaton, pëiquë yaꞌcoan­tarin. Pitro aipiran huania­rinsoꞌ shaꞌhuiconin. 15 —Quëmasoꞌ huaꞌ­yan­tëran, itopi­ ri­na­huëꞌ. —Co huaꞌ­yan­të­ra­huëꞌ. Tëhuën­cha­chin Pitro inaquë huaniarin, itohua­china: —Co inahuëꞌ. Anquë­ninën nimara, itopi. 16 Napoa­soiꞌ, Pitrosoꞌ yaꞌcoana piꞌnian­ tarin. Naporo huarëꞌ iꞌsoa­topi. Pitro quëna­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. 17 Inaso nipi­rin­huëꞌ imirin quëran anqui­tërin ama nonca­ro­caiso marë­huëꞌ. —Sinioro chachin anquë­ninën aꞌpa­ti­ma­rinco. Tashinan pëi quëran ocoi­rinco. Iya Santiaco shaꞌ­hui­toncoꞌ nito­chin. Yaꞌipi imapi­so­pi­tantaꞌ shaꞌ­ hui­tocoꞌ, itërin. Ina quëran aꞌna parti paꞌnin. 18 Tahuë­ri­hua­china, sonta­roꞌsaꞌ paꞌpi paꞌyanpi. “¿Intoacha Pitro pacaya?” nitopi. 19 Iroti­sëso nipi­rin­huëꞌ: “Pitro macon­quëꞌ,” itopi­rin­huëꞌ. “Capa huachi,” itohua­china, aꞌna aꞌna sontaro natanin. Co nito­to­hua­chi­na­ ra­huëꞌ, tëpa­caiso marëꞌ camai­tërin. Napoaton sonta­roꞌsaꞌ Pitro aꞌpai­pi­so­ pita tëpapi. Ina quëran Irotisë Cotia quëran pipi­ra­huaton, Sisa­riaquë paꞌnin yaꞌhuapon.  









Irotisë chimininsoꞌ

Irotisi huaꞌan yaꞌhuë­rinquë nisha nisha piyapiꞌsaꞌ huë­ca­tonaꞌ, cosharoꞌ paꞌanquipi. Aꞌnaquënsoꞌ cosharoꞌ yapaꞌan­pi­ri­na­huëꞌ, chiní­quën noꞌhuiton, co nohuan­të­rin­huëꞌ quë­ta­casoꞌ. Tiroquë yaꞌhuë­pi­so­pita, Sitonquë yaꞌhuë­pi­so­ pita, inapita noꞌhui­rárin. Napoaton niyon­to­na­hua­tonaꞌ, inaquë huëꞌpi. 20 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 12​, ​13

950

Poꞌoana quëran inpria­to­nën Pira­sito itopisoꞌ nontiipi. —Quëmari huaꞌan nontë­quëꞌ ama huachi noꞌhuiin­coi­so­huëꞌ. Ina marëꞌ coriqui quëchin­quën, itopi. —Noyahuaꞌ, tosa­huaton, paꞌnin huaꞌanën nonta­caso marëꞌ. 21 —Shaꞌ­hui­të­quëꞌ huëntaꞌinaꞌ nonchi, itërin. Niyon­ton­pa­chi­nara, noyá­pia­chin nita­parin. Huaꞌa­nën­ta­casoꞌ shira­ nënquë huën­së­ra­huaton, piyapiꞌsaꞌ nontarin. 22 Nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌya­tapi: “Ma noyan­quëncha quëmaso paya. Co piyapi pochin nontë­ran­coi­huëꞌ. Yosë chachin pochin nonta­rancoi,” itopi chiní­quën nonta­tonaꞌ. 23 Topinan piyapi nipo­na­huëꞌ nata­na­huaton huaꞌan nipaꞌ­ya­tërin. Yosëí­chin chino­ta­caso nipi­rin­huëꞌ napo­rinso marëꞌ, aꞌnaroá­ chin Sinioro anquë­ni­nëni acaniorin. Chiní­quën canioton, shonari pëꞌyarin. Pari­si­të­rarin quëran chiminin. 24 Yosë nana­mënso nipi­rin­huëꞌ nahui­ narin. Nisha nisha parti shaꞌ­hui­rápi niꞌton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ natë­tonaꞌ imasapi. 25 Pirnapi, Saono, inapi­ tasoꞌ nani yonquipi Antio­quiaquë paan­ta­caisoꞌ. Imapi­so­pita coriqui aꞌpa­pisoꞌ nani quëtonpi niꞌton, Quiro­sarin quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, paan­tapi. Coansha Marcontaꞌ quëpapi.  









Pirnapi, Saono inapita aꞌchinacaso marëꞌ aꞌpapisoꞌ

13

 Antio­quiaquë naꞌa Quisoso imapi­so­pita yaꞌhuëpi. Naꞌa niyon­to­na­hua­tonaꞌ, Yosë chino­topi. Aꞌna­të­rápo quëma­piꞌsaꞌ ansiano yaꞌconpi. Aꞌnaquënsoꞌ Quisoso nanamën shaꞌ­hui­tonaꞌ, pënën­topi. Aꞌna­quëontaꞌ imapi­so­pita aꞌchin­topi noya imacaiso marëꞌ. Inapi­tasoꞌ: Pirnapi, Simon, Nosio, Manain, Saono, inanapo yaꞌhuëpi. Simonsoꞌ yara piyapi. Nosiosoꞌ Sirini 1 

quëran huëꞌnin. Manainsoꞌ, Cariria huaꞌan Irotisë pëinënquë soꞌso­rinsoꞌ. 2 Aꞌna tahuëri co cosha­t a­to­na­rai­huëꞌ, Sinioro chino­topi. Napo­hua­chi­nara, Ispi­rito Santori shaꞌ­hui­tërin: “Pirnapi, Saono inapita nohuan­të­rahuë paatonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­caiso marëꞌ. Ina marëꞌ inapita acora­hua­tomaꞌ, aꞌpacoꞌ paꞌinaꞌ,” itërin. 3 Napoaton co cosha­ ta­to­na­rai­huëꞌ, inapita marëꞌ chiní­quën Yosë nontopi. Nani Yosë nonto­hua­chi­nara, sëꞌhua­mo­ to­ra­hua­tonaꞌ, acopi paatonaꞌ aꞌchi­na­ caiso marëꞌ. Ina quëran aꞌpapi.  



Chipri parti aꞌchinpisoꞌ

Ispi­rito Santo nohuanton, Sirio­ siaquë paꞌpi marë paꞌtacaiso marëꞌ. Ina quëran panca nanchaquë paꞌsa­hua­tonaꞌ, Chipri parti canconpi. Panca soꞌton inasoꞌ. Inaquë naꞌa ninanoꞌ yaꞌhuërin. 5 Sara­mi­naquë nonshi­ra­hua­tonaꞌ, cotio niyon­ton­piso pëiquë panta­ra­hua­tonaꞌ, Yosë nanamën shaꞌ­hui­topi. Nisha nisha niyon­ton­piso pëiquë shaꞌ­hui­të­raꞌ­piapi. Coansha Marcontaꞌ paꞌnin cata­hua­ caso marëꞌ. 6 Inaquë shaꞌ­ hui­ra­hua­tonaꞌ, yaꞌipi Chipri parti paꞌtopi. Aꞌchin­të­raꞌ­piapi. Inapoa­tonaꞌ, Papo­sëquë huarëꞌ canconpi. Inaquë aꞌna pënoton quënan­conpi. Inasoꞌ cotio quëmapi, Pari­qui­soso itopisoꞌ. Inasoꞌ, nonpin nanan pënën­to­naꞌpi niꞌton, piyapiꞌsaꞌ nonpin­tarin. 7 Inasoꞌ huaꞌan amiconën. Huaꞌansoꞌ Siri­quio Paono itopi. Inasoꞌ noya yonquirin. “Cantaꞌ Yosë nanamën nataꞌin,” taꞌton, Pirnapi, Saono, inapita amatërin. 8 Pëno­tonso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­të­rin­huëꞌ. Inasoꞌ Crico nananquë Irimasë itopi. “Ama natë­quë­so­huëꞌ,” toconin. 9 Saonosoꞌ Noma nananquë Paono itopi. Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, pënoton niꞌsárin quëran itapon: 4 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







951

Hechos 13

—Quëmasoꞌ sopai pochin cancan­ tëran. Yosësoꞌ noya noya nipi­rin­ huëꞌ, yaini­mi­co­tëran. Tëhuën­cha­ chin nonpin­tën­quën, paꞌpi co noya quëma­pin­quën­huëꞌ. Sinioro noꞌtë­quën shaꞌ­hui­to­pi­rin­poa­huëꞌ, ¿onpoa­tontaꞌ quëmari nonpin­taton, aꞌnapita anisha­ can­can­taran? 11 Apira­mia­chin Yosë nohuanton, co mantaꞌ quënan­ta­ran­ huëꞌ. Huaꞌ­qui­mia­chin co piꞌi quëna­ na­ran­huëꞌ, itërin. Napo­to­hua­china, aꞌnaroá­chin chitoro pochin niꞌtërin. Soma­raya pochin nicaton, co mantaꞌ quënan­të­rin­huëꞌ. Siꞌpi­nan­tá­pi­rin­huëꞌ, aꞌna piyapi nohuan­ tërin matan­pa­ra­huaton, quëpa­caso marëꞌ. 12 Huaꞌani niꞌsa­huaton, “Yosëri mini napo­tërin,” taꞌton, natërin. Sinioro nanamën nata­na­huaton, paꞌyanin. “Inasoꞌ chiní­quën nanan,” tënin. 10 





Pisitia parti pënëntërinsoꞌ

Ina quëran Paonosoꞌ, caꞌta­nin­ so­pi­tarë chachin aꞌna parti paꞌnin. Nanchaquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, marë paꞌtantapi. Panpiria parti nonshi­ra­ hua­tonaꞌ, aꞌna ninano Piriqui itopiquë paꞌpi. Coansha Marcoso nipi­rin­huëꞌ, co huachi imá­të­rin­huëꞌ. Quiro­sa­rinquë ayaman­tarin. 14 Paonosoꞌ Pirna­pirë chachin paan­tapi. Piriqui naꞌhuë­ta­ hua­tonaꞌ, aquë iratopi. Paꞌsá­pa­tonaꞌ, aꞌna Antio­quiaquë canconpi, Pisitia parti yaꞌhuë­rinsoꞌ. Chinoto tahuëri nipa­china, cotio niyon­ton­piso pëiquë paꞌpi. Inaquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, huën­sëpi. 15 Cotio ansianoꞌsaꞌ quirica nontapi. Moisësë iráca pënën­të­rinsoꞌ, pënën­to­ naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninshi­to­pisoꞌ, inapita nani nonto­hua­chi­nara, itaponaꞌ: —Achinicancanamacoiso marëꞌ yapënënpatamacoi iyaroꞌsaꞌ, shaꞌhuitocoi nataꞌin, itërin. 16 Napo­to­hua­china: 13 







—Noyapaꞌ, carin­quë­mantaꞌ pënëin­ quëmaꞌ, taꞌton Paono huanirin. Huani­ ra­huaton, imirin quëran tasa­tërin piya­piꞌ­sari taꞌtatonaꞌ nata­na­caiso marëꞌ. —Natanco iyaroꞌsaꞌ. Aꞌna­quë­mantaꞌ nisha piya­pin­quëmaꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, Yosë chino­të­ramaꞌ. Canpi­tantaꞌ natanco. 17 Iráca quëran huarëꞌ israiroꞌsanpoaꞌ Yosë chino­të­rë­huaꞌ. Iráca chachin shima­sho­nën­poa­pita acorin piya­pi­ nën­pita nica­caiso marëꞌ. Iqui­pi­toquë yaꞌhuëa­ponaꞌ, Yosë nohuanton, naꞌapi. Ina quëran Yosëri chachin chiní­quën nanan­taton, cata­huarin inatohua quëran chaꞌëcaiso marëꞌ. 18 Cata­pini shonca piꞌipi inotëro parti paꞌpa­chi­nara, Yosëri noso­roaton, co ataꞌ­huan­të­rin­huëꞌ. Co yana­të­pi­ri­na­huëꞌ, naꞌcon cata­huarin. 19 Ina nohuanton, Canaan parti paꞌpi. Inato­huaꞌ nisha nisha piya­pi­roꞌsaꞌ yaꞌhuëpi, nisha nisha nananquë nonpi­ so­pita. Canchisë huënton yaꞌhuë­pi­ri­ na­huëꞌ, co Yosë natë­pi­huëꞌ niꞌton, ina nohuanton minsëpi. Inaquë chachin shima­sho­nën­poa­pita yaꞌhuëpi. Yosëri cata­huarin niꞌton, ina noꞌpaꞌ huaꞌa­ nën­topi. 20 Yaꞌipi quëran cata­pini pasa aꞌna­të­rápo shonca piꞌipi ninin. Ina piquëran Yosë nohuanton, huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌco­naꞌ­piapi cata­hua­caiso marëꞌ. Samoiro yaꞌconaquë huarëꞌ inapopi. 21 Inasoꞌ noya pënën­to­pi­rin­ huëꞌ: “Copirno nohuan­tërai huachi,” topa­chi­nara, Yosëri Saono acorin. Inasoꞌ Mincamin huënton quëmapi, Quisi huiꞌnin. Cata­pini shonca piꞌipi Saono huaꞌa­nën­to­pi­rin­huëꞌ, 22 Yosëri ocoi­ra­huaton, Tapi acorin. Quisi huiꞌnin inasoꞌ. Nóya quëmapi niꞌton, Yosëri noya niꞌnin. “Tapisoꞌ ca pochin cancan­tërin. Noya niꞌnahuë. Noꞌtë­ quën natëa­rinco,” tënin Yosë. 23 Iráca chachin Yosëri shaꞌ­hui­tërin: “Aꞌna tahuëri Tapi shiin nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ,”  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Hechos 13

952

itërin shima­sho­në­ma­pita. Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ, nani Quisoso aꞌpai­marin nichaꞌëin­poaso marëꞌ. Shaꞌ­hui­të­rinso chachin aꞌpai­marin. 24 Coꞌhuara Quisoso huëꞌ­sha­të­ra­so­huëꞌ, Coansha pënën­ tarin. Naꞌa israi­roꞌsaꞌ pënë­narin. “Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­ tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­tan­tacoꞌ. Ina quëran iꞌquë aporin­ta­ran­quëmaꞌ,” itërin. 25 Coansha pënën­të­rinsoꞌ yati­ qui­hua­china, noꞌtë­quën shaꞌhuirin. “ ‘Quëmasoꞌ Cris­ton­quën,’ itopi­ra­ma­ co­huëꞌ, co casoꞌ inaco­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, ca piquëran huëꞌ­sarin. Inasoꞌ noya noya. Co casoꞌ maquë­yan­co­huëꞌ niꞌto, co sapatën iꞌqui­ri­taꞌ­huaso tërantaꞌ nani­ta­ra­huëꞌ,” itërin. 26 “Canpoasoꞌ iyaroꞌsaꞌ, Apraan shin­pi­tan­poaꞌ niꞌtë­huaꞌ, Yosë nanan aꞌpa­ti­rin­poaꞌ nichaꞌëin­poaso marëꞌ. Nisha piya­pin­quë­mantaꞌ Yosë chino­ to­hua­tamaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. Napoaton yaꞌi­pin­quëmaꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. 27 Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tasoꞌ, co Quisoso nohui­to­ pi­huëꞌ: ‘Yosëri aꞌpai­marin,’ co topi­huëꞌ. Co huaꞌanoꞌsa tërantaꞌ napo­pi­huëꞌ. Pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninshi­to­pisoꞌ nani chinoto tahuëri natan­pi­ri­na­huëꞌ, co yonqui­pi­huëꞌ. ‘Quisoso tëpa­quëꞌ,’ itopi. Iráca nino­rinso chachin yatë­papi. 28 Co maꞌmarë tërantaꞌ tëpa­ca­so­huëꞌ nipi­ rin­huëꞌ, Pirato shaꞌ­hui­topi: ‘Tëpa­quëꞌ,’ itopi. 29 Ina quëran yaꞌipi Yosë quiri­ ca­nënquë nino­rinsoꞌ nani­hua­china, corosë quëran anohua­ra­ra­hua­tonaꞌ, naꞌpi naninquë poꞌmopi. 30 Inaquë poꞌmo­pi­ri­na­huëꞌ, Yosëri anan­pi­taan­ tarin. 31 Nanpian­ta­ra­huaton, aꞌna yoqui miria pochin yaꞌhuan­ta­ra­huaton, caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita yaꞌno­të­raꞌ­piarin. Coꞌhuara chimi­yan­të­ra­so­huëꞌ, naꞌa Cari­riaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tari caꞌtanpi. Quiro­sa­rinquë huarëꞌ imapi. Quisoso  















nanpian­ta­hua­china, inapi­ta­rintaꞌ quënanpi. Quëna­na­hua­tonaꞌ, yaꞌipi piyapi shaꞌ­hui­tapi: ‘Nanpian­tarin mini. Quiyari niꞌnai,’ tosapi. 32 Quiyantaꞌ, iyaroꞌsaꞌ, noya nanan shaꞌ­hui­ta­rain­quëmaꞌ. Iráca Yosëri shima­ sho­nën­poa­pita nontaton, shaꞌ­hui­tërin. 33 Iporasoꞌ nani Quisoso aꞌpa­ti­ma­rinpoaꞌ. Shin­pi­tan­poaꞌ niꞌtë­huaꞌ, yonqui­rinpoaꞌ. Quisoso ananpitaantarahuaton, cata­ hua­rin­poaꞌ canpoantaꞌ. Yosë quiri­ca­ nënquë iráca ninshi­tërin. ‘Quëmasoꞌ huiꞌ­na­huën­quën. Ipora chachin acoa­ ran­quën huaꞌa­nën­ta­maso marëꞌ,’ tënin Tapi. Sarmo catoquë naporin. 34 Yosëri ananpitaantacasoꞌ ninorin. Co nonën chana­ta­rin­huëꞌ. Iráca quiri­ca­nën quëran itërin: ‘Tapi noꞌtë­quën nontë­ rahuë. Noso­roato, naꞌcon cata­hua­rahuë. Canpi­tantaꞌ inapo­cha­chin cata­hua­ ran­quëmaꞌ,’ tënin Yosë. 35 Napoaton Tapiri ninshi­tan­tarin. ‘Quëma­sá­chin natë­ran­quën niꞌton, co nohuan­ta­ran­ huëꞌ nonëhuë chana­ta­casoꞌ,’ itërin, Yosë nontaton. Sarmo quiri­caquë chachin naporin. 36 Napoa­po­na­huëꞌ, Tapisoꞌ Yosë natëton, piyapiꞌsaꞌ cata­huarin. Ina quëran chiminin. Shima­sho­nën­pita pirayan paꞌpi­topi. Nonën chana­tërin. 37 Quiso­soso nipi­r in­huëꞌ Yosëri anan­ pi­taan­tarin. Co nonën chana­të­rin­huëꞌ. Quisoso nonën chachin ninoton, Tapi iráca ninshi­tërin. 38-39 Napoaton iyaroꞌsaꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Quiso­ soí­chin nani­ta­parin osha­nëmaꞌ inquitiinquëmasoꞌ. Iráca pënën­të­ rinsoꞌ Moisë­sëri ninshi­to­pi­rin­huëꞌ. Ina imapa­tamaꞌ, co osha­nëmaꞌ inqui­ ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Quisoso natë­hua­tëhuaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ rin­poaꞌ. Osha­nënpoa marëꞌ chiminin niꞌton, inqui­ta­rin­poaꞌ. Ina quëran Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 40 Nani nata­na­maco niꞌton, aꞌnaroá­chin, iyaroꞌsaꞌ, natëcoꞌ.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





953

Hechos 13​, ​14

Niꞌcona anaꞌin­to­chin­quëmaꞌ. Iráca Yosë quiri­ca­nën quëran pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ itaponaꞌ: 41 ‘Yosëri itërin: “Canpi­tasoꞌ naꞌcon tëhua­co­namaꞌ. Iso tahuë­riꞌsaꞌ ca nohuanto, naꞌcon maꞌsha onpoa­ramaꞌ. Yonqui­ra­huësoꞌ shaꞌ­hui­ta­ri­ nën­quëmaꞌ. Nata­na­po­ma­ra­huëꞌ, co natë­ta­ra­ ma­huëꞌ. Napoaton paꞌya­na­ tomaꞌ, yonquicoꞌ. Chiní­quën anaꞌin­ta­ran­quëmaꞌ niꞌton, taꞌhuan­ta­ramaꞌ,” tënin Yosë,’ itopi. Canpi­tantaꞌ niꞌcona inapo­cha­chin anaꞌin­ to­chin­quëmaꞌ, tënin Paono, pënën­taton. 42 Ina quëran niyon­ton­piso pëi quëran pipi­hua­chi­nara, ‘aꞌna chinoto tahuë­ rintaꞌ inapo­cha­chin aꞌchin­taan­tacoi,’ itopi. 43 Piyapiꞌsaꞌ noqui­to­pi­ri­na­huëꞌ, naꞌa cotio­roꞌ­sari Paono imasapi. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ cotioroꞌsa pochin Yosë chino­to­pi­so­pita imasapi. Imapa­chi­ nara, Paono, Pirnapi catoari chachin aꞌchin­tan­tapi. ‘Yosë inaora nohuanton, noso­ro­rin­ poaꞌ,’ taꞌtomaꞌ, imamia­tocoꞌ,” itopi. 44 Aꞌna chinoto tahuëri nani­ hua­ china, yaꞌipi nina­noquë yaꞌhuë­pi­so­pita niyon­tonpi Yosë nanamën nata­na­caiso marëꞌ. Caraí­chin piyapi co paꞌpi­huëꞌ. 45 Cotio­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ noto­huaroꞌ piyapi niꞌsa­hua­tonaꞌ, noꞌhui­tonaꞌ, apira­ topi. “Isopi­tasoꞌ nisha piyapiꞌsaꞌ niꞌton, co canpoa pochin iráca pënën­të­rinsoꞌ natë­pi­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, noꞌhuitopi. “Paono co noꞌtë­quën aꞌchinin­huëꞌ. Inasoꞌ nonpintëꞌ,” itopi. 46 Paonoso nipi­rin­huëꞌ chiní­quën cancan­taton, co tëꞌhua­rin­huëꞌ. Pirna­pintaꞌ chiní­quën cancan­tërin. —Canpitaꞌton Yosë nanamën shaꞌ­ hui­taꞌ­huan­quë­masoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ,  









aꞌpo­ramaꞌ niꞌton, canpi­taora tëhuë­ nëma quëran co nanpi­mia­ta­ra­ma­huëꞌ. Napoaton nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tarai. 47 Sinioro shaꞌ­hui­të­r incoi: “Quëmasoꞌ acoran­quën nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taton anohui­tan­coso marëꞌ. Aꞌpintë­rëso pochin nana­mëhuë anito­taran. Yaꞌipi parti paaton, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­të­raꞌ­piapon chaꞌëcaiso marëꞌ,” itërincoi, tënin Paono. 48 Nisha piyapiꞌsaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌya­topi. “Ma noyacha Yosë shaꞌ­hui­ të­rinpoa paya,” topi. Aꞌnaquën Yosëri huayonin niꞌton, natë­tonaꞌ, Quisoso imasapi ina nohui­ta­tonaꞌ, nanpi­mia­ta­ caiso marëꞌ. 49 Yaꞌipi ina parti Sinioro nanamën nahuinin. 50 Cotio­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ ninanoꞌ huaꞌanoꞌsaꞌ nontopi. Sana­piꞌ­santaꞌ chiní­quën nanan­to­pi­ so­pita nontopi, Yosë chino­to­pi­so­pita nininsoꞌ. “Paono co noya quëma­pi­huëꞌ. Pirna­pintaꞌ co noya­huëꞌ. Co isëquë nohuan­të­rai­huëꞌ,” toconpi. Napo­ta­ tonaꞌ, apari­si­ta­hua­tonaꞌ, aꞌpapi. 51 “Nani shaꞌ­hui­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co nohuan­ ta­ra­ma­huëꞌ niꞌton, canpi­taora tëhuë­ në­maquë ninaꞌin­ta­ramaꞌ,” itahua­tonaꞌ, Iconioquë paꞌpi. 52 Pato­pi­ri­na­huëꞌ, nani aꞌchin­topi niꞌton, Quisoso imapi­so­pi­ tasoꞌ noya cancan­topi. Ispi­rito Santori noyá yaꞌcoan­can­tërin.  











14

Iconioquë aꞌchinpisoꞌ

 Paono, Pirnapi, inapita Iconioquë cancon­pa­chi­nara, inacha­chin nian­tapi. Inaquëntaꞌ chinoto tahuëri nani­hua­china, cotio niyon­ton­ piso pëiquë yaꞌconpi. Nóya aꞌchinpi niꞌton, naꞌa cotio­roꞌ­sari natëpi. Naꞌa nisha piya­piꞌ­santaꞌ Quisoso imápi. 2 Aꞌnaquën cotio­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, co 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 14

954

yana­të­pi­huëꞌ. Napoaton, nisha piyapiꞌsaꞌ nonta­tonaꞌ, anisha­can­can­topi. “Quisoso imapi­so­pita co noya piya­pi­sa­huëꞌ,” itopi. Napoaton aꞌnaquën co yaima­to­na­huëꞌ, imapi­so­pita noꞌhuipi. 3 Huaꞌquiꞌ inaquë Paono yaca­pa­tërin. Pirna­pirë chachin inaquë yaꞌhuëpi. Chiní­quën cancan­ta­ tonaꞌ, Siniorori noso­ro­rinsoꞌ shaꞌ­hui­rápi. Noꞌtë­quën shaꞌ­huipi niꞌton, Sinio­rori cata­huarin caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­ chin anoya­ta­caisoꞌ. Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, “Tëhuën­cha­chin Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ,” itopi. 4 Yaꞌhuë­hua­noꞌ­sasoꞌ nisha nisha yonquipi. Aꞌnaquën cotioroꞌsa pochin cancan­topi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ Paono, Pirnapi, inapita natëpi. 5 Cato chachin noya nipi­ri­na­huëꞌ, cotio­roꞌ­ sasoꞌ nisha piya­piꞌ­sarëꞌ napo­pia­na­chin yonquia­tonaꞌ, chino­topi ahuë­caisoꞌ. Huaꞌa­noꞌ­sa­rintaꞌ noꞌhuipi. Naꞌpiquë yatë­pa­pi­ri­na­huëꞌ, 6 natan­ta­hua­tonaꞌ, taꞌapi. Niconia parti paꞌpi. Inaquë catoꞌ panca nina­no­roꞌsa yaꞌhuërin. Aꞌnaso Nistra, aꞌnantaꞌ Tirpi itopi. 7 Inato­huaꞌ paatonaꞌ, noya nanan shaꞌ­huian­ta­rapi. Yaꞌca­ri­yantaꞌ aꞌchi­napi.  









Paono naꞌpiquë tëꞌyarapisoꞌ

Nistraquë apia yaꞌhuërin. Co nani­ të­rin­huëꞌ irata­casoꞌ. Nasi­tërin quëran huarëꞌ co onpo­rontaꞌ huani­rin­huëꞌ. 9 Paonori aꞌchin­ to­hua­china, nóya nata­narin. Napo­hua­china, Paonori notëërin. “Iso quëmapi noya natë­tërin. ‘Quiso­cristo nani­tërin anoyatiincosoꞌ,’ tëninso marëꞌ anoya­ta­rahuë,” tënin yonqui­nënquë. 10 Napoaton chiní­quën itapon: —Noꞌtë­quën huani­quëꞌ iyasha, itërin. Aꞌnaroá­chin huani­ra­huaton, noya paꞌsarin. 11 Piya­piꞌ­sari niꞌsa­hua­tonaꞌ, Niconia nananquë ninon­topi: —Yosëroꞌsaꞌ isëquë oꞌma­tonaꞌ, piyapi tarai­mapi, topi. 8 







“Pirna­pisoꞌ Sioso chino­të­rë­huasoꞌ,” nitopi. Paono naꞌcon naꞌcon aꞌchinin niꞌton, “Inasoꞌ Irimisë chino­të­rë­huasoꞌ,” nitopi. (Inahuara nananquë ninon­topi niꞌton, Paono, Pirnapi inapi­tasoꞌ co natan­pi­huëꞌ.) 13 Ninano intonquë Sioso mosha­piso pëiꞌ yaꞌhuërin. Ina huaꞌanënsoꞌ, ohuacaꞌ masa­huaton, yanco­roꞌsaꞌ sihuirin, apëꞌ­pë­co­no­ta­caso marëꞌ. Noto­huaroꞌ piya­piꞌ­sari imasapi. Ninano yaꞌcoa­naquë quëpa­ra­huaton, inaquë yatë­parin mosha­ caiso marëꞌ. 14 Naporo huarëꞌ Pirnapi, Paono, inapita nito­topi. Nata­na­hua­tonaꞌ: “Tata Yosëí­chin chino­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” taꞌtonaꞌ, aꞌmopiso oshapi. Huan­ca­na­chin taꞌa­ra­hua­tonaꞌ, chiní­quën nontopi. 15 —¿Onpoa­ra­mataꞌ iyaroꞌsaꞌ? Ama mosha­coi­so­huëꞌ. Tëhuën­cha­chin co quiyasoꞌ mosha­ma­coiso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Quiyantaꞌ piya­picoi, canpita pocha­chin ninai. Noya nanan shaꞌ­hui­taꞌ­huan­quë­ maso marëꞌ huëꞌnai. Quisoso nanamën, iyaroꞌsaꞌ, aꞌchin­chin­quëmaꞌ, natanco. Mamanshi topinan quëran mosha­ramaꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ nanpi­rárin. Ama huachi mamanshi mosha­co­so­huëꞌ. Inapita nanian­ta­tomaꞌ, Yosë imaco huachi. Isoroꞌpaꞌ, inápaquë yaꞌhuë­rin­ so­pita, marëroꞌsaꞌ, yaꞌipi maꞌsha­roꞌsaꞌ, inapita inari ninin. 16 Iráca piyapiꞌsaꞌ co Yosë nohui­to­pi­huëꞌ niꞌton, Yosëri tanan­ pi­tërin inahuara yonqui­pisoꞌ imacaiso marëꞌ. 17 Nipi­rin­huëꞌ, noso­roa­ton­poaꞌ, nani maꞌsha acotë­rin­poaꞌ ina nohui­ ta­caso marëꞌ. Ina nohuanton, oꞌnanin. Ina nohuanton, maꞌsha papo­tërin. Ina nohuanton, cosharoꞌ yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ caꞌpatëhuaꞌ noya cancan­ta­caso marëꞌ. Inapoaton, noya yonqui­rin­poasoꞌ anito­ të­rin­poaꞌ, itopi. 18 Napo­to­pi­r i­na­huëꞌ, co aꞌnaroá­chin natë­to­pi­huëꞌ. Parisi quëran pochin natë­tonaꞌ, co huachi ohuacaꞌ tëpa­tona inapita mosha­pi­huëꞌ. 12 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

955

Hechos 14​, ​15

Napoa­po­na­huëꞌ, cotio­roꞌ­sari huëca­ pai­ra­hua­tonaꞌ, anisha­can­can­topi. Aꞌnaquën Antio­quia quëran huëꞌpi. Aꞌna­pi­tantaꞌ Iconio quëran huëꞌpi. Huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, Paono, Pirnapi, inapita shaꞌ­hui­ra­pipi niꞌton, noꞌhuipi. Noꞌhui­ra­hua­tonaꞌ, Paono mapi. Masa­hua­tonaꞌ, naꞌpiquë tëꞌya­ra­hua­ chi­nara, chimin­pi­rin­huëꞌ. Ohua­ra­ra­ hua­tonaꞌ, ninano intonquë tëꞌyatonpi. “Nani chiminin,” taꞌtonaꞌ inaquë patopi. 20 Quisoso imapi­so­pi­tari tanca­ pi­ta­hua­tonaꞌ, nocoa­soiꞌ, aꞌnanaya niꞌtiintarahuaton, huanian­tarin. Nina­noquë paan­tarin. Tahuë­ri­rinquë Tirpiquë paꞌnin. Pirna­pintaꞌ paꞌnin. 21 Inaquë noya nanan shaꞌ­hui­to­hua­ chinaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quisoso imasapi. Nani aꞌchin­to­hua­chi­nara, Nistraquë ayaman­tapi. Ina quëran Iconio­quëntaꞌ paan­ta­ra­hua­tonaꞌ, Antio­quiaquë cancoan­tapi. 22 Cara nina­noquë chachin Quisoso imapi­so­pita pënë­naꞌ­piapi. “Ama iyaroꞌsaꞌ Quisoso aꞌpo­co­so­huëꞌ. Imamia­tocoꞌ. Aꞌnapita apari­si­ta­ri­nënpoaꞌ. Pari­si­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Pari­si­ta­të­huaꞌ, Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­rë­huaꞌ. Napoaton noya ahuan­tocoꞌ,” itopi. Pënën­pa­chi­nara, achi­ni­can­canpi. 23 Yapaꞌ­pa­chi­nara, aꞌnaya aꞌnaya Quisoso imapi­so­pi­taquë ansianoꞌsaꞌ acoraꞌpiapi. Noya nipi­so­pi­ta­rá­chin acoraꞌpiapi. Co cosha­ta­to­na­rai­huëꞌ, inapita marëꞌ Yosë nontopi: “Yaꞌipi isopita, Sinioro, noya natë­ri­nën­quën. Noya aꞌpai­quëꞌ,” itopi. Cara nina­noquë chachin napopi. 19 









Huaꞌqui quëran yaꞌhuëpiquë paantapisoꞌ

Ina quëran paan­tapi. Pisitia parti naꞌhuëtaantarahuatonaꞌ, Panpiria parti cancoan­tapi. 25 Piri­quiquë Yosë nanamën shaꞌ­huian­ta­ra­hua­tonaꞌ, Atariaquë paꞌpi huachi. 26-27 Ina quëran nanchaquë 24 





huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, Antio­quiaquë canquipi. Aꞌpapi quëran chachin canquian­tapi. Canqui­ra­hua­tonaꞌ, Quisoso imapi­so­pita ayon­to­na­hua­tonaꞌ, yaꞌipi shaꞌ­hui­topi. “Iꞌhua chachin aꞌpara­macoi. ‘Aꞌna parti yaꞌhuë­pi­so­pita noya nanan shaꞌ­hui­toncoꞌ. Insë­quë­sona paꞌpatamaꞌ, Yosë noya cata­huain­quëmaꞌ,’ itohua­ta­ma­coira, paꞌnai. Nani shaꞌhuirai. Yosë nóya cata­hua­rincoi. Ina nohuanton, nisha piya­piꞌ­santaꞌ Quisoso natë­tonaꞌ, Yosë huën­to­nënquë yaꞌconpi,” itopi. 28 Inaquë huaꞌquiꞌ yaꞌhuëan­tapi. Imapi­so­pi­tarëꞌ ninon­ta­tonaꞌ, noya yaꞌhuëpi.  

Quirosarinquë anoyatopisoꞌ

15

 Ina quëran aꞌnaquën quëma­piꞌsaꞌ Cotia parti quëran canquipi. Quisoso imapo­na­rai­huëꞌ, Moisësë pënën­ të­rin­sontaꞌ imasapi. Napoaton Antio­ quiaquë canqui­hua­chi­nara, imapi­so­pita nisha aꞌchin­topi. “Iráca Moisësë pënë­nin­ poaꞌ marca niaco­ta­casoꞌ. Co ina natë­hua­ ta­ma­huëꞌ, co Yosë anoya­can­can­ta­rin­quë­ ma­huëꞌ,” itopi. 2 Paonosoꞌ, co ina pochin yonqui­rin­huëꞌ. “Co niaco­ta­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ,” tënin. Pirna­pintaꞌ inacha­chin yonquirin. Napoaton canqui­pi­so­pi­tarëꞌ ninon­topi. “Co noꞌtë­quën aꞌchi­na­ma­huëꞌ,” nita­tonaꞌ, chiní­quën ninon­topi. Napoaton imapi­so­pi­tari itaponaꞌ: “Quiro­sa­rinquë pacoꞌ. Caꞌtanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapita natancoꞌ. ¿Maꞌtamaꞌ shaꞌ­hui­chin­ënquë­ mapaꞌ?” taꞌtonaꞌ, Paono, Pirnapi, inapita aꞌpapi. Aꞌna­pi­tantaꞌ inapi­tarëꞌ aꞌpapi. 3 Aꞌpa­hua­chi­nara, paꞌpi. Pinisia parti, Samaria parti, inaquë­pita paꞌsa­hua­ tonaꞌ, shaꞌ­hui­raꞌ­piapi. “Nisha piya­piꞌ­ santaꞌ iráca yonqui­pisoꞌ nanian­ta­tonaꞌ, Quisoso imasapi huachi,” itëraꞌ­piapi. Quisoso imapi­so­pita nata­na­hua­tonaꞌ, nóya cancan­topi. 4 Quiro­ sa­rinquë cancon­pa­chi­ nara, yaꞌipi Quisoso huën­to­nënquë 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 15

956

yaꞌcon­pi­so­pita noya nontopi. Caꞌtanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ noya nontopi. Ina quëran Paonori yaꞌipi shaꞌ­hui­ tërin: “Aquë iyaroꞌsaꞌ paꞌnai Quisoso nanamën shaꞌ­hui­taꞌhuaiso marëꞌ. Yosë noya cata­hua­rincoi. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ Quisoso imasapi. Nisha nisha nina­noquë niyon­to­napi,” itërin. 5 Ina nata­na­hua­ tonaꞌ, aꞌnaquën pari­sio­roꞌsaꞌ Quisoso imapo­na­rai­huëꞌ, co noya­huëꞌ natanpi. Napoaton huani­ra­hua­tonaꞌ, taponaꞌ: —Nisha piyapiꞌsaꞌ yaima­pa­chinaꞌ, marca acota­casoꞌ yaꞌhuërin. Yaꞌipi Moisësë iráca pënën­të­rinsoꞌ imacaisoꞌ yaꞌhuërin. Inapita aꞌchin­tocoꞌ imainaꞌ, itopi. 6 Napoaton caꞌtanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapita niyon­tonpi nisha nisha yonqui­ pisoꞌ nata­na­caiso marëꞌ. 7 Huaꞌquiꞌ ninon­to­hua­chi­nara, Pitro huani­ra­ huaton, itërin: —Cantaꞌ iyaroꞌsaꞌ piꞌpian shaꞌ­hui­ chin­quëmaꞌ. Nani iráca Yosë acorinco nisha piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­taꞌ­huaso marëꞌ. Ina nohuanton, Quisoso nanamën shaꞌ­hui­të­rahuë. Inapi­tantaꞌ nata­na­ hua­tonaꞌ, natëpi. Natë­tonaꞌ, imasapi. Ina nito­të­ramaꞌ canpi­tantaꞌ. 8 Yaꞌipi yonqui­rë­hua­so­pita Yosë nito­tërin. “Inapi­tantaꞌ canca­nëna quëran noya natë­ri­naco,” taꞌton, Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­tërin. Canpoaꞌ yaꞌcoan­ can­të­rin­poaso pocha­chin inapi­tantaꞌ yaꞌcoan­can­tërin. 9 Yaꞌi­pin­poaꞌ napo­ pia­na­chin niꞌninpoaꞌ. Nisha piya­piꞌ­ santaꞌ noso­rorin. “Quiso­cristoí­chin imasa­rahuë,” topa­chi­nara, canca­nënaꞌ anoya­tërin. 10 Iráca Moisësë nisha nisha pënën­to­pi­rin­huëꞌ, shima­sho­nënpoaꞌ co nani­to­pi­huëꞌ yaꞌi­piya noꞌtë­quën natë­caisoꞌ. Canpoantaꞌ co nani­ta­pa­rë­ hua­huëꞌ. ¿Maꞌmarëtaꞌ nipa­chin nisha piyapiꞌsaꞌ imapa­chinaꞌ, iráca pënën­ to­pisoꞌ aꞌchi­na­casoꞌ nohuan­të­ramaꞌ?  











tënahuë. Yosëri noya niꞌpachina, co canpoari nisha shaꞌ­hui­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Quisoso imapi­so­pita tanan­ pi­tahuaꞌ, Yosë anaꞌin­to­hua­chin­poaꞌ. 11 Sinioro Quisoso natë­ hua­tëhuaꞌ, inaora nohuanton, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, osha­nënpoa marëꞌ chiminin niꞌton, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Inapo­cha­chin nisha piya­piꞌ­santaꞌ anoya­ can­can­tërin, tënin Pitro. 12 Ina nata­ na­hua­tonaꞌ, “Noꞌtë­quën nonin,” taꞌtonaꞌ, taꞌtápi. Ina quëran Pirnapi, Paono, inapi­tantaꞌ shaꞌ­hui­ tan­tapi: “Iꞌhua paꞌpatoira, Yosë naꞌcon cata­hua­rincoi. Quisoso nanamën shaꞌ­ hui­to­hua­toira, naꞌa nisha piya­piꞌ­sari natëpi. Inapi­tantaꞌ canio­hua­chi­nara, Yosë nohuanton, anoya­të­raꞌ­piarai. Niꞌsa­hua­tonaꞌ, ‘Tëhuën­cha­chin Yosëri cata­huarin,’ topi,” tënin Paono. 13 Nani nonto­hua­china, Santia­contaꞌ tapon: —Natanco iyaroꞌsaꞌ. 14 Iya Simon nani shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Yosë nohuanton, inaꞌton nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tërin. Aꞌchin­to­hua­china, aꞌnaquën imasapi, Yosëri huën­to­nënquë ayaꞌ­conin. Inapi­tantaꞌ piya­pi­nën­pita pocha­chin niꞌsarin. 15 Inacha­chin pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninshi­tërin. Iráca Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­taton, tapon: 16 “Yosë chachin naporin: ‘Aꞌna tahuëri huëan­ta­rahuë. Tapi shin­pita cata­huaan­ta­rahuë. Inapi­tasoꞌ nanian­të­ri­naco niꞌtonaꞌ, pëiꞌ moca­rinso pochin nisapi. Co noya cancan­to­ pi­ri­na­huëꞌ, cari anoyacancantaantarahuato, noya acoan­ta­rahuë. 17 Aꞌnapita piya­piꞌ­santaꞌ nohuitiinacoso marëꞌ napoa­ rahuë.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

957

Hechos 15

Nisha piya­piꞌ­santaꞌ nohui­to­hua­ chi­naco, chino­ta­ri­naco. Ca nohuanto, aꞌnaquën imasa­ ri­naco,’ 18 tënin Yosë. Iráca quëran huarëꞌ yonquirin nisha nisha piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­casoꞌ. Ina yonquiaton, anito­të­rin­poaꞌ,” tënin pënën­to­naꞌpi. 19 “Napoaton nisha piyapiꞌsaꞌ Yosë imapa­chinaꞌ, noya niaꞌa­huaꞌ, tënahuë. Co yaꞌipi Moisësë pënën­të­rinsoꞌ aꞌchin­ ta­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 20 Nipi­rin­huëꞌ, piꞌpian pënë­na­caso marëꞌ ninshi­ tahuaꞌ. Nisha piyapiꞌsaꞌ maꞌsha tëpapi mamanshi mosha­caiso marëꞌ. Ina nosha Quisoso imapi­so­pita tanan­pi­chinaꞌ. Napo­ra­hua­tonaꞌ, aꞌnaquën maco­no­ra­ hua­tonaꞌ, maꞌsha tëpapi. Co huënainën noya inqui­to­pi­huëꞌ. Ina noshantaꞌ ama caꞌina­so­huëꞌ. Napo­ra­hua­tonaꞌ, ama monshi­huai­na­so­huëꞌ, Inaí­chin pënëan­ huanꞌ. 21 Iráca quëran huarëꞌ Moisësë pënën­të­rinsoꞌ yaꞌhuërin. Naꞌa nina­ noquë aꞌchin­tapi. Nani chinoto tahuëri niyon­ton­piso pëiquë nontopi. Napoaton ama inapita pinoi­nën­poaso marë­huëꞌ ina pochin quirica aꞌpa­ta­huaꞌ Quisoso imapi­so­pita pënë­na­caso marëꞌ,” itërin.  





Pënënacaiso marëꞌ ninshitopisoꞌ

“Noyahuaꞌ. Ina pochin ninshi­tahuaꞌ,” topi yaꞌi­piya. Ina quëran caꞌtanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapita yonquipi cato­yaꞌpi aꞌpata­caiso marëꞌ. “Paono, Pirnapi, inapita panan­ta­hua­chinaꞌ, inahuantaꞌ caꞌtainaꞌ,” topa­chi­nara, “Inantaꞌ noya,” topi yaꞌipi imapi­so­pita. Napoaton catoꞌ quëma­piꞌsaꞌ nóya nipi­so­pita huayonpi paatonaꞌ shaꞌ­hui­ta­caiso marëꞌ. Aꞌnasoꞌ Sirasë. Aꞌnantaꞌ Cotasë. Parsa­pasë itopi antaꞌ. 23 Ina quëran quirica ninshi­topi Antio­quiaquë yaꞌhuë­pi­so­pita quëton­ ta­caiso marëꞌ. 22 



“Iyaroꞌsaꞌ. ¿Noya canpi­tantaꞌ yaꞌhua­ ramaꞌ? Noya quiyantaꞌ yaꞌhuarai. Quiyasoꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi ninshi­ta­ rain­quëmaꞌ. Ansia­noꞌ­sa­roꞌcoi chachin quirica aꞌpa­ta­rain­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. Co cotio­roꞌ­san­quë­ma­huëꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, canpi­tantaꞌ Quisoso imaramaꞌ niꞌton, iyahuëi­pita pochin niꞌnain­quëmaꞌ. Yaꞌipi imara­ma­so­pita Antio­quiaquë, Siria parti, Sirisia parti, inato­huaꞌ yaꞌhuë­ra­ma­so­pita iso nanan chachin aꞌpa­ta­rain­quëmaꞌ nito­ta­ca­maso marëꞌ. 24 Iꞌhua aꞌnaquën isëquëran paꞌpa­chi­nara, nisha aꞌchin­të­ri­nën­ quëmaꞌ. ‘Co Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­hua­ta­ma­huëꞌ, co Yosë huën­to­ nënquë yaꞌco­na­ra­ma­huëꞌ,’ itëri­nën­ quëmaꞌ. Co quiyari aꞌpa­pi­rai­huëꞌ, paꞌpi. Nata­na­hua­tomaꞌ, nisha nisha yonqui­ramaꞌ. Pirnapi Paonorë chachin huëcaton, nani shaꞌ­hui­ti­rincoi. Ipora huarëꞌ nito­tatoi, ninshi­ta­rain­quëmaꞌ. 25 Napoaton niyon­ton­pa­tëira, cato­ yaꞌpi shaꞌ­hui­tatoi, aꞌpa­ta­rain­quëmaꞌ. Pirnapi, Paonorë chachin yaꞌhuë­ ra­maquë paꞌpa­chinaꞌ, inapi­tantaꞌ paꞌsapi. Pirnapi, Paono cato chachin nóya quëma­piꞌsaꞌ, tënai, noya noso­ rorai. 26 Sinioro Quiso­cristo nanamën shaꞌ­hui­piso marëꞌ naꞌcon apari­si­topi. Aꞌna­quëni noꞌhui­tonaꞌ, piꞌpí­sha­chin shitë­papi. 27 Napoaton Cotasë, Sirasë inapita aꞌpa­ta­rain­quëmaꞌ yonqui­raisoꞌ shaꞌ­hui­tin­quë­maso marëꞌ. 28 Nani iyaroꞌsaꞌ ninon­tërai. Ispi­rito Santontaꞌ noꞌtë­quën anito­të­rincoi. Napo­pia­na­ chin yonquiatoi, ninshi­ta­rain­quëmaꞌ. Co yaꞌipi Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­ casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënai. Piꞌpisha shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ natë­ca­maso marëꞌ. 29 Aꞌnaquën maꞌsha tëpapi mamanshi mosha­caiso marëꞌ. Ina nosha tanan­pi­tocoꞌ, tënai. Napo­ra­ huaton, aꞌnaquën maco­no­ra­hua­tonaꞌ,  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 15​, ​16

958

maꞌsha tëpapi. Co huënainën noya inqui­pi­rin­huëꞌ, caꞌpi. Ina noshantaꞌ ama caꞌcoso­huëꞌ. Napo­ra­huaton, ama monshi­huan­co­so­huëꞌ. Moisësë naꞌcon pënën­to­pi­rin­huëꞌ, inaí­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin, tënai. Cotasë, Sirasë, inapi­tantaꞌ inacha­chin pënë­na­ ri­nën­quëmaꞌ. Natë­hua­tamaꞌ iyaroꞌsaꞌ, noya nisa­ramaꞌ. Nani huachi,” topi quiri­ca­ta­tonaꞌ. 30 Nani aꞌpa­hua­chi­nara, paꞌsa­hua­tonaꞌ, Antio­quiaquë canconpi. Imapi­so­pita niyon­ton­pa­chi­nara, quirica quëtopi. 31 Nani nonto­hua­chi­nara: “Ma noyacha pënë­ninpoa paya,” taꞌtonaꞌ, nóya cancan­topi. 32 Cotasë, Sirasë, inapi­tasoꞌ pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ niꞌton, huaꞌquiꞌ Quisoso imapi­so­pita pënënpi. Noya pënënpi niꞌton, noya noya imasapi. 33 Huaꞌ­qui­miá­chin inaquë yaca­pa­topi. Ina quëran yaꞌhuë­piꞌpaꞌ yapa­nan­ta­hua­ chi­nara: “Osharan pacoꞌ. Yosë noya cata­huain­quëmaꞌ,” itopi. [34 Sira­sëso nipi­rin­huëꞌ: “Co casoꞌ paꞌsha­të­ra­po­ huëꞌ,” taꞌton, co paꞌninhuëꞌ.]  









Naquërachin aꞌchinacaso marëꞌ paantapisoꞌ

Paonosoꞌ Pirna­pirë chachin huaꞌquiꞌ Antio­quiaquë yaꞌhuëpi. Sinioro nanamën shaꞌ­hui­rápi. Aꞌna­pi­tarë chachin aꞌchi­nápi. 36 Nani huaꞌ­qui­mia­chin yaꞌhuë­hua­ chi­nara, Paonori itërin: —Huëquëꞌ paꞌa iyasha. Iꞌhua naꞌa nina­noquë Sinioro nanamën shaꞌhuirëꞌ. Paatëꞌ Quisoso imapi­so­pita niantaꞌa. ¿Onpoa­pi­taꞌ­mapaꞌ? itërin. 37 “Noyapaꞌ. Paꞌa nipa­chin. Coansha Marcontaꞌ quë­pantaꞌa,” itërin Pirna­piri. 38 “Ama iya quëpaꞌa­ so­huëꞌ. Iꞌhua piꞌiquë Panpi­riaquë canconpatëhuara, yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paꞌman­tarin. Co yaca­ta­ hua­rin­po­huëꞌ. Napoaton co nohuan­ të­ra­huëꞌ,” itërin Paonori. 39 Huaꞌquiꞌ 35 









ninon­to­pi­ri­na­huëꞌ, co napo­pia­na­chin yonquia­to­na­huëꞌ, nisha nisha paꞌpi. Pirna­pisoꞌ Coan­sharë chachin nanchaquë paꞌsa­huaton, Chip­riquë canconpi. 40 Paonoso nipi­rin­huëꞌ Sirasë nontërin caꞌtana­caso marëꞌ. Yapaꞌ­pa­chi­nara, Quisoso imapi­so­pi­tari Yosë nontopi: “Isopita paꞌpa­chinaꞌ Sinioro, aꞌpai­ quëꞌ noya paꞌinaꞌ. Noso­roaton, cata­ hua­quëꞌ noya aꞌchiinaꞌ,” itahua­tonaꞌ, aꞌpapi. 41 Yaꞌipi Siria parti paꞌtatonaꞌ, nisha nisha nina­noquë paꞌpi. Quisoso imapi­so­pita pënë­naꞌ­piapi chiní­quën cancan­ta­caiso marëꞌ. Sirisia partintaꞌ paan­ta­tonaꞌ, inacha­chin pënëan­tapi. Quisoso nanamën shaꞌ­hui­ta­tonaꞌ, imapi­so­pita achi­ni­can­canpi.  



Timotiontaꞌ imatërinsoꞌ

16

 Ina quëran Tirpiquë paꞌpi. Inaquë aꞌchi­na­hua­tonaꞌ, paan­ tapi. Paan­ta­ra­hua­tonaꞌ, Nistraquë canconpi. Inaquë aꞌna huiꞌnapi quënan­ conpi, Timotio itopisoꞌ. Inantaꞌ Quisoso imarin. Aꞌshinsoꞌ cotio sanapi. Quisoso imarin antaꞌ. Paꞌpinso nipi­rin­huëꞌ Crico piyapi. 2 “Timotio nóya quëmapi,” topi yaꞌipi Quisoso imapi­so­pita. Nistraquë yaꞌhuë­ pi­so­pita, Iconioquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ napopi. 3 “Huëquëꞌ api imaquico,” itërin Paonori. “Noyahuaꞌ, paꞌi cantaꞌ,” tënin antaꞌ. Inaquë naꞌa cotioroꞌsaꞌ yaꞌhuëpi niꞌton, Paonori shaꞌ­hui­to­hua­china, marca acotopi. Paꞌpinsoꞌ Crico quëmapi niꞌton, napopi. 4 Aꞌna nina­noquë, aꞌna nina­ noquë paꞌsa­hua­tonaꞌ, pënë­naꞌ­piapi. Caꞌtanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapita Quiro­ sa­rinquë yaꞌhuë­pi­so­pita ninshi­to­pisoꞌ shaꞌ­hui­rapi imacaiso marëꞌ. 5 Napo­hua­ china, Quisoso huën­to­nënquë yaꞌcon­ pi­so­pita natë­tonaꞌ, noya noya imasapi. Napo­ra­huaton aquë aquëtë naꞌasapi. 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



959

Hechos 16 Ispirito Santo nohuanton, huaꞌnarinsoꞌ

Asia parti Yosë nanamën yashaꞌ­hui­ pi­ri­na­huëꞌ, Ispi­rito Santo co nohuan­të­ rin­huëꞌ inaquë aꞌchi­na­caisoꞌ. Napoaton Piri­quia parti, Carasia parti inapita naꞌhuë­topi. 7 Misia parti yaꞌca­ri­to­na­hua­ tonaꞌ, Pitinia parti yapaꞌ­sa­pi­ri­na­huëꞌ. Naquë­ran­chin Ispi­rito Santori yaꞌcopirin. “Co Quisoso nohuan­të­rin­huëꞌ inaquë aꞌchi­naꞌ­huaisoꞌ,” taꞌtonaꞌ, co inato­ huaꞌ paꞌpi­huëꞌ. 8 Napoaton Misia parti naꞌhuë­ra­hua­tonaꞌ, Toroa­sëquë canconpi. 9 Inaquë Yosë nohuanton, tashiꞌ Paono huaꞌnarëso pochin quënanin. Masi­tonia piyapi huaniarin, quënanin. “Huëquëꞌ isëquë. Noso­roa­toncoi, cata­huacoi,” itërin. 10 Ina nata­na­huaton, “Yosë nohuan­të­rincoi inato­huaꞌ noya nanan shaꞌ­hui­caꞌ­huaisoꞌ,” taꞌtoi, manorai inato­huaꞌ pacaꞌ­huaisoꞌ. 6 









Piriposëquë aꞌchinpisoꞌ

Marë yonsanquë yaꞌhuërai niꞌton, nanchaquë yaꞌconai pacaꞌ­huaiso marëꞌ. Yaꞌco­na­huatoi, pipirai. Panca soꞌton huan­coanaiꞌ nininquë canconai, Samo­trasia itopisoꞌ. Inaquë huëꞌë­pa­ tërai. Tahuë­ri­rinquë panta­ra­huatoi, Niapo­ri­sëquë canconai. Inaquë nonshirai. 12 Nani Masi­tonia parti cancon­pa­toira, ira paꞌtatoi, Piri­po­ sëquë canconai. Inasoꞌ panca ninanoꞌ. Copir­nori acorinsoꞌ niꞌton, inaquë naꞌa Nomaroꞌsaꞌ yaꞌhuëpi. Huaꞌ­qui­miá­chin inaquë yaꞌhuërai. 13 Chinoto tahuëri nani­hua­china, ninano quëran pipi­ra­ huatoi, iiꞌ yonsanquë paꞌnai. “Inaquë Yosë chino­tapi,” taꞌtoi, inaquë paꞌnai. Sanapiꞌsaꞌ nani niyon­tonpi, quënan­conai. Inaquë huën­së­ra­huatoi, aꞌchin­tërai. 14 Aꞌna sanapi inaquë Yosë chino­tërin, Niria itopisoꞌ. Tiatira quëran huëꞌnin. 11 







Inasoꞌ tinta­huan. Maꞌmaroꞌ nëꞌmëtëꞌ paꞌton nininsoꞌ paꞌanin. Inasoꞌ nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, Yosë chino­tërin niꞌton, Paonori aꞌchin­to­hua­china, nóya natanin. Yosë nohuanton, aꞌnaroá­chin cancanën quëran huarëꞌ yaimarin. 15 Quiso­cristo imarin niꞌton, aporin­ tërin. Pëinënquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tarë chachin apori­huanpi. —Cantaꞌ Sinioro imarahuë niꞌton, huëcoꞌ pëinë­huëquë yacapacoi, itërincoi. Naꞌcon shaꞌ­hui­to­hua­chin­coira, inaquë huachi yaca­parai. 16 Aꞌna tahuëri yonsanquë paan­tarai Yosë chino­taꞌ­huaiso marëꞌ. Paasocoi, aꞌna nanon quënan­conai. Sopairi yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, nino­tërin. Ina sana­pisoꞌ aꞌna­pi­tari paꞌanpi asaca­ta­ caiso marëꞌ. Nino­rinso marëꞌ huaꞌa­ nën­pi­tasoꞌ, naꞌcon canapi. 17 Nanonsoꞌ quëna­na­hua­toncoi, imaquia­rincoi. Imari­toncoi, chiní­quën nonsarin yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nata­na­caiso marëꞌ. —Isopita quëma­piꞌ­sasoꞌ Yosë piya­pi­ nën­pita. Yosë chini chiní­quën nanan­ të­rinsoꞌ nohui­ta­tonaꞌ, natëpi. Aꞌchin­ta­ ri­nën­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ nito­ta­tomaꞌ chaꞌëca­maso marëꞌ, itëŕ iarin. 18 Naꞌa tahuëri imatoncoi, napo­rárin. Pina­ta­naton, Paonosoꞌ noꞌhui­të­ri­porin. Tahuë­rë­ta­huaton, sopai itapon: —Quiso­cristo nanan quë­të­rinco niꞌton, aꞌpaa­ran­quën. ¡Iso sanapi quëran pipi­mia­të­quëꞌ! itërin. Naporo chachin pipi­mia­tërin. 19 Huaꞌa­ nën­pi­taso nipi­rin­huëꞌ noꞌhuitopi. “Co huachi nino­rin­huëꞌ niꞌton, co huachi cana­rë­hua­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, Paono, Sira­sërë chachin masa­ hua­tonaꞌ, cachiquë quëpapi ninano huaꞌanoꞌsaꞌ nonta­caiso marëꞌ. 20 Inaquë quëpa­ra­hua­tonaꞌ, coisëroꞌsaꞌ itaponaꞌ: —Isopita quëma­piꞌ­sasoꞌ cotioroꞌsaꞌ niꞌton, aꞌchi­na­tonaꞌ, ninanoꞌ tapiapi.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Hechos 16

960



Nisha aꞌchin­to­hua­chi­nara, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nisha nisha yonquipi. 21 Canpoaso nipi­rin­huëꞌ Noma piya­pin­ poaꞌ niꞌton, co inachin­to­pisoꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, itopi. 22 Huani­pa­pi­so­pi­tantaꞌ noꞌhui­ta­tonaꞌ, Paono, Sirasë inapita ahuëpi. Coisë­roꞌ­ sa­rintaꞌ camaipi. “Aiꞌnan­pi­ra­ta­hua­tomaꞌ, naraquë ahuë­picoꞌ,” itopi. Napo­hua­china inapo­topi. 23 Chiní­quën ahuë­pi­tonaꞌ, tashinan pëiquë poꞌmopi. Poꞌmo­hua­ chi­nara, tashinan pëiꞌ huaꞌan itaponaꞌ: “Noya aꞌpai­quëꞌ, taꞌa­hua­chinaꞌ,” itopi. 24 Ina nata­ na­huaton, huan­cá­na­chin poꞌmorin. Nantënaꞌ nontëquë acatën­ ta­huaton, cati­naquë niahui­tërin. 25 Yono tashiꞌ nisa­huasoꞌ, pari­si­ta­po­na­ rai­huëꞌ, co sëto­pi­huëꞌ. Cato chachin Yosë nontápi. Yosë chino­ta­tonaꞌ, canta­rapi.  









Apiroꞌsaꞌ natan­tapi. 26 Aꞌnanaya panca ocohua paꞌnin. Tashinan pëiꞌ achi­ni­ caso marë acoto­piquë huarëꞌ, nacon nacon­tarin. Naporoꞌ Yosë nohuanton, yaꞌcoa­na­roꞌsaꞌ niiꞌsoa­të­raꞌ­piapi. Yaꞌipi apiroꞌsaꞌ cati­na­nënaꞌ niiꞌ­qui­ri­topi. 27 Tashinan pëiꞌ huaꞌan capa­ya­to­hua­ china. Yaꞌcoa­na­roꞌsaꞌ niiꞌsoa­to­pinan niꞌnin. “Yaꞌipi apiroꞌsaꞌ capa, nani taꞌapi,” taꞌton, sahuë­ni­nën ocoi­ra­huaton, yani­të­parin. 28 Paono­riso nipi­rin­huëꞌ aꞌnaroá­chin nontërin: —¡Ama iyasha nitë­pa­quë­so­huëꞌ! ¡Co taꞌa­rai­huëꞌ! itërin chiní­quën nontaton. 29 Ina nata­na­huaton: “¿Naporin ti?” tosa­huaton, paꞌyanin. “Nanparin quëshico niꞌi,” itohua­china, piya­pi­ nën­pi­tari quëpatopi. Mano­ra­huaton, yaꞌconin. Paꞌyanaton, ropa ropá­tarin.  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

961

Hechos 16​, ​17

Paono pirayan isona­huaton, mosharin. 30 Ina quëran cato chachin ocoi­ra­huaton: —¿Maꞌtaꞌ iyaroꞌsaꞌ onpoꞌi chaꞌë­caꞌ­ huaso marëꞌ? itërin. 31 —Quiso­cristoí­chin nichaꞌë­rin­poaꞌ. Ina natë­huatan, chaꞌësaran. Saꞌan, huiꞌnanpita inapi­ta­rëꞌ­quën chachin chaꞌësaran. 32 Ina tosa­huaton, Quiso­cristo nanamën aꞌchin­tërin. Yaꞌipi pëinënquë yaꞌhuë­pi­so­pita natanpi. 33 Tashinan pëiꞌ huaꞌansoꞌ noya nata­na­huaton, natërin. Tashiꞌ nipi­rin­huëꞌ, quëpa­ra­huaton, nica­ ro­to­pisoꞌ paꞌmopirin. Napo­hua­china, Quisoso imapi huachi niꞌton, yaꞌi­piya aporin­tërin. 34 Nani apori­huan­pa­chi­ nara, pëinënquë quëparin. Inaquë aꞌcarin. Yosë natë­tonaꞌ, yaꞌi­piya noya cancan­topi. 35 Coisë­roꞌ­sasoꞌ nipi­r in­huëꞌ co nito­ to­pi­huëꞌ. Tahuë­ri­hua­china, sonta­roꞌsaꞌ amata­hua­tonaꞌ, itopi: “Tashinan pëiꞌ huaꞌan shaꞌ­hui­toncoꞌ cato­yaꞌpi iꞌhuara poꞌmo­raisoꞌ ocoiꞌin paꞌinaꞌ,” itohua­ chi­nara, paꞌpi shaꞌ­hui­ta­ponaꞌ. 36 Ina nata­na­huaton, Paono itapon: —Coisëroꞌsaꞌ nanan aꞌpa­të­ri­naco ocoiaꞌ­huain­quë­maso marëꞌ. Napoaton noya pipicoꞌ, itërin huaꞌani. 37 Paonoso nipi­ rin­huëꞌ sonta­roꞌsaꞌ itërin: —Co poꞌoana quëran paꞌsa­rai­huëꞌ. Quiyasoꞌ Noma piya­picoi nipi­rai­huëꞌ, naraquë huiꞌ­ton­pi­ri­nacoi. Co coisëquë shaꞌ­hui­ra­pi­po­na­ra­coi­huëꞌ, cachiquë chachin napo­të­ri­nacoi. Ina quëran tashinan pëiquë poꞌmo­ri­nacoi. Noma piya­picoi niꞌtoi, co topinan anaꞌin­ti­na­ coi­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ. ¿Iporasoꞌ poꞌoana quëran yaocoian­ta­ri­nacoi ti? ¡Coꞌchi nohuan­të­raihuë paya! Shaꞌ­hui­të­quëꞌ inahuara chachin huëꞌinaꞌ. Aꞌnin­quë­ chin ocoiꞌi­nacoi, itërin. 38 Sonta­ roꞌsaꞌ paan­ta­ra­hua­tonaꞌ, coisëroꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tonpi: “Inapi­tasoꞌ Noma  

















piyapiꞌsaꞌ,” topa­chi­nara, paꞌyanpi. Co topinan quëran Noma piyapi ahuë­ca­ so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, ahuëpi. 39 Napoaton tashinan pëiquë paꞌsa­hua­tonaꞌ, noya nontopi. “¿Canpi­tantaꞌ Noma piya­pin­ quëmaꞌ ti?” itohua­china, “Inacoi mini,” tënin Paono. “Coꞌchi nito­të­raihuë paya. Co nito­ta­toi­huëꞌ ahuë­rain­quëmaꞌ, co ahuë­caꞌ­huain­quë­ma­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ,” itërin. Ina quëran noya ocoi­ra­hua­tonaꞌ, “Aꞌna parti pacoꞌ,” itopi. 40 Napo­to­hua­ chi­nara, tashinan pëi quëran pipipi. Pipi­ra­hua­tonaꞌ, Niria pëinënquë paan­ tapi. Quisoso imapi­so­pita niyon­ton­pa­ chi­nara, piꞌpian pënëan­tapi: “Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, imamia­tocoꞌ,” itopi. Ina quëran paꞌpi huachi.  



Tisaronicaquë aꞌchininso marëꞌ noꞌhuipisoꞌ

17

 Ina quëran Anpi­po­risë naꞌhuë­ ta­hua­tonaꞌ, Aporo­niantaꞌ naꞌhuëtaantapi. Ina quëran Tisa­ro­ ni­caquë canconpi. Inaquë cotioroꞌsaꞌ niyon­ton­piso pëiꞌ yaꞌhuërin. 2 Inachin­ tërin nichi­napon chachin cara chinoto tahuëri inaquë Paono Yosë quiri­ca­nën aꞌchinin. 3 —Quiso­cristo imacoꞌ canpi­t antaꞌ. Inasoꞌ inápa quëran oꞌmarin, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ. Ina nohuanton, osha­ nënpoa marëꞌ chiminin. Chimin­pi­rin­ huëꞌ, Yosë nohuanton, nanpian­tarin. Iráca quiri­ca­nën quëran nino­rinso chachin naporin. Inasoꞌ Cristo, Yosëri acorinsoꞌ, tënin. 4 Aꞌnaquën nata­na­hua­tonaꞌ, natëpi. Natë­tonaꞌ, imasapi. Naꞌa Crico piya­ piꞌ­santaꞌ imasapi. Nisha piyapiꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, Yosë chino­topi. Paono aꞌchininsoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, Quisoso imasapi. Naꞌa­mia­chin sana­piꞌ­santaꞌ chiní­quën nanan­to­pi­so­pita imasapi. 5 Aꞌnaquën cotio­roꞌ­saso nipi­ri­na­huëꞌ, co 1 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 17

962

yana­të­pi­huëꞌ. “Naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quisoso imasapi,” taꞌtonaꞌ, apira­topi. Apira­ta­ tonaꞌ, noꞌhuipi. Cachiquë paꞌsa­hua­tonaꞌ, noꞌhui­të­ra­ya­roꞌsaꞌ, chiro­të­roꞌsaꞌ, inapita itaponaꞌ: “Huëcoꞌ Paono, Sira­sërë chachin maca­tëhuaꞌ anaꞌin­ta­huaꞌ,” taꞌtonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ ayon­tonpi. Noꞌhui­të­ ra­tonaꞌ, Casono pëinënquë paꞌpi. Inaquë Paono yaca­pa­tërin niꞌton, maca­caiso marëꞌ paꞌpi. Yaꞌcoana papaa­ta­hua­tonaꞌ, yaꞌcon­pi­ri­na­huëꞌ, 6 co Paono yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Co ina quëna­na­to­na­huëꞌ, Casono mapi. Aꞌnapita Quisoso imapi­so­pi­tantaꞌ masa­hua­tonaꞌ, ninano huaꞌa­noꞌ­saquë quëpapi. —Paono yaꞌipi parti paꞌsárin. Aꞌchin­ taton, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ anisha­ can­can­tarin. Sira­sëntaꞌ inacha­chin nisarin. Isë­quëntaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, 7 Caso­nori pëinënquë ayaꞌ­conin niꞌton, inaquë yaca­papi. Isopi­tantaꞌ imatonaꞌ, co huachi Noma copirno natë­to­na­huëꞌ, nisha imasapi. “Aꞌna copirno yaꞌhuarin. Inasoꞌ Quisoso,” toconpi, itopi. 8 Piyapiꞌsaꞌ nata­ na­hua­tonaꞌ, aquë aquëtëꞌ noꞌhuitopi. Huaꞌa­noꞌ­santaꞌ noꞌhui­ta­tonaꞌ, Casono, aꞌnapita imapi­ so­pita inapita chiní­quën pënënpi. 9 Ina quëran coriqui maꞌpapi ama tashinan pëiquë poꞌmocaiso marë­huëꞌ. Nani pahuë­rë­to­hua­chi­nara, aꞌpapi.  







Piriaquë Yosë quiricanën naꞌcon nontopisoꞌ

Quisoso imapi­so­pita pipi­ra­hua­tonaꞌ, yaꞌhuë­piꞌpaꞌ paan­tapi. Naporoꞌ tashiꞌ Paono, Sirasë, inapita Piriaquë aꞌpapi. Inaquë canco­na­hua­tonaꞌ, cotioroꞌsaꞌ niyon­ton­piso pëiquë paꞌpi aꞌchi­na­ caiso marëꞌ. 11 Inaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ nóya yonquipi. Co Tisa­ro­ ni­caquë yaꞌhuë­pi­so­pita pochin­huëꞌ. Paonori aꞌchin­to­hua­china, nóya natanpi. “Paonosoꞌ noꞌtë­quën aꞌchina­mara,” 10 



taꞌtonaꞌ, nani tahuëri Yosë quiri­ca­nën noyásha nontapi noꞌtë­quën nito­ta­ caiso marëꞌ. 12 Napo­ra­hua­tonaꞌ, naꞌa cotioroꞌsaꞌ natëpi. Naꞌa­mia­chin Crico sana­piꞌ­santaꞌ chiní­quën nanan­to­pi­so­pita natëpi. Aꞌnaquën Crico quëmapiꞌsantaꞌ imasapi. 13 Napo­pisoꞌ, Tisa­ro­ni­caquë nahuinin. Cotioroꞌsasoꞌ nata­nta­hua­tonaꞌ, “Piria­quëntaꞌ Paono Yosë nanamën aꞌchi­narin,” taꞌtonaꞌ, inato­huaꞌ paꞌpi. Canco­na­hua­tonaꞌ, Paono shaꞌ­hui­ra­pi­ tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ anoꞌhuitopi. 14 Napo­ hua­chi­nara, Quisoso imapi­so­pi­tari aꞌnaroá­chin Paono aꞌpapi. Aꞌna­quëni caꞌta­na­tonaꞌ, marë yonsan­quëꞌpaꞌ quëpapi. Sirasë, Timotio, inapi­taso nipi­rin­huëꞌ co paꞌpi­huëꞌ. 15 Atinasëꞌpaꞌ Paono caꞌtanpi. Yapa­nan­ta­hua­chi­ nara, —Sirasë, Timotio, cato chachin shaꞌ­hui­toncoꞌ manóton huëꞌinaꞌ, itërin Paonori. Napo­to­hua­china, yaꞌhuë­piꞌpaꞌ panan­tapi.  







Atinasëquë nisha nisha moshapisoꞌ

Paonoso nipi­rin­huëꞌ Atina­sëquë Sirasë, Timotio, inapita nina­rarin. Ninanoꞌ coni­taton, noto­huaroꞌ mamanshi quënanin. Inapita quëna­na­huaton, sëtërin. Inapoaton, napion cancan­tërin. 17 Napoaton naꞌcon pënën­tërin. Niyon­ ton­piso pëiquë paꞌsa­huaton, cotioroꞌsaꞌ aꞌchin­tërin. Cotioroꞌsa pochin chino­to­ pi­so­pi­tantaꞌ nata­napi. Quisoso nanamën aꞌchin­to­hua­china, ninon­tápi. Napo­ra­ huaton, nani tahuë­riya cachiquë paꞌnin. Inaquë aꞌnaya aꞌnaya huëꞌ­pa­chi­nara, nontarin. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ nata­napi. 18 Inaquë nisha nisha yonqui­pisoꞌ aꞌchi­naꞌ­ pi­roꞌ­santaꞌ huëꞌpi. Aꞌnaquën ipicorioroꞌsaꞌ itopi. Aꞌna­quëontaꞌ istoicoroꞌsaꞌ itopi. Paono quëna­na­hua­tonaꞌ, ninon­topi. —Iso quëmapi paꞌpi nonaꞌpi. ¿Maꞌtaꞌ tëcapon naporin? itopi aꞌnaquën. 16 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

963

Hechos 17



—Ahuën. Nisha yosëroꞌsaꞌ imacaiso marëꞌ aꞌchina­mara, topi aꞌnaquën. “Quisoso chiminin. Ina quëran nanpian­tarin,” tëninso marëꞌ napo­ topi. 19 Aꞌna­quënso nata­na­hua­tonaꞌ, Ario­paco itopiquë quëpapi. Inasoꞌ huaꞌanoꞌsa niyon­to­yan­to­piquë. Paono inaquë quëpa­ra­hua­tonaꞌ, itopi: —¿Ma nisha nanan chachintaꞌ aꞌchinan? Yani­to­tërai quiyantaꞌ. 20 Co onpo­rontaꞌ natan­chi­nai­huëꞌ. Aꞌchin­ tocoi quiyantaꞌ nito­chii, itopi. 21 Inaquë yaꞌhuë­ pi­so­pita nasha nananoꞌsaꞌ paꞌya­topi. Nisha nisha aꞌchin­pisoꞌ yana­tanpi. Nisha piyapiꞌsaꞌ huëꞌ­pi­so­pi­tantaꞌ yana­tanpi. 22 Paono inaquë huani­ ra­huaton, Atina­sëquë yaꞌhuë­pi­so­pita itërin: “Natanco iyaroꞌsaꞌ piꞌpian shaꞌ­hui­chin­ quëmaꞌ. Canpi­tasoꞌ yaꞌi­pin­quëmaꞌ naꞌcon mosha­të­ramaꞌ, tënahuë. 23 Cachiquë  









paꞌpa­tora, yaꞌipi mosha­të­ra­masoꞌ niꞌnahuë. Aꞌna artaro quë­na­nahuë. Inaquë ninshi­të­ramaꞌ. ‘isoso yosë co nohui­to­pi­rë­hua­huëꞌ, mosha­huaꞌ,’ tënamaꞌ ninshi­ta­tomaꞌ. Co nohui­ta­po­ ma­ra­huëꞌ, mosha­ramaꞌ. Apira carin­ quëmaꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ, nohui­tocoꞌ. 24 Ina Yosësoꞌ chini chiní­quën nanan­ tërin. Iráca isoroꞌpaꞌ, yaꞌipi maꞌsha isëquë yaꞌhuë­rin­sontaꞌ acorin. Inasoꞌ huaꞌa­ nën­poaꞌ. Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita, inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pita, yaꞌi­pi­miá­chin huaꞌa­nën­tarin. Mosha­to­piso pëiꞌ piya­piꞌ­ sari nipiquë co Yosë yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 25 Co piyapi maꞌsha­nën­pita nohuan­të­rin­huëꞌ. Co mantaꞌ pahuan­të­rin­huëꞌ. Inariá­chin yaꞌipi maꞌsha­nën­poaꞌ quëtë­rinpoaꞌ. Ina nohuanton, nanpi­rë­huaꞌ. Ina nohuanton, cosharoꞌ, maꞌsha, inapita yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ. 26 Iráca aꞌna quë­ma­piraꞌ ninin. Inaya quë­ran­chin yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ naꞌapi.  





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 17​, ​18

964

Nisha nisha nipi­so­pita naꞌapi yaꞌipi­ roꞌ­paquë yaꞌhuë­caiso marëꞌ. Coꞌhuara yaꞌhuë­ya­të­ra­së­hua­huëꞌ, yonqui­rinpoaꞌ. Nisha nisha parti yaꞌhuë­caso marëꞌ acorin­poaꞌ. Onpo­ro­sona nanpi­ca­ hua­sontaꞌ yonquirin. Ina nohuanton, nanpi­rë­huaꞌ. 27 Yaꞌi­pin­poaꞌ acorin­poaꞌ ina nohui­ta­caso marëꞌ. Co quëna­na­ ri­hua­ra­huëꞌ, ina naꞌcon yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. Co inasoꞌ aquë patë­rin­poa­ huëꞌ. Co nanian­të­rin­poa­huëꞌ. 28 Ina nohuanton nanpia­rë­huaꞌ, paꞌnë­huaꞌ, yaꞌhuë­rë­huaꞌ. Aꞌnaraꞌ cancan yonqui­ naꞌpi ninshi­taton, noꞌtë­quën naporin: ‘Canpoasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­pita pochin ninëhuaꞌ,’ tënin. 29 Napoaton Yosëntaꞌ canpoa pochin nanpi­rárin antaꞌ. Co inasoꞌ mamanshi pochin­huëꞌ. Maman­shiso nipi­rin­ huëꞌ piya­piꞌ­sari inahuara yonqui­ nëna quëran nipi. Oro quëran, prata quëran, naꞌpi quëran, ina quë­ran­pita nipi. Ama Yosësoꞌ mamanshi pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. 30 Iráca co Yosë nohui­to­pi­huëꞌ niꞌton, co anaꞌin­të­ rin­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ, yaꞌipi piya­pin­poaꞌ pënë­nin­poaꞌ: ‘Co noya­ huëꞌ yonqui­ra­masoꞌ nanian­ta­tomaꞌ, casá­chin chino­toco,’ itë­rinpoaꞌ Yosë. 31 Aꞌna tahuëri co noya­huëꞌ nipi­so­pita noꞌtë­quën anaꞌintarin. Nani Quisoso acorin coisë pochin nicaton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­caso marëꞌ. Inasoꞌ piyapi chachin niꞌton, chimin­pi­rin­huëꞌ, Yosëri anan­pi­taan­ tarin. Napoaton inasoꞌ, Yosëri acorinsoꞌ, tënë­huaꞌ,” tënin Paono. 32 “Ananpitaantarin,” tëninso marëꞌ, “Tëhuën­cha­chin taꞌmaꞌ anan­pi­tëca,” taꞌtonaꞌ, tëhuapi aꞌnaquën. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co tëhua­pi­huëꞌ. —Aꞌna tahuëri aꞌchin­taan­tacoi, itopi. 33 Ina quëran Paono paꞌnin. 34 Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ natë­tonaꞌ, imapi.  















Quisoso natëpi. Aꞌnasoꞌ Tionisio, Ario­paco huaꞌan nininsoꞌ. Aꞌnantaꞌ sanapi, Tama­risa itopisoꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ imasapi. Corintoquë Paono aꞌchininsoꞌ

18

 Ina quëran Paono pipi­ra­ huaton, Corin­toquë paꞌnin. 2 Inaquë aꞌna cotio quëmapi Aquiro itopisoꞌ quënan­conin. Inasoꞌ Pontoquë nasi­tërin. Saꞌinsoꞌ Piri­sira itopi. Iꞌhua­miá­chin Itaria parti yaꞌhuëpi. Nomaquë chachin yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, copirno Crao­tiori camai­to­hua­china, yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ pipipi. Aqui­rosoꞌ ina quëran pipi­ra­huaton, Corin­toquë huëꞌnin. Ina pëinënquë Paono paꞌnin niꞌtapon. 3 Paonosoꞌ nëꞌmëtëꞌ pëiroꞌsaꞌ ninaꞌpi. Aqui­rontaꞌ inaquë chachin saca­tërin niꞌton, inaquë yaca­pa­tërin nica­ta­hua­caiso marëꞌ. 4 Nani chinoto tahuëri cotioroꞌsaꞌ niyon­ton­piso pëiquë paꞌsa­huaton, cotioroꞌsaꞌ aꞌchin­tërin. Cricoroꞌsantaꞌ aꞌchin­taton: “Quisoso natëcoꞌ canpi­tantaꞌ,” itërin. 5 Ina quëran Sirasë Timo­tiorë chachin Masi­tonia parti quëran canquipi. Canqui­hua­chi­nara, Paono naꞌcon naꞌcon aꞌchi­narin quë­nai­mapi. Nani tahuëri cotioroꞌsa Quisoso nanamën aꞌchin­tárin. “Inaso Cristo, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ,” itaton naꞌcon pënënin. 6 Inapi­ taso nipi­rin­huëꞌ noꞌhui­tonaꞌ, Paono pinopi. Napoaton tanan­pi­tërin. —Tëhuën­cha­chin Yosë anaꞌin­ta­rin­ quëmaꞌ. Nani yaꞌipi aꞌchin­to­pi­ran­quë­ ma­huëꞌ, co yana­të­ra­ma­huëꞌ niꞌton, canpi­taora tëhuë­në­maquë ninaꞌin­ta­ramaꞌ. Iporaso nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­rahuë huachi, tënin Paono. 7 Ina quëran co huachi cotioroꞌsaꞌ niyon­ton­piso pëiquë aꞌchin­të­rin­huëꞌ. Pipi­ra­huaton, Tisio Costo pëinënquë paꞌnin. Inasoꞌ nisha piyapi nipo­na­huëꞌ, 1 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

965

Hechos 18

Yosë chino­tërin. Niyon­ton­piso pëiꞌ pirayan yaꞌhuërin. Ina pëinënquë paꞌnin aꞌchina­caso marëꞌ. 8 Cotio niyon­ton­piso pëiꞌ huaꞌaontaꞌ nata­na­huaton, natërin, Crispo itopisoꞌ. Ina pëinënquë yaꞌhuë­ pi­so­pi­tantaꞌ Quisoso imasapi. Naꞌa yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ Quisoso nanamën nata­na­hua­tonaꞌ, natëpi. Natë­hua­chi­ nara, apori­huanpi. 9 Aꞌna tashiꞌ Yosë nohuanton, Paono huaꞌnarëso pochin nian­tarin. Sinio­rori chachin itapon: “Ama tëꞌhuaton, copi­të­quë­so­huëꞌ. Aꞌchiná­quëꞌ. 10 Carin­quën cata­hua­ran­ quën. Aꞌnaquën noꞌhui­pi­ri­nën­quëontaꞌ, noya aꞌpaia­ran­quën. Co insontaꞌ nani­ ta­pa­pon­huëꞌ maꞌsha onpo­tin­quënsoꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ isëquë yaima­ri­naco. Napoaton aꞌchin­tá­quëꞌ,” itërin. 11 Napo­ to­hua­china, inaquë aꞌna piꞌipi miria yaꞌhuaton, Yosë nanamën aꞌchi­nárin. 12 Ina quëran Cariono Acaya parti huaꞌa­nën­to­hua­china, cotio­roꞌ­sari Paono noꞌhui­tonaꞌ, niyon­tonpi. Ina masa­hua­tonaꞌ, huaꞌa­noꞌ­sa­taquë quëpapi anaꞌin­ta­caiso marëꞌ. 13 —Moisësë iráca pënë­ nin­coiso pochin Yosë chino­tërai. Iso quëma­piso nipi­rin­huëꞌ nisha aꞌchi­narin. Piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­tarin, itopi. 14 Paonori yanon­ta­pi­rin­huëꞌ, huaꞌani itapon: —Canpita cotioroꞌsanquëmaꞌ co yana­ ta­nan­quë­ma­huëꞌ. Pasoꞌ quëmapi co noya­huëꞌ ninin napo­rini, nataꞌintohuëꞌ. Ihua­tërin, ahuë­tërin, inaporin napo­rini tëhuën­chinsoꞌ, nata­na­casoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­ huëꞌ. 15 Nipi­rin­huëꞌ, nisha nisha nanan cotioroꞌsanquëmaꞌ yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ. Nipë­në­na­masoꞌ quiri­cantaꞌ yaꞌhuë­të­ rin­quëmaꞌ. Co casoꞌ nohuan­të­ra­huëꞌ ina yonqui­caꞌ­huasoꞌ. Canpita capini anoya­tocoꞌ, itërin. 16 Itahuaton, aꞌparin. 17 Naꞌa piya­piꞌ­sari niꞌsapi. Niꞌsa­hua­tonaꞌ, cotio niyon­ton­piso  



















pëiꞌ huaꞌan mapi, Sosti­nisë itopisoꞌ. Masa­hua­tonaꞌ, inaquë chachin ahuëpi. Cario­nori nica­po­na­huëꞌ, co mantaꞌ tënin­huëꞌ. Co ina yonqui­rin­huëꞌ. Antioquiaquë paantapisoꞌ

Huaꞌquiꞌ Paono inaquë yaꞌhuan­ tarin. Ina quëran Quisoso imapi­ so­pita nonta­huaton, paꞌnin huachi. Aquiro saꞌinë chachin paꞌpi antaꞌ. Nanchaquë Siria parti yapan­ta­pi­ri­ na­huëꞌ. Sincria­quë canco­na­huaton, Paono noyá niyaꞌi­tërin. Yosë shaꞌ­hui­ të­rinsoꞌ nanirin niꞌton, naporin. Ina quëran nanchaquë yaꞌconpi. 19 Ipisoquë cancon­pa­chi­nara, nonshipi. Aqui­rosoꞌ saꞌinë chachin inaquë quëpa­ri­tërin. Paonosoꞌ yapaantahuachina, cotio niyon­ton­piso pëiquë yaꞌco­na­huaton, aꞌchin­tërin. Cotio­roꞌ­sarëꞌ ninon­topi. 20 “Huaꞌquiꞌ yaꞌhuaton, aꞌchin­ taan­ tacoi,” itopi­ri­na­huëꞌ, co nani­të­rin­huëꞌ. 21 “Aꞌna tahuëri Yosë nohuan­to­hua­chin, huëan­ta­rahuë,” tënin. Ina quëran nanchaquë yaꞌcoan­ta­ ra­huaton, paan­tarin. 22 Sisa­riaquë nonshi­co­na­huaton, Quiro­sa­rinquë paꞌnin. Yaꞌipi Quisoso imapi­so­pita inaquë yaꞌhuë­pisoꞌ nontërin. Ina quëran Antio­quiaquë paan­tarin. 23 Huaꞌ­qui­ miá­chin inaquë yaꞌhuërin. Ina quëran naquë­ran­chin yonquirin paaton nasha imapi­so­pita nica­caso marëꞌ. Carasia parti paꞌsa­huaton, pënë­naꞌ­piarin. Napo­ra­huaton, Piri­quia partintaꞌ paꞌsa­ huaton, pënë­naꞌ­piarin. Aꞌnaya aꞌnaya nina­no­roꞌ­saquë Quisoso imapi­so­pita achi­ni­can­ca­naꞌ­piarin. Achi­ni­can­can­ pa­china, noya noya imasapi. 18 











Aporosë Ipisoquë pënëntërinsoꞌ

Naporoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ aꞌna cotio quëmapi Ipisoquë paꞌnin, Aporosë itopisoꞌ. Arican­triaquë nasi­tërin. Noyá nito­tërin 24 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 18​, ​19

966

aꞌchi­na­casoꞌ. Yosë quiri­ca­nën iráca ninshi­ to­pi­sontaꞌ noya nito­tërin. 25 Sinioro iranën anito­topi niꞌton, aꞌnin­quë­chin nanamën aꞌchin­tarin. Yaꞌipi cancanën quëran aꞌchinin. Quisoso napo­rinsoꞌ noꞌtë­quën aꞌchi­na­po­na­huëꞌ, Coansha aporin­të­rin­ so­rá­chin nito­tërin. 26 Cotioroꞌsaꞌ niyon­ ton­piso pëiquë yaꞌco­na­huaton, chiní­quën cancan­taton, aꞌchin­pi­rin­huëꞌ. Piri­sira, Aquiro, inapi­tari nata­na­hua­tonaꞌ: “Co yaꞌipi Quisoso nanamën nito­chá­të­ra­ rin­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, pëinënquë quëpapi. Inaquë yaꞌipi Quisoso nanamën aꞌchin­topi noꞌtë­quën nito­taton, Yosë iranën paꞌta­ caso marëꞌ. Ina nata­na­huaton, natërin. 27 Ina quëran Acaya parti yapaꞌsarin aꞌchina­caso marëꞌ. “Acaya parti aꞌchinchi, topi­ra­huëꞌ,” topa­china: “Noya iyasha. Noya paquëꞌ,” itopi Quisoso imapi­so­pi­ tari. Napo­ra­hua­tonaꞌ, quirica ninshi­topi quëton­ta­caiso marëꞌ. “Iꞌhuata, iyaroꞌsaꞌ. Aporosë huëꞌpachin, noya nontocoꞌ. Inantaꞌ Quisoso imarin niꞌton, noya natancoꞌ,” itopi ninshi­ta­tonaꞌ. Quirica maꞌpa­ta­huaton, Acaya parti paꞌnin. Inaquë Quisoso imapi­so­pita quënan­conin. Yosëri cata­huarin niꞌton, Quisoso imapi. Inapita quënan­co­na­huaton, noya aꞌchin­taton, achi­ni­can­ca­narin. 28 Piyapiꞌsaꞌ niyon­ton­pa­ chi­nara, Yosë quiri­ca­nën aꞌchi­nárin. “Iráca quëran huarëꞌ Cristo oꞌma­casoꞌ ninopi. Iporasoꞌ nani oꞌmarin. Inasoꞌ Quisoso,” tënin. Quiri­ca­nën quëran anito­tërin. Noya noya aꞌchinin niꞌton, cotioroꞌsaꞌ co nani­to­pi­huëꞌ: “Nonpiánin” taꞌcaisoꞌ.  







Ipisoquë Paono aꞌchininsoꞌ

19

 Aporosë Corin­toquë yaꞌhuasoꞌ, Paono huan­coro ira paꞌta­huaton, Ipisoquë canconin. Inaquë naꞌa­miá­chin imapi­so­pita quënan­conin. 2 —Quisoso natëhuatamara, ¿Ispi­ rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­quëmaꞌ ti? itërin.  

1 

—Co Ispi­rito Santo nohui­të­rai­huëꞌ. Co ina aꞌchin­të­ri­na­coi­huëꞌ, itopi. 3 —¿Maꞌtaꞌ natë­hua­ta­mara apori­hua­ namaꞌ? itërin. —Coansha pënën­të­rinsoꞌ natëtoi, apori­huanai, itopi. 4 —Coan­shaso pënën­tërin co noya­ huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ta­caiso marëꞌ. Ina quëran aporin­tërin. Nipi­ rin­huëꞌ, co inasá­chin shaꞌ­hui­rin­huëꞌ. “Ca piquëran aꞌna quëmapi huëꞌ­sarin, Yosëri aꞌpai­ma­rinsoꞌ. Ina imacoꞌ,” itërin antaꞌ. Napoaton Quisoso imacoꞌ, itërin Paonori. 5 Ina nata­na­hua­tonaꞌ: “Sinioro Quisoso imasarai. Ina natëarai huachi,” taꞌtonaꞌ, apori­huanpi. 6 Ina quëran Paonori sëꞌhua­mo­to­hua­china, Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­ti­marin. Ina nohuanton, nisha nisha nananquë nonpi. Co nito­ to­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnaroá­chin nonpi antaꞌ. Napo­ra­huaton, Ispi­rito Santori cata­ huarin Yosëri anito­të­rinso shaꞌ­hui­caiso marëꞌ. 7 Shonca cato­yaꞌpi pochin napopi. 8 Huaꞌquiꞌ inaquë Paono yaꞌhuërin. Cara yoqui pochin cotioroꞌsaꞌ aꞌchin­ tárin. Nani simana niyon­ton­piso pëiquë paꞌnin. Co tëꞌhua­ton­huëꞌ, aꞌchin­tárin. “Yosë yahuaꞌa­nën­të­rin­quëmaꞌ. Ina marëꞌ Quisoso aꞌpai­marin. Ina imacoꞌ,” itarin. 9 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ niyon­ton­ pa­chi­nara, noꞌhuitopi. Noꞌhui­ta­tonaꞌ, —Co Quisoso nanamën imacasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, toconpi. Napoaton Paonori patërin. Quisoso imapi­so­pita quëpa­ra­huaton, iscoira pëiquë paꞌnin. Tirano aꞌchininquë paaton, nani tahuëri aꞌchin­tárin. 10 Catoꞌ piꞌipi inaquë yaꞌhuaton, aꞌchinin. Sinioro nanamën yaꞌipi Asia parti nahuinin. Cotioroꞌsaꞌ natan­topi. Naꞌa nisha piya­piꞌ­santaꞌ natan­topi. 11 Yosë nohuanton, Paono  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

967

Hechos 19

nani maꞌsha nani­ta­parin. Caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ sëꞌhua­hua­china, aꞌnaroá­chin noya­ topi. 12 Panionën, aꞌmo­rinsoꞌ, inapita tërantaꞌ quëpa­ra­hua­tonaꞌ, caniaꞌ­pi­ roꞌsaꞌ quëton­pa­chi­nara, aꞌnaroá­chin noya­topi. Sopai­roꞌ­santaꞌ pipipi. 13-14 Aꞌnaquën cotio­roꞌ­santaꞌ, sopai­roꞌsaꞌ yaaꞌ­papi. Paono nica­tonaꞌ, yano­nanpi. Aꞌnaquënsoꞌ Isipo corto huaꞌan huiꞌ­ nin­pita napopi. Canchisë huiꞌ­nin­pita chachin napopi. Co Quisoso imapo­ na­rai­huëꞌ, sopairi yaꞌcoan­can­të­rinsoꞌ itaponaꞌ: “Quisoso nanan quëtë­rincoi niꞌton, aꞌpaa­rain­quën. Ina nanamën Paonontaꞌ aꞌchi­narin. Napoaton pipiquë huachi,” itopi­ri­na­huëꞌ, 15 sopairi aꞌpa­ nirin: “Quisoso nohui­të­rahuë. Paonontaꞌ nohui­të­ra­huëꞌ. Canpi­taso napoa­po­na­ huëꞌ, co nohui­të­ran­quë­ma­huëꞌ,” itërin. 16 Ina tosa­ huaton, quëmapi huaꞌ­ yan­të­rin­soari pashi­taꞌ­parin Inapo­ taton, canchi­së­yaꞌpi chachin manin. Chiní­quën ahuëaton, pëꞌsha­raꞌ­piarin. Aꞌna­yaꞌ­piá­chin nipo­na­huëꞌ, canchi­së­ yaꞌpi minsërin. Aꞌmo­pi­sontaꞌ oshato osha­to­tërin. Iꞌnan­pi­rapi taꞌapi. 17 Yaꞌipi nina­noquë nahuinin. Cotioroꞌsaꞌ, nisha piyapiꞌsaꞌ, inapita nata­na­hua­tonaꞌ, paꞌyanpi. “Sinioro Quisoso chini chiní­ quën nanan­tërin,” topi. 18 Ina quëran naꞌa­miá­chin Quisoso imapi­so­pita huëꞌpi. “Quiyantaꞌ pëno­ to­pi­rai­huëꞌ. Co noya­huëꞌ ninaisoꞌ aꞌpoarai,” itopi. 19 Aꞌnaquënsoꞌ pënoton quirica yaꞌhuë­topi. Inapita aꞌpo­ra­hua­ tonaꞌ, quën­tapi ahui­qui­ta­caiso marëꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nicasoiꞌ, ahui­qui­topi. Paꞌtërinso pichi­hua­chi­nara: “Aꞌna­të­rápo shonca huaranca coriqui prata quëran nininso paꞌtërin,” topi. 20 Pëno­to­noꞌ­santaꞌ pëno­to­pisoꞌ aꞌpo­ra­hua­tonaꞌ, canca­nëna quëran huarëꞌ imasapi niꞌton, Sinioro nanamën yaꞌipi parti nahuinin. Naꞌcon naꞌcon imasapi.  







Ina quëran Paono yonquirin aꞌnapita imapi­so­pita niꞌcoan­ta­caso marëꞌ: “Masi­tonia parti niꞌcoan­ta­ rahuë. Acaya partintaꞌ nisha nisha nina­noquë imapi­so­pita nian­ta­rahuë. Nani pënëan­ta­huato, Quiro­sa­rinquë paan­ta­rahuë. Ina quëran Noma­quëꞌpaꞌ pacaꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin,” tënin. 22 Timotio, Irasito, inapitari inaquë cata­hua­pi­ri­na­ huëꞌ, Paonori aꞌparin Masi­tonia parti imapi­so­pita aꞌchin­ta­caiso marëꞌ. Inaso nipi­rin­huëꞌ, huaꞌ­qui­mia­chin Asia parti quëpa­ri­tan­tarin. 21 



Artimisa moshapisoꞌ

Naporoꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ Sinioro imasapi niꞌton, mamanshi moshanaꞌpiroꞌsaꞌ noꞌhuitopi. 24 Inaquë mosha­pisoꞌ Arti­misa itopi. Naꞌa mamanshi ninaꞌ­pi­roꞌsaꞌ yaꞌhuëpi. Mamanshi pëiaꞌ­hua­roꞌsaꞌ prata quëran nonanpi. Ina paꞌa­na­tonaꞌ, naꞌcon canapi. 23  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 19​, ​20

968

Aꞌnaraꞌ Timi­tirio itopi. 25 Inari yaꞌipi piya­pi­nën­pita ayon­tonin. Aꞌnapita maꞌsha ninaꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ amatërin. Yaꞌipi niyon­ ton­pa­chi­nara, itapon: “Niꞌcoꞌ, iyaroꞌsaꞌ. Mamanshi ninëhua quëran naꞌcon cana­ rëhuaꞌ. 26 Paonoso nipi­rin­huëꞌ isëquë huëcaton, pënën­tarin. ‘Aꞌnaí­chin Yosë yaꞌhuërin. Piyapiꞌsari nipisoꞌ co inasoꞌ Yosë­huëꞌ,’ tosarin, nata­namaꞌ canpi­ tantaꞌ. Yaꞌipi Asia partintaꞌ nahuinin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, natëpi. Natë­tonaꞌ, mamanshi aꞌpopi. 27 Napo­hua­ chinaꞌ, co huachi noya niꞌsa­ri­nën­poa­ huëꞌ. Co onpo­pin­chin cana­ri­hua­huëꞌ. Arti­mi­saontaꞌ nanian­tapi. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. Yaꞌipi asiaroꞌsaꞌ mosha­pisoꞌ. Yaꞌipi parti quëran nohui­ topi. Aquëtë chachin Paono natë­hua­ chinaꞌ, co huachi moshato pëiquë huëꞌ­ sa­pi­huëꞌ. Arti­misa nóya nipi­rin­huëꞌ, co huachi moshaa­pi­huëꞌ,” itërin. 28 Nata­na­hua­tonaꞌ, Paono chiní­quën noꞌhuipi. “¡Ma noyacha Arti­mi­saso paya! Ina chino­të­rë­huasoꞌ,” tosapi chiní­quën nona­tonaꞌ. 29 Ina quëran yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nonca­ropi. Noꞌhui­ta­tonaꞌ, Paono caꞌta­nin­so­pita mapi, Acayo, Aris­ta­rico inapita itopisoꞌ. Inapi­ tasoꞌ masi­to­nia­roꞌsaꞌ. Chiní­quën masa­hua­ tonaꞌ, huën­tën­të­ra­hua­tonaꞌ, niyon­ton­piso iꞌiratëquë quëpapi. 30 Paonontaꞌ piyapiꞌsaꞌ nontapon yapaꞌ­pi­rin­huëꞌ, Quisoso imapi­ so­pi­tari toꞌshi­tëa­tonaꞌ, yaꞌco­pipi. “Ama paquë­so­huëꞌ,” itopi. 31 Aꞌnaquën Asia parti huaꞌa­noꞌ­santaꞌ Paono amico­nën­pita niꞌton, nanan aꞌpatopi. “Ama niyon­ton­piso iꞌiratëquë paꞌin­so­huëꞌ,” itopi. 32 Piya­piꞌ­sasoꞌ nonca­roápi. Nisha nisha nonsápi. Naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ co nito­ta­to­na­raihuëꞌ, “¿maꞌmarëcha niyon­to­në­huaꞌ nicaya?” topi. 33 Ina quëran cotio huaꞌa­noꞌ­sasoꞌ, Aricantro itopiso camaipi piyapiꞌsaꞌ nonta­caso marëꞌ. Napoaton huan­cá­na­ chin huani­ra­huaton, anqui­rarin piyapiꞌsaꞌ  

















taꞌtacaiso marëꞌ: “Co quiya tëhuë­rai­huëꞌ,” taꞌcasoꞌ yonqui­pi­rin­huëꞌ, 34 “inasoꞌ cotio quëmapi,” taꞌtonaꞌ, co yana­tan­pi­huëꞌ. “¡Ma noyacha Arti­mi­saso paya! Ina chino­të­rë­huasoꞌ,” tosapi chiní­quën nona­tonaꞌ. Catoꞌ ora pochin napo­rápi. 35 Parisi quëran ninshi­to­naꞌpi huaꞌani atonirin. Atoni­ra­huaton, itapon: “Tëhuën­ cha­chin iyaroꞌsaꞌ, Artimisasoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. Inaso yaꞌi­piya quëran nito­topi. Iráca inápa quëran anoti­marin. Iso nina­no­nën­poaquë chachin anoti­marin niꞌton, canpoari aꞌpairëhuaꞌ. 36 Yaꞌi­piya nito­topi niꞌton, ama huachi noꞌhui­to­co­so­huëꞌ. Ama topinan quëran ahuë­to­co­so­huëꞌ. 37 Isopita quëma­piꞌsaꞌ quëpi­ra­ma­huëꞌ. Co Arti­misa shaꞌ­hui­ra­pi­pi­huëꞌ. Co moshato pëiquë ihua­to­pi­huëꞌ. 38 Timi­tirio, mamanshi ninaꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapi­tari yashaꞌ­hui­ra­pi­hua­ chinaꞌ, coisëquë paꞌinaꞌ. Huaꞌa­noꞌ­santaꞌ yaꞌhuë­rapi. Inaquë quëpa­ra­hua­tonaꞌ, shaꞌ­hui­ra­piinaꞌ. 39 Aquëtë huarëꞌ nanan yaꞌhuë­hua­chin, huaꞌanoꞌsaꞌ niyon­to­piquë natancoꞌ. 40 Ipora tahuëri topinan quëran nonca­roa­ramaꞌ. Co mantaꞌ onpo­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, napo­ramaꞌ. Niꞌcona, copirno noꞌhui­hua­chinpoaꞌ. 41 Yaꞌhuë­ra­maquë pacoꞌ,” topa­china, yanquëëpi.  















Masitonia parti, Crisia parti, inaquëpita aꞌchiantarinsoꞌ

20

 Piyapiꞌsaꞌ nani yanquëë­hua­ chi­nara, co huachi noꞌhui­tan­ta­ pi­huëꞌ. Ina quëran Paono yapaan­tarin. Yaꞌipi imapi­so­pita amata­huaton, achi­ ni­can­canin. Ina quëran “Paꞌsarahuë huachi,” topa­china, “Osharan paquëꞌ,” itohua­chi­nara, Masi­to­niaquë paꞌnin. 2 Masi­tonia parti paꞌtaton, pënë­naꞌ­piarin achi­ni­can­ca­na­caso marëꞌ. Inapo­taton, Crisia parti canconin. 3 Inaquë cara yoqui yaca­pa­tërin. Ina quëran Siria parti yapaꞌ­pi­rin­huëꞌ. Nanchaquë yayaꞌ­co­nasoꞌ, 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



969

Hechos 20

cotio­roꞌ­sari yatë­pa­pisoꞌ natan­tërin. Napoaton co inaquë paꞌninhuëꞌ. “Masi­ tonia parti paan­ta­rahuë,” taꞌton, ira paꞌtërin. 4 Naꞌa piya­piꞌ­sari caꞌtanpi. Sopa­tiro (Pirro huiꞌnin, Piriaquë yaꞌhuë­ rinsoꞌ), Aris­tarco, Siconto, (Tisa­ro­ni­ caquë yaꞌhuë­pisoꞌ), Acayo (Tirpiquë yaꞌhuë­rinsoꞌ), Timotio, Tiquico, Tropimo (Asia parti yaꞌhuë­pisoꞌ) inapita Paono caꞌtanpi. 5 Inapi­tasoꞌ quëchi­të­ra­hua­ tonaꞌ, Troa­sëquë nina­ri­nacoi. 6 Pita tahuëri nani­hua­china, Piri­posë quëran pipirai. Naporoꞌ nisha pan caꞌsapi, co ahuë­po­ca­to­pi­so­huëꞌ. Nanchaquë yaꞌco­ na­huatoi, marë paꞌtërai. Aꞌna­të­rápo tahuëri quëran Troa­sëquë canco­na­ huatoi, inapita quënan­conai. Inaquë aꞌna simana yaꞌhuërai.  





Huiꞌnapi inapa quëran anotërinsoꞌ

Tomio tahuëri nani­hua­china, niyon­ tonai Quisoso chimi­ninsoꞌ yonquiatoi cosha­taꞌ­huaiso marëꞌ. Naporoꞌ Paonori aꞌchin­tarin: “Tashi­raya paꞌsarai,” taꞌton, yono tashiquë huarëꞌ aꞌchinin. 8 Inapa pëꞌsatëꞌ pëiquë niyon­tonai. Inaquë naꞌa nanparin orotarin. 9 Aꞌna huiꞌnapi Iotico itopisoꞌ, huin­ta­naquë huën­sëá­pi­rin­ huëꞌ, Paono huaꞌquiꞌ aꞌchin­pa­china, inaso huëꞌëiꞌ iqui­taton, iquë­të­rarin quëran anotërin. Cara paꞌcotë quëran anoto­hua­china nohua­ra­ra­hua­tonaꞌ nima­pi­ri­na­huëꞌ, chiminin quëna­mapi. 10 Paononta nohua­ra­ra­huaton, ipomarin. —Ama paꞌyan­co­so­huëꞌ, nanpiarin, itërin piyapiꞌsaꞌ. 11 Ina quëran pëiquë nanpëo­nan­tarin. Quisoso chimi­ninsoꞌ yonquia­tonaꞌ, cosha­topi. Nani cosha­to­hua­chi­nara, ninon­ta­tonaꞌ, tahuë­rian­pi­topi. Ina quëran paꞌnin. 12 Huiꞌnapi nanpian­ta­rinsoꞌ yaꞌhuë­rinquë quë­pan­tapi. Napoaton co sëto­pi­huëꞌ. Noya cancan­topi. 7 











Miritoquë paꞌnaisoꞌ

Nani Paono shaꞌ­hui­të­rincoi: “Canpitaꞌton potiquë pacoꞌ. Asoquë nina­taco,” itohua­chin­coira, paꞌnai. Inaso nipi­rin­huëꞌ ira paꞌtërin. 14 Asoquë canco­ na­huatoi, ninarai. Paonontaꞌ cancon­pa­ china, nanchaquë yaꞌco­na­hua­rincoi. Ina quëran Miti­ri­niquë canconai. 15 Tahuë­ ri­rinquë Quio notë­nanquë naꞌhuërai. Ina tashi­raya Samo­sëquë canconai. Ina huënihuaninquë Miri­toquë nonshirai. 16 “Nani­to­huato, Quiro­sa­rinquë Pinti­ cos­tisë tahuëri yanaꞌ­huë­rahuë,” taꞌton, co Paono nohuan­të­rin­huëꞌ Asia parti huaꞌ­qui­casoꞌ. Napoaton mano­ra­huatoi, co Ipisoquë nonshi­rai­huëꞌ. 13 







Ansianoꞌsaꞌ Ipisoquë yaꞌhuëpisopita pënënahuaton, patërinsoꞌ

Miri­toquë nonshi­ra­huaton, Ipisoquë nanan aꞌparin. “Yaꞌipi ansianoꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ të­quëꞌ huëꞌinaꞌ,” itërin. Shaꞌ­hui­ton­pa­chi­ nara, aꞌnaroá­chin huëꞌpi Paono nica­caiso marëꞌ. 18 Huëꞌ­pa­chi­nara, Paonori itapon: “Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ piꞌpian nonchin­ quëmaꞌ, noya natanco. Yaꞌnan Asia parti canqui­rahuë quëran huarëꞌ nohui­ të­ra­maco. Yaꞌipi nina­huësoꞌ niꞌnamaꞌ. Yaꞌi­piya nito­të­ramaꞌ. Co casoꞌ chiro­ ra­huëꞌ. Nani tahuëri pënë­nan­quëmaꞌ. 19 Quiso­cristoí­chin natëto, Yosë marëꞌ saca­të­rahuë. Co aꞌnapita noca­na­huëꞌ. ‘Casoꞌ noya noyaco,’ co tëna­huëꞌ. Aꞌna tahuëri sëtato, naꞌnërahuë. Cotioroꞌsaꞌ naꞌcon chino­të­ri­naco tëpai­na­coso marëꞌ. Chiní­quën apari­si­të­ri­naco. 20 Napo­to­pi­ ri­na­co­huëꞌ, ahuan­tato pënë­nan­quëmaꞌ. Co tëꞌhuato, taꞌtë­ra­huëꞌ. Quisoso nanamën noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ noya imaca­maso marëꞌ. Niyon­ton­pa­ ta­mara, aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Napo­ra­ huaton, aꞌnaya aꞌnaya pëinë­ma­quëntaꞌ 17 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Hechos 20

970

paato, aꞌchin­tan­ta­ran­quëmaꞌ. 21 Co cotioroꞌsaráchin pënë­ na­huëꞌ. Cricoroꞌsantaꞌ pënë­nahuë. ‘Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­tan­tacoꞌ. Sinioro Quisoso natëco huachi. Inasá­chin anoya­can­can­ të­rin­poasoꞌ,’ itë­ran­quëmaꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. 22 Iporaso nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santo natëto, Quiro­sa­rinquë paꞌsarahuë. Maꞌsona onpo­ta­po­naco nimara, co casoꞌ nito­të­ra­huëꞌ. 23 Nisha nisha nina­no­roꞌ­saquë paꞌpa­tora, Ispi­rito Santo nohuanton, shaꞌ­hui­të­raꞌ­pia­ri­naco: ‘Quiro­sa­rinquë paꞌpatan, tashinan pëiquë poꞌmoa­ri­nën­quën, chiní­quën apari­si­ta­ri­nën­quën,’ itëri­naco. 24 Yatë­pa­ pi­ri­na­co­huëntaꞌ, co casoꞌ tëꞌhua­të­ra­huëꞌ. Co ina yonqui­ra­huëꞌ. Sinioro Quisoso natëaꞌ­hua­soá­chin cancan­të­rahuë. Iráca ina shaꞌ­hui­të­rinco aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. ‘Yosëri yaꞌipi piyapi noso­roaton, anoya­ can­can­ta­casoꞌ nohuan­tërin. Ina noya nanan chachin aꞌchin­ton­quëꞌ,’ itërinco. Napoaton paato, aꞌchin­tá­rahuë. Co chimi­naꞌ­huasoꞌ tëꞌhua­të­ra­huëꞌ. 25 Huaꞌquiꞌ yaꞌhuë­ra­maquë paꞌsá­pato, Yosë huaꞌa­nën­të­rin­poasoꞌ aꞌchin­to­pi­ran­ quë­ma­huëꞌ, apira paꞌsarahuë huachi. Co huachi quëna­na­ra­ma­co­huëꞌ. 26-27 Yaꞌipi Yosë yonqui­rin­poasoꞌ nani shaꞌ­hui­të­ ran­quëmaꞌ. Napoaton noꞌtë­quën itë­ran­ quëmaꞌ. Inso­sona co natë­hua­chi­na­huëꞌ, ina marëꞌ co Yosë anaꞌin­ta­rin­co­huëꞌ. Inahuara tëhuë­në­naquë ninaꞌin­tapi. 28 Canpi­t antaꞌ niꞌcona piꞌpian tërantaꞌ Yosë nanian­to­tamaꞌ. Quisoso imapi­ so­pi­tantaꞌ noya niꞌcoꞌ. Ispi­rito Santo nani acorin­quëmaꞌ huaꞌanën pochin nica­ca­maso marëꞌ. Inapi­tantaꞌ Yosë huën­to­nënquë yaꞌconpi. Quisoso chimi­ naton, ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. 29 Nani paꞌpato, co noya­huëꞌ quëma­piꞌsaꞌ huëꞌsapi. Cano­niri maꞌsha maninso pocha­chin yaocoia­ri­nën­ quëmaꞌ. Paꞌsá­pa­tonaꞌ, anisha­can­can­tapi.  















Co noso­roa­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Ina nani nito­të­rahuë. 30 Aꞌna­quëontaꞌ Quisoso imapo­na­rai­huëꞌ, aꞌpo­ra­hua­tonaꞌ, nisha aꞌchi­na­ponaꞌ. Yanon­pin­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Inahuaꞌ imaca­maso marëꞌ napo­ta­ri­nën­ quëmaꞌ. 31 Napoaton iyaroꞌsaꞌ, niꞌcona nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Cara piꞌipi cata­hua­ran­quëmaꞌ. Tahuë­rirë chachin, tashirë chachin pënë­nan­quëmaꞌ. Naꞌcon noso­ro­ran­quëmaꞌ niꞌton, naꞌnëto, aꞌnaya aꞌna­yan­quëmaꞌ pënë­nan­quëmaꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, nipë­nëncoꞌ, nica­ta­huacoꞌ. 32 Paꞌpato, Yosë noya aꞌpain­quëmaꞌ. Quiri­ca­nën quëran nonta­rin­quëmaꞌ. Ina quëran noso­ro­rin­poasoꞌ anito­ta­rinpoaꞌ. Ina natë­hua­tamaꞌ, achi­ni­can­ca­na­rin­ quëmaꞌ. Osha­quëran noya noya cancan­ ta­ramaꞌ. Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Ina nohuanton, aꞌna tahuëri yaꞌipi shaꞌ­hui­të­rin­poasoꞌ noya acota­rin­poaꞌ. 33 Aꞌchin­to­hua­tën­quë­ mara, co aquëtëꞌ coriqui yonqui­ra­huëꞌ. Aꞌna piyapi cori­qui­nën co nohuan­ta­pa­ ra­huëꞌ. Co aꞌmopiso tërantaꞌ noya­pa­ të­ra­huëꞌ. 34 Caora saca­to­nëhuë quëran cosha­të­rahuë, maꞌsha pahuan­të­rin­cosoꞌ paꞌa­nahuë. Caꞌta­nin­co­so­pi­tantaꞌ quë­të­ rahuë. Ina nito­të­ramaꞌ. 35 Canpi­tantaꞌ nonanco. Saca­ta­tomaꞌ, pahuan­të­rin­so­ pita maꞌsha quëtocoꞌ. Sinioro Quisoso noninsoꞌ yonquicoꞌ. ‘Aꞌnapita maꞌsha topinan quë­to­hua­chin­quëmaꞌ, noya cancan­të­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, canpi­ta­ rintaꞌ noso­roa­tomaꞌ, topinan quëto­ hua­tamaꞌ, noya noya cancan­ta­ramaꞌ,’ tënin Quisoso,” itërin Paonori. 36 Ina tosa­huaton, inapi­tarë chachin isonin. Napo­hua­chi­nara, Yosë nontërin inapita cata­hua­caso marëꞌ. 37 Naporoꞌ yaꞌi­piya sëta­tonaꞌ, naꞌnëpi. Paono ipora­hua­tonaꞌ, apinopi. 38 “Co huachi quëna­na­ra­ma­co­huëꞌ,” tëninso marëꞌ naꞌcon sëtopi. Ina quëran nanchaquë huarëꞌ imapi.  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





971

Hechos 21 Co tëꞌhuatonahuëꞌ, Quirosarinquë paantarinsoꞌ

21

 Imapi­so­pita nani nonta­huatoi, panca nanchaquë pipirai. Cosëquë noꞌtëërai. Tahuë­ri­rinquë Nota­sëquë canconai. Ina quëran Pata­raquë canco­ na­huatoi, nonshirai. 2 Inaquë aꞌna nancha quënan­coan­tarai, Pinisia parti yapaꞌ­sa­ rinsoꞌ. Inaquë yaꞌco­na­huatoi, paan­tarai. 3 Chipri soꞌton notë­ra­huatoi, ahuënan quëran naꞌhuë­tërai. Paꞌsa­huatoi, Siria parti canconai. Tiroquë maꞌsha oshi­casoꞌ niꞌton, inaquë nonshirai. 4 Quisoso imapi­ so­pita quënan­co­na­huatoi, inaquë aꞌna simana pochin yaca­pa­tonai. Ispi­rito Santo nohuanton, Paono pënënpi: “Ama Quiro­ sa­rinquë paquë­so­huëꞌ, apari­si­to­chi­nën,” itopi­ri­na­huëꞌ. 5 Simana nani­hua­china, paan­tarai. Yapaꞌ­pa­tëira, ninano yonsanquë huarëꞌ imari­nacoi. Saꞌi­narë chachin, huiꞌ­ nin­pi­tarë chachin caꞌta­ni­nacoi. Nonshi­ nanquë ison­co­na­huatoi, Yosë nontërai. 6 Ina quëran imapi­so­pita nonta­huatoi, nanchaquë yaꞌcoan­tarai. Yaꞌhuë­hua­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ yaꞌhuë­piꞌpaꞌ paan­tapi. 7 Tiro quëran pipi­ra­huatoi, Tori­mai­ taquë canconai. Imapi­so­pita nonta­huatoi, aꞌna tahuë­riraꞌ iꞌhuatonai. 8 Tahuë­ri­rinquë pipian­ta­ra­huatoi, Sisa­riaquë canconai. Inaquë nonshi­ra­huatoi, Pinipi pëinënquë yaca­pa­tonai. Inasoꞌ iráca Quiro­sa­rinquë acopi caꞌtanoꞌsaꞌ cata­hua­caso marëꞌ. Canchi­së­yaꞌpi acohua­chi­nara, inantaꞌ acopi. Iporaso huachi noya nanan shaꞌ­hui­rárin. 9 Cata­pini huiꞌ­nin­pita yaꞌhuë­tërin. Nanoꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, co soꞌya­pi­huëꞌ. Ispi­rito Santori cata­ huarin Yosëri anito­të­rinso shaꞌ­hui­caisoꞌ. 10 Inaquë huaꞌ­qui­miá­chin yaꞌhua­socoi, aꞌna pënën­to­naꞌpi Cotia parti quëran oꞌmarin, Acapo itopisoꞌ. 11 Huëꞌ­sa­huaton, Paono sinto­ro­nën ocoi­ra­huaton, inaora tanpa­quën nantënë chachin niton­porin. 1 





















—Ispi­rito Santo nohuanton iyasha, nino­rahuë. Quiro­sa­rinquë paꞌpatan, sintoronënquë niton­po­ra­huëso pocha­chin cotioroꞌsaꞌ tonpoa­ri­nën­quën. Nisha piya­piꞌ­ saquë yoꞌcoa­ni­nën­quën anaꞌin­ti­nën­quënso marëꞌ, itërin. 12 Nata­na­huatoi: “Ama Quiro­sa­rinquë paquë­so­huëꞌ,” itopi­rai­huëꞌ. Inaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tarintaꞌ inacha­chin napo­to­pi­ri­na­huëꞌ, co yana­të­rin­coi­huëꞌ. 13 —¿Onpoa­tontaꞌ naꞌnëtomaꞌ asë­ta­ ra­maco? Ama huachi naꞌnë­co­so­huëꞌ. Inato­huaꞌ paꞌpato, yaton­poa­ri­naco. Nipi­ rin­huëꞌ, yapaꞌ­sa­rahuë. Sinioro Quisoso imara­huëso marëꞌ yatë­pa­pi­ri­na­co­huëntaꞌ, paꞌsarahuë, itërincoi. 14 Huaꞌquiꞌ nonto­ pi­rai­huëꞌ, inacha­chin yonquirin niꞌton: —Noyahuaꞌ. Sinioro nohuan­to­hua­ chin, paquë nipa­chin, itërai. 15 Ina quëran maꞌsha­në­huëi­pita tapa­ ra­huatoi, Quiro­sa­rinquë paan­tarai. 16 Paꞌpatoira, aꞌnaquën imapi­ so­pita caꞌta­ni­nacoi. Mason pëinënquë quëpa­ ri­nacoi yaca­pa­taꞌ­huaiso marëꞌ. Inasoꞌ Chipri quëran huëꞌnin, iráca imarinsoꞌ.  









Santiaco nontërinsoꞌ

Quiro­sa­rinquë cancon­pa­toira, imapi­so­pita nóya nontë­ri­nacoi. Huëꞌ­ naiso marëꞌ noya cancan­topi. 18 Tahuë­ ri­rinquë Paono paꞌnin Santiaco nicapon. Quiyantaꞌ paꞌnai. Yaꞌipi ansianoꞌsaꞌ inaquë nani niyon­tonpi. 19 “Huëꞌcama, iyaroꞌsaꞌ,” itahuaton, Paonori itan­tapon: “Nani huaꞌquiꞌ Quiso­cristo nanamën aꞌchi­nahuë. Nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­të­ raꞌ­pia­rahuë. Yosë cata­hua­rincoi niꞌton, noya nata­na­tonaꞌ, naꞌa imasapi huachi,” itërin. Yaꞌipi aꞌchininsoꞌ shaꞌ­hui­tërin. 20 Nata­ na­hua­tonaꞌ, “Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, nisha piya­piꞌ­santaꞌ imasapi paya,” topi aꞌnaya aꞌnaya. Ina quëran itan­tapi: —Noya iyasha nipi­rin­huëꞌ, isëquë naꞌa huaranca cotioroꞌsaꞌ Quisoso 17 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 21

972

imapo­na­rai­huëꞌ, Moisësë iráca pënën­të­ rinsoꞌ yana­tëpi antaꞌ. “Inantaꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuërin,” topi. 21 Inapi­tasoꞌ nonpin nanan natan­topi. “Paono nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­rinquë paaton, cotioroꞌsaꞌ inaquë yaꞌhuë­pi­so­pita nisha aꞌchin­tërin. ‘Moisësë pënën­të­rinsoꞌ aꞌpocoꞌ. Ama huachi huiꞌ­ na­ma­pita marca acoto­co­so­huëꞌ,’ tënin Paono pënën­taton. Co nohuan­të­rin­huëꞌ iráca napo­pisoꞌ natë­caisoꞌ,” topi, natan­ topi. 22 ¿Maꞌtaꞌ iporasoꞌ onpoaꞌa­huaꞌ nonpin­to­pisoꞌ ama natë­caiso marë­huëꞌ? Huëꞌnansoꞌ onpo­piontaꞌ piyapiꞌsaꞌ nito­ta­ ponaꞌ. 23 Nani yonquirai niꞌton, natancoi shaꞌ­hui­chin­quën maꞌsona nica­masoꞌ. Cata­ pini quëma­piꞌsaꞌ isëquë yaꞌhuëpi. Nani Yosë nontopi maꞌsha nica­caisoꞌ. 24 Inapita quëpa­ra­huaton, cata­hua­quëꞌ iráca pënën­ të­rinsoꞌ natë­caiso marëꞌ. Yosë chino­to­piso pëiquë quëpa­ra­huaton, pahuërapitëquëꞌ maꞌsha Yosë marëꞌ tëpa­caisoꞌ. Ina quëran niyaꞌirapi. Inapo­to­huatan, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌsa­ri­nën­quën. “Paonontaꞌ Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natërin. Nonpin nanan natan­të­rëhuaꞌ,” tosapi. 25 Nisha piya­piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ nani ninshi­tërai. “Quiso­cristo imapa­tamaꞌ, co yaꞌipi iráca pënën­të­rinsoꞌ natë­ca­masoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Isoí­chin shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ ama nica­ca­maso marë­ huëꞌ. Aꞌnaquën maꞌsha tëpapi mamanshi mosha­caiso marëꞌ. Ina nosha tanan­pi­tocoꞌ. Napo­ra­huaton, aꞌnaquën maco­no­ra­hua­ tonaꞌ, maꞌsha tëpapi. Co huënainën noya inqui­pi­ri­na­huëꞌ, caꞌpi. Ina noshantaꞌ ama caꞌcoso­huëꞌ. Napo­ra­huaton, ama monshi­ huan­co­so­huëꞌ. Cotio­roꞌ­sacoi pënën­të­raisoꞌ naꞌcon yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, inaí­chin natë­ca­ masoꞌ yaꞌhuërin,” tënai, nisha piyapiꞌsaꞌ ninshi­tatoi, itërin Santia­cori.  









Paono mapisoꞌ

Itohua­china, “Noyahuaꞌ. Napoꞌi nipa­chin,” itërin Paonori. Tahuë­ri­ rinquë cata­pi­niyaꞌpi quëparin. Iráca 26 

pënën­të­rinsoꞌ natë­ra­hua­tonaꞌ, Yosë chino­to­piso pëiquë yaꞌconpi. Yaꞌco­ na­hua­tonaꞌ, corto huaꞌan shaꞌ­hui­topi: “Canchisë tahuëri huëꞌsápoi Yosë camai­të­rinsoꞌ natëtoi osha­në­huëi inquicaꞌhuaiso marëꞌ. Tahuëri nani­ hua­chin, maꞌsha quësarai canpi­tari tëpa­tomaꞌ ahui­qui­ta­maso marëꞌ,” itopi. 27 Canchisë tahuëri nani­ria­hua­china, Yosë chino­to­piso pëiquë paan­tapi. Inaquë aꞌnaquën cotioroꞌsa Asia parti quëran huëꞌ­pi­so­pi­tari quënanpi. Paono quëna­na­hua­tonaꞌ, mapi. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ anoꞌhuitopi. 28 “¡Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ cata­ huacoi! Iso quëmapi yaꞌipi parti paaton, nisha aꞌchi­narin. ‘Cotio­roꞌ­sasoꞌ co noꞌtë­quën aꞌchin­pi­huëꞌ. Moisësë pënën­ të­rinsoꞌ aꞌpocoꞌ,’ tënin. Napo­ra­huaton, Yosë chino­to­piso pëiꞌ co huachi noya niꞌninhuëꞌ. Niꞌcochi. Crico piyapiꞌsaꞌ isëquë chachin ichi­yaꞌ­conin niꞌton, Yosë pëinën tapiarin. Co inapi­tasoꞌ yaꞌco­na­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ,” toconpi. 29 Iꞌhua Paonori Toro­pimo quëpa­ra­ huaton, ninanoꞌ paꞌtërin, cotio­roꞌ­sari quënanpi. Ipisoquë yaꞌhuërin niꞌton, Crico piyapi inasoꞌ. “Nisha piyapi nipi­rin­huëꞌ, Yosë chino­to­piso pëiquë ichi­yaꞌ­conin,” tëca­tona napopi. 30 Nata­ na­hua­tonaꞌ, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ noꞌhuitopi. Yosë chino­to­ piso pëiquë taꞌa­ra­hua­tonaꞌ, Paono mapi. Masa­hua­tonaꞌ, ocoi­caiso marëꞌ ohua­ra­ra­chinpi. Nani ocoi­hua­chi­nara, yaꞌcoana onco­topi. 31 Paono yatë­pa­ ra­pisoꞌ, capitan huaꞌansoꞌ natan­tërin. Yaꞌipi Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pi­so­pita yania­huë­rapi, natan­tërin. 32 Natan­ta­ huaton, sonta­roꞌsaꞌ, capi­ta­noꞌsaꞌ, inapita amata­huaton, quëparin. Taꞌa­ra­hua­ tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ niyon­ton­piquë paꞌsapi. Sonta­roꞌsaꞌ yaꞌcari­të­ra­hua­chi­nara, cotio­roꞌ­sari quëna­na­hua­tonaꞌ, co huachi Paono ahuë­pi­huëꞌ. 33 Capitan huaꞌani  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







973

Hechos 21​, ​22

canco­na­huaton, Paono maconin. “Catoꞌ cati­naquë tonpo­tan­pa­të­quëꞌ,” itohua­ china, aꞌna sonta­rori niton­po­tan­pa­tërin. Aꞌna tanpain quë­raontaꞌ aꞌna sonta­ rori inapo­tërin. Inapo­to­hua­chi­nara, capitansoꞌ piyapiꞌsaꞌ natanin: “¿Maꞌnintaꞌ iso quëmapi? ¿Maꞌtaꞌ onpo­rinsoꞌ?” tënin. 34 Napoa­po­na­huëꞌ, chiní­quën nona­tonaꞌ, nisha nisha shaꞌ­hui­topi. Nonca­roapi niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ noꞌtë­quën nata­na­casoꞌ. Napoaton: “Sonta­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë quëpacoꞌ,” itërin. 35-36 Quëpa­hua­chi­nara, yaꞌipi piya­piꞌ­sari imasapi. “Tëpa­chi­nacoꞌ,” itërapi. Pëiꞌ nanpë­nanquë canco­na­ hua­tonaꞌ, naꞌcon naꞌcon noꞌhui­tonaꞌ, yaahuëpi. Napoaton sonta­roꞌ­sari Paono inápaquë pitë­të­ra­hua­tonaꞌ, quëpapi.  



Noꞌhuitonaꞌpiroꞌsaꞌ nontërinsoꞌ

Pëiquë yayaꞌ­con­pa­chi­nara, Paonori capitan itapon: —Sinioro capitan, piꞌpian nonchin­ quën topi­ra­huëꞌ, itërin. —¿Crico nananquë nonan ti? itërin. —Ina nananquë mini nonahuë, itërin. 38 —Iqui­pito piya­pin­quën taꞌma topi­ ra­huëꞌ. Inasoꞌ iꞌhua­miá­chin copirno noꞌhuiton, cata­pini huaranca tiro­co­ roꞌsaꞌ, inotëro parti quëparin, itërin. 39 —Co inaco­huëꞌ. Casoꞌ cotio quëma­ pico. Tarsoquë nasi­të­rahuë. Inasoꞌ panca ninanoꞌ, Sirisia parti yaꞌhuë­rinsoꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nohui­topi. Isopita piyapiꞌsaꞌ nonchi, topi­ra­huëꞌ, itërin. 40 “Inta nipa­chin, nontë­quëꞌ,” itërin. Paono nanpë­nanquë huani­ra­huaton, anqui anqui­taꞌ­parin. Piya­piꞌ­sari niꞌsa­ hua­tonaꞌ, copica topi huachi. Napo­ hua­chi­nara, Paonori cotio nananquë itapon: 1  “Natanco iyaroꞌsaꞌ, apiroꞌsaꞌ, piꞌpian yanon­të­ran­quëmaꞌ. Caso co mantaꞌ onpo­ra­huëꞌ,” tënin. 2 Cotio 37 







22





nananquë nonsa­rinso nata­na­hua­tonaꞌ, aquë aquëtë taꞌtopi. Napo­hua­chi­nara, itaan­tarin: 3 “Cantaꞌ iyaroꞌsaꞌ cotio piya­ pico. Tarsoquë nasi­të­rahuë. Sirisia parti nasi­to­pi­ra­huëꞌ, isëquë huëcato, huiꞌ­na­ pi­të­rahuë. Maistro Cama­riro aꞌchin­ të­rinco. Shima­sho­nënpoaꞌ pënën­të­ rinso chachin yaꞌipi aꞌchin­të­rinco. Huaꞌhuatapo quëran huarëꞌ chiní­quën Yosë yonqui­rahuë. Aꞌnaya tërantaꞌ nisha yonqui­hua­chi­nara, canpita pocha­chin noꞌhui­rahuë. 4 Iráca naꞌa Quisoso imapi­so­pita apari­si­të­rahuë. Yatë­pa­rahuë. Quëma­piꞌsaꞌ tonpo­ra­huato, tashinan pëiquë poꞌmorahuë. Sana­piꞌsa quëran huarëꞌ inaquë poꞌmorahuë. 5 Yani­to­to­hua­tamaꞌ, corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rin­sontaꞌ inacha­ chin shaꞌ­hui­ta­rin­quëmaꞌ. Cotio ansia­ noꞌ­santaꞌ nito­topi. Inapi­tasoꞌ quirica ninshi­të­ri­naco iyaroꞌsaꞌ Tamas­coquë yaꞌhuë­pi­so­pita quëto­naꞌ­huaso marëꞌ. Inato­huaꞌ paꞌnahuë Quisoso imapi­so­ pita macaꞌhuaso marëꞌ. ‘Tonpo­ra­huato, Quiro­sa­rinquë quëmaa­rahuë anaꞌin­ta­ caiso marëꞌ, taꞌto,’ paꞌnahuë.  





Quisosori yaꞌnotërinsoꞌ shaꞌhuiantarinsoꞌ (Hechos 9.1-19; 26.12-18)

Paꞌsápatoi Tamas­coquë yaꞌcaritërarai. Camo­të­chin nisa­huasoꞌ, aꞌnaroá­chin inápa quëran huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin aꞌpin­të­rinco. 7 Noꞌpaquë anota­huato, inápa quëran nontërincosoꞌ nata­nahuë. ‘Saono, Saono, ¿onpoa­tontaꞌ apari­si­ta­ ranco?’ itërinco. 8 ‘¿Inquëntaꞌ quëmasoꞌ Sinioro?’ itërahuë. ‘Ca Quiso­soco, Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­ra­huësoꞌ. Apari­si­ta­ ranco,’ itërinco. 9 Caꞌta­ni­na­co­so­pi­tantaꞌ aꞌpi­ninsoꞌ niꞌpi. Nipi­rin­huëꞌ, nontë­rin­ cosoꞌ co natan­pi­huëꞌ. 10 ‘¿Maꞌtaꞌ Sinioro onpoꞌisoꞌ?’ itërahuë. ‘Huani­ra­huaton, 6 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Hechos 22

974

nina­noquë paquëꞌ. Inaquë aꞌna quëmapi shaꞌ­hui­ta­rin­quën maꞌsona nica­masoꞌ,’ itërinco. 11 Huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin aꞌpin­të­rinco niꞌton, co mantaꞌ quënan­ të­ra­huëꞌ. Napoaton caꞌta­nin­co­so­pita matan­pa­ra­hua­to­naco, Tamas­coquë quëpa­ri­naco. 12 Ina nina­noquë chachin aꞌna quëmapi yaꞌhuërin, Yosë noya chino­të­rinsoꞌ. Ananiasë itopi. Moisësë iráca pënën­ të­rinsoꞌ noꞌtë­quën natërin. ‘Inasoꞌ noya quëmapi,’ topi yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ. 13 Huëcapairahuatonco, nontii­ rinco. ‘Iya Saono. ¡Sinioro nohuanton, noya niꞌtantaquëꞌ!’ itërinco. Naporo chachin noya niꞌtaantarahuato, ina quë­na­nahuë. 14 Ina quëran itaan­ta­rinco: ‘Yosë chino­ të­rë­huasoꞌ nani huayo­nin­quën nohuan­ të­rinso chachin nito­ta­maso marëꞌ. Ina nohuanton, Quisoso yaꞌno­të­rin­quën. Noya noya inasoꞌ. Nontë­rin­quënsoꞌ natanan. 15 Yosë acorin­quën yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ta­maso marëꞌ. Niꞌnansoꞌ, nata­nansoꞌ, inapita shaꞌ­huiaran. Ina marëꞌ yaꞌno­të­rin­quën. 16 Napoaton ama huaꞌ­qui­quë­so­huëꞌ. Apiramiáchin huani­ quëꞌ. “Quisoso imasa­rahuë huachi,” taꞌton, apori­huan­quëꞌ. Ina nonto­huatan, oshanën inqui­ta­rin­quën,’ itërinco.  











quëma nanamën aꞌchi­ninso marëꞌ tëpa­ hua­chi­nara, cantaꞌ niꞌnahuë. “Tëpacoꞌ,” itërahuë carintaꞌ. Tëpa­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌmo­pisoꞌ ocoi­ra­hua­tonaꞌ, quëtë­ri­naco, aꞌpai­rahuë. Yaꞌi­piya nohui­të­ri­naco,’ itërahuë. 21 ‘Ina nipi­rin­huëꞌ, paquëꞌ. Aquë yaaꞌ­pa­ran­quën nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ ta­maso marëꞌ,’ itërinco. Napoaton nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­rahuë,” tënin Paono.  

Capitan huaꞌani maninsoꞌ

Piyapiꞌsaꞌ noya natanapirinahuëꞌ. “Nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­rahuë,” topa­ china, noꞌhui­taan­tapi. “Tëpa­chi­nacoꞌ. ¡Paꞌpi co noya quëma­pi­ huëꞌ! ¡Chimin­chinaꞌin!” itopi. 23 Chiní­quën nonsapi. Noꞌhui­ta­tonaꞌ, aꞌmo­pisoꞌ paꞌtan paꞌtan­ta­hua­tonaꞌ, inápaquë moꞌshi­quë­pita paꞌsa­tapi. Chiní­quën noꞌhui­to­hua­chi­nara, cotioroꞌsaꞌ inachin­to­pisoꞌ. 24 Capitan huaꞌani niꞌsa­huaton, sontaroꞌsa itapon: “Sonta­roꞌ­sanpoa yaꞌhuë­rë­huaquë quëpa­ra­ hua­tomaꞌ, huihuicoꞌ. Maꞌma­rë­sona noꞌhui­ pisoꞌ, shaꞌ­hui­chin­poaꞌ,” itërin. 25 Inaquë quëpa­ra­hua­tonaꞌ, tonpopi huihui­caiso marëꞌ. Tonpo­pi­ri­na­huëꞌ, capitan inaquë huaniarin niꞌton, Paonori itapon: —Casoꞌ Noma piya­pico nipi­ra­huëꞌ, yahui­hui­ra­maco. Co napo­ta­ma­coso 22 







Nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchintacaso marëꞌ aꞌparinsoꞌ

Ina quëran Quiro­sa­rinquë paan­ ta­hua­tëra, Yosë chino­to­piso pëiquë paꞌnahuë. Inaquë Yosë nonta­soco, huaꞌnarëso pochin niꞌnahuë. 18 Quisoso nontaan­ta­rinco. ‘Mano­ra­huaton, Quiro­ sarin quëran pipi­quëꞌ. Ca nana­mëhuë shaꞌ­hui­huatan, co natëa­ri­nën­quën­huëꞌ,’ itërinco. 19 ‘Inapita Sinioro nohui­të­ri­ naco. Aꞌna parti aꞌna parti paato, yaꞌipi niyon­ton­piso pëiroꞌ­saquë yaꞌconahuë. Inaquë imari­nën­quën­so­pita ahuë­rahuë. Tashinan pëiquë poꞌmorahuë. 20 Istipan 17 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

975

Hechos 22​, ​23

yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co coisë nito­to­pi­rin­huëꞌ, ¿yahui­hui­ra­maco ti? itërin Paonori. 26 Ina nata­na­huaton, capitan huaꞌan shaꞌ­hui­tapon paꞌnin. —¿Maꞌtaꞌ ipora onpoapon? Pasoꞌ quëmapi Noma piyapi nipi­rin­huëꞌ, yahui­hui­tëran. Niꞌquëna copirno noꞌhui­hua­chin­quën, itërin. 27 Napo­to­hua­china, capitan huaꞌani huë­ca­pai­ra­huaton: —¿Quëmasoꞌ Noma piya­pin­quën ti? itiirin. —Inaco mini, itërin Paonori. 28 —Naꞌcon pahuë­rë­tato, Noma piyapi yaꞌconahuë, itërin capitan huaꞌani. —Caso nipi­rin­huëꞌ nasi­të­rahuë quëran huarëꞌ Noma piya­pico. Tatahuë Noma piyapi niꞌton, cantaꞌ inapo­cha­chin ninahuë, tënin Paono. 29 Ina nata­ na­hua­tonaꞌ, co huachi huihui­pi­huëꞌ. Capitan huaꞌaontaꞌ paꞌyanaton, tëꞌhuarin. Noma piyapi nipi­rin­huëꞌ, cati­naquë tonpo­rinso marëꞌ copirno tëꞌhua­tërin.  







Cotio huaꞌanoꞌsaꞌ Paonori shaꞌhuitërinsoꞌ

Tahuë­ri­rinquë capitan huaꞌani yana­ tan­tërin. “¿Maꞌmarëtaꞌ cotio­roꞌ­sari shaꞌ­ hui­ra­pipi?” taꞌton, sonta­roꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin Paono ocoi­caiso marëꞌ. Napo­ra­huaton, yaꞌipi cotio huaꞌanoꞌsaꞌ amatërin. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ chini chiní­quën nanan­to­pi­ sontaꞌ amatërin. Nani niyon­ton­pa­chi­nara, inaquë Paono quëparin nata­na­caiso marëꞌ. 1  Paono yaꞌco­na­huaton, huaꞌanoꞌsaꞌ notëë­ra­huaton, itapon: —Ipora iyaroꞌsaꞌ piꞌpian nonchin­ quëmaꞌ natanco. Huaꞌhuatapo quëran huarëꞌ noya ninahuë. Yosë niꞌsárinco, co mantaꞌ onpo­ra­huëꞌ, itërin. 2 Naporo tahuë­ riꞌsaꞌ Ananiasë itopisoꞌ, corto huaꞌan chini chiní­quën 30 

23  



nanan­të­rinsoꞌ nisarin. Inari huani­pa­ pi­so­pita itapon: —Ahuëanancoꞌ, itërin. Napo­hua­ china, huaniparinsoari ahuëa­nanin. Napo­to­hua­china, Paonori itapon: 3 —Quëmasoꞌ nonpin­tën­quën. ¡Yosë ahuëa­rin­quën quëmantaꞌ! “Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natëto, anaꞌin­ta­rahuë,” tapo­na­huëꞌ, ¿onpoa­tontaꞌ shaꞌ­hui­tëran ahuëin­cosoꞌ? Moisësë chachin pënë­ nin­poaꞌ ama topinan quëran piyapi ahuë­caso marë­huëꞌ, itërin. 4 —Corto huaꞌan chini chiní­ quën nanan­të­rinso nipi­rin­huëꞌ, ¿noꞌhuiton, nona­piran ti? itopi. 5 —Coꞌchi iyaroꞌsaꞌ nohui­ta­to­ra­huëꞌ, napo­rahuë paya. Tëhuën­cha­chin Yosë quiri­ca­nën quëran pënë­nin­poaꞌ. “Co huaꞌa­nën­poaꞌ nona­pi­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ,” tënin, itërin Paonori. 6 Cotio huaꞌanoꞌsaꞌ huëꞌ­ pi­so­pita co napo­pia­na­chin yonqui­pi­huëꞌ. Patoma sato­sio­roꞌsaꞌ, pato­masoꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ. Ina yonquiaton, Paonori itan­tarin: —Casoꞌ iyaroꞌsaꞌ, Pari­sioco. Shima­ sho­në­huë­pi­tantaꞌ pari­sio­roꞌsa chachin. “Yosë ananpitaantarinpoaꞌ,” tëna­huëso marëꞌ isopita shaꞌ­hui­ra­pi­ri­naco, itërin. 7 Ina nata­na­hua­tonaꞌ, pari­sio­roꞌsaꞌ, sato­sio­roꞌsaꞌ, inahua capini ninoꞌhuipi. Nisha nisha yonquipi. 8 Sato­sio­roꞌ­sasoꞌ co natë­to­naꞌ­pi­roꞌ­sa­huëꞌ. “Co Yosë ananpitaantarinpoahuëꞌ. Co huaꞌ­ ya­nën­poaꞌ yaꞌhuë­të­rin­poa­huëꞌ. Co anquë­ni­roꞌsa tërantaꞌ yaꞌhuë­pi­huëꞌ,” toconpi. Pari­sio­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ natëpi. “Huaꞌ­ya­nën­poaꞌ yaꞌhuë­të­rin­ poaꞌ niꞌton, Yosë ananpitaantarinpoaꞌ. Anquë­ni­roꞌ­santaꞌ yaꞌhuërin,” topi. 9 Napoaton ninon­ta­tonaꞌ, nonca­roapi. Parisio maistroꞌsaꞌ huani­ra­hua­tonaꞌ, chiní­quën nonpi. —Iso quë­ma­pisoꞌ noya, tënai. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ. Anquëni noninsoꞌ  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 23

976

nata­mara. Huaꞌyani aꞌna nonto­mara, tënin aꞌnaquën. Napo­hua­chi­nara, sato­ sio­roꞌsaꞌ noꞌhuitopi. 10 Chiní­quën ninoꞌ­hui­tonaꞌ, niahuë­rapi. Napoaton capitan huaꞌani sonta­roꞌsaꞌ camairin. —Maconcoꞌ tëpa­hua­chinaꞌ, itërin. Napo­to­hua­china, sonta­roꞌsaꞌ paꞌpi. Paono osë­rë­co­na­hua­tonaꞌ, sonta­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë quëpaan­tapi. 11 Naporoꞌ tashiꞌ Sinio­rori yaꞌno­t i­ma­ ra­huaton, Paono itapon: “¡Ama tëꞌhua­ ton­huëꞌ, chiní­quën cancan­të­quëꞌ! Quiro­ sa­rinquë nana­mëhuë nani shaꞌhuiran. Inapo­cha­chin Noma­quëntaꞌ paaton, shaꞌ­huian­ta­masoꞌ yaꞌhuërin,” itërin.  



Paono yatëpapisoꞌ

Tahuë­ri­rinquë aꞌnaquën cotioroꞌsaꞌ chino­topi Paono tëpa­caisoꞌ. “Ama huachi caꞌa­hua­so­huëꞌ. Ama oꞌoa­hua­ so­huëꞌ. Paono tëpaquë huarëꞌ caꞌahuaꞌ. Co tëpa­ri­hua­ra­huëꞌ caꞌpatëhuaꞌ, Yosë anaꞌin­chin­poaꞌ,” nitopi. 13 Cata­pini shon­cayaꞌpi pochin napopi. 14 Napo­ra­ hua­tonaꞌ, paatonaꞌ, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapita nontopi. —Nani huachi anoya­tërai. Co huachi cosha­ta­rai­huëꞌ. Paono tëpaquë huarëꞌ coshataantarai. Yoscoarëꞌ tëpaarai, tënai. 15 Napoaton capitan huaꞌan shaꞌ­ hui­tocoꞌ Paono quëntaꞌin. “Tashi­raya yanon­tan­tarai noꞌtë­quën nito­taꞌ­huaiso marëꞌ,” itocoꞌ. Quiyaso nipi­rin­huëꞌ naꞌpitatoi, ninaarai. Yaꞌca­ri­to­hua­chin, aꞌnaroá­chin masa­huatoi, tëpaarai, itopi. 16 Paono apiaꞌ­ huainso nipi­rin­huëꞌ, yatë­pa­pisoꞌ natan­tërin. Inasoꞌ, oshin huaꞌhuin. Nata­nta­huaton, sonta­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë paaton, Paono shaꞌ­hui­ tërin. 17 Shaꞌ­hui­to­hua­china, aꞌna capitan amatërin. —Iso huiꞌnapi huaꞌanënquë quëpa­ quëꞌ nanan shaꞌ­hui­chin, itërin. 12 











Napo­hua­china, huaꞌanënquë quëpa­ ra­huaton, itonin: —Sonta­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë Paono amatë­rinco. “Iso huiꞌnapi huaꞌanënquë quëpa­quëꞌ nanan shaꞌ­hui­chin,” itërinco niꞌton, quënahuë, itërin. 19 Capitan huaꞌani matan­pa­ra­huaton, amasha­mia­chin quëparin ama piya­piꞌ­ sari nata­na­caiso marë­huëꞌ. —¿Maꞌtaꞌ yashaꞌ­hui­të­ran­cosoꞌ? itërin. 20 —Cotio huaꞌanoꞌsaꞌ nani chino­topi Paono amata­caiso marëꞌ. “Tashi­raya Paono quënan­ta­quëꞌ nontan­taꞌii. Napo­rinsoꞌ, aquëtë huarëꞌ yani­to­ tërai,” itari­nën­quën. 21 Nipi­rin­huëꞌ, ama natë­quë­so­huëꞌ. Cata­pini shonca naꞌcon piya­piꞌ­sari chino­topi tëpa­caiso marëꞌ. Poꞌoana quëran nina­rapi tëpa­ caiso marëꞌ. Co huachi cosha­ta­pi­huëꞌ. Co oꞌosa­pi­huëꞌ. Paono tëpai huarëꞌ cosha­ta­caisoꞌ yonquipi. Iporasoꞌ quëma nina­rinën nohuan­to­piso chachin nita­ masoꞌ, itërin. 22 —Shaꞌ­ hui­të­ran­cosoꞌ api, ama insontaꞌ shaꞌ­hui­të­quë­so­huëꞌ, itahuaton huiꞌnapi aꞌparin. 18 









Paono aꞌna parti quëpapisoꞌ

Ina quëran catoꞌ capi­ta­noꞌsaꞌ amatërin. —Apira maꞌsha tapacoꞌ Sisa­riaquë paca­ca­maso marëꞌ. Cato pasa sonta­roꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ton­quëꞌ paꞌinaꞌ. Cahua­rioquë paꞌnaꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ canchisë shonca quëpa­quëꞌ. Nansa­hua­noꞌsaꞌ cato pasa quëpa­quëꞌ. Yaꞌipi tapa­të­quëꞌ yayo­no­ta­ shi­ra­huasoꞌ paca­ca­ma­quëmaꞌ. 24 Catoꞌ cahuario quëpacoꞌ Paono paacaso marëꞌ. Noya aꞌpai­ra­hua­tomaꞌ, huaꞌan Huirisë quëtoncoꞌ, itërin. 25 Ina quëran quirica ninshi­tërin huaꞌan quë­ta­caiso marëꞌ. 26 “Sinioro huaꞌan Huirisë. ¿Noyan­ quën quëmantaꞌ? Ca Craotio Nisia­sëco ninshi­ta­ran­quën, niꞌquëꞌ. Quëmasoꞌ 23 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

977

Hechos 23​, ​24

chiní­quën nanan­tëran niꞌton, piꞌpian shaꞌ­hui­chin­quën. 27 Iso quëmapi aꞌpa­ta­ran­quën, cotio­roꞌ­sari mapisoꞌ. Yatë­pa­pi­ri­na­huëꞌ, quëna­na­huato, sonta­roꞌsaꞌ aꞌpa­rahuë osërë­ta­caiso marëꞌ. Inasoꞌ Noma piyapi niꞌton, osërë­të­rahuë. 28 ‘¿Maꞌmarëtaꞌ shaꞌ­hui­ ra­pi­pisoꞌ?’ taꞌto, cotio huaꞌa­noꞌ­saquë quë­pa­rahuë nito­taꞌ­huaso marëꞌ. 29 ‘Cotio pënën­të­rinsoꞌ co natë­rin­huëꞌ,’ toconpi. Inaí­chin shaꞌ­hui­ra­pipi. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ. Co chimi­na­ casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Coni tashinan pëiquë tërantaꞌ poꞌmocasoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. 30 Ina quëran cotioroꞌsaꞌ chino­topi tëpa­caisoꞌ, natan­të­rahuë. Napoaton aꞌnaroá­chin aꞌpa­të­ran­quën. Cotio­roꞌ­santaꞌ nani shaꞌ­hui­të­rahuë yaꞌhuë­ranquë paatonaꞌ shaꞌ­hui­ra­ pi­caiso marëꞌ. Nani huachi,” itërin, ninshi­taton. 31 Ina quëran sonta­roꞌ­sasoꞌ natë­ra­hua­ tonaꞌ, Paono quëpapi. Tashiꞌ nipi­rin­huëꞌ, Anti­pa­të­ri­sëꞌpaꞌ quëpapi. 32 Tahuë­ri­rinquë sonta­roꞌ­sasoꞌ yaꞌhuë­piquë panan­tapi. Cahua­rioquë paꞌnaꞌ­pi­roꞌ­sai­chin Paono quëpapi. 33 Sisa­riaquë canco­na­hua­tonaꞌ, quirica huaꞌan quëtonpi. Paonontaꞌ yoꞌconpi. 34 Huaꞌansoꞌ quirica nonta­ huaton, itapon: “¿Inso partitaꞌ huaꞌ­ hua­të­ransoꞌ?” itërin. “Sirisia parti huaꞌ­hua­të­rahuë,” itërin Paonori. 35 —Shaꞌ­hui­ra­pi­r i­nën­so­pita canqui­ hua­chinaꞌ, yaꞌi­piya nata­na­rahuë, itërin. Ina tosa­huaton, sonta­roꞌsaꞌ camairin Paono quë­pa­caiso marëꞌ. —Huaꞌan Irotisë pëinënquë quëpa­ra­ hua­tomaꞌ, aꞌpaicoꞌ taꞌa­hua­chin, itërin.  

















24

Huaꞌan Huirisëquë shaꞌhuirapipisoꞌ

 Aꞌna­të­rápo tahuëri nani­ hua­china, corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ canquirin, 1 

Ananiasë itopisoꞌ. Aꞌnaquën cotio ansia­noꞌ­sari caꞌtanpi. Nona­pi­naꞌpi huaꞌaontaꞌ huëꞌnin, Tiro­toro itopisoꞌ. Huirisë yaꞌhuë­rinquë huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, Paono shaꞌ­hui­ra­pipi. 2 Paono quën­ta­ hua­chi­nara, Tiro­to­rori itërin: —Ipora sinioro huaꞌan, piꞌpian nonchin­quën natanco. Ma noya quëmasoꞌ huaꞌa­nën­të­rancoi. Noya yonquiaton, naꞌcon cata­hua­rancoi niꞌton, sano yaꞌhuërai. 3 Ina marëꞌ yaꞌi­picoi noya niꞌnain­quën. “Yospa­ rin­quën,” itërain­quën. Quëmasoꞌ tëhuën­cha­chin chiní­quën nanan­tëran. 4 Apira piꞌpisha yanon­ta­ran­quën, noya natanco. Co huaꞌquiꞌ nonta­ran­quën­huëꞌ. 5 Iso quëmapi Paono itopisoꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ, tënai. Yaꞌipi parti paaton, piyapiꞌsaꞌ nisha nisha ayon­quirin. Aꞌchin­pa­china, cotioroꞌsaꞌ ninoꞌhuipi. Yaꞌipi parti naporin. Nisha imarin. Nasa­ri­no­roꞌsaꞌ itopisoꞌ imaton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tarin imacaiso marëꞌ. 6 Yosë chino­to­piso pëintaꞌ yata­pirin. Nisha piyapiꞌsaꞌ inaquë ichi­yaꞌ­conin, co inapi­tasoꞌ yaꞌco­na­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ. Naporoꞌ quiyari manai. [Quiya coisëquë yaquë­pa­pi­rai­huëꞌ anaꞌin­ta­caso marëꞌ. 7 Capitan huaꞌan Nisia­sëso nipi­rin­huëꞌ, noto­huaroꞌ sonta­roꞌsaꞌ quësa­huaton manin. Osërë­të­rincoi. 8 “Noma huaꞌan yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ paatomaꞌ, shaꞌ­hui­ra­picoꞌ,” itërincoi. Napoaton isëquë huëꞌnai.] Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ra­piarai. Quëmari Paono natan­quëꞌ inacha­chin shaꞌ­hui­ chin­quën, itërin Tiro­to­rori. 9 Cotioroꞌsaꞌ huëꞌ­pi­so­pi­tantaꞌ inacha­ chin napo­topi. “Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ rin­quën,” itopi. 10 Ina quëran huaꞌani imirin quëran tasa­tërin Paono nonta­caso marëꞌ. Napo­to­hua­china, Paonori itërin: —Naꞌa piꞌipi sinioro huaꞌan quëma huaꞌa­nën­të­rancoi. Napoaton noya cancan­ tato, nonta­ran­quën. 11 Iꞌhua­miá­chin  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Hechos 24

978

Quiro­sa­rinquë paan­ta­rahuë Yosë chino­ taꞌ­huaso marëꞌ. Shonca catoꞌ tahuë­rí­chin nisarin paꞌna­huësoꞌ. Aꞌnapita natan­patan, inacha­chin shaꞌ­hui­ta­ri­nën­quën. Co huaꞌ­qui­ya­të­ra­ra­huëꞌ. 12 Yosë chino­to­piso pëiquë paꞌpa­tora, co insontaꞌ noꞌhui­ra­huëꞌ. Niyon­ton­piso pëi­quëntaꞌ noya paꞌnahuë. Co cachiquë tërantaꞌ chiní­quën aꞌchina­ huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ niyon­ton­pa­chi­nara, co shaꞌ­hui­të­ra­huëꞌ ninoꞌ­hui­caisoꞌ. 13 Topinan quëran nonpi­na­pi­ri­naco. Naꞌcon shaꞌ­hui­ ra­pi­pi­ri­na­co­huëꞌ, niꞌnincoso chachinso co yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 14 “Nisha imarin,” topi. Inaí­chin noꞌtë­quën nonpi. Tëhuën­cha­ chin Quisoso nanamën imarahuë. Nipi­ rin­huëꞌ, Yosë noꞌtë­quën chino­të­rahuë. Shima­sho­në­huë­pita chino­to­piso chachin chino­të­rahuë cantaꞌ. Yaꞌipi Yosë quiri­ ca­nën natë­rahuë. Iráca pënën­të­rinsoꞌ, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninshi­to­pisoꞌ, inapita yonqui­rahuë. 15 “Yosë noꞌtë­quën nontë­ rin­poaꞌ,” taꞌto natë­rahuë. “Aꞌna tahuëri yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ ananpitaantarahuë. Noya piyapiꞌsaꞌ, co noya piya­piꞌ­sa­huëꞌ, yaꞌipi ananpitaantarahuë,” tënin Yosë. Ina tahuëri casoꞌ nina­rahuë. Isopi­tantaꞌ ina nina­rapi. 16 Napoaton nani tahuë­riya Yosë noꞌtë­quën yana­të­rahuë. Piya­piꞌ­santaꞌ co yanon­pin­të­ra­huëꞌ. 17 Iráca Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pi­ra­huëꞌ. Naꞌa piꞌipi aꞌna parti paꞌnahuë quëran iꞌhua­miá­chin inaquë paan­ta­rahuë. Saꞌa­ hua­roꞌsaꞌ noso­roato, coriqui quëtaꞌ­huaso marëꞌ paꞌnahuë. Maꞌsha Yosë quëtaꞌ­huaso marëntaꞌ paꞌnahuë. 18 Iráca pënën­të­ rinsoꞌ natëto, Yosë chino­to­piso pëiquë yaꞌcon­pi­ra­huëꞌ, co mantaꞌ onpo­ra­huëꞌ. Co piyapiꞌsaꞌ ayon­to­na­huëꞌ. Co ca nohuanto ninoꞌ­hui­pi­huëꞌ. Inaquë cotioroꞌsaꞌ Asia parti yaꞌhuë­pi­so­pita quëna­ni­naco. 19 Inapita mini isëquë huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, shaꞌ­hui­ra­pii­to­na­co­huëꞌ, co huëꞌpihuëꞌ. 20 Iꞌhua cotio huaꞌanoꞌsaꞌ niyon­ton­pa­chi­ nara, amatë­ri­naco. Isopita nata­ni­naco.  

















Maꞌsona onpo­ra­huësoꞌ shaꞌ­hui­chi­nën. 21 Naporoꞌ isoí­chin napo­të­rahuë. “Yosë ananpitaantarinpoaꞌ tëna­huëso marëꞌ ipora shaꞌ­hui­ra­pi­ri­naco,” itërahuë, tënin Paono. 22 Ina nata­na­huaton: —Noyahuaꞌ. Nani nata­nan­quën. Capitan huaꞌan Nisiasë oꞌma­hua­chin, iso nanan yonquian­ta­ra­huato, shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ, tënin huaꞌan. Quisoso nanamën aꞌchin­pisoꞌ noya nito­taton, co aquëtëꞌ yana­ta­nin­huëꞌ. 23 Ina quëran capitan shaꞌ­hui­tërin: “Paono noya aꞌpai­quëꞌ ama taꞌain­so­ huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, ama tonpo­quë­so­huëꞌ. Nipa­ya­rin­so­pita huëꞌ­pa­chinaꞌ, noya yaꞌcoinaꞌ. Maꞌsha pahuan­to­hua­chin, quëchinaꞌ,” itërin. 24 Huaꞌ­ qui­miá­chin quëran Huirisë saꞌinë chachin huëan­ta­ra­huaton, Paono amataan­tarin. Saꞌinsoꞌ cotio sanapi, Toro­ sira itopi. Paono huëꞌpachina, itapon: “Quiso­cristo imaransoꞌ shaꞌhuitocoi noya nito­chii,” itohua­china, “Tëhuën­ cha­chin Quiso­cristo imarahuë. 25 Yosë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ noya cancan­ta­caso marëꞌ. Ina cata­hua­rin­poaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita nanian­ta­casoꞌ. Aꞌna tahuëri coisë pochin nicaton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nata­narin. Co noya­huëꞌ nipi­so­pita anaꞌintarin,” tënin Paono. Napo­to­hua­china, huaꞌan paꞌpi paꞌyanin. —Nani huachi. Iporasoꞌ paquëꞌ. Aꞌna tahuëri yanontaantahuatënquën, amataantaranquën, itërin. 26 “Paono pahuë­ rëa­ponco pipi­caso marëꞌ nimara,” taꞌton, huaꞌqui quëran huaꞌqui quëran amataan­tarin nonta­ caso marëꞌ. Naꞌaroꞌ Paono nonto­pi­rin­ huëꞌ. 27 Catoꞌ piꞌipi nani­hua­china, nisha huaꞌan yaꞌcoan­tarin, Porsio Pisto itopisoꞌ. Huirisësoꞌ pipirin huachi. Pipi­po­na­huëꞌ, co Paono ocoi­rin­huëꞌ. “Cotioroꞌsaꞌ noꞌhui­ hua­chi­naco,” taꞌton, co ocoi­rin­huëꞌ.  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

979

25

Hechos 25

 Nasha huaꞌan canquirin huachi, Pisto itopisoꞌ. Sisa­riaquë huëcaton, cara tahuëri iꞌhuatërin. Ina quëran Quiro­sa­rinquë paꞌnin. 2 Inaquë paꞌpachina, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapi­tari Paono shaꞌ­hui­ra­pipi. 3 “Quiro­ sa­rinquë quënan­ta­quëꞌ, natantaꞌii, topi­rai­huëꞌ,” itopi. Nani chino­topi naꞌpi­ra­hua­tonaꞌ, iraquë tëpa­caiso marëꞌ. 4 Napo­to­pi­ri­na­huëꞌ, co huaꞌan nohuan­të­rin­huëꞌ. “Inca. Co yaquën­ta­ra­huëꞌ. Sisa­riaquë aꞌpai­rapi. Co huaꞌqui quë­ran­huëꞌ inaquë cantaꞌ paan­ta­rahuë,” tënin. 5 —Napoaton paꞌpato, caraí­chin huaꞌan­quëmaꞌ huëcoꞌ paꞌa­huaꞌ, tënahuë. Paono co noya­huëꞌ nipa­chin, inaquë shaꞌ­hui­ra­picoꞌ, itërin. 6 Inaquë shonca tahuëri pochin iꞌhua­ tan­ta­ra­huaton, Sisa­riaquë paan­tarin. Tahuë­ri­rinquë coisë shira­nënquë huën­ së­ra­huaton, Paono amatërin. 7 Cotioroꞌsaꞌ Quiro­sarin quëran nani oꞌmapi niꞌton, Paono huëꞌpachina, ahuan­ca­na­pi­ra­hua­ tonaꞌ, naꞌcon shaꞌ­hui­ra­piapi. Nisha nisha shaꞌ­hui­ra­pi­pi­ri­na­huëꞌ, co niꞌninso chachin yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 8 Ina quëran Paonori itërin: —Iráca quëran huarëꞌ, sinioro huaꞌan, noya ninahuë. Co mantaꞌ onpo­ra­huëꞌ. Moisësë pënën­të­rinsoꞌ cotio­roꞌ­sari natë­ hua­chi­nara, co ina marëꞌ noꞌhui­ra­huëꞌ. Yosë chino­to­piso pëintaꞌ co tapi­ra­huëꞌ. Co nisha piyapi ichi­yaꞌ­co­na­huëꞌ. Noma copir­nontaꞌ natë­rahuë. Co onpo­rontaꞌ piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­ra­huëꞌ ina noꞌhui­caisoꞌ. Topinan quëran shaꞌ­hui­ra­pi­ri­naco, itërin. 9 Noya natan­ pi­rin­huëꞌ, huaꞌan co nohuan­të­rin­huëꞌ cotio­roꞌ­sari noꞌhui­ caisoꞌ niꞌton, Paono itërin: —¿Nohuan­tëran Quiro­sa­rinquë paacasoꞌ? Inaquë shaꞌ­hui­ra­pi­hua­chi­nën, cari natan­pato, shaꞌ­hui­ta­ran­quën, itërin. 1 









—Co nohuan­të­ra­huëꞌ. Quëmasoꞌ Noma copirno acorin­quën niꞌton, nonta­ran­quën. Shaꞌ­hui­ra­pi­ri­na­cosoꞌ isëquë anoya­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Co mantaꞌ cotioroꞌsaꞌ onpotërahuësohuëꞌ, nito­tëran. 11 Tëpa­to­naꞌpi, copirno noꞌhui­ naꞌpi, inapita tëpa­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina pochinco cantaꞌ napo­rini, tëpai­na­cosoꞌ nohuan­chi­to­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, nonpi­na­ pi­hua­chi­naco, co cotio­roꞌ­saquë yocan­ cosoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. Noma copirno chachin yanon­ta­rahuë. Ina natain­cosoꞌ yaꞌhuërin, itërin Paonori. 12 “Noma copir­nosoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin niꞌton, co topinan aꞌpa­rë­ huëꞌ,” taꞌton, coisë­nën­pita nontërin. Nani nonto­hua­china, Paono itan­tarin: —Noma copirno chachin yanon­tëran niꞌquë­huarëꞌ, ina yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ aꞌpaa­ ran­quën, nonton­quëꞌ, itërin. 10 

Huaꞌan Pistoquë shaꞌhuirapiantapisoꞌ













Acripa huaꞌan canquirinsoꞌ

Huaꞌ­qui­miá­chin quëran aꞌna huaꞌan chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ canquirin, Acripa itopisoꞌ. Sisa­riaquë huëꞌnin Pisto nicapon. Aꞌna sana­pintaꞌ huëꞌnin, Piri­nisa itopisoꞌ. 14 Huaꞌquiꞌ inaquë yaca­pa­tarin niꞌton, Pistori itërin: —Tashinan pëiquë aꞌna quëmapi yaꞌhuëarin, Paono itopisoꞌ. Iráca Huirisëri poꞌmo­rinsoꞌ. 15 Iꞌhua Quiro­ sa­rinquë yaꞌhuasoco, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapi­tari naꞌcon shaꞌ­hui­ra­ pipi. “Chiní­quën anaꞌin­të­quëꞌ,” itëri­ naco. 16 Ina itohua­chi­na­cora, cari itapo: “Noma piya­picoi co topinan quëran anaꞌin­të­rai­huëꞌ. Cato yaꞌpi maꞌsha nion­ po­to­hua­chi­nara, cato chachin coisëquë paꞌsapi. Shaꞌ­hui­ra­pi­hua­china, aꞌnantaꞌ aꞌpa­ni­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina quëran coisëri noya nito­taton, tëhuënaꞌpi noꞌtë­quën anaꞌintarin. Ina pochin Noma piyapicoisoꞌ ninai,” itërahuë. 17 Napoaton isëquë huëꞌ­pa­chinara, co 13 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 25

980

huaꞌ­qui­ra­huëꞌ. Tahuë­ri­rinquë coisë shira­nënquë huën­së­ra­huato, Paono amatë­rahuë. 18 Ina quëran cotio­roꞌ­ sari shaꞌ­hui­ra­pipi. Panca tëhuë­mara niꞌton, shaꞌ­hui­ra­piapi, topi­ra­huëꞌ, co ina pochin shaꞌ­hui­ra­pi­pi­huëꞌ. 19 “Paono co quiya pochin Yosë chino­të­rin­huëꞌ. Nisha imarin. Aꞌna quëmapi Quisoso itopisoꞌ chimi­na­po­na­huëꞌ, nani nanpian­tarin,” toconin, topi. Inaí­chin shaꞌ­hui­ra­pipi. 20 Cotioroꞌsaꞌ mosha­ pisoꞌ co piꞌpisha tërantaꞌ nito­të­ra­huëꞌ. Napoaton Quiro­sa­rinquë yaquë­pa­pi­ ra­huëꞌ aquëtëꞌ natantaꞌhuaso marëꞌ. “Inaquë shaꞌ­hui­ra­pii­nën,” itopi­ra­huëꞌ, co nohuan­të­rin­huëꞌ 21 “Noma copirno chachin yanon­ta­rahuë. Ina natain­cosoꞌ yaꞌhuërin,” tënin. Napoaton tashinan pëiquë poꞌmoan­ta­rahuë. Nani­to­huato,

Noma copirno nonta­caso marëꞌ aꞌpaa­ rahuë, tënin Pisto. 22 —Carintaꞌ nataꞌin, tënin Acripa. —Noyahuaꞌ. Tashi­raya chachin nata­ naran, itërin Pistori. 23 Tahuë­ri­rinquë Acripasoꞌ Piri­ni­sarë chachin huëꞌpi. Noyasha nita­pa­ra­hua­ tonaꞌ, nata­na­caiso pëiquë yaꞌconpi. Capi­ta­noꞌsaꞌ, ninanoꞌ huaꞌanoꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ yaꞌconpi. Napo­ra­hua­tonaꞌ, Paonontaꞌ amatopi. 24 Huëꞌpachina, Pistori itapon: —Noya sinioro huaꞌan huëꞌnan. Canpi­tantaꞌ iyaroꞌsaꞌ, noya huëꞌ­namaꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ yanon­ta­ran­quëmaꞌ, natanco. Iso quëmapi niꞌcoꞌ. Maꞌsona onpo­mara. Yaꞌipi cotio­roꞌ­sari noꞌhuipi. Quiro­sa­rinquë shaꞌ­hui­ra­pipi, isëquënta huë­ca­tonaꞌ, shaꞌ­hui­ra­pipi, chiní­quën

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

981

Hechos 25​, ​26

nona­pi­tonaꞌ. “Co noya quëma­pi­huëꞌ. Atë­pa­të­quëꞌ,” itëri­naco. 25 Natan­pi­ra­ huëꞌ, co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ. Co tëpa­ casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. “Noma copirno chachin yanon­ta­rahuë,” itë­ rin­coso marëꞌ inaquë yaaꞌ­pa­pi­ra­huëꞌ, co nani­të­ra­huëꞌ topinan aꞌpa­caꞌ­huasoꞌ. 26 Quiri­cantaꞌ yaaꞌ­pa­pi­ra­huëꞌ. Co nito­ të­ra­huëꞌ maꞌsona onpo­rinsoꞌ ninshi­taꞌ­ huasoꞌ. “¿Maꞌtaꞌ Noma copirno ichi?” taꞌto, Paono amatë­rahuë nata­na­maso marëꞌ. Quëma­rintaꞌ, sinioro huaꞌan, noya natan­ta­ri­quëꞌ. Nani natan­patan, cata­huaco ninshichi, topi­ra­huëꞌ. 27 Co topinan aꞌpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Maꞌsona onpo­rinsoꞌ ninshi­ta­huato shaꞌ­hui­ra­pi­ casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë, itërin.  



Iráca shima­sho­nën­poa­pita nontaton, Yosëri itërin: ‘Aꞌna tahuëri nichaꞌë­sa­ ran­quëmaꞌ, nanpi­mia­ta­ramaꞌ,’ itërin. Yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ ina ninapi, shonca catoꞌ huënton chachin nina­rapi. Nani tahuëri tashirë chachin ina chino­ta­tonaꞌ, napo­rapi. Cantaꞌ ina nina­rahuë. Ina marëꞌ sinioro huaꞌan, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ra­pi­ri­naco. 8 Aꞌna tahuëri Yosë ananpitaantarinpoaꞌ, tënai. ¿Onpoa­ to­mataꞌ canpi­tasoꞌ co ina yana­të­ra­ mahuë? tënahuë. 6-7 



Paonori Quisoso imapisopita aparisitërinsoꞌ



Huaꞌan Acriparintaꞌ Paono nataninsoꞌ

26

 Ina quëran huaꞌan Acri­pari Paono itapon: —Inta noniquë nipa­chin. Maꞌsona onpo­ransoꞌ shaꞌhuitocoi paꞌpoyainquën, itërin. Itohua­china, Paonori anqui­ta­huaton, itapon: 2 “Noya sinioro huaꞌanpaꞌ, noya cancan­tato, nonchin­quën natanco. Cotioroꞌsaꞌ nani naꞌcon shaꞌ­hui­ra­pi­ri­naco niꞌton, cari noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ran­quën. 3 Quëmasoꞌ cotioroꞌsaꞌ aꞌchininsoꞌ noyá nito­tëran. Nisha nisha inachin­to­pisoꞌ yaꞌi­piya nito­tëran. Ama noꞌhui­ta­ton­ huëꞌ, noya natanco. 1 



Cantaꞌ iráca co Quisoso Nasa­ri­toquë yaꞌhuë­rinsoꞌ imara­huëꞌ. Ina imapi­so­ pi­tantaꞌ noꞌhui­rahuë. Apari­si­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin, topi­ra­huëꞌ. 10 Quiro­sa­ rinquë yaꞌhuasoco, Quisoso imapi­ so­pita tashinan pëiquë poꞌmorahuë. Cotio huaꞌanoꞌsaꞌ nanan quëtë­ri­naco poꞌmoaꞌ­huaso marëꞌ. Yatë­pa­hua­chi­ nara, carintaꞌ: ‘Tëpacoꞌ,’ itërahuë. 11 Niyon­ton­piso pëiroꞌ­saquë yaꞌco­na­ huato, naꞌaroꞌ apari­si­të­rahuë. Quisoso aꞌpo­caiso marëꞌ napo­rahuë. Chiní­quën noꞌhuito, nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë huarëꞌ paato, apari­si­të­rahuë. 9 





Paono yaꞌnan imarinsoꞌ



Coꞌhuara imashatëraponhuëꞌ, Paono naporinsoꞌ

Huaꞌhuatapo quëran huarëꞌ yaꞌhuë­ ra­huësoꞌ, Quiro­sa­rin­quëntaꞌ yaꞌhuë­ra­ huësoꞌ, inapita yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ nito­topi. 5 Casoꞌ Pari­sioco. Quiyasoꞌ cotioroꞌsaꞌ imapisoꞌ, noꞌtë noꞌtë­quën natërai. Yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ nito­topi. Nohuan­topi napo­rini, inacha­chin shaꞌ­hui­chi­të­nën­quën­huëꞌ. 4 



(Hechos 9.1-19; 22.6-16)

Aꞌna tahuëri cotio huaꞌanoꞌsaꞌ nanan quëtë­ri­naco Tamas­coquë pacaꞌhuaso marëꞌ. Quisoso imapi­so­pita macaꞌhuaso marëꞌ paꞌsa­pi­ra­huëꞌ, 13 camo­të­chin iratë­ra­soco, inápa quëran chiní­quën aꞌpin­ti­ma­rincoi. Piꞌi quëran chini chiní­ quën aꞌpint­ë­rincoi. Huë­na­rá­chin huë­na­ rá­chin niꞌnahuë. Caꞌta­nin­co­so­pi­tantaꞌ niꞌpi. 14 Yaꞌi­picoi noꞌpaquë anota­socoi, Quisoso nontë­rinco. Cotio nananquë nontë­rinco, nata­nahuë. ‘Saono, Saono, ¿onpoa­tontaꞌ apari­si­ta­ranco? Niꞌquëꞌ. 12 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 26

982

Cahuario yaaꞌ­pa­hua­tëra, naraꞌhuaya inëshin nininquë ohuanëꞌ. Cahua­riori noꞌhui­taton toꞌta­hua­china, aquë aquëtëꞌ iqui­tërin. Inapo­cha­chin quëmantaꞌ noꞌhui­ranco niꞌton, aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ cancan­taran,’ itërinco. 15 ‘¿Inquëntaꞌ quëmasoꞌ Sinioro?’ itërahuë. ‘Ca Quiso­soco, apari­si­ta­ran­cosoꞌ. 16 Iporaso nipi­rin­huëꞌ huani­quëꞌ. Nani acoran­quën piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ta­maso marëꞌ. Nani niꞌnanco. Aꞌna tahuëri nohuan­të­ra­huësoꞌ aꞌno­ta­ran­quën. Yaꞌipi shaꞌ­hui­rá­quëꞌ. 17 Cotioroꞌsaꞌ yatë­pa­hua­ chi­nën­quën, nichaꞌë­sa­ran­quën. Nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë aꞌpaa­ran­quën. Inapi­tantaꞌ yatë­pa­hua­chi­nën­quën, nichaꞌë­sa­ran­quën. 18 Nisha piya­piꞌ­santaꞌ aꞌchin­të­quëꞌ nana­mëhuë nito­chinaꞌ. Soma­raya pochin cancan­ta­tonaꞌ, co nohui­të­ri­na­co­huëꞌ. Nana­mëhuë aꞌchin­ to­huatan, nohui­ta­ri­naco. Iporasoꞌ tashi pochin cancan­topi. Nohui­to­hua­chi­naco, tahuëri pochin cancan­tapi. Iporasoꞌ sopai huaꞌani camai­hua­china, natëpi. Aꞌna tahuë­risoꞌ Yosë natë­rapi. Natë­to­ naco, imapa­chi­naco, osha­nënaꞌ Yosëri inqui­tarin. Yaꞌipi natë­ri­na­co­so­pita nasha cancan quë­ta­rahuë. Yosë piya­pi­nën­pita chachin nisapi,’ itërinco.  







Paonori natërinsoꞌ

Napoaton, sinioro huaꞌan, Quisoso inápa quëran yaꞌno­ti­ma­rinco niꞌton, aꞌnaroá­chin imarahuë. Yaꞌipi shaꞌ­hui­ to­hua­chin­cora, noꞌtë­quën natë­rahuë. 20 Tamas­ coquë yaꞌhuë­pi­soꞌton shaꞌ­ hui­të­rahuë. Ina quëran Quiro­sa­rin­ quëntaꞌ shaꞌ­huian­ta­rahuë. Yaꞌipi Cotia partintaꞌ inacha­chin shaꞌ­huian­ta­rahuë. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ aꞌchin­të­rahuë. ‘Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­ tomaꞌ, Yosë chachin tahuë­rë­taan­tacoꞌ. Tëhuën­cha­chin imapa­tamaꞌ, noya nisa­ ramaꞌ,’ itërahuë. 21 Ina marëꞌ cotioroꞌsaꞌ 19 





noꞌhui­ri­naco. Yosë chino­to­piso pëiquë masa­hua­to­naco, yatë­pa­pi­ri­na­co­huëꞌ, 22 Yosësoꞌ cata­hua­r inco, chaꞌërahuë. Napoaton ipora huantaꞌ natëa­rahuë. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ huaꞌanoꞌsa quëran huarëꞌ shaꞌ­hui­ta­rahuë. Moisësë, pënën­ to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita nino­piso chachin aꞌchi­na­rahuë: 23 Yosë nohuanton, Cristo chimi­napon. Chimi­na­po­na­huëꞌ, Yosëri anan­pi­taan­tarin. Inaꞌton nanpian­tarin. Ina quëran aꞌchin­tapon tahuëri pochin cancan­ta­caiso marëꞌ. Co cotioroꞌsaráchin nichaꞌë­sa­rin­huëꞌ. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ nichaꞌë­sarin, ­topi ninshitatonaꞌ,” tënin.  



Huaꞌaontaꞌ imacasoꞌ Paono nohuantërinsoꞌ

Ina pochin nonta­hua­china, Pistori chiní­quën itërin: —¡Paono, quëmasoꞌ huaꞌ­yan­tëran! Naꞌcon quirica nontaton huaꞌ­yan­tëran, itërin. 25 —Coꞌchi sinioro huaꞌan huaꞌ­yan­të­ ra­huëꞌ paya. Noꞌtë­quën nonahuë. Sano yonquiato, nonta­ran­quëmaꞌ. 26 Yaꞌipi shaꞌ­hui­të­ran­quë­masoꞌ huaꞌan Acripa nani nito­tërin. Co poꞌoana quëran napo­ pi­huëꞌ. Yaꞌipi piyapi nito­topi. Inantaꞌ nani natan­tërin. Napoaton co tëꞌhua­ to­huëꞌ, ina nonta­rahuë. 27 ¿Quëmantaꞌ sinioro huaꞌan, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninshi­to­pisoꞌ natëran paꞌ? Natëran tënahuë casoꞌ, itërin Paonori. 28 —Piꞌpian nonto­pi­ran­co­huëꞌ aꞌna­ro­ ma­rëá­chin quëma pochin cantaꞌ Cristo imaꞌi, ¿topi­ran­huëꞌ ti? itërin Acri­pari. 29 —Paꞌpi nohuan­të­rahuë ca pocha­chin nica­masoꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ nata­na­ma­co­so­ pita ca pocha­chin nica­ca­masoꞌ nohuan­to­ pi­ra­huëꞌ. Cati­na­quëa­chin tonpoi­në­masoꞌ co nohuan­të­ra­huëꞌ. Aꞌnaroá­chin imarama napo­rini, noya niiton­huëꞌ. Huaꞌqui quëran imapa­ta­mantaꞌ, noya chachin niiton­huëꞌ, itërin Paonori. 24 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

983

Hechos 26​, ​27

Ina nata­na­huaton, huaꞌan huanirin. Pisto, Piri­nisa, yaꞌipi inaquë huën­së­ pi­so­pi­tarë chachin huanipi. 31 Pipi­ra­ hua­tonaꞌ, inahuara capini ninon­topi. —Iso quëmapi co mantaꞌ onpo­rin­ huëꞌ. Co tëpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co tashinan pëiquë tërantaꞌ poꞌmocasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, nitopi. 32 Ina quëran Acri­pari Pisto nontaton itapon: Co Noma copirno chachin nontapon yapaꞌ­nin­huëꞌ napo­rini, ocoi­casoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ, itërin. 30 





Nomaquë Paono aꞌpapisoꞌ

27

 Ina quëran Pisto yaaꞌpa­ rincoi. Aꞌnapita apiroꞌ­santaꞌ yaaꞌ­parin. Noma copirno Itaria parti yaꞌhuërin niꞌton, Noma sonta­ roꞌsaꞌ capitan Orio itopisoꞌ nontërin inato­huaꞌ quë­pa­caiso marëꞌ. “Paono, apiroꞌsaꞌ, inapita quëpacoꞌ,” itohua­ china, “Noyahuaꞌ. Quëpaꞌi nipa­chin,” tënin. 2 Inaquë panca nancha yaꞌhuërin, Atra­mitio quëran huëꞌninsoꞌ. Asia parti yapaꞌsarin. Aꞌnaya aꞌnaya nina­noquë yachinpirinsoꞌ. Inaquë yaꞌco­na­huatoi, pipirai. Aris­tar­contaꞌ caꞌtanincoi. Inasoꞌ Tisa­ro­ni­caquë yaꞌhuërin, Masi­ tonia parti nininsoꞌ. 3 Tahuë­ri­rinquë Sitonquë nonshirai. Inaquë Paono noso­roaton, capi­tani itërin: “Nipa­ya­ ran­so­pita yaꞌhuë­rinquë yapaꞌpatan, noya paquëꞌ,” itërin. Paꞌpatoira, pahuan­të­rin­coi­so­pita quëtë­ri­nacoi. 4 Ina quëran pipi­ra­huatoi, Chipriquë canconai. Ihuan niquëran pita­rincoi niꞌton, coninan paꞌtërai. 5 Ina quëran Sirisia parti, Panpiria parti, inapita pirayan naꞌhuërai. Inapoatoi, Nisia parti canconai. Miraquë nonshi­conai. 6 Inaquë capitan aꞌna nancha quënanin, Arican­tria quëran huëꞌninsoꞌ. Itaria parti yapaꞌsarin niꞌton, inaquë ichi­yaꞌ­co­nincoi. 1 



Panca nancha inasoꞌ. 7 Pipi­ra­huatoi, sacaiꞌ paꞌnai. Osha­quëran paatoi, naꞌa tahuëri quëran Quini­toquë canconai. Ihuan nacapiatoi, panca soꞌton Crita itopisoꞌ tahui­tonai. Sarmona yaꞌca­riya paꞌnai. 8 Inaquë yonsaiꞌ paꞌtërai. Sacaiꞌ paꞌsa­huatoi, Noya Nonshi­nanoꞌsaꞌ itopiquë canconai. Yaꞌca­riya aꞌna ninanoꞌ yaꞌhuërin. Nasia itopisoꞌ. 9 Huaꞌquirai niꞌtoi, oꞌnapi tahuë­riꞌsaꞌ nani­riarin. Naporo quëran huarëꞌ huë­ huë­piroꞌ marë paꞌtacasoꞌ. Napoaton Paonori itapon: 10 —Ama sinio­ro­roꞌsaꞌ paꞌa­hua­so­huëꞌ, maꞌsha onpo­hua­të­huaꞌ, tënahuë. Paꞌpa­ të­huaꞌ, nancha tapia­rë­huaꞌ. Maꞌsha­roꞌ­ santaꞌ aꞌpai­ta­ri­huaꞌ. Piya­pin­poantaꞌ chimiitochináchin, itërin. 11 Capi­tanso nipi­rin­huëꞌ co natë­të­rin­ huëꞌ. Nancha huaꞌanën, nancha quë­ panaꞌpi, inapita mano­rapi: “Paꞌa­huaꞌ,” itohua­chi­nara, “Noyahuaꞌ, paꞌa­huaꞌ nipa­ chin,” tënin capitan. 12 “Iso nonshi­nanquë co noya­huëꞌ oꞌnapi naꞌhuëa­na­ta­casoꞌ. Pini­siquë tërantaꞌ canco­na­ma­rëhuaꞌ. Inaquë oꞌnapi naꞌhuëa­na­tahuaꞌ,” topi. Napoaton mano­rapi. Pini­sisoꞌ Crita parti yaꞌhuërin. Nonshi­na­nën quëran piꞌi pipi­rinso parti notëërin.  



















Panca ihuani maninsoꞌ

Ihuan ahuënan quëran huiso­huan­ ta­hua­china, “Iporasoꞌ noya paca­casoꞌ,” topa­chi­nara, pipirai. Crita yonsaiꞌ paꞌtërai. Noya paꞌsa­pi­rai­huëꞌ, 14 shia­ ra­huaton, panca ihuan manincoi. Piꞌi pipi­rinso parti quëran huëca­po­na­huëꞌ, norti parti amasha yonsanin. 15 Chiní­ quën mapa­chin­coira, co nani­të­rai­huëꞌ noꞌtë­caꞌ­huaisoꞌ. Ihuansaꞌ topinan quëpa­ co­nincoi. 16 Marë huan­coanaiꞌ soꞌton yaꞌhuërin, Caota itopisoꞌ. Co panca­na­ya­ huëꞌ. Inata­quë­chin co ihuan chiní­quën paꞌninhuëꞌ niꞌton, ina yonsan yoranai. 13 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 27

984

Ina paꞌtasocoi, sacaiꞌ nipo­na­huëꞌ, poti quëpa­raisoꞌ aꞌsonai ama ihuani oshi­ të­caso marë­huëꞌ. 17 Ohua­ra­ra­hua­tonaꞌ, nanchaquë poꞌmopi. Ina quëran capo­ rinquë nancha soꞌquë­topi ama yaꞌqui­ ra­pi­caso marë­huëꞌ. Ina yaꞌca­riya panca saꞌmairoꞌ yaꞌhuërin. Inotë­ra­chin ninin, Sirti itopisoꞌ. Nohui­ta­tonaꞌ, ama inaquë paca­caso marë­huëꞌ panca nëꞌmëtëꞌ ótën­pisoꞌ, aꞌpamapi. Inapo­to­hua­chi­ nara, ihuansaꞌ topinan quëpa­co­nincoi. 18 Tahuë­r i­r inquë coꞌsacairi chiní­quën ayanpon yanpon­tárin. Chiní­quën ihuaiꞌ niꞌton, pëꞌpë­to­roꞌsaꞌ quë­pa­pisoꞌ inquii­ topi. 19 Ina tashi­raya nancha maꞌsha­nën­ pi­tantaꞌ inquii­topi. 20 Ina quëran naꞌa tahuëri co piꞌi quëna­nai­huëꞌ. Tayo­rantaꞌ co yaꞌno­rin­huëꞌ. Into­huasoꞌ quëpa­rincoi nimara. Co nito­të­rai­huëꞌ. Chiní­quën ihuan­tarin niꞌton: “Tëhuën­cha­chin chimii­ta­rihuaꞌ; co chaꞌësa­ri­hua­huëꞌ,” topi­rai­huëꞌ. 21 Nani huaꞌquiꞌ co cosha­të­rai­huëꞌ. Chiní­quën ihuan manincoi niꞌton, co nani­të­rai­huëꞌ. Co huachi chini­rai­huëꞌ. Paonosoꞌ huan­cá­na­chin huani­ra­huaton, itapon: —Natanco iyaroꞌsaꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Niꞌcoꞌ. Critaquë quëparitacaso marëꞌ shaꞌ­hui­to­pi­ran­ quë­ma­huëꞌ, co natë­ra­ma­co­huëꞌ niꞌton, huëꞌnëhuaꞌ. Co huëꞌ­në­hua­huëꞌ napo­rini, co maꞌsha onpoꞌi­të­ri­hua­huëꞌ. Co maꞌsha ayaꞌi­ton­huëꞌ. 22 Iporaso nipi­rin­huëꞌ chiní­quën cancan­tocoꞌ. Co inquënpoa tërantaꞌ chimii­ta­ri­hua­huëꞌ. Nancha­sá­chin ayata­rihuaꞌ. 23 Casoꞌ Yosë natë­rahuë. Inasá­chin imarahuë. Ina nohuanton, achin tashiꞌ anquë­ninën yaꞌno­ti­ma­rinco. 24 Yaꞌno­ti­ma­ra­hua­tonco, itërinco: “Ama Paono tëꞌhua­quë­so­huëꞌ. Co chimii­ta­ ran­huëꞌ. Yosë nohuanton, aꞌna tahuëri Noma copirno yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ cansaran copirno chachin nonta­maso marëꞌ.  















Yosë nontëran niꞌton, yaꞌipi nanchaquë nisaramasopita nanpia­ramaꞌ. Co aꞌna­ yan­quëma tërantaꞌ chimi­na­po­ma­huëꞌ,” itërinco anquëni. 25 Napoaton iyaroꞌsaꞌ chiní­quën cancan­tocoꞌ. Tëhuën­cha­chin Yosë natë­rahuë. Co inasoꞌ nonpin­të­rin­ poa­huëꞌ. Shaꞌ­hui­të­rin­coso chachin co aꞌna­yanpoa tërantaꞌ chimii­ta­ri­hua­huëꞌ. 26 Nipi­ rin­huëꞌ, aꞌna soꞌtonquë ihuaiꞌ tëꞌya­ta­rin­poaꞌ, itërincoi Paono. 27 Nani catoꞌ simana nani­ria­huasoꞌ, Atria­tico marëquë yanpo­narai. Ipora huantaꞌ ihuaiꞌ quëpa­rá­rincoi. Yono tashi pochin nisa­huasoꞌ: “Noꞌpaꞌ yaꞌca­ria­rë­ huaꞌ,” topi nancha quëpa­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ. 28 Napoaton caporin quëran tantiarin. “Cara shonca saota mitro anpo­të­rinsoꞌ,” tënin. Amasha­mia­chin paꞌsa­huatoi, inapo­cha­chin tantian­tarin. “Cato shonca canchisë mitroí­chin anpo­të­ rinsoꞌ,” tënin. 29 “Naꞌpiquë yaꞌpa­ra­pi­ hua­tëhuaꞌ,” taꞌtonaꞌ, huan­conën quëran cata­pini huaꞌna motoꞌ tëꞌyaitopi ama paca­caso marë­huëꞌ. “¿Onpo­ro­hua­rëcha tahuë­ri­rëꞌ­poya?” taꞌtonaꞌ, mosha­topi. 30 Nancha quëpa­naꞌ­pi­roꞌ­saso nipi­rin­ huëꞌ yataꞌananpitonacoi: “Huiꞌ­ni­mo­tën quëran aꞌna huaꞌna motoꞌ tëꞌyai­ta­huaꞌ,” niita­tonaꞌ, taꞌa­caiso marëꞌ poti iꞌquë yatëꞌyatantapi. 31 Napo­hua­chi­nara, Paonori nicaton, capitan, sonta­roꞌsaꞌ, inapita itapon: —Isopita taꞌa­hua­chinaꞌ, co canpi­ tantaꞌ chaꞌë­po­ma­huëꞌ, itërin. 32 Napo­to­hua­china, sonta­roꞌ­sasoꞌ mano­ ra­hua­tonaꞌ, caporin nishi­të­topi. Inapo­to­ hua­chinara, poti iꞌquë anotërin huachi. 33 Tahuëri yaꞌca­ri­to­hua­china, Paono itan­ta­rincoi: —Iporasoꞌ, iyaroꞌsaꞌ, nani catoꞌ simana paꞌya­na­tomaꞌ, co cosha­të­ra­ma­huëꞌ. 34 Napoaton cosha­toco huachi chinia­ ma­quëmaꞌ. Co chimii­ta­ri­hua­huëꞌ. Co mantaꞌ onpoa­ri­hua­huëꞌ, itërincoi.  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

985

Hechos 27

Itahua­toncoi, pan manin. Yaꞌi­piya niꞌtë­ran­ta­paiquë, Yosë nontërin. “Yospa­ rin­quën Tata Yosë,” itahuaton, sëꞌpanin. Ina quëran cosha­tarin. 36 Napo­hua­china, yaꞌi­picoi chiní­quën cancan­tatoi, cosha­ tërai. 37 Cato pasa canchisë shonca saota­yaꞌ­picoi nanchaquë yaꞌhuërai. 38 Nani yaꞌi­piya natë­hua­chi­nara, trico quëpa­raisoꞌ inquii­topi. Inapo­to­hua­chi­ nara, nancha niotëin­tarin.

quëran panca nëꞌmëtëꞌ inapaquë pëꞌtënpi. Ihuan quëpa­hua­chin­coira, inotëquë paꞌsarai. 41 Paꞌsapiraihuëꞌ, saꞌmairoꞌ niꞌton, huiꞌnin quëran yaꞌtararin. Co huachi yapaꞌ­nin­huëꞌ. Huan­conën quëran coꞌsacairi chiní­quën opotaton, nipaa­tërin huachi. 42 “Huëcoꞌ apiroꞌsaꞌ tëpaꞌahuaꞌ, yona­ tonaꞌ taꞌa­hua­chinaꞌ,” topi sonta­roꞌsaꞌ. 43 Capi­t anso nipi­r in­huëꞌ nohuan­tërin Paono chaꞌëcasoꞌ. Napoaton “Ama tëpa­co­so­huëꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ paꞌa­huaꞌ. Nito­yon­pa­tamaꞌ, canpitaꞌton niita­tomaꞌ, yonsaiquë pacoꞌ. 44 Ina quëran aꞌna­ quë­mantaꞌ nontëꞌ sëꞌquë­ra­hua­tomaꞌ, yonsaiquë pacoꞌ. Capa nontëꞌ nipa­chin, nancha maꞌsha­nën­pi­taquë tërantaꞌ sëꞌquë­ra­hua­tomaꞌ, paco huachi,” itërin capi­tani. Napo­ra­huatoi, chaꞌërai. Yaꞌi­ picoi yonsaiquë canconai.

35 













Nancha quëran chaꞌëpisoꞌ

Tahuë­ri­hua­china, noꞌpaꞌ quënan­pi­ ri­na­huëꞌ, co nohui­to­pi­huëꞌ. Coni­nanquë inotëꞌ quënanpi. “Nani­to­hua­të­huaꞌ, pasoꞌ inotëquë chin­piaꞌa­huaꞌ,” nitopi. 40 Napoaton huaꞌna motoꞌ nishi­të­ta­tonaꞌ, iꞌquë aꞌpai­topi huachi. Naporo chachin noꞌsora­tën iꞌshi­ri­topi. Ina quëran huiꞌnin 39 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 28

986

Paono Martaquë naporinsoꞌ

28

 Yaꞌi­picoi chaꞌë­ra­huatoi, noꞌpaquë nonshi­conai. Yaꞌhuë­ hua­noꞌsa nata­natoi: “¿Maꞌnintaꞌ iso parti?” itohua­tëira, “Marta,” itopi, itë­ri­nacoi. 2 Yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ noya noso­ ro­ri­nacoi. Oꞌna­tatoi, sëhuënai niꞌton, aꞌpëtopi. “Huëcoꞌ napën­tiicoꞌ,” itë­ri­ nacoi. 3 Paono ihuë masa­huaton pënquë acoapirinhuëꞌ, yaꞌhuan pipi­ra­huaton quëtëi­mi­rarin. 4 Naquëimirarinsoꞌ, yaꞌhuë­hua­noꞌ­sari niꞌpi. “Iso quëmapi tëpa­to­naꞌpi ipora. Napoaton yosëroꞌsaꞌ nohuanton, maꞌsha onpoarin iꞌhuë­rë­ ta­caso marëꞌ. Marë quëran chaꞌë­po­ na­huëꞌ, chimianin,” nitopi. 1 







pëinënquë ahuëꞌë­të­rincoi. Noya nontë­ rincoi. Cara tahuëri cosharoꞌ quëtë­ rincoi. 8 Paꞌpinso nipi­rin­huëꞌ chiní­quën caniorin. Apira apira saporin. Nani huaꞌquiꞌ chiꞌ­chi­rárin. Paonori nicapon paꞌnin. Sëꞌhua­mo­to­ra­huaton Yosë nonto­hua­china, aꞌnaroá­chin noya­tërin. 9 Napo­ hua­china, naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ huëꞌpi. Inapi­tantaꞌ anoya­tërin. 10 Ina marëꞌ nóya niꞌninacoi. Napo­ra­huaton, maꞌsha nica­na­ri­nacoi. Huaꞌqui inaquë yaꞌhuërai. Yapaꞌ­pa­tëira, pahuan­të­rin­ coisoꞌ quëtë­ri­nacoi.  





Nomaquë canconinsoꞌ

Nani cara yoqui nisa­huasoꞌ, yapaꞌnai huachi. Inaquë nisha nancha yaꞌhuërin. Arican­tria quëran huëꞌ­pi­rin­huëꞌ, inato­ huaꞌ oꞌnapi naꞌhuëa­na­tërin. Ina huiꞌnin motënquë catopiaꞌhua maman­shi­roꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Castoro, Porosi inapita itopisoꞌ. 12 Inaquë yaꞌco­na­huatoi, paan­ tarai. Sira­co­saquë nonshi­ra­huatoi, cara tahuëri inaquë iꞌhuatërai. 13 Ina quëran yonsaiꞌ paꞌta­huatoi, Niquioquë canconai. Tahuë­ri­rinquë pinë­huëi parti quëran ihuan huëꞌ­sa­huaton, quëpa­rincoi. Catoꞌ tahuëri quëran Potio­riquë cancon­pa­tëira, nonshirai. 14 Inaquë imapi­ so­pita quënan­conai. “Huëcoꞌ niꞌquicoi,” itohua­chi­na­coira, inaquë aꞌna simana yaca­parai. Napo­ra­ huatoi, Nomaquë yaꞌca­ri­tërai huachi. 15 Yaꞌca­ri­to­hua­tëira, Quisoso imapi­so­pita inaquë yaꞌhuë­pisoꞌ natan­ta­hua­tonaꞌ, huëꞌpi. “Apio niyon­ton­piso,” itopiquë aꞌnaquën naca­pirai. Napo­ra­huaton, Tres Tapi­na­sëquë cancon­pa­tëira, aꞌna­ pi­tantaꞌ quënan­coan­tarai. Imasapi antaꞌ niꞌton, naca­pia­po­nacoi huëꞌpi. Inapita Paono quëna­na­huaton, Yosë nontërin: “Yospa­rin­quën,” itërin. Napo­ra­huaton, chiní­quën cancan­tërin. 16 Ina quëran Nomaquë chachin canconai. Capi­tansoꞌ 11 









Paonoso nipi­rin­huëꞌ imirin paꞌta­ na­huaton, yaꞌhuan pënquë tëꞌyatërin. Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ. 6 “Apira poma­ tarin. Aꞌnaroá­chin anota­huaton, chimi­napon,” tëca­tonaꞌ huaꞌquiꞌ niꞌsa­pi­ri­na­huëꞌ, co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ. Napoaton “Co ipora tëpa­ to­naꞌ­pi­huëꞌ. Yosë pochin nipo­na­huëꞌ, piyapi tara­mara,” nitopi. 7 Ina yaꞌca­riya aꞌna huaꞌan yaꞌhuërin, Popirio itopisoꞌ. Noya quëmapi niꞌton, 5 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



987

Hechos 28

paꞌsa­huaton, priso­roꞌsaꞌ quëparin tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ. Paonoso nipi­rin­huëꞌ co inaquë poꞌmo­ pi­huëꞌ. “Nohuan­to­huatan, quëmaora yaꞌhuë­quëꞌ,” itopi. Napoaton aꞌna pëiquë yaꞌhuërin. Nipi­rin­huëꞌ, aꞌna sonta­rori aꞌpai­rarin ama taꞌa­caso marë­huëꞌ. Nomaquë Paono pënëntërinsoꞌ

Cara tahuëri quëran cotio huaꞌanoꞌsaꞌ amatërin. Inaquë huëꞌ­pa­chi­nara, Paonori itërin: —Nani iyaroꞌsaꞌ isëquë huëꞌ­nahuë. Piꞌpian nonchin­quëmaꞌ, taꞌto, amatë­ ran­quëmaꞌ huëꞌ­namaꞌ. Topinan quëran iyaroꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ra­pi­ri­naco. Cantaꞌ cotio quëma­pico niꞌto, co aꞌnapita cotioroꞌsaꞌ noꞌhui­ra­huëꞌ. Shima­sho­nën­poa­pita napo­pisoꞌ yonquiato, co pino­ra­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Quiro­sa­rinquë paꞌpa­tora, maninaco. Masa­hua­to­naco, Noma huaꞌa­ noꞌ­saquë yoꞌco­ni­naco anaꞌin­ti­na­coso marëꞌ. 18 Huaꞌanoꞌsaꞌ nata­na­hua­to­naco, “Co mantaꞌ onpo­rin­huëꞌ niꞌton, co tëpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Ocoiꞌi,” topi. 19 Cotio­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ co nohuan­ to­pi­huëꞌ. Napoaton “Noma copirno chachin yanon­të­rahuë,” itërahuë. Co yaocoi­ri­na­co­huëꞌ niꞌton, isëquë huarëꞌ huëcaꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Co cotioroꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ra­pi­caꞌ­huaso marëꞌ huëꞌ­nahuë. Co noꞌhui­ra­huëꞌ. 20 Napoaton amatë­ran­ quëmaꞌ. Yano­hui­të­ran­quëmaꞌ. Huëcoꞌ ninon­ta­huaꞌ. Yaꞌipi israiroꞌsanpoaꞌ nina­rë­huaso marëꞌ cati­naquë tonpoi­ mi­ra­të­ri­naco, itërin. 21 —Coꞌchi iyasha mantaꞌ nito­të­rai­ huëꞌ quiyaso paya. Cotia parti yaꞌhuë­ pi­so­pita co quirica aꞌpatiirinacoihuëꞌ. Huëꞌpachinarantaꞌ, co aꞌnaya tërantaꞌ nona­pi­ri­nën­quën­huëꞌ. 22 Nipi­rin­huëꞌ, yana­ta­nain­quën. “Quisoso imapi­so­pita co noya­huëꞌ,” topi natan­tërai. Yaꞌipi parti napopi. Napoaton shaꞌhuitocoi. 17 











¿Maꞌtaꞌ quëma aꞌchinan? 23 Aꞌna tahuëri huënan­ta­huatoi, shaꞌhuitocoi nito­ chii, itopi. —Noya iyaroꞌ­sapaꞌ. Naporoꞌ tahuëri huë­nan­tacoꞌ yaꞌi­pin­quëmaꞌ shaꞌ­hui­chin­ quëmaꞌ, itohua­china, paꞌpi. Ina quëran tahuëri nani­hua­china, naꞌa­yaꞌpi huëꞌpi. Paono yaꞌhuë­rinquë niyon­tonpi nata­ na­caiso marëꞌ. Tashi­ra­mia­chin huëꞌpi. Huëꞌ­pa­chi­nara, Paonori aꞌchin­tárin. —Yosë yahuaꞌa­nën­të­rin­poaꞌ. Naꞌcon nohuan­tërin huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­coin­poasoꞌ. Ina marëꞌ huiꞌnin aꞌpai­ marin. Inasoꞌ Quisoso itopi. Quiri­ca­nën quëran ina naꞌcon ninopi. Moisësë pënën­të­rinsoꞌ ninshi­taton, ninorin. Pënën­to­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ ninopi, itërin. Quiri­ca­nën quëran naꞌcon aꞌchin­tërin. Aꞌchin­taton, chiní­quën pënënin Quisoso natë­caiso marëꞌ. Aꞌchin­to­chi­ná­chin iꞌhuatërin. 24 Nata­na­hua­tonaꞌ, aꞌnaquën natëpi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co natë­ pi­huëꞌ. 25 Nisha nisha yonquia­tonaꞌ, yapi­pipi. Yapi­pi­hua­chi­nara, Paonori itaan­tarin: —Ma noꞌtë­quën iyaroꞌsaꞌ Ispi­rito Santori nontërin shima­sho­nënpoaꞌ pënë­na­caso marëꞌ. Ina nohuanton, Isaiasë ninshi­taton, naporin: 26 “Paaton, piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ton­ quëꞌ: ‘Nata­na­po­ma­ra­huëꞌ, co natë­ta­ ra­ma­huëꞌ. Nica­po­ma­ra­huëntaꞌ, co tëhuën­ cha­chin quëna­na­ra­ma­huëꞌ, itëquëꞌ. 27 Isopita piyapiꞌsaꞌ co natan­to­chi­ ná­chin­huëꞌ cancan­topi. Nëꞌhuëya pochin cancan­ta­tonaꞌ, co yana­tan­to­pi­huëꞌ. Tanshi­rinso pochin cancan­ta­ tonaꞌ, co yaquë­nan­pi­huëꞌ. Noya niꞌpi napo­rini, quënain­to­ na­huëꞌ.  





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hechos 28

988

Noya natanpi napo­rini, canca­ nëna quëran natë­chi­to­na­huëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ ta­tonaꞌ imari­naco napo­rini, anoya­can­can­chi­to­huëꞌ,’ itërin Yosëri,” tënin. 28 Napoaton shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ nito­tocoꞌ. Yosëri nisha piyapiꞌsaꞌ nani shaꞌ­hui­tërin canca­nënaꞌ anoya­ta­caso marëꞌ. Inapi­tasoꞌ natë­rapi, tënin Paono. [29 Ina itohua­china, nisha nisha ninon­ta­hua­tonaꞌ, pipipi.]  



Ina quëran catoꞌ piꞌipi Paono inaquë yaꞌhuërin. Aꞌnan­të­rinsoꞌ pëiquë yaꞌhuë­ hua­china, naꞌa piya­piꞌ­sari nica­ponaꞌ huëꞌpi. Huëꞌ­pa­chi­nara, noya nontërin. 31 “Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌconcoꞌ canpi­tantaꞌ,” itërin. Sinioro Quiso­cristo napo­rinsoꞌ aꞌchin­tárin. Co tëꞌhua­ton­ huëꞌ, naꞌcon aꞌchinin. Aꞌchin­pi­rin­huëꞌ, co insoari tërantaꞌ atoni­rin­huëꞌ niꞌton, Quisoso nanamën nahuinin. Nani ninshi­të­ran­quën huachi. 30 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Nomaquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

1

Paonori imapisopita yonquiaton, ninshitërinsoꞌ

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noyan­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Quiso­cristoí­ chin natë­rahuë. Ina acorinco paato nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Yosë nohuanton, noya nanan aꞌchi­ná­rahuë. 2 Coꞌhuara Quiso­ cristo oꞌma­ya­të­ ra­so­huëꞌ, ina nanan chachin Yosë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Quiri­ca­nën quëran anito­të­rin­poaꞌ, iráca ninshi­to­pisoꞌ. Ina nohuanton, naꞌa pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninopi. 3 “Huiꞌ­nahuë aꞌpai­ma­rahuë,” tënin Yosë. Napoaton Quiso­cristo isoroꞌ­ paquë oꞌma­ra­huaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Tapi shiin inasoꞌ. 4 Yosë pocha­chin niꞌton, noya­sá­chin ninin. Chimin­pi­rin­huëꞌ, Yosëri anan­pi­taan­tarin. “Inasoꞌ tëhuën­cha­chin Yosë huiꞌnin. Chini chiní­quën nanan­tarin,” tënë­huaꞌ. Ananpitaantarin niꞌton, nito­të­rëhuaꞌ. Quiso­cristo chachin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ niꞌton, “Sinioro” itërëhuaꞌ. 5 Ina noso­roa­tonco, acorinco nisha nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taꞌ­huaso marëꞌ. Inapi­tantaꞌ nanamën natë­caiso marëꞌ pënë­na­rahuë. Natë­hua­chinaꞌ, “Quiso­ cristosoꞌ noya noya,” tosapi. 6 Canpi­tantaꞌ nisha piya­pin­quëmaꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, Quiso­cristo imaramaꞌ. Yosë nohuanton, imaramaꞌ. 7 Napoaton Nomaquë yaꞌhuë­ra­ ma­so­pita ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Yosë paꞌpi noso­ro­rin­quëmaꞌ. Nani acorin­quëmaꞌ 1 













piya­pi­nën­pita nica­ca­masoꞌ. Niꞌton, inasá­ chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. Tata Yosë inaora nohuanton, cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­quëmaꞌ. Quiso­cristontaꞌ inapo­cha­chin cata­huain­quëmaꞌ. Inasoꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Inapita marëꞌ Yosë nontërinsoꞌ

Canpi­tasoꞌ noya Yosë natë­ramaꞌ, natan­të­rahuë. Yaꞌipi piyapi napopi. Ina natan­tato, “Yospa­rin­quën Sinioro,” itërahuë Yosë. Inaꞌton napo­të­rahuë. Quiso­cristo cata­hua­rinco ina pochin Yosë nontaꞌ­huaso marëꞌ. 9 Yosë niꞌsárinco, noꞌtë­quën nonta­ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi canca­ nëhuë quëran huarëꞌ Yosë imarahuë. Huiꞌnin nanamën aꞌchi­ná­rahuë. Nani tahuë­riya canpita yonquia­tën­quëmaꞌ, 10 Yosë nonta­rahuë. “Noya cata­hua­quëꞌ,” itërahuë. Iráca quëran huarëꞌ nica­pën­ quëmaꞌ yapaꞌ­pi­ra­huëꞌ, co nani­të­ra­huëꞌ. Ipora huantaꞌ pacaꞌ­huasoꞌ yonquia­ rahuë. “Quëma nohuan­to­huatan, Sinioro, cata­huaco onpo­piontaꞌ paꞌi,” tënahuë, Yosë nontato. 11 Yaniꞌ­nan­ quëmaꞌ. Yaca­ta­hua­ran­quëmaꞌ chiní­quën cancan­ta­maso marëꞌ. Ina quëran noya noya imasa­ramaꞌ. 12 Canpi­tantaꞌ noya imapa­tamaꞌ, achi­ni­can­ca­na­ra­maco cantaꞌ. Noya ninon­ta­të­huaꞌ, noya noya cancan­ta­ri­huaꞌ. 13 Tëhuën­ cha­chin iyaroꞌsaꞌ, iráca quëran huarëꞌ nica­pën­quëmaꞌ yapaꞌ­ pi­ra­huëꞌ. Ipora huantaꞌ co nani­të­ra­ huëꞌ pacaꞌ­huasoꞌ. Nisha nisha parti 8 











989 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Romanos 1

990

aꞌchin­pa­tëra, piyapiꞌsaꞌ natë­tonaꞌ, Quiso­cristo imasapi. Canpi­tantaꞌ yaaꞌ­chin­të­ran­quëmaꞌ noya noya imaca­maso marëꞌ. 14 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ pënë­naꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. Quiso­cristo shaꞌ­hui­të­rinco. “Huaꞌanoꞌsaꞌ, topinan piyapiꞌsaꞌ, yaꞌipi nananquë nonpi­so­pita aꞌchin­të­quëꞌ. Quirica nito­to­roꞌsaꞌ, co nito­to­roꞌ­sa­huëꞌ, yaꞌi­piya pënën­quëꞌ,” itërinco. 15 Napoaton canpi­tantaꞌ yaaꞌ­ chin­të­ran­quëmaꞌ. Nomaquë yaꞌhuë­ra­ ma­so­pi­tantaꞌ Quiso­cristo nanamën aꞌchin­chin­quëmaꞌ tënahuë.  



Quisocristo nanamën

Co casoꞌ tapa­na­huëꞌ Quiso­cristo nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ natë­hua­chinaꞌ, Yosëri anoya­can­can­tarin. Inaí­chin nani­ta­parin nichaꞌëin­poasoꞌ. Cotio­roꞌ­sa­riꞌton natë­hua­chinaꞌ, anoya­ can­can­tarin. Iporasoꞌ nisha nisha piya­ piꞌ­santaꞌ anoya­can­can­tarin. Napoaton paꞌya­të­rahuë nanamën shaꞌ­hui­caꞌ­huasoꞌ. 17 “Yosëí­chin anoya­can­can­të­r inpoaꞌ,” topa­tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, co huachi inapita yonquia­rin­huëꞌ. Quiri­ca­nën quëran ina anito­të­rin­poaꞌ. “Canca­ nënpoa quëran huarëꞌ Yosë natë­hua­ tëhuaꞌ, noya niꞌsa­rin­poaꞌ niꞌton, noya nanpi­mia­ta­rihuaꞌ,” tënin Yosë quiri­ca­ nënquë. Co canpoara nani­të­rë­hua­huëꞌ noya cancan­ta­casoꞌ. 16 



Iráca quëran huarëꞌ oshahuanpisoꞌ

Yosë inápaquë yaꞌhua­po­na­huëꞌ, canca­nënpoa quëran anito­të­rin­poaꞌ. “Piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ nipi. Co ca pochin cancan­to­pi­huëꞌ. Ina marëꞌ noꞌhuito, anaꞌin­ta­rahuë huachi,” tënin Yosë. Noꞌtën nanan nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ natë­caisoꞌ. 19 Canca­ nëna quëran Yosë nohui­to­chi­na­chin 18 



acopi­rin­huëꞌ, co yano­hui­to­pi­huëꞌ. 20 Isoroꞌpaꞌ ninin quëran huarëꞌ piyapiꞌsaꞌ nito­topi. Yosësoꞌ co quënan­pi­rë­hua­ huëꞌ, nani maꞌsha ninin. Ina nica­tonaꞌ, “Tëhuën­cha­chin Yosë yaꞌhuërin. Yaꞌi­piya nani­ta­parin niꞌton, ina chino­tahuaꞌ,” taꞌcaso nipi­rin­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ. Napoaton naꞌinpi. 21 Yosë yaꞌhuë­rinsoꞌ nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, co ina chino­to­ pi­huëꞌ. Ina nohuanton, nani maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­ri­na­huëꞌ, co ina marëꞌ “Yospa­rin­quën Sinioro,” co itopi­huëꞌ. Nisha nisha yonquia­tonaꞌ, chihuë­rinso pochin nipi. Tashi pochin cancan­topi. 22 “Yaꞌi­piya nito­tërai,” topi­ri­na­huëꞌ, co noya yonqui­pi­huëꞌ. 23 Yosësoꞌ noya­sá­chin ninin. Co onpo­rontaꞌ chimi­na­pon­huëꞌ. Inaso nipi­rin­huëꞌ, co ina yonqui­pi­ huëꞌ. Ina nanian­ta­tonaꞌ, mamanshi nipi mosha­caiso marëꞌ. Mamanshi piyapi nonan­pisoꞌ moshapi. Co piyapi yaꞌhuë­mia­to­pi­rin­huëꞌ, ina yamo­shapi. Nisha nisha maꞌsha­roꞌ­santaꞌ moshapi. Aꞌnaquën anpian­të­hua­noꞌsaꞌ, aꞌnaquën noꞌpaquë niohua­ra­të­rin­so­pita, inapita moshapi. 24 Napoaton Yosëri tanan­pi­tërin co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nica­caiso marëꞌ. Aꞌporin. Aꞌpo­hua­china, paꞌpi co noya­ huëꞌ nipi. Tapa­ro­sá­chin yonquia­tonaꞌ, nisëꞌhuapi. Co ina pochin nisëꞌ­hua­ca­ so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ. 25 Yosëri noꞌtë­quën anito­to­pi­rin­huëꞌ, ina aꞌpo­ra­hua­tonaꞌ, nonpin nanan natëpi. Maꞌsha isoroꞌ­ paquë yaꞌhuë­rin­so­pita mosha­tonaꞌ, chino­topi. Yosë­riá­chin yaꞌi­piya ninin nipi­rin­huëꞌ, co inasoꞌ chino­to­pi­huëꞌ. Tëhuën­cha­chin inasá­chin chino­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Amen. 26 Napoaton Yosëri tanan­pi­tërin paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­ta­caiso marëꞌ. Sanapiꞌsaꞌ co huachi soꞌinaꞌ nohuan­ to­pi­huëꞌ. Sanapi capini nisëꞌ­hua­caisoꞌ nohuan­topi. Co ina pochin nica­ca­so­huëꞌ  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

991

Romanos 1​, ​2

nipi­rin­huëꞌ. 27 Quëma­piꞌ­santaꞌ co huachi saꞌinaꞌ nohuan­to­pi­huëꞌ. Quëmapi capini nisëꞌhuapi. Ina marëꞌ naꞌinpi niꞌton, Yosëri anaꞌintarin. Co noꞌtë­quën yonquia­to­narai­huëꞌ, nita­pi­can­canpi. Nonë­nantaꞌ tapipi. 28 Co Yosë yana­të­pi­huëꞌ niꞌton, inari aꞌporin co noya­huëꞌ nica­caiso marëꞌ. Nita­pi­can­ca­mia­topi. 29 Paꞌpi co noya­huëꞌ nipi. Nimon­shi­ta­cai­so­rá­chin yonquipi. Naꞌcon osha­huanpi. Aꞌna piyapi maꞌsha­ nën­pita nohuan­ta­papi. Piyapi chino­ topi. Niapi­ra­topi. Aꞌnaquën tëpa­topi. Ninoꞌhuipi. Nonpi­nápi. Noꞌhuitápi. Aꞌnapita nonpi­na­pipi. 30 Nipi­nopi. Yosë inimi­co­topi. Maꞌtona maꞌtona nonpi. “Casoꞌ noya noyaco,” taꞌtonaꞌ, aꞌnapita nocanpi. Yonqui­rápi co noya­huëꞌ nica­caiso marëꞌ. Paꞌpinaꞌ, aꞌshinaꞌ, co inapita tërantaꞌ natë­pi­huëꞌ. 31 Co huachi noya yonqui­pi­huëꞌ. Nonpi­nápi. Co quëmo­pi­nën­pita tërantaꞌ noso­ro­pi­huëꞌ. Noꞌhui­to­chi­na­chin cancan­topi. 32 “Co noya­huëꞌ nipi­so­pita chimin­pa­chi­nara, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin Yosë. Ina nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, inacha­chin nian­tapi. Napo­ra­hua­tonaꞌ, aꞌna­pi­tantaꞌ co noya­huëꞌ nipa­chi­nara, paꞌya­topi.  











Yosëri noꞌtëquën anaꞌintërinsoꞌ

2

 Aꞌna­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ piyapiꞌsaꞌ yonquirapiratomaꞌ: “Pasoꞌ quëmapi co noya­huëꞌ ninin,” tënamaꞌ. Napoa­po­ ma­ra­huëꞌ, ina pocha­chin canpi­tantaꞌ co noya­huëꞌ ninamaꞌ. Napoa­tomaꞌ, ninaꞌin­ta­ramaꞌ. 2 “Co noya­huëꞌ nipa­ tamaꞌ, anaꞌin­ta­ran­quëmaꞌ,” tënin Yosë. Noꞌtë­quën inasoꞌ anaꞌintarin, nito­të­ rëhuaꞌ. 3 “Paso­pita osha­huanpi,” tënamaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, canpi­tantaꞌ co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, Yosë anaꞌin­ta­rin­quëma co chaꞌë­sa­ra­ma­huëꞌ. 4 Yosë noso­ro­rin­poasoꞌ co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. “Co aꞌnaroá­chin noꞌhui­rin­poa­huëꞌ,” taꞌtomaꞌ, 1 







co noya­huëꞌ ninamaꞌ. Tëhuën­cha­chin co aꞌnaroá­chin anaꞌin­të­rin­quë­ma­huëꞌ. “Osha­quëran co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­ pita nanian­ta­ponaꞌ nimara,” taꞌton, nina­rárin. 5 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ. Co osha­nëmaꞌ yaaꞌ­po­ra­ma­huëꞌ. Napoaton ayaroꞌ tahuëri chini chiní­quën anaꞌin­ ta­rin­quëmaꞌ. Naporoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noꞌtë­quën anaꞌintarin. 6 Yaꞌipi ninë­hua­ so­pita Yosë nito­tërin. Ayaroꞌ tahuëri ina yonquiaton, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. Noya nipa­tëhuaꞌ, noya acoa­rinpoaꞌ. Coꞌsoꞌ noya nipa­të­hua­huëꞌ, anaꞌin­ta­ rin­poaꞌ. 7 Noya­sá­chin nipa­tëhuaꞌ, noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Yosë yonquia­të­huaꞌ, noya acoin­poaso marëꞌ naꞌcon nohuan­ to­hua­të­huaꞌ, ananpitaantarinpoaꞌ. Inarëꞌ­quën­poaꞌ yaꞌhuë­mia­ta­rihuaꞌ. 8 Nipi­ rin­huëꞌ, canpoara nohuan­të­rë­ hua­so­rá­chin nipa­tëhuaꞌ, noꞌhuia­rin­ poaꞌ. Noꞌtë­quën anito­to­pi­rin­poa­huëꞌ co natë­hua­të­hua­huëꞌ, anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, chiní­quën anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. 9 Yaꞌipi co noya­huëꞌ nipi­so­pita noꞌtë­quën anaꞌintarin. Naporoꞌ chiní­quën pari­si­tapi. Cotioroꞌsaꞌ noꞌtë­quën chachin anaꞌintarin. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ co noya­huëꞌ nipa­china, inapo­cha­chin anaꞌintarin. 10 Noya nipi­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, noya niꞌsarin. Noya noya acorarin. Asano­can­ca­narin. Cotioroꞌsaꞌ noꞌtë­quën chachin napo­ tarin. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ inapo­cha­chin nitarin. Yaꞌi­pin­poaꞌ noya nipa­tëhuaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 11 Yosësoꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ napo­pia­na­chin niꞌninpoaꞌ. 12 Iráca Moisë­sëri cotioroꞌsaꞌ pënënin nani maꞌsha natë­caisoꞌ. Cotio­ roꞌ­sa­rá­chin pënënin. Co ina natë­hua­ chi­na­huëꞌ, osha­huanpi. Ina marëꞌ Yosëri anaꞌintarin. Aꞌna­pi­taso nipi­ rin­huëꞌ co pënën­të­rinsoꞌ nito­to­pi­huëꞌ. Co nito­ta­to­na­huëꞌ, co ina natë­caisoꞌ  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Romanos 2

992

yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­ chinaꞌ, anaꞌintarin chachin inahuantaꞌ. 13 Cotio­roꞌ­sasoꞌ Moisësë pënën­të­r insoꞌ nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co natë­to­pi­huëꞌ. Napoaton co Yosëri noya niꞌninhuëꞌ. Noꞌtë­quën natëpi napo­rini, Yosëri noya niꞌi­ton­huëꞌ. 14 Nisha piya­piꞌ­sasoꞌ co Moisësë pënën­të­rinsoꞌ nito­to­pi­huëꞌ. Co nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, aꞌnaquën noya nipi. Inahuara canca­nëna quëran nito­topi niꞌton, napopi. 15 Canca­nëna quëran Yosëri anito­tërin noya nica­caisoꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­chi­nara, inahuara nito­topi. “Co inapo­caso nipi­rin­huëꞌ, inapo­rë­huaꞌ,” topi yonquia­tonaꞌ. Inapo­cha­chin noya nipa­chi­nara, inantaꞌ canca­nëna quëran nito­topi. 16 Ayaroꞌ tahuëri yaꞌipi co noya­ huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita aipi­ta­rin­poaꞌ. Poꞌoana quëran maꞌsona tërantaꞌ onpo­ rë­hua­so­pita aꞌnin­quë­chin anito­ta­rinpoaꞌ. Naporoꞌ tahuëri Tata Yosë nohuanton, Quiso­cristo noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. Ina nanan yaꞌipi parti shaꞌhuirarahuë.  







Co cotioroꞌsaꞌ tëranta Yosë pënëntërinsoꞌ natëpisohuëꞌ

Aꞌna­quëmaꞌ cotioroꞌsanquëmaꞌ niꞌton, aꞌnapita noca­namaꞌ: “Moisësë pënën­të­ rinsoꞌ natë­huatoi, chaꞌësarai,” tënamaꞌ. “Yosë naꞌcon naꞌcon noso­ro­rincoi,” tomantatomaꞌ, aꞌnapita noca­namaꞌ. 18 Yosë nohuan­të­rinsoꞌ nani nito­të­ramaꞌ. Yosë quiri­ca­nën aꞌchin­të­ri­nën­quëmaꞌ niꞌton, nito­të­ramaꞌ noya nica­ca­masoꞌ. 19 Nisha piya­piꞌ­santaꞌ yaaꞌ­chin­të­ramaꞌ. Inapi­tasoꞌ co Yosë nohui­ta­to­narai­huëꞌ, soma­raya pochin niconpi. Tashi pochin cancan­topi. 20 Co Yosë nanamën nito­ to­pi­huëꞌ niꞌton, yaaꞌ­chin­të­ramaꞌ. “Yosë noꞌtë­quën pënë­nincoi niꞌton, noya noya nito­tërai. Aꞌnapi­tasoꞌ co quiya pochin nito­chá­të­ra­pi­huëꞌ,” tënamaꞌ. 21 Aꞌnapita aꞌchin­to­pi­ra­ma­huëꞌ, ¿onpoa­to­mataꞌ 17 









canpita chachinsoꞌ co yonqui­ra­mahuë? “Ama ihua­to­co­so­huëꞌ,” tapo­ma­ra­huëꞌ, ¿onpoa­to­mataꞌ ihua­të­ramaꞌ? 22 “Ama aꞌna quëmapi saꞌin monshi­to­co­so­huëꞌ,” tapo­ma­ra­huëꞌ, ¿onpoa­to­mataꞌ canpi­ tantaꞌ monshi­hua­namaꞌ? Piyapiꞌsaꞌ mamanshi mosha­hua­chi­nara, noꞌhui­ ramaꞌ. “Yosëí­chin chino­ta­caso nipi­ rin­huëꞌ,” tënamaꞌ. Napoa­po­ma­ra­huëꞌ, ¿onpoa­to­mataꞌ co canca­nëma quëran huarëꞌ chino­të­ra­ma­huëꞌ? Co mamanshi mosha­pi­ra­ma­huëꞌ, mosha­to­piso pëiquë ihua­të­ramaꞌ. 23 “Quiya­sá­chin Moisësë pënën­të­rinsoꞌ nito­tërai,” tënamaꞌ. Napoa­po­ma­ra­huëꞌ, co natë­ra­ma­huëꞌ. Ina marëꞌ aꞌna­pi­tari Yosë pinopi. 24 Co noya­huëꞌ cancan­të­ramaꞌ niꞌton, nisha piya­piꞌ­santaꞌ co Yosë noya niꞌsa­pi­huëꞌ. Quiri­ca­nënquë chachin naporin: 25 “Quiyasoꞌ Yosë piya­pi­nën­pi­t acoi,” taꞌtomaꞌ, marca niaco­të­ramaꞌ. Moisësë pënën­të­rinsoꞌ noya natë­hua­tamaꞌ, noꞌtë­quën niaco­të­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co natë­hua­ta­ma­huëꞌ, topinan quëran marca niaco­të­ramaꞌ. 26 Nisha piya­piꞌ­santaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, Yosë natë­hua­chinaꞌ, piya­ pi­nën­pita pochin niꞌsarin. 27 Co marca niaco­ta­po­na­rai­huëꞌ, Yosë natë­hua­chinaꞌ, shaꞌ­hui­ra­pia­po­nën­quëmaꞌ. Canpi­tasoꞌ pënën­të­rinsoꞌ nito­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co natë­ hua­ta­ma­huëꞌ, Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 28 Cotio­roꞌ­san­quëmaꞌ nipi­ra­ma­huëꞌ, co ina marëꞌ piya­pi­nën­pita pochin niꞌnin­quë­ ma­huëꞌ. Inapo­cha­chin Yosë marca­nëntaꞌ co topinan nonën­poaquë niaco­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 29 Yaꞌipi canca­nënpoa quëran Yosë imapa­të­huaꞌ, tëhuën­cha­ chin piya­pi­nën­pita pochin niꞌsa­rin­poaꞌ. Marcanën canca­nën­poaquë acotë­rin­poaꞌ. Co nonën­poaquë acotë­rin­poa­huëꞌ. Ispi­ rito Santo anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Ina quëran noya niꞌninpoaꞌ. Co piyapiꞌsaꞌ paꞌyato­pi­ri­nën­poa­huëꞌ, Yosësoꞌ noya niꞌsa­rin­poaꞌ.  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

993

3

Romanos 3

 Cotioroꞌsaꞌ niꞌtonaꞌ, marca niaco­topi. ¿Maꞌtaꞌ ina marëꞌ canapi? 2 Naꞌcon canapi tënahuë. Yosëri naꞌcon cata­huarin. Inahuaꞌton iráca nontërin. Nanamën chachin anin­shi­tërin yaꞌhuë­mia­ta­caso marëꞌ. 3 Aꞌnaquënsoꞌ co huachi ina natë­ pi­huëꞌ. Ina nipo­na­huëꞌ, co nani­të­rë­huëꞌ: “Yosësoꞌ co noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rin­huëꞌ,” taꞌcasoꞌ. 4 Yosë­risoꞌ co onpo­ronta nonpin­ta­ rin­huëꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nonpin­pi­ri­na­huëꞌ, Yosësoꞌ noꞌtë­quë­ná­chin nonin. Quiri­ca­nën quëran naporin: “Noꞌtë­quë­ná­chin nontë­rancoi niꞌton, aꞌnaquën nonpi­na­pi­ pi­ri­nën­quën­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ minsëa­ri­nën­ quën­huëꞌ,” tënin. 5 Aꞌnaquën poꞌpin yonquipi: “Canpoa co noyahuë ninëhua niꞌton, Yosë noya­sá­ chin nininsoꞌ aꞌnin­quë­chin anito­të­rin­poaꞌ. Napoaton anaꞌin­to­hua­chin­poaꞌ, co noꞌtë­ quën anaꞌin­të­rin­poa­huëꞌ,” toconpi. 6 ¡Co ina pochin yonqui­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ! Yosësoꞌ noya niꞌton, noꞌtë­quën anaꞌintiinpoasoꞌ yaꞌhuërin. Co anaꞌintiinpoasoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ napo­rini, co ayaroꞌ tahuëri noꞌtë­quën shaꞌ­hui­chi­ton­poa­huëꞌ. 7 Aꞌna­quëontaꞌ taponaꞌ: “Casoꞌ nonpin­ pi­ra­huëꞌ, Yosësoꞌ noꞌtë­quë­ná­chin nonin. Nonpi­nahuë niꞌton, Yosë noꞌtë­quë­ná­chin noninso aꞌnin­quë­chin anito­të­rin­poaꞌ. Napoaton co osha­huan pochin Yosë anaꞌin­tin­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” toconpi. Co noꞌtë­quën yonqui­pi­huëꞌ. 8 Aꞌna­quënta napopi: “Huëcoꞌ manta tërantaꞌ niahuaꞌ Yosë naꞌcon naꞌcon cata­huain­poaso marëꞌ. Paono chachiontaꞌ ina pochin aꞌchin­të­ rin­poaꞌ,” topi pino­to­naco. Co noꞌtë­quën yonqui­pi­huëꞌ niꞌton, napo­pi­so­pita noꞌtë­ quën anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 1 















Yaꞌipinpoaꞌ oshahuanëhuasoꞌ

¿Onpo­pintaꞌ iporasoꞌ yonquia­ri­huaꞌ? Cotio­roꞌ­sanpoa noya noya ninëhuaꞌ, 9 

¿tëca­rihua ti? ¡Co napo­rin­huëꞌ! Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Cotio­roꞌ­san­poaꞌ, nisha piyapiꞌsaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ osha­hua­ nëhuaꞌ. 10 Yosë quiri­ca­nënquë tapon: “Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ nipi. Co aꞌnaya tërantaꞌ noya ninin­ huëꞌ. 11 Co noꞌtë­quën yonqui­pi­huëꞌ. Co inahuara nohuan­to­pihuë Yosë chino­ta­caisoꞌ. 12 Co Yosë iranën paꞌto­pi­huëꞌ, pëshonpi. Co aꞌnaya tërantaꞌ noya ninin­ huëꞌ. 13 Chimipi paꞌpi­to­pisoꞌ iꞌsoatopinan pochin napoonin nonpi. Nonpin­ta­tonaꞌ, yaꞌhuan tomain yanquëë­të­rinso pochin naꞌa piyapiꞌsaꞌ apari­si­topi. 14 Noꞌhui­ta­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ pino­ sápi. 15 Aꞌnaroá­chin yaahuë­topi, yatë­pa­ topi. 16 Insë­quë­sona paꞌpa­chi­nara, piyapiꞌsaꞌ apari­si­topi, asëtopi. 17 Piyapiꞌsaꞌ anoꞌhuitopi niꞌton, co noya niniꞌtonaꞌ yaꞌhuë­pi­huëꞌ. Co sano cancan­to­pi­huëꞌ. 18 Yosë tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­ huëꞌ, co ina yonqui­pi­huëꞌ,” tënin iráca Yosë quiri­ca­ nënquë ninshi­ta­tonaꞌ. 19 Tëhuën­cha­chin co noya­huëꞌ nica­ tëhuaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ osha­hua­nëhuaꞌ. Yosë pënën­të­rinsoꞌ nito­to­pi­rë­hua­huëꞌ, co natë­rë­hua­huëꞌ niꞌton, anaꞌin­tin­ poasoꞌ yaꞌhuërin. 20 “Pënën­të­rinsoꞌ natë­hua­tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ,” topi­ri­na­huëꞌ aꞌnaquën. Co ina marëꞌ noya niꞌnin­poa­huëꞌ. Pënën­tërin quëran osha­hua­në­huasoꞌ anito­të­rin­poaꞌ. Ina  



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Romanos 3​, ​4

994

natan­pa­të­huara, “Tëhuën­cha­chin osha­hua­nëhuaꞌ. Co noya­huëꞌ ninëhuaꞌ,” tënë­huaꞌ. Quisocristo imapatëhuaꞌ, anoyacancantërinpoasoꞌ

Iporaso nipi­rin­huëꞌ Yosë anito­të­rin­ poaꞌ onpo­ra­hua­të­sona chaꞌëcasoꞌ. Co iráca pënën­të­rinsoꞌ natë­rëhua quëran noya cancan­ta­ri­hua­huëꞌ. Moisësë, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita inacha­chin shaꞌ­hui­të­ri­nën­poaꞌ. 22 Quiso­cristo imapa­ të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Inso­sona natë­hua­chin, anoya­can­can­tarin. Co nisha nisha nontë­rin­poa­huëꞌ. 23 Yaꞌi­ pin­poaꞌ osha­hua­nëhuaꞌ. Co aꞌna­yanpoa tërantaꞌ Yosë pochin cancan­të­rë­hua­ huëꞌ. 24 Nipi­rin­huëꞌ, inaora nohuanton, Yosë noso­ro­rin­poaꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, Quiso­cristo aꞌpai­marin nichaꞌëin­ poaso marëꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 25 Yosë nohuanton, Quiso­cristo chiminin. Osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ chiminin. “Ca marëꞌ chiminin,” topa­tëhuaꞌ, osha­nën­ poaꞌ inqui­ta­rin­poaꞌ. Huënainën quëran anoya­can­can­ta­rinpoaꞌ. Iráca piyapiꞌsaꞌ osha­huan­pi­ri­na­huëꞌ, Yosëri co aꞌnaroá­ chin anaꞌin­të­rin­huëꞌ. “Aꞌna tahuëri Quiso­cristo chimin­pa­chin, osha­nënaꞌ inqui­ta­rahuë,” taꞌton, co anaꞌin­të­rin­huëꞌ. 26 Iporaso huachi Quiso­cristo chachin aꞌpai­marin yaꞌhuë­rë­na­mënpoaꞌ chimi­ na­caso marëꞌ. “Quiso­cristo osha­nënpoa marëꞌ chiminin,” topa­tëhuaꞌ, osha­ nën­poaꞌ inqui­ta­rin­poaꞌ. Noyá­pia­chin cancan quëta­rinpoaꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Co canpoantaꞌ anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ. 27 Napoaton co inso tëranta noca­na­ casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. Co pënën­ të­rinsoꞌ natë­rë­huaso marëꞌ Yosë noya niꞌnin­poa­huëꞌ. Quiso­cristo napo­rinsoꞌ natë­rë­huaso marëꞌ nichaꞌë­rin­poaꞌ niꞌton, 21 













co aꞌnapita noca­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 28 Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Quiso­cristo imarë­huaso marëꞌ anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Co yaꞌipi pënën­të­rinsoꞌ natë­pi­rë­hua­ huëꞌ, noya niꞌninpoaꞌ. 29 Yosë yaꞌipi piya­pin­poaꞌ nohuan­të­rin­ poaꞌ. Co cotioroꞌsaráchin noso­ro­rin­huëꞌ. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ noso­rorin. Yaꞌi­pin­ poaꞌ noso­ro­rin­poaꞌ. 30 Aꞌnaí­chin Yosë yaꞌhuërin. Yaꞌi­pin­poaꞌ napo­pia­na­chin noso­ro­rin­poaꞌ. Cotio­roꞌ­santaꞌ, nisha piya­piꞌ­santaꞌ, Quiso­cristo imapa­chinaꞌ, anoya­can­can­tarin. 31 Quiso­cristoí­chin anoya­can­të­rin­poaꞌ niꞌton, iráca pënën­ të­rinsoꞌ ¿co huachi paꞌtë­rinhuë pochin nitë­rëhua ti? ¡Co napo­rin­huëꞌ! Ina quëran osha­hua­në­huasoꞌ nito­ta­rihuaꞌ. Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, cata­hua­rin­ poaꞌ noya natë­casoꞌ.  







4

Apraan natëtërinsoꞌ

 Apraan napo­rinsoꞌ shaꞌ­hui­chin­ quëmaꞌ. Inasoꞌ shima­sho­nënpoaꞌ. ¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ Yosëri noya niꞌnin? 2 Apraan inaora co nani­të­rin­huëꞌ noꞌtë­ quën Yosë natë­casoꞌ. Inaora nani­tërin napo­rini, “Casoꞌ noyaco. Noꞌtë­quën natë­rahuë,” chiton­huëꞌ. Napoa­po­na­ huëꞌ, co ina pochin Yosëri niꞌninhuëꞌ. 3 Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “ ‘Yosë noꞌtë­quën nontë­rinco. Inasá­chin cata­ hua­rinco,’ topa­china, Yosëri noya niꞌnin. Oshanën inqui­taton, noya niꞌnin,” tënin quiri­ca­nënquë. 4 Niꞌcoꞌ. Piyapiꞌsaꞌ saca­ to­hua­chi­nara, pahuë­rë­casoꞌ yaꞌhuërin. Inapo­cha­chin noꞌtë­quën natë­rëhuaꞌ napo­rini, Yosë noya nicain­poasoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. 5 Yosëso nipi­rin­huëꞌ, inaora nohuanton noso­ro­rin­poaꞌ. “Co caora noya nipi­ra­huëꞌ, Yosë chachin anoya­can­can­ta­rinco,” topa­tëhuaꞌ, osha­ nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ noya niꞌninpoaꞌ. 6 Co noya­huëꞌ nipi­rë­hua­huëꞌ, inaora nohuanton, Yosë anoya­can­can­të­rinpoaꞌ 1 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

995

Romanos 4

niꞌton, noya niꞌninpoaꞌ. Ina marëꞌ nóya cancan­të­rë­huaꞌ. Iráca Tapi inacha­chin naporin. 7 Quiri­ca­nënquë ninshi­tërin: “Osha­nën­poaꞌ Yosë inqui­to­hua­ chin­poaꞌ, noya cancan­ta­ ri­huaꞌ. Yaꞌipi osha­nën­poaꞌ ayata­rin­poaꞌ. 8 ¡Co huachi osha­nënpoa marëꞌ anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ! Napoaton noya cancan­ta­ri­huaꞌ,” tënin. 9 ¿Inpi­tataꞌ ina pochin noya cancan­ tapi? Co cotioroꞌsaráchin ina pochin noya cancan­ta­casoꞌ yaꞌhuë­to­pi­huëꞌ. Co marca niaco­to­pi­ri­na­huëntaꞌ noya cancan­tapi. Apraan yonquicoꞌ. “Yosë noꞌtë­quën nontë­rinco. Inasá­chin cata­ hua­rinco,” topa­china, Yosëri noya niꞌnin. Nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. 10 ¿Onpo­ rotaꞌ noya niꞌnin? ¿Marca niaco­tërin piquëran noya niꞌnin? Co naporoꞌ napo­rin­huëꞌ. Coꞌhuara marca niaco­cha­ të­ra­so­huëꞌ, noya niꞌnin. 11 Yosë natërin niꞌton, inari noya niꞌnin. Coꞌhuara marca niaco­cha­të­ra­so­huëꞌ, piya­pinën pocha­chin niꞌnin. Ina piquëran marca niaco­tërin imarinsoꞌ anito­ta­caso marëꞌ. “Noꞌtë­quën nontë­rinco,” topa­china, noya niꞌnin. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ ina pocha­chin natë­to­hua­chi­nara, Apraan pochin cancan­topi. Co marca niaco­to­ pi­ri­na­huëꞌ, Apraan huiꞌ­nin­pita pochin nipi. 12 Cotio­roꞌ­santaꞌ Apraan pochin natë­to­hua­chi­nara, huiꞌ­nin­pita pochin nipi antaꞌ. Co marca niaco­to­piso marëꞌ noya cancan­to­pi­huëꞌ. Coꞌhuara marca niaco­cha­të­ra­so­huëꞌ, Apraansoꞌ natë­tërin. Aꞌna­pi­tantaꞌ ina pochin cancan­to­hua­ chi­nara, Yosëri noya niꞌsarin.  









Yosëri Apraan shaꞌhuitërinsoꞌ

Iráca Yosëri Apraan itapon: “Noso­ roa­tën­quën, pán­ca­roꞌpaꞌ quëchin­quën. Piya­pi­nëhuë pochin niꞌsa­ran­quën. 13 

Quëma shin­pa­rin­pi­tantaꞌ noya cata­ huaa­rahuë. Aꞌna tahuëri yaꞌi­pi­roꞌpaꞌ huaꞌa­nën­ta­ponaꞌ,” itërin. “Yosë co onpo­rontaꞌ nonpin­ta­rin­co­huëꞌ,” tëninso marëꞌ Yosëri noya niꞌnin. Co naporoꞌ Moisësë pënën­chá­të­ra­rin­huëꞌ. Napoaton co ina natë­rinso marëꞌ Apraan noya niꞌninhuëꞌ. 14 Pënën­të­rinsoꞌ natë­pi­ so­pi­ta­rá­chin noya niꞌnin napo­rini, topinan canca­nënpoa quëran natë­ rë­hua­so­pi­tasoꞌ co noya nicain­poasoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. Topinan quëran Yosëri Apraan shaꞌ­hui­chi­ton­huëꞌ. 15 Moisësë pënën­të­rinsoꞌ co natë­hua­chi­na­ra­huëꞌ, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Co pënën­ të­rinsoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ napo­rini, co natë­casoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. Co ina marëꞌ osha­huain­të­ri­hua­huëꞌ. 16 Napoaton Apraa­niso natëton: “Yosë noꞌtë­quën nontë­rinco,” topa­china, Yosëri itërin: “Osha­huan­pi­ran­huëꞌ, caora nohuanto, noso­roa­tën­quën cata­ hua­ran­quën. Huiꞌ­nan­pi­tantaꞌ cata­hua­ rahuë,” itërin Yosëri. Co cotioroꞌsaráchin noso­ro­rin­huëꞌ. Yaꞌipi Apraan pochin cancan­to­pi­so­pi­tantaꞌ noso­rorin. Ina huiꞌ­nin­pita pochin ninëhuaꞌ. 17 Iráca Yosëri Apraan itërin: “Ca nohuanto, noto­huaroꞌ shipa­rin­pita yaꞌhuë­ta­rin­ quën. Naꞌa nisha nisha piya­piꞌ­santaꞌ quëma pocha­chin cancan­tapi,” tënin Yosë. Quiri­ca­nënquë naporin. “Yosë noꞌtë­quën nontë­rinco. Yaꞌi­piya nani­ ta­parin. Chimin­pi­so­pi­tantaꞌ nani­tërin anan­pi­ta­casoꞌ. Co maꞌsha yaꞌhuë­pi­rin­ huëꞌ, nani yaꞌhuë­rinso pochin shaꞌ­ hui­chanin,” taꞌton, Apraan natë­tërin. 18 “Quëma shipa­r in­pita noto­huaroꞌ naꞌasapi,” itërin Yosëri. Huaꞌquiꞌ co aꞌna huiꞌnin tërantaꞌ yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ. Sacaiꞌ natë­ta­caso nipi­rin­huëꞌ, Apraan natë­tërin. “Yosë nohuanton, osha­quëran huiꞌ­nahuë yaꞌhuë­ta­rinco. Shihuë­pi­ tantaꞌ naꞌasapi,” tënin Apraan. 19 Pasa  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Romanos 4​, ​5

996

piꞌipi­ta­po­na­huëꞌ, co huiꞌnin yaꞌhuë­cha­ të­ra­rin­huëꞌ. Co huachi chini­rin­huëꞌ. Saꞌiontaꞌ co huaꞌ­hua­naꞌ­pi­huëꞌ. Nani paiya. Napoa­po­na­huëꞌ, Yosë natërin. 20 “Yosë nonpin­të­rinco,” co tënin­huëꞌ. Co nisha nisha yonqui­rin­huëꞌ. “Noꞌtë­quën nontë­rinco,” taꞌton, chiní­quën cancan­ tërin. “Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, co nanian­ta­rin­co­huëꞌ. 21 Yosë yaꞌi­piya nani­ta­parin. Sacaiꞌ nipo­na­huëꞌ, nani shaꞌ­hui­të­rinco niꞌton, cata­hua­rinco. Shaꞌ­hui­të­rin­coso chachin yaꞌhuapon,” tënin. 22 Ina pochin yonqui­rinso marëꞌ Yosëri nóya niꞌnin. 23 Apraan napo­r in­so­pita Yosë quiri­ ca­nënquë ninshi­topi. Canpoantaꞌ nito­ta­caso marëꞌ ninshi­topi. 24 Ina pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Quiso­cristo chimin­pi­ rin­huëꞌ, Yosëri anan­pi­taan­tarin. Ina huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ, tënë­huaꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ canpoantaꞌ. 25 Yosë nohuanton, osha­nënpoa marëꞌ chiminin. Inari chachin anan­pi­taan­ tarin osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, noya nicain­poaso marëꞌ.  











5

Yosë anoyacancantërinpoasoꞌ

 “Sinioro Quiso­cristoí­chin nichaꞌë­ sa­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, imarë­huaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ niꞌton, Yosë noya niꞌninpoaꞌ. Co inimi­co­nën­pita pochin niꞌnin­poa­huëꞌ. 2 Quiso­cristo canca­nënpoa quëran natë­hua­tëhuaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, ipora huantaꞌ cata­hua­rin­poaꞌ noya imacaso marëꞌ. Aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ paꞌpa­të­huaꞌ, Yosë pochin nisa­rëhuaꞌ. Ina yonquia­të­huaꞌ, nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. 3 Iporasoꞌ pari­ si­ta­ri­hua­ra­huëꞌ, noya cancan­ta­ri­huaꞌ. “Parisitohuatëhuaꞌ, Yosë cata­hua­rin­poaꞌ imamia­ta­caso marëꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, co sëta­ri­hua­huëꞌ. Chiní­quën cancan­ta­të­huaꞌ, noya ahuan­ta­ri­huaꞌ. 1 





Noya ahuan­to­hua­tëhuaꞌ, chini chiní­ quën cancan­ta­ri­huaꞌ niꞌton, Yosë noya niꞌninpoaꞌ. “Co nanian­ta­rin­poa­huëꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, inasá­chin nina­rihuaꞌ. 5 Inasá­ chin nina­hua­tëhuaꞌ, tëhuën­cha­chin co nanian­ta­rin­poa­huëꞌ niꞌton, co tapa­na­ri­hua­huëꞌ. Ispi­rito Santo aꞌpa­ti­ ma­rinpoaꞌ. Yaꞌcoan­can­to­hua­chin­poaꞌ: “Ma noyacha Yosë noso­ro­rinpoa paya,” tari­huaꞌ. Ispi­rito Santo chachin Yosë noso­ro­rin­poasoꞌ anito­të­rin­poaꞌ. 6 Canpoara co nani­ të­rë­hua­huëꞌ chaꞌëcasoꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, iráca oꞌma­casoꞌ nani­hua­china, Quiso­cristo isoroꞌ­paquë oꞌmarin. Oꞌma­ra­huaton, osha­huanoꞌsa marëꞌ chiminin. 7 Niꞌcoꞌ. Piyapi noya nipo­na­huëꞌ, co insontaꞌ yaꞌhuë­rë­na­ mën chimi­na­casoꞌ nohuan­të­rin­huëꞌ. Noya noya nipa­chin, nichaꞌë­caso marëꞌ aꞌnaraꞌ yaꞌhuë­rë­tapon nimara. 8 Quiso­ cristoso nipi­rin­huëꞌ osha­huanoꞌsa marëꞌ chiminin. Osha­huan­pi­rë­hua­huëꞌ, yaꞌhuë­ rë­të­rinpoaꞌ. Yosë nohuanton, canpoa marëꞌ chiminin. Napoaton: “Ma noyacha Yosë noso­ro­rinpoa paya,” tënë­huaꞌ. 9 “Coro­sëquë huënainën paꞌnin. Osha­ nënpoa marëꞌ chiminin,” topa­tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Napoaton ayaroꞌ tahuë­rintaꞌ cata­hua­rin­poaꞌ. Naporoꞌ tahuëri co noya­huëꞌ nipi­so­pita chiní­ quën anaꞌintarin. Imarë­hua­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, co anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ. Quiso­cristo chachin nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 10 Iráca osha­hua­na­tëhuaꞌ, Yosë inimi­ co­to­pi­rë­hua­huëꞌ, huiꞌnin chiminin niꞌton, nanan anoya­të­rinpoaꞌ. Iporasoꞌ noya nipa­ya­rë­huaso pochin ninëhuaꞌ niꞌton, noya noya cata­hua­rin­poaꞌ. Nanpian­tarin niꞌton, cata­hua­rin­poaꞌ noya chaꞌë­ca­huaso marëꞌ. 11 Napo­ra­ huaton, “Yosë noso­ro­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, ina paꞌya­të­rë­huaꞌ. Huiꞌnin chachin nanan anoya­të­rinpoaꞌ niꞌton, noya cancan­të­rë­huaꞌ. 4 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



997

Romanos 5​, ​6 Atan, Cristo inapita napopisoꞌ

Atanꞌton co noya­huëꞌ nicaton, osha­huanin. Ina marëꞌ chimi­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina quëran yaꞌi­pin­poaꞌ co noya­huëꞌ nica­tëhuaꞌ, chimi­nëhuaꞌ. 13 Coꞌhuara Moisësë pënën­cha­të­ra­so­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ osha­huanpi. Osha­huan­pi­ri­ na­huëꞌ, co pënën­të­rinsoꞌ yaꞌhuë­yá­të­ ra­rin­huëꞌ niꞌton, co ina marëꞌ anaꞌin­ ta­casoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. 14 Nipi­rin­huëꞌ, Atan quëran huarëꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ chiminpi. Moisësë yaꞌhuëaquë huarëntaꞌ chimi­naꞌ­piapi. Yaꞌnan isoroꞌpaꞌ nipon, Yosëri pënën­pi­rin­huëꞌ, Atan co natë­ ton­huëꞌ, osha­huanin. Ina quëran yaꞌipi piya­piꞌ­santaꞌ co noya­huëꞌ nica­tonaꞌ, osha­huanpi. Co Yosëri chachin pënën­ pi­rin­huëꞌ, inahuantaꞌ osha­huanpi. Atan pochin cancan­ta­tonaꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ osha­huanpi. Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ nanan anoya­tin­poaso marëꞌ oꞌmarin. 15 Inasoꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ noso­ro­r in­poaꞌ. Atanso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin ninin­huëꞌ. Co natë­rinso marë­huëꞌ oshanën yaꞌhuë­tërin. Inapo­cha­chin yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ osha­hua­na­tonaꞌ, chiminpi. Ina quëran anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Yosëso nipi­rin­huëꞌ inaora nohuanton, naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, huiꞌnin aꞌpai­marin naꞌa­quën­poaꞌ anoya­can­can­tin­poaso marëꞌ. 16 Atan co natë­rin­huëꞌ niꞌton, osha yaꞌhuërin. Aꞌnaí­chin pënë­ninsoꞌ co natë­rin­huëꞌ niꞌton, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë noso­ro­ rin­poasoꞌ co ina pochin ninin­huëꞌ. Naꞌcon osha­huan­pi­rë­hua­huëꞌ, Quiso­ cristo chiminin niꞌton, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, noya niꞌninpoaꞌ. 17 Aꞌna yaꞌpií­chin tëhuërin niꞌton, yaꞌipi piya­ pin­poaꞌ chimi­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Aquëtë huarëꞌ Yosësoꞌ, inaora nohuanton noso­roa­tonpoa Quiso­cristo quëran 12 











nichaꞌë­rin­poaꞌ niꞌton, inarëꞌ­quën­poaꞌ nanpi­mia­ta­tëhuaꞌ huaꞌa­nën­ta­ri­huaꞌ. 18 Atan co noya­huëꞌ ninin niꞌton, yaꞌi­ pin­poaꞌ anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Quiso­cristo chiminin niꞌton, yaꞌi­pin­ poaꞌ nani­të­rë­huaꞌ nanpi­mia­ta­casoꞌ. Imapa­të­huaꞌ, co anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ. 19 Aꞌnaí­chin co Yosë natë­rin­huëꞌ niꞌton, yaꞌi­pin­poaꞌ osha­hua­nëhuaꞌ. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ Yosë natëton, chiminin. Ina marëꞌ naꞌa­quën­poaꞌ anoya­can­ can­të­rinpoaꞌ. 20 Iráca Moisësë pënën­ tërin osha­ hua­në­huasoꞌ anito­tin­poaso marëꞌ. Ina quëran naꞌcon osha­hua­në­huasoꞌ nito­të­rëhuaꞌ. Naꞌcon osha­huan­pi­rë­hua­ huëꞌ, inaora nohuanton, Yosë naꞌcon naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ. 21 Osha­hua­nëhuaꞌ niꞌton, chimin­pa­tëhuaꞌ, pari­si­to­mia­ta­ casoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Yosësoꞌ inaora nohuanton, noso­roa­ton­poaꞌ, cata­hua­ rin­poaꞌ. Sinioro Quiso­cristo anoya­can­ can­to­hua­chinpoaꞌ, nanpi­mia­ta­rihuaꞌ.  







Quisocristo imapatëhuaꞌ, co huachi oshahuanacasoꞌ paꞌyatarihuahuëꞌ

6

 Yosë inaora nohuanton noso­ ro­rinpoa niꞌton, manta tërantaꞌ niahuaꞌ inaora nohuanton, osha­nën­ poaꞌ inqui­tiin­poaso marëꞌ ¿tëca­rihua ti? 2 ¡Co napo­rin­huëꞌ! Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, chimi­në­huaso pochin cancan­ta­të­huaꞌ, co huachi osha­hua­na­ casoꞌ paꞌya­ta­ri­hua­huëꞌ. 3 “Quiso­cristo imarahuë huachi,” taꞌtë­huaꞌ, apori­hua­ nëhuaꞌ. Ina noya chin­pi­ta­caso marëꞌ apori­hua­nëhuaꞌ. Apori­huan­pa­tëhuaꞌ, Quiso­cris­to­rëꞌ­quën­poaꞌ chimi­në­huaso pochin ninëhuaꞌ. Ina chimi­ninso pocha­ chin co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita aꞌpo­rë­huaꞌ. Nani ina nito­të­ramaꞌ. 4 Quiso­cristo chimin­pa­china, paꞌpi­topi. Aporin­to­hua­chi­nën­poara, canpoantaꞌ 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Romanos 6

998

paꞌpi­të­ri­nën­poaso pochin co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita nanian­të­rë­huaꞌ. Tata Yosë chiní­quën nanan­taton, Quiso­cristo anan­pi­taan­tarin. Canpoantaꞌ nasha cancan quëtë­rinpoaꞌ nasha pochin nanpi­caso marëꞌ. Ina yonquia­të­huaꞌ, apori­hua­nëhuaꞌ. 5 Quiso­ cristo chimi­na­po­na­huëꞌ, nanpian­tarin. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita nanian­ to­hua­tëhuaꞌ, nanpian­ta­rëso pochin noya noya cancan­ta­ri­huaꞌ. 6 Catoꞌ cancan pochin yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ. Aꞌna cancansoꞌ sopai yana­tërin. Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, co noya­huëꞌ cancan­të­rë­huasoꞌ coro­sëquë pata­nan­të­rëso pochin nitë­ rëhuaꞌ. Ama huachi sopai natë­caso marë­huëꞌ napo­të­rë­huaꞌ. Co noya­huëꞌ cancan­të­rë­huasoꞌ chimi­ninso pochin nitahuaꞌ. 7 Chimi­pisoꞌ co huachi yonqui­ rin­huëꞌ osha­hua­na­casoꞌ. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, co huachi osha­nënpoa huaꞌa­nën­të­ rin­poa­huëꞌ. 8 Co noya­huëꞌ cancansoꞌ nanian­to­hua­tëhuaꞌ, Quiso­cristo pocha­ chin noyá­pia­chin cancan­ta­ri­huaꞌ. Ina nohui­ta­tëhuaꞌ, noya noya nanpia­rë­huaꞌ. 9 Inasoꞌ nanpian­ta­hua­china, co huachi chimia­nin­huëꞌ. Chimirin nani minsëaton, nanpimiataantarin. 10 Chimin­pa­china, osha­nënpoa marëꞌ chiminin. Naporoꞌ osha­nën­poaꞌ minsërin. Iporasoꞌ Yosëí­ chin natë­caso marëꞌ nanpimiataantarin. 11 Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ ama huachi osha­hua­na­ca­masoꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, Yosëí­ chin natëcoꞌ. 12 Ama osha­nëma huaꞌa­nën­tatë pochin nita­tën­quëmaꞌ camayápainquëmaso nohuan­to­co­so­huëꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, noya­ sá­chin yonquicoꞌ. 13 Niꞌcoꞌ. Imiramaꞌ, nantëmaꞌ, yaꞌpiramaꞌ, huë­ra­tëmaꞌ, nana­mëmaꞌ, inapita yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ.  

















Inapita quëran co noyahuë nica­caso yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Ama nohuan­to­co­so­ huëꞌ. Yosë natë­ca­ma­soá­chin yonquicoꞌ. Chimi­nama quëran nanpian­të­ra­maso pochin cancan­ta­tomaꞌ, yaꞌipi nonëma quëran huarëꞌ noya­sá­chin nicoꞌ. 14 Inapo­ hua­tamaꞌ, co huachi osha­nëma huaꞌa­ nën­tatë pochin nita­rin­quë­ma­huëꞌ. Co yaꞌipi pënën­të­rinsoꞌ natë­pi­ra­ma­huëꞌ, inaora nohuanton, Yosë anoya­can­can­ të­rin­quëmaꞌ. Noso­roa­tën­quëmaꞌ, cata­ hua­rin­quëmaꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ.  

Huaꞌanënpoa pochin nininsoꞌ

Tëhuën­cha­chin co huachi iráca pënën­të­rinsoꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosë noso­roa­ton­poaꞌ, nichaꞌë­rin­poaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ ina nata­na­tonaꞌ, co mantaꞌ yana­të­pi­huëꞌ. “Noya osha­ hua­na­casoꞌ,” toconpi. ¡Co ina pochin yonqui­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ! 16 Inso­sona natë­hua­tëhuaꞌ, inasoꞌ huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. ¡Nani nito­të­ramaꞌ ipora! Osha­nënpoa natë­hua­tëhuaꞌ, ina huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. Camai­hua­chin­poara, co noya­huëꞌ ninëhuaꞌ. Osha­nën­poaꞌ co aꞌpoasëhuahuëꞌ chimin­pa­tëhuaꞌ, pari­si­to­piquë paꞌsa­rë­ huaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë natë­hua­tëhuaꞌ, noya nica­rihuaꞌ. 17 Iráca osha­nëma natë­tomaꞌ, co noya­huëꞌ nipi­ra­ma­huëꞌ. Quiso­cristo nanamën aꞌchin­to­hua­chi­ nën­quë­mara, noya nata­namaꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran noya natë­ramaꞌ. Ina yonquia­të­huaꞌ, “Yospa­rin­quën” itërëhuaꞌ Yosë. 18 Iporasoꞌ, co huachi osha­nëma camaia­rin­quë­ma­huëꞌ. Nasha huaꞌanëmaꞌ yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ. Quiso­ cristo natë­tomaꞌ, noya nisa­ramaꞌ. 19 Iso pochin aꞌchin­ta­ran­quëmaꞌ noya noya nito­ta­ca­maso marëꞌ. Canpi­taora co nito­të­ra­ma­huëꞌ. Iracasoꞌ yaꞌipi nonëma quëran huarëꞌ osha­hua­na­ca­soá­chin paꞌya­të­ramaꞌ. Inapo­hua­ta­mara, paꞌpi nishi­na­huënꞌ cancan­të­ramaꞌ. Iporasoꞌ 15 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



999

Romanos 6​, ​7

noya­sá­chin nicoꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, noyá­pia­chin cancan­ta­ramaꞌ. 20 Iráca osha­nëma natë­hua­ta­mara, co noya­huëꞌ ninamaꞌ. Co yonqui­ra­ma­huëꞌ noya nica­ca­masoꞌ. 21 Inapo­hua­ta­mara, ¿maꞌtaꞌ ina marëꞌ cana­ramaꞌ? Co ina marëꞌ cana­mia­ta­ra­ma­huëꞌ. Topinan quëran yaꞌhuë­ramaꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, chimin­pa­tamaꞌ, pari­si­to­piquë paꞌsaramaꞌ. Iráca ina pochin nipi­ra­ma­huëꞌ, iporaso ina marëꞌ tapa­namaꞌ. 22 Iporaso nipi­rin­huëꞌ co huachi osha­nëma huaꞌa­nën­të­rin­quë­ ma­huëꞌ. Yosë nichaꞌë­rin­quëmaꞌ ama huachi osha­hua­na­ca­maso marë­huëꞌ. Ina chachin huaꞌa­nën­të­rin­quëmaꞌ. Napoaton noyá­pia­chin cancan­ta­ramaꞌ. Aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 23 Piyapi asaca­to­hua­tëra, pahuë­rërëꞌ. Inapo­cha­chin co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, chimin­pa­tëhuaꞌ pari­si­to­mia­ta­rihuaꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ, inaora nohuanton noso­ro­rin­poaꞌ. Quiso­cristo imapa­të­ huaꞌ, ina nohui­ta­tëhuaꞌ, nanpi­mia­ta­ rihua. Inasoꞌ huaꞌa­nën­poaꞌ. Inasá­chin natë­rëhuaꞌ.  







7

Saꞌarinso pochin nininsoꞌ

 Canpi­tasoꞌ iyaroꞌsaꞌ, pënën­to­pisoꞌ nito­të­ramaꞌ. Nanpi­pi­so­pi­ta­rá­chin camai­të­rinsoꞌ natë­rapi. 2-3 Niꞌcoꞌ. Sanapi soꞌya­hua­china, soꞌin chin­pi­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Soꞌin yaꞌhuë­to­pi­rin­huëꞌ, aꞌna quëma­piri sëꞌhua­hua­chin, monshi­huanin. Ina marëꞌ osha­hua­narin. Nipi­rin­huëꞌ, soꞌin chimin­pa­chin, soꞌyaan­ta­hua­chin, co ina marëꞌ osha­hua­nin­huëꞌ. 4 Inapo­cha­chin iyaroꞌsaꞌ, canpoantaꞌ Quiso­cris­to­rëꞌ­quën­poaꞌ chimi­në­huaso pochin ninëhuaꞌ niꞌton, co huachi iráca pënën­të­rinsoꞌ huaꞌa­nën­tiin­poasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Quiso­cristo chin­pi­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Inaso chimi­na­po­na­huëꞌ, nani nanpian­tarin. Ina imamia­to­hua­të­huaꞌ,  

1 



noya nica­rihuaꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ Yosë noya yonqui­caiso marëꞌ. 5 Iráca, canpoara nipaꞌ­ya­ta­ca­soá­chin yonqui­rë­huaꞌ. Co noya­huëꞌ cancan­të­rë­huaꞌ. Pënën­ pa­chi­nën­poara, aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ yonquia­të­huaꞌ, co noya­huëꞌ ninëhuaꞌ. Ina marëꞌ chimin­pa­tëhuaꞌ, pari­si­to­mia­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 6 Iráca nisha nisha pënën­të­rinsoꞌ yaꞌhuërin natë­casoꞌ, Moisë­sëri ninshi­të­rinsoꞌ. “Co yaꞌi­piya natë­hua­të­hua­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ chaꞌësa­rë­hua­huëꞌ,” topi. Apinaꞌpi tashinan pëiquë yaꞌhuë­rinso pochin nipi­rë­hua­huëꞌ. Iporasoꞌ co huachi Moisësë pënën­të­rinsoꞌ yonquia­rë­hua­huëꞌ. Quiso­cris­to­rëꞌ­quën­poaꞌ chimi­në­huaso pochin ninëhuaꞌ niꞌton, co huachi huaꞌa­ nën­tiin­poasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Ispi­rito Santo cata­hua­rin­poaꞌ canca­nënpoa quëran huarëꞌ Yosë natë­casoꞌ. Nasha cancan quëtë­rinpoaꞌ. Napoaton noya nisa­rëhuaꞌ.  



Co noyahuëꞌ yonquirëhuasopita yaminsërinpoasoꞌ

Napoa­huarëꞌ, “Moisësë pënën­të­rinsoꞌ aosha­hua­nin­poaꞌ niꞌton, co noya­ huëꞌ,” ¿tëca­rihuaꞌ ti? ¡Co napo­rin­huëꞌ! Napoa­po­na­huëꞌ, pënën­tërin quëran osha­hua­në­huasoꞌ nito­të­rëhuaꞌ. Iso pochin yonquiaꞌa­huaꞌ. “Ama aꞌna piyapi maꞌsha­nënaꞌ noya­pa­to­co­so­huëꞌ,” tënin iráca pënën­taton. Casoꞌ ina nata­nato, “Tëhuën­cha­chin aꞌnapita maꞌshanën noya­pa­tato, co noya­huëꞌ yonqui­rahuë. Ina marëꞌ osha­hua­nahuë,” tënahuë. 8 “Ama maꞌsha noya­ pa­to­co­so­huëꞌ,” itërinco. Ina nata­nato, aquë aquëtëꞌ aꞌnapita maꞌsha­nënaꞌ noya­pa­të­rahuë. Co noya­huëꞌ cancan­të­ra­huësoꞌ cana­ rinco. Iráca osha­huan­pi­ra­huëꞌ. Coꞌhuara pënën­të­rinsoꞌ nito­cha­të­ra­so­co­huëꞌ, osha­ hua­na­huësoꞌ co nito­të­ra­huëꞌ. 9 Coꞌhuara pënën­të­rinsoꞌ nata­yan­të­ra­so­co­huëꞌ, 7 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Romanos 7​, ​8

1000

“Casoꞌ noya piya­pico,” topi­ra­huëꞌ. Pënën­të­rinsoꞌ natan­pa­tëra, “Tëhuën­ cha­chin osha­huanco. Chimin­pato, Yosë anaꞌin­ta­rinco,” tënahuë. 10 Noya yaꞌhuë­caꞌ­huaso marëꞌ pënën­pi­rin­co­huëꞌ. Co ina natë­to­ra­huëꞌ, osha­hua­nahuë. Osha­hua­nato, pari­si­to­piquë pacaꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. 11 Pënën­të­rinsoꞌ natë­huato, noya cancan­ta­rahuë, topi­ra­huëꞌ. Co ina natë­ra­huëꞌ niꞌton, osha­hua­nahuë. Chimin­pato, anaꞌin­tin­cosoꞌ yaꞌhuërin. 12 Yosë chachin pënë­nin­poaꞌ. Shaꞌ­ hui­të­rin­poasoꞌ nóya. Noꞌtë­quën nonin. 13 Napoa­ huarëꞌ pënën­të­rinsoꞌ noya nipi­rin­huëꞌ, ina marëꞌ anaꞌin­ta­rinco, ¿topi­ra­ma­huëꞌ ti? ¡Co pënën­të­rinso marëꞌ anaꞌin­tin­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ! Osha­hua­nahuë niꞌton, anaꞌin­tin­cosoꞌ yaꞌhuërin. Pënën­të­rinsoꞌ noya nipi­rin­ huëꞌ nata­nahuë quëran aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ yonquiato, co noya­huëꞌ ninahuë. Pënë­ninpoa quëran osha­ hua­na­huësoꞌ nito­të­rahuë. Paꞌpi co noya­huëꞌ ninahuë, tënahuë. 14 Noya yonqui­caso marëꞌ pënën­pi­rin­ poa­huëꞌ. Casoꞌ co noya yonquia­to­huëꞌ, osha­hua­nahuë. Osha­hua­na­huësoꞌ huaꞌa­ nën­tatë pochin nitë­rinco. Co nani­të­ra­ huëꞌ noya nicaꞌ­huasoꞌ. 15 Noya nisa­rahuë, topi­ra­huëꞌ, aꞌnaroá­chin co noya­huëꞌ yani­nahuë. Co yaosha­huan­pi­ra­huëꞌ, osha­hua­nahuë. Onpoa­tosoꞌ napo­ma­raco, co nito­të­ra­huëꞌ. 16 Co nohuan­to­pi­ra­ huëꞌ, co noya­huëꞌ ninahuë. Ina marëꞌ co noya cancan­të­ra­huëꞌ. Yonqui­nëhuë quëran nito­të­rahuë. Tëhuën­cha­chin pënën­të­rinsoꞌ noya, tënahuë. 17 Co nohuan­to­pi­ra­huëꞌ, caora co noya­huëꞌ cancan­tato, co noya­huëꞌ ninahuë. Co noya­huëꞌ cancan­të­ra­huësoꞌ cana­rinco. 18 Caora co noya­huëꞌ cancan­të­rahuë. Co nani­të­ra­huëꞌ noya nicaꞌ­huasoꞌ. Inachinco. Yosë yana­të­pi­ra­huëꞌ, caora co nani­të­ra­huëꞌ natë­caꞌ­huasoꞌ. 19 Noya  



















nicaꞌ­huasoꞌ nohuan­to­pi­ra­huëꞌ, co noya­ huëꞌ ninahuë. Co yaosha­huan­pi­ra­huëꞌ, osha­hua­nahuë. 20 Co nohuan­to­pi­ra­huëꞌ, co noya­huëꞌ ninahuë. Co noya­huëꞌ cancan­të­ra­huësoꞌ cana­rinco. 21 Noya nicaꞌ­huasoꞌ nohuan­to­pi­ra­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­tato, co noya­huëꞌ nicaꞌ­hua­so­rá­chin yonqui­co­nahuë. 22 Canca­nëhuë quëran Yosë pënë­nin­ poasoꞌ paꞌya­tato, yana­të­pi­ra­huëꞌ. 23 Aꞌna cancan nohuan­tërin. Aꞌna cancanso nipi­rin­huëꞌ, co nohuan­të­rin­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nica­ca­soá­chin yonquirin. Ina cana­rinco niꞌton, co noya­huëꞌ ninahuë. 24 ¡Maꞌhuan­tacha casoꞌ ninahuë paya! ¿Incha ipora nichaꞌëinco co noya­huëꞌ yonqui­ra­huësoꞌ naniantaꞌhuaso marëꞌ? tënahuë. 25 ¡Yosëí­chin nani­ta­parin! Sinioro Quiso­cristo imarahuë niꞌton, ina cata­hua­rinco. Ina marëꞌ: “Yospa­rin­quën Tata Yosë,” itërahuë. Tëhuën­cha­chin canca­nëhuë quëran Yosë yana­të­pi­ ra­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­tato, co noya­huëꞌ ninahuë.  











Ispirito Santo catahuarinpoasoꞌ

8

 Napoaton iporasoꞌ Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, co huachi anaꞌin­ tin­poasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 2 Osha­nënpoa natë­hua­tëhuaꞌ, co noyahuë ninëhuaꞌ. Inapo­hua­të­huaꞌ, chimin­pa­tëhuaꞌ, anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Quiso­ cristo imapa­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo cata­hua­rin­poaꞌ nanpi­mia­ta­caso marëꞌ. Napo­ra­huaton, co huachi osha­nënpoa natë­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 3 Iráca Yosë pënën­pi­rin­poa­huëꞌ. Co noya­huëꞌ cancan­ta­të­huaꞌ, co nani­të­rë­hua­huëꞌ noꞌtë­quën natë­casoꞌ. Ina quëran huiꞌnin chachin isoroꞌ­paquë aꞌpai­marin. Piyapi chachin nasi­ti­marin. Co osha­hua­na­ po­na­huëꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ chiminin. Inapoaton, nichaꞌë­ rin­poaꞌ ama huachi anaꞌin­tin­poaso 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





1001

Romanos 8

marë­huëꞌ. 4 Co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­ so­pita nanian­ta­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo natë­hua­tëhuaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ noya nica­casoꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­të­ huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Ina marëꞌ huiꞌnin aꞌpai­marin. 5 Co noya­huëꞌ yonqui­hua­të­huara, co noya­huëꞌ nica­ca­soá­chin paꞌya­të­rë­huaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Ispi­rito Santo natë­hua­ tëhuaꞌ, Yosë nohuan­të­rin­soá­chin paꞌya­ ta­rë­huaꞌ. 6 Co noya­huëꞌ nica­ca­so­rá­chin paꞌya­to­hua­të­huara, chimipi pochin nico­nëhuaꞌ. Co Yosë nohui­të­rë­hua­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Ispi­rito Santo paꞌya­ta­të­ huaꞌ natë­hua­tëhuaꞌ, Yosë nohui­ta­tëhuaꞌ, nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. Noya yonquia­të­huaꞌ, sano cancan­ta­ri­huaꞌ. 7 Co noya­huëꞌ nica­ca­so­rá­chin paꞌya­to­hua­të­huaꞌ, Yosë inimi­co­ta­rëhuaꞌ. Co Yosë pënën­të­rinsoꞌ natë­casoꞌ nohuan­ta­rë­hua­huëꞌ. Co nani­ta­rë­hua­huëꞌ ina natë­casoꞌ. 8 Ina pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, co Yosë noya niꞌsa­rin­poa­huëꞌ. 9 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­të­ramaꞌ. Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­to­hua­chin­quëmaꞌ, ina nohuan­të­rinsoꞌ nisa­ramaꞌ. Co Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­to­hua­chin­quë­ma­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin Quiso­cristo imara­ma­ huëꞌ. 10 Osha­hua­namaꞌ niꞌton, nonë­maso chimi­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Napoa­po­nahuë Quiso­cristo yaꞌcoan­can­ta­tën­quëmaꞌ, anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ. Napoaton Yosë noya nica­tën­quëma ispi­ri­to­nëma anan­pi­ tarin niꞌton, nanpi­mia­ta­ramaꞌ. 11 Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ. Yosë huaꞌ­ yanën chachin niꞌton, achi­ni­can­ca­nin­poaꞌ Yosë pochin cancan­ta­caso marëꞌ. Aꞌna tahuë­rintaꞌ Yosë ananpitaantarinpoaꞌ. Quiso­cristo ananpitaantarinsoꞌ pocha­ chin ananpitaantarinpoaꞌ canpoantaꞌ. Nonën­poaꞌ chimi­na­caso yaꞌhuë­pi­rin­ huëꞌ, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ niꞌton, nanpian­ta­ri­huaꞌ.  















Napoaton iyaroꞌsaꞌ, Ispi­rito Santo natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pi­tasoꞌ nanian­tahuaꞌ. 13 Co noya­ huëꞌ ninë­hua­so­pita co aꞌpoasëhuahuëꞌ, chimin­pa­tëhuaꞌ pari­si­ to­mia­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ ninë­hua­so­pita tëpatë pochin nito­hua­të­huaꞌ, nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. Ispi­ rito Santo cata­hua­rin­poaꞌ co noya­huëꞌ ninë­hua­so­pita tëpatë pochin nita­caso marëꞌ. 14 Ispi­rito Santo nohuan­të­rinsoꞌ natë­ hua­tëhuaꞌ, Yosë huiꞌninpoa chachin nisa­rëhuaꞌ. 15 Iráca Yosë tëꞌhua­të­ramaꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ niꞌton, co huachi mantaꞌ tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Huiꞌ­nin­pita pocha­chin Yosë niꞌninpoaꞌ. Ina nonto­hua­të­huara, “Tata,” itërëhuaꞌ. 16 Ispi­rito Santo chachin canca­nënpoa quëran anito­të­rin­poaꞌ. “Huiꞌ­nin­pita pocha­chin Yosë niꞌnin­quëmaꞌ,” itë­ rinpoaꞌ. 17 Huiꞌ­nin­poaꞌ niꞌton, naꞌcon naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ noya acoa­rinpoaꞌ. Quiso­ cristo noya acorinso pochin acoa­rinpoaꞌ canpoantaꞌ. Ina imarë­huaso marëꞌ apari­si­to­pi­ri­nën­poa­huëꞌ, inapo­cha­chin inarëꞌ­quën­poaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­ ta­rihuaꞌ. 12 











Aꞌna tahuëri yaꞌipiya anoyatarinsoꞌ

Isoroꞌ­paquë piꞌpian pari­si­ta­ri­hua­ra­ huëꞌ, ama ina yonquiaꞌa­hua­so­huëꞌ. Ama ina marëꞌ sëta­hua­so­huëꞌ. Aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. Ina yonquia­të­huaꞌ, nóya cancan­ta­huaꞌ tënahuë. 19 Naporoꞌ Quiso­cristo imarë­ hua­so­pita noya noya yaꞌnoa­ri­huaꞌ. Yaꞌipi maꞌsha isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­ pi­tantaꞌ ina tahuëri nina­rapi. 20 Iporaso nipi­rin­huëꞌ sharoꞌsaꞌ co noya­to­pi­huëꞌ. Maꞌsha­roꞌ­santaꞌ chiminpi. Nipi­rin­huëꞌ, co 18 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Romanos 8

1002

inahuara nohuanton, napo­pi­huëꞌ. Yosë nohuanton, napopi. Aꞌna tahuëri yaꞌi­piya anoya­tarin. 21 Naporoꞌ co huachi maꞌsha chana­ta­rin­huëꞌ. Yosë huiꞌninpitanpoa ninë­hua­so­pita noya noya acohua­ chin­poaꞌ, maꞌsha­roꞌ­santaꞌ noya noya nian­tapi. Co huachi chimi­na­po­na­huëꞌ. 22 Iráca quëran huarëꞌ maꞌsha­roꞌsaꞌ pari­ si­topi. Sharoꞌ­santaꞌ papo­to­pi­rin­huëꞌ, co noya­të­rin­huëꞌ, chiminin. Ipora huantaꞌ sanapi huaꞌhua iqui­to­hua­china, iqui­ të­rinso pochin chiní­quën pari­si­tapi. 23 Canpoantaꞌ Ispi­rito Santo nani yaꞌcoan­ can­to­pi­rin­poa­huëꞌ, pari­si­të­rëhuaꞌ. Pari­ si­ta­të­huaꞌ, mano­rëhuaꞌ nasha nonën­poaꞌ yaꞌhuë­tin­poaso marëꞌ. Ina nina­rëhuaꞌ. Nasha nonën­poaꞌ quë­to­hua­chin­poaꞌ, co huachi canio­ri­hua­huëꞌ. Co huachi chimi­na­ri­hua­huëꞌ. Naporoꞌ Yosë huiꞌ­ nin­pita chachin nisa­rëhuaꞌ. 24 Tata Yosë noya nichaꞌë­rin­poaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, co yaꞌipi nani­ya­të­ra­rin­huëꞌ: “Aꞌna tahuëri noya noya acoa­rinpoaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, ina nina­rëhuaꞌ. Pahua­narin yaꞌipi nani­casoꞌ. Napoaton nina­rëhuaꞌ. Nani nanirin napo­rini, co nina­casoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. 25 “Tëhuën­cha­chin noyá nichaꞌë­sa­r in­ poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, co sëtë­rë­hua­huëꞌ. Noya cancan­ta­të­huaꞌ, nina­rihuaꞌ. 26 Iporasoꞌ co chiní­quën cancan­to­pi­rë­ hua­huëꞌ, Ispi­rito Santo cata­hua­rin­poaꞌ. Yosë nonto­hua­të­huara, co nito­të­rë­hua­ huëꞌ maꞌsona itacaso nipi­rin­huëꞌ, cata­ hua­rin­poaꞌ. Canca­nënpoa quëran inari Yosë nontërin. Tarë­ta­rinso pochin ninin. Canpoasoꞌ co natan­pi­rë­hua­huëꞌ, Yosë­risoꞌ natanin. 27 Yaꞌipi yonqui­rë­hua­so­pita Yosë nito­tërin. Ispi­rito Santori nonto­hua­china, natanin. Yosë nohuan­të­rinso chachin nito­taton, canpoa marëꞌ noya nontërin.  













Yosë nosororinpoasoꞌ

Yosë noso­ro­hua­të­huaꞌ, noya­sá­chin yonqui­rinpoaꞌ. Maꞌsha onpo­hua­të­huara, 28 

naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. Piꞌpian pari­si­ ta­pi­rë­hua­huëꞌ, ina nohuanton, pari­si­ të­rëhua quëran noya noya pipia­rë­huaꞌ. Achi­ni­can­ca­nin­poaꞌ niꞌton, noya noya imari­huaꞌ. Nani huayo­nin­poaꞌ ina nohuan­të­rinsoꞌ nica­caso marëꞌ. 29 Iráca quëran huarëꞌ Yosë nohui­të­rin­poaꞌ. Nohui­ta­ton­poaꞌ, huayo­nin­poaꞌ Quiso­ cristo pocha­chin cancan­ta­caso marëꞌ. Quiso­cristosoꞌ noya noya ninin. Ina quëran naꞌa­quën­poaꞌ imapa­të­huaꞌ, ina pochin cancan­ta­ri­huaꞌ. Yosë huiꞌ­nin­ pita pochin niꞌsa­rin­poaꞌ canpoantaꞌ. 30 Nohuan­të­rin­poaꞌ niꞌton, huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, noya niꞌninpoaꞌ. Ina nohuanton, aꞌna tahuëri inápaquë noya noya acoa­rinpoaꞌ. 31 Ina pochin Yosë yonqui­ rinpoaꞌ niꞌquë­huarëꞌ, co insonta nani­të­rinhuë minsëin­poasoꞌ. 32 Yosë chachin noso­ roa­ton­poaꞌ co huiꞌnin tërantaꞌ apira­ të­rin­poa­huëꞌ. Isoroꞌ­paquë aꞌpai­marin chimi­na­caso marëꞌ. Canpoa marëꞌ chiminin. Ipora chachintaꞌ noso­roa­ ton­poaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ. ¡Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, co mantaꞌ pahuan­ta­ rin­poa­huëꞌ Yosë pochin cancan­ta­caso marëꞌ! Nóya nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 33 Yosë huayo­nin­poaꞌ niꞌquë­huarëꞌ, co insonta nani­të­rinhuë shaꞌ­hui­ra­pin­poasoꞌ. Yosë chachin noya niꞌninpoaꞌ. 34 Yosë noya niꞌninpoa niꞌton, co insonta nani­të­rinhuë anaꞌin­tin­poasoꞌ. Quiso­cristo osha­nën­ poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ chiminin. Ina quëran nanpian­tarin. Yosë inchi­na­nën quëran yaꞌhuaton, canpoa marëꞌ Yosë nontárin. 35 Tëhuën­cha­chin Quiso­cristo noso­ro­rin­poaꞌ. Co insontaꞌ nani­të­rinhuë ina quëran osërëin­poasoꞌ. Aꞌna tahuëri pari­si­të­rëhuaꞌ. Pari­si­ta­të­huaꞌ, co napion cancan­të­rë­huaꞌ. Piyapiꞌsaꞌ apari­si­të­ ri­nënpoaꞌ. Cosharoꞌ, maꞌsha inapita pahuantërinpoaꞌ. Maꞌsha onpo­chi­ná­chin  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1003

Romanos 8​, ​9

nisa­rëhuaꞌ. Yatëparinënpoaꞌ. Inapo­ pi­rë­hua­huëꞌ, ¡co inapita nani­ta­pi­huëꞌ Quiso­cristo quëran osërëin­poasoꞌ! 36 Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “Imarain­quënso marëꞌ Sinioro, yaꞌipi tahuëri yatë­pa­ri­nacoi. Co mantaꞌ onpo­pi­rai­huëꞌ, ohui­ ca­roꞌsaꞌ yatë­pa­piso pochin yatë­pa­ri­nacoi,” tënin. 37 Ina nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo noso­ ro­rin­poaꞌ. Pari­si­ta­pi­rë­hua­huëꞌ, nani tahuëri cata­hua­rin­poaꞌ sopai minsë­caso marëꞌ. Nóya cancan­ta­rë­huaꞌ. 38 Yosë noso­ro­mia­të­rin­poaꞌ. Nanpi­hua­të­huara, noso­ro­rin­poaꞌ. Chimin­pa­të­huantaꞌ, co pata­rin­poa­huëꞌ. Anquë­ni­roꞌsaꞌ, sopai­ roꞌsaꞌ, tanan huaꞌ­ya­noꞌsaꞌ, inapita co nani­to­pi­huëꞌ Yosë quëran osërëin­poasoꞌ. Ipora tahuë­riꞌsaꞌ maꞌsha onpo­to­pi­ri­ nën­poa­huëꞌ, co pata­rin­poa­huëꞌ. Aꞌna tahuë­rintaꞌ maꞌsha onpo­to­hua­chi­ nënpoaꞌ, co Yosë nanian­ta­rin­poa­huëꞌ. 39 Maꞌsha inápaquë yaꞌhuë­ rin­so­pita, acopo­roquë yaꞌhuë­rin­so­pita inapita co nani­to­pi­huëꞌ Yosë quëran osërëin­ poasoꞌ. ¡Co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ Yosë ananian­tin­poasoꞌ! Quiso­cristo huaꞌa­ nën­të­rinpoaꞌ. Ina imarë­huaꞌ niꞌton, Yosë noso­ro­mia­të­rin­poaꞌ.  







9

Yosëri israiroꞌsaꞌ huayoninsoꞌ

 Quiso­cristo imato, noꞌtë­quën nonahuë. Co nonpi­na­huëꞌ. Ispi­ rito Santo yaꞌcoan­can­të­rinco niꞌton, noꞌtë­quën nonta­ran­quëmaꞌ, tënahuë. 2 Tëhuën­cha­chin israi­roꞌsaꞌ yonquiato, sëtë­rahuë. Canca­nëhuë quëran huarëꞌ sëtá­rahuë. 3 Inapi­tasoꞌ quëmo­pi­në­huë­ pita. Co Quiso­cristo imapi­huëꞌ niꞌton, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nani­të­rahuë napo­rini, inapita yaꞌhuë­rë­na­mën pari­ si­to­piquë paꞌitohuëꞌ. Chaꞌëcaiso marëꞌ inaquë pari­si­chi­to­huëꞌ. 4 Piya­pi­nën­pita nica­caiso marëꞌ Yosëri acorin. Israiro 1 







shin­pita nipi. Iráca quëran huarëꞌ Yosëri nohuan­tërin niꞌton, huiꞌ­nin­pita pochin nica­caiso marëꞌ acorin. Huë­na­ rá­chin huë­na­rá­chin aꞌpin­to­hua­china, shima­sho­nën­pi­tari quënanpi. Iráca chachin piya­pi­nën­pita nica­caiso marëꞌ inapi­tarëꞌ anoya­tërin. Napo­ra­huaton, pënën­të­rinso nanan shaꞌ­hui­tërin. Noya chino­ta­caiso marëntaꞌ aꞌchin­tërin. Naꞌcon shaꞌ­hui­tërin nichaꞌë­caso marëꞌ. 5 Shima­sho­nën­pi­t asoꞌ Yosëri chachin huayonin. Ina quëran Cristo isoroꞌ­paquë oꞌma­hua­china, Israiro sanapi quëran nasi­tërin. Inasoꞌ Yosë chachin. Yaꞌi­piya huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. ¡Ma noyacha inaso paya! tënë­huaꞌ. Amen. 6 Naꞌcon nito­ ta­po­na­rai­huëꞌ, noto­ huaroꞌ israi­roꞌsaꞌ co Yosë natë­pi­huëꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, Yosëri co topinan quëran shaꞌ­hui­të­rin­huëꞌ nichaꞌë­caso marëꞌ. Co yaꞌipi israi­roꞌsaꞌ piya­pi­ nën­pita pochin niꞌninhuëꞌ. 7 Apraan catoꞌ huiꞌ­nin­pita yaꞌhuë­to­pi­rin­huëꞌ, aꞌnaí­chin Yosëri acorin Apraan yaꞌhuë­ rë­ta­caso marëꞌ. “Isaco huayo­nahuë. Shin­pi­tantaꞌ piya­pi­në­huë­pita pochin niꞌsarahuë,” tënin Yosë. 8 Napoaton co yaꞌipi Apraan huiꞌ­nin­pita Yosë piya­pi­ nën­pita nipi­huëꞌ. Yosëri shaꞌ­hui­të­rinso chachin nasi­to­hua­china, piya­pinën pochin niꞌnin. 9 Iráca Yosëri Apraan itapon: “Aꞌna piꞌipi quëran nica­pon­quën huëan­ta­rahuë. Naporoꞌ ca nohuanto, saꞌan huaꞌ­hua­narin,” itërin. Napo­rinso chachin tahuëri nani­hua­china, Isaco nasi­tërin, Yosëri acorinsoꞌ. 10 Napo­ ra­huaton, Tata Isacontaꞌ catoꞌ huiꞌ­na­huanin. Saꞌin Nipica itopisoꞌ yahuai­hua­china, Yosëri itapon: 11-13 “Huaꞌhua nininsoꞌ chini chiní­quën nanan­tarin. Pani­nansoꞌ co onpo­pin­chin chiní­quën nanan­ta­pon­ huëꞌ,” itërin. Ina quëran itan­tarin: “Cacopo noso­roato, huayo­nahuë. Isaoso  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Romanos 9

1004

nipi­rin­huëꞌ co onpo­pin­chin nohuan­ të­ra­huëꞌ,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë. Coꞌhuara nasichátërasoihuëꞌ, naporin. Co yaꞌhuëyátërasoihuëꞌ, yonquiaton, huayonin. “Noya nininso marëꞌ Yosëri huayonin,” topi­ra­ma­huëꞌ, co ina marëꞌ huayo­nin­huëꞌ. Inaora nohuanton, huayonin. 14 Naporin niꞌquë­ huarëꞌ ¿maꞌtaꞌ tëca­rihuaꞌ? “Yosësoꞌ co napo­pi­ná­chin niꞌnin­poa­huëꞌ,” ¿tëca­rihua ti? ¡Co napo­ rin­huëꞌ! 15 Iráca Yosëri Moisësë itërin: “Caora nohuanto, noso­ro­rahuë. Inso­sona nohuan­to­huato, huayo­nahuë,” itërin. 16 Napoaton co canpoara nohuanton, Yosë huën­to­nënquë yaꞌco­në­hua­huëꞌ. Noya nipi­rë­hua­huëntaꞌ, co canpoara nani­të­rë­ hua­huëꞌ yaꞌco­na­casoꞌ. Inaora nohuanton, Yosë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. 17 Iráca Iqui­pito copir­ nosoꞌ co noya­huëꞌ cancan­to­pi­rin­huëꞌ, Yosëri huayonin huaꞌa­nën­ta­caso marëꞌ. “Piya­pi­në­huë­pita huaꞌa­nën­to­pi­ran­huëꞌ, nichaꞌë­sa­rahuë noya pipi­caiso marëꞌ. Ina quëran naꞌa piyapiꞌsaꞌ nica­tonaꞌ, ‘Ma noyacha Yosësoꞌ nani­ta­parin paya. Copirno co nohuan­to­pi­rin­huëꞌ, piya­ pi­nën­pita nichaꞌërin,’ tosapi,” tënin. Quiri­ca­nën quëran shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. 18 Inaora nohuanton, aꞌnaquën noso­rorin. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ tanan­pi­tërin. Tanan­pi­to­hua­china, co natan­to­chi­ná­ chin­huëꞌ cancan­topi. 19 Ina nata­ na­tomaꞌ, aꞌna­quëmaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ramaꞌ: “Yosë nohuanton, aꞌnaquën natëpi. Co yaꞌi­piya natë­pi­ huëꞌ. Maꞌsona Yosë nohuan­të­rin­soi­chin nipi­rë­hua­huëꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ nipa­chin anaꞌin­ta­rin­poaꞌ? ¡Co insontaꞌ nani­të­rin­ huëꞌ Yosë nohuan­të­rinsoꞌ canpia­casoꞌ!” toco­namaꞌ. 20 ¿Maquëma chá­chintaꞌ niꞌtomaꞌ, nani­të­ramaꞌ Yosë chachin pino­ca­masoꞌ? Niꞌcoꞌ. Piyapi tëshi­ to­hua­china, minëꞌ, huëꞌëta, inapita  













ninin. Nipa­china, co tëshiri huaꞌanën noꞌhui­rin­huëꞌ. “¿Onpoa­tontaꞌ naponin ninanco?” co itë­rin­huëꞌ. 21 ¡Coꞌta tëshi­ to­naꞌpi noꞌpaꞌ mapa­china, maꞌsona nohuan­to­hua­china, ninin! Nohuan­ to­hua­china, aꞌnaquën ninshi­ra­yarin. Aꞌnaquënsoꞌ topi­na­naya. Inapo­cha­chin Yosësoꞌ yonqui­rinpoaꞌ. 22 Aꞌnaquën co natë­pi­huëꞌ niꞌton, Yosëri noꞌhuirin. Noꞌhui­piroꞌ nipi­rin­huëꞌ, co aꞌnaroá­chin anaꞌin­të­rin­huëꞌ, nina­rarin. Co aꞌnaroá­chin anaꞌin­to­hua­chi­na­huëꞌ, co ina marëꞌ Yosë noꞌhui­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Osha­quëran anaꞌintarin. Ina niꞌpa­chinaꞌ, “Tëhuën­cha­chin Yosë noꞌtë­ quën yonquirin. Huaꞌquiꞌ tanan­pi­to­pi­ rin­huëꞌ, iporasoꞌ noꞌtë­quën anaꞌintërin. Chini chiní­quën nanan­tërin inasoꞌ,” tosapi. 23 Aꞌna­quën­poaso nipi­rin­huëꞌ, noso­roa­ton­poaꞌ nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Inaora nohuanton, noso­ro­rin­poaꞌ. Iráca chachin yonqui­rinpoaꞌ nichaꞌëin­poaso marëꞌ. Anoya­can­can­to­hua­chinpoaꞌ, piyapiꞌsaꞌ naꞌcon Yosë yonquiapi. “Ma noyacha cata­huarin paya,” tosapi. 24 Aꞌnaquën cotio piya­piꞌ­sacoi huayo­nincoi. Aꞌna­ quëmaꞌ nisha piya­piꞌ­san­quë­mantaꞌ Yosë nohuanton, imaramaꞌ canpi­tantaꞌ. 25 Inapo­cha­chin iráca Osiasë ninshi­tërin. “Aꞌnaquën iráca co piya­pi­në­ huë­pi­ta­huëꞌ nipi­ri­na­huëꞌ, iporasoꞌ piya­pi­në­huë­pita pochin niꞌnahuë. Iráca co noso­ro­pi­ra­huëꞌ, iporasoꞌ noso­ro­rahuë huachi,” tënin Yosë, itërin. 26 Ina quëran itan­tarin: “Canpi­ tasoꞌ co piya­pi­në­huë­pi­tan­ quë­ma­huëꞌ,” itopi­rin­huëꞌ, iporasoꞌ inaquë itaponaꞌ: “Inapi­tasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­pita chachin nisapi. Inasoꞌ nanpi­mia­tarin,” tosapi. 27 Isaia­ sëntaꞌ ninoton, ninshi­tërin. “Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ israi­roꞌsaꞌ  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1005

Romanos 9​, ​10

yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, co yaꞌi­piya chaꞌë­sa­ pi­huëꞌ. Marë yonsanquë inotë­raꞌ­huaya yaꞌhuë­rinso nápoꞌ yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, caraí­chin Yosëri nichaꞌë­sarin. 28 Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ noꞌtë­quën anaꞌintarin,” tënin. 29 Coꞌhuara ina ninshi­cha­të­ra­so­huëꞌ, Isaiasë ninoton, tapon: “Sinioro yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­të­ rinpoaꞌ. Iráca ina nohuanton, yaꞌipi Soto­maquë yaꞌhuë­pi­ so­pita taꞌhuan­topi huachi. Como­raquë yaꞌhuë­pi­so­pi­ tantaꞌ taꞌhuan­topi. Canpoantaꞌ caraí­chin nipi­rë­hua­ huëꞌ noso­roa­ton­poaꞌ, nichaꞌë­ rin­poaꞌ. Co noso­ro­rin­poa­huëꞌ napo­rini, canpoantaꞌ yaꞌi­pin­ poaꞌ taꞌhuan­chi­të­ri­hua­huëꞌ,” tënin.  



Israiroꞌsantaꞌ noya nanan natëcasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Napoa­huarëꞌ ¿maꞌtaꞌ tëca­rihuaꞌ? tënahuë yonquiato. Nisha piyapiꞌsaꞌ huaꞌquiꞌ co Yosë yonqui­pi­ri­na­huëꞌ, inari anoya­can­can­tërin. “Yosë noꞌtë­quën nonin,” taꞌtonaꞌ natëpi. Napoaton noya niꞌnin. 31 Israi­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ taponaꞌ: “Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­hua­tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ,” topi­ri­na­huëꞌ. Co nani­to­pi­huëꞌ noꞌtë­quën natë­caisoꞌ niꞌton, co Yosëri noya niꞌninhuëꞌ. 32 ¿Onpoa­tontaꞌ co noya niꞌninhuëꞌ? “Pënën­të­rinsoꞌ nanan noꞌtë­quën natë­hua­tëhuaꞌ, nóya cancan­ta­rë­huaꞌ,” topi­ri­na­huëꞌ, co nani­ to­pi­huëꞌ. “Yosëí­chin nani­tërin anoya­can­ can­tin­poasoꞌ,” taꞌcaiso nipi­rin­huëꞌ, co Quiso­cristo nohuan­to­pi­huëꞌ. Inapoa­tonaꞌ, pancaraꞌpi iꞌpatë­rëso pochin niꞌpi. Ina marëꞌ Yosëri co noya­huëꞌ niꞌnin. 33 Yosë quiri­ca­nën quëran naporin: “Sionquë Cristo aꞌpa­pi­ra­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ. 30 







Inapoa­tonaꞌ panca­raꞌ­piquë iꞌparëso pochin niꞌpi. Co nohuan­to­pi­huëꞌ niꞌton, anotë­rëso pochin nipi. Nipi­rin­huëꞌ, inso­sona Cristo nohuan­to­hua­chin, co onpo­ rontaꞌ atapa­na­ra­huëꞌ. Noya niꞌsarahuë huachi,” tënin Yosë. 1  Paꞌpi nohuan­të­rahuë israi­roꞌsaꞌ chaꞌëcaisoꞌ. Ina marëꞌ iyaroꞌsaꞌ, chiní­quën Yosë nontá­rahuë. 2 Tëhuën­ cha­chin Yosë yachi­no­to­pi­ri­na­huëꞌ, co nanamën noꞌtë­quën yonqui­pi­huëꞌ. 3 Yosëí­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Nipi­ rin­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ ina nanan imacaisoꞌ. “Pënën­të­rinsoꞌ natë­hua­ tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ,” toconpi. “Quëma Sinioro anoya­can­can­tocoi,” co itopi­huëꞌ. 4 Iráca Moisësë pënën­tërin. Iporaso nipi­rin­huëꞌ co ina natë­rë­ huaso marëꞌ Yosë noya niꞌnin­poa­huëꞌ. Quiso­cristo nani oꞌmarin osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ. “Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­ta­rinpoaꞌ,” topa­tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 5 Moisë­sëri ninshi­tërin pënën­të­rinso nanan imacaiso marëꞌ. “Noꞌtë­quën natë­ hua­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Yaꞌi­piya natë­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin ninshi­taton. 6 Canpoaso nipi­rin­huëꞌ Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Quiso­cristo nana­mënsoꞌ co sacai­ya­huëꞌ nito­ta­casoꞌ. “¿Inta inápaquë pantapon Quiso­cristo quëma­ caso marëꞌ?” co taꞌcasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Nani oꞌmarin. 7 “¿Intaꞌ chimi­pi­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­piquë papon ina quëran Cristo quënan­ta­caso marëꞌ?” co taꞌcasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Nani nanpian­tarin. 8 ¿Maꞌtaꞌ quiri­ca­nën quëran anito­të­ rin­poaꞌ? “Ina nanansoꞌ, co sacai­huëꞌ nito­ta­casoꞌ. Nana­mënpoa quëran shaꞌ­hui­ caso yaꞌhuërin. Canca­nënpoa quërantaꞌ,

10

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Romanos 10​, ​11

1006

natë­caso yaꞌhuërin,” itë­rinpoaꞌ. Inasá­chin natëcoꞌ, itë­ran­quëmaꞌ cantaꞌ. 9 Tata Yosë nohuanton, Quiso­cristo tëhuën­cha­ chin nanpian­tarin. Ina canca­nënpoa quëran natë­hua­tëhuaꞌ, “Quiso­cristoí­chin imarahuë,” topa­tëhuaꞌ, Yosë anoya­can­can­ ta­rinpoaꞌ. 10 “Yosë co onpo­rontaꞌ nonpin­ ta­rin­poa­huëꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, canca­nënpoa quëran natë­hua­tëhuaꞌ, noya niꞌsa­rin­poaꞌ. “Casoꞌ Quiso­cristo imarahuë,” topa­tëhuaꞌ, naporo chachin anoya­can­can­ta­rinpoaꞌ. 11 “Inso­sona Quiso­cristo natë­hua­chin, co sëta­rin­huëꞌ. Co aꞌpoara­huëꞌ,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë. 12 Aꞌnaí­chin Yosë yaꞌhuërin. Yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Co cotioroꞌsaráchin naꞌcon noso­ro­rin­ huëꞌ. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ noso­rorin. Ina nonto­hua­të­huaꞌ, nóya cata­hua­rin­ poaꞌ. 13 “Osha­nëhuë Sinioro inqui­toco,” topa­tëhuaꞌ, anoya­can­can­ta­tonpoaꞌ nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 14 Napoa­po­na­huëꞌ, co aꞌchin­to­hua­të­hua­huëꞌ, co nito­ta­pi­huëꞌ. Co nito­to­hua­chi­na­huëꞌ, co nani­ta­pi­huëꞌ natë­ta­caisoꞌ. Co natë­to­hua­chi­na­huëꞌ, co nani­ta­pi­huëꞌ Yosë nonta­caisoꞌ. Napoaton aꞌchin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 15 Co Yosëri aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌpa­hua­chin­huëꞌ, ¿onpo nito­ta­po­nataꞌ? Yosë quiri­ca­nën quëran naporin: “Ma noyacha niꞌton, noya nanan shaꞌ­hui­taon­poaꞌ huëꞌ­sarin paya,” tënin. 16 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, noya nanan natan­pi­ri­na­huëꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ natë­ caisoꞌ. “Nanamën Sinioro, shaꞌ­hui­to­pi­ ra­huëꞌ co insonta natë­të­rin­huëꞌ,” tënin Isaiasë iráca. 17 Quiso­cristo nanamën nata­ na­casoꞌ yaꞌhuërin. Natanpatëhuaꞌ: “Noꞌtë­ quën nonin,” topa­tëhuaꞌ, natëtarihuaꞌ. 18 ¿Co natan­ pi­huëꞌ ti? ¡Nani mini natanpi! tënahuë. Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “Nisha nisha parti nanamën shaꞌ­hui­topi. Yaꞌipi parti nahuinin,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë.  



















Naquë­ran­chin natain­quëmaꞌ. Israi­ roꞌ­sasoꞌ nata­na­po­narai­huëꞌ, maꞌsona tapon napo­rinsoꞌ ¿co nito­to­pi­huëꞌ ti? Nito­ta­po­narai­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ. Moisësë ninshi­taton, naporin: “Nisha piyapiꞌsaꞌ co yonqui­pi­ri­na­ co­huëꞌ cata­hua­ra­rahuë niꞌton, canpi­ta­risoꞌ aꞌpita­ramaꞌ. Ina marëꞌ noꞌhui­ta­ramaꞌ, tënin Yosë,” itërin. 20 Isaia­ sëntaꞌ co tëꞌhua­ton­huëꞌ, Yosë noninsoꞌ shaꞌhuirin. “Nisha piyapiꞌsaꞌ co yano­hui­to­pi­ri­ na­co­huëꞌ, iporasoꞌ imasa­ri­naco. Co iráca nohuan­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, iporasoꞌ nohui­ta­ri­naco, tënin Yosë,” itërin. 21 Israi­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ co yana­të­pi­huëꞌ. Inapita yonquiaton, Isaiasë quëran taan­ tarin: “Iráca quëran huarëꞌ yaca­ta­hua­ rahuë. Imirahuë ihuë­tatë pochin nitato: ‘Huëcoꞌ cata­huain­quëmaꞌ,’ itopi­ra­huëꞌ, co yana­të­ri­na­co­huëꞌ. Co natan­to­chi­ná­ chin­huëꞌ cancan­topi, tënin Yosë,” itërin. 19 





11

Israiroꞌsaꞌ huayoninsoꞌ

 Napoaton nata­nan­quëmaꞌ: ¿Israi­roꞌsaꞌ co natë­topiso marë­ huëꞌ Yosëri aꞌpo­mia­tërin ti? Co aꞌporin­ huëꞌ. Ipora huantaꞌ piya­pi­nën­pita niꞌton, noso­rorin. Cantaꞌ Israiro piya­pico. Tata Apraansoꞌ shima­sho­nëhuë. Mincamin huën­tonquë nasi­të­rahuë. 2 Inapi­tasoꞌ, iráca Yosëri huayo­na­huaton acorin piya­pi­nën­ pita nica­caiso marëꞌ. Co aꞌporin­huëꞌ. Iráca Iniasë napo­rinsoꞌ Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­to­pisoꞌ nito­të­ramaꞌ. Inariso pënën­ pi­rin­huëꞌ, israi­roꞌ­sari noꞌhuipi. Napoaton Yosë nonto­hua­china, inapita shaꞌ­hui­ra­pirin. 3 “Naꞌa­mia­chincoi Sinioro pënën­to­pi­rai­huëꞌ. Co nohuan­ta­to­na­rai­huëꞌ, aꞌnaquëncoi tëpa­ ri­nacoi. Artaroroꞌsaꞌ chino­taꞌ­huain­quënso marëꞌ aꞌmi­të­rai­sontaꞌ tëꞌya­topi. Casá­chin pënën­ta­pi­ra­huëꞌ, yatë­pa­ri­naco cantaꞌ,” 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1007

Romanos 11

itërin. 4 Napo­to­pi­rin­huëꞌ, ¿maꞌtaꞌ Yosëri itan­tarin? “Aꞌnaquën mini mamanshi moshapi, Paaro itopisoꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, ca nohuanto, canchisë huaranca quëma­piꞌsaꞌ chino­ta­ri­naco. Co mamanshi mosha­pi­huëꞌ,” itërin. Nani ina nito­të­ramaꞌ. 5 Inapo­cha­chin iporantaꞌ caraya pochin Yosë huën­to­nënquë yaꞌconpi. Inaora nohuanton, noso­roaton, Yosëri ayaꞌ­conin. 6 Inaora nohuanton, cata­ huarin. Co noya nipiso marëꞌ cata­hua­rin­ huëꞌ. Noya nipiso marëꞌ huayonin napo­rini, co huachi inaora nohuanton, cata­hua­casoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. 7 Napoa­ huarëꞌ, ¿maꞌtaꞌ nipa­chin tëca­rihuaꞌ? Naꞌa israi­roꞌsaꞌ Yosë huën­to­nënquë yayaꞌ­con­pi­ri­na­huëꞌ, co inahuara nani­to­pi­huëꞌ noya cancan­ ta­caisoꞌ. Aꞌnaquën huayo­nin­so­pi­tasoꞌ Yosë nohuanton, yaꞌconpi. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­topi. 8 “Yosëri tanan­pi­tërin niꞌton, huëꞌë­rëso pochin cancan­topi. Yaꞌpi­ra­hua­ na­po­na­rai­huëꞌ, co quënan­të­rëso pochin nipi­huëꞌ. Huë­ra­të­hua­na­po­na­rai­huëꞌ, co natan­të­rëso pochin nipi­huëꞌ. Ipora huantaꞌ ina pochin nisapi,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë. 9 Iráca Tapintaꞌ tapon: “Yosë noꞌhuipi niꞌquë­huarëꞌ, anaꞌin­ chin. Nani maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­ri­ na­huëꞌ, co Yosë yonqui­pi­huëꞌ. Cosha­ta­tonaꞌ, capa cancan­ta­pi­ri­na­ huëꞌ, ina quëran chachin nita­ pi­can­cainaꞌ. Yosëri anaꞌin­chin. 10 Soma­raya pochin cancan­topi niꞌquë­huarëꞌ, ama quënan­të­rëso pochin cancan­chi­na­so­huëꞌ. Yosë nohuanton, chiní­quën pari­ si­to­mia­chinaꞌ,” tënin iráca. Inapo­cha­chin ipora huantaꞌ nisapi.  











Nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌconpisoꞌ

Napoaton nata­na­ran­quëmaꞌ. ¿Israi­ roꞌsaꞌ co yana­të­pi­huëꞌ niꞌquë­huarëꞌ Yosëri aꞌpo­mia­tërin ti? Co Yosëri 11 

aꞌpo­mia­të­rin­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co imapi­ huëꞌ niꞌton, nisha piya­piꞌ­santaꞌ Yosëri anoya­can­can­tarin. Ina quëran israi­roꞌ­ sasoꞌ, apira­tonaꞌ yonquiapi: “Canpoantaꞌ inapita pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ,” tosapi. 12 Inapita co imato­na­huëꞌ tëhuë­piso marëꞌ, iporasoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nani­topi Yosë huën­ to­nënquë yaꞌco­na­caisoꞌ. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, Yosëri noya niꞌsarin. Aꞌna tahuëri naꞌa cotioroꞌsaꞌ imaan­ta­hua­chinaꞌ, noya noya nisarin. 13 Aꞌna­quë­masoꞌ nisha piya­piꞌ­san­quëmaꞌ. Yosë aꞌpa­rinco aꞌchin­taꞌ­huan­quë­maso marëꞌ. Ina marëꞌ noya cancan­të­rahuë. Paꞌsá­pato, aꞌchin­ta­ran­quëmaꞌ. 14 Naꞌaquëmaꞌ imapa­tamaꞌ, aꞌnaquën israi­roꞌ­santaꞌ nohuan­tapi imacaisoꞌ nimara. Inapi­tantaꞌ Yosëri anoya­can­can­tarin. 15 Iporaso Yosëri tanan­pi­tërin niꞌton, nisha nisha piyapiꞌsaꞌ ina nohui­tapi. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ israi­roꞌ­santaꞌ imaan­ta­hua­chinaꞌ, noya noya nisapi. ¿Ma pochintaꞌ nisapi? Chimipi nanpian­ta­rinso pochin nisapi, tënahuë. 16 Niꞌcoꞌ. Pan nipa­chi­nara, yaꞌnan nipisoꞌ Yosë marëꞌ acohua­china, yaꞌipi chachin noya ninin. Nara itëntaꞌ noya nipa­china, sëꞌpa­quëontaꞌ noya nisarin. 17 Nara quëran aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Oripo nara sëꞌpaꞌ co noya nito­hua­chi­na­huëꞌ, nishi­të­ta­huatëꞌ, tëꞌyatërëꞌ. Ina quëran apina­pinsoꞌ oripo sëꞌpa­quën tërantaꞌ achin­pi­tërëꞌ papo­ta­caso marëꞌ. Aꞌnaquën israi­roꞌ­sasoꞌ oripo nara sëꞌpa pochin nipi. Co natë­pi­huëꞌ niꞌton, Yosëri tanan­pi­tërin. Canpi­tasoꞌ nisha piya­pin­quëmaꞌ nipi­ra­ ma­huëꞌ, huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­quëmaꞌ. Piya­pi­nën­pita pocha­chin niꞌnin­quëmaꞌ. 18 Nipi­rin­huëꞌ, ama israi­roꞌsaꞌ nocan­co­ so­huëꞌ. Ama: “Quiyasoꞌ noya noyacoi,” toco­so­huëꞌ. Sëꞌpaquëni co nara achi­ni­ rin­huëꞌ. Itëni achi­ni­rinsoꞌ. 19 “Quiyantaꞌ imacaꞌ­huaiso marëꞌ israi­ roꞌsaꞌ tanan­pi­tërin,” tënamaꞌ nimara.  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Romanos 11

1008

Yosëri tanan­pi­tërin mini. Nipi­rin­huëꞌ, co ina marëꞌ tanan­pi­të­rin­huëꞌ. Co Quiso­ cristo nohuan­to­pi­huëꞌ niꞌton, tanan­pi­ tërin. Canpi­tantaꞌ imaramaꞌ niꞌton, noya niꞌnin­quëmaꞌ. Napoaton ama inapita nocan­co­so­huëꞌ. Niꞌcona canpi­tantaꞌ Quiso­cristo nanian­to­tamaꞌ. 21 Israi­roꞌ­ saꞌton piya­pi­nën­pita pochin niꞌpi­rin­huëꞌ, anaꞌintërin. Quiso­cristo nanian­to­hua­ tamaꞌ, anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. 22 Ma noyacha Yosësoꞌ noso­ro­rinpoa paya. Co natë­pi­so­pi­ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, chiní­quën anaꞌintarin. Inasá­chin imapa­ tamaꞌ, noso­ro­mia­ta­rin­quëmaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ nanian­to­hua­tamaꞌ, anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. 23 Napo­ra­huaton israi­roꞌ­santaꞌ imaan­ta­hua­chinaꞌ, Yosëri piya­pi­nën­pita pochin nian­tarin. Nara sëꞌpa­raꞌ­huain achin­pi­tan­ta­rëso pochin acoan­tarin. Yosë niꞌton, nani­ta­parin. 24 Nani aꞌchin­ të­ran­quëmaꞌ. Canpi­tasoꞌ apinapin nara pochin ninamaꞌ. Apina­pinsoꞌ nara sëꞌpa­raꞌ­huain nishi­të­ta­huatëꞌ, oripo nara sëꞌpa­raꞌ­huain achin­pi­hua­tëra, papo­tërin. Aquëtë huarëꞌ sëꞌpa­raꞌ­huain chachinsoꞌ achinpitaantahuatëra, aꞌnaroá­chin papo­ taan­tarin. Inapo­cha­chin israi­roꞌsaꞌ noya imapa­chinaꞌ, Yosëri noya nian­tarin. 20 









Naꞌa israiroꞌsaꞌ imaantapisoꞌ

Yosë yonqui­rinsoꞌ iyaroꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ chin­quëmaꞌ, noꞌtë­quën nito­ta­ca­maso marëꞌ. Aꞌnapita co nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, ama nocan­ta­maso marë­huëꞌ shaꞌ­hui­ ta­ran­quëmaꞌ. “Quiya­sá­chin noꞌtë­quën yonquirai,” ama toco­so­huëꞌ. Iporasoꞌ naꞌa nisha piya­pin­quëmaꞌ Yosë huën­to­nënquë yaꞌco­na­ramaꞌ. Yaꞌipi Yosë nohuan­të­ rin­quë­ma­so­pita yaꞌconamaquë huarëꞌ naꞌa israi­roꞌsaꞌ co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­tapi. 26 Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ yaꞌipi israi­roꞌ­santaꞌ chaꞌë­sapi huachi. Yosë quiri­ca­nënquë nino­rinso pocha­chin imaan­tapi. Iráca ninshi­taton, naporin: 25 



“Aꞌna tahuëri aꞌnaraꞌ Israiro quëmapi Quiro­sarin quëran oꞌma­rarin piyapi nichaꞌë­caso marëꞌ. Cacopo shin­pita co noya­huëꞌ yonqui­pisoꞌ ananian­tarin. 27 Osha­nënaꞌ inqui­ta­huato, piya­pi­ në­huë­pita pochin niꞌsarahuë. Apraan shaꞌ­hui­të­ra­huëso chachin napo­ta­rahuë,” tënin Yosë. 28 Iporasoꞌ israi­roꞌsaꞌ co Quiso­cristo nanamën natë­pi­huëꞌ. Yosë inimi­co­ to­pi­ri­na­huëꞌ, canpi­tasoꞌ imaramaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, israi­roꞌ­saꞌton acorin piya­pi­nën­pita nica­caiso marëꞌ. Iráca Apraan, Isaco, Cacopo, inapita shaꞌ­hui­ tërin niꞌton, ipora huantaꞌ shin­pita noso­ roarin. 29 Nani Yosëri shaꞌ­hui­to­hua­chin, inacha­chin nisarin. Co onpo­rontaꞌ nisha nonta­rin­huëꞌ. Huën­to­nënquë ayaꞌ­con­ pa­chin, co onpo­rontaꞌ nanian­ta­rin­huëꞌ. 30 Iráca co canpi­tasoꞌ natë­pi­ra­ma­huëꞌ, co israi­roꞌsaꞌ nohuan­to­pi­huëꞌ niꞌton, Yosë noso­roa­tën­quëmaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ. 31 Iporasoꞌ israi­roꞌsaꞌ co natë­pi­huëꞌ. Co natë­hua­chi­na­ra­huëꞌ, Yosë cata­hua­rin­ quëmaꞌ. Ina niꞌpa­chinaꞌ, yonquian­ta­ ponaꞌ niꞌton, aꞌna tahuëri inahuantaꞌ noso­roaton, cata­huaan­tarin. 32 Yosëri yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ tanan­pi­tërin niꞌton, co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­topi. Yaꞌi­ pin­poaꞌ noso­roin­poaso marëꞌ naporin. 33 ¡Ma noyacha Yosësoꞌ cata­hua­rinpoa paya! ¡Ma noyacha yonquirin paya! Yaꞌi­ piya nito­tërin. Yonqui­rin­so­pita co nito­ to­chi­ná­chin­huëꞌ ninin. Napo­ra­huaton, ina pochin cancan­ta­casoꞌ co onpo­rontaꞌ nani­ta­ri­hua­huëꞌ. 34 “Co insonta inaora Yosë yonqui­rinsoꞌ nito­të­rin­huëꞌ. ¡Co incari tërantaꞌ nani­të­rin­huëꞌ noya noya ayon­qui­casoꞌ! 35 ¿Inca­ritaꞌ maꞌsha Yosë quëtërin niꞌton, iꞌhuë­rë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin? Co incari tërantaꞌ,” tënin  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1009

Romanos 11​, ​12

quiri­ca­nënquë. 36 Yaꞌipi maꞌsha Yosëri ninin. Ina nohuanton, co taꞌhuan­ta­rë­ hua­huëꞌ. Yosëí­chin paꞌya­ta­caso marëꞌ yaꞌhuë­rë­huaꞌ. Inaora nohuanton, anoya­ can­can­të­rinpoaꞌ. Ma noyacha Yosëso paya, itahuaꞌ. ¡Inasá­chin chino­tahuaꞌ! Amen.  

Yosë marëꞌ sacatërëhuasoꞌ

12

 Yosë naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ niꞌton, yaꞌipi canca­nëma quëran, iyaroꞌsaꞌ, ina imacoꞌ. Iráca Yosë chino­ to­hua­chinara, maꞌsha tëpapi. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ Yosë marëꞌ nanpi­tomaꞌ, nohuan­të­rin­so­rá­chin nicoꞌ. Ina yonquia­ tomaꞌ, nani tahuëri noya­sá­chin nicoꞌ. Ina Yosë nohuan­tërin. Inapo­hua­tamaꞌ, Yosë noya chino­ta­ramaꞌ. 2 Iporasoꞌ noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ co Yosë natë­pi­huëꞌ. Maꞌsha­rá­ chin yonquia­tonaꞌ, co Yosë yonqui­pi­huëꞌ. Ama inapita nonan­co­so­huëꞌ. Nani tahuëri Yosë nontocoꞌ yonqui­rinso chachin quëchin­quëmaꞌ. Ina yonqui­hua­tamaꞌ, nohuan­të­rinso chachin anito­ta­rin­quëmaꞌ. Ina quëran noya noya cancan­to­hua­tamaꞌ, noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 3 Yosë noso­roa­tonco, acorinco piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taꞌ­huasoꞌ. Nani tahuëri cata­hua­ rinco. Napoaton pënë­na­ran­quëmaꞌ. Yaꞌi­ pin­quëmaꞌ sano yonquicoꞌ. Ama aꞌnapita nocan­co­so­huëꞌ. Yosë nisha nisha acorin­ poaꞌ. Nisha nisha cata­hua­rin­poaꞌ maꞌsona nohuan­të­rinsoꞌ nica­casoꞌ. Napoaton, co aꞌnapita noca­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Noꞌtë­quën yonquia­tomaꞌ, maꞌma­rë­sona acorin­quë­masoꞌ nito­tocoꞌ. Aꞌnaya aꞌna­yan­ quëmaꞌ anito­ta­rin­quëmaꞌ. 4 Niꞌcoꞌ. Imira, nantëꞌ, yaꞌpira, inapita yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ. Imira yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ sëꞌquë­ta­caso marëꞌ. Nantëꞌ yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ irata­caso marëꞌ. Nisha nisha yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ nisha nisha nica­caso marëꞌ. Co yaꞌi­piya inacha­chin nipi­huëꞌ. 5 Inapo­cha­chin yaꞌipi Quiso­cristo imarë­hua­so­pita aꞌnaí­chin nonënpoa 1 









pochin ninëhuaꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ ina imarë­ huaꞌ niꞌton, ina pochin ninëhuaꞌ. Nisha nisha nito­të­rë­huasoꞌ niri­hua­ra­huëꞌ, nica­ ta­hua­rëhuaꞌ. Aꞌna huën­to­naca ninëhuaꞌ. 6 Yosë noso­ roa­ton­poaꞌ, acorin­poaꞌ nisha nisha nica­casoꞌ. Maꞌma­rë­sona acohua­chin­poaꞌ, noya niahuaꞌ. Aꞌnaquën, yonqui­rinso chachin anito­tërin shaꞌ­ hui­caiso marëꞌ. Anito­to­hua­chin­quëmaꞌ, yaꞌi­piya noꞌtë­quën shaꞌhuicoꞌ. 7 Ina nohuanton, aꞌnaquën nito­tërin cata­ hua­ta­casoꞌ. Nito­ca­ta­hua­to­hua­tamaꞌ, noya cata­hua­tocoꞌ. Aꞌnaquën nito­tërin aꞌchi­na­casoꞌ. Nitoaꞌ­chin­pa­tamaꞌ, noya aꞌchincoꞌ. 8 Aꞌna­quëontaꞌ nito­topi achi­ ni­can­ca­na­casoꞌ. Nito­to­hua­tamaꞌ, noya cancan­ta­tomaꞌ achi­ni­can­cancoꞌ imamia­ chinaꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ ina nohuanton, coriqui, maꞌsha, inapita yaꞌhuë­topi. Aꞌnapita quëto­hua­tamaꞌ, ama piyapiꞌsaꞌ noya nicainënquëmaso marëꞌ quëto­co­so­ huëꞌ. Yosë yonquia­tomaꞌ, quëtocoꞌ. “Ina noso­ro­rinco niꞌton, carintaꞌ nosoroꞌi,” taꞌtomaꞌ, quëtocoꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ ina nohuanton chachin, chiní­quën nanan yaꞌhuë­topi. Ansia­nohuë nipon, huaꞌanhuë nipon yaꞌcon­pa­tamaꞌ, ama chiro­to­ma­ ra­huëꞌ, noya pënën­tocoꞌ. Noya noncoꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ ina nohuanton, caniaꞌ­pi­ roꞌsaꞌ, saꞌa­hua­roꞌsaꞌ, inapita cata­huapi. Inapita nica­pomaꞌ paꞌpatamaꞌ, noya cancan­ta­tomaꞌ, cata­huacoꞌ.  





Maꞌpitasona nicacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­rocoꞌ. Canca­nëma quëran huarëꞌ noso­rocoꞌ. Co noya­huëꞌ nina­ma­so­pita aꞌpocoꞌ. Noya­sá­chin nicoꞌ. 10 Imara­ma­so­pita capini noya nino­so­ rocoꞌ. Iyapa­rima pochin niniꞌcoꞌ. Ama “Casoꞌ noya noyaco,” toco­so­huëꞌ. Aꞌnapita noya noya niꞌcoꞌ. 11 Ama chiro­to­ma­ra­ huëꞌ, noya saca­tocoꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran noya yonquia­tomaꞌ, Yosë marëꞌ 9 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Romanos 12​, ​13

1010

saca­tocoꞌ. 12 “Yosë ananpitaantarinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. Maꞌsha onpo­hua­tamaꞌ, ama noꞌhui­to­co­so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, ahuan­tocoꞌ. Apira apira Yosë nontocoꞌ. 13 Imapi­so­pita pahuan­to­hua­chinaꞌ, maꞌsha quëtocoꞌ. Niꞌto­roꞌsaꞌ yaꞌno­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, noya nonta­tomaꞌ, aꞌcacoꞌ. 14 Piyapi apari­si­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama noꞌhui­to­ma­ra­huëꞌ, noya nontocoꞌ. Yosë nontocoꞌ inahuantaꞌ cata­hua­caso marëꞌ. Ama Yosëri anaꞌin­ta­casoꞌ yonqui­ ra­pi­co­so­huëꞌ. 15 Aꞌnapita naꞌcon yonquicoꞌ. Canpi­taora nina­ta­na­maso pochin cancan­tocoꞌ. Noya cancan­to­hua­chinaꞌ, ina marëꞌ canpi­tantaꞌ noya cancan­tocoꞌ. Sëto­hua­chinaꞌ, sëtocoꞌ. 16 Noya nini­ca­ tomaꞌ yaꞌhuëcoꞌ. Ama aꞌna piyapi tërantaꞌ nocan­co­so­huëꞌ. Topinan piyapi pochin cancan­ta­tomaꞌ, yaꞌi­piya cata­huacoꞌ. Ama: “Casoꞌ naꞌcon naꞌcon nito­të­rahuë,” toco­ so­huëꞌ. Ama ina pochin yonqui­co­so­huëꞌ. 17 Aꞌna piyapi maꞌsha onpo­to­hua­chin­ quëmaꞌ, ama iꞌhuë­rë­to­co­so­huëꞌ. Noya nicoꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ cata­hua­caso marëꞌ. 18 Ama piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­co­so­huëꞌ. Noꞌhui­hua­chi­ nën­quëmaꞌ, ama canpi­ta­risoꞌ noꞌhui­co­ so­huëꞌ. Onpo­piontaꞌ nanan anoya­tocoꞌ. 19 Noso­roa­tën­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ, osha­quëran pënë­nan­quëmaꞌ. Ama iꞌhuë­rë­to­co­so­huëꞌ. Tanan­pi­tocoꞌ Yosëri anaꞌin­chin. Quiri­ ca­nën quëran naporin: “Co noya­huëꞌ nipi­so­pita cari anaꞌin­ta­rahuë. Noꞌtë­quën anaꞌin­ta­rahuë,” tënin Yosë. 20 Napoaton “Inimi­co­nëmaꞌ tana­hua­chin, aꞌcacoꞌ. Yamo­ro­hua­chin, oꞌshitocoꞌ. Inapo­to­hua­ tamaꞌ, inimi­co­nëmaꞌ atapa­na­ramaꞌ,” tënin antaꞌ. 21 Ama sopai natë­co­so­huëꞌ. Nani maꞌsha ayon­qui­rin­quë­masoꞌ aꞌpomiatocoꞌ. Yosë yonquia­tomaꞌ, noya­sá­chin nicoꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, sopai minsëa­ramaꞌ. 1  Copirno acorin­so­pita natëcoꞌ. Yosë nohuanton, copirno, chirinchi, coisë, huaꞌan, inapita  



















13



yaꞌhuërin. Co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ napo­rini, co inapita yaꞌcoin­to­na­huëꞌ. Napoaton natëcoꞌ. 2 Co copirno acorin­ so­pita natë­hua­ta­ma­huëꞌ, Yosëntaꞌ co natëa­ra­ma­huëꞌ. Ina marëꞌ anaꞌin­ta­rin­ quëmaꞌ. 3 Noya nipa­tamaꞌ, co huaꞌanoꞌsaꞌ noꞌhuia­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Co natë­hua­ ta­ma­huëꞌ, noꞌhuia­ri­nën­quëmaꞌ niꞌton, tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. ¿Nohuan­të­ramaꞌ huaꞌanoꞌsaꞌ noya nicai­nën­quë­masoꞌ? Noya nicoꞌ nipa­chin noya niꞌinën­ quëmaꞌ. 4 Yosëri acorin aꞌpai­nën­poaso marëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ nipa­ tamaꞌ, tëꞌhua­tocoꞌ. Co topinan quëran chiní­quën nanan quëtë­rin­huëꞌ. Yosëri acorin co noya­huëꞌ nipi­so­pita anaꞌin­ ta­caso marëꞌ. 5 Napoaton huaꞌanoꞌsaꞌ natëcoꞌ anaꞌin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Isontaꞌ yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin: “Yosëri acorin natë­caso marëꞌ,” taꞌtomaꞌ, natëcoꞌ. 6 Ina nohuanton, huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuërin noya nica­caiso marëꞌ. Ina marëꞌ nani tahuëri saca­tapi. Napoaton pahuë­rë­ta­casoꞌ camai­të­rinsoꞌ pahuë­rë­ta­ramaꞌ. 7 Yaꞌi­ piya noꞌtë­quën pahuë­rë­tocoꞌ. Huaꞌanoꞌsaꞌ cata­hua­caso marëꞌ pahuë­ rë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­hua­chinaꞌ, quëtocoꞌ. Chiní­quën nanan­topi niꞌton, noya nica­tomaꞌ, natëcoꞌ. 8 Nihui­to­hua­tamaꞌ, aꞌnaroá­chin pahuë­ rë­tocoꞌ. Yaꞌipi piyapi noso­rocoꞌ. Inasoꞌ naꞌcon naꞌcon Yosë nohuan­tërin. Noso­ ro­hua­tamaꞌ, iráca pënën­të­rinsoꞌ noya natëa­ramaꞌ. 9 Iráca pënën­to­hua­china, itërin: “Saꞌa­huan­pa­tamaꞌ, ama aꞌna sanapi sëꞌhua­co­so­huëꞌ. Ama tëpa­to­co­so­huëꞌ. Ama mantaꞌ ihua­to­co­so­huëꞌ. Ama nonpi­na­pi­ co­so­huëꞌ. Ama aꞌna piyapi maꞌsha­nën­pita nohuan­ta­pa­to­co­so­huëꞌ,” tënin. Nino­so­ ro­hua­tëhuaꞌ, yaꞌipi Yosë pënë­nin­poasoꞌ natëa­rë­huaꞌ. “Quëmaora nino­so­ro­ranso pocha­chin aꞌna­pi­tantaꞌ noso­ro­quëꞌ,” tënin Yosë. 10 Aꞌnapita noso­ro­hua­tamaꞌ, co noꞌhuia­ra­ma­huëꞌ. Co pino­sa­ra­ma­huëꞌ.  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1011

Romanos 13​, ​14

Nóya cata­hua­ramaꞌ. Napoaton noso­ro­ hua­tamaꞌ, Yosë nóya natëa­rama huachi. 11 Yaꞌnan imari­ huaꞌ: “Pahua­narin Quiso­cristo oꞌman­ta­casoꞌ,” tënë­huaꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ nani oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri yaꞌca­ri­të­riarin. Naporoꞌ nichaꞌë­ sa­rin­poaꞌ. Napoaton ama huëꞌë­rëso pochin yonqui­co­so­huëꞌ. Yosë noꞌtë­ quën natëcoꞌ. 12 Huaꞌquiꞌ piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ nica­tonaꞌ, tashi pochin cancan­to­pi­ri­na­huëꞌ. Iporasoꞌ Sinioro tahuë­ri­nën yaꞌca­ri­të­riarin. Napoaton ama tashi pochin cancan­ta­hua­so­huëꞌ. Sonta­roꞌsaꞌ huaꞌna quëran aꞌmopiso pochin tahuëri pochin cancan­ta­të­ huaꞌ, noya­sá­chin niahuaꞌ. 13 Tahuëri nipa­china, aꞌnin­quë­chin niꞌton, noya­ sá­chin ninëꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ pita­sa­chin paꞌya­topi. Naꞌa tahuëri nansa­rápi, oꞌosápi, cosha­tápi, noꞌpiápi. Ama pitasoꞌ paꞌya­to­co­so­huëꞌ. Ama noꞌpi­co­so­huëꞌ. Ama piꞌpisha tërantaꞌ nimon­shi­ta­ca­masoꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. Ama ninoꞌ­hui­co­so­huëꞌ. Ama aꞌna piyapi noya­pa­tomaꞌ, noꞌhui­co­so­huëꞌ. 14 Sonta­roꞌsaꞌ huaꞌna aꞌmopiso pochin Quiso­cristo yaꞌco­pi­rin­poaꞌ ama sopai minsëin­poaso marë­huëꞌ. Napoaton Quiso­cristo naꞌcon yonquia­tomaꞌ, ina pocha­chin cancan­tocoꞌ. Ina natë­tomaꞌ, ama piꞌpian tërantaꞌ yonqui­co­so­huëꞌ co noya­huëꞌ nica­ca­maso marëꞌ.  







14

Co ninocanacasoꞌ yaꞌhuërinsohuëꞌ

 Aꞌnaquënsoꞌ Quiso­cristo imasa­ pi­ri­na­huëꞌ, co yaꞌipi canca­nëna quëran natë­yá­të­ra­pi­huëꞌ. “Pënën­të­ rin­sontaꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuërin,” topi. Inapi­tantaꞌ huëꞌ­pa­chinaꞌ, noya nontocoꞌ. “Huëcoꞌ iyaroꞌsaꞌ Yosë chino­tahuaꞌ,” itatomaꞌ, cortoquë ichiyaꞌ­concoꞌ. Ama nino­ca­na­ca­maso marëꞌ ninon­to­co­so­ huëꞌ. 2 Aꞌnaquënsoꞌ “Quiso­cristoí­chin  

1 

nichaꞌë­rin­poaꞌ niꞌton, yaꞌipi cosharoꞌ noya capa­casoꞌ,” taꞌtonaꞌ yaꞌipi caꞌpi. Aꞌna­pi­ taso nipi­rin­huëꞌ, “Nosha caꞌpatëhuaꞌ, osha­hua­nëhuaꞌ,” taꞌtonaꞌ yaꞌipi nosha aꞌpopi. 3 Nosha caꞌpatamaꞌ, ama nosha aꞌpo­roꞌsaꞌ nocan­co­so­huëꞌ. Nosha aꞌpo­ hua­ta­mantaꞌ “Nosha caꞌnamaꞌ niꞌton, co noya­huëꞌ ninamaꞌ,” ama itoco­so­huëꞌ. Cato chachin­quëmaꞌ Yosë noya niꞌnin­ quëmaꞌ niꞌton, ama nina­po­to­co­so­huëꞌ. 4 Co aꞌnapita piya­ pinën noca­na­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Piya­pinën noya nipa­ china, co noya­huëꞌ nipa­chi­nantaꞌ huaꞌa­ nëni nito­ta­rinsoꞌ. Yosëí­chin yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ niꞌton, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. Inasá­chin nani­tërin achi­ni­can­cain­poasoꞌ. Co canpoa capi­nisoꞌ nino­ca­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 5 Inapo­ cha­chin aꞌnaquën: “Cotio chinoto tahuëri noya noya,” topi. Naporoꞌ tahuëri chino­ta­tonaꞌ, Yosë chino­topi. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ “Nani tahuëri noya Yosë chino­ta­casoꞌ,” topi. Co tahuëri imarë­hua­huëꞌ. Quiso­cristo imarë­huasoꞌ. Napoaton ama nisha nisha yonqui­co­so­huëꞌ. Aꞌnaya aꞌna­yan­quëmaꞌ canca­nëma quëran naꞌcon yonquicoꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ. 6 Ma tahuë­ri­sona chino­to­hua­tamaꞌ, Yosë yonquia­tomaꞌ, ina chino­ta­ramaꞌ. Inapo­cha­chin nosha caꞌpatamaꞌ, Yosë yonquia­tomaꞌ, cosha­të­ ramaꞌ. “Yospa­rin­quën, Sinioro,” itëramaꞌ. Co nosha caꞌnaꞌ­pin­quë­ma­huëntaꞌ Yosë yonquia­tomaꞌ, cosha­të­ramaꞌ. “Yospa­rin­ quën, Sinioro,” itëramaꞌ canpi­tantaꞌ. 7 Co canpoara nipaꞌ­ya­ta­caso marëꞌ yaꞌhuë­rë­ hua­huëꞌ. Chimin­pa­të­huantaꞌ co canpoara marëꞌ chimi­na­ri­hua­huëꞌ. 8 Sinioro piya­pi­nënpoaꞌ ninëhuaꞌ. Ina natë­caso marëꞌ nanpi­të­huaꞌ, yaꞌhuë­rë­huaꞌ. Ina yonquiin­pita chimi­na­ri­huaꞌ. Nanpi­hua­ të­huantaꞌ, inasá­chin huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. Ina quëran chimi­na­casoꞌ nipa­chin, ina yonquia­të­huaꞌ, chimi­na­ri­huaꞌ. Inasá­chin  





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







Romanos 14

1012

imarë­huaꞌ. 9 Yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­tin­ poaso marëꞌ Quiso­cristo chiminin. Nani chimirin minsë­ra­huaton, chini chiní­quën nanan­taton, nanpian­tarin. Napoaton nanpi­rë­hua­so­pita, chimin­pi­so­pi­tantaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. 10 Ayaroꞌ tahuëri yaꞌi­ pin­poaꞌ nata­ na­rin­poaꞌ co noya­huëꞌ nipi­so­pita anaꞌin­ta­caso marëꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ nipa­chin iyaparin nocanan? Co ina pochin nica­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosëí­ chin noꞌtë­quën anito­ta­rinpoaꞌ. 11 Iráca quiri­ca­nënquë naporin: “Casoꞌ Yosëco niꞌto, co nonpi­na­ huëꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ isona­hua­tonaꞌ, chino­ta­ri­naco. ‘Quëma­sá­chin Yosën­quën,’ itari­ naco,” tënin Yosë. 12 Ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, yaꞌi­pin­ poaꞌ Yosë nata­na­rin­poaꞌ. Maꞌma­rë­sona maꞌsha ninë­huasoꞌ nata­na­rin­poaꞌ. Aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­casoꞌ yaꞌhuapon.  







Noya noya imacaso marëꞌ nicatahuahuaꞌ

Napoaton ama huachi nino­can­co­so­ huëꞌ. Aꞌnapita imapi­so­pita cata­huacoꞌ noya cancan­chinaꞌ. Niꞌcona anisha­can­can­to­ tamaꞌ. 14 Yaꞌipi cosharoꞌ noya capa­casoꞌ. Co mantaꞌ aꞌpo­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Sinioro Quisoso imato, napo­rahuë. Napoaton nito­ të­rahuë. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ: “Co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ nosha capa­casoꞌ,” tapo­na­ rai­huëꞌ, caꞌpachinaꞌ, tëhuën­cha­chin osha­ huanpi. 15 Isontaꞌ yonquicoꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ yaꞌipi cosharoꞌ noya caꞌnamaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co nosha caꞌpi­huëꞌ. “Huëcoꞌ ina caꞌahuaꞌ,” itohua­tamaꞌ, co noya­huëꞌ cancan­ta­ponaꞌ nimara. “Co noya­huëꞌ capa­casoꞌ,” tapo­na­rai­huëꞌ, caꞌpachinaꞌ, co huachi noya­huëꞌ cancan­tapi. Napoaton inapita noso­roa­tomaꞌ, ama napo­to­co­so­huëꞌ. 13 





Ama cosha­roa­chin yonquia­tomaꞌ, aꞌnapita anisha­can­can­to­co­so­huëꞌ. Inapita marëntaꞌ Quiso­cristo chiminin. 16 Maꞌsona tërantaꞌ noya nica­casoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, aꞌnapita co noya­huëꞌ niꞌpa­chi­nën­quëmaꞌ, ama napo­co­so­huëꞌ. Niꞌcona co noya­huëꞌ nica­ tënën­quëmaꞌ nona­pi­chi­nën­quëmaꞌ. 17 Yosë noya huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, noya nisa­rëhuaꞌ. Asano­can­ca­na­rinpoaꞌ niꞌton, co ninoꞌ­hui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosësoꞌ, caꞌnëhuasoꞌ, oꞌorë­huasoꞌ, inapita co onpo­pin­chin yonqui­rin­huëꞌ. Ispi­rito Santo cata­hua­rin­poaꞌ noya cancan­ta­huasoꞌ. Cata­hua­hua­chin­poaꞌ, capa cancan­ta­ri­huaꞌ. 18 Ina pochin Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Piya­piꞌ­santaꞌ noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 19 Napoaton noya nini­ca­të­huaꞌ, yaꞌhuaꞌa­ huaꞌ. Nica­ta­hua­huaꞌ noya noya imacaso marëꞌ. 20 Ama caꞌna­maso marëꞌ aꞌnapita anisha­can­can­to­co­so­huëꞌ. Yaꞌipi cosharoꞌ noya capa­casoꞌ. Co mantaꞌ aꞌpocaso yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaquën co ina natë­to­na­huëꞌ, caꞌpachinaꞌ, co noya­huëꞌ cancan­tapi. Napoaton co yacaꞌ­pa­chi­na­huëꞌ, naporoꞌ canpi­tantaꞌ tanan­pi­tocoꞌ nisha cancan­to­hua­chinaꞌ. 21 Ama mantaꞌ aꞌnapita anisha­can­can­ ta­ca­masoꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. Caꞌna­maso marëꞌ, oꞌora­maso marëꞌ, ama inapita marëꞌ aꞌnapita anisha­can­can­to­co­so­huëꞌ. Iyaparin pochin noso­roa­tomaꞌ, cata­huacoꞌ noya noya imacaiso marëꞌ. 22 Maꞌsona tërantaꞌ nipa­tamaꞌ, “Yosë nohuan­të­ rinsoꞌ nisa­rahuë,” taꞌtomaꞌ, noya nicoꞌ. Canca­nënpoa quëran huarëꞌ: “Noya nisa­ rahuë,” topa­tëhuaꞌ, noya cancan­ta­ri­huaꞌ. 23 Napoa­po­na­huëꞌ: “Co Yosë nohuan­të­ rin­huëꞌ iso cosharo capacahuasoꞌ,” tari­ hua­ra­huëꞌ, caꞌpatëhuaꞌ, osha­hua­na­rihuaꞌ. Ina pochin yonquia­ri­hua­ra­huëꞌ maꞌsona tëranta nipa­tëhuaꞌ, osha­hua­na­rihuaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, “iso cosharo noya capa­casoꞌ,” tëcaton caꞌpatan, co oshahuanaranhuëꞌ.  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1013

Romanos 15 Nicatahuacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

15

 Canpoasoꞌ yaꞌipi canca­nënpoa quëran imarë­huaꞌ. “Quiso­cristoí­ chin nichaꞌë­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, co nisha nisha yonqui­rë­hua­huëꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co yaꞌipi canca­nëna quëran natë­yá­të­ra­pi­huëꞌ. Inapi­tantaꞌ osha­quëran pënë­na­tëhuaꞌ, cata­huahuaꞌ noya imainaꞌ. Ama canpoara nohuan­të­rë­hua­so­rá­chin yonquiaꞌ­hua­so­huëꞌ. 2 Aꞌnapita yonquia­ të­huaꞌ, cata­huahuaꞌ noya cancan­chinaꞌ. Cata­hua­hua­tëhuaꞌ, noya noya imasapi. 3 Quiso­cristosoꞌ co inaora nohuan­të­rinsoꞌ yonqui­rin­huëꞌ. Yosëí­chin natërin. Ina nontaton, itërin: “Quëma inimi­co­nën­ pita Tata, noꞌhui­ri­nën­quën. Natë­ran­quën niꞌton, noꞌhui­ri­naco cantaꞌ,” itërin. Quiri­ ca­nënquë napo­rinso chachin ninin. 4 Iráca Yosë quiri­ca­nënquë naꞌcon ninshi­topi. Canpoantaꞌ yonqui­caso marëꞌ napopi. “Iráca imapi­so­pi­tantaꞌ maꞌsha onpoa­po­ na­rai­huëꞌ, Yosë yonquia­tonaꞌ, ahuan­topi. Yosëri noya cata­hua­hua­china, imamia­ topi. Inapo­cha­chin Yosë noya cata­hua­ rin­poaꞌ canpoantaꞌ,” taꞌcaso marëꞌ ninshi­ topi. 5 Yosësoꞌ cata­hua­rin­poaꞌ yaꞌi­piya ahuan­ta­casoꞌ. Ina achi­ni­can­ca­nin­poaꞌ, ina pochin cancan­ta­caso marëꞌ. Ina cata­ huain­quëmaꞌ noya nini­ca­tomaꞌ yaꞌhuë­ ca­maso marëꞌ. Quiso­cristo napo­rinso pocha­chin nicoꞌ. 6 Ina quëran co nisha nisha yonquia­ra­ma­huëꞌ. Napo­pi­ná­chin cancan­ta­tomaꞌ, nóya Yosë chino­ta­ramaꞌ. Huiꞌnin chachin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ, Quiso­cristo imarë­huasoꞌ. “Ma noyacha Yosësoꞌ cata­hua­rinpoa paya,” tosa­ramaꞌ. 1 











Nisha piyapiꞌsantaꞌ Yosë imacaiso yaꞌhuërinsoꞌ

Quiso­cristo co noca­nin­poa­huëꞌ. Ina pochin canpi­tantaꞌ nino­so­roa­ tomaꞌ, ama nino­can­co­so­huëꞌ. Nisha nisha piya­pin­poaꞌ niꞌtë­huaꞌ, piꞌpisha 7 

nisha inachin­të­rëhuaꞌ. Nisha nisha niri­hua­ra­huëꞌ, noya ninon­ta­huaꞌ. Ina quëran “Ma noyacha Yosëri cata­huarin niꞌton, nino­so­ropi paya,” tosapi. 8 Iráca cotioroꞌsaꞌ shima­sho­nënaꞌ nontaton, Yosëri itërin: “Aꞌna tahuëri Cristo aꞌpai­ ma­rahuë,” itërin. Napoaton Quiso­cristo aꞌpai­marin cotioroꞌsaꞌ cata­hua­caso marëꞌ. Shaꞌ­hui­tërin niꞌton, aꞌpai­marin. Co onpo­rontaꞌ nonpi­nin­huëꞌ. 9 Nisha piyapiꞌsarintaꞌ imacaiso marëꞌ oꞌmarin. Aꞌchin­to­hua­chi­nara, inahuantaꞌ Yosë chino­tapi. “Ma noyacha noso­ro­rinpoa paya,” tosapi. Quiri­ca­nënquë ninshi­topi. “Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­rinquë, Sinioro, chino­ta­ran­quën. Yonquia­tën­quën, canta­ra­rahuë,” tënin. 10 Ina quëran taan­t arin: “Cotioroꞌsaꞌ Yosë chino­ta­tonaꞌ, noya cancan­topi. Canpi­tantaꞌ nisha piya­piꞌ­san­quëmaꞌ nipo­ ma­ra­huëꞌ, ¡ina chino­ta­tomaꞌ, noya cancan­tocoꞌ!” tënin. 11 Naquë­ran­chin taan­t arin: “Tata Yosë chino­ta­tomaꞌ: ‘Ma noyan­quëncha quëmaso paya,’ itocoꞌ. Nisha nisha piya­piꞌ­sa­quë­mantaꞌ ina chino­tocoꞌ,” tënin. 12 Isaia­ sëntaꞌ Quiso­cristo ninoton, ninshi­tërin. “Aꞌna tahuëri Quisi shiin nasi­ti­ mapon. Cotio piyapi nipo­na­huëꞌ, masho­ to­hua­chin, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ huaꞌa­nën­tarin. Nisha nisha piyapiꞌsarintaꞌ ina natë­tonaꞌ, nina­rapi,” tënin. 13 Yosëí­chin tëhuën­cha­chin cata­hua­rin­ poaꞌ chiní­quën cancan­ta­casoꞌ. Canpi­tantaꞌ cata­huain­quëmaꞌ nóya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Asano­can­cain­quëmaꞌ. Inasá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Romanos 15

1014

Ispi­rito Santo yaꞌipi nani­ta­parin. Cata­ hua­hua­chin­quëmaꞌ, chini chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, noya nina­ramaꞌ. 14 Canpi­tasoꞌ iyaroꞌsaꞌ, nóya piya­pin­ quëmaꞌ. Yosë nanamën noya nito­të­ramaꞌ. Napoaton nipë­në­na­masoꞌ nani­ta­ramaꞌ, tënahuë. 15 Napoa­po­na­huëꞌ, chiní­quën miachin pënë­na­tën­quëmaꞌ, ninshi­ta­ ran­quëmaꞌ naꞌcon naꞌcon ayon­qui­caꞌ­ huan­quë­maso marëꞌ. Yosë noso­roa­tonco, acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. 16 Quiso­cristo chachin aꞌpa­rinco nisha nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taꞌ­huaso marëꞌ. Nanamën aꞌchin­ta­rahuë inapi­tantaꞌ imacaiso marëꞌ. Aꞌchi­nato, Yosë marëꞌ saca­ta­rahuë. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ imapa­ chi­naꞌ, Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tarin. Noyá­pia­chin cancan quëtarin. Ina marëꞌ Yosëri noya niꞌsarin. 17 Quiso­cristo cata­hua­rinco niꞌton, nóya aꞌchi­nahuë. Napoaton noya cancan­të­ rahuë. 18 Quiso­cristo noya cata­hua­hua­ chin­cora, nisha nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ të­rahuë. Ina nohuanton, noya ninahuë niꞌton, natëpi. Co cata­hua­rin­co­huëꞌ napo­ rini, co imai­to­na­huëꞌ. Napoaton inasá­chin shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. 19 Tëhuën­cha­chin Ispi­rito Santo anani­të­rinco niꞌton, naꞌa caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­të­rahuë Yosë natë­caiso marëꞌ. Ina niꞌsa­hua­tonaꞌ, natëpi. Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, imapi. Quiro­sa­rinquë aꞌchin­të­ rahuë. Ina quëran paꞌsá­pato, Iriri­coquë huarëꞌ Quiso­cristo nanamën aꞌchin­të­ raꞌ­pia­rahuë. Yaꞌipi parti pënën­të­rahuë. 20 Insë­quë­sona aꞌna piya­piri aꞌchin­to­ hua­china, co inaquësoꞌ aꞌchina­huëꞌ. Co Quiso­cristo nohui­to­pi­quë­huëꞌ paꞌnahuë. Ina marëꞌ acorinco niꞌton, inapo­rin­quë­ rá­chin aꞌchi­naꞌ­huasoꞌ nohuan­të­rahuë. 21 Yosë quiri­ca­nënquë ninorin: “Nisha nisha parti co Yosë nanamën nata­na­po­na­rai­ huëꞌ, nata­napi.  















Co nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌna tahuëri nito­tapi,” tënin. Ipora huarëꞌ nisha nisha parti aꞌchin­ të­rahuë. Nomaquë yapaꞌninsoꞌ

Napoaton huaꞌquiꞌ nica­pën­quëmaꞌ yapaꞌ­pi­ra­huëꞌ, paꞌsá­pato, co nani­të­ ra­huëꞌ. 23 Isëquë nani yaꞌipi aꞌchin­të­ rahuë. Napo­ra­huaton, yaꞌnipishahuëꞌ yaniꞌnanquëma niꞌton, iporasoꞌ nica­pën­ quëmaꞌ paꞌsarahuë. 24 Nani yonqui­rahuë Ispa­niaꞌpaꞌ aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Inato­huaꞌ paꞌpato, nira­pën­quëmaꞌ. Naporo huarëꞌ nino­hui­ta­rihuaꞌ. Huaꞌ­qui­miá­chin yaca­pa­ tën­quëmaꞌ, piꞌpian tërantaꞌ aꞌchin­ta­ran­ quëmaꞌ. Ina quëran yapaꞌ­pato, cata­huaco noya paꞌi, topi­ra­huëꞌ. 25-26 Iporaso nipi­rin­ huëꞌ Quiro­sa­rin­quëꞌton paꞌsarahuë. Inato­ huaꞌ naꞌa imapi­so­pita yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ. Maꞌsha pahuan­topi niꞌton, pari­si­tapi. Ina nata­nta­hua­tonaꞌ, Masi­to­niaquë imapi­so­ pi­tari inahuara nohuanton yaca­ta­huapi. Acayaquë imapi­so­pi­ta­rintaꞌ yaca­ta­huapi. Pahuan­të­rin­so­pita noso­roa­tonaꞌ, coriqui yonton­pisoꞌ quëtë­ri­naco. Ina quëton­taꞌ­ huaso marëꞌ paꞌsarahuë. 27 Inahuantaꞌ Quiso­cristo imapi niꞌton, cata­hua­ta­caisoꞌ paꞌya­topi. “Cotioroꞌsaꞌ imapi­so­pita Yosë nanamën nito­ta­tonaꞌ, aꞌchin­të­ri­nënpoaꞌ niꞌquë­huarëꞌ, canpoa­rintaꞌ maꞌsha quë­ ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nisha piya­pin­poaꞌ nipi­rë­hua­huëꞌ, Yosë nohui­ta­caso marëꞌ cata­hua­ri­nënpoaꞌ niꞌton, canpoa­rintaꞌ cata­huahuaꞌ ama maꞌsha pahuan­chi­na­ so­huëꞌ,” nitopi. 28 Napoaton cari coriqui quëtapo paꞌsarahuë. Huënan­ta­huato, nica­pën­quëmaꞌ paꞌsarahuë. Ina quëran Ispa­niaquë paꞌsarahuë. 29 Canpi­ta­taquë paꞌpato, Quiso­cristo noya cata­hua­rinco nanamën aꞌchin­taꞌ­huan­quë­maso marëꞌ, tënahuë. 30 Canpi­t antaꞌ iyaroꞌsaꞌ Quiso­cristo imaramaꞌ. Ispi­rito Santo cata­hua­rin­poaꞌ 22 















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1015

Romanos 15​, ​16

niꞌton, nino­so­roa­rëhuaꞌ. Napoaton chiní­ quën Yosë nontocoꞌ cata­huainco. 31 Cotia parti naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë natë­pi­huëꞌ. Inato­huaꞌ paꞌpato, Yosë nontocoꞌ ama macai­na­coso marë­huëꞌ. Napo­ra­huaton, coriqui quëton­ta­huato, Yosë nontocoꞌ cotioroꞌsaꞌ imapi­so­pita Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­pisoꞌ noya nicai­na­coiso marëꞌ. 32 Ina quëran Yosë nohuanton, canpi­ ta­taquë paꞌsarahuë. Noya cancan­tato, nonta­ran­quëmaꞌ. Noya ninon­to­hua­të­huaꞌ, chiní­quën cancan­ta­rahuë. 33 Yosëí­chin asano­can­ca­nin­poaꞌ. Canpi­tantaꞌ noya cata­huain­quëmaꞌ, tënahuë. Amen.  





Nipayarinsopita yonquirinsoꞌ

16

 Imoya Huipi noya sanapi, tënahuë. Inantaꞌ noya imarin. Sincria­quë yaꞌhuaton, tiacona yaꞌconin. Inaquë imapi­so­pita naꞌcon cata­huarin niꞌton, noya niꞌcoꞌ. 2 Canpi­ta­taquë cancon­pa­chin, Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, noya nontocoꞌ. Maꞌsha pahuan­ to­hua­chin, quëtocoꞌ. Ina sanapi naꞌa piyapiꞌsaꞌ cata­huarin. Cantaꞌ cata­ hua­rinco. 3 Piri­sira, Aquiro, inapita yonquiato, saludos aꞌpata­rahuë. Naꞌcon cata­hua­ ri­naco Quiso­cristo nanamën aꞌchi­na­ caꞌ­huaso marëꞌ. 4 Iráca aꞌnapita yatë­ pa­pi­ri­na­co­huëꞌ, inapita co chimirin tëꞌhua­ta­to­narai­huëꞌ, cata­hua­ri­naco. Ina marëꞌ piꞌpí­sha­chin shichi­mi­na­po­na­rai­ huëꞌ, cata­hua­ri­naco niꞌton, chaꞌërahuë. Ina marëꞌ “Yospa­rin­quën,” itërahuë. Nisha piyapiꞌsaꞌ imapi­so­pi­ta­rintaꞌ “Yospa­rin­quën,” itopi inahua­rintaꞌ. 5 Aquiro pëinënquë chachin aꞌnaquën niyon­tonpi Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. Inapi­tantaꞌ yonquiato, saludos aꞌpata­ rahuë. Ipini­tontaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. Asia parti paꞌpa­tëra, inaꞌton Quiso­ cristo imarin. Inaroꞌco noya nipa­ yarai. 6 Mariantaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. 1 











Naꞌcon cata­hua­rin­quëmaꞌ. 7 Antro­nico, Coniasë inapi­tantaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. Inapi­tasoꞌ ca pochin cotio piyapi nipi. Quiso­cristo imapi antaꞌ. Imaraiso marëꞌ napo­pi­ná­chin tashinan pëiquë poꞌmo­ri­nacoi. Yosë nohuanton, iráca inahuantaꞌ acopi aꞌchi­na­caiso marëꞌ. Noya aꞌchinpi. Coꞌhuara ca imaya­të­ ra­so­co­huëꞌ, imapi. 8 Anpria­sëntaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. Inantaꞌ Quiso­cristo imarin. Inaroꞌco noya nipa­yarai. 9 Orpa­nontaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. Inantaꞌ noya cata­hua­rincoi Quiso­cristo nanamën aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. Ista­qui­sëntaꞌ noya nipa­yarai niꞌton, saludos aꞌpata­rahuë. 10 Apiri­sëntaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. Yaꞌipi cancanën quëran Quiso­cristo natërin. Aꞌna­pi­tari apari­si­to­pi­ri­na­huëꞌ, co aꞌporin­huëꞌ. Aris­ to­poro pëinënquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. 11 Irotio­nontaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. Inantaꞌ cotio piyapi. Narsiso pëinënquë yaꞌhuë­pi­so­pi­ tantaꞌ Quiso­cristo imapi­so­pita saludos aꞌpata­rahuë. 12 Imoya Tripina, Imoya Triposa, inapi­tantaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. Nani tahuëri piyapiꞌsaꞌ cata­huapi Yosë imacaiso marëꞌ. Imoya Piri­si­tantaꞌ noya niꞌnahuë. Inantaꞌ naꞌcon piyapiꞌsaꞌ cata­huarin niꞌton, saludos aꞌpata­rahuë. 13 Nopontaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. Nóya Quiso­cristo marëꞌ saca­tërin. Aꞌshiontaꞌ yonqui­rahuë. Mamahuë pochin niꞌnahuë carintaꞌ. 14 Asin­crito, Priconti, Irimasë, Patro­pasë, Irimisë, yaꞌipi imapi­so­pita inaquë yaꞌhuë­pisoꞌ, inapi­tantaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. 15 Piro­ro­contaꞌ Coniarë chachin saludos aꞌpata­rahuë. Niriontaꞌ oshinë chachin yonquiato, saludos aꞌpata­rahuë. Orin­pa­sëntaꞌ yonquia­ rahuë. Yaꞌipi imapi­so­pita inapi­tarëꞌ niyon­ton­pisoꞌ saludos aꞌpata­rahuë. 16 Imara­ma­so­pita capini noya nino­ so­roa­tomaꞌ, nisëꞌ­quëcoꞌ. Aꞌnapita  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Romanos 16

1016

Quiso­cristo imarin­so­pi­tantaꞌ nisha nisha parti yaꞌhuë­pi­so­pita saludos aꞌpa­ta­ri­nën­quëmaꞌ. 17 Quiso­cristo nanamën nóya aꞌchin­ të­ri­nën­quëmaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co noꞌtë­quën aꞌchin­pi­huëꞌ. Yaani­sha­can­ can­topi. Niꞌcona, iyaroꞌsaꞌ, nonpin­to­chi­ nën­quëmaꞌ. Insë­quë­sona aꞌchin­to­hua­ chi­nara, nisha nisha yonquiapi. Ama inapita natan­co­so­huëꞌ. Tanan­pi­tocoꞌ paꞌinaꞌ. 18 Quiso­cristosoꞌ huaꞌa­nën­poaꞌ nipi­rin­huëꞌ, co inapi­ta­risoꞌ natë­pi­huëꞌ. Inahuara nohuan­to­pi­so­rá­chin yonquipi. Noyasha nona­po­na­rai­huëꞌ, co noꞌtë­quën nonpi­huëꞌ. Co noya nito­to­pi­quë­huëꞌ aꞌchin­to­hua­chi­nara, aꞌnaroá­chin nonpin­ topi. 19 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ noya natë­ ramaꞌ niꞌton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natan­topi. Ina marëꞌ noya cancan­të­rahuë. Naꞌcon yonquicoꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ. Ama osha­hua­na­maso marëꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. 20 Yosëí­chin cata­hua­rin­poaꞌ sano cancan­ ta­casoꞌ. Sopai yanon­pin­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, aꞌnaroá­ chin sopai minsëa­ramaꞌ. Canpita marëꞌ Yosë nonta­rahuë. Inaora nohuanton, Sinioro Quiso­cristo noya cata­huain­ quëmaꞌ, tënahuë. 21 Timo­tiontaꞌ saludos aꞌpa­ta­rin­quëmaꞌ. Inasoꞌ cata­hua­rinco aꞌchi­naꞌ­huasoꞌ. Nosio, Cason, Sosi­patro, inapi­tantaꞌ saludos aꞌpa­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Inapi­tasoꞌ cotio piyapiꞌsaꞌ. 22 Ca Tirsioco iso quirica ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Paono shaꞌ­hui­të­rin­cosoꞌ ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Canpi­tantaꞌ Yosë imaramaꞌ niꞌton, saludos aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ. 23 Acayontaꞌ  

yonquia­tën­quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ta­rin­ quëmaꞌ. Ina pëinënquë yaca­pa­të­rahuë. Inaquë chachin imarai­so­pita niyon­tonai Yosë chino­taꞌ­huaiso marëꞌ. Irasitontaꞌ saludos aꞌpa­ta­rin­quëmaꞌ. Iso nina­noquë coriqui tapa­naꞌpi inasoꞌ. Iya Coar­tontaꞌ saludos aꞌpa­ta­rin­quëmaꞌ. [24 Inaora nohuanton, Sinioro Quiso­cristo naꞌcon cata­huain­quëmaꞌ. Amen, tënahuë.]  

Ma noyacha Yosëso paya, itahuaꞌ













Nani tahuë­riya Yosë chino­tahuaꞌ. Yaꞌipi nani­ta­parin. Ina achi­ni­can­ca­ nin­quëmaꞌ imamia­ta­ca­maso marëꞌ. Nanamën tëninso pocha­chin cata­ hua­rin­quëmaꞌ. Ina nanan chachin aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Quiso­cristo nanamën inasoꞌ. Iráca quëran huarëꞌ co nanamën nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, iporasoꞌ Yosë anito­të­rin­poaꞌ. 26 Quiri­ca­nën quëran anito­të­rin­poaꞌ. Iráca aꞌnaya aꞌnaya nino­tonaꞌ, Yosë nohuanton, ninshi­topi. Iráca quëran huarëꞌ Yosë yaꞌhuërin. Co onpo­rontaꞌ chimi­na­pon­ huëꞌ. Nanpi­mia­tarin. Ina nohuanton, nanamën yaꞌipi parti shaꞌ­huia­rë­huaꞌ. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ anito­ta­rë­huaꞌ natë­caiso marëꞌ. 27 Yosëí­chin chino­ta­ casoꞌ yaꞌhuërin. Inaí­chin yaꞌipi nito­tërin. Quiso­cristo cata­hua­rin­poaꞌ noya noya ina chino­ta­caso marëꞌ. Ipora quëran huarëꞌ inasá­chin chino­tahuaꞌ. Ama onpo­rontaꞌ nanian­ta­hua­so­huëꞌ. Amen. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi. Paono 25 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Corintoquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

1

natë­ramaꞌ. 7 Canpi­taora co nani­të­ra­ ma­huëꞌ Yosë pochin cancan­ta­ca­masoꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë anani­ta­rin­quëmaꞌ. Co mantaꞌ pahuan­ta­rin­quë­ma­huëꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ. Cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, noya cancan­ta­tomaꞌ, Sinioro Quiso­cristo oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nina­ramaꞌ. 8 Oꞌmantaquë huarëꞌ inasoꞌ achi­ni­can­ca­na­rin­quëmaꞌ. Osha­nëmaꞌ inqui­ta­tën­quëmaꞌ, noyá­pia­chin cancan quëtë­rin­quëmaꞌ. Imamia­ta­ramaꞌ niꞌton, oꞌman­ta­hua­chin, co insontaꞌ anaꞌin­ ta­rin­quë­ma­huëꞌ. 9 Yosë co nanian­ta­ rin­quë­ma­huëꞌ. Shaꞌ­hui­të­rin­quë­maso chachin cata­hua­rin­quëmaꞌ. Nani acorin­quëmaꞌ huiꞌnin nohui­ta­ca­maso marëꞌ. Quiso­cristo chachin huaꞌa­nën­ të­rinpoa huachi.  

Imapisopita yonquiaton, quirica aꞌpatërinsoꞌ

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. ¿Noya canpi­tantaꞌ yaꞌhua­ramaꞌ? Cantaꞌ isëquë noya yaꞌhua­rahuë. Yosë nohuanton, Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Iya Sosti­ni­së­roꞌco nanan aꞌpa­ta­rain­ quëmaꞌ. 2 Corin­toquë yaꞌhuë­ra­ma­so­pita ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Canpi­tantaꞌ Yosë huën­to­nënquë yaꞌconamaꞌ. Quiso­cristo imapa­tamaꞌ, anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, noyá­pia­chin cancan­të­ramaꞌ. Yosë acorin­quëmaꞌ piya­pi­nën­pita nica­ ca­maso marëꞌ. Nisha nisha parti aꞌna­ pi­tantaꞌ Quiso­cristo imapi. Yaꞌi­pin­poaꞌ ina huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Aꞌna huënton pochin ninëhuaꞌ. 3 Inaora nohuanton, Tata Yosë cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­ cain­quëmaꞌ. Sinioro Quiso­cristontaꞌ inacha­chin cata­huain­quëmaꞌ. 1 









Yosë catahuarinpoasoꞌ

Quiso­cristo imapa­tamaꞌ, Yosë noso­ roa­tën­quëmaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ. Ina marëꞌ, “Yospa­rin­quën,” itërahuë Yosë. 5 Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, naꞌcon cata­hua­mia­të­rin­quëmaꞌ. Ina cata­hua­ hua­chin­quëmaꞌ, noya yonquia­tomaꞌ noya niaꞌ­chin­ta­ramaꞌ. Yonqui­rinso chachin anito­të­rin­quëmaꞌ. 6 Quiso­cristo nanamën aꞌchin­to­hua­tën­quëmaꞌ, Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ natë­ca­maso marëꞌ. “Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, 4 





Nisha nisha imapisoꞌ

Apira iyaroꞌsaꞌ Sinioro Quiso­cristo nanan quë­të­rinco niꞌton, pënë­na­ran­ quëmaꞌ. Ina imaramaꞌ niꞌquë­huarëꞌ, noya ninon­tocoꞌ. Ama nisha nisha yonquia­tomaꞌ, aꞌnaꞌ aꞌnaꞌ imaco­so­huëꞌ. Napo­pi­ná­chin yonquia­tomaꞌ, noya niniꞌtomaꞌ yaꞌhuëcoꞌ. 11 Aꞌna­quëmaꞌ, iyaroꞌsaꞌ, canpita capini ninoꞌ­hui­ramaꞌ, natan­të­rahuë. Croi quëmo­pi­nën­pita shaꞌ­hui­tii­rinco. 12 Nisha nisha nonamaꞌ: “Paono imarai,” tënamaꞌ aꞌna­quëmaꞌ. “Quiyasoꞌ Aporosë imarai,” tënamaꞌ aꞌna­quëmaꞌ. Aꞌna­quë­mantaꞌ: “Pitro imarai,” tënamaꞌ. Aꞌnaquë­maso nipi­rin­ huëꞌ: “Cristo imarai quiyasoꞌ,” tënamaꞌ. 10 





1017 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Corintios 1

1018

Aꞌnaí­chin Cristo yaꞌhuërin imacasoꞌ. ¿Onpoa­to­mataꞌ nipa­chin nisha nisha imaramaꞌ? ¡Casoꞌ co canpita osha­nëma marëꞌ coro­sëquë pata­nan­të­ri­na­co­ huëꞌ! Aporin­to­hua­chinën­quë­mara, ¿maꞌtaꞌ tënamaꞌ? “Paono imarahuë,” co tëna­mahuë pora. 14 Co naꞌaquëmaꞌ aporin­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Crispo, Acayo, inaí­chin­quëmaꞌ aporin­të­ran­quëmaꞌ. Ina marëꞌ noya cancan­të­rahuë. 15 Naꞌaquëmaꞌ aporin­të­ran­quëmaꞌ napo­rini, “Paono aporin­të­rincoi ina imacaꞌ­huaiso marëꞌ,” ichi­to­ma­co­huëꞌ. Co napo­ta­ma­cosoꞌ nohuan­të­ra­huëꞌ. 16 Iꞌyan, Isti­pa­na­sëntaꞌ, saꞌin, huiꞌ­nin­pita, inapi­tarë chachin aporin­të­rahuë. Inaí­chin aporin­të­ra­ huësoꞌ, topi­ra­huëꞌ. Co huachi aꞌna yonqui­ra­huëꞌ. 17 Nanamën aꞌchi­naꞌ­ huaso marëꞌ Quiso­cristo acorinco. Co aporin­taꞌ­huaso marëꞌ acorin­co­huëꞌ. Aꞌchin­to­hua­tën­quë­mara, co naꞌcon nito­to­roꞌsa pochin nontë­ran­quë­ma­huëꞌ. Quiso­cristo coro­sëquë chiminin osha­ nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ, tënahuë. Inaí­chin nani­ta­parin nichaꞌëin­poasoꞌ. Napoaton inasá­chin aꞌchi­nahuë. Nisha nisha aꞌchi­nahuë napo­rini, Quiso­cristo nanian­chi­to­ma­huëꞌ. Inaí­chin yonqui­ hua­të­huaꞌ, tëhuën­cha­chin anoya­can­ can­të­rinpoaꞌ. 13 









Quisocristo chiníquën nanantaton, nichaꞌërinpoasoꞌ

Aꞌchin­pa­tëra, “Quiso­cristo coro­ sëquë chiminin nichaꞌëin­poaso marëꞌ,” itërahuë. Aꞌnaquën natan­pa­chi­nara, tëhuapi. Napo­rin­so­pita chimin­pa­chinaꞌ, pari­si­to­mia­tapi. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ noya nata­nëhuaꞌ. Nani Yosë anoya­can­ can­të­rinpoaꞌ. Yosëí­chin nani­ta­parin nichaꞌëin­poasoꞌ. 19 Quiri­ca­nën quëran itapon: “Aꞌnaquënsoꞌ nani maꞌsha nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, co noya 18 



yonqui­pi­huëꞌ. Inahuara chaꞌëcaisoꞌ yonqui­pi­ri­na­huëꞌ, co nani­ta­pi­huëꞌ. Nani maꞌsha yonquia­po­na­rai­ huëꞌ, napoonin yonquipi,” tënin Yosë. 20 Aꞌnaquën inahuara yonqui­ nëna quëran nani maꞌsha nito­topi. Aꞌnaquëntaꞌ nitoaꞌ­chi­napi. Aꞌna­quëontaꞌ míso nonpi. Inapo­pi­ri­na­huëꞌ, ¿maꞌtaꞌ ina marëꞌ canapi? Co mantaꞌ cana­pi­huëꞌ. “Co nana­mëhuë imato­ma­huëꞌ, napoonin yonqui­ramaꞌ,” itërin Yosëri. 21 Ina nohuanton, piyapi inahuara yonqui­ nëna quëran co nani­to­pi­huëꞌ Yosë nohui­ta­caisoꞌ. Quiso­cristo chimi­ninsoꞌ aꞌchi­nárai. Aꞌnaquënsoꞌ ina natan­pa­ chi­nara, tëhuapi. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ natë­hua­tëhuaꞌ, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Ina Yosë nohuan­tërin. 22 Cotio­ roꞌ­sasoꞌ co yana­të­to­pi­huëꞌ. “Yosë pochin niquëꞌ. Ina niꞌpatoi, natëa­rain­quën,” toconpi. Nisha piya­piꞌ­ santaꞌ co yana­të­to­pi­huëꞌ. Naꞌcon naꞌcon nito­ta­ca­so­rá­chin yonquipi. “Quiyaora yonqui­në­huëi quëran nito­tarai,” topi. 23 Quiyaso nipi­rin­huëꞌ Quiso­cristo nana­ më­ná­chin aꞌchinai: “Coro­sëquë canpoa marëꞌ chiminin,” tënai. Cotio­roꞌ­sasoꞌ co natë­to­pi­huëꞌ: “Inasoꞌ Yosë huiꞌnin napo­ rini, co chimiin­ton­huëꞌ,” toconpi. Nisha piya­pi­roꞌ­sa­rintaꞌ co nohuan­ta­to­na­rai­ huëꞌ, tëhuapi. 24 Canpoaso nipi­rin­huëꞌ Yosë huayo­nin­poaꞌ niꞌton, Quiso­cristo imarë­huaꞌ. Inasoꞌ noꞌtë­quën yonquirin. Yaꞌi­piya nito­taton, noꞌtë­quën anito­të­ rin­poaꞌ. Inasá­chin nani­ta­parin anoya­ can­can­tin­poasoꞌ, tënë­huaꞌ. Quiyantaꞌ cotio piya­picoi nipi­rai­huëꞌ, canpi­tantaꞌ nisha piya­pin­quëmaꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, Yosë nohuanton, imarë­huaꞌ. 25 Aꞌnaquën Quiso­cristo nanamën tëhuapi. “Quiyasoꞌ naꞌcon naꞌcon nito­tërai,” topi­ri­na­huëꞌ, Yosësoꞌ noya noya yonquiaton, noꞌtë­quën  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1019

1 Corintios 1​, ​2

anito­të­rin­poaꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ “Co inasoꞌ chiní­quën nanan­të­rin­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, co natë­to­pi­ri­na­huëꞌ. Yosësoꞌ yaꞌipi nani­ta­ paton, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. 26 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Naꞌaquëmaꞌ co naꞌcon nito­to­ pi­ra­ma­huëꞌ, Yosë huayo­nin­quëmaꞌ. Co chiní­quën nanan­to­naꞌ­pi­roꞌsa pochin nipi­ra­ma­huëꞌ, nohuan­të­rin­quëmaꞌ. Caraí­chin maꞌhua­noꞌ­sasoꞌ imasapi. 27 Yosë nohuanton, naꞌa topinan piyapiꞌsaꞌ imasapi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ naꞌcon nito­ta­po­na­rai­huëꞌ co imapi­huëꞌ. Chiní­ quën nanan­to­pi­ri­na­huëꞌ, co Yosëri nichaꞌë­rin­huëꞌ. Inapita atapa­na­caso marëꞌ Yosë nohuanton, naꞌa topinan piyapiꞌsaꞌ imasapi. 28 Iporasoꞌ aꞌnaquën noca­ni­nën­poaꞌ. “Canpi­tasoꞌ topinan piya­piꞌ­san­quëmaꞌ. Co mantaꞌ nito­të­ra­ma­ huëꞌ. Napoo­namaꞌ,” itopi­ri­nën­poa­huëꞌ, Yosësoꞌ nohuan­të­rin­poaꞌ. Inapi­tasoꞌ chiní­quën nanan­ta­po­na­rai­huëꞌ, co imapi­ huëꞌ niꞌton, yaꞌipi Yosëri ayatarin. 29 Co insontaꞌ inaora chaꞌë­pon­huëꞌ. Yosëꞌpaꞌ huani­hua­të­huaꞌ, co inquënpoa tërantaꞌ nani­ta­ri­hua­huëꞌ: “Casoꞌ noyaco,” taꞌcasoꞌ. 30 Yosë nohuanton, Quiso­cristo imarë­ huaꞌ. Imapa­të­huaꞌ, yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ niꞌton, yonquí­na­huan pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. Napo­ra­huaton, cata­hua­rin­ poaꞌ noꞌtë­quën yonqui­casoꞌ. Osha­nën­ poaꞌ inqui­to­hua­chin­poaꞌ, noya huachi niꞌnin­poaꞌ. Nasha cancan quëtë­rinpoaꞌ noya nica­caso marëꞌ. Quiso­cristo chachin nichaꞌë­rin­poaꞌ. 31 “ ‘Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoya­can­can­të­rinpoa paya,’ nitahuaꞌ. ‘Quiyasoꞌ noya noyacoi,’ ama toco­so­huëꞌ,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë.  











2

Quisocristo nanamën shaꞌhuirinsoꞌ

 Canpi­ta­taquë paꞌpa­tëra, Yosë nanamën aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Co iyaroꞌsaꞌ míso nonaꞌpi pochin nontë­ran­ quë­ma­huëꞌ. Co naꞌcon naꞌcon nito­të­rinso 1 

pochin aꞌchin­të­ran­quë­ma­huëꞌ. 2 Coꞌhuara paꞌsha­të­ra­po­huëꞌ, yonqui­rahuë. “Quiso­ cristo napo­rin­soá­chin aꞌchi­na­rahuë. Coro­sëquë osha­nënpoa marëꞌ chimi­ ninsoꞌ aꞌchinchi,” taꞌto, inaí­chin shaꞌ­ hui­të­ran­quëmaꞌ. Inasá­chin imaca­maso marëꞌ. 3 Canpi­ta­taquë yaꞌhuasoco, co chiní­quën cancan­të­ra­huëꞌ. “Co caora nani­të­ra­huëꞌ noya aꞌchi­naꞌ­huasoꞌ,” taꞌto, napo­ra­huëꞌ. 4 Co naꞌcon nito­ to­naꞌpi pochin nontë­ran­quë­ma­huëꞌ. Ispi­rito Santo chachin cata­hua­rinco nanamën nóya aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Inasoꞌ yaꞌipi nani­ta­parin. Natan­pa­tamaꞌ, “Yosë nanamën chachin aꞌchin­të­rin­ poaꞌ,” taꞌtomaꞌ, natë­ramaꞌ. 5 Napoaton co piyapi yonqui­rinsoꞌ imara­ma­huëꞌ. “Yosëí­chin yaꞌipi nani­ta­parin,” taꞌtomaꞌ, natë­ramaꞌ.  







Yosë anitotërinpoasoꞌ

Napoa­po­na­huëꞌ, chinoton pochin cancan­to­pi­so­pita aꞌchin­to­huatoi, yaꞌipi Yosë yonqui­rin­poasoꞌ aꞌchin­tërai. Co piyapiꞌsaꞌ yonqui­pisoꞌ aꞌchi­nai­huëꞌ. Co huaꞌanoꞌsaꞌ yonqui­piso tëranta aꞌchi­nai­ huëꞌ. Inapi­tasoꞌ inahuara yonqui­pi­soá­chin yonquia­tonaꞌ, co Yosë pochin yonqui­ pi­huëꞌ niꞌton, taꞌhuan­tapi. 7 Co inapita pochin aꞌchi­nai­huëꞌ. Yosë yonqui­rinso chachin aꞌchinai. Iráca coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, Yosë nino­ton­poaꞌ, yonqui­rinpoaꞌ anoya­can­can­tin­poaso marëꞌ. Anoya­can­can­to­hua­chinpoaꞌ, inarëꞌ­ quën­poaꞌ yaꞌhuë­mia­ta­rihuaꞌ. Iráca co insontaꞌ nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, iporaso huachi Yosë anito­të­rin­poaꞌ niꞌton, aꞌchin­të­rain­ quëmaꞌ. 8 Huaꞌa­noꞌ­sasoꞌ co nito­to­pi­huëꞌ. Nito­topi napo­rini, co Quiso­cristo tëpaꞌi­ to­na­huëꞌ. Inasoꞌ Yosë chachin. Noya noya nipi­rin­huëꞌ, tëpapi. 9 Napoa­po­na­huëꞌ, Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “Yosë noso­ro­hua­të­huaꞌ, noya noya cata­hua­rin­poaꞌ. Noya 6 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1 Corintios 2​, ​3

1020

ninin­so­pita nani tapa­të­ rinpoaꞌ. Co inso tërantaꞌ ina pochin niꞌchi­nin­huëꞌ. Co incari tërantaꞌ nata­nin­huëꞌ. Yosë noya yonqui­rin­poasoꞌ, co insontaꞌ inaora nito­të­rin­ huëꞌ,” tënin quiri­ca­nënquë. 10 Imarë­hua­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, nito­të­ rëhuaꞌ. Yosë nohuanton, Ispi­rito Santo anito­të­rin­poaꞌ. Yaꞌipi Yosë yonqui­rin­ so­pita Ispi­rito Santo nito­tërin. 11 Co insontaꞌ piyapi yonqui­ rinsoꞌ nito­të­rin­huëꞌ. Ispi­ri­to­nën tëhuën­ chinso nito­tërin. Inapo­cha­chin Ispi­rito Santontaꞌ, Yosë ispi­ri­to­nën niꞌton, yonqui­rinso chachin nito­tërin. 12 Imarë­hua­so­pi­tasoꞌ co piyapi yonqui­ pisoꞌ imarë­hua­huëꞌ. Yosë nohuanton, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ. Aꞌchin­tin­poaso marëꞌ aꞌpa­ti­ma­rinpoaꞌ. Yaꞌcoan­can­to­hua­chin­poara, Yosë yonqui­ rin­poasoꞌ anito­të­rin­poaꞌ. 13 Quiyantaꞌ ina nito­tatoi, aꞌnapita aꞌchin­tarai. Co quiyaora yonqui­në­huëi quëran aꞌchi­ nai­huëꞌ. Ispi­rito Santo ayon­qui­rincoi noya aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. Chinoton pochin cancan­to­pi­so­pita aꞌchin­to­hua­ toira, maꞌsona tapon napo­rin­so­pita aꞌchin­tarai. 14 Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ piyapi yonqui­rin­so­rá­chin nito­ta­tonaꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ Yosë nanamën nata­ na­caisoꞌ niꞌton, tëhua­conpi. Ispi­rito Santo­rá­chin cata­hua­rin­poaꞌ natë­ta­ casoꞌ. Napoaton co imarinsopitasohuëꞌ nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ noꞌtë­quën yonqui­caisoꞌ. 15 Ispi­rito Santo cata­hua­hua­chin­poaꞌ, noꞌtë­quën yonquia­ri­huaꞌ. Aꞌnapi­tasoꞌ co canpoa pochin yonqui­pi­huëꞌ. Co nito­ta­to­na­ rai­huëꞌ: “¿Onpoa­to­mataꞌ ina pochin yonqui­ramaꞌ?” itë­ri­nënpoaꞌ. 16 Quiri­ ca­nënquë naporin: “¡Co insontaꞌ Yosë  













yonqui­rinsoꞌ nito­të­rin­huëꞌ! ¡Co incari tërantaꞌ nani­të­rin­huëꞌ ina aꞌchin­ta­ casoꞌ!” tënin. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, yonqui­rinso chachin ayon­quia­rinpoa huachi.

3

Inpriatoroꞌsa pochin nipisoꞌ

 Yaꞌipi Yosë nanamën iyaroꞌsaꞌ yaaꞌ­chin­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co ipora nani­të­ra­huëꞌ. Ispi­rito Santo canca­nëma quëran huarëꞌ natë­ramaꞌ napo­rini, naꞌcon aꞌchin­chi­tën­quë­ma­ huëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita co nanianchátëraramahuëꞌ. Quiso­cristo imapi­ra­ma­huëꞌ, huaꞌhuishin pochin cancan­të­ramaꞌ. 2 Niꞌcoꞌ. Huaꞌhuishin shoꞌ­shoí­chin nanpi­tërin. Co cosha­ cha­të­ra­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin canpi­ tasoꞌ ninamaꞌ. Yaꞌnan aꞌchin­ta­pon­ quëmaꞌ, piꞌpian aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Aquëtëꞌ yaaꞌ­chin­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co nanichátëraramahuëꞌ noꞌtë­quën yonqui­ ca­masoꞌ. Ipora­huantaꞌ co nani­të­ra­ma­ huëꞌ. 3 Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita co nanianchátëraramahuëꞌ. Canpita capini nino­ya­pa­tomaꞌ, ninoꞌ­hui­ramaꞌ. ¿Onpoa­tontaꞌ canpi­taora nohuan­të­ ra­ma­soa­chin yonqui­co­namaꞌ? Nisha nisha yonquia­tomaꞌ, co imapi­so­pi­ tahuë pochin cancan­të­ramaꞌ. 4 “Paono imarai quiyasoꞌ,” tënamaꞌ aꞌna­quëmaꞌ. “Quiyasoꞌ Aporosë imarai,” tënamaꞌ aꞌna­quë­mantaꞌ. Ina pochin nona­tomaꞌ, co imapi­so­pi­tahuë pochin yonqui­ramaꞌ. 5 Co ca imama­cosoꞌ yaꞌhuë­r in­huëꞌ. Aporo­sëntaꞌ co imacaisoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Quiyantaꞌ topinan piya­picoi nipi­rai­huëꞌ, Yosë shaꞌ­hui­të­rincoi niꞌton, aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Natan­pa­tamaꞌ, Yosë imasa­ramaꞌ. 6 Niꞌcoꞌ. Imin­pa­tëra, aꞌnasoꞌ shaꞌ­tërin. Ina quëran aꞌnantaꞌ paca­ra­piton, iꞌshaquë opora­pi­tërin noya papo­ta­caso marëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë­rií­chin apapo­tërin. Inapo­cha­chin 1 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1021

1 Corintios 3

carin­quë­maꞌton aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Ina quëran Aporo­sëntaꞌ aꞌchin­tan­ta­ rin­quëmaꞌ. Aꞌchin­to­pi­rain­quë­ma­huëꞌ, Yosësoꞌ anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ. 7 Napoaton co ca imama­cosoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Aporo­sëntaꞌ co imacaisoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosë anoya­can­can­të­ rin­quëmaꞌ niꞌton, inasá­chin yonqui­ ca­masoꞌ yaꞌhuërin. 8 Shaꞌtërëso pochin carin­quë­maꞌton aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Aꞌnari iꞌshaquë opora­pi­të­rinso pochin Aporo­sëntaꞌ aꞌchin­tan­ta­rin­quëmaꞌ. Catocoi chachin Yosë inpria­to­nën pochin ninai. Inpria­to­roꞌsaꞌ saca­to­hua­chi­nara, huaꞌa­nëni pahuë­rërin. Onpo­pin­sona saca­to­hua­chi­nara, noꞌtë­quën pahuë­ rërin. Inapo­cha­chin quiyasoꞌ Yosë marëꞌ saca­tarai niꞌton, ina acana­rincoi. 9 Quiyasoꞌ Yosë aꞌpa­r incoi ina marëꞌ saca­taꞌ­huaisoꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ Yosë shaꞌ­të­rinso pochin ninamaꞌ. Napo­ra­huaton, Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, Yosë pëinën pochin ninamaꞌ. 10 Natë­ richo quëran yapëi­hua­tëra, acopoꞌ ihua­ta­huatëꞌ, siminto acorëꞌ. Inaꞌton acorëso pochin carin­quë­maꞌton aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Yosë cata­hua­rinco noꞌtë­quën aꞌchi­naꞌ­huasoꞌ. Ina quëran aꞌna­pi­tantaꞌ aꞌchin­tan­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya noya yonquiaton pëirinso pochin aꞌnapita noya aꞌchin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 11 Quiso­ cristosoꞌ ina siminto pochin ninin. Yosë nohuanton, yaꞌhuërin. Co aꞌna yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co ina imapa­të­hua­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ Yosë nohui­ta­ri­hua­huëꞌ. 12 Siminto nani acohua­ china, nisha nisha quëran pëipi. Aꞌnaquën oro, prata, inapita quëran pëipi. Nisha nisha naꞌpi­roꞌsaꞌ paꞌton ninin­so­pita quëran pëipi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ nara, panpë, piquira, inapita quëran pëipi. 13 Tachiton nininso quëran pëipa­ tëra, noya ninin, co huiqui­të­rin­huëꞌ.  













Nipi­rin­huëꞌ, nara, panpë, piquira inapita quëran pëipa­tëra, aꞌnaroá­chin huiqui­ tërin. Inapo­cha­chin ayaroꞌ tahuëri Yosë yaꞌi­pin­poaꞌ ninë­hua­so­pita pën quëran tëniarin. Naporoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nito­ tapi. 14 Noya nipa­tëhuaꞌ, tachiton quëran pëirinso pochin nisa­rëhuaꞌ. Inasoꞌ co huiqui­të­rin­huëꞌ niꞌton, Yosë noya niꞌsa­ rin­poaꞌ. Aꞌnapita cata­hua­rë­huaꞌ noya imacaiso marëꞌ. Napoaton inápaquë acanaa­rin­poaꞌ. 15 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ Yosë imapo­na­rai­huëꞌ, co yaꞌipi canca­ nëna quëran imapi­huëꞌ. Co aꞌnapita cata­hua­pi­huëꞌ noya imacaiso marëꞌ. Napoaton pëiꞌ huiqui­të­rinso pochin nisapi. Yosëꞌpaꞌ paponaraihuëꞌ, co ina marëꞌ saca­to­pi­huëꞌ niꞌton, inápaquë co mantaꞌ canaa­pi­huëꞌ. 16 Yosë imapa­ të­huaꞌ, ina pëinën pochin ninëhuaꞌ. Ispi­rito Santo yaꞌcoan­ can­to­hua­chin­poaꞌ, canca­nën­poaquë yaꞌhuë­rarin. ¿Co ina nito­të­ra­ma­huëꞌ ti? 17 Canpi­tasoꞌ Yosë pëinën pochin ninamaꞌ niꞌton, aꞌna piyapi atapi­can­ can­pa­chin­quëmaꞌ, Yosëri chiní­quën anaꞌintarin. Yosë pëinën­quësoꞌ noya­ sá­chin nica­casoꞌ yaꞌhuërin. 18 Ama inquëma tërantaꞌ isoroꞌ­pa­rá­ chin yonquia­tomaꞌ, ninon­pin­to­co­so­ huëꞌ. “Caora noya noya nito­të­rahuë,” co taꞌcasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Ama ina pochin yonqui­co­so­huëꞌ. “Caora co noꞌtë­quën yonqui­ra­huëꞌ. Cata­huaco Sinioro noya yonquiꞌi,” topa­tamaꞌ, Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ noya noya yonqui­casoꞌ. 19 Co imapi­so­pi­ta­so­ huëꞌ nani maꞌsha nito­ta­po­na­rai­huëꞌ: “Co noꞌtë­quën yonqui­pi­huëꞌ,” tënin Yosë. Quiri­ca­nën quëran anito­të­rin­ poaꞌ. “Naꞌcon nito­ta­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ nonpin­to­pi­ri­na­huëꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ Yosësoꞌ nonpin­ta­caisoꞌ. Inari naꞌcon naꞌcon nito­taton, minsëarin,” tënin. 20 Yosësoꞌ yaꞌipi nito­tërin. “Piyapiꞌsaꞌ  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Corintios 3​, ​4

1022

naꞌcon yonqui­pi­ri­na­huëꞌ, napoonin yonquipi,” tënin antaꞌ. Quiri­ca­nën quëran naporin. 21 Napoaton ama piyapiꞌsaꞌ paꞌya­to­co­so­huëꞌ. “Pasoꞌ quëmapi noya noya aꞌchin­të­rincoi,” ama toco­so­huëꞌ. Yosëí­chin paꞌya­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Inari yaꞌipi acorin canpita marëꞌ. 22 Ina nohuanton, carin­quëmaꞌ aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Aporosë, Pitro, inapi­tantaꞌ Yosëri aꞌparin aꞌchin­tin­quë­ maso marëꞌ. Nani maꞌsha isoroꞌ­paquë quëtë­rinpoaꞌ noya yaꞌhuë­caso marëꞌ. Anoya­can­can­të­rinpoaꞌ Yosë nohui­ta­ tëhuaꞌ noya noya nanpi­caso marëꞌ. Chimin­pa­tëhuaꞌ, yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. Ipora tahuë­ riꞌsaꞌ noya cata­hua­rin­poaꞌ. Oꞌman­ta­casoꞌ tahuë­rintaꞌ co nanian­ta­rin­poa­huëꞌ. Noya­sá­chin yonqui­rinpoaꞌ. 23 Quiso­ cristo anoya­can­can­të­rinpoaꞌ niꞌton, inasá­chin imacasoꞌ yaꞌhuërin. Inasoꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Tata Yosëri chachin aꞌpai­marin.  





4

Yosë marëꞌ sacatëraisoꞌ

 Huaꞌquiꞌ piyapiꞌsaꞌ co Yosë nanamën nito­to­pi­huëꞌ niꞌton, Yosë aꞌpa­rincoi nanamën aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. Quiso­cristo inpria­to­nën pochin ninai. Ina yonquicoꞌ. 2 Inpria­tonpoꞌ nipa­ tëra, huaꞌanënpoꞌ noꞌtë­quën natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Inapo­cha­chin Yosë huaꞌa­ nën­të­rincoi niꞌton, inasá­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 3 Napoaton shaꞌ­hui­ra­pi­hua­ ta­maco, co ina yonqui­ra­huëꞌ. Piyapi yonqui­rin­cosoꞌ co yonqui­ra­huëꞌ. Co caora tërantaꞌ nishaꞌ­hui­ra­pi­caꞌ­huasoꞌ yonqui­ra­huëꞌ. 4 Noya mini natë­rahuë, topi­ra­huëꞌ, co casoꞌ Yosë pochin nito­të­ra­huëꞌ. “Noyaco,” tëna­huëso marëꞌ co Yosë noya niꞌsa­rin­co­huëꞌ. Inaí­chin yaꞌipi nito­taton, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. 5 Napoaton iporasoꞌ ama nishaꞌ­hui­ra­pia­hua­so­huëꞌ. Aꞌna 1 









tahuëri Sinioro oꞌman­ta­hua­chin, yaꞌipi piya­pin­poaꞌ tënia­rin­poaꞌ. Yaꞌipi ninë­hua­so­pita anito­ta­rinpoaꞌ. Poꞌoana quëran ninë­hua­so­pi­tantaꞌ aꞌnin­quë­chin shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. Yonqui­rë­hua­so­pi­ tantaꞌ nito­tërin. Maꞌma­rë­sona tërantaꞌ napo­rë­huasoꞌ anito­ta­rinpoaꞌ. Naporoꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ noꞌtë­quën nonta­rin­poaꞌ. Noya nipa­tëhuaꞌ, noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 6 Aꞌchin­to­hua­tëin­quë­mara iyaroꞌsaꞌ, Yosëí­chin yonquirai. Aporo­së­rëꞌcoi aꞌchin­të­rain­quë­masoꞌ ninshi­të­ran­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ quiya pochin yonqui­ca­maso marëꞌ. Yosë quiri­ca­në­ná­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Aꞌna quëmapi noya noya aꞌchin­to­hua­chin­quëmaꞌ, ama inasá­chin paꞌya­to­co­so­huëꞌ. 7 Yosë nohuanton, nisha nisha nito­të­rëhuaꞌ. Co canpoara nohuanton, nito­të­rë­hua­huëꞌ. Yosëí­chin cata­hua­rin­poaꞌ noya noya nica­casoꞌ. Co cata­hua­rin­poa­huëꞌ napo­rini, co mantaꞌ nitochitërihuahuëꞌ. Napoaton co nocan­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 8 Canpi­tasoꞌ napo­ramaꞌ: “Nani yaꞌipi nito­tërai. Co mantaꞌ pahuan­të­rin­ coi­huëꞌ noya cancan­taꞌ­huaiso marëꞌ. Quiyaora noya nito­tatoi, huaꞌan pochin chiní­quën nanan­tërai,” topi­ra­ma­huëꞌ. ¡Tëhuën­cha­chin chiní­quën nanan­të­ ramaꞌ napo­rini, quiyantaꞌ isoroꞌ­paquë chachin chiní­quën nanan­chi­toi­huëꞌ! 9 Co ina tahuëri nani­ ya­të­ra­rin­huëꞌ. Yosë nohuanton, co piyapiꞌsaꞌ noya niꞌni­na­coi­huëꞌ. Nanamën aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ aꞌpa­pi­rin­coi­huëꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ. Apiroꞌsa pochin niꞌninacoi. Chimirin quihui­të­ri­nacoi. Aꞌnin­quë­chin apari­si­të­ri­nacoi niꞌton, anquë­ni­roꞌ­santaꞌ nica­tonaꞌ, paꞌyanpi. 10 Quiso­cristo natëtoi, nanamën aꞌchi­ narai. Ina marëꞌ quiyasoꞌ tëhua­ri­nacoi. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ noya nito­to­naꞌ­ pi­roꞌsa pochin nica­të­nën­quëmaꞌ, co tëhua­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Quiyasoꞌ co  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1023

1 Corintios 4​, ​5

chiní­quën nanan­të­rai­huëꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ chiní­quën nanan­të­ramaꞌ. Piyapiꞌsaꞌ noya niꞌpi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, quiyasoꞌ co noya­huëꞌ niꞌninacoi. 11 Ipora­huantaꞌ pari­si­tarai. Aꞌna tahuëri tana natanai. Yamo­rorai. Aꞌmo­caꞌ­huai­ sontaꞌ pahuan­të­rincoi. Ahuë­ri­nacoi. Paꞌsápatoi, co huachi yaꞌhuë­mia­të­ rai­huëꞌ. 12 Chiní­quën saca­tatoi, cano­ tërai. Noꞌhui­pi­ri­na­coi­huëntaꞌ, noya nontërai. Apari­si­to­hua­chi­na­coi­rantaꞌ, co noꞌhui­rai­huëꞌ. Ahuan­tërai. 13 Pino­ pa­chi­na­coi­rantaꞌ, sanoanan quëran nontërai. “Nanan anoyachi,” taꞌtoi, noya nontërai. Noꞌhui­to­nacoi, ipora­ huantaꞌ co quëꞌ­ya­ri­na­coi­huëꞌ. Amoro pochin niꞌninacoi. 14 Co noꞌhui­ ran­quë­ma­huëꞌ. Noso­ ro­ran­quëmaꞌ. Co nohuan­të­ra­huëꞌ atapanaꞌhuanquëmasoꞌ. Pënë­naꞌ­huan­ quë­maso marëꞌ ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Huiꞌ­na­huë­pita pochin nica­tën­quëmaꞌ, napo­ta­ran­quëmaꞌ noya yonqui­ca­maso marëꞌ. 15 Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ Quiso­ cristo nanamën aꞌchin­to­pi­ri­nën­quë­ ma­huëꞌ, carimaꞌton pënë­nan­quëmaꞌ niꞌton, imaramaꞌ. Quiso­cristo nanamën shaꞌ­hui­to­hua­tën­quë­mara, natë­ramaꞌ. Napoaton tata­pa­rima pochin niꞌco. 16 Ina pochin cancan­ta­to­maco, nonanco, tënahuë. 17 Ina marëꞌ Timotio aꞌpa­të­ran­quëmaꞌ. Inasoꞌ noya niꞌnahuë. Aꞌchin­to­hua­tëra, Quiso­cristo imarin niꞌton, huiꞌ­nahuë pochin niꞌnahuë. Nóya Sinioro imarin. Yaꞌipi napo­ra­huësoꞌ ayon­quia­rin­ quëmaꞌ noya noya imaca­maso marëꞌ. Insë­quë­sona paꞌpa­tëra, Quiso­cristo nana­mën­sá­chin aꞌchi­nahuë. Imapi­so­ pita niyon­ton­pa­chi­nara, aꞌchin­të­rahuë. 18 Aꞌnaquë­ maso nipi­rin­huëꞌ noca­ na­to­maco, “Quiyasoꞌ Paono quëran naꞌcon naꞌcon nito­tërai. Napoaton co huachi yahuëꞌ­nin­huëꞌ,” topi­ra­ma­huëꞌ.  















Tëhuën­cha­chin nica­pon­quëmaꞌ yapaꞌ­sa­rahuë. Yosë nohuanton, co huaꞌ­ quiya quë­ran­huëꞌ paꞌsarahuë. Naporoꞌ noca­ni­na­co­so­pita niꞌsarahuë. Naꞌcon nonpi­ri­na­huëꞌ, co nimara nani­ta­pa­ pi­huëꞌ Yosë marëꞌ noya saca­ta­caisoꞌ. 20 Co topinan quëran nona­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Yosë huaꞌa­nën­to­hua­chinpoaꞌ, piyapiꞌsaꞌ cata­hua­rë­huaꞌ noya noya imacaisoꞌ. 21 Noso­ro­ran­quëmaꞌ niꞌton, sanoanan quëran yapë­nën­pi­ran­quë­ma­ huëꞌ. Co Yosë natë­hua­ta­ma­huëꞌ, paꞌpato anaꞌin­taꞌ­huan­quë­masoꞌ yaꞌhuërin. Cancon­pato, ¿maꞌcha onpo­chin­quëma nicaya? tënahuë. 19 





5

Quisocristo imaponahuëꞌ, oshahuaninsoꞌ

 Aꞌnaquënsoꞌ co noya­huëꞌ nicaton, monshi­huanin, topi natan­të­ rahuë. Inasoꞌ paꞌpin saꞌin monshi­tërin. Inapoaton, paꞌpi co noya­huëꞌ ninin. Co imapi­so­pi­tahuë tërantaꞌ co onpo­rontaꞌ ina pochin nipi­huëꞌ. 2 Canpi­tantaꞌ nito­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co ina marëꞌ tapa­ na­ma­huëꞌ. Ina oshanën yonquia­tomaꞌ sëta­ca­maso nipi­rin­huëꞌ, ipora­huantaꞌ “Quiyasoꞌ nóya imarai,” toco­namaꞌ. Nani ocoi­caso nipi­rin­huëꞌ, co ocoi­ra­ ma­huëꞌ. 3 Co canpi­ta­taquë yaꞌhua­po­ ra­huëꞌ, canpi­ta­taquë yaꞌhuëa­ra­huëso pochin cancan­tato, yonqui­ran­quëmaꞌ. Ina quëmapi noꞌtë­quën anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. 4-5 Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, niyon­toncoꞌ. Niyon­ ton­pa­tamaꞌ, ca pochin cancan­ta­tomaꞌ, ina quëmapi chiní­quën pënëncoꞌ. “Sinioro Quisoso nanan quëtë­rincoi niꞌton, ama huachi Tata Yosë aꞌpain­ quën­so­huëꞌ, tënai. Sopai natëran niꞌton, pari­si­ta­masoꞌ yaꞌhuërin,” itocoꞌ. Inapo­ to­hua­tamaꞌ, aꞌna tahuëri yonquiapon nimara. “Co noya­huëꞌ yonqui­ra­huësoꞌ nanian­tato, Yosë imantaꞌi,” tapon 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1 Corintios 5​, ​6

1024

nimara. Napo­hua­chin, Sinioro Quisoso oꞌman­ta­hua­chin, nichaꞌë­sarin huachi. 6 Iporaso nipi­rin­huëꞌ “Nóya imarai,” topi­ra­ma­huëꞌ, co yaꞌi­pin­quëmaꞌ noya nina­ma­huëꞌ. Co noꞌtë­quën yonqui­ra­ ma­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. “Pan nipa­tëra, piꞌpian ahuë­po­ca­të­rinsoꞌ acohua­china, yaꞌipi sëꞌcotërin,” topi. Nani ina nito­të­ ramaꞌ. Inapo­cha­chin aꞌna­yan­quëma tërantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­hua­tamaꞌ, yaꞌi­pin­quëmaꞌ nita­pi­can­ca­na­ramaꞌ. 7 Iráca Pascoa cosharoꞌ caꞌpa­chi­nara, co piꞌpian tërantaꞌ ahuë­po­ca­të­rinsoꞌ nohuan­to­pi­huëꞌ. Yaꞌi­piya tëꞌya­topi. Pascoaquë carni­roaꞌhua tëpa­piso pochin Quiso­cristo nani chiminin canpoa marëꞌ. Ina imaramaꞌ niꞌton, nasha cancan quëtë­rin­quëmaꞌ. 8 Pascoa pita naꞌhuasoiꞌ, yaꞌipi ahuë­po­ca­të­rinsoꞌ tëꞌya­topi. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita aꞌpoatëhuaꞌ, noya­sá­chin niahuaꞌ. Ama huachi co noya­huëꞌ niahua­so­huëꞌ. Noyá­pia­chin cancan­ta­të­huaꞌ, noꞌtë­ quë­ná­chin yonquiaꞌa­huaꞌ. 9 Iꞌhuantaꞌ nani ninshi­të­ran­quëmaꞌ. “Ama monshi­hua­nin­so­pi­ta­rëꞌ­quëmaꞌ nipa­ya­co­so­huëꞌ. Ama inapita noya niꞌco­so­huëꞌ,” itë­ran­quëmaꞌ. 10 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë imato­na­huëꞌ, monshi­ huanpi, apirapi, ihua­topi, mamanshi moshapi, inapopi. Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ piyapi ina pochin nipi niꞌton, inapi­tasoꞌ nonta­casoꞌ yaꞌhuërin. Co nontë­rë­hua­ huëꞌ napo­rini, co nani­chi­të­ri­hua­huëꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­casoꞌ. 11 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ. “Cantaꞌ imarahuë,” tapo­ na­huëꞌ, monshi­hua­nárin. Aꞌnantaꞌ apirarin. Aꞌna­quëontaꞌ ipora huantaꞌ mamanshi mosha­rarin. Aꞌna­pi­tantaꞌ pino­tapi, noꞌpi­rapi, ihua­tapi, napo­ rapi. Napoa­po­na­rai­huëꞌ: “Quiyantaꞌ imarai,” topi. Ama inapi­ta­rëꞌ­quëmaꞌ nipa­ya­co­so­huëꞌ. Yosë nonpin­tapi niꞌton,  











ama inapi­ta­rëꞌ­quëmaꞌ cosha­to­co­so­ huëꞌ. 12-13 Co Yosë imapi­so­pi­ta­so­huëꞌ co canpoari anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Tanan­pi­tahuaꞌ Yosëri anaꞌin­chin. Imarëhua capi­niso nipi­rin­huëꞌ nipë­ nëa­huanꞌ noya yonqui­caso marëꞌ. Co noya­huëꞌ ninaꞌpi, niyon­to­nama quëran ocoicoꞌ, tënahuë.  

6

Imarëhuasopita capini nanan anoyatacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

 Canpita capini nanan yaꞌhuë­ hua­chin, ama ninoꞌ­hui­co­so­huëꞌ. Maꞌsha nion­po­to­hua­ta­mara, ¿onpoa­ to­mataꞌ coisëquë niquë­pa­ramaꞌ? Co inasoꞌ imarin­huëꞌ. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, niyon­ton­pa­tamaꞌ, noꞌtë­quën pënëncoꞌ nanan anoya­chinaꞌ. 2 Aꞌna tahuëri Quiso­cristo oꞌma­hua­chin, imarë­hua­so­pita acoa­rinpoaꞌ inarëꞌ­ quën­poaꞌ huaꞌa­nën­ta­caso marëꞌ. Coisë pochin nica­tëhuaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ri­huaꞌ. Nani ina nito­të­ramaꞌ. Ina nito­ta­tomaꞌ, ipora nanan yaꞌhuë­hua­chin, anoya­ta­caso yaꞌhuërin. 3 Ayaroꞌ tahuëri anquë­ ni­roꞌ­santaꞌ huaꞌa­nën­ta­të­huaꞌ, coisë pochin noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ri­huaꞌ. Nani inantaꞌ nito­të­ramaꞌ. ¡Nanan isëquë co onpo­pin­chin sacai­huëꞌ anoya­ta­casoꞌ! 4 Napoaton nanan yaꞌhuë­hua­china, co coisëquë nishaꞌ­hui­ra­pi­ca­maso yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Co inasoꞌ Yosë imanaꞌ­pi­huëꞌ niꞌton, co canpoa pochin noꞌtë­quën yonqui­rin­huëꞌ. 5 Tapa­na­ca­maso marëꞌ pënë­na­ran­quëmaꞌ. ¿Co aꞌnaya tërantaꞌ niyon­to­na­maquë noya yonqui­naꞌpi yaꞌhuë­rin­huëꞌ ti? ¡Yaꞌhuërin mini, tënahuë! Nanan yaꞌhuë­hua­chin, inari anoya­chin. 6 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ imara­maso capini nipi­no­tomaꞌ, nishaꞌ­ hui­ra­pi­ramaꞌ. Napo­ra­huaton, coisësoꞌ co Yosë natë­pi­rin­huëꞌ, inaquë niquë­ pa­hua­ta­mara, co noya­huëꞌ ninamaꞌ. 1 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1025

1 Corintios 6​, ​7

Nishaꞌ­hui­ra­pi­hua­ta­mara, co imapi­ so­pi­tahuë pochin nico­namaꞌ. Maꞌsha onpo­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ¿onpoa­tontaꞌ co ahuan­të­ra­ma­huëꞌ? Maꞌsha­nëmaꞌ mato­hua­chi­nën­quëmaꞌ, tanan­pi­të­ramaꞌ napo­rini, noya noya niito­ma­huëꞌ. 8 Canpi­ taso nipi­rin­huëꞌ co noya­huëꞌ cancan­ta­tomaꞌ, imara­ma­so­pita capini niihua­ramaꞌ. Napo­ra­huaton, ninon­pi­ na­pi­tomaꞌ, niiꞌ­huë­rë­të­ramaꞌ. 9 Co noya­huëꞌ nipi­so­pita co Yosë huaꞌa­ nën­të­rinquë yaꞌcoan­pi­huëꞌ. ¡Nani ina nito­të­ramaꞌ ipora! Ama ninon­pin­to­co­ so­huëꞌ. Aꞌnaquën co Yosë natë­to­na­huëꞌ, monshi­hua­napi. Mamanshi moshapi. Saꞌinaꞌ yaꞌhuë­to­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌna sanapi sëꞌhuapi. Quëmapi capini nisëꞌhuapi. Tapa­ro­sa­chin yonquipi. Inapita pochin nipi­so­pi­tasoꞌ, co Yosëꞌpaꞌ paꞌsa­pi­huëꞌ. 10 Aꞌna­quëontaꞌ maꞌsha ihua­topi, apirapi, noꞌpipi, pino­topi. Aꞌnaquën aꞌnapita ahuëa­tonaꞌ, maꞌsha­nënaꞌ matopi. Yaꞌipi co noya­huëꞌ nipi­so­pita co Yosë huaꞌa­ nën­të­rinquë yaꞌcoan­pi­huëꞌ. 11 Iráca aꞌna­quëmaꞌ ina pochin nipi­ra­ma­huëꞌ. Sinioro Quiso­cristo imapa­ta­mara, osha­ nëmaꞌ inqui­të­rin­quëmaꞌ. Nani anoya­ can­can­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, Yosë noya niꞌnin­quëmaꞌ. Ispi­rito Santo chachin cata­hua­rin­quëmaꞌ noya cancan­ta­casoꞌ. 7 









Maꞌmarësona nonënpoaꞌ Yosë acotërinpoasoꞌ

“Maꞌsona tërantaꞌ yani­pa­të­huaꞌ, noya nica­casoꞌ,” topi aꞌnaquën. Napoa­po­na­huëꞌ, co yaꞌipi ninë­hua­so­pita cata­hua­rin­poa­ huëꞌ noya cancan­ta­caso marëꞌ. Napoaton maꞌsona tërantaꞌ anisha­can­can­to­hua­ chinco, co nisa­ra­huëꞌ. Anoꞌquihuachinco. 13 Aꞌnaquën napopi: “Cosharoꞌ yaꞌhuërin anpo­pitë marëꞌ. Anpo­pi­tëntaꞌ yaꞌhuërin cosharo marëꞌ,” topi. Inaso nipi­rin­huëꞌ, aꞌna tahuëri Yosë nohuanton, cosharoꞌ, anpo­pitëꞌ, inapita taꞌhuan­tarin. Niꞌton, 12 



co cosha­të­rë­huaso marëꞌ osha­hua­në­hua­ huëꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, monshi­hua­na­casoꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ. Co Yosë nohuan­të­rin­ huëꞌ monshi­hua­na­casoꞌ. Co ina marëꞌ nonën­poaꞌ acotë­rin­poa­huëꞌ. Sinioro natë­caso marëꞌ acotë­rin­poaꞌ. Nonën­ poantaꞌ nichaꞌërin. 14 Yosë nohuanton, Sinioro Quisoso nanpian­tarin. Inari chachin chiní­quën nanan­taton, nonën­ poaꞌ ananpitaantarinpoaꞌ. 15 Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, ina nonën pochin ninëhuaꞌ. Nani ina nito­të­ramaꞌ. Ina nito­ta­po­ma­ra­huëꞌ, ¿noya ipora monshi­hua­ naꞌpi monshi­ta­casoꞌ to? ¡Co onpo­rontaꞌ! 16 Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “Quëma­piri sanapi mapa­china, catoꞌ piyapi nipo­na­huëꞌ, aꞌnaí­chin pochin Yosëri niꞌnin,” tënin. Canpi­tasoꞌ monshi­hua­naꞌpi ichi­huëꞌë­pa­ tamaꞌ, ina pochin cancan­ta­ramaꞌ. Inapo­ hua­tamaꞌ, co Quiso­cristo imamia­ta­ra­ma­ huëꞌ. 17 Quiso­cristoí­chin imapa­të­huaꞌ, ina pochin cancan­ta­rë­huaꞌ. 18 Napoaton ama piꞌpisha tërantaꞌ monshi­ huan­co­so­huëꞌ. Ihua­ta­casoꞌ, noꞌpicasoꞌ, inapita nica­casoꞌ co noya­huëꞌ, nipi­rin­huëꞌ, co atapi­can­ca­nin­poa­huëꞌ. Monshi­huan­pa­ tamaꞌ, nita­pi­can­ca­na­ramaꞌ. Nonë­mantaꞌ tapia­ramaꞌ. 19 Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ. Nani ina nito­të­ramaꞌ. Yosë aꞌpa­ti­ma­rinpoaꞌ niꞌton, canca­nën­poaquë chachin yaꞌhuë­rarin. Napoaton co huachi canpoara nohuan­të­ rë­hua­so­pita nica­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosë chachin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. 20 Quiso­cristo chiní­quën pari­si­taton, chiminin nichaꞌëin­ poaso marëꞌ. Nichaꞌë­rin­poaꞌ niꞌton, yaꞌipi nonënpoa quëran huarëꞌ huaꞌa­nën­tin­poasoꞌ yaꞌhuërin. Napoaton noya­sá­chin nicoꞌ aꞌna­ pi­tantaꞌ nica­të­nën­quëmaꞌ Yosë chino­chinaꞌ.  













7

Yasaꞌarinsopita pënëninsoꞌ

 Iꞌhua chachin ninshi­ta­to­maco, nisha nisha nata­na­maco niꞌton, shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Quëmapi co 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Corintios 7

1026

yasaꞌa­pa­chin­huëꞌ, noya inaora yaꞌhuë­ casoꞌ, tënahuë. 2 Napoa­po­na­huëꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ monshi­hua­napi niꞌton, naꞌcon naꞌcon quëma­piꞌsaꞌ saꞌainaꞌ. Ama monshi­hua­na­caiso marë­huëꞌ saꞌainaꞌ. Quëma­piꞌsaꞌ saꞌi­na­rá­chin yonquiꞌinaꞌ. Inapo­cha­chin sana­piꞌ­santaꞌ soꞌiná­chin yonquiꞌinaꞌ. 3 Quëma­piꞌsaꞌ saꞌinaꞌ noya noso­roa­tonaꞌ, ichi­huëꞌëinaꞌ. Inapo­cha­ chin sana­piꞌ­santaꞌ soꞌinaꞌ noso­roa­tonaꞌ, huëꞌëpainaꞌ. 4 Sanapi nani soꞌya­hua­china, co inaora nohuan­të­rinsoꞌ yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Soꞌin nohuan­të­rin­sontaꞌ yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. Quëma­pintaꞌ co inaora nohuan­të­rinsoꞌ yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Saꞌin nohuan­të­rin­ sontaꞌ yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. 5 Ama niaꞌ­poꞌi­na­so­huëꞌ, niichi­huëꞌëinaꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ quëmapi saꞌinë chachin inahuara yonqui­nëna quëran nohuan­to­hua­chinaꞌ, naꞌcon naꞌcon Yosë nonta­caiso marëꞌ nisha huëꞌëinaꞌ. Ina quëran naquë­ran­chin nihuëꞌë­pan­taꞌinaꞌ ama nisha yonqui­caiso marë­huëꞌ. Ama huaꞌquiꞌ nisha huëꞌë­co­so­huëꞌ, Sata­nasë minsë­chin­quëmaꞌ. 6 Napoaton yasaꞌa­ pa­tamaꞌ, saꞌacoꞌ, tënahuë. Co yasaꞌa­pa­ta­ma­huëꞌ, noya­ tapon. Co Yosë ina pochin camai­ pi­rin­poa­huëꞌ, ayon­qui­rinco niꞌton, shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. 7 Caso nipi­rin­huëꞌ co saꞌa­huan­co­huëꞌ. Co mantaꞌ sanapi sëꞌhua­ra­huëꞌ. Yosë cata­hua­rinco ahuan­ taꞌ­huasoꞌ. Paꞌsá­pato, aꞌchi­ná­rahuë. Naꞌa quëma­piꞌsaꞌ ca pochin nipi napo­rini, noya niito­na­huëꞌ, topi­ra­huëꞌ. Co yaꞌipi nani­to­pi­huëꞌ ca pochin nica­caisoꞌ. Yosë cata­hua­rin­poaꞌ nisha nisha nica­casoꞌ. Aꞌnaquën ina nohuanton, saꞌarin. Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ ina nohuanton, noya inaora yaꞌhuërin. 8 Co yasaꞌa­ pa­ta­ma­huëꞌ, noya nisa­ ramaꞌ. Inapo­cha­chin quëyo­ro­noꞌsaꞌ co yasoꞌ­yan­ta­hua­chi­na­huëꞌ, noya nisapi.  













Cantaꞌ caora yaꞌhua­rahuë. 9 Napoa­ po­na­huëꞌ, sanapi nohuan­to­hua­tamaꞌ, macoꞌ. Noya saꞌa­casoꞌ. Aꞌnaquën co saꞌa­pa­chi­na­huëꞌ, nisha nisha yonquipi. Sanapi sëꞌhua­cai­soa­chin nohuan­topi. Ina pochin cancan­to­hua­chinaꞌ, saꞌainaꞌ. Ina noya, tënahuë. 10 Nani sanapi mapa­ tamaꞌ, inarëꞌ­ quë­má­chin yaꞌhuëcoꞌ, tënahuë. Co casá­chin napo­ra­huëꞌ. Quiso­cristo shaꞌ­ hui­të­rinpoaꞌ niꞌton, natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Sana­piꞌ­santaꞌ soꞌya­hua­chinaꞌ, soꞌinaꞌ chin­pi­to­mia­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 11 Nipi­ rin­huëꞌ, co chin­pi­to­hua­chin­huëꞌ, ama huachi aꞌna quëmapi soꞌya­chin­so­huëꞌ. Soꞌin chachin chin­pi­tan­ta­hua­chin, noya nisarin. Quëma­piꞌ­santaꞌ saꞌa­pa­chinaꞌ, ama saꞌinaꞌ tëꞌya­chi­na­so­huëꞌ. 12 Isontaꞌ pënëan­ta­ran­quëmaꞌ. Quiso­ cristo isoroꞌ­paquë nipon, co napo­pi­rin­ huëꞌ, noya pënë­na­ran­quëmaꞌ, tënahuë. Aꞌna­quëmaꞌ coꞌhuara Quiso­cristo imasha­të­ra­po­ma­huëꞌ, saꞌa­ramaꞌ. Iporasoꞌ imapi­ra­ma­huëꞌ, saꞌa­masoꞌ co yaima­ rin­huëꞌ. Noya yaca­pa­hua­chin­quëmaꞌ, ama tëꞌya­to­co­so­huëꞌ. 13 Canpi­tantaꞌ, imoya­roꞌsaꞌ, aꞌna­quëmaꞌ imapo­ma­ ra­huëꞌ, co soꞌyamasoꞌ yaima­rin­huëꞌ. Co yatëꞌ­ya­to­hua­chin­quë­ma­huëꞌ, ama taꞌa­nan­pi­co­so­huëꞌ. Noya yaca­hua­tomaꞌ, chin­pi­tocoꞌ. 14 Aꞌnaí­chin imapo­na­huëꞌ, noya ichiyaꞌ­huëꞌin. Saꞌin imapa­china, soꞌiontaꞌ Yosëri noya yonquiarin. Osha­quëran imapon nimara. Inapo­ cha­chin quëmapi imanaꞌpi nipa­china, saꞌiontaꞌ Yosëri noya yonquiarin. Huiꞌ­nin­pi­tantaꞌ noya yonquiarin. Co ichiyaꞌhuëhuachinhuëꞌ, huiꞌ­nin­pita co onpo­rontaꞌ Yosë imapo­na­huëꞌ nimara. 15 Nichin­pi­ta­casoꞌ noya noya nipi­rin­huëꞌ, quëma­pi­huëꞌ nipon, co imaton­huëꞌ yapaꞌ­pa­chin, noya paꞌin. Sana­pintaꞌ co imaton­huëꞌ yapaꞌ­pa­chin, noya inantaꞌ paꞌin. “Noya niniꞌtomaꞌ,  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1027

1 Corintios 7

yaꞌhuëcoꞌ,” itë­rinpoaꞌ Yosë. 16 Sanapi noya imapo­na­huëꞌ, soꞌinsoꞌ co onpo­rontaꞌ imapon­huëꞌ nimara. Quëma­pintaꞌ noya imapo­na­huëꞌ, saꞌinsoꞌ co imapon­huëꞌ nimara. Co nito­të­rë­hua­huëꞌ. 17 Yosë nohuanton, nisha nisha ninëhuaꞌ. Co napo­pi­ná­chin ninë­hua­huëꞌ. Onpo­pin­sona nica­sëhuaꞌ Yosë imapa­ të­huaꞌ, inacha­chin niahuaꞌ. Yaꞌhuë­rë­ huaquë chachin sano yonquia­të­huaꞌ, imahuaꞌ. Paato, yaꞌipi imapi­so­pita inacha­chin pënë­na­rahuë. 18 Aꞌna­quëmaꞌ coꞌhuara imasha­të­ra­po­ma­huëꞌ, marca acotë­ri­nën­quëmaꞌ. Quiso­cristo imapa­ tamaꞌ, ama ina marëꞌ tapan­co­so­huëꞌ. Napo­ra­huaton, co marca yaꞌhuë­to­hua­ chin­quë­ma­huëꞌ, ama niaco­to­co­so­huëꞌ. 19 Co marca yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosë natë­ca­so­ra­chin yonquicoꞌ. 20 Yaꞌnan Quisoso imapa­tamaꞌ, onpo­pin­sona nica­ sëmaꞌ imapa­tamaꞌ, inacha­chin nisácoꞌ. Ama aꞌnaꞌ aꞌnaꞌ pochin yonqui­co­so­huëꞌ. 21 Aꞌna­quëmaꞌ patron marë­ra­chin saca­to­ hua­tamaꞌ, ama ina marëꞌ sëto­co­so­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ nani­to­hua­tamaꞌ, pipi­mia­ ta­tomaꞌ, canpi­taora marëꞌ saca­tocoꞌ. 22 Patron marëꞌ saca­ ta­po­ma­ra­huëꞌ, Yosë huayon­pa­chin­quëmaꞌ, osha­nëmaꞌ inqui­ta­tën­quëmaꞌ, nichaꞌë­rin­quëmaꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, co huachi sëta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin aꞌna­quëmaꞌ co patron asaca­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ. Yosë nichaꞌë­rin­quëmaꞌ niꞌton, ina naꞌcon naꞌcon natë­ca­masoꞌ yaꞌhuërin. Yosë piya­pi­nën­pita ninamaꞌ. 23 Quiso­ cristo chimi­naton, nichaꞌë­rin­quëmaꞌ. Inasá­chin natë­tomaꞌ, yonquicoꞌ. Ama piya­piꞌsa marëá­chin saca­ta­tomaꞌ, Yosë nanian­to­co­so­huëꞌ. 24 Napoaton iyaroꞌsaꞌ yaꞌnan imapa­tamaꞌ, onpo­pin­sona nica­ sëmaꞌ imara­maso chachin nisácoꞌ. Yosë niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 25 Iporasoꞌ co saꞌa­r in­so­pi­t a­huëꞌ, co soꞌya­rin­so­pi­ta­huëꞌ, inapita maꞌsona  



















onpo­casoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Quiso­ cristo isoroꞌ­paquë nipon, co ina aꞌchin­ pi­rin­huëꞌ, cata­hua­rinco noꞌtë­quën pënë­naꞌ­huasoꞌ. Noso­roa­tonco, acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Napoaton nani­të­ramaꞌ natëa­ma­cosoꞌ, tënahuë. 26 Ipora tahuë­ riꞌsaꞌ sacaiꞌ imacasoꞌ, naꞌcon apari­si­ta­ri­nënpoaꞌ. Napoaton onpo­ra­ma­sona yaꞌhua­pomaꞌ, inacha­ chin yaꞌhuëcoꞌ. 27 Saꞌa­huan­pa­tamaꞌ, ama tëꞌya­to­co­so­huëꞌ. Co saꞌa­huan­pa­ta­ma­huëꞌ, noya canpi­taora yaꞌhuëcoꞌ. 28 Napoa­ po­na­huëꞌ, sanapi nohuan­to­hua­tamaꞌ, macoꞌ. Noya saꞌa­casoꞌ. Inapo­cha­chin nanoꞌ­santaꞌ yasoꞌ­ya­hua­chinaꞌ, noya nisapi. Co ina marëꞌ osha­hua­na­pi­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, saꞌa­hua­noꞌsaꞌ, soꞌya­hua­noꞌsaꞌ inapi­tasoꞌ saca sacaiꞌ yaꞌhua­ponaꞌ. Co nohuan­të­ra­huëꞌ canpi­tasoꞌ ina pochin nica­ca­masoꞌ. 29 Niꞌcoꞌ, iyaroꞌsaꞌ. Yosë nohuanton, co huaꞌquiꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhua­ri­hua­ huëꞌ. Napoaton saꞌa­huan­pa­tamaꞌ, ama saꞌamachin yonqui­co­so­huëꞌ. Yosë naꞌcon naꞌcon yonquicoꞌ. 30 Aꞌna tahuëri sëta­ po­ma­ra­huëꞌ, ama sëta­ca­ma­so­ra­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Yosë yonquia­tomaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. Aꞌna tahuë­rintaꞌ capa cancan­ta­po­ma­ra­huëꞌ, ama inasá­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Maꞌsha paꞌa­na­ca­ sontaꞌ yaꞌhuë­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, ama inasá­chin yonqui­co­so­huëꞌ. 31 Yaꞌipi maꞌsha isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita aꞌna tahuëri taꞌhuan­tarin. Napoaton maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, ama inapita naꞌcon naꞌcon yonqui­co­so­huëꞌ. 32 Nani maꞌsha yonqui­hua­tëra, sacaiꞌ Yosë marëꞌ saca­ta­casoꞌ. Co nohuan­të­ ra­huëꞌ canpi­tasoꞌ nisha nisha yonquia­ tomaꞌ, napion cancan­ta­masoꞌ. Quëmapi co saꞌin yaꞌhuë­to­hua­chin­huëꞌ, co nani maꞌsha yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Nani­tërin Sinio­roá­chin yonqui­casoꞌ. 33 Saꞌa­hua­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ nani maꞌsha  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Corintios 7​, ​8

1028

yonqui­caisoꞌ yaꞌhuërin. Saꞌinaꞌ noya yaꞌhuë­caiso marëꞌ naꞌcon yonquiapi. 34 Co nani­to­pi­huëꞌ Yosëá­chin yonqui­ caisoꞌ. Inapo­cha­chin sana­piꞌ­santaꞌ co soꞌya­hua­chi­na­huëꞌ, nani­topi yaꞌipi canca­ nëna quëran Yosëí­chin yonqui­caisoꞌ. Inasá­chin yonqui­hua­chinaꞌ, naꞌcon Yosë marëꞌ saca­tapi. Soꞌya­hua­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, naꞌcon maꞌsha yonqui­caisoꞌ yaꞌhuërin. Soꞌinaꞌ, huaꞌ­huin­pita, inapita noya noco­ma­caisoꞌ yaꞌhuërin. 35 Ina pochin aꞌchin­ të­ran­quëmaꞌ yonqui­ca­maso marëꞌ. Co casoꞌ camai­ ran­quë­ma­huëꞌ. Noya yonquicoꞌ Yosë nohuan­të­rinsoꞌ ayonquiꞌinquëmaꞌ. Noya­sá­chin nica­casoꞌ yaꞌhuërin. Yosë naꞌcon naꞌcon yonquia­tomaꞌ, ina marëꞌ saca­tocoꞌ. 36 Huiꞌ­namaꞌ nani nanon­to­hua­chin, quëma­piri nohuan­to­hua­chin, ama apira­ to­co­so­huëꞌ. Noya maca­casoꞌ nipa­chinaꞌ, “Maquëꞌ,” itocoꞌ. Noya soꞌyain. Co ina marëꞌ osha­hua­nin­huëꞌ. 37 Nipi­rin­huëꞌ, co quë­ta­casoꞌ nohuan­to­hua­ta­ma­huëꞌ, noya inantaꞌ. Huiꞌnaontaꞌ co yasoꞌ­ya­hua­chin­ huëꞌ, quëma pëinënquë chachin yaꞌhuëꞌin. Yasoꞌ­ya­hua­chin, acoan­tocoꞌ. 38 Nanon asoꞌyacasoꞌ noya. Coꞌsoꞌ nohuan­to­hua­ chi­na­huëꞌ, inantaꞌ noya. Co soꞌya­hua­ chin­huëꞌ, noya noya, topi­ra­huëꞌ. 39 Sanapi soꞌya­hua­chin, soꞌin chin­pi­ta­ casoꞌ yaꞌhuërin. Napoa­po­na­huëꞌ, soꞌini ayanan­pi­hua­chin, yasoꞌ­yan­ta­hua­chin, noya soꞌyan­taꞌin. Yosë imanaꞌpi soꞌya­ chin. 40 Co huachi soꞌyan­ta­hua­chin­huëꞌ, noya inantaꞌ. Noya noya cancan­tarin, topi­ra­huëꞌ. Ispi­rito Santo cata­hua­rinco noꞌtë­quën pënën­taꞌ­huasoꞌ tënahuë.  













8

Cosharoꞌ mamanshi marëꞌ acopisoꞌ

 Aꞌnaquën maꞌsha tëpa­ra­hua­tonaꞌ, nosha acopi mamanshi chino­ta­ caiso marëꞌ. “¿Noya ipora ina nosha 1 

paꞌa­natëꞌ capa­casoꞌ ti?” itëra­maco niꞌton, shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ co maman­shisoꞌ nanpi­rin­huëꞌ, nito­të­rëhuaꞌ. Nani naꞌcon nito­ta­ri­hua­ ra­huëꞌ, co aꞌnapita noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, topinan quëran nito­ta­të­huaꞌ, nino­ca­ na­ri­huaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, piyapi noso­ro­ hua­të­huaꞌ, cata­hua­rë­huaꞌ noya noya Yosë imacaiso marëꞌ. 2 Aꞌnaquënsoꞌ: “Yaꞌipi nito­tërai” topi­ri­na­huëꞌ, naꞌcon pahuan­tarin noꞌtë­quën yonqui­caisoꞌ. 3 Napoa­po­na­huëꞌ, Yosë noso­ro­hua­të­huaꞌ, ina pochin cancan­ta­ri­huaꞌ. Ina quëran Yosë nohui­ta­ton­poaꞌ, noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 4 Nosha mamanshi chino­ta­caiso marëꞌ acopisoꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ nito­tocoꞌ. Co mamanshi nanpi­rin­huëꞌ. Co ina chino­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Tata Yosëí­ chin chino­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, tënë­huaꞌ. 5 Aꞌna­quënso nipi­r in­huëꞌ nisha nisha maꞌsha isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita moshapi. Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pi­tantaꞌ moshapi. Nisha nisha yaꞌhuërin, “yosë” taꞌtonaꞌ, moshapi. “Inapita natë­casoꞌ yaꞌhuërin,” topi. 6 Canpoaso nipi­rin­huëꞌ Tata Yosëí­chin chino­të­rë­huaꞌ. Yaꞌipi maꞌsha ninin. Ina marëꞌ acorin­poaꞌ. Quiso­cristoí­chin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Ina ninin­poaꞌ. Nani nichaꞌë­rin­poaꞌ ina nohui­ta­tëhuaꞌ nanpi­caso marëꞌ. 7 Napoa­po­na­huëꞌ, aꞌnaquënsoꞌ co ina nito­chá­të­ra­pi­huëꞌ. Iráca mamanshi chino­to­pi­ri­na­huëꞌ, Quiso­cristo imapa­chi­ nara, mamanshi aꞌpopi. Aꞌpo­pi­ri­na­huëꞌ, ipora huantaꞌ co canca­nëna quëran natë­yá­të­ra­pi­huëꞌ. “Nosha mamanshi marëꞌ tëpa­pisoꞌ caꞌpatëhuaꞌ, mamanshi chachin chino­ta­rë­huaꞌ,” tapo­na­rai­huëꞌ caꞌpachinaꞌ: “Osha­hua­nëhuaꞌ,” taꞌtonaꞌ, co huachi noyá­pia­chin cancan­to­pi­huëꞌ. 8 Tëhuën­cha­chin caꞌpatëhuaꞌ, co ina marëꞌ osha­hua­në­hua­huëꞌ. Aꞌpo­hua­tëhuaꞌ, co ina marëꞌ Yosë noya noya niꞌnin­poa­ huëꞌ. Co inasoꞌ cosharoꞌ yonqui­rin­huëꞌ.  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1029

1 Corintios 8​, ​9

Canca­nënpoa quëran noya yonqui­ casoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin. 9 Nipi­rin­huëꞌ, yaꞌipi nosha caꞌpatamaꞌ, niꞌcona aꞌnapita anisha­can­can­to­tamaꞌ. Aꞌnaquën imasa­pi­ri­na­huëꞌ, co Quiso­ cristoí­chin natë­yá­të­ra­pi­huëꞌ. Nisha nisha tëꞌhuatapi. 10 “Yaꞌipi nosha noya capa­casoꞌ,” taꞌtomaꞌ, noya caꞌnamaꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ mamanshi mosha­pisoꞌ pëiquë paꞌpatamaꞌ, inaquë cosha­ta­ramaꞌ. Inaquë cosha­ta­sëmaꞌ, tëꞌhua­to­naꞌpi nica­tën­quëmaꞌ: “Mamanshi marëꞌ acopisoꞌ noya capa­casoꞌ,” tapon nimara. Ina quëran: “Cantaꞌ nipa­ chin caꞌi,” taꞌton, ina nosha capon. Ina caꞌpa­chin, “Osha­hua­nahuë caso huachi,” taꞌton, co noya­huëꞌ cancan­ tarin. 11 Canpi­tasoꞌ nito­ta­tomaꞌ, noya capo­ma­ra­huëꞌ, tëꞌhua­to­naꞌpi atapi­can­ ca­na­ramaꞌ. Ina marëntaꞌ Quiso­cristo chiminin. 12 Tëꞌhua­to­naꞌ­pintaꞌ imapo­ na­huëꞌ, co yaꞌipi cancanën quëran imarin­huëꞌ niꞌton, nisha nisha tëꞌhua­ tarin. Nona­na­tën­quëmaꞌ, caꞌpa­chin, co noya­huëꞌ cancan­tapon. “Maꞌcha onpoꞌiya. Co noya­huëꞌ ninahuë,” tapon. Ina aosha­huan­pa­tamaꞌ, Quiso­cristontaꞌ co noya­huëꞌ niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Ina marëꞌ canpi­tantaꞌ osha­hua­na­ramaꞌ. 13 Yaꞌipi cosharoꞌ noya capa­caso nipi­rin­huëꞌ, aꞌna tahuëri nosha capa­soco iyahuë nica­tonco nisha­can­can­to­hua­chin, co huachi ina nosha caꞌsara­huëꞌ. Iyahuë noso­roato, co piꞌpian tërantaꞌ nohuan­ të­ra­huëꞌ anisha­can­can­taꞌ­huasoꞌ.  









9

Quisocristori acorinsopita

 Co inso piyapi tërantaꞌ camai­ rin­co­huëꞌ. Quiso­cristo chachin acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Inápaquë panan­ta­rinsoꞌ piquëran cari niꞌnahuë. Ina cata­hua­rinco aꞌchi­ naꞌ­huasoꞌ. Aꞌchin­to­hua­tën­quë­mara, canpi­tantaꞌ imaramaꞌ. 2 “Co Quiso­cristo 1 



chachin acorin­quën­huëꞌ,” itëri­naco aꞌnaquën. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ co napo­ta­ra­ma­co­huëꞌ. Aꞌchin­to­hua­tën­ quë­mara, Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, acorin­cosoꞌ nito­të­ramaꞌ. 3 Nocan­pa­chi­na­cora, noꞌtë­quën iso pochin shaꞌ­hui­të­rahuë: 4 Aꞌchin­to­hua­ tëin­quë­mara, aꞌca­ma­coisoꞌ yaꞌhuërin. Yamo­ro­huatoi, oꞌshi­ta­ma­coi­sontaꞌ yaꞌhuërin. Nohuan­tërai napo­rini, noya maꞌpai­tëin­quë­ma­huëꞌ. 5 Aꞌnapita Quiso­cristori acorin­so­pi­tasoꞌ, saꞌa­tonaꞌ saꞌi­narëꞌ iratopi. Nanamën aꞌchi­na­caiso marëꞌ paꞌpa­chi­nara, saꞌinë chachin paꞌpi. Quiso­cristo iinpita, Pitro, inapi­tantaꞌ inapopi. Nohuan­tërai napo­rini, quiyantaꞌ Quiso­cristo imarinsoꞌ macatoi, inaroꞌcoi chachin irachi­toi­huëꞌ. 6 Pirna­pi­rëꞌco aꞌchin­ta­rain­quëmaꞌ niꞌton, aꞌca­ma­coisoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Quiyaora saca­tatoi, cosha­tërai. Maꞌshantaꞌ pahuan­to­hua­ chin­coira, quiyaora paꞌanai. Aꞌnapi­tasoꞌ topinan maꞌpa­ri­nën­quëmaꞌ. 7 Niꞌcoꞌ, iyaroꞌsaꞌ. Sontaro yaꞌcon­pa­chi­nara, co cosha­ro­nën paꞌa­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Capa­casoꞌ, aꞌmo­casoꞌ, inapita topinan quëtopi. Inapo­cha­chin opa shaꞌ­pa­china, huaꞌa­nëni inaora macaton, irorin. Co ina marëꞌ pahuë­rë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Ohuica pëꞌta­hua­naꞌ­pintaꞌ nohuan­to­hua­china, ohuica shoꞌ­shoiꞌ shiꞌ­shiaton, oꞌorin. 8 Co piya­piꞌ­sa­rá­chin ina pochin yonqui­pi­huëꞌ. Yosë quiri­ ca­nën­quëntaꞌ Moisësë naporin: 9 “Toro asaca­to­hua­tamaꞌ, aꞌcacoꞌ. Iꞌna­taton toꞌno­ra­ya­hua­chin, ama tonpoa­nan­to­ co­so­huëꞌ. Tanan­pi­tocoꞌ piꞌpian piꞌpian cosha­chin,” tënin iráca ninshi­taton. Co toroá­chin yonquiaton, Yosë napo­rin­huëꞌ. 10 Canpoantaꞌ yonquia­ton­poaꞌ, quiri­ca­ nënquë anin­shi­tërin. Quëmapi imin­pa­ china, co topinan shaꞌ­nin­huëꞌ. “Nito­ hua­chin, masa­rahuë,” taꞌton, shaꞌnin. Ina quëran shaꞌninsoꞌ caya­hua­china,  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Corintios 9

1030

manin. 11 Inapo­cha­chin quiyantaꞌ Yosë nanamën aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ noya noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Ina marëꞌ maꞌsha pahuan­to­hua­chincoi, topinan quëtë­ra­macoi napo­rini, noya niiton­huëꞌ. 12 Aꞌnapi­tasoꞌ aꞌchin­to­hua­chin­quë­mara, maꞌsha topinan quë­të­ramaꞌ. Quiyasoꞌ naꞌcon naꞌcon aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ niꞌton, naꞌcon naꞌcon quëta­ma­coisoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, co mantaꞌ topinan maꞌpa­rain­quë­ma­huëꞌ. Maꞌsha pahuan­ to­pi­rin­coi­huëntaꞌ, ahuan­tërai. Piyapiꞌsaꞌ noya noya Quiso­cristo nanamën nata­ na­caiso marëꞌ co mantaꞌ maꞌpa­të­rai­huëꞌ. Aꞌchi­nahuë quëran cana­rahuë napo­rini, co onpo­pin­chin noya niꞌito­na­coi­huëꞌ nimara, tënahuë. 13 Iráca aꞌnaquën Yosë chino­to­piso pëiquë saca­to­hua­chi­nara, inaquë chachin cosha­topi. Maꞌsha Yosë chino­ta­caiso marëꞌ tëpa­hua­chi­nara, patoma caꞌpi. Topinan quëto­hua­chi­ nara, noya caꞌpi. Nani ina nito­të­ ramaꞌ. 14 Inapo­cha­chin Quiso­cristontaꞌ shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Nani tahuëri nani tahuëri Yosë nanamën aꞌchin­pa­chinaꞌ, natan­pi­so­pi­tari maꞌsha quëchinaꞌ nanpi­ caiso marëꞌ,” tënin. 15 Ina nipi­rin­huëꞌ, co mantaꞌ maꞌpa­ran­quë­ma­huëꞌ. Co ina marëꞌ ninshi­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Co mantaꞌ nohuan­të­ra­huëꞌ. Caora saca­ tato, aꞌchi­na­rahuë. Ina marëꞌ noya cancan­të­rahuë. Aꞌchin­të­ran­quë­maso marëꞌ pahuërëamacosoꞌ yaꞌhuërin napo­rini, chimi­naꞌ­huasoꞌ noya noya niiton­huëꞌ. Topinan nohuan­tato, aꞌchin­ ta­ran­quëmaꞌ, tënahuë. 16 Aꞌnaquën: “Yosë nanamën aꞌchi­na­ huëso marëꞌ casoꞌ noya noyaco,” topi. Caso nipi­rin­huëꞌ co caora nohuanto aꞌchina­huëꞌ. Co ina marëꞌ noya noya­ co­huëꞌ. Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Coꞌsoꞌ aꞌchin­ pa­to­huëꞌ, ¡maꞌhuan­tacha nisa­rahuë  











paya! 17 Caora nohuanto, aꞌchi­nahuë napo­rini, ina marëꞌ canai­to­huëꞌ. Nipi­ rin­huëꞌ, ina shaꞌ­hui­të­rinco niꞌton, aꞌchi­naꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. 18 Napoaton nanamën aꞌchin­pa­tëra, co mantaꞌ ina marëꞌ maꞌpa­të­ra­huëꞌ. Cosharoꞌ, maꞌsha, inapita quëti­na­cosoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, co mantaꞌ maꞌpa­të­ra­huëꞌ. Topinan aꞌchi­ nahuë. Ina marëꞌ nóya cancan­të­rahuë. 19 Co insontaꞌ pahuë­rë­rin­co­huëꞌ niꞌton, co insontaꞌ camain­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, caora nohuanto, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ cata­hua­rahuë. Naꞌcon naꞌcon piya­piꞌ­sari Quiso­cristo imacaiso marëꞌ aꞌchi­na­rahuë. 20 Cotioroꞌsaꞌ aꞌchin­ to­hua­tëra, inapita pochin ninahuë inapi­tantaꞌ imacaiso marëꞌ. Co Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­caꞌ­huasoꞌ yaꞌhuë­to­ pi­rin­co­huëꞌ, cotioroꞌsa pochin ninahuë natai­na­coso marëꞌ. Inapi­tantaꞌ Quiso­ cristo natë­caisoꞌ nohuan­të­rahuë. 21 Nisha piya­piꞌ­sasoꞌ co Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­pi­huëꞌ. Napoaton inapita aꞌchin­ to­hua­tëra, co yaꞌipi Moisësë pënën­të­ rinsoꞌ natë­ra­huëꞌ. Co ina natë­pi­ra­huëꞌ, Quiso­cristo natëto, noya ninahuë. Nisha piyapiꞌsarintaꞌ imacaiso marëꞌ Quiso­ cristo nana­më­ná­chin aꞌchin­të­rahuë. 22 Aꞌna­quëontaꞌ imapo­na­huëꞌ, co yaꞌipi canca­nëna quëran natë­yá­të­ra­pi­huëꞌ. Inapi­tantaꞌ co noca­na­huëꞌ. “Casoꞌ noya noya imarahuë,” co itëra­huëꞌ. Inapita pochin ninahuë nata­na­to­naco, noya noya Quiso­cristo imacaiso marëꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­roato, sanoanan quëran aꞌchin­ta­rahuë caraya tërantaꞌ chaꞌëcaiso marëꞌ. 23 Ina pochin Yosë nanamën aꞌchin­pato, naꞌcon naꞌcon piya­piꞌ­sari ina nohui­tapi antaꞌ. Ina marëꞌ cantaꞌ noya cancan­të­rahuë. 24 Quëma­ piꞌsaꞌ nica­na­caiso marëꞌ taꞌa­hua­chi­nara, aꞌnaí­chin cana­tërin. Nani ina nito­të­ramaꞌ. Aꞌnapi­tasoꞌ co chiní­quën taꞌato­na­huëꞌ, co cana­to­pi­huëꞌ.  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1031

1 Corintios 9​, ​10

Canpi­tantaꞌ chiní­quën taꞌa­piso pochin cancan­ta­tomaꞌ, naꞌcon yonquicoꞌ noya noya cancan­ta­maso marëꞌ. 25 Quëma­ piꞌsaꞌ yani­ca­na­hua­chi­nara, nani tahuëri taꞌa­rápi noya noya noꞌqui­caiso marëꞌ. Taꞌa­cai­so­rá­chin yonquipi. Cana­to­hua­ chi­nara, yancotëꞌ huëron quëran nipisoꞌ quëto­pi­ri­na­huëꞌ, inasoꞌ aꞌnaroá­chin ahuirin. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ noya nipa­tëhuaꞌ, Yosëꞌpaꞌ acana­rinpoaꞌ. Inato­huaꞌ co mantaꞌ moca­sa­rin­huëꞌ. 26 Casoꞌ co nisha nisha yonqui­ra­huëꞌ. Noya niꞌtatëꞌ taꞌa­rëso pochin Yosë natë­caꞌ­hua­so­rá­chin yonqui­rahuë. Co topinan yaꞌhuë­ra­huëꞌ. Co papi­nanquë ahuë­të­rëso pochin nina­huëꞌ. Yosë nohuan­të­rin­so­rá­chin ninahuë. 27 Co noya­huëꞌ yonqui­hua­tëra, aꞌnaroá­chin nanian­të­rahuë. Co nohuan­të­ra­huëꞌ piꞌpian tërantaꞌ osha­hua­na­caꞌ­huasoꞌ. Nohuan­tasoꞌ Yosë marëꞌ saca­ta­rahuë. Aꞌnapita naꞌcon pënën­pi­ra­huëꞌ, co casoꞌ noya nipa­to­huëꞌ, co Yosë noya niꞌsa­rin­ co­huëꞌ, co acanaa­rin­co­huëꞌ, tënahuë.  





Ama mamanshi moshacaiso marëhuëꞌ pënëninsoꞌ

10

 Iráca napo­pi­so­pita iyaroꞌsaꞌ, yonquicoꞌ. Iráca cotio masho­ co­roꞌsaꞌ Iqui­pito quëran pipi­ra­hua­tonaꞌ, Moisësë imapi. Yosë nohuanton, chitoroꞌ yaꞌnorin imacaiso marëꞌ. Napo­ra­hua­ tonaꞌ, Quëhuaiꞌ marë pënto­na­hua­tonaꞌ, yaꞌi­piya chaꞌëpi. 2 Marë quëran chaꞌë­ ra­hua­tonaꞌ, Moisësë imapi. Chitorontaꞌ quëchi­të­rarin. (Inapo­cha­chin iporasoꞌ Quiso­cristo natë­rëhuaꞌ niꞌton, apori­ hua­na­tëhuaꞌ, imarë­huaꞌ.) 3 Iráca inotëro parti paꞌpa­chi­nara, Yosë nohuanton, nani tahuëri noꞌpaquë cosharoꞌ yaꞌno­hua­ china, yaꞌi­piya cosha­topi. 4 Inaquësoꞌ co iꞌsha yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, Yosë nohuanton, naꞌpi quëran pipirin, yaꞌi­piya oꞌopi. Quiso­cristosoꞌ ina naꞌpi pochin ninin. 1 







Paꞌpa­chi­nara, co quënan­pi­ri­na­huëꞌ, inari naꞌcon cata­huarin chaꞌëcaiso marëꞌ. 5 Inapo­to­pi­rin­huëꞌ, cotio­roꞌ­sasoꞌ co noya­huëꞌ cancan­topi. Naꞌcon naꞌcon co natë­pi­huëꞌ niꞌton, Yosëri co noya­huëꞌ nicaton, anaꞌintërin. Ina nohuanton, inaquë chachin chiminpi. 6 Pënëin­poaso marëꞌ iráca ina ninshi­ tërin. Inapi­tasoꞌ co noya­huëꞌ yonquipi. Nani maꞌsha noya­pa­topi. Ama inapita nona­huan­so­huëꞌ. 7 Inapi­tasoꞌ mamanshi moshapi. “Mosha­ta­caiso marëꞌ pita nipi. Huën­së­ra­hua­tonaꞌ, cosha­topi, oꞌopi. Ina quëran nansa­ra­hua­tonaꞌ, capa cancan­topi,” tënin Yosë quiri­ ca­nënquë. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ ama inapita pochin nico­so­huëꞌ. 8 Ina quëran aꞌnapita monshi­huanpi. Ina marëꞌ Yosëri anaꞌintërin. Ina nohuanton, cato shonca cara huaranca piyapiꞌsaꞌ chiminpi. Aꞌna tahuë­rií­chin nipi­rin­huëꞌ, inanapo chiminpi. Ina yonquia­tomaꞌ, ama mantaꞌ monshi­hua­na­ca­masoꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. 9 Napo­ra­hua­tonaꞌ Sinio­ronta tënipi: “Co nimara anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, co noya­huëꞌ nipi. Ina marëꞌ yaꞌhuana­tonaꞌ, naꞌa chiminpi. 10 Ama Yosë noꞌhui­të­ huaꞌ tarë­ta­hua­so­huëꞌ. “Co Yosë noya cata­hua­rin­poa­huëꞌ,” topi aꞌnaquën. Napoaton Yosëri anquëni aꞌpai­marin inapita tëpa­caso marëꞌ. 11 Yosë nohuanton, iráca napo­pi­so­pita quiri­ca­nënquë ninshi­topi pënëin­poaso marëꞌ. Inapita pochin nipa­tëhuaꞌ, anaꞌin­ ta­rin­poaꞌ canpoantaꞌ. Nani anaꞌin­ta­casoꞌ tahuëri nani­riarin. 12 Aꞌnaya aꞌna­yan­ quëmaꞌ niꞌcona osha­huan­tamaꞌ. “Casoꞌ noya piya­pico. Co onpo­rontaꞌ Yosë aꞌpoara­huëꞌ,” ama toco­so­huëꞌ. 13 Sopai yaꞌipi piya­pin­poaꞌ shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ co noya­huëꞌ nica­caso marëꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ cata­hua­rin­poaꞌ. Aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ co nani­të­rë­hua­so­huëꞌ nito­ taton, niꞌsa­rin­poaꞌ. “Tanan­pi­të­quëꞌ,”  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





1 Corintios 10

1032

itohua­china, co sopai nani­të­rin­huëꞌ aquëtëꞌ tëniin­poasoꞌ. Canca­nënpoa quëran huarëꞌ Yosë natë­hua­tëhuaꞌ, co sopai minsëa­rin­poa­huëꞌ. Maꞌsha onpo­pi­rë­hua­huëntaꞌ, Yosë anani­ta­ rin­poaꞌ ahuan­ta­casoꞌ. Yosë chachin cata­hua­rin­poaꞌ sopai minsë­caso marëꞌ. 14 Napoaton iyaroꞌsaꞌ ama piꞌpisha tërantaꞌ mamanshi mosha­co­so­huëꞌ. Noso­ro­ran­quëmaꞌ niꞌton, pënë­na­ran­ quëmaꞌ. 15 Canpi­tasoꞌ nito­yon­qui­ramaꞌ. Shaꞌ­hui­të­ran­quë­masoꞌ yonquicoꞌ noꞌtë­ quën nito­ta­ca­maso marëꞌ. 16 Niyon­ton­ pa­të­huara, Quiso­cristo chimi­ninsoꞌ yonqui­rë­huaꞌ. “Quiya marëꞌ Sinioro huënainën paꞌnin niꞌton, ‘Yospa­rin­quën’ tënai,” itatë­huaꞌ, huënainën pochin nininsoꞌ oꞌorë­huaꞌ. Canca­nënpoa quëran huarëꞌ yonquia­të­huaꞌ, oꞌopa­të­huaꞌ, huënainën napo­pi­ná­chin yonqui­rë­ huaꞌ. Ina quëran cosharoꞌ ina nonën pochin nininsoꞌ sëꞌpa­na­hua­tëhuaꞌ, caꞌnë­huaꞌ. “Tëhuën­cha­chin canpoa marëꞌ Quiso­cristo nonën ohuanpi,” taꞌtë­huaꞌ, napo­pi­ná­chin yonqui­rë­ huaꞌ. 17 Quiso­cristo yonquia­të­huaꞌ, ina cosharoꞌ caꞌnë­huaꞌ. Naꞌa­quën­poaꞌ niri­hua­ra­huëꞌ, Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, aꞌna huën­tona pochin ninëhuaꞌ. Napo­pi­ná­chin yonqui­rë­huaꞌ. 18 Israi­roꞌsaꞌ napo­pi­sontaꞌ yonquicoꞌ. Maꞌsha Yosë chino­ta­caso marëꞌ tëpa­ ra­hua­tonaꞌ, ahui­qui­topi. Piꞌpian nosha acopisoꞌ caꞌpi. Yosë yonquia­tonaꞌ, cosha­topi. Inapoa­tonaꞌ, Yosë chino­ topi. 19 Maman­shisoꞌ co nanpi­rin­huëꞌ. Co chino­ta­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, aꞌna­ quëni moshapi. Maꞌsha inapita chino­ ta­caso marëꞌ tëpa­hua­chi­nara, topinan quëran napo­pi­ri­na­huëꞌ, co maman­shiri niꞌninhuëꞌ, co nata­nin­huëꞌ. 20 Nisha piya­piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ mamanshi mosha­caiso marëꞌ maꞌsha tëpa­hua­chi­ nara, co Yosë yonqui­pi­huëꞌ. Sopai­roꞌsaꞌ  













yonquipi. Co casoꞌ nohuan­të­ra­huëꞌ canpi­tantaꞌ sopai­roꞌsaꞌ yonqui­ca­masoꞌ. 21 Aꞌnaquën mamanshi mosha­caiso marëꞌ pita nipi. Sopai­roꞌsaꞌ yonquia­tonaꞌ, napopi. Sinioro yonqui­hua­tamaꞌ, co sopai­roꞌsaꞌ yonqui­ca­masoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Napoaton amato­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama paco­so­huëꞌ. Quiso­cristo chimi­ninsoꞌ yonquia­tomaꞌ, cosha­të­ramaꞌ, oꞌoramaꞌ. Napoaton ama sopai­roꞌsaꞌ yonquia­ tomaꞌ, cosha­to­co­so­huëꞌ, oꞌoco­so­huëꞌ. 22 Sopai­roꞌsaꞌ yonqui­hua­tamaꞌ, Yosë aꞌpi­ta­tën­quëmaꞌ, noꞌhuia­rin­quëmaꞌ. ¿Ina nohuan­të­ramaꞌ ti? ¡Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin! Canpoasoꞌ co ina pochin chiní­quën nanan­të­rë­hua­huëꞌ.  



Aꞌnapita nosorocasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

“Maꞌsona tërantaꞌ yani­pa­të­huaꞌ, noya nica­casoꞌ,” topi. Napoa­po­na­huëꞌ, co yaꞌipi ninë­hua­so­pita cata­hua­rin­poa­ huëꞌ noya cancan­ta­casoꞌ. Tëhuën­cha­ chin yaꞌipi noya nica­caso nipi­rin­huëꞌ, co yaꞌipi cata­hua­rin­poa­huëꞌ aꞌnapita achi­ni­can­ca­na­casoꞌ. 24 Napoaton aꞌna­ pi­tantaꞌ noya noya imacaiso marëꞌ cata­huacoꞌ. Canpi­taora costa­ra­masoꞌ ama aquëtëꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. Aꞌnapita naꞌcon naꞌcon yonquicoꞌ. 25 Nosha mirca­toquë yaꞌhuë­hua­chin, paꞌa­na­tomaꞌ, caꞌcoꞌ. Ama mantaꞌ natan­ ta­po­ma­ra­huëꞌ, caꞌcoꞌ. “¿Mamanshi chino­to­piso pëiquë maꞌpatëran?” ama itoco­so­huëꞌ. Ama nisha nisha yonquia­ po­ma­ra­huëꞌ, caꞌcoꞌ. 26 Tata Yosëri yaꞌi­ pi­roꞌpaꞌ ninin. Yaꞌipi maꞌsha­roꞌ­santaꞌ noya ninin. 27 Aꞌna tahuëri cosha­ta­pa­ta­ramaꞌ. Co imarin­so­huëꞌ amato­hua­chin­quëmaꞌ, nohuan­to­hua­tamaꞌ pacoꞌ. Nosha acoto­ hua­chi­nën­quëmaꞌ, “Mamanshi marëꞌ acopisoꞌ nimara,” ama tapo­ma­ra­ huëꞌ, caꞌcoꞌ. 28 Nipi­rin­huëꞌ, aꞌna piyapi 23 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1033

1 Corintios 10​, ​11

shaꞌ­hui­to­hua­chin­quëmaꞌ, “Iso nosha mamanshi chino­ta­caso marëꞌ acopisoꞌ,” itohua­chin­quëmaꞌ, ama caꞌcoso­huëꞌ. Shaꞌ­hui­të­rin­quë­masoꞌ noso­roa­tomaꞌ, ama caꞌcoso­huëꞌ. 29 Caꞌpatamaꞌ, co ina marëꞌ osha­hua­na­ra­ma­huëꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ niꞌpa­chi­nën­quëmaꞌ, nisha nisha yonquia­mara. Ina noso­roa­tomaꞌ, ama caꞌcoso­huëꞌ. Aꞌnaquë­maso nipi­rin­huëꞌ, itara­maco: “¿Maꞌmarëtaꞌ aꞌnapita yonquiato cosharoꞌ aꞌpo­caꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin? 30 ‘Yospa­rin­ quën Sinioro,’ itahuato, noya casoꞌ caꞌnahuë. ¿Onpoa­tontaꞌ ina marëꞌ co noya­huëꞌ niꞌni­naco?” topi­ra­ma­huëꞌ. 31 Maꞌsona tërantaꞌ nipa­ tamaꞌ, Yosë yonquia­tomaꞌ, noya nicoꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ Yosë noya yonqui­caiso marëꞌ. Napoaton cosha­to­hua­tamaꞌ, oꞌopatamaꞌ, maꞌsona tërantaꞌ nipa­tamaꞌ, ina yonquicoꞌ. 32 Ama insontaꞌ anisha­ can­can­to­co­ so­huëꞌ. Cotioroꞌsaꞌ, nisha piyapiꞌsaꞌ, Quiso­cristo imapi­so­pita, yaꞌi­piya noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. 33 Casoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ yonqui­rahuë. Cata­hua­rahuë noya Yosë imacaiso marëꞌ. Co caora costa­ra­huësoꞌ yonqui­ra­huëꞌ. Aꞌna­ pi­tantaꞌ yaca­ta­hua­rahuë inahuantaꞌ Quiso­cristori anoya­can­can­ta­caso marëꞌ. 1  Casoꞌ Quiso­cristo noya nona­ nahuë. Canpi­tantaꞌ nona­na­to­ maco, noya nicoꞌ.  









11



Sanapiꞌsaꞌ Yosë imapisopita

Ma noyan­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ niꞌton, naꞌcon yonqui­ra­maco. Yosë nanamën aꞌchin­to­hua­tën­quë­mara, noya natë­ ra­maco. 3 Isontaꞌ iyaroꞌsaꞌ aꞌchin­ chin­quëmaꞌ nito­tocoꞌ. Co insontaꞌ inaora nohuanton yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Tëhuën­cha­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Sana­piꞌ­sasoꞌ soꞌinaꞌ natëinaꞌ. Quëma­piꞌ­santaꞌ Quiso­cristo natëinaꞌ. Quiso­cristosoꞌ Tata Yosë natërin. 2 



Quëma­pin­poaꞌ niyon­to­në­huaquë Yosë nonto­hua­të­huaꞌ, ama motën­poaꞌ niimo­mo­to­ta­hua­so­huëꞌ. Niimo­mo­to­hua­ të­huaꞌ, co Quiso­cristo natë­rë­hua­huëꞌ. Inapo­cha­chin pënën­to­hua­tëhuaꞌ, ama niimo­mo­to­ta­hua­so­huëꞌ. 5 Canpi­tantaꞌ, imoya­roꞌsaꞌ, niyon­to­në­huaquë Yosë nonto­hua­tamaꞌ, soꞌyamaꞌ natë­tomaꞌ, niimo­mo­to­tocoꞌ. Yosë anito­të­rin­quë­masoꞌ shaꞌhuihuatamantaꞌ, niimo­mo­to­tocoꞌ. Co niimo­mo­to­to­hua­ta­ma­huëꞌ, noyá niyaꞌi­to­piso pochin yaꞌnoa­ramaꞌ. Ina pochin nipa­tamaꞌ, soꞌyamaꞌ atapa­na­ ramaꞌ. 6 Niꞌcoꞌ. Sanapiꞌsaꞌ co quë­mapiꞌsa pochin niyaꞌi­to­pi­huëꞌ. Yaꞌipi noyá niyaꞌitopi napo­rini, tapain­to­na­huëꞌ. Napoaton imoya­roꞌsaꞌ niimo­mo­to­tocoꞌ. 7 Quëma­ pin­poaso nipi­rin­huëꞌ Yosë nonto­hua­të­huaꞌ, ama motën­poaꞌ niimo­ mo­to­ta­hua­so­huëꞌ. Yosë ninin­poaꞌ ina pochin huaꞌa­nën­ta­caso marëꞌ. Inasá­ chin, iyaroꞌsaꞌ, natë­hua­tëhuaꞌ, nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. Ina marëꞌ acorin­poaꞌ. Inapo­cha­chin sana­piꞌ­santaꞌ soꞌinaꞌ noya natë­hua­chinaꞌ, nóya cancan­tapi. 8 Quëma­piꞌton Yosëri ninin. Ina quëran ahuëꞌë­ta­huaton, aꞌna ninin­pi­të­racaꞌ ocoi­tërin. Ina ocoi­ta­huaton, ina quëran chachin sanapi ninin. 9 Quëma­piꞌton ninin. Ina piquëran sanapi ninin soꞌin cata­hua­caso marëꞌ. 10 Napoaton quëma­piꞌsaꞌ chini chiní­quën nanan­topi. Sana­piꞌ­sasoꞌ soꞌinaꞌ natëinaꞌ. Natë­tonaꞌ, motënaꞌ niimo­mo­to­chinaꞌ. Napo­hua­ chinaꞌ, soꞌinaꞌ natëpi niꞌton, anquë­ni­roꞌ­ sa­rintaꞌ noya niꞌsapi. 11 Napoa­po­na­huëꞌ, Yosë napo­pi­ná­chin noso­ro­rin­poaꞌ. Co quëma­piꞌ­sa­rá­chin nohuan­të­rin­huëꞌ. Sana­piꞌ­santaꞌ nohuan­tërin. Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, napo­pi­ná­chin niꞌninpoaꞌ. 12 Yaꞌi­pin­poaꞌ Yosë ninin­poaꞌ. Quëma­ piꞌton nisa­huaton, quëmapi ninin­pi­tën quëran sanapi ninin. Naporo quëran huarëꞌ quëma­pin­poantaꞌ sana­piꞌsa 4 

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Corintios 11

1034

quëran nasi­të­rëhuaꞌ. Yosë nohuanton naporin. 13 Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ, imoya­roꞌsaꞌ, canca­ nëma quëran yonquicoꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ. Niyon­ton­pa­tamaꞌ, ¿noya ipora sanapiꞌsaꞌ co niimo­mo­to­ta­po­na­rai­huëꞌ Yosë nonta­caisoꞌ to? 14 Niꞌcoꞌ. Quëma­pin­ poaꞌ niyaꞌi­të­rë­huaꞌ. Co ain aꞌpama­casoꞌ nohuan­të­rë­hua­huëꞌ. 15 Sana­piꞌ­saso nipi­ rin­huëꞌ ainën aꞌpamapi. Aꞌpa­ma­hua­chi­ nara, noya yaꞌnopi. Yosëri napo­ropi ain quëtërin noyá niimo­mo­to­ta­caiso marëꞌ. 16 Aꞌna­quëmaꞌ nisha yonqui­hua­tamaꞌ, isoí­chin shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ: Quiyasoꞌ co nisha nisha aꞌchi­nai­huëꞌ. Yaꞌipi parti imapi­so­pi­tantaꞌ inachin­topi.  





noꞌpipi. Napoa­tomaꞌ, co nani­të­ra­ma­huëꞌ Quiso­cristo chimi­ninsoꞌ yonquia­tomaꞌ cosha­ta­ca­masoꞌ. 22 ¿Coꞌna pëinëmaꞌ yaꞌhuë­të­rin­quë­ma­huëꞌ inaquë cosha­ ta­masoꞌ, oꞌocamasoꞌ? ¿Onpoa­tontaꞌ corto pëiquë chachin pahuan­të­rin­so­ pita atapa­na­ramaꞌ? ¿Maꞌtaꞌ ina marëꞌ ichin­quëmaꞌ? Co ina marëꞌ noya niꞌnan­quë­ma­huëꞌ.  

Quisocristo chimininsoꞌ yonquiatëhuaꞌ, caꞌnëhuasoꞌ

(Mateo 26.26-29; Marcos 14.22-25; Lucas 22.14-20)



Niyontonpachinara, aꞌnaquën co noyahuëꞌ nipisoꞌ

Niyon­ton­pa­tamaꞌ iyaroꞌsaꞌ, noya nica­casoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, aꞌna­quëmaꞌ co noya­huëꞌ ninamaꞌ. Co ina marëꞌ noya niꞌnan­quë­ma­huëꞌ. Napoaton pënë­na­ ran­quëmaꞌ. 18 Yosë chino­ta­caso marëꞌ niyon­ton­pa­ta­mara, aꞌna huënton aꞌna huënton nica­tomaꞌ, ninoꞌ­hui­ramaꞌ, natan­të­rahuë. Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ ri­naco, topi­ra­huëꞌ. 19 Co yaꞌipi canca­ nëma quëran imapa­ta­ma­huëꞌ, nisha nisha yonquia­ramaꞌ. Co napo­pi­ná­chin yonquia­ra­ma­huëꞌ. Ina quëran Yosë cancanën manë­hua­so­pita nohui­të­ri­ nënpoaꞌ. Co yaꞌi­pin­poaꞌ nisha nisha yonqui­rë­hua­huëꞌ. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co noya yonquia­to­na­huëꞌ, co noꞌtë­quën imapi­huëꞌ. 20 Quiso­cristo yonqui­caso marëꞌ niyon­to­na­tomaꞌ, cosha­ta­po­ma­ ra­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin chimi­ninsoꞌ yonqui­ra­ma­huëꞌ. 21 Aꞌna­quëmaꞌ co nino­so­roa­to­ma­huëꞌ, niapi­ra­të­ramaꞌ. Aꞌnaroá­chin canpi­taora cosha­ro­nëmaꞌ caꞌnamaꞌ. Co nipa­to­ma­të­ra­ma­huëꞌ. Inapo­to­hua­ta­mara, aꞌnaquën tanapi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ naꞌcon oꞌotonaꞌ, 17 







Sinioro shaꞌ­hui­të­rin­coso chachin nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Iráca Cota­sëri Quiso­ cristo shaꞌ­hui­ra­pirin. Sonta­roꞌ­sari yama­pa­ chi­nara, naporoꞌ tashiꞌ caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tarëꞌ cosha­topi. Cosharoꞌ masa­huaton, 24 “Yospa­ rin­quën Tata Yosë,” itahuaton, sëꞌpanin. Sëꞌpa­na­huaton, aꞌnaya aꞌnaya quëtërin. “Ca nonëhuë pochin isoꞌ. Caꞌcoꞌ. Canpita marëꞌ chimi­na­rahuë. Niyon­ton­pa­tamaꞌ, chimi­na­huësoꞌ yonquia­to­maco, piꞌpian cosharoꞌ caꞌcoꞌ,” itërin. 25 Nani cosha­to­hua­ chi­nara, minëaꞌhua manin. “Huë­nai­nëhuë pochin isoꞌ. Huë­nai­nëhuë paꞌsarin niꞌton, nasha quëran canpi­tarëꞌ Yosë anoya­të­rinsoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ imaca­maso marëꞌ. Chimi­na­rahuë niꞌton, anoya­can­can­ta­ran­ quëmaꞌ. Ca yonquia­to­maco, oꞌocoꞌ. Ipora quëran huarëꞌ inapoa­tomaꞌ, yonquico,” itërin Quiso­sori. 26 Onpo­ro­sona cosharoꞌ ina nonën pochin nininsoꞌ caꞌpatamaꞌ, huënainën pochin ninin­sontaꞌ oꞌopatamaꞌ, Quisoso chimi­ninsoꞌ aꞌnapita anito­ta­ramaꞌ. Sinioro oꞌmantaquë huarëꞌ inapoa­ramaꞌ. 23 







Onpopinsona Quisoso chimininsoꞌ yonquicasoꞌ yaꞌhuërin



Ina marëꞌ niyon­ton­pa­tamaꞌ, ama topinan quëran caꞌcoso­huëꞌ. Ama nisha nisha yonquia­tomaꞌ, oꞌoco­so­huëꞌ. Co 27 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1035

1 Corintios 11​, ​12

Sinioro nonën, huënainën inapita noya yonqui­hua­ta­ma­huëꞌ, osha­hua­na­ramaꞌ. 28 Napoaton canpi­t aora yonqui­nëma quëran noꞌtë­quën yonquicoꞌ. Piꞌpisha tërantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­hua­tamaꞌ, nanian­tocoꞌ. Noya­pia­chin­sá­chin cancan­ta­tomaꞌ, caꞌcoꞌ, oꞌocoꞌ. 29 Quisoso chimi­ninsoꞌ noꞌtë­quën yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. Topinan quëran caꞌpatamaꞌ, topinan quëran oꞌopatamaꞌ, naꞌcon osha­hua­na­ramaꞌ. Ina marëꞌ Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 30 Napoaton naꞌan­ quëmaꞌ canio­ramaꞌ. Aꞌna­quë­mantaꞌ co chini­ra­ma­huëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ ina marëꞌ chiminin. 31 Yaꞌipi canca­nënpoa quëran huarëꞌ nitan­tia­casoꞌ yaꞌhuërin niꞌton, yonquiaꞌa­huaꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­rë­ hua­so­pita nanian­to­hua­tëhuaꞌ, co Yosë anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ. 32 Aꞌna tahuëri osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌin­to­mia­tarin. Imarë­ hua­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, ipora chachin piꞌpian anaꞌin­ta­rin­poaꞌ noya noya yonqui­caso marëꞌ. Ina quëran ayaroꞌ tahuëri co anaꞌin­to­mia­ta­rin­poa­huëꞌ. 33 Napoaton iyaroꞌsaꞌ noyá­ pia­chin cancan­ta­tomaꞌ, Quiso­cristo chimi­ninsoꞌ yonqui­caso marëꞌ niyon­toncoꞌ. Ina marëꞌ niyon­ton­pa­tamaꞌ, ama aꞌnaroá­chin caꞌcoso­huëꞌ. Nini­nacoꞌ. Yaꞌipi nani­hua­ tamaꞌ, napo­pi­ná­chin caꞌcoꞌ. 34 Aꞌnaquën tana­hua­chinaꞌ, inahuara pëi­në­naquë cosha­chinaꞌ. Ina quëran noya niyon­ton­ pa­tamaꞌ, co Yosë anaꞌin­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Aꞌna tahuëri paꞌsarahuë nica­pon­quëmaꞌ. Naporoꞌ naꞌcon naꞌcon aꞌchin­chin­quëmaꞌ.  













Ispirito Santo nisha nisha catahuarinpoasoꞌ

12

 Apira Ispi­rito Santo napo­rinsoꞌ iyaroꞌsaꞌ, aꞌchin­chin­quëmaꞌ noꞌtë­quën nito­ta­ca­maso marëꞌ. Ina tëhuën­cha­chin cata­hua­rin­poaꞌ nohuan­ të­rinsoꞌ nica­casoꞌ. Aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ cata­hua­rin­poaꞌ. 1 

Iráca co Yosë natë­ya­të­ra­po­ma­huëꞌ, nisha nisha yonquia­tomaꞌ, mamanshi mosha­ramaꞌ. Co nanpiton natan­pi­rin­ quë­ma­huëꞌ, sopai nohuanton, inapita chino­të­ramaꞌ. 3 Ipora­huantaꞌ aꞌna­quëni co noya­huëꞌ yonqui­ra­pi­tonaꞌ Quiso­cristo noꞌhuipi. Inapi­tasoꞌ co Ispi­rito Santo natë­pi­huëꞌ. Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­ to­hua­chin­poaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ Quiso­ cristo natë­casoꞌ. “Quiso­cristoí­chin natë­rahuë. Inasoꞌ huaꞌa­nën­të­rinco,” tënë­huaꞌ. Ispi­rito Santo nohuanton, napo­rëhuaꞌ. 4 Yosë acorin­poaꞌ nisha nisha nito­ ta­caso marëꞌ. Ispi­rito Santo chachin cata­hua­rin­poaꞌ noya nica­casoꞌ. 5 Sinioro nohuanton, nisha nisha ninëhuaꞌ aꞌnapita cata­hua­caso marëꞌ. Nisha nisha niri­hua­ ra­huëꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ Sinioro natë­rëhuaꞌ. 6 Aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ anani­ të­rin­poaꞌ nisha nisha nica­caso marëꞌ. Yaꞌi­pin­ poaꞌ Yosë chachin cata­hua­rin­poaꞌ. 7 Co canpoara nani­to­pi­rë­hua­huëꞌ, Ispi­rito Santo anani­të­rin­poaꞌ maꞌsona ina nohuan­të­rinsoꞌ nica­casoꞌ. Cata­hua­rin­poaꞌ niꞌton, aꞌna­pi­tantaꞌ cata­hua­ri­huaꞌ noya noya imacaiso marëꞌ. 8 Ispi­rito Santo nohuanton, aꞌnaquën noyá nito­tërin pënën­ta­casoꞌ. Noꞌtë­quën yonquiaton, pënën­tarin. Aꞌna­quëontaꞌ noya noya nito­taton, aꞌchi­narin. 9 Aꞌna­quëontaꞌ cata­huarin chiní­quën Yosë natë­caso marëꞌ. “Yosë yaꞌi­piya nani­ta­parin,” taꞌton ina nontërin. Nonto­hua­china, Yosëri naꞌcon cata­huarin. Aꞌnantaꞌ Ispi­ rito Santori cata­huarin caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­ta­caso marëꞌ. 10 Ispi­rito Santo nohuanton, aꞌna­quëontaꞌ nani­tërin sacai nininsoꞌ nica­casoꞌ. Aꞌnaquën Yosë yonqui­rinso chachin cancanën quëran anito­tërin aꞌnapita shaꞌ­hui­ta­ caso marëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ Ispi­rito Santo nohuanton, maca­ri­sona cata­hua­rinsoꞌ nito­ni­norin. Co Ispi­rito Santoa­chin 2 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe









1 Corintios 12

1036

yaca­ta­hua­rin­poa­huëꞌ. Sopai­rintaꞌ piyapiꞌsaꞌ cata­huarin nonpin­tin­poaso marëꞌ. Napoaton aꞌnapita pënën­pa­ chin­poaꞌ, nino­casoꞌ yaꞌhuërin. Nonpin nanan nipa­china, shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ ama natë­caso marë­huëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ Ispi­ rito Santo nohuanton, nisha nananquë nonpiso pochin nonpi. Aꞌna­pi­tantaꞌ cata­huarin maꞌsona nisha nananquë topisoꞌ shaꞌ­hui­caisoꞌ. 11 Yaꞌipi imarë­ hua­so­pita cata­hua­rin­poaꞌ. Aꞌnaí­chin Ispi­rito Santo nipo­na­huëꞌ, cata­hua­ rin­poaꞌ nisha nisha nito­ta­casoꞌ. Inaora nohuan­të­rinsoꞌ anani­të­rin­poaꞌ.  

Aꞌna huëntona pochin ninëhuasoꞌ

Nonën­poaꞌ aꞌnaí­chin nipi­rin­huëꞌ, nisha nisha yaꞌhuë­tërin. Yaꞌpi­ran­poaꞌ, nantënpoaꞌ, imiranpoaꞌ, inapita yaꞌhuë­ të­rin­poaꞌ. Inapo­cha­chin Quiso­cristo imarë­hua­so­pita nisha nisha niri­hua­ ra­huëꞌ, aꞌna huën­toín­chin ninëhuaꞌ. Nonën pochin Quiso­cristo niꞌninpoaꞌ. 13 Ispi­r ito Santo chachin Quiso­cristo huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Cotio­roꞌ­ sahuë nipon, nisha piya­piꞌ­sahuë nipon, napo­pi­ná­chin Yosë niꞌninpoaꞌ. Aꞌna­ quëmaꞌ canpi­taora marëꞌ saca­të­ramaꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ nani tahuëri patro­nëmaꞌ asaca­të­ri­nën­quëmaꞌ. Nisha nishanpoaꞌ nipi­ri­hua­huëꞌ, Ispi­rito Santo cata­hua­ rin­poaꞌ. Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Aporin­ to­hua­chi­nën­poara, aꞌna huën­toín­chin ninëhuaꞌ. Yaꞌipi imarë­hua­so­pita Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ. 14 Nonën­poaꞌ aꞌnaí­chin nipi­r in­huëꞌ, nisha nisha yaꞌhuë­tërin. Nantënpoaꞌ, imiranpoaꞌ, yaꞌpi­ran­poaꞌ, inapita pochin ninin­so­pita yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ. 15 Nantëhuë nontë­rinco napo­rini, “Casoꞌ co imiran­ co­huëꞌ. Napoaton co nohuan­tan­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” itërinco napo­rini, co 12 







noꞌtë­quën nonchitoncohuëꞌ. Nantë­ huëntaꞌ nohuan­të­rahuë. 16 Huëra­të­ huëntaꞌ nontë­rinco napo­rini, “Casoꞌ quëma huë­ra­tënco. Co yaꞌpi­ran­co­huëꞌ. Napoaton co nohuan­tan­cosoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ,” itërinco napo­rini, co noꞌtë­ quën nonchitoncohuëꞌ. Huëra­të­huëntaꞌ nohuan­të­rahuë. 17 Yaꞌpi­ran­poá­chin yaꞌhuërin napo­rini, ¿ma quërantaꞌ natan­chi­të­ri­hua­huëꞌ? Huëra­tën­poá­ chin yaꞌhuërin napo­rini, ¿ma quërantaꞌ imë­chi­të­ri­hua­huëꞌ? tënahuë. 18 Yosëso nipi­rin­huëꞌ nisha nisha acotë­rin­poaꞌ. Ina nohuanton, imiranpoaꞌ, nantënpoaꞌ, yaꞌpi­ran­poaꞌ, inapita yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya nohuan­të­rinquë chachin acotë­rin­poaꞌ. 19 Aꞌnaí­chin yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ napo­rini, co nonën­poaꞌ inai­chi­ton­huëꞌ. Napoaton nisha nisha acotë­rin­poaꞌ. 20 Nisha nisha yaꞌhuë­to­pi­r in­poa­huëꞌ, aꞌnaí­chin nonën­poaꞌ yaꞌhuërin. 21 Isontaꞌ yonquicoꞌ. Yaꞌpi­rari imira nocanin napo­rini, “Quëmasoꞌ napoonan. Co nohuan­të­ran­quën­huëꞌ,” itërin napo­rini, co noꞌtë­quën nonchitonhuëꞌ. Motën­poantaꞌ co nantënpoaꞌ noca­ na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yaꞌpi­ran­poaꞌ, imiranpoaꞌ, motën­poaꞌ, nantënpoaꞌ, yaꞌipi nohuan­të­rëhuaꞌ. 22 Niꞌcoꞌ. Nino­pi­ nënpoaꞌ, saꞌpo­ro­nënpoaꞌ, inapita pochin ninin­so­pita co aꞌnin­quë­chin yaꞌno­po­ na­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rëhuaꞌ nanpi­caso marëꞌ. Inapi­tasoꞌ noya noya anan­pi­rin­poaꞌ. Co inapita yaꞌhuë­të­rin­ poa­huëꞌ napo­rini, chimiintërihuahuëꞌ. 23 Aꞌnaquën nonën­poaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ co onpo­pin­chin paꞌya­të­rë­hua­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, inasoꞌ noya noya aꞌmo­ të­rëhuaꞌ. Tapa­ro­nën­poa­pi­tantaꞌ noya imotë­rëhuaꞌ. 24 Imiranpoaꞌ, yaꞌpi­ran­ poaꞌ, inapita co imotë­rë­hua­huëꞌ. Nisha nisha yaꞌhuë­to­pi­rin­poa­huëꞌ, yaꞌipi nohuan­të­rëhuaꞌ. Yosë nohuanton, co aꞌnin­quë­chin ninin­so­pi­ta­huëꞌ naꞌcon  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1037

1 Corintios 12​, ​13

naꞌcon yonqui­rë­huaꞌ. 25 Nonën­poaꞌ aꞌnaí­chin nipi­rin­huëꞌ, nisha nisha yaꞌhuë­tërin. Co ninoꞌ­hui­to­na­huëꞌ, nica­ta­huapi. 26 Maquënpoa tërantaꞌ iquin nipa­china, yaꞌipi nina­tanëꞌ. Inapo­cha­chin maquënpoa tërantaꞌ paꞌya­to­hua­chi­nën­poaꞌ, yaꞌipi nonën­ poaꞌ capa cancan­tërin. 27 Canpoantaꞌ imarë­ huaꞌ niꞌton, aꞌna huën­toín­chin ninëhuaꞌ. Nonën pochin Quiso­cristo niꞌninpoaꞌ. Aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ nohuan­të­rin­poaꞌ. 28 Yosë nisha nisha acorin­poaꞌ imarë­hua­so­pita capini nica­ta­hua­caso marëꞌ. Quiso­cristo isoroꞌ­paquë nipon, aꞌnaquën acorin paatonaꞌ nanamën aꞌchi­na­caiso marëꞌ. Inapi­taꞌton Yosëri acorin. Ina quëran aꞌna­pi­tantaꞌ acorin pënën­ta­caiso marëꞌ. Napo­ra­huaton, aꞌna­quëontaꞌ acorin Quiso­cristo nanamën aꞌchi­na­caiso marëꞌ. Yosë nohuanton, aꞌnaquën sacaiꞌ nininsoꞌ nani­ta­parin. Aꞌnaquën acorin caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­ta­caso marëꞌ. Aꞌnaquën acorin aꞌnapita cata­hua­ caso marëꞌ. Aꞌnaquën acorin huaꞌan pochin nica­caso marëꞌ. Aꞌnaquën Yosë nohuanton, nisha nananquë nonpiso pochin nonin. 29 Co yaꞌi­pin­poaꞌ acorin­ poa­huëꞌ paatë­huaꞌ aꞌchina­caso marëꞌ. Co yaꞌi­pin­poaꞌ nito­pë­nën­të­rë­hua­huëꞌ. Co yaꞌi­pin­poaꞌ Quiso­cristo nanamën aꞌchi­na­casoꞌ anani­të­rin­poa­huëꞌ. Co yaꞌi­pin­poaꞌ sacaiꞌ ninin­so­pita nani­ta­pa­ rë­hua­huëꞌ. 30 Co yaꞌi­pin­poaꞌ anani­të­rin­ poa­huëꞌ caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ anoya­ta­casoꞌ. Co yaꞌi­pin­poaꞌ nisha nananquë nonë­hua­ huëꞌ. Nisha nanan natan­pa­të­huara, co yaꞌi­pin­poaꞌ nani­të­rë­hua­huëꞌ maꞌsona tëninsoꞌ shaꞌ­hui­casoꞌ. Co yaꞌi­pin­poaꞌ inacha­chin nica­casoꞌ acorin­poa­huëꞌ. Ispi­rito Santo nohuanton, nisha nisha ninëhuaꞌ. 31 Yosë nontocoꞌ Ispi­rito Santo cata­huain­quëmaꞌ noya noya ninin­so­pita nito­ta­tomaꞌ aꞌnapita cata­hua­caso marëꞌ.  













Ninosorocasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Napoa­po­na­huëꞌ, piyapi noso­ro­casoꞌ noya nóya tënahuë. Ina aꞌchin­chin­ quëmaꞌ. 1  Nisha nananquë nonpiso pochin nito­no­na­ri­hua­ra­huëꞌ, co piyapiꞌsaꞌ noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, topinan quëran nona­rihuaꞌ. Anquëni pocha­chin nona­ri­hua­ra­huëntaꞌ, co noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, huaꞌna, canpana inapita irininso pochin Yosë nata­nin­ poaꞌ. 2 Aꞌna­quënpoaꞌ Yosë yonqui­rinso chachin nito­ta­të­huaꞌ, shaꞌ­hui­ta­rë­huaꞌ. Yaꞌipi nito­ta­ri­hua­ra­huëꞌ, co piyapiꞌsaꞌ noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, topinan quëran nito­ta­rihuaꞌ, co Yosë noya niꞌsa­rin­ poa­huëꞌ. Yosë chiní­quën natë­tëhuaꞌ, nonto­hua­të­huaꞌ, motopi chiꞌ­huin­ca­ caso pochin nani­ta­pa­pi­rë­hua­huëꞌ, co piyapiꞌsaꞌ noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, topinan quëran natë­rëhuaꞌ, co Yosë noya niꞌsa­ rin­poa­huëꞌ. 3 Yaꞌipi maꞌsha­nën­poaꞌ saꞌa­hua­roꞌsaꞌ quë­to­pi­rë­hua­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, topinan quëran quëta­rihuaꞌ. “Pën quëran yatë­pa­pi­ri­na­co­huëntaꞌ, imamia­ ta­rahuë,” tari­hua­ra­huëꞌ, co piyapiꞌsaꞌ noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, co mantaꞌ Yosëꞌpaꞌ cana­ri­hua­huëꞌ. 4 Piyapiꞌsaꞌ noso­ro­hua­të­huaꞌ, co yanoꞌ­ hui­ri­hua­huëꞌ. Noya nonta­të­huaꞌ, cata­ hua­ri­huaꞌ. Piyapiꞌsaꞌ noso­ro­hua­të­huaꞌ, co noya­pa­të­huaꞌ, noꞌhuia­ri­hua­huëꞌ. Co nocan­ta­ri­hua­huëꞌ. “Casoꞌ noya noyaco,” co tari­hua­huëꞌ. 5 Piyapiꞌsaꞌ noso­ro­hua­të­huaꞌ, co piꞌpisha tërantaꞌ atapa­na­ri­hua­huëꞌ. Co canpoara nohuan­të­rë­hua­soa­chin yonquia­ri­hua­ huëꞌ. Tëhuën­cha­chin noso­ro­hua­të­huaꞌ, noꞌhui­pi­ri­nën­poa­huëntaꞌ co noꞌhui­ri­ hua­huëꞌ. Pino­pi­ri­nën­poa­huëntaꞌ, co ina yonquia­ri­hua­huëꞌ, nanian­ta­ri­huaꞌ. 6 Piyapiꞌsaꞌ co noya­ huëꞌ nipa­chinaꞌ,

13













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Corintios 13​, ​14

1038

tëhuën­cha­chin sëta­rihuaꞌ. Noꞌtë­quën yonqui­hua­chinaꞌ, canpoantaꞌ noya cancan­ta­ri­huaꞌ. 7 Co noya­huëꞌ nanan natan­to­hua­tëhuaꞌ, co aꞌnaroá­chin natë­ta­ri­hua­huëꞌ. Noya yonquia­të­huaꞌ, natëa­ri­huaꞌ. “Yosë nohuanton, osha­ quëran noya cancan­tapon,” taꞌtë­huaꞌ, nina­rëhuaꞌ. Maꞌsha onpo­to­pi­ri­nën­poa­ huëntaꞌ, yaꞌipi ahuan­ta­ri­huaꞌ. 8 Ipora quëran huarëꞌ nino­so­ro­mia­ ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Aꞌnaquën ipora Yosë yonqui­rinso chachin piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ta­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌna tahuë­risoꞌ co huachi ina shaꞌ­hui­ta­casoꞌ yaꞌhua­ pon­huëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ nisha nananquë nonpiso pochin nonpi. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ co huachi ina pochin nona­casoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. Iporasoꞌ aꞌnaquën nito­tërin aꞌchi­na­casoꞌ. Aꞌna tahuëri co huachi maꞌsha anito­ta­casoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ co yaꞌhuë­ mia­ta­rin­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, nino­so­ro­ ca­sosoꞌ yaꞌhuë­mia­tarin. 9 Iporasoꞌ co yaꞌipi nito­të­rë­hua­huëꞌ. Co inquënpoa tërantaꞌ noꞌtë­quë­ná­chin nito­pë­nën­të­rë­ hua­huëꞌ. 10 Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ Yosëꞌpaꞌ yaꞌipi nito­ta­rihuaꞌ. Naporoꞌ co aꞌchi­na­casoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. Co huachi nipë­në­na­casoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. Yaꞌipi noya nisapi. 11 Iráca huaꞌ­hua­ta­rihuaꞌ, huaꞌhuasha pochin nonëhuaꞌ, huaꞌhuasha pochin yonqui­rë­huaꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ nani masho­të­rëhuaꞌ. Co huachi huaꞌhuasha pochin nonë­hua­huëꞌ. Co huachi huaꞌhuasha pochin ninë­hua­huëꞌ. 12 Huaꞌna huëna­ ra­të­rinquë sacó­shin huaꞌ­ya­nënpoꞌ quënanëꞌ. Inapo­cha­chin iporasoꞌ piꞌpisha Yosë nohui­të­rë­huaꞌ. Yosëꞌ­paso nipi­rin­huëꞌ aꞌnin­quë­chin Yosë nohui­ta­rihuaꞌ. Iporasoꞌ co Yosë pochin yaꞌipi nito­ta­ri­hua­huëꞌ. Inato­ huaso nipi­rin­huëꞌ yaꞌi­piya nito­ta­rihuaꞌ. Yosë noyá nohui­të­rin­poaꞌ. Aꞌna tahuëri  











canpoantaꞌ inapo­cha­chin ina noya nohuitontarihuaꞌ. 13 Canca­nënpoa quëran huarëꞌ Yosë natë­casoꞌ yaꞌhuërin. “Co onpo­rontaꞌ nonpin­ta­rin­poa­huëꞌ,” taꞌtë­ huaꞌ, inasá­chin nina­casoꞌ yaꞌhuërin. Nino­so­ro­ca­sontaꞌ yaꞌhuërin. Yosësoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin nino­so­ ro­casoꞌ.  

Nisha nisha nananquë nonpisoꞌ

14

 Napoaton iyaroꞌsaꞌ, noya nino­so­rocoꞌ. Ina quëran Yosë nontocoꞌ Ispi­rito Santo cata­huain­quëmaꞌ maꞌsona nohuan­të­rinsoꞌ nica­ca­masoꞌ. Yosë nanamën shaꞌ­hui­casoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tocoꞌ. 2 Aꞌnaquën Ispi­rito Santo nohuanton, nisha nananquë nonpiso pochin nonpi. Co natan­chi­ná­chin­huëꞌ nonpi niꞌton, co piyapiꞌsaꞌ natan­pi­huëꞌ. Yosëí­chin natanin. Yosëri ayon­qui­ rinsoꞌ nonsa­pi­ri­na­huëꞌ, co aꞌna­pi­tari natan­pi­huëꞌ. 3 Napoa­po­na­huëꞌ, Yosë nanamën shaꞌhuitohuatëhuasoꞌ, noya nata­ni­nënpoaꞌ. Ina yonqui­hua­chinaꞌ, noya noya imasapi. Shaꞌ­hui­to­hua­të­ huaꞌ, achi­ni­can­ca­na­rihuaꞌ. Sëto­pi­ri­ na­huëꞌ, nata­na­të­nënpoaꞌ, chiní­quën cancan­tapi. 4 Nisha nananquë nonpiso pochin nonpa­chinaꞌ, inahuara Yosë yonquia­tonaꞌ, chiní­quën cancan­tapi. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë nanamën shaꞌ­hui­ to­hua­chi­nën­poaꞌ, yaꞌipi imarë­hua­so­ pita natanpatëhuaꞌ, chini chiní­quën cancan­ta­ri­huaꞌ. 5 Nisha nananquë pochin nona­casoꞌ noya nipi­rin­huëꞌ, Yosë nanamën shaꞌ­hui­casoꞌ noya noya, tënahuë. Ina naꞌcon naꞌcon Yosë nohuan­tërin. Nisha nananquë nonpa­china, ina piquëran maꞌsona tapon napo­rinsoꞌ shaꞌhuichinënquëmaꞌ. Imara­ma­so­pita nata­na­tomaꞌ, noya yonqui­ca­maso marëꞌ shaꞌhuichinënquëmaꞌ. 6 Yosë aꞌchin­ to­hua­chin­cora, inacha­chin iyaroꞌsaꞌ 1 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1039

1 Corintios 14

shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Ina anito­to­hua­ chin­cora, nanamën chachin aꞌchin­të­ran­ quëmaꞌ. Inapo­tato, cata­hua­ran­quëmaꞌ noya noya imaca­maso marëꞌ. Nisha nananquë nonpiso pochin nontë­ran­ quëmaꞌ napo­rini, co natain­to­ma­co­huëꞌ. Co ina quëran noya noya imai­to­ma­huëꞌ. Canpita nananquë chachin noꞌtën nanan pënën­pa­tën­quëmaꞌ, tëhuën­cha­chin cata­hua­ran­quëmaꞌ. 7 Niꞌcoꞌ. Quina co noya pihui­hua­chi­ na­huëꞌ, napoonin natanpi. Quita­rantaꞌ co noya piꞌni­hua­chi­na­huëꞌ, napoonin natanpi. 8 Tron­pi­tantaꞌ nisha nisha pihuipi sonta­roꞌsaꞌ nito­ta­caiso marëꞌ. Aꞌna tahuëri inimi­coroꞌsaꞌ huëꞌ­pa­ chi­nara, tron­pita pihuipi sonta­roꞌsaꞌ përa­caiso marëꞌ. Co noꞌtë­quën pihui­ hua­chi­na­huëꞌ, co sonta­roꞌsaꞌ niyon­ toan­pi­huëꞌ inimi­coroꞌsaꞌ ahuë­caiso marëꞌ. 9 Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ nisha nananquë nonpiso pochin nonpa­tamaꞌ, co nata­na­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Topinan quëran nonsa­ramaꞌ. 10 Tëhuën­cha­chin iyaroꞌsaꞌ nisha nisha nanan yaꞌhuërin. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ ninon­ta­caiso marëꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, 11 co nito­to­hua­ të­hua­huëꞌ, co nata­na­ri­hua­huëꞌ. “Nisha piyapi niꞌton, nisha nananquë nonin,” tënë­huaꞌ. Co ninon­ta­casoꞌ nani­ta­ri­hua­ huëꞌ. 12 Naꞌcon nohuan­të­ramaꞌ Ispi­rito Santo cata­huain­quë­masoꞌ. Nisha nisha nica­ca­masoꞌ nohuan­të­ramaꞌ niꞌquë­ huarëꞌ maꞌsona tërantaꞌ nipa­tamaꞌ, aꞌnapita imapi­so­pita cata­huacoꞌ noya noya cancan­ta­caiso marëꞌ. 13 Napoaton nisha nananquë nonpiso pochin yanon­pa­tamaꞌ, Yosë nontocoꞌ maꞌsona tapon nona­masoꞌ nito­ta­ maquë. Ina quëran nito­ta­tomaꞌ, canpita nananquë chachin piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ tocoꞌ. 14 Nisha nananquë Yosë nonto­ huato, ispi­ri­to­nëhuë quëran nonto­pi­ ra­huëꞌ, maꞌsona tapo napo­ra­huësoꞌ co  















nito­të­ra­huëꞌ. 15 Napoa­huarëꞌ, ¿onpo­ca­sota yaꞌhuërin? Ispi­ri­to­nëhuë quëran Yosë nonta­ra­huëꞌ, canta­rahuë, napoa­rahuë. Napoa­po­ra­huëꞌ, maꞌsona tapo napo­ra­ huë­sontaꞌ yonquiato, Yosë nonta­rahuë, canta­rahuë napoa­rahuë, tënahuë. 16 Niyon­ton­pa­t amaꞌ, aꞌna­quëmaꞌ Yosë chino­ta­tomaꞌ, “Yospa­rin­quën,” itohua­ china, napo­pi­ná­chin yonquia­tomaꞌ, “Amen,” tënamaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, nisha nananquë nonpiso pochin nontë­ramaꞌ napo­rini, aꞌnapi­tasoꞌ co nito­ta­to­na­huëꞌ, co “Amen” taꞌcaisoꞌ nani­chi­to­na­huëꞌ. 17 Noya Yosë nonto­pi­ra­ma­huëꞌ, aꞌnapi­ tasoꞌ topinan quëran natanpi niꞌton, co cata­hua­ra­ma­huëꞌ. 18 Cantaꞌ nisha nananquë nonpiso pochin nito­no­ nahuë. Canpita quëran naꞌcon naꞌcon nito­të­rahuë. Ina marëꞌ “Yospa­rin­quën” itërahuë Yosë. 19 Napoa­po­na­huëꞌ, Yosë chino­ta­caso marëꞌ niyon­ton­pa­të­huaꞌ, aꞌchi­na­casoꞌ noya noya tënahuë. Nisha nananquë pochin nonato, shonca huaranca nanan nonahuë napo­rini, topinan quëran noin­to­huëꞌ. Canpoaꞌ nananquë cara nanaínchin tërantaꞌ nonpato, nata­namaꞌ niꞌton, noya noya ninin, tënahuë. 20 Canpi­t asoꞌ iyaroꞌsaꞌ chino­to­noꞌsa pochin yonquicoꞌ. Ama huaꞌ­hua­roꞌsa pochin yonqui­co­so­huëꞌ. Napoa­po­ na­huëꞌ, huaꞌ­hua­roꞌsa pochin noyá­ pia­chin cancan­ta­tomaꞌ, noya­sá­chin nicoꞌ. Inapi­tasoꞌ co yonqui­ya­të­ra­pi­huëꞌ osha­hua­na­caisoꞌ. 21 Yosë quiri­ca­nënquë iráca ninshi­tërin: “Cotioroꞌsaꞌ huaꞌquiꞌ pënën­pi­ra­huëꞌ, co yana­të­ri­na­co­huëꞌ. Napoaton nisha piyapiꞌsaꞌ inaquë aꞌpa­rahuë. Nisha nananquë nonta­pi­ri­ na­huëntaꞌ, co natëa­ri­na­co­huëꞌ,” tënin Yosë. 22 Aꞌnaquën nisha nananquë nonpiso pochin nonpi. Co imapi­so­pi­ ta­so­huëꞌ ayon­qui­caiso marëꞌ napopi. “Yosë nohuanton, naporin,” taꞌtonaꞌ,  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Corintios 14

1040

yonquia­ponaꞌ nimara. Imarë­hua­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, canpoara nana­mën­poaquë chachin Yosë nanamën shaꞌ­hui­to­ hua­chi­nën­poaꞌ, noya cancan­ta­ri­huaꞌ: “Ma noyacha cata­hua­rinpoa paya,” tari­huaꞌ. 23 Yosë chino­ta­caso marëꞌ niyon­to­në­huaquë, aꞌnaquën co Yosë imanaꞌ­pi­roꞌ­sa­huëntaꞌ yaꞌconpi. Nisha nanan­quë­ra­chin nonpa­tamaꞌ, co nata­ na­to­na­rai­huëꞌ: “Huaꞌ­yan­to­maraiꞌ,” taponaꞌ. 24 Nipi­rin­huëꞌ, Yosë nanamën aꞌchin­to­hua­tamaꞌ, co imarin­so­pi­ta­ huëntaꞌ noya nata­napi. Pënën­të­rinsoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, yonquiapi: “Tëhuën­ cha­chin cantaꞌ co noya­huëꞌ nicato, osha­hua­nahuë,” tosapi. 25 Canca­nëna quëran yonqui­pi­so­pita aꞌnin­quë­chin shaꞌ­hui­tapi niꞌton, ina yonquia­tonaꞌ, osha­nëna marëꞌ sëtapi. Isona­hua­tonaꞌ, Yosë chino­tapi: “Tëhuën­cha­chin Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ,” itari­nën­quëmaꞌ.  





Niyontonpachinara Yosë chinotopisoꞌ

Napoaton iyaroꞌsaꞌ niyon­ton­pa­ tamaꞌ, noya­sá­chin yonquicoꞌ. Aꞌna­ quëmaꞌ canta­ramaꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ Yosë nanamën aꞌchi­na­ramaꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ Yosë anito­të­rin­quë­masoꞌ shaꞌ­hui­ta­ ramaꞌ. Aꞌna­quë­mantaꞌ nisha nananquë nonpiso pochin nonsa­ramaꞌ. Ina piquëran aꞌna­quë­masoꞌ maꞌsona tapon nona­masoꞌ canpita nananquë shaꞌ­hui­ ta­ramaꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ nipa­tamaꞌ, nica­ta­huacoꞌ yaꞌi­pin­quëmaꞌ noya noya imaca­maso marëꞌ. 27 Nisha nananquë pochin yanon­pa­chinaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya noinaꞌ. Cato­yaꞌ­pihuë nipon, cara­yaꞌ­pihuë nipon, inaí­chin noinaꞌ. Napo­ra­huaton, aꞌnantaꞌ maꞌsona tapon noninsoꞌ shaꞌ­ huiin. 28 Co insoari tërantaꞌ shaꞌ­hui­ta­casoꞌ nani­to­hua­chin­huëꞌ, niyon­ton­piquë ama ina pochin noina­so­huëꞌ. Ina pochin yanon­pa­chin, inaora paaton, noin 26 





Yosëí­chin nata­na­caso marëꞌ. 29 Niyon­ ton­pa­tamaꞌ, catoya, caraya nimara Yosëri anito­të­rinsoꞌ shaꞌ­huiinaꞌ. Aꞌnapi­ tasoꞌ natainaꞌ. Noꞌtën nanan nipa­chin, noya nata­na­tomaꞌ yonquicoꞌ noꞌtë­quën natë­ca­maso marëꞌ. Yosë nana­më­ná­chin imacasoꞌ yaꞌhuërin. 30 Aꞌnantaꞌ inaquë huën­së­rinsoꞌ Yosëri nanan anito­to­hua­ chin, inantaꞌ shaꞌ­huiin. Yashaꞌ­hui­hua­ chin, yaꞌnan nonaꞌpi taꞌtaton, nataꞌin. 31 Inapoa­tomaꞌ, aꞌnaya aꞌna­yan­quëmaꞌ pënën­tocoꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ noya noya yonqui­ca­maso marëꞌ nipë­nëncoꞌ. Napo­ hua­tamaꞌ, canpita capini niachi­ni­can­ ca­na­ramaꞌ. 32 Nipë­nën­pa­tëhuaꞌ, aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ pënën­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Aꞌnaꞌton toni­hua­chin, aꞌnantaꞌ pënën­ tan­taꞌin. Ina tonian­ta­hua­chin, aꞌnantaꞌ pënën­tan­taꞌin. 33 Yosësoꞌ co nisha nisha ayon­qui­rin­poa­huëꞌ. Cata­hua­rin­poaꞌ sano cancan­ta­casoꞌ. Niyon­to­në­hua­quëntaꞌ cata­hua­rin­poaꞌ aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ pënën­ta­tëhuaꞌ noya Yosë chino­ta­caso marëꞌ. Yaꞌipi Yosë imarë­hua­so­pita nisha nisha niyon­to­në­huaquë, 34 sana­piꞌ­sasoꞌ taꞌtatonaꞌ, natainaꞌ. Ama pënën­chi­ na­so­huëꞌ. “Quëma­piꞌsaꞌ natëinaꞌ,” tënin Yosë pënën­të­rinquë. 35 Maꞌsona yani­to­to­hua­chinaꞌ, pëi­në­naquë soꞌinaꞌ natainaꞌ. Yosë chino­ta­caso marëꞌ niyon­ ton­pa­tamaꞌ, sana­piꞌ­sasoꞌ co nona­caisoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 36 Isontaꞌ yonquicoꞌ. Co canpitaꞌton Yosë nanamën nito­të­ra­ma­huëꞌ. Napo­ ra­huaton, co canpi­ta­rá­chin aꞌchin­ të­rain­quë­ma­huëꞌ. 37 Yosë nanamën chachin noꞌtë­quën aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Noꞌtë­quën ninshi­të­ran­quëmaꞌ. Inso­sona yapë­nën­to­hua­chin, natëinco. Ispi­rito Santo tëhuën­cha­chin cata­hua­hua­chin­ quëmaꞌ, ina nanan chachin natëa­ramaꞌ. 38 Nisha aꞌchin­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama natë­to­co­so­huëꞌ, tënahuë.  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1041

1 Corintios 14​, ​15

Napoaton iyaroꞌsaꞌ, Yosë anito­të­ rin­quë­masoꞌ shaꞌ­hui­ca­masoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tocoꞌ. Aꞌnaquën nisha nananquë nonpiso pochin yanon­pa­ china, tanan­pi­tocoꞌ noin. 40 Nipi­rin­ huëꞌ, ama nonca­ro­co­so­huëꞌ. Aꞌnaya aꞌna­yan­quëmaꞌ noncoꞌ. Noyá­pia­chin cancan­ta­tomaꞌ, Yosë yonquicoꞌ. 39 



Quisocristo nanpiantarinsoꞌ

15

 Yosë nanamën iyaroꞌsaꞌ, nani aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. “Noꞌtë­ quën nontë­rincoi,” taꞌtomaꞌ natë­ramaꞌ. Natë­tomaꞌ, imamia­ta­ramaꞌ. Ina nanan chachin shaꞌ­hui­taan­ta­ran­quëmaꞌ yonqui­ca­maso marëꞌ. 2 Ina natë­mia­ to­hua­tamaꞌ, Yosë nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ: “Imarahuë,” tapo­na­rai­huëꞌ, topinan quëran napopi. Co canca­nëna quëran natë­pi­huëꞌ. Inapi­ tasoꞌ co nichaꞌë­sa­rin­huëꞌ. 3 Yaꞌnan aꞌchin­ ta­pon­quëmaꞌ, Yosë anito­të­rin­coso chachin shaꞌ­hui­të­ ran­quëmaꞌ: “Osha­nën­poaꞌ inqui­tin­ poaso marëꞌ Quiso­cristo chiminin,” itë­ran­quëmaꞌ. Iráca Yosë quiri­ca­nën quëran nino­rinso chachin chiminin. 4 “Chimin­ pa­china, paꞌpi­topi huachi. Paꞌpi­to­pi­ri­na­huëꞌ, cara tahuëri quëran nanpian­tarin,” itë­ran­quëmaꞌ. Quiri­ca­ nënquë nino­rinso chachin nanpian­tarin: 5 Nanpian­ta­ra­huaton, Pitro yaꞌnotërin. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tantaꞌ yaꞌnotërin. 6 Ina quëran naꞌa imapi­so­pita niyon­to­nasoiꞌ, yaꞌno­taan­tarin. Aꞌna­të­rápo pasa naꞌcon niꞌpi. Ipora huantaꞌ nanpi­rapi. Caraí­chin nani chiminpi. 7 Santia­contaꞌ yaꞌnotërin. Napo­ra­huaton, yaꞌipi aꞌchina­caso marëꞌ acorin­so­pita yaꞌno­taan­tarin. Ina quëran inápaquë panan­tarin. 8 Piquëran huarëꞌ cantaꞌ niꞌnahuë. Anaꞌhuaya pochin nipi­ra­huëꞌ, inápa quëran yaꞌno­ti­ma­rinco. Naporo huarëꞌ imarahuë. 9 Imapi­so­pita apari­si­të­rahuë 1 

















niꞌton, co acoin­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, topi­ra­huëꞌ. Paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­to­ pi­ra­huëꞌ, anoya­can­can­ta­tonco, acorinco paato aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. 10 Inaora nohuanton, Yosë cata­hua­rinco. Co cata­hua­rin­co­huëꞌ napo­rini, co mantaꞌ nani­chi­to­huëꞌ. Cata­hua­hua­chin­cora, paꞌnahuë nanamën aꞌchi­napo. Co topinan quëran cata­hua­rin­co­huëꞌ. Casoꞌ naꞌcon naꞌcon Yosë marëꞌ saca­të­rahuë. Co carisoꞌ piyapiꞌsaꞌ anoya­can­can­të­ra­huëꞌ. Yosë achi­ni­can­ca­ninco aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Ina cata­hua­rinco niꞌton, aꞌchin­ pa­tëra naꞌa piyapiꞌsaꞌ imasapi. 11 Yosë nanamën aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Quiso­ cristo caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tantaꞌ aꞌchinpi. Ina nanan­sá­chin aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ, natë­ramaꞌ.  



Quisocristo imarëhuasopita nanpiantacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

“Quiso­cristo nanpian­tarin huachi,” itë­rain­quëmaꞌ niꞌton, ¿onpoa­to­mataꞌ aꞌna­quë­masoꞌ co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­ huëꞌ? “Co Yosë ananpitaantarinpoahuëꞌ,” toco­namaꞌ. 13 Co nanpian­ta­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ napo­rini, co Quiso­cristo tërantaꞌ nanpian­tai­ton­huëꞌ. 14 Co nanpian­ta­rin­huëꞌ napo­rini, topinan quëran aꞌchin­chi­tën­ quë­ma­huëꞌ. Canpi­tantaꞌ topinan quëran natëi­to­ma­huëꞌ. 15 Co nanpian­ta­rin­huëꞌ napo­rini, nani nonpin­chi­tën­quë­ma­ huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co iyaroꞌsaꞌ nonpin nanan aꞌchin­të­rain­quë­ma­huëꞌ. “Yosëri chachin anan­pi­taan­tarin,” itohua­tëin­ quë­mara, noꞌtë­quën nontë­rain­quëmaꞌ. 16 Co ananpitaantainpoasoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ napo­rini, co Quiso­cristo tërantaꞌ nanpian­tai­ton­huëꞌ. 17 Co nanpian­ ta­rin­huëꞌ napo­rini, topinan quëran imai­të­ri­hua­huëꞌ, co osha­nën­poaꞌ inqui­chi­ton­poa­huëꞌ. 18 Co nanpian­ta­ rinhuë napo­rini, aꞌnaquën imapi­so­pita nani chiminpi niꞌton, pari­si­to­piquë 12 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





1 Corintios 15

1042

paꞌito­na­huëꞌ. 19 Isoroꞌpa marëá­chin Quiso­cristo imarë­huaꞌ napo­rini, paꞌpi noso­ro­chi­të­ri­hua­huëꞌ. 20 Nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo tëhuën­cha­ chin nani nanpian­tarin. Yaꞌnan caya­rinsoꞌ sëna­rëso pochin inaꞌton nanpian­taton, nanpi­mia­tarin. Ina quëran canpoantaꞌ chimi­na­ri­hua­ra­huëꞌ, nanpian­ta­ri­huaꞌ. 21 Atanꞌton co Yosë natë­ton­huëꞌ, chiminin niꞌton, canpoantaꞌ chimi­nëhuaꞌ. Inapo­ cha­chin Quiso­cristosoꞌ chimi­na­po­na­ huëꞌ, nanpian­tarin niꞌton, canpoantaꞌ nanpian­ta­ri­huaꞌ. 22 Atan pochin cancan­ ta­të­huaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ chimi­nëhuaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, Quiso­cristo imapa­të­ huaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ ananpitaantarinpoaꞌ. 23 Co napo­pi­ná­chin nanpian­ta­ri­hua­huëꞌ. Quiso­cristoꞌton nanpian­tarin. Aꞌna tahuëri oꞌman­ta­hua­chin, imarë­hua­ so­pi­tantaꞌ ananpitaantarinpoaꞌ. 24 Ina quëran yaꞌi­piya naniarin. Iporasoꞌ nisha nisha huaꞌanoꞌsaꞌ, copir­no­roꞌsaꞌ, inapita chiní­quën nanan­ta­tonaꞌ, camai­ri­nën­ poaꞌ. Sopai­roꞌ­santaꞌ yaca­mai­ri­nënpoaꞌ. Quiso­cristo oꞌman­ta­hua­chin, yaꞌi­piya minsëarin. Nani minsë­hua­chin, Tata Yosëí­chin yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. 25 Ina nohuanton, Quiso­cristo chiní­quën nanan­tarin. Yaꞌipi huaꞌa­nën­tarin. Aꞌna tahuëri yaꞌipi inimi­coroꞌsaꞌ minsëarin. 26 Ina quëran huachi chimi­ riontaꞌ ayatarin. Ananpitaantahuachinpoaꞌ, chimirin minsëarin huachi. Co huachi chimi­na­casoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. 27 “Yosë nohuanton, yaꞌi­piya minsëarin huachi,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë. Napoaton Quiso­cristo yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarin. Tata Yosëí­chin co huaꞌa­nën­ta­rin­huëꞌ. Inari Quiso­cristo chiní­quën nanan quëtërin. 28 Ina nohuanton, Quiso­cristo yaꞌi­piya minsëarin. Nani minsë­hua­china, inantaꞌ Yosë huiꞌnin niꞌton, paꞌpin natë­mia­tarin. Naporo quëran huarëꞌ Yosëá­chin yaꞌi­ piya huaꞌa­nën­to­mia­tarin.  

















¿Onpoa­to­mataꞌ ipora huantaꞌ aꞌna­ quëmaꞌ co natëyátëraramahuëꞌ? “Co Yosë ananpitaantarinpoahuëꞌ,” toco­ namaꞌ. Co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. Aꞌnaquën chimin­pi­so­pita yonquia­tonaꞌ, inapita yaꞌhuë­rë­na­mën apori­huanpi. Co nanpian­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ napo­rini, ¿maꞌmarëtaꞌ inapi­tantaꞌ napoꞌi­to­na­huëꞌ? 30 ¿Maꞌmarëtaꞌ quiyantaꞌ pari­si­ta­po­rai­huëꞌ, aꞌchi­nárai? Nani tahuëri yaahuë­ri­nacoi. Co nanpian­ta­hua­të­hua­huëꞌ, topinan quëran pari­si­tërai. 31 Aꞌnaquën yatë­pa­ri­ naco. Nani tahuëri “Chimi­napo nimara,” tënahuë. Tëhuën­cha­chin noꞌtë­quën nontë­ ran­quëmaꞌ. Quiso­cristo cata­hua­rinco niꞌton, aꞌchin­to­hua­tën­quë­mara, noya imaramaꞌ. Ina marëꞌ nóya cancan­të­rahuë. 32 Ipisoquë aꞌchi­na­huëso marëꞌ chiní­quën noꞌhui­ri­naco. Niꞌni pochin cancan­ta­tonaꞌ, yatë­pa­ri­naco. Ahuan­ta­po­ra­huëꞌ, ¿maꞌtaꞌ ina marëꞌ cana­rahuë? Isoroꞌ­pa­quë­rá­chin yaꞌhuë­rë­huaꞌ napo­rini, co mantaꞌ canai­ të­ri­hua­huëꞌ. Co nanpian­ta­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ napo­rini, co Yosë yonqui­casoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. “¡Huëcoꞌ cosha­tahuaꞌ. Huëcoꞌ oꞌoa­huaꞌ. Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ chimi­na­ri­huaꞌ niꞌton, capa cancan­ta­huaꞌ!” topiso pochin nichitërihuahuëꞌ. 33 Ama ina pochin yonqui­ co­so­huëꞌ. Niꞌcona aꞌnapita anisha­can­can­to­chi­nën­ quëmaꞌ. “Co noya­huëꞌ nipi­so­pi­ta­rëꞌ­quëmaꞌ nipa­ya­hua­tamaꞌ, canpi­tantaꞌ nita­pi­can­ ca­na­ramaꞌ. Inapita nonan­pa­tamaꞌ, co huachi noyá­pia­chin cancan­ta­ra­ma­huëꞌ,” topi iráca. Noꞌtë­quën napopi. 34 Noꞌtë­quën yonquia­tomaꞌ, noya­sá­chin nicoꞌ. Ama huachi tëhuë­co­so­huëꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ co Yosë nohui­chá­të­ra­ra­ma­huëꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, tapa­na­ca­masoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. 29 













Nasha nonënpoaꞌ quëtarinpoasoꞌ

Aꞌna­quëmaꞌ yani­to­të­ramaꞌ. “Chimin­pa­tëhuaꞌ, ¿onpo­ra­hua­të­huataꞌ 35 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1043

1 Corintios 15

nanpian­ta­ri­huaꞌ? ¿Onpo­pintaꞌ nonën­ poaꞌ yaꞌhuë­ta­pon­poasoꞌ?” tënamaꞌ. 36 ¡Co canpi­tasoꞌ nito­yon­qui­ra­ma­huëꞌ! Niꞌcochi. Yaꞌpirin shaꞌpatëra, yaꞌpirin chachinsoꞌ chimi­ninso pochin ninin. Acopoꞌ yaꞌpi­raꞌ­huainso nipi­rin­huëꞌ, noya papo­tërin. 37 Trico­raya yonquiaꞌa­huaꞌ. Ina shaꞌ­pa­ta­mara, aipi noshi­nënsoꞌ co papo­të­rin­huëꞌ. Yaꞌpi­raꞌ­huain papo­to­ hua­china, nisha yaꞌnorin huachi. 38 Yosë nohuanton, maꞌsha papo­tërin. Nisha nisha yaꞌpirin shaꞌpatëra, nisha nisha papo­tërin. Co napo­pi­ná­chin papo­të­ rin­huëꞌ. Yosë nohuanton, naporin. 39 Maꞌsha­roꞌ­santaꞌ nisha nisha nosha­ topi. Piya­pin­poantaꞌ nonën­poaꞌ nisha. Ohua­ca­roꞌsaꞌ, inai­ra­roꞌsaꞌ, samiroꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ nisha nisha nosha­topi. Co napo­pi­ná­chin nosha­të­rë­hua­huëꞌ. Nisha nisha acorin­poaꞌ. 40 Nisha nisha maꞌsha isoroꞌ­paquë yaꞌhuërin. Inápaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ nisha nisha yaꞌnopi. Co napo­pi­ná­chin noyá­pia­chin yaꞌno­ pi­huëꞌ. 41 Piꞌisoꞌ huë­na­rá­chin huë­na­rá­ chin aꞌpinin. Yoquintaꞌ nisha aꞌpinin. Tayo­ra­roꞌ­santaꞌ nisha nisha aꞌpinpi. Co napo­pi­ná­chin aꞌpinpi­huëꞌ. 42 Inapo­cha­chin canpoantaꞌ nanpian­ ta­hua­tëhuaꞌ, nisha yaꞌnoa­ri­huaꞌ. Chimin­pa­të­huara, nonën­poaꞌ chana­ to­pi­rin­huëꞌ, nanpian­ta­hua­tëhuaꞌ, nasha nonën­poaꞌ yaꞌhuë­ta­rin­poaꞌ. Co onpo­rontaꞌ chana­ta­rin­huëꞌ. 43 Iporasoꞌ nonën­poaꞌ co onpo­pin­chin noya­huëꞌ. Chimin­pa­tëhuaꞌ, paꞌpi­ta­ri­nënpoaꞌ. Aꞌna tahuë­risoꞌ nipi­rin­huëꞌ, noyá­pia­chin nonën­poaꞌ yaꞌhuë­ta­rin­poaꞌ. Iporasoꞌ co chini­pi­rë­hua­huëꞌ. Nanpian­ta­ hua­tëhuaꞌ, chiniarihuaꞌ. 44 Isoroꞌpa marëá­chin nonën­poaꞌ yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ niꞌton, chimi­nëhuaꞌ. Paꞌpi­to­pi­ri­nën­ poa­huëꞌ, ananpitaantahuachinpoaꞌ, nisha nonën­poaꞌ quëta­rinpoaꞌ Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuë­caso marëꞌ. Iporasoꞌ nonën­poaꞌ  

















Yosë acotë­rin­poaꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­ caso marëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ noya noya nonën­poaꞌ quëta­rinpoaꞌ inápaquë yaꞌhuë­con­ta­caso marëꞌ. 45 Yosë quiri­ca­nënquë tapon: “Iráca Yosëri yaꞌnan quëmapi nininsoꞌ Atan itërin. Inasoꞌ nonën quëtërin isoroꞌ­paquë nanpi­caso marëꞌ,” tënin. Iporasoꞌ Quiso­ cristontaꞌ Atan pochin nica­po­na­huëꞌ, Yosë chachin niꞌton, cata­hua­rin­poaꞌ canpoantaꞌ Yosë pochin nanpi­caso marëꞌ. 46 Napoa­po­na­huëꞌ, yaꞌnan nipon, nonën­poaꞌ quëtë­rinpoaꞌ isoroꞌ­paquë nanpi­caso marëꞌ. Ina piquëran nasha nonën­poantaꞌ quëta­rinpoaꞌ inápaquë nanpi­mia­ta­caso marëꞌ. 47 Atansoꞌ noꞌpa quëran ninin isoroꞌ­paquë nanpi­caso marëꞌ. Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ Yosë yaꞌhuërin quëran oꞌmarin niꞌton, noya noya ninin. 48 Yaꞌipi piya­pin­poaꞌ Atan pochin nica­tëhuaꞌ, ina nonën pochin yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, aꞌna tahuëri ina nonën pocha­chin yaꞌhuë­ta­rin­poaꞌ. 49 Iporasoꞌ Atan pochin yaꞌno­rë­huaꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ Quiso­cristo pochin yaꞌnoa­ri­huaꞌ. 50 Nonën­poaꞌ ipora yaꞌhuë­të­rin­poasoꞌ co nani­të­rin­huëꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë paacasoꞌ. Chimin­pa­tëhuaꞌ, nonën­poaꞌ chana­tarin, co yaꞌhuë­mia­ta­rin­huëꞌ. 51 Noya natanco iyaroꞌsaꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, shaꞌ­hui­ta­ran­ quëmaꞌ. Co yaꞌipi imarë­hua­so­pita chimi­na­ri­hua­huëꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, yaꞌipi imarë­hua­so­pita nisha yaꞌnoa­ri­huaꞌ. 52 Aꞌnanaya nisha nonën­poaꞌ yaꞌhuë­ta­rin­poaꞌ. Oꞌman­ta­ casoꞌ tahuëri nani­hua­chin, tron­pita pihui­rarin. Pihui­hua­chin, chimin­ pi­so­pita nanpian­ta­rapi. Quiso­cristo imapi niꞌton, anan­pi­taan­tarin huachi. Naporoꞌ yaꞌipi imarë­hua­so­pita nisha nonën­poaꞌ yaꞌhuë­ta­rin­poaꞌ. Co huachi  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1 Corintios 15​, ​16

1044

chimi­na­ri­hua­huëꞌ. 53 Nonën­poaꞌ ipora yaꞌhuë­të­rin­poasoꞌ chana­tarin. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ nisha nonën­poaꞌ yaꞌhuë­to­hua­chin­poaꞌ, co chana­ta­rin­ huëꞌ. Nasha aꞌmorëso pochin nisa­rihuaꞌ. Co huachi chimi­na­ri­hua­huëꞌ. 54 Nisha nonën­poaꞌ quë­to­hua­chin­poaꞌ, nanpian­ta­ ri­huaꞌ. Yosë quiri­ca­nën quëran ninoton, naporin: “Aꞌna tahuëri Yosëri chimirin minsëarin. Co huachi chimi­na­casoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. 55 ¿Onpo­ra­hua­tontaꞌ chimirin minsëa­rinpoaꞌ? Co huachi nani­ta­rin­huëꞌ. Yaꞌhuan quë­të­hua­chin­ pora chimi­nëso pochin chimi­na­casoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, co huachi chimi­na­ casoꞌ tëꞌhua­ta­ri­hua­huëꞌ,” tënin. 56 Yosë iráca pënën­të­rinsoꞌ co natë­ta­të­hua­huëꞌ, osha­hua­nëhuaꞌ. Osha­hua­nëhuaꞌ niꞌton, chimi­na­casoꞌ yaꞌhuërin. 57 Yaꞌhuë­pi­rin­ huëꞌ, ¡ma noyacha Tata Yosësoꞌ niꞌton, nichaꞌë­rinpoa paya! Ina nohuanton, Quiso­cristo yaꞌhuë­rë­të­rinpoaꞌ. Coro­sëquë chimi­naton, sopai minsërin. Nanpian­ ta­ra­huaton, chimi­riontaꞌ minsërin. Ina marëꞌ: “Yospa­rin­quën,” itahuaꞌ. 58 Napoaton iyaroꞌsaꞌ chiní­ quën cancan­tocoꞌ. Noso­ro­ran­quëmaꞌ niꞌton, pënë­na­ran­quëmaꞌ: Ama nisha nisha yonqui­co­so­huëꞌ. Napo­ra­huaton, paatomaꞌ aꞌnapita aꞌchin­të­raꞌ­piacoꞌ. Sinioro cata­hua­hua­chin­quëmaꞌ, co onpo­rontaꞌ topinan quëran aꞌchi­na­ra­ ma­huëꞌ. Aꞌchin­pa­tamaꞌ, Yosëri nohuan­ të­rin­so­pita imasapi huachi.  







marëꞌ. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ shaꞌ­ hui­ta­ran­quëmaꞌ. 2 Nani Tomio tahuëri niyon­ton­pa­tamaꞌ, coriqui acocoꞌ. Nani­ të­ra­masoꞌ acocoꞌ. Naꞌcon cana­hua­tamaꞌ, naꞌcon quëtocoꞌ. Piꞌpian cana­hua­tamaꞌ, piꞌpian quëtocoꞌ. Nani simana inapo­ hua­tamaꞌ, nica­pon­quëmaꞌ paꞌpato, coriqui yonto­na­masoꞌ quënan­co­na­ rahuë. 3 Aꞌna­quëmaꞌ noya niꞌna­ma­ so­pita huayoncoꞌ coriqui quë­pa­caiso marëꞌ. Cancon­pato, quiri­ca­ta­rahuë huayo­na­ma­so­pita nohui­ta­caiso marëꞌ. Nani quiri­ca­ta­huato, inarë chachin huayo­na­ma­so­pita aꞌpaa­rahuë. Quiro­ sa­rinquë quëpa­rapi pahuan­të­rin­so­pita quë­ta­caiso marëꞌ. 4 Nani­to­huato, cantaꞌ paꞌsa­ma­raco. Paꞌpatosoꞌ, napo­pi­ná­chin paꞌsarai.  









Pahuantërinsopita catahuacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

16

 Aꞌnantaꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ, yonquicoꞌ. Aꞌnaquën imapi­so­pita maꞌsha pahuan­tarin niꞌton, pari­si­tapi. Inapita cata­hua­caso marëꞌ coriqui yaaꞌ­pa­ramaꞌ. Cara­siaquë imapi­so­pi­ tantaꞌ coriqui aꞌparapi. Inapita nani shaꞌ­hui­të­rahuë coriqui yonto­na­caiso 1 

Nicapon yapaꞌninsoꞌ

Nica­pon­quëmaꞌ yapaꞌ­pi­ra­huëꞌ, iporasoꞌ co nani­të­ra­huëꞌ. Masi­tonia parti pacaꞌ­ huasoꞌ yaꞌhuërin. Nani niꞌton­ta­huato, yaꞌhuë­ra­maquë paꞌsarahuë. 6 Canpi­ta­ taquë huaꞌ­qui­miá­chin yaca­pa­ran­quëmaꞌ. Oꞌnapi tahuëri inaquë naꞌhuëa­na­tapo nimara. Ina quëran cata­hua­ra­maco aꞌna parti pacaꞌ­huasoꞌ, topi­ra­huëꞌ. 7 Co topinan nira­ pon­quë­ma­huëꞌ. Aꞌna tahuëri Yosë nohuan­to­hua­chin, huaꞌquiꞌ yaca­pa­ran­quëmaꞌ. 8 Iporaso nipi­rin­huëꞌ Ipisoquë yaꞌhuato, aꞌchi­ ná­rahuë. Pinti­cos­tisë tahuëri huarëꞌ isëquë yaꞌhuapo. 9 Yosë nohuanton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ isëquë yaimapi niꞌton, aꞌchin­tá­rahuë. Aꞌnaquënsoꞌ noꞌhui­pi­ri­ na­co­huëꞌ, pënëntárahuë. Naꞌa­mia­chin imasapi. 10 Iya Timotio canton­pa­chin­quëmaꞌ, noya nontocoꞌ noya cancan­chin. Ca pocha­chin inantaꞌ Yosë nanamën aꞌchi­narin. 11 Huiꞌnapi nipi­rin­huëꞌ, ama nocan­co­so­huëꞌ, noya natancoꞌ. Noya nonta­tomaꞌ, cata­huacoꞌ isëquë 5 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1045

1 Corintios 16

huë­nantaꞌin. Ina nina­rahuë. Aꞌnapita iyaroꞌ­sarëꞌ canqui­mapon, tënahuë. 12 Iya Aporo­sëntaꞌ shaꞌ­hui­to­pi­ra­huëꞌ. “Iyaroꞌsaꞌ paꞌpa­chinaꞌ, quëmantaꞌ paquëꞌ,” itopi­ra­huëꞌ, co ipora nohuan­të­rin­huëꞌ. Nani­to­hua­chin, nica­pon­quëmaꞌ paꞌsarin.  

Tiquiapon pochin pënëninsoꞌ

Ama huëꞌë­rëso pochin cancan­ ta­to­ma­ra­huëꞌ, noya yonquicoꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran natë­mia­tocoꞌ. Maꞌsha onpoa­po­ma­ra­huëntaꞌ, chiní­ quën cancan­tocoꞌ. Niachi­ni­can­cancoꞌ. 14 Maꞌsona tërantaꞌ nipa­ tamaꞌ, noya nino­so­roa­tomaꞌ, nicoꞌ. 15 Isti­pano saꞌinë chachin nohui­të­ramaꞌ. Iráca Acaya parti aꞌchin­pa­tëra, inapi­ taꞌton Quiso­cristo imapi. Pëinënquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ imasapi. Imatonaꞌ, naꞌcon cata­hua­ri­nën­quëmaꞌ. Yaꞌipi imapi­so­pita cata­huapi. 16 Inapi­tasoꞌ noya natëcoꞌ, tënahuë. Aꞌna­pi­tantaꞌ chiní­quën cata­hua­rin­quëmaꞌ noya imaca­maso marëꞌ. Inso­sona ina pochin aꞌchin­to­hua­chin­quëmaꞌ, noya niꞌcoꞌ. 17 Isti­pa­nasë, Porto­nato, Acaico, inapita isëquë canti­hua­chi­na­cora, nóya cancan­ të­rahuë. Canpi­tasoꞌ aquë yaꞌhua­tomaꞌ, co niꞌna­ma­co­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ yaꞌhuë­rama 13 









quëran huë­ca­tonaꞌ, cata­hua­ri­naco. 18 Noya nonta­to­naco, achi­ni­can­ca­ni­naco. Canpi­tantaꞌ achi­ni­can­ca­ni­nën­quëmaꞌ, tënahuë. Cancoan­ta­hua­chinaꞌ, noya nica­tomaꞌ, natancoꞌ. 19 Yaꞌipi imapi­so­pita Asia parti yaꞌhuë­ pisoꞌ yonquia­tën­quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ ta­ri­nën­quëmaꞌ. Aquira saꞌinë chachin naꞌcon yonquia­tën­quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ta­rin­quëmaꞌ. Pëinënquë niyon­ ton­pi­so­pi­tantaꞌ yonqui­ri­nën­quëmaꞌ. Canpi­tantaꞌ Sinioro imaramaꞌ niꞌton, naꞌcon yonqui­ri­nën­quëmaꞌ. 20 Yaꞌi­picoi saludos aꞌpa­ta­rain­quëmaꞌ. Noya iyaroꞌsaꞌ yaꞌhuëcoꞌ, tënai. Noya nino­so­roa­tomaꞌ, nisëꞌ­quëcoꞌ. 21 Ca Paonoco naꞌcon yonqui­ ran­ quëmaꞌ. Caora imirahuë quëran isoí­chin ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 22 Inso­ sona co Sinioro Quiso­cristo noso­ro­hua­chin­huëꞌ, Yosëri anaꞌin­chin. ¡Aꞌnaroá­chin Sinioro oꞌman­ta­quëꞌ! tënahuë. 23 Inaora nohuanton, Sinioro Quisoso cata­huain­quëmaꞌ. 24 Yaꞌi­pin­quëmaꞌ Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, noso­ro­ ran­quëmaꞌ. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi. Paono  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Paonori Corintoquë yaꞌhuëpisopita ninshitaantarinsoꞌ

1

Imapisopita yonquiaton, nanan aꞌpatërinsoꞌ

 Ca Paonoco ninshi­tan­ta­ran­ quëmaꞌ. ¿Noya canpi­tantaꞌ yaꞌhua­ ramaꞌ? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Yosë nohuanton, Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Iya Timo­tioroꞌco nanan aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ. Corin­toquë yaꞌhuë­ra­ma­so­pita ninshi­ta­ ran­quëmaꞌ. Yosë nohuanton, canpi­tantaꞌ huën­to­nënquë yaꞌconamaꞌ. Acaya parti nisha nisha nina­no­roꞌ­saquë imara­ma­ so­pita yonquia­tën­quëmaꞌ, ninshi­ta­ran­ quëmaꞌ. 2 Inaora nohuanton, Tata Yosë cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­quëmaꞌ. Sinioro Quiso­cristontaꞌ inacha­chin cata­huain­quëmaꞌ. 1 



Paono parisitaponahuëꞌ, Yosëri achinicancaninsoꞌ











—Ma noyacha Tata Yosëso paya. Sinioro Quiso­cristo paꞌpin inasoꞌ. Naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ niꞌton, cata­hua­ rin­poaꞌ chiní­quën cancan­ta­huasoꞌ. Nani tahuëri inasá­chin achi­ni­can­ca­nin­poaꞌ. 4 Maꞌsona tërantaꞌ onpo­hua­të­huaꞌ, ina cata­hua­rin­poaꞌ noya cancan­ta­caso marëꞌ. Achi­ni­can­ca­nin­poaꞌ niꞌton, canpoantaꞌ nani­ta­ri­huaꞌ aꞌnapita cata­hua­casoꞌ. Inapi­tantaꞌ maꞌsha onpo­hua­chinaꞌ, achi­ni­can­ca­na­rihuaꞌ. Yosë cata­hua­ rin­poaso pocha­chin inapi­tantaꞌ cata­ hua­ri­huaꞌ. 5 Quiso­cristo imarë­huaso marëꞌ aꞌnapita apari­si­të­ri­nënpoaꞌ. 3 

Apari­si­to­hua­chi­nën­poara, Quiso­cristo chachin achi­ni­can­ca­nin­poaꞌ. Naꞌcon naꞌcon apari­si­to­hua­chi­nënpoaꞌ, naꞌcon naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ noya cancan­ta­ caso marëꞌ. 6 Canpi­tantaꞌ Yosë nohui­ta­ ca­maso marëꞌ aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Ina marëꞌ apari­si­të­ri­nacoi. Pari­si­ta­pi­rai­huëꞌ, Yosë achi­ni­can­ca­nincoi ahuan­taꞌ­ huaiso marëꞌ. Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ, tënai. Parisitopiramahuëꞌ achi­ni­can­ca­na­rin­quëmaꞌ quiya pocha­ chin ahuan­ta­maso marëꞌ. 7 Canpi­tantaꞌ apari­si­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, Yosë cata­ hua­rin­quëmaꞌ chiní­quën cancan­ta­ca­ maso marëꞌ. Napoaton co Yosë aꞌpoa­ ra­ma­huëꞌ. Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, imamia­ta­ramaꞌ, tënai. Ina marëꞌ noya cancan­tërai. 8 Parisitëraisoꞌ shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ, canpi­tantaꞌ nito­tocoꞌ. Asiaquë yaꞌhua­ socoi, naꞌcon maꞌsha onpo­të­ri­nacoi. Co ahuan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­tërai: 9 “Chimi­napoi nimara,” topi­rai­huëꞌ, co chimi­nai­huëꞌ. Yosë nohuanton, maꞌsha onporai ina naꞌcon naꞌcon yonqui­caꞌ­ huaiso marëꞌ. Napoaton “Quiyaora nani­tërai,” co tënai­huëꞌ. “Cata­huacoi Sinioro, co quiyasoꞌ nani­të­rai­huëꞌ,” itërai. Yosëí­chin yaꞌipi nani­ta­parin. Chimin­ pi­so­pi­tantaꞌ anan­pi­taan­tarin, tënai. 10 Piꞌpi­sha­chin shichi­min­pi­rai­huëꞌ, Yosë naꞌcon cata­hua­rincoi niꞌton, chaꞌërai. Nani tahuëri niꞌsá­rincoi. “Co onpo­ rontaꞌ nanian­ta­rin­coi­huëꞌ. Aꞌna tahuëri parisitaantapiraihuëꞌ, nichaꞌë­sa­rincoi,”  



1046 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1047

2 Corintios 1​, ​2

taꞌtoi noya cancan­tërai. 11 Canpi­tantaꞌ quiya marëꞌ chiní­quën Yosë nontocoꞌ cata­huaincoi. Naꞌan­quëmaꞌ quiya marëꞌ Yosë nonto­hua­tamaꞌ, Yosë cata­hua­ rincoi. Ina quëran canpi­tantaꞌ noya cancan­ta­ramaꞌ. “Ma noyacha Yosëri cata­huarin paya,” taꞌtomaꞌ, “Yospa­ rin­quën Sinioro,” tosa­ramaꞌ.  

Paono Corintoquë yapaꞌninsoꞌ

Yosë niꞌsá­rincoi niꞌton, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rain­quëmaꞌ. Co piꞌpian tërantaꞌ nonpin­të­rain­quë­ma­huëꞌ. Noyá­pia­chin cancan­tatoi, yaꞌipi parti aꞌchinai. Co quiyaora yonqui­në­huëi quëran aꞌchin­të­ rain­quë­ma­huëꞌ. Yosë inaora nohuanton, cata­hua­rincoi niꞌton, noya ninai. Ina marëꞌ noya cancan­tërai. 13 Noꞌtë­quë­ ná­chin ninshi­të­rain­quëmaꞌ. Co nisha nisha yonqui­rai­huëꞌ. Co yanon­pin­të­ rain­quë­ma­huëꞌ. Iso quirica nonto­hua­ tamaꞌ, yonqui­raiso chachin nito­ta­ramaꞌ. Osha­quëran yaꞌipi nito­ta­rama huachi, tënahuë. 14 Ipora noya­mia­chin nito­të­ ramaꞌ. Sinioro Quisoso oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nani­hua­chin, noya cancan­tatoi, noya niꞌsa­rain­quëmaꞌ. Naporo tahuëri canpi­tantaꞌ noya niꞌsa­ra­macoi, tënai. “Paono noya aꞌchin­të­rincoi niꞌton, imarai,” tosa­ramaꞌ. Ina yonqui­ca­masoꞌ nohuan­tërai. 15-16 “Noya niꞌsa­r i­naco,” taꞌto, iꞌhua nica­pon­quëmaꞌ yapaꞌ­pi­ra­huëꞌ. Masi­ tonia parti paꞌpato, niraꞌin­quëmaꞌ. Ina quëran oꞌman­ta­huato, niri­man­taꞌin­ quëmaꞌ, topi­ra­huëꞌ. Inapo­rahuë napo­ rini, canpita catahuaitomacohuëꞌ Cotia parti pacaꞌ­huasoꞌ. Catoroꞌ niꞌnan­quëmaꞌ napo­rini, noya noya cancan­chi­to­ma­huëꞌ, tënahuë yonquiato. Napo­pi­ra­huëꞌ, co paꞌna­huëꞌ. 17 Napoaton: “Paono nisha nisha yonquirin,” ¿topi­ra­ma­huëꞌ ti? Co nisha nisha yonqui­ra­huëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ maꞌsona tërantaꞌ shaꞌ­hui­pi­rin­huëꞌ, co 12 









tëhuën­cha­chin napo­rin­huëꞌ. Co casoꞌ ina pochin cancan­të­ra­huëꞌ. 18 Yosë niꞌsárinco noꞌtë­quën nontë­ran­quëmaꞌ. Yosë noꞌtë­quë­ná­chin nonin niꞌton, cantaꞌ co nonpin­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Co nisha nisha nona­huëꞌ. 19 Iráca Siri­pano, Timotio, ca, caracoi aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Quiso­cristo nanamën aꞌchin­të­rain­ quëmaꞌ. Inasoꞌ Yosë huiꞌnin chachin. Co onpo­rontaꞌ nonpin­të­rin­poa­huëꞌ. Noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ. 20 Yaꞌipi Yosë shaꞌ­hui­të­rin­poasoꞌ Quiso­cristo acota­ rin­poaꞌ. Napoaton “Quiso­cristosoꞌ noꞌtë­quën nonaton, cata­hua­rin­poaꞌ. Ma noyacha Yosëso paya,” tënë­huaꞌ. 21 Yosë chachin huën­to­nënquë ayaꞌ­co­ nin­poaꞌ Quiso­cristo imacaso marëꞌ. Huayo­na­tonpoaꞌ, acorin­poaꞌ piya­pi­nën­ pita nica­caso marëꞌ. 22 Huiꞌnin pochin nica­ton­poaꞌ, sichoquë marca acorëso pochin Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­të­ rin­poaꞌ. Huaꞌ­yanën chachin ayaꞌ­coan­ can­të­rin­poaꞌ niꞌton, anito­të­rin­poaꞌ. “Yaꞌipi shaꞌ­hui­të­rin­poasoꞌ chachin quëta­rinpoaꞌ,” tënë­huaꞌ. 23 Yaꞌipi yonqui­ra­huësoꞌ Yosë nito­ tërin. Ina niꞌsárinco niꞌton, noꞌtë­quën nonta­ran­quëmaꞌ. Co nohuan­të­ra­huëꞌ canpi­ta­taquë chiní­quën pënë­naꞌ­huan­ quë­masoꞌ. Napoaton co iꞌhua niꞌco­nan­ quë­ma­huëꞌ. Naporoꞌ paꞌnahuë napo­rini, co noya­huëꞌ nina­maso marëꞌ chiní­quën pënë­naꞌ­huan­quë­masoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. 24 Co quiyasoꞌ huaꞌan pochin chiní­quën pënën­të­rai­huëꞌ. Sanoanan quëran pënë­nain­quëmaꞌ. Yosë nanamën noya natë­ramaꞌ. Yaca­ta­hua­rain­quëmaꞌ noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. 1  Iꞌhua nica­pon­quëmaꞌ yapan­ta­ pi­ra­huëꞌ, co paꞌna­huëꞌ. Paꞌnahuë napo­rini, asë­chi­tën­quë­ma­huëꞌ. 2 Chiní­ quën pënën­pa­tën­quëmaꞌ, sëta­ramaꞌ. Co nohuan­të­ra­huëꞌ asëtaꞌ­huan­quë­masoꞌ. Canpita sëto­hua­tamaꞌ, co huachi  













2



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



2 Corintios 2

1048

nani­ta­ra­ma­huëꞌ acapa­can­ca­na­ma­cosoꞌ, tënahuë yonquiato. 3 Napoaton iꞌhua ninshi­të­ran­quëmaꞌ pënënaꞌhuanquëmaso marëꞌ. Ina quëran canpi­ta­taquë paꞌpato, co sëta­ra­huëꞌ. Noya imaan­ta­hua­tamaꞌ, noya cancan­ta­rahuë. Noya cancan­to­ huato, canpi­tantaꞌ noya cancan­ta­ramaꞌ, tënahuë. 4 Chiní­quën sëtato, iꞌhua ninshi­të­ran­quëmaꞌ. “Co yana­të­ri­na­co­ huëꞌ,” taꞌto, sëtë­rahuë. Naꞌnë­chi­ná­chin cancan­të­rahuë. Co nohuan­të­ra­huëꞌ chiní­quën asëtaꞌ­huan­quë­masoꞌ. Co noꞌhui­ran­quë­ma­huëꞌ. Naꞌcon noso­ro­ ran­quëmaꞌ. Ina nito­ta­ca­maso marëꞌ ninshi­të­ran­quëmaꞌ.  



Nanan anoyatacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Iꞌhua aꞌnaraꞌ co noya­huëꞌ nininso marëꞌ sëtë­rahuë. Co casá­chin sëtë­ ra­huëꞌ. Canpi­tantaꞌ panca­mia­chin sëtë­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co nohuan­të­ ra­huëꞌ nanan apan­ca­ta­casoꞌ niꞌton, napo­të­ran­quëmaꞌ. 6 Tëhuënaꞌpi nani anaꞌin­të­ramaꞌ. Naꞌan­quëmaꞌ anaꞌin­ të­ramaꞌ niꞌton, co noya­huëꞌ nininso marëꞌ inantaꞌ sëtárin. Co huachi aquëtëꞌ anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 7 Iporasoꞌ nanan anoya­tocoꞌ. Noya nontaantacoꞌ chiní­quën cancan­chin. Ipora­huantaꞌ sëtárin. Napoaton cata­huacoꞌ ama aquëtëꞌ sëchin­so­huëꞌ, sëtori yaꞌcoan­ can­to­hua­chin. 8 Niyon­to­na­hua­tomaꞌ, noya nontocoꞌ. “Noso­roa­tën­quën iyasha nanan anoya­ta­rain­quën,” itocoꞌ. Ina quëran tëhuën­cha­chin noso­roa­tomaꞌ, noya nontaantacoꞌ. 9 Napoaton iꞌhua ninshi­të­ran­quëmaꞌ. “Yaꞌipi natëa­ri­naco,” taꞌto, pënë­nan­quëmaꞌ. Tëniaꞌ­huan­ quë­maso marëꞌ ninshi­të­ran­quëmaꞌ. 10 Nanan anoya­ to­hua­tamaꞌ, cantaꞌ nanan anoya­të­rahuë pochin cancan­ ta­rahuë. Canpita yonquia­tën­quëmaꞌ, nanan anoya­të­rahuë. “Quiso­cristo nani 5 











tahuëri niꞌsa­rin­poaꞌ,” taꞌto, canca­nëhuë quëran huarëꞌ nanan anoya­të­rahuë. 11 Co nanan anoya­ to­hua­të­hua­huëꞌ, Sata­nasë minsëa­rinpoaꞌ. Inasoꞌ nisha nisha yanon­pin­të­rin­poasoꞌ nito­të­rëhuaꞌ.  

Troasëquë Paono naꞌcon yonquirinsoꞌ

Iꞌhua Troa­sëquë paꞌnahuë Quiso­cristo nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Yosë nohuanton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ nohuan­topi niꞌton, aꞌchin­të­rahuë. 13 Napoa­po­na­huëꞌ, iꞌhua chachin iya Tito canpi­ta­taquë aꞌpa­pi­ra­huëꞌ. Co huënan­ta­rinhuë niꞌton, co sano cancan­të­ra­huëꞌ. “¿Onpoa­toncha co iyasha huën­ta­rinhuë nicaya?” taꞌto, piyapiꞌsaꞌ noyasha nonta­huato, Masi­ to­niaquë paꞌnahuë. 12 



Quisocristo catahuarinpoaꞌ minsëtacasoꞌ

Ma noyacha Tata Yosëso paya, tënë­huaꞌ. Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, nani tahuëri ina cata­hua­rin­poaꞌ inimi­ co­nën­poa­pita minsë­casoꞌ. Inapi­tasoꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ Quiso­cristo nanamën aꞌchi­naꞌ­huaisoꞌ. Co nohuan­to­pi­ri­na­huëꞌ, nisha nisha parti paatoi, nanamën aꞌchi­nárai. Pimóton huaꞌsaiꞌ pimoa­na­ hua­ninso pochin Quiso­cristo nanamën nahui­narin. Aꞌchin­tatoi, naꞌa piyapiꞌsaꞌ anito­tërai. 15 Quiso­cristosoꞌ pimó­chin nininsoꞌ aꞌpë­ra­huaton, Yosë chino­tërin. Ina pimoa­na­hua­ninso pochin yaꞌipi parti nanamën aꞌchinai. Aꞌchin­pa­tëira, Yosëri nohuan­të­rin­so­pita noya natanpi niꞌton, nichaꞌë­sarin. Co nohuan­të­rin­so­pi­ta­ huëntaꞌ natan­pi­ri­na­huëꞌ, topinan quëran natanpi niꞌton, pari­si­to­piquë paꞌsapi. 16 Inapi­t asoꞌ chimipi anarinso pochin nica­to­nacoi, co natë­to­pi­huëꞌ niꞌton, chimin­pa­chinaꞌ, pari­si­to­mia­tapi. Natë­pi­ so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ pimó­chin imërëso pochin nica­to­nacoi, chaꞌë­sa­hua­tonaꞌ, 14 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1049

2 Corintios 2​, ​3

nanpi­mia­tapi. ¿Inca­ritaꞌ nani­tërin ina pochin noya aꞌchi­na­casoꞌ? Co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ inaora aꞌchi­na­casoꞌ, tënahuë. 17 Aꞌnaquën nonpi­na­tonaꞌ, inahuara cana­caiso marëꞌ aꞌchi­napi. “Yosë nanamën aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ,” topi­ri­na­huëꞌ, co noꞌtë­quën aꞌchin­pi­ huëꞌ. Quiyaso nipi­rin­huëꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rain­quëmaꞌ. Yosë aꞌpa­rincoi niꞌton, ina nanan­sá­chin aꞌchi­narai. Yosë niꞌsá­rincoi niꞌton, Quiso­cristoí­ chin natëarai.  

3

Nasha quëran anoyatërinsoꞌ

 “Ina pochin nonpa­tamaꞌ, naquë­ ran­chin aꞌnapita noca­na­ramaꞌ,” ¿itë­ra­macoi ti? Co insontaꞌ noca­nai­huëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ carta aꞌna­pi­tari ninshi­të­ rinsoꞌ aꞌno­të­rin­quëmaꞌ nohui­ta­caso marëꞌ. “Iso quë­ma­pisoꞌ noya. Aꞌchin­ to­hua­chin­quëmaꞌ, noya natancoꞌ,” tënin quiri­caquë. Inanpi quirica co maꞌpa­rain­quë­ma­huëꞌ. Co ina pochin nohuan­të­rai­huëꞌ. Nani noyá nohui­të­ra­ macoi. 2 Canpi­tasoꞌ carta­në­huëi pochin ninamaꞌ, canca­në­huëiquë Quiso­cristori ninshi­të­rinsoꞌ. Nanamën chachin aꞌchin­ to­hua­tëin­quë­mara, noya imaramaꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌni­nën­quëmaꞌ. “Paono caꞌta­nin­so­pi­tarë chachin aꞌchin­tërin niꞌton, noya cancan­topi,” taꞌtonaꞌ, noya niꞌninacoi. 3 Aꞌchin­to­hua­tëin­quë­mara, noya nata­na­tomaꞌ Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, noya carta pochin ninamaꞌ. Quiso­cristo chachin ninshi­të­rinsoꞌ. Ina cartasoꞌ co napisëquë ninshi­të­rin­huëꞌ. Co naꞌpiquë tërantaꞌ ninshi­të­rin­huëꞌ. Yosësoꞌ nanpi­mia­tarin niꞌton, Ispi­rito Santo anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ nóya nica­ca­maso marëꞌ. 4 Quiso­cristo cata­hua­r incoi niꞌton, noya aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­rincoi, tënai. 5 Quiyaora co piꞌpisha tërantaꞌ nani­të­rai­huëꞌ noya 1 









aꞌchin­taꞌ­huain­quë­masoꞌ. Yosëí­chin anani­të­rincoi. Co cata­hua­rin­coi­huëꞌ napo­rini, co canpi­tantaꞌ canca­nëma quëran imai­to­ma­huëꞌ. 6 Ina nani acorincoi aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. Acohua­ chin­coira, cata­hua­rincoi nasha quëran anoya­të­rinso aꞌchin­taꞌ­huain­quë­maso marëꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo cata­hua­rin­poaꞌ Yosë nohui­ta­tëhuaꞌ nanpi­mia­ta­caso marëꞌ. Iráca anoya­ të­rinso Moisë­sëri ninshi­to­pi­rin­huëꞌ. Ina imapa­tëhua, co onpo­rontaꞌ noya cancan­të­rë­hua­huëꞌ. “Co natë­hua­ta­ ma­huëꞌ, chimin­pa­tamaꞌ, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin. Co ina aꞌchin­të­rain­ quë­ma­huëꞌ. 7 Iráca Yosë pënën­të­r insoꞌ shaꞌ­hui­ hua­china, naꞌpiquë ninshi­tërin. Yosësoꞌ noya noya niꞌton, huë­na­rá­chin yaꞌnorin. Moisësë yaꞌpi­riontaꞌ huë­na­ra­tarin niꞌton, co israi­roꞌsaꞌ nani­to­pi­huëꞌ huaꞌquiꞌ nira­ya­caisoꞌ. Huëna­ra­ta­po­na­huëꞌ, osha­quëran saco­ra­yarin. Pënën­të­rin­ sontaꞌ noya nipo­na­huëꞌ, co yaꞌhuë­mia­ të­rin­huëꞌ. Co yaꞌipi natë­hua­chi­na­huëꞌ, chimin­pa­chinaꞌ, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 8 Iporaso nipi­ rin­huëꞌ, nasha quëran anoya­të­rinso aꞌchi­narai. ¡Ispi­rito Santo chachin cata­hua­rin­poaꞌ niꞌton, inasoꞌ noya noya! 9 Iráca pënën­të­rinsoꞌ nanan noya nipi­rin­huëꞌ, co natë­hua­chi­na­huëꞌ, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Quiso­cristo nana­mënso nipi­rin­huëꞌ, noya noya. Ina imapa­të­huaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­ poaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Napoaton noya noya, tënahuë. 10 Iráca Moisësë noya pënën­to­pi­rin­huëꞌ, iporasoꞌ noya noya yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ. 11 Iráca pënën­të­ rinso shaꞌ­hui­to­hua­china, huë­na­rá­chin pochin yaꞌno­pi­rin­huëꞌ, sacorin huachi, co yaꞌhuë­mia­ta­rin­huëꞌ. Iporasoꞌ nasha quëran anoya­të­rin­sosoꞌ, yaꞌhuë­mia­ tarin. Co onpo­rontaꞌ nisha­ta­rin­huëꞌ niꞌton, noya noya, tënë­huaꞌ.  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





2 Corintios 3​, ​4

1050

“Inaso co taꞌhuan­ta­rin­huëꞌ,” taꞌtoi, inasá­chin aꞌchi­narai. Co tëꞌhua­toi­huëꞌ, yaꞌipi parti aꞌchi­narai. 13 Iráca Moisësë pënën­to­hua­china, yaꞌpirin huëna­ra­ to­pi­rin­huëꞌ, osha­quëran saco­ra­yarin. Napoaton nipaꞌ­co­pi­ra­ya­tërin ama saco­ra­ya­rinsoꞌ quëna­na­caiso marë­huëꞌ. Quiyasoꞌ co ina pochin aꞌchin­të­rain­ quë­ma­huëꞌ. 14 Israi­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­topi. Ipora huantaꞌ Yosë quiri­ca­nën iráca ninshi­to­pisoꞌ nonto­pi­ri­na­huëꞌ, co noꞌtë­quën yonqui­pi­huëꞌ. Nipaꞌ­co­pi­ ra­ya­të­rinso pochin cancan­ta­tonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ Yosë quiri­ca­nën noꞌtë­ quën nito­ta­caisoꞌ. Quiso­cristoí­chin cata­hua­rin­poaꞌ noꞌtë­quën nito­ta­casoꞌ. 15 Ipora huantaꞌ Moisësë ninshi­të­rinsoꞌ nonto­pi­ri­na­huëꞌ, co noꞌtë­quën yonqui­ pi­huëꞌ. 16 Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, co huachi nipaꞌ­co­pi­ra­ya­të­rëso pochin cancan­ta­ri­hua­huëꞌ. Sinioro noya nohui­ta­rihuaꞌ. 17 “Sinioro” topa­tëhuaꞌ, Ispi­rito Santo tapon napo­rëhuaꞌ. Ina cata­hua­hua­chin­poaꞌ, co huachi iráca pënën­të­rinsoꞌ imacasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Ispi­rito Santo nichaꞌë­rin­poaꞌ noꞌtë­quën yonqui­caso marëꞌ. 18 Sinioro imapa­të­huaꞌ, co huachi nipaꞌ­co­pi­ra­ya­të­rëso pochin cancan­ta­ri­hua­huëꞌ. Isihui­coquë maꞌsha aꞌno­të­rëso pochin ninëhuaꞌ. Yosë nóya nininsoꞌ piyapiꞌsaꞌ anito­të­rë­huaꞌ. Apira apira ina yonqui­hua­të­huaꞌ, osha­quëran Yosë pocha­chin cancan­ta­ri­huaꞌ. Ina nohuanton, Ispi­rito Santo cata­hua­rin­ poaꞌ noya noya cancan­ta­caso marëꞌ. 1  Yosë noso­roa­toncoi, acorincoi ina nanamën aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. Ina yonquiatoi, co yaaꞌ­po­rai­huëꞌ. 2 Aꞌnaquënsoꞌ co noya­huëꞌ yonquia­tonaꞌ, aꞌchi­napi. Noyasha nonpi­ri­na­huëꞌ, nonpi­na­caiso marëꞌ napopi. Quiyaso nipi­rin­huëꞌ co mantaꞌ poꞌoana quëran ninai­huëꞌ niꞌton, co tapa­naꞌ­huaisoꞌ 12 













4  



yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co nisha nisha aꞌchi­nai­ huëꞌ. Yaꞌipi Yosë nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­ta­rain­quëmaꞌ. Yosë niꞌsá­rincoi niꞌton, inasá­chin aꞌchi­narai. Aꞌnin­quë­ chin aꞌchinai yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ yonqui­ caiso marëꞌ. 3 Quiso­cristo nanamën noya aꞌchin­to­pi­rai­huëꞌ, aꞌnaquën co yana­të­to­pi­huëꞌ. Pari­si­to­piquë paca­ caiso nipi­so­pita co nohuan­to­pi­huëꞌ natë­ta­caisoꞌ. 4 Sopai nohuanton, co nani­to­pi­huëꞌ noꞌtë­quën yonqui­caisoꞌ. Maꞌsha aꞌpintë­rëso pochin nanamën quëran Yosë anito­të­rin­poaꞌ Quiso­ cristo nohui­ta­caso marëꞌ. Inasoꞌ Yosë chachin ninin. Inapi­taso nipi­rin­huëꞌ soma­raya pochin cancan­ta­tonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ natë­ta­caisoꞌ. 5 Co quiya iman­coiso marëꞌ aꞌchin­të­rain­quë­ ma­huëꞌ. Quiso­cristo nana­më­ná­chin shaꞌ­hui­të­rain­quëmaꞌ. “Sinioro niꞌton, inasá­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënai. Quiyantaꞌ ina natëtoi, nani tahuëri yaca­ta­hua­rain­quëmaꞌ. 6 Yaꞌnan isoroꞌpaꞌ acoapon yaꞌipi parti tashi­pi­rin­huëꞌ: “Niiꞌso­huan­chin huachi,” tënin Yosë. Napo­hua­china, tahuëri yaꞌhuërin. Inapo­cha­chin iporasoꞌ canca­nën­poaquë aꞌpin­të­rinpoaꞌ ina nohui­ta­caso marëꞌ. Inasoꞌ noya noya. Quiso­cristo yaꞌpirin quëran aꞌpin­të­rin­poaso pochin ninin. Ina yonqui­hua­të­huaꞌ, Yosë chachin anohui­ta­rinpoa huachi.  







Yosë natëtonaꞌ, chiníquën cancantopisoꞌ

Co quiyasoꞌ chiní­quën nanan­to­pi­ rai­huëꞌ, Yosë nohui­tatoi, aꞌna­pi­tantaꞌ cata­huarai ina nohui­ta­caiso marëꞌ. Niꞌcoꞌ. Yonsha, huëꞌëta, inapita noꞌpa quëran nipi niꞌton, co yaꞌhuë­mia­të­rin­ huëꞌ. Aꞌnaroá­chin yaꞌqui­hua­china, co noya­të­rin­huëꞌ. Napoonin. Inapo­cha­chin quiyantaꞌ co chiní­quën cancan­to­pi­ rai­huëꞌ, Yosë cata­hua­rincoi nanamën 7 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1051

2 Corintios 4​, ​5

aꞌchi­naꞌ­huaisoꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ nata­na­to­ nacoi, yonquiapi. “Ma noyacha Yosëri cata­huarin paya. Co cata­hua­rin­huëꞌ napo­rini, co ina pochin nani­chi­to­na­huëꞌ,” tosapi. 8 Nani maꞌsha onpo­pi­rai­huëꞌ, Yosë cata­hua­rincoi ahuan­taꞌ­huaiso marëꞌ. “Osha­quëran nichaꞌë­sa­rincoi,” taꞌtoi, imarai. “¿Onpoa­toicha maꞌsha onporai paya?” tapoi­rai­huëꞌ, co paꞌya­ nai­huëꞌ. 9 Aꞌchi­naiso marëꞌ chiní­quën noꞌhui­pi­ri­na­coi­huëꞌ, co Yosë nanian­ të­rin­coi­huëꞌ. Apari­si­to­pi­ri­na­coi­huëꞌ, co ataꞌ­huan­të­ri­na­coi­huëꞌ. 10 Iráca Quiso­cristo chiní­quën apari­si­ta­hua­ tonaꞌ, tëpapi. Quiyantaꞌ Quiso­cristo marëꞌ pari­si­tarai. Aꞌnaquën yatë­pa­ ri­nacoi. Napoa­po­na­huëꞌ Quiso­cristo nanpian­tarin niꞌton, cata­hua­rincoi ina pochin nicaꞌ­huaiso marëꞌ. 11 Quiso­cristo nanamën aꞌchi­naiso marëꞌ yatë­pa­ri­ nacoi. Quiyaora co nani­to­pi­rai­huëꞌ, nani tahuëri ina achi­ni­can­ca­nincoi ina pocha­chin yonqui­caꞌ­huaiso marëꞌ. Ipora huantaꞌ nanpitoi, Quiso­cristo pochin cancan­tarai. 12 Aꞌchin­të­rain­quë­maso marëꞌ apari­si­ta­to­nacoi, yatë­pa­pi­ri­na­ coi­huëꞌ, canpi­tasoꞌ imaramaꞌ. Quiso­ cristo anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, nanpi­mia­ta­ramaꞌ, tënahuë. 13 Yosë quiri­ ca­nënquë ninshi­topi. “Yosë natë­rahuë niꞌton, shaꞌ­hui­rahuë,” tënin. Quiyantaꞌ inapo­cha­chin cancan­ tërai. “Yosë cata­hua­rincoi,” taꞌtoi, nanamën aꞌchi­narai. 14 Tëpa­pi­ri­na­ coi­huëntaꞌ, Quiso­cristo imarai niꞌtoi, Yosë ananpitaantarincoi, tënai. Iráca Quiso­cristo ananpitaantarinsoꞌ pochin quiyantaꞌ ananpitaantarincoi. Yosëꞌpaꞌ quëpan­ta­rincoi. Canpi­ta­roꞌcoi chachin yaꞌhuë­con­ta­rihua huachi. 15 Canpi­tantaꞌ imaca­maso marëꞌ pari­si­tërai. Inaora nohuanton, Yosë naꞌcon noso­ro­rincoi. Naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ ina nohui­to­ hua­chinaꞌ, noya cancan­ta­tonaꞌ, Yosë  















nontapi. “Ma noyan­quëncha, Sinioro, paya. Noso­roa­toncoi, nichaꞌë­sa­rancoi niꞌton, ‘Yospa­rin­quën,’ Sinioro,” itapi. 16 Napoaton co aꞌpo­ chi­ná­chin­huëꞌ cancan­tërai. Pari­si­tatoi, co huachi chini­pi­rai­huëꞌ, nani tahuëri achi­ ni­can­ca­nincoi noya noya cancan­ taꞌ­huaiso marëꞌ. 17 Tëhuën­cha­chin iporasoꞌ piꞌpian pari­si­ta­pi­rë­hua­huëꞌ, co huaꞌquiꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhua­ri­hua­huëꞌ. Yosëꞌpaꞌ paꞌpa­të­huaꞌ, co onpo­rontaꞌ pipia­rë­hua­huëꞌ. Imarë­huaso marëꞌ pari­si­ta­pi­rë­hua­huëꞌ, inapa­quësoꞌ noya noya cancan­ta­ri­huaꞌ. Yosë pocha­chin cancan­ta­ri­huaꞌ. 18 Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­ rin­so­pita co naꞌcon naꞌcon yonqui­rë­ hua­huëꞌ. Iporasoꞌ pari­si­ta­ri­hua­ra­huëꞌ, co ina marëꞌ sëta­ri­hua­huëꞌ. Yosë naꞌcon naꞌcon yonquia­rë­huaꞌ. Ina nohui­ta­ca­ soá­chin cancan­ta­ri­huaꞌ. Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita quënan­pi­rë­hua­huëꞌ, co yaꞌhuë­mia­ta­rin­huëꞌ. Taꞌhuan­tarin. Yosë noya yonquirinpoasosoꞌ co quënan­pi­ rë­hua­huëꞌ, yaꞌhuë­mia­tarin. 1  Niꞌcoꞌ. Pëiꞌ nëꞌmëtë quëran nipa­chi­nara, co huaꞌ­qui­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin nonën­poantaꞌ co yaꞌhuë­ mia­ta­rin­huëꞌ. Chimin­pa­tëhuaꞌ, Yosëꞌpaꞌ paꞌpa­të­huaꞌ, nasha nonën­poaꞌ Yosë quëta­rinpoaꞌ. Noya noya nininsoꞌ quëta­ rinpoaꞌ. Inasoꞌ co onpo­rontaꞌ chana­ta­ rin­huëꞌ. 2 Iporasoꞌ pari­si­ta­pi­rë­hua­huëꞌ, aꞌna tahuëri nasha aꞌmorë­huaso pochin nasha nonën­poaꞌ yaꞌhuë­ta­rin­poaꞌ. Ina naꞌcon nohuan­të­rëhuaꞌ. 3 Chimin­pa­ tëhuaꞌ, co huaꞌ­ya­nën­poa­ra­chin inápaquë yaꞌhuë­mia­ta­rin­huëꞌ. Nasha nonën­poaꞌ quëta­rinpoaꞌ. 4 Iporasoꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhua­të­huaꞌ, co chini­rë­hua­huëꞌ, sëtë­ rëhuaꞌ, napo­rëhuaꞌ. Napo­pi­rë­hua­huëꞌ, co chimi­na­casoꞌ nohuan­të­rë­hua­huëꞌ. Nasha nonën­poaꞌ tëhuën­chinsoꞌ naꞌcon nohuan­të­rëhuaꞌ. Isoroꞌ­paquë taꞌhuantopirëhuahuëꞌ, Yosëꞌpaꞌ noya  





5









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Corintios 5

1052

noya nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 5 Yosë acorin­ poaꞌ nasha nonën­poaꞌ yaꞌhuë­tin­poaso marëꞌ. Tëhuën­cha­chin inápaquë noya ananpitaantarinpoaꞌ, tënë­huaꞌ. Sichoquë marca acorëso pochin nani Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­të­rin­poaꞌ niꞌton, nito­të­rëhuaꞌ. 6 Napoaton chiní­quën cancan­të­rë­huaꞌ. “Aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ paꞌsa­rë­huaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, noya cancan­ta­rë­huaꞌ. Tëhuën­ cha­chin isoroꞌ­paquë nanpi­hua­të­huaꞌ, co Quiso­cristo nira­ya­ri­hua­huëꞌ. 7 Co ipora quënan­pi­rë­hua­huëꞌ, “Yosë noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, natë­rëhuaꞌ. “Co onpo­rontaꞌ nonpin­ta­rin­poa­huëꞌ,” tënë­huaꞌ. 8 Napoaton chiní­quën cancan­ të­rë­huaꞌ. “Chimin­pa­tëhuaꞌ, Quiso­cris­ to­rëꞌ­quën­poaꞌ yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. Inasoꞌ noya noya,” tënë­huaꞌ. 9 Maꞌsona tërantaꞌ nipa­tëhuaꞌ, Yosëí­chin natë­rëhuaꞌ noya nicain­poaso marëꞌ. Nanpi­hua­të­huaꞌ, chimin­pa­të­huantaꞌ, Sinioro nohuan­ të­rin­soá­chin nohuan­të­rëhuaꞌ. 10 Aꞌna tahuëri Quiso­cristo oꞌman­ta­hua­chin, yaꞌi­pin­poaꞌ coisë pochin shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. Yaꞌipi ninë­hua­so­pita yonquiaton, aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ noꞌtë­quën nonta­rin­poaꞌ. Co noya nipa­të­hua­huëꞌ, co Yosëꞌpaꞌ acanaa­rin­poa­huëꞌ. Noya nipa­tëhuaꞌ, acanaa­rinpoa huachi.  











Nanan anoyatërinpoasoꞌ

Napoaton Yosë tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina yonquiatoi, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ pënë­nárai. Co piꞌpian tërantaꞌ nonpin­të­rain­quë­ma­huëꞌ. Yosë niꞌsá­rincoi niꞌtoi, noꞌtë­quën nontë­rain­quëmaꞌ. Noya ninaisoꞌ canpi­tantaꞌ nito­të­ ramaꞌ, topi­rai­huëꞌ. 12 “Quiyasoꞌ noya noyacoi,” co tënai­huëꞌ. Co aꞌnapita noca­nai­huëꞌ. Nisha nanan aꞌchi­naꞌ­pi­ roꞌsaꞌ noya pochin yaꞌno­po­na­rai­huëꞌ, co canca­nëna quëran huarëꞌ imapi­huëꞌ. Pino­pa­chincoi, shaꞌ­hui­tocoꞌ: “Paono 11 



tëhuën­cha­chin noꞌtë­quën nontë­rincoi. Yaꞌipi cancanën quëran huarëꞌ Quiso­ cristo imarin,” itocoꞌ. Ina pochin aꞌpa­ ni­ca­maso marëꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. 13 Aꞌnaquën naꞌcon pënën­ pa­tëira, “Huaꞌyantopi,” itë­ri­nacoi. Napo­pi­ ri­na­huëꞌ, Yosë yonquiatoi, naporai. Aꞌna tahuë­rintaꞌ sanoanan quëran pënë­nain­quëmaꞌ. Yosë yonqui­ca­maso marëꞌ ina pochin nontë­rain­quëmaꞌ. 14 “Quiso­cristo naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ,” taꞌtoi, nanamën aꞌchi­nárai. Canpoa marëꞌ inasoꞌ chiminin. Ina imapa­të­ huaꞌ, canpoantaꞌ chimi­në­huaso pochin niꞌninpoaꞌ. 15 Tëhuën­cha­chin canpoa marëꞌ chiminin noya noya cancan­ta­ caso marëꞌ. Co huachi canpoara costa­ rë­huasoꞌ paꞌya­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Inasá­chin yonqui­caso marëꞌ chiminin. Chimi­na­po­na­huëꞌ, nanpian­tarin niꞌton, inasá­chin yonqui­rë­huaꞌ. 16 Iráca quiyaora yonqui­në­huëi quëran yonquiatoi, aipi yaꞌno­rin­so­rá­chin yonquirai. Quiso­ cristontaꞌ iráca co noꞌtë­quën yonqui­ ra­pi­rai­huëꞌ. “Co inasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­ huëꞌ,” topi­rai­huëꞌ, iporasoꞌ noꞌtë­quën yonquirai. 17 Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, Yosë anoya­can­can­ta­rinpoaꞌ. Nasha cancan yaꞌhuë­ta­rinpoa huachi. Iráca yonqui­rë­hua­so­pita nanian­të­rë­huaꞌ. Nashamiachin pochin cancan­ta­të­huaꞌ, noya noya yonquia­rihua huachi. 18 Co canpoara noya cancan­të­rë­hua­ huëꞌ. Yosëí­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Iráca osha­hua­na­tëhuaꞌ, Yosë inimi­ co­to­pi­rë­hua­huëꞌ, inaora nohuanton, huiꞌnin isoroꞌ­paquë aꞌpai­marin chimi­ naton nanan anoya­tin­poaso marëꞌ. Ina quëran quiyantaꞌ acorincoi nanamën aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. Inso­sona natë­ hua­chin, nanan anoya­tarin. 19 Yosë nohuanton, huiꞌnin chiminin anoya­ can­can­tin­poaso marëꞌ. Anoya­can­can­ to­hua­chinpoaꞌ, co huachi osha­nën­poaꞌ  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1053

2 Corintios 5​, ​6

yonqui­rin­huëꞌ, inqui­të­rinpoa huachi. Nani nanan anoya­to­hua­chin­poara, quiyantaꞌ acorincoi paatoi aꞌnapita shaꞌ­hui­taꞌhuaiso marëꞌ. 20 Quiso­cristo chachin acorincoi aꞌnapita anito­taꞌ­ huaiso marëꞌ. Ina yaꞌhuë­rë­na­mën pochin shaꞌ­hui­ta­rain­quëmaꞌ. “Yosë nontocoꞌ nanan anoya­chin­quëmaꞌ,” itá­rain­quëmaꞌ. 21 Iráca Quiso­cristo co mantaꞌ osha­hua­na­po­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, yaꞌhuë­rë­të­rinpoaꞌ. Osha­ huan pochin nicaton, Yosëri chiní­quën anaꞌintërin. Canpoa marëꞌ chiminin niꞌton, co huachi osha­huan pochin niꞌnin­poa­huëꞌ. Quiso­cristo imapa­të­ huaꞌ, Yosë nóya niꞌsa­rin­poaꞌ. 1  Yosë acorincoi nanamën aꞌchi­naꞌ­ huaiso marëꞌ. Acoa­toncoi, cata­hua­ rincoi aꞌchin­taꞌ­huain­quë­maso marëꞌ. “Yosë noso­roa­ton­poaꞌ, yanichaꞌërinpoaꞌ,” itë­rain­quëmaꞌ. Ama topinan quëran natan­co­so­huëꞌ. Imaco huachi. 2 Iráca quiri­ca­nën quëran Yosë naporin: “Ipora chachin yaca­ta­hua­ran­ quëmaꞌ. Nonto­hua­ta­maco, nata­na­ran­quëmaꞌ. Yani­chaꞌë­ran­quëmaꞌ niꞌton, cata­hua­ran­quëmaꞌ chaꞌëca­ maso marëꞌ,” tënin. Ipora tahuëri chachin yaca­ta­hua­rin­ poaꞌ. Nonto­hua­të­huaꞌ, anoya­can­can­ ta­rinpoaꞌ, tënahuë. 3 Napoaton noya­ sá­chin ninai ama aꞌna piyapi tërantaꞌ nisha cancan­ta­caso marë­huëꞌ. Co noya­huëꞌ ninai napo­rini, aꞌna­pi­tantaꞌ nica­to­nacoi, co Yosë imai­ to­na­huëꞌ. 4 Maꞌsona tërantaꞌ nipa­toira, Yosëí­chin natërai piyapiꞌsaꞌ nica­to­nacoi ina yonqui­caiso marëꞌ. Apari­si­to­pi­ri­ na­coi­huëꞌ, co iꞌhuë­rë­të­rai­huëꞌ. Maꞌsha, cosharoꞌ, inapita pahuan­to­pi­rin­coi­huëꞌ, ahuan­tatoi, chiní­quën cancan­tërai. Maꞌsha onpoa­poi­rai­huëꞌ, co paꞌya­nai­ huëꞌ. 5 Aꞌchi­naiso marëꞌ tëhuën­cha­chin  



6











huihui­ri­nacoi, tashinan pëiquë poꞌmo­ ri­nacoi. Chiní­quën noꞌhui­ta­tonaꞌ, ahuë­ri­nacoi. Aꞌchi­napoi paꞌsápatoi, co huachi chini­rai­huëꞌ. Naꞌa tashiꞌ Yosë marëꞌ saca­tá­patoi, huëꞌëiꞌ natanai. Aꞌna tahuë­rintaꞌ co cosha­ta­toi­huëꞌ, tana natanai. 6 “Quiso­cristo imarai,” taꞌtoi, noya­sá­chin ninai. Yosë nanamën noya nito­tërai. Maꞌsha onpo­to­pi­ri­na­coi­huëꞌ, co noꞌhui­rai­huëꞌ, ahuan­tërai. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nóya nontatoi, cata­huarai. Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rincoi niꞌton, cata­hua­rincoi noya nicaꞌ­huaisoꞌ. Tëhuën­cha­chin canca­në­huëi quëran huarëꞌ piyapiꞌsaꞌ noso­rorai. 7 Noꞌtë­quën aꞌchinai. Yosë naꞌcon cata­hua­rincoi niꞌton, aꞌchin­pa­toira, naꞌa piyapiꞌsaꞌ nata­na­tonaꞌ, imasapi. Niꞌcoꞌ. Inimi­ coroꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, sonta­roꞌsaꞌ huaꞌna quëran aꞌmorin ama inimi­cori paqui­ta­caso marë­huëꞌ. Inapo­cha­chin Yosë achi­ni­rincoi ama sopai minsëin­ coiso marë­huëꞌ. Yosë nohuanton, noya­sá­chin ninai. Noya cata­hua­rincoi niꞌton, sopai minsëarai. 8 Aꞌnaquën noya niꞌninacoi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ noꞌhui­ri­nacoi. Aꞌna tahuëri: “Paono nóya aꞌchinin,” topi. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ pino­ri­nacoi. Noꞌtë­quën aꞌchin­to­pi­rai­huëꞌ: “Nonpiánpi,” topi aꞌnaquëntaꞌ. 9 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nohui­ to­pi­ri­na­coi­huëꞌ, aꞌnaquënsoꞌ nisha pochin nica­to­nacoi, co yana­ta­ni­na­ coi­huëꞌ. Piꞌpian­chin shichi­min­pi­rai­ huëꞌ, nanpiárai. Chiní­quën apari­si­ to­pi­ri­na­coi­huëꞌ, co tëpa­ri­na­coi­huëꞌ. 10 Sëto­pi­rai­huëꞌ, Yosë yonquiatoi, noya cancan­tërai. Co naꞌcon maꞌsha yaꞌhuë­to­ pi­rin­coi­huëꞌ, Yosë nanamën aꞌchin­tërai niꞌton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ natë­to­nacoi, noya noya cancan­tapi. Co mantaꞌ yaꞌhuë­ to­pi­rin­coi­huëꞌ, Yosë nohui­tatoi, sano cancan­tërai. Co mantaꞌ noya nininsoꞌ pahuan­të­rin­coi­huëꞌ.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Corintios 6​, ​7

1054

Corin­toquë yaꞌhuë­ra­ma­so­pita, naꞌcon ninshi­ta­rain­quëmaꞌ. Nani yaꞌipi yonqui­raisoꞌ, iyaroꞌsaꞌ, shaꞌ­hui­të­rain­ quëmaꞌ. Naꞌcon noso­ro­rain­quëmaꞌ. 12 Quiyasoꞌ yaꞌipi canca­në­huëi quëran noso­ro­mia­të­rain­quëmaꞌ. Noya­sá­chin yonqui­pi­rain­quë­ma­huëꞌ, canpi­tasoꞌ co aꞌna noso­ro­ra­ma­coi­huëꞌ nimara, tënai. 13 Huiꞌ­na­huë­pita pochin niꞌnan­quëmaꞌ niꞌton, inapo­cha­chin noso­rocoi quiyantaꞌ, topi­rai­huëꞌ. Ina naꞌcon nohuan­tërai. 11 





Nipayarëhuasopita

Co Yosë imapi­so­pi­ta­so­huëꞌ nipi­ rin­huëꞌ, ama inapi­ta­rëꞌ­quëmaꞌ naꞌcon naꞌcon nipa­ya­co­so­huëꞌ. Co canpita pochin cancan­to­pi­huëꞌ. Noya cancan­to­ hua­tamaꞌ, co nohuan­ta­ra­ma­huëꞌ osha­ hua­na­ca­masoꞌ. Niꞌcoꞌ. Tahuëri, tashiꞌ co inacha­chin­huëꞌ. Nisha nisha yaꞌnopi. 15 Quiso­cristo sopairëꞌ co napo­pi­ná­chin yonqui­pi­huëꞌ. Napo­ra­huaton, canpoasoꞌ Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, co osha­ huanoꞌsa pochin cancan­të­rë­hua­huëꞌ. 16 Yosë chino­të­rë­huaquë noya­sá­chin nica­casoꞌ yaꞌhuërin. Co inaquësoꞌ mamanshi mosha­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ Yosë imapa­ të­huaꞌ, yaꞌcoan­can­ta­rin­poaꞌ niꞌton, ina pëinën pochin ninëhuaꞌ. Yosësoꞌ nanpiárin. Quiri­ca­nën quëran naporin: “Imapa­ta­maco, yaꞌcoan­can­ta­ ran­quëmaꞌ. Canpi­taroꞌco yaꞌhua­rahuë. Chino­to­hua­ta­maco, noya aꞌpaia­ ran­quëmaꞌ. Piya­pi­në­huë­pita pochin niꞌsa­ ran­quëmaꞌ,” tënin. 17 Ina quëran Sinio­rori itan­tarin: “Aꞌnaquën co noya­huëꞌ cancan­ to­hua­chinaꞌ, ama inapi­ta­rëꞌ­ quëmaꞌ nipa­ya­co­so­huëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­pisoꞌ tanan­ pi­tocoꞌ. 14 





Inapo­to­hua­tamaꞌ, noya niꞌsa­ran­ quëmaꞌ. 18 Tata­pa­rin­quëma pocha­chin noya noso­roa­ran­quëmaꞌ. Huiꞌ­na­huë­pita pochin cancan­të­ ran­quëmaꞌ, itë­rinpoaꞌ Tata Yosë. Chini chiní­quën nanan­taton, yaꞌi­ piya huaꞌa­nën­tërin,” tënin quiri­ca­nënquë. 1  Iyaroꞌsa naꞌcon noso­ro­ran­quëmaꞌ. Ina pochin Yosë yonqui­rinpoa niꞌton, yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­ so­pita nanian­tahuaꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ ninë­hua­so­pi­tantaꞌ aꞌpoaꞌahuaꞌ. Yosë tëꞌhua­ta­të­huaꞌ, noya­sá­chin niahuaꞌ.

7



Noya cancantantapisoꞌ

Canca­nëma quëran huarëꞌ noso­ rocoi. Co aꞌna­yan­quëma tërantaꞌ maꞌsha onpo­të­rain­quë­ma­huëꞌ. Co anisha­can­can­të­rain­quë­ma­huëꞌ. Co nonpin­të­rain­quë­ma­huëꞌ. 3 Co noca­na­ tën­quëmaꞌ pënë­nan­quë­ma­huëꞌ. Naꞌcon noso­ro­rain­quë­masoꞌ nani shaꞌ­hui­të­ rain­quëmaꞌ. Chimi­naꞌ­huaiquë huarëꞌ noso­ro­mia­ta­rain­quëmaꞌ. 4 Tëhuën­cha­ chin nóya niꞌnan­quëmaꞌ. “Corin­toquë yaꞌhuë­pi­so­pita noya imapi,” itërahuë yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Pari­si­ta­po­ra­huëꞌ, canpita yonquia­tën­quëmaꞌ, nóya cancan­të­rahuë. 5 Masi­to­niaquë cancon­pa­toira, naꞌcon maꞌsha onpoatoi napion cancan­tërai. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­ri­nacoi niꞌton, pari­si­tërai. Napo­ra­huaton, canca­në­ huëi quëran naꞌcon yonqui­rá­pa­tëin­ quëmaꞌ, sëtërai. 6 Sëto­hua­të­huaꞌ, Yosë achi­ni­can­ca­nin­poaꞌ niꞌton, quiyantaꞌ achi­ni­can­ca­nincoi. Ina nohuanton, Tito huëꞌnin. 7 Napoaton noya cancan­tërai. Noya nanan shaꞌ­hui­tii­rincoi. Noya yonquian­ta­ramaꞌ niꞌton, inantaꞌ noya cancan­tërin. Iꞌhua niꞌcon­pa­chin­quë­mara, 2 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1055

2 Corintios 7​, ​8

napo­të­ramaꞌ: “Huaꞌquiꞌ co Paono niꞌnin­ coi­huëꞌ. Shaꞌ­hui­të­quëꞌ manóton huëꞌin. Co noya­huëꞌ ninaiso marëꞌ sëtërai. Paono pënën­pa­chincoi, noya natanai,” tënamaꞌ, itërincoi. Ina nata­nato, nóya cancan­të­rahuë. 8-9 Iꞌhua quirica ninshi­t a­tën­quëmaꞌ, chiní­quën pënë­nan­quëmaꞌ. Ina quirica nonto­hua­ta­mara, paꞌpi sëtë­ramaꞌ. Ina nata­nato, cantaꞌ sëto­pi­ra­huëꞌ. Co nohuan­të­ra­huëꞌ chiní­quën asëtaꞌ­huan­ quë­masoꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ noya cancan­të­rahuë. Co huaꞌquiꞌ sëtë­ra­ ma­huëꞌ. Osha­nëma marëꞌ sëta­tomaꞌ, naꞌcon naꞌcon Yosë yonqui­ramaꞌ. Co noya­huëꞌ nina­ma­so­pita aꞌpo­ramaꞌ. Pënë­nan­quëmaꞌ niꞌton, co anaꞌin­tin­ quë­masoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 10 Osha­nënpoa marëꞌ sëta­tëhuaꞌ, Yosë nonto­hua­të­huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ rë­hua­so­pita nanian­ta­caso marëꞌ. Ina pochin sëta­casoꞌ noya, tënahuë. Ina quëran anoya­can­can­ta­rinpoaꞌ. Co imapi­so­pi­ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ topinan quëran sëtopi. Co osha­nënaꞌ nanian­to­ hua­chi­na­huëꞌ, chimin­pa­chinaꞌ, Yosëri anaꞌintarin. 11 Canpi­tasoꞌ sëta­tomaꞌ, naꞌcon naꞌcon Yosë yonqui­ramaꞌ. Ina quëran “Tëhuën­cha­chin co noya­huëꞌ nica­tëhuaꞌ, osha­hua­nëhuaꞌ. Co noya­ huëꞌ ninë­hua­so­pita nanian­tahuaꞌ, Yosë anaꞌin­to­hua­chin­poaꞌ,” tënamaꞌ. Cantaꞌ noya yonqui­ra­maco. “Manóton Paono huëꞌin cata­huain­poaso marëꞌ. Chiní­quën cancan­ta­të­huaꞌ, noꞌtë­quën natëa­huaꞌ,” tënamaꞌ. Osha­hua­naꞌpi co noya­huëꞌ nininso marëꞌ anaꞌin­të­ramaꞌ noya nica­caso marëꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, noya cancantaantaramaꞌ. 12 Iꞌhua ninshi­ta­ pon­quëmaꞌ, co tëhuënaꞌpi yonquiato, ninshi­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Co inari apari­ si­të­rinso tërantaꞌ yonqui­ra­huëꞌ. Yaꞌi­ pin­quëmaꞌ noya yonquiantamacoisoꞌ  



nohuan­të­rahuë. “Paonoso cata­hua­rin­ so­pi­tarë chachin, noꞌtë­quën pënë­nin­ poaꞌ. Yosë niꞌsa­rin­poaꞌ niꞌquë­huarëꞌ, natëa­huaꞌ,” taꞌca­maso marëꞌ ninshi­ të­ran­quëmaꞌ. 13 Napo­ramaꞌ niꞌton, co huachi sëtë­rai­huëꞌ. Tito canton­pa­chin­quë­mara, co piꞌpian tërantaꞌ noꞌhui­ra­ma­huëꞌ. Noya nontë­ramaꞌ niꞌton, noya cancan­tërin. Quiyantaꞌ ina nata­natoi, nóya cancan­ tërai. 14 Coꞌhuara Tito paꞌshá­të­ra­so­huëꞌ, shaꞌ­hui­të­rahuë: “Corin­toquë yaꞌhuë­ pi­so­pita noya imatonaꞌ, natëa­ri­nën­ quën,” itërahuë. Canpita noꞌtë­quën nontë­rain­quë­maso pocha­chin Titontaꞌ noꞌtë­quën nontë­rahuë. Paꞌpachina, tëhuën­cha­chin noya natë­ramaꞌ niꞌton, co tapa­na­huëꞌ. 15 Pënën­pa­chin­quë­mara, itëramaꞌ: “Noꞌtë­quën pënë­nancoi. Tëhuën­cha­chin co noya­huëꞌ ninai. Yosë tëꞌhua­taꞌ­huaisoꞌ yaꞌhuërin,” taꞌtomaꞌ, natë­ramaꞌ. Ina nata­na­huaton, Titontaꞌ naꞌcon noso­ro­rin­quëmaꞌ. 16 Carin­ quë­mantaꞌ yonquia­tën­quëmaꞌ, nóya cancan­të­rahuë. Noya noya imasa­rama huachi, tënahuë.  











8

Pahuantërinsopita catahuacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

 Isontaꞌ iyaroꞌsaꞌ yashaꞌ­hui­të­ ran­quëmaꞌ. Masi­tonia parti naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quiso­cristo imasapi. Nisha nisha nina­noquë niyon­to­na­tonaꞌ, Yosë chino­tapi. “Yosë naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, aꞌnapita noya noso­roapi. Yosëri chachin cata­huarin ina pochin cancan­ta­ caiso marëꞌ. 2 Maꞌsha onpo­to­hua­chi­nara, chiní­quën pari­si­ta­po­na­rai­huëꞌ, noya cancan­topi. Napo­ra­huaton, piꞌpisha yaꞌhuë­to­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnapita imapi­so­pita pahuan­to­hua­chi­nara, naꞌcon coriqui quëtopi. 3 Co apira­to­na­huëꞌ, naꞌcon quëtopi. Pahuan­tai­quë­huarëꞌ quëtopi, cari niꞌnahuë. Co shaꞌ­hui­to­pi­rai­huëꞌ, 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Corintios 8

1056

inahuara nohuan­ta­tonaꞌ, quëtë­ri­ nacoi pahuan­të­rin­so­pita quëta­caꞌ­ huaiso marëꞌ. 4 “Quiya­rintaꞌ aꞌnapita imapi­so­pita catahuaꞌii, topi­rai­huëꞌ. Cotia parti naꞌcon pahuan­topi niꞌton, iso coriqui quë­ton­quëꞌ,” itë­ri­nacoi. Naꞌcon ina pochin nontë­ri­nacoi. 5 Co coriqui quëta­ca­soa­chin yonqui­pi­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëna quëran Yosë imapi. Inaꞌton yonquipi. Ina pochin cancan­ta­ casoꞌ noya noya, tënahuë. Ina quëran coriqui, maꞌsha, inapita quëtopi. Quiyantaꞌ yana­të­ri­nacoi. “Maꞌsona Yosë nohuan­to­hua­chin, shaꞌhuitocoi natëꞌi,” itë­ri­nacoi. 6 Iꞌhua chachin Tito shaꞌ­hui­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, canpi­tantaꞌ yonqui­ramaꞌ coriqui yonto­na­ca­masoꞌ. “Imapi­so­pita pahuan­topi niꞌton, aꞌpa­ta­ huaꞌ,” tënamaꞌ. Napoaton iꞌhua­mia­chin Tito itërai: “Naquë­ran­chin paan­taton, pënëan­ta­quëꞌ yaꞌipi coriqui yaaꞌ­pa­pisoꞌ ananiinaꞌ,” itërai. 7 Canpi­tasoꞌ nóya imaramaꞌ niꞌton, Quiso­cristo natë­ramaꞌ. Naꞌcon nito­ta­tomaꞌ, aꞌchi­namaꞌ. Aꞌnapita yaca­ta­hua­ramaꞌ. Aꞌchin­të­ran­quë­maso pocha­chin aꞌnapita noso­roa­ramaꞌ. Napoaton iporasoꞌ pahuan­to­pi­so­pita noso­roa­tomaꞌ, cata­huacoꞌ, tënahuë. 8 Co camai­ran­quë­ma­huëꞌ. Aꞌnapita naꞌcon Yosë marëꞌ acopisoꞌ shaꞌ­hui­ të­ran­quëmaꞌ yonqui­ca­maso marëꞌ. Tëhuën­cha­chin aꞌnapita noso­ro­hua­tamaꞌ, ama topinan quëran nonto­co­so­huëꞌ. Cata­huacoꞌ ama pahuan­chi­na­so­huëꞌ. 9 Sinioro Quiso­cristo noso­roa­ton­poaꞌ, cata­hua­rin­poasoꞌ nani nito­të­ramaꞌ. Iráca noya noya inápaquë yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, isoroꞌ­paquë oꞌmarin nichaꞌëin­quë­maso marëꞌ. Co mantaꞌ isëquë yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ. Pari­si­tërin quëran nichaꞌë­rin­quemaꞌ noya noya cancan­ta­caso marëꞌ. Pari­ si­taton, naꞌcon cata­hua­rin­quëmaꞌ. 10 Iꞌhua piꞌiquë yonqui­ramaꞌ aꞌnapita cata­hua­ca­masoꞌ. Naporoꞌ cania­ri­të­ramaꞌ  







coriqui yontonacasoꞌ. Iporasoꞌ naquë­ ran­chin yontoan­tacoꞌ, tënahuë. Inapo­ hua­tamaꞌ, noya nisa­ramaꞌ. 11 Naporoꞌ paꞌpi nohuan­to­pi­ra­ma­huëꞌ, iporasoꞌ coriqui yaꞌhuë­to­hua­chin­quëmaꞌ, noya cancan­ta­tomaꞌ, yontoncoꞌ anani­caso marëꞌ. 12 Yaꞌipi canca­nëma quëran quëto­hua­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­ quëmaꞌ. Co naꞌa cori­qui­huan­pa­ta­ma­ huëꞌ, Yosë nito­tërin. Co nani­të­ra­ma­huëꞌ naꞌa quë­ta­casoꞌ. Co apira­to­ma­huëꞌ, piꞌpian tërantaꞌ quëto­hua­tamaꞌ, noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 13 Nani­t in­pi­chin acocasoꞌ yaꞌhuërin. Co nohuan­të­ra­huëꞌ pahuan­tin­quë­masoꞌ. 14 Noya nica­ta­hua­casoꞌ nohuan­tahuaꞌ. Iporasoꞌ yaꞌhuë­ta­rin­quëmaꞌ niꞌton, pahuan­të­rin­so­pita quëtocoꞌ. Aꞌna tahuë­risoꞌ canpita yaꞌhuërëꞌ maꞌsha pahuan­to­hua­chin­quëmaꞌ, inahuantaꞌ iꞌhuë­rë­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Nina­po­to­hua­ tëhuaꞌ, yaꞌipi imarë­hua­so­pita noya yaꞌhua­ri­huaꞌ. Co pahuan­ta­rin­poa­huëꞌ. 15 Iráca Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “Mana mapa­chi­nara, aꞌnaquënsoꞌ naꞌa mapo­na­rai­huëꞌ, co yaꞌso­to­pi­huëꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ piꞌpian mapo­ na­rai­huëꞌ, co pahuan­to­pi­huëꞌ,” tënin.  















Tito Corintoquë aꞌparinsoꞌ

Titontaꞌ naꞌcon yonqui­rin­quëmaꞌ. Ina marëꞌ noya cancan­tato, “Yospa­rin­quën, Sinioro,” itërahuë. 17 “Naquë­ran­chin paan­ta­quëꞌ,” itohua­tëra, “Noyahuaꞌ. Nani cantaꞌ yonqui­rahuë paan­taꞌ­huasoꞌ. Naꞌcon nohuan­të­rahuë,” itërinco. 18 Aꞌna iyayantaꞌ aꞌpaarai. Titorëꞌ paꞌsarin. “Inantaꞌ nóya imaton, Quiso­ cristo nanamën noya aꞌchinin,” topi yaꞌipi imapi­so­pita. 19 Nisha nisha ninano quëran imapi­so­pita niyon­to­na­hua­tonaꞌ, ina quëmapi chachin huayo­na­hua­tonaꞌ, acopi caꞌta­nain­coiso marëꞌ. Coriqui yocaꞌ­huaiso marëꞌ paꞌpatoi, inantaꞌ 16 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1057

2 Corintios 8​, ​9

paꞌsarin. Coriqui quëton­patoi, noya cancan­ta­pona huachi. “Ma noyacha Tata Yosë noso­ro­rinpoa paya. Ina nohuanton, iyaroꞌsaꞌ noya cancan­ ta­tonaꞌ, cata­hua­ri­nënpoaꞌ,” taponaꞌ. 20 Naꞌa coriqui quëparai niꞌton, co nohuan­të­rai­huëꞌ aꞌnapita pinoi­na­coisoꞌ. Napoaton ina napocoi paꞌsarai. 21 Noya­ sá­chin nisarai Yosë noya nicain­coiso marëꞌ. Piya­piꞌ­santaꞌ noya nicai­na­coisoꞌ nohuan­tërai. 22 Aꞌna iyayantaꞌ aꞌparai nicain­quë­ maso marëꞌ. Inantaꞌ naꞌcon cata­hua­ rincoi aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ noso­roaton, cata­huarin, aꞌchin­tërin, naporin. Noya quëmapi, tënai. Ipora canpi­ta­taquë paꞌsarin. “Corin­toquë imapi­so­pita naꞌcon nohuan­topi pahuan­ të­rin­so­pita cata­hua­caisoꞌ,” taꞌton, paꞌsarin cata­huain­quë­maso marëꞌ. 23 “¿Intaꞌ Titosoꞌ?” itohua­ chi­nën­ quëmaꞌ, shaꞌ­hui­tocoꞌ. “Coꞌta Paonorëꞌ aꞌchininsoꞌ. Inantaꞌ piyapiꞌsaꞌ cata­ huarin noya imacaiso marëꞌ,” itocoꞌ. “¿Maꞌmarëtaꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ huëꞌpi?” itohua­chi­nën­quëmaꞌ, “Nisha nisha ninano quëran aꞌpai­pisoꞌ. Quiso­cristo noya imapi inapi­tantaꞌ,” itocoꞌ. 24 Inapita canton­pa­chin­quëmaꞌ, noya nontocoꞌ. Ina quëran coriqui pahuan­të­rin­so­pita marëꞌ yonto­na­masoꞌ quëto­hua­tamaꞌ, noya niꞌsa­ri­nën­quëmaꞌ. “Paono noꞌtë­ quën nontë­rin­poaꞌ. Corin­toquë imapi­ so­pi­tasoꞌ pahuan­to­pi­so­pita noso­ropi mini,” tosapi. Ina quëran yaꞌhuë­piquë chachin paan­ta­hua­chinaꞌ, shaꞌ­hui­rapi antaꞌ. Yaꞌipi imapi­so­pita nito­tapi huachi.  









9

Imapisopita catahuacaso marëꞌ coriqui yontonpisoꞌ

 Tëhuën­cha­chin aꞌnapita imapi­ so­pita pahuan­to­hua­chinaꞌ, maꞌsha quë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nani nito­të­ramaꞌ niꞌton, co naꞌcon ninshi­ta­ran­quë­ma­huëꞌ. 1 

Piyapiꞌsaꞌ yaca­ta­hua­ra­masoꞌ nito­të­ rahuë. Yaꞌipi Masi­tonia parti paꞌpato, shaꞌ­hui­të­raꞌ­pia­rahuë. “Iꞌhua piꞌiquë chachin Acaya parti imapi­so­pita naꞌcon yonquipi pahuan­të­rin­so­pita cata­hua­caisoꞌ,” itërahuë. Masi­to­nia­ roꞌsaꞌ natan­ta­hua­tonaꞌ, inahuantaꞌ nohuan­topi. “Inapita pochin quiyantaꞌ catahuachi, topi­rai­huëꞌ,” itëri­naco naꞌa­ yaꞌpi. 3 Nipi­rin­huëꞌ, “Co yaꞌipi coriqui yontonchátërapihuëꞌ,” taꞌto, isopita iyaroꞌsaꞌ aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ nontin­quë­maso marëꞌ. “Nani yonto­napi huë­shi­rahuë,” itopi­ra­huëꞌ, ipora huantaꞌ pahua­na­ mara. Co topinan quëran napo­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënahuë. 4 Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ canpi­ta­taquë paꞌsarahuë. Aꞌnaquën Masi­to­niaquë yaꞌhuë­pi­so­pita imasa­ri­naco nimara. Canpi­ta­taquë cancon­patoi, nani coriqui yonton­ to­pinan quënan­co­narai, topi­ra­huëꞌ. Co yaꞌhuë­hua­chin­huëꞌ, tapa­na­rahuë. “Corin­toquë imapi­so­pi­tasoꞌ noyaroꞌsaꞌ,” itë­ra­huëso marëꞌ, co coriqui yaꞌhuë­ hua­chin­huëꞌ, tapa­na­ramaꞌ canpi­tantaꞌ. 5 Napoaton iyaroꞌsaꞌ aquë­chi­të­rahuë. Iꞌhua yonqui­ramaꞌ aꞌnapita cata­hua­ casoꞌ. Inapi­tasoꞌ cata­hua­ri­nën­quëmaꞌ coriqui yonto­na­ca­maso marëꞌ. Nani yonton­pa­tamaꞌ, noya quënan­co­narai. Canpi­taora nohuanton, quëtocoꞌ. Co quiyaora nohuanton, yamaꞌ­pa­rain­ quë­ma­huëꞌ. 6 Isontaꞌ yonquicoꞌ: “Piꞌpian shaꞌ­ to­hua­tëra, piꞌpian manëꞌ. Pancana shaꞌ­to­hua­tëra, naꞌcon manëꞌ,” topi. 7 Yaꞌi­ pin­poaꞌ canpoara nohuanton, quëta­huaꞌ. Onpo­sona yaquë­to­hua­chin, quëchin. Ama nisha nisha yonquiaꞌ­ hua­so­huëꞌ. Co apiquëran quë­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Noya cancan­ta­të­huaꞌ, quëta­huaꞌ. Ina pochin quëto­hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 8 Yosë yaꞌipi nani­ta­parin. Noso­roa­tën­quëmaꞌ, naꞌcon 2 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



2 Corintios 9​, ​10

1058

cata­hua­rin­quëmaꞌ noya nica­ca­masoꞌ. Nani tahuëri cata­hua­rin­quëmaꞌ. Ina cata­hua­hua­chin­quëmaꞌ, noya cancan­ ta­ramaꞌ. Ina nohuanton, yaꞌhuë­ta­rin­ quëmaꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ quëta­caso marëꞌ. 9 Iráca Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “Noya cancan­to­pi­so­pita co apira­pi­huëꞌ. Saꞌa­hua­roꞌsaꞌ pahuan­to­hua­chinaꞌ, quëtapi. Noya nipisoꞌ, yaꞌhuëmiatarin,” tënin. 10 Niꞌcoꞌ. Yosë nohuanton, yaꞌpirin yaꞌhuërin shaca­caso marëꞌ. Shaꞌpatëra, ina nohuanton, naꞌa papo­tërin capa­caso marëꞌ. Inapo­cha­chin ina nohuanton, maꞌsha yaꞌhuë­ta­rin­quëmaꞌ. Aꞌnapita topinan quëto­hua­tamaꞌ, Yosë cata­hua­ rin­quëmaꞌ noya noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. 11 Noya cata­hua­hua­chin­quëmaꞌ, aꞌna­pi­tantaꞌ cata­hua­ramaꞌ. Co apira­ta­to­ ma­huëꞌ, quë­ta­ramaꞌ. Pahuan­të­rin­so­pita quëton­patoi, “Yospa­rin­quën, Sinioro,” tosapi. 12 Imapi­so­pita cata­hua­hua­tamaꞌ, co huachi pahuan­ta­pi­huëꞌ. Napo­ra­ huaton, naꞌcon naꞌcon Yosë yonquiapi. “Yospa­rin­quën, Sinioro,” itapi. 13 Cata­ hua­ramaꞌ niꞌton, noya cancan­tapi. “Ma noya Quiso­cristo nanamën natë­tonaꞌ, cata­hua­ri­nënpoaꞌ. Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, ina nohuanton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ cata­huapi paya,” tosapi. 14 Yosë nohuanton, naꞌcon noso­ro­ramaꞌ niꞌton, inapi­tantaꞌ noso­roa­tën­quëmaꞌ, canpita marëꞌ Yosë nontapi huachi. 15 Yosëso nipi­rin­huëꞌ naꞌcon naꞌcon quëtë­rinpoaꞌ. Huiꞌnin chachin aꞌpai­marin nichaꞌëin­ poaso marëꞌ. Inasoꞌ noya nóya niꞌton, “Yospa­rin­quën, Sinioro,” itahuaꞌ.  













Yosëri nanan quëtërinsoꞌ

10

 Ca Paonoco sanoanan quëran pënë­nan­quëmaꞌ. Aꞌnaquën napopi: “Paono aquë quëran ninshi­ to­hua­chin­poara, chiní­quën nanan 1 

aꞌpa­ti­rin­poaꞌ. Isëquë chachin yaꞌhuapon, tëꞌhua­ta­ton­poaꞌ, co chiní­quën pënë­nin­ poa­huëꞌ,” topi natan­të­rahuë. Quiso­ cristosoꞌ chiní­quën nanan­ta­po­na­huëꞌ, co noꞌhui­rin­poa­huëꞌ. Sanoanan quëran pënë­nin­poaꞌ. Ina pochin cancan­tato, cantaꞌ sanoanan quëran pënë­nan­quëmaꞌ. 2 Aꞌnaquënsoꞌ pino­ ri­naco. “Paonosoꞌ co Yosë pochin yonqui­rin­huëꞌ. Inaora nohuan­të­rin­soá­chin yonquirin,” topi­ ri­na­huëꞌ. Paꞌpato, inapita chiní­quën pënë­na­rahuë. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, noya yonqui­hua­tamaꞌ, co chiní­quën pënë­naꞌ­huan­quë­masoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ, tënahuë. 3 Piya­picoi quiyantaꞌ nipi­rai­ huëꞌ, co aꞌnapita pochin yonqui­rai­huëꞌ. Co natëpisopitahuësoꞌ inimi­co­to­pi­ri­ na­coi­huëꞌ, co quiyaora yonqui­në­huëi quëran yamin­së­rai­huëꞌ. 4 Aꞌnaquënsoꞌ inimi­co­nën­pita minsë­caiso marëꞌ nisha nisha quihuípi. Quiyaso nipi­rin­huëꞌ co quiyaora yonqui­në­huëi quëran minsë­ta­rai­huëꞌ. Sacaiꞌ nipi­rin­huëꞌ, Yosë anani­të­rincoi nonpin nananoꞌsaꞌ minsë­caꞌ­huaisoꞌ. 5 Aꞌnaquën nisha nanan imasapi. “Quiyaora noya nito­tërai,” toconpi niꞌton, co nani­to­pi­huëꞌ Yosë nohui­ta­caisoꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë cata­ hua­rincoi inapi­tantaꞌ minsë­caꞌ­huaisoꞌ. Noꞌhui­pi­ri­na­coi­huëꞌ, noꞌtën nanan aꞌchin­tarai Quiso­cristoí­chin natë­caiso marëꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ pi­rë­hua­huëꞌ, Yosë nani­tërin ananian­ tin­poasoꞌ Quiso­cristoí­chin natë­caso marëꞌ. 6 Canpita noya natë­hua­tamaꞌ, noya cancan­tarai. Ina quëran cancon­ patoi, co natë­pi­so­pi­ta­huëꞌ noꞌtë­quën anaꞌintarai. 7 Canpi­tasoꞌ yaꞌpi­rama quëran quëna­ na­ma­so­rá­chin yonqui­ramaꞌ. Co canca­ nëma quëran huarëꞌ yonqui­ra­ma­huëꞌ. Aꞌnaquën “Quiso­cristo chachin imarai,” topa­chi­nara, isontaꞌ yonquiꞌinaꞌ. Quiyantaꞌ Quiso­cristo imarai mini.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1059

2 Corintios 10​, ​11

Yosë chachin chiní­quën nanan quëtë­ rincoi nanamën aꞌchin­taꞌ­huain­quë­maso marëꞌ, itohua­tën­quë­mara, co ina marëꞌ tapa­na­huëꞌ. Noya noya imaca­maso marëꞌ aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Co nisha cancan­ta­maso marëꞌ aꞌchin­të­rain­quë­ ma­huëꞌ. 9 Chiní­quën nanan­to­pi­ra­huëꞌ, co apaꞌ­ya­naꞌ­huan­quë­maso marëꞌ ninshi­ta­ran­quë­ma­huëꞌ. 10 Aꞌnaquën itëri­nën­quëmaꞌ: “Paono naꞌcon ninshi­ ta­ton­poaꞌ, chiní­quën pënën­pi­rin­poa­ huëꞌ. Huëꞌ­pa­chi­nasoꞌ, co chiní­quën nanan­to­naꞌpi pochin nontë­rin­poa­huëꞌ. Sanoa­nayan quëran aꞌchin­të­rin­poaꞌ niꞌton, co chiní­quën nanan­të­rin­huëꞌ,” toconpi. 11 Napo­pi­ri­na­huëꞌ, co nisha nisha nonta­rai­huëꞌ. Inapi­tantaꞌ shaꞌ­ hui­tocoꞌ nito­chinaꞌ. Ninshi­to­hua­tën­quë­ mara, chiní­quën pënë­nan­quëma mini. Canpi­ta­taquë cancon­patoi, inacha­chin nonta­rain­quëmaꞌ. Inso­sona co yana­ të­hua­chin­huëꞌ, chiní­quën pënë­natoi, anaꞌintarai huachi. 12 Inapi­t asoꞌ co noꞌtë­quën yonqui­pi­ huëꞌ. “Quiyasoꞌ noya noyacoi. Aꞌnapita quëran noya noya nito­tërai,” toconpi. Co ina pochin nona­ca­so­huëꞌ nipi­rin­ huëꞌ, napopi. Inahua capini nino­ca­na­ tonaꞌ, nina­po­topi. Co quiyasoꞌ inapita pochin cancan­të­rai­huëꞌ. 13 Co quiyaora nohuanton, chiní­quën nanan­të­rai­huëꞌ. Yosë chachin acorincoi naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taꞌ­huaiso marëꞌ. Insë­quë­sona aꞌchi­naꞌ­huai­sontaꞌ shaꞌ­hui­të­rincoi. Ina nohuanton, Corin­toquë yaꞌhuë­ ra­ma­so­pi­tantaꞌ aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. 14 Yosë shaꞌ­hui­të­rin­coi­so­rá­chin natërai. Ina nohuanton, canpi­ta­taquë paꞌnai. Quiya­rimaꞌton Quiso­cristo nanamën aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. 15 Co aꞌna piyapi aꞌchininquë paatoi, aꞌchi­nai­huëꞌ. Yosë aꞌpa­rincoi noya aꞌchin­taꞌ­huain­ quë­maso marëꞌ. Naꞌcon nohuan­tërai noya noya imaca­masoꞌ. Noya noya 8 















natë­hua­tamaꞌ, aquëtë huarëꞌ aꞌchin­ ta­rain­quëmaꞌ. 16 Ina quëran aꞌnapita yaꞌhuë­rin­quëntaꞌ yaaꞌchinai. Inapi­tantaꞌ Yosë imacaiso marëꞌ aꞌchin­tarai. Aꞌna piyapi aꞌchininquë co nohuan­të­rai­huëꞌ aꞌchi­naꞌ­huaisoꞌ. 17 Yosë quiri­ca­nënquë naporin: “ ‘Noya noya ninahuë,’ co taꞌcasoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. ‘Ma noyacha Yosë cata­hua­rinco paya,’ taꞌcasoꞌ yaꞌhuërin,” tënin. 18 “Casoꞌ noyaco,” topa­tëhuaꞌ, co ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­rin­poa­huëꞌ. Noya cancan­to­ hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Ina naꞌcon naꞌcon yonquiaꞌa­huaꞌ.  





11

Nisha aꞌchinaꞌpiroꞌsaꞌ yanonpinpisoꞌ

 Noya nipa­tëhuaꞌ, co ina marëꞌ aꞌnapita noca­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, piꞌpian huaꞌ­yan­të­rinso pochin nonchin­quëmaꞌ natanco. Noꞌtë­quën yonqui­ca­maso marëꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. 2 Yosë nohuanton, naꞌcon noso­ro­ran­quëmaꞌ. Noso­roa­tën­quëmaꞌ, aꞌpi­të­ran­quëmaꞌ. Co nohuan­të­ra­huëꞌ nisha cancan­ta­ca­masoꞌ. Nanon soꞌyarinso pochin ninin. Niꞌcoꞌ. Quëma­piri mapa­china, soꞌiná­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. Inapo­cha­chin carin­quë­mantaꞌ aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ Quiso­cristoí­chin yonqui­ca­maso marëꞌ. 3 Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ yaani­sha­ can­can­të­ri­nën­quëmaꞌ. Iráca yaꞌhuani Ipa nonpin­të­rinso pochin yanon­pin­ të­ri­nën­quëmaꞌ ama Quiso­cristoí­chin yonqui­ca­maso marë­huëꞌ. 4 Quiso­cristo imacasoꞌ aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Natë­hua­ tamaꞌ, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­ quëmaꞌ. Inapi­taso nipi­rin­huëꞌ nisha aꞌchin­të­ri­nën­quëmaꞌ. “Quiso­cristo nanamën chachin aꞌchin­ta­rain­quëmaꞌ,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, nisha nanan aꞌchin­të­ri­nën­quëmaꞌ. Nisha ispi­ri­tontaꞌ yaꞌhuërin, itëri­nën­quëmaꞌ. Nisha nisha 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



2 Corintios 11

1060

natë­casoꞌ aꞌchin­to­hua­chin­quë­mara, aꞌnaroá­chin yaima­ramaꞌ. 5 “Quiyasoꞌ noya noyacoi,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, inapi­tasoꞌ co ca quëran noya noya­huëꞌ, tënahuë. 6 Co míso nonaꞌpico­huëꞌ nipo­ ra­huëꞌ, noya noya nito­të­rahuë. Yaꞌipi noꞌtë­quën aꞌchin­të­ran­quë­masoꞌ nani nito­të­ramaꞌ. Nani maꞌsha nina­huë­ sontaꞌ nani niꞌnamaꞌ. 7 Yosë nanamën aꞌchin­ to­hua­tën­ quë­mara, co piꞌpisha tërantaꞌ coriqui maꞌpa­ran­quë­ma­huëꞌ. Saca­tato, maꞌsha pahuan­të­rin­cosoꞌ paꞌa­nahuë. Topinan aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ canpita noya noya imaca­maso marëꞌ. ¿Ina marëꞌ co noya­ huëꞌ niꞌna­maco ti? 8 Aꞌchin­të­ran­quë­maso marëꞌ co mantaꞌ maꞌpa­ran­quë­ma­huëꞌ. Aꞌnapita imapi­so­pita coriqui aꞌpa­të­ ri­naco cata­huaꞌ­huan­quë­maso marëꞌ. Naporoꞌ co inapita aꞌchin­to­pi­ra­huëꞌ, aꞌpa­të­ri­naco. 9 Canpi­ta­taquë yaꞌhuasoco, maꞌsha pahuan­to­pi­rin­co­huëꞌ, co piꞌpisha tërantaꞌ maꞌpa­ran­quë­ma­huëꞌ. Masi­tonia parti quëran huë­ca­tonaꞌ, quëti­ri­naco. Quiso­cristo imapi niꞌton, topinan maꞌsha quëti­ri­naco nanpi­caꞌ­huaso marëꞌ. Canpita maꞌsha­nëmaꞌ co maꞌpa­ran­quë­ma­huëꞌ. Co onpo­rontaꞌ nohuan­ta­pa­ran­quë­ ma­huëꞌ. 10 Quiso­cristo cata­hua­rinco niꞌton, noꞌtë­quën nonta­ran­quëmaꞌ. Co aꞌchi­nato cana­ra­huëꞌ. Yaꞌipi Acaya parti topinan aꞌchi­na­rahuë. Napoaton noya cancan­të­rahuë. Co insontaꞌ nani­ta­rin­huëꞌ nisha ayon­quiin­cosoꞌ. 11 “Co noso­ ro­rin­quë­ma­huëꞌ niꞌton, maꞌsha­nëmaꞌ co maꞌpa­rin­quë­ma­huëꞌ,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co noꞌtë­quën nonpi­huëꞌ. Yosë niꞌsárinco, naꞌcon noso­ro­ran­quëmaꞌ, tënahuë. 12 Nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌchin­to­hua­ chi­nën­quë­mara, coriqui maꞌpa­ri­nën­ quëmaꞌ. Caso nipi­rin­huëꞌ aꞌchi­na­huëso marëꞌ co coriqui maꞌpa­të­ra­huëꞌ. Ipora huantaꞌ topinan aꞌchi­ná­rahuë ama  















pinoi­na­coso marë­huëꞌ. Inapita pochin cantaꞌ maꞌpa­ran­quëmaꞌ napo­rini, “Paono pocha­chin aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Yosë aꞌpa­ rincoi quiyantaꞌ,” ichi­të­nën­quë­ma­huëꞌ. 13 Inapi­taso nipi­rin­huëꞌ naꞌcon nonpin­të­ ri­nën­quëmaꞌ. “Quiso­cristo aꞌpa­rincoi,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin aꞌparin­huëꞌ. Nonpin­ta­të­nën­quëmaꞌ, aꞌchin­ta­ri­nën­quëmaꞌ. 14 Co ina marëꞌ paꞌya­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Sata­na­sëntaꞌ nohuan­to­hua­chin, Yosë anquë­ninën pochin yaꞌnorarin piyapiꞌsaꞌ nonpin­ta­caso marëꞌ. 15 Napoaton Sata­nasë natë­pi­so­pi­tantaꞌ ina pocha­chin nisapi. “Yosë aꞌpa­rincoi. Noꞌtë­quën natë­ca­maso marëꞌ aꞌchin­ta­rain­quëmaꞌ,” topi­ri­na­huëꞌ. Nonpi­napi niꞌton, aꞌna tahuëri Yosëri noꞌtë­quën anaꞌintarin.  





Paono parisitërinsoꞌ

Naquë­ran­chin shaꞌ­hui­tan­taꞌin­quëmaꞌ. “Paonosoꞌ huaꞌ­yan­tërin,” toconpi aꞌnaquën. Ama inapita natë­co­so­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, piꞌpian ina pochin nonto­ hua­tën­quëmaꞌ, ahuan­ta­tomaꞌ, natanco, topi­ra­huëꞌ. Casoꞌ noya noya nina­huësoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ yonqui­ca­maso marëꞌ. 17 Co Sinioro nohuan­të­rin­huëꞌ aꞌnapita noca­na­casoꞌ. Nocan­to­hua­ tëra, huaꞌ­yan­të­rinso pochin nonëhuaꞌ. 18 Nipi­rin­huëꞌ, nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ina pochin nonpi niꞌton, cantaꞌ piꞌpian ina pochin shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. 19 Inapi­ tasoꞌ nocan­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, noya nata­namaꞌ niꞌquë­huarëꞌ, cantaꞌ piꞌpian tërantaꞌ natanco, topi­ra­huëꞌ. 20 Inapi­tasoꞌ chiní­quën camai­ri­nën­quëmaꞌ. Maꞌsha­ nëmaꞌ topinan mapi. Noca­ni­nën­quëmaꞌ, yaahuë­ri­nën­quëmaꞌ. Inapo­to­pi­ri­nën­quë­ ma­huëꞌ, ¿maꞌmarëcha noya nata­nama nicaya? tënahuë, yonquiato. 21 Quiyaso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin ninai­huëꞌ. Co chiní­quën nontë­rain­quë­ma­huëꞌ. Ina marëꞌ tapanai. 16 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







1061

2 Corintios 11

Nipi­rin­huëꞌ, inapi­tasoꞌ noca­ni­nacoi niꞌquë­huarëꞌ, cantaꞌ huaꞌ­yan­të­rinso pochin nonato, piꞌpian nonan­ta­pa­ta­ rahuë. 22 “Quiyasoꞌ Iprio piya­picoi,” topa­chi­nara, cantaꞌ mini Iprioco. “Israiro piya­picoi,” topa­chi­nara, cantaꞌ inacha­chin ninahuë. “Apraansoꞌ shima­ sho­në­huëi chachin,” topa­chi­nara, inasoꞌ shima­sho­nëhuë cantaꞌ. 23 “Quiso­cristo shaꞌ­hui­të­rincoi niꞌtoi, natërai,” itopi­ ri­nën­quë­ma­huëꞌ. ¡Casoꞌ naꞌcon naꞌcon natë­rahuë! Inapi­tasoꞌ noca­ni­naco niꞌton, huaꞌ­yan­të­rinso pochin nonato, piꞌpian inapita pochin nonchin­quëmaꞌ noꞌtë­quën yonqui­ca­maso marëꞌ. Yosë marëꞌ casoꞌ chini chiní­quën saca­të­rahuë. Paꞌsá­ pato, Yosë nanamën aꞌchi­nahuë. Ina marëꞌ naꞌcon naꞌcon pari­si­ta­po­ra­huëꞌ, ahuan­të­rahuë. Inantaꞌ shaꞌ­hui­chin­ quëmaꞌ. Aꞌchi­na­huëso marëꞌ naꞌaroꞌ tashinan pëiquë poꞌmo­ri­naco. Naꞌaroꞌ ahuë­ri­naco. Shitë­pa­ri­naco. 24 Cotio huaꞌanoꞌsaꞌ anaꞌin­ta­to­naco, chiní­quën huihui­ri­naco. Cara shonca isconoꞌ huihui­ri­naco. Nisha nisha nina­noquë aꞌna­të­ra­poroꞌ inapo­të­raꞌ­pia­ri­naco. 25 Copirno sonta­roꞌ­sa­nën­pita naraquë chiní­quën ahuë­ri­naco. Cararoꞌ inapo­ ta­to­naco, anaꞌin­të­ri­naco. Aꞌna tahuëri naꞌpiquë tëꞌya­ra­ri­naco tëpai­na­coso marëꞌ. Napo­ra­huaton, cararoꞌ piꞌpí­ sha­chin shichi­mii­të­rahuë. Nanchaquë marë paꞌta­po­ra­huëꞌ, nancha yanco­mi­na­ huaton, acopoiꞌ paꞌnin. Cararoꞌ inapo­ rahuë. Aꞌna tashiꞌ nara yanpo­ninquë matato, marëquë chachin tahuë­rian­pi­ të­rahuë. Iꞌhua­raya huarëꞌ chaꞌërahuë. 26 Aꞌchinacaꞌhuaso marëꞌ paꞌsárahuë. Iiroꞌsaꞌ panca pama­to­hua­china, shichi­ mii­të­rahuë. Ihua­të­roꞌ­santaꞌ yatë­pa­ri­ naco. Cantaꞌ cotio piya­pico nipi­ra­huëꞌ, cotioroꞌsaꞌ noꞌhui­to­naco, yaahuë­ri­naco. Nisha­roꞌ­santaꞌ noꞌhui­ri­naco. Panca nina­no­roꞌ­saquë aꞌnaquën yaahuë­ri­naco.  









Co piyapi yaꞌhuë­rin­quëontaꞌ maꞌsha onpo­rahuë. Marë paꞌto­hua­tëra, pari­si­ të­rahuë. Aꞌnaquën: “Quiyantaꞌ imarai,” tapo­na­rai­huëꞌ, chiní­quën noꞌhui­ri­naco. 27 Chiní­quën saca­tá­pato, pari­si­të­rahuë. Tashintaꞌ co huëꞌë­to­ra­huëꞌ, niꞌtárahuë. Naꞌa tahuëri capa cosharoꞌ niꞌton, tana­rahuë, yamo­ro­rahuë. Co cosha­ta­ po­ra­huëꞌ, aꞌchi­ná­rahuë. Aꞌmo­caꞌ­huasoꞌ pahuan­të­rinco niꞌton, sëhuën nata­nahuë. 28 Yosë nohuanton, ina pochin pari­si­tá­rahuë. Napo­ra­huaton, yaꞌipi imara­ma­so­pita noso­roa­tën­quëmaꞌ, yonquiá­ran­quëmaꞌ. Noya noya imaca­ masoꞌ naꞌcon nohuan­të­rahuë. Nani tahuëri yonquia­tën­quëmaꞌ napion cancan­të­rahuë. 29 Aꞌnaquën co chiní­ quën cancan­to­hua­chi­na­huëꞌ, cantaꞌ ina pochin nina­ta­nahuë. Aꞌna piyapi anishacancantohuachinquëmara, noso­ ro­ran­quëmaꞌ niꞌton, ina noꞌhuirë pochin cancan­të­rahuë. 30 Aꞌnaquënsoꞌ naꞌcon nonsapi. “Quiyasoꞌ noya noyacoi,” topi. Caso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin nona­huëꞌ. Co caora nani­të­ra­huësoꞌ shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Naꞌcon maꞌsha onpo­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, Yosëí­chin achi­ni­ can­ca­ninco ahuan­taꞌ­huaso marëꞌ. 31 Yosë niꞌsárinco, co nonpin­ta­ran­quë­ma­huëꞌ. Inasoꞌ Quiso­cristo paꞌpin chachin, yaꞌipiyari chino­chinaꞌ. Ina niꞌsárinco niꞌton, noꞌtë­quën nonta­ran­quëmaꞌ. 32 Iráca Tamas­coquë yaꞌhuasoco, ninano huaꞌan yama­ninco, copirno Arita­sëri acorinsoꞌ. Tashinan pëiquë yapoꞌ­mo­rinco niꞌton, sonta­roꞌsaꞌ aꞌparin. Nani tahuëri ninano yaꞌcoana niꞌsapi macai­na­coso marëꞌ. 33 Yama­pi­ri­na­co­huëꞌ, imapi­so­pita cata­hua­ri­naco chaꞌë­caꞌ­huaso marëꞌ. Inapa paira­to­piquë huin­tana yaꞌhuërin. Ina quëran nanti­piquë anohua­rai­ma­ri­ naco. Napo­to­hua­chi­na­cora, chaꞌërahuë. Co caora nani­to­pi­ra­huëꞌ, Yosë cata­ hua­rinco, chaꞌërahuë.  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Corintios 12

1062

Paono inápaquë quënaninsoꞌ

12

 Co nohuan­të­ra­huëꞌ aꞌnapita noca­naꞌ­huasoꞌ. “Casoꞌ noya noya piya­pico,” co tapo­ra­huëꞌ, piꞌpian ina pochin shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Iráca Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin maꞌsha niꞌnahuë. Quiso­cristo chachin anito­të­rin­cosoꞌ. 2 Naporoꞌ inápaquë Yosë yaꞌhuë­rinquë chachin quë­pa­ rinco. Nani shonca cata­pini piꞌi­pi­tarin quëpa­rin­cosoꞌ. Huaꞌ­ya­në­huëi­chin aꞌnaꞌ paꞌmara. Nonë­huë­roꞌco chachin aꞌnaꞌ paꞌma­raco. Co casoꞌ nito­të­ra­huëꞌ. Yosëí­chin nito­tërin. 3 Tëhuën­cha­ chin panta­rahuë. Huaꞌ­ya­në­huëi­chin aꞌnaꞌ paꞌmara. Nonë­huë­roꞌco chachin aꞌnaꞌ paꞌma­raco. Co casoꞌ nito­të­ra­ huëꞌ. Yosëí­chin nito­tërin. 4 Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuasoco, naꞌcon natan­pi­ra­huëꞌ, co nani­të­ra­huëꞌ shaꞌ­hui­caꞌ­huasoꞌ. Co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ. 5 Noya noya nininsoꞌ anito­të­rinco niꞌton, nocan­to­chi­ná­chin cancan­to­pi­ra­huëꞌ, tanan­pi­të­rahuë. Co caora nohuanto, chiní­quën nanan­të­ ra­huëꞌ. Co caora nani­të­ra­huëꞌ noya nicaꞌ­huasoꞌ, tënahuë. 6 “Naꞌcon naꞌcon nito­të­rahuë,” itë­ran­quëmaꞌ napo­rini, noꞌtë­quën nonchi­tën­quë­ma­huëꞌ, co nonpin­chi­tën­quë­ma­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co ina pochin nontë­ran­quë­ma­huëꞌ. Nani nohui­të­ra­maco. Aꞌchin­to­hua­tën­quë­ mara, nata­na­maco. Napo­ra­huë­so­pita niꞌnamaꞌ. Inaí­chin yonquia­tomaꞌ, noya niꞌco topi­ra­huëꞌ. Napoaton co aquëtëꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quë­ma­huëꞌ. 7 Yosë naꞌcon naꞌcon anito­ të­rinco. Ina quëran ama aꞌnapita noca­naꞌ­ huaso marë­huëꞌ ina nohuanton, maꞌsha onpo­rahuë. Nahuan acoposha ohua­nin­coso pochin nata­nahuë. Co osha­hua­na­po­ra­huëꞌ, Sata­nasë naꞌcon apari­si­të­rinco. 8 Ina marëꞌ chiní­quën Sinioro nontë­rahuë. “Cata­huaco ama 1 















pari­si­chi­so­huëꞌ,” itërahuë. Cararoꞌ ina pochin nonto­pi­ra­huëꞌ. 9 Sinioro shaꞌ­hui­ të­rinco: “Ca nohuanto, ipora huantaꞌ pari­si­ta­pi­ran­huëꞌ, noso­roa­tën­quën, naꞌcon cata­hua­ran­quën. Carin­quën achi­ni­can­ca­na­ran­quën noya ahuan­ta­ maso marëꞌ. Co quëmaora nani­to­hua­ tan­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon cata­hua­ran­quën. Maꞌsona tërantaꞌ onpo­huatan, co onpo­rontaꞌ pata­ran­quën­huëꞌ,” itërinco. Napoaton co huachi sëtë­ra­huëꞌ. “Co caora nani­to­hua­të­ra­huëꞌ, Quiso­cristo naꞌcon naꞌcon cata­hua­rinco,” taꞌto, noya cancan­të­rahuë. 10 Napoaton co chiní­ quën cancan­to­pi­ra­huëꞌ, co paꞌya­na­huëꞌ. Pino­pa­chi­na­cora, co noꞌhui­të­ra­huëꞌ. Maꞌsha pahuan­to­pi­rin­co­huëꞌ, co ina yonqui­ra­huëꞌ. Quiso­cristo imara­ huëso marëꞌ apari­si­to­hua­chi­na­cora, ahuan­të­rahuë. Sacaiꞌ nipi­rin­huëꞌ, nóya cancan­të­rahuë. “Co caora nani­to­hua­ të­ra­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon cata­hua­rinco,” taꞌto, chini chiní­quën cancan­të­rahuë.  



Imapisopita yonquirinsoꞌ

Nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ paꞌya­të­ramaꞌ niꞌton, huaꞌ­yan­të­rinso pochin nontë­ran­ quëmaꞌ. “Paono nóya aꞌchin­të­rincoi,” itëramaꞌ napo­rini, co ina pochin cantaꞌ nona­caꞌ­huasoꞌ yaꞌhuëꞌi­ton­huëꞌ. “Quiyasoꞌ noya noyacoi,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co ca quëran noya noya­huëꞌ inahuasoꞌ. Co caora nani­ta­po­ra­huëꞌ, Quiso­cristo cata­hua­rinco niꞌton, noya ninahuë. 12 Iráca isoroꞌ­ paquë nipon, aꞌnaya aꞌnaya huayo­naton, acorin nanamën aꞌchi­na­caiso marëꞌ. Inapi­tasoꞌ naꞌcon cata­huarin. Ina nohuanton, caniaꞌ­ pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­topi. Nani maꞌsha nani­ta­papi. Inapopi quëran acorin­so­pita nohui­të­rë­huaꞌ. Cantaꞌ acorinco niꞌton, inapo­cha­chin cata­ hua­rinco. Canpi­ta­taquë yaꞌhuapo, caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­të­rahuë. 11 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1063

2 Corintios 12​, ​13

Apari­si­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, ahuan­tato, aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. “Ma noyacha Yosëri cata­huarin paya,” taꞌtomaꞌ, imaramaꞌ. 13 Aꞌna­quënso nipi­r in­huëꞌ shaꞌ­hui­të­r i­ nën­quëmaꞌ. “Aꞌnapita imapi­so­pita noya noya niꞌnin,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, yaꞌi­pin­quëmaꞌ napo­pi­ná­chin niꞌnan­ quëmaꞌ. Aꞌna parti aꞌchin­pato, cosharoꞌ, coriqui, inapita maꞌpa­të­rahuë capato, nanpi­caꞌ­huaso marëꞌ. Canpi­taí­chin co maꞌpa­chi­nan­quë­ma­huëꞌ. ¿Ina marëꞌ noꞌhui­ra­maco ti? Noꞌhui­hua­ta­maco, ¡nanian­tocoꞌ! 14 Nani catoroꞌ niꞌco­ nan­quëmaꞌ. Iporasoꞌ naquë­ran­chin nica­pon­quëmaꞌ yapaꞌ­sa­rahuë. Canton­pa­tën­quëmaꞌ, co mantaꞌ maꞌpaa­ran­quë­ma­huëꞌ. Co maꞌsha­nëmaꞌ nohuan­të­ra­huëꞌ. Canpita noya noya imaca­masoꞌ nohuan­të­rahuë. Huiꞌ­na­huë­pita pochin niꞌnan­quëmaꞌ. Huiꞌnanpoaꞌ co noco­ma­rin­poa­huëꞌ. Canpoari cata­hua­casoꞌ yaꞌhuërin. 15 Napoaton co mantaꞌ maꞌpa­ran­quë­ ma­huëꞌ. Noya cancan­tato, saca­ta­rahuë cosharoꞌ paꞌa­naꞌ­huaso marëꞌ. Ina quëran pari­si­ta­po­ra­huëꞌ, aꞌchin­ta­ran­quëmaꞌ noya imaca­maso marëꞌ. Cari­masoꞌ naꞌcon naꞌcon noso­ro­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, canpi­tasoꞌ co onpo­pin­chin noso­ro­ra­ ma­co­huëꞌ topi­ra­huëꞌ. 16 Aꞌna­ quëontaꞌ nonpi­na­pi­ri­naco. “Paono co maꞌsha maꞌpa­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, nonpin­ta­tën­quëmaꞌ, canarin,” itëri­nën­ quëmaꞌ. Co napo­pi­ra­huëꞌ, napo­të­ri­nën­ quëmaꞌ. 17 Iꞌhua mini aꞌnaquën aꞌpa­pi­ra­ huëꞌ, co mantaꞌ ina quëran cana­ra­huëꞌ. 18 “Inta, quëmari niꞌco­ni­quëꞌ iyaroꞌsaꞌ,” itahuato, Tito aꞌpa­rahuë. Inarëꞌ aꞌna iyayantaꞌ aꞌpa­rahuë. Canton­pa­chin­ quëmaꞌ, co Tito nonpin­të­rin­quë­ma­huëꞌ. Cantaꞌ ina pocha­chin cancan­të­rahuë. Co piꞌpisha tërantaꞌ cana­rai­huëꞌ. 19 Co noya nica­ma­coiso marëꞌ ninshi­ta­ rain­quë­ma­huëꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ nimara ina  













pochin yonqui­pi­ra­ma­huëꞌ, co quiyaso napo­rai­huëꞌ. Noso­ro­rain­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ. Noya noya imaca­maso marëꞌ ninshi­ta­ rain­quëmaꞌ. Quiso­cristo imarai niꞌton, Yosëí­chin yonquirai. Ina niꞌsá­rincoi niꞌton, noꞌtë­quën ninshi­ta­rain­quëmaꞌ. 20 Cancon­pato, co noya niꞌsa­ran­quë­ ma­huëꞌ nimara. Canpi­tantaꞌ co noya niꞌsa­ra­ma­co­huëꞌ nimara. Napoaton sëtato, yonquiá­ran­quëmaꞌ. Ipora huantaꞌ aꞌna­quëmaꞌ nimara ninoꞌ­huia­ramaꞌ, niaꞌ­pi­ta­ramaꞌ, iquianan quëran ninon­ ta­ramaꞌ, nipi­no­sa­ramaꞌ, nino­ca­na­ramaꞌ, nisha nisha yonquia­ramaꞌ nimara, tënahuë yonquiato. 21 Iráca aꞌna­quëmaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ramaꞌ. Monshi­ hua­namaꞌ, sana­pi­ra­chin yonqui­ramaꞌ. Ipora huantaꞌ aꞌna­quëmaꞌ inapoa­ramaꞌ nimara. Co ina nanian­to­hua­ta­ma­huëꞌ, cancon­pato, paꞌpi sëta­rahuë. Carin­ quëmaꞌ aꞌchin­të­ran­quë­masoꞌ niꞌton, Yosë atapa­na­rinco. Co osha­nëmaꞌ aꞌpo­ hua­ta­ma­huëꞌ, chiní­quën asë­ta­ra­maco.  



Piquëran pënëntërinsoꞌ

13

 Nani catoroꞌ niꞌco­nan­quëmaꞌ. Iporasoꞌ naquë­ran­chin nica­pon­ quëmaꞌ paꞌsarahuë. Yosë quiri­ca­nën quëran shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Ama topinan quëran anaꞌin­to­co­so­huëꞌ. Natan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Catoꞌ piya­pihuë nipon, cara piya­pihuë nipon, inacha­chin shaꞌ­hui­ to­hua­chin­poaꞌ, naporo huarëꞌ anaꞌin­ ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” topi. Napoaton paꞌpato, ina pochin natan­ta­rahuë noꞌtë­quën nito­taꞌ­huaso marëꞌ. 2 Iꞌhua niꞌcon­pa­tën­quë­mara, pënë­nan­quëmaꞌ. “Co osha­nëmaꞌ nanian­to­hua­ta­ma­huëꞌ, aꞌna huëꞌpato, noꞌtë­quën anaꞌin­ta­ran­ quëma huachi,” itë­ran­quëmaꞌ. Iporasoꞌ co inato­huaꞌ yaꞌhuë­pi­ra­huëꞌ, inacha­chin pënëan­ta­ran­quëmaꞌ. Co iꞌhua osha­ hua­nin­soa­chin yonqui­ra­huëꞌ. Yaꞌi­pin­ quëmaꞌ pënë­na­ran­quëmaꞌ. 3 “Chiní­quën 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





2 Corintios 13

1064

nanan­të­ransoꞌ aꞌno­tocoi nito­chii,” itopi­ra­ma­co­huëꞌ. Paꞌpato, noꞌtë­quën anaꞌin­to­hua­tën­quëmaꞌ, nito­ta­ramaꞌ. “Quiso­cristori aꞌparin niꞌton, chiní­quën nanan­tërin,” tosa­ramaꞌ. Quiso­cristo co topinan quëran nontë­rin­poa­huëꞌ. Chiní­quën nanan­taton, yaꞌipi nani­ta­ parin. 4 Isoroꞌ­paquë nipon, co aquëtëꞌ chini­rin­huëꞌ. Coro­sëquë pata­nan­topi. Chimi­na­po­na­huëꞌ, Tata Yosëri chiní­quën nanan­taton, anan­pi­taan­tarin. Quiyantaꞌ Quiso­cristo pochin cancan­tatoi, co quiyaora chini­rai­huëꞌ. Ina acorincoi niꞌton, Yosë achi­ni­can­ca­nincoi noꞌtë­ quën pënë­naꞌ­huain­quë­maso marëꞌ. 5 Canpi­t aso nipi­r in­huëꞌ nitan­t iacoꞌ. Canpi­taora yonqui­nëma quëran yonquicoꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ co canca­nëma quëran huarëꞌ imasha­të­ra­ra­ma­huëꞌ nimara. Yaꞌipi canca­nëma quëran imapa­tamaꞌ, Quiso­cristo yaꞌcoan­ can­të­rin­quëmaꞌ. ¿Co ina nito­të­ra­ma­ huëꞌ ti? Aꞌnaquë­maso nipi­rin­huëꞌ co tëhuën­cha­chin imama­ran­quë­ma­huëꞌ. 6 Tëhuën­ cha­chin imapa­tamaꞌ, co topinan quëran aꞌchin­të­rain­quë­ma­ huëꞌ, tënahuë. Ina quëran canpi­tantaꞌ inacha­chin yonquia­ramaꞌ. “Tëhuën­ cha­chin Quiso­cristori acorin pënë­ nain­poaso marëꞌ,” tosa­ramaꞌ. 7 Canpita marëꞌ Yosë nontarai. “Cata­hua­quëꞌ noya­sá­chin niinaꞌ,” itërai. Co aꞌnapita noya nicai­na­coiso marë napo­rai­huëꞌ. Canpita noya noya imaca­maso marëꞌ naporai. Aꞌnapita co noya­huëꞌ yonquia­ ra­pi­pi­ri­na­coi­huëꞌ, co ina yonqui­rai­huëꞌ. 8 Noꞌtën nanan natë­ ca­maso marëꞌ  









cata­hua­rain­quëmaꞌ. Co nohuan­të­rai­ huëꞌ nisha aꞌchin­taꞌ­huain­quë­masoꞌ. 9 Co chiní­quën nanan­to­naꞌpi pochin nipi­rai­huëꞌ, co ina marëꞌ sëtë­rai­huëꞌ. Noya imapa­tamaꞌ, nóya cancan­tarai. Ipora huantaꞌ Yosë nontarai. “Cata­ hua­quëꞌ, Sinioro, noya noya cancan­ chinaꞌ,” itërai. 10 Napoaton co inaquë yaꞌhua­po­ra­huëꞌ, ninshi­ta­ran­quëmaꞌ pënënaꞌhuanquëmaso marëꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ to­hua­tamaꞌ, cancon­pato, co anaꞌin­taꞌ­ huan­quë­masoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. Sinioro chachin chiní­quën nanan quë­të­rinco cata­huaꞌ­huan­quë­maso marëꞌ. Co anisha­can­can­taꞌ­huan­quë­maso marëꞌ napo­ta­ran­quë­ma­huëꞌ. Noya noya imaca­maso marëꞌ napo­ta­ran­quëmaꞌ. 11 Nani iyaroꞌsaꞌ ninshi­të­ran­quëmaꞌ. Noya cancan­tocoꞌ, tënahuë. Yaꞌipi canca­nëma quëran Yosë imacoꞌ. Pënë­nan­quë­masoꞌ noya natë­tomaꞌ, niachi­ni­can­cancoꞌ. Napo­pi­ná­chin yonquicoꞌ. Noya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, Yosë cata­hua­rin­ quëmaꞌ. Inasá­chin noso­roa­ton­poaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ sano cancan­ta­caso marëꞌ. 12 Noya nino­so­roa­tomaꞌ, imara­ ma­so­pita capini nisëꞌ­quëcoꞌ. 13 Yaꞌipi imapi­so­pita isëquë yaꞌhuë­pisoꞌ, saludos aꞌpa­ta­ri­nën­quëmaꞌ. 14 Inaora nohuanton, Sinioro Quiso­ cristo cata­huain­quëmaꞌ. Tata Yosë noso­roꞌin­quëmaꞌ. Ispi­rito Santo chachin nani tahuëri noya ayon­quiin­quëmaꞌ. Nani huachi. Paono  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Carasiaquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

1

Carasiaquë imapisopita quirica aꞌpatërinsoꞌ

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noyan­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Co piyapiꞌsaꞌ inahuara nohuanton aꞌpa­ ri­na­co­huëꞌ aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Co inapita acori­na­co­huëꞌ. Tata Yosë chachin acorinco. Ina nohuanton, Quiso­cristo nanpian­tarin huachi. Nani nanpian­to­ hua­china, ina chachin nanan quë­të­rinco aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. 2 Yaꞌi­picoi isëquë imarai­so­pi­ta­roꞌcoi chachin nanan aꞌpa­ ta­rain­quëmaꞌ. Canpi­tantaꞌ Carasia parti yaꞌhuë­ra­ma­so­pita imaramaꞌ niꞌton, ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 3 Inaora nohuanton, Tata Yosë cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­ cain­quëmaꞌ. Sinioro Quiso­cristontaꞌ inacha­chin cata­huain­quëmaꞌ. 4 Osha­ nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ Quiso­cristo chiminin. Inaora nohuanton, yaꞌhuë­rë­të­ rinpoaꞌ. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ yonquipi. Ama inapita pochin cancan­ ta­caso marë­huëꞌ chimi­naton, anoya­ can­can­të­rinpoaꞌ. Tata Yosë nohuanton, nichaꞌë­rin­poaꞌ. 5 “¡Ma noyacha Tata Yosëso paya!” itahuaꞌ. Ama onpo­rontaꞌ ina nanian­ta­hua­so­huëꞌ. Amen. 1 









Quisocristoíchin imacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ









Paono yaꞌnan imarinsoꞌ

Yosë ayon­qui­rin­quëmaꞌ imaca­maso marëꞌ. Quiso­cristo inaora nohuanton 6 

noso­roa­tën­quëmaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, imaramaꞌ. Imapi­ra­ma­huëꞌ, aꞌnaroá­chin ina nanian­ta­tomaꞌ, nisha nanan yaima­ramaꞌ. Ina yonquiato, paꞌyanahuë. 7 Co aꞌna nanan, iyaroꞌsaꞌ, yaꞌhuë­rin­huëꞌ chaꞌë­caso marëꞌ. Quiso­ cristoí­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­rin­poaꞌ. Inasá­chin yonqui­pi­ra­ma­huëꞌ, aꞌnapita huë­ca­tonaꞌ, nisha nanan aꞌchin­ta­ri­nën­ quëmaꞌ. Napoaton nisha nisha yonquia­ ramaꞌ. Yanon­pin­të­ri­nën­quëmaꞌ. “Co Quiso­cristo­rá­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ,” itëri­nën­quëmaꞌ. 8 Quiyantaꞌ nisha nanan aꞌchinai napo­rini, Yosë anaꞌin­chi­ton­coi­huëꞌ. Anquëni tërantaꞌ nisha nanan aꞌchinin napo­rini, Yosëri anaꞌin­chi­ton­huëꞌ. “Quiso­cristoí­chin nichaꞌë­rin­poaꞌ,” itë­ran­quëmaꞌ. 9 Iráca inacha­chin shaꞌ­hui­të­rain­quëmaꞌ. Iporasoꞌ naquë­ran­chin shaꞌ­hui­tan­ta­ran­quëmaꞌ. “Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, imaramaꞌ. Inso tërantaꞌ nisha nanan aꞌchin­to­hua­chin­quëmaꞌ, Yosëri chiní­quën anaꞌin­chin, tënahuë. 10 Co piyapiꞌsaꞌ noya nicai­ na­coso marëꞌ aꞌchina­huëꞌ. Yosë noya nicain­coso marëꞌ aꞌchi­nahuë. Piyapiꞌsaꞌ paꞌya­ti­na­ coso marëꞌ naꞌcon naꞌcon yonqui­rahuë napo­rini, co Quiso­cristo natëi­to­huëꞌ. Noꞌtë­quën iyaroꞌsaꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­ quëmaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ co piyapi yonqui­rinsoꞌ aꞌchin­të­ran­quë­ma­huëꞌ. 11 

1065 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Gálatas 1​, ​2

1066

Quiso­cristo chachin nanamën anito­të­ rinco. Co aꞌna piyapi shaꞌ­hui­të­rin­co­huëꞌ. Co insontaꞌ ina nanamën aꞌchin­të­rin­ co­huëꞌ. Inaora chachin anito­të­rinco. 13 Iráca napo­ra­huësoꞌ nani natan­të­ ramaꞌ. Coꞌhuara Quiso­cristo imasha­ të­ra­po­huëꞌ, cotio nanan imarahuë. Ina imato, Quiso­cristo imapi­so­pita noꞌhui­rahuë. Chiní­quën apari­si­të­rahuë. Ataꞌ­huan­taꞌ­huasoꞌ yonqui­pi­ra­huëꞌ. 14 Cotioroꞌsaꞌ napo­pisoꞌ chiní­quën imato, inasá­chin yonqui­rahuë. Carëꞌ napo­pi­ná­ chin piꞌi­pi­to­pisoꞌ noya natë­pi­ri­na­huëꞌ, casoꞌ naꞌcon naꞌcon natë­rahuë. Nani maꞌsha shima­sho­në­huë­pita aꞌchin­pisoꞌ yana­të­pi­ra­huëꞌ. 15-16 Yosë noso­roa­tonco, nohuan­të­rinco huiꞌnin imacaꞌ­huaso marëꞌ. Coꞌhuara nasi­chá­të­ra­po­huëꞌ, yonqui­rinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Inaora nohuanton, noso­ro­rinco niꞌton, huiꞌnin anohui­të­rinco nisha piyapiꞌsaꞌ pënë­naꞌ­huaso marëꞌ. Ina marëꞌ acohua­chin­cora, co piyapiꞌsaꞌ paapa­ra­huëꞌ aꞌchin­ti­na­coso marëꞌ. 17 Caꞌtanoꞌsaꞌ Quiro­ sa­rinquë yaꞌhuë­ pi­ri­na­huëꞌ, co inato­huaꞌ paꞌna­huëꞌ nontaꞌ­huaso marëꞌ. Inapi­taꞌton acopi­ rin­huëꞌ, Yosë nani shaꞌ­hui­të­rinco niꞌton, co inapita tërantaꞌ natan­co­na­huëꞌ. Co huaꞌqui quë­ran­huëꞌ Arapia parti paato, Quiso­cristo nanamën yonquia­rahuë. Ina quëran Tamas­coquë paan­ta­rahuë. 18 Cara piꞌipi quëran Quiro­sa­r inquë paꞌnahuë Pitro nohui­taꞌ­huaso marëꞌ. Cato simana pochin pëinënquë yaca­pa­rahuë. 19 Naporoꞌ Santia­contaꞌ nohui­të­rahuë. Quiso­cristo iin inasoꞌ. Inapi­ta­sá­chin nontë­rahuë. Aꞌnapita caꞌta­noꞌ­sasoꞌ co niꞌna­huëꞌ. 20 Yosë niꞌsárinco, noꞌtë­quën ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Co nonpin­ta­ran­ quë­ma­huëꞌ. 21 Ina quëran Siria parti paꞌnahuë aꞌchi­ napo. Sirisia partintaꞌ paꞌnahuë. 22 Cotia parti yaꞌhuë­pi­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co 12 



nohui­cha­të­ra­ri­na­co­huëꞌ. Inato­huaꞌ naꞌa Quiso­cristo imapi­so­pita yaꞌhuë­pi­ri­na­ huëꞌ, co nohui­të­ri­na­co­huëꞌ. 23 Topinan natan­të­ri­naco. “Iráca Paono apari­si­të­ rin­poaꞌ. Yatë­pa­pi­rin­poa­huëꞌ, iporasoꞌ inantaꞌ imarin. Quiso­cristo nanamën aꞌchi­narin huachi,” topi, natan­topi. 24 Ina natan­ta­hua­tonaꞌ, “¡Ma noyacha Tata Yosësoꞌ niꞌton, Paonontaꞌ imarin paya!” topi.  



















2

Quisoso caꞌtanoꞌsanënpitarëꞌ ninontopisoꞌ

 Shonca cata­pini piꞌipi quëran naquë­ran­chin Quiro­sa­rinquë paan­ ta­rahuë. Pirnapi caꞌtaninco. Titontaꞌ quëparai. 2 Yosë ayon­qui­rinco pacaꞌ­ huasoꞌ niꞌton, paꞌnahuë imapi­so­pita nontaꞌ­huaso marëꞌ. Ansia­noꞌ­sa­ra­chin niyon­ton­pa­chi­nara, shaꞌ­hui­të­rahuë. “Casoꞌ nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­to­huato, Quiso­cristoí­chin imacaisoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Iráca pënën­të­rinsoꞌ imacaisoꞌ co aꞌchin­të­ra­huëꞌ,” itërahuë. “Co noꞌtë­ quën aꞌchi­nan­huëꞌ,” itëri­naco napo­rini, topinan quëran aꞌchin­chi­tën­quë­ma­ huëꞌ, tënahuë yonquiato. Ansia­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ “Noya aꞌchinan,” itëri­naco. 3 Titontaꞌ nisha piyapi nipi­ rin­huëꞌ, inato­huaꞌ quë­pa­rahuë. Co marca yaꞌhuë­to­pi­rin­huëꞌ, ansia­noꞌ­sari noya niꞌpi. “Marca niaco­të­quëꞌ,” co itopi­huëꞌ. 4 Aꞌnaquën cotio­ roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, “Quiyantaꞌ imarai,” tapo­na­rai­huëꞌ, co Quiso­cristo­rá­chin imapi­huëꞌ. Iráca pënën­të­rin­sontaꞌ imapi. Yashaꞌ­hui­ra­pi­ to­nacoi, niyon­ton­piso pëiquë yaꞌconpi Quiso­cristo imatoi napo­rai­so­pita nica­caiso marëꞌ. “Iráca pënën­të­rin­ sontaꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuërin,” taꞌtonaꞌ, yaani­sha­can­can­të­ri­nacoi nisha nisha natëcaꞌhuaiso marëꞌ. 5 Napo­to­pi­ri­na­coi­ huëꞌ, co piꞌpian tërantaꞌ nohuan­të­rai­huëꞌ. “Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ,” 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1067

Gálatas 2

itërai. Canpi­tantaꞌ noꞌtë­quën yonqui­ ca­masoꞌ nohuan­tërai. Napoaton nisha aꞌchintohuachinacoira, co mantaꞌ natë­rai­huëꞌ. 6 Ansiano huaꞌa­noꞌ­sasoꞌ nipi­rin­huëꞌ, co nisha shaꞌ­hui­të­ri­na­co­huëꞌ. Chiní­quën nanan­to­pi­ri­na­huëꞌ, co tëꞌhua­të­ra­huëꞌ. Napo­pi­ná­chin Yosë niꞌninpoaꞌ. 7-8 “Noꞌtë­ quën aꞌchinan,” itëri­naco. Pitrori aꞌchin­to­hua­china, Yosë nohuanton, naꞌa cotioroꞌsaꞌ Quiso­cristo imasapi. Carintaꞌ aꞌchin­to­huato, Yosë nohuanton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ, nisha nisha nipo­na­rai­huëꞌ, imasapi inahuantaꞌ. Napoaton ansia­ noꞌ­santaꞌ noya nontë­ri­naco. “Yosëri Pitro acorin cotioroꞌsaꞌ aꞌchin­ta­caso marëꞌ. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ acorin­ quën nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­caso marëꞌ,” itëri­naco. 9 Santiaco, Pitro, Coansha, inapi­tasoꞌ chini chiní­quën nanan­topi niꞌton, shaꞌ­ hui­të­ri­nacoi. “Yosë naꞌcon cata­hua­rin­ quën. Ina acorin­quën nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­caso marëꞌ,” taꞌtonaꞌ, sëꞌquë­ri­ naco. Pirna­pintaꞌ sëꞌquëpi. “Canpi­tasoꞌ nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­tocoꞌ. Quiyaso nipi­rin­huëꞌ cotioroꞌsaꞌ aꞌchin­tarai,” itohua­chi­na­coira, “Noyahuaꞌ,” itërai. 10 “Ama saꞌa­hua­roꞌsaꞌ nanian­to­co­so­huëꞌ. Imapi­so­pita aꞌchin­tocoꞌ maꞌsha quë­ta­ casoꞌ,” itë­ri­nacoi. “Coꞌchi naniantaraihuë paya. Noso­rorai quiyarintaꞌ,” itërahuë.  







Paonori Pitro pënëninsoꞌ

Ina quëran Pitro Antio­quiaquë paꞌpachina, Quiso­cristoí­chin anoya­can­ can­të­rin­poasoꞌ nito­ta­po­na­huëꞌ, tëhuërin. Napoaton niyon­ton­piquë chachin pënë­ nahuë. Ina shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ nito­tocoꞌ. 12 Inaquë nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuëpi. Aꞌnaquën Quiso­cristo imapi. Inapi­ tasoꞌ co cotio piya­pi­huëꞌ niꞌton, yaꞌipi cosharoꞌ caꞌpi. Cotio­roꞌ­santaꞌ inaquë yaꞌhuë­pi­so­pita Quisoso imapa­chi­nara, 11 



co huachi cosharoꞌ aꞌpo­pi­huëꞌ. Napo­pi­ ná­chin cosha­topi. Pitrontaꞌ inapi­tarëꞌ cosha­taton, co maꞌsha aꞌporin­huëꞌ. Ina quëran aꞌnapita cotioroꞌsaꞌ Quiro­sarin quëran canquipi. Santiaco imarin­so­ pita inahuasoꞌ. “Quiyantaꞌ Quiso­cristo imarai,” tapo­na­rai­huëꞌ, iráca pënën­ to­pisoꞌ yonquia­tonaꞌ, maꞌsha aꞌpopi. Inapita huëꞌ­pa­chi­nara, Pitro co huachi nisha piya­piꞌ­sarëꞌ cosha­të­rin­huëꞌ. Marca paꞌya­to­pi­so­pita tëꞌhua­taton, nisha cosha­tërin. 13 Yaꞌhuë­hua­noꞌ­santaꞌ cotioroꞌsaꞌ nipi­so­pita Pitro nica­tonaꞌ, nisha cosha­topi. Pirna­pintaꞌ Pitrorë chachin nisha cosha­tërin. Quiso­cristo nanamën nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, co noꞌtë­quën imapi­huëꞌ. 14 Ina niꞌsahuato, yaꞌipi piyapi niꞌtë­ran­ta­paiquë Pitro chiní­quën pënë­ nahuë. “Cotio piya­pin­quën nipo­na­huëꞌ, Quiso­cristo imaton, iráca pënën­të­rinsoꞌ nanian­tëran. Nisha piya­piꞌ­sa­rëꞌ­quën cosha­ta­po­na­huëꞌ, iporasoꞌ naquë­ran­ chin maꞌsha aꞌpoan­taran. Ina pochin nicaton, piyapiꞌsaꞌ anisha­yon­quiaran. ‘Co Quiso­cristoí­chin nichaꞌë­rin­poa­huëꞌ nimara. Iráca pënën­të­rin­sontaꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuërin,’ taꞌtonaꞌ, nona­na­ri­nën­quën. ¿Nisha piya­piꞌ­santaꞌ cotioroꞌsa pochin yaata­ran­tëran ti?  



Quisocristo natëhuatëhuaꞌ, Yosë nichaꞌërinpoasoꞌ

Canpoasoꞌ huaꞌ­hua­të­rëhua quëran huarëꞌ cotioroꞌsanpoaꞌ ninëhuaꞌ. Co nisha piya­pin­poa­huëꞌ. ‘Co oshahuanoꞌsanpoahuëꞌ,’ nitë­rëhuaꞌ. 16 Napo­ pi­rë­hua­huëꞌ, Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­ hua­tëhuaꞌ, co ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­ rin­poa­huëꞌ. Quiso­cristoí­chin imapa­të­huaꞌ, noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Napoaton canpoantaꞌ Quiso­cristo natë­rëhuaꞌ osha­nën­poaꞌ inqui­ tin­poaso marëꞌ. Co inso tërantaꞌ pënën­të­ rinsoꞌ natë­rinso marëꞌ Yosëꞌpaꞌ paꞌsa­rin­ huëꞌ. Quiso­cristo­rá­chin nichaꞌë­rin­poaꞌ. 15 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Gálatas 2​, ​3

1068

‘Quiso­cristo nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,’ taꞌtë­ huaꞌ, imari­hua­ra­huëꞌ, iráca pënën­të­ rinsoꞌ imaantahuatëhuaꞌ, ¿Quiso­cristo napoa­huarëꞌ aosha­hua­nin­poaꞌ ti? Co onpo­rontaꞌ ina pochin yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 18 Iráca pënën­të­rinsoꞌ nani nanian­të­rë­huaꞌ. Naquë­ran­chin ina yonquian­ta­hua­tëhuaꞌ, co Yosë natëa­ri­ hua­huëꞌ. Quiso­cristoí­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. 19 Iráca cantaꞌ pënën­të­rinsoꞌ imapi­ra­huëꞌ, co nani­të­ra­huëꞌ noꞌtë­ quën natë­caꞌ­huasoꞌ. Co ina imato noya cancan­të­ra­huëꞌ. Osha­hua­nato, chimipi pochin cancan­të­rahuë. Napoaton iráca pënën­të­rinsoꞌ nanian­të­rahuë Yosëí­chin yonqui­caꞌ­huaso marëꞌ. 20 Quiso­cristo coro­sëquë chiminin. Ina imato, cantaꞌ coro­sëquë chimi­na­huëso pochin ninahuë. Iráca yonqui­ra­huësoꞌ nanian­të­rahuë. Napoaton co huachi osha­hua­na­caꞌ­huasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Iporasoꞌ Quiso­cristoí­ chin yonqui­rahuë. Co huachi caora nohuanto maꞌsha nina­huëꞌ. Quiso­cristo yaꞌcoan­can­të­rinco niꞌton, cata­hua­rinco noya nicaꞌ­huasoꞌ. ‘Nani tahuëri Yosë huiꞌnin chachin cata­hua­rinco,’ taꞌto, noya cancan­të­rahuë. Inasoꞌ paꞌpi noso­ro­ rinco. Noso­roa­tonco, yaꞌhuë­rë­na­mëhuë chiminin. 21 Inaora nohuanton, Yosë noso­roa­ton­poaꞌ, huiꞌnin aꞌpai­marin chimi­na­caso marëꞌ. Co ina nanian­ të­ra­huëꞌ. Inasá­chin imarahuë niꞌton, Yosë noya niꞌsarinco huachi. Iráca pënën­të­rinsoꞌ natë­rë­huaso marëꞌ noya niꞌninpoaꞌ napo­rini, topinan quëran Quiso­cristo chimiin­ton­huëꞌ,” itërahuë. 17 









3

Iráca nanan naniantatëhuaꞌ, nasha nananáchin imahuaꞌ

 Co noꞌtë­quën iyaroꞌsaꞌ yonqui­ra­ma­ huëꞌ. ¿Intaꞌ ahuaꞌ­yan­ta­tën­quëmaꞌ, anisha­can­can­të­rin­quëmaꞌ? tënahuë yonquiato. “Quiso­cristo coro­sëquë pata­nan­topi. Canpoa marëꞌ chiminin,” 1 

itë­rain­quëmaꞌ. Aꞌnin­quë­chin quëna­nëso pocha­chin shaꞌ­hui­to­hua­tën­quë­mara, nata­namaꞌ. “Ina pochin chimi­naton, osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ,” taꞌtomaꞌ, Quiso­cristo imaramaꞌ. 2 Isoí­chin yani­ to­të­rahuë. ¿Maꞌtaꞌ imaramaꞌ niꞌton Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­quëmaꞌ? Iráca pënën­të­rinsoꞌ natë­hua­tamaꞌ, ¿Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­quëmaꞌ ti? ¡Coꞌta, Quiso­cristo nanamën nata­ na­tomaꞌ natë­hua­tamaꞌ, yaꞌcoan­can­të­ rin­quëmaꞌ! “Noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ,” taꞌtomaꞌ, natë­ramaꞌ. Ina imapa­tamaꞌ, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­ta­tën­quëmaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­quëmaꞌ. 3 ¿Onpoa­ to­mataꞌ iporasoꞌ co huachi noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ? Naquë­ran­chin iráca pënën­to­pisoꞌ yana­tëan­ta­ramaꞌ. Yaꞌnan imapomaꞌ, co canpi­taora nani­të­ra­ma­huëꞌ Yosë huën­to­nënquë yaꞌco­na­ca­masoꞌ. Ispi­rito Santo ayaꞌ­co­nin­quëmaꞌ. Ipora huantaꞌ co canpi­taora nani­ta­ra­ma­huëꞌ noya noya imaca­masoꞌ. 4 Imara­maso marëꞌ Ispi­rito Santo naꞌcon cata­hua­pi­ rin­quë­ma­huëꞌ. Quiso­cristo nanian­to­hua­ tamaꞌ, topinan quëran cata­hua­rin­quëmaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, co Quiso­cristo nanian­ ta­ra­ma­huëꞌ, topi­ra­huëꞌ. 5 “Quiso­cristoí­ chin anoya­can­can­të­rinco,” topa­tamaꞌ, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­quëmaꞌ. Inapo­to­hua­chin­quëmaꞌ, achi­ni­can­ca­ nin­quëmaꞌ. Cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, nani maꞌsha nani­ta­pa­ramaꞌ. Co iráca pënën­të­rinsoꞌ natë­ra­maso marëꞌ cata­ hua­rin­quë­ma­huëꞌ. 6 Isontaꞌ yonquicoꞌ: iráca Apraan Yosë natërin. “Noꞌtë­quën nontë­rinco. Sacaiꞌ ninin­sontaꞌ nani­ta­parin,” topa­ china, Yosëri noya niꞌnin. 7 Iporasoꞌ canpoantaꞌ: “Yosë noꞌtë­quën nontë­rin­ poaꞌ niꞌton, imasa­rahuë,” topa­tëhuaꞌ, Apraan pochin cancan­ta­ri­huaꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Inantaꞌ iyaroꞌsaꞌ nito­tocoꞌ.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1069

Gálatas 3

Co cotioroꞌsaráchin Yosëri nohuan­ të­rin­huëꞌ. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ imapa­ chinaꞌ, noya niꞌsarin. Noya nicaton, co osha­nëna marëꞌ anaꞌin­ta­rin­huëꞌ. Iráca iso noya nanan ninoton, Apraan itapon: “Nisha nisha piya­piꞌ­santaꞌ quëma pochin cancan­to­hua­chinaꞌ, naꞌcon cata­huaa­rahuë,” itërin Yosëri. Quiri­ca­nën quëran naporin. 9 Apraan Yosëri shaꞌ­hui­të­rinsoꞌ topinan natë­cha­ rinso marëꞌ Yosëri naꞌcon cata­huarin. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ Quiso­cristo nanamën topinan natë­cha­rë­huaso marëꞌ cata­hua­rin­poaꞌ. 10 Moisësë iráca pënën­të­rinsoꞌ yaima­ pa­tamaꞌ, anaꞌin­tin­quë­masoꞌ yaꞌhuërin. Co yaꞌipi natë­ra­ma­huëꞌ niꞌton, Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Iráca quiri­ca­nën quëran naporin: “Co yaꞌi­pi­miá­chin natë­hua­ta­ma­co­huëꞌ, chiní­quën anaꞌin­ ta­ran­quëmaꞌ. Pari­si­to­piquë aꞌpa­ran­ quëmaꞌ,” tënin. 11 “Pënën­të­rinsoꞌ natëto chaꞌë­sa­rahuë,” co taꞌcasoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, co Yosë noya niꞌsa­rin­poa­huëꞌ. Quiri­ca­nën quëran noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ: “Canca­nënpoa quëran huarëꞌ natë­to­ hua­tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rinpoa niꞌton, noya nanpi­mia­ta­rihuaꞌ,” tënin quiri­ca­ nënquë. 12 Catoꞌ nanan yaꞌhuërin. Co cato chachin imacasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Iráca pënën­të­rinsoꞌ natë­hua­chinaꞌ, inasá­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Moisësë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ: “Noꞌtë­quën natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Noꞌtë­quën natë­hua­tëhuaꞌ, noya nanpi­mia­ta­rihuaꞌ,” tënin. Ina nanan imapa­tamaꞌ, co Quiso­cristo nanamën imara­ma­huëꞌ. 13 Co nani­të­rë­hua­huëꞌ noꞌtë­quën natë­ casoꞌ niꞌton, anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuërin. Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ nichaꞌë­rin­poaꞌ. Canpoaꞌ yaꞌhuë­rë­na­mënpoaꞌ chiminin. Ina, Yosëri anaꞌintërin. Quiri­ca­nën quëran naporin: “Piyapi paꞌpi co 8 











noya­huëꞌ nipa­china, naraquë achin­pi­ ra­huatëꞌ, chiní­quën anaꞌintërëꞌ. Nani Yosëri aꞌporin,” tënin quiri­ca­nënquë. Canpoasoꞌ anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuë­pi­ rin­huëꞌ, naraquë chachin Quiso­cristo apata­nan­to­hua­chi­nara, osha­nënpoa marëꞌ pari­si­tërin. Inaquë pari­si­taton, nichaꞌë­rin­poaꞌ. 14 “Yosë noꞌtë­quën nontë­rinco,” tënin Apraan. Ina tëninso marëꞌ Yosëri noya niꞌnin. Nisha piya­pi­ roꞌ­sa­rintaꞌ imacaiso marëꞌ Quiso­cristo chiminin. Ina natë­hua­chi­nara, Yosëri noya niꞌnin. Yaꞌi­pin­poaꞌ Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­ can­ta­rin­poaꞌ. Iráca Yosë shaꞌ­hui­rinso pocha­chin yaꞌcoan­can­ta­rin­poaꞌ.  

Yosë shaꞌhuirinsoꞌ

Niꞌcochi iyaroꞌsaꞌ. Iso pochin shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ yonqui­ca­maso marëꞌ. Maꞌsha mapa­tëra, quirica quëtë­ri­nënpoꞌ. Quë­to­hua­chi­nën­pora, huaꞌani nininën acora­huaton, huiꞌsharin. Ina quëran co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ canpia­casoꞌ. Co aquëtëꞌ ninshi­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Napo­ra­huaton, co tapi­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Yaꞌnan ninshi­të­rin­so­rá­chin yaꞌhuë­mia­tarin. 16 Inapo­cha­chin iráca Yosëri nontaton, Apraan shaꞌ­hui­tërin: “Caora nohuanto, nóya cata­hua­ran­quën. Quëma shipa­riontaꞌ cata­hua­rahuë yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ anoya­can­can­ta­caso marëꞌ,” itërin. Aꞌnaí­chin shiin yonquiaton, naporin. Quiso­cristo ninoton, napo­ tërin. 17 Iráca Apraanëꞌ anoya­taton, itapon: “Aꞌna tahuëri quëma shiparin yaꞌhuë­hua­chin, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ anoya­can­can­tarin. Caora nohuanto, nichaꞌë­sa­rahuë. Noꞌtë­quën nonta­ran­ quën. Co onpo­rontaꞌ nanian­ta­ra­huëꞌ,” itërin Yosëri. Ina quëran cata­pini pasa cara shonca piꞌipi naꞌhuë­hua­china, cotioroꞌsaꞌ pënënin nani maꞌsha natë­ caiso marëꞌ. Pënën­pi­rin­huëꞌ, Apraanëꞌ 15 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Gálatas 3​, ​4

1070

iráca anoya­të­rinsoꞌ co nanian­të­rin­huëꞌ. Yosëri nani shaꞌ­hui­to­hua­china, co onpo­rontaꞌ nonpi­nin­huëꞌ. 18 Iráca Yosëri shaꞌ­hui­tërin. “Caora nohuanto, piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­sa­rahuë,” itërin. Iráca pënën­ të­rinsoꞌ natëtëꞌ chaꞌëcasoꞌ yaꞌhuërin napo­rini, co inaora nohuanton Yosë nichaꞌëi­ton­poa­huëꞌ. 19 ¿Maꞌmarëtaꞌ nipa­chin pënën­të­rinso nanan yaꞌhuërin? Co topinan quëran cotioroꞌsaꞌ pënë­nin­huëꞌ. Osha­hua­në­ huasoꞌ anito­tin­poaso marëꞌ pënënin. Quiso­cristo nasi­taquë huarëꞌ pënën­ të­rin­soa­chin yaꞌhuërin imacaisoꞌ. Quiso­cristo nasi­to­hua­china, iráca Apraan shaꞌ­hui­të­rinso chachin oꞌmarin. Yosë pënën­to­hua­china, anquë­ni­roꞌsaꞌ aꞌpai­marin Moisësë shaꞌ­hui­ta­caso marëꞌ. Ina quëran Moisë­sëri piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin. 20 Nipi­rin­huëꞌ, Apraan nonto­hua­china, co anquëni aꞌpai­ma­ rin­huëꞌ. Co piyapi tërantaꞌ aꞌparin­huëꞌ shaꞌ­hui­ta­caso marëꞌ. Inaora chachin noꞌtë­quën shaꞌ­hui­tërin.  





Maistro pochin nininsoꞌ

Ina pochin niꞌquë­huarëꞌ Moisësë pënën­tërin niꞌton, ¿Yosëri Apraan shaꞌ­hui­të­rinsoꞌ tapirin ti? Co napo­rin­ huëꞌ. Pënën­të­rinsoꞌ noya noya nicaton, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ napo­rini, ina natë­rë­huaso marëꞌ Yosë noya niꞌiton­ poa­huëꞌ. 22 Nipi­rin­huëꞌ, co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ noꞌtë­quën natë­casoꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ osha­hua­nëhuaꞌ. Ina marëꞌ anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuërin, tënin Yosë quiri­ca­nën quëran. Napoaton Quiso­ cristo­rá­chin nani­ta­parin anoya­can­ can­tin­poasoꞌ. Inasá­chin imapa­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 23 Coꞌhuara Quiso­ cristo imacasoꞌ tahuëri nani­ya­të­ra­so­huëꞌ Moisësë pënën­të­rinsoꞌ huaꞌa­nën­tatë pochin nitë­rin­poaꞌ ama aquëtëꞌ osha­hua­na­caso 21 





marë­huëꞌ. Onco­ra­pi­rin­poaso pochin nitë­rin­poaꞌ. Quiso­cristo nasi­taquë huarëꞌ pënën­të­rin­soa­chin yaꞌhuërin ama Yosë nanian­ta­caso marë­huëꞌ. 24 Niꞌcochi. Huaꞌ­hua­roꞌsaꞌ co yonqui­ pi­huëꞌ niꞌton, naꞌcon pënë­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Inapo­cha­chin iráca Moisësë naꞌcon pënë­nin­poaꞌ. Maistro pochin pënë­nin­poaꞌ osha­hua­në­huasoꞌ ayon­ quiin­poaso marëꞌ. Co pënën­të­rinsoꞌ natë­casoꞌ nani­të­rë­hua­huëꞌ niꞌton, Quiso­cristo huachi yonquia­rë­huaꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, anoya­can­can­ta­rinpoaꞌ. 25 Iporasoꞌ nani Quiso­cristo oꞌmarin niꞌton, co huachi maistro pochin nininsoꞌ nohuan­ta­ri­hua­huëꞌ. 26 Iporasoꞌ Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, huiꞌ­nin­pita pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. 27 Yaꞌi­pin­poaꞌ Quiso­cristo natë­hua­tëhuaꞌ, huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Yaꞌcon­pa­të­huara, “Quiso­cristoí­chin imasa­rahuë huachi,” taꞌtë­huaꞌ, apori­ hua­nëhuaꞌ. Nasha aꞌmorëso pochin ninëhuaꞌ niꞌton, Quiso­cristo pochin yonquia­ri­huaꞌ. 28 Yosësoꞌ co nisha nisha yonqui­rin­poa­huëꞌ. Aꞌna­quënpoaꞌ cotio piya­pin­poaꞌ, aꞌna­quëontaꞌ nisha piyapiꞌsaꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ patro­noꞌsaꞌ, aꞌnaquënsoꞌ piya­pi­nën­pita. Aꞌnaquën sanapiꞌsaꞌ, aꞌna­quënpoaꞌ quëmapinpoaꞌ nipi­rë­hua­huëꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, aꞌna huën­toín­chin pochin ninëhuaꞌ. 29 Quiso­cristo imapa­të­ huaꞌ, Apraan shin­pi­tan­poaꞌ ninëhuaꞌ canpoantaꞌ. Apraan shaꞌ­hui­të­rinso pocha­chin naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. 1  Niꞌcochi. Maꞌhuan chimin­pa­ china, yaꞌipi maꞌsha­nën­pita, coriqui, inapita ayanan­pirin. Huiꞌnin masho­to­hua­china, inari yaꞌhuë­rë­tërin. Huaꞌ­hua­ta­ponso nipi­rin­huëꞌ, co aꞌnaroá­ chin manin­huëꞌ. Inaora maꞌsha­nën­pita nipi­rin­huëꞌ, piya­pinën pochin nicaton, co aꞌnaroá­chin huaꞌa­nën­të­rin­huëꞌ.  











4



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1071

Gálatas 4

Huiꞌ­na­pi­taquë huarëꞌ aꞌna­pi­tari aꞌpairin. Huaꞌhuasha niꞌton, natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina quëran huiꞌ­na­pi­to­hua­china, yaꞌipi huaꞌa­nën­tarin. Paꞌpin shaꞌ­hui­rinso tahuëri chachin nani­hua­chin, huaꞌa­ nën­tarin. 3 Inapo­cha­chin canpoantaꞌ coꞌhuara Quiso­cristo nanamën nito­ cha­të­ra­ri­hua­huëꞌ, huaꞌ­hua­roꞌsa pochin yonqui­rë­huaꞌ. Nani maꞌsha natë­ta­casoꞌ yonqui­co­nëhuaꞌ. Maꞌsha aꞌpo­casoꞌ, maꞌsha nica­casoꞌ, inapita shaꞌ­hui­të­ri­ nën­poaꞌ. Inasá­chin yonqui­pi­rë­hua­huëꞌ. 4 Ina quëran tahuë­ri­nën nani­hua­china, Yosëri huiꞌnin aꞌpai­marin. Sanapi quëran nasi­taton, piyapi chachin ninin. Cotio quëmapi niꞌton, iráca pënën­të­rinsoꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 5 Iráca pënën­ të­rinsoꞌ natëtoi, piya­pinën pochin nipi­rai­huëꞌ, Quiso­cristo nichaꞌëin­ poaso marëꞌ oꞌmarin. Ina imarë­huaꞌ niꞌton, iporasoꞌ huiꞌ­nin­pita pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. 6 Huiꞌnin pocha­chin nica­ton­poaꞌ, Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­ can­të­rin­poaꞌ. Ina quëran Yosë nonto­ hua­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo nohuanton, “Tata” itërëhuaꞌ. 7 Napoaton co huachi pënën­të­rinsoꞌ huaꞌa­nën­të­rin­poa­huëꞌ. Huiꞌ­nin­pita pochin Yosë niꞌninpoaꞌ niꞌton, naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. Inaora nohuanton, yaꞌipi shaꞌ­hui­të­rin­poasoꞌ acota­rin­poaꞌ. 2 











Iráca pënëntopisoꞌ co natëcasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ

Iráca co Yosë nohui­të­ra­ma­huëꞌ. Nisha nisha maꞌsha, mamanshi, inapita tëꞌhua­ta­tomaꞌ, mosha­ramaꞌ, co inapita yonqui­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ. 9 Iporasoꞌ Yosë nohui­të­ramaꞌ. Inantaꞌ huiꞌ­nin­pita pochin nica­tën­quëmaꞌ, noya nohui­të­rin­quëmaꞌ. Nani nichaꞌë­ pi­rin­quë­ma­huëꞌ, ¿maꞌmarëcha naquë­ ran­chin iráca pënën­të­rinsoꞌ, aꞌnapita piyapiꞌsaꞌ natë­to­pisoꞌ, inapita natë­tomaꞌ, 8 



tëꞌhuac­hi­na­chin cancan­tan­ta­ramaꞌ? tënahuë. Inapita natëa­po­ma­ra­huëꞌ, co ina marëꞌ noyá­pia­chin cancan­të­ra­ ma­huëꞌ. 10 Cotioroꞌsa pochin sahuato tahuëri chino­të­ramaꞌ, yoquiaꞌ­huarai tahuë­riꞌ­santaꞌ, chino­tan­ta­ramaꞌ. Nani piꞌipi nisha nisha niyon­ton­piso tahuë­riꞌsaꞌ naꞌhuë­ramaꞌ. “Ina marëꞌ Yosë noya niꞌninpoaꞌ,” topi­ra­ma­huëꞌ, co ina marëꞌ noya niꞌnin­quë­ma­huëꞌ. 11 Noꞌtë­ quën iyaroꞌsaꞌ aꞌchin­to­pi­ran­ quë­ma­huëꞌ, nanian­të­ramaꞌ nimara, tënahuë. “Topinan quëran aꞌchin­të­ rahuë nimara,” taꞌto sëtë­rahuë. 12 Cantaꞌ iráca yaꞌipi pënën­të­r insoꞌ natë­pi­ra­huëꞌ, Quiso­cristo imacaꞌ­huaso marëꞌ co huachi ina yonqui­ra­huëꞌ. Ca pochin cancan­ta­tomaꞌ, canpi­tantaꞌ, iyaroꞌsaꞌ, “Co iráca pënën­të­rinsoꞌ nichaꞌë­ sa­rin­poa­huëꞌ,” taꞌtomaꞌ, Quiso­cristoí­chin imaco huachi. Iráca nica­pën­quëmaꞌ paꞌpa­tëra, co noꞌhui­ra­ma­co­huëꞌ, noya nontë­ra­maco. 13 Yaꞌnan aꞌchin­ta­pën­ quëmaꞌ, canio­rahuë. Canioto, huaꞌquiꞌ yaca­pa­tën­quëmaꞌ, aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Ina nito­të­ramaꞌ. 14 Chiní­quën canio­ pi­ra­huëꞌ, co noca­na­ma­co­huëꞌ. Noya nata­na­maco. “Anquëni pochin Yosë nanamën aꞌchin­të­rancoi,” itëra­maco. Quiso­cristo noninso pocha­chin nata­ na­maco. 15 Aꞌchin­to­hua­tën­quë­mara, paꞌya­të­ramaꞌ. Naꞌcon noso­ro­ra­maco. Nani­të­ramaꞌ napo­rini, yaꞌpi­rama chachin quëchi­to­ma­co­huëꞌ. ¿Onpoa­ to­mataꞌ iporaso nisha yonqui­ramaꞌ? 16 Noꞌtë­ quën pënë­nan­quëmaꞌ niꞌton, ¿noꞌhui­ra­maco ti? 17 Nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­saso canpi­ta­taquë paatonaꞌ noyásha nonto­pi­ri­nën­quë­ma­ huëꞌ, co tëhuën­cha­chin yaca­ta­hua­ri­ nën­quë­ma­huëꞌ. Yaocoia­ri­nën­quëmaꞌ inapita paꞌya­ta­maso marëꞌ. “Ama Paono natë­co­so­huëꞌ,” itëri­nën­quëmaꞌ. 18 Noyasha yonquia­tonaꞌ, aꞌchin­pa­chinaꞌ, aꞌchi­naꞌpi  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Gálatas 4

1072

paꞌya­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ yonquia­tonaꞌ, aꞌchin­pa­ chinaꞌ, co paꞌya­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Canpi­ta­taquë yaꞌhuasoco, nóya nontë­ ra­maco. Iporantaꞌ co yaꞌhuë­pi­ra­huëꞌ, noya yonqui­ra­pico, topi­ra­huëꞌ. 19 Naꞌcon iyaroꞌsaꞌ noso­ro­ran­quëmaꞌ. Huiꞌ­na­huë­ pita pocha­chin niꞌnan­quëmaꞌ. Niꞌcoꞌ. Sanapi yahuai­hua­china, chiní­quën pari­si­tërin. Inapo­cha­chin cantaꞌ naꞌcon yonquia­tën­quëmaꞌ, chiní­quën pari­si­ta­ rëso pochin cancan­të­rahuë. Canpi­tantaꞌ Quiso­cristo pocha­chin cancan­ta­ca­masoꞌ naꞌcon nohuan­të­rahuë. Quiso­cristo­ rá­chin imapa­tamaꞌ, osha­quëran ina pocha­chin cancan­ta­ramaꞌ. Ina marëꞌ naꞌcon yonquiá­ran­quëmaꞌ. 20 Maꞌcha inato­huaꞌ acoꞌincoya, topi­të­ra­rahuë. ¡Inaquë yaꞌhuë­rahuë napo­rini, ninon­ të­rëhuaꞌ noya noya niiton­huëꞌ! Aquë yaꞌhuë­ramaꞌ niꞌton, “¿Maꞌtaꞌ onpochi anoya­taꞌ­huasoꞌ marëꞌ nicaya?” tënahuë yonquiato.  



Acara, Sara inapita pochin nipisoꞌ

Natanco iyaroꞌsaꞌ Moisësë pënën­ të­rinsoꞌ yana­të­ra­ma­so­pita. ¿Co yaꞌipi Moisësë ninshi­të­rinsoꞌ nata­na­ma­huëꞌ ti? 22 Apraan catoꞌ huiꞌnin yaꞌhuë­tërin. Aꞌnasoꞌ coso­nanën huaꞌhuin. Aꞌnaso nipi­rin­huëꞌ saꞌin chachin huaꞌhuin, tënin. 23 Coso­na­nënsoꞌ aꞌnapita sanapiꞌsaꞌ pochin huaꞌhuanin. Saꞌin chachinso nipi­rin­huëꞌ Yosë nohuanton, huaꞌhuanin. Coꞌhuara huaꞌ­hua­yan­të­ra­pon­huëꞌ, Yosëri itërin: “Ca nohuan­to­në­huëquë huaꞌ­hua­naran,” itërin. Yosëri cata­ huarin niꞌton, huaꞌhuanin. 24-25 Iso catoꞌ sanapiꞌsaꞌ yonquia­tomaꞌ, nito­tocoꞌ. Catoꞌ sanapiꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Inapo­cha­chin catoꞌ anoya­të­rinso yaꞌhuërin. Aꞌnasoꞌ iráca pënën­të­rinsoꞌ, itopi. Aꞌnasoꞌ nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo quëran anoya­të­rin­poasoꞌ. 21 







Iráca pënën­të­rin­sosoꞌ cosona pochin ninin, Acara itopisoꞌ. Iráca cotioroꞌsaꞌ Arapia parti paꞌtopi. Ina parti paꞌta­soiꞌ, Moisësë pënën­tërin. Sinai moto­piquë cancon­pa­chi­nara, pënën­tërin nani maꞌsha natë­caisoꞌ. “Co noꞌtë­quën natë­ hua­të­hua­huëꞌ, Yosë anaꞌin­ta­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, tëꞌhuatopi. Ipora huantaꞌ cotio­roꞌ­sasoꞌ Quiro­sa­rinquë yaꞌhua­ tonaꞌ, pënën­të­rinsoꞌ nanan imasapi. “Anaꞌin­to­hua­chin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, tëꞌhua­rëꞌnaꞌ yaꞌhuapi. 26 Apraan saꞌinso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin­huëꞌ. Soꞌini noya noya niꞌnin. Co huaꞌanën pochin camai­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin inápaquë nasha Quiro­sarin yaꞌhuërin. Inato­huaꞌ co nisha nisha natë­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, Sara huaꞌhuin pochin ninëhuaꞌ. 27 Iráca Yosë quiri­ca­ nënquë ninshi­taton, naporin: “Co huaꞌ­hua­naꞌ­pin­quën­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, nóya cancan­të­ quëꞌ. Co huaꞌ­hua­naton iqui­ta­po­na­ huëꞌ, capa cancan­të­quëꞌ. Aꞌnaꞌton soꞌyaton, huaꞌhuanin. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon amipa­rin­pita yaꞌhuë­ ta­rin­quën. Ina marëꞌ capa cancan­të­quëꞌ,” itërin. 28 Apraan huiꞌnin chachin Isaco itopisoꞌ. Yosë nohuanton, yaꞌhuë­tërin. “Noꞌtë­quën Yosë nontë­rinco,” topa­ china, ina nohuanton, Isaco nasi­tërin. Canpoantaꞌ Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, Yosë nohuanton, huën­to­nënquë yaꞌco­ na­ri­huaꞌ. Huiꞌ­nin­pita pochin niꞌninpoaꞌ. 29 Apraan huiꞌ­nin­pi­t asoꞌ co noya­huëꞌ niniꞌtonaꞌ, yaꞌhuëpi. Ispi­rito Santo nohuanton, Isaco nasi­tërin. Cosonaꞌ huaꞌhuinso nipi­rin­huëꞌ, apiraton Isaco apari­si­tërin. Inapo­cha­chin ipora huantaꞌ iráca pënën­të­rinsoꞌ nanan imapi­so­pita apari­si­të­ri­nënpoaꞌ.  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1073

Gálatas 4​, ​5

Cosonaꞌ huaꞌhuinso nipi­rin­huëꞌ, co yaꞌhuë­mia­të­rin­huëꞌ. Inaꞌton nasi­ta­ po­na­huëꞌ, Yosë co nohuan­të­rin­huëꞌ paꞌpin maꞌsha­nën­pita huaꞌa­nën­ta­casoꞌ. Apraan nontaton, itapon: “Isaco yaꞌipi huaꞌa­nën­tapon. Napoaton coso­nasoꞌ, huaꞌ­huinë chachin aꞌpaquëꞌ paꞌinaꞌ,” tënin. 31 Napoaton iyaroꞌsaꞌ Quiso­cristo nanamën imapa­të­huaꞌ, co pënën­të­rinsoꞌ nanan imacasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosësoꞌ co patron pochin piya­pi­të­rin­poa­huëꞌ. Huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ niꞌton, huiꞌnin pocha­chin niꞌninpoaꞌ. 30 



5

Quisocristo ocoirinpoasoꞌ

 Quiso­cristo nichaꞌë­rin­poaꞌ inasá­chin yonquia­të­huaꞌ noya cancan­ta­caso marëꞌ. Ina imapa­të­ huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ noya nica­casoꞌ. Napoaton ama naquë­ran­chin iráca pënën­të­rinsoꞌ imahua­so­huëꞌ. Quiso­ cristo­rá­chin yonquiaꞌa­huaꞌ. 2 Ca Paonoco noꞌtë­ quën shaꞌ­hui­të­ ran­quëmaꞌ. Marca niaco­to­hua­tamaꞌ, co Quiso­cristoí­chin yonquia­ra­ma­huëꞌ. Ina quëran co anoya­can­can­ta­rin­quë­ ma­huëꞌ. 3 Naquë­ran­chin shaꞌ­hui­tan­ta­ ran­quëmaꞌ. Marca niaco­to­hua­tamaꞌ, yaꞌipi cotio pënën­të­rinsoꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 4 “Noꞌtë­quën natë­hua­tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ,” topa­tamaꞌ, co Quiso­cristo imara­ma­huëꞌ. Yosë inaora nohuanton, noso­ro­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, Quiso­cristo nanian­to­hua­tamaꞌ, co huachi cata­hua­rin­quë­ma­huëꞌ. 5 Nipi­ rin­huëꞌ, ina imapa­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo cata­hua­rin­poaꞌ. “Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ,” topa­tëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ, tënë­huaꞌ. Osha­ nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, tëhuën­cha­chin noyá­pia­chin cancan quëta­rinpoaꞌ. Ina nina­rëhuaꞌ. 6 Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, co marca yonquia­ri­hua­huëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ nani niaco­topi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ 1 











co niaco­to­pi­huëꞌ. Co ina yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Canca­nënpoa quëran huarëꞌ imacasoꞌ yaꞌhuërin. “Quiso­cristo cata­hua­rin­poaꞌ. Co nonpin­ta­rin­poa­ huëꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, yaꞌipi canca­nënpoa quëran natëa­huaꞌ. Ina natë­hua­tëhuaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ nóya nino­so­ro­casoꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 7 Canpi­t aso noya imasa­pi­ra­ma­huëꞌ, ¿inta nonpin­ta­tën­quëmaꞌ, nisha ayon­ qui­rin­quëmaꞌ? tënahuë. 8 Co ina pochin Yosë aꞌchin­të­rin­poa­huëꞌ. Huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ niꞌton, canca­nën­poaquë nonta­rin­poaꞌ. Noꞌtë­quën yonqui­casoꞌ nohuan­tërin. 9 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Pan nipa­tëra, piꞌpian ahuë­po­ca­të­rinsoꞌ acoto­hua­chi­nara, yaꞌipi sëꞌcotërin. Inapo­cha­chin piꞌpian tërantaꞌ nonpin nanan yonqui­hua­tamaꞌ, co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ yaꞌi­pin­quëmaꞌ nita­pi­can­ ca­na­ramaꞌ. 10 Caso nipi­rin­huëꞌ natë­ ran­quëmaꞌ. Noꞌtë­quën yonquia­ramaꞌ, tënahuë. Sinioro cata­hua­rin­quëmaꞌ ama nisha nisha yonqui­ca­maso marë­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, inso tërantaꞌ nisha aꞌchin­ to­hua­chin­quëmaꞌ, Yosëri anaꞌintarin. Chiní­quën nanan­to­pi­riontaꞌ, nonpin­ to­hua­chin­quëmaꞌ, Yosëri anaꞌintarin. 11 Aꞌnaquën nonpi­ na­pi­r i­naco. —Paonontaꞌ quiya pochin aꞌchinin. “Marca niaco­tocoꞌ. Co iráca pënën­të­ rinsoꞌ natë­hua­ta­ma­huëꞌ, co Yosë noya niꞌsa­rin­quë­ma­huëꞌ,” tënin Paonontaꞌ, toconpi. Co napo­pi­ra­huëꞌ, nonpi­na­pi­ri­ naco. Ina pochin aꞌchi­nahuë napo­rini, co cotioroꞌsaꞌ noꞌhuii­to­na­co­huëꞌ. “Quiso­ cristo coro­sëquë chiminin. Inasá­chin imapa­të­huaꞌ, anoya­can­can­ta­rinpoaꞌ,” itë­ra­huëso marëꞌ ipora huantaꞌ apari­si­ ta­ri­naco. 12 Marca niaco­ta­caisoꞌ naꞌcon naꞌcon yonquipi niꞌquë­huarëꞌ, yaꞌipi niyashitëtochinapi napo­rini, noya noya niito­na­huëꞌ.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Gálatas 5

1074

Ina pochin, iyaroꞌsaꞌ, nonta­ ran­quëmaꞌ. Canpi­tasoꞌ Quiso­cristo nohuan­të­rin­quëmaꞌ. Nichaꞌë­rin­quëmaꞌ ama huachi tëꞌhua­rëꞌ­quëmaꞌ yaꞌhuë­ca­ maso marë­huëꞌ. Co huachi yaꞌipi iráca pënën­të­rinsoꞌ imacasoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ osha­hua­na­ ca­masoꞌ. Quiso­cristo imapa­tamaꞌ, co noya­huëꞌ yonqui­ra­masoꞌ nanian­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nino­so­roa­tomaꞌ, nica­ta­ huacoꞌ noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Aꞌnapita naꞌcon naꞌcon yonquicoꞌ. 14 Iráca Yosë pënën­to­hua­china, nino­so­ro­casoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin. “Quëmaora nino­so­ro­ranso pocha­chin aꞌna­pi­tantaꞌ noso­rocoꞌ,” tënin. 15 Ninoꞌ­hui­hua­tamaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ. Tanan niꞌni­roꞌsaꞌ niquë­të­piso pochin cancan­ ta­ramaꞌ. Nipi­no­ca­sontaꞌ co noya­huëꞌ. Ina pochin nipa­tamaꞌ, niꞌcona yaꞌi­pin­ quëmaꞌ nita­pi­can­can­tamaꞌ. 13 





Ispirito Santo catahuarinpoasoꞌ

Ispi­rito Santo natëcoꞌ cata­huain­ quëmaꞌ, tënahuë. Ina cata­hua­hua­chin­ quëmaꞌ, co noya­huëꞌ yonqui­ra­masoꞌ nanian­ta­ramaꞌ. Inapita nanian­ta­tomaꞌ, nóya nisa­ramaꞌ. 17 Ispi­rito Santo noya­sá­ chin ayon­quiin­poasoꞌ nohuan­to­pi­rin­huëꞌ, ipora huantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­rë­huaꞌ. Ispi­rito Santoso nipi­rin­huëꞌ pënë­nin­poaꞌ ama ina pochin cancan­ta­caso marë­huëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­hua­të­huaꞌ, co nani­ të­rë­hua­huëꞌ Ispi­rito Santo natë­casoꞌ. Catoꞌ cancan pochin yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ. Itohuara capini nipa­të­tatë pochin nipi. Noya cancan­ta­casoꞌ nohuan­to­pi­rë­hua­ huëꞌ, canpoara co nani­të­rë­hua­huëꞌ noya nica­casoꞌ. 18 Canca­nën­poaquë Ispi­rito Santo nontë­rin­poaꞌ maꞌsona noya nica­casoꞌ. Ina natë­hua­tëhuaꞌ, co huachi iráca pënën­të­rinsoꞌ camai­rin­ poa­huëꞌ. Ispi­rito Santo nohuan­të­rinso chachin yonquia­ri­huaꞌ. 16 





Piyapiꞌsaꞌ inahuara co nani­to­pi­huëꞌ Yosëí­chin yonqui­caisoꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nito­të­rëhuaꞌ. Co noya­ huëꞌ yonqui­hua­chi­nara, co noya­huëꞌ nipi. Yamon­shi­huanpi, taparoꞌ nonpi, sanapi sëꞌhua­chi­na­chin cancan­topi. 20 Co noya­ huëꞌ yonqui­hua­chi­nara, mamanshi moshapi, pëno­topi, co nanan anoya­to­pi­huëꞌ, co napo­pia­na­chin yonqui­pi­huëꞌ. Aꞌpita­tonaꞌ, aꞌnaroá­chin noꞌhuitopi, nipi­nopi. Aꞌna huënton aꞌna huënton co noya­huëꞌ nini­ca­tonaꞌ yaꞌhuëpi. Nisha nisha yonquia­tonaꞌ, yaꞌhuëpi. 21 Co noya­huëꞌ yonqui­hua­ chi­nara, aꞌnapita maꞌsha­nën­pita noya­ pa­tonaꞌ, noꞌhuipi. Noꞌpipi, pita­roꞌ­saquë caꞌmiatopi, oꞌomia­topi, aꞌna­ra­ti­pita nipi. Iráca pënë­nan­quëmaꞌ. Iporantaꞌ pënëan­ta­ran­quëmaꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, co Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ ra­ma­huëꞌ. Ina pochin nipi­so­pita co Yosëꞌpaꞌ panta­ra­pi­huëꞌ. 22 Nipi­ rin­huëꞌ, Ispi­rito Santo natë­ hua­tëhuaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ nino­so­ ro­casoꞌ. Cata­hua­hua­chin­poaꞌ, Yosë nohui­ta­tëhuaꞌ, capa cancan­ta­ri­huaꞌ. “Yosë noya niꞌsarinco,” taꞌtë­huaꞌ, sano cancan­ta­ri­huaꞌ niꞌton, noya nini­ca­të­huaꞌ yaꞌhua­ri­huaꞌ. Piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­pi­rin­poa­ huëntaꞌ, co yanoꞌ­hui­ri­hua­huëꞌ. Maꞌsha onpo­hua­të­huantaꞌ, ahuan­ta­ri­huaꞌ. Noso­roa­të­huaꞌ, nóya nonta­ri­huaꞌ. Ispi­ rito Santo cata­hua­hua­chin­poaꞌ, noya nica­rihuaꞌ. Noꞌtë­quën nonta­ri­huaꞌ; co piꞌpisha tërantaꞌ nonpin­ta­ri­hua­huëꞌ. 23 Ispi­rito Santo natë­hua­tëhuaꞌ: “Casoꞌ noya noyaco,” co tëca­ri­hua­huëꞌ. Sano piyapi nica­rihuaꞌ. Co noya­huëꞌ nica­casoꞌ yonqui­pi­rë­hua­huëꞌ, ina cata­hua­rin­ poaꞌ nanian­ta­casoꞌ. Inapo­hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Co pënëi­nën­ poasoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. 24 Quiso­cristo coro­sëquë chimi­naton, osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ. Napoaton canpoantaꞌ 19 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1075

Gálatas 5​, ​6

ina imapa­të­huaꞌ, co noya­huëꞌ yonqui­rë­ hua­so­pita coro­sëquë pata­nan­tatë pochin nita­tëhuaꞌ, nanian­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Co huachi nohuan­ta­ri­hua­huëꞌ sopai pochin cancan­ta­casoꞌ. 25 Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­ta­ton­poaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ noya nica­casoꞌ niꞌquë­huarëꞌ, maꞌsona tërantaꞌ shaꞌ­hui­to­hua­chin­poaꞌ, noya natëa­huaꞌ. 26 Ama noya ninë­huaso marëꞌ aꞌnapita noca­huan­so­huëꞌ. Nino­can­pa­të­huaꞌ, aꞌnaroá­chin ninoꞌ­huia­ri­huaꞌ. Itohuara capini nino­ya­pa­tëhuaꞌ, ninoꞌ­huia­ri­huaꞌ. Ama ina pochin cancan­ta­hua­so­huëꞌ.  



6

Nicatahuacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

 Ispi­rito Santo natë­tomaꞌ noya cancan­to­hua­tamaꞌ, aꞌna­pi­tantaꞌ cata­huacoꞌ ina pochin cancan­chinaꞌ. Aꞌnasoꞌ co noya­huëꞌ nipa­chin, ama noꞌhui­co­so­huëꞌ. Sanoanan quëran pënë­na­tomaꞌ, cata­huacoꞌ co noya­huëꞌ yonqui­rin­so­pita nanianchin. Niꞌcona canpi­tantaꞌ sopai minsë­chin­quëmaꞌ. 2 Yaꞌi­ pin­poaꞌ aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­rëhuaꞌ. Aꞌna tahuë­rintaꞌ sopai yanon­pin­të­rin­poaꞌ co noya­huëꞌ nica­ caso marëꞌ. Napoaton nica­ta­hua­huaꞌ noya yonqui­caso marëꞌ. Panca pëꞌpëto nica­ta­hua­rëso pochin cata­huahuaꞌ. Inapo­hua­të­huaꞌ, Quiso­cristo natëa­ri­ huaꞌ. “Nino­so­rocoꞌ,” itë­rinpoaꞌ. 3 “Casoꞌ noya piya­ pico,” topatan, quëmaora ninon­pin­taran, co noꞌtë­ quën yonqui­ran­huëꞌ. Co insontaꞌ Yosë pocha­chin cancan­të­rin­huëꞌ. Co Yosë cata­hua­rin­poa­huëꞌ napo­rini, co mantaꞌ noya niitë­ri­hua­huëꞌ. 4 Ama aꞌnapita napo­pisoꞌ nica­tomaꞌ, nitan­tia­co­so­huëꞌ. Quëmaora napo­ranso yonquiaton, nitan­tia­quëꞌ. Noya cancan­to­huatan, Yosë noya niꞌsa­rin­quën. Ina quëran “Yosë noya niꞌsarinco,” taꞌton, capa cancan­taran. 5 Aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ 1 









Yosë acorin­poaꞌ maꞌsona nica­casoꞌ. Canpoara pëꞌpë­to­nën­poaꞌ quëpa­rëso pochin niahuaꞌ. Aꞌna tahuëri sacaiꞌ nipi­ rin­huëꞌ ahuan­ta­të­huaꞌ, imamia­ta­huaꞌ. 6 Aꞌnaquën paatonaꞌ, nani tahuëri Yosë nanamën aꞌchi­nápi. Aꞌchin­to­ hua­chin­quëmaꞌ, maꞌsha quëtocoꞌ ama pahuan­chi­na­so­huëꞌ. 7 Niꞌcona sopai nonpin­to­chin­quëmaꞌ. Co Yosë tëhua­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co insoari tërantaꞌ nani­të­rin­huëꞌ Yosë nonpin­ta­casoꞌ. Noꞌtë­quën yonquicoꞌ. Maꞌsha shaꞌpatëra, inacha­chin nitërin. Co nisha nitë­rin­huëꞌ. 8 Inapo­cha­chin co noya­huëꞌ yonqui­rá­pa­tëhuaꞌ, co noya­huëꞌ nisa­rëhuaꞌ. Ina marëꞌ anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuërin. Nipi­rin­huëꞌ, Ispi­rito Santo natë­hua­tëhuaꞌ, nani tahuëri cata­hua­ rin­poaꞌ noya cancan­ta­caso marëꞌ. Ina quëran Yosëꞌpaꞌ noya nanpicontarihuaꞌ. 9 Ama Yosë nanian­t a­të­hua­huëꞌ, noya niahuaꞌ. Noya nica­casoꞌ ama amia­hua­ so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­to­hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Ina marëꞌ tahuëri nani­hua­chin, acanaa­rin­poaꞌ. 10 Napoaton yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­roaꞌ­ huaꞌ. Nani­to­hua­të­huaꞌ, cata­huahuaꞌ. Quiso­cristo imarë­hua­so­pita capini naꞌcon naꞌcon nica­ta­hua­huaꞌ.  









Piquëran huarëꞌ pënëntërinsoꞌ

Ca Paonoco apira piꞌpian tërantaꞌ caora imirahuë quëran ninshi­ta­ran­ quëmaꞌ. Panca ninshiquë ninshi­ta­ ran­quëmaꞌ. 12 Aꞌnaquën ipora huantaꞌ marca yaaco­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Aꞌnapita cotio­roꞌ­sari noya nica­caiso marëꞌ inapopi. “Quiso­cristo coro­sëquë chimi­naton, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Inasá­chin nichaꞌë­rin­poaꞌ, topa­tëhuaꞌ, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ apari­si­ta­ri­nënpoaꞌ,” topi. Ama inapi­tari noꞌhui­caiso marë­ huëꞌ napopi. 13 Co inapita tërantaꞌ yaꞌipi pënën­të­rinsoꞌ natë­pi­ri­na­huëꞌ, 11 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Gálatas 6

1076

marca yaaco­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Niaco­ to­hua­tamaꞌ, paꞌya­tapi. “Niꞌcoꞌ. Nisha piya­piꞌ­santaꞌ natë­të­nënpoaꞌ, marca niaco­topi,” tosapi. 14 Caso nipi­rin­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ paꞌya­taꞌ­huasoꞌ co yonqui­ ra­huëꞌ. Quiso­cristo chimi­nin­soá­chin yonqui­rahuë. Coro­sëquë chimi­naton, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Niꞌton, inaroꞌco chimi­na­huëso pochin co maꞌsha isoroꞌ­ paquë yaꞌhuë­rinsoꞌ yonqui­ra­huëꞌ. Napo­ra­huaton, isoroꞌ­pa­rá­chin paꞌya­to­ pi­so­pita co huachi noya niꞌni­na­co­huëꞌ. 15 Marcasoꞌ co onpo­pin­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Co ina marëꞌ Yosë noya niꞌnin­poa­huëꞌ. Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, nasha cancan quëtë­rinpoaꞌ. Ina marëꞌ  



tëhuën­chinsoꞌ noya niꞌninpoaꞌ. 16 Nani noꞌtë­quën aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Ina imapa­tamaꞌ, Yosë piya­pinën chachin nisa­ramaꞌ. Yosë noso­roa­tën­quëmaꞌ, noya cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­ quëmaꞌ, tënahuë. 17 Quiso­cristo noꞌtë­quën natë­rahuë niꞌton, ahuë­ri­naco. Ipora huanta pëꞌsha­ ri­naco niꞌton, cariroꞌsaꞌ yaꞌhuëarin. Napoaton ama insontaꞌ aquëtë huarëꞌ asëchin­co­so­huëꞌ tënahuë. 18 Yaꞌi­pin­quëmaꞌ, iyaroꞌsaꞌ, yonquiá­ ran­quëmaꞌ. Inaora nohuanton, Sinioro Quiso­cristo cata­huain­quëmaꞌ. Amen. Nani huachi. Paono  





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Ipisoquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

1

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noyan­quëmaꞌ canpi­ tantaꞌ? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Yosë nohuanton, Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Canpi­ tantaꞌ Quiso­cristo noya imaramaꞌ niꞌton, Yosë noya niꞌnin­quëmaꞌ. Ipisoquë yaꞌhuë­ra­ma­so­pita ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 2 Inaora nohuanton, Tata Yosë cata­ huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­quëmaꞌ. Sinioro Quiso­cristontaꞌ inapo­cha­chin cata­huain­quëmaꞌ. 1 



Iráca quëran huarëꞌ Tata Yosë yonquirinpoasoꞌ











Ma noyacha Tata Yosëso paya. Sinioro Quiso­cristo paꞌpin inasoꞌ. Inápa quëran noya noya yonqui­rinpoaꞌ. Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ noya noya cancan­ta­caso marëꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Ina quëran nani tahuëri cata­hua­rin­poaꞌ nohuan­ të­rinso chachin nica­casoꞌ. Co inápaquë yaꞌhuë­ya­të­ra­ri­hua­ra­huëꞌ, inato­huaꞌ yaꞌhuëa­rë­huaso pochin Yosë nohui­të­rë­ huaꞌ. Ina yonquia­të­huaꞌ, “Yospa­rin­quën Sinioro,” itahuaꞌ. 4 Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, yonquia­ton­poaꞌ, huayo­nin­poaꞌ nóya cancan­ta­caso marëꞌ. Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, Yosë nóya niꞌninpoaꞌ. 3 

Iráca quëran huarëꞌ noso­roa­ton­poaꞌ, acorin­poaꞌ huën­to­nënquë yaꞌco­na­casoꞌ. Quiso­cristo anoya­can­can­të­rinpoaꞌ niꞌton, huiꞌnin pocha­chin niꞌninpoaꞌ. Inaora nohuanton, noya yonqui­rinpoaꞌ. 6 Huiꞌnin naꞌcon noso­rorin. Ina imapa­të­ huaꞌ, canpoantaꞌ naꞌcon noso­roa­rin­poaꞌ. Ina yonquia­të­huaꞌ, “Ma noyacha Tata Yosësoꞌ niꞌton, inaora nohuanton, noso­ ro­rinpoa paya,” tosa­rëhuaꞌ. 7 Quiso­cristo coro­sëquë chimi­naton, nichaꞌë­rin­poaꞌ. Huënainën paꞌnin niꞌton, osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ. Inaora nohuanton, Yosë naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ. 8 Noso­roa­ton­ poaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ noꞌtë­quën yonqui­caso marëꞌ. Yonquinën chachin anito­të­rin­poaꞌ. 9 Inaora nohuanton, nóya yonqui­rinpoaꞌ. Co canpoara nito­to­pi­rë­hua­huëꞌ, yonqui­rin­poasoꞌ anito­të­rin­poaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ yonquirin Quiso­cristo aꞌpai­ma­casoꞌ. 10 Ina tahuë­ri­nën nani­hua­chin, Quiso­cristo yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarin. Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita, inápaquë yaꞌhuë­ rin­so­pita inapita huaꞌa­nën­tarin. Aꞌna huën­toín­chin pochin acoarin. Ina Yosë naꞌcon nohuan­tërin. 11 Inaora nohuanton, acorin­poaꞌ piya­ pi­nën­pita nica­caso marëꞌ. Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, huiꞌnin pochin niꞌsa­rin­poaꞌ. Napoaton aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ noya noya acoa­rinpoaꞌ. Iráca chachin yonqui­ rinpoaꞌ niꞌton, huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­ poaꞌ. 12 Quiyaꞌton imarai. “Quiso­cristo nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,” taꞌtoi imarai. Noya 5 

Imapisopita yonquiaton, ninshitërinsoꞌ







1077 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Efesios 1​, ​2

1078

imapatoi, aꞌna­pi­tantaꞌ nica­to­nacoi, Yosë yonquiapi inahuantaꞌ: “Ma noyacha Tata Yosëso paya,” tosapi. Ina taꞌcaiso marëꞌ acorincoi. 13 Canpi­tantaꞌ Yosë nanamën nata­namaꞌ. “Quiso­cristo anoya­can­can­ to­hua­chin­quëmaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ,” itë­rain­quëmaꞌ. Natan­pa­ta­mara: “Noꞌtën nanan inasoꞌ,” taꞌtomaꞌ, natë­ramaꞌ. Quiso­cristo imapa­tamaꞌ, huiꞌnin pochin Yosë niꞌnin­quëmaꞌ. Napoaton Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­të­rin­quëmaꞌ. Sichoquë marca acopiso pochin ayaꞌ­coan­can­ të­rin­quëmaꞌ huën­to­nënquë ayaꞌ­co­ nin­quë­masoꞌ nito­ta­caso marëꞌ. Iráca shaꞌ­hui­rinso chachin napo­të­rin­quëmaꞌ. 14 Quiso­ cristo imapa­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­to­mia­të­rinpoaꞌ. Inaꞌton quëtë­rinpoaꞌ niꞌton: “Tëhuën­cha­chin aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ quëpan­ta­rin­poaꞌ,” tënë­huaꞌ. Nani Yosë nichaꞌë­rin­poaꞌ niꞌton, oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nani­hua­ chin, yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ quëpan­ta­rin­poaꞌ. Inaquë noya noya yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. Ina yonquia­të­huaꞌ: “Ma noyacha Tata Yosëso yonqui­rinpoa paya,” tënë­huaꞌ.  



Inapita marëꞌ Paonori Yosë nontërinsoꞌ

“Quiso­cristo anoya­can­can­të­rinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, inasá­chin imaramaꞌ. Ina imatomaꞌ, yaꞌipi imara­ma­so­pita capini noya nino­so­roa­ramaꞌ, natan­të­rahuë. Ina natan­tato, nóya cancan­të­rahuë. 16 Naꞌcon canpita marëꞌ Yosë nontë­rahuë. “Noya imari­nën­quën niꞌton, ‘Yospa­rin­quën, Sinioro,’ ” itërahuë, Yosë nontato. 17 Tata Yosësoꞌ noya noya ninin. Inasá­chin chino­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Quiso­cristo isoroꞌ­paquë oꞌmaton, Yosë anohui­të­rin­ poaꞌ. Ina yonquiato, canpita marëꞌ Yosë nontë­rahuë: “Cata­hua­quëꞌ Sinioro noꞌtë­ quën yonquiꞌinaꞌ. Noya noya nohui­chi­ nën­quën. Noya nohui­to­hua­chi­nën­quën, quëma yonqui­ranso chachin nito­tapi. 15 





Yaꞌipi nanamën Sinioro noyá anito­ të­quëꞌ. Quëma huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nancoi noya cancan­taꞌ­huaiso marëꞌ. Cata­hua­quëꞌ ina yonquia­tonaꞌ, noya cancan­chinaꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌhuë­ranquë chachin noya noya yaꞌhuë­con­tarai. Ina naꞌcon yonquiꞌinaꞌ. 19 Quëmasoꞌ yaꞌipi nani­ta­paran. Natë­rain­quën niꞌton, nani tahuëri cata­hua­rancoi. Chini chiní­quën nanan­taton, nichaꞌë­rancoi. Cata­huacoi ina yonquiatoi, chiní­quën cancan­chii. 20 Iráca chiní­quën nanan­taton, Quiso­cristo ananpitaantaran. Inápaquë quëpan­ta­ ra­huaton, inchinan quëran ahuën­sëran niꞌton, chini chiní­quën nanan­tarin,” itërahuë, Yosë nontato. 21 Isoroꞌ­paquë nisha nisha huaꞌanoꞌsaꞌ, chirin­chi­roꞌsaꞌ, copir­no­roꞌsaꞌ, inapita chiní­quën nanan­ topi. Inapa­quëntaꞌ chiní­quën nanan­to­pi­ so­pita yaꞌhuëpi. Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ, inapita quëran chini chiní­quën nanan­ tërin. Co incari tërantaꞌ nani­të­rin­huëꞌ ina minsë­casoꞌ. Co onpo­rontaꞌ aꞌna­pi­tari ina minsëa­pi­huëꞌ. 22 Yosëri chachin Quiso­ cristo nanan quëtërin yaꞌipi yaꞌhuë­rin­so­ pita huaꞌa­nën­ta­caso marëꞌ. Napo­ra­huaton, yaꞌipi imarë­hua­so­pita cata­huain­poaso marëꞌ acorin. Naꞌa­quën­poaꞌ nipi­rë­hua­ huëꞌ, aꞌna huën­toín­chin pochin ninëhuaꞌ. Inasoꞌ motënpoa pochin nicaton, yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. 23 Inaora nonën pochin niꞌninpoaꞌ. Napoaton naꞌcon yonqui­ rinpoaꞌ. Nani yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ noya noya imacaso marëꞌ. Noyá yaꞌcoan­can­to­ hua­chin­poaꞌ, yaꞌipi canca­nënpoa quëran ina yonquia­ri­huaꞌ. Ina marëꞌ ninin­poaꞌ. Inasoꞌ yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarin. 18 











2

Inaora nohuanton nichaꞌërinpoasoꞌ

 Iráca canpi­tasoꞌ co noya­huëꞌ nica­tomaꞌ, osha­hua­namaꞌ. Co Yosë nohui­ta­to­ma­huëꞌ, chimipi pochin cancan­të­ramaꞌ. 2 Coꞌhuara Quiso­cristo 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1079

Efesios 2

imasha­të­ra­po­ma­huëꞌ, sopai huaꞌan natë­tomaꞌ, co noya­huëꞌ ninamaꞌ. Inasoꞌ ihuan yaꞌhuë­rinquë yaꞌhuaton, yaꞌipi sopai­roꞌsaꞌ huaꞌa­nën­tarin. Co quënan­ pi­rë­hua­huëꞌ, isoroꞌ­paquë saca­tárin minsëin­poaso marëꞌ. Yonqui­në­maquë camai­rin­quëmaꞌ niꞌton, co Yosë natë­ ra­ma­huëꞌ. 3 Iráca yaꞌi­pin­poaꞌ co Yosë natë­rë­hua­huëꞌ. Co noya­huëꞌ yonquia­të­ huaꞌ, co noya­huëꞌ ninëhuaꞌ. Canpoara nohuan­të­rë­hua­so­rá­chin ninëhuaꞌ. Yanoꞌ­hui­to­hua­të­huara, noꞌhui­të­rëhuaꞌ. Yanoꞌ­pi­hua­të­huara, noꞌpi­rë­huaꞌ. Yaahuë­ to­hua­të­huara, ahuë­të­rë­huaꞌ. Ina marëꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuërin. 4 Yosëso nipi­rin­huëꞌ naꞌcon noso­ro­rin­ poaꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, yanichaꞌërinpoaꞌ. 5 Osha­hua­nëhuaꞌ niꞌton, chimipi pochin niꞌpi­rin­poa­huëꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­ poaꞌ. Iporaso huachi Quiso­cristo imarë­ huaꞌ niꞌton, nanpian­ta­rinso pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. Anoya­can­can­të­rinpoaꞌ noya noya cancan­ta­caso marëꞌ. Noso­roa­ton­ poaꞌ, inaora nohuanton, nichaꞌë­rin­poaꞌ. 6 Iráca Quiso­cristo paꞌpi­to­pi­r i­na­huëꞌ, Yosëri ananpitaantarahuaton, inápaquë quëpan­tarin. Canpoantaꞌ imarë­huaꞌ niꞌton, inarëꞌ­quën­poaꞌ nanpian­ta­rë­ huaso pochin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Quiso­cristo yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ niꞌton, ipora chachin inápaquë yaꞌhua­rë­huaso pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. 7 Yosë inaora nohuanton, naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ. Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, noya cata­ hua­rin­poaꞌ. Aꞌna tahuëri aꞌna­pi­tantaꞌ nica­të­nën­poaꞌ, Yosë chino­tapi: “Ma noyacha Yosëri noso­rorin paya,” tosapi. 8 Noso­ roa­ton­poaꞌ, inaora nohuanton nichaꞌë­rin­poaꞌ. “Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ,” topa­tëhuaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, nichaꞌë­ rin­poaꞌ. Co canpoara nani­të­rë­hua­huëꞌ Yosë imacasoꞌ. Ina cata­hua­rin­poaꞌ canca­nënpoa quëran natë­casoꞌ. 9 Co  













canpoara nani­të­rë­hua­huëꞌ chaꞌëcasoꞌ. Napoaton co nocan­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. “Casoꞌ noyaco niꞌto, Yosëꞌpaꞌ paꞌsarahuë,” co taꞌcasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 10 Yosë anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Anoya­ can­can­ta­hua­tonpoaꞌ, acorin­poaꞌ nóya nica­caso marëꞌ. Quiso­cristo cata­hua­ hua­chin­poaꞌ, noya nisa­rëhuaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ yonqui­rinpoaꞌ ina pochin nica­casoꞌ. Ina marëꞌ nichaꞌë­rin­poaꞌ.  

Quisocristo nanan anoyatërinpoasoꞌ

Isontaꞌ iyaroꞌsaꞌ yonquicoꞌ. Iráca co piꞌpian tërantaꞌ Yosë nohui­të­ra­ma­huëꞌ. Canpi­tasoꞌ nisha piya­piꞌ­san­quëmaꞌ niꞌton, cotioroꞌsaꞌ noca­ni­nën­quëmaꞌ. “Quiyasoꞌ Yosë piya­pi­nën­pi­tacoi. Canpi­tasoꞌ co marca tërantaꞌ nonë­ maquë niaco­të­ra­ma­huëꞌ,” itëri­nën­ quëmaꞌ. 12 Tëhuën­cha­chin coꞌhuara imasha­të­ra­po­ma­huëꞌ, co Quiso­cristo nohui­të­ra­ma­huëꞌ. Iráca Yosëri israi­ roꞌsaꞌ huayonin piya­pi­nën­pita nica­casoꞌ niꞌton, “Nichaꞌë­sa­ran­quëmaꞌ,” itërin. Co inapita pochin niꞌnin­quë­ma­huëꞌ. Shima­sho­në­na­pi­tarëꞌ anoya­të­rinsoꞌ shaꞌ­hui­to­pi­rin­huëꞌ, co nito­të­ra­ma­huëꞌ. Topinan quëran yaꞌhuë­ramaꞌ. Co Yosëꞌpaꞌ paca­masoꞌ nina­ra­ma­huëꞌ. Co piꞌpian tërantaꞌ Yosë nohui­të­ra­ma­huëꞌ. 13 Co Yosë nohui­ta­to­mara­huëꞌ, áquë pochin nisa­pi­ra­ma­huëꞌ. Iporasoꞌ Quiso­cristo imatomaꞌ, nohui­të­rama huachi. Osha­ nëma marëꞌ huënainën paꞌnin niꞌton, Yosë anohui­të­rin­quëmaꞌ. Yaꞌca­ri­të­ ramaso pochin ninamaꞌ. 14 Quiso­cristo chiminin niꞌton, nanan anoya­të­rinpoaꞌ. Iráca cotio­roꞌ­sacoi co noya­huëꞌ niꞌnain­ quëmaꞌ. Nisha piya­pin­quëmaꞌ niꞌton, inimi­co­roꞌsa pochin niꞌpi­rain­quë­ma­huëꞌ. Inasoꞌ chimi­naton, paira pochin yaꞌco­ pi­rin­poasoꞌ nani chiꞌ­huin­carin. Iporasoꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ Quiso­cristo imarë­hua­so­pita 11 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Efesios 2​, ​3

1080

aꞌna huën­toín­chin ninëhuaꞌ. 15 Quiso­ cristo nasha nanan quëtë­rinpoaꞌ. Co huachi iráca pënën­të­rinsoꞌ yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, nasha huën­tonquë ayaꞌ­ co­nin­poaꞌ. Quiso­cristo huën­to­nënquë yaꞌco­na­të­huaꞌ, co huachi nisha chino­ të­rë­hua­huëꞌ. Nisha nisha piya­pin­poaꞌ niri­hua­ra­huëꞌ, noya niniꞌ­të­huaꞌ yaꞌhuë­ rë­huaꞌ. 16 Napo­ra­huaton, co huachi Yosë inimi­co­të­rë­hua­huëꞌ. Quiso­cristo coro­sëquë chimi­naton, nanan anoya­ të­rinpoaꞌ. Catoꞌ huënton pochin nipi­ rë­hua­huëꞌ, Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, noya nini­ca­të­huaꞌ yaꞌhuë­rë­huaꞌ. Aꞌna huën­toí­chin ninëhuaꞌ. 17 Quiso­cristo isoroꞌ­paquë oꞌmaton, noya nanan shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Yaꞌi­pin­ quëmaꞌ nichaꞌë­sa­ran­quëmaꞌ,” itë­rinpoaꞌ. Canpi­tasoꞌ co piꞌpisha tërantaꞌ Yosë nohui­ta­to­mara­huëꞌ, áquë pochin nipi­ ra­ma­huëꞌ, nanan anoya­të­rin­quëmaꞌ. Cotio­roꞌ­sa­cointaꞌ yaꞌcarisha pochin ninaisoꞌ nanan anoya­të­rincoi. 18 Quiso­ cristo chiminin niꞌton, yaꞌi­pin­poaꞌ nani­të­rë­huaꞌ Tata Yosë nonta­casoꞌ. Ispi­rito Santo cata­hua­rin­poaꞌ niꞌton, ina nonto­hua­të­huara, noya nata­nin­poaꞌ. 19 Napoaton iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ, Yosë nohui­të­ramaꞌ. Co Yosëꞌpaꞌ paꞌsha­të­ra­ po­ma­ra­huëꞌ, nani huën­to­nënquë ayaꞌ­ co­nin­quëmaꞌ. Yaꞌhuë­hua­noꞌsa pochin nisa­ramaꞌ. Co huachi nisharoꞌsa pochin niꞌnin­quë­ma­huëꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ Quiso­cristo imarë­hua­so­pita huiꞌ­nin­pita pocha­chin nóya niꞌninpoaꞌ. 20 Yaꞌipi imarë­hua­so­pita ina naponpoa chachin aꞌna pëi pochin ninëhuaꞌ, naꞌpi quëran nipisoꞌ. Naꞌpi quëran yapëi­hua­tëra, acopoꞌ ihua­ta­ huatëꞌ, simintoꞌton acorëꞌ. Inapo­cha­ chin canpoantaꞌ Yosë pëinën pochin ninëhuaꞌ. Siminto acopiso pochin, caꞌta­ noꞌ­saꞌton nanamën aꞌchin­të­ri­nënpoaꞌ. Ina quëran pënën­to­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ  











noꞌtë­quën aꞌchi­naꞌ­piapi. Naꞌpi quëran yapëi­hua­tëra, pëiꞌ taco­no­rinquë naꞌpi noya noya nininsoꞌ acorëꞌ tantia­caso marëꞌ. Ina acohua­tëra, aꞌnapita naꞌpi­ roꞌsaꞌ noꞌtë­quën apan­shinëꞌ. Naꞌpi noya noya nininso pocha­chin Quiso­cristosoꞌ achi­ni­rinpoaꞌ. 21 Quiso­cristo imapa­ të­huaꞌ, Yosë acoa­rinpoaꞌ ina pëinën pochin nica­caso marëꞌ. Cata­hua­hua­ chin­poaꞌ, noya niniꞌ­të­huaꞌ yaꞌhuë­rë­huaꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ aꞌnaya aꞌnaya Quiso­cristo imapa­chinaꞌ, yaꞌco­napi antaꞌ. Nóya pëiꞌ Yosë chino­ta­caso marëꞌ acorëso pochin nisa­rëhuaꞌ. 22 Canpi­tantaꞌ Quiso­ cristo imatomaꞌ, yaꞌconamaꞌ. Aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ naꞌpi pochin ninëhuaꞌ pëiꞌ nani­caso marëꞌ. Yaꞌipi imarë­hua­so­pita Yosë pëinën pochin ninëhuaꞌ. Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­to­hua­chin­poaꞌ, Yosë chachin canpoarëꞌ yaꞌhuë­rarin huachi.  



3

Nanamën aꞌchinacaso marëꞌ acorinsoꞌ

 Napoaton isona­huato, canpita marëꞌ Yosë nonta­rahuë. Nisha piya­piꞌ­san­quëmaꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, Quiso­ cristo nanamën aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ niꞌton, tashinan pëiquë poꞌmo­ri­naco. 2 Inaora nohuanton, Yosë chachin acorinco aꞌchin­taꞌ­huan­quë­maso marëꞌ. Naꞌcon cata­hua­rinco niꞌton, nanamën shaꞌ­huiá­rahuë, natan­të­ramaꞌ. 3 Iráca quëran huarëꞌ Yosë yonquirin nichaꞌëin­quë­masoꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, co piyapiꞌsaꞌ anito­të­rin­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ inaora nohuanton, anito­ të­rinco niꞌton, nani piꞌpian ninshi­ të­ran­quëmaꞌ. 4 Ina nonto­hua­tamaꞌ, Quiso­cristo nanamën anito­të­rin­cosoꞌ canpi­tantaꞌ nito­ta­ramaꞌ. 5 Iráca co iso nanan nito­to­pi­huëꞌ. Iporasoꞌ Quiso­cristo acorin­coi­so­pita nito­tërai. Pënën­to­ naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ nito­topi. Ispi­rito Santo anito­të­rincoi aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. 6 Naꞌa 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





1081

Efesios 3

piꞌipi cotioroꞌsaráchin Yosë chino­topi. “Nichaꞌë­sa­ran­quëmaꞌ,” itaton, Yosëri naꞌcon cata­huarin. Iporaso nipi­rin­huëꞌ nisha piya­piꞌ­san­quë­mantaꞌ cata­hua­ rin­quëmaꞌ. Noya nanan nata­na­tomaꞌ, Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, canpi­ tantaꞌ nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ. Napoaton aꞌna huën­toín­chin pochin ninëhuaꞌ. 7 Yosë noso­ roa­tonco, acorinco ina nanan aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Co acoin­ co­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, acorinco. Naꞌcon cata­hua­rinco niꞌton, noya aꞌchi­ná­rahuë. 8 Casoꞌ aꞌnapita imapi­ so­pita quëran naꞌcon naꞌcon co noya­huëꞌ nipi­ra­huëꞌ, anoya­can­can­të­rinco. Ina quëran noso­ roa­tonco, acorinco nisha piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­taꞌ­huaso marëꞌ. Quiso­cristo nana­mënsoꞌ noyá­pia­chin. Ma inacha niꞌton, noso­ro­mia­të­rinpoa paya, tënahuë yonquiato. 9 Iráca Yosëri yaꞌipi maꞌsha ninin. Naporo chachin yonqui­rinpoaꞌ anoya­can­can­tin­poaso marëꞌ. Napoa­po­ na­huëꞌ, co yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­të­rin­ huëꞌ. Ipora huarëꞌ anito­të­rinco niꞌton, shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. 10 Naꞌcon Yosë yonqui­rinpoaꞌ. Ina nohuanton, osha­ quëran aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ imarë­huaꞌ. Iporasoꞌ naꞌa­quën­poaꞌ imapa­të­huaꞌ, Quiso­cristo huën­to­nënquë yaꞌco­në­huaꞌ. Inápaquë chiní­quën nanan­to­pi­so­pi­tantaꞌ nica­të­nën­poaꞌ: “Ma noya Yosë yonquirin niꞌton, anoya­can­can­taton, huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­conin paya,” tosapi. 11 Iráca quëran huarëꞌ Yosë yonqui­rinpoaꞌ imacaso marëꞌ. Quiso­cristo oꞌmaton, huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Inasá­chin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. 12 Ina imarëhua niꞌton, natë­tëhuaꞌ, Yosë nonta­ri­huaꞌ. “Anoya­can­can­të­rinpoaꞌ niꞌton, noya nata­na­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, co tëꞌhua­ ta­ri­hua­huëꞌ. Noya cancan­ta­të­huaꞌ, ina nonta­rë­huaꞌ. 13 Aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ niꞌton, tashinan pëiquë poꞌmo­ri­naco. Pari­si­ta­pi­ra­huëꞌ, chiní­quën cancan­tocoꞌ.  













Canpi­tantaꞌ Quiso­cristo imaca­maso marëꞌ pari­si­të­rahuë. Ina marëꞌ noya cancan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Quisocristo nosororinpoasoꞌ

“Ma noyacha Yosë yonqui­rinpoa paya,” taꞌto, isona­huato, Tata Yosë nontë­ rahuë. 15 Inasoꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­të­ rinpoaꞌ. Aꞌnaquën inápaquë yaꞌhuë­rapi. Aꞌna­quën­poantaꞌ isoroꞌ­paquë chachin yaꞌhuëa­rë­huaꞌ. 16 Napoaton canpita yonquia­tën­quëmaꞌ, Yosë nontë­rahuë. “Quëmasoꞌ Sinioro chini chiní­quën nanan­tëran. Noya noyan­quën niꞌton, imari­nën­so­pita noso­roaton, cata­hua­quëꞌ chiní­quën cancan­chinaꞌ. Ispi­rito Santori achi­ni­can­cain noya noya imai­nën­quën. 17 Yaꞌipi canca­nëna quëran natë­ta­tonaꞌ, Quiso­cristoí­chin yonquiꞌinaꞌ. ‘Canca­ në­huëquë yaꞌhuë­rarin,’ taꞌtonaꞌ, noya noya nohui­chi­nën. Cata­hua­quëꞌ noya noso­roꞌi­nën. Yaꞌipi piya­piꞌ­santaꞌ noso­ roꞌinaꞌ, Nara itëquën acopoꞌ paꞌpachina, co inpa­nin­huëꞌ. Inapo­cha­chin inapi­ tantaꞌ ‘Quiso­cristo naꞌcon noso­ro­rin­coiꞌ,’ taꞌtonaꞌ, aꞌna­pi­tantaꞌ noso­roꞌinaꞌ. Noya nino­so­ro­hua­chinaꞌ, Ispi­rito Santori catahua­rarin chiní­quën cancan­ta­ caisoꞌ. 18-19 Inapo­hua­chinaꞌ, Quiso­cristo noso­ro­mia­të­rin­coisoꞌ nito­tapi. Piꞌiroꞌtëꞌ pancan­të­rinsoꞌ, napo­ro­pi­të­rinsoꞌ, inapa­ rinsoꞌ, acopo­rinsoꞌ inapita co nani­na­ huan­huëꞌ yonquirai. Inapo­cha­chin Quiso­cristo noso­ro­mia­të­rin­coi­sontaꞌ co nito­to­chi­ná­chinhuë nipi­rin­huëꞌ, nito­tapi. Ina nito­to­hua­chinaꞌ, yaꞌipi quihuí­të­ran­coi­so­pita yaꞌhuë­tapi. Yaꞌipi imapi­so­pita ina yonquiꞌinaꞌ,” itërahuë. 20 Tata Yosësoꞌ chini chiní­quën nanan­ taton, yaꞌipi nani­ta­parin. Huaꞌ­yanën chachin nani yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ niꞌton, noya cata­hua­rin­poaꞌ. Nani tahuëri achi­ ni­can­ca­nin­poaꞌ niꞌton, canca­nënpoa quëran huarëꞌ Yosë yonquiaꞌa­huaꞌ. Ina 14 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Efesios 3​, ​4

1082

nonto­hua­të­huaꞌ, “Cata­huaco,” itohua­ të­huaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. Naꞌcon nohuan­to­pi­rë­hua­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon inasoꞌ nani­ta­parin nica­casoꞌ. Co nito­ të­rë­hua­so­huëntaꞌ nani­ta­parin. 21 “Ma noyacha Tata Yosëso paya,” itahuaꞌ. Quiso­cristo noya imapa­të­huaꞌ, aꞌna­pi­ tantaꞌ nica­të­nën­poaꞌ, Yosë yonquiapi. Yaꞌipi piya­piꞌ­sari ina chino­chinaꞌ. Ama onpo­rontaꞌ ina nanian­ta­hua­so­ huëꞌ. Ipora quëran huarëꞌ inasá­chin yonquiaꞌa­huaꞌ. Amen.  

Aꞌna huënton pochin ninëhuasoꞌ

4

 Quiso­cristo nanamën aꞌchi­na­huëso marëꞌ tashinan pëiquë poꞌmo­pi­ri­na­ co­huëꞌ, ipora­huantaꞌ pënë­ná­ran­quëmaꞌ. Yosë nichaꞌë­tën­quëmaꞌ, huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­quëmaꞌ. Napoaton noya­sá­ chin nicoꞌ. 2 “Yosëí­chin cata­hua­rin­poaꞌ noya nica­casoꞌ,” taꞌtomaꞌ, ama aꞌnapita nocan­co­so­huëꞌ. Sanoanan quëran nonta­ tomaꞌ, ama noꞌhui­co­so­huëꞌ. Aꞌnapita maꞌsha onpo­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama yaiꞌhuë­rë­to­co­so­huëꞌ. Co noya­ huëꞌ nipi­ri­na­huëꞌ, noso­roa­tomaꞌ noya nontocoꞌ. 3 Naꞌcon yonquicoꞌ iyapa­rima pocha­chin nino­so­ro­ca­masoꞌ. Ispi­rito Santo cata­hua­rin­quëmaꞌ napo­pi­ná­chin yonqui­ca­maso marëꞌ. Ina cata­hua­ hua­chin­quëmaꞌ, co piꞌpian tërantaꞌ ninoꞌ­huia­ra­ma­huëꞌ. Noya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhua­ramaꞌ. 4 Quiso­cristo imapa­të­ huaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ aꞌna huën­toín­chin pochin ninëhuaꞌ. Aꞌnaí­chin Ispi­rito Santo yaꞌhuë­rinsoꞌ yaꞌcoan­can­të­rin­ poaꞌ. Imarë­hua­so­pita nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ yaꞌhuë­rinquë chachin quëpan­taꞌin­ poaso marëꞌ. Inasá­chin nina­rëhuaꞌ. 5 Quiso­cristoí­chin huaꞌa­nën­të­r inpoaꞌ. Ina nana­më­ná­chin natë­rëhuaꞌ. “Quiso­ cristo imarahuë,” taꞌtë­huaꞌ, apori­hua­ nëhuaꞌ. Co nisha nisha imacaso marëꞌ aporin­të­ri­nën­poa­huëꞌ. 6 Tata Yosëí­chin 1 











chino­të­rë­huaꞌ. Yaꞌipi imarë­hua­so­pita huiꞌ­nin­pita pochin niꞌninpoaꞌ. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­taton, huaꞌa­nën­ të­rinpoaꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ cata­hua­rin­poaꞌ ina marëꞌ saca­ta­casoꞌ. Imapa­të­huaꞌ, yaꞌcoan­can­to­mia­të­rinpoaꞌ. 7 Quiso­cristo cata­hua­rin­poaꞌ maꞌsona tërantaꞌ noya nica­caso marëꞌ. Yaꞌi­ pin­poaꞌ aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ cata­hua­ rin­poaꞌ nisha nisha nica­casoꞌ. Inaora nohuanton, cata­hua­rin­poaꞌ maꞌsona nohuan­të­rinsoꞌ noya nito­ta­caso marëꞌ. 8-9 Iráca inápaquë nóya yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, isoroꞌ­paquë chachin oꞌmarin. Naꞌcon pari­si­taton, chiminin. Paꞌpi­to­pi­ri­na­huëꞌ, nanpian­taton, inápaquë panan­tarin. Iráca quiri­ca­nënquë naporin: “Yaꞌipi minsë­ra­huaton, inápaquë panan­tarin huachi. Napo­ra­huaton, maꞌsha topinan nica­na­rëso pochin piya­pi­ nën­pita cata­huarin nóya nica­casoꞌ. Nisha nisha nica­casoꞌ cata­ huarin,” tënin. 10 Quiso­ cristo chachin isoroꞌ­paquë oꞌma­ra­huaton, inápaquë panan­tarin. Yosë yaꞌhuë­rinquë chachin panan­ta­ra­ huaton, huaꞌ­yanën chachin aꞌpa­ti­ma­ rinpoaꞌ yaꞌcoan­can­tin­poaso marëꞌ. Yaꞌipi parti yaꞌhuaton, yaꞌipi huaꞌa­nën­tarin. 11 Napo­ra­huaton, nisha nisha acorin­ poaꞌ nica­ta­hua­caso marëꞌ. Aꞌnaquën Quiso­cristori chachin aꞌparin aꞌchina­ caso marëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ Ispi­rito Santo nohuanton, Yosë yonqui­rinso chachin shaꞌhuirin. Aꞌna­quëontaꞌ nisha nisha parti paaton, Yosë nanamën aꞌchi­naꞌ­ piarin. Aꞌna­quëontaꞌ ina nohuanton, yaꞌhuë­piquë yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ nani tahuëri cata­huapi noya imacaiso marëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ yaꞌipi Yosë nanamën aꞌchin­tapi. 12 Nisha nisha acorin­poaꞌ noya nica­ta­hua­caso marëꞌ. Inaora  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1083

Efesios 4

nonën pochin niꞌninpoaꞌ niꞌton, yaꞌipi imarë­hua­so­pita cata­hua­rin­poaꞌ noya ina marëꞌ saca­ta­casoꞌ. 13 Inapo­hua­të­huaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ imarë­hua­so­pita napo­pi­ná­chin yonquia­ri­huaꞌ. Yosë huiꞌnin chachin nóya nohui­ta­rihuaꞌ. Ina quëran noya noya cancan­ta­ri­huaꞌ. Soꞌso­rëso pochin osha­quëran Quiso­cristo pocha­chin cancan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 14 Ina quëran noꞌtë­quën yonquia­ri­huaꞌ. Co huachi huaꞌ­hua­roꞌsa pochin cancan­ta­ri­hua­huëꞌ. Huaꞌ­hua­roꞌ­sasoꞌ co yonqui­ya­të­ra­pi­huëꞌ niꞌton, nisha nisha natë­topi. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ chino­tënpoa pochin noꞌtë­ quën yonquiaꞌa­huaꞌ. Niꞌcoꞌ. Panca ihuan huëꞌpachina, poti niquëran niquëran ohuë­rërin. Co noꞌtë­quën yanpo­nin­huëꞌ. Inapo­cha­chin aꞌnaquën nisha nisha nanan natan­pa­chi­nara, nisha nisha yonquipi. Co Quiso­cristo nana­më­ná­chin yonqui­pi­huëꞌ. Aꞌnaquën nisha nisha aꞌchi­napi. Noyá nito­topi nonpi­na­caisoꞌ. Nonpin nanan imatonaꞌ, yanon­pin­to­pi­ ri­nën­quë­ma­huëꞌ, ama piꞌpian tërantaꞌ natë­co­so­huëꞌ. 15 Quiso­cristo nana­mënso nipi­rin­huëꞌ noꞌtën nanan. Noya nino­ so­roa­tëhuaꞌ, inasá­chin niaꞌchin­ta­huaꞌ. Inapo­hua­të­huaꞌ, osha­quëran Quiso­cristo pochin cancan­ta­ri­huaꞌ. Inasoꞌ naꞌcon noso­roa­ton­poaꞌ, huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. Inaora nonën pocha­chin niꞌninpoaꞌ. Inasoꞌ motënpoa pochin niꞌton, natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 16 Ina natë­hua­tëhuaꞌ, noya niniꞌ­të­huaꞌ, yaꞌhua­ri­huaꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ nica­ta­hua­casoꞌ yaꞌhuërin. Nisha nisha nica­ta­hua­rihuaꞌ noya noya imacaso marëꞌ. Quiso­cristo chachin cata­hua­ hua­chin­poaꞌ, noya nica­ta­hua­rihuaꞌ. Ina quëran nino­so­roa­tëhuaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ noya noya cancan­ta­ri­huaꞌ.  







Nasha cancan quëtërinpoasoꞌ

Quiso­cristo nanan quë­të­rinco niꞌton, pënë­na­ran­quëmaꞌ. Naꞌa 17-18 

piyapiꞌsaꞌ co imato­narai­huëꞌ, topinan quëran yaꞌhuë­rapi. Soma­raya pochin cancan­ta­tonaꞌ, nisha nisha yonquipi. Co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­topi niꞌton, co Yosë nanamën nito­to­pi­ huëꞌ. Co Yosë yonquia­to­na­raihuëꞌ, co mantaꞌ Yosë nohui­to­pi­huëꞌ. Ama inapita pochin nico­so­huëꞌ. 19 Inapi­ tasoꞌ nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, co nohuan­ to­pi­huëꞌ noya nica­caisoꞌ. Co noya­huëꞌ nisá­po­na­rai­huëꞌ, co nito­ta­pan­pi­huëꞌ. Monshi­hua­na­cai­soá­chin yonquipi. Co noya­huëꞌ yonquia­tonaꞌ, aꞌna­ra­ti­pita nipi. 20 Co ina pochin Quiso­cristo aꞌchin­të­ rin­poa­huëꞌ. 21 Inasoꞌ noꞌtë­quën anito­ të­rin­poaꞌ. Nanamën nani nata­namaꞌ. 22 Iráca paꞌpi co noya­ huëꞌ ninamaꞌ. Noꞌpiramaꞌ, monshi­hua­namaꞌ, nisha nisha yonqui­ramaꞌ. Inapo­hua­tamara, “noya cancan­ta­rë­huaꞌ,” topi­ra­ma­huëꞌ, ninon­pin­të­ramaꞌ. Co tëhuën­cha­chin noya cancan­të­ra­ma­huëꞌ. Iráca napo­ ra­masoꞌ chana­të­rinso pochin Yosë niꞌnin­quëmaꞌ. Iporasoꞌ yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­toco huachi. 23 Ina nanian­ta­tomaꞌ, nóya cancan­tocoꞌ noya noya yonquia­maso marëꞌ. 24 Nasha cancan Yosë quëtë­rinpoaꞌ ina pochin cancan­ta­caso marëꞌ. Napoaton nasha aꞌmorëso pochin nasha cancan­tocoꞌ. Noꞌtë­quën yonquia­tomaꞌ, noya­sá­chin nicoꞌ. 25 Yaꞌipi imarë­hua­so­pita Yosë huën­to­ nënquë chachin yaꞌco­në­huaꞌ. Iyanpoa pochin ninëhuaꞌ. Napoaton ama ninon­pin­ta­hua­so­huëꞌ. Noꞌtë­quë­ná­chin ninon­ta­huaꞌ. 26 Aꞌna piyapi noꞌhui­hua­tamaꞌ, niꞌcona osha­huan­tamaꞌ. Coꞌhuara piꞌi yaꞌco­ yan­të­ra­so­huëꞌ, nanan anoya­tocoꞌ. 27 Huaꞌquiꞌ noꞌhui­hua­tamaꞌ, aꞌnaroá­chin sopai minsëa­rin­quëmaꞌ. 28 Aꞌna­ quëmaꞌ iráca ihua­të­ramaꞌ. Ama huachi ihua­to­co­so­huëꞌ. Ama  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Efesios 4​, ​5

1084

chiro­to­ma­ra­huëꞌ, noya saca­tocoꞌ. Ina quëran nani­të­ramaꞌ pahuan­të­rin­so­pita quëta­ca­masoꞌ. 29 Ama taparoꞌ nonco­ so­huëꞌ. Ama maꞌtoma maꞌtoma nonco­so­huëꞌ. Sano yonquia­tomaꞌ, noya noncoꞌ aꞌnapita nata­ na­tën­quëmaꞌ, Yosë yonquiꞌinaꞌ. Noya noya imacaso marëꞌ cata­huacoꞌ. 30 Co noya­ huëꞌ nipa­tamaꞌ, Ispi­rito Santo sëtarin. Quiso­cristo imapa­ta­mara, sichoquë marca acotë­rëso pochin Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­të­rin­quëmaꞌ. Ayaroꞌ tahuë­ riquë huarëꞌ aꞌpaia­rin­quëmaꞌ. Naporoꞌ noyá nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ. Napoaton ama Ispi­rito Santo asë­to­co­so­huëꞌ. 31 Ama aꞌnapita noꞌhui­tomaꞌ, yonqui­rá­ co­so­huëꞌ. Aꞌnaroá­chin nanan anoya­tocoꞌ. Ama noꞌhui­ta­ca­masoꞌ nohuan­to­co­so­huëꞌ. Ama noꞌhuito canain­quë­ma­so­huëꞌ. Ama iquianan quëran ninon­to­co­so­huëꞌ. Nipi­ no­ca­sontaꞌ co noya­huëꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ co noya­huëꞌ nico­so­huëꞌ. 32 Yaꞌipi piyapi noya nontocoꞌ. Noso­roa­tomaꞌ, cata­huacoꞌ. Maꞌsha onpo­to­hua­chinën­ quëmaꞌ, ama ina yonqui­co­so­huëꞌ. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, Yosë osha­nëmaꞌ inqui­të­rin­quëmaꞌ. Canpita marëꞌ chiminin niꞌton, nanan anoya­të­ rin­quëmaꞌ. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ aꞌnapita maꞌsha onpo­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, nanan anoya­ta­tomaꞌ, noya nontocoꞌ.  







5

Yosë imatëhuaꞌ, noyasáchin niahuaꞌ

 Yosë noso­roa­ton­poaꞌ, huiꞌ­nin­pita pochin niꞌninpoaꞌ. Tatan­poaꞌ niꞌton, ina nona­huanꞌ. 2 Quiso­cristo noso­roa­ ton­poaꞌ, canpoa marëꞌ chiminin. Osha­ nënpoa marëꞌ chimin­pa­china, Yosëri noya niꞌnin. Napoaton canpoantaꞌ nani tahuë­riya inapo­cha­chin nino­so­roaꞌa­ huaꞌ Yosë noya niꞌin­poaꞌ. 3 Yosë anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, ama iyaroꞌsaꞌ monshi­huan­co­so­huëꞌ.  

1 



Ama aꞌna quëmapi saꞌin noya­pa­co­so­ huëꞌ. Ama maꞌsha­rá­chin cancan­ta­tomaꞌ, apira­co­so­huëꞌ. Ama aꞌnapita tëranta ina pochin nipiso shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ. 4 Ama taparoꞌ ninon­to­co­so­huëꞌ. Ama nari­na­ca­soa­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Co topinan quëran ninon­ta­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Yosë cata­hua­rin­poasoꞌ naꞌcon naꞌcon nishaꞌhuitatëhuaꞌ: “Yospa­rin­quën Sinioro,” itahuaꞌ. 5 Monshi­huan­pa­ tamaꞌ, co Quiso­cristo huën­to­nënquë yaꞌco­na­ma­huëꞌ. Taparoꞌ nininsoꞌ nipa­ tamaꞌ, co imara­ma­huëꞌ. Maꞌsha­rá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, co tëhuën­cha­chin Yosë yonquia­ra­ma­huëꞌ. Nani maꞌsha nohuan­to­hua­tamaꞌ, mamanshi mosha­ piso pochin nico­namaꞌ. Ina nito­ta­ tomaꞌ iyaroꞌsaꞌ yonquicoꞌ. 6 Aꞌnaquën yanon­pin­ta­tënën­quëmaꞌ, napopi: “Quiso­cristo imapo­ma­ra­huëꞌ, maꞌsona nohuan­të­ra­masoꞌ nicoꞌ, co anaꞌin­ta­ rin­quë­ma­huëꞌ,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, ama piꞌpian tërantaꞌ natë­co­so­huëꞌ. Co Yosë natë­pi­so­pi­ta­huëꞌ chiní­quën anaꞌintarin. 7 Napoaton ama inapi­ta­ rëꞌ­quëmaꞌ nipa­ya­co­so­huëꞌ. 8 Iráca tashi pochin cancan­to­pi­ra­ma­ huëꞌ, iporasoꞌ Yosë imaramaꞌ niꞌton, anoya­can­të­rin­quëmaꞌ tahuëri pochin nica­ca­maso marëꞌ. Napoaton tahuëri pochin nicoꞌ. 9 Tahuëri pochin cancan­ to­hua­tamaꞌ, nóya nisa­ramaꞌ. Noꞌtë­ quë­ná­chin yonquia­tomaꞌ, noyá­pia­chin cancan­ta­ramaꞌ. 10 Noya yonquia­tomaꞌ, Yosë nohuan­të­rinsoꞌ nito­tocoꞌ. Ina nito­ to­hua­tamaꞌ, yaꞌi­piya natëcoꞌ. 11 Aꞌnaquën tashi pochin cancan­ta­tonaꞌ, co noya­ huëꞌ nipi. Topinan quëran yaꞌhuë­rapi niꞌton, ama inapita pochin cancan­to­ co­so­huëꞌ. Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­tocoꞌ co noya­huëꞌ nipi­so­pita nanian­ta­caiso marëꞌ. 12 Paꞌpi co noya­huëꞌ nipi. Poꞌoana quëran aꞌna­ra­ti­pita nipi. Napo­piso aꞌnin­quë­chin shaꞌ­hui­ra­huëꞌ napo­rini,  

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1085

Efesios 5

paꞌpi tapain­të­ri­hua­huëꞌ. 13 Noya­sá­chin nipa­tëhuaꞌ, osha­hua­noꞌsaꞌ osha­quëran yonquiapi. “Tëhuën­cha­chin co noya­huëꞌ ninëhuaꞌ,” tosapi. 14 Tahuëri nipa­china, yaꞌipi quënanëꞌ. Ninshi­ta­tona napo­piso chachin ninin. “Co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, huëꞌë­ rëso pochin cancan­ta­ramaꞌ. Ama ina pochin cancan­ta­to­ma­ ra­huëꞌ, Yosë yonquicoꞌ. Chimipi pochin cancan­to­hua­ tamaꞌ, Yosë nontocoꞌ nasha cancan quëchin­quëmaꞌ. Ina quëran nanpian­ta­rëso pochin cancan­ta­ramaꞌ. Quiso­cristo chachin aꞌpin­ta­rin­ quëmaꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ,” topi. 15 Napoaton iyaroꞌsaꞌ noya yonquia­ tomaꞌ yaꞌhuëcoꞌ. Aꞌnaquën co mantaꞌ yonqui­pi­huëꞌ. Ama inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Noꞌtë­quën yonquicoꞌ. 16 Ama tahuëri chinia­co­so­huëꞌ. Iporasoꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ cancan­ topi. Napoaton apira apira aꞌnapita cata­huacoꞌ Yosë yonqui­caiso marëꞌ. Onpo­piontaꞌ nanamën anito­tocoꞌ. 17 Ama topinan quëran yaꞌhuë­co­so­huëꞌ. Yosë nohuan­të­rinsoꞌ nito­ta­tomaꞌ, natëcoꞌ. 18 Aꞌnaquën noꞌpi­ca­soá­chin cancan­topi. “Huëcoꞌ noꞌpiahuaꞌ. Capa cancan­ta­ huaꞌ,” nito­pi­ri­na­huëꞌ. Ama canpi­tasoꞌ noꞌpi­co­so­huëꞌ, nisha­can­can­to­tamaꞌ. Yosë nontocoꞌ Ispi­rito Santo noyá yaꞌcoan­can­chin­quëmaꞌ. Nani tahuëri yaꞌcoan­can­to­mia­chin­quëmaꞌ. Ina quëran co noꞌpi­po­ma­ra­huëꞌ, tëhuën­cha­chin capa cancan­to­mia­ta­ramaꞌ. 19 Yosë quiri­ca­nënquë canta­pisoꞌ yonquia­ tomaꞌ, nishaꞌ­hui­tocoꞌ. Yosë cantanën cantacoꞌ. Nisha nisha cantanën canta­ tomaꞌ, yaꞌipi canca­nëma quëran Yosë chino­tocoꞌ. 20 Nani tahuëri Tata Yosë nonta­tomaꞌ: “Yospa­rin­quën,” itocoꞌ.  















Maꞌsha onpoa­po­ma­ra­huëntaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. “Sinioro Quiso­cristo nanan quë­të­rinco niꞌton, nonta­ran­ quën,” taꞌtomaꞌ Yosë nontocoꞌ. Quëmapiꞌsaꞌ saꞌinarë chachin pënëninsoꞌ

Quiso­cristosoꞌ huaꞌanëmaꞌ niꞌton, ina yonquia­tomaꞌ, imara­ma­so­pita capini nica­ta­huacoꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ nipë­në­na­ tomaꞌ, nina­tancoꞌ. 22 Sanapiꞌsaꞌ Sinioro natë­tonaꞌ, soꞌinantaꞌ natëinaꞌ. 23 Imarë­ hua­so­pi­tasoꞌ Quiso­cristo nonën pochin ninëhuaꞌ. Inasoꞌ huaꞌa­nën­poaꞌ niꞌton, camai­rin­poaꞌ. Yaꞌipi imarë­hua­so­pita nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Napoaton inasá­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Inapo­cha­chin quëma­piꞌsaꞌ saꞌina quëran chini chiní­ quën nanan­tërin. Napoaton sanapiꞌsaꞌ soꞌinaꞌ natëinaꞌ. 24 Imarë­hua­so­pita Quiso­cristo natë­rë­huaso pocha­chin sana­piꞌ­santaꞌ soꞌinaꞌ natëinaꞌ. 25 Quëma­piꞌ­santaꞌ saꞌinaꞌ noso­roꞌinaꞌ. Quiso­cristosoꞌ imarë­hua­so­pita naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, yaꞌhuë­ rë­na­mënpoaꞌ chiminin. Ina noso­ro­rin­ poaso pocha­chin quëma­piꞌsaꞌ saꞌinaꞌ noso­roꞌinaꞌ. 26 Quiso­cristo chiminin anoya­can­can­tin­poaso marëꞌ. Nanamën natë­hua­të­huara, noyá­pia­chin cancan quëtë­rinpoaꞌ. Iꞌquë amarëso pochin osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ. 27 Yaꞌipi imarë­hua­so­pita noya noya acoin­poaso marëꞌ naporin. Co piꞌpian tërantaꞌ nëꞌhuë­të­rinso pochin cancan­ta­casoꞌ nohuan­të­rin­huëꞌ. Napoaton yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita inqui­të­rin­ poaꞌ. Noyá­pia­chin cancan quëtë­rinpoa niꞌton, noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 28 Inapo­cha­ chin quëma­piꞌsaꞌ saꞌinaꞌ noso­roꞌinaꞌ. Inahuara nonëna pochin nica­tonaꞌ, noso­roꞌinaꞌ. Inso­sona saꞌin noso­ro­hua­ chin, inaora nino­so­roarin. 29 Co insontaꞌ inaora ninoꞌ­hui­rin­huëꞌ. Tana­hua­china, 21 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







Efesios 5​, ​6

1086

cosha­tërin. Cano­to­hua­china, chino­tërin. Noya ina pochin nino­so­rorin. Quiso­ cristo imarë­hua­so­pita noso­ro­rin­poaso pochin ninin. 30 Imarë­hua­so­pi­tasoꞌ inaora nonën pochin niꞌninpoaꞌ niꞌton, aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ noso­ro­rin­poaꞌ. 31 “Napoaton quëmapi saꞌa­ pa­china, co huachi paꞌpin, aꞌshin, inapita naꞌcon naꞌcon yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ. Saꞌin naꞌcon naꞌcon yonquiaton, chin­pi­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Catoꞌ piyapi nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaí­chin pochin Yosëri niꞌnin,” tënin quiri­ca­nënquë. 32 Inasoꞌ sacaiꞌ nito­ta­casoꞌ. Caso nipi­rin­huëꞌ Quiso­cristo noya yonqui­rin­poasoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi imarë­hua­ so­pita inarëꞌ­quën­poaꞌ nichin­pi­të­rëhuaꞌ niꞌton, aꞌnaí­chin pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. 33 Canpi­tantaꞌ iyaroꞌsaꞌ, saꞌamaꞌ naꞌcon noso­rocoꞌ. Canpi­taora nino­so­ro­ra­maso pocha­chin saꞌamaꞌ noso­rocoꞌ. Sana­piꞌ­ san­quë­mantaꞌ soꞌyamaꞌ noya niꞌcoꞌ. Noya nica­tomaꞌ, natëcoꞌ.  







6

Huaꞌhuaroꞌsantaꞌ pënëninsoꞌ

 Canpi­tantaꞌ apiaꞌ­hua­roꞌsaꞌ, pënë­nan­quëmaꞌ. Tatamaꞌ natëcoꞌ. Mama­mantaꞌ natëcoꞌ. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, inapita natë­ca­masoꞌ yaꞌhuërin. 2-3 Yosë quiri­ca­nën quëran pënë­nin­poaꞌ. “Tatamaꞌ noya nica­tomaꞌ, natëcoꞌ. Mama­mantaꞌ natëcoꞌ. Natë­hua­ tamaꞌ, Yosë naꞌcon cata­hua­rin­quëmaꞌ. Huaꞌquiꞌ noya yaꞌhua­ramaꞌ,” tënin quiri­ca­nënquë. Ina pochin nica­casoꞌ Yosë naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin. 4 Canpi­tantaꞌ iyaroꞌsaꞌ, huiꞌ­namaꞌ noya pënëncoꞌ. Ama apira apira noꞌhui­co­so­ huëꞌ. Apira apira noꞌhui­hua­tamaꞌ, co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­ta­ponaꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­chinaꞌ, sanoanan quëran pënëncoꞌ noya nica­caiso marëꞌ. Yosë nanamën noya aꞌchin­tocoꞌ Quiso­ cristo imainaꞌ. 1 

Sacatoroꞌsaꞌ pënëninsoꞌ

Patron marëꞌ saca­to­hua­tamaꞌ, noya nica­tomaꞌ, natëcoꞌ. Ama nonpin­to­co­ so­huëꞌ. Quiso­cristo marëꞌ saca­ta­rëso pochin cancan­ta­tomaꞌ, noya saca­tocoꞌ. 6 Aꞌnaquënsoꞌ patroni niꞌpa­ chinaꞌ, chiní­quën saca­tërin. Co niꞌpa­chi­na­huëꞌ, chiroton co saca­të­rin­huëꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ patron co niꞌpi­rin­quë­ maontaꞌ, noya saca­tocoꞌ Quiso­cristo noya niꞌin­quëmaꞌ. Yosë natë­tomaꞌ, yaꞌipi canca­nëma quëran noya nicoꞌ. 7 Co piyapi marëá­chin saca­ta­ra­ma­huëꞌ. Sinioro imaramaꞌ niꞌton, ina marëꞌ saca­ ta­ramaꞌ. Napoaton yaꞌipi canca­nëma quëran saca­tocoꞌ. 8 Noya nipa­tëhuaꞌ, Yosëꞌpaꞌ acanaa­rin­poaꞌ. Maꞌhua­noꞌ­ sahuë nipon, piya­pi­nën­pi­tahuë nipon, yaꞌi­pin­poaꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. Inso­sona noya nipa­chin, acana­rarin. Ina yonquia­tomaꞌ, noya nicoꞌ. 9 Patro­noꞌ­sa­quë­mantaꞌ, piya­pi­në­ma­pita noya nontocoꞌ. Ama noꞌhuiana quëran camai­to­co­so­huëꞌ. Yosë niꞌsa­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. Inasoꞌ inápaquë yaꞌhuaton, huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Napo­pia­ná­chin niꞌninpoaꞌ. Co maꞌhua­noꞌsaꞌ noya noya niꞌninhuëꞌ. 5 













Yosë catahuarinpoaꞌ sopai minsëcaso marëꞌ

Nani iyaroꞌsaꞌ pënë­nan­quëmaꞌ. Yosë imatomaꞌ, nani tahuëri ina nontocoꞌ achi­ni­can­cain­quëmaꞌ. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­taton, yaꞌipi nani­ta­ parin niꞌton, cata­hua­rin­quëmaꞌ. 11 Sopai huaꞌan noyá nito­tërin nonpi­na­casoꞌ. Nani tahuëri yanon­pin­të­rin­poaꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ chini chiní­quën nanan­taton, yaca­ta­hua­rin­poaꞌ. Ina nonto­hua­të­huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ sopai minsë­casoꞌ. Sonta­roꞌsaꞌ aꞌmopiso pochin nininsoꞌ Yosë quëtë­rinpoaꞌ ama sopai 10 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1087

Efesios 6

tërantaꞌ nonpi­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Huaꞌna coton aꞌmopiso pochin noya­ sá­chin nicoꞌ Yosë cata­huain­quë­maso marëꞌ. 15 Shoꞌ­sho­ra­huan sapatëꞌ pochin nininsoꞌ poꞌmo­hua­chi­nara, co toꞌcoi­to­ pi­huëꞌ, noya noya iratopi. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ Yosë nanamën shaꞌ­hui­tocoꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ nito­chinaꞌ. Noya nanan yonqui­hua­të­huaꞌ, sano cancan­ta­ri­huaꞌ. 16 Sonta­roꞌsaꞌ iscoto quëpapi nipaꞌshin­ta­ caiso marëꞌ. Inimi­coroꞌsaꞌ panca shinërë masa­hua­tonaꞌ, yaquiꞌ noya orotë­rinsoꞌ nininquë pashi­ta­hua­tonaꞌ, iꞌchin­pi­topi. Iꞌchin­pi­ta­hua­tonaꞌ, pëꞌchi­nanquë aquë tëꞌya­topi. Napoaton sonta­roꞌsaꞌ iscoto quëpapi nipaꞌshin­ta­caiso marëꞌ. Ina quëran inimi­cori tëꞌyanantohuachina, shinërë inaquë taco­pi­quirin. Panca shinërë orotë­ra­rinso pocha­chin sopai apira apira yanon­pin­të­rin­poaꞌ Yosë nanian­ta­caso marëꞌ. Napoaton naꞌcon Yosë yonquicoꞌ. “Yosë niꞌsárinco. Co onpo­rontaꞌ nanian­ta­rin­co­huëꞌ,” topa­ tamaꞌ, achi­ni­can­ca­na­rin­quëmaꞌ. Co piꞌpian tërantaꞌ sopai natëa­ra­ma­huëꞌ. Iscoto quëpa­piso pochin Yosësoꞌ noya yaꞌco­pia­rin­poaꞌ. 17 Sonta­roꞌsaꞌ co casco huaꞌna quëran nininsoꞌ yanco­pi­huëꞌ napo­rini, aꞌnaroá­chin inimi­co­nën­pi­tari motën acochi­to­na­huëꞌ. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ co Yosë anoya­can­can­të­rin­ poa­huëꞌ napo­rini, co chaꞌëi­të­ri­hua­huëꞌ. Yosë quiri­ca­nëntaꞌ yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ. Ispi­rito Santo nohuanton, ninshi­të­ ri­nën­poaꞌ sopai minsë­caso marëꞌ. Napoaton nani tahuëri ina nonta­tomaꞌ, yonquicoꞌ. Sonta­roꞌ­sari sahuë­ni­nëna quëran inimico minsëpi. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ Yosë quiri­ca­nën quëran sopai minsëa­rihuaꞌ. 18 Apira apira Yosë nontocoꞌ. Maꞌsha onpo­hua­ta­mantaꞌ, ina nontocoꞌ cata­ huain­quëmaꞌ. Noya yonquia­tomaꞌ, chiní­quën nontocoꞌ. Ispi­rito Santo  





minsëin­poaso marë­huëꞌ. 12 Inimi­co­nën­ poaꞌ co piyapi pochin quëna­në­hua­huëꞌ. Sopai huaꞌansoꞌ yamin­së­rin­poaꞌ. Naꞌa sopairoꞌsantaꞌ inápaquë yaꞌhua­tonaꞌ, yaca­mai­ri­nënpoaꞌ. Co quënan­pi­rë­hua­ huëꞌ, yonqui­nënpoa quëran yaca­mai­ ri­nënpoaꞌ co noya­huëꞌ nica­caso marëꞌ. Iporasoꞌ noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ tashi pochin cancan­ta­tonaꞌ, sopai natëpi. Inari camairin niꞌton, paꞌpi co noya­huëꞌ yonquipi. 13 Sopai chiní­quën saca­tarin minsëin­poaso marëꞌ. Napoaton Yosë nontocoꞌ cata­huain­quëmaꞌ. Sonta­ roꞌsaꞌ aꞌmopiso pochin nininsoꞌ Yosë quëtë­rin­quëmaꞌ. Ina masa­hua­tomaꞌ, aꞌmocoꞌ sopai minsë­caso marëꞌ. Noya nita­pa­rëso pochin nicoꞌ. Inapoa­tomaꞌ, chini­tocoꞌ. 14 Napoaton chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, panca sinto­ronquë niton­po­to­piso pochin noꞌtën nanan naꞌcon nohuan­tocoꞌ. Ina imatomaꞌ, noꞌtë­quën noncoꞌ. Co piꞌpisha  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Efesios 6

1088

cata­hua­rin­poaꞌ canca­nënpoa quëran huarëꞌ noya nonta­casoꞌ. Ama amia­to­ ma­huëꞌ, niꞌsácoꞌ ama aꞌnanaya sopai minsëin­quë­maso marë­huëꞌ. Yaꞌipi imarë­ hua­so­pita marëꞌ Yosë nontocoꞌ. 19 Ca marëntaꞌ Yosë nontocoꞌ cata­huainco nanamën noya aꞌchinchi. Chiní­quën cancan­tato, aꞌchinchi. Yosësoꞌ yani­ chaꞌë­pi­rin­poa­huëꞌ, naꞌa piya­piꞌ­sasoꞌ co nito­chá­të­ra­pi­huëꞌ. 20 Quiso­cristo chachin aꞌpa­rinco aꞌchin­taꞌ­huaso marëꞌ. Ina marëꞌ tashinan pëiquë poꞌmo­ri­naco. Poꞌmo­pi­ri­na­co­huëꞌ, Yosë nontocoꞌ ama tëꞌhuai­so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­tato, aꞌnin­quë­chin aꞌchin­taꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin.  



Piquëran huarëꞌ shaꞌhuirinsoꞌ

Iya Tiquico yaꞌipi napo­ra­huësoꞌ shaꞌ­hui­t a­r in­quëmaꞌ nito­t a­maso 21 

marëꞌ. Inasoꞌ naꞌcon noso­roato, iyahuë pochin niꞌnahuë. Sinioro nanamën noya aꞌchi­narin. 22 Canpi­ ta­t aquë aꞌpaa­rahuë onpo­huin­sona yaꞌhuë­raisoꞌ shaꞌ­hui­t in­quë­maso marëꞌ. Ina natan­pa­tamaꞌ, chiní­quën cancan­t a­ramaꞌ. 23 Quiso­ cristo imaramaꞌ niꞌton, iyaroꞌsaꞌ, Tata Yosë asano­can­cain­ quëmaꞌ. Noso­roꞌin­quëmaꞌ. Cata­ huain­quëmaꞌ shaꞌ­hui­të­r in­poasoꞌ noya natë­ca­maso marëꞌ. Sinioro Quiso­cristontaꞌ inapo­cha­chin cata­ huain­quëmaꞌ. 24 Quiso­cristo huaꞌa­ nën­ta­r in­poaꞌ. Ina noso­ro­mia­to­hua­ tamaꞌ, inaora nohuanton, Yosë noya cata­huain­quëmaꞌ, tënahuë. Amen. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi. Paono  





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Piriposëquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

1

Imapisopita yonquiaton, ninshitërinsoꞌ

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noyan­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Iya Timo­ tioroꞌco nanan aꞌpa­ta­rain­quëmaꞌ. Quiso­cristo huaꞌa­nën­të­rincoi. Inasá­chin natërai. Yaꞌipi Quiso­cristo imara­ma­so­pita Piri­po­sëquë yaꞌhuë­ra­masoꞌ, ninshi­ta­ ran­quëmaꞌ. Ansia­noꞌ­san­quëmaꞌ naꞌcon yonqui­ran­quëmaꞌ. Tiaco­noꞌ­san­quë­mantaꞌ yonqui­ran­quëmaꞌ. 2 Tata Yosë inaora nohuanton, cata­huain­quëmaꞌ. Asano­ can­cain­quëmaꞌ. Sinioro Quiso­cristontaꞌ inapo­cha­chin cata­huain­quëmaꞌ. 1 



Inapita marëꞌ Yosë nontërinsoꞌ

Co nanian­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Canpita yonquia­tën­quëmaꞌ, Yosë nontá­rahuë. “Piri­po­sëquë yaꞌhuë­pi­so­pita noya imari­nën­quën niꞌton, ‘Yospa­rin­quën, Sinioro,’ ” itërahuë, Yosë nontato. 4 Noya cancan­tato, canpita marëꞌ Yosë nontë­rahuë. 5 Iráca Yosë nanamën aꞌchin­to­hua­tën­quë­mara, aꞌnaroá­chin imaramaꞌ. Naporo quëran huarëꞌ cata­hua­ra­maco aꞌna­pi­tantaꞌ aꞌchin­ taꞌ­huaso marëꞌ. Ipora­huantaꞌ aꞌnapita aꞌchin­ta­ramaꞌ Yosë imacaiso marëꞌ. Ina yonquiato, noya cancan­të­rahuë. 6 “Quiso­ cristo imasa­rahuë huachi,” topa­tamaꞌ, naporo tahuëri chachin Yosë anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ. Co nanian­ta­ rin­quë­ma­huëꞌ, tënahuë. Ipora huantaꞌ 3 







cata­hua­rin­quëmaꞌ noya noya nica­ca­ maso marëꞌ. Quiso­cristo oꞌmantaquë huarëꞌ cata­hua­rin­quëmaꞌ. Naporoꞌ Quiso­cristo pocha­chin cancan­ta­ramaꞌ. 7 Naꞌcon noso­ro­ran­quëmaꞌ niꞌton, ina pochin noya yonqui­ran­quëmaꞌ. Iráca Quiso­cristo nanamën aꞌchin­pa­tëra, cata­hua­ra­maco. Tashinan pëiquë poꞌmo­hua­chi­na­co­rantaꞌ, co nanian­të­ra­ ma­co­huëꞌ. Inaquëntaꞌ cata­hua­ra­maco. Imara­huëso marëꞌ shaꞌ­hui­ra­pi­ri­naco. Coisëquë quëpa­pi­ri­na­co­huëꞌ, co tapa­ na­to­huëꞌ, Yosë nanamën noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rahuë. Canpi­tantaꞌ “Yosë cata­hua­rin­poaꞌ,” taꞌtomaꞌ, co tapa­na­ ra­ma­huëꞌ. Napoaton canpita yonquia­ tën­quëmaꞌ, noya cancan­të­rahuë. Iyahuë­pita pocha­chin niꞌnan­quëmaꞌ. 8 Quiso­cristo noso­ro­r in­poaso pocha­ chin carin­quë­mantaꞌ noso­ro­ran­quëmaꞌ. Paꞌpi yaniꞌ­nan­quëmaꞌ. Yosë niꞌsárinco noꞌtë­quën nonta­ran­quëmaꞌ. 9 Canpita marëꞌ ina nontë­rahuë. “Cata­hua­quëꞌ, Sinioro, noya noya nino­so­roꞌinaꞌ. Quëma nohuanton, nanamën nóya nito­ chinaꞌ. Cata­hua­quëꞌ, Sinioro, noꞌtë­quën yonquiꞌinaꞌ,” itërahuë Yosë nontato. 10 Yosë nanamën naꞌcon yonqui­ hua­ tamaꞌ, noya noya nito­ta­tomaꞌ, noya nisa­ramaꞌ. Noꞌtë­quën yonqui­hua­tamaꞌ, noyá­pia­chin cancan­ta­ramaꞌ. Noya­sá­ chin nipa­tamaꞌ, Quiso­cristo oꞌman­ ta­hua­china, nóya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Co anaꞌin­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. 11 Quiso­cristo cata­hua­hua­chin­quëmaꞌ, noya­sá­chin  







1089 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Filipenses 1

1090

nisa­ramaꞌ. Ina quëran aꞌna­pi­tantaꞌ nica­tën­quëmaꞌ, Yosë yonquiapi. “Ma noya Yosëri cata­huarin niꞌton, noya nipi. Ma noyacha Yosëso paya,” tosapi. Parisitërin quëran Yosë nanamën nahuininsoꞌ

Maꞌsha onpo­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, inantaꞌ noya, tënahuë. Ina shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Tashinan pëiquë poꞌmo­pi­ri­na­co­huëꞌ, ina marëꞌ naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ Yosë nanamën nata­napi. 13 Yaꞌipi sonta­roꞌsaꞌ isëquë yaꞌhuë­pi­so­pita nata­napi. “Paono co mantaꞌ onpo­pi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo imarin niꞌton, tashinan pëiquë poꞌmopi,” topi. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ ina nito­topi. 14 Tashinan pëiquë poꞌmo­pi­ri­na­co­huëꞌ, chiní­quën cancan­të­rahuë. Ina nata­ na­tonaꞌ, naꞌa imapi­so­pita co huachi aquëtëꞌ tëꞌhua­pi­huëꞌ. “Quiso­cristo cata­hua­rincoi quiyantaꞌ,” taꞌtonaꞌ, chiní­quën cancan­tapi. Chiní­quën cancan­ta­tonaꞌ, Yosë nanamën naꞌcon naꞌcon aꞌchi­napi. 15-17 Aꞌnaquën noya noso­ ro­ri­naco niꞌton, noya cancan­ta­tonaꞌ, aꞌchi­napi. “Paono tashinan pëiquë yaꞌhuë­pi­rin­ huëꞌ, Yosë nohuanton, inaquë poꞌmopi Quiso­cristo nanamën noꞌtë­quën shaꞌ­ hui­caso marëꞌ,” taꞌtonaꞌ, noya aꞌchi­napi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, co noso­ro­ri­ na­co­huëꞌ. Apira­tatë pochin nitë­ri­naco. “Quiyasoꞌ noya noya aꞌchi­narai,” toco­ na­tonaꞌ, co noya­huëꞌ niꞌni­naco. “Paono tashinan pëiquë yaꞌhuasoꞌ, quiyasoꞌ aꞌchin­pa­tëira, naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ paꞌya­ta­tonaꞌ, nata­ni­nacoi. Ina quëran Paonori apiratë pochin nicaton, aquë aquëtëꞌ sëtarin,” topi natan­të­rahuë. 18 Ina nipo­na­huëꞌ, co noꞌhui­ra­huëꞌ. Co apira­tatë pochin nina­huëꞌ. Aꞌnaquën noya cancan­ta­tonaꞌ, Quiso­cristo nanamën aꞌchi­napi. Aꞌnaquënsoꞌ co noya cancan­ta­po­na­rai­huëꞌ, aꞌchi­napi 12 









antaꞌ. Naꞌcon naꞌcon piya­piꞌ­sari nata­ napi niꞌton, noya cancan­të­rahuë. 19 Nani tahuëri ca marëꞌ Yosë nontë­ ramaꞌ. Napo­ra­huaton, Ispi­rito Santo nani tahuëri cata­hua­rinco. Napoaton co paꞌya­na­huëꞌ. Ocoia­ri­naco nimara. Co casoꞌ nito­të­ra­huëꞌ. Yosëí­chin nito­të­rinsoꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ onpo­to­hua­chi­naco, inantaꞌ noya, tënahuë. Noya­sá­chin Yosë yonqui­rinpoaꞌ. Ina marëꞌ noya cancan­ ta­rahuë. 20 Co nohuan­të­ra­huëꞌ piꞌpian tërantaꞌ Yosë nanian­taꞌ­huasoꞌ. Inasoꞌ noya­sá­chin yonqui­rinpoaꞌ niꞌton, co atapa­na­rin­co­huëꞌ, tënahuë. Coisë ocoia­ ponco nimara. Tëpa­ponco nimara. Co ina nito­të­ra­huëꞌ. Co ina yonqui­ra­huëꞌ. Ocoi­hua­chinco, chiní­quën cancan­tato, aꞌchian­ta­rahuë aꞌna­pi­tantaꞌ imacaiso marëꞌ. Tëpa­hua­chi­naco, piyapiꞌsaꞌ nica­to­naco, naꞌcon naꞌcon Quiso­cristo yonquia­ponaꞌ, tënahuë. Quiso­cristo natë­caꞌ­hua­so­rá­chin yonqui­rahuë. 21 Co tëpahuachinacohuëꞌ, Quiso­cristo natëto noya cancan­ta­rahuë. Tëpahuachinacosoꞌ nipi­rin­huëꞌ, canamiatarahuë. 22 Co chimin­pa­to­huëꞌ, Yosë nanamën aꞌchian­ ta­rahuë. Ina quëran naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ Quisoso imasapi. Napoaton co nito­të­ra­huëꞌ. 23 ¿Maꞌcha noya noya nicaya? tënahuë yonquiato. Co casoꞌ nito­të­ra­huëꞌ. Aꞌna cancan nohuan­tërin chimi­naꞌ­huasoꞌ. Chimin­pato, Quiso­ cristo­roꞌco yaꞌhuë­con­ta­rahuë. Inasoꞌ noya noya. 24 Nipi­rin­huëꞌ, chimin­pato, ¿incha aꞌchin­të­rëꞌ­pon­quë­maya? tënahuë yonquiato. Canpita aꞌchin­taꞌ­huan­quë­ masoꞌ nohuan­të­rahuë. 25 Napoaton co tëpa­ri­na­co­huëꞌ, tënahuë. Yosë nohuanton nanpi­hua­tosoꞌ, aꞌchian­ta­rahuë. Noya noya Quiso­cristo imacaso marëꞌ aꞌchin­ chin­quëmaꞌ. Nóya natë­to­hua­tamaꞌ, noya noya cancan­ta­ramaꞌ. 26 Ocoi­hua­ chi­naco, nica­pon­quëmaꞌ paꞌsarahuë. Paꞌpato, capa cancan­ta­rama huachi.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





1091

Filipenses 1​, ​2

“Ma noyacha Quiso­cristosoꞌ niꞌton, Paono aꞌpairin paya,” tosa­ramaꞌ. 27 Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ nóya nicoꞌ. Quiso­ cristo nanamën yonquia­tomaꞌ, ina pocha­chin cancan­tocoꞌ. Yosë huën­to­ nënquë yaꞌconamaꞌ niꞌton, ina pochin cancan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nica­pon­quëmaꞌ paꞌsa­ma­rahuë. Co aꞌnaꞌ nani­ta­po­huëꞌ nimara. Ina nipo­na­huëꞌ, nani tahuëri noya nicoꞌ noya nanan natanchi. Yaꞌi­ pin­quëmaꞌ, iyaroꞌsaꞌ, imamia­tocoꞌ. Ama aꞌna­yan­quëma tërantaꞌ nisha yonqui­co­so­huëꞌ. Napo­pi­ná­chin yonquia­ tomaꞌ, Quiso­cristo nanamën aꞌchi­nácoꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, natan­to­huato, nóya cancan­ta­rahuë huachi. 28 Aꞌnaquën co Quiso­cristo imato­na­huëꞌ, noꞌhuia­ri­nën­ quëmaꞌ, apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Noꞌhui­pi­ ri­nën­quë­maontaꞌ, ama tëꞌhua­to­co­so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­to­hua­tamaꞌ, yonquiapi. “Ma inacha Yosë imapi­so­pi­taso paya. Yosëri cata­huarin niꞌton, chaꞌë­sapi. Co imarë­hua­so­pi­ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, co nichaꞌë­sa­rin­poa­huëꞌ,” tosapi. Yosëí­chin cata­hua­rin­poaꞌ chiní­quën cancan­ta­casoꞌ. 29 Yosë noso­ roa­ton­poaꞌ, noya­sá­chin yonqui­rinpoaꞌ. Ina nohuanton, Quiso­ cristo imarë­huaꞌ. Ina quëran imarë­huaso marëꞌ pari­si­ta­rë­huaꞌ. “Ca marëꞌ chiní­ quën pari­si­tërin niꞌton, cantaꞌ imara­ huëso marëꞌ pari­sichi,” taꞌtë­huaꞌ, noya cancan­ta­huaꞌ. Inantaꞌ Yosë nohuan­tërin. 30 Iráca canpi­ta­taquë yaꞌhuapo, imara­ huëso marëꞌ apari­si­të­ri­naco, niꞌnamaꞌ. Ipora huantaꞌ ina marëꞌ pari­si­ta­rahuë. Canpi­tantaꞌ imara­maso marëꞌ apari­si­ ta­ri­nën­quëmaꞌ. Nipo­na­huëꞌ, chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, imamia­tocoꞌ.  







2

Quisocristo nonanacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

 Quiso­cristo achi­ni­can­ca­nin­quëmaꞌ. Naꞌcon noso­ro­rin­quëmaꞌ niꞌton, noya cancan­ta­ramaꞌ. Ispi­rito Santo 1 

yaꞌcoan­can­to­hua­chin­quëmaꞌ, cata­hua­ rin­quëmaꞌ. Cata­hua­hua­chin­quëmaꞌ, noya nino­so­roa­ramaꞌ. 2 Napoaton yaꞌi­ pin­quëmaꞌ nóya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ. Noya noya nino­so­rocoꞌ. Ama, iyaroꞌsaꞌ, nisha nisha yonqui­co­so­huëꞌ. Napo­ pi­ná­chin cancan­tocoꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, noya noya cancan­ ta­rahuë. 3 Aꞌnaquën chiní­quën nanan nohuan­topi. Inasá­chin yonquia­tonaꞌ, aꞌnapita nocanpi. “Casoꞌ noya noyaco,” topi yonqui­nëna quëran. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ ama ina pochin cancan­ to­co­so­huëꞌ. Aꞌnapita noya noya niꞌcoꞌ. 4 Ama canpi­taora nohuan­të­ra­ma­so­rá­ chin yonqui­co­so­huëꞌ. Aꞌnapita nohuan­ të­rin­sontaꞌ yonquia­tomaꞌ, cata­huacoꞌ. 5 Noya nini­ ca­tomaꞌ, Quiso­cristo pocha­chin cancan­tocoꞌ. 6 Inasoꞌ, iráca quëran huarëꞌ Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuërin. Yosë chachin nipo­na­huëꞌ, co inaora nipaꞌ­ya­ta­casoꞌ yonqui­ rin­huëꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, yonqui­rinpoaꞌ. Inápaquë chini chiní­quën nanan­ta­po­ na­huëꞌ, co ina naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rin­huëꞌ. 7 Noya noya yaꞌhuë­rinsoꞌ huë­ shi­ma­ra­huaton, isoroꞌ­paquë oꞌmarin. Piyapi chachin nasi­ti­marin. Nani masho­to­hua­china, co huaꞌan pochin chiní­quën nanan­ta­casoꞌ nohuan­të­rin­ huëꞌ. Topinan piyapi pochin cancan­ taton, aꞌnapita cata­hua­ca­so­ rá­chin yonquirin. Canpoa pocha­chin ninin. 8 Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­hua­china, Yosëí­chin natërin. Ina nohuanton, canpoa marëꞌ chiminin.  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Filipenses 2

1092

Yosë huiꞌnin nipo­na­huëꞌ, coro­ sëquë pata­nan­to­hua­chi­nara, chiminin. 9 Yosëí­chin natërin niꞌton, inari ananpitaantarahuaton, inápaquë quëpan­tarin. Inaquë chini chiní­quën nanan quëtërin. Yosë nohuanton, yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarin. “Sinioro” itarë­huaꞌ. 10 Napoaton Quiso­cristo yonquia­ tonaꞌ, yaꞌipi piya­piꞌ­sari isona­hua­tonaꞌ chino­chinaꞌ. Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pita, isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita, noꞌpaa­naquë yaꞌhuë­pi­so­pita, inapi­ta­rintaꞌ chino­chinaꞌ. 11 “Quiso­cristosoꞌ Yosë huiꞌnin niꞌton, yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ tarin,” tëca­ponaꞌ. Ina quëran Tata Yosë naꞌcon naꞌcon yonquia­rëhua huachi. Tashiꞌ aꞌpininso pochin ninëhuasoꞌ

Iráca canpi­ta­taquë yaꞌhuapo, noya nata­na­maco. Noya nata­na­to­maco, Yosë natë­ramaꞌ. Iporantaꞌ iyaroꞌsaꞌ noso­ro­ ran­quëmaꞌ niꞌton, co inato­huaꞌ yaꞌhua­ po­ra­huëꞌ, noya noya natëcoꞌ. Yaꞌnan imapomaꞌ, Yosë anoya­can­can­të­rin­ quëmaꞌ. Napoaton noya cancan­ta­tomaꞌ, imamia­tocoꞌ. “Cata­huaco Sinioro noya imain­quën. Co caora nani­të­ra­huëꞌ,” taꞌtomaꞌ imamia­tocoꞌ. Niꞌcona Yosë nanian­to­tamaꞌ. 13 Co noya­huëꞌ cancan­ ta­tomaꞌ, co canpi­taora nani­të­ra­ma­huëꞌ Yosë natë­ca­masoꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë nonto­hua­tamaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ nohuan­ta­casoꞌ. Ina quëran Yosë yana­ të­hua­tamaꞌ, inari chachin cata­hua­rin­ quëmaꞌ noꞌtë­quën natë­ca­masoꞌ. Inasoꞌ noya noya ayon­quia­rin­quëmaꞌ. 12 



Noya nini­ca­tomaꞌ iyaroꞌsaꞌ yaꞌhuëcoꞌ. Ama ninoꞌ­hui­co­so­huëꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ nipa­tamaꞌ, noya cancan­ta­tomaꞌ, nicoꞌ. 15 Noya­sá­chin nicoꞌ aꞌnapita nica­tën­ quëmaꞌ, Yosë yonquiꞌinaꞌ. Ina huiꞌ­nin­ pita pochin nica­tomaꞌ, noyá­pia­chin cancan­tocoꞌ. Co imapi­so­pi­ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ co Yosë nohui­ta­to­na­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­topi. Ninoꞌhuipi, monshi­hua­na­cai­so­rá­chin yonquipi, nonpi­nápi. Co noya­huëꞌ yonquia­tonaꞌ, tashi pochin cancan­topi. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, tayo­ra­roꞌsaꞌ tashiꞌ aꞌpin­ të­rinso pochin piyapiꞌsaꞌ cata­huacoꞌ noꞌtë­quën yonqui­caiso marëꞌ. 16 Quiso­ cristo nanamën chachin aꞌchin­tocoꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, Yosë nohui­ta­tëhuaꞌ, nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. Ina quëran Quiso­ cristo oꞌman­ta­hua­chin, co atapa­na­ra­ ma­co­huëꞌ. “Pari­si­ta­po­ra­huëꞌ, co topinan quëran Yosë nanamën aꞌchin­të­ra­huëꞌ, noya imamia­topi,” taꞌto, nóya cancan­ ta­rahuë huachi. 17 Iráca maꞌsha Yosë marëꞌ tëpa­hua­chinaꞌ, huinontaꞌ opotopi. Inapo­cha­chin cantaꞌ canpita noya noya imaca­maso marëꞌ tëpa­hua­chi­na­contaꞌ, noya nisarin, co sëta­ra­huëꞌ. Aꞌchin­ të­ran­quëmaꞌ niꞌton, noya imaramaꞌ. Napoaton noya cancan­të­rahuë. 18 Tëpa­ hua­chi­naco, ama sëto­co­so­huëꞌ. Ca pocha­chin noya cancan­tocoꞌ. 14 









Timotio, Ipapirotito inapita yaaꞌparinsoꞌ

Huaꞌquiꞌ iyaroꞌsaꞌ canpitata quëran co nanan natan­të­ra­huëꞌ niꞌton, yonquiá­ ran­quëmaꞌ. Napoaton Timotio yaaꞌ­pa­ rahuë natan­ta­caso marëꞌ. Quiso­cristo nohuan­to­hua­chin, co huaꞌqui quë­ran­huëꞌ aꞌpaa­rahuë. Ina quëran shaꞌ­hui­tin­ta­hua­ chinco, noya cancan­ta­rahuë. 20 Inasoꞌ naꞌcon noso­ro­rin­quëmaꞌ. Cancanën quëran huarëꞌ yaca­ta­hua­rin­quëmaꞌ. Ca pocha­chin noso­ro­rin­quëmaꞌ. Inasá­chin 19 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1093

Filipenses 2​, ​3

ina pochin cancan­tërin. 21 Aꞌnapi­tasoꞌ inahuara nohuan­to­pi­so­rá­chin yonquipi. Co Quiso­cristo naꞌcon yonqui­pi­huëꞌ. 22 Timo­t ioso nipi­rin­huëꞌ nohui­të­ramaꞌ. “Inasoꞌ noya quëmapi,” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Huiꞌ­nahuë pochin niꞌton, cata­hua­rinco Yosë nanamën aꞌchi­ naꞌ­huaso marëꞌ. Inantaꞌ nito­të­ramaꞌ. 23 Maꞌsona coisë onpo­ta­ponco nimara, co casoꞌ nito­të­ra­huëꞌ. Nito­to­huato, Timotio aꞌpa­rahuë shaꞌ­hui­tin­quë­maso marëꞌ. 24 Yosë nohuanton, tashinan pëi quëran ocoia­ri­naco, topi­ra­huëꞌ. Ocoi­hua­chinco, cantaꞌ nica­pon­quëmaꞌ paꞌsarahuë. Co huaꞌqui quë­ran­huëꞌ paꞌsarahuë, tënahuë. 25 Iporaso nipi­rin­huëꞌ Iya Ipapi­ro­t ito aꞌpa­tan­ta­ran­quëmaꞌ. Iꞌhua chachin aꞌpa­ti­ra­maco cata­huain­coso marëꞌ. Canqui­hua­china, nóya cata­hua­rinco. Achi­ni­can­ca­ninco. Napo­ra­huaton, inantaꞌ Quiso­cristo nanamën aꞌchinin. Ina marëꞌ pari­si­ta­po­na­huëꞌ, noya ahuan­ tërin. Iporaso nipi­rin­huëꞌ canpi­ta­taquë panantaꞌin, tënahuë. 26 Iꞌhua­miá­chin chiní­quën caniorin, natan­të­ramaꞌ. Nani noya­ta­huaton, yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ yapa­nan­ tarin. Yaniꞌ­nin­quëmaꞌ. “Canio­ra­huësoꞌ natan­ta­tonaꞌ, paꞌya­ma­raiꞌ,” taꞌton, mano­rarin. Napoaton “Noyahuaꞌ. Panan­ta­quëꞌ nipa­chin,” itërahuë. 27 Tëhuën­cha­chin chiní­quën caniorin. Piꞌpi­sha­chin shichi­minin. Nipi­rin­huëꞌ, Yosëri noso­roaton, anoya­tërin. Cantaꞌ noso­roa­tonco, iyahuë anoya­të­rinco. Ama aquëtëꞌ sëta­caꞌ­huaso marë­huëꞌ Yosë nohuanton, co chimi­nin­huëꞌ. 28 Napoaton manoton aꞌpa­rahuë. Ina quënan­pa­tamaꞌ, nóya cancan­ta­rama huachi. Noya cancan­to­hua­tamaꞌ, cantaꞌ noya cancan­ta­rahuë. Co huachi aquëtëꞌ sëta­ra­huëꞌ. 29-30 Cancon­pa­chin, noya cancan­ta­tomaꞌ, nontocoꞌ. “Ma noyacha Sinioro cata­hua­rin­quën niꞌton, noya  

















huë­nan­taran paya,” itatomaꞌ, noya nontocoꞌ. Co canpi­tasoꞌ nani­të­ra­ma­ huëꞌ isëquë huë­ca­ca­masoꞌ. Napoaton ina aꞌpa­ti­ra­maco. Isëquë huëcaton, shichi­minin. Chiní­quën pari­si­tërin cata­huain­coso marëꞌ. Ina pochin cancan­to­pi­so­pita nóya niꞌcoꞌ.

3

Yosëri noya niꞌninsopita

 Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ Quiso­cristo yonquia­tomaꞌ, nóya cancan­ tocoꞌ. Iráca quëran huarëꞌ inacha­chin inacha­chin pënë­ná­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co amira­huëꞌ. Naquë­ran­cha­chin natan­ ta­hua­tamaꞌ, yonquian­ta­ramaꞌ. Ina quëran noya noya imasa­ramaꞌ, tënahuë. 2 Aꞌnaquënsoꞌ nonpin nanan aꞌchi­napi. “Co marca niaco­to­hua­ta­ma­huëꞌ, co Yosë piya­pi­nën­quëmaꞌ nisa­ra­ma­huëꞌ,” topi nonpi­na­tonaꞌ. Niꞌnira pochin paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, napopi. Niꞌcona, nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Inapi­tasoꞌ co noya­huëꞌ nisapi. 3 Yosë marcanën co nonën­poaquë niaco­të­rë­hua­huëꞌ. Canca­ nën­poaꞌ Yosë anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Canca­nënpoa quëran ina chino­ta­rë­huaꞌ. Ispi­rito Santo chachin cata­hua­rin­poaꞌ noya chino­ta­caso marëꞌ. Co canpoara nani­të­rë­hua­huëꞌ noya cancan­ta­casoꞌ. Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­to­hua­ chinpoaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ, tënë­huaꞌ. Napoaton canpoasoꞌ Yosë piya­pi­nën­ pita ninëhuaꞌ. 4 “Moisësë pënën­të­rinsoꞌ noꞌtë­quën natë­rahuë niꞌton, Yosë noya niꞌsarinco,” topi aꞌnaquën. Caso nipi­ rin­huëꞌ naꞌcon naꞌcon natë­rahuë. Ina marëꞌ Yosë nichaꞌë­rin­poaꞌ napo­rini, ca noya noya chaꞌëi­to­huëꞌ. 5 Casoꞌ Israiro piya­pico. Mincamin huënton quëma­ pico. Posa tahuë­ri­ta­huasoꞌ, marca acotë­ri­naco. Tatahuë, mamahuë Israiro piya­pi­rá­chin. Co nisha­huëꞌ. Israiro huaꞌan yaꞌconahuë, pari­sio­roꞌsaꞌ itopisoꞌ. Yaꞌco­nato, yaꞌipi Moisësë pënën­të­rinsoꞌ 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Filipenses 3

1094

imarahuë. 6 Inasá­chin imato, Quiso­cristo imapi­so­pita chiní­quën apari­si­të­rahuë. “Iráca pënën­të­rinsoꞌ noꞌtë­quën natë­ rahuë,” taꞌto, noya piya­pico, topi­ra­ huëꞌ. 7 Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsarinco, tënahuë iráca. Iporaso nipi­rin­huëꞌ iráca yonqui­ra­huësoꞌ aꞌpo­rahuë Quiso­cristo imacaꞌ­huaso marëꞌ. 8 Ina naꞌcon naꞌcon nohuan­tato, inasá­chin yonqui­rahuë. Iráca cotioroꞌsaꞌ noya niꞌni­naco. Huaꞌa­ noꞌ­saquë huarëꞌ noya niꞌpi­ri­na­co­huëꞌ, Quiso­cristo imapa­tëra, aꞌpo­ri­naco. Noꞌhui­pi­ri­na­co­huëꞌ, co ina yonqui­ra­huëꞌ. Iráca yonqui­ra­huësoꞌ amoro pochin nicato, co piꞌpisha tërantaꞌ nohuan­të­ra­ huëꞌ. Quiso­cristo nohuitaꞌhuasoráchin nohuan­të­rahuë. Ina nohui­ta­casoꞌ noya noya, tënahuë. Inasá­chin huaꞌa­nën­të­ rinco. 9 Quiso­cristoí­chin imasa­rahuë huachi. Co caora noya nicato chaꞌëra­huëꞌ. Co pënën­të­rinsoꞌ natëto, chaꞌëra­huëꞌ. Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­të­rinco, taꞌto, ina imarahuë. Imapatora, osha­ nëhuë inqui­ta­tonco, anoya­can­can­të­rinco. Ina quëran Yosë cata­hua­rinco noya nicaꞌ­huasoꞌ. Ina marëꞌ noya niꞌninco. 10 Aquë aquëtëꞌ Quiso­cristo yano­hui­të­ rahuë. Iráca nanpian­ta­ra­huaton, chini chiní­quën nanan­tërin. Yaꞌipi nani­ta­parin niꞌton, cata­huain­cosoꞌ nohuan­të­rahuë. Noya noya nicaꞌhuaso marëꞌ cata­huainco, tënahuë. Iráca Yosë natëton, pari­si­tërin. Canpoa marëꞌ chiminin. Iporasoꞌ cantaꞌ apari­si­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, Quiso­cristo pochin Yosë natëi. Chimi­ninso pochin yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­huësoꞌ nanian­tato, noyá­pia­chin cancanchi, tënahuë. 11 Ina pochin cancan­tato, imamiachi aꞌna tahuë­rintaꞌ ananpitaantaincoso marëꞌ.  











Chini chiníquën imacaisoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Co yaꞌipi canca­nëhuë quëran noya noya cancan­cha­të­ra­ra­huëꞌ. Ipora huantaꞌ 12 

piꞌpian piꞌpian co noya­huëꞌ yonqui­rahuë. Co Yosë pocha­chin cancan­to­pi­ra­huëꞌ, Quiso­cristo nani acorinco ina pochin cancan­taꞌ­huaso marëꞌ. Napoaton nani tahuëri yonquiá­rahuë noya noya nicaꞌhuaso marëꞌ. 13 Co iyaroꞌsaꞌ Yosë pocha­chin cancan­cha­të­ra­ra­huëꞌ. Nipi­ rin­huëꞌ, inasá­chin nohuan­të­rahuë. Iꞌhua napo­ra­huë­so­pita nanian­të­rahuë. Iporasoꞌ chiní­quën Yosë imasa­rahuë noya noya cancan­taꞌ­huaso marëꞌ. 14 Co nisha nisha yonqui­ra­huëꞌ. Quëma­piꞌsaꞌ nica­na­tonaꞌ taꞌa­piso pochin cancan­tato, Quiso­cristoí­chin yonquiá­rahuë ina pochin cancan­taꞌ­huaso marëꞌ. Nani tahuëri nani tahuëri napoa­rahuë. Ina quëran aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ cancon­ ta­huato, noya niꞌsarinco. Quiso­cristo anoya­can­can­të­rinco niꞌton, inápaquë quëpan­ta­rinco. 15 Yaꞌipi Yosë imarë­hua­so­pita chinoton pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, ina pochin yonquia­rë­huaꞌ. Nisha yonqui­hua­të­huaꞌ, Yosë anito­ta­rinpoaꞌ. “Cata­huaco noꞌtë­ quën yonquiꞌi,” itohua­të­huaꞌ, anito­ta­ rinpoaꞌ. 16 Anito­to­hua­chinpoaꞌ, ama topinan quëran nata­huan­so­huëꞌ. Naꞌcon yonquiaꞌa­huaꞌ natë­caso marëꞌ. Yaꞌipi canca­nënpoa quëran huarëꞌ imahuaꞌ. 17 Yaꞌi­pin­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ nonanco. Nica­ta­huacoꞌ ca pocha­chin imaca­maso marëꞌ. Aꞌnaquën nani quiya pochin cancan­tapi. Inapi­tantaꞌ nica­tomaꞌ, nonancoꞌ. 18 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ “Yosë imarahuë,” tapo­na­rai­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­topi. Quiso­cristo osha­ nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ coro­sëquë chiminin. Nipi­rin­huëꞌ, co inapi­tasoꞌ ina yonqui­pi­huëꞌ. Ina nanan aꞌchinpatora, noꞌhuitopi. Iporantaꞌ inapita yonquiato, chiní­quën sëtato, naꞌnërahuë. Co inapita nona­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 19 Inapi­tasoꞌ co Quiso­cristo nanamën imapi­huëꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ yani­pa­chi­nara, nipi.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1095

Filipenses 3​, ​4

Ina marëꞌ tapa­na­casoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, co tapan­pi­huëꞌ. “Nohuan­tato, napoa­ rahuë,” toconpi. Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­ rin­so­pi­ta­rá­chin yonquipi. Aꞌna tahuëri pënquë pari­si­to­mia­tapi. 20 Canpoaso nipi­rin­huëꞌ, inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ naꞌcon naꞌcon yonquiaꞌa­huaꞌ. Inato­huaꞌ yaꞌhuëmiatarihuasoꞌ. Sinioro Quiso­cristo nichaꞌë­rin­poaꞌ niꞌton, ina nina­rëhuaꞌ. Aꞌna tahuëri inápa quëran oꞌman­ta­rarin. 21 Iporasoꞌ nonën­poaꞌ co chini­rin­huëꞌ. Yaca­nio­rëhuaꞌ. Chimi­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo oꞌman­ta­hua­chin, nonën­poaꞌ anisha­tarin. Ina pocha­chin yaꞌnoa­ri­huaꞌ. Nani­ta­parin niꞌton, yaꞌipi minsë­ra­huaton, anan­pi­to­mia­ta­rin­poaꞌ, noya noya acoa­rinpoaꞌ.  



4

Quisocristo yonquiatëhuaꞌ, noya cancantërëhuasoꞌ

 Napoaton iyaroꞌsaꞌ Quiso­cristo imamia­tocoꞌ. Naꞌcon noso­ro­ ran­quëmaꞌ. Yaꞌni­pi­sha­huëꞌ yaniꞌ­nan­ quëmaꞌ. Canpita yonquia­tën­quëmaꞌ, nóya cancan­të­rahuë. Noya imaramaꞌ niꞌton, co topinan quëran aꞌchin­të­ran­ quë­ma­huëꞌ, tënahuë. 2 Imo Ipotia, imo Sinti­quia, inapi­tasoꞌ co noya ninon­to­pi­huëꞌ, natan­të­rahuë. Ama huachi imoya­roꞌsaꞌ ninoꞌ­hui­co­so­ huëꞌ. Caton­quëma chachin Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, noya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ. 3 Quëmantaꞌ iyasha naꞌcon cata­hua­ranco niꞌton, inapita cata­hua­ quëꞌ noya ninon­chinaꞌ. Cato chachin nóya sanapiꞌsaꞌ. Naꞌcon cata­hua­ri­naco Quisoso nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Iya Crimin­tintaꞌ noya cata­hua­rinco. Aꞌna­pi­tantaꞌ cata­hua­ri­naco aꞌchi­naꞌ­ huaso marëꞌ. Co nini­nën­pita isëquë ninshi­to­pi­ra­huëꞌ, Yosëri nohui­tërin. Nanpirin quiri­caquë nini­nën­pita nani ninshi­tërin. Inaquë ninshi­to­hua­chin­ poaꞌ, nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 1 





Nani tahuëri Quiso­cristo yonquia­tomaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. Naquë­ran­chin inacha­chin shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. Maꞌsha onpoa­po­ma­ ra­huëꞌ, noya cancan­tocoꞌ, tënahuë. 5 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­roa­tomaꞌ, noyasha nontocoꞌ. Quiso­cristo niꞌsá­rin­poaꞌ. Co huaꞌ­quiya quë­ ran­huëꞌ oꞌman­ta­rarin. Ina yonquia­tomaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya nontocoꞌ. 6 Maꞌsha onpo­hua­tamaꞌ, ama paꞌyan­co­so­ huëꞌ. Ama nisha nisha yonqui­co­so­huëꞌ. Yosë nontocoꞌ cata­huain­quëmaꞌ. Maꞌsha pahuan­ to­hua­chin­quëmaꞌ, nitocoꞌ. “Ma noya cata­ hua­rancoi niꞌton, ‘Yospa­rin­quën, Sinioro,’ ” itocoꞌ. 7 Apira apira Yosë nonto­hua­tamaꞌ, asano­can­ca­na­rin­quëmaꞌ. Co imapi­so­pi­ ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ co sano cancan­to­pi­ huëꞌ. Maꞌsha onpo­hua­chi­nara, aꞌnaroá­chin paꞌyanpi. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, ina yonquia­të­huaꞌ, sano cancan­ta­ri­huaꞌ. 4 







Yonquirëhuasopita

Isoí­chin iyaroꞌsaꞌ pënë­na­ran­quëmaꞌ. Noꞌtën nanan­sá­chin yonquicoꞌ. Noya imatonaꞌ, noya nipi­so­pita yonquicoꞌ. Ama nonpin nananoꞌsaꞌ natë­to­co­so­huëꞌ. Noyá­ pia­chin cancan­tocoꞌ. Aꞌnapita noya­sá­chin yonqui­ra­picoꞌ. Noya nahui­nin­so­rá­chin yonquicoꞌ. Aꞌnapita noya nipisoꞌ yonquia­ tomaꞌ: “Ma noyacha Yosëri cata­huarin paya,” itocoꞌ. Ina pochin yonqui­hua­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 9 Naꞌcon Yosë nanamën shaꞌ­hui­të­ran­ quëmaꞌ, nata­namaꞌ. Yaꞌipi aꞌchin­të­ran­ quë­masoꞌ noya natëcoꞌ. Canpi­ta­taquë yaꞌhuapo, noya ninahuë, niꞌna­maco. Ca pocha­chin noya nicoꞌ. Noya nipa­ tamaꞌ, Yosë noya cata­hua­rin­quëmaꞌ. Ina nohuanton, noya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhua­ ramaꞌ. Inasá­chin asano­can­ca­nin­poaꞌ. 8 



Paono catahuapisoꞌ

Canpi­tasoꞌ yonqui­ra­maco niꞌton, noya cancan­të­rahuë. Iꞌhua­miá­chin 10 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Filipenses 4

1096

maꞌsha aꞌpa­ti­ra­maco ama pahuan­tin­coso marë­huëꞌ. Ina marëꞌ “Yospa­rin­quën,” itërahuë Yosë. Iráca maꞌsha aꞌpa­të­ra­ maco. Ina quëran yaca­ta­huan­ta­pi­ra­ma­ co­huëꞌ, co insontaꞌ huëꞌninhuëꞌ niꞌton, co nani­të­ra­ma­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ cata­huan­ta­ra­maco. 11 Co maꞌsha pahuan­ të­rin­coso marëꞌ napo­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Yosë nohuanton, nani nito­të­rahuë yaꞌipi ahuan­taꞌ­huasoꞌ. Maꞌsha pahuan­to­pi­rin­ co­huëntaꞌ, noya cancan­të­rahuë. 12 Maꞌsha yaꞌhuë­to­hua­chinco, noya yaꞌhuë­rahuë. Capantaꞌ nipa­china, co ina marëꞌ sëtë­ ra­huëꞌ. Sacaiꞌ ahuan­ta­caso nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo cata­hua­rinco niꞌton, noya ahuan­të­rahuë. Aꞌna tahuëri cosharoꞌ yaꞌhuërin, noya caꞌnahuë. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ capa niꞌton, tana nata­nahuë. Maꞌsha yaꞌhuë­hua­china, noya cancan­të­ rahuë. Capantaꞌ nipa­china, ahuan­tato, noya cancan­të­rahuë. 13 Co caora nani­ta­ pa­pi­ra­huëꞌ, Quiso­cristo achi­ni­can­ca­ninco niꞌton, yaꞌi­piya nani­ta­pa­rahuë. Maꞌsha onpoa­po­ra­huëntaꞌ, noya ahuan­të­rahuë. 14 Inaso nipi­rin­huëꞌ, ma noyan­quëmaꞌ canpi­tasoꞌ niꞌton, cata­hua­ra­maco. Isëquë yaꞌhuato pari­si­to­pi­ra­huëꞌ, noya cata­hua­ra­maco. 15 Iráca Masi­ tonia parti pacapo, Yosë nanamën aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Ina marëꞌ aꞌna parti yapaꞌ­pa­tëra, canpita cata­hua­ra­maco. “Ma noya quëmasoꞌ cata­hua­rancoi Quiso­cristo imaꞌ­huaisoꞌ,” itato­maco, coriqui aꞌpa­të­ra­maco. Canpi­ta­sá­chin inapo­të­ra­maco. 16 Ina quëran Tisa­ro­ni­caquë yaꞌhuasoco, maꞌsha pahuantohuachincora, naquë­ ran­chin coriqui aꞌpa­tan­ta­ra­maco. Catoroꞌ aꞌpa­të­ra­maco. 17 Ina marëꞌ noya  





cancan­të­rahuë. Co coriqui quëtë­ra­ma­ coso marëá­chin noya cancan­të­ra­huëꞌ. Cata­hua­ra­ma­coso marëꞌ Yosëꞌpaꞌ canaa­ramaꞌ niꞌton, noya noya cancan­të­ rahuë. 18 Iporasoꞌ nóya iꞌhuë­rë­të­ra­maco huachi. Napoaton noya yaꞌhua­rahuë. Co mantaꞌ pahuan­të­rin­co­huëꞌ. Iꞌhua Ipapë­ro­tito huëꞌpachina, coriqui aꞌpa­ të­ra­maco niꞌton, maꞌsha yaꞌhuë­të­rinco. Ina marëꞌ “Yosparinquëmaꞌ,” itë­ran­ quëmaꞌ. Yosë noso­roa­tomaꞌ, aꞌpa­ti­ra­ maco. Yosë chino­ta­caiso marëꞌ pimó­ chin nininsoꞌ aꞌpë­hua­chi­nara, Yosëri noya niꞌnin. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ coriqui aꞌpa­të­ra­maco niꞌton, Yosë noya niꞌnin­quëmaꞌ. 19 Canpi­tantaꞌ maꞌsona pahuan­to­hua­chin­quëmaꞌ, Yosë chachin quëta­rin­quëmaꞌ. Yaꞌipi huaꞌa­nën­taton, nani­ta­parin. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, cata­hua­rin­quëmaꞌ. Co huachi pahuan­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. 20 Ma noyacha Tata Yosë chino­të­rë­hua­soso paya. Ipora quëran huarëꞌ yaꞌipi piya­piꞌ­sari chino­chinaꞌ. Amen.  













Amiconënpita yonquirinsoꞌ

Yaꞌipi Quiso­cristo imara­ma­so­pita noya yonquia­tën­quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ ta­ran­quëmaꞌ. Caꞌta­ni­na­co­so­pi­tantaꞌ yonquia­të­nën­quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ta­ ri­nën­quëmaꞌ. 22 Yaꞌipi Yosë imapi­so­pita isëquë yaꞌhuë­pisoꞌ saludos aꞌpa­ta­ri­nën­ quëmaꞌ. Copirno inpria­to­nën­pi­tantaꞌ naꞌcon yonquia­të­nën­quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ta­ri­nën­quëmaꞌ. 23 Inaora nohuanton, Sinioro Quiso­ cristo noya cata­huain­quëmaꞌ. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi. Paono 21 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Corosasëquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

1

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noyan­quëmaꞌ canpi­ tantaꞌ? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Yosë nohuanton, Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Iya Timo­tioroꞌco nanan aꞌpa­ta­rain­quëmaꞌ. 2 Yaꞌipi imara­ ma­so­pita Coro­sa­sëquë yaꞌhua­ra­ma­so­ꞌ, ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Canpi­tantaꞌ Quiso­cristo imamia­ta­ ramaꞌ niꞌton, Yosë noya niꞌnin­quëmaꞌ. Ina imaramaꞌ niꞌton, iyahuëi pochin niꞌnain­quëmaꞌ. Inaora nohuanton, Tata Yosë naꞌcon cata­huain­quëmaꞌ. Asano­ can­cain­quëmaꞌ. 1 



Imapisopita marëꞌ Yosë nontërinsoꞌ









Canpita yonqui­hua­tëin­quë­mara, naꞌcon Yosë nontarai. Inasoꞌ Sinioro Quiso­cristo paꞌpin. Canca­nëma quëran huarëꞌ ina natë­ramaꞌ. Yaꞌipi Yosë piya­ pi­nën­pi­tantaꞌ noso­ro­ramaꞌ, natan­tërai. Ina natan­tatoi, noya cancan­tërai. “Noya imari­nën­quën niꞌton, ‘Yospa­rin­quën Sinioro,’ ” itërai. 5 Iráca noya nanan nata­namaꞌ. “Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­ poaꞌ, Quiso­cristo anoya­can­can­të­rinpoaꞌ,” itohua­chi­nën­quëmaꞌ, noꞌtë­quën aꞌchin­të­ ri­nën­quëmaꞌ. Aꞌchin­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, natë­ramaꞌ. “Aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ noya ananpitaantarinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, Quiso­cristo imaramaꞌ. Ina imatomaꞌ, 3-4 

ina tahuëri nina­ramaꞌ. 6 Noya nanan chachin yaꞌipi parti aꞌchi­napi. Aꞌna parti aꞌna parti piyapiꞌsaꞌ natë­ta­tonaꞌ, noya imasapi. Canpi­tantaꞌ noya imasa­ramaꞌ. Yaꞌnan natan­ta­pomaꞌ, natë­ramaꞌ. “Yosë noso­roa­ton­poaꞌ, inaora nohuanton, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,” itëri­nën­quëmaꞌ. Napo­to­hua­chi­nën­quë­mara, “Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, natë­ramaꞌ. 7 Ipapë­rasë aꞌchin­të­rin­quëmaꞌ, inaroꞌcoi nóya nino­so­ro­raisoꞌ. Quiya pocha­ chin natëton, Quiso­cristo nanamën aꞌchi­narin. Co quiyasoꞌ nani­të­rai­huëꞌ canpi­ta­taquë pacaꞌ­huaisoꞌ niꞌton, ina aꞌpa­rahuë aꞌchin­tin­quë­maso marëꞌ. Co chiro­rin­huëꞌ aꞌchi­na­casoꞌ. 8 Ina shaꞌ­hui­ tii­rincoi. “Ispi­rito Santori cata­huarin niꞌton, noya nino­so­roapi,” itii­rincoi. 9 Naporo quëran huarëꞌ canpita yonquia­tëin­quëmaꞌ, Yosë nontërai. Nani tahuë­riya nontatoi, itërai: “Quëmasoꞌ Sinioro tëhuën­cha­chin anito­të­rancoi noꞌtë­quën natë­caꞌ­huain­quënso marëꞌ. Coro­sa­sëquë imari­nën­so­pita naꞌcon cata­hua­quëꞌ. Yaꞌipi nohuan­të­ransoꞌ anito­të­quëꞌ. Ispi­rito Santori cata­huain noꞌtë­quën yonquiꞌinaꞌ. 10 Cata­hua­ quëꞌ Sinioro quëma nohuan­të­ranso chachin niinaꞌ. Inapo­hua­chinaꞌ, noya noya niꞌsaran. Cata­hua­quëꞌ noya­sá­ chin niinaꞌ. Naꞌcon naꞌcon nohui­chi­ nën­quën. 11 Quëmasoꞌ, Sinioro, chini chiní­quën nanan­tëran niꞌton, cata­hua­ quëꞌ chiní­quën cancan­chinaꞌ. Maꞌsha onpo­hua­chinaꞌ, cata­hua­quëꞌ noya  

Imapisopita yonquiaton, nanan aꞌpatërinsoꞌ





1097 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Colosenses 1

1098

cancan­ta­tonaꞌ, ahuan­chinaꞌ. Aꞌna­pi­tari apari­si­to­hua­chinaꞌ, cata­hua­quëꞌ ama noꞌhuii­na­so­huëꞌ,” itërai, Yosë nontatoi. 12 Nani anoya­can­can­to­hua­chin­poara, huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Huiꞌ­nin­pita pochin niꞌsa­rin­poaꞌ. Iporasoꞌ ina cata­hua­hua­chin­poaꞌ, tahuëri pochin cancan­ta­ri­huaꞌ. Napo­ra­hua­të­huaꞌ, yaꞌhuë­rinquë chachin yaꞌhuë­con­ta­ rihuaꞌ. Ina marëꞌ noya cancan­ta­të­huaꞌ “Yospa­rin­quën Sinioro,” itari­huaꞌ. 13 Iráca sopai camai­rin­poaꞌ. Ina natë­tëhuaꞌ, tashi pochin cancan­to­pi­rë­hua­huëꞌ, nani Yosë nichaꞌë­rin­poaꞌ. Co huachi sopai natë­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosë nohuanton, huiꞌnin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Huiꞌnin naꞌcon noso­ro­pi­rin­huëꞌ, isoroꞌ­ paquë aꞌpai­marin. 14 Ina chiminin niꞌton, nichaꞌë­rin­poaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­të­rinpoa huachi.  













Quisocristo chiminaton, nanan anoyatërinpoasoꞌ

Tata Yosësoꞌ co quëna­në­huëꞌ. Nipi­ rin­huëꞌ, huiꞌnin isoroꞌ­paquë oꞌmaton, paꞌpin anohui­të­rin­poaꞌ. Inantaꞌ Yosë chachin niꞌton, nóya anohui­të­rin­poaꞌ. Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, huiꞌ­niontaꞌ inápaquë yaꞌhuërin. 16 Yosë nohuanton, inarë chachin yaꞌipi maꞌsha ninin. Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pita, isoroꞌ­ paquë yaꞌhuë­rin­so­pita, inapita acorin. Aꞌnaquën quënanëꞌ. Aꞌna­quënso co quëna­në­huëꞌ. Anquë­ni­roꞌsaꞌ, inápaquë chiní­quën nanan­të­rin­so­pita, nisha nisha ninin­so­pita, inapi­tantaꞌ ninin. Quiso­cristoí­chin chino­ta­caiso marëꞌ yaꞌi­piya yaꞌhuërin. Ina marëꞌ acorin. 17 Coꞌhuara maꞌsha yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, Quiso­cristo yaꞌhuërin. Ina nohuanton, piyapiꞌsaꞌ, maꞌsha­roꞌsaꞌ, yaꞌi­piya yaꞌhuë­ rapi. Ipora huantaꞌ co yonqui­rin­poa­huëꞌ napo­rini, yaꞌi­pin­poaꞌ taꞌhuan­chi­të­ ri­hua­huëꞌ. Yaꞌipi maꞌsha­rëꞌ­quënpoa 15 





chachin taꞌhuan­chi­të­ri­hua­huëꞌ. 18 Yaꞌipi imarë­hua­so­pita aꞌna huënton pochin ninëhuaꞌ. Inaora nonën pocha­chin Quiso­cristo niꞌninpoaꞌ. Inasoꞌ motënpoa pochin nicaton, huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Inaꞌton chimi­na­po­na­huëꞌ, nanpian­tarin. Napoaton yaꞌi­pin­poaꞌ inasá­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin huachi. 19 Quiso­cristosoꞌ Yosë huiꞌnin niꞌton, Yosë chachin antaꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ pahuan­të­rin­huëꞌ paꞌpin pochin nica­casoꞌ. Tata Yosë nohuanton, naporin. 20 Iráca osha­hua­nëhuaꞌ niꞌton, yaꞌi­pin­poaꞌ Yosë inimi­co­to­pi­rë­hua­huëꞌ. Yosë nohuanton, Quiso­cristo chiminin nanan anoya­tin­poaso marëꞌ. Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita, inápaquë yaꞌhuë­rin­ so­pita, yaꞌi­piya nohuan­tërin anoya­ta­ casoꞌ. Canpoa marëꞌ huënainën paꞌnin. Coro­sëquë chiminin niꞌton, co huachi Yosë inimi­co­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 21 Iráca canpi­tasoꞌ co Yosë yonqui­ra­ma­ huëꞌ. Co noya­huëꞌ cancan­ta­tomaꞌ, Yosë inimi­co­të­ramaꞌ. Co noya­huëꞌ ninamaꞌ. 22 Iporaso nipi­rin­huëꞌ nanan anoya­të­rin­ quëmaꞌ. Quiso­cristo isoroꞌ­paquë oꞌmaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Coro­sëquë chiminin nanan anoya­tin­poaso marëꞌ. Nanan anoya­ta­ton­poaꞌ, anoya­can­can­të­ rinpoaꞌ. Noyá­pia­chin cancan quëtë­rinpoaꞌ. Oꞌman­ta­hua­chin, co anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ. Noya cancan­ta­caso marëꞌ nanan anoya­ të­rinpoaꞌ. 23 Imamia­to­hua­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëma huachi. Noya nanan nata­namaꞌ. “Nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,” taꞌtomaꞌ, natë­rama huachi. Natë­mia­tocoꞌ. Ama, iyaroꞌsaꞌ, nisha nisha yonqui­co­so­huëꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ aꞌpo­co­so­huëꞌ. Yaꞌipi parti noya nanan chachin aꞌchi­napi. Inacha­chin cantaꞌ aꞌchi­na­rahuë.  



Imapisopita catahuacaso marëꞌ Yosëri acorinsoꞌ

Imarë­hua­so­pita marëꞌ Quiso­cristo chiní­quën pari­si­tërin. Pari­si­taton, 24 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1099

Colosenses 1​, ​2

huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Ina quëran imarë­hua­so­pi­tantaꞌ pari­si­ta­ casoꞌ yaꞌhuërin aꞌna­pi­tantaꞌ imacaiso marëꞌ. Napoaton ipora cantaꞌ pari­si­ta­ rahuë canpi­tantaꞌ imaca­maso marëꞌ. Pari­si­ta­po­ra­huëꞌ, noya cancan­të­rahuë. 25 Yosë acorinco imapi­so­pita cata­huaꞌ­ huaso marëꞌ. Canpi­tantaꞌ aꞌchin­ta­ran­ quëmaꞌ. Yaꞌipi nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ acorinco. 26 Iráca iso nanan co nito­to­pi­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ imarë­ hua­so­pita anito­të­rin­poaꞌ. Yonqui­rinso chachin anito­të­rin­poaꞌ. 27 “Quiso­cristo chachin ayaꞌ­coan­can­ta­ran­quëmaꞌ,” itë­rinpoaꞌ. Canpi­tantaꞌ nisha piya­pin­ quëmaꞌ nipi­ra­ma­huëꞌ, yaꞌcoan­can­të­rin­ quëmaꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ niꞌton, aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. Iráca co mantaꞌ ina nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, nani anito­të­rinpoa huachi. Quiso­cristo nohui­ta­tëhuaꞌ, ina nina­rëhuaꞌ. Ma noyacha Tata Yosësoꞌ yonqui­rinpoa paya, tënë­huaꞌ. 28 Napoaton Quiso­ cristo nanamën aꞌchi­nárai. Yaꞌipi piyapi pënë­nárai. Noya yonquiatoi, aꞌchin­tarai Quiso­ cristo imacaiso marëꞌ. Ina imapa­tamaꞌ, noya noya cancan­ta­ramaꞌ. 29 Ina marëꞌ paꞌsá­pato, aꞌchi­ná­rahuë. Quiso­cristo chachin cata­hua­rinco. Achi­ni­can­ca­ ninco niꞌton, chiní­quën cancan­tato aꞌchi­ná­rahuë. 1  Naꞌcon iyaroꞌsaꞌ yonqui­ran­quëmaꞌ. Naoti­siaquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ yonqui­rahuë. Naꞌaquëmaꞌ inato­huaꞌ yaꞌhuë­ra­ma­so­pita co nohui­ta­pon­quë­ ma­ra­huëꞌ, naꞌcon yonqui­ran­quëmaꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ nohuan­të­ra­huëꞌ nisha cancan­ta­ca­masoꞌ. Napoaton ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 2 Yaꞌi­pin­quëmaꞌ yonquia­tën­quëmaꞌ, Yosë nontá­rahuë. “Cata­hua­quëꞌ Sinioro chiní­quën cancan­ chinaꞌ. Noya nino­so­roꞌinaꞌ. Ina quëran aꞌna huën­toín­chin pochin nisapi.  









2





Ma noyacha quëmasoꞌ yonqui­rancoi paya. Cata­hua­quëꞌ quëma nanamën noya yonquiꞌinaꞌ. Quiso­cristo chachin nohui­chinaꞌ. Iracasoꞌ co piya­piꞌ­sari nohui­to­pi­ri­na­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ anohui­të­rancoi. Ina nohui­tatoi, tëhuën­ cha­chin noya cancan­tarai,” itërahuë, Yosë nontato. 3 Quiso­cristo yaꞌipi nito­ tërin. Noꞌtë­quën yonquirin. Inasá­chin cata­hua­rin­poaꞌ noꞌtë­quën yonqui­casoꞌ. Ina naꞌcon yonqui­hua­të­huaꞌ, noya noya nito­ta­rihuaꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, Yosë anito­të­rin­poaꞌ Quiso­cristo pochin yonqui­caso marëꞌ. 4 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ nisha aꞌchinpi. Ama Quiso­cristoí­chin yonqui­ca­maso marë­huëꞌ noyásha nonta­ri­nën­quëmaꞌ. Niꞌcona nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. 5 Co canpi­ta­taquë yaꞌhua­po­ra­huëꞌ, noso­ roa­tën­quëmaꞌ, nani tahuëri yonqui­ran­ quëmaꞌ. Noya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhua­ramaꞌ. Co nisha nisha yonqui­ra­ma­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran Quiso­cristo natë­ ramaꞌ. Ina marëꞌ nóya cancan­të­rahuë.  





Quisocristo nichaꞌërinpoasoꞌ

Yaꞌnan imapomaꞌ, Quiso­cristo anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ. Inasá­chin huaꞌa­nën­të­rin­quëmaꞌ. Ipora­huantaꞌ inasá­chin natë­tomaꞌ, imamia­tocoꞌ. 7 Niꞌcoꞌ. Maꞌsha shaꞌpatëra, itën acopoꞌ noꞌpaquë paꞌpachina, noya huanirin. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ Quiso­cristo noya chin­pi­tocoꞌ. Inasá­chin yonquicoꞌ achi­ni­can­cain­quëmaꞌ. Nani iyasha noꞌtë­quën aꞌchin­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, yaꞌipi canca­nëma quëran Quiso­cristo natëcoꞌ. “Yosë naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ,” taꞌtomaꞌ, nani tahuëri “Yospa­rin­quën Sinioro,” itocoꞌ. 8 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ nisha aꞌchinpi. Niꞌcona osha­quëran anisha­can­can­to­ chin­quëmaꞌ. Nonpin nanan inahuara yonqui­pisoꞌ aꞌchi­napi. Piyapiꞌsaꞌ 6 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Colosenses 2

1100

yonqui­pi­so­rá­chin imasapi. Quiso­cristo aꞌchininsoꞌ co imapi­huëꞌ. Nisha nisha isoroꞌ­paquë chiní­quën nanan­to­pi­so­pita yonquia­tonaꞌ, nisha pënën­tapi. Yaocoi­ ri­nën­quëmaꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ ama inapita natë­co­so­huëꞌ. 9 Quiso­cristoí­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Piyapi chachin nipo­na­huëꞌ, Yosë chachin ninin antaꞌ. Co mantaꞌ pahuan­të­rin­huëꞌ Yosë pochin nica­casoꞌ. 10 Canpoantaꞌ ina imapa­të­huaꞌ, co mantaꞌ pahuan­ ta­rin­poa­huëꞌ noya noya cancan­ta­caso marëꞌ. Yosë chachin nohui­ta­rëhuaꞌ. Huaꞌanoꞌsaꞌ, anquë­ni­roꞌsaꞌ, sopai­roꞌsaꞌ, inapita chiní­quën nanan­to­pi­ri­na­huëꞌ, Quiso­cristosoꞌ chini chiní­quën nanan­ tërin. Co ina nohuan­to­hua­chin­huëꞌ, co mantaꞌ nani­ta­pi­huëꞌ nica­caisoꞌ. 11 Iráca Yosë chino­ to­pi­so­pita marca niaco­topi. Iporaso nipi­rin­huëꞌ Quiso­ cristo imapa­të­huaꞌ, nisha acotë­rin­poaꞌ. Co nonën­poaquë acotë­rin­poa­huëꞌ. Canca­nën­poaꞌ anoya­të­rinpoaꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita inqui­ta­ ton­poaꞌ, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ niꞌton, nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. 12 Apori­huan­pa­ tëhuaꞌ, Quiso­cristo pochin ninëhuaꞌ. Chimin­pa­china, paꞌpi­to­pi­ri­na­huëꞌ. Yosë nohuanton, nanpian­tarin. Inapo­cha­ chin canpoantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ rë­hua­so­pita nanian­ta­ri­huaꞌ. Ina quëran Quiso­cristo nanpian­ta­rinso pochin ninëhuaꞌ. “Yosë yaꞌi­piya nani­ta­parin,” topa­tëhuaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ ina pochin nica­casoꞌ. 13 Iráca canpi­tasoꞌ osha­hua­ na­tomaꞌ, chimipi pochin ninamaꞌ. Co noya­huëꞌ nica­ca­so­rá­chin yonqui­ramaꞌ. Co Yosë piya­pi­nën­pita nina­ma­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, anoya­can­can­të­rin­ quëmaꞌ. Osha­nëmaꞌ inqui­ta­tën­quëmaꞌ, nanpian­ta­rinso pochin niꞌnin­quëmaꞌ. 14 Iráca Moisësë pënën­tërin nani maꞌsha natë­caso marëꞌ. Co inquënpoa tërantaꞌ  











nani­ta­pa­rë­hua­huëꞌ yaꞌipi natë­casoꞌ niꞌton, osha­hua­nëhuaꞌ. Ina marëꞌ anaꞌin­tin­poaso nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo coro­sëquë chimi­naton, nichaꞌë­rin­poaꞌ niꞌton, Yosë noya niꞌninpoaꞌ. 15 Quiso­ cristosoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. Coro­sëquë chimi­naton, yaꞌipi sopai huaꞌanoꞌsaꞌ, sopai­roꞌsaꞌ, inapita aꞌnin­ quë­chin minsë­ra­huaton, atapanin. Co huachi inapita nani­ta­pi­huëꞌ shaꞌ­hui­ ra­piin­poasoꞌ.  

Inápaquë yaꞌhuërinsopita yonquicasoꞌ yaꞌhuërin

Napoaton nisha pënën­pa­chi­nën­ quëmaꞌ, ama natë­co­so­huëꞌ. “Nani maꞌsha caꞌpatëhuaꞌ, oꞌopa­të­huaꞌ, osha­hua­na­rëhuaꞌ,” topi aꞌnaquën. Nani sahuato tahuëri chino­topi. Nani yoquiaꞌ­hua­raiquë chino­topi. Nisha nisha niyon­to­piso tahuë­riꞌsaꞌ naꞌhuëpi. “Co quiya pochin nipa­ta­ma­huëꞌ, co noꞌtë­ quën imara­ma­huëꞌ,” itari­nën­quëmaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, ama inapi­tasoꞌ natë­co­so­ huëꞌ. 17 Iráca Yosë ina pochin pënënin. Quiso­cristo oꞌmaquë huarëꞌ napo­pi­ rin­huëꞌ. Iporasoꞌ nani oꞌmarin niꞌton, co huachi inapita nohuan­të­rë­hua­huëꞌ. Quiso­cristoí­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 18 Nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­saso nipi­r in­huëꞌ taponaꞌ: “Quiyasoꞌ anquë­ni­roꞌsaꞌ chino­ tërai. Huaꞌnarëso pochin quënanai. Co canpi­tasoꞌ quiya pochin nipa­ta­ma­huëꞌ, co noya cancan­ta­ra­ma­huëꞌ,” itohua­ chi­nën­quëmaꞌ, ama piꞌpisha tërantaꞌ natë­to­co­so­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ nonpi­na­tonaꞌ, “Nani maꞌsha Yosë anito­të­rincoi niꞌton, noya noyacoi,” topi­ri­na­huëꞌ, inahuara yonqui­nëna quëran napopi. 19 Inapi­tasoꞌ co tëhuën­cha­chin Quiso­cristo imapi­huëꞌ. Inasá­chin motën­poaꞌ pochin nicaton, huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. Niꞌcoꞌ. Nonën­poaꞌ nisha nisha yaꞌhuë­tërin. Motën­poari yaꞌipi camairin noya saca­ta­caiso marëꞌ. 16 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1101

Colosenses 2​, ​3

Inapo­cha­chin imarë­hua­so­pi­tantaꞌ Quiso­cristoí­chin noya camai­rin­poaꞌ. Achi­ni­rinpoaꞌ soꞌso­rëso pochin nica­ caso marëꞌ. Ina pochin nica­casoꞌ Yosë nohuan­tërin. 20-21 Iráca Quiso­cristo chiminin. Canpi­ tantaꞌ ina imapa­tamaꞌ, inarëꞌ­quëmaꞌ chimi­na­maso pochin ninamaꞌ niꞌton, co huachi aꞌnapita pochin nisha nisha chiní­quën nanan­to­pi­so­pita imara­ma­ huëꞌ. Inapi­tasoꞌ inahuara yonqui­nëna quëran nisha aꞌchinpi. “Nani maꞌsha natë­huatoi, chaꞌësarai,” taꞌtonaꞌ, “Ama ina caꞌcosohuë. Ama piꞌni­co­so­huëꞌ. Ama sëꞌhuayátëracosohuëꞌ,” itari­nën­ quëmaꞌ. ¿Maꞌmarëtaꞌ ipora huantaꞌ ina natë­ca­masoꞌ yonqui­ramaꞌ? tënahuë yonquiato. 22 Co ina pochin Yosë pënë­nin­poa­huëꞌ. Cosharoꞌ, maꞌsha, inapi­tasoꞌ co yaꞌhuë­mia­të­rin­huëꞌ. Aꞌna tahuëri taꞌhuan­tarin niꞌton, co inapi­tasoꞌ aquëtëꞌ Yosë yonqui­rin­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ inahuara yonqui­nëna quëran ina pochin nipë­nënpi. 23 Ina pochin nipë­nën­pa­chinaꞌ, yonquí­na­huan pochin yaꞌno­pi­ri­na­huëꞌ. “Maꞌsha aꞌpo­ra­huatoi, pari­si­tërai. Pari­si­to­pi­rai­huëꞌ, ahuan­tërai. Ina marëꞌ Yosë noya noya niꞌnincoi,” topi­ri­na­huëꞌ, co noꞌtë­quën yonqui­pi­ huëꞌ. Ina pochin nipi­ri­na­huëntaꞌ, co piꞌpian tërantaꞌ nani­to­pi­huëꞌ co noya­ huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ta­caisoꞌ. 1  Quiso­cristo chimin­pa­china, Yosëri anan­pi­taan­tarin. Canpi­tantaꞌ imaramaꞌ niꞌton, anoya­can­can­të­rin­ quëmaꞌ noya noya yonqui­ca­maso marëꞌ. Napoaton Quiso­cristo yonqui­rinso chachin nohuan­tocoꞌ. Nani tahuëri yonqui­rácoꞌ ina pochin cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Inasoꞌ inápaquë yaꞌhuë­rarin. Yosë inchinan quëran huën­sëaton, ina pocha­chin chini chiní­quën nanan­tarin. 2 Ama maꞌsha­rá­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuë­rin­so­pita yonqui­rácoꞌ.  





3





Niꞌcoꞌ. Chimi­pisoꞌ co huachi isoroꞌpaꞌ yonqui­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin canpi­ tantaꞌ Quiso­cristo­rëꞌ­quëmaꞌ chimi­ na­maso pochin cancan­ta­tomaꞌ, co maꞌsha­rá­chin yonquia­ra­ma­huëꞌ. Aꞌna tahuëri huachi Quiso­cris­to­rëꞌ­quën­poaꞌ Yosëꞌpaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. 4 Quiso­ cristo chachin yaꞌcoan­can­të­ rin­poaꞌ Yosë yonqui­caso marëꞌ. Aꞌna tahuëri oꞌman­ta­hua­chin, noya noya yaꞌnoarin. Naporoꞌ inarëꞌ­quën­poaꞌ yaꞌhuë­ra­rihuaꞌ niꞌton, canpoantaꞌ noya noya acoa­rinpoaꞌ. 3 



Co noyahuëꞌ yonquirëhuasopita naniantatëhuaꞌ, noyápiachin cancantahuaꞌ

Napoaton piꞌpian tërantaꞌ co noya­ huëꞌ yonqui­hua­tamaꞌ, aꞌnaroá­chin nanian­tocoꞌ. Ama monshi­huan­co­so­huëꞌ. Ama taparoꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. Ama aꞌna sanapi sëꞌhua­ca­masoꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. Ama aꞌna quëmapi saꞌin noya­pa­co­so­ huëꞌ. Ama nani maꞌsha nohuan­ta­pa­to­ co­so­huëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ maꞌsha naꞌcon nohuan­ta­tonaꞌ, mamanshi mosha­piso pochin niconpi. 6 Ina pochin nipi­so­pita co natë­pi­huëꞌ. Ina marëꞌ Yosëri chiní­ quën anaꞌintarin. 7 Iráca canpi­tantaꞌ co noya­huëꞌ cancan­ta­tomaꞌ, co noya­huëꞌ ninamaꞌ. 8 Iporaso nipi­rin­huëꞌ isopi­tantaꞌ co noya­huëꞌ cancan­ta­tomaꞌ napo­ra­ma­ so­pita aꞌpocoꞌ. Ama noꞌhui­to­co­so­huëꞌ. Ama noꞌhuito canain­quë­ma­so­huëꞌ. Ama piyapi naponin yonqui­ra­pi­co­so­huëꞌ. Ama yanpi­to­co­so­huëꞌ. Ama taparoꞌ nonco­so­huëꞌ. 9 Ama ninon­pin­to­co­so­huëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nani aꞌpo­ramaꞌ niꞌton, co ina yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Moca­rinsoꞌ tëꞌya­të­rëso pochin iráca napo­ra­ma­so­pita aꞌpoa­ tomaꞌ, nanian­to­mia­tocoꞌ. 10 Nasha aꞌmorëso pochin nasha cancan manamaꞌ. Yosë ninin­poaꞌ niꞌton, nani tahuë­riya 5 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Colosenses 3

1102

cata­hua­rin­quëmaꞌ ina pochin cancan­ta­ ca­maso marëꞌ. Ina quëran noya noya ina nohui­ta­ramaꞌ. Ina marëꞌ nasha cancan quëtë­rin­quëmaꞌ. 11 Quiso­cristo imapa­ të­huaꞌ, napo­pi­ná­chin Yosë niꞌninpoaꞌ. Aꞌnaquën cotioroꞌsaꞌ, aꞌna­quënso nipi­ rin­huëꞌ cricoroꞌsaꞌ. Aꞌnaquën marca niaco­to­pisoꞌ, aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co niaco­to­pi­huëꞌ. Aꞌnaquën nisha piyapiꞌsaꞌ, aꞌnaquëntaꞌ quëma­roꞌsaꞌ. Aꞌnaquën patron piya­pi­nën­pita, aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ inahuara marëꞌ saca­topi. Nisha nisha nica­ri­hua­ra­huëꞌ, napo­pi­ná­chin Yosë niꞌninpoaꞌ. Quiso­ cristoí­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina imapa­të­huaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ yaꞌcoan­can­të­ rin­poaꞌ. Co mantaꞌ pahuan­ta­rin­poa­huëꞌ noya cancan­ta­caso marëꞌ. 12 Yosë noso­roa­ton­poaꞌ, huayo­nin­poaꞌ noya nica­caso marëꞌ. Napoaton yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­roa­tomaꞌ, noya nontocoꞌ. Nasha aꞌmorëso pochin noyá­pia­chin cancan­tocoꞌ. Ama nocan­to­co­so­huëꞌ. Nani tahuë­riya yonquicoꞌ aꞌnapita cata­hua­caso marëꞌ. Sano nica­tomaꞌ, noya nontocoꞌ. Maꞌsha onpoa­po­ma­ra­huëꞌ, ahuan­tocoꞌ. 13 Ama yaiꞌhuë­rë­to­co­so­huëꞌ. Aꞌnapita noꞌhui­hua­chin­quëmaꞌ, nanan anoya­ tocoꞌ. Maꞌsha onpo­to­pi­rin­quë­maontaꞌ, nanian­tocoꞌ. Sinioro osha­nëmaꞌ nani inqui­të­rin­quëmaꞌ. Ina nona­na­tomaꞌ, canpi­tantaꞌ nanan anoya­tocoꞌ. 14 Nóya nino­so­rocoꞌ. Ina naꞌcon naꞌcon Yosë nohuan­tërin. Noya nino­so­ro­hua­të­huaꞌ, noya noya nisa­rëhuaꞌ. Inapo­hua­të­huaꞌ, tëhuën­cha­chin nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. 15 Quiso­cristoí­chin asano­can­ca­nin­poaꞌ. Ina yonqui­hua­të­huaꞌ, noya nini­ca­të­huaꞌ, yaꞌhua­rë­huaꞌ. Ina marëꞌ aꞌna huënton pochin Yosë acorin­poaꞌ. Ina cata­hua­ hua­chin­poaꞌ, co huachi paꞌya­na­ri­hua­ huëꞌ. Napoaton inasá­chin yonquicoꞌ asano­can­cain­quëmaꞌ. Nani tahuëri: “Yospa­rin­quën Sinioro,” itocoꞌ.  









Yaꞌipi Quiso­cristo nanamën yonqui­ rácoꞌ. Naꞌcon ina yonquicoꞌ. Noya nito­ta­tomaꞌ, niaꞌ­chin­tocoꞌ, nipë­nëncoꞌ. Yosë cantanën nisha nisha ninin­so­pita cantacoꞌ. Sarmo quirica nonta­tomaꞌ, inantaꞌ cantacoꞌ. Canpi­taora yonqui­nëma quë­raontaꞌ ocoi­ra­hua­tomaꞌ, cantacoꞌ: “Ma noyan­quëncha Tata niꞌton, cata­ hua­rancoi paya,” itatomaꞌ, canca­nëma quëran huarëꞌ cantacoꞌ. 17 Maꞌsona tërantaꞌ yani­pa­tamaꞌ, Sinioro Quisoso yonquia­tomaꞌ, nicoꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, noya noncoꞌ. Quisoso cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, “Yospa­rin­quën,” Tata Yosë itocoꞌ. 16 



Saꞌahuanoꞌsaꞌ, soꞌyahuanoꞌsaꞌ, inapita pënëninsoꞌ

Canpi­tasoꞌ imoya­roꞌsaꞌ, soꞌyamaꞌ natëcoꞌ. Sinioro Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 19 Canpi­ tantaꞌ iyaroꞌsaꞌ, saꞌamaꞌ noso­rocoꞌ. Ama noꞌhui­co­so­huëꞌ. Sanoanan quëran nontocoꞌ. 20 Huaꞌ­hua­roꞌ­santaꞌ paꞌpinaꞌ natëinaꞌ. Aꞌshinantaꞌ natëinaꞌ. Yaꞌipi pënën­pisoꞌ natëinaꞌ. Inapo­hua­china, Sinio­rori noya niꞌsarin. 21 Canpi­tantaꞌ iyaroꞌsaꞌ, huiꞌ­namaꞌ sanoanan quëran pënëncoꞌ. Apira apira noꞌhui­hua­tamaꞌ, co huachi nohuan­ta­pi­huëꞌ natë­caisoꞌ. “Natë­pi­ra­huëꞌ, noꞌhuiá­rinco,” taꞌtonaꞌ, co huachi natë­ra­pi­huëꞌ. 22 Patron marëꞌ saca­to­hua­tamaꞌ, noya natëcoꞌ. Ama nonpin­to­co­so­huëꞌ. Co niꞌpi­rin­quë­maontaꞌ, noya saca­tocoꞌ. Co patro­na­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Sinio­rontaꞌ niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, yaꞌipi canca­nëma quëran natëcoꞌ. 23 Maꞌsona tërantaꞌ nipa­tamaꞌ, noya nicoꞌ. Co piyapi marëá­ chin saca­të­ra­ma­huëꞌ. Yosë imaramaꞌ niꞌton, ina marëꞌ saca­ta­ra­maso pochin cancan­ta­tomaꞌ, nóya saca­tocoꞌ. 24 Inasoꞌ noꞌtë­quën acanaa­rin­poaꞌ. Inápaquë noya noya acoa­rinpoaꞌ. Quiso­cristo 18 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1103

Colosenses 3​, ​4

tëhuën­chinsoꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Napoaton noya natëcoꞌ. 25 Yosësoꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ napo­pi­ná­chin niꞌninpoaꞌ. Noya nipa­tëhuaꞌ, acanaa­rin­poaꞌ. Coꞌsoꞌ noya nipa­të­hua­huëꞌ, anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. 1  Aꞌna­quëmaꞌ patron­quëmaꞌ nina­ masoꞌ. Piya­pi­në­ma­pita noso­roa­ tomaꞌ, noꞌtë­quën pahuë­rëcoꞌ. Ama topinan quëran anaꞌin­to­co­so­huëꞌ. Canpi­tantaꞌ huaꞌanëmaꞌ yaꞌhuë­të­rin­ quëmaꞌ. Yosë inápaquë yaꞌhua­po­na­huëꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ.  

4



Piquëran huarëꞌ pënëntërinsoꞌ

Nani tahuëri Yosë nontocoꞌ. Ama amia­to­ma­huëꞌ, nontácoꞌ. Ama topinan nonto­co­so­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran huarëꞌ noya yonquia­tomaꞌ, nontocoꞌ. “Yospa­rin­quën Sinioro,” itocoꞌ. 3 Quiya marëntaꞌ Yosë nontocoꞌ. Paꞌsá­pato, Quiso­cristo nanamën aꞌchin­pi­ra­huëꞌ. Ina marëꞌ tashinan pëiquë poꞌmo­ri­naco. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co nanamën nito­chá­të­ra­ pi­huëꞌ. Inahuantaꞌ nito­chinaꞌ. Napoaton Yosë nonto­hua­tamaꞌ, quiya marëntaꞌ nontocoꞌ cata­huaincoi aꞌchin­to­hua­toira, Yosë nanamën nohuan­chinaꞌ. 4 Yosë nontocoꞌ noya aꞌchinchi noꞌtë­quën nito­ta­caiso marëꞌ. Ina pochin aꞌchi­ naꞌ­huasoꞌ yaꞌhuërin. 5 Co imarinsopitasohuëꞌ huëꞌ­pa­chinaꞌ, noya nontocoꞌ. Ama tapa­na­to­ma­huëꞌ, noya aꞌchin­tocoꞌ. Onpo­piontaꞌ noya nanan shaꞌ­hui­tocoꞌ. 6 Noya yonquia­ tomaꞌ, sanoanan quëran pënën­tocoꞌ noya natai­nën­quëmaꞌ. Yashin yashin nontocoꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya natan­pa­chin­ quëmaꞌ, noyasha aꞌpa­nicoꞌ. Ina pochin nonta­caso marëꞌ naꞌcon yonquicoꞌ. 2 









Nipayarinsopita napopisoꞌ

Iya Tiquico aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ. Inasoꞌ nóya niꞌnahuë. Iyahuë pocha­chin noso­ ro­rahuë. Noya cata­hua­rinco. Inantaꞌ 7 

Sinioro natëton, noya nanan aꞌchi­narin. Onpo­pin­sona yaꞌhuë­ra­huësoꞌ shaꞌ­hui­ ta­rin­quëmaꞌ. 8 Canpi­tantaꞌ onpo­rai­sona nito­ta­ca­maso marëꞌ aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ. Achi­ni­can­cain­quë­maso marëntaꞌ aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ. 9 Iya Onisi­montaꞌ paꞌsarin, canpi­ta­taquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. Inantaꞌ iyahuë pochin noso­ro­rahuë. Yosë natëton, noya imarin. Inapita cancon­pa­chinaꞌ, yaꞌipi isëquë yaꞌhuë­ rai­so­pita maꞌsona onpo­raisoꞌ shaꞌ­hui­ ta­ri­nën­quëmaꞌ. 10 Aris­tar­contaꞌ isëquë yaꞌhuë­rarin. Quiso­cristo imarinso marëꞌ tashinan pëiquë poꞌmopi antaꞌ. Inantaꞌ yonquia­ rin­quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ta­rin­quëmaꞌ. Marcontaꞌ saludos aꞌpa­ta­rin­quëmaꞌ. Inasoꞌ Pirnapi quë­mo­pi­nën. Canpi­ta­taquë paꞌpa­chin, noya nonta­tomaꞌ, cata­huacoꞌ tënahuë. Nani ina shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. 11 Quisoso Costo itopi­sontaꞌ yonquia­ tën­quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ta­rin­quëmaꞌ. Inapi­tasoꞌ cotio piyapiꞌsaꞌ nipo­na­rai­huëꞌ, Quiso­cristo imasapi. Ca pochin aꞌchi­ napi aꞌna­pi­tantaꞌ Yosë huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­caiso marëꞌ. Ina marëꞌ nóya cancan­të­rahuë. Inapi­tasoꞌ achi­ni­can­ca­ ni­naco. Aꞌnapita cotio­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ co cata­hua­ri­na­co­huëꞌ. 12 Ipapë­ra­sëntaꞌ canpi­ta­taquë yaꞌhuë­rinsoꞌ saludos aꞌpa­ta­ rin­quëmaꞌ. Inantaꞌ Quiso­cristo natëton, noya nanan aꞌchi­narin. Nani tahuëri canpita marëꞌ Yosë nontárin. “Cata­ hua­quëꞌ Sinioro yaꞌipi nohuan­të­ransoꞌ nito­chinaꞌ. Noya nito­ta­tonaꞌ imamia­chi­ nën,” itárin. 13 Naꞌcon yonqui­rin­quëmaꞌ. Co chiro­rin­huëꞌ Yosë nonta­casoꞌ. Naoti­ siaquë, Irapo­ri­sëquë inaquë­pita yaꞌhuë­ pi­so­pi­tantaꞌ yonquiaton, Yosë nontárin. Noya Yosë marëꞌ saca­tarin. Cari niꞌnahuë. 14 Noca­sëntaꞌ saludos aꞌpa­ta­rin­quëmaꞌ. Inasoꞌ notoro. Inantaꞌ iyahuë pochin noso­ro­rahuë. Tima­sëntaꞌ inapo­cha­chin yonqui­rin­quëmaꞌ.  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Colosenses 4

1104

Imapi­so­pita Naoti­siaquë yaꞌhuë­ pi­so­pi­t antaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. Ninpantaꞌ yonqui­rahuë. Ina pëinënquë Quiso­cristo imapi­so­pita niyon­tonpi. Inapi­t antaꞌ saludos aꞌpata­rahuë. 16 Iso quirica nontocoꞌ yaꞌipi imapi­ so­pita natainaꞌ. Nani nonto­hua­tamaꞌ, Naoti­siaquë aꞌpa­tocoꞌ imapi­so­pita nonchinaꞌ. Inapi­t antaꞌ nisha ninshi­ tato, aꞌpatë­rahuë. Ina quiri­cantaꞌ canpi­t ari nontocoꞌ. 17 Arquipo 15 





shaꞌ­hui­tocoꞌ: “Ama chiro­ton­huëꞌ, yaꞌipi Sinioro camai­r in­quënsoꞌ natë­quëꞌ,” itocoꞌ. 18 Ca Paonoco naꞌcon yonquia­ tën­ quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ. Caora imirahuë quëran isoí­chin ninshi­ta­ran­ quëmaꞌ. Tashinan pëiquë yaꞌhua­rahuë. Ama nanian­to­co­so­huëꞌ. Yosë inaora nohuanton, noya cata­huain­quëmaꞌ. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi. Paono  

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Tisaronicaquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

1

Imapisopita yonquiaton, nanan aꞌpatërinsoꞌ

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. Noyan­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. Noya quiyantaꞌ yaꞌhuarai. Yaꞌipi Yosë imara­ma­so­pita Tisa­ro­ni­caquë yaꞌhuë­ ra­masoꞌ ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Siri­pano, Timotio, inapi­tantaꞌ isëquë yaꞌhuapi. Inapi­ta­roꞌcoi nanan aꞌpa­ta­rain­quëmaꞌ. Canpi­tantaꞌ Tata Yosë chino­ta­tomaꞌ, Sinioro Quiso­cristo imaramaꞌ. Inaora nohuanton, Yosë noya cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­quëmaꞌ. Quiso­cristontaꞌ inapo­cha­chin cata­huain­quëmaꞌ, tënahuë. 1 

Cancanëna quëran huarëꞌ imapisoꞌ

Nani tahuëri canpita marëꞌ Yosë nontërai. Tata Yosë natë­tomaꞌ, noya ninamaꞌ. Nino­so­roa­tomaꞌ, naꞌcon nica­ ta­hua­ramaꞌ. “Sinioro Quiso­cristo co onpo­rontaꞌ nanian­ta­rin­poa­huëꞌ. Inasá­ chin nina­rëhuaꞌ,” taꞌtomaꞌ, chiní­quën cancan­të­ramaꞌ. Napoaton yonquia­tëin­ quëmaꞌ, Tata Yosë nontërai: “Ma noya Tata cata­huaran niꞌton, canca­nëna quëran huarëꞌ imasa­ri­nën­quën. Ina marëꞌ ‘Yospa­rin­quën,’ itërain­quën,” itërai Yosë nontatoi. 4 Tata Yosë naꞌcon noso­ro­rin­quëmaꞌ, iyaroꞌsaꞌ. Nani huayo­ nin­quëmaꞌ huën­to­nënquë yaꞌco­na­caso marëꞌ. Nani ina nito­tërai. 5 Quiso­cristo nanamën aꞌchin­to­hua­tëin­quë­mara, co topinan quëran aꞌchin­të­rain­quë­ma­huëꞌ. 2-3 





Ispi­rito Santo chachin cata­hua­rincoi aꞌchi­naꞌ­huaisoꞌ. Canpi­tantaꞌ cata­hua­ rin­quëmaꞌ noya nata­na­ca­maso marëꞌ. “Noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ,” taꞌtomaꞌ, yaꞌipi canca­nëma quëran natë­ramaꞌ. Ina nicatoi: “Tëhuën­cha­chin Yosëri huën­to­nënquë ayaꞌ­conin,” tënai. Canpi­ta­taquë yaꞌhuapoi, noya imarai canpi­tantaꞌ noya imaca­maso marëꞌ. 6 Ina marëꞌ apari­ si­to­pi­ri­na­coi­huëꞌ, noya cancan­tërai. Canpi­tantaꞌ Yosë nanamën noya nata­namaꞌ. Imara­maso marëꞌ apari­si­to­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, Ispi­rito Santo cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, nóya cancan­të­ramaꞌ. Quiya pochin cancan­ ta­tomaꞌ, chiní­quën cancan­të­ramaꞌ. Nonan­pa­ta­macoi, Quiso­cristo chachin nona­na­ramaꞌ. 7 Pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co aꞌpo­ra­ma­huëꞌ. Nóya imaramaꞌ niꞌton, aꞌnapita imapi­so­pi­tantaꞌ natan­topi. “¡Ma noyacha inapi­tasoꞌ imapi paya! Ina pochin Quiso­cristo imacasoꞌ yaꞌhuërin,” topi. Yaꞌipi Masi­tonia parti, Acaya parti, inaquë­pita napopi. 8 Noya imaramaꞌ niꞌton, yaꞌipi inaquë yaꞌhuë­pi­so­pita nica­të­nën­quëmaꞌ, yonquipi. Napo­ra­ huaton, yaꞌipi ina parti nahuinin. Co quiyari shaꞌ­hui­to­pi­rai­huëꞌ, yaꞌi­piya nito­topi. 9 Inapita chachin canpita napo­ra­masoꞌ shaꞌ­huian­tapi: “Paono niꞌqui­hua­chin­coira, noya aꞌchin­të­rincoi. Noya nata­natoi, aꞌnaroá­chin natërai. Mamanshi aꞌpo­ra­huatoi, Tata Yosëí­chin chino­tërai. Ina imarai huachi. Yosësoꞌ nanpi­rárin. Inasá­chin chino­ta­casoꞌ  







1105 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Tesalonicenses 1​, ​2

1106

yaꞌhuërin. 10 Ina chino­tatoi, huiꞌnin chachin ninarai. Canpoa marëꞌ Quiso­ cristo chiminin. Ina quëran Yosëri anan­ pi­taan­tarin. Aꞌna tahuëri inápa quëran oꞌman­ta­hua­chin, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Co imapi­so­pi­ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, Tata Yosëri noꞌhuiton anaꞌintarin huachi, tënamaꞌ,” topi, natan­tërai.  

2

Paonori noya aꞌchintërinsoꞌ

 Canpi­ta­taquë yaꞌhuapoi iyaroꞌsaꞌ, co topinan quëran aꞌchin­të­ rain­quë­ma­huëꞌ, nito­të­ramaꞌ. 2 Piri­ po­sëquë aꞌchinapiraihuëꞌ, noꞌhui­to­ nacoi, chiní­quën apari­si­të­ri­nacoi. Inapotopirinacoihuëꞌ, canpi­ta­taquë cancon­pa­tëira, co tëꞌhua­rai­huëꞌ. “Yosë cata­hua­rincoi,” taꞌtoi, Quiso­cristo nanamën aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Aꞌnapita noꞌhui­pi­ri­na­coi­huëꞌ, chiní­quën cancan­ tatoi, pënë­nain­quëmaꞌ. 3 Co nonpin nanan aꞌchin­të­rain­quë­ma­huëꞌ. Co nisha nisha nica­caso marëꞌ aꞌchin­të­rain­quë­ma­huëꞌ. Co piꞌpian tërantaꞌ nonpin­të­rain­quë­ma­ huëꞌ. 4 Yosë chachin acorincoi nanamën aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. “Noꞌtë­quën aꞌchi­ na­ponaꞌ,” taꞌton, aꞌpa­rincoi. Napoaton co piyapiꞌsaꞌ noya nicai­na­coiso marëꞌ aꞌchi­nai­huëꞌ. Yosë noya nicain­coiso marëꞌ aꞌchi­nárai. Yaꞌipi yonqui­rë­hua­ so­pita nito­tërin. Maꞌma­rë­sona saca­ të­rë­hua­sontaꞌ nito­tërin. 5 Co noyasha nonatoi, yanon­pin­të­rain­quë­ma­huëꞌ. Co cana­caꞌ­huaiso marëꞌ napo­të­rain­ quë­ma­huëꞌ. Yosë niꞌsá­rincoi, noꞌtë­quën nontë­rain­quëmaꞌ. 6 Co piyapiꞌsaꞌ noya nicai­na­coisoꞌ yonquiatoi aꞌchi­nai­huëꞌ. 7 Quiso­cristo aꞌpa­rincoi niꞌton, chiní­quën nanan quëtë­rincoi. Napoa­po­na­huëꞌ, co chiní­quën nontë­rain­quë­ma­huëꞌ. Co inso tërantaꞌ huaꞌan pochin camai­rai­huëꞌ natëi­na­coiso marëꞌ. Sanoanan quëran nontë­rain­quëmaꞌ. Sanapi huaꞌ­huin­pita noso­roaton, noya noco­ma­rinso pochin 1 













quiya­ri­mantaꞌ niꞌnain­quëmaꞌ. 8 Naꞌcon noso­roa­tëin­quëmaꞌ, Yosë nanamën aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Ina marëꞌ pari­si­to­ pi­rai­huëꞌ, co ina yonqui­rai­huëꞌ. Yaꞌipi canca­në­huëi quëran noso­ro­rain­quëmaꞌ niꞌton, naꞌcon cata­hua­rain­quëmaꞌ. 9 Canpi­ta­taquë yaꞌhua­socoi, chiní­quën saca­tatoi, aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Tahuë­ rirë chachin tashirë chachin saca­tërai ama topinan maꞌsha maꞌpa­caꞌ­huain­quë­ maso marë­huëꞌ. Quiyaora saca­to­në­huëi quëran cosha­tërai. Napo­ra­huatoi, Yosë nanamën aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Co ina nanian­të­ra­ma­huëꞌ, tënahuë. 10 Noꞌtë­quën Yosë natëtoi, noya­sá­chin ninai. Co mantaꞌ onpo­të­rain­quë­ma­ huëꞌ. Yaꞌipi imara­ma­so­pita niꞌnamacoi. Yosëntaꞌ niꞌnincoi. 11 Yaꞌi­pin­quëmaꞌ pënë­nain­quëmaꞌ, nito­të­ramaꞌ. Aꞌnaya aꞌna­yan­quëmaꞌ nontë­rain­quëmaꞌ noya imaca­maso marëꞌ. Quëmapi huiꞌ­nin­pita aꞌchin­të­rinso pochin aꞌchin­të­rain­ quëmaꞌ. 12 Achi­ni­can­ca­nain­quëmaꞌ. “Yosë imaramaꞌ niꞌton, noya­sá­chin nicoꞌ Yosë noya niꞌin­quëmaꞌ,” itë­rain­quëmaꞌ. Ina acorin­quëmaꞌ huaꞌa­nën­të­rinquë yaꞌco­na­ca­masoꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌhuë­ rinꞌpaꞌ quëpan­ta­hua­chin­quëmaꞌ, noya noya yaꞌhuë­con­ta­ramaꞌ. 13 Yosë nanamën aꞌchin­ to­hua­tëin­ quë­mara, noya nata­namaꞌ. “Co piyapi yonqui­rinsoꞌ aꞌchin­të­rin­poa­huëꞌ. Yosë nanamën chachin aꞌchin­të­rin­ poaꞌ,” tënamaꞌ. Tëhuën­cha­chin Yosë nanamën niꞌton, ina natë­hua­tamaꞌ, nanamën quëran anoya­can­can­ta­ rin­quëmaꞌ. Ina marëꞌ nani tahuëri “Yospa­rin­quën,” itërai Yosë. 14 Iráca Cotia parti naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quiso­cristo imatonaꞌ, natëpi. Aꞌnapita cotio­roꞌ­sa­ riso nipi­rin­huëꞌ, noꞌhui­tonaꞌ chiní­quën apari­si­topi. Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ canpi­ tantaꞌ pari­si­të­ramaꞌ. Yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ inapo­cha­chin apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1107

1 Tesalonicenses 2​, ​3

Iráca cotio­roꞌ­sari pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ noꞌhui­tonaꞌ, tëpapi. Ina quëran Sinioro Quiso­cristo chachin oꞌma­hua­china, inantaꞌ tëpaan­tapi. Quiyantaꞌ apari­si­ ta­to­nacoi, aꞌpari­nacoi. Napo­piso marëꞌ Yosëri co noya­huëꞌ niꞌnin. Tëhuën­cha­ chin co yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­ro­pi­huëꞌ. 16 Nisha piyapiꞌsaꞌ chaꞌëcaiso marëꞌ yaaꞌ­chin­to­pi­rai­huëꞌ, cotio­roꞌ­sasoꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ. “Ama aꞌchin­to­co­so­ huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, noꞌhui­ri­nacoi. Ina marëꞌ aquë aquëtëꞌ osha­huanpi. Napoaton Yosëri chiní­quën noꞌhuirin. Noꞌtë­quën anaꞌintarin huachi. 15 



Paonori nicapon yapaantarinsoꞌ

Huaꞌ­qui­miá­chin iyaroꞌsaꞌ co niꞌpi­ rain­quë­ma­huëꞌ, co nanian­të­rain­quë­ ma­huëꞌ. Yonquia­tëin­quëmaꞌ, naꞌcon nohuan­tërai nicaꞌ­huain­quë­masoꞌ. 18 Canpi­t a­t aquë yapaꞌ­pi­rai­huëꞌ, ipora huantaꞌ co nani­të­rai­huëꞌ. Ca Paonoco cararoꞌ yapaꞌ­pi­ra­huëꞌ, Sata­nasë yaꞌco­ pi­rinco niꞌton, co nani­të­ra­huëꞌ pacaꞌ­ huasoꞌ. 19 Naꞌcon yonquia­tëin­quëmaꞌ, nóya cancan­tërai. ¿Maꞌmarë chachintaꞌ ina pochin cancan­tërai? Imaramaꞌ niꞌton, Yosë yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ canpi­tantaꞌ paꞌsaramaꞌ, tënai. Aꞌna tahuëri Sinioro Quiso­cristo oꞌman­ta­rarin. Naporoꞌ: “Quiyari aꞌchin­tërai niꞌton, imapi,” taꞌtoi, noya cancan­tarai. 20 Tëhuën­ cha­chin noya imaramaꞌ: “¡Ma noyacha Yosë cata­hua­rin­quëma paya!” taꞌtoi, capa cancan­tërai. 1  Huaꞌquiꞌ co niꞌnain­quë­ma­huëꞌ. Co nanan tërantaꞌ natan­të­rai­huëꞌ. Napoaton co huachi ahuan­ta­toi­huëꞌ, “Quiyaora Atina­sëquë quëpa­ri­chii,” taꞌtoi, 2 Timotio aꞌpa­të­rain­quëmaꞌ nito­ta­caso marëꞌ. Inantaꞌ noya imarin. Yosëri acorin Quiso­cristo nanamën aꞌchina­caso marëꞌ. Achi­ni­can­cain­ quë­maso marëꞌ aꞌpa­të­rain­quëmaꞌ. 17 







3





Canpi­tantaꞌ pari­si­ta­pi­ra­ma­huëꞌ, co nohuan­të­rai­huëꞌ nisha nisha yonqui­ca­ masoꞌ. Co ina marëꞌ aꞌpo­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Quiso­cristo imapa­të­huara, apari­si­të­ri­nënpoaꞌ. Yosë nohuanton, ina marëꞌ pari­si­ta­rë­huaꞌ, nani nito­ të­ramaꞌ. 4 Canpi­ta­taquë yaꞌhua­socoi, shaꞌ­hui­të­rain­quëmaꞌ. “Imarë­huaso marëꞌ apari­si­ta­ri­nënpoaꞌ,” itë­rain­quëmaꞌ. Napo­të­rain­quë­maso pocha­chin iporasoꞌ apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. 5 Napoaton casoꞌ co huachi ahuan­ta­to­huëꞌ, Timotio aꞌpa­ të­ran­quëmaꞌ onpo­pin­sona imara­masoꞌ nito­taꞌ­huaso marëꞌ. Sopai yanon­pin­të­ rin­poaꞌ Yosë aꞌpocaso marëꞌ. Minsë­ rin­quëmaꞌ napo­rini, topinan quëran aꞌchin­chi­tën­quë­ma­huëꞌ. “Co huachi noya imama­rai­huëꞌ,” taꞌtoi, Timotio aꞌpa­të­rain­quëmaꞌ. 6 Iporasoꞌ nani huë­nan­t aton, nanan shaꞌ­hui­tii­rincoi. “Ipora huantaꞌ noya imasapi. Inahua capini noya nino­so­ roapi,” itii­rincoi. Naꞌcon yonqui­ra­ macoi. Quiya pochin cancan­ta­tomaꞌ, canpi­tantaꞌ yaniꞌ­na­macoi. 7 Inantaꞌ shaꞌ­hui­tii­rincoi. Ina natan­tatoi, nóya cancan­tërai. Ipora huantaꞌ maꞌsha onpo­të­ri­nacoi. Pari­si­ta­pi­rai­huëꞌ, noya imaramaꞌ niꞌton, noya cancan­tarai. 8 Quiso­cristo imamia­ta­ramaꞌ niꞌton, co huachi sëtë­rai­huëꞌ. Chiní­quën cancan­ tarai. 9 Capa cancan­tërai niꞌton, ¿onpo­ ra­hua­tëicha noya noya: “Yospa­rin­quën Tata Yosë,” ichii? ¡Coꞌchi nani­të­raihuë paya! 10 Nani tahuëri tashirë chachin Yosë nontarai canpi­ta­taquë pacaꞌ­huaiso marëꞌ. Co yaꞌipi Yosë nanamën nito­ chá­të­ra­ra­ma­huëꞌ. Pahuan­ta­rin­quëmaꞌ niꞌton, ina aꞌchin­chin­quëmaꞌ noya noya imaca­maso marëꞌ, tënahuë. 11 Tata Yosë chachin cata­ huaincoi onpo­piontaꞌ paꞌii. Sinioro Quiso­sontaꞌ cata­hua­hua­chincoi, paꞌsarai nica­poin­ quëmaꞌ. 12 Naꞌcon noso­ro­rain­quëmaꞌ. 3 



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Tesalonicenses 3​, ​4

1108

Inapo­cha­chin canpita capi­nintaꞌ nino­ so­ro­ca­masoꞌ yaꞌhuërin. “Cata­hua­quëꞌ Sinioro noya noya nino­so­roꞌinaꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­roꞌinaꞌ,” itërahuë, Yosë nontato. 13 Noya nino­so­ro­hua­tamaꞌ, Quiso­cristo achi­ni­can­ca­na­rin­quëmaꞌ noya­sá­chin nica­ca­maso marëꞌ. Cata­ hua­hua­chin­quëmaꞌ, noyá­pia­chin cancan­ta­ramaꞌ. Ina quëran Quiso­cristo oꞌman­ta­hua­chin, Yosë noya niꞌsa­rin­ quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌipi piya­pi­nën­ pi­tarë chachin oꞌman­ta­rarin.  

4

Yosëri noya niꞌninsopita

 Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ Sinioro Quisoso nanan quëtë­rincoi niꞌton, pënëantarainquëmaꞌ. Iráca pënë­nain­ quëmaꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ. “Noya nipa­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ,” itë­rain­quëmaꞌ, natë­ra­macoi. Iporasoꞌ aquë aquëtëꞌ natë­ta­tomaꞌ, noya­sá­chin nicoꞌ, tënahuë. 2 Sinioro Quisoso aꞌchin­ të­rin­coiso chachin shaꞌ­hui­të­rain­quëmaꞌ, nata­namaꞌ. 3 Yosë nohuan­tërin noya­sá­chin nica­casoꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ monshi­huan­co­so­ huëꞌ. 4 Sanapi nohuan­to­hua­tamaꞌ, ama monshi­to­co­so­huëꞌ. Nita­tomaꞌ, noya saꞌacoꞌ. Yosë yonquia­tomaꞌ, noya ichiyaꞌ­ huëcoꞌ. Nani saꞌa­pa­tamaꞌ, inasá­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. 5 Aꞌnaquën co Yosë nohui­ta­to­na­huëꞌ, ichi­huëꞌë­cai­soa­ chin yonquia­tonaꞌ, aꞌnaroá­chin mapi. Ama inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Tëhuën­cha­chin noso­roa­tomaꞌ, macoꞌ. 6 Aꞌna quëmapi saꞌin ama sëꞌhua­co­so­ huëꞌ. Ama ina pochin niꞌtomaꞌ, soꞌin nonpin­to­co­so­huëꞌ. Sëꞌhua­hua­tamaꞌ, Yosë noꞌtë­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Iráca inacha­chin chiní­quën pënë­nain­ quëmaꞌ. 7 Co Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ osha­hua­na­casoꞌ. Acorin­poaꞌ noya­sá­chin nica­caso marëꞌ. 8 Co quiyaora yonqui­ në­huëi quëran pënë­nain­quë­ma­huëꞌ. 1 















Co natë­hua­ta­ma­huëꞌ, Yosë chachin co natëa­ra­ma­huëꞌ. Ina nohuanton, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ noya nica­ caso marëꞌ. Inasoꞌ noya­sá­chin ninin. 9 Imara­ma­so­pita capini noya nino­so­ rocoꞌ. Nani nito­të­ramaꞌ niꞌton, co aquëtëꞌ shaꞌ­hui­taꞌ­huan­quë­masoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosë chachin canca­në­maquë anito­të­ rin­quëmaꞌ nino­so­ro­ca­masoꞌ. 10 Nani huachi imapi­so­pita noso­roa­ramaꞌ. Yaꞌipi Masi­tonia parti yaꞌhuë­pi­so­pita aquë yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, Quiso­cristo imapa­chi­nara, noso­ro­ramaꞌ. Iporasoꞌ, iyaroꞌsaꞌ, naꞌcon naꞌcon nino­so­rocoꞌ, tënai. 11 Nani tahuëri yonquicoꞌ sano piyapi nica­ca­maso marëꞌ. Ama topinan yaꞌhuë­co­so­huëꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ noya saca­tocoꞌ ama pahuan­chin­quë­ma­so­ huëꞌ. Iráca inacha­chin pënë­nain­quëmaꞌ. 12 Inapo­hua­t amaꞌ, noya yaꞌhua­ramaꞌ. Co imapi­so­pi­ta­huëntaꞌ noya niꞌsa­ri­ nën­quëmaꞌ. Napo­hua­tamaꞌ, co mantaꞌ pahuan­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Co topinan maꞌpa­ta­casoꞌ yaꞌhuëa­pon­huëꞌ.  







Chiminpisopita nanpiantarinsoꞌ

Chimin­pi­so­pita maꞌsona onpo­caisoꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ, nito­tocoꞌ. Quisoso imarë­hua­so­pita chimin­pa­tëhuaꞌ, nanpian­ta­ri­huaꞌ. Co imapi­so­pi­ta­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, quëmo­pi­nën­pita chimin­ pa­chi­nara, sëtopi. “Co onpo­rontaꞌ quënan­ta­ri­hua­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ sëtápi. Ama inapita pochin sëta­caso marë­huëꞌ canpi­tasoꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ. 14 Quiso­ sosoꞌ chimi­na­po­na­huëꞌ, nanpian­ta­rinsoꞌ nito­të­rëhuaꞌ. Inapo­cha­chin imapi­so­pita chimin­pa­chinaꞌ, Yosëri anan­pi­taan­tarin. Quisoso isoroꞌ­paquë oꞌman­ta­hua­chin, anan­pi­taan­tarin. 15 Oꞌman­t a­hua­chin, co nanpi­rë­hua­ so­pi­ta­rá­chin panta­ri­hua­huëꞌ. Chimin­ pi­so­pi­taꞌton nanpian­ta­rapi. Sinioro Quisoso shaꞌ­hui­të­rin­poaso chachin 13 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1109

1 Tesalonicenses 4​, ​5

shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ. 16 Chiní­quën nanan­taton, oꞌman­ta­rarin. Anquëni huaꞌaontaꞌ chiní­quën shaꞌ­hui­rarin. Yosë nohuanton, tron­pita pihui­rarin. Naporoꞌ Quiso­cristo imatonaꞌ chimin­pi­so­pi­taꞌton nanpian­ta­rapi. 17 Ina quëran aꞌnaroá­chin nanpi­rë­hua­so­pi­ta­rëꞌ­quën­poaꞌ chitoroꞌ yaꞌhuë­rinquë quëpan­ta­rin­poaꞌ. Inaquë Sinioro naca­pia­ri­huaꞌ. Inarëꞌ­quën­poaꞌ yaꞌhuë­mia­ta­rihuaꞌ. 18 Inapita yonquia­ tomaꞌ, nishaꞌ­hui­tocoꞌ noya cancan­ta­ caso marëꞌ. Ama sëta­caso marë­huëꞌ ina pochin niachi­ni­can­cancoꞌ. 1  Onpo­ro­sona oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nani­casoꞌ, co ina iyaroꞌsaꞌ aꞌchin­ta­ ran­quë­ma­huëꞌ. 2 Iráca shaꞌ­hui­të­rin­poasoꞌ nani nito­të­ramaꞌ. Co nito­ta­soi­huëꞌ, oꞌman­ta­rarin. Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Yono tashiꞌ co nito­ta­së­hua­huëꞌ, ihua­to­naꞌpi pëinën­poaquë yaꞌconin. Inapo­cha­chin aꞌnanaya Quiso­cristo oꞌman­ta­rarin. 3 Co imapi­so­pi­ta­so­huëꞌ oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri co yonqui­pi­huëꞌ. “Noya yaꞌhua­rë­huaꞌ, co mantaꞌ onpoa­ri­hua­huëꞌ,” topi­ri­na­ huëꞌ. Aꞌnanaya chiní­quën anaꞌin­ta­casoꞌ naniarin, co chaꞌë­sa­pi­huëꞌ. Sanapi yahuai­hua­china, onpo­ro­sona iqui­ta­ casoꞌ co nito­të­rin­huëꞌ. Aꞌnanaya iqui­ tërin. Inapo­cha­chin aꞌnanaya Yosëri anaꞌintarin. 4 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, co tashi pochin cancan­të­ra­ma­huëꞌ. Oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nani­hua­chin, co paꞌya­na­ra­ma­huëꞌ. Ihua­to­naꞌpi aꞌnanaya huëꞌpachina, apaꞌ­ya­ninpoꞌ. Inapo­cha­chin Quiso­cristosoꞌ aꞌnanaya oꞌma­hua­chin, naꞌa piyapiꞌsaꞌ paꞌya­na­ponaꞌ. Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ ina tahuëri ninaa­ramaꞌ. Nani­hua­chin, co paꞌya­na­ra­ma­huëꞌ. 5 Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, tahuëri pochin cancan­ta­tomaꞌ, nito­ta­ramaꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ imarë­hua­so­pita co tashi pochin cancan­të­rë­hua­huëꞌ. 6 Napoaton oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri yonquia­të­huaꞌ, noya ninahuaꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ huëꞌë­rëso  





5













pochin cancan­ta­tonaꞌ, co ina tahuëri yonqui­pi­huëꞌ. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ noꞌtë­quën yonquia­të­huaꞌ, sano cancan­ta­ huaꞌ. 7 Yahuëꞌë­pa­chi­nara, tashiꞌ huëꞌëpi. Yanoꞌ­pi­hua­chi­na­rantaꞌ, tashiꞌ noꞌpipi. 8 Canpoaso nipi­rin­huëꞌ tahuëri pochin cancan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Napoaton noya yonquia­të­huaꞌ, Yosë imamia­ ta­huaꞌ. Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Inimi­coroꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, sonta­roꞌsaꞌ co topinan paꞌpi­huëꞌ. Coton huaꞌna quëran nininsoꞌ aꞌmopi. Cascontaꞌ huaꞌna quëran nininsoꞌ yancopi ama inimi­cori ohua­na­caso marë­huëꞌ. Noya nitapahuachinara, co inimi­cori minsë­rin­huëꞌ. Huaꞌna aꞌmopiso pochin canpoantaꞌ Yosë natëa­huaꞌ cata­huain­poaꞌ. Ina natë­tëhuaꞌ, noya nino­so­roaꞌa­huaꞌ. “Yosë aꞌpaia­rin­poaꞌ. Oꞌma­hua­chin, noyá nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ noya ninahuaꞌ. 9 Co anaꞌin­ tin­poaso marëꞌ Yosë acorin­poa­huëꞌ. Sinioro Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Ina nohuanton chaꞌë­sa­rëhuaꞌ. 10 Canpoa marëꞌ inasoꞌ chiminin. Aꞌna­quënpoaꞌ nanpia­rë­huaꞌ, aꞌna­quënpoaꞌ chimi­na­ri­hua­ra­huëꞌ, oꞌman­ta­hua­chin, yaꞌipi imarë­hua­ so­pita quëpan­ta­rin­poaꞌ. Inarëꞌ­quën­ poaꞌ yaꞌhuë­mia­ta­rihuaꞌ. 11 Napoaton nani tahuëri nica­ta­huacoꞌ chiní­quën cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri yonquia­tomaꞌ, naꞌcon ninon­ tocoꞌ noya noya imaca­maso marëꞌ. Nani noya nica­ta­hua­ramaꞌ. Aquëtë chachin niachi­ni­can­cancoꞌ.  









Piquëran huarëꞌ pënëninsoꞌ

Ansianoꞌsaꞌ iyaroꞌsaꞌ noya niꞌcoꞌ, tënahuë. Sinioro nohuanton, ansiano yaꞌconpi pënë­nain­quë­maso marëꞌ. Co chiro­ to­na­huëꞌ, aꞌchin­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Pëshon­ pa­tamaꞌ, otëra­ri­nën­quëmaꞌ niꞌton, noya niꞌcoꞌ. 13 Naꞌcon cata­hua­ri­nën­quëmaꞌ noya noya Yosë imaca­maso marëꞌ. Napoaton 12 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Tesalonicenses 5

1110

noso­roa­tomaꞌ, noya yonqui­ra­picoꞌ. Yaꞌi­pin­ quëmaꞌ noya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ. 14 Canpita capini iyaroꞌsaꞌ nipë­nëncoꞌ. Aꞌnaquën co yasa­ca­to­pi­huëꞌ. Inapita pënëncoꞌ ama chiroi­na­so­huëꞌ. Aꞌnaquën maꞌsha onpo­hua­chi­nara, Yosë yana­ nian­topi. Inapi­tantaꞌ noya nontocoꞌ chiní­quën cancan­chinaꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ canca­nëna quëran co chini­pi­huëꞌ. Cata­ huacoꞌ ama Yosë nanian­chi­na­so­huëꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, ama insontaꞌ noꞌhui­ co­so­huëꞌ. Sanoanan quëran pënëncoꞌ. 15 Aꞌnapita maꞌsha onpo­to­hua­chi­nën­ quëmaꞌ, ama yaiꞌhuë­rë­to­co­so­huëꞌ. Nani tahuëri noya nontocoꞌ. Noꞌhui­pi­ri­nën­ quë­maontaꞌ, noso­roa­tomaꞌ, cata­huacoꞌ. Canpita capini nino­so­roa­tomaꞌ, aꞌnapita piya­piꞌ­santaꞌ cata­huacoꞌ. 16 Ama sëto­co­so­huëꞌ. Yosë yonquia­ tomaꞌ, nani tahuëri noya cancan­tocoꞌ. 17 Apira apira Yosë nontocoꞌ. Ama aꞌna tahuëri tërantaꞌ pahuan­co­so­ huëꞌ. 18 Maꞌsha onpo­to­pi­ri­nën­quë­ma­ huëꞌ, ama sëto­co­so­huëꞌ. Nani tahuëri “Yospa­rin­quën Sinioro,” itocoꞌ. Maꞌsha onpoa­po­ma­ra­huëntaꞌ, noya cancan­ tocoꞌ. “Inantaꞌ Sinioro noya,” itocoꞌ. Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, ina pochin cancan­ta­casoꞌ Yosë nohuan­tërin. 19 Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­quëmaꞌ. Canca­në­maquë nonto­hua­chin­quëmaꞌ, aꞌnaroá­chin natëcoꞌ. Niꞌcoꞌ. Pën noya oroto­hua­china, noya napën­tërëꞌ. Inapo­ cha­chin Ispi­rito Santo yaca­ta­hua­rin­poaꞌ noya cancan­ta­caso marëꞌ. Ama pën ataco­pi­të­rëso pochin nito­co­so­huëꞌ. 20 “Yosë anito­ të­rin­coso shaꞌ­hui­chin­ quëma,” itohua­chi­nën­quëmaꞌ, noya  













natancoꞌ. 21 Napoa­po­na­huëꞌ, niꞌcona nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Aꞌnaquën “Noꞌtë­quën aꞌchin­ta­ran­quëmaꞌ,” itohua­chi­nën­quëmaꞌ, ama aꞌnaroá­chin natë­to­co­so­huëꞌ. Yaꞌipi napo­pisoꞌ Yosë quiri­ca­nën quëran tantiacoꞌ. “Inaora yonquinën quëran aꞌchina­mara,” taꞌtomaꞌ, tantiacoꞌ. Yosë nana­mën­ sá­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 22 Yaꞌipi aosha­hua­nin­quë­ma­so­pita aꞌpocoꞌ. 23 Yosëí­ chin asano­can­ca­nin­poaꞌ. Canpita marëꞌ ina nonta­rahuë noyásha anoya­can­can­chin­quëmaꞌ. “Cata­hua­quëꞌ Sinioro, yaꞌipi canca­nëna quëran noyá­ pia­chin yonquiꞌinaꞌ. Napo­ra­huaton, yaꞌipi yonqui­nëna quëran noya ninin­ so­pi­ta­rá­chin nohuan­chinaꞌ. Quëma nohuanton, yaꞌipi nonëna quëran huarë noya­sá­chin niinaꞌ,” itërahuë. Ina quëran Sinioro Quiso­cristo oꞌman­ta­ hua­chin, nóya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 24 Yosë nani nontë­rin­poaꞌ imacaso marëꞌ. Huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Co onpo­ rontaꞌ nonpin­ta­rin­poa­huëꞌ niꞌton, noya cata­hua­rin­poaꞌ. 25 Quiya marëntaꞌ iyaroꞌsaꞌ Yosë nontocoꞌ. 26 Imara­ma­so­pita capini noya nino­ so­roa­tomaꞌ, nisëꞌ­quëcoꞌ. 27 Niyon­ ton­pa­tamaꞌ, iso quirica nontocoꞌ imapi­so­pita natainaꞌ. Sinioro nanan quë­të­rinco niꞌton, nontocoꞌ yaꞌi­ piya natainaꞌ, tënahuë. 28 Inaora nohuanton, Sinioro Quiso­ cristo noso­roa­tën­quëmaꞌ, cata­huain­ quëmaꞌ. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi. Paono  















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Tisaronicaquë yaꞌhuëpisopita ninshitaantarinsoꞌ

1

Imapisopita yonquiaton, nanan aꞌpataantarinsoꞌ

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. Noyan­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. Noya quiyantaꞌ yaꞌhuarai. Yaꞌipi Yosë imara­ma­so­pita Tisa­ro­ni­caquë yaꞌhuë­ ra­masoꞌ ninshitaantaranquëmaꞌ. Siri­pano, Timotio, inapi­tantaꞌ isëquë yaꞌhuapi. Inapi­ta­roꞌcoi nanan aꞌpa­ta­ rain­quëmaꞌ. Tata Yosë natë­tomaꞌ, Sinioro Quiso­cristo imaramaꞌ. Huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ niꞌton, “Tata” itërëhuaꞌ. 2 Inaora nohuanton, cata­ huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­quëmaꞌ. Sinioro Quiso­cristontaꞌ inapo­cha­chin cata­huain­quëmaꞌ, tënahuë. 1 



Oshahuanoꞌsaꞌ anaꞌintarinsoꞌ

Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ noya noya imasa­ ramaꞌ. Canca­nëma quëran huarëꞌ ina natë­ramaꞌ. Naꞌcon naꞌcon nino­so­ro­ramaꞌ niꞌton, nani tahuëri “Yospa­rin­quën,” itërai Yosë. Ina naꞌcon cata­hua­rin­ quëmaꞌ niꞌton, ina pochin nonta­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina Yosë nohuan­tërin. 4 Yaꞌipi parti Yosë imapi­so­pita shaꞌ­hui­tërai. “Tisa­ro­ni­caquë yaꞌhuë­pi­so­pita noya imasapi. Imapiso marëꞌ naꞌcon apari­si­ to­pi­ri­na­huëꞌ: ‘Yosë co nanian­ta­rin­poa­ huëꞌ,’ taꞌtonaꞌ, ahuan­tapi. Co yaaꞌpo­ pi­huëꞌ. Maꞌsha onpoa­po­na­rai­huëntaꞌ, chiní­quën cancan­tapi,” itërai. Noya natë­ramaꞌ niꞌton, noya cancan­tërai. 5 Imara­maso marëꞌ pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, 3 





noya ahuan­të­ramaꞌ niꞌton: “Tëhuën­ cha­chin Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ,” tënai. Inasoꞌ noꞌtë­quën yonquirin. Yosë nohuanton, ipora pari­si­ta­ramaꞌ noya noya cancan­ta­caso marëꞌ. Ina quëran noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri huaꞌa­nën­të­rinquë quëpan­ta­rin­quëmaꞌ. 6 Iporasoꞌ aꞌnapita noꞌhui­ri­nën­quëmaꞌ. Apari­si­ta­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, aꞌna tahuëri Yosëri noꞌtë­quën anaꞌintarin. Co nanian­ta­rin­huëꞌ. “Osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” tënin. 7 Quiso­ cristo oꞌman­ta­hua­chin, co huachi pari­si­ta­ra­ma­huëꞌ. Noya yaꞌhua­ramaꞌ. Quiyantaꞌ ipora apari­si­ta­pi­ri­na­coi­huëꞌ, naporoꞌ yaꞌipi imarë­hua­so­pita nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. Sinioro Quiso­cristo chachin inápa quëran oꞌman­ta­rarin. Pën huëna­ra­të­rinso huán­cana yaꞌnoarin. Anquë­ni­roꞌ­santaꞌ chiní­quën nanan­ta­ tonaꞌ, oꞌman­ta­rarin. Inapi­tarë chachin oꞌman­ta­rarin. 8 Oꞌman­ta­ra­huaton, co Yosë nohui­to­pi­so­pi­ta­huëꞌ anaꞌintarin. Co Sinioro Quisoso nanamën natë­ pi­huëꞌ niꞌton, chiní­quën anaꞌintarin. 9 Noꞌtë­quën anaꞌintaton, pari­si­to­piquë aꞌpa­rarin. Aquë aꞌpahua­chin, chiní­ quën pari­si­to­mia­tapi, co chaꞌë­sa­pi­huëꞌ. Inato­huaꞌ paatonaꞌ, co onpo­rontaꞌ Quiso­cristo nohui­ta­pi­huëꞌ. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­taton, noya­sá­chin nipo­na­huëꞌ, inapi­tasoꞌ co onpo­rontaꞌ nira­ya­ra­pi­huëꞌ. 10 Oꞌman­ta­hua­chin, imarë­hua­so­pi­tasoꞌ quëna­na­rihuaꞌ. “Ma noyacha Quiso­cristoso paya.  









1111 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Tesalonicenses 1​, ​2

1112

Anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Inasá­chin yaꞌi­piya chino­chinaꞌ,” tosa­rëhuaꞌ. Yaꞌipi imarë­hua­so­pita napoa­rë­huaꞌ. Aꞌchin­to­hua­tëin­quë­mara, canpi­tantaꞌ natë­ramaꞌ niꞌton, noya niꞌsaramaꞌ. 11 Napoaton nani tahuëri canpita marëꞌ Yosë nontërai: “Quëma nohuanton Sinioro imari­nën­quën. Napoaton, cata­ hua­quëꞌ noya­sá­chin niinaꞌ. Noya noya yaima­ri­nën­quën niꞌton, cata­hua­quëꞌ noyá­pia­chin cancan­chinaꞌ. Quiyaora co nani­të­rai­huëꞌ. Quëma­sá­chin Sinioro anani­ta­pa­rancoi. Cata­hua­quëꞌ yaꞌipi canca­nëna quëran natëi­nën­quën,” itërahuë, Yosë nontato. Noya nipa­ tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 12 Ina quëran aꞌna­pi­tantaꞌ nica­të­nën­quëmaꞌ: “Ma noyacha Sinioro Quisoso niꞌton, ina imatonaꞌ, noya nisapi paya,” tosapi. Canpi­tantaꞌ ina nohui­të­ramaꞌ niꞌton, noya noya cancan­ta­ramaꞌ. Inaora nohuanton, Yosë noso­roa­tën­quëmaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ ina pochin cancan­ta­ ca­maso marëꞌ. Sinioro Quiso­cristontaꞌ cata­hua­rin­quëmaꞌ.  



2

Yosë inimiconën yaꞌnocasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

 Apira iyaroꞌsaꞌ oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri piꞌpian aꞌchin­chin­quëmaꞌ. Sinioro Quiso­cristo oꞌman­ta­hua­chin, naca­pi­ra­hua­të­huaꞌ, panta­ri­huaꞌ. 2 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co noꞌtë­quën nito­to­pi­huëꞌ. “Oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nani nanirin,” itohua­chin­quëmaꞌ, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Ama nisha nisha yonqui­co­so­huëꞌ. Aꞌnaquën tapon: “Cari nino­rahuë. Oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri nani nanirin,” itohua­chin­quëmaꞌ, ama natë­ co­so­huëꞌ. Aꞌnantaꞌ tapon: “Nanirin mini. Paono chachin napo­nin­shi­të­rincoi,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, ama ina natë­co­ so­huëꞌ. 3 Niꞌcona nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Coꞌhuara Quiso­cristo oꞌmayátërasohuëꞌ, 1 





noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ Yosë aꞌpoapi. Co piꞌpian tërantaꞌ yana­të­ra­pi­huëꞌ. Naporoꞌ aꞌna quëmapi yaꞌhuapon. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nonpin­tarin ama Yosë imacaiso marë­ huëꞌ. Paꞌpi co noya­huëꞌ nisarin. Sopairi noyá yaꞌcoan­can­tërin niꞌton, chiní­quën anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Ayaroꞌ tahuëri Yosëri anaꞌintaton, pari­si­to­piquë aꞌpa­ rarin. 4 Inasoꞌ Yosë inimi­co­tërin. “Ama Yosë chino­to­co­so­huëꞌ. Ama mantaꞌ mosha­co­so­huëꞌ. Casá­chin natëco. Yosë yaꞌhuë­rë­ta­rahuë,” tosarin. Yosë chino­ to­piso pëiquë chachin huën­sëapon piya­piꞌ­sari chino­ta­caiso marëꞌ. Paꞌpi co noya­huëꞌ nisarin. Chiní­quën nanan­ taton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ yaca­maiapon. 5 Canpi­t a­t aquë yaꞌhuapo, nani shaꞌ­ hui­të­ran­quëmaꞌ. ¿Ina nanian­ta­ramaꞌ ti? 6 Tahuëri nani­hua­chin, ina quëmapi huëꞌ­sarin. Yosë inimi­co­nën inasoꞌ. Yosë nohuanton, maca­ri­sona yaꞌco­piarin niꞌton, co iporasoꞌ huëꞌ­sha­të­ra­rin­huëꞌ. Ina nito­të­ramaꞌ. 7 Co Yosë inimi­co­nën yaꞌno­ya­të­ra­po­na­huëꞌ, ipora chachin co incari tërantaꞌ nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, nani saca­tapi Yosë inimi­co­nën huaꞌa­nën­ta­ caso marëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ, Yosë nohuanton, yaꞌco­pi­rinsoꞌ capa nipa­chin, Yosë inimi­co­nën yaꞌnorarin. 8 Yaꞌno­hua­chin, piyapiꞌsaꞌ aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ cancan­tapi. Inari camai­ hua­chin, noto­huaroꞌ piya­piꞌ­sari natëapi. Ayaroꞌ tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ, Sinioro Quiso­sori anaꞌintarin. Huë­na­ rá­chin huë­na­rá­chin oꞌman­ta­hua­chin, minsëarin. Topinan noncha­ra­pi­rin­huëꞌ, ataꞌ­huan­tarin. Co huachi nani­ta­rin­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­ta­casoꞌ. 9 Nipi­rin­huëꞌ, coꞌhuara ina oꞌma­ya­të­ra­so­huëꞌ, noto­ huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­tarin. Sata­ na­sëri cata­huarin niꞌton, nani maꞌsha nani­ta­paarin nica­casoꞌ. Piyapi inaora co nani­të­rin­huëꞌ ina pochin nica­casoꞌ. Nonpin­taton, nani maꞌsha sacaiꞌ nininsoꞌ  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1113

2 Tesalonicenses 2​, ​3

aꞌno­to­hua­china, natë­rapi. Niꞌpa­chinaꞌ, paꞌya­napi. 10 Co noya­huëꞌ nicaton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ nonpin­tarin. Co noꞌtën nanan nohuan­to­pi­huëꞌ niꞌton, Yosë inimi­co­nën natëapi, pari­si­to­piquë paꞌsapi huachi. Yosë nanamën nohuan­topi napo­rini, chaꞌëi­to­na­huëꞌ. 11 Napoaton, Yosëri tanan­pi­tarin nonpin nanan natë­caiso marëꞌ. Sopai nohuanton, natëapi. 12 Co noꞌtë­quën yonquia­to­na­huëꞌ, co noya­ huëꞌ nica­caisoꞌ paꞌya­tapi. Ina pochin cancan­topi niꞌton, Yosëri anaꞌintarin.  





Yosëri huayonin nichaꞌëcaso marëꞌ

Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ iyaroꞌsaꞌ, imaramaꞌ. Sinioro noso­ro­rin­quëmaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ Yosë huayo­nin­ quëmaꞌ huën­to­nënquë yaꞌco­na­ca­maso marëꞌ. Noꞌtën nanan natë­hua­tamaꞌ, Ispi­rito Santo anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ Yosë nohuan­të­rinso chachin nica­ ca­maso marëꞌ. Ina yonquiatoi, Yosë nontërai: “Ma noya Sinioro inapi­tasoꞌ nichaꞌëran niꞌton, ‘Yospa­rin­quën,’ ” itërai, Yosë nontatoi. 14 Yosë nanamën aꞌchin­to­hua­tëin­quë­mara, canpi­tantaꞌ imaramaꞌ. Yosë acorin­quëmaꞌ Sinioro Quiso­cristo pochin nica­ca­masoꞌ. Aꞌna tahuëri oꞌman­ta­hua­chin, ina pochin yaꞌnoa­ramaꞌ. 15 Napoaton iyaroꞌsaꞌ, chiní­ quën cancan­ta­tomaꞌ, yaꞌipi canca­nëma quëran imacoꞌ. Canpi­ta­taquë yaꞌhua­ socoi, noꞌtë­quën aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Ina quëran quirica aꞌpa­të­ran­quëmaꞌ naꞌcon naꞌcon nito­ta­ca­maso marëꞌ. Noꞌtën nanan­sá­chin imamia­tocoꞌ. 16 Sinioro Quiso­cristo cata­huain­quëmaꞌ chiní­ quën cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Inaora nohuanton, Tata Yosëntaꞌ noso­roa­ton­poaꞌ, achi­ni­can­ca­mia­të­rinpoaꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌhuë­rinquë chachin quëpan­ta­rin­poaꞌ. Shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ niꞌton, ina nina­rëhuaꞌ. 13 







Ina yonquiatoi, canpita marëꞌ Yosë nontarai. “Nani tahuë­riya Sinioro cata­hua­quëꞌ, chiní­quën cancan­chinaꞌ. Achi­ni­can­can­quëꞌ noya­sá­chin niinaꞌ. Cata­hua­quëꞌ noyásha noinaꞌ,” itërai. 17 

3

Yosë nontacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

 Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ, quiya marëntaꞌ Yosë nontocoꞌ nanamën noya aꞌchi­ naꞌ­huaiso marëꞌ. Yaꞌipi parti nahui­na­caso yaꞌhuërin. Canpi­tasoꞌ nata­na­to­macoi, noya imaramaꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ aꞌchin­to­ huatoi, noya nohuan­chinaꞌ. Canpita pocha­chin noya imainaꞌ. Ina marëꞌ Yosë nontocoꞌ. 2 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co yaima­pi­huëꞌ. Paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­ topi. Noꞌhui­to­nacoi, yaahuë­ri­nacoi ama aꞌchi­naꞌ­huaiso marë­huëꞌ. Yosë nontocoꞌ inapita quëran nichaꞌëincoi. 3 Tata Yosëso nipi­rin­huëꞌ co onpo­rontaꞌ nanian­të­rin­poa­huëꞌ. Achi­ni­can­ca­nin­ poaꞌ. Sopai yamin­së­pi­rin­poa­huëꞌ, ina niꞌsa­rin­poaꞌ. Cata­hua­rin­poaꞌ sopai minsë­casoꞌ. 4 Pënën­pa­tëin­quë­mara, noya natë­ra­macoi. Co aꞌpoa­to­ma­ huëꞌ, imamia­ta­ramaꞌ. Yosë cata­hua­ rin­quëmaꞌ niꞌton, noya imasa­ramaꞌ, tënahuë. 5 Yosë cata­huain­quëmaꞌ ina noso­ro­rin­poasoꞌ naꞌcon yonqui­ca­maso marëꞌ. Parisitopiramahuëꞌ, achi­ni­ can­cain­quëmaꞌ Quiso­cristo pochin ahuantacamaso marëꞌ. 1 









Sacatacasontaꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Sinioro Quiso­cristo nanan quëtë­ rincoi niꞌton, noꞌtë­quën iyaroꞌsaꞌ pënë­nain­quëmaꞌ. Aꞌna­quë­masoꞌ imapo­ ma­ra­huëꞌ, co saca­ta­to­ma­huëꞌ, nisha nisha yonqui­ramaꞌ. Yosë nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­to­pi­rain­quë­ma­huëꞌ, co natë­ra­ma­coi­huëꞌ. Inso­sona inapo­ hua­chin, ama inapi­ta­rëꞌ­quëmaꞌ nipa­ ya­co­so­huëꞌ. 7 Nani nito­të­ramaꞌ noya nica­ca­masoꞌ. “Nonancoi,” itë­rain­quëmaꞌ. 6 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Tesalonicenses 3

1114

Canpi­ta­taquë yaꞌhua­socoi, co quiyasoꞌ topinan yaꞌhuë­rai­huëꞌ. Co chiro­rai­huëꞌ. 8 Co aꞌna piyapi cosha­ro­nën topinan maꞌpa­rai­huëꞌ. Nani tahuëri chiní­quën saca­tërai. Tashirë chachin saca­tërai ama topinan maꞌpataꞌhuaiso marë­huëꞌ. 9 Huaꞌquiꞌ aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ niꞌton, noya topinan maꞌpa­ta­caso nipi­rin­huëꞌ, co topinan maꞌpa­rain­quë­ma­huëꞌ. Saca­ tatoi, maꞌsha paꞌanai. Noya saca­tërai nona­na­ma­coiso marëꞌ. 10 Canpi­ta­taquë yaꞌhua­socoi, pënë­nain­quëmaꞌ. “Inso­sona co yasa­ca­to­hua­chin­huëꞌ, ama cosha­ chin­so­huëꞌ,” itë­rain­quëmaꞌ. 11 Nanan nani natan­të­rahuë. Aꞌna­quëmaꞌ co yasa­ca­ta­to­ma­huëꞌ, topinan paꞌsáramaꞌ. Napo­ra­huaton, maꞌtoma maꞌtoma nona­tomaꞌ, piyapiꞌsaꞌ chino­të­ramaꞌ, natan­të­rahuë. 12 Sinioro Quiso­cristo nanan quë­të­rinco niꞌton, pënë­na­ ran­quëmaꞌ: Ama huachi iyaroꞌsaꞌ ina pochin cancan­to­co­so­huëꞌ, tënahuë. Sano yonquia­tomaꞌ, noya saca­tocoꞌ pahuan­të­rin­quë­masoꞌ paꞌanacaso marëꞌ. 13 Naꞌaquëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ noya nisa­ ramaꞌ. Ama amiatomaꞌ, nisha cancan­ to­co­so­huëꞌ. Nani tahuëri noya nicoꞌ.  











Nani ninshi­tatoi, pënë­nain­quëmaꞌ. Inso tërantaꞌ co yana­të­hua­chin­coi­huëꞌ, pënëncoꞌ. Co natë­to­hua­chi­na­huëꞌ, ama inapi­ta­rëꞌ­quëmaꞌ nipa­ya­co­so­huëꞌ osha­ nëna marëꞌ tapainaꞌ. 15 Napoa­po­na­huëꞌ, ama inimico pochin nica­tomaꞌ, noꞌhui­ co­so­huëꞌ. Iyapa­rima pochin nica­tomaꞌ, sanoanan quëran pënëncoꞌ. 14 



Asanocancaninpoasoꞌ

Sinio­roí­chin asano­can­ca­nin­poaꞌ. Ina cata­huain­quëmaꞌ sano cancan­ta­ ca­maso marëꞌ. Maꞌsona onpo­pi­ra­ma­ huëntaꞌ, nani tahuëri cata­huain­quëmaꞌ ama paꞌya­na­ca­maso marë­huëꞌ. Nani tahuëri noya aꞌpain­quëmaꞌ. 17 Ca Paonoco caora imirahuë quëran piꞌpian ninshi­ta­ran­quëmaꞌ saludos aꞌpa­taꞌ­huan­quë­maso marëꞌ. Nani quirica ninshi­të­ra­huëquë iso pochin ninshi­të­rahuë. Ina nica­tomaꞌ, nito­ta­ ramaꞌ: “Paono mini ninshi­të­rin­poaꞌ,” tosa­ramaꞌ. 18 Sinioro Quiso­cristo inaora nohuanton, noso­roa­tën­quëmaꞌ, yaꞌi­ pin­quëmaꞌ cata­huain­quëmaꞌ. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi. Paono 16 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Timotio ninshitërinsoꞌ

1

Timotio yonquiaton, nanan aꞌpatërinsoꞌ

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quën, niꞌquëꞌ. ¿Noya, yaꞌhuaran? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Yosë nohuanton, Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­ naꞌ­huaso marëꞌ. Yosë chachin anoya­ can­can­të­rinpoaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ ta­ton­poaꞌ, nichaꞌë­rin­poaꞌ. Quiso­cristo imatë­huaꞌ, ina nina­rëhuaꞌ. Aꞌna tahuëri inápaquë quëpan­ta­rin­poaꞌ. 2 Timo­tion­ quën ninshi­ta­ran­quën. Aꞌchin­të­ran­ quën niꞌton, Quiso­cristo natëton, ina imaran. Napoaton huiꞌ­nahuë pocha­chin niꞌnanquën. Naꞌcon noso­ro­ran­quën. Tata Yosë inaora nohuanton, cata­huain­ quën. Noya noso­roin­quën. Nani tahuëri asano­can­cain­quën. Quiso­cristontaꞌ inapo­cha­chin cata­huain­quën. Inasá­ chin natë­rëhuaꞌ. 1 



Nonpin nanan aꞌchinaꞌpiroꞌsaꞌ

Iꞌhua Masi­to­niaquë yapaꞌ­pa­tëra, shaꞌ­hui­të­ran­quën. “Ipisoquë yaꞌhuë­ta­ quëꞌ pënën­ta­maso marëꞌ,” itë­ran­quën. Iporantaꞌ inacha­chin shaꞌ­hui­ta­ran­quën. Inaquë­ran­chin yaꞌhuaton, pënën­tá­quëꞌ. Aꞌnaquën nisha nisha nanan aꞌchi­napi. Inapita shaꞌ­hui­të­quëꞌ ama ina pochin aꞌchiꞌinasohuëꞌ. 4 Shima­sho­nën­pita iráca napo­pisoꞌ yonquiápi. Inahuara yonqui­nëna quë­raontaꞌ nishaꞌ­hui­to­ pisoꞌ yonqui­rápi. Ama huachi inapita yonqui­caiso marëhuëꞌ shaꞌ­hui­të­quëꞌ. Ina pochin aꞌchin­pa­chinaꞌ, topinan quëran aꞌchi­napi. Piyapiꞌsaꞌ nisha nisha nonsapi. Co cata­hua­pi­huëꞌ Yosë nohui­ta­caisoꞌ. 3 



Yosëí­chin natë­hua­tëhuaꞌ, cata­hua­rin­ poaꞌ noya noya imacaso marëꞌ. 5 Noꞌtën nanan­sá­chin imapa­të­huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ noya nino­so­ro­casoꞌ. Noyá­pia­chin cancan­to­hua­të­huaꞌ, co nisha nisha yonquia­ri­hua­huëꞌ. Ina quëran canca­nënpoa quëran huarëꞌ natëa­ri­huaꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­ të­huaꞌ, noya noso­roa­ri­huaꞌ. Ina Yosësoꞌ nohuan­tërin. 6 Nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, co ina pochin yonqui­pi­huëꞌ. Yosë nohuan­të­rinsoꞌ nanian­ta­tonaꞌ, topinan quëran nonsapi. 7 “Quiyasoꞌ mais­trocoi. Yaꞌipi pënën­të­rinsoꞌ nito­ tërai,” topi­ri­na­huëꞌ, co noꞌtë­quën nito­ to­pi­huëꞌ. Chiní­quën nonpi­ri­na­huëꞌ, co nito­to­pi­huëꞌ. 8 Moisësë pënën­të­rinsoꞌ noya nipo­na­ huëꞌ, maꞌmarë chachinsona pënën­të­ rinsoꞌ nito­ta­të­huaꞌ, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 9 Noya nipi­so­pita co pënë­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ pënë­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Co Yosë natë­to­na­huëꞌ, co insontaꞌ yana­ të­pi­huëꞌ. Co natan­ton­huëꞌ niconpi. Paꞌpi co noya­huëꞌ nipi, osha­huanpi. Yosëntaꞌ tëhuapi. Co ina chino­to­pi­ huëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ paꞌpinaꞌ, aꞌshinaꞌ inapita co quëꞌya­to­na­huëꞌ, yatë­papi. Aꞌna­quëontaꞌ tëpa­topi. 10 Nisha nisha nica­caisoꞌ yonquipi. Saꞌinaꞌ, soꞌinaꞌ inapita yaꞌhuë­ta­po­na­rai­huëꞌ, monshi­ huanpi. Quëmapi capini, sanapi capini nisëꞌhuapi. Piya­piꞌsa chachin ihua­ topi paꞌa­na­caiso marëꞌ. Nonpin­topi. “Tëhuën­cha­chin noꞌtë­quën nonahuë,” tapo­na­rai­huëꞌ, nonpinpi. Yosësoꞌ noya nica­casoꞌ aꞌchin­to­pi­rin­poa­huëꞌ, co  









1115 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1 Timoteo 1​, ​2

1116

nohuan­to­pi­huëꞌ natë­caisoꞌ. Ina pochin nipi­so­pita tëhuën­chinsoꞌ pënë­na­casoꞌ yaꞌhuërin. 11 Yosë nana­mënsoꞌ noya nóya. Ina quëran nichaꞌë­rin­poaꞌ. “Ma noyacha Yosëso paya,” itërëhuaꞌ. Ina chachin acorinco nanamën shaꞌ­hui­ caꞌ­huaso marëꞌ.  

Quisocristori catahuarinsoꞌ

Ina marëꞌ Sinioro Quiso­cristo achi­ni­can­ca­ninco. “Noꞌtë­quën natëa­ rinco,” taꞌton, acorinco aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Napoaton: “Yospa­rin­quën Sinioro,” itërahuë. 13 Iráca casoꞌ nisha cancan­të­rahuë. Quiso­cristo pino­rahuë. Imarin­so­pita noꞌhuito, apari­si­të­rahuë. Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ noso­ro­rinco. Co nohui­ta­to­huëꞌ, co natë­ya­të­ra­ra­huëꞌ niꞌton, noso­ro­rinco. 14 Sinioro chachin inaora nohuanton, noso­roa­tonco, naꞌcon cata­hua­rinco. Cata­hua­hua­chin­cora, “Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­ta­rinco,” taꞌto, ina natë­rahuë. Ina imato, noso­ ro­rahuë cantaꞌ. 15 Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natëinaꞌ. Quiso­cristo isoroꞌ­paquë oꞌmarin osha­ hua­noꞌsaꞌ anoya­can­can­ta­caso marëꞌ. Casoꞌ naꞌcon naꞌcon osha­huan­pi­ra­huëꞌ, anoya­can­can­të­rinco. 16 Yosë noso­ro­rinco. Huaꞌqui co noya­huëꞌ nipi­ra­huëꞌ, noso­ ro­rinco. Aꞌna­pi­tantaꞌ natë­caiso marëꞌ napo­të­rinco. “Paono paꞌpi co noya­ huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, huaꞌqui ahuan­taton, Quiso­cristori noso­rorin. Noso­roa­rinco cantaꞌ,” taꞌtonaꞌ, natë­tapi. Natë­to­hua­ chinaꞌ, Yosë nohui­ta­tonaꞌ, noya nanpiapi. Aꞌna tahuë­rintaꞌ inápaquë nanpi­mia­ tapi. 17 Napoaton Yosëí­chin natëa­huaꞌ. Nani tahuë­riya: “¡Ma noyacha Yosëso paya!” itahuaꞌ. Inasoꞌ co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ta­pon­huëꞌ. Co quënan­pi­rë­hua­ huëꞌ, huaꞌa­nën­to­mia­të­rinpoaꞌ. Inaí­chin chino­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Ama onpo­rontaꞌ ina nanian­ta­hua­so­huëꞌ. Amen. 12 











Huiꞌ­nahuë pochin api, niꞌnanquën. Iꞌhua chachin ansianoꞌsaꞌ Yosë nonta­ tonaꞌ, acori­nën­quën Yosë nanamën aꞌchina­maso marëꞌ. Naporoꞌ Yosëri anito­të­rinsoꞌ shaꞌ­hui­ta­të­nën, pënë­ ni­nën­quën. “Yosë nohuanton, api, nanamën noya aꞌchi­naran. Ina marëꞌ acorin­quën. Pari­si­ta­po­na­huëꞌ, cata­hua­ rin­quën. Napoaton Quisoso aꞌchi­ninso chachin aꞌchin­quëꞌ,” itë­ri­nën­quën. Iporantaꞌ inacha­chin pënë­na­ran­quën. Quisoso nanamën chachin aꞌchin­quëꞌ sopai minsë­caso marëꞌ. Tëhuën­cha­chin sopai yaca­na­pi­rin­poa­huëꞌ, Quiso­cristo cata­hua­rin­poaꞌ minsë­caso marëꞌ. 19 Inasá­ chin natëton, pënën­të­quëꞌ. Quiso­cristo nohuan­të­rin­so­rá­chin yonquiaton, noya niquëꞌ. Noyá­pia­chin cancan­taton, piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­të­quëꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ canca­nëna quëran noya nica­caisoꞌ nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, co yana­ të­pi­huëꞌ. Nani Yosë nanian­ta­tonaꞌ, co huachi yonqui­pi­huëꞌ. Quiso­cristo aꞌpoa­ tonaꞌ, co huachi imapi­huëꞌ. 20 Aꞌnasoꞌ Iminio itopi. Aꞌnantaꞌ Arican­tëro itopi. Iꞌhua niyon­ton­pa­tëira, inapita chiní­quën pënë­nahuë. “Quiso­cristo nanan quë­të­rinco niꞌton, ama huachi Tata Yosë aꞌpaiin­quë­ma­so­huëꞌ. Sata­ nasë natë­ramaꞌ niꞌton, pari­si­ta­masoꞌ yaꞌhuërin,” itërahuë. Ama huachi Yosë pino­caisoꞌ marë­huëꞌ chiní­quën pënë­nahuë. “Osha­quëran co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ta­tonaꞌ, Yosë pochin cancan­tan­ta­ponaꞌ nimara,” taꞌto napo­të­rahuë. 18 





2

Yosë nontacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

 Yaꞌipi piyapi marëꞌ Yosë nonta­ casoꞌ yaꞌhuërin. Niyon­ton­pa­tamaꞌ, naꞌcon nontocoꞌ Yosëri cata­huain. “Aꞌpa­nia­rinpoaꞌ mini,” taꞌtomaꞌ: “Yospa­rin­quën Sinioro,” itocoꞌ. Inaꞌton pënë­na­ran­quëmaꞌ. 2 Copir­no­roꞌsa marëꞌ 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1117

1 Timoteo 2​, ​3

Yosë nontocoꞌ noya huaꞌa­nën­ta­caiso marëꞌ. Yaꞌipi huaꞌanoꞌsa marëꞌ Yosë nontocoꞌ noya nica­caiso marëꞌ. Noya huaꞌan nipa­chin, co aquëtëꞌ piyapiꞌsaꞌ ninoꞌ­huia­pi­huëꞌ. Sano yonquia­të­huaꞌ, noya yaꞌhua­ri­huaꞌ. Ina quëran Yosë yonquia­të­huaꞌ, noya nisa­rihuaꞌ. 3 Ina pochin Yosë nonta­casoꞌ nóya. Inasoꞌ nichaꞌë­rin­poaꞌ. Nonto­hua­të­huaꞌ, noya nata­nin­poaꞌ. 4 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­ casoꞌ nohuan­tërin. Nanamën noꞌtë­quën nito­chinaꞌ. 5 Yosëí­chin chino­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Osha­hua­nëhuaꞌ niꞌton, inimi­co­to­pi­rë­hua­huëꞌ, Quiso­cristo nanan anoya­të­rinpoaꞌ. Inasá­chin Yosë anohui­të­rin­poaꞌ. Inasoꞌ Yosë nipo­na­huëꞌ, piyapi chachin nasi­ti­marin. 6 Quiso­cristo inaora nohuanton, nichaꞌëin­poaso marëꞌ chiminin. Chimi­naton, osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ. Tahuëri nani­hua­chinaꞌ, Yosë yanichaꞌërinpoasoꞌ anito­të­rin­poaꞌ. 7 Ina nanan shaꞌ­hui­caꞌ­huaso marëꞌ Yosë acorinco. Aꞌpa­rinco nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­taꞌ­huaso marëꞌ. “Yosë noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ. Ina natëcoꞌ,” itërahuë. Tëhuën­cha­chin noꞌtë­quën nonahuë, co nonpi­na­huëꞌ. 8 Napoaton nani parti niyon­ton­pa­ chinaꞌ, quëma­piꞌsaꞌ Yosë nonchinaꞌ, tënahuë. Ama noꞌhui­chi­na­so­huëꞌ. Ama nisha nisha ninon­chi­na­so­huëꞌ. Noyá­ pia­chin cancan­ta­tonaꞌ, Yosë nonchinaꞌ. 9 Sana­piꞌ­santaꞌ noya niinaꞌ. Aꞌnaquën sanapiꞌsaꞌ nitapacaisoráchin yonquipi. Naꞌcon naꞌcon yanco niton­po­mo­to­topi, noto­huaroꞌ miyo pëꞌpëpi, nisha nisha aꞌson­tan­papi. Paꞌton ninin­so­pita aꞌmo­ caisoꞌ paꞌya­topi. Ainën tapa­cai­so­rá­chin yonquipi. Yosë imarin­so­pi­taso nipi­rin­ huëꞌ, ama inasá­chin yonquia­to­na­huëꞌ, sano yonquiꞌinaꞌ. Ama piya­piꞌ­sari paꞌya­ta­caiso marëá­chin nita­pai­na­so­ huëꞌ. 10 Aꞌmo­pisoꞌ ama naꞌcon naꞌcon yonquiꞌi­na­so­huëꞌ. Noya nica­caisoꞌ naꞌcon  















naꞌcon yonquiꞌinaꞌ. Yosë imapi niꞌton, inaí­chin chino­chinaꞌ. 11 Yosë nanamën aꞌchin­pa­chinaꞌ, sanapiꞌsaꞌ taꞌtatonaꞌ, noya natainaꞌ. Nata­na­hua­tonaꞌ, noya natëinaꞌ. 12 Niyon­ton­pa­tamaꞌ, quëma­piꞌsaꞌ pënën­chinaꞌ. Sana­piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, co pënën­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Ama quëma­piꞌsaꞌ camaii­na­so­huëꞌ, tënahuë casoꞌ. Taꞌtatonaꞌ natainaꞌ. 13 Atanꞌton Yosëri ninin. Ina quëran Ipa ninin Atan cata­hua­caso marëꞌ. 14 Napo­ra­ huaton, sanapiꞌton co noya­huëꞌ ninin. Sopairi nonpintohuachina, ina natëton osha­huanin. Co Atan nonpin­të­rin­huëꞌ. 15 Sana­piꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ huaꞌ­huin­pita noya asoꞌ­so­hua­chinaꞌ, Yosëri noya niꞌsarin. “Yosë cata­hua­rinco,” taꞌtonaꞌ, imamia­chinaꞌ. Piyapiꞌsaꞌ noya noso­roꞌinaꞌ. Noya­sá­chin niꞌinaꞌ. Sano yonquiꞌinaꞌ. Inapo­hua­chinaꞌ, nichaꞌë­sarin.  









3

Ansianoꞌsaꞌ acocasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

 Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ran­quën. Ansiano yayaꞌ­con­pa­chinaꞌ, noya yonquiapi. Ansianoꞌsaꞌ tëhuën­cha­chin cata­hua­ri­nënpoaꞌ. 2 Napoaton yayaꞌ­con­ pa­chinaꞌ, nóya nipi­so­pi­ta­rá­chin yaꞌcoinaꞌ. Ama piya­piꞌ­sari pino­caiso marë­huëꞌ noya­sá­chin niinaꞌ. Aꞌna saꞌiná­chin yaꞌhuë­chinaꞌ. Co monshihuanacaisoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Sano yonquiꞌinaꞌ. Ama nisha nisha yonquiꞌi­na­so­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëna quëran imainaꞌ. Niꞌto­ roꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chinaꞌ, noya nonchinaꞌ, oꞌshi­chinaꞌ. Aꞌchinacaisoꞌ noya nito­ chinaꞌ. 3 Ama noꞌpii­na­so­huëꞌ. Ama yaahuë­chi­na­so­huëꞌ. Sano yonquiꞌinaꞌ. Ama yanoꞌ­hui­chi­na­so­huëꞌ. Ama cori­ qui­rá­chin cancan­chi­na­so­huëꞌ. 4 Yaꞌipi pëinënquë yaꞌhuë­pi­so­pita noya aꞌpaia­ tonaꞌ, aꞌchin­chinaꞌ. Huiꞌ­nin­pita noya pënëinaꞌ noꞌtë­quën natë­caiso marëꞌ. Sanoanan quëran pënën­pa­chinaꞌ, 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1 Timoteo 3​, ​4

1118

noya natë­rapi. Paꞌpinaꞌ noya niꞌsapi. 5 Co huiꞌ­nin­pita tërantaꞌ pënën­pa­chin­ huëꞌ, aꞌna­pi­ta­rinta co yana­të­pon­huëꞌ. Napoaton co nani­të­rinhuë Yosë imapi­ so­pita noya cata­hua­casoꞌ. 6 Huaꞌqui imapi­so­pi­ta­rá­chin ansiano yaꞌcoinaꞌ. Nasha imarinsoꞌ yaꞌcon­pa­chin, co noya­ huëꞌ yonquia­mara: “Casoꞌ ansia­noco niꞌton, noya noyaco,” tapon nimara yonqui­nënquë. Iráca sopai huaꞌan ina pochin yonqui­hua­china, Yosëri anaꞌintërin. Niꞌcona inapo­cha­chin anaꞌin­to­chin­quëmaꞌ. 7 Noya ninin­so­ rá­chin yaꞌcoinaꞌ. Noya nipa­chinaꞌ, co imapi­so­pi­ta­ri­huëntaꞌ noya niꞌsapi: “Inasoꞌ noya quëmapi,” tosapi. Co noya­huëꞌ nica­po­na­huëꞌ, yaꞌcon­pa­chin, sopai huaꞌani nonpin­taton, minsëarin. Piya­piꞌ­sa­rintaꞌ tëhuapi.  

marëꞌ saca­to­hua­chinaꞌ, chini chiní­quën cancan­tapi. Quiso­cristo noya natë­tonaꞌ, nanamën aꞌchi­napi. Yosë huëntonënquë yaꞌconpisopita





Tiaconoꞌsaꞌ acocasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Ansianoꞌsaꞌ cata­hua­rin­so­pi­tasoꞌ tiaco­noꞌsaꞌ topi. Inapi­tantaꞌ natë­tonoꞌsaꞌ niinaꞌ. Noꞌtë­quë­ná­chin noinaꞌ. Ama nisha nisha noina­so­huëꞌ. Ama noꞌpii­ na­so­huëꞌ. Ama nonpi­na­tonaꞌ, coriqui canai­na­so­huëꞌ. 9 Yosë anito­të­rin­poasoꞌ nóya nito­chinaꞌ. Nito­ta­tonaꞌ, canca­nëna quëran huarëꞌ natëinaꞌ. Inapo­hua­chinaꞌ, noyá­pia­chin cancan­tapi. 10 Ama aꞌnaroá­ chin ayaꞌ­con­co­so­huëꞌ. Piꞌpian tëni­tomaꞌ, niꞌcoꞌ. Noya nipa­chinaꞌ, yaꞌcoinaꞌ. 11 Tiaconaroꞌsantaꞌ natë­tonoꞌsaꞌ niinaꞌ. Ama maꞌtona maꞌtona noina­so­huëꞌ. Ama pino­chi­na­so­huëꞌ. Ama noꞌpii­na­ so­huëꞌ. Noya­sá­chin niinaꞌ. 12 Tiaco­noꞌ­ sasoꞌ, aꞌnaí­chin saꞌinaꞌ yaꞌhuë­chinaꞌ. Huiꞌ­nin­pita noya pënëinaꞌ noꞌtë­quën natë­caiso marëꞌ. Yaꞌipi pëinënquë yaꞌhuë­ pi­so­pita noya aꞌpai­tonaꞌ, aꞌchin­chinaꞌ. Ina pochin cancan­të­rin­so­pi­ta­ra­chin yaꞌcoinaꞌ. 13 Tiaco­noꞌsaꞌ noya nipa­chinaꞌ, imapi­so­pi­tari noya niꞌsapi. Noya Yosë 8 











Naꞌcon yonquia­tën­quën api, nica­ pon­quën yapaꞌ­sa­rahuë. “Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ paꞌsarahuë topi­ra­huëꞌ. Huaꞌqui quëran aꞌnaꞌ paꞌsa­ma­rahuë,” taꞌto, iso quirica ninshi­ta­ran­quën pënë­naꞌ­huan­quënso marëꞌ. Yosë huën­ to­nënquë yaꞌcon­pa­të­huaꞌ, onpo­pin­sona nica­casoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quën. Yosësoꞌ nanpiárin. Canpoarë chachin yaꞌhuë­ rarin. Nanamën noꞌtë­quën anito­të­rin­ poaꞌ. Imarë­hua­so­pita niyon­ton­pa­të­huaꞌ, noꞌtë­quën aꞌchi­na­ri­huaꞌ. 16 Iráca co Yosë nohui­to­pi­rë­hua­huëꞌ, iporasoꞌ Quiso­ cristo anohui­të­rin­poaꞌ: “Ma noyacha inaso paya,” tënë­huaꞌ. Yosë huiꞌnin isoroꞌ­paquë oꞌmaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Ispi­rito Santo chachin anito­ të­rin­poaꞌ Yosë huiꞌnin nininsoꞌ. Nanpian­ta­hua­china, anquë­ni­roꞌ­ sa­rintaꞌ quënanpi. Imapi­so­pi­tari yaꞌipi parti paatonaꞌ, nanamën shaꞌ­hui­ raꞌ­piapi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ natëpi. Iporasoꞌ Yosëꞌpaꞌ noya yaꞌhuërin. Inato­huaꞌ Yosëri quëpan­tarin. 14-15 



4

Yosë nanamën aꞌporapisoꞌ

 Tëhuën­cha­chin Ispi­rito Santo ninoton, aꞌnin­quë­chin shaꞌ­hui­ të­rinpoaꞌ: “Aꞌna tahuëri aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ Yosë nanamën aꞌporapi. Sopai natë­tonaꞌ, nonpin nanan aꞌchin­ pa­chinaꞌ, imasapi. Ayaroꞌ tahuëri 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1119

1 Timoteo 4​, ​5

yaꞌca­ri­to­hua­chin, napo­rapi,” tënin. 2 Naporoꞌ nonpi­ naꞌ­pi­roꞌsaꞌ yaꞌhua­ ponaꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­ta­caiso marëꞌ. “Quiyantaꞌ Yosë imarai,” topi­ri­na­huëꞌ, co noꞌtë­quën nonsa­pi­huëꞌ. Nito­ta­po­ na­rai­huëꞌ, co cancanhuanhuë pochin nica­tonaꞌ, co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­tapi. Huaꞌquiꞌ sopai natë­tonaꞌ, co huachi nani­ta­pi­huëꞌ Yosë natë­caisoꞌ. Inapi­tasoꞌ nisha aꞌchi­napi. 3 “Ama sanapi maco­so­huëꞌ. Nisha nisha cosharoꞌ aꞌpoco huachi,” tosapi. Napo­pi­ri­na­huëꞌ, Yosë yaꞌipi cosharoꞌ ninin capa­caso marëꞌ. Nanamën nito­ta­të­huaꞌ, Yosë natë­hua­ tëhuaꞌ, co aꞌpoa­ri­hua­huëꞌ. “Yospa­rin­quën, Sinioro,” itatë­huaꞌ, capa­rihuaꞌ. 4 Yaꞌipi maꞌsha Yosëri ninin. Napoaton nóya. Co mantaꞌ aꞌpo­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. “Yospa­rin­quën, Sinioro,” itatë­huaꞌ, yaꞌi­ piya noya capa­rihuaꞌ. 5 Yosë quiri­ca­nën yonquia­të­huaꞌ, Yosë nonto­hua­të­huaꞌ, noya capa­casoꞌ, tënin Yosë.  







Quisocristo marëꞌ noya sacatacasoꞌ yaꞌhuërin

Nani pënë­nan­quën. Ina nanan aꞌchin­patan, noya nisaran. Quiso­ cristo noya niꞌsa­rin­quën. Cosharoꞌ achi­ni­rin­poso pochin Yosë nanamën natë­huatan, achi­ni­can­ca­na­rin­quën. Noꞌtë­quën aꞌchin­të­rain­quën niꞌton, noya imasaran. 7 Nonpin nana­ noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ tanan­pi­të­quëꞌ. Inahuara yonqui­nëna quëran napo­rapi niꞌton, tanan­pi­të­quëꞌ. Inapi­tasoꞌ topinan quëran aꞌchi­napi. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ nani tahuëri yonqui­quëꞌ Yosë noya imacaso marëꞌ. 8 Nani tahuë­ riya saca­to­hua­të­huara, chini­pi­rë­hua­huëꞌ, noya noya Yosë imacasoꞌ yonqui­hua­të­huaꞌ, achi­ni­can­ ca­nin­poaꞌ. Achi­ni­can­can­pa­chin­poaꞌ, noya noya nisa­rëhuaꞌ, tënahuë. Noya noya imapa­të­huaꞌ, isoroꞌ­paquë noya 6 



nanpia­rë­huaꞌ. Aꞌna tahuë­rintaꞌ Yosëꞌpaꞌ nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 9 Casoꞌ noꞌtë­quën pënën­të­rahuë, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natëinaꞌ. 10 Ina marëꞌ paatë­huaꞌ, Yosë nanamën shaꞌ­hui­rá­rë­huaꞌ. Pari­si­ta­ri­hua­ra­huëꞌ, aꞌchinárëhuaꞌ. Yosëí­chin nina­rëhuaꞌ. Inasoꞌ nanpiarin niꞌton, yaꞌipi piyapi nichaꞌë­casoꞌ nohuan­tërin. Natë­hua­tëhuaꞌ, anoya­can­can­ta­tonpoaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 11 Nani aꞌchin­të­ran­quën niꞌton, inacha­ chin api aꞌchin­quëꞌ. Aꞌchi­naton, pënën­të­quëꞌ natëinaꞌ. 12 Co mashon­quën­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, noya pënën­të­quëꞌ mashoroꞌsantaꞌ natëi­ nën­quën. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya nontë­quëꞌ. Noso­roaton, cata­hua­quëꞌ. Cancanën quëran huarëꞌ Yosë natë­quëꞌ. Sano yonquiaton, noyá­pia­chin cancan­të­quëꞌ. Noya­sá­chin niquëꞌ imapi­so­pita nonai­nën­quënso marëꞌ. 13 Niyon­ton­pa­chinaꞌ, Yosë quiri­ca­nën nontë­ quëꞌ. Ina nontaton, pënëntë­quëꞌ. Quiso­cristo nanamën aꞌchin­të­quëꞌ. Ca canco­naꞌ­huarëꞌ inapo­quëꞌ. 14 Iráca ansianoꞌsaꞌ niyon­to­na­hua­ tonaꞌ, acori­nën­quën Yosë nanamën aꞌchina­ maso marëꞌ. Sëꞌhuamotorahuatënënquën, nanan quëtërinënquën aꞌchina­maso marëꞌ. Ina quëran Yosë cata­hua­rin­quën nóya aꞌchi­ na­masoꞌ. Ama ina nanian­taton, topinan yaꞌhuë­quë­so­huëꞌ. 15 Yosë nanamën naꞌcon yonquiaton, aꞌchiná­quëꞌ. Yaꞌipi cancanën quëran huarëꞌ imaquëꞌ. Ina quëran pënën­patan, aꞌnapita noya niꞌsa­ri­nën­quën. “Ma noya Yosëri cata­huarin niꞌton, noya noya pënën­tërin,” tosapi. 16 Nani tahuëri yonqui­quëꞌ nóya imaca­maso marëꞌ. Napo­ra­huaton, noꞌtë­ quën aꞌchin­quëꞌ. Inapo­huatan, Yosë cata­ hua­rin­quën imamia­taton chaꞌë­caso marëꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ natan­pa­chin­quën, chaꞌë­sapi.  

















5

Aꞌnaya aꞌnaya pënënacaso yaꞌhuërinsoꞌ

 Masho­roꞌsaꞌ co noya­huëꞌ nipa­ chinaꞌ, ama noꞌhui­quë­so­huëꞌ. Tata pochin nicaton, sanoanan quëran 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Timoteo 5

1120

pënën­quëꞌ. Napo­pi­ná­chin piꞌi­pi­të­ra­masoꞌ, iyaparin pochin niꞌquëꞌ. Inapi­tantaꞌ noso­roaton, sanoanan quëran pënën­quëꞌ. 2 Sana­piꞌ­santaꞌ pënë­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Payaroꞌsaꞌ nipa­chin, mama pochin nicaton, sanoanan quëran pënën­quëꞌ noya cancan­chinaꞌ. Imoya­roꞌ­santaꞌ napo­pi­ná­chin piꞌi­pi­të­ra­masoꞌ oshiparin miáchin pochin niꞌquëꞌ. Ama inapita piꞌpian tërantaꞌ narin­të­quë­so­huëꞌ. Noya­sá­chin yonquiaton, nontë­quëꞌ.  

Quëyoronoꞌsaꞌ napopisoꞌ

Isontaꞌ api, imapi­so­pita shaꞌ­hui­të­ quëꞌ nito­chinaꞌ. “Quëyo­ro­noꞌsaꞌ noyá saꞌahuamia nipa­chinaꞌ, noso­roa­tomaꞌ cata­huacoꞌ,” itëquëꞌ. 4 Nipi­rin­huëꞌ, huaꞌ­ huin­pita yaꞌhuë­to­hua­chin, inapita pënën­ quëꞌ aꞌshina cata­huainaꞌ. Amin­pi­ta­rintaꞌ cata­huainaꞌ. Asoꞌ­sorin niꞌton, inahua­rintaꞌ iꞌhuë­rë­tan­taꞌinaꞌ. Noso­roa­tonaꞌ, noco­ man­taꞌinaꞌ. Ina Yosë naꞌcon nohuan­tërin. 5 Aꞌnaquën quëyo­ro­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, co huaꞌ­huin­pita yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ. Yosëí­chin yonquiarin. “Ina cata­hua­rinco,” taꞌton, nani tahuëri Yosë nontarin. Tashirë chachin nontarin. Inapi­tasoꞌ cata­huahuaꞌ. 6 Aꞌnaquën quëyo­ro­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, nipaꞌ­ya­ta­ca­soá­chin yonquipi. Nanpia­ po­na­huëꞌ, chimipi pochin cancan­topi. Co huachi Yosë yonqui­pi­huëꞌ niꞌton, co inapita cata­hua­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 7 Nani api shaꞌ­hui­të­ran­quën. Yaꞌipi imapi­ so­pita pënën­quëꞌ natëinaꞌ. Ama aꞌna­ pi­tari pino­caiso marë­huëꞌ noya niinaꞌ. 8 Quëmo­pi­nënaꞌ tëhuën­cha­chin noso­ ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Pahuan­to­hua­chinaꞌ, cata­huainaꞌ. Aꞌshinaꞌ, paꞌpinaꞌ, huiꞌ­nin­ pita, inapita naꞌcon naꞌcon noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Cata­huainaꞌ, noco­maꞌinaꞌ. Insoa­ri­sona co noco­ma­hua­chi­na­huëꞌ, co huachi Yosë natëa­pi­huëꞌ. Co quëmo­ pi­nënaꞌ noso­ro­hua­chi­nara­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon osha­hua­napi. 3 











Aꞌnaya aꞌnaya niyon­ton­piquë quëyo­ ro­noꞌsaꞌ nini­nën­pita ninshi­chinaꞌ cata­ hua­caiso marëꞌ. Paya­roꞌ­sa­rá­chin acoinaꞌ, saota shonca piꞌi­pi­të­rinsoꞌ. Aꞌnaí­chin soꞌya­të­rinsoꞌ. 10 Noya ninin­so­rá­chin acoꞌinaꞌ. Iso pochin nipi­so­pita: Huaꞌ­ huin­pita noya asoꞌ­so­rinsoꞌ. Niꞌto­roꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, oꞌshi­të­rinsoꞌ. Co mantaꞌ apira­rin­so­huëꞌ. Piya­pinën pochin cancan­ taton, imapi­so­pita cata­hua­rinsoꞌ. Pari­ si­to­pi­so­pita noso­ro­rinsoꞌ. Noya­sá­chin nininsoꞌ. Ina pochin nipi­so­pita acoꞌinaꞌ. 11-12 Nanon quëyo­ro­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, ama acoi­na­so­huëꞌ. “Quiso­cristo marëá­ chin saca­ta­rahuë, co soꞌyan­ta­po­huëꞌ,” tapo­na­huëꞌ, osha­quëran ina nanian­ taton, naquë­ran­chin soꞌyaan­ta­casoꞌ yonquian­tapon nimara. Soꞌyaan­ta­casoꞌ noya nipi­rin­huëꞌ, maꞌsona Quiso­cristo shaꞌ­hui­të­rinsoꞌ co nanian­ta­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Nanian­to­hua­chin, ina marëꞌ osha­hua­narin niꞌton, ama inapi­tasoꞌ acoi­na­so­huëꞌ. 13 Aꞌna­quëontaꞌ topinan niꞌtaponaꞌ paꞌsá­pa­tonaꞌ, chiropi. Napo­ ra­huaton, maꞌtona maꞌtona nonsapi, pino­tapi, co napo­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ. 14 Napoaton nanoꞌsaꞌ soꞌi­nari ayanan­ pi­hua­chinaꞌ, soꞌyan­taꞌinaꞌ, tënahuë. Soꞌyantatonaꞌ, huaꞌhuaantaꞌinaꞌ. Soꞌinaꞌ, huaꞌ­huin­pita, inapita noco­ma­hua­chinaꞌ, noya nisapi. Napo­hua­chinaꞌ, co aꞌna­pi­tari pino­sa­pi­huëꞌ. 15 Niꞌquëꞌ api. Aꞌnaquën quëyo­ro­noꞌsaꞌ nani nisha cancan­topi. Quiso­cristo aꞌpo­ra­hua­tonaꞌ, sopai natëpi. 16 Quiso­ cristo imapa­të­huaꞌ, noya niahuaꞌ. Quëyoron quëmo­pi­nënpoaꞌ yaꞌhuë­hua­chin, canpoari chachin cata­huahuaꞌ noya nanpi­caso marëꞌ. Ina quëran aꞌnapita imapi­so­pi­ta­rintaꞌ saꞌa­hua­mia­roꞌ­sa­ra­chin cata­huainaꞌ. 9 













Ansianoꞌsaꞌ nininsoꞌ

Aꞌnaquën ansianoꞌsaꞌ noya noya Yosë marëꞌ saca­topi. Paatonaꞌ, nani 17 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1121

1 Timoteo 5



tahuëri aꞌchi­nápi, pënën­tápi. Inapita noya noya niꞌcoꞌ. 18 Yosë quiri­ca­nën quëran shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Toro asaca­ to­hua­tamaꞌ, aꞌcacoꞌ. Trico iꞌna­taton toꞌno­ra­ya­hua­chin, ama tonpoa­nan­ to­co­so­huëꞌ. Tanan­pi­tocoꞌ piꞌpian piꞌpian cosha­chin,” tënin. “Piyapi asaca­to­hua­tamaꞌ, pahuë­rëcoꞌ,” tënin antaꞌ. Napoaton ansianoꞌsaꞌ Yosë marëꞌ saca­topi niꞌton, cata­huacoꞌ. Maꞌsha quëtocoꞌ ama pahuan­chi­ na­so­huëꞌ. 19 Nanan natan­to­huatan, ama aꞌnaroá­ chin natë­quë­so­huëꞌ. Aꞌna piya­pi­ria­ chin ansiano shaꞌ­hui­ra­pi­hua­chin, co natë­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Cato­yaꞌ­pihuë nipon, cara­yaꞌ­pihuë nipon, inacha­chin shaꞌ­hui­ra­pi­hua­chinaꞌ, naporo huarëꞌ natëtëquëꞌ.  



Nisha nisha pënëntërinsoꞌ

Ansiano tëhuën­cha­chin co noya­ huëꞌ nipa­china, pënë­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Yaꞌipi imapi­so­pita ayon­to­na­huaton, chiní­quën pënën­quëꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ tëꞌhua­ta­tonaꞌ, noya nica­caiso marëꞌ pënën­quëꞌ. 21 Tata Yosë Quiso­cristorë chachin niꞌsa­rin­poaꞌ. Anquë­ni­roꞌsaꞌ acorin­ so­pi­tantaꞌ niꞌsa­ri­nën­poaꞌ. Napoaton api, yaꞌi­piya noꞌtë­quën pënën­quëꞌ. Ama aꞌnaroá­chin anaꞌin­të­quë­so­huëꞌ. Noya natan­të­quëꞌ noꞌtë­quën nito­ ta­caso marëꞌ. Ina quëran noꞌtë­quën yonquiaton, pënën­quëꞌ. Inso tërantaꞌ co noya­huëꞌ nipa­china, pënë­na­casoꞌ yaꞌhuërin. 22 Ansiano yaaco­huatan, noya yonquiaton, osha­quëran acoquëꞌ. 20 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Timoteo 5​, ​6

1122

Aꞌnaroá­chin acohuatan, co noya­huëꞌ nipa­china, quëmantaꞌ naꞌianan. Noya­ sá­chin niquëꞌ. 23 Apira apira yaca­nioran niꞌton, ama api iꞌsha­rá­chin oꞌoquë­so­huëꞌ. Piꞌpian huinontaꞌ oꞌoquëꞌ, aquëtëꞌ caniotan. 24 Aꞌnaquën co noya­huëꞌ nipa­china, yaꞌipi piya­piꞌ­sari nito­topi. “Inasoꞌ osha­ huanin. Ina marëꞌ Yosëri anaꞌintarin,” topi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ osha­hua­ na­po­na­huëꞌ, co aꞌnaroá­chin nito­të­ rë­hua­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co cancanën quëran imarin­huëꞌ niꞌton, osha­quëran nito­ta­rihuaꞌ. 25 Inapo­cha­chin aꞌnaquën noya nipa­china, yaꞌipi piyapꞌsaꞌ nito­ topi. Aꞌnaquënsoꞌ nóya nipo­na­huëꞌ, co aꞌnaroá­chin nito­të­rë­hua­huëꞌ. Osha­quë­ ranchi inantaꞌ nito­ta­rihuaꞌ. 1  Patron marëꞌ saca­to­pi­so­pita, pënën­quëꞌ patro­nënaꞌ noya nica­ tonaꞌ natëinaꞌ. Co natë­hua­chi­na­huëꞌ, noꞌhui­ta­tonaꞌ, Yosë pino­ponaꞌ nimara. “Yosë nana­mënsoꞌ napoonin niꞌton, ina imatonaꞌ co yana­të­ri­na­co­huëꞌ,” taponaꞌ nimara. Co ina Yosë nohuan­të­rin­huëꞌ. 2 “Patro­në­nantaꞌ Quiso­cristo imapa­chin, ama ina marëꞌ chiroi­na­so­huëꞌ. Iyaparin pochin nica­tonaꞌ, noya noya saca­chinaꞌ. Imarinsoꞌ cata­hua­rapi niꞌton, nóya saca­chinaꞌ. Inantaꞌ Yosëri noso­rorin niꞌton, noya cata­huainaꞌ,” itëquëꞌ. Yaꞌipi carin­quën pënë­nan­quënsoꞌ, aꞌchin­quëꞌ. Onpo­piontaꞌ pënën­quëꞌ natëinaꞌ.  





6





Nonpin nanan aꞌchinaꞌpiroꞌsaꞌ

Quiso­cristo noꞌtë­quën aꞌchin­të­rin­poaꞌ. Natë­hua­tëhuaꞌ, noya noya cancan­ta­ri­ huaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ Sinioro nanamën co natë­to­na­huëꞌ, nisha aꞌchinpi. Nonpin nananoꞌsaꞌ aꞌchi­napi. 4 “Yaꞌi­piya nito­tërai,” topi­ri­na­huëꞌ, co yonqui­pi­huëꞌ. Topinan quëran nonsápi. Nisha nisha nananoꞌsaꞌ yonquia­tonaꞌ, nonconpi. Paꞌya­topi piyapiꞌsaꞌ anoꞌ­hui­ta­caisoꞌ. 3 



Inapita natan­pa­chi­nara, niapi­ra­topi, ninoꞌhuipi, nipi­nopi. “Nonpin­të­rinco nimara,” taꞌtonaꞌ, co huachi natë­ra­pi­huëꞌ. 5 Nita­pi­can­can­ta­tonaꞌ, co niquëꞌ­ya­pi­huëꞌ. Iráca Yosë nanamën nito­to­pi­ri­na­huëꞌ, ina nanian­ta­tonaꞌ, co huachi noꞌtë­ quën yonqui­pi­huëꞌ. Maꞌsha cana­caiso marëꞌ Yosë yaima­conpi. Co ina marëꞌ imaca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, napopi. Ama inapi­tasoꞌ natan­quë­so­huëꞌ.  

Canamiatërëhuasoꞌ

Noꞌtë­quën Yosë imapa­të­huaꞌ, tëhuën­ cha­chin cana­mia­ta­rihuaꞌ. Co naꞌa maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­rin­poa­huëꞌ, sano cancan­to­hua­të­huaꞌ, nóya yaꞌhua­rihua huachi. 7 Nasi­to­hua­tëhuaꞌ, co mantaꞌ yaꞌhuë­të­rin­poa­huëꞌ. Napo­ra­huaton, chimin­pa­të­huantaꞌ, yaꞌipi maꞌsha­nën­ poaꞌ pata­rihuaꞌ. 8 Napoaton capa­casoꞌ, aꞌmo­casoꞌ inapita yaꞌhuë­to­hua­chin­ poaꞌ, sano cancan­ta­huaꞌ. 9 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ coriqui canacasoáchin yonquipi. Inasá­chin cancan­ta­tonaꞌ, sopai natëpi. Nani maꞌsha nohuan­ta­tonaꞌ huën­sonquë maꞌsha manëso pochin nisapi. Inasá­chin yonquia­tonaꞌ, aquë aquëtëꞌ nohuan­ta­ponaꞌ. Ina marëꞌ Yosëri chiní­quën anaꞌintarin. 10 Cori­qui­rá­chin paꞌya­to­hua­tëra, nisha nisha yonquirëꞌ. Co noya­huëꞌ ninëꞌ. Nonpinëꞌ, ihua­tërëꞌ, noꞌhui­tërëꞌ, ina pochin yonquirëꞌ. Aꞌnaquën cori­qui­rá­chin yonquia­tonaꞌ, Yosë aꞌpopi. Ina quëran canca­nëna quëran co huachi noya cancan­to­pi­huëꞌ. Sëta­tonaꞌ, chiní­quën pari­si­tapi. 6 









Imamiatacasoꞌ yaꞌhuërin

Quëmaso nipi­rin­huëꞌ api Yosë imaran niꞌton, ama cori­qui­rá­chin yonqui­quë­so­huëꞌ. Noya nica­ca­soá­ chin yonqui­quëꞌ. Cancanën quëran huarëꞌ Yosë chino­të­quëꞌ. “Inasoꞌ noso­roa­tonco, cata­hua­rinco,” taꞌton, 11 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1123

1 Timoteo 6

noya natë­quëꞌ. Napo­ra­huaton, yaꞌipi piyapi noso­ro­quëꞌ. Maꞌsha onpoa­po­ na­huëꞌ, chiní­quën cancan­të­quëꞌ. Sano piyapi niquëꞌ. 12 Iráca imapi­so­pita niyon­ton­pa­chi­nara, chiní­quën cancan­ taton, “Casoꞌ Quiso­cristo imarahuë,” itëran. Napoaton “Yosë cata­hua­rinco,” taꞌton, sopai minsëquëꞌ. Yosë nani huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­quën niꞌton, imamia­të­quëꞌ. Ina quëran aꞌna tahuëri inápaquë nanpi­mia­taran. 13 Yosë chachin anan­pi­rin­poaꞌ. Inasoꞌ niꞌsa­ rin­poaꞌ. Quiso­cristontaꞌ niꞌsa­rin­poaꞌ. Iráca inantaꞌ chiní­quën cancan­taton, Ponsio Pirato noꞌtën nanan shaꞌ­hui­tërin. 14 Ina yonquiaton, Quiso­cristo noninso chachin natë­quëꞌ. Ama aꞌnapita pino­ caiso marë­huëꞌ noꞌtë­quën aꞌchin­quëꞌ. Sinioro Quiso­cristo oꞌmantaquë huarëꞌ noya natë­quëꞌ. 15 Tahuëri nani­hua­ chin, Yosë nohuanton, oꞌman­ta­rarin. Yosëí­chin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Yaꞌipi huaꞌanoꞌsaꞌ ina natëinaꞌ. Copir­no­roꞌ­ sa­rintaꞌ natëinaꞌ. “Ma noyacha Yosëso paya,” ichinaꞌ. 16 Inasá­chin co taꞌhuan­ta­ rin­huëꞌ. Nanpi­rápon inasoꞌ. Noya noya niꞌton, huë­na­rá­chin pochin yaꞌnorin. Co yaꞌca­ri­chi­na­chin­huëꞌ. Iráca quëran huarëꞌ co insontaꞌ Yosë quëna­nin­huëꞌ. Ipora huantaꞌ co quëna­na­ri­hua­ra­huëꞌ, yaꞌipi piya­piꞌ­sari chino­chinaꞌ. Yaꞌi­piya nani­ta­parin. Amen.  









Aꞌnaquën naꞌcon coriqui yaꞌhuë­ tërin. Inapi­t antaꞌ api pënën­quëꞌ: “Ama aꞌnapita nocan­co­so­huëꞌ. Ama coriquinëmáchin paꞌya­to­co­so­huëꞌ. Inasoꞌ co yaꞌhuë­mia­ta­pon­huëꞌ. Yosë naꞌcon naꞌcon paꞌyatocoꞌ. Inasoꞌ co apira­të­r in­poa­huëꞌ. Nani maꞌsha quëtë­r inpoaꞌ nóya cancan­t atëhua, yaꞌhuë­caso marëꞌ. 18 Naꞌa coriqui yaꞌhuë­to­hua­chin­quëmaꞌ, aꞌnapita noso­roa­tomaꞌ, cata­huacoꞌ. Maꞌsha pahuan­to­hua­china, quëtocoꞌ. Ama mantaꞌ apira­co­so­huëꞌ. Noya nicoꞌ. 19 Inapo­hua­t amaꞌ, Yosëꞌpaꞌ cana­m ia­ ta­ramaꞌ. Inaquë noya noya nanpi­ mia­ta­rama,” itëquëꞌ. 17 





Tiquinamën pochin pënëninsoꞌ

Noꞌtë­quën api Quiso­c risto nanamën aꞌchin­të­ran­quën. Ama nanian­t a­ton­huëꞌ, noya imaquëꞌ. Nonpin nana­noꞌ­saso nipi­r in­huëꞌ ama natan­quë­so­huëꞌ. Nisha nisha nonpi. “Yaꞌi­piya noꞌtë­quën nito­ tërai,” topi­r i­na­huëꞌ, co noꞌtë­quën nito­to­pi­huëꞌ. 21 Aꞌnaquën nisha nanan imatonaꞌ, Yosë aꞌpopi. Ama inapita natë­quë­so­huëꞌ. Inaora nohuanton, Yosë noya cata­ huain­quën. Nani ninshi­të­ran­quën huachi. Paono 20 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Timotio ninshitaantarinsoꞌ

1

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quën. ¿Noya quëmantaꞌ yaꞌhuaran? Noya cantaꞌ isëquë yaꞌhua­rahuë. Yosë nohuanton, Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Quiso­ cristo imapa­të­huaꞌ, Yosë nohui­ta­tëhuaꞌ, nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 2 Timo­tion­quën ninshi­ta­ran­quën. Noso­roa­tën­quën, huiꞌ­nahuë pochin niꞌnanquën. Tata Yosë inaora nohuanton, cata­huain­quën. Noya noso­roꞌin­quën. Nani tahuëri asano­can­ cain­quën. Quiso­cristontaꞌ inacha­chin cata­huain­quën. Inasoꞌ huaꞌa­nën­poaꞌ niꞌton, inasá­chin natë­rëhuaꞌ. 1 



Timotio noya imarinsoꞌ

Iráca shima­sho­në­huë­pita Yosë chino­ topi. Inapo­cha­chin cantaꞌ chino­të­rahuë. Yosë nanamën noꞌtë­quën natëto, chino­ të­rahuë. Ina marëꞌ noyá­pia­chin cancan­ të­rahuë. Nani tahuëri tashirë chachin Yosë nontato, quëma yonqui­ran­quën. Noya imaranso marëꞌ: “Yospa­rin­quën Sinioro,” itërahuë. 4 Iráca yapa­to­hua­tën­ quëna, sëtaton naꞌnëran. Ina yonquiato, naꞌcon yaniꞌ­nan­quën. Onpo­piontaꞌ nicato noya cancanchi, tënahuë. 5 Cancanën quëran huarëꞌ Quiso­cristo natëran. Mama­pa­yaꞌton natërin. Noita inasoꞌ. Ina quëran mama Ioni­santaꞌ natëton, aꞌchin­të­rin­quën. Ipora quëmantaꞌ imaran, tënahuë. Ina yonquia­rahuë. 3 





Iráca sëꞌhua­mo­to­ra­hua­tën­quën, acoran­quën pënën­ta­maso marëꞌ. Naporoꞌ Yosë chachin anani­të­rin­quën niꞌton, nóya pënën­tëran. Imapi­so­pita noya aꞌchin­tëran. Iporantaꞌ api, ina yonquiaton chiní­quën cancan­të­quëꞌ. Niꞌquëꞌ. Pënsha yata­co­pi­hua­china, pishi­to­hua­tëra noya orotaantarin. Inapo­cha­chin chiní­ quën cancan­taton, pënëntaantaquëꞌ, tënahuë. Napoaton ninshi­ta­ran­quën achi­ni­can­ca­naꞌ­huan­quënso marëꞌ. 7 Yosë co nohuan­të­rin­huëꞌ tëꞌhuacasoꞌ. Ispi­rito Santo chachin achi­ni­can­ca­nin­ poaꞌ sopai minsë­caso marëꞌ. Inasá­chin anani­të­rin­poaꞌ piyapiꞌsaꞌ noso­ro­casoꞌ. Cata­hua­rin­poaꞌ canca­nënpoa quëran noꞌtë­quën yonqui­casoꞌ. 8 Ama tapa­ na­ton­huëꞌ, Sinioro nanamën aꞌchiná­ quëꞌ. Ina aꞌchi­na­huëso marëꞌ tashinan pëiquë poꞌmo­ri­naco. Ama ina marëntaꞌ tapan­quë­so­huëꞌ. Quëmantaꞌ aꞌchi­nanso marëꞌ apari­si­to­hua­chi­nën­quën, chiní­ quën cancan­të­quëꞌ. Napo­huatan, Yosë cata­hua­rin­quën noya ahuan­ta­masoꞌ. 9 Yosë chachin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, acorin­poaꞌ nóya nica­caso marëꞌ. Inaora nohuanton, noso­ro­rin­poaꞌ. Co noya­huëꞌ nipi­rë­hua­ huëꞌ, noso­roa­ton­poaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ. Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ acoyá­të­ra­so­huëꞌ, nino­ton­poaꞌ, noso­ro­rin­poaꞌ. Naporoꞌ chino­tërin Quiso­cristo aꞌpai­ma­casoꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. 10 Noso­ro­rin­poasoꞌ nani anito­të­rin­poaꞌ. Quiso­cristo oꞌmarin niꞌton, nito­të­rëhuaꞌ. 6 

Timotio yonquiaton, nanan aꞌpatërinsoꞌ









1124 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1125

2 Timoteo 1​, ​2

Quiso­cristo chachin nichaꞌë­rin­poaꞌ. Nanpian­ta­ra­huaton, chimirin minsërin. Nanamën natë­hua­tëhuaꞌ, Yosë nohui­ta­ tëhuaꞌ, nanpi­mia­ta­rëhuaꞌ. Chimi­na­ri­ hua­ra­huëꞌ, nanpian­ta­ri­huaꞌ. Nanamën quëran anito­të­rin­poaꞌ. 11 Yosë acorinco nanamën shaꞌ­hui­caꞌ­ huaso marëꞌ. Pënën­taꞌ­huaso marëꞌ aꞌpa­ rinco. Ina nohuanton, nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­rahuë. 12 Ina marëꞌ apari­si­ to­pi­ri­na­co­huëꞌ, co tapa­nato yaaꞌpo­ ra­huëꞌ. Quiso­cristo imamia­ta­rahuë. Ina nohui­tato, inasá­chin natë­rahuë. Yaꞌipi nani­ta­parin. Nani shaꞌ­hui­të­ rinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huasoꞌ niꞌton, noya aꞌpaia­rinco. Oꞌmantaquë huarëꞌ nanamën yaꞌhuë­mia­tarin, tënahuë. 13 Noꞌtë­ quën api aꞌchin­të­ran­quën. Inacha­chin quëmantaꞌ aꞌchin­quëꞌ. “Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­të­ rinpoaꞌ,” taꞌton inasá­chin natë­quëꞌ. Ina noso­roaton, aꞌna­pi­tantaꞌ noso­ro­quëꞌ. 14 Yosë nohuanton, nanamën noꞌtë­quën nito­tëran. Ama mantaꞌ nisha aꞌchin­ quë­so­huëꞌ. Ispi­rito Santo cata­hua­rin­ quën noꞌtë­quën yonqui­ca­masoꞌ. Nani yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ cata­huain­poaso marëꞌ. 15 Tashinan pëiquë poꞌmo­hua­chi­naco, yaꞌipi Asiaquë imapi­so­pita patë­ri­naco. Huiquiro, Imoqui­nisi, inapita quëran huarëꞌ napo­të­ri­naco. Nani nito­tëran, tënahuë. 16-17 Onisi­po­roso nipi­rin­huëꞌ, co nanian­të­rin­co­huëꞌ. Nomaquë huëꞌ­ sa­huaton, yoni­sá­pa­tonco, quë­na­ninco. Co tapa­na­ton­huëꞌ, tashinan pëiquë niꞌqui­rinco. Naꞌaroꞌ achi­ni­can­ca­ninco. Ina marëꞌ yaꞌipi pëinënquë yaꞌhuë­ rin­so­pita Sinio­rori naꞌcon cata­huain, tënahuë. 18 Ipiso­quëntaꞌ naꞌcon cata­ hua­rin­cosoꞌ nani nito­tëran. Ina marëꞌ Yosë nontë­rahuë. “Naꞌcon noso­ro­rinco niꞌton, Sinioro oꞌman­ta­hua­chin, inantaꞌ noso­ro­quëꞌ,” itërahuë, Yosë nontato.  













2

Sontaro pochin nininsoꞌ

 Quëmantaꞌ api: “Quiso­cristo cata­hua­rinco,” taꞌton chiní­quën cancan­të­quëꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, inaora nohuanton cata­hua­rin­poaꞌ chiní­quën cancan­ta­casoꞌ. Huiꞌ­nahuë pochin nica­ tën­quën, pënë­na­ran­quën. 2 Piyapiꞌsaꞌ niyon­ton­pa­chi­nara, Yosë nanamën aꞌchin­të­rahuë. Quëmantaꞌ natanan. Inapo­cha­chin quëmantaꞌ caraí­chin quëma­piꞌsaꞌ huayo­na­huaton, ina nanan chachin aꞌchin­tan­ta­quëꞌ. Noya natë­rin­ so­pita aꞌchin­të­quëꞌ. Inahuanta aꞌnapita aꞌchin­ta­caiso marëꞌ inapo­të­quëꞌ. 3 Noya sontaro pochin niquëꞌ. Inasoꞌ pari­si­to­hua­china, ahuan­tërin. Inapo­ cha­chin quëmantaꞌ Quiso­cristo marëꞌ pari­si­to­huatan, ahuan­të­quëꞌ. 4 Sontaro yaꞌcon­pa­tëra, co huachi aꞌna sacato yonqui­rë­huëꞌ. Capi­ta­ná­chin natërëꞌ. Ina nohuan­të­rin­soá­chin ninëꞌ. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ Quiso­cristoa­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 5 Isontaꞌ yonqui­quëꞌ. Cana­ta­ caso marëꞌ yaꞌni­pi­hua­tëra, yaꞌnipi huaꞌan shaꞌ­hui­të­rinpoꞌ maꞌsona noya nica­casoꞌ. Co natë­hua­të­ra­huëꞌ, co cana­të­rë­huëꞌ. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ Quiso­cristo noninsoꞌ natëa­huaꞌ. 6 Iminquë chiní­quën saca­të­rinso pochin Yosë marëꞌ chiní­ quën saca­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Shaꞌ­to­naꞌpi noya saca­to­hua­china, cosharoꞌ yaꞌhuë­ tërin. Caya­hua­china, inariꞌton manin. 7 Aꞌchin­ta­ran­quënsoꞌ api yonqui­rá­quëꞌ. Quiso­cristo cata­huaa­rin­quën noya noya yonqui­ca­maso marëꞌ. 8 Quiso­ cristo naꞌcon yonqui­quëꞌ. Isoroꞌ­paquë oꞌmaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Tapi shiin inasoꞌ. Chimi­ na­po­na­huëꞌ, nanpian­tarin. Ina nanan chachin aꞌchi­ná­rahuë. Ina imapa­të­huaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 9 Ina aꞌchi­na­huëso marëꞌ pari­si­të­rahuë. Noꞌhui­to­naco, tashinan pëiquë poꞌmo­ri­naco. Apinaꞌpi 1 

















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Timoteo 2

1126

pochin nica­to­naco, cati­na­të­ri­naco. Inapo­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, Yosë nana­mënsoꞌ co nani­to­pi­huëꞌ inapo­ta­caisoꞌ. Nisha nisha parti aꞌchi­napi niꞌton, nahuinin. 10 “Yosë nohuanton, huayo­ nin­so­pita osha­quëran imasapi,” taꞌto, yaꞌi­piya ahuan­të­rahuë. Quiso­cristo imapa­chinaꞌ, nichaꞌë­sarin. Osha­nënaꞌ inqui­ta­huaton, anoya­can­can­tarin niꞌton, aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ nanpian­ta­rapi. Inato­huaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­tapi. Co onpo­rontaꞌ pipia­pi­huëꞌ. 11 Noꞌtë­quën itë­ran­quën. Yatë­pa­pi­ri­nën­poa­huëntaꞌ, imamia­to­hua­të­huaꞌ, inarëꞌ­ quën­poaꞌ nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 12 Pari­si­ta­pi­rë­hua­huëꞌ, noya ahuan­to­hua­tëhuaꞌ, aꞌna tahuëri inarëꞌ­quën­poaꞌ huaꞌa­nën­ta­ri­huaꞌ Nipi­rin­huëꞌ, ina aꞌpo­hua­tëhuaꞌ, inantaꞌ aꞌpoa­rin­poaꞌ. 13 Co noꞌtë­quë­ná­chin imapi­rë­ hua­huëꞌ, inasoꞌ noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ niꞌton, noya aꞌpaia­rin­poaꞌ. Nani shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ niꞌton, co nani­të­rin­huëꞌ nonpin­tin­ poasoꞌ. Co onpo­rontaꞌ nisha cancan­ta­rin­huëꞌ.  

Yosë marëꞌ sacatërëhuasoꞌ

Ina nanan chachin api yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­taan­ta­quëꞌ yonquiꞌinaꞌ: “Yosë niꞌsa­rinpoa niꞌton, ama nisha nisha ninon­to­co­so­huëꞌ,” itëquëꞌ. Inahuara yonqui­nëna quëran nisha nisha ninon­ to­hua­chi­nara, topinan quëran nonsapi. Inso­sona inapita natan­pa­chinaꞌ, co huachi noya Yosë imasa­pi­huëꞌ. Nisha cancan­ta­tonaꞌ, yaaꞌ­poapi. 15 Noya­sá­ chin niquëꞌ Yosë noya niꞌin­quën. Yosë nanamën maꞌsona tapon napo­rin­so­pita noya nito­taton, noꞌtë­quën aꞌchin­quëꞌ. Ina 14 



marëꞌ noya saca­to­huatan, co Yosëꞌpaꞌ tapa­na­ran­huëꞌ. 16 Nonpin nana­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ tanan­pi­të­quëꞌ. Ama natan­ quë­so­huëꞌ. Topinan quëran ninon­tapi. Inapita imapa­të­huaꞌ, co huachi Yosë pochin yonquia­rë­hua­huëꞌ. 17 Niꞌquëꞌ. Panca yoni­to­hua­tëra, nohua­ro­tërëꞌ. Inapo­cha­chin nonpin nana­noꞌ­sasoꞌ, yata­pi­can­ca­ninpoaꞌ. Iminio, Huirito inapi­tasoꞌ, nonpin nanan aꞌchi­napi. 18 Yosë noꞌtë­quën aꞌchin­to­pi­rin­poa­huëꞌ, co huachi natë­pi­huëꞌ. “Yosë nani piyapiꞌsaꞌ anan­pi­tatë pochin nitërin. Co huachi aꞌna tahuëri ananpitaantarinpoahuëꞌ,” toconpi. Napopi niꞌton, co huachi aꞌnaquën imapi­huëꞌ. 19 Yosë nana­mënso nipi­rin­huëꞌ yaꞌhuárin, Yosë chachin acorinsoꞌ. Natë­richo pëiꞌ achi­ni­rinsoꞌ pochin niꞌton, yaꞌhuë­mia­tarin. Cato quëran chachin ninshi­topi. “Yaꞌipi imapi­so­pita Yosëri nohui­tërin,” tënin. “Quiso­cristo imapi­so­pita nóya cancan­ chinaꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­chinaꞌ,” tënin antaꞌ. 20 Panca pëiquë nisha nisha maꞌsha yaꞌhuërin inaquë oꞌshi­ta­caso marëꞌ. Niꞌto­roꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chi­nara, nasha minëꞌ ninshi­ra­yá­chin masa­huatëꞌ, oꞌshitërëꞌ. Minëtëꞌ, paꞌchitëꞌ, inapi­taso nipi­rin­huëꞌ co ina marëꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Nëꞌhuëiꞌ acocaso marëꞌ, huiꞌsëcaso marëꞌ, inapita marëꞌ yaꞌhuërin. 21 Inapo­cha­chin co noya­ huëꞌ yonqui­ra­masoꞌ nanian­to­hua­tamaꞌ, ninshi­raya minëꞌ pochin nisa­ramaꞌ. Noya­sá­chin cancan­to­hua­tamaꞌ, Yosë nohuan­ta­rin­quëmaꞌ. Acoa­rin­quëmaꞌ noya nica­caso marëꞌ. 22 Aꞌnaquën huiꞌ­na­piꞌ­sasoꞌ nisha nisha yonquia­tonaꞌ, paꞌsápi. Ama ina pochin yonqui­quë­so­huëꞌ. Noya­sá­chin nica­casoꞌ yonqui­quëꞌ. Yaꞌipi cancanën quëran Quiso­cristo natë­quëꞌ. Yaꞌipi piyapi noso­ro­quëꞌ. Yaꞌipi imarë­huaso capi­ ninpoaꞌ noya niniꞌ­të­huaꞌ, yaꞌhuaꞌa­huaꞌ.  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1127

2 Timoteo 2​, ​3

Noyá­pia­chin cancan­ta­të­huaꞌ, Sinioro nontë­rë­huaꞌ cata­huain­poaso marëꞌ. 23 Aꞌnaquën co Yosë yonquia­to­na­huëꞌ, nisha nisha ninon­tapi. Topinan quëran ninon­ta­tonaꞌ, ninoꞌ­huiapi. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ ama inapi­ta­rëꞌ­quën chiní­ quën ninon­to­co­so­huëꞌ. 24 Sinioro piya­ pi­nënpoaꞌ nipa­tëhuaꞌ, co piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Noya nonta­casoꞌ yaꞌhuërin. Noya nito­ta­të­ huaꞌ, aꞌchin­ta­huaꞌ. Noꞌhui­pi­rin­poa­huëꞌ, ama noꞌhuia­hua­so­huëꞌ, ahuan­tahuaꞌ. Sanoanan quëran nonta­huaꞌ. 25 Nisha nanan imapa­china, osha­quëran pënëan­huanꞌ. Ama noꞌhui­ta­të­hua­huëꞌ, aꞌchin­ta­huaꞌ. Yosëri cata­hua­hua­chin, osha­quëran co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ta­tonaꞌ, noꞌtë­quën yonquia­ponaꞌ nimara. 26 Yonqui­caiso marëꞌ sanoanan quëran pënëan­huanꞌ. Huën­sonquë maꞌsha manëso pocha­chin sopairi nani manin. Camai­hua­china, natëpi. Nipi­ rin­huëꞌ pënën­pa­tëhuaꞌ, sopai quëran chaꞌëponaꞌ nimara.  







3

Aquë aquëtëꞌ co noyahuëꞌ cancantapisopita

 Isontaꞌ api pënëan­taꞌin­quën. Ayaroꞌ tahuëri yaꞌca­ri­to­hua­chin, co huachi noya yaꞌhua­pi­huëꞌ. 2 Piyapiꞌsaꞌ niapi­ra­ta­tonaꞌ, co huachi aꞌnapita yonquia­pi­huëꞌ. Cori­qui­rá­chin cancan­ tapi. Aꞌnapita noca­napi. “Casoꞌ noya noyaco,” taꞌtonaꞌ, aꞌnapita co noya­huëꞌ niꞌsapi. Nipi­no­sapi; Yosëntaꞌ pino­sapi. Aꞌshinaꞌ, paꞌpinaꞌ, inapita co natë­ra­pi­ huëꞌ. Nani maꞌsha quëto­pi­ri­na­huëꞌ, ina marëꞌ “Yospa­rin­quën,” co itopi­huëꞌ. Co Yosë chino­ta­pi­huëꞌ. 3 Co piꞌpisha tërantaꞌ nino­so­roa­pi­huëꞌ. Co niquëꞌ­yaa­pi­huëꞌ. Ninonpinapitonaꞌ nishaꞌ­hui­ra­piapi. Nimon­shi­tapi. Niꞌni pochin cancan­ ta­tonaꞌ niahuëapi. Noya ninin­so­pita co piꞌpisha tërantaꞌ nohuan­ta­pi­huëꞌ. 1 



Iina nipo­na­rai­huëꞌ, nonpi­na­pi­tonaꞌ shaꞌ­hui­ra­piapi. Co huachi yonquia­pi­ huëꞌ: “Quiya­sá­chin nito­tërai,” tosapi. Nipaꞌ­ya­ta­ca­soá­chin yonquia­tonaꞌ, co huachi Yosë nohuan­ta­pi­huëꞌ. 5 “Quiyantaꞌ Yosë imarai,” topi­ri­na­huëꞌ, co tëhuën­ cha­chin imapi­huëꞌ. Chinotopirinahuëꞌ, co canca­nëna quëran huarëꞌ natë­pi­huëꞌ niꞌton, co Yosëri cata­hua­rin­huëꞌ ina pochin cancan­ta­caisoꞌ. Ama inapita natan­quë­so­huëꞌ. Tanan­pi­ të­quëꞌ paꞌinaꞌ. 6 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ anisha­can­ can­tapi. Aꞌnaya aꞌnaya pëiquë paatonaꞌ, sanapiꞌsaꞌ nonpin­topi. Nonpin­ta­tonaꞌ, aꞌchin­ta­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnaquënsoꞌ noya natanpi. “Osha­huanco niꞌton, anaꞌin­tin­ cosoꞌ yaꞌhuërin,” taꞌtonaꞌ, co chiní­quën cancan­to­pi­huëꞌ. Nani maꞌsha nohuan­ ta­tonaꞌ, co sano yonqui­pi­huëꞌ niꞌton, aꞌnaroá­chin natë­topi. 7 Nisha nisha nanan yana­ta­na­ponaꞌ. Yosë noꞌtë­quën nonin­soso nipi­rin­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. Napoaton co Yosë nohui­to­pi­huëꞌ. 8 Iráca catoꞌ pëno­to­noꞌ­sari Moisësë chini­topi. Canisë, Canprisë inapita itopisoꞌ. Moisësë noꞌhui­tonaꞌ, copirno nonpin­topi ama natë­caso marë­huëꞌ. Inapo­cha­chin ipora nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ co noya­huëꞌ yonquia­tonaꞌ, co Yosë nohuan­to­pi­huëꞌ. Noꞌtë­quën noninsoꞌ co yana­tan­pi­huëꞌ. Nisha nanan imatonaꞌ, co Yosë imasa­ pi­huëꞌ. 9 Aꞌchin­to­hua­china, aꞌnaquën natë­pi­ri­na­huëꞌ, osha­quëran co huachi natë­ra­pi­huëꞌ. “Nonpi­nápi,” taꞌtonaꞌ, co huachi imasa­pi­huëꞌ. Inapo­cha­chin iráca ina pëno­to­noꞌ­sari nonpin­to­pi­ri­na­huëꞌ, piya­piꞌ­sari osha­quëran noꞌtë­quën nito­ ta­hua­tonaꞌ, aꞌpopi huachi. 4 













Paonori Timotio pënëninsoꞌ

Quëmaso nipi­rin­huëꞌ noya cancan­ taton, huaꞌquiꞌ caꞌtananco. Yosë nanamën aꞌchin­pa­tëra, noya natanan. Yaꞌipi napo­ra­huësoꞌ niꞌnan. Yosëí­chin 10 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Timoteo 3​, ​4

1128

yonquiato, imamia­ta­rahuë. Canca­nëhuë quëran huarëꞌ natë­rahuë. Co piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­ra­huëꞌ, noso­ro­rahuë. Maꞌsha onpoa­po­ra­huëꞌ, chiní­quën cancan­të­ rahuë. 11 Apari­si­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, ahuan­ të­rahuë. Yaꞌipi niꞌnan niꞌton, nito­tëran. Antio­quiaquë, Iconioquë, Nistraquë, inaquë­pita chiní­quën pari­si­ta­po­ra­huëꞌ, Sinioro cata­hua­rinco niꞌton, chaꞌërahuë. 12 Yaꞌipi canca­nënpoa quëran Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, apari­si­ta­ri­nënpoaꞌ. 13 Co noya­huëꞌ nipi­so­pita, nonpin­të­roꞌsaꞌ, inapi­tasoꞌ aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ nisapi. Naꞌcon piya­piꞌsa nonpin­topi quëran, aꞌna­pi­ta­rintaꞌ nonpin­tapi. 14 Quëmaso nipi­rin­huëꞌ, Yosë nanamën imamia­të­quëꞌ. Nani iráca mama, mama paya, ca, aꞌna­pi­tantaꞌ aꞌchin­ të­rain­quën, cancanën quëran huarëꞌ natëran. Noya nohui­të­rancoi niꞌton: “Noꞌtë­quën aꞌchin­të­ri­nacoi,” taꞌton, imamia­të­quëꞌ. 15 Huaꞌ­hua­tapon quëra huarëꞌ Yosë quiri­ca­nën nohui­tëran. Ina quëran Yosë nontë­rin­poaꞌ nichaꞌëin­ poaso marëꞌ. Ina nito­to­hua­tëhuaꞌ, Quiso­cristo natë­hua­tëhuaꞌ, canca­nën­ poaꞌ anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. 16 Yaꞌipi Yosë quiri­ca­nënsoꞌ nóya. Yonqui­rinso chachin Yosëri anin­shi­tërin. Quiri­ca­nën quëran aꞌchin­të­rin­poaꞌ. Pënë­nin­poaꞌ co noya­huëꞌ ninë­hua­so­pita nanian­ta­caso marëꞌ, nóya ayon­qui­rin­poaꞌ. Anito­ të­rin­poaꞌ noꞌtë­quën Yosë natë­casoꞌ. 17 Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, quiri­ca­nën quëran cata­hua­rin­poaꞌ noya nica­caso marëꞌ. Nito­ta­të­huaꞌ, natë­hua­tëhuaꞌ, nóya nisa­rëhuaꞌ. Ina marëꞌ quiri­ca­nën quëtë­rinpoaꞌ. 1  Yosë niꞌsá­rinpoa niꞌton, pënë­ na­ran­quën. Quiso­cristontaꞌ niꞌsá­rinpoa niꞌton, “nanamën aꞌchiná­ quëꞌ,” tënahuë. Aꞌna tahuëri inasoꞌ oꞌman­ta­rarin isoroꞌpaꞌ huaꞌa­nën­ta­ caso marëꞌ. Naporoꞌ chimin­pi­so­pita,  













4



nanpi­rë­hua­so­pita, yaꞌi­pin­poaꞌ coisë pochin noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. Osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌintarin. Natë­rë­hua­ so­pi­tasoꞌ noya acoa­rinpoaꞌ. Napoaton Yosë marëꞌ noya saca­të­quëꞌ. 2 Nanamën aꞌchiná­quëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ yana­tan­pa­ chinaꞌ, aꞌchin­të­quëꞌ. Sacaiꞌ aꞌchina­caso nipi­rin­huëꞌ, onpo­piontaꞌ aꞌchiná­quëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ co yaima­pa­chi­na­huëꞌ, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­quëꞌ natëinaꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­chinaꞌ, pënën­quëꞌ. Noya nontë­quëꞌ chiní­quën cancan­ta­tonaꞌ, imainaꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­të­quëꞌ noya nica­caiso marëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, ama noꞌhui­quë­so­huëꞌ. Sanoanan quëran pënën­quëꞌ. 3 Aꞌna tahuëri piyapiꞌsaꞌ co nohuan­ta­pi­huëꞌ Yosë nanamën nata­na­ caisoꞌ. Nonpin nananoꞌsaꞌ nisha nisha aꞌchin­pa­chinaꞌ, paꞌya­tapi. Inahuara costa­pi­so­ra­chin yana­ta­napi. 4 Yosë noꞌtë­quën noninsoꞌ aꞌpo­ra­hua­tonaꞌ, piyapi yonqui­rinsoꞌ natëapi. 5 Quëmaso nipi­rin­huëꞌ, yonquí­na­huan niquëꞌ. Apari­si­to­hua­chi­nën­quën, ama noꞌhui­ ta­to­na­huëꞌ, ahuan­të­quëꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya Yosë nanamën aꞌchin­të­raꞌ­pia­quëꞌ. Co imapi­so­pi­ta­huëntaꞌ nito­chinaꞌ. Yaꞌipi imapi­so­pita cata­hua­quëꞌ noya noya imainaꞌ. 6 Maꞌsha Yosë marëꞌ tëpa­piso pochin co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ aꞌchi­na­huëso marëꞌ tëpaa­ri­naco. Nani tahuëri nani­ riarin chimi­naꞌ­huasoꞌ. 7 Iráca Yosë shaꞌ­ hui­të­rinco aꞌnapita aꞌchin­taꞌ­huasoꞌ. Nani tiqui­rahuë. Chiní­quën saca­të­rahuë pochin Quiso­cristo nóya natë­rahuë. Co piꞌpian tërantaꞌ aꞌpo­ra­huëꞌ. 8 Napoaton Yosëꞌpaꞌ acanaa­rinco. Quiso­cristo oꞌman­ta­hua­ chin, coisë pochin nicaton, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. Naporoꞌ noya nina­ huëso marëꞌ acanaa­rinco. Co casá­chin acanaa­rin­co­huëꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ Quiso­cristo noso­roa­tonaꞌ, “Manóton oꞌmantaꞌin,” topi­so­pi­tantaꞌ Yosëꞌpaꞌ canaapi.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





1129

2 Timoteo 4 Timotio huëcacasoꞌ nohuantërinsoꞌ

Manóton api huëquëꞌ niꞌquico. Ama huaꞌ­qui­quë­so­huëꞌ. 10 Tima­sësoꞌ isoroꞌ­pa­rá­chin yonquiaton, patë­rinco. Tisa­ro­ni­caquë paꞌnin. Crisinti Cara­ siaquë paꞌnin. Titontaꞌ Tarë­ma­siaquë paꞌnin. 11 Noca­sëí­chin isëquë yaꞌhuë­ rarin. Marcontaꞌ macaton, quëquëꞌ. Inasoꞌ noya cata­hua­rinco. 12 Tiqui­cosoꞌ yaꞌhuëa­pi­rin­huëꞌ, Ipisoquë aꞌpa­rahuë. 13 Aipi aꞌmora­huëso tanontën nininsoꞌ Troa­sëquë huë­shi­rahuë. Carpio pëinënquë yaꞌhuëarin. Huëꞌ­patan, quëshico. Quiri­ca­roꞌ­santaꞌ quëshico. Quiri­ca­nëhuë soꞌnan­pinan ninin­so­pita naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë. 14 Arican­tëro huaꞌ­naquë saca­të­rinsoꞌ chiní­quën shaꞌ­hui­ra­pi­rinco. Ina marëꞌ Sinio­rori anaꞌintarin. 15 Yosë nanamën aꞌchi­nahuë niꞌton, chiní­quën noꞌhui­ rinco. “Nonpiánin,” tënin. Napoaton niꞌquëna quëmanta inapo­to­chin­quën. 16 Yaꞌnan coisëquë shaꞌ­hui­ra­pi­po­naco, co insontaꞌ cata­hua­rin­co­huëꞌ. Yaꞌi­piya tëꞌhua­tonaꞌ, taꞌa­nan­pi­ri­naco. Nipi­rin­ huëꞌ, co noꞌhui­ra­huëꞌ. “Ama ina marëꞌ Sinioro anaꞌin­të­quë­so­huëꞌ,” itërahuë Yosë nontato. 17 Taꞌanan­pi­pi­ri­na­co­huëꞌ, 9 

















Quiso­cristo cata­hua­rinco. Co patë­ rin­co­huëꞌ. Achi­ni­can­ca­ninco niꞌton, inaquëntaꞌ yaꞌipi Yosë nanamën shaꞌ­ hui­rahuë. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ nani natanpi. Paꞌpiniꞌ yama­nin­poso pochin yatë­pa­pi­ri­na­co­huëꞌ, Yosë cata­hua­ rinco, chaꞌërahuë. 18 Paꞌpi co noya­huëꞌ yonquirapihuachinacontaꞌ, onpo­piontaꞌ nichaꞌë­sa­rinco. Quiso­cristo anoya­ can­can­të­rinco niꞌton, aꞌna tahuëri huaꞌa­nën­të­rinquë quëpan­ta­rinco. ¡Ma noyacha Quiso­cristoso paya! Ipora quëra huarëꞌ inasá­chin chino­tahuaꞌ. Amen.  

Tiquiapon pochin shaꞌhuirinsoꞌ

Piri­sica, Aquira, Onisi­poro, saꞌin, huiꞌ­nin­pita, inapita saludos aꞌpatë­rahuë. 20 Irasito Corin­ toquë quëpa­ri­tërin. Tropimo caniorin niꞌton, Miri­toquë huë­shi­rahuë. 21 Ama api huaꞌ­qui­quë­so­ huëꞌ. Coꞌhuara oꞌnapi nani­ya­të­ra­so­huëꞌ, huëquëꞌ. Ioporo, Potinti, Nino, Craotia, yaꞌipi imapi­so­pita isëquë yaꞌhuë­pisoꞌ yonquia­të­nën­quën, saludos aꞌpa­ta­ri­ nën­quën. 22 Sinioro Quiso­cristo achi­ni­can­cain­ quën. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ imara­ma­so­pita inaora nohuanton, noya cata­huain­ quëmaꞌ. Nani huachi. Paono 19 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Tito ninshitërinsoꞌ Tito yonquiaton, ninshitërinsoꞌ

1

 Ca Paonoco ninshi­ta­ran­quën, niꞌquëꞌ. ¿Noya yaꞌhuaran? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Tata Yosë huaꞌa­ nën­të­rinco niꞌton, inasá­chin natë­rahuë. Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­ naꞌ­huaso marëꞌ. Yosë huayo­nin­poaꞌ niꞌton, huën­to­nënquë yaꞌco­në­huaꞌ. Nóya natë­caiso marëꞌ aꞌchi­na­rahuë. Noꞌtën nanan aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ acorinco. Ina natë­hua­tëhuaꞌ, noꞌtë­ quën imasa­rë­huaꞌ. 2 Quiso­cristo imapa­të­huaꞌ, aꞌna tahuëri inápaquë quëpan­ta­rin­poaꞌ. Yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ yaꞌhuë­ mia­ta­rihuaꞌ. “Ananpitaantarinpoaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, ina nina­rëhuaꞌ. Yosë iráca coꞌhuara isoroꞌpaꞌ acoyá­të­ra­so­huëꞌ, nino­ton­poaꞌ yonqui­rinpoaꞌ. Inasoꞌ co onpo­rontaꞌ nonpin­të­rin­poa­huëꞌ. 3 Iporaso huachi tahuëri nani­hua­china, inaora nohuanton, nanamën anito­të­ rin­poaꞌ. Yosë shaꞌ­hui­të­rinco niꞌton, ina nanan chachin pënë­nan­quëmaꞌ. Inasoꞌ nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 4 Titon­quën ninshi­ta­ran­quën. Aꞌchin­to­hua­tën­quëna natëton, imaran niꞌton, tëhuën­cha­chin huiꞌ­nahuë pochin niꞌnanquën. Tata Yosë inaora nohuanton, cata­huain­quën. Asano­can­cain­quën. Quiso­cristontaꞌ inacha­chin cata­huain­quën. Inasoꞌ nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 1 







Maꞌsona Tito nicacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Crita parti yaꞌhua­ri­huaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya nina­noquë aꞌchin­to­pi­rë­hua­ huëꞌ, pahua­narin yaꞌipi aꞌchi­na­casoꞌ 5 

niꞌton, inaquë huëshi­ran­quën: “Imapi­ so­pita yaꞌipi aꞌchin­ta­caso yaꞌhuë­rinso aꞌchin­të­quëꞌ. Napo­ra­huaton, yaꞌipi nina­no­roꞌ­saquë ansianoꞌsaꞌ acoraꞌ­ pia­quëꞌ,” itë­ran­quën. 6 Ansianoꞌsaꞌ yaaco­huatan, noya imapi­so­pi­ta­rá­chin acoquëꞌ. Aꞌnaí­chin saꞌin yaꞌhuë­të­rinsoꞌ. Huiꞌ­nin­pi­tantaꞌ Quiso­cristo imainaꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ ansiano yayaꞌ­con­pi­ri­na­ huëꞌ, huiꞌ­nin­pita co noya cancan­to­pi­ huëꞌ. Co yonquí­na­huan nipi­huëꞌ. Co paꞌpinaꞌ yana­të­pi­huëꞌ. Co huiꞌ­nin­pita tërantaꞌ pënën­pa­chi­na­huëꞌ, aꞌna­pi­ta­ rintaꞌ co yana­të­po­na­huëꞌ. Napoaton co inapita acocasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 7 Yosë nohuanton, ansianoꞌsaꞌ yaꞌhuëpi imapi­so­pita cata­hua­caiso marëꞌ. Yosëri acorin niꞌton, noya­sá­chin niinaꞌ. Ama nocan­chi­na­so­huëꞌ. “Casá­chin noꞌtë­ quën nito­të­rahuë,” topa­chinaꞌ, ama acoquë­so­huëꞌ. Ama yanoꞌ­hui­chi­na­ so­huëꞌ. Ama noꞌpii­na­so­huëꞌ. Ama yaahuë­chi­na­so­huëꞌ. Ama cori­qui­rá­ chin cancan­chi­na­so­huëꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ nonpi­na­tonaꞌ, canai­na­so­huëꞌ. Inso­sona ina pochin cancan­to­hua­chin, ama ansiano acoquë­so­huëꞌ. 8 Niꞌto­ roꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chinaꞌ, noya nonchinaꞌ, oꞌshi­chinaꞌ. Pahuan­të­rin­so­pita noso­ roꞌinaꞌ. Noya­sá­chin niꞌtonaꞌ, aꞌnapita cata­huainaꞌ. Sano yonquiꞌinaꞌ. Yosë natë­tonaꞌ, ina pochin cancan­chinaꞌ. Piꞌpisha tërantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ hua­chinaꞌ, aꞌnaroá­chin nanian­chinaꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­chinaꞌ, noya ansiano yaꞌco­na­casoꞌ, tënahuë. 9 Yosë nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Ina nanan­sá­chin ansianoꞌsaꞌ imainaꞌ.  



1130 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





1131

Tito 1​, ​2

Ina naꞌcon yonqui­hua­chinaꞌ, noya pënën­ta­ponaꞌ, noꞌtë­quën aꞌchi­na­ponaꞌ. Aꞌna­pi­taso nisha nanan aꞌchin­pi­ri­na­ huëꞌ, ansia­noꞌ­sa­risoꞌ Yosë nana­më­ná­ chin aꞌchin­chinaꞌ. Ama imapi­so­pita nonpin nanan natë­ta­caiso marë­huëꞌ inapo­chinaꞌ. 10 Naꞌa quëma­piꞌsaꞌ co natë­to­chi­ná­ chin­huëꞌ cancan­topi. Inahuara yonqui­ nëna quëran aꞌchi­napi niꞌton, topinan quëran nonsápi. Cotioroꞌsaꞌ pënën­të­ rinsoꞌ imatonaꞌ, napopi. Nisha nisha nona­tonaꞌ, yanon­pi­napi. 11 Yapë­nën­to­ hua­chinaꞌ, shaꞌ­hui­të­quëꞌ ama pënën­ chi­na­so­huëꞌ. Maꞌsha canacaisoáchin yonquia­tonaꞌ, aꞌchi­napi. Nisha aꞌchin­ to­hua­chi­nara, aꞌnaquën Yosë nanamën yaaꞌ­popi. Quëmo­pi­nën­pi­tarë chachin nisha imasapi. 12 Tëhuën­ cha­chin Crita parti naꞌa nonpi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ yaꞌhuëpi. Aꞌna Crita quëmapi chachin iráca tapon: “Critaroꞌsaꞌ yanon­pinpi. Niꞌni pochin cancan­topi. Chiro­të­roꞌsaꞌ nica­tonaꞌ, cosha­roa­chin cancan­topi,” tënin pënën­to­naꞌpi. 13 Noꞌtë­ quën nonin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ inato­huaꞌ ina pochin cancan­topi. Napoaton chiní­quën pënën­quëꞌ ama nonpin nanan aꞌchi­na­caiso marë­huëꞌ. Noꞌtë­quën natë­hua­chinaꞌ, noya cancan­ tapi. 14 Ama cotioroꞌsaꞌ iráca napo­pisoꞌ natëi­na­so­huëꞌ. Aꞌnaquën noꞌtën nanan aꞌpo­ra­hua­tonaꞌ, inahuara yonqui­nëna quëran aꞌchi­napi. Ama inapita natëi­ na­so­huëꞌ. 15 Noyá­pia­chin cancan­to­hua­të­huaꞌ, yaꞌi­piya noya yonquia­rë­huaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co yaima­pi­huëꞌ. Taparosáchin yonquipi. Co noya­huëꞌ cancan­to­hua­ chi­nara, nisha nisha yonquipi. Noꞌtën nanan nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, co yana­të­ pi­huëꞌ. Napoaton co huachi noꞌtë­quën yonqui­pi­huëꞌ. Nita­pi­can­ca­na­tonaꞌ, co huachi nani­to­pi­huëꞌ noya yonqui­caisoꞌ.

“Yosë nohui­të­rahuë,” topi­ri­na­huëꞌ, co noya­huëꞌ nipi. Ina marëꞌ co tëhuën­ cha­chin imapi­huëꞌ, tënahuë. Co Yosëri noya niꞌninhuëꞌ. “Napoonpi,” tënin. Co mantaꞌ yana­të­pi­huëꞌ. Yosë aꞌpoa­tonaꞌ, co piꞌpisha tërantaꞌ nani­to­pi­huëꞌ noya nica­caisoꞌ. 16 













2

Quëmapiꞌsaꞌ, sanapiꞌsaꞌ inapita pënëninsoꞌ

 Quëmaso nipi­rin­huëꞌ Yosë nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­quëꞌ. Ina aꞌchi­naton, pënën­quëꞌ noya nica­caiso marëꞌ. 2 Quëma­piꞌsaꞌ quëmá quëran masho­mia­chin nipi­so­pita pënën­quëꞌ natë­tonoꞌsaꞌ niinaꞌ. Ama nisha nisha yonquiꞌi­na­so­huëꞌ. Noya yonquia­tona yaꞌhuëꞌinaꞌ. Yosë nanamën noꞌtë­quën imainaꞌ. Yaꞌipi piyapi noso­roꞌinaꞌ. Apari­si­to­pi­ri­na­huëntaꞌ, ama yaiꞌ­huë­rë­ chi­na­so­huëꞌ, ahuan­chinaꞌ. 3 Sanapiꞌsaꞌ payamiachin nipi­so­pi­tantaꞌ aꞌchin­të­ quëꞌ sano yonquia­tonaꞌ yaꞌhuëꞌinaꞌ. Ama maꞌtona maꞌtona noina­so­huëꞌ. Ama noꞌpi­caisoꞌ paꞌya­chi­na­so­huëꞌ. Noya niinaꞌ aꞌnapita sanapiꞌsarintaꞌ nica­tonaꞌ nona­na­caiso marëꞌ. Napo­ ra­hua­tonaꞌ, noya nica­caisoꞌ aꞌchiinaꞌ. 4 Ina quëran sana­piꞌ­sasoꞌ nani­topi nasha soꞌya­hua­noꞌsaꞌ aꞌchin­ta­caisoꞌ. Soꞌinaꞌ, huaꞌ­huin­pita inapita noso­ro­caiso marëꞌ pënëinaꞌ. 5 Noya yonqui­caiso marëꞌ pënëinaꞌ. Ama mantaꞌ soꞌinaꞌ tëhua­ nan­pi­ta­caisoꞌ yonquiꞌi­na­so­huëꞌ. Soꞌinaꞌ noya noco­maꞌinaꞌ. Yaꞌipi piyapi noya nonchinaꞌ. Soꞌinaꞌ noya natëinaꞌ ama aꞌna­pi­tari Yosë nanamën nona­pi­caiso marë­huëꞌ. 6 Huiꞌ­ na­piꞌ­santaꞌ pënën­quëꞌ sano yonquiꞌinaꞌ. 7 Quëmantaꞌ api, noya­sá­ chin niquëꞌ aꞌnapita nona­nain­quënso marëꞌ. Noya cancan­taton, Yosë nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­quëꞌ. Yaꞌipi yonquinën quëran huarëꞌ aꞌchin­quëꞌ. 8 Noya­sá­chin 1 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Tito 2​, ​3

1132

nonquëꞌ ama aꞌnapita nona­piin­quënso marë­huëꞌ. Ina quëran noꞌhui­pi­ri­nën­ quën­huëntaꞌ, tapa­napi. Co mantaꞌ pinoin­poasoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. 9 Patron marëꞌ saca­ to­pi­so­pi­tantaꞌ pënën­quëꞌ patro­nënaꞌ noya nica­tonaꞌ, natëinaꞌ. Natë­tonaꞌ, noya saca­chinaꞌ. Camai­hua­chinaꞌ, natëinaꞌ. Co aꞌpani­ casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 10 Ama ihua­chi­ na­so­huëꞌ. Noꞌtë­quën natë­tonaꞌ, ama piꞌpian tërantaꞌ nonpii­na­so­huëꞌ. Noya nipa­chinaꞌ, aꞌna­pi­ta­rintaꞌ noya niꞌsapi. “Tata Yosë imatonaꞌ, noya nipi. Ma noyacha Yosë nana­mënso paya,” taponaꞌ. Inasoꞌ tëhuën­cha­chin nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 11 Inaora nohuanton, Yosë noso­ro­rin­ poaꞌ. Niꞌton, huiꞌnin chachin aꞌpai­marin nanamën anito­tin­poaso marëꞌ. Inasoꞌ yaꞌipi piya­pin­poaꞌ nichaꞌëin­poasoꞌ nohuan­tërin. 12 Noso­roa­ton­poaꞌ, pënë­ nin­poaꞌ yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­rë­ hua­so­pita nanian­ta­caso marëꞌ. Ama maꞌsha­rá­chin nohuan­ta­hua­so­huëꞌ. Co monshi­hua­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Sano yaꞌhua­të­huaꞌ, nóya yonquiaꞌa­huaꞌ. Yosë yonqui­rin­so­rá­chin imahuaꞌ. Nani tahuëri Yosë chino­ta­të­huaꞌ, noya­sá­ chin niahuaꞌ. Ina marëꞌ pënë­nin­poaꞌ. 13 Noya cancan­ ta­të­huaꞌ, Quiso­cristo nina­rëhuaꞌ. Aꞌna tahuëri chiní­quën nanan­taton, oꞌman­ta­rarin. Inasoꞌ Yosë chachin niꞌton, huë­na­rá­chin huë­na­rá­ chin yaꞌnoarin. Ina quënan­pa­të­huaꞌ, nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. Chiní­quën nanan­ taton, noyá nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 14 Iráca canpoa marëꞌ chiminin osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ. Anoya­can­can­të­ rinpoaꞌ piya­pi­nën­pita nica­caso marëꞌ. Huën­to­nënquë chachin yaꞌcon­pa­të­huaꞌ, noya nica­ca­so­rá­chin nohuan­ta­rihuaꞌ. 15 Ina nanan aꞌchin­ tá­quëꞌ. Noya nontaton, achi­ni­can­can­quëꞌ. Co noya­ huëꞌ nipa­chinaꞌ, chiní­quën nanan­ taton, pënën­quëꞌ. Co mashon­quën­huëꞌ  













nipo­na­huëꞌ, Quiso­cristo nanamën aꞌchin­tëran niꞌton, natëi­nën­quënsoꞌ yaꞌhuërin.

3

Imapisopita noya niinaꞌ

 Imapi­so­pita nani nito­to­pi­ri­na­ huëꞌ, inacha­chin quëma­rintaꞌ pënëan­ta­quëꞌ. “Copirno natëcoꞌ,” itëquëꞌ. Yaꞌipi copirno acorin­so­pi­tantaꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Noya nica­caisoꞌ yonquiꞌinaꞌ. 2 Ama pino­chi­na­so­huëꞌ. Ama ninoꞌ­huii­na­so­huëꞌ. Noya nini­ca­ tonaꞌ yaꞌhuëꞌinaꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya nica­tonaꞌ, sanoanan quëran nonchinaꞌ. 3 Iráca canpoantaꞌ co noya­huëꞌ cancan­ të­rë­huaꞌ. Coꞌhuara Yosë nanamën nito­cha­të­ra­ri­hua­huëꞌ, co yonqui­rë­ hua­huëꞌ. Co yana­të­rë­hua­huëꞌ. Sopai nonpin­të­rin­poaꞌ niꞌton, nisha nisha nica­casoꞌ nohuan­të­rëhuaꞌ. Maꞌpi­ta­sona paꞌya­ta­ca­soá­chin yonqui­rë­huaꞌ. Aꞌna piyapi maꞌsha­nën­pita noya­pa­të­rëhuaꞌ. Ninoꞌ­hui­të­huaꞌ, co niquëꞌ­ya­rë­hua­huëꞌ. Noꞌhuí­piroꞌ ninëhuaꞌ. Inapoa­të­huaꞌ, topinan quëran yaꞌhuë­rë­huaꞌ. 4 Yosëso nipi­rin­huëꞌ noso­roa­ton­poaꞌ, cata­hua­ rin­poaꞌ. Inasoꞌ noya niꞌton, huiꞌnin aꞌpai­marin nichaꞌëin­poaso marëꞌ. 5 Co canpoara noya ninë­huaso marëꞌ nichaꞌë­rin­poa­huëꞌ. Inaora nohuanton, Yosë noso­roa­ton­poaꞌ, nichaꞌë­rin­poaꞌ. Amatë­rëso pochin yaꞌipi osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ ton­poaꞌ, anasitaantarëso pochin nasha cancan quëtë­rinpoaꞌ. Ispi­rito Santo nohuanton, ina pochin cancan­të­rë­huaꞌ. 6 Quiso­ cristo anoya­can­can­të­rinpoaꞌ niꞌton, Ispi­rito Santo aꞌpa­ti­ma­rinpoaꞌ yaꞌcoan­can­tin­poaso marëꞌ. Noyá yaꞌcoan­can­to­hua­chin­poaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. 7 Napoaton iporasoꞌ Yosë noya niꞌninpoaꞌ. Iráca osha­ huan­pi­rë­hua­huëꞌ, inaora nohuanton, noso­roa­ton­poaꞌ, nanan anoya­të­rinpoaꞌ. 1 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1133

Tito 3

“Huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ niꞌton, aꞌna tahuëri yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ yaꞌhuë­con­ta­ rihuaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, nina­rëhuaꞌ. Inato­huaꞌ nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 8 Noꞌtë­ quën shaꞌ­hui­të­ran­quën. Quëmantaꞌ inacha­chin aꞌchin­të­quëꞌ, tënahuë. Pënë­ná­quëꞌ yaꞌipi imapi­so­pita noya nica­caiso marëꞌ. Aꞌchin­të­ran­quën­ sosoꞌ nóya imacasoꞌ. Natë­hua­tëhuaꞌ, noya noya yaꞌhua­ri­huaꞌ. 9 Aꞌnaquën co noya­huëꞌ yonquia­tonaꞌ, nisha nisha nonpi. Cotio masho­co­roꞌsaꞌ yonquia­ tonaꞌ, inahuara yonqui­nëna quëran nisha nisha aꞌchinpi. Cotioroꞌsaꞌ iráca pënën­to­pisoꞌ nisha nisha aꞌchi­na­tonaꞌ, ninoꞌhuipi. Ama inapita natan­co­so­ huëꞌ. Ina pochin ninon­to­hua­chi­nara, topinan quëran ninon­topi. Co mantaꞌ cata­hua­rin­poa­huëꞌ. Yosë nana­më­ná­ chin imacasoꞌ yaꞌhuërin. 10 Aꞌna piyapi nisha nanan aꞌchin­pa­ chin, imapi­so­pita nisha nisha ayon­ quirin. Inasoꞌ pënën­quëꞌ noꞌtë­quën aꞌchin­chin. Co yana­të­hua­chin­quën­ huëꞌ, naquë­ran­chin pënëan­t a­quëꞌ. Ina quëran co yana­tëan­t a­hua­chin­ quën­huëꞌ, shaꞌ­hui­të­quëꞌ taꞌchin. Ama insoari tërantaꞌ ina natëi­na­so­huëꞌ. Ama huachi imarinso pochin niꞌco­ so­huëꞌ. 11 Nisha nisha yonquiaton,  







nita­pi­can­ca­narin. Co noya­huëꞌ cancan­taton, inaora ninaꞌin­tarin. Nisha nisha paꞌpisopita

Arti­masë aꞌpa­t a­ran­quën. Co ina nani­to­hua­c hin­huëꞌ, Tiquico paꞌsarin. Canton­pa­c hin­quën, manoton Nico­po­r i­sëquë huëcaton, niꞌquico. Inaquë oꞌnapi naꞌhuëa­na­ ta­rahuë. 13 Sinasë, Aporosë, inapita canton­pa­c hin­quën, noya nontë­ quëꞌ. Sina­sësoꞌ coisë cata­hua­naꞌpi. Yapaꞌ­pa­c hinaꞌ, cata­hua­quëꞌ noya paꞌinaꞌ. Maꞌsha pahuan­to­hua­chinaꞌ, quëtë­quëꞌ ama pahuan­chi­na­so­huëꞌ. 14 Yaꞌipi imapi­ so­pi­t antaꞌ shaꞌ­hui­të­ quëꞌ noya niinaꞌ. Pahuan­të­r in­so­pita cata­huainaꞌ. Inapo­to­hua­c hinaꞌ, co topinan yaꞌhua­pi­huëꞌ. 12 





Tiquiapon pochin shaꞌhuirinsoꞌ

Caꞌta­ni­na­co­so­pita yonquia­të­nën­ quën, saludos aꞌpa­ta­ri­nën­quën. Yaꞌipi imara­ma­so­pita yonquia­rain­quëmaꞌ. Noya yaꞌhuëcoꞌ canpi­tantaꞌ, tënai. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, noso­ro­ ra­macoi. Yosë inaora nohuanton, noya cata­huain­quëmaꞌ. Nani ninshi­të­ran­ quëma huachi. Paono 15 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Paonori Pirimon ninshitërinsoꞌ iyasha, cantaꞌ nóya cancan­të­rahuë. Achi­ni­can­ca­nanco cantaꞌ.

Tashinan pëi quëran ninshitaton aꞌpatërinsoꞌ

Iya Pirimon, ca Paonoco ninshi­ ta­ran­quën, niꞌquëꞌ. ¿Noya quëmantaꞌ yaꞌhuaran? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Quiso­cristo nanamën aꞌchi­na­huëso marëꞌ tashinan pëiquë poꞌmo­ri­naco. Iya Timo­tioroꞌco nanan aꞌpa­ta­rain­quën. Noso­ro­rain­quën iyasha. Quëmantaꞌ cata­hua­rancoi aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. 2 Imoya Apiantaꞌ yonquiato, ninshi­ ta­ran­quëmaꞌ. Arqui­pontaꞌ yonquirai. Yosë nanamën aꞌchinpatora, inantaꞌ naꞌcon cata­hua­rincoi. Pari­si­ta­po­na­ huëꞌ, noya ahuan­tërin. Yaꞌipi imapi­so­ pita quëma pëinënquë niyon­ton­pisoꞌ naꞌcon yonquirai. Iso quirica nontë­quëꞌ inapi­tantaꞌ natainaꞌ. 3 Tata Yosë inaora nohuanton, naꞌcon cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­quëmaꞌ. Sinioro Quiso­ cristontaꞌ inacha­chin cata­huain­quëmaꞌ. 1 





Imarinso marëꞌ noya cancantërinsoꞌ

Nani tahuëri iyasha quëma marëꞌ: Yosë nontë­rahuë. Quiso­cristo noya natëran. Napo­ra­huaton, yaꞌipi imapi­ so­pita noso­roran, natan­të­rahuë. Ina marëꞌ “Yospa­rin­quën Sinioro,” itërahuë. 6 Quiso­cristo imaton, aꞌna­pi­tantaꞌ cata­ huaran imacaiso marëꞌ. Napoaton ina yonquiato, Yosë nontë­rahuë: “Cata­hua­ quëꞌ Sinioro Quiso­cristo imaton, noya noya yonquiꞌin. Yaꞌipi ina yonqui­rin­coisoꞌ nito­chin,” itërahuë. 7 Yaꞌipi imapi­so­pita noso­roaton, quëmari achi­ni­can­canan. Noya noya cancan­tapi. Ina nata­nta­huato 4-5 





Onisimo marëꞌ nontërinsoꞌ

Iporasoꞌ piꞌpian shaꞌ­hui­chin­quën maꞌsona noya nica­masoꞌ. Quiso­cristo acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Chiní­quën nanan quë­të­rinco niꞌton, nohuan­të­rahuë napo­rini, camaiꞌ­tën­ quën­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ co nohuan­të­ ra­huëꞌ. 9-10 Nani casoꞌ masho­të­rahuë. Quiso­cristo imara­huëso marëꞌ tashinan pëiquë poꞌmo­ri­naco. Napoaton iyasha noso­roa­tanco, Onisi­montaꞌ noso­ro­quëꞌ, tënahuë. Tashinan pëiquë yaꞌhuasoco, inasoꞌ niꞌqui­rinco. Co huiꞌ­nahuë chachin­ huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, pënën­pa­tëra, inantaꞌ Quiso­cristo imarin niꞌton, huiꞌ­nahuë pochin niꞌnahuë. 11 Iráca Onisimo paꞌanan asaca­ta­caso marëꞌ. Huaꞌa­nën­to­pi­ran­huëꞌ, co noya cata­hua­rin­quën­huëꞌ. Taꞌa­nan­pi­rin­quën. Iporaso nipi­rin­huëꞌ Quiso­cristo imaton, noya cata­hua­rinco. Quëmantaꞌ noya cata­huaa­rin­quën huachi, tënahuë. 12 Noya cata­ hua­pi­rin­co­huëꞌ, apira aꞌpa­ta­ran­quën. Naꞌcon noso­ro­pi­ra­huëꞌ, quëma piya­pinën niꞌton, nani shaꞌ­hui­ të­rahuë yaꞌhuë­ranquë panan­ta­caso marëꞌ. Ca pocha­chin cancan­taton, noya niꞌquëꞌ. 13 Isëquë quëpa­ri­ta­casoꞌ nohuan­to­pi­ra­huëꞌ, aꞌpa­ta­ran­quën. Quiso­cristo nanamën aꞌchi­na­huëso marëꞌ tashinan pëiquë yaꞌhua­rahuë. Quëmantaꞌ isëquë yaꞌhuaran napo­rini, cata­huai­ton­co­huëꞌ, tënahuë. Onisimo quëma yaꞌhuë­rë­na­mën pochin cata­ hua­rinco niꞌton, co yaaꞌ­pa­po­ra­huëꞌ, 8 









1134 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1135

Filemón

aꞌpa­ta­ran­quën. 14 Isëquë quëpa­ri­ta­casoꞌ nohuan­to­pi­ra­huëꞌ, co quëma nohuan­ to­ma­ran­huëꞌ taꞌto, aꞌpa­ta­ran­quën. 15 Yosë nohuanton, taꞌa­nan­pi­r in­quën nimara Quiso­cristo nohui­ta­caso marëꞌ, tënahuë. Co huaꞌquiꞌ patë­rin­quën­huëꞌ. Iporasoꞌ paahua­man­ta­rin­quën inaquë yaꞌhuë­mia­ta­caso marëꞌ. 16 Quëma marëꞌ saca­to­pi­rin­huëꞌ, ama huachi piya­pinën pochin niꞌquë­so­huëꞌ. Piya­pinën nipo­ na­huëꞌ, iporasoꞌ noya noya niꞌquëꞌ. Quiso­cristo imarin niꞌton, iyanpo pocha­chin noso­ro­quëꞌ. Carisoꞌ naꞌcon noso­ro­rahuë. Quëmasoꞌ aquëtë huarëꞌ naꞌcon naꞌcon noso­ro­quëꞌ, tënahuë. 17 Canposoꞌ Quiso­cristo imatëꞌ, noya nipa­yarëꞌ. Napoaton Onisimo canton­ pa­chin­quën, noya nontë­quëꞌ. Ca noso­ ro­ran­coso pochin inantaꞌ noso­ro­quëꞌ. 18 Tëhuë­hua­chinhuë nipon, nihui­hua­ chin­quënhuë nipon, shaꞌ­hui­toco carin­ quën pahuërëꞌinquën. 19 Caora imirahuë quëran noꞌtë­quën ninshi­ta­ran­quën. Tëhuën­cha­chin pahuë­rëa­ran­quën. Isontaꞌ iyasha yonqui­quëꞌ. Co aꞌchin­të­ran­quën­ huëꞌ napo­rini, co Yosë anoya­can­can­ chi­tën­quën­huëꞌ. Napoaton quëmantaꞌ nihui­ran­coso pochin nipi­ran­huëꞌ, co  











mantaꞌ maꞌpa­ran­quën­huëꞌ, tënahuë. 20 Napoaton iyasha ninshi­t a­ran­quën. Quiso­cristo imaran niꞌton, Onisimo noso­ro­quëꞌ. Noya nonto­huatan, cantaꞌ nóya cancan­ta­rahuë. Inapoaton, achi­ ni­can­canco topi­ra­huëꞌ. 21 “Yosë natëton, Onisimo noya nontarin,” taꞌto, ninshi­ta­ran­quën. Piꞌpian shaꞌ­hui­to­pi­ran­quën­huëꞌ, quë­ ma­risoꞌ naꞌcon naꞌcon cata­huaaran, tënahuë. 22 Napo­ra­huaton, quëma pëinënquë aꞌna patoana tapa­toco. Ca marëꞌ Yosë nontë­ramaꞌ niꞌton, ocoia­ ri­naco nimara, tënahuë. Tashinan pëi quëran pipi­huato, nica­pon­quën paꞌsarahuë.  





Tiquiapon pochin shaꞌhuirinsoꞌ

Iya Ipapë­rasë saludos aꞌpa­ta­rin­ quën. Inantaꞌ Quiso­cristo imarin niꞌton, tashinan pëiquë yaꞌhuarin. 24 Marco, Aris­tarco, Timasë, Nocasë, inapi­tantaꞌ yonquia­të­nën­quën, saludos aꞌpa­ta­ ri­nën­quën. Inapi­tasoꞌ cata­hua­ri­naco Yosë nanamën aꞌchi­na­casoꞌ. 25 Inaora nohuanton, Sinioro Quiso­cristo noya cata­huain­quëmaꞌ. Nani huachi. Paono 23 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Cotioroꞌsaꞌ Quisocristo imapisopita aꞌna piyapiri ninshitërinsoꞌ Yosë nanamën anitotërinpoasoꞌ

1

 Iráca quëran huarëꞌ Yosësoꞌ nanamën anito­të­rin­poaꞌ. Shima­sho­ nën­poa­pita, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsa quëran naꞌaro anito­tërin. Napo­ra­huaton nisha nisha quëran anito­tërin. Co aꞌna­ro­ma­ rá­chin yaꞌipi anito­të­rin­huëꞌ. 2 Iporaso nipi­rin­huëꞌ, huiꞌnin quëran nontë­rin­poaꞌ. Iráca Yosëri shaꞌ­hui­to­hua­china, Quiso­ cristori isoroꞌpaꞌ, inápaquë yaꞌhuë­rin­ so­pita, yaꞌipi ninin. Aꞌna tahuëri Yosë nohuanton, yaꞌipi huaꞌa­nën­tarin. 3 Inasoꞌ paꞌpin pocha­chin noya nóya ninin. Ina pocha­chin niꞌton, inasá­chin Yosë noꞌtë­quën anohui­të­rin­poaꞌ. Chiní­quën nanan­tërin niꞌton, ipora huantaꞌ ina nohuanton, maꞌsha yaꞌhuë­rarin. Co yonqui­rin­poa­huëꞌ napo­rini, yaꞌi­piya taꞌhuan­chi­të­ri­hua­huëꞌ. Iráca osha­nën­ poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ chiminin. Chimin­pi­rin­huëꞌ, nanpian­ta­ra­huaton, inápaquë panan­tarin. Inaquë panan­ ta­ra­huaton, Yosë inchi­na­nën quëran huën­sërin. Chiní­quën nanan­taton, huaꞌa­nën­tarin. 1 





Quisocristosoꞌ noya noya ninin

Yosë huiꞌnin niꞌton, anquë­ni­roꞌsa quëran chini chiní­quën nanan­tërin inasoꞌ. Yosëri acorin niꞌton, inasoꞌ noya noya. 5 Iráca Yosëri shaꞌ­hui­tërin. Quiri­ca­nënquë naporin: 4 



“Quëmasoꞌ huiꞌ­na­huën­quën. Ipora chachin noya nica­tën­quën, acoa­ran­ quën piyapiꞌsaꞌ huaꞌa­nën­ta­maso marëꞌ,” itërin. Ina quëran taan­tarin: “Ca huiꞌ­nahuë inasoꞌ. Casoꞌ ina paꞌpinco,” tënin. Co inso anquëni tërantaꞌ ina pochin nontë­rin­huëꞌ. 6 Huiꞌnin chachin nipi­r in­huëꞌ isoroꞌ­ paquë aꞌpai­ma­hua­china, chini chiní­ quën nanan quëtaton, tapon: “Yaꞌipi anquë­ni­roꞌ­sa­rintaꞌ ina chino­chinaꞌ,” tënin. 7 Anquë­ni­roꞌsaꞌ yonquiaton, quiri­ca­nën quëran Yosë tapon: “Anquë­ni­roꞌ­sasoꞌ comi­sio­në­ huë­pita. Cari camai­rahuë. Camai­hua­tëra, ihuan pochin aꞌnaroá­chin paꞌpi. Aꞌnaquën ca nohuanto, pën pochin nipi,” tënin. 8 Huiꞌ­ ninso nipi­rin­huëꞌ, noya noya acorin. Ina nontaton, itapon: “Quëmantaꞌ Yosën­quën niꞌquë­ huarëꞌ, yaꞌipi huaꞌa­nën­taran. Co onpo­rontaꞌ pipia­ran­huëꞌ. Piya­pi­roꞌsaꞌ noꞌtë­quë­ná­chin pënë­ naran niꞌton, noya nicaponën. 9 Noya­sá­chin yonquiaran. Co piꞌpisha tërantaꞌ osha­hua­na­masoꞌ yonquia­ran­huëꞌ. Napoaton noya niꞌnanquën. Noya noya acoran­quën niꞌton,  







1136 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1137

Hebreos 1​, ​2

yaꞌipi nipa­ya­ran­so­pita quëran noya noya cancan­taran,” itërin Yosëri. Quiri­ca­nënquë ninshi­topi. 10 Ina quëran itan­t arin: “Quëma Sinioro iráca isoroꞌpaꞌ acoran. Piꞌiroꞌtëꞌ, tayora, yoqui, inapi­tantaꞌ acoran. 11 Aꞌna tahuëri yaꞌipi inapi­tasoꞌ taꞌhuan­ tarin. Aꞌmorëso moca­rinso pochin nisapi. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ yaꞌhuë­ mia­taran. 12 Aꞌmorëso siꞌpi­ra­huatëꞌ, tëꞌya­të­rëso pochin yaꞌipi ataꞌ­huan­taran. Nasha aꞌmorëso pochin, yaꞌipi nasha acoan­taran. Quëmaso nipi­rin­huëꞌ co onpo­ rontaꞌ taꞌhuan­ta­ran­huëꞌ. Co nisha­ta­ran­huëꞌ. Inacha­chin yaꞌhuë­rápon,” itërin. 13 Ina quëran huiꞌnin itan­t arin: “Chiní­quën nanan­taton, inchi­ na­nëhuë quëran huën­së­quëꞌ yaꞌipi inimi­co­nën­pita carin­ quën minsë­chin­quën,” itërin Yosëri. Co inso anquëni tërantaꞌ ina pochin nontë­rin­huëꞌ. 14 Inapi­tasoꞌ inpria­to­nën­pita pochin niꞌton, Yosëri camairin. Aꞌpai­ marin imarë­hua­so­pita cata­huain­poaso marëꞌ. Yosë chachin nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Nani ina nito­të­ramaꞌ.  





piya­piꞌ­sari natë­hua­chi­na­huëꞌ, Yosëri noꞌtë­quën anaꞌintërin. 3 Iporaso nipi­rin­ huëꞌ, Quiso­cristo aꞌpai­marin noya nanan shaꞌhuitiinpoaso marëꞌ. Naꞌcon noso­roa­ ton­poaꞌ, yanichaꞌërinpoaꞌ. Huiꞌnin chachin niꞌton, co ina natë­hua­të­hua­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuërin. Quiso­ cristo chachin noya nanan shaꞌhuirin. Ina quëran caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tari nata­na­hua­ tonaꞌ, inacha­chin shaꞌhuitaantarinënpoaꞌ. 4 Yosëri cata­huarin niꞌton, caꞌta­noꞌ­sa­ nën­pita nani maꞌsha nani­ta­papi. Ina nohuanton, Ispi­rito Santori cata­huarin nisha nisha nito­ta­caiso marëꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya cata­huarin Yosë nohuan­të­rinsoꞌ nica­caisoꞌ. Aꞌnaquën cata­huarin caniaꞌ­ pi­roꞌsaꞌ aꞌnaroá­chin anoya­ta­caisoꞌ. Aꞌna­ quëontaꞌ cata­huarin Yosë yonqui­rinso chachin nito­ta­caiso marëꞌ. Ina nica­tëhuaꞌ: “¡Ma noyacha Yosëri cata­huarin paya! Ina nohuanton, noꞌtë­quën Yosë nanamën shaꞌ­hui­të­ri­nën­poaꞌ,” tënë­huaꞌ.  







2

Ama Quisocristo nanamën aꞌpoahuasohuëꞌ

 Nani noꞌtën nanan nata­nëhuaꞌ niꞌton, nanamën naꞌcon naꞌcon yonquiaꞌa­huaꞌ, ama pëshonacaso marë­huëꞌ. Niꞌcona canpi­tantaꞌ ina nanian­to­tamaꞌ. 2 Iráca Yosëri anquë­ni­ roꞌsaꞌ aꞌpai­marin nanan shaꞌ­hui­ta­caiso marëꞌ. Natë­casoꞌ yaꞌhuërin niꞌton, co 1 



Quisocristo isoroꞌpaquë oꞌmarinsoꞌ



Iráca quëran huarëꞌ Yosë yonqui­ hua­chin­poara, co nohuan­të­ rin­huëꞌ anquë­ni­roꞌsaꞌ huaꞌa­ nën­tin­poasoꞌ. Aꞌna tahuëri nasha­roꞌpaꞌ nipa­chin, co inapita huaꞌa­nën­ta­ri­nën­poa­ huëꞌ. Ina shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. 6 Iráca aꞌna piyapi napo­rinsoꞌ Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­topi: “Topinan piya­picoi Sinioro nipi­rai­huëꞌ, naꞌcon yonqui­ rancoi. ¿Onpoa­tonsoꞌ nimara naꞌcon noso­ro­rancoi? tënai yonquiatoi. 7 Quëma nohuanton, co anquë­ni­roꞌsa pochin chiní­quën nanan­to­pi­rai­huëꞌ, co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ chiní­ quën nanan quëta­rancoi. Noya noya acoa­rancoi. 5





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hebreos 2​, ​3

1138

Yaꞌipi maꞌsha huaꞌa­nën­tarai,” itërin. “Yaꞌi­pi­miá­chin huaꞌa­nën­tarai,” topi­ rin­huëꞌ, iporasoꞌ co piya­pin­poaꞌ yaꞌipi maꞌsha huaꞌanënchátërarëhuahuëꞌ. 9 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ yonquiaꞌa­huaꞌ. Inasoꞌ isoroꞌ­paquë oꞌmaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Pari­si­taton, canpoa marëꞌ chiminin. Napoaton Yosëri chiní­quën nanan quëtërin yaꞌipi huaꞌa­nën­ta­caso marëꞌ. Inaora nohuanton, Yosë noso­roa­ton­poaꞌ, huiꞌnin aꞌpa­ti­ma­ rinpoaꞌ yaꞌhuë­rë­tin­poaso marëꞌ. Yaꞌipi piya­pinpoa marëꞌ chiminin. 8 



Quisocristo parisitërinsoꞌ

Yosëri yaꞌi­piya ninin. Inasá­chin yonqui­caso marëꞌ ninin­poaꞌ. Ina nohuanton, huiꞌnin pari­si­tërin huën­ to­nënquë ayaꞌ­coin­poaso marëꞌ. Naꞌa­ quën­poaꞌ imarë­huaꞌ. Imapa­të­huaꞌ, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Huiꞌ­nin­pita pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. Quiso­cristo pari­si­tërin niꞌton nani­tërin nichaꞌëin­ poasoꞌ. Napoaton, “noya pari­si­chin,” tënin Yosë. Noso­roa­ton­poaꞌ, naporin. 11 Anoya­can­can­to­hua­chin­poara, huiꞌ­ nin­pita pochin niꞌninpoaꞌ. Canpoa­rintaꞌ “Tata” itërëhuaꞌ. Napoaton Quiso­cristo co tapa­na­ton­huëꞌ, iinpita pochin niꞌninpoaꞌ. 12 Quiri­ca­nënquë naporin: “Piyapiꞌsaꞌ iyahuë­pita pochin niꞌnahuë. Quëma nanamën, Sinioro, aꞌchin­ta­rahuë. Niyon­ton­pa­tëira, yonquia­ tëin­quën, cantarai,” tënin. 13 Inantaꞌ piyapi niꞌton, itaan­t arin: “Cantaꞌ Tata Yosë natë­rahuë. Co nanian­ta­rin­co­huëꞌ, tënahuë,” tënin. Ina quëran itaan­tarin: “Yosë nohuanton, aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ imasa­ri­naco. Inapi­tantaꞌ Yosë huiꞌ­nin­pita pochin niꞌnahuë,” tënin. 10 





Piya­pin­poaꞌ niꞌton, nonën­poaꞌ yaꞌhuë­ të­rin­poaꞌ. Napoaton Quiso­cristontaꞌ oꞌma­hua­china, piyapi chachin nasi­ ti­marin. Inantaꞌ nonën yaꞌhuë­tërin. Piyapi chachin niqui­maton, chiminin. Canpoasoꞌ sopai natë­tëhuaꞌ, osha­hua­ nëhuaꞌ niꞌton, chimi­na­rë­huaꞌ. Quiso­ cristoso nipi­rin­huëꞌ osha­nënpoa marëꞌ chiminin. Canpoa marëꞌ chimi­naton, sopai minsërin. 15 Iráca quëran huarëꞌ chimirin tëꞌhua­të­rë­huaꞌ. “Chimi­na­ri­huaꞌ nimara,” taꞌtë­huaꞌ, tëꞌhua­rëꞌ­quënpoa chachin yaꞌhuá­pi­rë­hua­huëꞌ, Quiso­ cristosoꞌ nichaꞌë­rin­poaꞌ. Ina imapa­të­huaꞌ, co huachi tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 16 Co anquë­ni­roꞌsaꞌ cata­hua­caso marëꞌ oꞌma­rin­huëꞌ. Piya­pin­poaꞌ cata­hua­rin­poaꞌ chaꞌë­caso marëꞌ. Apraan pochin noya cancan­to­hua­të­huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ. 17 Napoaton isoroꞌ­paquë oꞌmaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Co piyapi pochin nasi­të­rin­huëꞌ napo­rini, co cata­huain­ poasoꞌ nani­chi­ton­huëꞌ. Piyapi pocha­chin inantaꞌ niꞌton, noyá nohui­të­rin­poaꞌ. Corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­ të­rinso pochin nicaton, canpoa marëꞌ Yosë nontarin nanan anoya­tin­poaso marëꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, chiminin osha­ nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ. Inasoꞌ co nonpin­të­rin­poa­huëꞌ. 18 Inantaꞌ sopairi tëni­hua­china, pari­si­tërin niꞌton, yanon­ pin­të­rinsoꞌ nina­tanin antaꞌ. Napoaton sopai yamin­së­hua­chinpoaꞌ, ina nani­ tërin cata­huain­poasoꞌ. Cata­hua­rin­poaꞌ ama sopai natë­caso marë­huëꞌ. 14 











3

Moisësë quëran noya noya nininsoꞌ

 Imaramaꞌ niꞌton, Yosë anoya­can­ can­të­rin­quëmaꞌ. Huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­quëmaꞌ. Napoaton iyaroꞌsaꞌ Quiso­cristo naꞌcon yonquicoꞌ. Yosëri aꞌpai­marin nanamën aꞌchin­tin­poaso marëꞌ. Corto huaꞌan chini chiní­quën 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1139

Hebreos 3

nanan­të­rinso pochin acorin. Ina nohuanton, imarë­huaꞌ. 2 Yosëri acohua­ china, noꞌtë­quën natërin. Iráca Moisë­ sëntaꞌ Yosë natëton, yaꞌipi piya­pi­nën­pita cata­huarin. 3-4 Quiso­soso nipi­rin­huëꞌ, Moisësë quëran chini chiní­quën nanan­tërin. Niꞌcoꞌ. Yapëi­hua­chi­nara, co pëiꞌ inaora yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Piya­piri nipa­china, inari huaꞌa­nën­tërin. Inapo­ cha­chin Yosëri yaꞌi­piya ninin niꞌton, yaꞌipi huaꞌa­nën­tërin. Quiso­cristontaꞌ Yosë huiꞌnin niꞌton, chiní­quën nanan­ taton, yaꞌipi huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. 5 Moisë­ sësoꞌ inpria­to­nën pochin ninin. Yosëri acorin cotioroꞌsaꞌ pënë­na­caso marëꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ shaꞌ­hui­to­hua­china, inacha­chin piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tan­tarin. 6 Quiso­cristoso nipi­r in­huëꞌ co inpria­ to­huëꞌ. Yosë huiꞌnin chachin niꞌton, chini chiní­quën nanan­tërin. Paꞌpin natëton, nóya huaꞌa­nën­ta­rinpoa huachi. Napoaton chiní­quën cancan­ta­të­huaꞌ, chimi­naquë huarëꞌ Quiso­cristo natëa­ huaꞌ. “Co nanian­ta­rin­poa­huëꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, noya cancan­ta­huaꞌ. Imamia­to­hua­tëhuaꞌ, piya­pi­nën­pita chachin nisa­rihuaꞌ.  







Asanocancaninpoasoꞌ

Napoaton iyaroꞌsaꞌ yonquicoꞌ. Iráca Ispi­rito Santo nohuanton, Yosë noninsoꞌ quiri­ca­nënquë ninshi­topi: “Ipora tahuëri Yosë nonta­rin­ quëmaꞌ. Natan­pa­tamaꞌ, noya natë­tocoꞌ. 8 Ama nanian­to­co­so­huëꞌ. Iráca Moisë­sëri israi­roꞌsaꞌ quëpa­ hua­china, shima­sho­nënpoaꞌ co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­topi. Inotëro parti yaꞌhuasoiꞌ, naꞌcon cata­hua­pi­ra­huëꞌ, co natë­ri­ na­co­huëꞌ. 9 Tëni­hua­chi­na­contaꞌ, ahuan­të­ rahuë. 7 

Cata­pini shonca piꞌipi nani maꞌsha sacaiꞌ nininso nipi­ ra­huëꞌ, co yana­të­ri­na­co­huëꞌ. ‘Co Yosë cata­hua­rin­poa­huëꞌ,’ taꞌtonaꞌ, aꞌnaquën aꞌpo­ri­naco. 10 Napoaton inapita noꞌhuito, napo­të­rahuë: Isopita co onpo­rontaꞌ natë­ri­na­ co­huëꞌ. Co yano­hui­të­ri­na­co­huëꞌ. Co iranëhuë paꞌto­pi­huëꞌ niꞌton, 11 noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rahuë. Noya­ roꞌ­paquë yaꞌhuë­caiso marëꞌ yaquë­to­pi­ra­huëꞌ, co imari­ na­co­huëꞌ niꞌton, co huachi nohuan­të­ra­huëꞌ. Co onpo­rontaꞌ inaquë yaꞌhuë­ con­ta­pi­huëꞌ. Co inaquë sano cancan­ta­pi­huëꞌ,” tënin Yosë. 12 Canpi­tantaꞌ iyaroꞌsaꞌ aꞌna­yan­quëma tërantaꞌ co canca­nëma quëran huarëꞌ natë­hua­ta­ma­huëꞌ, co noya cancan­ta­ ra­ma­huëꞌ. Niꞌcona Yosë chachin aꞌpo­ tamaꞌ. Inasoꞌ, ipora­huantaꞌ nanpiton niꞌsá­rin­poaꞌ. 13 Napoaton nani tahuëri nipë­nëncoꞌ. Ipora chachin coꞌhuara ayaroꞌ tahuëri nani­ya­të­ra­so­huëꞌ, nica­ ta­huacoꞌ ama osha­hua­na­caso marë­huëꞌ. Niꞌcona osha­nëmaꞌ anoꞌ­qui­hua­chin­ quëmaꞌ. Inapo­to­hua­chin­quëmaꞌ, osha­ quëran Yosë nanian­ta­ramaꞌ niꞌton, co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­ta­ramaꞌ. 14 Iráca Quiso­cristo natë­rëhuaꞌ. Chimi­ naquë huarëꞌ noya imahuaꞌ. Co aꞌpo­ hua­të­hua­huëꞌ, Quiso­cris­to­rëꞌ­quën­poaꞌ yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. 15 Quiri­ca­nënquë naporin: “Ipora tahuëri Yosë nonta­rin­ quëmaꞌ. Natan­pa­tamaꞌ, noya natë­tocoꞌ. Iráca shima­sho­në­ma­pita co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­ topi. Ama inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ,” tënin.  





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hebreos 3​, ​4

1140

¿Inpi­tataꞌ nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ? Coꞌta cotioroꞌsa chachin napopi. Moisë­sëri Iqui­pito quëran ocoi­ ra­huaton, quëpa­pi­rin­huëꞌ, co yana­të­ pi­huëꞌ. 17 ¿Inso­pi­tataꞌ cata­pini shonca piꞌipi Yosëri co noya­huëꞌ niꞌnin? Coꞌtana inapita chachin osha­huanpi niꞌton, noꞌhuiton, anaꞌintërin. Inotëro parti chachin yaꞌi­piya chiminpi. 18 Coꞌhuara chimi­yan­të­ra­soi­huëꞌ, Yosëri shaꞌ­hui­tërin: “Noyaroꞌpaꞌ yaquë­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co natë­ra­ma­co­huëꞌ niꞌquë­huarëꞌ, co onpo­rontaꞌ inaquë yaꞌhuë­con­ta­ra­ma­huëꞌ, Co inaquë sano cancan­ta­ra­ma­huëꞌ. Ca Yosëco niꞌto, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ran­ quëmaꞌ,” tënin. 19 “Co Yosë nani­të­rin­ huëꞌ nichaꞌëin­poasoꞌ,” topiso marëꞌ co Yosëri cata­hua­rin­huëꞌ. Co yaꞌcon­pi­huëꞌ niꞌton, co sano cancan­to­pi­huëꞌ. 1-2  Yosë nani shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Ipora huantaꞌ yaca­ta­hua­ran­quëmaꞌ sano cancan­ta­ca­maso marëꞌ,” itë­rinpoaꞌ. Noya nanan nani nata­nëhuaꞌ. Iráca natan­pi­ri­na­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ. “Yosë noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ,” co topi­huëꞌ. Topinan quëran natanpi niꞌton, co Yosëri anoya­can­can­të­rin­huëꞌ. Niꞌcona canpi­tantaꞌ topinan quëran natan­tamaꞌ. Co natë­hua­ta­ma­huëꞌ, co sano cancan­ ta­ra­ma­huëꞌ. 3-4 Iráca Yosëri itërin: “Co canca­nëma quëran huarëꞌ yaima­ra­ma­co­huëꞌ niꞌton, noꞌhui­ran­quëmaꞌ. Co onpo­ rontaꞌ sano cancan­ta­ra­ma­ huëꞌ, tënahuë. Ca Yosëco niꞌto, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ ran­quëmaꞌ,” itërin. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ canca­nënpoa quëran huarëꞌ imapa­të­huaꞌ, huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Ina quëran sano cancan­ta­ri­huaꞌ. Sano cancan­to­hua­të­huaꞌ, co huachi nisha nisha yonquia­ri­hua­huëꞌ. Yosësoꞌ isoroꞌpaꞌ tëni­ra­huaton, chino­ tërin. Quiri­ca­nënquë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ: 16 







4





“Iráca Yosëri isoroꞌpaꞌ ninin. Saota tahuëri quëran nani yaꞌipi tiqui­hua­china, tahuë­ ri­rinquë sano cancan­taton, chino­tërin,” tënin. 5 Naquë­ ran­chin quiri­ca­nën quëran tantarin: “Co onpo­rontaꞌ yaꞌco­na­tonaꞌ, ca pochin sano cancan­ta­pi­ huëꞌ,” tënin. 6 Cotio­ roꞌ­saꞌton noya nanan nata­na­ po­na­rai­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ niꞌton, co yaꞌcon­pi­huëꞌ. Napoaton ipora huantaꞌ Yosë yonquiarin piyapiꞌsaꞌ asano­ can­can­ta­casoꞌ. Iráca quëran huarëꞌ yonqui­rinpoaꞌ asano­can­cain­poasoꞌ. 7-8 Moisësë chimin­ pa­china, Cosoiri israi­roꞌsaꞌ huaꞌa­nën­tan­tarin. Noya­roꞌ­ paquë quëpa­pi­rin­huëꞌ. “Yaꞌcon­patoi, sano cancan­tarai huachi,” topi­ri­na­huëꞌ, co sano cancan­to­pi­huëꞌ. Iráca Yosëri shaꞌ­hui­tërin. “Piyapiꞌsaꞌ asano­can­can­ ta­rahuë,” itopi­rin­huëꞌ, co cotioroꞌsaꞌ ina pochin cancan­to­pi­huëꞌ. Ina quëran naꞌa piꞌipi naꞌhuërin piquëran Tapi tapon: “Ipora tahuëri Yosë nonta­rin­ quëmaꞌ. Natan­pa­tamaꞌ, noya natë­tocoꞌ. Aꞌnaquën co natë­ to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­topi. Ama inapita pochin cancan­ to­co­so­huëꞌ,” tënin. Cosoiri asano­can­can­tërin napo­rini, co ina pochin Yosëri pënëin­ton­huëꞌ. 9 Napoaton ipora huantaꞌ Yosë nohuan­tërin asano­ can­cain­poasoꞌ. Yosë anoya­can­can­to­hua­ chinpoaꞌ, sano cancan­ta­ri­huaꞌ. 10 Iráca isoroꞌpaꞌ tiqui­hua­china, Yosë chino­taton, sano cancan­tërin. Canpoantaꞌ canca­ nënpoa quëran imapa­të­huaꞌ, inapo­cha­chin sano cancan­ta­ri­huaꞌ. Yosë noya nohui­ta­ rihuaꞌ. 11 Napoaton naꞌcon yonquiaꞌa­huaꞌ Yosë huën­to­nënquë yaꞌco­na­caso marëꞌ. Iráca co natë­to­na­huëꞌ, co imamia­to­pi­huëꞌ. Ama inapita pochin cancan­ta­hua­so­huëꞌ.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1141

Hebreos 4​, ​5

Yosë nanamën chiní­quën nanan­ tërin. Yosë nanpiárin niꞌton, ipora huantaꞌ quiri­ca­nën quëran nonta­rin­ poaꞌ. Noya natë­hua­tëhuaꞌ, nanamën quëran chachin cata­hua­rin­poaꞌ noya noya imacaso marëꞌ. Coꞌsoꞌ natë­hua­ të­hua­huëꞌ, aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ cancan­ta­ri­huaꞌ. Sahuëni cato quëran chachin toꞌna­hua­tëra, inëshin niꞌton, niahuëpatëra, aꞌnaroá­chin nansë acopoquë huarëꞌ nipëꞌsharëꞌ. Inapo­cha­ chin Yosë nana­mënsoꞌ chini chiní­quën yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ. Ina yonqui­hua­ të­huaꞌ, noꞌtë­quën nito­ta­rihuaꞌ. Yaꞌipi yonqui­rë­huaso chachin anito­të­rin­ poaꞌ. Yonqui­nën­poaquë maꞌma­rë­sona napo­rë­hua­so­pi­tantaꞌ anito­ta­rinpoaꞌ. 13 Yaꞌipi ninë­hua­so­pita Yosësoꞌ nito­tërin. Poꞌoana quëran nipi­rë­hua­huëꞌ, yaꞌipi niꞌninpoaꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ inasoꞌ nonpin­ta­ri­hua­huëꞌ. Yaꞌipi yonqui­rë­ hua­so­pi­tantaꞌ noyá nito­tërin. Ayaroꞌ tahuëri yaꞌi­pin­poaꞌ ninë­hua­so­pita aipi­ta­rin­poaꞌ. Naporoꞌ coisë pochin nonta­rin­poaꞌ. Nonto­hua­chin­poaꞌ, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­casoꞌ yaꞌhuapon. 12 



Corto huaꞌan chini chiníquën nanantërinso pochin nininsoꞌ

Iporasoꞌ Quisoso imarë­huaꞌ. Yosë huiꞌnin chachin inasoꞌ. Nani inápaquë panan­ta­ra­huaton, Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuarin. Corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­ të­rinso pochin Yosëri acorin cata­ huain­poaso marëꞌ. Napoaton ama ina nanian­ta­të­hua­huëꞌ, imamia­ta­huaꞌ. 15 Inasoꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ noyá nohui­të­rin­poaꞌ. Sopai yamin­së­rin­poa­sontaꞌ nito­tërin. Co chiní­quën cancan­të­rë­hua­huëꞌ niꞌton, sopai shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ ama Yosë natë­ caso marë­huëꞌ. Quiso­sontaꞌ isoroꞌ­paquë nipon, sopairi naꞌcon yanon­pin­taton, nisha nisha shaꞌ­hui­to­pi­rin­huëꞌ minsë­ caso marëꞌ, co inasoꞌ sopai natë­rin­huëꞌ. 14 



“Tëhuën­cha­chin noso­roa­ton­poaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, apira apira Yosë nonta­huaꞌ. Nonto­hua­të­huaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­rin­poaꞌ. Maꞌsha onpo­hua­të­huaꞌ, ina nonto­hua­të­huaꞌ, inaora nohuanton, cata­hua­rin­poaꞌ noya ahuan­ta­caso marëꞌ. 1  Iráca Yosëri aꞌnaya aꞌnaya corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­ të­rinsoꞌ acorin ina marëꞌ saca­ta­casoꞌ. Inantaꞌ piyapi nipo­na­huëꞌ, aꞌnapita piya­piꞌsa marëꞌ Yosë nontërin. Co noya­huëꞌ nipa­chi­nara, chino­to­piso pëiquë maꞌsha quëpapi. Inaquë corto huaꞌani tëparin osha­nëna marëꞌ. Ama Yosëri anaꞌin­ta­caso marë­huëꞌ inaporin. 2 Aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ co aquëtëꞌ nito­ ta­to­na­huëꞌ, co noya­huëꞌ nipi. Inapita huëꞌ­pa­chi­nara, corto huaꞌani co chiní­ quën nontë­rin­huëꞌ. Inantaꞌ piyapi niꞌton, sopairi yamin­sërin. Napoaton sanoanan quëran pënënin. 3 Inantaꞌ osha­huanin niꞌton, inaora oshanën marëꞌton maꞌsha tëpa­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina quëran aꞌnapita osha­nëna marëntaꞌ maꞌsha tëpaan­tarin. 4 Co inaora nohuanton, corto huaꞌan yaꞌco­nin­huëꞌ. Yosë nohuanton, yaꞌconin. Iráca Aaronꞌton Yosëri acorin. 5 Quiso­ cristontaꞌ co inaora nohuanton, corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ yaꞌco­nin­huëꞌ. Yosëri noya nicaton, itapon: “Quëmasoꞌ huiꞌ­nahuë chachin­ quën. Ipora chachin acoa­ran­quën piyapiꞌsaꞌ anohui­tan­coso marëꞌ,” itërin. Quiri­ca­ nënquë chachin naporin. 6 Ina quëran quiri­ca­nën quëran itaan­ tarin: “Naꞌa corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌcon­ pi­ri­na­huëꞌ, quëmasoꞌ noya noya acoa­ran­quën. Yaꞌipi piya­piꞌsa marëꞌ nonta­ranco. 16 

5













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hebreos 5​, ​6

1142

Miri­quiso pochin nisaran. Co onpo­rontaꞌ pipia­ran­huëꞌ,” itërin. 7 Quiso­ cristo isoroꞌ­paquë oꞌma­ra­ huaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Yatë­pa­hua­chi­nara, chiní­quën Yosë nontërin. Naꞌnëton, itapon: “Quëma nohuan­to­huatan Tata, nichaꞌëco, ama tëpaꞌi­na­co­so­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co quëma nohuan­to­hua­tan­huëꞌ, maꞌsona yaon­po­to­hua­tan­contaꞌ noya,” itërin. Noꞌtë­quën yana­tërin niꞌton, Yosëri nata­naton, cata­huarin noya natë­casoꞌ. 8 Yosë huiꞌnin chachin nipo­na­huëꞌ, piyapi pocha­chin pari­si­tërin. Co osha­hua­ na­po­na­huëꞌ, piyapi niꞌton, pari­si­tërin quëran noyá nito­tërin Yosë natë­casoꞌ. 9 Noꞌtë­ quën natëton, canpoa marëꞌ chiminin. Napoaton nani­tërin anoya­ can­can­tin­poasoꞌ. Ina natë­hua­tëhuaꞌ, noya nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ nanpi­mia­ta­caso marëꞌ. 10 Yosë nohuanton, Quiso­cristo corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­ të­rinso pochin yaꞌconin. Miri­quiso pochin ninin.  







Ama Yosë aꞌpocaiso marëhuëꞌ pënëninsoꞌ

Iráca nino­pisoꞌ naꞌcon yaaꞌ­chin­to­pi­ ran­quë­ma­huëꞌ. Co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­ta­tomaꞌ, co yana­tan­të­ra­ma­huëꞌ niꞌton, sacaiꞌ aꞌchin­taꞌ­huan­quë­masoꞌ. 12 Huaꞌqui Yosë nanamën nata­na­po­ma­ ra­huëꞌ, co nani­të­ra­ma­huëꞌ Yosë noꞌtë­ quën natë­ca­masoꞌ. Noya yonquia­tomaꞌ, aꞌnapita aꞌchin­ta­ca­maso nipi­rin­huëꞌ, co noꞌtë­quën yonqui­yá­të­ra­ma­huëꞌ. Yaꞌnan aꞌchin­të­ran­quë­masoꞌ naquë­ ran­chin aꞌchin­tan­taꞌ­huan­quë­masoꞌ yaꞌhuërin. Co inapita tërantaꞌ canca­ nëma quëran huarëꞌ yana­të­ra­ma­huëꞌ. Huaꞌ­hua­roꞌsa pochin cancan­ta­tomaꞌ, co nani­të­ra­ma­huëꞌ yaꞌipi Yosë nanamën yonqui­ca­masoꞌ. Niꞌcoꞌ. Cano­piaꞌ­huaya 11 



shoꞌ­sho­rá­chin yonquirin. Co nani­të­rin­ huëꞌ cosha­ta­casoꞌ. 13 Soꞌsoquë huarëꞌ cosha­tërin. Canpi­tasoꞌ co noya­huëꞌ yonquia­tomaꞌ, cano­piaꞌ­huaya pochin yonqui­co­namaꞌ. Co nani­të­ra­ma­huëꞌ noꞌtë­quën yonqui­ca­masoꞌ. 14 Chino­to­ noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ, cosha­romia caꞌpi. Inapo­cha­chin noya noya imapi­so­pi­tasoꞌ noꞌtë­quën yonquiapi. Noya nica­casoꞌ noꞌqui­tonaꞌ, co noya­huëꞌ nininsoꞌ aꞌnaroá­chin aꞌporapi. 1  Napoaton noya soꞌsorinso pochin noya noya imahuaꞌ. Yaꞌipi Quiso­ cristo nanamën yonquiaꞌa­huaꞌ. Yaꞌnan aꞌchin­to­hua­tëin­quë­mara, co sacai­huëꞌ ninin­so­pi­taꞌton aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. “Co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, pari­si­to­ piquë paca­casoꞌ yaꞌhuërin niꞌton, yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­tocoꞌ. Napo­ra­huaton, Yosëí­chin natëcoꞌ,” itë­rain­quëmaꞌ. 2 Ina quëran apori­hua­na­ca­sontaꞌ aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Napo­ra­huaton, “Nani imapa­chinaꞌ, sëꞌhua­mo­to­ra­hua­tomaꞌ, Yosë nontocoꞌ inari cata­hua­caso marëꞌ,” itë­rain­quëmaꞌ. Ina quëran Yosë ananpitaantainpoaso yaꞌhuë­rin­sontaꞌ aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. “Ayaroꞌ tahuëri yaꞌi­pin­poaꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­rin­poaꞌ. Co noya­huëꞌ nipi­so­ pita anaꞌin­to­mia­tarin,” itë­rain­quëmaꞌ. Yaꞌnan imapomaꞌ, inapi­taꞌton anito­të­ rain­quëmaꞌ. Inasoꞌ noya nipi­rin­huëꞌ, co inaí­chin yonqui­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 3 Yaꞌipi Quiso­cristo nanamën yonquiaꞌa­ huaꞌ noya noya imacaso marëꞌ. Yosë nohuan­to­hua­chin, osha­quëran ina aꞌchin­tan­taꞌin­quëmaꞌ. 4 Ama Quiso­ cristo aꞌpo­co­so­huëꞌ. Ina aꞌpo­hua­tamaꞌ, co nani­të­rin­huëꞌ anoya­can­can­tin­quë­masoꞌ. Aꞌnaquën Quiso­cristo nanamën nani nito­topi. “Quiso­cristo nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, imapi. Cosharoꞌ piꞌni­rëso pochin piꞌpian nohui­topi. Ispi­rito Santori chachin  



6









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1143

Hebreos 6

cata­huarin. 5 Yosë nanamën noya natanpi. Yosë chiní­quën nanan­taton cata­hua­rin­sontaꞌ nica­po­na­rai­huëꞌ, 6 Quiso­cristo aꞌpo­hua­chinaꞌ, ¿inca­richa anoya­can­can­të­rëꞌ­poiya? Co huachi nani­ta­pi­huëꞌ chaꞌëcaisoꞌ. Yosë huiꞌnin chachin canpoa marëꞌ chiminin. Co ina nohuan­to­hua­chi­na­huëꞌ, naquë­ ran­chin coro­sëquë pata­nan­to­piso pochin cancan­tapi. Ina aꞌpo­hua­chinaꞌ, piya­pi­sari Quisoso tëhua­ponaꞌ. 7 Niꞌcoꞌ. Yaꞌpirin shaꞌpatëra, oꞌnan yaꞌhuë­hua­ china, papo­tërin. Huaꞌanënsoꞌ inaquë saca­tarin. Noya nito­hua­china, noya cancan­tërin. “Yosë nohuanton, noya papo­tërin,” tënin. 8 Nipi­rin­huëꞌ, nahuan, shihuarin, inapi­ta­sá­chin papo­to­hua­ china, co mantaꞌ nitë­rin­huëꞌ. “Noꞌpaꞌ napoonin,” topa­tëra, tanan­pi­tërë huachi. Inapo­cha­chin Yosë naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. Noya imapa­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ nahuan, shihuarin, inapita papo­të­rinso pochin nica­tonaꞌ, topinan quëran yaꞌhuëpi. Co Yosë yonqui­pi­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ Yosëri tanan­pi­tërin. Aꞌna tahuëri pari­si­to­piquë aꞌpa­ra­huaton, pën quëran anaꞌintarin.  







Co Yosë naniantërinpoasohuëꞌ

Chiní­quën iyaroꞌsaꞌ pënën­pi­ran­ quë­ma­huëꞌ, noso­ro­ran­quëmaꞌ. Co Yosë aꞌpoa­ra­ma­huëꞌ. Noya imatomaꞌ, chaꞌë­ sa­ramaꞌ tënahuë. 10 Yosë co topinan anaꞌin­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Iráca noya ninamaꞌ. Imapi­so­pita noso­roa­tomaꞌ, cata­hua­ramaꞌ noya imacaso marëꞌ. Ipora huantaꞌ noya nino­so­roa­ramaꞌ niꞌton, co Yosë nanian­ta­rin­quë­ma­ huëꞌ. 11 Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, yaꞌi­pin­quëmaꞌ imamia­tocoꞌ. “Yosë co nanian­ta­rin­poa­huëꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ quëpan­ta­rin­poaꞌ,” taꞌtomaꞌ, chimi­naquë huarëꞌ nóya imacoꞌ. 12 Ama 9 







amito­ma­ra­huëꞌ, naꞌcon Yosë yonquicoꞌ. Noya natë­pi­so­pita nonancoꞌ. Inapi­tasoꞌ imamia­tapi. “Yosë noꞌtë­quën nontë­rin­ poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, noya natëapi. Maꞌsha onpoa­po­na­rai­huëꞌ, noya ahuan­tapi. Iráca Yosëri shaꞌ­hui­të­rinso chachin ninapi. 13-14 Apraan yonquicoꞌ. Iráca Yosëri itërin: “Casoꞌ Yosëco niꞌto, noꞌtë­quën nontë­ran­quën. Quëma naꞌcon cata­huaa­ ran­quën. Ca nohuanto, aꞌna tahuëri huiꞌnan yaꞌhuë­ta­rin­quën. Napo­ra­huaton, osha­quëran noto­huaroꞌ shipa­rin­pi­ tantaꞌ yaꞌhuë­ta­rin­quën,” itërin. Yosësoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. Co aꞌnaꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ ina quëran chini chiní­ quën nanan­të­rinsoꞌ. Napoaton: “Casoꞌ Yosëco niꞌto, noꞌtë­quën nontë­ran­quën,” itërin. 15 Itohua­china, Apraani Yosë natërin. Huaꞌquiꞌ co huiꞌnin yaꞌhuë­to­pi­ rin­huëꞌ, noya cancan­taton, nina­rárin. “Co Yosë nonpin­të­rin­co­huëꞌ,” taꞌton, natërin. Napoaton napoin quëran huiꞌnin nasi­tërin. 16 Co piyapi yana­të­ hua­chin­poa­ra­huëꞌ, “Yosë niꞌsárinco, noꞌtë­quën nonta­ran­quën,” tënë­huaꞌ. Ina pochin nonto­hua­të­huaꞌ, natë­ri­ nënpoaꞌ. “Noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ,” topi. 17 Yosë co onpo­rontaꞌ nonpin­ të­rin­poa­huëꞌ. Shaꞌ­hui­të­rin­poasoꞌ co onpo­rontaꞌ nisha­të­rin­huëꞌ. Napoaton noya nanan shaꞌ­hui­to­hua­chin­poaꞌ: “Casoꞌ Yosëco niꞌto, noꞌtë­quën nontë­ ran­quëmaꞌ. Nichaꞌë­sa­ran­quëmaꞌ,” itë­ rinpoaꞌ. 18 Yosë chachin shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Napo­ra­huaton “Casoꞌ Yosëco niꞌto, noꞌtë­quën nontë­ran­quëmaꞌ,” itoman­ ta­rinpoaꞌ. Napoaton co onpo­rontaꞌ nonpin­ta­rin­poa­huëꞌ. Co piꞌpian tërantaꞌ nisha­ta­pon­huëꞌ, tënë­huaꞌ. Ina yonquia­ të­huaꞌ, chiní­quën cancan­ta­huaꞌ. Iráca Yosëí­chin imarë­huaꞌ cata­huain­poaso marëꞌ. “Nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, yaꞌipi canca­nënpoa quëran imahuaꞌ.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hebreos 6​, ​7

1144

Niꞌcoꞌ. Nanchaquë paꞌpa­chi­nara, aꞌna tahuëri panca ihuan naca­pipi. Chiní­ quën coꞌsa­cai­tërin. Naporoꞌ huaꞌna quëquën nininsoꞌ aꞌso­na­hua­tonaꞌ, tëꞌyaitopi. Acopoiꞌ noꞌpaquë niꞌtoro­ma­ hua­china, sano yanponin. Co coꞌsacairi tërantaꞌ chiꞌ­huin­ca­rin­huëꞌ. Inapo­cha­ chin canpoantaꞌ aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­rëhuaꞌ, pari­si­të­rëhuaꞌ, sëtë­rëhuaꞌ, napo­rëhuaꞌ. Inapo­hua­të­huaꞌ, Yosë yonquiaꞌa­huaꞌ. “Inasoꞌ noꞌtë­quën nontë­ rin­poaꞌ. Nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Co onpo­rontaꞌ nanian­ta­rin­poa­huëꞌ,” topa­tëhuaꞌ, sano cancan­ta­ri­huaꞌ. Yosësoꞌ co quëna­na­ ri­hua­ra­huëꞌ, inápaquë yaꞌhuárin. Ina yonquia­të­huaꞌ, nina­rëhuaꞌ. 20 Quiso­soꞌton nani inápaquë panan­tarin tapa­tin­poaso marëꞌ. Inaquë yaꞌhuë­mia­tarin. Corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinso pochin niꞌton, canpoa marëꞌ Yosë nontarin. Miri­quiso pochin ninin. Co onpo­rontaꞌ pipia­rin­huëꞌ. 19 



7

naporin. 3 Aꞌshin, paꞌpin, shima­sho­ nën­pita, inapita co nohui­të­rë­hua­huëꞌ. Onpo­ro­sona nasi­të­rinsoꞌ, onpo piꞌipi quë­ran­sona chimi­ninsoꞌ, inapita co nito­të­rë­hua­huëꞌ. Co Yosë quiri­ca­nën quëran shaꞌ­hui­të­rin­poa­huëꞌ. Piyapi marëꞌ Yosë nontárin. Co Yosëri ocoi­ rin­huëꞌ niꞌton, piꞌpian Yosë huiꞌnin pochin niꞌnin. Nanpiárin pochin cancan­të­rë­huaꞌ. 4 Iráca naꞌa corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuë­ pi­ri­na­huëꞌ, cotioroꞌsaráchin yaꞌconpi. Miri­qui­soso nipi­rin­huëꞌ nisha piyapi. Co cotio quëma­pi­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, aꞌnapita corto huaꞌanoꞌsa quëran chini chiní­ quën nanan­tërin. Apraani noya niꞌnin. Apraanꞌton Yosëri acorin piya­pi­nën­ pita nica­caso marëꞌ. Inasoꞌ chiní­quën nanan­tërin, tënë­huaꞌ. Napoa­po­na­huëꞌ, inimi­co­nën­pita maꞌsha­nënaꞌ matërin quëran, diesmo ocoi­rinsoꞌ Miri­quiso quëtërin. Inasoꞌ corto huaꞌan niꞌton, maꞌparin. 5 Aꞌna cotio huënton Nihui­roꞌsaꞌ itopisoꞌ. Iráca Yosë nohuanton, Moisë­sëri shaꞌ­hui­tërin. “Nihui­roꞌ­sa­rá­chin corto huaꞌan yaꞌcoinaꞌ. Inapita chino­to­piso pëiquë paꞌpa­chinaꞌ, piyapi marëꞌ Yosë nontapi,” itërin. Ina quëran piyapiꞌsaꞌ itan­tarin: “Yosë nohuanton, nani maꞌsha yaꞌhuë­ta­rin­quëmaꞌ. Napoaton diesmo quëtocoꞌ. Corto huaꞌan maꞌpa­hua­chin­ quëmaꞌ, quëtocoꞌ,” itërin Moisë­sëri. Quëmo­pi­nën­pita nipo­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, maꞌparin. 6 Miri­qui­sosoꞌ co cotio quëma­pi­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, diesmo Apraan maꞌparin. Napo­ra­huaton, ina marëꞌ Yosë nonta­huaton, “Yosë noya cata­huain­quën,” itërin. Yosëri chachin Apraan nani shaꞌ­hui­tërin noya cata­ hua­caso marëꞌ. 7 “Chini chiní­quën nanan­to­hua­tëra, aꞌnapita marëꞌ Yosë nontërëꞌ, ‘Yosë noya cata­huain­quën,’ itërëꞌ,” tënë­huaꞌ. Napoaton Apraan quëran Miri­qui­sosoꞌ chini chiní­quën  





Quisocristo Miriquiso pochin nininsoꞌ

 Miri­qui­sosoꞌ iráca yaꞌhuërin. Co cotio piya­pi­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, noya Yosë imarin. Sari­moquë yaꞌhuë­pi­so­pita huaꞌa­nën­tërin. Napo­ra­huaton, Yosë nohuanton, corto huaꞌan yaꞌconin. Piyapi marëꞌ Tata Yosë nontërin. Iráca Apraani nohui­tërin. Inimico copir­no­ roꞌsaꞌ minsë­ra­huaton, oꞌman­ta­hua­china, Miri­qui­sori naca­pirin. Naca­pi­ra­huaton, Apraan noya nontërin. Ina quëran corto huaꞌan niꞌton, Yosë nontërin Apraan noya noya yaꞌhuë­caso marëꞌ. 2 Nani nonto­hua­china, Apraani nani maꞌsha canarin quëran diesmo Yosë marëꞌ acorinsoꞌ quëtërin. Miri­qui­sosoꞌ nóya huaꞌan. Nininën chachin “huaꞌan noya nica­casoꞌ yonqui­rinsoꞌ” tapon naporin. Napo­ra­huaton, Sarimo huaꞌan niꞌton, “huaꞌan sano cancan­të­rinsoꞌ” tapon 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1145

Hebreos 7

nanan­tërin. 8 Isoroꞌ­paquë corto huaꞌa­ noꞌ­sari diesmo maꞌpa­to­pi­ri­na­huëꞌ, inapi­tantaꞌ piyapiꞌsaꞌ niꞌton, chiminpi antaꞌ. Miri­qui­soso nipi­rin­huëꞌ nanpiarin pochin cancan­të­rë­huaꞌ. Yosë quiri­ca­ nën nontë­rë­huaꞌ quëran, napo­rëhuaꞌ. 9-10 Nihui­ roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ Apraan shin­pita. Corto huaꞌan yaꞌconpi niꞌton, diesmo maꞌpa­to­pi­ri­na­huëꞌ, co Miri­ quiso pochin chiní­quën nanan­to­pi­huëꞌ. Coꞌhuara Nihui shin­pita nasi­chá­të­ra­ po­na­huëꞌ, Apraani Miri­quiso quëna­na­ huaton, diesmo quëtërin. Nihui­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­rë­na­mën quëtërin. 11 Iráca Aaronꞌton corto huaꞌan yaꞌconin. Ina quëran aꞌnaya aꞌnaya Nihui­roꞌsaꞌ huënton quëran niyaꞌ­huë­ rë­të­raꞌ­piapi. Naporoꞌ Yosëri, pënën­ të­rinsoꞌ nanan shaꞌ­hui­tërin yaꞌipi israi­roꞌsaꞌ imacaiso marëꞌ. Nihui corto huaꞌanoꞌsaꞌ nanan anoya­të­ri­nënpoaꞌ napo­rini, ¿maꞌmarëtaꞌ aꞌna corto huaꞌan Miri­quiso pochin nininsoꞌ huë­ ca­casoꞌ yaꞌhuëi­ton­huëꞌ? 12 Nisha corto huaꞌan yaꞌcon­pa­china, nisha nanan pënë­nin­poaꞌ. 13-14 Quiso­cristosoꞌ co Nihui huën­tonquë nasi­të­rin­huëꞌ. Cota huën­tonquë nasi­tërin. Inapi­tasoꞌ co onpo­rontaꞌ corto huaꞌan yaꞌcon­pi­huëꞌ. Co ina pochin Moisësë pënën­të­rin­huëꞌ. Napoaton Quiso­cristo co corto huaꞌan yaꞌco­nin­huëꞌ, tënahuë. 15 Inasoꞌ isoroꞌ­paquë oꞌmarin niꞌton, nasha nanan shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Corto huaꞌan pochin canpoa marëꞌ Yosë nontárin. Miri­quiso pochin co onpo­ rontaꞌ pipia­rin­huëꞌ. Ina yonqui­hua­të­ huaꞌ, napo­rinsoꞌ noꞌtë­quën anito­të­rin­ poaꞌ. 16 Co Nihui­roꞌsaꞌ huënton quëran yaꞌconpiso pochin ninin­huëꞌ. Inasoꞌ chimi­na­po­na­huëꞌ, nanpian­ta­ra­huaton, yaꞌhuë­mia­tarin. Napoaton chiní­quën nanan­taton, noya noya yaꞌconin. 17 Yosë quiri­ca­nën quëran naporin:  















“Naꞌa corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌcon­ pi­ri­na­huëꞌ, quëmasoꞌ noya noya acoa­ran­quën inapita yaꞌhuë­rë­ta­caso marëꞌ. Yaꞌipi piya­piꞌsa marëꞌ nonta­ ranco. Miri­quiso pochin nisaran. Co onpo­rontaꞌ pipia­ran­huëꞌ,” itërin Yosëri. 18 Iráca corto huaꞌanoꞌsaꞌ pënën­të­rinsoꞌ nanan imapi­ri­na­huëꞌ, co osha­nënaꞌ inqui­të­rin­huëꞌ. Co tëhuën­cha­chin cata­hua­rin­huëꞌ. Napoaton co imacasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 19 Moisësë pënën­të­rinsoꞌ nanan co mantaꞌ anoya­të­rin­huëꞌ. Quiso­ cristoso nipi­rin­huëꞌ anoya­can­can­të­ rinpoaꞌ. Anoya­can­can­to­hua­chinpoaꞌ, nani­të­rë­huaꞌ Yosë nohui­ta­casoꞌ. Huën­ to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Inasoꞌ noya noya, tënë­huaꞌ. 20-21 Iráca naꞌa cotioroꞌsaꞌ corto huaꞌan yaꞌconpi. Yosëri acopi­rin­huëꞌ, co yaꞌhuë­ mia­to­pi­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo yaaꞌ­pai­ma­hua­china, itapon: “Casoꞌ Yosëco niꞌto, noꞌtë­quën nonta­ran­quën. Ipora quëran huarëꞌ corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinso pochin nicaton, piyapi marëꞌ nonta­ ranco huachi. Yaꞌhuë­mia­taran. Co onpo­rontaꞌ nisha acoa­ran­quën­huëꞌ,” itërin Yosëri. 22 Napoaton Quiso­cristosoꞌ, nasha quëran canpoarëꞌ anoya­tërin. Co nonpin­ta­rin­ poa­huëꞌ. Co onpo­rontaꞌ nisha shaꞌ­hui­ ta­rin­poa­huëꞌ. Ina anoya­të­rin­poasoꞌ noya noya. Pënën­të­rinsoꞌ nanan iráca imapi­sosoꞌ, co onpo­pin­chin noya­huëꞌ. 23 Iráca naꞌa corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌcon­ pi­ri­na­huëꞌ, niyaꞌ­huë­rë­të­raꞌ­piapi. Aꞌna chimin­pa­china, aꞌna yaꞌcoan­tarin. Ina chimian­ta­hua­china, aꞌnantaꞌ yaꞌcoan­ tarin. 24 Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hebreos 7​, ​8

1146

nanpian­ta­ra­huaton, yaꞌhuë­mia­tërin niꞌton, canpoa marëꞌ Yosë nontárin. Co incari tërantaꞌ yaꞌhuë­rë­të­rin­huëꞌ. 25 Napoaton nani­tërin noyá nichaꞌëin­ poasoꞌ. “Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­ të­rinpoaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, Yosë imarë­huaꞌ. Ipora­huantaꞌ Quiso­cristo nanpiárin cata­huain­poaso marëꞌ. Nani tahuëri canpoa marëꞌ Yosë nontárin. 26 Quiso­ cristoí­chin nanan anoya­ të­rinpoaꞌ. Inasoꞌ corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinso pochin nicaton, nóya ninin. Co piꞌpian tërantaꞌ osha­ hua­nin­huëꞌ. Co nëꞌhuë­të­rinso pochin ninin­huëꞌ. Co osha­huanoꞌsa pochin cancan­të­rin­huëꞌ. Inápaquë panan­ta­hua­ china, Yosëri chini chiní­quën nanan quëtërin. 27 Co inasoꞌ aꞌnapita corto huaꞌanoꞌsa pochin­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ osha­ hua­na­tonaꞌ, inahuara osha­nëna marëꞌton maꞌsha tëpapi. Ina quëran piyapiꞌsaꞌ osha­nëna marëntaꞌ maꞌsha tëpaan­tapi. Nani tahuëri napo­rápi. Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ co osha­hua­na­ton­huëꞌ, co maꞌsha tëpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Inaora nohuanton, canpoaꞌ yaꞌhuë­rë­na­mënpoaꞌ chiminin. Aꞌnaroí­chin chimi­naton, nani­tërin yaꞌipi osha­nën­poaꞌ inqui­ tin­poasoꞌ. 28 Iráca Moisësë pënën­tërin quëran naꞌa quëma­piꞌsaꞌ corto huaꞌan yaꞌco­naꞌ­piapi. Inahuantaꞌ co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, osha­huanpi. Ina piquëran Yosësoꞌ huiꞌnin chachin acorin. “Co onpo­rontaꞌ nisha acoa­ran­quën­huëꞌ,” itaton, osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ acorin. Inasoꞌ noya­sá­chin ninin. Co onpo­rontaꞌ osha­hua­na­pon­huëꞌ. Napoaton nóya cata­hua­rin­poaꞌ.  







8

Quisocristo nasha quëran anoyatërinsoꞌ

 Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ran­quëmaꞌ. Quiso­cristo inápaquë panan­ta­ ra­huaton, Yosë inchi­na­nën quëran 1 

chachin huën­sërin. Corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­të­rinso pochin niꞌton, nanan anoya­të­rinpoaꞌ. 2 Iráca cotioroꞌsaꞌ chino­to­piso pëiꞌ nipi Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. Inápaquë yaꞌhuë­rinso chachin nonanpi. Inaquë corto huaꞌa­noꞌ­sari piya­piꞌsa marëꞌ Yosë nontopi. Quiso­ cristoso nipi­rin­huëꞌ inápaquë Yosëri acorinquë chachin canpoa marëꞌ ina nontárin. Inaquësoꞌ noya noya cata­ hua­rin­poaꞌ. 3 Iráca corto huaꞌanoꞌsaꞌ maꞌsha tëpapi piyapiꞌsaꞌ osha­nëna marëꞌ. Quiso­ cristoso nipi­rin­huëꞌ inaora nohuanton, chiminin osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ. 4 Ipora huantaꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhuërin napo­rini, co corto huaꞌan yaꞌcoin­ton­huëꞌ. Cotioroꞌsaꞌ iráca nanan imatonaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuë­tapi maꞌsha tëpa­caiso marëꞌ. 5 Corto huaꞌa­ noꞌ­saso chino­to­piso pëiquë Yosë marëꞌ saca­topi. Inasoꞌ, inápaquë yaꞌhuë­rinso chachin nonan­pisoꞌ. Iráca chino­to­piso pëiꞌ yani­pa­chi­nara, Yosëri Moisësë itërin: “Chino­ta­ma­coso marëꞌ nëꞌmëtë pëiꞌ nicoꞌ. Moto­piquë aꞌno­të­ran­quënso chachin niquëꞌ,” itërin. 6 Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ, Yosë yaꞌhuë­rinquë chachin panan­ta­ra­huaton, nanan anoya­të­ rinpoaꞌ. Cotio­roꞌ­sasoꞌ iráca anoya­të­rinso imapi­ri­na­huëꞌ, Quiso­cristosoꞌ nasha quëran anoya­të­rinso shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Osha­nëmaꞌ inqui­ta­tën­quëmaꞌ, anoya­ can­can­ta­ran­quëmaꞌ,” itë­rinpoaꞌ niꞌton, inaso noya noya, tënahuë. 7 Iráca anoya­të­rinso natë­rëhua quëran noyá­pia­chin cancan­të­rë­huaꞌ napo­rini, co nasha quëran anoya­ta­caso yaꞌhuëi­ ton­huëꞌ. 8 Iráca anoya­të­rinso imapo­na­ rai­huëꞌ, co noya cancan­to­pi­huëꞌ niꞌton, quiri­ca­nën quëran Yosëri shaꞌ­hui­tërin: “Aꞌna tahuëri ca nohuanto, yaꞌipi piya­pi­në­huë­pi­ta­rëꞌco nasha quëran anoya­ta­rahuë.  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1147



Hebreos 8​, ​9

Iráca inapi­tasoꞌ Iqui­pito parti yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, imiranpo quëran sëꞌquë­rëso pochin noso­roato, nichaꞌë­ rahuë. Naporoꞌ inapi­ta­rëꞌco anoya­to­pi­ ra­huëꞌ, co natan­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­topi niꞌton, tanan­pi­të­rahuë,” tënin Yosë. 10 Ina quëran itan­tarin: “Tahuëri nani­hua­chin, nasha quëran anoya­taan­ta­rahuë. Naporoꞌ anoya­can­can­ta­rahuë noya yonqui­caiso marëꞌ. Nasha cancan quë­ta­rahuë ca pochin cancan­ta­caiso marëꞌ. Casá­chin chino­ta­ri­naco niꞌton, noya aꞌpaia­rahuë. Ca pochin cancan­ta­tonaꞌ, piya­ pi­në­huë­pita chachin nisapi. 11 Iráca aꞌnaya aꞌnaya yano­hui­ to­hua­chi­na­cora, aꞌna­pi­tari aꞌchin­topi. ‘Yosë nohui­tocoꞌ,’ itopi­ri­na­huëꞌ, co yaꞌipi nana­mëhuë nito­ chá­të­ra­pi­huëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ nito­ tapi. Nasha cancan yaꞌhuë­to­ hua­chinaꞌ, canca­nëna quëran chachin nohui­ta­ri­naco. Inso­pita tërantaꞌ nasha quëran anoya­të­ra­huëso imapa­ chinaꞌ, nohui­ta­ri­naco. Huaꞌa­noꞌ­sahuë nipon, topinan piya­piꞌ­sahuë nipon nohuan­ to­hua­chinaꞌ, nohui­ta­ri­naco. 12 Naꞌcon noso­roato, yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita inqui­ta­rahuë. Co huachi osha­nënaꞌ yonquia­ rahuë,” tënin Yosë. 13 Nasha quëran anoya­të­r inso quëtë­ rinpoa. Inasoꞌ iráca yaꞌhuë­rinsoꞌ 9



yaꞌhuë­rë­tërin. Napoaton iráca anoya­ të­rin­sosoꞌ nanian­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Co huachi ina imacasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Iráca chinotopiso pëiꞌ nininsoꞌ

9

 Iráca anoya­të­rinso shaꞌ­hui­to­ hua­china, Moisësë nani maꞌsha shaꞌ­hui­tërin onpo­ra­hua­ton­sona Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. Ina marëꞌ chino­ to­piso pëiꞌ nipi. 2 Nëꞌmëtëꞌ, shaꞌhuëtëꞌ, inapita quëran nipi. Catoꞌ patoana yaꞌhuërin. Yaꞌna­ti­ma­rin­sosoꞌ, noya patoana itopi. Inaquë panca nanparin pochin nininsoꞌ yaꞌhuërin. Misantaꞌ yaꞌhuërin. Inaquë pan acorin, Yosë marëꞌ acopisoꞌ. 3 Nëmë­tëquë paton­pisoꞌ aquëtëꞌ, aꞌna patoa­nantaꞌ yaꞌhuërin, noya noya patoana itopisoꞌ. 4 Nëꞌmëtëꞌ yaꞌca­riya aꞌna misaꞌhuaya yaꞌhuërin, oro quëran nipisoꞌ. Inaquë yonarin pochin pimó­chin nininsoꞌ aꞌpëpi tomon­ta­caso marëꞌ. Yosë capo­so­nëontaꞌ yaꞌhuërin. Aipiran, acoporan, yaꞌipi oro quëran achin­pi­topi. Caposo acopoana yonsha oro quëran nipisoꞌ yaꞌhuërin. Inaquë piꞌpian cosharoꞌ Yosëri inápa quëran aꞌpai­ma­ rinsoꞌ poꞌmorin, mana itopisoꞌ. Aaron pita­na­nëontaꞌ inaquë poꞌmorin. Inasoꞌ noyá yani­po­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, aꞌnaroá­chin papo­tan­tarin piya­pi­nën­pita yonqui­caiso marëꞌ. Napo­ra­huaton, catoꞌ naꞌpi­tëaꞌ­hua­yantaꞌ inaquë acopi. Inaquë Yosë pënën­të­rinsoꞌ nani ninshi­topi. Iráca anoya­të­rinsoꞌ itopisoꞌ. 5 Caposo aꞌta­na­mënquë catoꞌ anquë­niaꞌ­huaya pochin nona­na­tonaꞌ, acopi. Yosë huë­ na­rá­chin nininsoꞌ ayon­quiin­poaso marëꞌ napopi. Aꞌna inchinan quëran, aꞌna ahuënan quëran ninotëëpi. Napo­ ra­huaton anpian­tëna quëran, caposo aꞌta­namën imotatë pochin nipi. Nisha nisha ninin­so­pita aꞌchin­ta­caꞌ­huan­quë­ masoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, co apira aquëtëꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­quë­ma­huëꞌ. 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Hebreos 9

1148

Ina pochin maꞌsha chino­to­piso pëiquë acohua­chi­nara, noya patoa­na­quësoꞌ yaꞌipi corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌconpi. Nani tahuëri yaꞌconpi Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. 7 Noya noya patoa­na­quëso nipi­rin­huëꞌ, co yaꞌipi yaꞌcon­pi­huëꞌ. Aꞌnaí­chin chini chiní­quën nanan­të­rin­soá­chin yaꞌconin. Co ina tërantaꞌ nani tahuëri yaꞌco­nin­ huëꞌ. Nani piꞌi­piquë aꞌna tahuë­riá­chin yaꞌco­na­huaton, maꞌsha huënainën quëparin. Inaora oshanën marëꞌ quëparin. Napo­ra­huaton, piyapiꞌsaꞌ co yonquia­to­nahuë osha­huan­piso marëntaꞌ quëparin. 8 Aꞌnapita piya­piꞌ­sasoꞌ co onpo­rontaꞌ inaquë yaꞌcon­pi­huëꞌ. Ina yonqui­hua­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo anito­ të­rin­poaꞌ. Iráca anoya­të­rinsoꞌ imapa­ chinaꞌ, piyapiꞌsaꞌ co nani­to­pi­huëꞌ Yosë nohui­ta­caisoꞌ, tënë­huaꞌ. 9 Ipora­huantaꞌ ina yonqui­hua­të­huaꞌ, nito­ta­rihuaꞌ. Iráca pënën­të­rinsoꞌ co natë­hua­chi­na­huëꞌ, maꞌsha tëpapi ama Yosëri anaꞌin­ta­caso marë­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co ina marëꞌ oshanën inqui­të­rin­huëꞌ. 10 Iráca nisha nisha cosharoꞌ aꞌpopi. Nisha nisha oꞌoca­sontaꞌ aꞌpopi. Co noya­huëꞌ nipa­ chi­nara, “Osha­nëhuë inquiꞌi,” taꞌtonaꞌ, nisha nisha paꞌmopi. “Inapo­to­hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ,” topi­ri­na­huëꞌ, co ina marëꞌ noya cancan­to­pi­huëꞌ. Yosëri nasha nanan shaꞌ­hui­taton, anoya­taquë huarëꞌ inapo­caisoꞌ yaꞌhuërin. 11-12 Iporaso nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo nani oꞌmarin. Corto huaꞌan chini chiní­ quën nanan­të­rinso pochin nicaton, nóya cata­hua­rin­poaꞌ. Co chino­to­piso pëiquë yaꞌconaton, nanan anoya­të­rin­ poa­huëꞌ. Co isoroꞌ­paquë nipiso pëiquë yaꞌco­nin­huëꞌ. Co chipo, ohua­caꞌ­ huaya, inapita tëpa­rin­huëꞌ huënainën maca­caso marëꞌ. Inaora huënainën chachin aꞌparin. Chimi­naton, osha­ nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ. Ina quëran Yosë yaꞌhuë­rinquë chachin panan­tarin 6 











aꞌna­ro­ma­rá­chin nanan anoya­tin­poaso marëꞌ. Inaquë noya noya cata­hua­rin­ poaꞌ. Canpoa marëꞌ chiminin niꞌton, anoya­can­can­ta­rinpoaꞌ. Ina imapa­të­ huaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 13 Cotioroꞌsaꞌ co yaꞌipi Moisësë pënën­të­rinsoꞌ natë­ hua­chi­na­huëꞌ, nëꞌhuë­të­rinso pochin niꞌtonaꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ chino­to­piso pëiquë yaꞌco­na­caisoꞌ. Napo­hua­chi­ nara, maꞌsha­roꞌsaꞌ, chipo, toroaꞌ­huaya, inapita chino­to­piso pëiquë quëpapi. Inaquë corto huaꞌani tëpa­ra­huaton, huënainën manin. Huënainën masa­ huaton, ohua­caꞌ­huaya huiqui­të­rinsoꞌ yanonën ayon­tërin. Ayon­ta­huaton, osha­ hua­naꞌpi taꞌsatërin. Inapo­to­hua­china, nëꞌhuë­të­rinsoꞌ inqui­rinso pochin ninin niꞌton, naquë­ran­chin nani­tërin chino­to­ piso pëiquë yaꞌco­na­casoꞌ. 14 Quiso­cristo huë­nai­nënso nipi­rin­huëꞌ noya nóya. Inasoꞌ Yosë huiꞌnin niꞌton, co piꞌpisha tërantaꞌ osha­hua­nin­huëꞌ. Ispi­rito Santo yaꞌhuë­mia­të­rin­sori cata­huarin niꞌton, canpoa marëꞌ chimi­naton anoya­can­ can­to­mia­të­rinpoaꞌ. Inaso huënainën aꞌparin osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ. Inapoaton noyá­pia­chin cancan quëtë­rinpoaꞌ. Ina quë­to­hua­chin­poaꞌ, Yosë noya chino­ta­ri­huaꞌ. Inasoꞌ nanpiarin niꞌton, canpoantaꞌ ina marëꞌ noya sacatarihuaꞌ. 15 Napoaton nasha quëran anoya­të­ rinso nani shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Yaꞌnan anoya­të­rinso naꞌa piyapiꞌsaꞌ imapi­ ri­na­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, osha­huanpi. Co maꞌsha­roꞌsaꞌ huënainën quëran osha­nënaꞌ inqui­mia­to­pi­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo chiminin yaꞌipi huayo­nin­so­pita osha­nënaꞌ inqui­ ta­caso marëꞌ. Yaꞌnan anoya­të­rinso imapi­so­pita osha­në­nantaꞌ inqui­tërin. 16-17 Niꞌcoꞌ. Quëmapi yachi­min­pa­china, quiri­ca­tërin maꞌsha­nën­pita maca­caiso marëꞌ. Coꞌhuara chimi­yan­të­ra­so­huëꞌ, co  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1149

Hebreos 9​, ​10

maca­caisoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Chimin­pa­ china, naporo huarëꞌ mapi. Inapo­cha­ chin nani Quiso­cristo chiminin niꞌton, yaꞌipi shaꞌ­hui­të­rin­poasoꞌ acotë­rin­poaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, nóya cata­hua­rin­poaꞌ. 18 Napoaton yaꞌnan anoya­të­rin­sontaꞌ shaꞌ­hui­to­hua­china, maꞌsha­roꞌsaꞌ tëpa­ra­hua­tonaꞌ, huënainënaꞌ aꞌpatopi. Inapo­ta­tonaꞌ, iráca anoya­të­ rinsoꞌ imapi. 19 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ ayon­ to­na­huaton, Moisë­sëri pënënin. Nani maꞌsha shaꞌ­hui­tërin natë­caiso marëꞌ. Nani shaꞌ­hui­to­hua­china, ohuacaꞌhua, chipo, inapita tëpa­ra­huaton, huë­nai­ nëna manin. Ina quëran narasëꞌpaꞌ isopo itopisoꞌ masa­huaton, quëhuan huai­taquë soꞌquë­ta­huaton, iꞌsharë chachin taꞌsatërin. Pënën­të­rinsoꞌ quirica, piyapiꞌsaꞌ, inapita taꞌsatërin. 20 Inapo­ta­huaton: “Nani anoya­të­rinso Yosë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ natë­caso marëꞌ. Iso huënaiꞌ paꞌnin niꞌton, Yosë canpoarë anoya­të­rinso anito­të­rin­poaꞌ,” tënin Moisësë. 21 Ina quëran chino­to­piso pëiꞌ, maꞌsha inaquë yaꞌhuë­rin­so­pita, inapi­tantaꞌ huënaiquë taꞌsatërin. 22 Iráca pënën­të­rinso imapa­chi­nara, nani maꞌsha huënaiquë taꞌsa­topi anoya­ta­caiso marëꞌ. “Co huënaiꞌ taꞌsa­to­hua­të­hua­huëꞌ, co Yosë noya niꞌsa­rin­poa­huëꞌ,” topi. Tëhuën­cha­chin co huënaiꞌ paꞌpa­chin­ huëꞌ, Yosë co onpo­rontaꞌ osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poa­huëꞌ.  









Quisocristo oshanënpoaꞌ inquitërinpoasoꞌ

Iráca maꞌpi­ta­sona inápaquë yaꞌhuë­ rin­so­pita nonan­pisoꞌ, huënai quëran taꞌsa­topi anoya­ta­caso marëꞌ. Maꞌsha inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, noya noya huënaiꞌ nohuan­tërin. 24 Iráca chino­to­piso pëiꞌ, piya­piꞌ­sari ninin. Quiso­ cristosoꞌ, co inaquë yaꞌco­nin­huëꞌ. Yosë yaꞌhuë­rinquë chachin panta­ra­huaton, 23 



canpoa marëꞌ Yosë nontárin. “Osha­nënaꞌ inqui­taꞌ­huaso marëꞌ nani chimi­nahuë,” taꞌton, nontárin. 25 Iráca corto huaꞌan maꞌsha huënainën masa­huaton, noya noya patoa­naquë yaꞌconin. Nani piꞌipi inaporin. Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ co naꞌaroꞌ inapo­rin­huëꞌ. 26 Aꞌnaroí­chin chimi­na­po­na­huëꞌ, yaꞌipi piya­pi­nën­pita marëꞌ chiminin. Co aꞌna­ro­ma­rëá­chin nani­të­rin­poa­huëꞌ napo­rini, iráca quëran huarëꞌ naꞌaroꞌ chimian­taꞌi­ton­huëꞌ. Iporasoꞌ nani ayaro tahuëri yaꞌca­ria­ pi­rin­poa­huëꞌ, aꞌnaroí­chin chiminin osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ. 27 Yosë nohuanton, yaꞌipi piya­pin­poaꞌ aꞌnaroí­chin chimi­nëhuaꞌ. Ina quëran Yosë chachin coisë pochin nicaton, maꞌsona onpotiinpoasoꞌ noꞌtë­quën shaꞌhuipon. 28 Quiso­cristontaꞌ aꞌnaroí­chin chiminin osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ. Ina quëran inápaquë panan­tarin. Nani osha­nën­poaꞌ inqui­to­hua­chin­poaꞌ, aꞌna tahuëri oꞌman­ta­rarin. “¡Ma noyacha Quiso­cristosoꞌ niꞌton, nichaꞌë­rinpoa paya!” taꞌtë­huaꞌ, ina nina­rëhuaꞌ. Oꞌman­ta­hua­chin, imarë­hua­so­pita maqui­ma­rinpoa huachi. 1  Iráca pënën­të­rinsoꞌ nanan imapa­chi­nara, maꞌsha­roꞌsaꞌ tëpapi. Osha­nënaꞌ yonquia­tonaꞌ, napopi ama Yosëri anaꞌin­ta­caso marë­huëꞌ. Quiso­cristo chimi­na­casoꞌ ninoton, Yosëri shaꞌ­hui­tërin maꞌsha­roꞌsaꞌ huë­ nai­nëna aꞌpatacasoꞌ. Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Ina chiminin niꞌton, osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ. Iráca nani piꞌiquë maꞌsha tëpa­pi­ri­na­ huëꞌ, co tëhuën­cha­chin piya­pi­nën­pita osha­nënaꞌ inqui­të­rin­huëꞌ. 2 Osha­nënaꞌ inquipi napo­rini, co nani piꞌiquë naquë­ ran­chin naquë­ran­chin maꞌsha tëpaꞌi­to­ na­huëꞌ. Canca­nënaꞌ anoya­topi napo­rini, noyá­pia­chin cancan­chi­to­na­huëꞌ. 3 Nani piꞌiquë maꞌsha­roꞌsaꞌ tëpa­hua­chi­nara,  







10



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Hebreos 10

1150

yonquian­tapi. “Tëhuën­cha­chin osha­ hua­nëhuaꞌ,” topi. 4 Maꞌsha­roꞌsaꞌ tëpa­ pi­ri­na­huëꞌ, ina huënainën quëran co onpo­rontaꞌ osha­nënaꞌ inqui­të­rin­huëꞌ. 5 Napoaton Quiso­cristo isoroꞌ­paquë yaoꞌ­ma­hua­china, paꞌpin itapon: “Iporaso huachi maꞌsha­roꞌsaꞌ tëpa­caisoꞌ, ofrenda quëca­ caisoꞌ, inapita co nohuan­të­ ran­huëꞌ. Quëma nohuanton, piyapi chachin nasi­to­ma­rahuë natëaꞌ­huan­quënso marëꞌ. 6 Naꞌa maꞌsha­roꞌsaꞌ ahui­qui­topi. Nisha nisha maꞌsha osha­ nëna marëꞌ tëpa­pi­ri­na­ huëꞌ, co inapita marëꞌ noya niꞌnanhuëꞌ. 7 Ina quëran itërahuë: ‘Napoaton tata, nani oꞌma­rahuë nohuan­të­ransoꞌ nicaꞌhuaso marëꞌ. Quiri­ca­nënquë nino­ran­ coso chachin nisa­rahuë,’ itërahuë,” tënin. 8 Quiso­cristo paꞌpin nontaton, naporin: “Iporaso huachi maꞌsha­roꞌsaꞌ tëpa­caisoꞌ co nohuan­të­ran­huëꞌ. Nisha nisha maꞌsha osha­nëna marëꞌ tëpa­pi­ri­na­huëꞌ, co inapita marëꞌ noya niꞌnanhuëꞌ,” itërin. Iráca pënën­të­rinso natë­tonaꞌ inapo­pi­ri­ na­huëꞌ, naporin. 9 Ina quëran itan­tarin: “Maꞌtana nani oꞌma­rahuë quëma nohuan­ të­ransoꞌ nica­caꞌ­huaso marëꞌ,” itërin. Napoaton co huachi iráca Yosë chino­ ta­caiso marë maꞌsha tëpa­piso pochin nica­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Quiso­cristo nasha pochin Yosë chino­ta­caso anito­ të­rin­poaꞌ. 10 Quiso­cristo piyapi chachin nasi­ti­ma­ra­huaton, osha­nënpoa marëꞌ chiminin. Yosë nohuanton, aꞌnaroí­chin chiminin. Canpoantaꞌ ina imapa­të­huaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ. Noyá­pia­ chin cancan quëtë­rinpoa huachi.  









Nani tahuëri corto huaꞌanoꞌsaꞌ saca­tápi. Naquë­ran­chin naquë­ran­ chin maꞌsha­roꞌsaꞌ tëpa­pi­ri­na­huëꞌ, co osha­nënaꞌ inqui­pi­huëꞌ. 12 Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ aꞌnaroí­chin chiminin osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ. Ina quëran inápaquë panan­ta­ra­huaton, Yosë inchi­na­nën quëran huën­sëarin. 13 Inimi­ co­nën­pita minsëaquë huarëꞌ inaquë ninarin. 14 Aꞌnaroí­chin chimi­ na­po­na­huëꞌ, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Yaꞌipi imarë­hua­so­pita osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, noyá­pia­chin cancan quëtë­rinpoaꞌ. 15 Ispi­rito Santontaꞌ inacha­chin anito­të­rin­poaꞌ. Quiri­ca­nën quëran shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. 16 “Aꞌna tahuëri piya­pi­në­huë­pi­ ta­rëꞌco anoya­to­huato, iso pochin nisa­rahuë: Nasha cancan quë­ta­rahuë natë­ to­chi­ná­chin cancan­ta­caiso marëꞌ. Anoya­can­can­ta­rahuë noya yonqui­caiso marëꞌ. 17 Co huachi osha­nënaꞌ yonquia­ra­ huëꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ nipi­so­pita nanian­ta­rahuë,” tënin. 18 Quiso­cristo osha­nën­poaꞌ nani inqui­ to­hua­chin­poaꞌ, co huachi maꞌsha tëpa­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Inasá­chin anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. 11 











Quisocristo imatëhuaꞌ, Yosë nohuitërëhuasoꞌ

Napoaton iyaroꞌsaꞌ, iporasoꞌ nani­ të­rë­huaꞌ Yosë chachin nohui­ta­casoꞌ. Noya noya patoa­naquë yaꞌco­nëso pochin nohui­të­rë­huaꞌ. Piya­pin­poaꞌ niri­hua­ra­huëꞌ, chiní­quën cancan­ ta­të­huaꞌ, Yosë nonta­huaꞌ. Quisoso huënainën paꞌnin niꞌton, 20 nasha ira pochin nininsoꞌ acorin Yosë nohui­ta­caso marëꞌ. Noya noya anan­pi­rin­poaꞌ. Iráca 19 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1151

Hebreos 10

noya noya patoa­naquë Yosë yaꞌno­pi­ rin­huëꞌ. Nëꞌmë­tëri yaꞌco­pi­tërin niꞌton, co piya­piꞌ­sari nohui­to­pi­huëꞌ. Iporasoꞌ Quiso­cristo oꞌmaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Chiminin niꞌton, nani­të­ rë­huaꞌ Yosë nohui­ta­casoꞌ. 21 Chiní­quën nanan­taton, noya noya corto huaꞌan pochin canpoa marëꞌ Yosë nontárin. Yaꞌipi imarë­hua­so­pita cata­hua­rin­poaꞌ. 22 Napoaton Quiso­ cristoí­chin natë­ tëhuaꞌ, yaꞌipi canca­nënpoa quëran Yosë nonta­huaꞌ. Nani osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ niꞌton, noya cancan­ ta­rë­huaꞌ. Quiso­cristo anoya­can­can­ të­rinpoaꞌ niꞌton, noya iꞌquë amarëso pochin noyá­pia­chin cancan­ta­ri­huaꞌ. 23 “Yosë noꞌtë­ quën shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Quiso­cristoí­chin nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, imamia­ta­huaꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ nisha yonquiaꞌhuasohuë. Nani shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ niꞌton, co nonpin­ta­rin­ poa­huëꞌ. 24 Aꞌna­pi­tantaꞌ yonquiaꞌa­huaꞌ. Naꞌcon noso­roa­të­huaꞌ, cata­huahuaꞌ inahuantaꞌ noya nino­so­ro­caiso marëꞌ. Nipë­nëa­huanꞌ noya nica­caso marëꞌ. 25 Aꞌnaquën co huachi niyon­ton­pi­huëꞌ Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. Ama inapita pochin cancan­ta­hua­so­huëꞌ. Sinioro oꞌma­casoꞌ tahuëri nani­riarin niꞌton, niyon­to­na­tëhuaꞌ, naꞌcon naꞌcon nica­ta­ hua­huaꞌ chiní­quën cancan­ta­caso marëꞌ. 26 Quiso­cristo nanamën nani nito­të­ rëhuaꞌ. Nito­ta­ri­hua­ra­huëꞌ, naquë­ran­chin naquë­ran­chin co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, aꞌpo­pi­so­pita pochin cancan­ta­ra­ri­huaꞌ. Aꞌpo­hua­tëhuaꞌ, co insontaꞌ nani­ta­rin­ huëꞌ osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poasoꞌ. 27 Ina quëran paꞌpi tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Yosë chiní­quën anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. Aꞌna tahuëri inimi­co­nën­pita pënquë aꞌpa­ rarin. 28 Iráca Moisësë pënën­to­hua­china, aꞌnaquën co yaima­pi­huëꞌ. Aꞌpopi. Aꞌpo­ hua­chi­nara, anaꞌin­topi. Coisëquë quëpa­ ra­hua­tonaꞌ, shaꞌ­hui­ra­pipi. Cato­yaꞌ­pihuë  















nipon, cara­yaꞌ­pihuë nipon inacha­chin shaꞌ­hui­ra­pi­hua­chi­nara, co noso­ro­pi­ huëꞌ. “Tëpa­quëꞌ,” itopi. 29 Yosë huiꞌnin chachin aꞌpo­hua­tamaꞌ, ¡aquë aquëtëꞌ anaꞌin­tin­quë­masoꞌ yaꞌhuërin! Quiso­cristo canpoa marëꞌ chiminin. Huënainën aꞌparin anoya­can­can­tin­poaso marëꞌ. Inapoaton, nasha quëran anoya­të­rinso shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ imacaso marëꞌ. Aꞌna­ quënso nipi­rin­huëꞌ imapi­ri­na­huëꞌ. Ina quëran Quiso­cristo aꞌpopi. Huënainën quëran anoyacancantopirinhuëꞌ, nisha cancan­ta­tonaꞌ, ina huënainën chachin nocanpi. Ispi­rito Santori noso­ro­pi­rin­ huëꞌ, co piꞌpian tërantaꞌ yana­të­pi­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ Yosëri chini chiní­quën anaꞌintarin. 30 Yosë nohui­të­rë­huaꞌ. Inasoꞌ yaꞌi­piya nito­tërin. “Co noya­huëꞌ nipa­ chinaꞌ, cari anaꞌin­ta­rahuë. Noꞌtë­quën anaꞌin­ta­rahuë huachi,” tënin Yosë. “Piya­pi­nën­pita tërantaꞌ co yana­të­hua­ chi­na­huëꞌ, Sinio­rori anaꞌintarin,” tënin antaꞌ. Quiri­ca­nënquë naporin. 31 Yosësoꞌ nanpiárin. Chiní­quën nanan­tërin. Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, paꞌpi tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. 32 Yaꞌnan imara­ masoꞌ tahuë­riꞌsaꞌ yonquicoꞌ. Quiso­cristo nanamën aꞌchin­to­hua­chi­nën­quë­mara, noya nata­na­tomaꞌ, imaramaꞌ. Ina marëꞌ pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co yaaꞌ­po­ra­ma­ huëꞌ. Noya ahuan­të­ramaꞌ. 33 Imara­maso marëꞌ aꞌnin­quë­chin tëhua­ri­nën­quëmaꞌ, noꞌhui­ri­nën­quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri ahuë­ pi­ri­nën­quë­ma­huëntaꞌ, noya cancan­ të­ramaꞌ. Aꞌnapita imapi­so­pi­tantaꞌ pari­si­to­hua­chi­nara, noso­roa­tomaꞌ, cata­hua­ramaꞌ. 34 Tashinan pëiquë poꞌmo­hua­chi­nara, co tëꞌhua­to­ma­ra­ huëꞌ, nica­pomaꞌ paꞌnamaꞌ. Paatomaꞌ, cata­hua­ramaꞌ. Canpi­tantaꞌ imara­maso marëꞌ maꞌsha­nëmaꞌ osërë­to­pi­ri­nën­ quë­ma­huëꞌ, co sëtë­ra­ma­huëꞌ. “Yosë chachin nohui­të­rë­huaꞌ. Nasha cancan  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hebreos 10​, ​11

1152

quëtë­rinpoaꞌ. Co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ inasoꞌ osërë­tin­poasoꞌ,” taꞌtomaꞌ, nóya cancan­të­ramaꞌ. 35 Yaꞌnan imapomaꞌ, noya imaramaꞌ. Ama iporasoꞌ yaaꞌ­po­ co­so­huëꞌ. “Yosë nanian­të­rinco,” ama toco­so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­tocoꞌ Yosë nóya acanain­quëmaꞌ. 36 Maꞌsha onpo­pi­ra­ma­huëntaꞌ, noya ahuan­tocoꞌ. Noya natë­hua­tamaꞌ, naꞌcon cata­hua­ rin­quëmaꞌ. Nani shaꞌ­hui­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, co nonpin­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Noya nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ. 37 Quiri­ca­nënquë naporin: “Tëhuën­cha­chin oꞌma­casoꞌ nininsoꞌ oꞌmapon. Co huaꞌ­quia­rin­huëꞌ. 38 Canca­nëma quëran huarëꞌ natë­ hua­ta­maco, noya niꞌsa­ran­quëmaꞌ niꞌton, noya nanpi­mia­ta­ramaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ aꞌpo­hua­ta­maco, paꞌpi co noya­huëꞌ niꞌsa­ran­ quëmaꞌ,” tënin. 39 Inso­ sona aꞌpo­hua­chinaꞌ, pari­si­to­ piquë paꞌsapi. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ, co aꞌpoa­ri­hua­huëꞌ. Natë­rëhuaꞌ niꞌton, nichaꞌë­sa­rinpoa huachi.  





Yaꞌipi cancanëna quëran huarëꞌ natëpisopita

11

 “Co Yosë quënan­pi­rë­hua­huëꞌ, yaꞌhuárin. Noso­roa­ton­poaꞌ cata­ hua­rin­poaꞌ,” topa­tëhuaꞌ, tëhuën­cha­chin ina natë­rëhuaꞌ. Naꞌcon Yosë shaꞌ­hui­ të­rinpoaꞌ. Co ipora nani­ya­të­ra­rin­huëꞌ. “Osha­quëran naniarin huachi,” taꞌtë­ huaꞌ, noya nina­rëhuaꞌ. 2 Iráca quëran huarëꞌ ina pochin cancan­to­hua­chi­nara, Yosëri noya niꞌnin. 3 “Yosë noꞌtë­ quën nontë­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, natë­rëhuaꞌ. Inaora yonquinën quëran yaꞌipi isoroꞌpaꞌ acorin. Co mantaꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, “Yaꞌhuëꞌin,” topa­china, maꞌsha yaꞌhuërin. Yaꞌipi 1 





niꞌnë­hua­so­pita co inaora yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosëri nininsoꞌ. Quiri­ca­nën quëran anito­të­rin­poaꞌ. 4 Iráca Apiri Yosë natërin. “Yosë cata­ hua­rinco,” taꞌton, maꞌsha tëpa­ra­huaton, Yosë chino­tërin. Inapo­to­hua­china, noya niꞌnin. “Noya natë­rinco,” tënin. Cainoso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin cancan­të­rin­huëꞌ. Napoaton Apiri nani chimin­pi­rin­huëꞌ, ipora huantaꞌ “Ma noya Apiri natë­tërin,” tënë­huaꞌ. 5 Iráca Inoco noya natërin niꞌton, Yosëri inápaquë quëpan­tarin. Napoaton co chimi­nin­huëꞌ. Piya­piꞌ­sari yoni­sá­pi­ ri­na­huëꞌ, co quënan­pi­huëꞌ. Coꞌhuara inápaquë quëpantayátërasohuëꞌ, “Inoco nóya niꞌnahuë,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë. 6 Yosë yonqui­hua­të­huaꞌ, natë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. “Yosë yaꞌhuárin. Noꞌtë­quën nontë­rin­poaꞌ. Ina nonto­hua­ të­huaꞌ, nata­na­ton­poaꞌ cata­hua­rin­poaꞌ,” topa­tëhuaꞌ, noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Co ina pochin cancan­to­hua­të­hua­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ noya niꞌsa­rin­poa­huëꞌ. 7 Iráca Nointaꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, aꞌna tahuëri Yosëri itapon: “Co huaꞌqui quë­ran­huëꞌ maꞌsha onpoa­ramaꞌ. Co niꞌchi­na­ma­so­huëꞌ niꞌsaramaꞌ. Naporoꞌ yaꞌipi osha­hua­noꞌsaꞌ iiꞌ quëran ataꞌ­ huan­ta­rahuë,” itërin. Coꞌhuara oꞌna­ yan­të­ra­so­huëꞌ napo­to­pi­rin­huëꞌ: “Yosë noꞌtë­quën nontë­rinco,” taꞌton, Noi natë­tërin. Shaꞌ­hui­to­hua­china, natëton, panca nancha ninin. Ina quëran saꞌin, huiꞌ­nin­pi­tarë chachin chaꞌëpi. Aꞌnapi­tasoꞌ nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. Napoaton naꞌinpi. Noiso nipi­rin­huëꞌ, yaꞌipi cancanën quëran natë­tërin. “Noꞌtë­quën nontë­rinco,” topa­china, Yosëri noya niꞌnin. 8 Apraantaꞌ Yosëri itërin: “Yaꞌhuëran quëran pipi­mia­të­quëꞌ. Aꞌna parti aꞌno­ chin­quën. Ina noꞌpaꞌ quëchin­quën yaꞌhuë­ca­maso marëꞌ,” itërin. Co noꞌpaꞌ  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1153

Hebreos 11

nohui­ta­po­na­huëꞌ, Yosë natërin. “Co nonpin­ta­rin­co­huëꞌ,” taꞌton, paꞌnin. 9 Aquë paaton, Canaan parti canconin. Inaquë yaꞌhua­po­na­huëꞌ, nëꞌmëtëꞌ pëiquë­rá­chin yaꞌhuërin. Paꞌsápaton, co yaꞌhuë­mia­të­rin­huëꞌ. Isaco, Cacopo, inapi­tantaꞌ nëꞌmëtëꞌ pëiroꞌ­saquë yaꞌhuëpi. Yosëri nani shaꞌ­hui­tërin. “Iso noꞌpa chachin quëchin­quëmaꞌ,” itopi­rin­huëꞌ, co huaꞌanënchátërapihuëꞌ. “Co Yosë nonpin­ta­rin­poa­huëꞌ. Aꞌna tahuëri ina nohuanton, huaꞌa­nën­ta­ri­ huaꞌ,” taꞌtonaꞌ, Yosë natëpi. 10 Apraan yonquiárin. “Aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. Inaquë noya ninanoꞌ yaꞌhuë­mia­tarin. Yosëri chachin canpoa marëꞌ acorinsoꞌ,” taꞌton, ina nina­rarin. 11 Inasoꞌ, chiní­quën Yosë natërin. “Nani máshoco. Sarantaꞌ co huaꞌ­hua­naꞌ­pi­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, Yosë shaꞌ­hui­të­rinco niꞌton, osha­quëran huiꞌ­nahuë yaꞌhuë­ta­rinco,” tëninso marëꞌ, Yosë nohuanton, huiꞌ­na­ huanin huachi. 12 Apraan nani másho nipo­na­huëꞌ, huiꞌ­na­huanin. Ina huiꞌnin quëran chachin naꞌapi. Osha­quëran huaꞌ­hua­yá­të­rahuë shin­pita yaꞌhuë­ tërin. Tayora nápoꞌ yaꞌhuëpi. Marë yonsanquë noto­huaroꞌ inotë­raꞌ­huaya yaꞌhuërin. Inotë­raꞌ­huaya nápoꞌ shin­pita yaꞌhuëpi. Co pichi­ca­so­huëꞌ. 13 Apraan, Isaco, Cacopo, inapita chimi­naquë huarëꞌ Yosë natëpi. “Nani Yosë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Co nonpin­ta­rin­ poa­huëꞌ. Pahua­narin nipi­rin­huëꞌ, aꞌna tahuëri Yosë nohuanton, yaꞌhuapon,” taꞌtonaꞌ, nóya cancan­topi. “Co huaꞌqui isoroꞌ­paquë yaꞌhua­ri­hua­huëꞌ. Isëquësoꞌ topinan yaca­pa­të­rë­huaso pochin ninëhuaꞌ,” topi. 14 “Co isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­mia­ta­ri­hua­huëꞌ. Yosëꞌpaꞌ tëhuën­ chinsoꞌ yaꞌhuë­mia­ta­rihuaꞌ,” taꞌtonaꞌ, napopi. 15 Yaꞌhuëpi quëran nani pipi­ mia­topi. Ina naꞌcon yonquipi napo­rini,  













inaquë ayaman­taꞌi­to­na­huëꞌ. 16 Nipi­rin­ huëꞌ, co isoroꞌpaꞌ naꞌcon yonqui­pi­huëꞌ. Yosë naꞌcon naꞌcon nohuan­topi. Ina yaꞌhuë­rinquë chachin yaꞌhuë­caisoꞌ nohuan­topi. Napoaton Yosë tapon: “Nóya yonqui­ri­naco niꞌton, huiꞌ­na­huë­ pita pochin niꞌsarahuë. Aꞌna tahuëri inápaquë quëpan­ta­rahuë. Nani tapa­ të­rahuë yaꞌhuë­caisoꞌ,” tënin. 17-18 Apraan tëhuën­ cha­chin Yosë natërin. Aꞌnaí­chin huiꞌnin yaꞌhuë­tërin. Nasi­to­hua­china, Isaco itërin. Naporoꞌ Yosëri shaꞌ­hui­tërin: “Isaco masho­to­ hua­chin, huiꞌ­na­hua­narin antaꞌ. Napo­ ra­huaton, osha­quëran noto­huaroꞌ shin­ pita yaꞌhuë­tarin,” itopi­rin­huëꞌ. Huiꞌnin huiꞌ­na­pi­to­hua­china, Yosëri itan­tarin: “Huiꞌnan quëpa­ra­huaton, motopiꞌpaꞌ paquëꞌ. Inaquë huiꞌnan tëpa­quëꞌ chino­ tan­coso marëꞌ,” itërin. Tëni­caso marëꞌ napo­tërin. 19 “Yosë co nonpin­të­rin­co­ huëꞌ. Ananpitaantacasontaꞌ nani­tërin,” taꞌton, Apraan natë­tërin. Paaton, Isaco yatë­pa­ra­hua­china, Yosëri itaan­tarin: “Tanan­pi­të­quëꞌ. Ama tëpa­quë­so­huëꞌ,” itërin. Napoaton huiꞌnin chiminin quëran, nanpian­ta­rinso pochin niꞌnin. 20 Ina quëran Isacontaꞌ catoꞌ huiꞌ­nin­ pita yaꞌhuë­tërin, Cacopo, Isao inapita itopisoꞌ. Masho­to­hua­china, Yosë natëton, nontërin huiꞌ­nin­pita cata­hua­caso marëꞌ. 21 Caco­pontaꞌ masho­t a­huaton, pitana paquëa­po­na­huëꞌ, Yosë chino­tarin. Yachi­min­pa­china, ina natëton, Cosi huiꞌ­nin­pita cata­hua­caso marëꞌ Yosë nontërin. 22 Cosintaꞌ chimi­naquë huarëꞌ Yosë natërin. Yachi­min­pa­china, quëmo­pi­ nën­pita shaꞌ­hui­tërin: “Iqui­pito parti ipora yaꞌhuë­rë­huaꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ Yosë nohuanton, yaꞌipi israi­roꞌsaꞌ isëquëran pipiapi. Noꞌpaꞌ Yosë quëtë­rin­poaquë chachin quëpan­tarin yaꞌhuë­caiso marëꞌ. Naporoꞌ nansë­huë­pita  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Hebreos 11

1154

quëpaꞌinaꞌ paꞌpi­ti­na­coso marëꞌ,” itërin. “Yosë co nonpin­ta­rin­poa­huëꞌ,” taꞌton, naporin. 23 Ina quëran Iqui­pito copir­nori piya­ pi­nën­pita camairin: “Israiro sanapiꞌsaꞌ huai­hua­chinaꞌ, quëma­piaꞌ­huaya nipa­ chin, tëpacoꞌ,” itërin. Napo­pi­rin­huëꞌ, Moisë­sësoꞌ nasi­to­hua­china, aꞌshini co nohuan­të­rin­huëꞌ huaꞌhuin chimi­na­casoꞌ. Yosë natëton, co copirno tërantaꞌ tëꞌhua­ të­rin­huëꞌ. “Iso huaꞌ­hua­huësoꞌ noya,” itërin soꞌin nontaton. Cara yoqui noya poꞌopi. 24 Ina quëran copirno huiꞌnini masa­huaton, asoꞌ­sorin. Napoa­po­na­ huëꞌ huiꞌ­na­pi­to­hua­china, Yosë natëton copirno pëinën quëran pipirin. 25 Yosë piya­pi­nën­pita cata­hua­caso marëꞌ paꞌnin. Ina marëꞌ pari­si­to­pi­rin­huëꞌ, co ina yonqui­rin­huëꞌ. Yosë natë­casoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin. “Co noya­huëꞌ nica­tëhuaꞌ, capa cancan­to­pi­rë­hua­ huëꞌ, co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ maꞌsha taꞌhuan­tarin,” taꞌton, co maꞌsha­rá­chin yonqui­rin­huëꞌ. 26 Copirno huiꞌnin pochin niꞌton, nohuan­tërin napo­rini, Iqui­pito parti naꞌcon canai­ton­huëꞌ, co ina nohuan­të­rin­huëꞌ. Yosë naꞌcon naꞌcon yonquirin. “Aꞌna tahuëri Cristo oꞌmaton, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Iporasoꞌ ina marëꞌ apari­si­to­pi­ri­na­co­huëꞌ, Yosëꞌpaꞌ noya noya acana­rinco,” taꞌton, noya ahuan­tërin. 27 Yosë natëton, Moisësë Iqui­ pito quëran pipirin. Copir­nori noꞌhui­pi­ rin­huëꞌ, co tëꞌhua­të­rin­huëꞌ. “Yosë co quëna­na­po­ra­huëꞌ, niꞌsárinco,” taꞌton, chiní­quën cancan­tërin. Chiní­quën cancan­taton, Yosë piya­pi­nën­pita cata­ huarin. 28 “Yosë nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ,” taꞌton, natë­tërin. Napoaton piyapiꞌsaꞌ camairin: “Yaꞌi­pin­quëmaꞌ carni­roaꞌhua tëpacoꞌ. Huënainën yaꞌcoa­naquë pashi­tocoꞌ ama anquë­niri paninan nininsoꞌ tëpa­caso marë­huëꞌ,” itërin. Napo­to­hua­china,  











aꞌnaya aꞌnaya inahuara pëinënaꞌ yaꞌcoa­naquë huënaiquë pashi­të­raꞌ­ piapi. Napoaton Yosëri cata­huarin. Co pani­nanoꞌsaꞌ chimin­pi­huëꞌ. Pascoa pitaquë napopi. 29 Ina quëran yaꞌipi israi­roꞌsaꞌ Yosë natë­tonaꞌ, noya pipipi. “Yosë cata­ hua­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, Quëhuai marë aquë­tëran paꞌpi. Pancaiꞌ nipo­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, aꞌnaroá­chin nipa­to­ mairin niꞌton, panca ira pochin yaniro yaꞌnorin. Ina paꞌta­tona pën­tonpi. Iqui­pito sonta­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ co nani­to­pi­ huëꞌ pën­to­na­caisoꞌ. Imata­pi­ri­na­huëꞌ, iiri imotërin niꞌton, chimii­topi. 30 Ina quëran israi­roꞌsaꞌ Canaan parti canconpi huachi. Yosë natë­tonaꞌ, inimi­ co­nën­pita minsëpi. Quiri­cosoꞌ panca ninanoꞌ. Natë­richo quëran paira­to­ pisoꞌ inápaquë huarëꞌ pantarin. Yosëri shaꞌ­hui­tërin tahui­ta­caisoꞌ. “Cata­hua­ rinpoa mini,” taꞌtonaꞌ, natëpi. Canchisë tahuëri tahui­topi. Inapo­to­hua­chi­nara, Yosë nohuanton, paira aꞌnaroá­chin nohuaa­tërin. 31 Yaꞌipi yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ co Yosë yana­të­pi­huëꞌ niꞌton, chiminpi. Aꞌna sana­piá­chin natëton, chaꞌërin. Osha­hua­naꞌpi inasoꞌ, Nacapa itopisoꞌ. Inimico nipo­na­huëꞌ, Israiro comi­sio­ nën­pita huëꞌ­pa­chi­nara, inari poꞌorin ama sonta­roꞌ­sari tëpa­caiso marë­huëꞌ. 32 Co inapi­ta­rá­chin Yosë natë­pi­huëꞌ. Quitiono, Paraco, Sanson, Quihuiti, Tapi, Samoiro, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ nóya natë­topi. ¡Noto­huaroꞌ yaꞌhuëpi niꞌton, coꞌchi nani­të­ra­huëꞌ yaꞌi­ piya shaꞌ­hui­taꞌ­huaso paya! 33 Aꞌnaquën Yosë natë­tonaꞌ, nisha nisha piya­pi­roꞌsaꞌ minsëpi. Aꞌna­quëontaꞌ huaꞌan yaꞌco­na­ tonaꞌ, noꞌtë­quën huaꞌa­nën­topi. “Yosë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ niꞌton, cata­hua­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, aꞌnaquën natëpi. Napoaton Yosëri cata­huarin. Aꞌnaquënsoꞌ Yosë natë­tonaꞌ, paꞌpiniꞌ quëran chaꞌëpi.  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1155

Hebreos 11​, ​12

Aꞌnaquën pën chiní­quën nënë nënë­ ta­paquë tëꞌya­to­pi­ri­na­huëꞌ, co piꞌpian tërantaꞌ huë­ya­pi­huëꞌ. Noya chaꞌëpi. Aꞌna­quëontaꞌ Yosë nohuanton, sahuëni quëran chaꞌëpi. Yatë­pa­pi­ri­na­huëꞌ, co chimin­pi­huëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ co chini­pi­ ri­na­huëꞌ, Yosëri cata­huarin chiní­quën cancan­ta­caiso marëꞌ. Naꞌa inimi­coroꞌsaꞌ minsë­ra­hua­tonaꞌ, aꞌpapi. 35 Sana­piꞌ­ santaꞌ huaꞌ­huin­pita chimin­pa­china, Yosë natëpi niꞌton, ina nohuanton nanpian­tapi huachi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ Yosë natë­ tonaꞌ, chiní­quën pari­si­topi. “Yosë aꞌpocoꞌ tëpa­chi­nën­quëmaꞌ,” itopi­ri­ na­huëꞌ, co yaaꞌpo­pi­huëꞌ. “Co onpo­ rontaꞌ aꞌpoa­rai­huëꞌ. Yosë noya noya ananpitaantarincoi,” taꞌtonaꞌ, imapiso marëꞌ chiminpi. 36 Aꞌna­quëontaꞌ Yosë imapi niꞌton, tëhuapi, huihuipi, cati­ naquë tonpopi, tashinan pëiquë poꞌmopi, napo­topi. 37 Aꞌna­quëontaꞌ naꞌpiquë tëꞌya­ra­tonaꞌ, tëpapi. Aꞌna­quëontaꞌ sëri­choquë yato­na­tonaꞌ, tëpapi. “Yosë aꞌpocoꞌ, tëpa­chi­nën­quëmaꞌ,” itopi­ri­na­ huëꞌ, co yaaꞌpo­pi­huëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ sahuëni quëran tëpapi. Aꞌnaquën co tëpa­pi­ri­na­huëꞌ, imapiso marëꞌ chiní­ quën apari­si­topi. Yatë­pa­hua­chi­nara, taꞌapi. Co huachi yaꞌhuëmia yaꞌhuë­ pi­huëꞌ. Capa aꞌmo­caisoꞌ niꞌton, ohuica shaꞌhuëtëꞌ, chipo shaꞌhuëtëꞌ inapita aꞌmopi. Co mantaꞌ yaꞌhuë­to­pi­huëꞌ. Chiní­quën pari­si­topi. 38 Moto­pi­roꞌsaꞌ parti, inotëro partiroꞌsaꞌ, nisha nisha parti iratopi. Naꞌpi naninquë yaꞌco­na­ hua­tonaꞌ, huëꞌëpi. Inpio­roꞌ­sari nocanpi: “Inapi­tasoꞌ napoonpi,” topi­ri­na­huëꞌ, Yosë­risoꞌ noya noya niꞌnin. 39 Yosëí­chin yonquia­tonaꞌ, nóya imapi. Napoa­po­na­huëꞌ, co yaꞌipi Yosëri shaꞌ­ hui­të­rinsoꞌ nani­ya­të­ra­so­huëꞌ, chiminpi. 40 Canpoantaꞌ yonquia­ ton­poaꞌ, Yosë nina­ra­rin­poaꞌ. Iporasoꞌ Quiso­cristo nani 34 













chiminin niꞌton, yaꞌi­pin­poaꞌ anoya­can­ can­të­rinpoaꞌ. Iráca imapi­so­pita, ipora canpoantaꞌ, yaꞌi­pin­poaꞌ anoya­can­can­ të­rinpoaꞌ. Aꞌna tahuë­rintaꞌ inápaquë paꞌpa­të­huaꞌ, Yosë noyá nohui­ta­rihuaꞌ. Quisocristoíchin yonquiaꞌahuaꞌ

12

 Iráca quëran huarëꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ pari­si­ta­po­na­rai­huëꞌ, imamia­topi. “Yosë cata­hua­rin­poaꞌ,” taꞌtonaꞌ, natëpi. Napoaton inapita yonquia­të­huaꞌ, canpoantaꞌ nóya imahuaꞌ. Niꞌcoꞌ. Quëma­piꞌsaꞌ nica­na­caiso marëꞌ taꞌa­hua­chi­nara, chiní­quën taꞌapi. Co mantaꞌ quëpa­pi­huëꞌ. Toro­sa­rëá­chin taꞌapi. Napo­ropi aꞌmo­pisoꞌ co ocoi­hua­ chi­na­huëꞌ, co nani­to­pi­huëꞌ chiní­quën taꞌacaisoꞌ. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ napo­ropi aꞌmo­pisoꞌ ocoi­piso pochin yaꞌipi osha­nën­poaꞌ nanian­tahuaꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita nanian­ ta­të­huaꞌ, yaꞌipi canca­nënpoa quëran Quiso­cristo imahuaꞌ. Sacaiꞌ nipi­rin­huëꞌ, ahuan­ta­të­huaꞌ, noya imahuaꞌ. 2 Quiso­ cristo naꞌcon yonquiaꞌa­huaꞌ. Inasá­chin cata­hua­rin­poaꞌ Yosë natë­casoꞌ. Napo­ ra­huaton, inasá­chin cata­hua­rin­poaꞌ noya noya natë­ta­casoꞌ. Isoroꞌ­paquë oꞌma­hua­china, chiní­quën pari­si­tërin. Coro­sëquë pari­si­to­hua­china, naꞌcon tëhua­pi­ri­na­huëꞌ, co ina yonqui­rin­huëꞌ. “Chimin­pato, piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­sa­rahuë,” taꞌton, nóya cancan­tërin. Ina quëran inápaquë panan­ta­ra­huaton, Yosë inchi­ na­nën quëran chachin huën­sëarin. 3 Isoroꞌ­paquë yaꞌhuapon, osha­hua­ noꞌ­sari chiní­quën noꞌhui­pi­ri­na­huëꞌ, ahuan­tërin. Ina yonquia­të­huaꞌ, ama yaaꞌ­poaꞌ­hua­so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­ tocoꞌ. 4 Sopai yamin­së­rin­quëmaꞌ Yosë aꞌpocaso marëꞌ. Sacaiꞌ nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo imamia­tocoꞌ. Imara­maso marëꞌ apari­si­to­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co tëpa­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. 5 Huiꞌ­nin­pita 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



Hebreos 12

1156

pochin nica­ton­poaꞌ, Yosë pënë­nin­poaꞌ chiní­quën cancan­ta­caso marëꞌ. Nani nito­to­pi­ra­ma­huëꞌ, ¿nanian­të­ramaꞌ ti? Quiri­ca­nën quëran napo­të­rin­poaꞌ: “Yonqui­quëꞌ conpa. Aꞌna tahuëri Yosë nohuanton, pari­si­taran noya noya imaca­maso marëꞌ. Aꞌna tahuëri piꞌpian anaꞌin­to­pi­ rin­quën­huëꞌ, ama sëtë­quë­ so­huëꞌ. Ama yaaꞌ­po­quë­so­huëꞌ. Ahuan­ta­ casoꞌ yaꞌhuërin. 6 Noso­ro­rin­poaꞌ niꞌton, aꞌna tahuëri ina nohuanton, maꞌsha onpo­rëhuaꞌ. Huiꞌ­nin­pita pochin nica­ton­poaꞌ, anaꞌin­të­rin­poaꞌ noya noya yonqui­caso marëꞌ,” tënin. 7 Huiꞌ­nin­pita pochin niꞌninpoaꞌ niꞌton, ahuan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Niꞌcoꞌ. Huiꞌnanpoꞌ noꞌtë­quën pënënëꞌ noya noya yonqui­caso marëꞌ. 8 Co Yosë pënë­nin­poa­huëꞌ napo­rini, co tëhuën­ cha­chin huiꞌ­nin­pita pochin niꞌiton­ poa­huëꞌ. Yaꞌipi huiꞌ­nin­pita yonquirin noya noya cancan­ta­caiso marëꞌ. Co piꞌpian tërantaꞌ anaꞌin­to­hua­chin­quë­ma­ huëꞌ, co Yosë huiꞌ­nin­pi­tan­quë­ma­huëꞌ. 9 Tatan­poaꞌ pënën­pa­chin­poara, natë­ rëhuaꞌ. Piꞌpian anaꞌin­to­pi­rin­poa­huëꞌ, co noꞌhui­rë­hua­huëꞌ. Noya nica­tëhuaꞌ, natë­rëhuaꞌ. Tata Yosëso nipi­rin­huëꞌ naꞌcon naꞌcon natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Inasoꞌ ninin­poaꞌ niꞌton, natë­hua­tëhuaꞌ, noya noya nanpia­ri­huaꞌ. 10 Huaꞌ­hua­ta­rihuaꞌ, co huaꞌqui isoroꞌ­paquë yaꞌhuëcasohuëꞌ nipi­rin­huëꞌ, tatan­poaꞌ pënë­nin­poaꞌ. Inaora yonquiaton, piꞌpian anaꞌin­të­ rin­poaꞌ natë­caso marëꞌ. Yosëso nipi­ rin­huëꞌ, noya noya yonquia­ton­poaꞌ, noꞌtë­quën cata­hua­rin­poaꞌ. Naꞌcon noso­ro­pi­rin­poa­huëꞌ, aꞌna tahuëri ina nohuanton pari­si­të­rëhuaꞌ ina pochin cancan­ta­caso marëꞌ. 11 Aꞌna tahuëri  









Yosë nohuanton, maꞌsha onpo­rëhuaꞌ. Napo­ra­huaton, aꞌnapita maꞌsha onpo­të­ ri­nënpoaꞌ. Naporo chachinsoꞌ sëtë­rëhuaꞌ. Pari­si­ta­casoꞌ co nohuan­to­pi­rë­hua­huëꞌ, noya ahuan­to­hua­tëhuaꞌ, Yosë naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. Niró­tëa­tëhuaꞌ, noya nisa­rëhuaꞌ. Inapoa­tëhua sano cancan­ ta­ri­huaꞌ. Ama Yosë aꞌpoaꞌhuasohuëꞌ

Napoaton iyaroꞌsaꞌ, chiní­quën cancan­ta­huaꞌ. Ama amia­të­hua­ra­huëꞌ, chiní­quën Yosë imahuaꞌ. Niꞌcoꞌ. Aquë paꞌpa­tëra, cano­tërëꞌ, sacaiꞌ iratërëꞌ. Aꞌna­ quëmaꞌ ina pochin cancan­ta­tomaꞌ, co huachi yaꞌipi canca­nëma quëran Yosë imara­ma­huëꞌ. Ama huachi cano­të­rëso pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. 13 Yosë iranën noꞌtë­quën imapa­tamaꞌ, co pësho­na­ra­ ma­huëꞌ. Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ noya noya yonqui­ca­maso marëꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ nica­tën­quëmaꞌ, chiní­quën cancan­tapi. Co huachi sonpacha pochin cancan­ ta­pi­huëꞌ. 14 Ama piꞌpian tërantaꞌ ninoꞌ­hui­co­ so­huëꞌ. Napo­ra­huaton, noya nicoꞌ. Co noya nipa­ta­ma­huëꞌ, co mantaꞌ Yosë nohui­ta­ra­ma­huëꞌ. 15 Yosë inaora nohuanton noso­roa­ton­poaꞌ, yaca­ta­hua­ rin­poaꞌ. Aꞌnaquë­niso nipi­rin­huëꞌ, co yata­huë­rë­to­pi­huëꞌ. Inahuara yonqui­pi­ soá­chin imatonaꞌ, co Yosë yonqui­caisoꞌ nohuan­to­pi­huëꞌ. Ama inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Co Yosëí­chin yonqui­ hua­ta­ma­huëꞌ, osha­quëran nita­pi­can­ca­na­ ramaꞌ. Ina quëran pënanin aꞌnaroá­chin sëꞌco­të­të­rinso pocha­chin aꞌna­pi­tantaꞌ atapi­can­ca­na­ramaꞌ. 16 Niꞌcona nisha nisha cancan­to­tamaꞌ. Ama monshi­ huan­co­so­huëꞌ. Noyá­pia­chin cancan­ tocoꞌ. Ama maꞌsha yonquia­tomaꞌ, Yosë nanian­to­co­so­huëꞌ. Isao iráca napo­rinsoꞌ yonquicoꞌ. Maꞌsha­rá­chin yonquiaton, co onpo­pin­chin Yosë yonqui­rin­huëꞌ. 12 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





1157

Hebreos 12

Tanaton, iin nontërin: “¿Yosë naꞌcon cata­huain­quënsoꞌ nohuan­tëran ti? Co casoꞌ ina yonqui­ra­huëꞌ. Cosharoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë,” itërin. 17 Ina piquëran yonquian­ta­pi­rin­huëꞌ. “Yosë naꞌcon cata­huainco,” tanta­pi­rin­huëꞌ, co huachi Yosëri nohuan­të­rin­huëꞌ. Chiní­quën sëtaton naꞌnë­pi­rin­huëꞌ, iráca aꞌpo­rinsoꞌ co huachi nani­të­rin­ huëꞌ anoya­ta­casoꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, niꞌcona Yosë nanian­to­tamaꞌ. 18 Iráca Sinai motopi nico­toa­naquë huëꞌ­pa­chi­nara, cotioroꞌsaꞌ paꞌpi tëꞌhuatopi. Inaquë panca pën nënërin. Co yaꞌca­ri­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Tahuëri nipo­na­huëꞌ, tashi pochin ninin. Yara yará­chin ninin. Panca ihuan paꞌnin. 19-20 Tron­ pita chiní­quën pihui­rinsoꞌ natanpi. Naporoꞌ Yosëri chiní­quën itërin: “Iso moto­piquë pënë­na­ran­quëmaꞌ niꞌton, ama yaꞌca­ri­co­so­huëꞌ. Maꞌsha­roꞌsa tërantaꞌ inaquë paꞌpa­chinaꞌ, chimiinaꞌ. Naꞌpiquë tëꞌya­ra­tomaꞌ, tëpacoꞌ,” itërin. Ina nata­na­hua­tonaꞌ: “Sacaiꞌ ina nanan natë­casoꞌ,” taꞌtonaꞌ, paꞌyanpi. “Ama huachi chiní­quën nonchin­coi­so­huëꞌ,” itopi. 21 Niꞌsa­huaton, Moisë­sëntaꞌ paꞌpi tëꞌhua­tërin. “Cantaꞌ tëꞌhuatato, ropa ropá­ta­rahuë,” tënin. 22 Canpoaso nipi­rin­huëꞌ, co ina motopi yaꞌca­ri­rë­hua­huëꞌ. Quiso­cristo imapa­të­ huaꞌ, nisha motopi yaꞌca­ri­rë­huaꞌ, Sion itopisoꞌ. Yosë chachin nohui­ta­rihuaꞌ. Co ipora quënan­pi­rë­hua­huëꞌ, nanpiárin. Aꞌna tahuëri yaꞌhuë­rinquë chachin panta­ri­huaꞌ. Nasha Quiro­sa­rinquë yaꞌhuë­con­ta­rihua huachi. Noto­huaroꞌ anquë­ni­roꞌsaꞌ inaquë niyon­tonpi. Noya cancan­ta­tonaꞌ, Yosë chino­tapi. 23 Huën­ to­nënquë chachin Yosë nani ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Inápaquë nini­nën­ poaꞌ nani ninshi­të­rin­poaꞌ huiꞌ­nin­pita pochin nicain­poaso marëꞌ. Inato­ huaꞌ niyontonarihuaꞌ. Yosë chachin  











imarë­huaꞌ. Inasoꞌ yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ taton, co imapi­so­pi­ta­huëꞌ noꞌtë­quën anaꞌintarin. Aꞌnaquën imapi­so­pita nani chimin­pa­chi­nara, huaꞌ­ya­në­nasoꞌ Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuapi huachi. Yosë pocha­ chin cancan­topi. Inapitarëꞌquënpoa chachin niyontonarihuaꞌ 24 Quiso­cristo chachin nohui­ta­rihuaꞌ. Inasoꞌ nasha quëran anoya­të­rinso shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ imacaso marëꞌ. Huënainën quëran anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Iráca Apiri huënainën paꞌnin. Iini tëpa­hua­china, huënainën paꞌnin niꞌton, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Quiso­cristo chimininsosoꞌ nipi­rin­huëꞌ, noya noya. Huënainën paꞌnin niꞌton, nanan anoya­të­rinpoaꞌ. 25 Napoaton Quiso­ cristo nanamën noya natancoꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ aꞌpo­co­so­huëꞌ. Pënën­të­rinso nanan shaꞌ­ hui­to­hua­chi­nara, aꞌnaquën co yana­të­to­ pi­huëꞌ niꞌton, aꞌnaroá­chin anaꞌintërin. Quiso­cristo nana­mënsoꞌ noya noya niꞌton, ina nanian­to­hua­tëhuaꞌ, aquë aquëtëꞌ anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuërin. Inasoꞌ inápa quëran pënë­nin­poaꞌ. 26 Yosëri pënën­të­rinso nanan shaꞌ­hui­to­hua­china, ina nohuanton, panca ocohua paꞌnin. Ina quëran quiri­ca­nën quëran shaꞌ­hui­ të­rinpoaꞌ: “Aꞌna tahuëri naquë­ran­chin nontaantahuato, co isoroꞌ­pa­rá­chin nacon­ta­rin­huëꞌ. Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­ pi­tantaꞌ naco nacón­tarin,” tënin. 27 Aꞌna tahuëri mini yaꞌipi maꞌsha isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita taꞌhuan­tarin. Maꞌsha yaꞌhuë­mia­të­rinsoꞌ acohua­chi­nasoꞌ, yaꞌhuë­mia­tarin. 28-29 Huaꞌa­nën­të­rinquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Inápaquë paꞌpa­ të­huaꞌ, co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ta­ri­hua­ huëꞌ. Napoaton: “Yospa­rin­quën Sinioro,” itahuaꞌ. Yaꞌipi canca­nënpoa quëran inasá­chin chino­tahuaꞌ. Noya cancan­ ta­të­huaꞌ, natëa­huaꞌ noya nicain­poaso marëꞌ. Ipora huantaꞌ Yosësoꞌ noꞌtë­ quën anaꞌintarin niꞌton, tëꞌhua­ta­casoꞌ  



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







Hebreos 12, 13

1158

yaꞌhuërin. Pënquë maꞌsha ahui­qui­të­rëso pochin yaꞌipi co noya­huëꞌ ninin­so­pita anaꞌintarin. Onporahuatonsona Yosë noya niꞌninpoasoꞌ

13

 Yaꞌipi imara­ma­so­pita capini noya nino­so­rocoꞌ. Iyapa­rima pochin niꞌcoꞌ. 2 Co nohui­ta­po­ma­ra­huëꞌ, noso­rocoꞌ. Huëꞌpachina, noya nonta­ tomaꞌ, oꞌshitocoꞌ, aꞌcacoꞌ. Iráca aꞌnaquën napo­pisoꞌ yonquicoꞌ. Niꞌto­roꞌsaꞌ huëꞌ­ pa­chi­nara, “Huëcoꞌ niꞌquicoi,” itërin. Piya­pi­taꞌmaꞌ topi­rin­huëꞌ, Yosë anquë­ ninën chachin aꞌcarin. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ niꞌto­roꞌsaꞌ noya nonta­huaꞌ. 3 Ama tashinan pëiquë poꞌmo­pi­so­pita nanian­to­co­so­huëꞌ. Cata­huacoꞌ. Canpi­tantaꞌ tashinan pëiquë yaꞌhuëa­ra­maso pocha­ chin yonquicoꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ imapiso marëꞌ chiní­quën apari­si­to­hua­chinaꞌ, noya yonquicoꞌ. Canpi­tantaꞌ inapita nina­tan­ piso pochin cancan­ta­tomaꞌ, noso­rocoꞌ. 4 Quëma­piꞌsaꞌ saꞌa­pa­chinaꞌ, ama aꞌna sanapi yonquiꞌi­na­so­huëꞌ. Sana­piꞌ­santaꞌ soꞌya­hua­chinaꞌ, ama soꞌinaꞌ tëhua­nan­ pi­chi­na­so­huëꞌ. Ama mantaꞌ monshi­ huai­na­so­huëꞌ. Monshi­huan­pa­tamaꞌ, Yosë chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. 5 Ama cori­qui­rá­chin paꞌya­to­co­so­huëꞌ. Co naꞌcon maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­rin­quë­ma­ huëꞌ, sano cancan­tocoꞌ. Ama naꞌcon naꞌcon nohuan­to­co­so­huëꞌ. Yosë chachin nani shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Co onpo­rontaꞌ pata­ran­quë­ma­huëꞌ. Co nanian­ta­ran­ quë­ma­huëꞌ,” itë­rinpoaꞌ. 6 Napoaton chiní­quën cancan­ta­të­huaꞌ napo­rëhuaꞌ: “Yosë cata­hua­rin­poaꞌ niꞌton, co tëꞌhua­rë­hua­huëꞌ. ¡Piyapiꞌsaꞌ maꞌsha onpo­to­pi­rin­ poa­huëntaꞌ, co tëꞌhua­ta­ri­hua­ huëꞌ!” tënë­huaꞌ. 7 Yaꞌnan aꞌchin­të­r i­nën­quë­ma­so­pita yonquicoꞌ. Yosë quiri­ca­nën noya 1 













aꞌchin­të­ri­nën­quëmaꞌ. Chimi­naquë huarëꞌ noya nica­tonaꞌ, aꞌnapita cata­ huapi. Napoaton inapita nona­na­tomaꞌ, noya natëcoꞌ. 8 Quiso­ cristo co onpo­rontaꞌ nisha­ ta­pon­huëꞌ. Iráca noso­ro­rin­poaꞌ. Ipora huantaꞌ cata­hua­rin­poaꞌ. Co onpo­ rontaꞌ nanian­ta­rin­poa­huëꞌ. Inasá­chin imahuaꞌ. 9 Aꞌnaquën nisha aꞌchin­to­hua­ chi­nën­quëmaꞌ, ama natan­co­so­huëꞌ, nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Noꞌtë­quën yonquicoꞌ. Nisha nisha nica­casoꞌ pënën­ pi­ri­nën­poa­huëꞌ, co ina quëran noya cancan­të­rë­hua­huëꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nisha nisha cosharoꞌ aꞌpoa­po­na­rai­huëꞌ, co noya cancan­to­pi­huëꞌ. Quiso­cristoí­ chin nani­tërin anoya­can­can­tin­poasoꞌ. Inaora nohuanton, noso­roa­ton­poaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ imamia­ta­casoꞌ. 10-11 Quiso­ cristo coro­sëquë chimi­ naton, osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ. Iráca pënën­të­rinso imapi­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, co ina natë­pi­huëꞌ niꞌton, co osha­nënaꞌ inqui­të­rin­huëꞌ. Iráca corto huaꞌanoꞌsaꞌ piyapiꞌsaꞌ osha­nëna marëꞌ maꞌsha tëpapi. Tëpa­hua­chi­nara, corto huaꞌan chini chiní­quën nanan­ të­rin­soari maꞌsha tëpa­pisoꞌ huënainën manin. Masa­huaton, Yosë yaꞌno­rinsoꞌ patoa­naquë quëparin osha­nëna marëꞌ. Noshi­nënso nipi­rin­huëꞌ co caꞌpi­huëꞌ. Ninanoꞌ intonquë quëpapi ahui­qui­ta­ caiso marëꞌ. 12 Quiso­cristontaꞌ ninanoꞌ aquëcha quëpa­ra­hua­tonaꞌ, apari­si­topi. Inaquë chiminin osha­nën­poaꞌ inqui­tin­ poaso marëꞌ. Inaora huënainën quëran anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. 13 Napoaton canpoantaꞌ apari­si­to­hua­chi­nënpoaꞌ, ahuan­tahuaꞌ. Iráca pënën­të­rinso nanan nanian­ta­të­huaꞌ, Quiso­cristoí­ chin imahuaꞌ. Ina noꞌhuipiso pochin noꞌhui­pi­ri­nën­poaontaꞌ, ahuan­tahuaꞌ. 14 Co isoroꞌ­ paquë yaꞌhuë­mia­ta­ri­hua­ huëꞌ. Yosë yaꞌhuë­rinꞌpaꞌ panta­casoꞌ  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1159

Hebreos 13

nina­rëhuaꞌ. Inato­huaꞌ yaꞌhuë­mia­ta­rihuaꞌ. 15 Napoaton iporasoꞌ co huachi maꞌsha tëpa­ri­hua­huëꞌ Yosë chino­ta­caso marëꞌ. Nani tahuëri ina chino­ta­të­huaꞌ, “Ma noyan­quëncha Tata Yosë quëmaso paya. Quiso­cristoí­chin anoya­can­can­të­rincoi niꞌton, ‘Yospa­rin­quën Sinioro,’ itërain­ quën,” itahuaꞌ. 16 Noya­sá­chin niahuaꞌ. Nica­ta­hua­casoꞌ ama nanian­ta­hua­so­huëꞌ. Aꞌnapita maꞌsha pahuan­to­hua­chinaꞌ, ama apira­to­co­so­huëꞌ. Inapo­hua­të­huaꞌ, Yosë noya chino­ta­rë­huaꞌ niꞌton, noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 17 Ansianoꞌsaꞌ pënën­pa­chi­nën­quëmaꞌ, noya natëcoꞌ. Noya noya imaca­maso marëꞌ Yosëri acorin. Aꞌna tahuëri inapi­tantaꞌ yaꞌipi napo­pi­so­pita Yosë shaꞌ­hui­tapi. Nani tahuëri pënë­na­ri­ nën­quëmaꞌ. Noya natë­hua­tamaꞌ, noya cancan­ta­tonaꞌ, aꞌchin­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Co yana­të­hua­ta­ma­huëꞌ, sëtapi. Napo­ ra­huaton, canpi­tantaꞌ co noya noya cancan­ta­po­ma­huëꞌ. 18 Quiya marëꞌ Yosë nontocoꞌ. Noya nisarai, taꞌtoi, noyá­pia­chin cancan­ tërai. Yaꞌipi canca­në­huëi quëran Yosë yana­tërai. 19 Ca marëꞌ chiní­quën Yosë nontocoꞌ cata­huainco aꞌnaroá­chin canpi­ta­taquë paꞌi.  









Quisocristo aꞌpairinpoasoꞌ

Yosë cata­huain­quëmaꞌ noya nini­ ca­tomaꞌ yaꞌhuë­ca­masoꞌ. Inasá­chin 20 

asano­can­ca­nin­poaꞌ. Inari chachin iráca Quiso­cristo anan­pi­taan­tarin. Iporasoꞌ ohui­ca­nën­pita pochin nica­ ton­poaꞌ, Sinioro Quisoso aꞌpai­rin­poaꞌ. Huënainën paꞌnin niꞌton, nasha quëran anoya­të­rinso shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ imacaso marëꞌ. Ina anoya­të­rin­sosoꞌ yaꞌhuë­mia­ tarin. Co onpo­rontaꞌ nisha­ta­pon­huëꞌ. 21 Yosë naꞌcon cata­ huain­quëmaꞌ ina nohuan­të­rinsoꞌ nica­ca­maso marëꞌ. Piꞌpian tërantaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­ hua­tamaꞌ, anoya­can­can­chin­quëmaꞌ. Quiso­cristo cata­hua­hua­chin­poaꞌ, nani tahuëri nóya nisa­rëhuaꞌ. Ina quëran noya niꞌsa­rinpoa huachi. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ inasá­chin chino­chinaꞌ. Ama onpo­rontaꞌ ina nanian­ta­hua­so­huëꞌ. Amen. 22 Nani piꞌpian ninshi­të­ran­quëmaꞌ. Noya cancan­ta­tomaꞌ iyaroꞌsaꞌ natancoꞌ, tënahuë. Achi­ni­can­cain­quëmaꞌ, taꞌto ninshi­të­rahuë. 23 Co huaꞌ­quiya quë­ ran­huëꞌ nica­pon­quëmaꞌ paꞌsarahuë. Iya Timotio nani tashinan pëi quëran ocoipi. Manóton huëꞌpachin, inaroꞌco paꞌsarai. 24 Ansia­noꞌ­san­quëmaꞌ saludos aꞌpa­ta­ ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi imara­ma­so­pi­tantaꞌ yonquia­tën­quëmaꞌ, saludos aꞌpa­ta­ ran­quëmaꞌ. Itaria­roꞌ­santaꞌ saludos aꞌpa­ta­ri­nën­quëmaꞌ. 25 Inaora nohuanton, Yosë nóya cata­ huain­quëmaꞌ. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi.  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Santiaco ninshitërinsoꞌ

1

Nisha nisha parti yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

 Ca Santia­coco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noya canpi­tantaꞌ yaꞌhua­ ramaꞌ? Cantaꞌ isëquë noya yaꞌhua­rahuë. Tata Yosë huaꞌa­nën­të­rinco niꞌton, Sinioro Quiso­cristoí­chin natë­rahuë. Yaꞌipi cotioroꞌsanquëmaꞌ Quiso­cristo imara­ masoꞌ ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Canpi­tasoꞌ yanquëë­ra­hua­tomaꞌ, nisha nisha parti yaꞌhua­ramaꞌ. Yaꞌipi Yosë piya­pi­nën­pi­tan­ quëmaꞌ nina­masoꞌ ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 1 

Maꞌsha onporëhuasoꞌ

Nisha nisha maꞌsha onpoa­po­ma­ra­ huëꞌ iyaroꞌsaꞌ, ama sëto­co­so­huëꞌ. Noya cancan­tocoꞌ. 3 Yosë tënia­rin­poaꞌ canca­ nënpoa quëran huarëꞌ natë­caso marëꞌ. Aꞌnaquën maꞌsha onpo­hua­chi­nara, aꞌnaroá­chin Yosë yaaꞌ­popi. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ pari­si­to­hua­tëhuaꞌ, “Yosë co onpo­rontaꞌ nanian­ta­rin­poa­huëꞌ,” topa­tëhuaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ chini chiní­quën cancan­ta­caso marëꞌ. 4 Noya cancan­ta­tomaꞌ, yaꞌipi ahuan­tocoꞌ noya noya imaca­maso marëꞌ. Chiní­quën cancan­to­hua­tamaꞌ, nóya nisa­ramaꞌ. Osha­quëran noya noya cancan­ta­ramaꞌ. 5 “¿Maꞌcha ipora niiya?” topa­t amaꞌ, Yosë nontocoꞌ noya anito­chin­quëmaꞌ. Onpo­piontaꞌ Yosë nonta­casoꞌ yaꞌhuërin. Co noso­ro­rin­poasoꞌ apira­të­rin­poa­huëꞌ. Inaora nohuanton, cata­hua­rin­poaꞌ. Nontë­rë­huaso marëꞌ co noꞌhui­rin­ poa­huëꞌ. Cata­hua­rin­poaꞌ noꞌtë­quën yonqui­caso marëꞌ. 6 “Yosë noya cata­ hua­rinco. Natë­mia­ta­rahuë,” taꞌtë­huaꞌ, 2 









Yosë nonta­huaꞌ. Ama nisha nisha yonquiaꞌa­hua­so­huëꞌ. “Co cata­hua­rin­co­ huëꞌ nimara,” ama tahua­so­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Coꞌsa­caiꞌ co sanoi­rin­huëꞌ. Pancaiquë ihuai­to­hua­china, niquëran niquëran niohuë­rërin. Aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ ina pochin yonquionpi. Nisha nisha yonquipi. 7 Nisha nisha yonquia­tomaꞌ, nonto­hua­ tamaꞌ, co Yosë aꞌpa­nia­rin­quë­ma­huëꞌ, co cata­hua­rin­quë­ma­huëꞌ. 8 Co yaꞌipi canca­nëma quëran huarëꞌ imapa­ta­ma­ huëꞌ, co noꞌtë­quën yonquia­ra­ma­huëꞌ. Catoꞌ cancan pochin yaꞌhuë­to­hua­chin­ quëmaꞌ, nisha nisha yonquia­ramaꞌ. 9 Co naꞌcon coriqui iyaroꞌsaꞌ yaꞌhuë­to­ pi­rin­quë­ma­huëꞌ, Yosë nóya niꞌnin­quëmaꞌ. Huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­quëmaꞌ. Ina marëꞌ nóya cancan­tocoꞌ. 10 Aꞌnaquë­ maso nipi­rin­huëꞌ naꞌa coriqui, maꞌsha, inapita yaꞌhuë­të­rin­quëmaꞌ. Ina nipo­na­huëꞌ Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, co maꞌsha­rá­ chin yonqui­ca­masoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Aꞌna tahuëri chimi­na­ri­huaꞌ. Yaꞌipi maꞌsha papo­ të­rin­sontaꞌ taꞌhuan­ta­ponaꞌ. Quiso­cristo naꞌcon yonquia­tomaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. 11 Niꞌcoꞌ. Piꞌi chiní­quën pica­to­hua­china, papo­të­rinsoꞌ aꞌnaroá­chin ahuirin. Yanco­ nëontaꞌ anoto­hua­china, co huachi noyá­pia­ chin ninin­huëꞌ. Ahuirin huachi. Inapo­cha­ chin maꞌhua­noꞌ­santaꞌ aꞌna tahuëri chimi­ napi antaꞌ. Saca­tá­pi­ri­na­huëꞌ, chimi­na­ponaꞌ. Nani maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­ri­na­huëꞌ, patapi.  









Anishacancaninpoasoꞌ

Yaꞌi­pin­poaꞌ maꞌsha onpo­rëhuaꞌ. Canio­rëhuaꞌ, pari­si­të­rëhuaꞌ, napo­ rëhuaꞌ. Noya ahuan­to­hua­tëhuaꞌ, nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. “Pari­si­ta­po­na­rai­huëꞌ, 12 

1160 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1161

Santiago 1

nóya imasa­ri­naco,” taꞌton, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Ina marëꞌ inápaquë noya acanararinpoaꞌ. Nanpimiatarihuaꞌ. “Tëhuën­cha­chin noso­ro­hua­ta­maco, ananpitaantaranquëmaꞌ,” itë­rinpoaꞌ. Shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ niꞌton, co onpo­rontaꞌ nonpin­ta­rin­poa­huëꞌ. 13 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ maꞌsha onpo­hua­chi­nara, aꞌnaroá­chin co noya­huëꞌ yonquipi. “Yosë nohuanton, co noya­huëꞌ ninahuë. Napoaton co anaꞌin­tin­cosoꞌ yaꞌhuë­rin­ huëꞌ,” toconpi. Ama ina pochin yonqui­ co­so­huëꞌ. Yosësoꞌ noya­sá­chin yonquirin. Co piꞌpisha tërantaꞌ osha­hua­nin­huëꞌ. Co onpo­rontaꞌ aosha­hua­nin­poa­huëꞌ. 14 Canpoara nohuanton, co noya­huëꞌ cancan­ta­të­huaꞌ, co noya­huëꞌ yonqui­rë­ huaꞌ. Inachin inachin yonqui­hua­të­huaꞌ, chiniiꞌ quëpa­rin­poso pochin co noya­huëꞌ nica­casoꞌ yonqui­rë­huaꞌ. 15 Ipora huantaꞌ piꞌpian co noya­huëꞌ yonqui­rë­huaꞌ. Co aꞌnaroá­chin nanian­to­hua­të­hua­huëꞌ, co noya­huëꞌ nisa­rëhuaꞌ. Napo­ra­hua­të­huaꞌ, osha­hua­na­rëhuaꞌ. Osha­huan­pa­tëhuaꞌ, chimin­pa­tëhuaꞌ parisitomiatarëhuaꞌ. Niꞌcoꞌ. Sanapi huaꞌ­huan­pa­china, osha­ quëran osha­quëran huaꞌhuin nani­ hua­china, huairin. Inapo­cha­chin co noya­huëꞌ yonqui­hua­të­huaꞌ, osha­quëran osha­quëran co noya­huëꞌ nisa­rëhuaꞌ. Ina marëꞌ osha­hua­na­rëhuaꞌ. 16 Noso­ro­ran­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ. Ama canpi­taora yonqui­nëma quëran ninon­ pin­to­co­so­huëꞌ. Noꞌtë­quën yonquicoꞌ. 17 Yosësoꞌ noya­sá­chin yonqui­rinpoaꞌ. Noya noya cancan­ta­caso marëꞌ cata­hua­rin­poaꞌ. Inasá­chin noya aꞌpin­të­rinpoaꞌ noꞌtë­quën yonqui­caso marëꞌ. Piꞌi, yoqui, tayora, inapita inari acopi­rin­huëꞌ, co yaꞌipi tahuëri noya aꞌpinin­huëꞌ. Aꞌna tashintaꞌ co mantaꞌ aꞌpinin­huëꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ co ina pochin ninin­huëꞌ. Nani tahuë­riya noso­roa­ton­poaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ. 18 Inaora nohuanton, anasitaantatonpoa pochin

nasha cancan quëtë­rinpoaꞌ. Inasoꞌ noꞌtë­ quën nonin. Nanamën natë­hua­tëhuaꞌ, huën­to­nënquë ayaꞌ­coa­nin­poaꞌ. Huiꞌ­nin­ pita pocha­chin niꞌninpoaꞌ. Canpoaꞌton anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Ina quëran osha­quëran naꞌa­yaꞌpi anoya­can­can­tarin.













Cancanënpoa quëran huarëꞌ natëcasoꞌ yaꞌhuërin

Napoaton iyaroꞌsaꞌ, ama topinan nona­ca­ma­soá­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Yosë nanamën naꞌcon naꞌcon natancoꞌ. Napo­ra­huaton, ama yanoꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ. 20 Noꞌhui­to­hua­të­huaꞌ, co nani­ta­ri­hua­huëꞌ noya nica­casoꞌ. Ina marëꞌ co Yosë noya niꞌsa­rin­poa­huëꞌ. 21 Napoaton yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­tocoꞌ. Ama huachi osha­huan­co­so­huëꞌ. Yosë nanamën nani aꞌchin­të­ri­nën­quëmaꞌ. “Caora Sinioro co nani­të­ra­huëꞌ noya nicaꞌ­huasoꞌ. Cata­huaco,” taꞌtomaꞌ, nanamën yonqui­rácoꞌ. Ina yonqui­hua­ tamaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ. 22 Noꞌtë­quën yonquicoꞌ. Yosë nanamën aꞌchin­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama topinan quëran natan­co­so­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran huarëꞌ natëcoꞌ. 23-24 Niꞌcoꞌ. Aꞌna piyapi isihui­coquë yaꞌpirin niꞌpi­rin­ huëꞌ. Nëꞌhuë­ra­ya­të­rinsoꞌ nica­po­na­huëꞌ, aꞌnaroá­chin nanian­tërin. Co niami­ra­ ya­rin­huëꞌ. Canpi­tantaꞌ Yosë nanamën topinan natan­pa­tamaꞌ, co natë­hua­ta­ ma­huëꞌ, ina piyapi napo­rinso pochin nica­pomaꞌ. 25 Nipi­rin­huëꞌ, natë­hua­tamaꞌ, noya nisa­ramaꞌ. Nasha nanansoꞌ nóya. Canpi­taora nohuanton, ina natë­hua­ tamaꞌ, co sopai camaia­rin­quë­ma­huëꞌ. Nani tahuëri Yosë nanamën yonquicoꞌ. Natan­pa­tamaꞌ, ama nanian­to­co­so­huëꞌ. Noya natë­hua­tamaꞌ, Yosë cata­hua­rin­ quëmaꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ. 26 “Cantaꞌ noya Yosë imarahuë,” topi aꞌnaquën. Nipi­rin­huëꞌ, nisha nisha nonin. Co noya­huëꞌ nonpa­china, topinan 19 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Santiago 1​, ​2

1162

quëran nonsarin, inaora ninon­pin­ tarin. Co tëhuën­cha­chin imarin­huëꞌ. 27 Tëhuën­cha­chin Yosë chino­to­hua­tëhuaꞌ, piyapiꞌsaꞌ noso­roa­rë­huaꞌ. Saꞌa­hua­roꞌsaꞌ, quëyo­ro­noꞌsaꞌ, inapita cata­hua­rë­huaꞌ. Maꞌsha pahuan­to­hua­chinaꞌ, quë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, co Yosë imapi­huëꞌ. Ama inapita nonan­huan­so­huëꞌ. Noyá­pia­chin cancan­to­hua­të­huaꞌ, noya imasa­rë­huaꞌ. Inapo­hua­të­huaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ.  

2

Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nosoroaꞌhuaꞌ

 Quiso­cristo huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Inasá­chin noya noya ninin. Ina imaramaꞌ niꞌton, ama iyaroꞌsaꞌ aꞌnapita nocan­co­so­huëꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ napo­pi­ ná­chin noso­rocoꞌ. 2-3 Yosë chino­ta­caso marëꞌ niyon­ton­pa­ta­mara, maꞌhuansoꞌ huëꞌpachina, paꞌya­të­ramaꞌ. Noyá­pia­ chin aꞌmorin. Naꞌa poꞌmoitëra oro quëran nininsoꞌ poꞌmorin. Ina nica­tomaꞌ: “Huëquëꞌ iyasha,” itatomaꞌ, noyaquë chachin ahuën­së­ramaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­ rin­huëꞌ, co onpo­pin­chin noya­huëꞌ aꞌmo­sa­ huaton huëꞌpachina, co onpo­pin­chin noya niꞌna­ma­huëꞌ: “Inaquë huani­quëꞌ. Nohuan­ to­huatan, noꞌpaquë tërantaꞌ huën­së­quëꞌ,” itëramaꞌ. 4 ¿Coꞌta ina pochin nipa­tamaꞌ, co napo­pia­na­chin noso­ro­ra­ma­huëꞌ? Canca­ nënpoa quëran huarëꞌ Yosë niꞌsa­rin­poaꞌ nipi­rin­huëꞌ, co ina pochin yonqui­ra­ma­ huëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­ramaꞌ. 5 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Naꞌa­ quën­poaꞌ co naꞌcon coriqui yaꞌhuë­to­pi­rin­poa­huëꞌ, Yosë huayo­nin­poaꞌ imacaso marëꞌ. Yosë nohui­ to­hua­të­huaꞌ, nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. Huën­ to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ niꞌton, Yosëꞌpaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. Nani shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Noso­ro­hua­ta­maco, inápaquë quëpan­ta­ran­quëmaꞌ,” itë­rinpoaꞌ. 6 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, saꞌahua ninin­so­ pita co onpo­pin­chin noso­ro­ra­ma­huëꞌ. Maꞌhua­noꞌ­sasoꞌ nonpin­ta­të­nën­quëmaꞌ, 1 









ihua­ri­nën­quëmaꞌ. Apari­si­të­ri­nën­quëmaꞌ. Coisëquë shaꞌ­hui­ra­pi­ri­nën­quëmaꞌ. ¿Ina nipi­rin­huëꞌ paꞌya­ta­ramaꞌ ti? 7 Quiso­ cristosoꞌ nóya nipo­na­huëꞌ, tëhuapi: “Co noya­huëꞌ inasoꞌ,” toconpi. Imarë­huaꞌ niꞌton, Quiso­cristo piya­pi­nën­pi­tan­poaꞌ canpoasoꞌ. Napoaton ama maꞌhua­noꞌsaꞌ naꞌcon naꞌcon paꞌya­to­co­so­huëꞌ. 8 Yosë quiri­ca­nën quëran noya noya pënë­nin­poaꞌ. “Quëmaora nino­so­ro­ranso pocha­chin aꞌna­pi­tantaꞌ noso­rocoꞌ,” itë­ rinpoaꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­ro­hua­tamaꞌ, noya nisa­ramaꞌ. 9 Nipi­rin­huëꞌ, aꞌnasoꞌ nocan­pa­tamaꞌ, co noya­huëꞌ nisa­ramaꞌ. Co Yosë natë­ra­ma­huëꞌ niꞌton, osha­hua­ na­ramaꞌ. 10 Yosë chachin pënë­nin­poaꞌ. “Noya natërai,” topi­ra­ma­huëꞌ, piꞌpian tërantaꞌ co natë­hua­ta­ma­huëꞌ, osha­hua­ na­ramaꞌ. Anaꞌin­tin­quë­masoꞌ yaꞌhuërin. 11 “Saꞌa­huan­pa­tamaꞌ, ama aꞌna sanapi monshi­to­co­so­huëꞌ,” tënin Yosë. Napo­ ra­huaton, “Ama piyapi tëpa­co­so­huëꞌ,” tënin antaꞌ. Co monshi­hua­na­po­na­huëꞌ, piyapi tëpa­huatan, osha­hua­naran. Co Yosë natëa­ran­huëꞌ. 12 Quiso­cristo imapa­ të­huaꞌ, nasha nanan shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Nichaꞌë­rin­poaꞌ niꞌton, nani­të­rë­huaꞌ nóya nica­casoꞌ. Ina nanan chachin yonquiaton, aꞌna tahuëri Yosë coisë pochin nonta­rin­poaꞌ. Niꞌton, piyapi noso­roa­tomaꞌ, noya nicoꞌ, noya nontocoꞌ. 13 Co piyapiꞌsaꞌ noso­ ro­hua­ta­ma­huëꞌ, ayaroꞌ tahuëri Yosëntaꞌ co noso­roa­ rin­quë­ma­huëꞌ. Napoaton “Yosë naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, aꞌnapita noso­ roaꞌ­huaꞌ. Ina quëran ayaroꞌ tahuëri co anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ.  













Noya nicacasoꞌ yaꞌhuërin

“Cantaꞌ Yosë imarahuë,” tapo­ ma­ra­huëꞌ, co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, topinan quëran nonsa­ramaꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, co chaꞌë­sa­ra­ma­ huëꞌ. 15 Niꞌcoꞌ. Aꞌna quëma­pi­huëꞌ nipon, 14 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1163

Santiago 2​, ​3

sana­pihuë nipon Quiso­cristo imanaꞌpi, capa capa­casoꞌ, capa aꞌmo­casoꞌ nipa­ china, cata­hua­casoꞌ yaꞌhuërin. 16 Co cata­hua­ri­hua­ra­huëꞌ: “Noya yaꞌhuë­ quëꞌ. Ama sëhuën­quë­so­huëꞌ. Ama tana natan­quë­so­huëꞌ,” itapo­ma­ra­ huëꞌ, co aꞌmo­caisoꞌ, cosharoꞌ, inapita quëto­hua­të­hua­huëꞌ, ¡topinan quëran napo­ta­ri­huaꞌ! 17 Inapo­cha­chin “Cantaꞌ Yosë natë­rahuë,” tapo­ma­ra­huëꞌ, co piyapiꞌsaꞌ cata­hua­hua­ta­ma­huëꞌ, topinan quëran nonsa­ramaꞌ. Co tëhuën­cha­chin imara­ma­huëꞌ. 18 Aꞌna­ quëmaꞌ tapomaꞌ nimara: “Quëmasoꞌ ‘Yosë imarahuë,’ taꞌton, chino­tëran. Caso nipi­rin­huëꞌ noya ninahuë. Quëmasoꞌ Yosë chino­ta­po­ na­huëꞌ, co noya nipa­tan­huëꞌ, topinan quëran nonsaran. Caso nipi­rin­huëꞌ, noya nina­huëso marëꞌ natë­ra­huësoꞌ yaꞌnoarin,” tapomaꞌ. 19 “Aꞌnaí­chin Yosë yaꞌhuërin,” ¿tënan ti? Noꞌtë­quën nonan. “Yosë yaꞌhuarin mini,” topi sopairoꞌsantaꞌ. Ina nito­topi niꞌton, tëꞌhua­ta­tonaꞌ, ropa ropa­tapi. Napoa­ po­na­rai­huëꞌ, co Yosë imapi­huëꞌ. Co napo­piso marëꞌ Yosëꞌpaꞌ paꞌsa­pi­huëꞌ. 20 ¡Coꞌchi noꞌtë­ quën yonqui­ranhuë paya! Co noya nipa­tan­huëꞌ, “Cantaꞌ imarahuë,” topi­ran­huëꞌ, topinan quëran nonsaran. 21 Tata Apraan yonqui­quëꞌ. Yosëri nonto­hua­china, “Ama huiꞌnan apira­to­co­so­huëꞌ,” itohua­china, Isaco quëparin. Huiꞌnin nipo­na­huëꞌ, co apira­të­rin­huëꞌ. Yosë chino­ta­caso marëꞌ yatë­pa­pi­rin­huëꞌ, Yosë­risoꞌ nichaꞌërin. ¡Natë­rinso marëꞌ Yosëri noya niꞌnin! 22 “Yosë noꞌtë­quën nontë­rinco,” taꞌton, Apraani natërin. Natëton, noya noya imarin. Co topinan quëran chino­të­rin­ huëꞌ. Yaꞌipi cancanën quëran huarëꞌ natëton, noya imarin. 23 Yosë quiri­ca­ nënquë ninshi­tërin: “ ‘Yosë noꞌtë­quën nontë­rinco,’ tëninso marëꞌ Yosëri noya  











niꞌnin,” tënin. “Inasoꞌ Yosërëꞌ nipa­ yarin,” tënin antaꞌ. Noꞌtë­quën naporin. 24 Co topinan quëran nona­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ, tënahuë. Yosë natë­tëhuaꞌ, noya nipa­tëhuaꞌ, noya imarë­huaꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 25 Inapo­cha­chin Naca­pantaꞌ osha­hua­naꞌpi nipo­na­huëꞌ, Yosë yonquiaton, noya ninin. Cosoi aꞌpa­rin­so­pita huëꞌ­pa­chi­nara, noya aꞌpairin ama inimi­co­roꞌ­sari tëpa­caiso marë­huëꞌ. Ina quëran poꞌoana quëran cata­huarin chaꞌëcasoꞌ. Ina marëꞌ Yosëri noya niꞌnin. 26 Huaꞌ­ya­nënpoꞌ capa nipa­ china, co nanpi­rë­huëꞌ. Inapo­cha­chin topinan quëran nonpa­të­huaꞌ, co noya cancan­to­hua­të­hua­huëꞌ, co Yosë natë­ rë­hua­huëꞌ. Chimipi pochin cancan­ta­të­ huaꞌ, co tëhuën­cha­chin imarë­hua­huëꞌ.  





3

Nanamënpoaꞌ nininsoꞌ

 Ama iyaroꞌsaꞌ naꞌan­quëmaꞌ cortoquë pënën­to­co­so­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ pënën­pi­rë­hua­huëꞌ co canpoa tërantaꞌ noya nipa­të­hua­huëꞌ, aquëtë chachin Yosë anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. 2 Yaꞌi­pin­ poaꞌ co noya­huëꞌ nica­tëhuaꞌ, osha­hua­ nëhuaꞌ. Noya­sá­chin nona­ca­sosoꞌ saca sacaiꞌ. Noya­sá­chin nonëhuaꞌ napo­rini, Yosë pocha­chin cancan­chi­të­ri­hua­huëꞌ. Co huachi aquëtëꞌ tëhuëꞌitërihuahuëꞌ. 3 Cahuario paꞌpa­tëra, piꞌpian huaꞌ­nayon acatën­tërëꞌ noꞌtë­quën paca­caso marëꞌ. Ina quëran motën noꞌtë­quën otëë­rarëꞌ. 1 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Santiago 3

1164

Nana­mënpoa quëran Yosë chino­të­rë­ huaꞌ. “Tata Yosë huaꞌa­nën­të­rin­poasoꞌ nóya,” tënë­huaꞌ. Ina nana­mënpoa quëran chachin piyapiꞌsaꞌ pino­rëhuaꞌ. Yaꞌi­pin­poaꞌ Yosë chachin ninin­poaꞌ. Ina pochin cancan­ta­caso marëꞌ acopi­ rin­poa­huëꞌ, nipi­no­rëhuaꞌ. 10 Yosë noya nonta­po­ma­ra­huëꞌ, piyapi pino­pa­tamaꞌ, co noya­huëꞌ cancan­ta­ramaꞌ. Co iyaroꞌsaꞌ nisha nisha nona­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 11-12 Niꞌcoꞌ. Quëpa papo­ to­hua­china, quëpa nitërin. Co nisha nitë­rin­huëꞌ. Misëra papo­to­hua­china, misëra nitërin. Co quëpa nitë­rin­huëꞌ. Aꞌna huinan yaꞌhuë­hua­china, noyaiꞌ, caꞌcaiꞌ, co cato chachin pipi­rin­huëꞌ. Noyá­pia­chin nipa­china, co onpo­rontaꞌ caꞌca­quën pipi­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin iyaroꞌsaꞌ, co nisha nisha nona­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Noya­sá­chin noncoꞌ. 9 





Nanchantaꞌ panca masho nipi­rin­huëꞌ, quëma­piri otëërin. Noꞌso­ra­të­nën huaꞌhuishin nipo­na­huëꞌ, noya otëë­ rarin. Panca ihuani mapi­riontaꞌ, noya otëë­rarin. Insë­quë­sona yaquë­pa­hua­ china, noya quëparin. 5 Inapo­cha­chin nana­mën­poaꞌ piꞌpi­raꞌ­huaya nipo­na­huëꞌ, nonpa­të­huaꞌ, naꞌcon noca­nëhuaꞌ. Noya nonpa­të­huaꞌ, piyapiꞌsaꞌ achi­ni­can­ca­ na­rihuaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ nonpa­të­huara, anisha­can­can­ta­rihuaꞌ. Niꞌcoꞌ. Pën piꞌpi­raꞌ­huaya nipo­na­huëꞌ, mato­hua­china, panca imin aꞌnaroá­ chin huiqui­tërin. 6 Nana­mën­poasoꞌ pën pochin ninin. Paꞌpi co noya­huëꞌ ninin. Ina marëꞌ osha­hua­nëhuaꞌ. Sopai chachin camai­rin­poaꞌ co noya­huëꞌ nona­casoꞌ. Nana­mënpoa quëran nipi­no­rëhuaꞌ, ninoꞌ­hui­rë­huaꞌ. Maꞌtë­huaꞌ maꞌtë­huaꞌ nonëhuaꞌ. Co noya­huëꞌ nonpa­të­huara, nita­pi­can­ca­na­rëhuaꞌ. 7 Nisha nisha maꞌsha­roꞌsaꞌ tananquë yaꞌhuë­rin­so­pita pëꞌta­huarëꞌ. Pëꞌta­ hua­hua­tëra, co huachi manin­po­huëꞌ. Anpian­të­hua­noꞌsaꞌ, iꞌquë yaꞌhuë­rin­ so­pita, inapita pëꞌta­huarëꞌ. Pëhuara, mayo, inapita pochin ninin­sontaꞌ mapa­tëra, pëꞌta­huarëꞌ. 8 Nipi­rin­huëꞌ, co insontaꞌ inaora nani­të­rin­huëꞌ noya nona­casoꞌ. Aꞌnaroá­chin co noya­huëꞌ nonëhuaꞌ. Co noya­huëꞌ nonpa­të­huaꞌ, yaꞌhuan tomainën pochin nonëhuaꞌ. Aꞌnaroá­chin yanquëë­të­rinso pochin naꞌa piyapiꞌsaꞌ atapi­can­ca­na­rihuaꞌ. 4 











Yosë noya ayonquirinpoasoꞌ

¡Tëhuën­cha­chin noya yonqui­hua­ tamaꞌ, noya nisa­ramaꞌ! Napoaton noya nicoꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ noya yonqui­ra­masoꞌ nito­chinaꞌ. “Co canpoara noya nito­të­ rë­hua­huëꞌ. Yosëí­chin cata­hua­rin­poaꞌ noya yonqui­casoꞌ,” taꞌtomaꞌ, noya nicoꞌ. 14 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ aꞌnapita apira­ ta­tonaꞌ, nocanpi. Inahuara nohuan­to­ pi­so­rá­chin yonquia­tonaꞌ noꞌhuitápi. Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ: “Casoꞌ noyaco,” ama toco­so­huëꞌ. Co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. Nonpiá­namaꞌ. 15 Co Yosë nohuanton ina pochin cancan­të­rë­ hua­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ inahuara ina pochin yonquipi. Nino­ca­na­tonaꞌ, niapi­ra­topi. Inachin yonquipi. Sopai nohuanton, ina pochin yonquipi. 16 Niapi­ra­to­hua­ të­huara, yani­noꞌ­hui­rë­huaꞌ. Co aꞌnapita nohuan­to­pisoꞌ yonqui­hua­të­hua­huëꞌ, nisha nisha cancan­ta­ri­huaꞌ. Inapo­hua­të­huaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nisa­rëhuaꞌ. 17 Yosëso nipi­rin­huëꞌ, noꞌtë­quën ayon­qui­rin­poaꞌ. 13 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







1165

Santiago 3​, ​4

Ina cata­hua­hua­chin­poaꞌ, noyá­pia­chin cancan­ta­ri­huaꞌ. Co mantaꞌ noꞌhui­ta­ ri­hua­huëꞌ. Sanoanan quëran nonta­ri­ huaꞌ. Aꞌnapita pënën­pa­chin­poaꞌ, noya nata­na­rihuaꞌ. Piyapiꞌsaꞌ noso­roa­ri­huaꞌ. Napo­ra­huaton noya­sá­chin nisa­rëhuaꞌ. Co nisha nisha yonquia­ri­hua­huëꞌ. Co nonpin­ta­ri­hua­huëꞌ. Yosëí­chin cata­ hua­rin­poaꞌ ina pochin cancan­ta­casoꞌ. 18 Yosë yonqui­hua­të­huaꞌ, sano cancan­ta­ të­huaꞌ, nanan anoya­ta­ri­huaꞌ. Napoaton, noya niniꞌ­të­huaꞌ yaꞌhua­ri­huaꞌ. Noya nipa­tëhuaꞌ, aꞌna­pi­tantaꞌ nica­ton­poaꞌ, noya nisapi.  

4

Maꞌsharáchin yonquipisopita

 ¿Onpoa­to­mataꞌ ninoꞌ­hui­tomaꞌ, yania­huë­ramaꞌ? tënahuë, yonquiato. Canpi­taora canca­nëma quëran nisha nisha maꞌsha nohuan­ të­ramaꞌ niꞌton, co noya­huëꞌ cancan­të­ ramaꞌ. Nipaꞌ­ya­ta­ca­soá­chin yonqui­ramaꞌ. Napoaton ninoꞌ­hui­ramaꞌ. 2 Nani maꞌsha nohuan­to­pi­ra­ma­huëꞌ, co yaꞌhuë­të­ rin­quë­ma­huëꞌ niꞌton, yatë­pa­to­piso pochin cancan­të­ramaꞌ. Aꞌna piyapi maꞌsha­nën­pi­tantaꞌ nohuan­ta­pa­ramaꞌ. Co yaꞌhuë­to­hua­chin­quë­ma­ra­huëꞌ, ninoꞌ­hui­ramaꞌ, yania­huë­ramaꞌ. Co Yosë nontë­ra­ma­huëꞌ niꞌton, noya ninin­so­pita co yaꞌhuë­të­rin­quë­ma­huëꞌ. 3 Aꞌna­quëmaꞌ Yosë nonto­hua­t a­mara, maꞌsha nipi­ra­ma­huëꞌ, co quëtë­rin­quë­ ma­huëꞌ. Canpi­taora nipaꞌ­ya­ta­ca­maso marëꞌ maꞌsha nohuan­të­ramaꞌ niꞌton, co quëtë­rin­quë­ma­huëꞌ. 4 Canpi­tasoꞌ co huachi Yosëí­chin yonqui­ra­ma­huëꞌ. Yosë yonqui­pi­ra­ma­huëꞌ, nani maꞌsha naꞌcon naꞌcon nohuan­ta­tomaꞌ, yamon­ shi­hua­ninso pochin cancan­të­ramaꞌ. Capa cancan­ta­ca­soá­chin paꞌya­të­ramaꞌ. Maꞌsha­rá­chin yonquia­tomaꞌ, Yosë inimi­ co­nën pochin cancan­të­ramaꞌ. 5 Yosë quiri­ca­nën quëran shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. 1 









“Ispi­rito Santo ayaꞌ­coan­can­të­rin­poaꞌ. Yaꞌcoan­can­to­hua­chin­poaꞌ, apira­rin­poaꞌ Yosëí­chin paꞌya­ta­caso marëꞌ,” tënin. Co topinan quëran napo­rin­huëꞌ. 6 Sacaiꞌ Yosëí­chin yonqui­caso nipi­rin­huëꞌ, inari chachin inaora nohuanton cata­hua­rin­ poaꞌ ina pochin cancan­ta­casoꞌ. “Caora noya ninahuë,” topa­tëhuaꞌ, co Yosë noya niꞌsa­rin­poa­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, “Co caora nani­të­ra­huëꞌ noya nicaꞌ­huasoꞌ. Cata­huaco Sinioro,” topa­tëhuaꞌ, Yosë cata­hua­rin­poaꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, cata­ hua­rin­poaꞌ, tënin Yosë quiri­ca­nënquë. 7 Napoaton Yosëí­chin natëcoꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ sopai nohuan­to­co­ so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­tocoꞌ. Yosë nonta­tomaꞌ, sopai aꞌpacoꞌ paꞌin. Co ina natë­hua­ta­ma­huëꞌ, pata­rin­quëmaꞌ. 8 Nani tahuëri Yosë yonqui­hua­t amaꞌ, inantaꞌ yonquia­rin­quëmaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­quëmaꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, noya nicoꞌ. Ama huachi nisha nisha yonqui­ co­so­huëꞌ. Noyá­pia­chin cancan­tocoꞌ. 9 Osha­ nëmaꞌ yonquia­tomaꞌ, sëtocoꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, ama huachi capa cancan­ta­ma­soa­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Ama nari­na­ma­soa­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran osha­nëma marëꞌ sëta­tomaꞌ, naꞌnëcoꞌ. 10 Yaꞌi­pin­ quëmaꞌ, aꞌnaya aꞌna­yan­quëmaꞌ, Yosë chachin niꞌsá­rin­quëmaꞌ. “Caora Sinioro co nani­të­ra­huëꞌ noya nicaꞌ­huasoꞌ. Cata­ huaco,” topa­tamaꞌ, anoya­can­can­ta­rin­ quëmaꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, noya noya acoa­rinpoaꞌ.  









Pinotonaꞌpiroꞌsaꞌ anaꞌintacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Ama iyaroꞌsaꞌ nipi­no­co­so­huëꞌ. Ama coisë pochin cancan­ta­tomaꞌ, aꞌnapita noꞌhui­co­so­huëꞌ. Piꞌpisha tërantaꞌ nanan yaꞌhuë­hua­chin, ama apan­ca­ta­hua­tomaꞌ, nishaꞌ­hui­ra­pi­co­so­huëꞌ. Quiso­cristo 11 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Santiago 4​, ​5

1166

imaramaꞌ niꞌton, iyaparin pocha­chin nino­so­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Pino­pa­tamaꞌ, co noso­roa­ra­ma­huëꞌ. Yosë pënën­pi­rin­ poa­huëꞌ. “Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­rocoꞌ,” itopi­rin­poa­huëꞌ, “Co noso­ro­casoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ,” taꞌtomaꞌ, pino­ramaꞌ. Canpi­taora yonqui­nëma quëran pino­ta­tomaꞌ, co Yosë natë­ra­ma­huëꞌ. 12 Yosëí­chin coisë pochin nicaton, noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ ta­rin­poaꞌ. Inasá­chin anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. Noya cancan­to­hua­të­huaꞌ, nichaꞌë­ sa­rin­poaꞌ. Coꞌsoꞌ natë­hua­të­hua­huëꞌ, pari­si­to­piquë aꞌpa­ra­rinpoaꞌ. Canpoa capi­niso nipi­rin­huëꞌ, co nishaꞌ­hui­ra­ pi­caso yaꞌhuë­rin­huëꞌ.  

Aꞌnanaya chiminacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Natanco iyaroꞌsaꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ co Yosë yonquia­to­ma­huëꞌ, nisha nisha yonqui­co­namaꞌ. “Iporahuë nipon, tashi­ ra­yahuë nipon, saca­tapoi aꞌna nina­noquë paꞌsarai. Inaquë aꞌna piꞌipi pochin saca­to­ huatoi, naꞌcon canaarai,” topi­ra­ma­huëꞌ. 14 Co tashi­raya tërantaꞌ nani­ta­ra­ma­huëꞌ nino­ca­masoꞌ. Maꞌsona onpo­ca­masoꞌ co nito­të­ra­ma­huëꞌ. Co canpi­taora nohuanton nanpi­ra­ma­huëꞌ. Chitoroꞌ aꞌnaroá­chin saco­rinso pocha­chin aꞌnanaya aꞌnaquën chiminin. 15 “Yosë nohuan­to­hua­chin nanpi­huatoi, maꞌsha nisarai,” taꞌcaso nipi­rin­huëꞌ. 16 “Quiyaora nohuanton, nani maꞌsha nisarai,” toco­namaꞌ. Co Yosë yonqui­hua­ta­ma­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­ta­ramaꞌ. 17 Yosë yonqui­ca­masoꞌ nito­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co yonqui­hua­ta­ma­huëꞌ, osha­hua­na­ramaꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ noya nica­casoꞌ nito­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co ina nipa­ ta­ma­huëꞌ, ina marëntaꞌ osha­hua­na­ramaꞌ. 13 









5

Maꞌhuanoꞌsaꞌ pënëninsoꞌ

 Maꞌhua­noꞌ­santaꞌ co Yosë natë­pi­ so­pi­ta­huëꞌ pënëin. Aꞌna tahuëri canpi­tasoꞌ chiní­quën pari­si­ta­ramaꞌ. 1 

Ina yonquia­tomaꞌ, sëtocoꞌ, naꞌnëcoꞌ. 2 Yaꞌipi maꞌsha cana­ ra­masoꞌ chana­ tarin. Aꞌmoramasopitantaꞌ, noꞌsoni pëꞌyararin. 3 Cori­qui­në­mantaꞌ topinan quëran cana­ramaꞌ. Huaꞌna chiꞌ­chi­ro­ të­rinso pochin napoonin nisarin. Co cana­mia­ta­ra­ma­huëꞌ. Canpi­taora marëá­ chin coriqui yonto­namaꞌ niꞌton, Yosë chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Pënquë pari­si­ta­ramaꞌ. Naꞌa coriqui cana­po­ma­ ra­huëꞌ, nani ayaroꞌ tahuëri yaꞌca­ri­të­ riarin. 4 Piya­pi­në­ma­pita nonpin­të­ramaꞌ. Iminë­maquë asaca­to­pi­ra­ma­huëꞌ, co noꞌtë­quën pahuë­rë­të­ra­ma­huëꞌ. Inapi­ tasoꞌ Yosëquë shaꞌ­hui­ra­pi­ri­nën­quëmaꞌ. Shanëmapita nitë­rinsoꞌ mapi­ri­na­huëꞌ, co pahuë­rë­të­ra­ma­huëꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, Yosë nito­tarin. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin niꞌton, noꞌtë­quën iꞌhuë­ rë­ta­rin­quëmaꞌ. 5 Isoroꞌ­paquë nóya yaꞌhuë­ramaꞌ. Nani maꞌsha yaꞌhuë­të­ rin­quëmaꞌ. Capa cancan­ta­ca­soá­chin yonqui­ramaꞌ. Nani maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­ rin­quë­ma­huëꞌ, Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Ohua­ca­roꞌsaꞌ tëpa­caso pochin nipon. Yatë­pa­rinsoꞌ co nito­ta­to­na­huëꞌ, cosha­ tá­pi­ri­na­huëꞌ, tahuëri nani­hua­china, aꞌnanaya huaꞌa­nëni huë­ca­pai­ra­huaton, tëparin. Inapo­cha­chin canpi­tasoꞌ noya yaꞌhuá­pi­ra­ma­huëꞌ, aꞌnanaya ayaroꞌ tahuëri naniarin. 6 Paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­ta­tomaꞌ, noya piyapiꞌsaꞌ nonpi­ na­pi­ramaꞌ. Chiní­quën apari­si­to­pi­ra­ ma­huëꞌ, inapi­tasoꞌ co nani­to­pi­huëꞌ iꞌhuë­rë­ti­nën­quë­masoꞌ. Napoaton, Yosë chiní­quën anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ.  









Quisocristo noya ninacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Napoaton iyaroꞌsaꞌ apari­si­to­hua­ chi­nën­quëmaꞌ, noya ahuan­tocoꞌ. Aꞌna tahuëri Sinioro oꞌman­ta­rarin. Naporoꞌ yaꞌi­piya noꞌtë­quën anaꞌintarin. Niꞌcoꞌ. Shaꞌtohuatëra, co aꞌnaroá­chin manë­huëꞌ. 7 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1167

Santiago 5

Oꞌnan­pa­china, osha­quëran papo­tarin. Oꞌnaantahuachina, cayarin. “Osha­quëran caya­hua­chin, mapa­tëhuaꞌ caꞌsarëhuaꞌ,” taꞌton huaꞌa­nëni nina­rarin. 8 Inapo­cha­ chin canpi­tantaꞌ noya cancan­ta­tomaꞌ, Sinioro oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri ninacoꞌ. Nani yaꞌca­ri­të­riarin. Napoaton ama sëto­co­so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­tocoꞌ. 9 Ama piꞌpian tërantaꞌ iyaroꞌsaꞌ ninoꞌ­ hui­co­so­huëꞌ, Yosë anaꞌin­to­chin­quëmaꞌ. Niꞌsá­rin­poaꞌ. Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ oꞌma­rarin anaꞌin­tin­poaso marëꞌ. 10 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Iráca pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ Sinioro nanamën aꞌchin­pi­ri­na­huëꞌ. Pënën­to­hua­chi­nara, aꞌna­quëni noꞌhui­ tonaꞌ, apari­si­topi. Pari­si­ta­po­na­rai­huëꞌ, ahuan­topi. Co noꞌhui­pi­huëꞌ. 11 Noya ahuan­topi niꞌton, Yosëri nóya niꞌnin, tënë­huaꞌ. Copontaꞌ paꞌpi pari­si­tërin, nito­të­ramaꞌ. Naꞌcon pari­si­ta­po­na­huëꞌ, chiní­quën cancan­taton, ahuan­tërin. Maꞌsha onpoa­po­na­huëꞌ, Yosëri cata­huarin noya noya pipi­casoꞌ. Ina nohuanton, napoin quëran noya noya yonquirin. Yosë noso­roa­ton­poaꞌ naꞌcon cata­hua­ rin­poaꞌ, tënahuë. Napoaton chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, ahuan­tocoꞌ. 12 Naꞌcon iyaroꞌsaꞌ yonquicoꞌ noꞌtë­ quë­ná­chin nona­ca­masoꞌ: “Paꞌsarahuë,” topa­tamaꞌ, pacoꞌ. “Co paꞌsa­ra­huëꞌ,” topa­tamaꞌ, ama paco­so­huëꞌ. Nani tahuëri noꞌtë­quë­ná­chin nonto­hua­tamaꞌ, co “Yoscoarëꞌ,” taꞌcasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Coꞌni maꞌsha tërantaꞌ isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rinsoꞌ aꞌpi­ta­tëhuaꞌ nonpi­na­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Napoaton nani tahuëri noꞌtë­quën noncoꞌ, Yosë anaꞌin­to­chin­ quëmaꞌ. 13 Aꞌna­quëmaꞌ maꞌsha onpo­hua­tamaꞌ, Yosë nontocoꞌ cata­huain­quëmaꞌ. Noya cancan­to­hua­tamaꞌ, Yosë cantanën  











canta­tomaꞌ: “Yospa­rin­quën Sinioro,” itocoꞌ. 14 Aꞌna­quëmaꞌ canio­hua­tamaꞌ, ansianoꞌsaꞌ amatocoꞌ Yosë nonchinaꞌ. “Quiso­cristo cata­huain­quën,” taꞌtonaꞌ, piꞌpian tomaquë pashi­chin­quëmaꞌ. Ina quëran Yosë nonchinaꞌ anoya­ta­caso marëꞌ. 15 Yaꞌipi canca­nëma quëran huarëꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuërin. “Yaꞌipi Sinioro nani­ta­paran,” topa­chinaꞌ, anoya­tarin. Osha­huan­pa­chinaꞌ, inantaꞌ inqui­tarin. 16 Napoaton maꞌsona tërantaꞌ co noya­ huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, imarë­hua­so­pita capini nishaꞌ­hui­ta­huaꞌ. “Ina marëꞌ casoꞌ osha­ hua­nahuë,” nitahuaꞌ. Itohuaran capini Yosë nonta­huaꞌ anoya­chin­poaꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita nanian­ to­hua­tëhuaꞌ, chiní­quën ina nonto­hua­ të­huaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. 17 Niꞌcoꞌ. Iniasë canpoa pocha­chin nipo­na­huëꞌ, chiní­quën Yosë nonto­hua­china, natanin. “Naꞌa piyapiꞌsaꞌ Sinioro co imari­nën­ quën­huëꞌ. Quëma nohuanton, ama oꞌnain­so­huëꞌ,” itohua­china, cara piꞌipi naꞌcon co piꞌpisha tërantaꞌ oꞌna­nin­huëꞌ. 18 Ina quëran Yosë nontan­ta­hua­china: “Quëma nohuanton oꞌnaan­taꞌin,” itohua­china, oꞌnaan­tarin. Sharoꞌsaꞌ papo­tan­tarin. Napoaton canpoantaꞌ noyá­pia­chin cancan­ta­të­huaꞌ, chiní­quën Yosë nonta­huaꞌ. 19 Noya iyaroꞌsaꞌ nipë­nëncoꞌ. Aꞌnasoꞌ noꞌtën nanan nito­ta­po­na­huëꞌ, nisha cancan­to­hua­china, aꞌnaya aꞌna­yan­quëmaꞌ pënëncoꞌ noꞌtë­quën yonquian­taꞌin. 20 Natë­hua­chin­quëmaꞌ, chimin­pa­china co pari­si­to­mia­ta­pi­huëꞌ. Yaꞌipi osha­ nënaꞌ Yosëri inqui­tarin. Pënë­namaꞌ niꞌton, noyá­pia­chin cancan­tan­tapi huachi. Ina yonquia­tomaꞌ, nipë­nëncoꞌ. Nani huachi. Santiaco  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Pitrori Yosë piyapinënpita ninshitërinsoꞌ

1

Nisha nisha parti yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

 Ca Pitroco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noya canpi­tantaꞌ yaꞌhua­ ramaꞌ? Noya cantaꞌ isëquë yaꞌhua­rahuë. Quiso­cristo aꞌpa­rinco nanamën aꞌchi­ naꞌ­huaso marëꞌ. Canpi­tasoꞌ apari­si­ta­ të­nën­quëmaꞌ, ayan­quë­ri­nën­quëmaꞌ niꞌton, nisha nisha parti yaꞌhuëa­ramaꞌ. Pontoquë, Cara­siaquë, Capa­to­siaquë, Asiaquë, Piti­niaquë, inaquë­pita yaꞌhuë­ ra­masoꞌ nanan aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ. Tëhuën­cha­chin co isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­ mia­ta­ri­hua­huëꞌ. Yosë nohuanton, Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuë­mia­ta­rihuaꞌ. Isëquësoꞌ topinan yaca­pa­ta­tëhua pochin ninëhuaꞌ. 2 Iráca quëra huarëꞌ Tata Yosë nohui­të­rin­quëmaꞌ. Noso­roa­tën­quëmaꞌ, huayo­nin­quëmaꞌ huën­to­nënquë yaꞌco­na­ca­maso marëꞌ. Ispi­rito Santo anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ natë­ca­maso marëꞌ. Quiso­cristo coro­sëquë chiminin osha­nëmaꞌ inquitiinquëmaso marëꞌ. Yosë nontë­ramaꞌ niꞌton, osha­ nëmaꞌ inqui­të­rin­quëmaꞌ. Yosë inaora nohuanton, noya cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­quëmaꞌ. 1 



Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuëcasoꞌ ninarëhuasoꞌ

Ma noyacha Tata Yosëso paya. Quiso­cristo paꞌpin inasoꞌ. Naꞌcon noso­ roa­ton­poaꞌ, nasi­tan­ta­rëso pochin nasha cancan quëtë­rinpoaꞌ ina nohui­ta­caso 3 

marëꞌ. Quiso­cristo huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. “Chimi­na­po­na­huëꞌ, nanpian­tarin niꞌton, canpoantaꞌ nanpian­ta­ri­huaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, noya nina­rëhuaꞌ. Natë­to­mia­të­rë­huaꞌ. 4 Yosëꞌpaꞌ nani tapa­ të­rinpoaꞌ noya noya yaꞌhuë­con­ta­caso marëꞌ. Inato­ huaꞌ co mantaꞌ taꞌhuan­ta­ri­hua­huëꞌ. Co mantaꞌ nita­pia­rin­huëꞌ. Inaquësoꞌ co yanco pochin ahui­rin­huëꞌ. Noya noya nisarin. Canpoa marëꞌ Yosëri acorin. Inari chachin niꞌsarin. 5 Tata Yosë yaꞌi­piya nani­ta­parin. “Yosë co quënan­pi­rë­hua­huëꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ,” topa­tëhuaꞌ, noya aꞌpaia­rin­poaꞌ. Maꞌsha onpo­hua­të­huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ ahuan­ ta­casoꞌ. Ayaroꞌ tahuëri nóya nichaꞌë­sa­ rin­poaꞌ. Nani yonquirin oꞌman­ta­casoꞌ. Aꞌna tahuëri niꞌsa­rë­huaꞌ. Oꞌmantaquë huarëꞌ aꞌpaia­rin­poaꞌ. 6 Ina yonquia­tomaꞌ, capa cancan­t a­ ramaꞌ. Aꞌna tahuëri Yosë nohuanton, piꞌpian maꞌsha onpo­ramaꞌ. Ipora chachin maꞌsha onpo­to­pi­ri­nën­quë­ ma­huëꞌ, co huaꞌquiꞌ pari­si­ta­ra­ma­huëꞌ. Pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri yonquia­tomaꞌ, noya cancan­ tocoꞌ. 7 Maꞌsha onpo­hua­të­huaꞌ, Yosë cata­hua­ra­rinpoaꞌ yaꞌipi canca­nënpoa quëran imacaso marëꞌ. Oro tapa­caiso marëꞌ aꞌiroto­piso pochin nita­rin­poaꞌ. Oro inapo­to­hua­chi­nara, noyá­pia­chin pipirin. Yaꞌipi nëꞌhuë huiqui­ta­huaton, orosa­chin ninin. Inapo­cha­chin iporasoꞌ Yosë nohuanton, pënquë ahui­qui­të­rëso pochin maꞌsha onpo­të­rinpoaꞌ noya  







1168 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1169

1 Pedro 1

noya acoin­poaso marëꞌ. Oro paꞌton nipo­na­huëꞌ, co yaꞌhuë­mia­të­rin­huëꞌ. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ, Yosë natë­hua­ tëhuaꞌ, nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. Napoaton naꞌcon yonquiaꞌa­huaꞌ canca­nënpoa quëran huarëꞌ natë­casoꞌ. Ina Yosë nohuan­të­rinsoꞌ. Natë­mia­to­hua­tëhuaꞌ, Yosë noya noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Quiso­ cristo oꞌman­ta­hua­chin, noya noya acora­rin­poaꞌ. Ina pochin yaꞌnoa­ri­huaꞌ. 8 Quiso­cristo co onpo­rontaꞌ quëna­na­ po­ma­ra­huëꞌ, noso­ro­ramaꞌ. Ipora huantaꞌ co nica­po­ma­ra­huëꞌ, “Co nonpin­ta­rin­ co­huëꞌ. Cata­hua­rinco,” taꞌtomaꞌ, ina natë­ramaꞌ. Canca­nëma quëran ina nohui­ta­tomaꞌ, nóya cancan­të­ramaꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, capa cancan­të­ramaꞌ. 9 Imaramaꞌ niꞌton, anoya­can­can­të­r in­ quëmaꞌ. Nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ huachi. 10 Iráca pënën­ to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninopi. “Aꞌna tahuëri Yosë inaora nohuanton, noso­roa­tën­quëmaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ,” topi. Nino­tonaꞌ ninshi­ta­ po­na­rai­huëꞌ, co nito­to­pi­huëꞌ maꞌsona tapon napo­pisoꞌ. Napoaton cancan­ta­ tonaꞌ, Yosë quiri­ca­nën nontopi noꞌtë­ quën nito­ta­caiso marëꞌ. Noya nito­ta­tona noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­ri­nën­poaꞌ. 11 Ispi­rito Santo nohuanton, iráca Cristo ninopi. “Pari­si­tapon. Ina quëran nanpian­ta­ ra­huaton, noya noya yaꞌhuapon,” topi nino­tonaꞌ. Napoa­tonaꞌ, yonquiapi. “¿Ma quë­ma­pitaꞌ oꞌmaton, pari­si­tapon? ¿Onpo­rotaꞌ pari­si­ta­ponsoꞌ?” topi. 12 Ina quëran Yosëri anito­tërin. “Pahua­narin nani­casoꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌhuë­pi­so­pita nito­ta­caiso marëꞌ ca nohuanton, nino­ ramaꞌ,” itërin Yosëri. Canpita iyaroꞌsaꞌ nito­ta­ca­maso marëꞌ ninopi. Iporasoꞌ ina noya nanan chachin aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Inápa quëran oꞌmaton, Ispi­rito Santo cata­hua­rincoi noya aꞌchi­naꞌ­huaiso marëꞌ. Anquë­ni­roꞌsa quëran huarëꞌ yani­to­to­ pi­ri­na­huëꞌ, co yaꞌi­piya nito­to­pi­huëꞌ.  









Noyasáchin nicacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Napoaton chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, yonquicoꞌ noya nica­ca­masoꞌ. Sano yonquicoꞌ. Quiso­cristo oꞌman­ta­hua­ chin, inaora nohuanton, nichaꞌë­sa­rin­ poaꞌ. Ina nina­tomaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. 14 Huaꞌ­ hua­roꞌsaꞌ noya nipa­chi­nara, paꞌpinaꞌ natëpi. Inapo­cha­chin canpi­ tantaꞌ Yosëí­chin natëcoꞌ. Iráca co Yosë nanamën nito­ta­to­ma­ra­huëꞌ, co yonqui­ra­ma­huëꞌ. Yanoꞌ­pi­hua­ta­mara, noꞌpiramaꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­hua­ ta­mara, co noya­huëꞌ ninamaꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ ama inapo­co­so­huëꞌ. 15 Tata Yosë noya­sá­chin ninin. Huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­quëmaꞌ niꞌton, canpi­tantaꞌ ina pochin cancan­tocoꞌ. 16 Quiri­ca­nën quëran Yosë pënë­nin­poaꞌ. “Casoꞌ noya­ sá­chin ninahuë. Napoaton canpi­tantaꞌ noya­sá­chin nicoꞌ,” itë­rinpoaꞌ. 17 Yosë nonto­ hua­ta­mara, “Tata,” itëramaꞌ. Aꞌna tahuëri inasoꞌ coisë pochin niꞌton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noꞌtë­ quën shaꞌ­hui­tarin. Co noya­huëꞌ nipi­ so­pita noꞌtë­quën anaꞌintarin. Yaꞌipi osha­hua­nin­so­pita anaꞌintarin niꞌton, tëꞌhua­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Chimi­naquë huarëꞌ ina yonquia­tomaꞌ, noya nicoꞌ. 18 Iráca shima­sho­nën­poa­pita topinan quëran yaꞌhuëpi. Mosha­to­pi­ri­na­huëꞌ, co Yosë nohui­to­pi­huëꞌ. Inapita nona­ na­tomaꞌ, canpi­tantaꞌ topinan quëran yaꞌhuë­pi­ra­ma­huëꞌ, Yosë ocoi­rin­quëmaꞌ ina nohui­ta­ca­maso marëꞌ. Ocoiin­quë­ maso marëꞌ co coriqui pahuë­rë­të­rin­huëꞌ. Huiꞌnin chachin aꞌpai­marin. Coriqui, oro, inapita aꞌna tahuëri taꞌhuan­ tarin. 19 Huiꞌ­ninso nipi­rin­huëꞌ noya noya. Ina chimin­pa­china, huënainën paꞌnin. Iráca cotioroꞌsaꞌ co noya­huëꞌ nipa­chinara, carni­roaꞌhua noyá­pia­ chin nininsoꞌ masa­hua­tonaꞌ, tëpapi. 13 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Pedro 1​, ​2

1170

Inapo­cha­chin Quiso­cristosoꞌ nóya. Co mantaꞌ osha­hua­na­po­na­huëꞌ, coro­sëquë chiminin. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, ocoi­rinpoa huachi. 20 Iráca coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, Yosë yonquirin huiꞌnin aꞌpaima­caso marëꞌ. Ipora huarëꞌ yaꞌnorin canpi­tantaꞌ nichaꞌëin­quë­maso marëꞌ. Nani ayaroꞌ tahuëri yaꞌca­ri­tapon chachin yaꞌnorin. 21 Quiso­cristo anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, Yosë nohui­ta­tomaꞌ, natë­ramaꞌ: “Tëhuën­cha­chin cata­hua­rin­poaꞌ,” tënamaꞌ. Quiso­cristo chimi­na­po­na­ huëꞌ, Yosëri anan­pi­taan­tarin. Inápaquë quëpan­ta­ra­huaton, chiní­quën nanan quëtërin. Napoaton Yosëí­chin imaramaꞌ. “Canpoantaꞌ ananpitaantarinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, nina­ramaꞌ. 22 Yosë nana­ mënsoꞌ noꞌtën nanan. Ina natë­hua­tamaꞌ, yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­ramaꞌ. Noyá­pia­chin cancan­ta­ramaꞌ. Yosë anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ nino­so­ro­ca­ maso marëꞌ. Napoaton imara­ma­so­pita capini noya nino­so­rocoꞌ. Tëhuën­cha­chin canca­nëma quëran huarëꞌ nino­so­rocoꞌ. 23 Yosësoꞌ co onpo­rontaꞌ chimi­nin­huëꞌ. Nanpi­mia­tarin. Inasoꞌ nasha cancan quëtë­rin­quëmaꞌ huën­to­nënquë yaꞌco­ na­caso marëꞌ. Nasi­tan­ta­rëso pochin noya cancan­të­ramaꞌ. Co piyapi quëran nasi­ta­tomaꞌ huën­to­nënquë yaꞌco­na­ma­ huëꞌ. Nanamën quëran anoya­can­can­të­ rin­quëmaꞌ. Nana­mënsoꞌ co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ta­rin­huëꞌ. Ina natë­hua­tëhuaꞌ, canpoantaꞌ nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 24 “Panpa­tëroꞌ aꞌnaroá­chin ahuirin. Inapo­cha­chin canpoantaꞌ chimi­na­ri­huaꞌ. Yanco­roꞌ­santaꞌ noyá­pia­chin nipi­rin­huëꞌ, aꞌnaroá­chin ahui­hua­china, nohua­tërin. Inapo­cha­chin nani maꞌsha niꞌnë­hua­so­pita taꞌhuan­tarin  







antaꞌ. 25 Sinioro nana­mënso nipi­rin­huëꞌ, yaꞌhuë­mia­tarin,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë. Ina nanan chachin nani aꞌchin­të­rain­ quëmaꞌ. 1  Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­ so­pita nanian­tocoꞌ. Ama iyaroꞌsaꞌ ninon­pin­to­co­so­huëꞌ. Aꞌnaquën noyasha nona­po­na­rai­huëꞌ, poꞌoana quëran co noya­huëꞌ nipi. Ama ina pochin nico­so­huëꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran noꞌtë­quën ninon­tocoꞌ. Aꞌnapita noya yaꞌhuë­hua­chinaꞌ, ama noya­pa­to­co­so­ huëꞌ. Ama pino­to­co­so­huëꞌ. 2 Yosë huën­ to­nënquë yaꞌcon­pa­të­huaꞌ, huaꞌhuasha nasha huai­piso pochin ninëhuaꞌ. Niꞌcoꞌ. Cano­piaꞌ­huaya shoꞌsho apira apira nayarin. Shoꞌ­sho­taton, noya chini­rarin. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ Yosë noninso chachin naꞌcon naꞌcon nohuan­tocoꞌ. Ina yonqui­hua­tamaꞌ, osha­quëran noya noya nisa­ramaꞌ. Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, noya chaꞌë­sa­ramaꞌ. Yosë nana­më­ná­chin achi­ni­can­ca­nin­poaꞌ. 3 “Sinio­rosoꞌ noya,” taꞌtomaꞌ, nani imaramaꞌ. Cosharoꞌ piꞌni­rëso pochin piꞌpian nohui­të­ramaꞌ. Naꞌcon naꞌcon ina nohui­tocoꞌ.  

2







Quisocristo naꞌpi pochin nininsoꞌ

Naꞌpi quëran yapëi­hua­tëra, aꞌna naꞌpisoꞌ naꞌcon naꞌcon nohuan­tërëꞌ pëiꞌ achi­ni­caso marëꞌ. Quiso­cristo ina naꞌpi pochin ninin. Piyapiꞌsari co nohuan­to­pi­ri­na­huëꞌ, Yosë­risoꞌ nóya nicaton, naꞌcon nohuan­tërin. Apira apira Quiso­cristo yonquicoꞌ. Inasoꞌ nanpi­mia­tarin. 5 Imaramaꞌ niꞌton, canpi­tantaꞌ noya naꞌpiroꞌsa pochin nisa­ramaꞌ. Nanpi­mia­ta­ramaꞌ. Yaꞌipi imarë­hua­so­pita Yosë acorin­poaꞌ pëinën pochin nica­caso marëꞌ. Canca­nënpoa quëran huarëꞌ ina naꞌcon chino­të­rë­ huaꞌ niꞌton, corto huaꞌanoꞌsa pochin 4 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1171

1 Pedro 2

nisa­rëhuaꞌ. Nani tahuëri ina chino­ta­të­ huaꞌ, “Yospa­rin­quën Sinioro,” itahuaꞌ. Nica­ta­hua­ca­sontaꞌ ama nanian­ta­hua­ so­huëꞌ. Quiso­cristo cata­hua­rin­poaꞌ ina pochin nica­casoꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. 6 Quiri­ca­nën quëran ina ninorin: “Yapëi­hua­chi­nara, noya noya naꞌpi nohuan­topi pëiꞌ achi­ni­ caso marëꞌ. Cristo ina naꞌpi pochin nisarin. Sionquë acoa­rahuë. Ina natë­hua­ tamaꞌ, ‘Co nanian­ta­rin­poa­ huëꞌ,’ taꞌtomaꞌ, co sëtë­rëso pochin cancan­ta­ra­ma­huëꞌ,” tënin Yosë quiri­ca­nënquë. 7 Quiso­cristo natë­hua­tëhuaꞌ, ina naꞌcon nohuan­ta­rihuaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co natë­to­narai­huëꞌ, co Quiso­cristo nohuan­to­pi­huëꞌ. Quiri­ca­nën quëran naporin: “Naꞌpi quënan­pa­chi­nara, saca­to­roꞌsaꞌ co nohuan­to­pi­ huëꞌ. Tëꞌya­topi. Ina naꞌpiso nipi­rin­huëꞌ noya noya ninin pëicaso marëꞌ,” tënin. Inapo­cha­chin Quiso­cristo noya nipi­rin­ huëꞌ co nohuan­to­pi­huëꞌ. 8 Quiri­ca­nën quëran itan­tarin: “Irato­hua­tëra, naꞌpi iꞌpa­ta­huatëꞌ, anotërëꞌ,” tënin. Inapo­cha­ chin aꞌnaquën co Quiso­cristo nanamën natë­to­narai­huëꞌ, nisha cancan­topi. Ina marëꞌ Yosë nohuanton, naꞌinpi huachi. 9 Imarë­ hua­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ nohuan­të­rin­poaꞌ. Huayo­nin­poaꞌ ina nohui­ta­caso marëꞌ. Inasá­chin huaꞌa­ nën­të­rinpoaꞌ. Nani acorin­poaꞌ corto huaꞌanoꞌsa pochin nica­tëhuaꞌ, ina marëꞌ saca­ta­casoꞌ. Noyá­pia­chin cancan quëtë­ rinpoaꞌ. Yosë piya­pi­nënpoaꞌ ninëhuaꞌ. Iráca tashi pochin cancan­to­pi­rë­hua­huëꞌ, Yosë nichaꞌë­rin­poaꞌ tahuëri pochin  







cancan­ta­caso marëꞌ. Acorin­poaꞌ Yosë noya noso­ro­rin­poasoꞌ shaꞌ­hui­caso marëꞌ. 10 Iráca co Yosë piya­pi­nën­pita nipi­ra­ ma­huëꞌ, iporasoꞌ nani huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­quëmaꞌ. Iráca co insontaꞌ tëhuën­cha­chin noso­ro­rin­quë­ma­huëꞌ. Iporasoꞌ Yosë noso­ro­rin­quëmaꞌ.  

Yosë noya imahuaꞌ

Noso­ro­ran­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ niꞌton, pënë­na­ran­quëmaꞌ. Quiso­cristo imatomaꞌ, co isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­mia­ta­ra­ma­huëꞌ. Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuë­mia­ta­ra­masoꞌ. Napoaton ama maꞌsha isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pi­ ta­rá­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Isoroꞌ­paquë noꞌpiápi, monshi­hua­napi, tapa­ro­sá­chin nona­tonaꞌ, capa cancan­tapi. Ama ina pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, sopai minsëa­ rin­quëmaꞌ, co Yosë pochin cancan­ ta­ra­ma­huëꞌ. 12 Co imapi­so­pi­ta­huëꞌ pino­ri­nën­quëmaꞌ. “Co noya­huëꞌ nipi,” topi. Ina nipi­rin­huëꞌ, noya­sá­chin nicoꞌ niꞌinën­quëmaꞌ. Ina quëran aꞌna tahuëri Yosëri cata­huarin niꞌton, noꞌtë­quën yonqui­hua­chinaꞌ, yonquia­ri­nën­quëmaꞌ. “Ma noyacha Yosëri cata­huarin niꞌton, noya nipi paya,” tosapi. 11 



Huaꞌanoꞌsaꞌ natëcasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Sinioro imaramaꞌ niꞌton, huaꞌanoꞌsaꞌ natëcoꞌ. Yaꞌipi acorin­so­pi­tantaꞌ natëcoꞌ. Copir­nosoꞌ chini chiní­quën nanan­tërin niꞌton, natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 14 Ninano huaꞌanoꞌsaꞌ, chirin­chi­roꞌsaꞌ, sonta­roꞌsaꞌ, poni­sia­roꞌsaꞌ, inapita acorin piyapiꞌsaꞌ aꞌpai­caiso marëꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­ chinaꞌ, anaꞌin­tapi. Noya nipa­chinaꞌ, noya niꞌsapi. Inapi­tantaꞌ natëcoꞌ. 15 Ina Yosë nohuan­tërin. Aꞌnaquën co Yosë nanamën nito­ta­to­na­raihuëꞌ, co yonqui­pi­huëꞌ. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, aꞌnaroá­chin yapi­no­ri­nën­quëmaꞌ. 13 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Pedro 2​, ​3

1172

Noya­sá­chin nicoꞌ ama pinoi­nën­quë­ maso marë­huëꞌ. 16 “Yosë nichaꞌë­rin­poaꞌ,” taꞌtomaꞌ, noya yonquicoꞌ. Iráca nanan co natë­casoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, ama ina yonquia­tomaꞌ tëhuë­co­so­huëꞌ. Yosë huaꞌa­nën­të­rin­ quëmaꞌ niꞌton, ina nohuan­të­rin­soá­chin natëcoꞌ. 17 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noya nontocoꞌ. Imara­ma­so­pita capini noya nino­so­rocoꞌ. Yosë tëꞌhua­ta­tomaꞌ, noꞌtë­quën natëcoꞌ. Copir­nontaꞌ noya nica­tomaꞌ, natëcoꞌ.  



Quisocristo nonanacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Aꞌna­quëmaꞌ patron marëꞌ saca­të­ ramaꞌ. Asaca­to­hua­chin­quëmaꞌ, natëcoꞌ. Yosë niꞌsa­rin­quëma niꞌton, noya natëcoꞌ. Aꞌnaquën patron noya. Noso­ro­rin­quëmaꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ yánoꞌ­hui­tërin. Co noya­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, inapi­tantaꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuërin. 19 Topinan quëran anaꞌin­to­hua­chin­quëmaꞌ, ama noꞌhui­co­ so­huëꞌ. Yosë yonquia­tomaꞌ, ahuan­tocoꞌ. Ina marëꞌ Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 20 Co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, anaꞌin­ta­rin­ quëmaꞌ. Ahuan­to­hua­tamaꞌ, co ina marëꞌ noya niꞌnin­quë­ma­huëꞌ: “Noꞌtë­quën anaꞌin­to­hua­chin­quëmaꞌ, ahuan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin,” topi yaꞌi­piya. Aꞌna tahuë­ riso nipi­rin­huëꞌ noya nipi­ra­ma­huëꞌ, apari­si­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Co noꞌhui­ta­to­ ma­huëꞌ, ahuan­to­hua­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 21 Ina pochin ahuan­ta­ casoꞌ Yosë nohuan­tërin. Quiso­cristo canpoa marëꞌ pari­si­tërin. Pari­si­taton, aꞌchin­të­rin­poaꞌ canpoantaꞌ ina pochin ahuan­ta­casoꞌ. Ina iyaroꞌsaꞌ nonancoꞌ. 22 Inasoꞌ nóya ninin. Co mantaꞌ onpo­rin­ huëꞌ. Co piꞌpian tërantaꞌ nonpi­nin­huëꞌ. 23 Inimi­co­nën­pi­tari pinopachinara, co yaiꞌhuë­rë­të­rin­huëꞌ. Apari­si­to­pi­ri­na­huëꞌ, co noꞌhui­rin­huëꞌ. “Aꞌna tahuëri Yosëri noꞌtë­quën anaꞌintarin,” taꞌton, Yosëí­ chin natërin. 24 Quiso­cristo isoroꞌ­paquë 18 













oꞌmaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Osha­nënpoa marëꞌ coro­sëquë chiminin. Inaora yaꞌhuë­rë­të­rinpoaꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita nanian­ta­ të­huaꞌ noya nica­caso marëꞌ chiminin. Coro­sëquë pari­si­taton, anoya­can­can­të­ rinpoaꞌ. 25 Ohuica chihuë­rinso pochin nica­tëhuaꞌ, co Yosë nohui­to­pi­rë­hua­huëꞌ, iporasoꞌ Quiso­cristo imarë­huaꞌ. Inasoꞌ ohui­ca­roꞌsaꞌ huaꞌanën pochin niꞌton, noya aꞌpaia­rin­poaꞌ.  

3

Soꞌyahuanoꞌsaꞌ pënëninsoꞌ

 Sana­piꞌ­santaꞌ soꞌya­hua­chinaꞌ, soꞌinaꞌ natëinaꞌ. Aꞌnaquën quëma­ piꞌsaꞌ co Yosë nanamën natë­yá­të­ra­pi­ huëꞌ. Inahuantaꞌ imacaiso marëꞌ soꞌinaꞌ noya natëinaꞌ. Noya noco­maꞌinaꞌ. Ama aꞌna quëmapi tëhuai­na­so­huëꞌ. Yosë yonquia­tonaꞌ, noya niinaꞌ. Noya­sá­chin nipa­chin, ina nicaton, soꞌiontaꞌ osha­ quëran imapon nimara. Co saꞌini pënën­ pi­rin­huëꞌ, noya nininso marëꞌ: “Noya nanan imasarin,” tapon inantaꞌ. 3 Ama imoya­roꞌsaꞌ nita­pa­ca­so­rá­chin yonqui­ co­so­huëꞌ. Aꞌnaquën sanapiꞌsaꞌ ainëna tapa­ca­soa­chin yonquipi. Oro quëran nipisoꞌ aꞌson­tan­papi. Noto­huaroꞌ miyo pëꞌpëpi. Paꞌton ninin­so­pita aꞌmo­caiso paꞌya­topi. Noyá­pia­chin nita­pa­ca­so­rá­chin yonquipi. 4 Quiso­cristo imapa­tamaꞌ, ama aipi yaꞌno­rin­so­rá­chin yonqui­co­ so­huëꞌ. Noyá­pia­chin cancan­ta­ca­masoꞌ naꞌcon naꞌcon yonquicoꞌ. Yosë pochin yonqui­casoꞌ yaꞌhuërin. Nita­pa­ra­masoꞌ co yaꞌhuë­mia­ta­rin­huëꞌ. Canca­nënpoa quëran yonqui­rë­hua­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, yaꞌhuë­mia­tarin. Napoaton imoya­roꞌsaꞌ sano cancan­tocoꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ noꞌhui­to­co­so­huëꞌ. Nóya cancan­to­hua­ tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 5 Iráca noya sanapiꞌsaꞌ Yosë natë­rin­so­pita ina pochin nipi. “Yosë cata­hua­rinco,” taꞌtonaꞌ, inaí­chin yonquipi. Soꞌinaꞌ noya 1-2 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1173

1 Pedro 3

natë­tonaꞌ, noyá­pia­chin cancan­topi. 6 Apraan saꞌin ina pochin ninin, Sara itopisoꞌ. Soꞌin noya natërin. “Camai­ hua­chin­cora, natë­rahuë mini,” tënin. Canpi­tantaꞌ imoya­roꞌsaꞌ noya nipa­tamaꞌ, ina pochin cancan­ta­ramaꞌ. Noyá­pia­chin cancan­to­hua­tamaꞌ, co tëꞌhua­to­chi­na­ chin cancan­ta­ra­ma­huëꞌ. 7 Canpi­ tantaꞌ iyaroꞌsaꞌ, saꞌamaꞌ noso­roa­tomaꞌ noya ichiyaꞌ­huëcoꞌ. Co canpita pochin chini­pi­huëꞌ niꞌton, noya nica­tomaꞌ, sanoanan quëran nontocoꞌ. Inapi­tantaꞌ Quiso­cristo imapi niꞌton, canpi­ta­rëꞌ­quëma chachin Yosë huën­ to­nënquë yaꞌconpi antaꞌ. Inapi­tantaꞌ nanpi­mia­tapi. Ina yonquia­tomaꞌ, saꞌamaꞌ noya noso­rocoꞌ. Inapo­to­hua­tamaꞌ, Yosë nonto­hua­tamaꞌ, cata­hua­rin­quëmaꞌ.  



Aparisitërinënpoasoꞌ

Yaꞌi­pin­quëmaꞌ noya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ. Aꞌnaquën sëto­hua­chinaꞌ, noya nontocoꞌ ama aquëtëꞌ sëchi­na­so­huëꞌ. Noya cancan­to­hua­chinaꞌ, canpi­tantaꞌ noya cancan­tocoꞌ. Imara­maso capini nino­so­rocoꞌ. Nino­so­roa­tomaꞌ iyaroꞌsaꞌ nica­ta­huacoꞌ. Ama nino­can­co­so­huëꞌ. Canpi­tantaꞌ imoya­roꞌsaꞌ, noya ninon­ tocoꞌ. 9 Piyapiꞌsaꞌ maꞌsha onpo­to­hua­ chi­nën­quëmaꞌ, ama iꞌhuë­rë­ta­ca­masoꞌ yonqui­co­so­huëꞌ. Pino­pa­chi­nën­quëmaꞌ, ama canpi­ta­risoꞌ pino­co­so­huëꞌ. Noya nontocoꞌ. Napo­ra­huaton, Yosë nontocoꞌ inapi­tantaꞌ cata­huain. Imapa­të­huaꞌ, ina shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ aꞌna­pi­tantaꞌ noso­ ro­casoꞌ. Napo­hua­tëhuaꞌ, Yosë noya cata­hua­rin­poaꞌ. 10 Iráca quiri­ca­nën quëran itë­rinpoaꞌ: “Noya yaꞌhuë­ca­masoꞌ nohuan­ to­hua­tamaꞌ, noya­sá­chin noncoꞌ. Ama insontaꞌ nonpin­to­co­so­huëꞌ. Inapo­hua­ tamaꞌ, noya cancan­ta­tomaꞌ, noya yaꞌhua­ramaꞌ. 8 





11 Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, nóya nicoꞌ. Sano piyapi nica­tomaꞌ, ama insontaꞌ noꞌhui­co­so­huëꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ cata­huacoꞌ noya niniꞌtonaꞌ yaꞌhuëꞌinaꞌ. 12 Noya nipa­tamaꞌ, Sinioro aꞌpaia­ rin­quëmaꞌ. Ina nonto­hua­tamaꞌ, nata­na­rin­quëmaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, co Sinioro tahuë­rë­ta­rin­quë­ma­ huëꞌ,” tënin. 13 ¡Noya­sá­chin nipa­tamaꞌ, co aꞌnapita yaiꞌ­huë­rë­ta­rin­quë­ma­huëꞌ! 14 Aꞌna tahuë­ riso nipi­rin­huëꞌ imara­maso marëꞌ apari­si­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama tëꞌhua­ to­co­so­huëꞌ. “Quiso­cristo marëꞌ pari­si­ ta­rë­huaꞌ,” taꞌtomaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. Yosë noya cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. 15 Yaꞌipi canca­nëma quëran Quiso­cristo yonquicoꞌ. Inasoꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ niꞌton, chino­tocoꞌ. Nani tahuë­riya chiní­quën cancan­ta­ tomaꞌ, yonquicoꞌ Quiso­cristo nanamën shaꞌ­hui­ca­maso marëꞌ. Ina quëran “¿Onpoa­to­mataꞌ imaramaꞌ?” itohua­ chi­nën­quëmaꞌ, aꞌnaroá­chin noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ta­ramaꞌ. 16 Ama noꞌhuitë pochin chiní­quën shaꞌ­hui­to­co­so­huëꞌ. Sanoanan quëran pënëncoꞌ. Yosë yonqui­hua­tamaꞌ, noya shaꞌ­hui­ta­ramaꞌ. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, noya­sá­chin nica­tomaꞌ, noyá­pia­chin cancan­tocoꞌ. Ina quëran pino­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, “Coꞌta noya nisapi. Quë­ma­risoꞌ nonpi­na­piran,” itarin aꞌna­rintaꞌ. Itohua­china, pino­to­naꞌ­pisoꞌ tapa­narin. 17 Co noya­huëꞌ nipa­tëra, pari­si­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ Yosë nohuanton, imarë­hua­so­pi­tantaꞌ pari­si­ta­rë­huaꞌ. Noya nipi­rë­hua­huëntaꞌ, piyapi apari­si­ta­ri­nënpoaꞌ. Ina pochin pari­si­ta­casoꞌ Yosë nohuan­tërin. 18 Quiso­ cristontaꞌ nóya nipo­na­huëꞌ,  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Pedro 3​, ​4

1174

osha­hua­në­huaso marëꞌ pari­si­tërin. Osha­ nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ chiminin. Aꞌna­ro­ma­rëá­chin chiminin. Noya nipo­ na­huëꞌ, osha­huanoꞌsa marëꞌ chiminin. Canpoantaꞌ Yosë nohui­ta­caso marëꞌ chiminin. Piyapi niꞌton tëhuën­cha­chin tëpapi. Chimi­na­po­na­huëꞌ, nanpian­tarin niꞌton, noya noya yaꞌhuan­tarin. 19 Ina pochin nanpian­taton, paꞌnin chimi­pi­ roꞌsaꞌ yaꞌhuë­rinquë. Inaquë tashinan pëiquë yaꞌhuapiso pochin ninin­so­pita nanan shaꞌ­hui­tonin. 20 Inapi­tasoꞌ iráca Noi nanpisoꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­topi niꞌton, ina nohuanton, Noi pënën­tárin. Pënën­to­pi­rin­huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ. Yosësoꞌ co aꞌnaroá­chin anaꞌin­të­rin­huëꞌ. Noi panca nancha nicasoꞌ, nina­ra­pi­rin­huëꞌ, co natë­ pi­huëꞌ niꞌton, anaꞌintërin. Ipora huantaꞌ pari­si­tapi. Noisoꞌ nancha tini­ra­huaton, yaꞌconin. Naporoꞌ posa­yaꞌ­pí­chin iiꞌ quëran chaꞌëpi. 21 Inapo­cha­chin iporasoꞌ Yosë nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Anoya­can­can­to­hua­ chinpoaꞌ, aporin­të­ri­nënpoaꞌ. Co nëꞌhuë inqui­tinën­poaso marëꞌ aporin­të­ri­nën­ poa­huëꞌ. Aporin­to­hua­chi­nën­poara, Yosë nontë­rë­huaꞌ cata­huain­poaso marëꞌ. “Yaꞌipi osha­nëhuë inqui­toco. Cata­huaco noya­ sá­chin nicato, noyá­pia­chin cancanchi,” itërëhuaꞌ. Ina marëꞌ anoya­can­can­të­ rinpoaꞌ. Quiso­cristo nanpian­tarin niꞌton, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. 22 Nanpian­ta­ra­huaton, Yosëꞌpaꞌ pantarin. Yosë inchinan quëran huën­sëaton, chini chiní­quën nanan­tarin. Yaꞌipi anquë­ni­roꞌsaꞌ, huaꞌanoꞌsaꞌ, chiní­ quën nanan­të­rin­so­pita inapi­tari natëpi huachi.  







4

Iráca naporëhuasoꞌ naniantahuaꞌ

 Quiso­cristo isoroꞌ­paquë oꞌmaton, tëhuën­cha­chin pari­si­tërin. Napoaton canpi­tantaꞌ pari­si­to­hua­tamaꞌ, ahuan­tocoꞌ. Quiso­cristo yonquia­të­huaꞌ, noya ahuan­to­hua­tëhuaꞌ, noya noya 1 

cancan­ta­ri­huaꞌ. Co huachi osha­hua­na­ casoꞌ paꞌya­ta­ri­hua­huëꞌ. 2 Napoaton ama iráca napo­ra­maso pochin yonqui­co­so­ huëꞌ. Ipora quëra huarëꞌ Yosë nohuan­të­ rin­soá­chin natëcoꞌ. 3 Huaꞌquiꞌ co noya­huëꞌ ninamaꞌ. Monshi­hua­namaꞌ, nisha nisha sanapi noya­ramaꞌ, noꞌpiramaꞌ. Pita nica­ca­soá­chin yonqui­ramaꞌ. Mamanshi mosha­ramaꞌ, co inapita mosha­ca­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ. Iráca co Yosë imato­ma­huëꞌ, inapo­ramaꞌ. Inapoa­tomaꞌ, tahuëri chinia­ ramaꞌ. 4 Iporaso nipi­rin­huëꞌ imaramaꞌ. Aꞌnapita yanoꞌ­pi­hua­chi­nara, amato­pi­ri­ nën­quë­ma­huëꞌ. Co yanoꞌ­pi­hua­ta­ma­ra­ huëꞌ, noꞌhui­ri­nën­quëmaꞌ. “¿Onpoa­to­mataꞌ pita nipa­tëira, co yaniꞌ­na­ma­coi­huëꞌ?” itatë­nën­quëmaꞌ, pino­ri­nën­quëmaꞌ. 5 Iporasoꞌ pino­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, Yosë shaꞌ­hui­tiin­ poasoꞌ yaꞌhuërin. Nanpi­rë­hua­so­pita, chimin­pi­so­pita, yaꞌi­pin­poaꞌ coisë pochin nonta­rin­poaꞌ. Co noya­huëꞌ nipi­so­pita noꞌtë­quën anaꞌintarin. 6 Aꞌnaquën nohui­të­ra­ma­so­pita nani chiminpi. Piyapi niꞌton, chiminpi. Chimi­na­po­na­ rai­huëꞌ, coꞌhuara chimi­yan­të­ra­soi­huëꞌ, Quiso­cristo nanamën aꞌchin­topi. Natëpi niꞌton, huaꞌyanëna quëran Yosë pochin nanpi­mia­tapi.  









Nisha nisha acorinpoasoꞌ

Ayaroꞌ tahuëri nani yaꞌca­ria­rinpoaꞌ. Napoaton ama nisha nisha yonqui­ co­so­huëꞌ. Noya yonquia­tomaꞌ, Yosë nontácoꞌ. 8 Yaꞌipi canca­nëma quëran noya nino­so­rocoꞌ. Ina naꞌcon naꞌcon Yosë nohuan­tërin. Piyapi noso­ro­hua­tamaꞌ, co noya­huëꞌ nipi­ri­na­huëntaꞌ, aꞌnaroá­ chin nanan anoya­ta­ramaꞌ. Co noya­huëꞌ nipi­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, co huachi yonquia­ra­ma­huëꞌ. 9 Ama apira­co­so­huëꞌ. Niꞌto­roꞌsaꞌ huëꞌ­pa­chinaꞌ, noya nontocoꞌ. Noya cancan­ta­tomaꞌ, aꞌcacoꞌ, ahuëꞌëtocoꞌ. 10 Yosë imarë­hua­so­pita acorin­poaꞌ nisha 7 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1175

1 Pedro 4​, ​5

nisha nica­casoꞌ. Inaora nohuanton, aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ cata­hua­rin­poaꞌ maꞌsona nohuan­të­rinsoꞌ nito­ta­casoꞌ. Napoaton ama topinan quëran yaꞌhuë­ co­so­huëꞌ. Maꞌsona nito­to­hua­tamaꞌ, noya nicoꞌ aꞌnapita cata­hua­caso marëꞌ. Noya noya imaca­maso marëꞌ nica­ta­huacoꞌ. 11 Aꞌnaquën Yosë nohuanton, nito­topi pënën­ta­caisoꞌ. Nito­to­hua­tamaꞌ, Yosë noninso chachin pënën­tocoꞌ. Aꞌna­ quëontaꞌ Yosë nohuanton, caniaꞌ­pi­roꞌsaꞌ, saꞌa­hua­roꞌsaꞌ, inapita cata­huapi. Yosë cata­hua­rin­quëmaꞌ niꞌton, ina yonquia­ tomaꞌ, aꞌnapita noya cata­huacoꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ nipa­tamaꞌ, yaꞌipi canca­nëma quëran nicoꞌ. Piyapiꞌsaꞌ nica­të­nën­quëmaꞌ Yosë noya noya yonqui­caiso marëꞌ inapocoꞌ. Yosësoꞌ noya noya ninin. Chini chiní­quën nanan­tërin. Yaꞌipi piya­piꞌ­sari ina chino­chinaꞌ. Quiso­cristo cata­hua­rin­ poaꞌ ina pochin cancan­ta­casoꞌ. Amen.  

Nisha nisha parisitërëhuasoꞌ

Naꞌcon iyaroꞌsaꞌ, imoya­roꞌsaꞌ, noso­ro­ ran­quëmaꞌ. Iporasoꞌ chiní­quën pari­si­to­ hua­tamaꞌ, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. Co topinan quëran maꞌsha onpo­ra­ma­huëꞌ. Imaramaꞌ niꞌton, ina pochin pari­si­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Yosë nohuanton, napoa­ramaꞌ noya noya imaca­maso marëꞌ. 13 Quiso­cristo pari­si­ të­rinso pochin pari­si­to­hua­tamaꞌ, noya cancan­tocoꞌ. Ina quëran chiní­quën nanan­ taton oꞌman­ta­hua­chin, noya noya cancan­ ta­ramaꞌ. 14 Imara­maso marëꞌ pino­pa­chi­nën­ quëmaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­ta­tën­quëmaꞌ achi­ni­can­ ca­na­rin­quëmaꞌ niꞌton, noya cancan­tocoꞌ. 15 Aꞌnaquën piya­ piꞌ­sasoꞌ co noya­ huëꞌ cancan­topi. Tëpa­topi, ihua­topi, nanan paꞌya­topi inapi­tasoꞌ anaꞌin­ta­ casoꞌ yaꞌhuërin. Ama inapita pochin yonqui­co­so­huëꞌ. Ina marëꞌ pari­si­to­ hua­tëhuaꞌ, tapa­na­casoꞌ yaꞌhuërin. 16 Nipi­ rin­huëꞌ, imara­maso marëꞌ 12 









apari­si­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama tapan­ co­so­huëꞌ. “Quiso­cristo imarai mini. Ma noyacha Tata Yosëso paya,” topa­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 17 Nani anaꞌin­t in­poasoꞌ nani­r iarin. Ipora chachin imarë­hua­so­pita piꞌpian piꞌpian anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, tatanpoa pochin piꞌpian anaꞌin­ta­rin­poaꞌ noya noya yonqui­caso marëꞌ. ¡Ayaroꞌ tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ co nanamën natë­pi­so­pi­ta­huëꞌ chiní­quën anaꞌintarin! Pari­si­to­piquë aꞌpa­rarin niꞌton, pari­si­to­mia­tapi. 18 Yosë quiri­ ca­nënquë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ: “Noya piya­piꞌ­santaꞌ parisi quëran chaꞌë­sapi. ¡Osha­hua­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ co onpo­ rontaꞌ chaꞌë­sa­pi­huëꞌ! Yaꞌipi co noya­huëꞌ nipi­so­pita chiní­quën pari­si­to­mia­tapi,” tënin. 19 Napoaton Yosë nohuanton pari­si­to­hua­tamaꞌ, noya nicoꞌ. “Cata­ huaco Sinioro chiní­quën cancanchi,” itocoꞌ. Yosë chachin ninin­poaꞌ. Inasoꞌ co onpo­rontaꞌ nanian­ta­rin­poa­huëꞌ.  





5

Ansianoꞌsaꞌ pënëninsoꞌ

 Yaꞌipi ansia­noꞌ­san­quë­mantaꞌ pënë­nan­quëmaꞌ. Cantaꞌ ansia­noco niꞌto, achi­ni­can­cain­quëmaꞌ, tënahuë. Quiso­cristo isoroꞌ­paquë nipon, nohui­të­ rahuë. Coro­sëquë pari­si­to­hua­china, cari niꞌnahuë niꞌton, shaꞌ­hui­rá­rahuë. Oꞌman­ ta­hua­chin, canpoantaꞌ inarëꞌ­quën­poaꞌ huaꞌa­nën­ta­ri­huaꞌ. Napoaton iporasoꞌ pënë­na­ran­quëmaꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ. 2 Quisoso imapi­so­pita iyaroꞌsaꞌ noya niꞌcoꞌ. Yosë acorin­quëmaꞌ yaꞌhuë­ra­ maquë aꞌchi­na­ca­maso marëꞌ. Huaꞌa­nëni ohui­ca­nën­pita noya aꞌpai­rinso pochin noya aꞌpaicoꞌ imamia­chinaꞌ. Aꞌnaya tërantaꞌ co noya­huëꞌ nipa­chin, sanoanan quëran pënëncoꞌ noya yonquian­taꞌin. Nani tahuëri cata­huacoꞌ noya imainaꞌ. Ama chiro­to­ma­huëꞌ, aꞌchincoꞌ. Ina pochin nica­casoꞌ Yosë nohuan­tërin. 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Pedro 5

1176

Niꞌton, canpi­tantaꞌ noya nohuan­ta­ tomaꞌ, aꞌchincoꞌ. Ama cana­caso marëꞌ aꞌchin­co­so­huëꞌ. Nóya cancan­ta­tomaꞌ, Yosë marëꞌ saca­tocoꞌ. 3 Pënën­to­hua­ tamaꞌ, ama chiní­quën nonto­co­so­huëꞌ. Ama huaꞌan pochin cancan­ta­tomaꞌ, camai­to­co­so­huëꞌ. Yosë acorin­quëmaꞌ aꞌchin­të­ra­ma­so­pita cata­hua­ca­masoꞌ. Napoaton noya yonquia­tomaꞌ, noya nicoꞌ inapi­tantaꞌ inacha­chin nonain­quë­maso marëꞌ. 4 Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, yaꞌi­pin­poaꞌ huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Aꞌna tahuëri oꞌman­ta­rarin. Noya ansianoꞌsaꞌ nipa­tamaꞌ, naporoꞌ noya canaa­ramaꞌ. Isoroꞌ­paquë cana­to­hua­chi­nara, yancotëꞌ huëron quëran nipisoꞌ quëto­pi­ri­na­huëꞌ, inasoꞌ aꞌnaroá­chin ahuirin. Inapa­quëso nipi­rin­huëꞌ cana­hua­tamaꞌ, yaꞌhuë­to­mia­ta­ rin­quëmaꞌ. Noya noya yaꞌhuë­con­ta­ramaꞌ.  



Sopai yaminsërinpoasoꞌ

Sopaisoꞌ inimi­co­nën­poaꞌ. Yaca­mai­ rin­poaꞌ co noya­huëꞌ nica­caso marëꞌ. Paꞌpiniꞌ yama­nin­poso pocha­chin sopai paꞌsarin piyapiꞌsaꞌ minsë­caso marëꞌ. Napoaton noya yonquia­tomaꞌ, niꞌsácoꞌ. 9 Ama piꞌpian tërantaꞌ ina tahuë­rë­to­ co­so­huëꞌ. Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, shaꞌ­hui­tocoꞌ paꞌin. Yosëí­chin natëcoꞌ. Co canpi­taí­chin pari­si­ta­ra­ma­huëꞌ. Yaꞌipi parti Yosë imarë­hua­so­pita pari­si­ta­rë­huaꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, chiní­quën cancan­tocoꞌ. 10 Yosë paꞌpi noso­ro­rin­poaꞌ. Quiso­cristo imarë­huaꞌ niꞌton, aꞌna tahuëri inápaquë quëpan­ta­rin­poaꞌ. Iporasoꞌ maꞌsha onpo­ pi­rë­hua­huëꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ. Co huaꞌquiꞌ pari­si­ta­ri­hua­huëꞌ. Ina quëran noso­roa­ ton­poaꞌ, anoya­ta­rin­poaꞌ. Achi­ni­can­ca­na­ rin­poaꞌ. Noya noya acoa­rinpoaꞌ. 11 Yosë chini chiní­quën nanan­tërin. Yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarin niꞌton, co onpo­rontaꞌ pipia­ rin­huëꞌ. Inasá­chin chino­chinaꞌ. Amen. 8 







Yosë catahuarinpoasoꞌ

Huiꞌ­na­piꞌ­san­quë­mantaꞌ ansianoꞌsaꞌ natëcoꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ noya yonquia­ tomaꞌ, nica­ta­huacoꞌ. Quiri­ca­nën quëran itë­rinpoaꞌ: “Caora noya nisa­rahuë, taꞌtomaꞌ, nocan­to­hua­tamaꞌ, Yosë co noya niꞌsa­rin­quë­ma­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, ‘Caora co nani­të­ra­ huëꞌ noya nicaꞌ­huasoꞌ. Cata­ huaco,’ topa­tamaꞌ, inaora nohuanton, Yosë nóya cata­ hua­rin­quëmaꞌ,” tënin. 6 Pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, ama Yosë noꞌhui­ co­so­huëꞌ. Chiní­quën nanan­taton, niꞌsá­rin­quëma niꞌton, natëcoꞌ. Ina noya yonqui­hua­tamaꞌ, tahuëri nani­hua­ chin, noya noya acoa­rin­quëmaꞌ. 7 Ama maꞌsha onpo­chi­ná­chin yonqui­co­so­huëꞌ. Yaꞌi­piya Yosë shaꞌ­hui­tocoꞌ cata­huain­ quëmaꞌ. Ina quëran: “Noso­roa­ton­poaꞌ, co nanian­ta­rin­poa­huëꞌ,” taꞌtomaꞌ sano cancan­tocoꞌ. 5 





Tiquiapon pochin ninshitërinsoꞌ

Iya Siri­pano cata­hua­rinco ninshi­ taꞌ­huan­quë­masoꞌ. Inasoꞌ noya niꞌnahuë. Noya imarin. Nani piꞌpian ninshi­të­ran­ quëmaꞌ pënënaꞌhuanquëmaso marëꞌ. Yosë yonqui­rin­poaso chachin nani shaꞌ­hui­të­ran­quëmaꞌ. Noya noso­ro­rin­ poaꞌ, tënahuë. Ina yonquia­tomaꞌ, ama aꞌpo­co­so­huëꞌ. 13 Papi­ ro­nia­quëntaꞌ Yosëri huayo­ nin­so­pita yaꞌhuëpi. Inapita saludos aꞌpa­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Marcontaꞌ saludos aꞌpa­ta­rin­quëmaꞌ. Inasoꞌ huiꞌ­nahuë pochin niꞌnahuë. 14 Yaꞌi­pin­quëmaꞌ noya nino­so­roa­tomaꞌ, nisëꞌ­quëcoꞌ. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, Yosë cata­huain­quëmaꞌ sano cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Nani huachi. Pitro 12 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Pitrori imapisopita ninshitaantarinsoꞌ

1

Imapisopita yonquiaton, nanan aꞌpatërinsoꞌ



 Ca Simon Pitroco ninshi­ta­ran­ quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noya yaꞌhua­ramaꞌ? Noya cantaꞌ yaꞌhua­rahuë. Quiso­cristoí­ chin huaꞌa­nën­të­rinco niꞌton, inasá­chin natë­rahuë. Ina acorinco nanamën aꞌchi­naꞌ­huaso marëꞌ. Yosë nohuanton, canpi­tantaꞌ Quiso­cristo natë­ramaꞌ. Quiya pochin imaramaꞌ niꞌton, canpi­ tantaꞌ nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ. Ma noyacha Quiso­cristo anoya­can­can­të­rinpoa paya, tënë­huaꞌ. Inasoꞌ Yosë niꞌton, chino­të­ rë­huaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, nóya niꞌninpoaꞌ. Napo­pia­na­chin noso­ ro­rin­poaꞌ niꞌton, cata­hua­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ canca­nëma quëran huarëꞌ natë­ca­masoꞌ. 2 Yosë inaora nohuanton noya cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­ quëmaꞌ. Noya noya nohui­to­hua­tamaꞌ, noya noya cancan­ta­ramaꞌ. Sinioro Quiso­cristo nohui­to­hua­tamaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­quëmaꞌ sano cancan­ta­ca­ maso marëꞌ. 1 



Noya noya imacasoꞌ yaꞌhuërin

Quiso­cristosoꞌ chiní­quën nanan­ taton, yaꞌi­piya nani­ta­parin. Ina imapa­të­huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ Yosë pochin cancan­ta­caso marëꞌ. Ina Yosë anohui­të­rin­poaꞌ. Huën­to­nënquë nani ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Inasoꞌ nóya niꞌton, nohuan­tërin canpoantaꞌ inapo­cha­chin cancan­ta­casoꞌ. Ina nohui­to­hua­të­huaꞌ, 3 

cata­hua­rin­poaꞌ onpo­ra­hua­të­sona noya noya chino­ta­casoꞌ. 4 “Caora nohuanto, cata­hua­ran­quëmaꞌ noyá­pia­chin cancan­ ta­ca­maso marëꞌ,” itatonpoaꞌ, naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ ton­poaꞌ, anoya­can­can­të­rinpoaꞌ. Sopai yaca­mai­rin­poaꞌ co noya­huëꞌ nica­caso marëꞌ. Sopai natë­hua­tëra, monshi­ huanëꞌ, canacasoáchin yonquirëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­tërëꞌ. Inapo­hua­tëra, osha­quëran nita­pi­can­canëꞌ. Quiso­ cristoso nipi­rin­huëꞌ nichaꞌë­rin­poaꞌ. Apira apira ina yonqui­hua­të­huaꞌ, osha­ quëran Yosë pochin cancan­ta­ri­huaꞌ. 5 Napoaton Quiso­cristo imapa­t amaꞌ, naꞌcon yonquicoꞌ noya nica­ca­maso marëꞌ. Noya nica­tomaꞌ, Yosë yonqui­rinso chachin nito­tocoꞌ. 6 Ina nito­ta­tomaꞌ, co noya­huëꞌ yonqui­hua­tamaꞌ, aꞌnaroá­ chin nanian­tocoꞌ. Napo­ra­hua­tomaꞌ, maꞌsha onpoa­po­ma­ra­huëꞌ, chiní­quën cancan­tocoꞌ. Chiní­quën cancan­to­hua­ tamaꞌ, yaꞌipi canca­nëma quëran ina chino­tocoꞌ. 7 Noyasha chino­ta­tomaꞌ, imara­ma­so­pita capini noya nino­so­ rocoꞌ. Napo­ra­hua­tomaꞌ, yaꞌipi piyapi noso­rocoꞌ. 8 Ina pochin Yosë pënë­nin­poaꞌ noya noya imacaso marëꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, co topinan quëran imasa­ra­ma­huëꞌ. Osha­quëran noya noya cancan­to­hua­tamaꞌ, noya noya Quiso­cristo nohui­ta­ramaꞌ. 9 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ co yaꞌipi canca­nëna quëran Yosë imapi­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipi.  







1177 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



2 Pedro 1​, ​2

1178

Co aꞌnapita noso­ro­pi­huëꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­chi­nara, pëto­ra­ya­të­rëso pochin cancan­topi. Pëto­ra­ya­to­hua­tëra, co aquë quënan­të­rë­huëꞌ. Inapo­cha­chin inapi­tanta co yaꞌipi canca­nëna quëran imato­na­huëꞌ, isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pi­ ta­rá­chin yonquipi. Nóya cancan­ta­caso marëꞌ osha­nën­poaꞌ inqui­to­pi­rin­poa­huëꞌ, ina nanian­topi. Osha­quëran soma­raya pochin cancan­ta­tonaꞌ co huachi nani­ ta­pi­huëꞌ Yosë nanamën nata­na­caisoꞌ. 10 Napoaton iyaroꞌsaꞌ, naꞌcon yonquicoꞌ yaꞌipi canca­nëma quëran huarëꞌ imaca­ maso marëꞌ. Yosë huayo­na­tën­quëmaꞌ, nontë­rin­quëmaꞌ niꞌton, noyá matë­rëso pochin imamia­tocoꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, co nisha cancan­ta­tomaꞌ, aꞌpoa­ra­ma­huëꞌ. 11 Canca­nëma quëran huarëꞌ imapa­ tamaꞌ, aꞌna tahuëri huaꞌa­nën­të­rinquë quëpan­ta­rin­quëmaꞌ noya yaꞌhuë­mia­ ta­ca­maso marëꞌ. Sinioro Quiso­cristo nóya cancan­taton, nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Inápaquë paꞌpa­të­huaꞌ, co onpo­rontaꞌ pipia­rë­hua­huëꞌ. 12 Ina yonquiato, co amira­ huëꞌ pënën­taꞌ­huasoꞌ. Noꞌtën nanan nani nito­të­ramaꞌ. Noya nito­to­pi­ra­ma­huëꞌ, naquë­ran­chin shaꞌ­hui­tan­ta­ran­quëmaꞌ noya noya yonqui­ca­maso marëꞌ. 13 Coꞌhuara ca chimi­yan­të­ra­po­huëꞌ, ina nanan chachin shaꞌ­hui­chin­quëmaꞌ ama nanian­ta­ca­maso marë­huëꞌ, tënahuë. 14 Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ chimi­na­rahuë. Sinioro Quiso­cristo nani anito­të­rinco. 15 Napoaton ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Naquë­ ran­chin aꞌchin­tan­ta­ran­quëmaꞌ. Ina quëran chimin­pi­ra­huëntaꞌ, iso quirica nonto­hua­tamaꞌ, yonquian­ta­ramaꞌ.

quëran aꞌchin­të­rain­quë­ma­huëꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ nonpin­të­rain­quë­ma­ huëꞌ. Iráca isoroꞌ­paquë nipon, nisha pochin yaꞌno­të­rincoi. Yaꞌpi­ra­huëi quëran chachin niꞌnai. 17-18 Quiso­cristoroꞌcoi aꞌna motopiꞌpaꞌ paꞌnai. Inaquë Yosë nohuanton, huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin yaꞌnorin, niꞌnai. Naporo chachin inápa quëran Tata Yosë noninso natanai: “Isosoꞌ huiꞌ­nahuë, noso­ ro­ra­huësoꞌ. Nóya niꞌnahuë,” tënin. Yosë nohuanton, inaquë quë­na­natoi, natanai. Inapo­ta­toncoi, Quiso­cristo chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ anito­të­rincoi. 19 Ina yonquiatoi: “Ma noꞌtë­quëncha Yosëri ninorin paya,” tënai. Iráca quëra huarëꞌ pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ninshi­të­ri­nën­ poaꞌ. Yosë nohuanton, coꞌhuara nasi­ chá­të­ra­pon­huëꞌ, Quiso­cristo napo­casoꞌ ninopi. “Noꞌtë­quën ninshi­topi,” taꞌtoi, quiri­ca­nën naꞌcon natërai. Canpi­tantaꞌ ina nonta­tomaꞌ, yonquicoꞌ. Noꞌtë­quën anito­të­rin­poaꞌ. Tashiꞌ nipa­china, nanparin noya aꞌpin­të­rinpoaꞌ. Inapo­cha­chin Yosë quiri­ca­nën quëran aꞌpin­të­rinpoaꞌ noꞌtë­ quën yonqui­caso marëꞌ. Tahuë­rian­pi­taquë huarëꞌ nanparin noya orotërin. Inapo­ cha­chin ipora Quiso­cristo oꞌmantaquë huarëꞌ quiri­ca­nën yaꞌhuë­të­rin­poaꞌ ina nohui­ta­caso marëꞌ. Oꞌman­ta­hua­chin, noyá nohui­ta­rihuaꞌ. Huënio tayora huë­na­rá­chin aꞌpi­ninso pochin aꞌpin­ta­rinpoaꞌ. 20 Iporasoꞌ quiri­ca­nën quëran nontë­rin­poaꞌ. Co canpoara yonqui­nënpoa quëran maꞌsona tapon napo­rinsoꞌ nito­të­rë­hua­huëꞌ. 21 Iráca co inahuara nohuanton, ninshi­to­pi­huëꞌ. Yosëri acorin nanamën anito­tin­poaso marëꞌ. Ispi­rito Santo nohuanton, Yosë yonqui­rinso chachin ninshi­topi.

Quisocristo yaꞌnorinsoꞌ

Nisha aꞌchinaꞌpiroꞌsaꞌ













“Chiní­quën nanan­taton, Quiso­cristo oꞌman­ta­rarin,” itë­rain­quëmaꞌ. Sinioro oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri noꞌtë­quën aꞌchin­ të­rain­quëmaꞌ. Co quiyaora yonqui­në­huëi 16 









2

(Judas 4-13)

 Iráca Yosëri acorin­so­pita noꞌtë­quën pënën­topi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ nonpin nanan pënën­ta­tonaꞌ, israi­roꞌsaꞌ 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1179

2 Pedro 2

nonpin­topi. Inapo­cha­chin iporantaꞌ aꞌnaquën nonpin nanan yaaꞌ­chin­ta­ri­nën­ quëmaꞌ. Noyasha nonta­pi­ri­nën­quë­ma­ huëꞌ, nonpin­ta­ri­nën­quëmaꞌ. “Quiyantaꞌ imarai,” tapo­na­rai­huëꞌ, nonpin nanan aꞌchi­napi anisha­can­can­ta­caiso marëꞌ. Quiso­cristo nichaꞌëin­poaso marëꞌ chiminin. Inaí­chin natë­caso nipi­rin­ huëꞌ, nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­sasoꞌ co yana­ të­pi­huëꞌ. Ina marëꞌ aꞌna tahuëri Yosëri anaꞌintarin. Aꞌnanaya anaꞌintarin. 2 Co noꞌtë­quën aꞌchin­ta­to­narai­huëꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ nonpin­tapi. “Noya noꞌpicasoꞌ, noya monshi­hua­na­casoꞌ,” taꞌtonaꞌ, co noya­huëꞌ nisapi. Naꞌa piyapi nata­na­ hua­tonaꞌ, inapita pochin cancan­tapi. “Imarai quiyantaꞌ,” tapo­na­rai­huëꞌ, co noya­huëꞌ nisapi. Ina marëꞌ aꞌna­pi­ tari nica­tonaꞌ, Quiso­cristo pino­sapi. “Quiso­cristo nanamën co imacasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Ina imapi­so­pi­tasoꞌ co noya­huëꞌ nipi,” taꞌtonaꞌ, co noꞌtën nanan yaima­sa­pi­huëꞌ. 3 Nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­sasoꞌ co noso­ro­ri­nën­quë­ma­huëꞌ. Cana­caiso marëꞌ nonpin nananoꞌsaꞌ aꞌchin­ta­ri­nën­ quëmaꞌ. Inaso nipi­rin­huëꞌ, iráca quëra huarëꞌ Yosëri yonquirin anaꞌin­ta­casoꞌ. Aꞌna tahuëri noꞌtë­quën anaꞌintarin. Co nanian­ta­rin­huëꞌ anaꞌin­ta­casoꞌ. 4 Niꞌcoꞌ. Iráca aꞌnaquën anquë­ni­roꞌsaꞌ co Yosë yana­të­pi­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipi niꞌton, Yosëri anaꞌintërin. Co inapita tërantaꞌ nichaꞌë­rin­huëꞌ. Pari­si­ta­caiso marëꞌ aꞌparin. Tashi­nanquë onco­ra­ pi­pinan yaꞌhuë­rápi. Inaquë ayaroꞌ nina­rapi. 5 Iráca yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ co nichaꞌë­rin­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­chi­ nara, Yosë nohuanton, panca pacon paꞌnin. Iiꞌ quëran taꞌhuan­topi. Noisoꞌ Yosë imaton, noꞌtë­quën pënën­to­pi­rin­ huëꞌ, co yana­të­pi­huëꞌ niꞌton, yaꞌi­piya taꞌhuan­topi. Noisá­chin nichaꞌërin. Yaꞌipi quëran posa­yaꞌ­pí­chin chaꞌëpi. 6 Ina quëran Soto­maquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ  









anaꞌintërin. Co noya­huëꞌ cancan­to­hua­ chi­nara, Sotoma, Comora, catoꞌ ninano chachin noyá ahui­qui­tërin. Yaꞌi­piya chiminpi. Ayon­quiin­poaso marëꞌ inapita anin­shi­tërin. “Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, chiní­quën anaꞌin­ta­rin­poaꞌ,” tënë­huaꞌ. 7-8 Soto­maquë yaꞌhuë­pi­so­pita paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­topi. Monshi­hua­na­ cai­soá­chin yonquipi. Aꞌna­ra­ti­pita co noya­huëꞌ nipi. Inaquë aꞌna quëma­pií­chin noya ninin, Loto itopisoꞌ. Nani tahuëri, nani tahuëri co noya­huëꞌ nipiso nicaton, sëtërin. Taparoꞌ nonpa­chi­nara, co noya nata­nin­huëꞌ. Sëta­ca­soá­chin cancan­ tërin. Sacaiꞌ nipo­na­huëꞌ, inaora Yosë yonquirin. Ina marëꞌ Yosëri nichaꞌërin. 9 Inapo­cha­chin ipora Quiso­cristo imapa­ të­huaꞌ, Yosë nani­tërin cata­huain­poasoꞌ. Sopai yamin­së­pi­rin­poa­huëntaꞌ, Yosë cata­hua­rin­poaꞌ chaꞌë­caso marëꞌ. Osha­ hua­noꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ anaꞌintarin. Nani yonquirin chiní­quën anaꞌin­ta­casoꞌ. Ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, noꞌtë­quën anaꞌintaton, pari­si­to­piquë aꞌpa­rarin. 10 Aꞌnaquën co piꞌpisha tërantaꞌ Yosë yana­të­pi­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ chini chiní­quën anaꞌintarin. Co Yosë natë­to­na­huëꞌ, co noya­huëꞌ nica­cai­so­rá­chin yonquipi. Aꞌna­ra­ti­pita taparoꞌ nisá­po­na­rai­huëꞌ, co ina marëꞌ tapan­pi­huëꞌ. “Caora noya nito­të­rahuë,” taꞌtonaꞌ, co inso tërantaꞌ yana­të­pi­huëꞌ. Chiní­quën nanan­to­pi­so­pita Yosëri acorinsoꞌ co quënan­pi­ri­na­huëꞌ, pinopi. 11 Anquë­ni­roꞌ­saso nipi­rin­huëꞌ inapita quëran chini chiní­quën nanan­ ta­po­na­rai­huëꞌ, co nohuan­to­pi­huëꞌ pino­ ta­caisoꞌ. “Yosëri anaꞌin­chin,” taꞌtonaꞌ, tanan­pi­topi. 12 Nisha aꞌchi­ naꞌ­pi­roꞌ­sasoꞌ maꞌsha­ roꞌsa pochin cancan­topi. Co mantaꞌ yonqui­pi­huëꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ yani­ pa­chi­nara, nipi. Yosë yonqui­rinsoꞌ co nito­ta­to­na­rai­huëꞌ pinopi. Niꞌcoꞌ. Maꞌsha­roꞌsaꞌ tananquë quënan­pa­tëra,  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Pedro 2

1180

tëparëꞌ, co noso­ro­rë­huëꞌ. Ina marëꞌ Yosëri acorin. Inapo­cha­chin nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­sasoꞌ taꞌhuan­tapi. Osha­nëna marëꞌ Yosëri anaꞌintarin. 13 Piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­topi niꞌton, aꞌna tahuëri inahuantaꞌ pari­si­tapi. Isoroꞌ­pa­rá­chin yonquia­tonaꞌ, capa cancan­ta­cai­soá­ chin yonquipi. Aꞌmorëso mancha­rinso pochin nica­tonaꞌ, nita­pi­can­canpi. Imara­ma­so­pita niyon­ton­pa­ta­mara, “Quiyantaꞌ imarai,” taꞌtonaꞌ, yaꞌconpi. Nonpin­ta­të­nën­quëmaꞌ, ichi­co­sha­ta­pi­ri­ nën­quë­ma­huëꞌ, inahuasoꞌ co noya­huëꞌ nica­tona taparoꞌ nipi. 14 Sanapi quënan­pa­chi­nara, monshi­ ta­cai­so­rá­chin yonquipi. Co nani­to­ pi­huëꞌ nanian­ta­caisoꞌ. Co chiní­quën cancan­to­pi­so­pi­ta­huëꞌ nonpin­ta­tonaꞌ, anisha­can­can­tapi. Huën­sonquë maꞌsha manëso pochin nonpin­tapi. Maꞌsha­rá­chin yonquia­tonaꞌ, noya­pa­topi. Napoaton Yosëri anaꞌintarin. 15 Noꞌtën nanan aꞌpo­ra­hua­tonaꞌ, Yosë iranën quëran pëshonpi. Paramo pochin cancan­topi.

Pioro huiꞌnin inasoꞌ. Iráca pënën­to­pi­rin­ huëꞌ, coriqui naꞌcon naꞌcon nohuan­tërin. “Nonpi­na­casoꞌ co noya­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, inapoato, naꞌcon cana­rahuë,” taꞌton, co noya­huëꞌ ninin. 16 Co yana­të­rin­huëꞌ niꞌton, Yosëri chiní­quën noꞌhuirin. Moranën co nito­no­na­po­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, piyapi pochin nonin. Ina nonin quëran Yosëri pënënin co noya­huëꞌ yonqui­rin­so­pita nanian­ta­caso marëꞌ. 17 Nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ co Quiso­cristo nanamën aꞌchin­pi­huëꞌ. Poso yani­rinso pochin nipi. Yani­hua­china, co huachi oꞌocasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Inapo­cha­chin nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ nonpin­ta­ri­nën­ quëmaꞌ. Isontaꞌ yonquicoꞌ. Huaꞌquiꞌ co oꞌnan­pa­chi­na­huëꞌ, chitoroꞌ yaráton quënan­pa­tëra, paꞌya­to­pi­rë­huëꞌ. Panca ihuani quëpa­hua­china, co huachi oꞌna­nin­huëꞌ. Inapo­cha­chin nisha aꞌchi­ naꞌ­pi­roꞌsaꞌ nisapi. “Noya noya aꞌchin­ ta­rain­quëmaꞌ,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin cata­hua­ri­nën­quë­ ma­huëꞌ. Nani iráca Yosëri yonquirin













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1181

2 Pedro 2​, ​3

anaꞌin­ta­casoꞌ. Tashi­nanquë aꞌpa­rarin. Inaquë pari­si­tá­ponaꞌ. Co onpo­rontaꞌ pipi­po­na­huëꞌ. 18 Inahuara nipaꞌ­ya­ta­tonaꞌ, topinan quëran nonta­ri­nën­quëmaꞌ. Nisha nisha yonquipi. Nasha yaꞌcon­pi­so­pita aꞌnaroá­chin nonpin­topi. Ipora huarëꞌ co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ta­ pi­ri­na­huëꞌ. “Huëcoꞌ noꞌpiahuaꞌ. Noya noꞌpicasoꞌ. Noya monshi­hua­na­casoꞌ,” itopi nonpin­ta­tonaꞌ. 19 “Co insontaꞌ natë­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Canpi­taora nohuanton yaꞌhuëcoꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ yani­pa­tamaꞌ, nicoꞌ. Inapo­hua­tamaꞌ, capa cancan­ta­ramaꞌ,” itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co inapita tërantaꞌ inahuara nohuanton yaꞌhuë­pi­huëꞌ. Sopai nohuanton, noꞌpipi, monshi­huanpi, co noya­huëꞌ nipi. Inso­sona minsë­hua­chinpoaꞌ, huaꞌa­ nën­të­rinpoaꞌ. 20 Quiso­cristo nanamën natan­pa­chi­nara, natë­pi­ri­na­huëꞌ. “Chaꞌë­ sa­rahuë huachi,” taꞌtonaꞌ, co noya­huëꞌ yonqui­rin­so­pita piꞌpian nanian­topi. Ina quëran nisha cancan­ta­tonaꞌ, Yosë aꞌpoan­tapi. Co noya­huëꞌ nian­ta­hua­ chi­nara, sopairi minsërin. Ina marëꞌ naꞌcon naꞌcon Yosëri anaꞌintarin huachi. 21 Noꞌtën nanan nito­ ta­po­na­rai­huëꞌ, co imamia­to­pi­huëꞌ. Nóya nica­casoꞌ aꞌchin­to­pi­ri­na­huëꞌ, ina nanian­topi. Co onpo­rontaꞌ natan­pi­huëꞌ napo­rini, noya noya niito­na­huëꞌ. Nani Yosë aꞌpopi. 22 Maꞌpitacha nipi paya. Imapo­na­rai­ huëꞌ aꞌpo­hua­chi­nara, iráca ninshi­ta­ tona napo­piso chachin nipi: “Niꞌnira imohua­china, co yonqui­rin­huëꞌ. Imorinso chachin caan­tarin. Coshintaꞌ iꞌquë paꞌmo­pi­ri­na­huëꞌ, naquë­ran­chin shipi­ roquë quëhuëan­taton, nëꞌhuëtantarin,” topi. Inapo­cha­chin inahuanta niconpi.  









3

Oꞌmantacasoꞌ tahuëri

 Noso­ro­ran­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ. Iꞌhua quirica aꞌpa­të­ran­quëmaꞌ nonta­ ca­maso marëꞌ. Iporasoꞌ naquë­ran­chin 1 

ninshi­tan­ta­tën­quëmaꞌ, pënëan­ta­ran­ quëmaꞌ noꞌtë­quën yonqui­ca­maso marëꞌ. 2 Iráca noya pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ yaꞌhuëpi. Nino­tonaꞌ, Yosë quiri­ca­nënquë ninshi­ topi, nani nontë­ramaꞌ. Napo­ra­huaton, quiyantaꞌ Quiso­cristo pënë­nin­coisoꞌ aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Inasoꞌ nichaꞌë­sa­ rin­poaꞌ. Caꞌta­noꞌ­sa­nën­pi­tacoi chachin aꞌpa­rincoi. Ama nanian­ta­ca­maso marë­huëꞌ ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 3 Isoꞌ naꞌcon yonquicoꞌ. Oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri yaꞌca­ri­to­hua­chin, co noya­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ yaꞌhua­ponaꞌ. Co Yosë natë­to­ narai­huëꞌ, maꞌsona yonqui­pisoꞌ nisapi. Co noya­huëꞌ cancan­tapi. Quiso­cristo shaꞌ­ hui­të­rin­poasoꞌ tëhuaapi. 4 “¡Maꞌpítacha nonama paya! ‘Oꞌman­ta­ra­rahuë,’ ¿itë­ rin­quëmaꞌ ti? Into­huasoꞌ Quiso­cristosoꞌ nimara, capa. Co oꞌmaa­rin­huëꞌ, tënai. Tata­nën­poa­rinta nina­rá­pi­ri­na­huëꞌ, nani chiminpi. Isoroꞌpaꞌ ninin quëra huarëꞌ inacha­chin inacha­chin nisárin. Co onpo­ rontaꞌ nisha tahuëri nisa­rin­huëꞌ,” tosapi. 5 Co yana­të­to­narai­huëꞌ, co yonquia­pi­ huëꞌ. Iráca co mantaꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Ina quëran Yosë nonaton, isoroꞌpaꞌ acorin. Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pi­tantaꞌ acorin. Isoroꞌ­pasoꞌ iisáchin nipi­rin­huëꞌ, ina nohuanton, yaniroꞌ yaꞌnorin. 6 Ina quëran piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ nipa­ chi­nara, iiꞌ quëran chachin ataꞌ­huan­ tërin. 7 Inapo­cha­chin ipora isoroꞌpaꞌ, piꞌiroꞌtëꞌ, inapita yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, nani Yosëri chino­tërin anaꞌin­ta­casoꞌ: “Aꞌna tahuëri pën quëran ataꞌ­huan­ta­rahuë,” tënin niꞌton, tahuëri nani­hua­chin, pën quëran chachin ataꞌ­huan­tarin. Naporoꞌ tahuëri yaꞌipi osha­hua­noꞌsaꞌ chiní­quën anaꞌintarin. Pari­si­to­piquë aꞌpa­rarin. 8 Isontaꞌ iyaroꞌsaꞌ yonquicoꞌ. “Aꞌna tahuë­risoꞌ aꞌnaroá­chin naꞌhuërin. Huaranca piꞌi­pisoꞌ huaꞌquiꞌ,” tënë­huaꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ co canpoa pochin yonqui­rin­huëꞌ. Huaranca piꞌintaꞌ  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Pedro 3

1182

nipi­rin­huëꞌ, Yosë­risoꞌ aꞌna tahuë­riá­chin pochin niꞌnin. Huaranca piꞌipi, aꞌna tahuë­rirëꞌ napo­pia­na­chin pochin niꞌnin. 9 Aꞌnaquën napopi: “Yosë huaꞌquiarin. Nanian­të­rin­poaꞌ,” topi­ri­na­huëꞌ, co huaꞌ­qui­rin­huëꞌ. Co topinan quëran shaꞌ­hui­të­rin­poa­huëꞌ. Noso­roa­ton­poaꞌ, nina­rárin. Co nohuan­të­rin­huëꞌ aꞌna piyapi tërantaꞌ pari­si­to­piquë paca­casoꞌ. Naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ yonqui­pi­so­pita nanian­ta­caiso marëꞌ nina­rárin. 10 Napoa­po­na­huëꞌ, tahuë­ri­nën nani­ hua­chin, Sinioro oꞌman­ta­rarin. Niꞌcoꞌ. Tashiꞌ co yonquia­së­huëꞌ, ihuatëꞌ huëꞌnin. Inapo­cha­chin aꞌnanaya ayaroꞌ tahuëri naniarin huachi. Naporoꞌ tahuëri piꞌiroꞌtëꞌ huën­ton­caarin. Chiní­quën huën­ton­ca­hua­chin, taꞌhuan­tarin. Piꞌi, tayora, inapita huëý a niꞌton, soquiarin huachi. Isoroꞌpaꞌ, yaꞌipi yaꞌhuë­rin­so­ pita, inapita huiqui­tapi.  



Noya yonquicasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Co mantaꞌ yaꞌhuë­mia­ta­rin­huëꞌ. Yaꞌipi taꞌhuan­tarin niꞌton, ¡Yosë pochin cancan­ta­të­huaꞌ, noya­sá­chin niahuaꞌ! 12 Oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri noya ninahuaꞌ. “Manoton oꞌmantaꞌin,” taꞌtë­huaꞌ, noyá­ pia­chin cancan­ta­huaꞌ. Ina tahuëri nani­ hua­chin, yaꞌipi inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pita pën quëran taꞌhuan­tarin. Piꞌi, yoqui, tayora, inapita soquiarin. 13 Napoa­po­ na­huëꞌ, nasha yaꞌhuaan­tapon. Nani Yosë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Aꞌna tahuëri nasha­roꞌpaꞌ, nasha piꞌiroꞌtëꞌ inapita acoan­tapo,” itë­rinpoaꞌ. Ina nina­rëhuaꞌ. Inaquë noya­sá­chin nisa­rëhuaꞌ. 14 Napoaton iyaroꞌsaꞌ, ina nina­tomaꞌ naꞌcon yonquicoꞌ noya­sá­chin nica­ ca­maso marëꞌ. “Quiso­cristo nanan 11 







anoya­të­rinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, noya niniꞌtomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ. Yaꞌipi co noya­ huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, noyá­pia­chin cancan­tocoꞌ. Ina quëran oꞌman­ta­hua­chin, noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. 15 Noso­ roa­ton­poaꞌ, huaꞌquiꞌ Sinioro nina­rarin naꞌcon naꞌcon piya­piꞌ­sari natë­caiso marëꞌ. Ina quëran inapi­ tantaꞌ nichaꞌë­sarin. Ama ina nanian­ to­co­so­huëꞌ. Inacha­chin iya Paonontaꞌ ninshi­të­rin­quëmaꞌ. Inasoꞌ iyanpoa pochin niꞌnë­huaꞌ. Yosë nohuanton, noꞌtë­quën nito­taton, ninshi­tërin. 16 Naꞌa quirica ninshi­taton, nisha nisha nina­ noquë yaꞌhuë­pi­so­pita aꞌpa­tërin. Noya pënën­pi­rin­poa­huëꞌ, piꞌpian sacaiꞌ yonqui­casoꞌ. Aꞌnaquën piyapi co Yosë nanamën nito­ta­to­na­huëꞌ, nisha nisha yonquipi. Paono ninshi­të­rinsoꞌ nonto­pi­ ri­na­huëꞌ, co noya yonquia­to­narai­huëꞌ, maꞌsona tapon napo­rinsoꞌ anisha­topi. Yosë quiri­ca­nën iráca ninshi­to­pi­sontaꞌ anisha­topi. Ina marëꞌ Yosëri chiní­quën anaꞌintarin huachi. 17 Napoaton iyaroꞌsaꞌ nani pënë­nan­ quëmaꞌ niꞌton, niꞌcona nonpin­to­chi­ nën­quëmaꞌ. Iporasoꞌ noya yonqui­ pi­ra­ma­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipi­so­pita yanon­pin­ta­ri­nën­quëmaꞌ inapita pochin nisha nisha cancan­ta­ca­maso marëꞌ. 18 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ, Sinioro Quiso­cristoí­chin yonquicoꞌ. Inaora nohuanton, noso­ro­rin­quëmaꞌ niꞌton, nani tahuëri yaca­ta­hua­rin­quëmaꞌ. Inasá­chin yonqui­hua­tamaꞌ, osha­ quëran noya noya nohui­ta­ramaꞌ. Inasoꞌ nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Yaꞌipi piya­piꞌ­sari chino­chinaꞌ. Ayaroꞌ tahuë­riquë huarëꞌ inasá­chin yonquiaꞌa­huaꞌ. Amen. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi. Pitro  







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Coanshari imapisopita ninshitërinsoꞌ

1

Quisocristo noꞌtëquën anitotërinpoasoꞌ

 Iso quirica aꞌpa­ta­ran­quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noyan­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ? Quiyantaꞌ isëquë noya yaꞌhuarai. Quiso­ cristo noya noya nohui­ta­ca­maso marëꞌ ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Iráca coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, inápaquë yaꞌhuërin. Ina quëran oꞌma­ra­huaton, aꞌchin­të­rincoi, natanai. Quiyasoꞌ niꞌnai. Nira­yarai. Nonën chachin yaꞌhuë­tërin, sëꞌhuarai. Inasá­chin Yosë yonqui­rinsoꞌ anito­të­rin­poaꞌ. Ina nohui­to­hua­të­huaꞌ, nóya nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 2 Isoroꞌ­paquë oꞌma­hua­china, quiya­risoꞌ niꞌnai. Nohui­ tatoi, shaꞌ­hui­ta­rain­quëmaꞌ. Inasoꞌ nanpi­ mia­tarin. Iráca inápaquë yaꞌhuërin. Tata Yosërë chachin yaꞌhuërin. Napo­pi­ná­chin yonquipi. 3 Inápaquë yaꞌhua­po­na­huëꞌ, oꞌma­hua­china, piya­picoi niꞌnai, aꞌchi­ nin­sontaꞌ natanai. Paꞌpiontaꞌ anohui­të­ rincoi. Huiꞌnin nohui­tatoi, nohui­tërai. Nipa­ya­rëso pochin ninai. Napoaton ninshi­ta­ran­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ Quiso­ cristo nohui­ta­ca­maso marëꞌ. Quiya pocha­chin Yosë nohui­tocoꞌ nipa­ya­rëso pochin nica­ca­maso marëꞌ. 4 Ina pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. Ina marëꞌ ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 1 







Tahuëri pochin nininsoꞌ

Noya nanan Quiso­cristo anito­të­ rincoi. Ina nanan chachin shaꞌ­hui­ ta­ran­quëmaꞌ. “Yosësoꞌ noya­sá­chin 5 

ninin. Tahuëri pochin cancan­tërin. Co piꞌpisha tërantaꞌ tashi pochin cancan­të­rin­huëꞌ,” itërincoi. 6 Tashi pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, co Yosë nohui­ta­ri­hua­huëꞌ. “Yosë nohui­të­ rahuë,” tapo­ma­ra­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­to­hua­tamaꞌ, nonpi­namaꞌ. Co noꞌtën nanan imara­ma­huëꞌ. 7 Yosësoꞌ noya­sá­chin ninin. Tahuëri pochin cancan­tërin. Canpoantaꞌ tahuëri pochin yonqui­hua­të­huaꞌ, Yosë nohui­ ta­rihuaꞌ. Napo­ra­huaton, noya niniꞌ­të­ huaꞌ yaꞌhua­ri­huaꞌ. Huiꞌnin chachin chiminin niꞌton, yaꞌipi osha­nën­poaꞌ inqui­ta­rin­poaꞌ. Huënainën quëran anoya­can­can­ta­rinpoaꞌ. 8 “Co osha­huan­co­huëꞌ,” topa­tëhuaꞌ, canpoara ninon­pin­të­rë­huaꞌ. Co noꞌtë­ quën yonqui­rë­hua­huëꞌ, co tëhuën­cha­ chin imarë­hua­huëꞌ. 9 Onpo­ro­sona co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, Yosë nonta­huaꞌ. “Tëhuën­cha­chin co noya­huëꞌ nicato, osha­huanco,” topa­tëhuaꞌ, Yosë osha­ nën­poaꞌ inqui­ta­rin­poaꞌ. Co nonpin­ të­rin­poa­huëꞌ. Quiso­cristo chiminin niꞌton, nani­tërin yaꞌipi osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poasoꞌ. Noyá­pia­chin cancan quëta­rinpoaꞌ. 10 “Yaꞌi­pin­quëmaꞌ co noya­huëꞌ ninamaꞌ,” itë­rinpoaꞌ Yosë. Napo­to­pi­rin­poa­huëꞌ, “Noya ninahuë. Co casoꞌ osha­huan­co­huëꞌ,” topa­tëhuaꞌ, “Yosë nonpin­të­rin­poaꞌ,” tënë­huaso pochin cancan­të­rë­huaꞌ. Nanamën noꞌtë­quën shaꞌ­hui­to­pi­rin­poa­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin natë­rë­hua­huëꞌ.  









1183 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Juan 2

2

1184

Nanan anoyatërinpoasoꞌ

 Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, huiꞌ­ na­huë­pita pochin niꞌnan­quëmaꞌ. Ninshi­ta­ran­quëmaꞌ noya­sá­chin nica­ca­ maso marëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, Quiso­cristo cata­hua­rin­poaꞌ. Osha­hua­nëhuaꞌ niꞌton, anaꞌin­tin­poasoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ. Canpoa marëꞌ Yosë nontaton, nanan anoya­ta­rin­poaꞌ. Inasoꞌ noꞌtë­quë­ná­chin yonquirin. 2 Yaꞌhuë­rë­ na­mënpoaꞌ chiminin niꞌton, nonto­hua­ të­huaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­rin­poaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, nanan anoya­të­rinpoaꞌ. Yaꞌipi piyapi marëꞌ chiminin. Yaꞌi­pin­poaꞌ osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poasoꞌ nohuan­to­pi­rin­huëꞌ. 3 Yosë nohui­ to­hua­të­huaꞌ, pënë­nin­ poasoꞌ natëa­rë­huaꞌ. Noꞌtë­quën natë­casoꞌ nohuan­ta­rihuaꞌ. Ina natë­hua­tëhuaꞌ, tëhuën­cha­chin Yosë nohui­të­rë­huaꞌ. 4 Aꞌna­quënso nipi­r in­huëꞌ “Nani Yosë nohui­të­rahuë,” topi­ri­na­huëꞌ, pënë­nin­ poasoꞌ co natë­to­na­huëꞌ, nonpiánpi. Co noꞌtë­quën yonqui­pi­huëꞌ. 5 Yosë nanamën natë­hua­tëhuaꞌ, noya noya Yosë noso­roa­ ri­huaꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, tëhuën­cha­chin ina nohui­ta­rihuaꞌ. 6 “Yosë imarahuë,” topa­tëhuaꞌ, Quiso­cristo pocha­chin cancan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 1 











Nasha pochin pënëninpoasoꞌ

Co iyaroꞌsaꞌ nasha camai­të­rinsoꞌ ninshi­ta­ran­quë­ma­huëꞌ. Iráca quëran huarëꞌ Yosë nanamën nata­namaꞌ. “Yaꞌi­ pin­quëmaꞌ noya nino­so­rocoꞌ,” itë­rinpoaꞌ. Inacha­chin iporantaꞌ pënë­na­ran­quëmaꞌ. 8 Co nasha camai­të­r in­so­huëꞌ nipo­na­ huëꞌ, nasha pochin ninshi­ta­ran­quëmaꞌ canca­nëma quëran huarëꞌ nino­so­ro­ca­ maso marëꞌ. Quiso­cristo yaꞌipi piyapi noso­rorin. Noso­roa­ton­quëmaꞌ, aꞌpintë­ rëso pochin anoya­can­can­të­rin­quëmaꞌ tahuëri pochin cancan­ta­ca­maso marëꞌ. 7 



Nino­so­ro­hua­tamaꞌ, co huachi tashi pochin cancan­ta­ra­ma­huëꞌ. 9 Aꞌna piyapi noꞌhui­hua­tamaꞌ, co Yosë imara­ma­huëꞌ. “Imarahuë,” tapo­ma­ ra­huëꞌ, co tahuëri pochin cancan­të­ ra­ma­huëꞌ. Ipora huantaꞌ tashi pochin cancan­ta­ramaꞌ. 10 Imara­ma­so­pita capini nino­so­ro­hua­tamaꞌ, tahuëri pochin cancan­ta­ramaꞌ. Ina pochin nipa­tamaꞌ, noꞌtë­quën imaramaꞌ. 11 Nipi­rin­huëꞌ ninoꞌ­hui­hua­tamaꞌ, tashi pochin cancan­ ta­ramaꞌ. Co noya­huëꞌ cancan­ta­tomaꞌ, co mantaꞌ yonquia­ra­ma­huëꞌ. Co nani­ ta­ra­ma­huëꞌ noꞌtë­quën yonqui­ca­masoꞌ. Sopai nohuanton, soma­raya pochin cancan­ta­ramaꞌ. Napoaton iyaroꞌsaꞌ, canca­nëma quëran huarëꞌ nino­so­rocoꞌ. 12 Canpi­tasoꞌ imaramaꞌ niꞌton, ninshi­ ta­ran­quëmaꞌ. Huiꞌ­na­huë­pita pochin nica­tën­quëmaꞌ, ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Quiso­cristo canpoa marëꞌ chiminin. Imapa­tamaꞌ, osha­nëmaꞌ inqui­të­rin­ quëmaꞌ. 13 Aꞌna­quëmaꞌ nani huaꞌquiꞌ imatomaꞌ aꞌnapita cata­hua­ramaꞌ niꞌton, Quiso­cristo noya nohui­të­ramaꞌ. Inasoꞌ iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuërin. Noya imaramaꞌ niꞌton, ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Canpi­tantaꞌ huiꞌ­na­piꞌ­san­quëmaꞌ, nani sopai minsë­ramaꞌ. Napoaton ninshi­ta­ ran­quëmaꞌ. 14 Yaꞌipi imara­ma­so­pita huiꞌ­na­huë­pita pochin niꞌnan­quëmaꞌ. Yosë nohui­të­ramaꞌ niꞌton, ninshi­ta­ran­quëmaꞌ noya noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Quiso­cristo noya nohui­të­ramaꞌ niꞌton, iyaroꞌsaꞌ, ninshi­ta­ ran­quëmaꞌ. Inasoꞌ iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuërin. Nani tahuëri, apiaꞌ­hua­roꞌsaꞌ, Yosë nanamën yonquia­ramaꞌ. Napoaton chiní­quën cancan­ta­ramaꞌ. Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, sopai nani minsë­ramaꞌ.  











Isoroꞌparáchin paꞌyatopisopita

Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë natë­to­na­ huëꞌ nisha nisha yonquipi. Isoroꞌ­paquë 15 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1185

1 Juan 2​, ​3

yaꞌhuë­rin­so­pi­ta­rá­chin yonquipi. Ama inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Ama nani maꞌsha nohuan­ta­pa­to­co­so­huëꞌ. Maꞌsha naꞌcon yonqui­hua­tamaꞌ, co tëhuën­cha­chin Tata Yosë noso­ro­ra­ ma­huëꞌ. 16 Isoroꞌ­paquë nisha nisha yaꞌhuërin aosha­huain­poaso marëꞌ: Monshi­hua­na­ca­so­rá­chin cancan­tërëꞌ. Maꞌsha quënan­pa­tëra, nohuan­ta­pa­tërëꞌ. Maꞌhuan­pa­tëra, yano­can­tërëꞌ, naporëꞌ. Inapi­tasoꞌ co Tata Yosë nohuanton yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Sopai nohuanton, yaꞌhuërin. 17 Isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­tarin. Yaꞌipi maꞌshantaꞌ taꞌhuan­tarin. Inasá­ chin paꞌya­to­hua­të­huaꞌ, topinan quëran nanpia­ri­huaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Yosë noya imapa­të­huaꞌ, co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ta­ ri­hua­huëꞌ. Yaꞌhuëmiatarihuaꞌ.  



Quisocristo inimiconën

Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ, apiaꞌ­hua­ roꞌsaꞌ, Quiso­cristo oꞌman­ta­rarin. “Cristo yaoꞌ­ma­hua­chin, inimi­co­nën huëꞌ­sarin,” itë­ri­nënpoaꞌ. Nani natan­të­ramaꞌ canpi­ tantaꞌ. Iporasoꞌ naꞌa piya­piꞌ­sari Cristo yaini­mi­co­topi. Napoaton oꞌman­ta­ casoꞌ tahuëri nani­riarin, tënë­huaꞌ. 19 “Quiyantaꞌ imarai,” topi­ ri­na­huëꞌ, nani pipipi. Co tëhuën­cha­chin Yosë huën­to­nënquë yaꞌcon­pi­huëꞌ. Yaꞌconpi napo­rini, co pipii­to­na­huëꞌ. Pipipi quëran nito­të­rëhuaꞌ. “Co onpo­rontaꞌ canca­nëna quëran huarëꞌ imapi­huëꞌ,” tënë­huaꞌ. 20 Canpi­t aso nipi­r in­huëꞌ imaramaꞌ. Quiso­cristo nohuanton, Ispi­rito Santo yaꞌcoan­can­të­rin­quëmaꞌ. Napoaton noꞌtë­ quën yonqui­ramaꞌ. 21 Nito­to­pi­ra­ma­huëꞌ, naquë­ran­chin pënëan­ta­ran­quëmaꞌ yonqui­ca­maso marëꞌ. Noꞌtën nanan imapa­të­huaꞌ, co nonpin nanan natëa­ ri­hua­huëꞌ. 22 Tëhuën­cha­chin nonpin nanan shaꞌ­hui­ta­ri­nën­quëmaꞌ. “Quiso­ sosoꞌ co Cris­to­huëꞌ. Co Yosë huiꞌ­nin­ huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, yanon­pin­të­ri­nën­quëmaꞌ. 18 









Inapoa­tonaꞌ, Quiso­cristo inimi­co­tapi. Tata Yosëntaꞌ aꞌpopi. 23 Yosë huiꞌnin aꞌpo­hua­chinaꞌ, co Tata Yosëntaꞌ nohui­ ta­pi­huëꞌ. “Quiso­cristosoꞌ Yosë huiꞌnin chachin,” topa­chinaꞌ, Tata Yosëntaꞌ imasapi. 24 Yaꞌnan imapomaꞌ, noꞌtë­quën aꞌchin­ të­rain­quëmaꞌ. Ina chachin imamia­tocoꞌ. Ina imapa­tamaꞌ, canca­nëma quëran Tata Yosë nohui­ta­ramaꞌ. Huiꞌ­niontaꞌ noya nohui­ta­rama huachi. 25 Quiso­cristo chachin shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ: “Imamia­to­ hua­ta­maco, Yosë nohui­ta­tomaꞌ, nanpi­ mia­ta­ramaꞌ,” itë­rinpoaꞌ. 26 Aꞌnaquën yanon­pin­ta­ri­nën­quëmaꞌ niꞌton, ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 27 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ Ispi­rito Santo yaꞌhuë­të­rin­ quëmaꞌ. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, ina nohuanton, yaꞌcoan­can­të­rin­quëmaꞌ. Nani tahuëri aꞌchin­ta­rin­quëmaꞌ. Canca­në­ maquë Yosë nanamën aꞌchin­ta­rin­quëmaꞌ. Co onpo­rontaꞌ nonpin­të­rin­quë­ma­huëꞌ. Noꞌtë­quën aꞌchin­të­rin­quëmaꞌ niꞌton, co aꞌnapita aꞌchin­tin­quë­masoꞌ yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. Ina natë­hua­tamaꞌ, noꞌtë­quën yonquia­ramaꞌ. Shaꞌ­hui­të­rin­quë­maso pocha­chin Quiso­cristo imamia­tocoꞌ. 28 Ipora quëran huarëꞌ, apiaꞌ­hua­roꞌsaꞌ, Quiso­cristo imamia­tocoꞌ. Inapo­hua­ tamaꞌ, oꞌman­ta­hua­chin, co tapan yaꞌhuë­ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Co paꞌya­na­ ra­ma­huëꞌ. 29 Quiso­cristo noya­sá­chin ninin, nito­të­rëhuaꞌ. Napoaton Yosë huën­to­nënquë yaꞌcon­pa­të­huaꞌ, noya nica­rihuaꞌ. Inpi­ta­sona noya nipa­chinaꞌ, nani Yosëri anoya­can­can­tërin niꞌton, huiꞌnin pochin niꞌsarin, tënë­huaꞌ.  













3

Yosë huiꞌninpita

 Ma noya Tata Yosë noso­ro­rin­ poaꞌ niꞌton, huiꞌ­nin­pita pocha­chin niꞌninpoaꞌ. Huën­to­nënquë chachin ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Co imapi­so­pi­ta­so­ huëꞌ nipi­rin­huëꞌ co nito­to­pi­huëꞌ. 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Juan 3

1186

“¿Onpoa­tontaꞌ Yosë pochin cancan­ta­ casoꞌ nohuan­topi?” toconpi. Co Yosë nohui­ta­to­na­huëꞌ, napopi. 2 Naꞌcon, iyaroꞌsaꞌ, noso­ro­ran­quëmaꞌ. Iporasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­pita pochin niꞌninpoaꞌ. Aꞌna tahuëri noya noya acoa­rinpoaꞌ. Onpo­pin­sona nica­rihuaꞌ nimara. Co yaꞌipi nito­cha­të­ra­rë­hua­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo oꞌman­ta­hua­chin, nira­ya­ rihuaꞌ. Ina niꞌpa­të­huaꞌ, ina pocha­chin nica­rihuaꞌ. 3 “Aꞌna tahuëri Quiso­cristo niꞌsa­rë­huaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita nanian­ta­rë­huaꞌ. Quiso­cristosoꞌ noyá­pia­chin cancan­ tërin niꞌton, canpoantaꞌ noyá­pia­chin cancan­ta­casoꞌ nohuan­ta­rihuaꞌ. 4 Yosë pënë­ nin­poaꞌ. Co ina natë­ hua­të­hua­huëꞌ, osha­hua­nëhuaꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, co Yosë natë­ rë­hua­huëꞌ. 5 Noya nanan nani nito­ të­ramaꞌ. Quiso­cristo oꞌmarin osha­ nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ. Inasoꞌ co piꞌpisha tërantaꞌ osha­hua­nin­huëꞌ. 6 Tëhuën­ cha­chin imapa­të­huaꞌ, nóya nisa­rëhuaꞌ. Co paꞌya­ta­ri­hua­huëꞌ osha­ hua­na­casoꞌ. Nani tahuëri co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, co Yosë nohui­të­rë­hua­huëꞌ. Co yaꞌcoan­can­të­rin­poa­huëꞌ. 7 Niꞌcona, apiaꞌ­hua­roꞌsaꞌ, nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Noya nipa­ tëhuaꞌ, noya cancan­ta­rë­huaꞌ. Quiso­cristo noya niꞌton, ina pochin cancan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 8 Nani tahuëri co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, sopai imaramaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ sopai co noya­huëꞌ cancan­taton, osha­huanin. Inasoꞌ nonpin­to­hua­chin­ poaꞌ, canpoantaꞌ osha­hua­na­rëhuaꞌ. Napoaton Yosë huiꞌnin oꞌmarin sopai minsëaton nichaꞌëin­poaso marëꞌ. Yaꞌipi osha­nën­poaꞌ inqui­to­hua­chin­poaꞌ, co huachi sopai natë­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 9 Huën­to­nënquë chachin Yosë ayaꞌ­ co­nin­poaꞌ niꞌton, co iporasoꞌ paꞌya­ta­ rë­hua­huëꞌ osha­hua­na­casoꞌ. Huiꞌnin  















pocha­chin cancan­ta­tonpoaꞌ, yonquinën chachin quëtë­rinpoaꞌ. Nasi­tan­ta­rë­ huaso pochin ninëhuaꞌ. Napoaton co huachi nohuan­ta­ri­hua­huëꞌ osha­hua­na­ casoꞌ. 10 Co sacai­huëꞌ Yosë huiꞌ­nin­pita nohui­ta­casoꞌ. Noya­sá­chin nipa­tëhuaꞌ, Yosë huiꞌ­nin­pita pochin nisa­rëhuaꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ nipa­chinaꞌ, co Yosë huën­to­nënquë yaꞌcon­pi­huëꞌ. Co imapi­so­pita noso­ro­hua­chi­na­huëꞌ, co Yosë huiꞌ­nin­pita pochin nisa­pi­huëꞌ. Sopai huiꞌ­nin­pita pochin nisapi. Co noya­huëꞌ cancan­topi quëran sopai huiꞌ­nin­pita nohui­ta­rëhuaꞌ.  

Ninosorocasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ

Yaꞌnan imapoma quëran huarëꞌ Yosë nanamën nata­namaꞌ. “Noya nino­so­rocoꞌ,” itë­rain­quëmaꞌ. 12 Iráca Cainosoꞌ sopai natëton, iin tëparin. ¿Maꞌmarëtaꞌ tëparin? Iinsoꞌ noya ninin niꞌton, noꞌhuiton, tëparin. Ama ina pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. 13 Napoaton iyaroꞌsaꞌ co natë­pi­so­pi­ ta­huëꞌ noꞌhui­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama paꞌyan­co­so­huëꞌ. 14 Iráca canpoantaꞌ ina pochin co noya­huëꞌ cancan­të­rë­huaꞌ. Co Yosë nohui­ta­të­hua­huëꞌ, chimipi pochin nipi­rë­hua­huëꞌ, Yosë anoya­can­ can­të­rinpoaꞌ ina nohui­ta­tëhuaꞌ nanpi­ mia­ta­caso marëꞌ. Napoaton iporasoꞌ nino­so­ro­rë­huaꞌ. Ina quëran Yosë huën­ to­nënquë yaꞌco­në­huasoꞌ nito­të­rëhuaꞌ. Co nino­so­ro­hua­ta­ma­huëꞌ, co Yosë anoya­can­can­të­rin­quë­ma­huëꞌ. Chimipi pochin cancan­ta­ramaꞌ. 15 Aꞌna piyapi noꞌhui­hua­tamaꞌ, tëpa­to­naꞌ­pi­roꞌsa pochin Yosë niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Tëpa­to­na­pi­roꞌ­sasoꞌ, co Yosë pochin nanpi­mia­ta­caiso yaꞌhuë­ rin­huëꞌ. 16 Quiso­cristoso nipi­rin­huëꞌ naꞌcon noso­roa­ton­poaꞌ, nichaꞌëin­poaso marëꞌ chiminin. Chimi­naton, noso­ro­ rin­poasoꞌ anito­të­rin­poaꞌ. Inapo­cha­chin iyaroꞌsaꞌ, yaꞌipi Quiso­cristo imapi­so­pita 11 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1187

1 Juan 3​, ​4

noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Naꞌcon nino­so­ roaꞌa­huaꞌ. Quisoso yaꞌhuë­rë­na­mënpoaꞌ chimi­ninso pocha­chin noso­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. 17 Quiso­cristo imarë­hua­so­pita capini noya nino­so­ro­casoꞌ yaꞌhuërin. Aꞌnapita maꞌsha pahuan­to­hua­chinaꞌ, cata­huahuaꞌ. Capa capa­caisoꞌ nipa­chin, capa aꞌmo­caisoꞌ nipa­chin quëta­huaꞌ. Co inapita cata­hua­hua­të­hua­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin noso­ro­rë­hua­huëꞌ. Co canpoa capini nino­so­ro­hua­të­hua­huëꞌ, co Yosëntaꞌ noso­ro­rë­hua­huëꞌ. 18 “Yaꞌipi imapi­so­pita noso­ro­rahuë,” topa­tëhuaꞌ, ama, apiaꞌ­hua­roꞌsaꞌ, topinan quëran napoaꞌ­hua­so­huëꞌ. Canca­nënpoa quëran huarëꞌ noso­roa­të­huaꞌ, cata­huahuaꞌ.  



Co tëꞌhuatatëhuahuëꞌ Yosë nontërëhuasoꞌ

Tëhuën­cha­chin aꞌnapita noso­ro­hua­ të­huaꞌ, noꞌtë­quën Yosë nanamën imasa­ rë­huaꞌ. Ina quëran co huachi tëꞌhua­ta­ casoꞌ yaꞌhuë­ta­rin­poa­huëꞌ. “Tatanpoa pochin niꞌton, noya niꞌninpoaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, noya cancan­ta­ri­huaꞌ. 20 Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, canca­nënpoa quëran nito­ta­të­huaꞌ, sëtë­rëhuaꞌ. Co noya­huëꞌ ninë­huasoꞌ Yosëntaꞌ nito­ tërin. Napoa­po­na­huëꞌ, canca­nënpoa quëran huarëꞌ yaima­pa­tëhuaꞌ, inantaꞌ nito­tërin. Ina nito­taton, noso­ro­rin­poaꞌ. Ina yonqui­hua­të­huaꞌ, noya cancan­ta­ të­huaꞌ, Yosë nonta­ri­huaꞌ. 21 Napoaton iyaroꞌsaꞌ, canca­nënpoa quëran aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ yonquiaꞌa­huaꞌ. “Yosë noya niꞌsarinco,” topa­tëhuaꞌ, co Yosë tëꞌhua­ ta­ri­hua­huëꞌ. Co tëꞌhua­ta­të­hua­huëꞌ, nani tahuëri ina nonta­ri­huaꞌ. 22 Yosë pënë­nin­poasoꞌ natë­hua­tëhuaꞌ, noya nata­na­rin­poaꞌ. Ina nohuan­të­rin­soá­chin yonqui­hua­të­huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ. Ina pochin cancan­to­hua­të­huaꞌ, maꞌpi­taso nipa­tëhuaꞌ, quëta­rinpoaꞌ. 23 Yosë nani pënë­nin­poaꞌ huiꞌnin imacaso marëꞌ. 19 









Napo­ra­huaton, nino­so­ro­ca­­sontaꞌ shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. “Quiso­cristontaꞌ inacha­chin shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ,” taꞌtë­ huaꞌ, canca­nënpoa quëran natëa­huaꞌ. 24 Yosë natë­ hua­tëhuaꞌ, yonqui­rin­so­ rá­chin imasa­ri­huaꞌ. Imapa­të­huaꞌ, yaꞌcoan­can­to­mia­të­rinpoaꞌ. Ispi­rito Santo quëtë­rinpoaꞌ yaꞌcoan­can­tin­poaso marëꞌ. Ina cata­hua­hua­chin­poaꞌ, noya nisa­rëhuaꞌ. Ina quëran Yosë nohui­të­ rë­huasoꞌ nito­të­rëhuaꞌ.  

4

Nonpin nanan aꞌchinpisoꞌ

 Naꞌcon iyaroꞌsaꞌ noso­ro­ran­ quëmaꞌ niꞌton, pënë­na­ran­quëmaꞌ. Naꞌa nonpin nanan pënën­to­naꞌ­pi­ roꞌsaꞌ nonpin nanan aꞌchi­napi. “Yosë nanamën aꞌchi­nahuë,” topi­ri­na­huëꞌ, co noꞌtë­quën aꞌchin­pi­huëꞌ. Napoaton aꞌchin­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ama aꞌnaroá­ chin natë­to­co­so­huëꞌ. “Nonpin nanan nimara,” taꞌtomaꞌ, yonquicoꞌ. Yaꞌipi Yosë quiri­ca­nën quëran aꞌchin­të­rin­poasoꞌ yonquia­tomaꞌ, tantiacoꞌ. Co ina pochin aꞌchin­to­hua­chi­nën­quë­ma­huëꞌ, ama natë­co­so­huëꞌ. 2 Ispi­rito Santo noꞌtë­quën anito­të­rin­poaꞌ. “Quiso­cristo Yosë huiꞌnin nipo­na­huëꞌ, isoroꞌ­paquë oꞌmaton, piyapi chachin nasi­ti­marin. Nonën chachin yaꞌhuë­tërin,” itë­rinpoaꞌ. Ina nanan aꞌchin­to­hua­chi­nën­quëmaꞌ, noꞌtë­quën aꞌchi­napi. Ispi­rito Santori ayon­quirin niꞌton, noya nonsapi. 3 Aꞌna­quënso nipi­ rin­huëꞌ sopai nohuanton, nonpi­napi. Co Quiso­cristo nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­pi­huëꞌ. “Yosë huiꞌninsoꞌ co piyapi chachin nasi­ti­ma­rin­huëꞌ,” toconpi. Inapi­tasoꞌ Quiso­cristo inimi­co­topi. Co ina pochin Ispi­rito Santo anito­të­ rin­poa­huëꞌ. Iráca nino­rinso chachin nani Cristo inimi­co­nën natan­të­rëhuaꞌ. 4 Canpi­tasoꞌ apiaꞌ­hua­roꞌsaꞌ, Yosë huiꞌ­ nin­pi­tan­quëmaꞌ ninamaꞌ. Noꞌtë­quën yonquia­tomaꞌ, nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Juan 4

1188

minsëa­ramaꞌ. Sopai nohuanton, nonpin nananoꞌsaꞌ aꞌchin­to­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, Ispi­rito Santo nani yaꞌcoan­can­të­rin­ quëmaꞌ. Inasoꞌ sopai quëran chini chiní­quën nanan­tarin niꞌton, cata­ hua­hua­chin­poaꞌ, co nonpin nananoꞌsaꞌ natë­ta­ri­hua­huëꞌ. 5 Inapi­taso nipi­rin­huëꞌ, co Yosë nohui­ta­to­na­huëꞌ, co nanamën chachin aꞌchin­pi­huëꞌ. Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pi­ta­rá­chin yonquia­tonaꞌ, inahuara yonqui­nëna quëran aꞌchinpi. Napoaton co imapi­so­pi­ta­so­huëꞌ nonpin nanan natëpi. 6 Quiyaso nipi­rin­huëꞌ Yosë nohui­tatoi, noꞌtë­quën aꞌchinai. Yosë imapi­so­pita noya nata­ni­nacoi. Inasoꞌ noꞌtën nanan, topi. Co imapi­so­pi­ta­so­ huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, co yana­të­ri­na­coi­huëꞌ. Ispi­rito Santosoꞌ noꞌtë­quë­ná­chin nonin. Napoaton nonpin nanan paꞌya­to­pi­so­pi­ tasoꞌ co Ispi­rito Santo yana­të­pi­huëꞌ. Ina quëran nonpin nananoꞌsaꞌ nohui­të­rë­huaꞌ.  













Iráca quëran huarëꞌ Yosë nosororinpoasoꞌ

Yosë paꞌpi noso­ro­rin­poaꞌ. Napoaton iyaroꞌsaꞌ, canpoantaꞌ noya nino­so­roaꞌa­huaꞌ. Huën­to­nënquë ayaꞌ­con­pa­chin­poaꞌ, cata­ hua­rin­poaꞌ aꞌnapita noso­ro­casoꞌ. Noso­ro­ hua­të­huaꞌ, Yosë nohui­ta­rihuaꞌ. Huiꞌ­nin­pita pochin niꞌninpoaꞌ. 8 Inasoꞌ noso­ro­mia­to­ chi­na­rinpoaꞌ. Napoaton canpoantaꞌ co aꞌnapita noso­ro­hua­të­hua­huëꞌ, co piꞌpisha tërantaꞌ ina nohui­ta­ri­hua­huëꞌ. 9 Noso­ roa­ton­poaꞌ, huiꞌnin chachin isoroꞌ­paquë aꞌpai­marin anoya­can­can­tin­poaso marëꞌ. Aꞌnaí­chin huiꞌnin yaꞌhuë­to­pi­rin­huëꞌ, aꞌpai­marin. Quiso­cristo anoya­can­can­to­ hua­chinpoaꞌ, Yosë nohui­ta­tëhuaꞌ, nanpi­ mia­ta­rihuaꞌ. 10 Co canpoa­risoꞌ noso­ro­pi­rë­ hua­huëꞌ, Yosësoꞌ naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ. Ina nohuanton, huiꞌnin chachin oꞌma­ra­huaton, chiminin. Yaꞌhuë­rë­na­mënpoaꞌ chiminin niꞌton, osha­nën­poaꞌ inqui­ta­ton­poaꞌ, nanan anoya­të­rinpoaꞌ. 7 







Yosë naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ niꞌton, canpoantaꞌ, iyaroꞌsaꞌ, inapo­cha­chin nino­so­roaꞌa­huaꞌ. Ina pochin cancan­ ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 12 Co inquënpoa tërantaꞌ Yosë quënan­pi­rë­hua­huëꞌ, noya nino­so­ro­hua­të­huaꞌ, Yosë nohui­ ta­rihuaꞌ, yaꞌcoan­can­to­mia­të­rinpoaꞌ. “Yosë naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, canpoantaꞌ noya noya ninosoroarihuaꞌ. 13 Yosë huën­to­nënquë yaꞌcon­pa­të­huaꞌ, Ispi­rito Santo aꞌpa­ti­ma­rinpoaꞌ yaꞌcoan­ can­tin­poaso marëꞌ. Huaꞌ­yanën chachin niꞌton, canca­nën­poaquë ayon­qui­rin­poaꞌ. “Tëhuën­cha­chin Yosë yaꞌcoan­can­të­rin­ poaꞌ,” tënë­huaꞌ. 14 Tata Yosëri huiꞌnin isoroꞌ­paquë aꞌpai­marin nichaꞌëin­poaso marëꞌ. Quiyarisoꞌ niꞌnai. Nani tahuëri piyapiꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tárai. 15 “Quiso­cristosoꞌ Yosë huiꞌnin. Ina natë­rahuë,” topa­tëhuaꞌ, Yosë pochin cancan­ta­të­huaꞌ, imamia­ ta­rihuaꞌ. Inantaꞌ yaꞌcoan­can­të­rin­poaꞌ. 16 Yosë nohui­ ta­tëhuaꞌ, natë­rëhua. “Ma noyacha Yosë noso­ro­rinpoa paya,” tënë­huaꞌ. Inasoꞌ noso­ro­mia­to­chi­na­ rinpoaꞌ. Canpoantaꞌ noso­ro­hua­të­huaꞌ, Yosë nohui­ta­rihuaꞌ. Yonqui­rin­so­rá­chin imasa­rë­huaꞌ. Imapa­të­huaꞌ, yaꞌcoan­can­ to­mia­të­rinpoaꞌ. 17 Yosë noya nohui­to­ hua­të­huaꞌ, naꞌcon naꞌcon noso­roa­ri­huaꞌ. Ina quëran ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, co tëꞌhua­ta­ri­hua­huëꞌ. Quiso­cristo noso­ro­rin­poaꞌ niꞌton, canpoa­rintaꞌ ina pocha­chin noso­roa­ri­huaꞌ. Napoaton ayaroꞌ tahuëri co paꞌya­na­ri­hua­huëꞌ. 18 Imarë­hua­so­pita capini noya nino­ so­ro­hua­të­huaꞌ, co nisai­ta­ri­hua­huëꞌ. Inapo­cha­chin Yosë­rëꞌ­quën­poaꞌ nino­ so­ro­hua­të­huaꞌ, co tëꞌhua­ta­ri­hua­huëꞌ. Aꞌnaquën piya­piꞌ­sasoꞌ naꞌcon tëꞌhuapi. “Yosë anaꞌin­ta­rinco,” taꞌtonaꞌ, tëꞌhua­ to­chi­na­chin cancan­topi. Canpoaso nipi­rin­huëꞌ “Yosë naꞌcon noso­roa­ton­ poaꞌ, osha­nën­poaꞌ inqui­të­rin­poaꞌ,” topa­tëhuaꞌ, yaꞌipi tëꞌhua inqui­ta­rin­poaꞌ. 11 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1189

1 Juan 4​, ​5

Yosëꞌton naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ niꞌton, canpoa­rintaꞌ Yosë noso­roa­të­huaꞌ, aꞌna­ pi­tantaꞌ noso­roa­ri­huaꞌ. 20 Aꞌnaquënsoꞌ “Yosë noso­ro­rahuë,” tapo­na­huëꞌ, iin noꞌhuirin. Co inasoꞌ noꞌtë­quën nonin­ huëꞌ, nonpiánin. Piyapi quëna­në­huaꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ co quëna­në­hua­huëꞌ. Piyapi quëna­na­ri­hua­ra­huëꞌ, co noso­ro­ hua­të­hua­huëꞌ, aquëtë huarëꞌ Yosësoꞌ co nani­ta­rë­hua­huëꞌ noso­ro­casoꞌ. 21 Quiso­ cristo pënë­nin­poaꞌ. “Noso­ro­hua­ta­maco, piya­pintaꞌ noso­rocoꞌ,” itë­rinpoaꞌ. 19 





5

Onporahuatësona Yosë imamiatacasoꞌ

 Yaꞌipi Quiso­cristo imarë­hua­so­pita aꞌna huënton pochin ninëhuaꞌ. “Quiso­cristo Yosë huiꞌnin chachin,” tënë­huaꞌ niꞌton, huën­to­nënquë yaꞌco­ në­huaꞌ. Huiꞌ­nin­pita pochin niꞌninpoaꞌ. Niꞌcoꞌ. “Quëmapi tëhuën­cha­chin noso­ ro­hua­tëra, huiꞌ­nin­pi­tantaꞌ noso­rorëꞌ,” topi. 2 Napoaton Yosë noso­ro­hua­të­huaꞌ, pënë­nin­poasoꞌ noya natë­hua­tëhuaꞌ, tëhuën­cha­chin huiꞌ­nin­pi­tantaꞌ noso­roa­ ri­huaꞌ, tënahuë. 3 Yosë noso­ro­hua­të­huaꞌ, pënë­nin­poasoꞌ noꞌtë­quën natëa­ri­huaꞌ. Cata­hua­hua­chin­poaꞌ, nani­ta­pa­rëhuaꞌ. 4 Canpoasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­pi­tan­poaꞌ niꞌton, nani­ta­pa­rëhuaꞌ sopai minsë­casoꞌ. “Quiso­ cristo cata­hua­rin­poaꞌ,” topa­tëhuaꞌ, co noya­huëꞌ yonqui­rë­hua­so­pita nanian­ta­ ri­huaꞌ. Isoroꞌ­paquë naꞌa maꞌsha, piyapi, inapita yaꞌhuërin anisha­can­can­tin­poaso marëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, Quiso­cristo yonqui­ hua­të­huaꞌ, cata­hua­rin­poaꞌ imamia­ta­casoꞌ. 5 “Quiso­cristo Yosë huiꞌnin chachin,” topa­tëhuaꞌ, achi­ni­can­ca­nin­poaꞌ sopai minsë­caso marëꞌ. Aꞌna­pi­ta­risoꞌ co nani­ to­pi­huëꞌ sopai minsë­caisoꞌ. 1 









Yosë anitotërinpoasoꞌ

Quiso­cristo isoroꞌ­paquë chachin oꞌmarin. Oꞌma­hua­china, Yosë nohuanton, 6 

iꞌquë apori­huanin. Nani yaꞌipi shaꞌ­hui­ të­rinsoꞌ tiquiaton, coro­sëquë chimin­ pa­china, huënainën paꞌnin. Co topinan apori­hua­nin­huëꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­tin­ poaso marëꞌ chiminin. Napo­ra­huaton, Ispi­rito Santontaꞌ canca­nënpoa quëran anito­të­rin­poaꞌ. Inasoꞌ noꞌtë­quën shaꞌ­ hui­të­rinpoaꞌ. “Quiso­sosoꞌ Yosë huiꞌnin chachin,” itë­rinpoaꞌ. 7-8 Tata Yosë noya anito­të­rin­poaꞌ huiꞌnin natë­casoꞌ. Niꞌcoꞌ. “Cara­yaꞌpi inacha­chin shaꞌ­hui­hua­china, naporo huarëꞌ natë­tërëꞌ,” topi. Inapo­ cha­chin canca­nën­poaquë Ispi­rito Santo shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ. Quiso­cristontaꞌ iꞌquë apori­huan­pa­china, yaꞌi­piya Yosë natërin. Napo­ra­huaton, canpoa marëꞌ chimin­pa­ china, huënainën paꞌnin. Cara chachin napo­pi­ná­chin anito­të­rin­poaꞌ. 9 Piyapiꞌsaꞌ inacha­chin shaꞌ­hui­hua­chinaꞌ, natë­të­rëhuaꞌ. Yosëso nipi­rin­huëꞌ noya noya niꞌton, noꞌtë­quë­ná­chin nontë­rin­poaꞌ. Napoaton ina shaꞌ­hui­to­hua­chin­poaꞌ, naꞌcon naꞌcon natë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Nani Yosë shaꞌ­ hui­të­rinpoaꞌ niꞌton, “Quiso­cristosoꞌ Yosë huiꞌnin chachin. Ina nichaꞌë­rin­poaꞌ,” tënë­ huaꞌ. 10 Yosë nani shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ niꞌton, imarë­hua­so­pita nito­të­rëhuaꞌ. Canca­ nënpoa quëran anito­të­rin­poaꞌ. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, co Yosë natë­pi­huëꞌ. “Quisoso co Yosë huiꞌ­nin­huëꞌ. Co nichaꞌë­sa­rin­ poa­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, Yosëri nonpin­të­rinso pochin cancan­topi. Noꞌtë­quën shaꞌ­hui­ to­pi­rin­poa­huëꞌ, co natë­pi­huëꞌ. 11 Yosësoꞌ huën­to­nënquë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ ina pochin nanpi­caso marëꞌ. Huiꞌnin chachin anoya­ can­can­të­rinpoaꞌ nanpi­mia­ta­caso marëꞌ, tënë­huaꞌ. 12 Yosë huiꞌnin yaꞌcoan­can­to­ hua­chin­poaꞌ, nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. Coꞌsoꞌ ina imapa­të­hua­huëꞌ, co nanpi­mia­ta­ri­hua­huëꞌ.  









Chiníquën cancantatëhuaꞌ, imamiatahuaꞌ

Canpi­tasoꞌ Quiso­cristo natë­ramaꞌ. “Inasoꞌ Yosë huiꞌnin niꞌton, imasa­rahuë,” 13 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1 Juan 5

1190

topa­tamaꞌ, huën­to­nënquë nani ayaꞌ­co­ nin­quëmaꞌ. Ina nohui­ta­tomaꞌ, nanpi­ mia­ta­rama. Ina nito­ta­ca­maso marëꞌ ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 14 Yosë nonto­hua­ të­huaꞌ, nata­na­rin­poaꞌ. Ina nohuan­të­ rinso chachin natanpatëhuaꞌ, noya nata­nin­poaꞌ. 15 “Noya nata­nin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, ina ninahuaꞌ nohuan­të­rinso chachin quëchin­poaꞌ. “Co onpo­rontaꞌ nonpin­ta­rin­poa­huëꞌ, acota­rin­poaꞌ,” taꞌtë­huaꞌ, noya cancan­ta­ri­huaꞌ. 16 Aꞌnaquën Yosë imamia­ ta­po­na­ huëꞌ, co noya­huëꞌ ninin. Co Yosë aꞌpoa­po­na­huëꞌ, osha­huanin. Inapita marëꞌ Yosë nonta­huaꞌ anoya­can­can­ chin. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ imapi­ rin­huëꞌ, co noya­huëꞌ yonquiaton, Quiso­cristo chachin aꞌpo­mia­tërin. Aꞌpo­mia­to­hua­china, chiminpi pochin cancan­t an­t api. Co inapita marëꞌ Yosë nonta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 17 Co noya­huëꞌ nipa­chinaꞌ, osha­huanpi. Nipi­rin­huëꞌ, co Yosë aꞌpo­mia­to­hua­ chi­na­huëꞌ, chaꞌë­sapi.  







Yosëri imarin­so­pita huën­to­nënquë ayaꞌ­conin. Noya­sá­chin nica­casoꞌ yaꞌhuërin. Yosë huiꞌnini chachin aꞌpaiarin. Sopairi yanon­pin­to­pi­rin­ huëꞌ, Quiso­cristori cata­huarin niꞌton, co sopairi minsëa­rin­huëꞌ. 19 Imarë­ hua­so­pi­tasoꞌ Yosë huiꞌ­nin­ pi­tan­poaꞌ ninëhuaꞌ. Aꞌna­pi­taso nipi­ rin­huëꞌ co imapi­huëꞌ niꞌton, sopairi huaꞌa­nën­tërin. Camai­hua­china, ina natëpi. Ina nito­të­rëhuaꞌ. 20 Yosë huiꞌnin chachin oꞌmaton, noꞌtë­quën Yosë anohui­të­rin­poaꞌ. Inasá­chin noꞌtë­quën yonquirin. Yosë nohui­ta­tëhuaꞌ, yonqui­rin­so­rá­chin imasa­rë­huaꞌ. Quiso­cristo nohui­të­rë­ huaꞌ niꞌton, cata­hua­rin­poaꞌ noꞌtë­quën yonqui­caso marëꞌ. Inaí­chin Yosësoꞌ niꞌton, chino­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina nohui­to­hua­të­huaꞌ, nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 21 Apiaꞌhuaroꞌsaꞌ. Maman­shi­roꞌ­sasoꞌ, co mosha­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosëí­chin chino­tahuaꞌ. Nani huachi. Coansha 18 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Coanshari ninshitaantarinsoꞌ Noꞌtën nanan imarëhuasoꞌ

Ca ansia­noco iso quirica ninshi­ta­ ran­quëmaꞌ ¿Noya canpi­tantaꞌ yaꞌhua­ ramaꞌ? Cantaꞌ noya isëquë yaꞌhua­ rahuë. Yosë nohuanton, canpi­tantaꞌ huën­to­nënquë nani yaꞌconamaꞌ. Noꞌtën nanan imaramaꞌ niꞌton, tëhuën­cha­ chin noso­ro­ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi Quisoso imapi­so­pita noya nica­të­nën­quëmaꞌ, noso­ro­ri­nën­quëmaꞌ. Yaꞌi­pin­quëmaꞌ yonquia­tën­quëmaꞌ, ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. 2 Quiso­cristo noꞌtë­quën aꞌchin­të­rin­poaꞌ. Noꞌtën nanan imamia­ta­tëhuaꞌ, nino­ so­roa­rëhuaꞌ. 3 Inaora nohuanton, Tata Yosë naꞌcon cata­huain­quëmaꞌ. Nani tahuëri noso­roꞌin­quëmaꞌ. Asano­can­ cain­quëmaꞌ. Quiso­cristontaꞌ inacha­chin cata­huain­quëmaꞌ. Inasoꞌ Yosë huiꞌnin chachin. Cata­hua­hua­chin­poaꞌ, noꞌtë­ quën yonquia­ri­huaꞌ. Ina quëran noya ninosoroarihuaꞌ. 4 Aꞌnaquën yaꞌhuë­ ra­maquë noya imasapi quënan­co­nahuë. Tata Yosë pënë­nin­poasoꞌ noꞌtë­quën natëapi. Ina marëꞌ nóya cancan­të­rahuë. 5 Iporasoꞌ yaꞌi­pin­poaꞌ noya nino­so­roaꞌa­huaꞌ, tënahuë. Co nasha nanan ninshi­ta­ran­ quë­ma­huëꞌ. Iráca quëra huarëꞌ Yosë shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ nino­so­ro­casoꞌ. 6 Yosë noso­ro­hua­të­huaꞌ, natëa­ri­huaꞌ. “Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noso­rocoꞌ,” itë­rinpoaꞌ. Yaꞌnan imarama quëra huarëꞌ ina nata­namaꞌ. 1 











Nonpin nanan aꞌchinaꞌpiroꞌsaꞌ

Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ yanon­pin­ta­tonaꞌ, nisha aꞌchi­napi. Yaꞌipi parti paꞌsápi nonpin nanan 7 

shaꞌ­hui­caiso marëꞌ. “Quiso­cristosoꞌ Yosë huiꞌnin nipo­na­huëꞌ, co piyapi chachin ninin­huëꞌ. Co canpoa pochin nonën yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ,” topi. Co noꞌtë­ quën aꞌchin­pi­huëꞌ. Inso­sona ina pochin aꞌchin­pa­china, nonpi­narin. Inasoꞌ Quiso­ cristo inimi­co­nën, tënahuë. 8 Niꞌcona nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Nani huaꞌqui Yosë imatomaꞌ, ina marëꞌ saca­to­pi­ra­ma­ huëꞌ. Inapita pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, topinan quëran imapomaꞌ. Co Yosëꞌpaꞌ acanaa­rin­quë­ma­huëꞌ. Nipi­rin­huëꞌ, yaꞌipi canca­nëma quëran imapa­tamaꞌ, inato­huaꞌ Yosë noya noya nohui­ta­tomaꞌ, yaꞌhuë­mia­ta­ramaꞌ. 9 Aꞌnaquën co Quiso­cristo nana­më­ná­ chin imapi­huëꞌ. “Quiyasoꞌ naꞌcon naꞌcon nito­tërai,” toconpi. Inapi­tasoꞌ co Tata Yosë nohui­ta­pi­huëꞌ. Quiso­cristo nanamën imapa­ të­huaꞌ, Tata Yosë nohui­ta­rihuaꞌ. Huiꞌ­niontaꞌ nohui­ta­rihuaꞌ. 10 Aꞌna piyapi huëꞌpachin: “Carin­quëmaꞌ aꞌchin­chin­quëmaꞌ,” itohua­ chin­quëmaꞌ, ama aꞌnaroá­chin natë­co­so­huëꞌ. Co Quiso­cristo nanamën aꞌchin­to­hua­chin­ quë­ma­huëꞌ: “Inca. Co yana­ta­nain­quën­ huëꞌ,” itocoꞌ. Ama yaꞌhuë­ra­maquë ayaꞌ­ con­co­so­huëꞌ. “Yosë cata­huain­quën,” ama itoco­so­huëꞌ. 11 Co Quiso­cristo natë­to­na­huëꞌ, co noya­huëꞌ nipi. Ama piꞌpian tërantaꞌ nata­na­ca­masoꞌ nohuan­to­co­so­huëꞌ. Canpi­ta­ taquë nisha nanan aꞌchin­to­hua­chin­quëmaꞌ, aꞌnaquën nonpin nanan imaponaꞌ nimara. Imapa­chinaꞌ, ina marëꞌ canpi­tantaꞌ osha­ hua­na­ramaꞌ.  







Nicapon yapaꞌninsoꞌ

Naꞌcon naꞌcon yashaꞌ­hui­ to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, co aquëtëꞌ 12 

1191 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

2 Juan

1192

yanin­shi­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ nica­pon­quëmaꞌ paꞌsarahuë topi­ra­huëꞌ. Cancon­pato, ninon­to­hua­të­ huaꞌ, noya noya cancan­ta­ri­huaꞌ. 13 Isëquë  

Quiso­cristo imapi­so­pita yonquia­ri­nën­ quëmaꞌ. Yosë nohuanton, huën­to­nënquë yaꞌconpi antaꞌ. Inapi­tantaꞌ saludos aꞌpa­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Nani huachi.

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Isontaꞌ Coanshari ninshitaantarinsoꞌ Imapisopita nosoroaton, catahuarinsoꞌ

Ca ansia­noco ninshi­ta­ran­quën, iya Acayo. ¿Noya quëmantaꞌ yaꞌhuaran? Cantaꞌ noya isëquë yaꞌhua­rahuë. Noꞌtën nanan imaran niꞌton, tëhuën­cha­chin noso­ro­ran­quën. 2 Quëma marëꞌ iyasha, Yosë nontë­rahuë: “Cata­hua­quëꞌ Sinioro noya yaꞌhuëꞌin, ama canioin­so­huëꞌ. Noya imarin­quën niꞌton, cata­hua­quëꞌ noya yaꞌhuëꞌin,” itërahuë, Yosë nontato. 3 Iꞌhua­ miá­chin aꞌnapita iyaroꞌsaꞌ canqui­ra­hua­ tonaꞌ, shaꞌ­hui­tii­ri­naco: “Iya Acayo nóya cancan­taton, noꞌtë­quën imarin,” itii­ri­ naco. Ina nata­nato, nóya cancan­të­rahuë. 4 Nani Quiso­cristo nanamën aꞌchin­të­ran­ quëmaꞌ. Ina natë­tomaꞌ, imaramaꞌ niꞌton, huiꞌ­na­huë­pita pochin niꞌnan­quëmaꞌ. Naꞌcon noso­ro­ran­quëmaꞌ. Noꞌtën nanan imapa­tamaꞌ, nóya cancan­ta­rahuë. Ina naꞌcon naꞌcon nohuan­të­rahuë. 5 Ma noya iya imapi­so­pita noso­roran. Niꞌto­roꞌsaꞌ yaꞌno­hua­chi­nara, Quiso­cristo imapi niꞌton, oꞌshitaton, aꞌcaran. Co nohui­ta­po­na­huëꞌ, noya nontaton, cata­ huaran, natan­të­rahuë. Yosë natëton iya inaporan. 6 Inapi­tasoꞌ huë­nan­ta­hua­tonaꞌ, niyon­to­naiquë shaꞌ­hui­tii­ri­nacoi: “Iya Acayo noya noso­ro­rincoi,” itii­ri­nacoi. Naquë­ran­chin quë­ma­taquë cancoan­ta­ hua­chinaꞌ, cata­huan­ta­quëꞌ noya paꞌinaꞌ, tënahuë. Yosë marëꞌ saca­tapi niꞌton, cata­hua­quëꞌ ama pahuan­chi­na­so­huëꞌ. 7 Quiso­cristo noninsoꞌ aꞌchi­nápi. Ina 1 













marëꞌ paꞌsápi. Co Yosë imapi­so­pi­ta­ huëꞌ aꞌchin­ta­po­narai­huëꞌ, co mantaꞌ ina marëꞌ maꞌpa­to­pi­huëꞌ. 8 Napoaton canpoaꞌ inapo­pi­so­pita cata­huahuaꞌ ama pahuan­chi­na­so­huëꞌ. Inapi­tasoꞌ noꞌtën nanan aꞌchi­napi. Cosharoꞌ, maꞌsha inapita pahuan­to­pisoꞌ quëto­hua­të­huaꞌ, canpoa­rintaꞌ aꞌnapita cata­hua­ri­huaꞌ Yosë nohui­ta­caiso marëꞌ. Cata­hua­hua­tëhuaꞌ, naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ imasapi.  

Tiotripisë co noyahuëꞌ nininsoꞌ

Yaꞌipi yaꞌhuë­ra­maquë imara­ma­so­pita quirica nani ninshi­të­ran­quëmaꞌ. Tiotri­ pi­sëso nipi­rin­huëꞌ, co yana­të­rin­co­huëꞌ. Inasoꞌ huaꞌan pochin yaninin. 10 Napoaton yaꞌhuë­ra­maquë paꞌpato, co noya­huëꞌ ninin­so­pita aꞌnin­quë­chin shaꞌ­hui­ta­rahuë. Inasoꞌ naꞌcon pino­rincoi, nonpi­na­pi­rincoi. Napo­ra­huaton, iyaroꞌsaꞌ aꞌchi­na­caiso marëꞌ cancon­pa­chi­nara, co noya nontë­ rin­huëꞌ. Co pëinënquë ayaꞌ­co­nin­huëꞌ. Aꞌna­pi­tari aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ yaca­ta­hua­pi­ri­ na­huëꞌ, co ina tërantaꞌ nohuan­të­rin­huëꞌ. “Ama pëi­në­maquë ayaꞌ­con­co­so­huëꞌ,” itopi­rin­huëꞌ. Ayaꞌ­con­pa­chi­nara, noꞌhuiton, inapi­tantaꞌ niyon­tonpi quëran yaocoirin. “Ama huachi canpita tërantaꞌ niyon­ton­ piso pëiquë yaꞌcon­co­so­huëꞌ,” toconin. Paꞌpi co noya­huëꞌ yonquirin inasoꞌ. 11 Ama iya co noya­ huëꞌ nipi­so­pita nonan­quë­so­huëꞌ. Noya nipi­so­pita nonan­quëꞌ. Noya nipa­tëhuaꞌ, tëhuën­ cha­chin Yosë imari­huaꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, co Yosë nohui­ta­ri­hua­huëꞌ. 9 





1193 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

3 Juan

1194 Imitirio noya nininsoꞌ

Imiti­rioso nipi­rin­huëꞌ noya imarin. Yaꞌi­piya quëran napo­të­rinco. Yaꞌipi cancanën quëran noꞌtë­quën yonquirin. Quiyantaꞌ nohui­tërai. “Inasoꞌ noya quëmapi,” tënai. Noꞌtë­quën nontë­ rain­quën. 13 Naꞌcon iya yashaꞌ­hui­to­pi­ran­quën­ huëꞌ, co aquëtëꞌ yanin­shi­të­ran­quën­huëꞌ. 12 



Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ nica­pon­ quën paꞌsarahuë, topi­ra­huëꞌ. Paꞌpato, niquë­nan­pa­tëhuaꞌ noanhuaꞌ. 15 Yosë asano­can­cain­quën. Ina quëran noya cancan­taton, noya yaꞌhuaran. Yaꞌipi imapi­so­pita isëquë yaꞌhuë­pisoꞌ yonquia­të­nën­quën saludos aꞌpa­ta­ri­nën­ quën. Yaꞌipi nipa­ya­ra­iso­pita inato­huaꞌ yaꞌhuë­pisoꞌ yonquia­rahuë. Saludos aꞌpata­rahuë shaꞌ­hui­të­quëꞌ. Nani huachi. 14 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Aꞌna Cotasë ninshitërinsoꞌ Imapisopita yonquiaton, nanan aꞌpatërinsoꞌ

Ca Cota­sëco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Santiaco iinco casoꞌ. ¿Noyan­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ? Cantaꞌ noya yaꞌhua­rahuë. Quiso­cristoí­chin natë­rahuë. Ina acorinco pënën­taꞌ­huaso marëꞌ. Quiso­cristo imara­ma­so­pita ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Tata Yosë nohuanton, imaramaꞌ. Inasoꞌ naꞌcon noso­ro­rin­quëmaꞌ. Quiso­cristo imaramaꞌ niꞌton, nóya aꞌpaia­rin­quëmaꞌ, nichaꞌë­sa­rin­quëmaꞌ. 2 Yosë naꞌcon cata­ huain­quëmaꞌ. Nanan anoya­të­rinpoaꞌ niꞌton, naꞌcon asano­can­cain­quëmaꞌ. Nani tahuë­riya noso­roꞌin­quëmaꞌ canpi­ ta­rintaꞌ noya noya noso­ro­ca­maso marëꞌ. 1 



Nonpin nanan aꞌchinaꞌpiroꞌsaꞌ (2 Pedro 2.1-17)

Carin­quëmaꞌ iyaroꞌsaꞌ noso­ro­ran­ quëmaꞌ. Iꞌhua­miá­chin yonqui­rahuë ninshi­taꞌ­huan­quë­maso marëꞌ. Yosë anoya­can­can­të­rin­poasoꞌ noya noya yaaꞌ­chin­to­pi­ran­quë­ma­huëꞌ, apira nanan natan­të­rahuë. Aꞌnaquënsoꞌ nonpin nanan aꞌchin­ta­ri­nën­quëmaꞌ, natan­të­rahuë. Napoaton pënë­naꞌ­ huan­quë­masoꞌ yaꞌhuërin, tënahuë. Quiso­cristo nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­të­rain­quëmaꞌ. Yosë nohuanton, noꞌtë­quën ninshi­tërai yaꞌipi imapi­so­ pita nito­ta­caiso marëꞌ. Nani yaꞌi­piya nanamën anito­të­rin­poaꞌ. Inasá­chin natë­tomaꞌ, aꞌna­pi­tantaꞌ aꞌchin­tocoꞌ noꞌtë­quën yonqui­caiso marë antaꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ nisha aꞌchin­to­co­so­huëꞌ, tënahuë. 4 Tëhuën­cha­chin aꞌnaquënsoꞌ 3 



nonpin nanan aꞌchin­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Paꞌpi co noya­huëꞌ inapi­tasoꞌ. “Quiyantaꞌ imarai,” tapo­na­rai­huëꞌ, co noꞌtë­quën aꞌchin­pi­huëꞌ. “Maꞌsona nohuan­të­rë­huaso niahuaꞌ. Yosë noso­ro­rin­poaꞌ niꞌton, co anaꞌin­ta­rin­poa­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, paꞌpi co noya­huëꞌ nipi. Noꞌpipi, monshi­huanpi, aꞌna­ra­ti­pita nipi. Napo­ra­hua­tonaꞌ, co tëhuën­cha­chin Quiso­cristo imapi­huëꞌ, inasá­chin natë­caso nipi­rin­huëꞌ. Ina marëꞌ Yosëri chiní­quën anaꞌintarin. Iráca quëra huarëꞌ nani yonquirin anaꞌin­ta­casoꞌ. Napoaton niꞌcona canpi­ tantaꞌ nonpin­to­chi­nën­quëmaꞌ. Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, noꞌtë­quën aꞌchincoꞌ. 5 Nani nito­to­pi­ra­ma­huëꞌ, naquë­ran­chin shaꞌ­hui­tan­ta­ran­quëmaꞌ yonqui­ca­maso marëꞌ. Iráca Yosë piya­pi­nën­pita Iqui­ pito parti pari­si­to­pi­ri­na­huëꞌ, Yosëri nichaꞌërin. Yaꞌi­piya noya pipi­po­na­rai­huëꞌ, ina quëran aꞌnaquën co yana­të­hua­chi­ na­huëꞌ, Yosëri chiní­quën anaꞌintaton, ataꞌ­huan­tërin. Inapo­cha­chin iporantaꞌ imapo­na­rai­huëꞌ nisha cancan­to­hua­ chinaꞌ, chiní­quën anaꞌintarin. 6 Anquë­ ni­roꞌ­santaꞌ yaꞌnan nipon, yaꞌi­piya noya yonqui­pi­ri­na­huëꞌ. Ina quëran aꞌnaquën nisha cancan­ta­tonaꞌ, co huachi Yosë yana­të­pi­huëꞌ. “Quiyantaꞌ nóyacoi niꞌtoi, natëi­na­coisoꞌ yaꞌhuërin,” topiso marëꞌ, co huachi Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuë­pi­huëꞌ. Nani Yosëri yonquirin chiní­quën anaꞌin­ta­ casoꞌ. Tashi­nanquë tonpo­pinan yaꞌhuapi. Ayaroꞌ tahuëri pari­si­to­piquë aꞌpa­rarin. Co onpo­rontaꞌ chaꞌë­sa­pi­huëꞌ. 7 Iráca Soto­maquë yaꞌhuë­pi­so­pi­tantaꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ yonquipi. Monshi­hua­na­ cai­soá­chin cancan­topi. Aꞌna­ra­ti­pita  

1195 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Judas

1196

taparoꞌ nipi. Co ina pochin nica­ca­ so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ, napopi. Ina marëꞌ Yosëri chiní­quën anaꞌintërin. Pën inápa quëran aꞌpai­marin ahui­qui­ta­caso marëꞌ. Sotoma, Comora, inapita huiqui­topi. Yaꞌca­riya nina­no­roꞌ­santaꞌ huiqui­topi. Ayon­quiin­poaso marëꞌ ninshi­të­rin­poaꞌ. Inapita yonquia­të­huaꞌ, “Aꞌna tahuëri osha­hua­noꞌsaꞌ pënquë pari­si­to­mia­tapi huachi,” tënë­huaꞌ. 8 Inapo­cha­chin iporantaꞌ nisha aꞌchi­ naꞌ­pi­roꞌ­sasoꞌ, huëꞌëiri ahuaꞌ­yan­të­rinso pochin cancan­ta­tonaꞌ, inahuara yonqui­ nëna quëran nonpin nanan imasapi. Naꞌcon monshi­hua­na­tonaꞌ, nita­pi­can­ca­ napi. Co inso tërantaꞌ yana­të­pi­huëꞌ. “Co insontaꞌ camaiin­poasoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” toconpi. Chiní­quën nanan­to­pi­so­pita Yosëri acorinsoꞌ inapi­tantaꞌ tëhuapi. 9 Iráca Moisësë chimin­pa­china, Yosëri anquëni huaꞌan aꞌpai­marin nonën paꞌpi­ ta­caso marëꞌ. Miquiri itopisoꞌ. Sopairi yaosë­rë­to­hua­china, ninoꞌhuipi. Naporoꞌ anquëni chiní­quën nanan­ta­po­na­huëꞌ, co nohuan­të­rin­huëꞌ sopai pino­casoꞌ. Co inaora anaꞌin­ta­casoꞌ yonqui­rin­ huëꞌ. “Sinioro anaꞌin­chin­quën,” itërin. 10 Nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­saso nipi­r in­huëꞌ Yosë yonqui­rinsoꞌ co nito­ta­to­na­raihuëꞌ, tëhuapi. Maꞌsha­roꞌsa pochin cancan­ta­ tonaꞌ, co yonqui­pi­huëꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ yani­pa­chi­nara, nipi. Inapoa­tonaꞌ, nita­ pi­can­canpi. Anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. 11 ¡Maꞌhuan­tacha nisapi paya! Nonpi­ naꞌ­pi­roꞌ­sasoꞌ, Caino pochin cancan­ ta­tonaꞌ co Yosë natë­pi­huëꞌ. Paramo pochin cancan­topi. Iráca Para­mosoꞌ cori­qui­rá­chin cancan­taton, piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­tërin. Corintaꞌ iráca co noya­huëꞌ ninin. Co huaꞌanoꞌsaꞌ yana­ të­rin­huëꞌ, noꞌhuirin. Ina marëꞌ Yosë nohuanton, chiminin. Inapita pochin cancan­to­pi­so­pita Yosëri chiní­quën anaꞌintarin. 12 Quisoso imara­ma­so­pita  









cosha­ta­caso marëꞌ niyon­ton­pa­ta­mara, nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ huëꞌpi. Naporoꞌ Yosë yonqui­caso nipi­rin­huëꞌ, naꞌcon oꞌotonaꞌ, capa cancan­topi. Co Yosë tëꞌhua­ta­to­narai­huëꞌ, napopi. Aꞌnapita cata­hua­casoꞌ yaꞌhuë­pi­rin­huëꞌ, co noso­ro­ pi­huëꞌ. Inahuara noya yaꞌhuë­ca­so­rá­chin yonquipi. Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Huaꞌquiꞌ co oꞌnan­pa­chi­na­huëꞌ, noꞌpaꞌ yani­ro­marin. Ina pochin nipa­china, yararoꞌtëꞌ quënan­ pa­ta­mara, paꞌya­të­ramaꞌ. “Oꞌnan huëꞌ­ sarin,” topi­ra­ma­huëꞌ, co oꞌna­nin­huëꞌ. Ihuanaꞌ paꞌnin. Inapo­cha­chin inapi­tasoꞌ pënën­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, nonpin nanan aꞌchin­ta­të­nën­quëmaꞌ co cata­hua­rinën­ quë­ma­huëꞌ. Nara nitë­rin­sontaꞌ yonquicoꞌ. Piꞌipi tahuëri nani­hua­china, nita­casoꞌ yaꞌhuërin. Co nito­hua­chi­na­huëꞌ, “Nani chiminin huachi,” taꞌton, huaꞌa­nëni nishi­të­tërin. Itënë chachin ocoirin niꞌton, noyá chiminin huachi. Inapo­ cha­chin nonpin nanan aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ ina nara pochin niconpi. Quiso­cristo nanamën nito­ta­po­na­rai­huëꞌ, chimipi pochin nica­tonaꞌ, aꞌpopi. Ina marëꞌ chiní­quën anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin huachi. 13 Pamantaꞌ yonquicoꞌ. Panca pama­to­hua­china, noto­huaroꞌ saꞌpoꞌ, amoroꞌ, inapita quënin. Nonpi­naꞌ­pi­roꞌ­ sasoꞌ, ina pochin co sano cancan­to­pi­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipi niꞌton tapa­na­caso nipi­rin­huëꞌ, co nito­ta­pan­pi­huëꞌ. Ina marëꞌ Yosëri anaꞌintarin. Tayo­rantaꞌ yonquicoꞌ. Anoto­hua­china, taco­pirin. Co huachi aꞌpinin­huëꞌ. Inapo­cha­chin nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ, tashi­nanquë paꞌmiatapi. Quiso­cristo aꞌpo­hua­chinaꞌ, pari­si­to­piquë paca­casoꞌ yaꞌhuërin huachi. 14 Iráca Inocori chachin inapita ninorin. Atan shiin inasoꞌ. Atan quëran saota shin­pita yaꞌhuërin piquëran Inoco yaꞌhuërin. Ninoton, naporin: “Sinioro chachin oꞌma­rarin huachi. Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ anquë­ni­roꞌ­sarë  



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1197

Judas

chachin oꞌma­rarin. 15 Naporoꞌ yaꞌipi osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌintarin huachi. Paꞌpi co noya­huëꞌ nipi niꞌton, anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Yosë noꞌhui­pi­so­pita noꞌtë­ quën anaꞌintarin huachi,” tënin iráca. 16 Yosësoꞌ noya noso­ ro­pi­rin­poa­huëꞌ, inapi­tasoꞌ maꞌsha onpo­hua­chi­nara, ina noꞌhuipi. Co sano cancan­to­pi­huëꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ yonqui­hua­chi­nara, nipi. Co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, napopi. “Quiyasoꞌ noya noya nito­tërai,” taꞌtonaꞌ, chiní­quën nonconpi. Co piyapi noso­roa­po­na­rai­huëꞌ, noyasha nontopi. Inahuara cana­caiso marëꞌ napo­topi.  



Chiníquën cancantatëhuaꞌ, Quisocristoíchin imamiatahuaꞌ

Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ iyaroꞌsaꞌ, noya yonquicoꞌ. Noso­ro­ran­quëmaꞌ niꞌton, pënë­na­ran­quëmaꞌ. Quiso­cristo caꞌta­noꞌ­sa­nën­pita shaꞌ­hui­të­rin­poasoꞌ ama nanian­to­co­so­huëꞌ. 18 “Ayaroꞌ tahuëri nani­ria­hua­chin, co noya­huëꞌ quëma­piꞌsaꞌ yaꞌhuë­rapi. Yosë nanamën tëhuaapi. Co noya­huëꞌ cancan­ta­ tonaꞌ, aꞌna­ra­ti­pita nisapi,” itë­rinpoaꞌ. 19 Inahuara nohuan­to­pisoꞌ nisapi. Co Ispi­rito Santori yaꞌcoan­can­të­rin­huëꞌ. Nisha aꞌchi­na­tonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ anisha­ can­can­topi, aꞌna huënton aꞌna huënton co huachi noya niniꞌtonaꞌ, yaꞌhua­pi­huëꞌ. 20 Canpi­taso nipi­rin­huëꞌ iyaroꞌsaꞌ, Yosë nanamën naꞌcon yonquicoꞌ noya noya imaca­maso marëꞌ. Inasá­chin noꞌtë­quën anito­të­rin­poaꞌ Yosë pochin cancan­ta­ casoꞌ. Napo­ra­huaton, Yosë nontácoꞌ. Ispi­rito Santo cata­hua­rin­quëmaꞌ canca­ nëma quëran huarëꞌ noya nonta­casoꞌ. 21 Inapo­ ta­tomaꞌ, nani tahuëri nóya cancan­tocoꞌ Yosë noso­roꞌin­quëmaꞌ. 17 









Ina naꞌcon nohuan­tocoꞌ. Quiso­cristo yonquia­tomaꞌ, oꞌman­ta­casoꞌ tahuëri ninacoꞌ. Oꞌman­ta­hua­chin, noso­roa­ton­ poaꞌ, chimirin quëran nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Yosëꞌpaꞌ nanpi­mia­ta­rihuaꞌ. 22 Aꞌnaquënsoꞌ co noya natë­yá­të­ra­pi­ huëꞌ. Inapi­tasoꞌ noso­roa­tomaꞌ, sanoanan quëran pënëncoꞌ noꞌtë­quën yonqui­caiso marëꞌ. 23 Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Maꞌsha pënquë anoto­hua­china, aꞌnaroá­chin manëꞌ ama huiqui­ta­caso marë­huëꞌ. Inapo­ cha­chin piyapiꞌsaꞌ naꞌcon pënëncoꞌ ama pari­si­to­piquë paacaiso marë­huëꞌ. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ nonpin nanan paꞌya­ta­tonaꞌ, co noya­huëꞌ nipi. Inapi­ tantaꞌ noso­roa­tomaꞌ, pënëncoꞌ. Nipi­ rin­huëꞌ, ama piꞌpian tërantaꞌ inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Napo­pisoꞌ ama yonqui­co­so­huëꞌ. Niꞌcona sopai minsë­chin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ.  



Ma noyacha Yosëso paya itahuaꞌ

Tata Yosësoꞌ yaꞌipi nani­ta­parin. Noya aꞌpaia­rin­quëmaꞌ ama anotë­rëso pochin tëhuë­ca­maso marë­huëꞌ. Cata­hua­ hua­chin­poaꞌ, co sopai minsëa­rin­poa­huëꞌ. Noya noya tapa­ra­rinpoaꞌ imamia­ta­caso marëꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌhuë­rinquë noya niꞌsa­rin­poaꞌ. Inato­huasoꞌ noya noya. Capa cancan­ta­ri­huaꞌ. Tata Yosëí­chin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Ina nohuanton, Quiso­cristo nichaꞌë­sa­rin­poaꞌ. Inasá­chin cata­hua­rin­poaꞌ noya chino­ta­casoꞌ. Ma noyacha Tata Yosëso paya. Iráca quëra huarëꞌ chini chiní­quën nanan­tërin. Noya noya niꞌton, yaꞌipi piya­piꞌ­sari chino­chinaꞌ. Inasá­chin natëa­huaꞌ. Ama onpo­rontaꞌ nanian­ta­hua­so­huëꞌ. Amen. Nani huachi. Cotasë 24-25 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Aꞌna tahuëri maꞌsha onpocasoꞌ Coansha ninshitërinsoꞌ

1

Quisocristo anitotërinpoasoꞌ

 Tata Yosë nohuan­tërin yaꞌi­pin­poaꞌ iso nanan nito­ta­casoꞌ. Napoaton aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­casoꞌ nininsoꞌ Quiso­ cristo shaꞌ­hui­tërin anito­tin­poaso marëꞌ. Inasoꞌ anquëni aꞌpai­marin ca Coan­shaco shaꞌhuitiincoso marëꞌ. Quiso­cristoí­chin casoꞌ natë­rahuë. Anquëni oꞌma­ra­huaton, nani maꞌsha aꞌnotë­rinco. 2 Aꞌno­to­hua­ chin­cora, niꞌnahuë. Ina nicato, noꞌtë­quën ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Quiso­cristo chachin Yosë nanamën anito­të­rinco. 3 Iso quirica nonto­ hua­tamaꞌ, noya cancan­ta­ramaꞌ. Ina natan­pa­ta­mantaꞌ, noya cancan­ta­ramaꞌ. Aꞌna tahuëri maꞌsona onpo­casoꞌ shaꞌ­hui­ta­ran­ quëmaꞌ. Natë­hua­tamaꞌ, Yosë noya niꞌsa­rin­quëmaꞌ. Ayaroꞌ tahuëri nani yaꞌca­ri­ria­rinpoa huachi. 1 





Canchisë ninanoroꞌsaquë Yosë imapisopita ninshitërinsoꞌ

Ca Coan­shaco quirica aꞌpa­ta­ran­ quëmaꞌ. Asia parti yaꞌhuë­ra­ma­so­pita ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Imaramaꞌ niꞌton, aꞌnaya aꞌnaya nina­no­roꞌ­saquë niyon­to­ na­tomaꞌ, Yosë chino­të­ramaꞌ. Canchisë nina­noquë niyon­to­na­masoꞌ aꞌnaya aꞌna­ yan­quëmaꞌ yonquia­tën­quëmaꞌ, ninshi­ta­ ran­quëmaꞌ. Inaora nohuanton, Tata Yosë noya cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­ quëmaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuërin. Ipora huantaꞌ nanpiarin. Inasoꞌ yaꞌhuë­ rápon. Co onpo­rontaꞌ chimia­nin­huëꞌ. 4 

Huaꞌa­nën­ta­casoꞌ shiranën notë­nanquë canchisë ispi­ri­toroꞌsaꞌ yaꞌhuapi cata­ huain­quë­maso marëꞌ. 5 Quiso­cristontaꞌ inaora nohuanton, cata­huain­quëmaꞌ. Asano­can­cain­quëmaꞌ. Iráca isoroꞌ­paquë oꞌma­ra­huaton, noꞌtë­quën aꞌchin­të­rin­poaꞌ. Inaꞌton chimi­na­po­na­huëꞌ, nanpian­tarin. Chimirin minsë­ra­huaton, yaꞌi­piya huaꞌa­ nën­tarin. Yaꞌipi huaꞌanoꞌsa quëran chini chiní­quën nanan­tarin. Napo­ra­huaton, naꞌcon noso­ro­rin­poaꞌ. Osha­nën­poaꞌ inqui­tin­poaso marëꞌ huënainën aꞌparin. Chimi­naton, nichaꞌë­rinpoa. 6 Huën­ to­nënquë chachin ayaꞌ­co­na­ton­poaꞌ, huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Yosëí­chin yonqui­ caso marëꞌ corto huaꞌanoꞌsaꞌ pochin acorin­poaꞌ. ¡Ma noyacha inaso paya! Yaꞌipi piya­piꞌ­sari chino­chinaꞌ. Ipora quëran huarëꞌ inasá­chin natëinaꞌ. Amen. 7 Niꞌcochi. Quiso­cristo oꞌman­ta­rarin. Aꞌna tahuëri chitororë chachin oꞌman­ta­ rarin. Naporoꞌ yaꞌipi piya­piꞌ­sari niꞌsapi. Iráca ohuan­pi­so­pi­ta­rintaꞌ niꞌsapi. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ sëta­tonaꞌ, naꞌnë­rapi. “¿Onpoa­të­huacha co natë­rë­huahuë paya?” tosapi. Tëhuën­cha­chin napo­rapi. Amen. 8 Yosë chachin shaꞌ­ hui­të­rinpoaꞌ: “Caꞌton yaꞌhuë­rahuë. Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, yaꞌhuá­rahuë. Aꞌna tahuë­rintaꞌ yaꞌipi maꞌsha­roꞌsaꞌ taꞌhuan­to­pi­ri­na­huëꞌ, casoꞌ yaꞌhuápo. Iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuë­rahuë. Ipora huantaꞌ nanpiá­rahuë. Co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ta­po­huëꞌ, yaꞌhuë­rápo. Chini chiní­quën nanan­të­rahuë,” tënin.  







1198 Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1199

Apocalipsis 1

“¿Intaꞌ nonta­rinco?” taꞌto, tahuë­ rë­to­pi­ra­huëꞌ, canchisë sëꞌpa­ra­huan nanpa­ri­noꞌsa pochin ninin­so­pita quë­na­ nahuë, oro quëran nipisoꞌ. Inapa­miá­chin huanipi. 13 Ina huan­cá­na­chin quëmapi huaniarin, niꞌnahuë. Piyapi pocha­chin nipo­na­huëꞌ, noya noya yaꞌnorin. Napo­ ropi aꞌmo­sa­huaton, oro pochin nininso quëran tëꞌtë­tën­ta­quë­chin niton­porin. 14 Huirí­ chin aintërin. Huiri­huaita pochin huiri­të­rinsoꞌ. Napo­ra­huaton, yaꞌpirin chachin pën nënë­rinso pochin yaꞌnorin. 15 Nantëontaꞌ shaꞌpi huaꞌna pënquë aꞌpërëso pochin huë­na­rá­chin yaꞌnorin. Napo­ra­huaton, chiní­quën nonin. Panca soꞌpora tënën­të­rinso pochin nata­nahuë. 16 Inchinan imirin quëran canchisë tayora pochin nininsoꞌ sëꞌquërin. Napo­ra­huaton, nanamën quëran sahuëni pochin nininsoꞌ pipi­ rarin. Cato quëran chachin toꞌnapinan. Yaꞌipi yaꞌpi­rinsoꞌ piꞌi pochin aꞌpinin. Huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin yaꞌnorin. 17 Ina niꞌsahuato, paꞌyanahuë. Chimipi pochin anotë­rahuë. Nantën pirayan anoto­pi­ra­huëꞌ, inchinan quëran sëꞌhua­ ra­hua­tonco, nontë­rinco. —Ama tëꞌhua­to­co­so­huëꞌ. Casoꞌ iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuë­rahuë. Co onpo­ rontaꞌ taꞌhuan­ta­ra­huëꞌ. 18 Nanpiá­rahuë. Chimi­na­po­ra­huëꞌ, nanpian­ta­rahuë. Casoꞌ chini chiní­quën nanan­të­rahuë. Onpo­ro­sona chimi­na­caisoꞌ cari shaꞌ­hui­ ta­rahuë. Ca nohuan­to­huato, nanpiapi. Ca nohuan­to­huato, chimi­na­ponaꞌ. Co imari­na­co­so­pi­ta­huëꞌ chimin­pa­chinaꞌ, pari­si­to­piquë aꞌpara­rahuë. 19 Niꞌnansoꞌ ninshi­të­quëꞌ. Apira Yosë nohuanton, naquë­ran­chin nani maꞌsha nian­ taran. Ipora napo­ra­pisoꞌ, aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­ca­sontaꞌ, inapita aꞌno­chin­ quën ninshi­tan­ta­quëꞌ. 20 Niꞌnansoꞌ co quëmaora nito­to­pi­ran­huëꞌ, aꞌchin­chin­ quën nito­të­quëꞌ. Canchisë sëꞌpa­ra­huan 12 











Quisocristo yaꞌnorinsoꞌ

Ca Coan­shaco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Canpi­taroꞌco chachin imarahuë. Ina marëꞌ pari­si­to­pi­rë­hua­huëꞌ, huaꞌa­nën­të­rinquë ayaꞌ­co­nin­poaꞌ. Quiso­cristo chachin cata­ hua­hua­chin­poaꞌ, noya ahuan­ta­rë­huaꞌ. Yosë nanamën aꞌchi­na­huëso marëꞌ apari­si­të­ri­ naco. Quiso­cristo imarahuë niꞌton, aꞌna soꞌtonꞌpaꞌ aꞌpa­ri­naco, Pato­mosë itopiquë. 10 Iꞌhua Tomio tahuëri Yosë chino­ta­soco, Ispi­rito Santo nohuanton, huaꞌnarëso pochin quë­na­nahuë. Co huëꞌë­pi­ra­huëꞌ, pinëhuë quëran chiní­quën nontë­rinco, nata­nahuë. Tron­pita pihui­rinso pochin nata­nahuë. 11 Nonta­tonco, shaꞌ­hui­të­rinco: —Apira nani maꞌsha aꞌno­ta­ran­quën, quiri­caquë ninshi­të­quëꞌ. Ina quëran canchisë nina­no­roꞌ­saquë aꞌpa­të­quëꞌ imari­na­co­so­pita nonchinaꞌ. Ipisoquë, Ismi­ri­naquë, Pirca­moquë, Tiati­raquë, Sarti­siquë, Pira­ti­ri­piaquë, Naoti­siaquë inaquë­pita yaꞌhuë­pi­so­pita aꞌpa­të­quëꞌ nito­chinaꞌ, itërinco. 9 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







Apocalipsis 1, 2

1200

nanpa­ri­noꞌ­sasoꞌ noya aꞌpinin. Inapo­cha­ chin canchisë nina­no­roꞌ­saquë imari­ na­co­so­pita yaꞌhuapi. Niyon­to­na­tonaꞌ, chino­ta­ri­naco. Canchisë tayo­ra­roꞌsaꞌ sëꞌquë­ra­huëso pochin ansianoꞌsaꞌ aꞌpaia­rahuë, itërinco.

2

Ipisoquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

 Ina quëran shaꞌ­hui­të­rinco: —Aꞌna quiri­caquë ninshi­taton, ansiano Ipisoquë yaꞌhuë­rinsoꞌ aꞌpa­të­quëꞌ nonto­hua­chin imapi­so­pita natainaꞌ. “Ca Quiso­soco quirica aꞌpa­ta­ran­ quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. Inchi­na­nëhuë quëran canchisë tayo­ra­roꞌsaꞌ sëꞌquë­rahuë. Canchisë sëꞌpa­ra­huan nanparin pochin ninin­so­pita huan­cá­na­chin paꞌsárahuë. 2 Nani nohui­të­ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi nina­ma­so­pita nito­të­rahuë. Chiní­quën ca marëꞌ saca­të­ramaꞌ. Co amia­to­ma­co­huëꞌ, noya ninamaꞌ. Aꞌnaquën co noya­huëꞌ nipa­chi­nara, co noya niꞌna­ma­huëꞌ. Nonpin nanan aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ co noya niꞌna­ma­ huëꞌ. ‘Yosë aꞌpa­rincoi, aꞌchi­narai,’ itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, nonpi­napi. Inapita natan­pa­tamaꞌ: ‘Co noꞌtë­quën aꞌchin­pi­huëꞌ,’ taꞌtomaꞌ, co natë­ra­ma­ huëꞌ. 3 Imara­ma­coso marëꞌ apari­si­to­ pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, ahuan­të­ramaꞌ. Co yaaꞌ­po­ra­ma­co­huëꞌ. Ina marëꞌ noya niꞌnan­quëmaꞌ. 4 Nipi­rin­huëꞌ, co huachi noya noso­ro­ra­ma­co­huëꞌ. Iráca yaꞌnan imapo­maco, tëhuën­cha­chin nóya noso­ro­ra­maco. Canpita capi­nintaꞌ noya nino­so­ro­ramaꞌ. Iporaso nipi­ rin­huëꞌ co huachi iráca pochin noya nino­so­ro­ra­ma­huëꞌ. Co huachi cantaꞌ noya noso­ro­ra­ma­co­huëꞌ. Ina marëꞌ sëtato, co noya niꞌnan­quë­ma­huëꞌ. 5 Iráca napo­ra­masoꞌ yonquian­ta­tomaꞌ, noya nian­tacoꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­ta­tomaꞌ, 1 









yaꞌipi canca­nëma quëran noso­ roan­taco. Napo­ra­huaton canpita capi­nintaꞌ noya nino­so­roan­tacoꞌ. Co noya cancan­tan­ta­hua­ta­ma­huëꞌ, paapa­ra­hua­tën­quëmaꞌ, anaꞌin­ta­ran­ quëmaꞌ. Nanparin taco­pi­rinso pochin nisa­ramaꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌhuë­ra­maquë co insontaꞌ imasa­ri­na­co­huëꞌ. 6 Napoa­ po­na­huëꞌ, nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ co piꞌpian tërantaꞌ nohuan­të­ra­ma­huëꞌ, Nico­rai­ta­roꞌsaꞌ itopisoꞌ. Co noya­huëꞌ nica­casoꞌ aꞌchin­to­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, co nohuan­të­ra­ma­huëꞌ natë­ca­masoꞌ. Carintaꞌ co costa­ra­huëꞌ. 7 Imara­maco niꞌton, Ispi­rito Santo chachin nonta­ rin­quëmaꞌ. Huë­ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­tomaꞌ, yonquicoꞌ. Sopai minsë­hua­tamaꞌ, Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuë­mia­ ta­ramaꞌ. Inato­huaꞌ nanpirin nara nitë­rinsoꞌ caꞌpatamaꞌ, noya noya nanpi­mia­ta­ramaꞌ. Nani huachi,” itëquëꞌ, ninshi­to­huatan, itërinco Quisoso.  



Ismirinaquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

Ina quëran shaꞌ­hui­taan­ta­rinco: —Ansiano Ismi­ri­naquë yaꞌhuë­rin­ sontaꞌ ninshi­të­quëꞌ nonchin imapi­so­ pita natainaꞌ. “Ca Quiso­soco quirica aꞌpa­ta­ran­ quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. Iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuë­rahuë. Co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ ta­ra­huëꞌ. Chimi­na­po­ra­huëꞌ, nanpian­ ta­rahuë. 9 Imara­ma­coso marëꞌ naꞌcon pari­si­të­ra­masoꞌ nito­të­rahuë. Co naꞌa maꞌsha yaꞌhuë­to­pi­rin­quë­ma­huëꞌ, Yosë nohui­ta­ca­ma­soa­chin cancan­ta­tomaꞌ, sano cancan­të­ramaꞌ. Aꞌna tahuë­rintaꞌ Yosëꞌpaꞌ paꞌpatamaꞌ, co mantaꞌ pahuan­ ta­rin­quë­ma­huëꞌ. Iporaso nipi­rin­huëꞌ aꞌnaquën chiní­quën pino­ri­nën­quëmaꞌ. ‘Yosë piya­pi­nëncoi quiyasoꞌ,’ topi­ ri­na­huëꞌ, Sata­nasë huën­to­nënquë 8 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1201

Apocalipsis 2

yaꞌconpi. 10 Ipora tahuë­riꞌsaꞌ naꞌcon pari­si­ta­pi­ra­ma­huëꞌ, ama tëꞌhua­co­ so­huëꞌ. Sopai nohuanton, tashinan pëiquë poꞌmoa­ri­nën­quëmaꞌ. Yosë aꞌpo­ca­maso marëꞌ napo­ta­ri­nën­quëmaꞌ. Shonca tahuëri pochin pari­si­ta­ramaꞌ. Tëpa­pi­ri­nën­quë­maontaꞌ, ama aꞌpo­co­ so­huëꞌ. Imamia­to­hua­ta­maco, inápaquë acana­ran­quëmaꞌ. Inato­huaꞌ nanpi­mia­ ta­ramaꞌ. 11 Imara­maco niꞌton, Ispi­rito Santo chachin nonta­rin­quëmaꞌ. Huë­ ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­tomaꞌ, yonquicoꞌ. Sopai minsë­hua­tamaꞌ, co pari­si­to­piquë paatomaꞌ, pari­si­to­mia­ ta­ra­ma­huëꞌ. Nani huachi,” itëquëꞌ, ninshi­to­huatan, itërinco.  



Pircamoquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

Ina quëran shaꞌ­hui­taan­ta­rinco: —Ansiano Pirca­moquë yaꞌhuë­rin­ sontaꞌ ninshi­të­quëꞌ nonchin imapi­so­ pita natainaꞌ. “Ca Quiso­soco quirica aꞌpa­ta­ran­ quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. Chiní­quën nanan­ tato, sahuëni cato quëran chachin toꞌnapinan pochin nininsoꞌ yaꞌhuë­të­ rinco anaꞌin­taꞌ­huaso marëꞌ. 13 Canpita yaꞌhuë­ra­maquë nohui­të­rahuë. Inaquë naꞌa piyapiꞌsaꞌ co noya­huëꞌ cancan­ topi. Sata­na­sëri huaꞌa­nën­to­pi­rin­huëꞌ, canpi­tasoꞌ noya imara­maco. Anti­pasë natë­tonco, noya pënën­to­pi­rin­huëꞌ, ina marëꞌ tëpapi, niꞌnamaꞌ. Sata­nasë chachin inaquë yaꞌhuërin, tënahuë. Pari­si­ta­po­ma­ra­huëꞌ, co aꞌpo­ra­ma­co­ huëꞌ. Ina marëꞌ noya niꞌpi­ran­quë­ma­ huëꞌ, 14 co yaꞌi­pin­quëmaꞌ noꞌtë­quën imara­ma­co­huëꞌ. Aꞌna­quëmaꞌ Paramo pochin cancan­të­ramaꞌ. Iráca inasoꞌ Yosë nanamën nito­to­pi­rin­huëꞌ, Yosë piya­pi­nën­pita nonpin­tërin. Inimi­ co­nën­pita huaꞌanën shaꞌ­hui­tërin anisha­can­can­ta­caiso marëꞌ, Paraco 12 





itopisoꞌ. Inari shaꞌ­hui­to­hua­china, anisha­can­can­topi. Nisha cancan­ta­ tonaꞌ, mamanshi moshapi. Mosha­tonaꞌ, nosha mamanshi marëꞌ acopi­sontaꞌ caꞌpi. Napo­ra­huaton, monshi­hua­napi. 15 Inapo­ cha­chin aꞌna­quëmaꞌ nisha cancan­të­ramaꞌ. Nisha aꞌchi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ aꞌchin­to­hua­chi­nën­quë­mara, aꞌna­ quëmaꞌ natë­tomaꞌ, Nico­rai­to­roꞌsaꞌ aꞌchin­pisoꞌ imaramaꞌ. 16 Napoaton yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita nanian­tocoꞌ. Inso­sona co nanian­to­hua­ chin­huëꞌ, chiní­quën anaꞌin­ta­rahuë. Nana­mëhuë quëran sahuëni inëshin nininsoꞌ yaꞌhuëarin osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌin­taꞌ­huaso marëꞌ. 17 Imara­maco niꞌton, Ispi­rito Santo chachin nonta­ rin­quëmaꞌ. Huë­ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­tomaꞌ, yonquicoꞌ. Sopai minsë­hua­tamaꞌ, noya cancan­ta­ rama huachi. Iráca israi­roꞌsaꞌ Yosëri cosharoꞌ aꞌpati­marin, mana itopisoꞌ. Inacha­chin poꞌora­huësoꞌ cari­mantaꞌ quëchin­quëmaꞌ sano cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Imara­maco niꞌton, nasha nini­nëmaꞌ aꞌnaya aꞌna­yan­quëmaꞌ acoꞌinquëmaꞌ. Canpi­taora nito­ta­ ramaꞌ. Huiri naꞌpiquë ninshi­ta­huato, quëchin­quëmaꞌ. Canca­nëma quëran noya noya nohui­ta­ra­maco huachi. Nani huachi,” itëquëꞌ, ninshi­to­huatan, itërinco.  





Tiatiraquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

Ina quëran itaan­ta­rinco: —Ansiano Tiati­raquë yaꞌhuë­rin­sontaꞌ ninshi­të­quëꞌ nonchin imapi­so­pita natainaꞌ. “Ca Yosë huiꞌ­ninco quirica aꞌpa­ta­ ran­quëmaꞌ. Yaꞌpirahuë pën nënë­rinso pochin niꞌton, yaꞌipi yonqui­ra­maso quëran huarëꞌ nito­të­rahuë. Nantë­ huëntaꞌ shaꞌpi huaꞌna pënquë aꞌpërëso 18 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 2​, ​3

1202

pochin niꞌton, huë­na­rá­chin yaꞌnorin. 19 Canpi­ tasoꞌ noya ninamaꞌ. Noya natë­to­maco, nino­so­ro­ramaꞌ. Aꞌna­ quëmaꞌ pahuan­to­hua­chin­quë­mara, nica­ta­hua­ramaꞌ. Maꞌsha onpoa­po­ma­ ra­huëꞌ, noya ahuan­të­ramaꞌ. Yaꞌnan imapo­maco, noya ninamaꞌ. Iporasoꞌ naꞌcon naꞌcon nica­ta­hua­ramaꞌ. Ina marëꞌ noya niꞌpi­ran­quë­ma­huëꞌ, 20 co yaꞌipi canca­nëma quëran imara­ma­ co­huëꞌ. Aꞌna sanapi corto pëiquë chachin nonpin nanan aꞌchin­to­pi­rin­ quë­ma­huëꞌ, co aꞌpa­ra­ma­huëꞌ. Iráca Quisa­pira paꞌpi co noya­huëꞌ sanapi nipo­na­huëꞌ, chiní­quën nanan­taton, piya­pi­në­huë­pita anisha­can­can­tërin. Inapo­cha­chin iporasoꞌ ina sanapi pënë­na­rin­quëmaꞌ co noya­huëꞌ nica­ ca­masoꞌ. ‘Noya monshi­hua­na­casoꞌ. Mamanshi mosha­caso marëꞌ nosha acohua­china, noya capa­casoꞌ. Caꞌcoꞌ,’ itohua­chin­quë­mara, aꞌna­quëmaꞌ natë­tomaꞌ, monshi­hua­namaꞌ. Nosha mamanshi marëꞌ acopisoꞌ caꞌnamaꞌ. Ina pochin ina sanapi nonpin­të­rin­quëmaꞌ. 21 Co aꞌnaroá­ chin anaꞌin­të­ra­huëꞌ. Huaꞌquiꞌ pënën­pi­ra­huëꞌ, co piꞌpisha tërantaꞌ nohuan­të­rin­huëꞌ natëin­cosoꞌ. Osha­hua­na­casoꞌ co yaaꞌ­po­rin­huëꞌ. 22 Iporaso nipi­rin­huëꞌ anaꞌin­ta­rahuë huachi. Chiní­quën apari­si­ta­rahuë. Aꞌna­pi­tantaꞌ anisha­can­can­të­rin­so­ pita co osha­nënaꞌ aꞌpo­hua­chi­na­huëꞌ, chiní­quën anaꞌin­ta­rahuë. 23 Sanapi imarin­so­pi­tasoꞌ co natë­ri­na­co­huëꞌ niꞌton, ataꞌ­huan­ta­rahuë. Ina nica­ tonaꞌ, yaꞌipi imari­na­co­so­pi­tantaꞌ yonquiapi. ‘Tëhuën­cha­chin Sinioro nohui­të­rin­poaꞌ. Yonqui­rë­hua­sontaꞌ nito­tërin. Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, noꞌtë­quën anaꞌin­ta­rin­poaꞌ,’ tosapi. 24 Aꞌnaquë­maso nipi­rin­huëꞌ co nonpin nanan natë­ra­ma­huëꞌ. ‘Noya noya nito­tërai,’ itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ,  











‘Sopai imatonaꞌ, napopi,’ taꞌtomaꞌ, co ina natë­ra­ma­huëꞌ. Ipora­huantaꞌ noya imara­maco niꞌton, co aquëtëꞌ pënë­naꞌ­huan­quë­masoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. 25 Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, oꞌman­ taꞌ­huaquë huarëꞌ imamia­toco. 26 Sopai minsë­hua­tamaꞌ, aꞌna tahuëri chiní­ quën nanan quëta­ran­quëmaꞌ. Ayaroꞌ tahuë­riquë huarëꞌ natë­hua­ta­maco, cata­hua­ra­maco nisha nisha piyapiꞌsaꞌ huaꞌa­nën­taꞌ­huaso marëꞌ. 27 Tata Yosë nohuanton, chiní­quën nanan­të­rahuë. Canpi­tantaꞌ cata­hua­ra­maco copir­no­ roꞌsaꞌ co natë­ri­na­co­so­pi­ta­huëꞌ anaꞌin­ taꞌ­huasoꞌ. Noꞌpa huëꞌëta huaꞌ­naquë paꞌquirëso pochin osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌin­ta­ri­huaꞌ. 28 Napo­ra­huaton, huënio tayora huë­na­rá­chin aꞌpi­ninso pochin quëchin­quëmaꞌ. Noyá­pia­chin aꞌpin­ta­ran­quëmaꞌ. 29 Imara­maco niꞌton, Ispi­rito Santo nonta­rin­quëmaꞌ. Huë­ ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­tomaꞌ, yonquicoꞌ. Nani huachi,” itëquëꞌ, ninshi­to­huatan, itërinco.  









3

Sartisiquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

 Ina quëran Quisoso shaꞌ­hui­taan­ ta­rinco: —Ansiano Sarti­siquë yaꞌhuë­rin­sontaꞌ ninshi­të­quëꞌ nonchin imapi­so­pita natainaꞌ. “Ca Quiso­soco ninshi­ta­ran­quëmaꞌ. Casoꞌ canchisë ispi­ri­toroꞌsaꞌ Yosëri camai­rinsoꞌ cantaꞌ camai­rahuë, natë­ri­naco. Napo­ra­huaton, tayo­ra­ roꞌsaꞌ sëꞌquë­ra­huëso pochin, ansia­ no­roꞌ­santaꞌ acorahuë aꞌchi­na­caiso marëꞌ. Canpi­tasoꞌ nohui­të­ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi co noya­huëꞌ nina­ma­so­pita nito­të­rahuë. Aꞌnapitasoꞌ nica­të­nën­ quëmaꞌ, ‘noya imapi,’ topi­ri­na­huëꞌ, co tëhuën­cha­chin imara­ma­co­huëꞌ. Chimipi pochin cancan­të­ramaꞌ. 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1203

Apocalipsis 3

Ipora huantaꞌ niyon­ton­pi­ra­ma­huëꞌ, topinan quëran napo­ramaꞌ: ‘Yaꞌipi natëtoi, noya ninai,’ topi­ra­ma­huëꞌ, co huachi Yosë noya niꞌnin­quë­ma­huëꞌ. Huëꞌë­rëso pochin cancan­të­ramaꞌ niꞌton, co yonqui­ra­ma­huëꞌ. Pënsha yata­co­pi­rinso pochin cancan­të­ramaꞌ. Pën yata­co­pi­hua­china, pishi­tërëꞌ noya orota­caso marëꞌ. Inapo­cha­ chin canpi­tantaꞌ chiní­quën Yosë yonquian­tacoꞌ. 3 Yaꞌnan nata­na­pomaꞌ, Yosë nanamën noꞌtë­quën aꞌchin­ të­ri­nën­quëmaꞌ. Ina yonquia­tomaꞌ, yaꞌipi co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­ pita nanian­tocoꞌ. Yaꞌipi canca­nëma quëran casá­chin yonquico. Co noya cancan­taan­ta­hua­ta­ma­huëꞌ, aꞌnaroá­chin anaꞌin­ta­ran­quëmaꞌ. Ihua­to­naꞌpi huëꞌ­ninso pocha­chin aꞌnanaya anaꞌin­ta­ran­quëmaꞌ. Co nito­ta­sën­quë­ma­huëꞌ, oꞌman­ta­ra­ rahuë. 4 Napoa­po­na­huëꞌ, carai­chin­ quëmaꞌ noyá­pia­chin cancan­të­ramaꞌ. Canpi­ta­rá­chin noya nica­tomaꞌ, co nëꞌhuë­të­rinso pochin cancan­ta­ra­ ma­huëꞌ. Ina marëꞌ canpi­tasoꞌ noya niꞌsa­ran­quëmaꞌ niꞌton, Yosëꞌpaꞌ ichiyaꞌhuëcontaranquëmaꞌ. Inato­huaꞌ nóya cancan­ta­ramaꞌ niꞌton, huirí­chin aꞌmo­con­ta­ramaꞌ. 5 Inquë­masoꞌ sopai minsë­hua­tamaꞌ, Yosëꞌpaꞌ paꞌsaramaꞌ. Noyá­pia­chin cancan­ta­ramaꞌ niꞌton, huirí­chin aꞌmo­con­ta­ramaꞌ. Inato­huaꞌ yaꞌhuë­mia­ta­ramaꞌ. Nanpirin quiri­ caquë nini­nëmaꞌ nani ninshi­të­ran­ quëmaꞌ. Co onpo­rontaꞌ tapia­ra­huëꞌ. Tata Yosë shaꞌ­hui­ta­rahuë: ‘Isopita imamia­të­ri­naco,’ itarahuë. Anquë­ ni­roꞌ­santaꞌ nata­napi. 6 Imara­maco niꞌton, Ispi­rito Santo chachin nonta­ rin­quëmaꞌ. Huë­ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­tomaꞌ, yonquicoꞌ. Nani huachi,” itëquëꞌ, ninshi­to­huatan, itërinco. 2 









Piratiripiaquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

Ina quëran itaan­ta­rinco: —Ansiano Pira­ti­ri­piaquë yaꞌhuë­rin­ sontaꞌ ninshi­të­quëꞌ nonchin imapi­so­ pita natainaꞌ. “Ca Quiso­soco quirica aꞌpa­ta­ran­ quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. Casoꞌ noya noyaco. Casá­chin noꞌtë­quën aꞌchi­nahuë. Iráca Yosëri Tapi shaꞌ­hui­tërin. ‘Aꞌna tahuëri quëma shipa­rin­quën yaꞌipi piya­pi­në­ huë­pita huaꞌa­nën­tarin,’ itërin. Iráca nino­rin­coso chachin nani oꞌma­rahuë Yosë huën­to­nënquë ayaꞌ­co­naꞌ­huan­ quë­maso marëꞌ. Niahuiquë yaꞌcoana iꞌsoa­ra­huatëꞌ, ayaꞌ­conëꞌ. Inapo­cha­chin carin­quëmaꞌ ayaꞌ­con­pa­tën­quëmaꞌ, co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ ocoiin­quë­masoꞌ. Onco­to­hua­tëra, co aꞌnapita nani­to­pi­huëꞌ yaꞌco­na­caisoꞌ. 8 Cari nohui­të­ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi nina­ma­so­pi­tantaꞌ nito­të­rahuë. Co naꞌa­quë­ma­huëꞌ nipo­ma­ra­huëꞌ, noya ninamaꞌ. Co chiní­quën nanan­ta­po­ma­ ra­huëꞌ, nana­mëhuë noya imaramaꞌ. Co tapa­na­to­ma­huëꞌ, ‘Quiso­cristoí­chin imarai,’ tënamaꞌ niꞌton, yaꞌcoana iꞌsoa­të­rëso pochin cata­hua­ran­quëmaꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchin­ta­ca­masoꞌ. Ca nohuanton, pënën­ta­ramaꞌ. Co insontaꞌ nani­ta­rin­huëꞌ ataꞌtëinquëmasoꞌ. 9 Aꞌnaquën nonpin­ ta­të­nën­quëmaꞌ, ‘Yosë piya­pi­nën­pi­tacoi quiyantaꞌ,’ itopi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, Sata­nasë huën­ to­nënquë yaꞌconpi. Aꞌna tahuëri ca nohuanto, inapi­tantaꞌ isona­hua­tonaꞌ, noya nonta­ri­nën­quëmaꞌ. ‘Tëhuën­cha­ chin noꞌtë­quën imaramaꞌ. Quiso­cristo noso­ro­rin­quëmaꞌ,’ itari­nën­quëmaꞌ. 10 Chiní­quën cancan­ta­tomaꞌ, imamia­ toco, itë­ran­quëmaꞌ. Natë­ra­maco niꞌton, carin­quë­mantaꞌ naꞌcon cata­hua­ran­ quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌipi isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­pi­so­pita chiní­quën apari­si­ta­rahuë 7 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 3

1204

tëni­caꞌ­huaso marëꞌ. Co naporoꞌ pari­si­ ta­ra­ma­huëꞌ. Nichaꞌë­sa­ran­quëmaꞌ. 11 Co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ oꞌman­ta­ra­rahuë. Ama nanian­ta­to­ma­co­huëꞌ, imamia­toco. Niꞌcona sopai minsë­chin­quëmaꞌ. Ina minsë­hua­chin­quëmaꞌ, co inápaquë canaa­ra­ma­huëꞌ. 12 Sopai minsë­hua­ tamaꞌ, Yosë yaꞌhuë­rinquë chachin panta­ramaꞌ. Piyon pëiꞌ achi­ni­rinso pochin naꞌcon nohuan­ta­ran­quëmaꞌ. Napoaton yaꞌhuëmiatontaramaꞌ. Co pipia­ra­ma­huëꞌ. Yosë co onpo­rontaꞌ aꞌpoa­rin­quë­ma­huëꞌ. Nininën chachin acota­ran­quëmaꞌ. Aꞌna tahuëri panca ninanoꞌ yaꞌhuapon. Inápa quëran oꞌma­ rarin. Nasha Quiro­sarin itopisoꞌ. Ina nini­nëontaꞌ acota­ran­quëmaꞌ. Cantaꞌ Quiso­soco oꞌman­ta­huato, nasha nini­ nëhuë acota­ran­quëmaꞌ. Co onpo­rontaꞌ aꞌpoa­ran­quë­ma­huëꞌ. 13 Imara­maco niꞌton, Ispi­rito Santo chachin nonta­ rin­quëmaꞌ. Huë­ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­tomaꞌ, yonquicoꞌ. Nani huachi,” itëquëꞌ, ninshi­to­huatan, itërinco.  





Naotisiaquë yaꞌhuëpisopita ninshitërinsoꞌ

—Ina quëran ansiano Naoti­siaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ ninshi­të­quëꞌ nonchin imapi­so­pita natainaꞌ. “Ca Quiso­soco quirica aꞌpa­ta­ran­ quëmaꞌ, niꞌcoꞌ. Noꞌtë­quën nonato, noꞌtën nanan aꞌchin­të­ran­quëmaꞌ. Co onpo­rontaꞌ nonpin­të­ran­quë­ma­huëꞌ. Yosë nohuanton, yaꞌipi maꞌsha ninahuë. Napoaton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natëi­na­cosoꞌ yaꞌhuërin. 15 Casoꞌ nohui­të­ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi nina­ma­so­pi­tantaꞌ nito­tato, co noya niꞌnan­quë­ma­huëꞌ. Niꞌcoꞌ. Tëꞌnaiꞌ noyá­pia­chin oꞌorëꞌ. Ahuai­hua­të­rantaꞌ, yashin oꞌorëꞌ. Co noya huai­rin­so­huëꞌ nipi­rin­huëꞌ oꞌopa­tëra, amiro­tërëꞌ, topi. Inapo­cha­chin niꞌnan­quëmaꞌ. Aꞌnaquën noya ahuai­rëso pochin noya imari­naco. 14 



Canpi­tantaꞌ noya imara­maco napo­rini, noya niꞌi­tën­quë­ma­huëꞌ. Aꞌna­quëontaꞌ tëꞌnai pochin nipi. Co nito­chá­të­ra­pi­huëꞌ niꞌton, noso­ro­rahuë. 16 Canpi­taso nipi­ rin­huëꞌ co noya ahuai­rëso pochin­huëꞌ ninamaꞌ. ‘Noya imarai,’ topi­ra­ma­huëꞌ, co yaꞌipi canca­nëma quëran imara­ ma­co­huëꞌ niꞌton, yaaꞌ­po­ran­quëmaꞌ. Maꞌsha amiro­tatëꞌ yaimo­rëso pochin niꞌnan­quëmaꞌ. 17 Canpi­tasoꞌ napo­ramaꞌ: ‘Naꞌa maꞌsha yaꞌhuë­të­rincoi niꞌton, noya yaꞌhuarai. Quiyasoꞌ noya piya­picoi. Aꞌnapita quëran noya noya nito­tërai. Co mantaꞌ pahuan­të­rin­coi­huëꞌ,’ topi­ra­ ma­huëꞌ, co noꞌtë­quën yonqui­ra­ma­huëꞌ. Canca­nëma quëran yonqui­ra­ma­so­pita nito­të­rahuë. Saꞌa­huaya pochin niꞌnan­ quëmaꞌ. Coriqui pahuan­të­rinso pochin canpi­tasoꞌ naꞌcon pahuan­ta­rin­quëmaꞌ noya cancan­ta­ca­masoꞌ. Soma­raya pochin cancan­ta­tomaꞌ, co tëhuën­cha­ chin nohui­të­ra­ma­co­huëꞌ. Saꞌahua capa aꞌmo­casoꞌ nininso pochin co noyá­pia­ chin cancan­të­ra­ma­huëꞌ. Paꞌpi noso­ro­ të­ramaꞌ. 18 Napoaton pënë­nan­quëmaꞌ. Chiní­quën nontoco cata­huain­quëmaꞌ. Niꞌcoꞌ. Oro aꞌpëhua­tëra, yaꞌipi nëꞌhuë inquirin. Orosa­chin quëpa­ri­tërin, noya­sá­chin nininsoꞌ. Inapo­cha­chin canpi­tantaꞌ nontoco cata­huain­quëmaꞌ noya yonqui­ca­maso marëꞌ. Naꞌcon pahuan­ta­rin­quëmaꞌ Yosë pochin nica­ ca­masoꞌ. Casá­chin yonquico Yosë noya niꞌin­quëmaꞌ. Yonqui­hua­ta­maco, huirí­ chin aꞌmorëso pochin noya nisa­ramaꞌ. Soma­raya pochin cancan­të­ramaꞌ niꞌton, co tëhuën­cha­chin nohui­të­ra­ma­co­huëꞌ. Nimi­rioquë acora­ya­të­rëso pochin anoya­can­can­chin­quëmaꞌ canca­nëma quëran nohui­ta­ma­coso marëꞌ. 19 Noso­ roa­tën­quëmaꞌ, chiní­quën nontë­ran­ quëmaꞌ. Anaꞌin­ta­ran­quëmaꞌ noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Co noya­huëꞌ yonqui­ra­ma­so­pita aꞌpo­ra­hua­tomaꞌ,  





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1205

Apocalipsis 3​, ​4

yaꞌnan nontë­rin­cosoꞌ nontaan­ta­rinco. Tron­pita pihui­piso pochin nata­nahuë. —Isëquë huën­ta­quëꞌ. Nani maꞌsha aꞌno­chin­quën. Aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­casoꞌ ninoto, anito­ta­ran­quën, itërinco. 2 Aꞌnanaya Ispi­rito Santo nohuanton, huaꞌnarëso pochin Yosë yaꞌhuë­rinsoꞌ quë­na­nahuë. Huaꞌa­nën­ta­casoꞌ shira­ nënquë aꞌnaraꞌ huën­sëárin, niꞌnahuë. 3 Inaquë nisha pochin yaꞌnorin. Naꞌpi noyá­pia­chin nininso pochin huë­na­ra­ tarin. Caspi, corna­rina inapita pochin huë­na­ra­tarin. Noyá­pia­chin yaꞌnorin. Yahuaꞌtani tahui­tërin, huën­sëarin. Yahuaꞌtan nipo­na­huëꞌ, huëron pochin canin­chin aꞌpinin. Ismi­ra­rita pochin huë­na­ra­tarin, niꞌnahuë. 4 Inaquë cato shonca cata­pini ansianoꞌsaꞌ huaꞌa­nën­ta­ casoꞌ shira­roꞌ­saquë tahui­shin miáchin huën­sëapi. Huiri­chi­na­chin aꞌmopi. Yancotëꞌ oro quëran nininsoꞌ yancopi. 5 Yosë huaꞌa­nën­ta­casoꞌ shiranën quëran oꞌcori pochin nininsoꞌ pipiarin. Huënsha huën­shaꞌ­tarin. Huira taca­rin­të­rinso pochin nonpisoꞌ nata­nahuë. Canchisë pën nënë­rinsoꞌ Yosë notë­nanquë chachin niꞌnahuë. Inapi­tasoꞌ canchisë ispi­ri­ toroꞌsaꞌ Yosëri camai­rinsoꞌ, tënahuë. 6 Shira notë­nanquë panca sono pochin yaꞌhuërin. Co iꞌsha pochin­huëꞌ. Isihuico pochin nipo­na­huëꞌ, acopoquë huarëꞌ quënan­tërëꞌ. Yosë shiranën tahui­rinquë cata­pini maꞌsha­roꞌsa pochin nininsoꞌ yaꞌhuëpi, nanpi­ri­huan­pisoꞌ. Naꞌa yaꞌpi­ra­hua­na­tonaꞌ, itoparan itoparan quë­nan­topi. 7 Nisha nisha niꞌtopi. Aꞌnasoꞌ paꞌpini pochin yaꞌnorin. Aꞌnantaꞌ toro pochin yaꞌnorin. Aꞌnantaꞌ piyapi pochin yaꞌpi­ra­tërin. Yaꞌna­to­nin­sosoꞌ, panca onian pochin yaꞌnorin. 8 Nisha nisha nipo­na­rai­huëꞌ, yaꞌi­piya anpian­të­huanpi. Saota saota yaꞌhuë­topi. Ina aipi, ina acopoꞌ, cato  







casá­chin tahuë­rë­tan­taco huachi. 20 Canca­në­maquë yayaꞌ­coan­can­të­ran­ quëmaꞌ. Ina marëꞌ nonta­ran­quëmaꞌ. Yaꞌcoana piꞌni­rëso pochin nina­ran­ quëmaꞌ. Nata­na­hua­ta­maco: ‘Yaꞌcoan­ can­toco,’ itohua­ta­maco, yaꞌcoan­can­ta­ ran­quëmaꞌ. Niichi­co­sha­të­rëso pochin nóya nino­hui­ta­rihuaꞌ. 21 Nani sopai minsë­ra­huato, Tata Yosëꞌpaꞌ yaꞌhua­ rahuë. Yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarai. Canpi­ tantaꞌ sopai minsë­hua­tamaꞌ, Yosëꞌpaꞌ noya acoa­ran­quëmaꞌ. Canpi­taroꞌco huaꞌa­nën­ta­rahuë. 22 Imara­maco niꞌton, Ispi­rito Santo chachin nonta­rin­quëmaꞌ. Huë­ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­ tomaꞌ, yonquicoꞌ. Nani huachi,” itëquëꞌ ninshi­to­huatan, itërinco Quisoso.  





4

Inápaquë Yosë chinotopisoꞌ

 Ina quëran inápaquë nëꞌpë­ra­ huato, quë­na­nahuë. Yosë yaꞌhuë­ rinquë chachin yaꞌcoana niꞌsoa­tërin, niꞌnahuë. Napo­ra­huaton, inápa quëran 1 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 4​, ​5

1206

quëran chachin yaꞌpirin yaꞌhuë­topi. Inapi­tasoꞌ tahuë­rirë chachin, tashirë chachin Yosë chino­tápi. Co taꞌtopihuëꞌ. Napo­pia­na­chin napo­rapi: “¡Ma noyacha Tata Yosëso paya! ¡Noya­sá­chin ninin! Chini chiní­quën nanan­taton, yaꞌi­ piya huaꞌa­nën­tarin. Iráca quëra huarëꞌ yaꞌhuërin. Ipora huantaꞌ nanpiárin. Inasoꞌ yaꞌhuë­rárin. ¡Ma noyacha inaso paya!” tosapi. 9 Apira apira chino­tapi. “¡Ma noyacha Yosëso paya! Yaꞌipi piya­piꞌ­sari chino­ chinaꞌ. Naꞌcon cata­hua­rin­poaꞌ niꞌton, ‘Yospa­rin­quën Sinioro,’ itahuaꞌ. Inasoꞌ huaꞌanëntomiatarinpoaꞌ. Co onpo­ rontaꞌ taꞌhuan­ta­rin­huëꞌ,” topa­chi­nara, 10 ansia­ noꞌ­santaꞌ Yosë yonquiapi. “Tëhuën­cha­chin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Co onpo­rontaꞌ chimia­nin­huëꞌ,” taꞌtonaꞌ, cato shonca cata­pini chachin isona­ hua­tonaꞌ, chino­tapi: “Quëma­sá­chin nóyan­quën,” itatonaꞌ, Yosëri ayan­co­të­ rinsoꞌ, shiranën notë­nanquë acoan­tapi. Chino­ta­tonaꞌ, itaponaꞌ: 11 “Quëma­sá­chin Sinioro imarain­ quën. Noya noyan­quën niꞌton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ chino­chi­nën­quën. Nani tahuëri natëi­nën­quën. Yaꞌipi nani­ta­paran. Yaꞌipi maꞌsha ninan. Quëma nohuanton, ipora huantaꞌ yaꞌhuarin,” itopi.  



5

Carniroaꞌhua quirica maꞌpatërinsoꞌ

 Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ quëna­nato, quirica niꞌnahuë, soꞌnan­pinan. Inchinan imirin quëran Yosëri sëꞌquë­rarin. Cato quëran chachin nani ninshi­tërin. Toꞌniquë noyá 1 

achin­pi­tërin. Canchi­sëroꞌ achin­pi­tërin. 2 Aꞌna anquë­nintaꞌ niꞌnahuë. Chiní­quën nanan­taton, chiní­quën nonin. —¿Intaꞌ noya noya niꞌton, nanan yaꞌhuë­tërin toꞌni­roꞌsaꞌ iꞌsho­ta­huaton iso quirica opori­na­casoꞌ? tënin. 3 Yaꞌipi­ roꞌ­paquë yoni­sá­pi­ri­na­huëꞌ, co insontaꞌ nanan yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ opori­na­casoꞌ. Inápaquë yaꞌhuë­pi­so­ pi­tantaꞌ co nani­to­pi­huëꞌ. Acopo­rontaꞌ yoní­pi­ri­na­huëꞌ, co inso tërantaꞌ nanan yaꞌhuë­të­rin­huëꞌ opori­naton nica­casoꞌ. 4 Co insontaꞌ nani­to­hua­chin­huëꞌ, chiní­ quën sëtato, naꞌnërahuë. Naꞌnëa­pi­ra­huëꞌ, 5 aꞌna ansiano shaꞌ­hui­të­r inco. —Ama naꞌnë­quë­so­huëꞌ. Niꞌquëꞌ. Tapi shiin nani yaꞌipi minsërin. Cota huën­ to­nënquë nasi­taton, chini chiní­quën nanan­tërin. Inari nani­tërin toꞌni iꞌsho­ ta­huaton quirica opori­na­casoꞌ, itërinco. 6 Itohua­ chin­cora, Quisoso quë­na­ nahuë. Huan­ca­na­chin Yosë huën­së­rinso yaꞌca­riya huaniarin. Ansianoꞌsaꞌ, cata­ pini maꞌsha­roꞌsa pochin ninin­so­pita, inapi­tari tanca­pi­topi. Quisoso chachin nipo­na­huëꞌ, carni­roaꞌhua nani tëpa­piso pochin yaꞌnorin. Canchisë pomo­huan nisa­huaton, canchisë yaꞌpirin yaꞌhuë­ tërin. Chiní­quën nanan­taton, canchisë ispi­ri­toroꞌsaꞌ aꞌparin yaꞌipi­roꞌ­paquë nicain­poaso marëꞌ. 7 Ina quëran yaꞌca­ ri­co­na­huaton, Yosë inchinan quëran quirica maꞌparin. 8 Nani maꞌpa­hua­ china, maꞌsha­roꞌsa pochin ninin­so­pita isona­hua­tonaꞌ, Carni­roaꞌhua chino­tapi. Ansia­noꞌ­santaꞌ isona­hua­tonaꞌ, ina chino­tapi. Aꞌnaya aꞌnaya arpa­roꞌsaꞌ sëꞌquëpi piꞌnia­tonaꞌ chino­ta­caiso marëꞌ. Sënaontaꞌ aꞌnaya aꞌnaya quëpapi, oro quëran nininsoꞌ. Inaquë yonarin pochin pimó­chin nininsoꞌ yaꞌhuërin tomon­ ta­caso marëꞌ. Tomon­të­rinso pochin imarë­hua­so­pita Yosë nontë­rë­huaꞌ. “Nonto­hua­të­huaꞌ, noya nata­nin­poaꞌ,”  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





1207

Apocalipsis 5​, ​6

taꞌtonaꞌ, Yosë chino­tapi. 9 Chino­ta­tonaꞌ, inahuara yonqui­nëna quëran nasha cantanën canta­rapi. “Noya noyan­quën, Sinioro, niꞌton, nanan yaꞌhuë­të­rin­ quën quirica niꞌcamasoꞌ. Toꞌni iꞌsho­to­huatan, nani maꞌsha anito­ta­rancoi. Iráca tëpa­ri­nën­quën. Chimi­naton, piyapiꞌsaꞌ sopai quëran ocoiran Yosë imacaiso marëꞌ. Napoaton quëma­sá­chin nani­tëran yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ ta­casoꞌ. Nisha nisha parti yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, imari­ nën­quën, Sinioro. Nisha nisha nananquë nonpi­so­pita imari­nën­quën. Nisha nisha copir­nori huaꞌa­nën­të­rin­so­ pita nipo­na­rai­huëꞌ, natë­ri­ nën­quën. 10 Huaꞌa­nën­të­ranquë ayaꞌ­conan. Corto huaꞌanoꞌsa pochin acoran Yosëí­chin yonqui­ caiso marëꞌ. Aꞌna tahuëri noꞌpaquë chachin ichi­huaꞌa­ nën­taran huachi. Ma noyan­ quëncha quëmaso paya,” itopi, canta­tonaꞌ. 11 Ina quëran huaꞌ­ hua­yá­të­rahuë anquë­ni­roꞌsaꞌ quë­na­nahuë. Yosë shiranën, maꞌsha­roꞌsa pochin ninin­ so­pita, ansianoꞌsaꞌ inapita tanca­pi­topi. Huaꞌ­hua­yá­të­rahuë yaꞌhuëpi, co pichi­ na­huan­huëꞌ. Inapi­tantaꞌ chiní­quën napo­rapi: 12 “¡Ma noyacha Carni­roaꞌ­huaso paya! Piyapiꞌsaꞌ osha­nënaꞌ inqui­ta­caso marëꞌ chiminin. Noya noya niꞌton, yaꞌipi piya­piꞌ­sari chino­chinaꞌ. Chini chiní­quën nanan­taton, yaꞌipi nani­ta­parin. Nani maꞌsha yaꞌhuë­tërin, yaꞌipi  



huaꞌa­nën­tarin. Yaꞌipi nito­ tërin. Napoaton yaꞌi­pin­poaꞌ natëa­huaꞌ. ‘Yospa­rin­quën, Sinioro,’ itahuaꞌ,” tosapi. 13 Ina quëran yaꞌipi Yosëri ninin­so­pita napo­pia­na­chin chino­tapi, nata­nahuë. Inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pita, isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­rin­so­pita, chimin­pi­so­pita, marëquë yaꞌhuë­rin­so­pita, yaꞌi­piya Yosë chino­tapi. “Ma noyacha Tata Yosëso paya. Huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ niꞌton, ‘Yospa­rin­quën’ itahuaꞌ. Inasá­chin natëa­huaꞌ. Noya noya niꞌton, chino­tahuaꞌ. Yaꞌi­piya nani­ta­parin. Carni­ roaꞌ­huantaꞌ inapo­cha­chin chino­tahuaꞌ. Ipora quëra huarëꞌ ina natëa­huaꞌ,” tosapi. 14 —Napo­ rinchi paya. Tëhuën­cha­ chin inasá­chin natëa­huaꞌ, topi cata­pini maꞌsha­roꞌsa pochin ninin­so­pi­tantaꞌ. Ansia­noꞌ­santaꞌ isona­hua­tonaꞌ, chino­tapi.  



6

Toꞌni iꞌshorinsoꞌ

 Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Quirica soꞌnan­pinan nininsoꞌ quënan­ta­rahuë, canchisë toꞌniquë achin­pi­të­rinsoꞌ. Naporoꞌ Carni­roaꞌ­huari yaꞌnan achin­ pi­të­rinsoꞌ iꞌshotërin. Iꞌsho­to­hua­china, aꞌna maꞌsha pochin nininsoꞌ chiní­quën nonin, huira pochin nata­nahuë. —¡Huëquë huachi! itërin. 2 Itohua­ china, cahuario yaꞌnorin, niꞌnahuë, huirí­chin nininsoꞌ. Ina aipi quëmapi huën­sëarin. Pëꞌchinan quëparin. Piyapiꞌsaꞌ yamin­sërin niꞌton, huaꞌan pochin yanco­të­taton, paꞌsarin minsë­caso marëꞌ. 3 Ina quëran aꞌna toꞌniquë achin­pi­të­ rinsoꞌ iꞌsho­tan­tarin. Iꞌsho­tan­ta­hua­china, aꞌna maꞌsha pochin ninin­soa­rintaꞌ përan­tarin. 1 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 6

1208

—¡Huëquë huachi! itërin. 4 Itohua­china, nisha cahuario yaꞌnorin, quë­hua­shin nininsoꞌ. Ina aipi aꞌna quëma­pintaꞌ huën­sëarin. Panca sahuëni sëꞌquëarin. Chiní­quën nanan yaꞌhuë­tërin quira nica­caso marëꞌ. Ina nohuanton, isoroꞌ­ paquë naꞌa piyapiꞌsaꞌ niahuëa­tonaꞌ, nitë­pa­rapi. Nisha nisha parti quira nisapi. Co huachi noya yaꞌhua­pi­huëꞌ. 5 Ina quëran aꞌna toꞌniquë achin­pi­ të­rinsoꞌ iꞌsho­tan­tarin. Iꞌsho­tan­ta­hua­ china, aꞌna maꞌsha pochin ninin­soari përan­tarin. —¡Huëquë huachi! itohua­china, yara cahuario yaꞌnorin, niꞌnahuë. Quëmapi ina aipi huën­së­rinsoꞌ paransa sëꞌquërin cosharoꞌ pëꞌtë­na­caso marëꞌ. 6 Naporoꞌ cata­pini maꞌsha­roꞌsaꞌ huan­cá­na­chin, noninsoꞌ nata­nahuë: —Yaꞌipi cosharoꞌ naꞌcon paꞌtarin. Aꞌna tahuë­riraꞌ iꞌhuaquë huarëꞌ saca­ to­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌna quiroi­chin trico paꞌa­napi. Inapo­cha­chin aꞌna cosha­ rontaꞌ pahua­narin. Sipa­tasoꞌ trico pochin nipo­na­huëꞌ, co ina pochin paꞌto­pi­rin­huëꞌ, inantaꞌ paꞌtarin. Aꞌna tahuë­riraꞌ iꞌhuaquë huarëꞌ saca­to­pi­ ri­na­huëꞌ, cara quiroi­chin paꞌa­napi. Tomaꞌ, huino, inapi­tantaꞌ pahua­narin. Niꞌcona chinia­tamaꞌ, tënin. 7 Ina quëran aꞌna toꞌniquë achin­pi­ të­rinsoꞌ iꞌsho­tan­tarin. Nani cata­pini iꞌshotërin. Ina iꞌsho­to­hua­china, aꞌna maꞌsha pochin ninin­soari përan­tarin, yaꞌna­to­ma­rinsoꞌ. 8 —¡Huëquë huachi! itohua­china, aꞌna cahua­riontaꞌ yaꞌnoan­tarin, shaꞌpíchin nininsoꞌ. Quëmapi ina aipi huën­së­ rinsoꞌ, Chimirin itopi. Ina nohuanton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ chimi­napi. Noto­huaroꞌ chimi­na­tonaꞌ, chimi­pi­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­ piquë paꞌsapi. Aꞌnaquën niahuëa­tonaꞌ, nitë­pa­rapi. Aꞌnaquën tanari tëpaarin. Napo­ra­huaton, chiní­quën caniori  









masarin niꞌton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ chimi­ napi. Tanan niꞌni­roꞌ­sa­rintaꞌ tëpa­rapi. Inapoa­tonaꞌ, patoma patoma pochin piyapiꞌsaꞌ chimi­napi. Cacha­ronquë un cuarto itopi. 9 Ina quëran aꞌna toꞌniquë achin­pi­ të­rinsoꞌ iꞌsho­tan­tarin. Iꞌsho­tan­ta­hua­ china, artaro Yosë chino­ta­caso marëꞌ acorinsoꞌ inápaquë niꞌnahuë. Inaa­naquë naꞌa imapi­so­pita chimin­pi­so­pita quë­ na­nahuë. Nanpi­ponaꞌ, nóya imapi. Co tëꞌhua­to­na­rai­huëꞌ, Yosë nanamën aꞌchinpi. Ina marëꞌ tëpapi. 10 Tëpa­ hua­chi­nara, huaꞌyanënaꞌ inápaquë yaꞌhuë­con­ta­ra­hua­tonaꞌ, Yosë nontápi. —Quëma Sinioro chini chiní­quën nanan­tëran. Noya­sá­chin nicaton, noꞌtë­quën nonan. ¿Onporo huarëtaꞌ osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌintaran? Tëpa­ri­ na­coiso marëꞌ noꞌtë­quën anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin, tosapi. 11 Napo­to­hua­chi­nara, Yosëri itërin: —Nina­tacoꞌ. Osha­quëran anaꞌin­ta­ rahuë. Co tahuëri nani­ya­të­ra­rin­huëꞌ. Aꞌnapita imari­na­co­so­pita ipora huantaꞌ pënën­tapi. Aꞌnaquën tëpaan­ta­hua­chinaꞌ, isëquë chachin huëan­tapi antaꞌ. Naporo huarëꞌ tëpa­ri­nën­quë­ma­so­pita noꞌtë­quën anaꞌin­ta­rahuë, itërin. Itahuaton, huirí­ chin aꞌmo­caisoꞌ quëtërin. Noyá­pia­chin cancan­topi niꞌton, huirí­chin aꞌmo­tërin. 12 Ina quëran aꞌna toꞌniquë achin­ pi­të­rinsoꞌ iꞌshotaantarin. Inarëꞌ nani saotaroꞌ iꞌshorin. Inapo­to­hua­china, panca ocohua paꞌsarin. Piꞌi tashiaton yará­chin nisarin. Yoquintaꞌ co huachi aꞌpia­nin­huëꞌ. Nincoan huëꞌ­sa­po­na­huëꞌ, quë­hua­shin huënai pochin nisarin. 13 Napo­ ra­huaton, tayo­ra­roꞌ­santaꞌ anotapi. Iquira nara nitë­rinsoꞌ canora nipo­na­huëꞌ, panca ihuan paꞌpachina, noto­huaro shita­të­rinso pochin nisapi. 14 Piꞌi­roꞌ­tëntaꞌ capa nisarin. Quirica soꞌna­ nëso pochin co huachi yaꞌnoa­rin­huëꞌ.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1209

Apocalipsis 6​, ​7

Napo­ra­huaton, moto­pi­roꞌsaꞌ, soꞌto­noꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ nacon nacon­ta­tonaꞌ, itopa itopa nichiꞌ­huin­capi. 15 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ paꞌya­na­hua­tonaꞌ, taꞌa­rapi. Copir­no­ roꞌsaꞌ, huaꞌanoꞌsaꞌ, sontaro huaꞌanoꞌsaꞌ, maꞌhua­noꞌsaꞌ, chiní­quë­noꞌsaꞌ, inapita Yosë tëꞌhua­ta­tonaꞌ, taꞌa­rapi. Motopiꞌpaꞌ taꞌa­ra­hua­tonaꞌ, naꞌpi nani­noꞌ­saquë yaꞌco­napi naꞌpicaiso marëꞌ. Patro­noꞌsaꞌ piya­pi­nën­pi­tarë chachin panca naꞌpia­ na­roꞌ­saquë naꞌpi­rapi. 16 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ tëꞌhua­ta­tonaꞌ, motopi nonta­pi­ri­na­huëꞌ: —Panca naꞌpi­roꞌsaꞌ nota­rin­ta­tonaꞌ, yaꞌco­pii­nacoi ama Yosë quëna­nain­coiso marë­huëꞌ. Inápaquë huaꞌa­nën­tarin. Carni­roaꞌ­huantaꞌ chiní­quën noꞌhui­ rincoi. 17 Nani anaꞌin­ta­casoꞌ tahuëri nanirin. Anaꞌin­to­hua­chincoi, co insonta nani­ta­rinhuë ina chini­ta­casoꞌ, tosapi.  





7

Yosë marcanën acotopisoꞌ

 Ina quëran Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­casoꞌ aꞌno­ tan­ta­rinco. Cata­pini anquëni yaꞌnopi, niꞌnahuë. Aꞌnasoꞌ piꞌi pipi­rinsoꞌ parti huaniarin. Aꞌnantaꞌ piꞌi yaꞌco­ninsoꞌ parti huaniarin. Huan­ca­na­chiontaꞌ catoꞌ nino­të­rapi. Inaquë­pita Yosëri acorin isoroꞌpaꞌ anaꞌin­ta­caiso marëꞌ. Osha­quëran Yosë nohuanton, anaꞌin­tapi. Piꞌpisha pahua­narin niꞌton, anquë­ni­roꞌ­ sari ihuan yaꞌco­pi­rapi ama marëquë, isoroꞌ­paquë inaquë­pita maꞌsha onpo­ caiso marë­huëꞌ. Ama nara­roꞌsa tërantaꞌ oyana­caiso marë­huëꞌ yaꞌco­pi­rapi. 2 Ina quëran aꞌnanaya aꞌna anquë­nintaꞌ yaꞌnoan­tarin. Piꞌi pipi­rinsoꞌ parti quëran huëꞌ­sa­huaton, huaꞌ­naꞌ­huaya quësarin Tata Yosë marcanën acocaso marëꞌ. Inasoꞌ cata­pini anquë­ni­roꞌsaꞌ shaꞌ­hui­tërin: 3 —Ama apiramiáchin anaꞌin­to­co­so­huëꞌ. Nina­taco Yosë piya­pi­nën­pita cata­huai. 1 





Co Yosë marcanën acochátëraraihuëꞌ. Tëꞌyai­naquë acotë­raꞌ­piapoi. Nani acoto­ huatoi, yaꞌi­pi­roꞌpaꞌ, marë, nararoꞌsaꞌ, inapita anaꞌintocoꞌ, itiirin. 4 Ina quëran tëꞌyai­ naquë Yosë marcanën acotë­raꞌ­piapi aꞌna­pi­tari nohui­ta­caiso marëꞌ. Noto­huaroꞌ acotëꞌ­ ya­të­raꞌ­piapi. Pichi­ra­huaton: —Pasa cata­pini shonca cata­pini huaranca acotërai, tënin, nata­nahuë. Yaꞌipi Israiro huën­to­noꞌ­saquë napo­tërin. 5-8 Shonca catoꞌ huën­to­noꞌsaꞌ yaꞌhuërin, israi­roꞌsaꞌ itopisoꞌ. Nisha nisha ninin­ so­pita yaꞌhuëpi: Cota, Nopino, Caro, Asiri, Nipi­tari, Mana­sisi, Simion, Nihui, Isacaro, Sapo­rono, Cosi, Mincamin, inanapo huën­to­noꞌsaꞌ yaꞌhuërin niꞌton, shonca cato huaranca, shonca cato huaranca acotëꞌ­ya­të­raꞌ­piapi.  



Huiríchin aꞌmopisoꞌ

Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ ta­rahuë. Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ Yosëꞌpaꞌ quë­na­nahuë. Co pichi­ca­so­huëꞌ. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ Yosë huaꞌa­nën­ ta­casoꞌ shiranën notë­nanquë huaniapi, nisha nisha nananquë nonpi­so­pita. Nisha nisha parti quëran huë­ca­tonaꞌ, Carni­roaꞌhua yamo­ta­tonaꞌ, notë­rapi. Inapi­tasoꞌ huirí­chin aꞌmopi. Mërëmë pochin nininsoꞌ sëꞌquë­ra­hua­tonaꞌ, Yosë chino­tapi. 10 “Tata Yosëí­chin nichaꞌë­rin­poaꞌ. Inasá­chin huaꞌa­nën­të­rinpoaꞌ. Carni­roaꞌhua anoya­can­të­rin­ poaꞌ. ¡Ma noyacha inaso paya!” tosapi chiní­quën nona­tonaꞌ. 11 Inaquë Yosë chachin huaꞌa­nën­ta­casoꞌ shira­nënquë huën­sëarin. Ansianoꞌsaꞌ, cata­pini maꞌsha­roꞌsa pochin ninin­so­pita, inapi­tari tanca­pi­topi. Ina tahui­rinquë noto­huaroꞌ anquë­ni­roꞌsaꞌ huaniapi. Chino­to­pisoꞌ nata­na­hua­tonaꞌ, inapi­ tantaꞌ isona­hua­tonaꞌ, Yosë chino­tapi: 9 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 7​, ​8



1210

“Tëhuën­cha­chin Sinioro, piyapiꞌsaꞌ nichaꞌëran. ¡Ma noyan­quëncha quëmaso paya! Yaꞌi­piya chino­chi­ nën­quën. Yaꞌipi nito­tëran. Chini chiní­quën nanan­ taton, yaꞌi­piya nani­ta­paran niꞌton, yaꞌipi natëi­nën­quën. ‘Yospa­rin­quën,’ ichi­nën­quën. Naꞌcon natë­mia­ta­rain­quën. Co onpo­rontaꞌ aꞌpoa­rain­ quën­huëꞌ. Amen,” itapi. 13 Ina quëran aꞌna ansiano nata­ninco. —¿Ma piya­piꞌ­sataꞌ isopita, huirí­chin aꞌmo­pisoꞌ? ¿Intohua quërantaꞌ huën­ tapi? ¿Nito­tëran ti? itërinco. 14 —Co casoꞌ nito­ të­ra­huëꞌ. Quëma nito­të­ransoꞌ. Shaꞌ­hui­toco cantaꞌ nitochi, itohua­tëra, shaꞌ­hui­të­rinco: —Isopitasoꞌ chiní­quën pari­si­ta­po­na­rai­ huëꞌ, co Yosë aꞌpo­pi­huëꞌ. Carni­roaꞌ­huari huënainën quëran anoya­can­can­tërin niꞌton, huirí­chin aꞌmopi. 15 Napoaton Yosë yaꞌhuë­rinquë huën­ tapi. Tahuë­rirë chachin tashirë chachin ina chino­tapi. Yosëri ichi­yaꞌ­huëaton, niꞌsarin. 16 Co huachi tana­po­na­huëꞌ, co yamo­ro­po­na­huëꞌ. Co piꞌiri pica­hua­chin, pari­si­ta­po­na­huëꞌ. Noya yaꞌhuëin­ta­rapi. 17 Niꞌcoꞌ. Huaꞌa­nëni ohui­ca­nën­pita noya aꞌpaiarin. Quëchi­të­ra­huaton, noya iiꞌ aꞌno­tërin oꞌocaiso marëꞌ. Inapo­cha­chin Carni­roaꞌ­huari imapi­so­pita aꞌpaiarin. Yosëꞌpaꞌ noya noya nanpiapi. Yosëri chachin naꞌnëiꞌ amitarin niꞌton, co huachi sëta­po­na­huëꞌ, itërinco. 12











8

Sënan oro quëran nininsoꞌ

 Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­casoꞌ aꞌno­tan­ta­rinco, niꞌnahuë. Ipora huantaꞌ Carni­roaꞌhua quirica sëꞌquëarin. Nani saota toꞌniquë achin­pi­ të­rinsoꞌ iꞌshotërin. Aꞌnaí­chin pahua­narin 1 

iꞌshocasoꞌ. Naporoꞌ aꞌnaí­chin nininsoꞌ iꞌshotarin. Iꞌsho­to­hua­china, yaꞌi­piya copica topi. Miria ora pochin co mantaꞌ nonpi­huëꞌ. 2 Ina quëran canchisë anquë­ ni­roꞌsaꞌ quë­na­nahuë. Yosë notë­nanquë huani­rapi. Inaquë huani­hua­chi­nara, aꞌnaya aꞌnaya tron­pita quëtopi pihui­ caiso marëꞌ. 3-4 Coꞌhuara pihui­ya­të­ra­ soi­huëꞌ, aꞌna anquë­nintaꞌ huëcaton, Yosë chino­to­piquë arta­roaꞌ­huaya notë­nanquë huani­conin. Aꞌpë­tinan oro quëran nininsoꞌ sëꞌquërin. Inaquë naꞌa yonarin pochin pimó­chin nininsoꞌ acorin panca tomon­ta­caso marëꞌ. Yosë yaꞌhuë­rinquë chachin tomon­tarin. Tomon­të­rinso pochin Yosë imapi­so­pi­ tantaꞌ ina nontápi. “Ma noyan­quëncha quëmaso paya. Nani tahuëri cata­huacoi, Sinioro,” itohua­chi­nara, noya natanin. 5 Ina quëran anquëni Yosë arta­ro­nënquë yaꞌca­ri­ta­huaton, naꞌa pënayaꞌ manin. Aꞌpë­ti­nanquë acora­huaton, isoroꞌ­paquë tëꞌyatërin. Tëꞌya­to­hua­china, aꞌnaroá­ chin huira pochin nata­nahuë. Chiní­ quën tënën­tërin. Oꞌcorintaꞌ huënsha huën­shaꞌ­tarin. Napo­ra­huaton, panca ocohua paꞌnin. (Nani huachi Yosëri anaꞌintarin, tënahuë.)  





Tronpita pihuipisoꞌ

Naporoꞌ canchisë anquë­ni­roꞌsaꞌ tron­pita yapi­hui­rapi. Co napo­pia­na­chin pihuia­pi­huëꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya pihui­rapi. 7 Yaꞌnan pihui­rinsoꞌ irin­pa­china, Yosë nohuanton, ocaiꞌ, pën, inapita inápa quëran anotarin. Huënairë chachin anotarin. Pancana huiqui­tarin. Patoma pochin huiqui­tarin. [Cacha­ronquë un tercero, topisoꞌ.] Nararoꞌsaꞌ, panpa­tëroꞌ inapi­tanta napo­cha­chin huiqui­tarin. 8 Ina quëran aꞌna anquë­nintaꞌ tron­pita pihuian­tarin. Pihuian­ta­hua­china, panca motopi pochin nininsoꞌ niꞌnahuë. Pën pochin orotë­ri­marin. Yosë nohuanton, 6 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1211

Apocalipsis 8​, ​9

marëquë anoi­tërin. Inaquë anoto­hua­ china, patoma pochin marë huënai taranin. 9 Patoma pochin maꞌsha­roꞌsaꞌ inaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ chiminpi huachi. Panca nancha­roꞌ­santaꞌ patoma pochin taꞌhuan­topi. 10 Ina quëran aꞌna anquë­ nintaꞌ pihuian­ta­hua­china, panca tayora anotarin, panca orotë­rinsoꞌ. Anoto­ hua­china, Yosë nohuanton, patoma pochin iiroꞌsaꞌ tapiarin. 11 Ina tayo­rasoꞌ Main itopi. Tëquëin, iꞌshaaꞌhuaroꞌsaꞌ, inapita patoma pochin main nisarin. Máin niꞌton, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ ina oꞌotonaꞌ, chimi­napi. 12 Nani cara anquëni pihuirin. Aꞌnantaꞌ pihuian­ta­hua­china, Yosë nohuanton, patoma pochin piꞌi tapiarin. Yoqui, tayo­ra­roꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ patoma pochin tapiapi. Napoaton tahuëri nipa­china, co huachi piꞌi noya aꞌpia­nin­huëꞌ. Tashintaꞌ yoqui, tayo­ra­roꞌsaꞌ, inapita co huachi noya aꞌpian­pi­huëꞌ. 13 Ina quëran panca onian quë­na­nahuë. Inápaquë aꞌnin­quë­chin yanpo­narin. Piyapi pochin noninsoꞌ nata­nahuë. —¡Maꞌhuan­tacha nisapi paya! Yosë aꞌpopi niꞌton, piyapiꞌsaꞌ chiní­quën pari­si­ta­ponaꞌ. Aꞌnapita anquë­ni­roꞌsaꞌ pihuian­ta­hua­china, isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­ pi­so­pita aquë aquëtëꞌ pari­si­ta­ponaꞌ, tënin. 1  Ina piquëran aꞌna anquë­nintaꞌ pihuian­ta­hua­china, tayora anotë­ rinso pochin aꞌnantaꞌ oꞌmarin. Yosë nohuanton, chiní­quën nanan yaꞌhuë­ tërin sopai­roꞌsaꞌ onco­ra­pi­rinsoꞌ parti iꞌsoa­ta­caso marëꞌ. Nanin acoporoꞌ paꞌninsoꞌ iꞌsoatarin. 2 Iꞌsoa­to­hua­china, acopo quëran conaiꞌ pipiarin. Yará­chin tomon­tarin. Panca pën quëran tomon­ të­rinso pochin pipiton, piꞌi yaꞌco­piarin. Yaꞌipi parti tashiarin. 3 Napo­ra­huaton, conai quëran noto­huaroꞌ sopai­roꞌsaꞌ  









9







pipiapi. Panca sëquërë pochin yaꞌno­ ra­hua­tonaꞌ, pipiapi. Paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ. Sëquërë pochin nipo­na­rai­huëꞌ, yonpinca pochin huitapi. 4 “Ama panpa­tëroꞌ, nara monoꞌ, nitë­rinsoꞌ inapita pëꞌya­ co­so­huëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ co Yosë marcanën tëꞌyainquë yaꞌhuë­to­hua­chi­na­ra­huëꞌ, inapita apari­si­tocoꞌ,” itërin. 5 Co tëpa­ po­na­rai­huëꞌ, aꞌna­të­rápo yoqui pochin apari­si­tapi. Yonpin­cari huininso pochin nipo­na­huëꞌ, co sanoa­pon­huëꞌ. Paꞌpi iquin nata­na­po­na­rai­huëꞌ, co chimi­ na­po­na­huëꞌ. 6 Naꞌcon pari­si­ta­tonaꞌ: “Chimiin nipa­chin,” tosa­pi­ri­na­huëꞌ, co chimi­na­po­na­huëꞌ. Chimi­na­caisoꞌ nohuan­to­pi­ri­na­huëꞌ, co nani­ta­pi­huëꞌ. 7 Panca sëquërë pochin yaꞌnotonaꞌ, chiní­quën paꞌsapi. Cahua­rio­roꞌsaꞌ quira nica­caiso marëꞌ tapa­piso pochin paꞌsapi. Yancotë pochin oro quëran nininsoꞌ yancopi. Napo­ra­huaton, piyapi pochin niꞌtopi. 8 Aihuan niꞌton, sanapi pochin aintapi. Paꞌpiniꞌ pochin natë­ topi. 9 Shaꞌ­huë­tëontaꞌ tachiton. Huaꞌna pochin niꞌton, co ohuanchináchinhuëꞌ. Paꞌpa­chi­nara, anpian­tëna quëran chiní­quën tënën­të­rapi. Quira toro­ na­noꞌsaꞌ cahua­rio­roꞌ­sari ohua­ra­rinso pochin tënëntapi. 10 Napo­ra­huaton, yonpinca pochin huiꞌnotopi. Iquin huita­tonaꞌ, aꞌna­të­rápo yoqui pochin apari­si­tapi. 11 Huaꞌanën yaꞌhuë­tërin antaꞌ. Inari camai­rinsoꞌ, sopai­roꞌsaꞌ onco­ra­pi­rinsoꞌ parti quëran huëꞌnin. Cotio nananquë Apatono itopisoꞌ. Crico nananquë Aporiono itopi. Tiqui­to­naꞌpi tapon naporin. 12 Naꞌcon pari­si­ta­caisoꞌ ninoton, nani aꞌnotë­rinco. Ina niꞌpi­ra­huëꞌ, naꞌcon naꞌcon pari­si­ta­casoꞌ yaꞌhuapon. Catoroꞌ apari­si­ta­casoꞌ pahua­narin nicaꞌ­huasoꞌ. 13 Yosë nohuanton, nani aꞌna­të­rápo anquë­ni­roꞌsaꞌ tron­pita pihuipi co noya­ huëꞌ nipi­so­pita anaꞌin­ta­caiso marëꞌ. Ina  



















Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 9​, ​10

1212

quëran aꞌna anquë­nintaꞌ pihuian­ta­hua­ china, inápaquë nontë­rinsoꞌ nata­nahuë. Arta­roaꞌ­huaya pomo­nën­pita huán­cana quëran nontaton, pihui­tonaꞌpi itapon: 14 “Cata­pini anquë­ni­roꞌsaꞌ iꞌqui­ri­tëquë paꞌinaꞌ piyapiꞌsaꞌ apari­si­ta­caiso marëꞌ. Panca iꞌ yonsanquë nani nina­ra­pisoꞌ, Iyopi­ra­ti­siiꞌ itopiquë,” itërin. 15 Itohua­china, anquë­ni­roꞌsaꞌ aꞌparin piyapiꞌsaꞌ anaꞌin­ta­caiso marëꞌ. Iráca inaquë acopi­rin­huëꞌ. Nani ora nanirin niꞌton, aꞌparin huachi patoma pochin piyapiꞌsaꞌ tëpa­caiso marëꞌ. 16 Ina quëran huaꞌ­hua­yá­të­rahuë sonta­roꞌsaꞌ huëꞌsapi, niꞌnahuë. Cahua­rio­roꞌsa aipi huën­së­ riapi. “Cato pasa michon huëꞌsapi,” tënin, nata­nahuë. 17 Huaꞌnarëso pochin aꞌnin­quë­chin quë­na­nahuë. Aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­casoꞌ quënan­ta­rahuë. Huaꞌna coton sonta­roꞌsaꞌ aꞌmopiso pochin aꞌmopi. Pënsha pochin huë­na­rá­chin nipi. Aꞌnaquën canin­chin. Aꞌnantaꞌ shaꞌpíchin. Cahua­rio­roꞌ­santaꞌ nisha yaꞌnopi. Paꞌpiniꞌ pochin moto­topi. Nanamën quëran pën, conaiꞌ, shaꞌpi moꞌshiꞌ, inapita pipiapi. 18 Cahua­rio­roꞌsa nana­mëna quëran inapita pipi­ra­hua­ tonaꞌ, patoma pochin piyapiꞌsaꞌ tëpa­rapi. Noto­huaroꞌ chimi­napi. 19 Nana­mëna quëran tëpa­rapi. Huina­mëna quë­raontaꞌ yaꞌhuan pochin quëtë­ta­tonaꞌ, tëpa­rapi. 20 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ chimin­pi­ri­na­huëꞌ, co naporo tërantaꞌ aꞌnapi­tasoꞌ yonquia­pi­ huëꞌ. Niꞌsa­po­na­rai­huëꞌ, inacha­chin co noya­huëꞌ cancan­tapi. Aquëtë chachin sopai­roꞌsaꞌ chino­tapi. Nisha nisha mamanshi moshapi. Oro quëran, prata quëran, huaꞌna quëran, naꞌpi quëran, nara quëran, ina quë­ran­pita nipisoꞌ. Co inapi­tasoꞌ quënan­to­pi­huëꞌ, co natan­to­ pi­huëꞌ, co irato­pi­huëꞌ. Co nanpi­pi­ri­na­ huëꞌ, mosha­rapi. 21 Paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­ta­tonaꞌ, tëpa­tapi, pëno­tapi,  















monshi­hua­napi, maꞌsha ihua­tapi. Yosëri anaꞌin­të­rinsoꞌ niꞌsáponaraihuëꞌ, co naporo tërantaꞌ nohuan­ta­pi­huëꞌ osha­nënaꞌ aꞌpo­caisoꞌ. Quiricaꞌhuaya oporininsoꞌ

10

 Ina quëran huaꞌnarëso pochin aꞌna anquë­nintaꞌ nian­ta­rahuë, chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ. Chitoroꞌ huancana inápa quëran oꞌma­rarin. Motën yahuaꞌtani tahui­tërin. Yaꞌpirin piꞌi pochin aꞌpinin. Tonaintaꞌ pën pochin yaꞌnoarin. 2 Quiri­caꞌ­huaya sëꞌquërin. Soꞌnan­pinan nipi­rin­huëꞌ, nani opori­ninsoꞌ sëꞌquërin. Oꞌma­ra­huaton, inchinan nantën quëran marëquë iꞌnaitarin. Ahuënan nantën quëran isoroꞌ­paquë iꞌnarin. Panca masho niꞌton, naporin. 3 Chiní­quën nanan­taton, chiní­quën nonsarin. Paꞌpiniꞌ përa­rinso pochin nata­nahuë. Përa­pa­china, inápa quëran canchisë huira pochin ninin­so­pi­ tari aꞌpanipi. 4 Nonpa­chi­nara, nata­nato quiri­caquë yanin­shi­to­pi­ra­huëꞌ, inápa quëran aꞌna shaꞌ­hui­të­rinco: “Ama napo­ rinsoꞌ ninshi­të­quë­so­huëꞌ. Co aꞌnapita shaꞌ­hui­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” itërinco. 5 Naporoꞌ panca anquëni marëquë, noꞌpaquë inaquë­pita iꞌnarinsoꞌ inchinan tanpa­quën anquion­tarin. 6 “Yosë niꞌsárinco niꞌton, co nonpi­na­huëꞌ. Inasoꞌ iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuaton, co onpo­rontaꞌ ayapon­huëꞌ. Isoroꞌpaꞌ, marë, piꞌiroꞌtëꞌ, yaꞌipi yaꞌhuë­rin­so­pita inari ninin. Tëhuën­cha­chin co huachi huaꞌqui quë­ran­huëꞌ anaꞌin­to­mia­tarin. 7 Aꞌnaí­chin anquëni pahua­narin tron­ pita pihui­casoꞌ. Ina pihuian­ta­hua­china, osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌin­ta­huaton, yaꞌi­piya Yosëri huaꞌa­nën­tarin. Piyapiꞌsaꞌ inahuara co nito­to­pi­huëꞌ. Iráca quëran huarëꞌ Yosë nohuanton, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ nino­pi­ri­na­huëꞌ, ipora huarëꞌ nanirin. Inimi­co­nën­pita anaꞌin­ta­huaton, huaꞌa­ nën­tarin,” tënin panca anquëni. 1 













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1213

Apocalipsis 10​, ​11

Ipora huantaꞌ aꞌna nantën quëran marëquë iꞌnaitarin. Aꞌna quë­raontaꞌ noꞌpaquë iꞌnarin. Ina quëran inápa quëran nontë­rin­cosoꞌ itan­ta­rinco: —Paaton, quiri­caꞌ­huaya sëꞌquë­rinsoꞌ maꞌpa­quëꞌ, 9 itohua­chin­cora, paꞌsahuato, —Quiri­caꞌ­huaya quëtoco, itërahuë. —Noyahuaꞌ. Macaton, caꞌquëꞌ. Ninoi pochin cashin caꞌsaran. Napoa­po­na­huëꞌ, nani niꞌi­patan, main nisarin, itërinco. 10 Quiri­caꞌ­huaya masa­huato, caꞌnahuë. Ninoi pochin cashin caꞌpira­huëꞌ. Nani niꞌipatëra, main nata­nahuë. 11 Ina quëran shaꞌ­hui­të­ri­naco: —Naꞌa piyapiꞌsaꞌ pënëan­ta­quëꞌ. Aꞌna tahuëri maꞌsona onpo­caisoꞌ Yosë anito­ ta­rin­quën. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ, nisha nisha nananquë nonpi­so­pita, copir­no­ roꞌsaꞌ, inapita maꞌsona onpo­caisoꞌ Yosë ninoton, anito­ta­rin­quën ninshi­ta­maso marëꞌ, itëri­naco. 8 







Catoyaꞌpi Yosëri aꞌparinsoꞌ

11

 Ina quëran mitro pochin nininsoꞌ quëtë­ri­naco aꞌni­caꞌ­ huaso marëꞌ. —Yosë chino­to­piso pëiꞌ aꞌnicon­quëꞌ. Arta­rontaꞌ aꞌniquëꞌ. Nani aꞌni­huatan, piya­piꞌ­santaꞌ Yosë chino­to­pi­so­pita onpo­sona yaꞌhuë­pisoꞌ nito­ta­caso marëꞌ pichi­quëꞌ. 2 Iꞌira­tëso nipi­rin­huëꞌ, ama aꞌni­quë­so­huëꞌ. Inaquë nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌco­napi. Co Yosë imapo­na­rai­huëꞌ, inaquë yaꞌco­na­hua­tonaꞌ, tapi­rapi. Yosë nina­no­nëontaꞌ tapi­rapi. Cara piꞌipi miria pochin napo­tapi. 3 Naporo tahuë­riꞌsaꞌ catoꞌ quëmapi aꞌpara­rahuë pënën­ta­caiso marëꞌ. Yaaꞌ­pa­huato, chiní­quën nanan quë­ta­rahuë noꞌtë­quën shaꞌ­hui­caiso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ naꞌcon osha­huanpi niꞌton, catoꞌ quëmapi sëtapi. Sëta­tonaꞌ saꞌcatën nininsoꞌ aꞌmosapi piyapiꞌsaꞌ osha­nënaꞌ ayon­qui­caiso marëꞌ. Cara piꞌipi miria pënën­tapi, itërinco Yosë. 1 





Cato­yaꞌ­pisoꞌ nóya pënën­ta­ponaꞌ, Yosëri chachin aꞌpa­rinsoꞌ. Panca nanpa­ ri­noꞌsaꞌ orotë­rinso pochin nica­tonaꞌ, Yosë nanamën anito­ta­ponaꞌ. Oripo nara pochin nipi antaꞌ, Yosë notë­nanquë yaꞌhuë­rinsoꞌ. 5 Yosë nohuanton, sacaiꞌ ninin­so­pita nani­ta­papi. Aꞌna­pi­tari yatë­ pa­hua­chinaꞌ, nana­mëna quëran pën pipiarin. Pipi­hua­china, yatë­pa­pi­so­pita huëya­rapi. Huëya­ra­hua­tonaꞌ, chimi­napi. Ina pochin Yosëri cata­huarin niꞌton, minsëapi. 6 Iráca pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ nani maꞌsha nipi piyapiꞌsaꞌ ayon­qui­caiso marëꞌ. Inapo­cha­chin cato­yaꞌpi Yosëri aꞌpa­rinsoꞌ, nani maꞌsha nani­ta­paapi. Yosë nonta­hua­chinaꞌ, co oꞌna­na­pon­huëꞌ. Inapo­ta­tonaꞌ, pënëntáponaꞌ. Tëquëiontaꞌ nonta­hua­chinaꞌ, huënaiꞌ tara­napon. Ina quëran Yosë nohuanton, nisha nisha canioroꞌsaꞌ acorapi Yosë yonqui­caiso marëꞌ. 7 Nani yaꞌipi noyá pënën­to­hua­ chinaꞌ, co huachi aquëtëꞌ pënën­ta­casoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. Naporoꞌ maꞌsha paꞌpi tëꞌhuatoro nininsoꞌ yaꞌnoarin. Acoporoꞌ quëran huëꞌ­sarin. Huëꞌ­sa­huaton, cato yaꞌpi ahuë­quiarin. Ina quëran minsë­ ra­huaton, tëpa­rarin. 8 Quiro­sa­rinquë chachin tëpa­rarin. Inaquë iráca Quiso­sontaꞌ tëpapi. Inaquë yaꞌhuë­pi­ so­pita paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­topi. Soto­maquë, Iqui­pi­toquë inaquë­pita yaꞌhuë­pi­so­pita pochin cancan­ta­tonaꞌ, osha­hua­na­cai­soá­chin yonquipi. Cato­ yaꞌpi tëpa­hua­chinaꞌ, cachiquë tëꞌya­ tapi. Co paꞌpi­ta­pi­huëꞌ. 9 Cara tahuëri miria pochin nisha nisha piyapiꞌsaꞌ, nisha nisha nananquë nonpi­so­pita inapi­tari niꞌsapi. Nica­po­na­rai­huëꞌ, co nohuan­ta­pi­huëꞌ paꞌpi­ta­caisoꞌ. 10 Tëpapi niꞌton, capa cancan­ta­tonaꞌ, pita nisapi. Maꞌsha­në­nantaꞌ topinan aꞌnaya aꞌnaya niquë­tapi. “Huaꞌquiꞌ pënë­na­ton­poaꞌ, apinin­poaꞌ nipi­rin­huëꞌ, iporasoꞌ nani chiminpi,” taꞌtonaꞌ, capa cancan­tapi. 4 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe







Apocalipsis 11​, ​12

1214

Cara tahuëri miria napoá­pi­ri­na­huëꞌ, aꞌnanaya Yosë nohuanton, nanpian­ta­ ra­hua­tonaꞌ, huanin­ta­rapi. Piya­piꞌ­sari niꞌsa­hua­tonaꞌ, paꞌpi tëꞌhuatapi. 12 Naporoꞌ inápa quëran nontë­rinsoꞌ nata­napi. —¡Isëquë huën­taco huachi! itarin. Napo­to­hua­china, inimi­co­nën­pi­tari nicasoiꞌ, cato­yaꞌ­pisoꞌ inápaquë paan­tapi. Chitororë chachin paan­tapi. 13 Naporo chachin panca ocohua paꞌsarin. Paꞌpachina, noto­huaroꞌ pëiroꞌsaꞌ ohua­ tarin. Canchisë huaranca piyapiꞌsaꞌ chimi­napi huachi. Aꞌnapi­tasoꞌ paꞌpi tëꞌhuatapi. “Yosë nohuanton, naporin. ¡Maꞌpitacha nani­ta­parin paya!” tosapi. 14 Nani catoroꞌ pari­si­ta­pisoꞌ niꞌnahuë. Shia­ra­huaton, aꞌnantaꞌ aꞌno­tan­ta­rinco. Huaꞌnarëso pochin niꞌna­huësoꞌ shaꞌ­ hui­chin­quëmaꞌ. 11 







Yaꞌnatontarinsoꞌ pihuirinsoꞌ

Ina quëran yaꞌna­ton­ta­rinsoꞌ anquë­ nintaꞌ, pihuian­tarin. Pihui­hua­china, inápaquë chiní­quën nonsapi, nata­nahuë. “Iráca quëra huarëꞌ naꞌa copir­ no­roꞌsaꞌ yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, iporasoꞌ Yosëri yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarin. Quiso­cristorë chachin huaꞌa­nën­to­mia­tarin. Co onpo­rontaꞌ pipia­pi­huëꞌ,” tosapi. 16-17 Cato shonca cata­pini ansia­noꞌ­santaꞌ Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuë­pisoꞌ isona­hua­tonaꞌ, Yosë chino­tapi: “Yospa­rin­quën, Sinioro. Quëma­sá­chin yaꞌipi nani­ta­ paran. Iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuaton, ipora huantaꞌ nanpiaran. Chini chiní­quën nanan­taton, yaꞌipi huaꞌa­nën­ taran. 18 Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ noꞌhui­ri­ nën­quën­so­pita anaꞌintaran. Yaꞌipi chimin­pi­so­pi­tantaꞌ 15 



noꞌtë­quën anaꞌintaran. Imari­nën­quën­so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, acanaaran. Inso tërantaꞌ natë­hua­chin­ quën, inápaquë quëpaaran. Huaꞌanoꞌsaꞌ, topinan piyapiꞌsaꞌ, inapita imapa­chi­ nën­quën, acanaaran. Aꞌna­ pi­taso nipi­rin­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ apari­si­ta­tona tëpapi niꞌton, chiní­quën anaꞌintaran,” itapi. 19 Ina quëran huaꞌnarëso pochin nica­ soco, Yosë pëinën inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ niꞌsoa­tërin niꞌnahuë. Iráca chino­to­piso pëi acohuana Yosë capo­sonën yaꞌhuërin. Ina pochin nininsoꞌ inápaquë niꞌnahuë. Nica­soco, oꞌco­ri­tërin, tënën­tërin, huira­ tërin, ocohua paꞌnin, ocaiꞌ anotërin, naporin. Yosë chiní­quën nanan­tërin niꞌton, naporin.  

12

Panca yaꞌhuan pochin yaꞌnorinsoꞌ

 Ina quëran Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin nian­ta­ rahuë ayon­quiin­poaso marëꞌ. Aꞌna sanapi inápaquë quë­na­nahuë. Aꞌmo­ rinsoꞌ huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin. Piꞌi pochin aꞌpinin. Nantëa­naquë yoqui yaꞌhuërin. Shonca catoꞌ tayo­ra­roꞌ­sari yancotë pochin motën tahui­tërin. 2 Inasoꞌ cayoron. Nani yahuaiarin niꞌton, chiní­quën iqui­taton, pari­si­tárin. 3 Ina quëran aꞌna maꞌsha inápaquë yaꞌnorin, nian­ta­rahuë. Panca yaꞌhuan pochin nipo­na­huëꞌ, ina quëran panca panca ninin. Quë­hua­shin nisa­huaton, canchisë motën yaꞌhuë­tërin, shonca pomo­huanin. Aꞌnaya aꞌnaya motënquë huaꞌan pochin yancotë yancorin. 4 Huinamën quëran inápaquë huihui­ con­ta­hua­china, tayo­ra­roꞌsaꞌ aꞌtën­ton­ ta­ra­huaton, isoroꞌ­paquë tëꞌya­ti­marin. 1 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1215

Apocalipsis 12

Patoma pochin tëꞌya­ti­marin. Ina quëran huaꞌnarëso pochin quënan­ta­ rahuë. Panca yaꞌhuan pochin nininsoꞌ paꞌnin. Sanapi notë­nanquë huaniarin. “Huai­hua­chin, huaꞌhuin mata­huato, caꞌsarahuë,” taꞌton, nina­rarin. 5 Ninasoꞌ, huairin. Quëma­piaꞌ­huaya huairin. Inasoꞌ chini chiní­quën nanan­taton, aꞌna tahuëri yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ huaꞌa­ nën­tapon. Noꞌtë­quën anaꞌintapon niꞌton, yaꞌhuani yatë­parin. Ina marëꞌ nina­rá­pi­rin­huëꞌ. Nani nasi­to­hua­china, Yosëri nichaꞌërin. Yaꞌhuë­rinquë chachin quëpan­tarin ichi­huaꞌa­nën­ta­caso marëꞌ. 6 Aꞌshinso nipi­rin­huëꞌ, co piyapi yaꞌhuë­ rin­quë­huëꞌ taꞌarin. Inaquë Yosëri nani tapa­tërin yaꞌhuë­caso marëꞌ. Cara piꞌipi miria pochin inaquë yaꞌhuarin niꞌton, cosharoꞌ quëtapi. 7 Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ ta­rahuë. Inápaquë quira nisapi. Anquëni huaꞌan Miquiri itopisoꞌ anquë­ni­nën­ pita camairin panca yaꞌhuan pochin nininsoꞌ minsë­caiso marëꞌ. Inantaꞌ anquë­ni­roꞌsaꞌ camai­rin­so­pi­tarë chachin ahuë­to­pi­ri­na­huëꞌ, 8 co nani­to­pi­huëꞌ minsë­caisoꞌ. Miquiri anquë­ni­nën­pi­tari minsë­ra­hua­tonaꞌ, isoroꞌ­paquë aꞌpai­mapi. 9 Inapo­t a­tonaꞌ, panca yaꞌhuan pochin nininsoꞌ inápa quëran tëꞌya­topi. Inasoꞌ sopai chachin, Sata­nasë itopisoꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ yanon­pin­tërin. Ina minsë­ra­ hua­tonaꞌ, anquë­ni­nën­pi­tarë chachin isoroꞌ­paquë tëꞌya­topi. 10 Ina quëran inápaquë chiní­ quën noninsoꞌ nata­nahuë. “Tëhuën­cha­chin sopai yamin­së­ pi­rin­poa­huëꞌ, Yosë nichaꞌë­ rin­poaꞌ. Quiso­cristorë chachin huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. Sopairi Yosë nontaton, naꞌcon shaꞌ­hui­ra­pi­rinpoaꞌ. ‘Osha­huanpi,’ itëraꞌ­pia­rin­ poaꞌ. Tahuë­rirë chachin  











tashirë chachin shaꞌ­hui­ra­ piá­pi­rin­poa­huëꞌ, nani Yosëri minsërin. 11 Carni­roaꞌhua chimi­naton, huënainën quëran anoya­ can­can­të­rinpoaꞌ niꞌton, sopai minsë­rë­huaꞌ. Nanamën shaꞌ­hui­ta­të­huaꞌ, minsë­rë­huaꞌ. Yatë­pa­pi­ri­nën­poa­huëntaꞌ, co aꞌpo­rë­hua­huëꞌ, tosapi. 12 Napoaton inápaquë yaꞌhuë­pi­ so­pita noya cancan­chinaꞌ. Yaꞌipi­roꞌ­paquë, marëquë, inaquë­pita yaꞌhuë­pi­so­pi­ taso nipi­rin­huëꞌ, pari­si­tapi. ¡Maꞌhuan­tacha nisapi paya! Sopai paꞌsárin minsë­caso marëꞌ. ‘Co huaꞌ­quiya quë­ ran­huëꞌ Yosë anaꞌin­ta­rinco,’ taꞌton, chiní­quën noꞌhui­ tërin. Noꞌhui­taton, piyapiꞌsaꞌ yamin­sërin.” 13 Ina quëran Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Yaꞌhuan pochin nininsoꞌ nani isoroꞌ­paquë tëꞌya­ topi. Tëꞌya­to­hua­china, sanapi huai­rinsoꞌ apari­si­ta­pi­rin­huëꞌ, 14 Yosëri cata­huarin chaꞌë­caso marëꞌ. Panca onian pochin anpian­të­hua­naton, taꞌarin. Co piyapi yaꞌhuë­rin­quë­huëꞌ paꞌsa­huaton, cara piꞌipi miria pochin inaquë naꞌpiarin. Yosë nohuanton, maꞌsha yaꞌhuërin capa­ casoꞌ. 15 Chiní­quën noꞌhuiton, yaꞌhuani yama­pi­rin­huëꞌ. Nanamën quëran panca iiꞌ pipirin. Tëquëin pochin pipirin sanapi quëpa­caso marëꞌ. 16 Iiꞌ tëꞌya­to­ pi­rin­huëꞌ, noꞌpaꞌ huën­cha­ro­hua­china, yaꞌi­piya yanquirin. Co chimii­të­rin­huëꞌ. 17 Napoaton sopairi chiní­quën noꞌhuirin. Noꞌhuiton, paꞌnin aꞌnapita huaꞌ­huin­pita ahuëapon. Yosë natë­pi­so­pita tëpa­caso marëꞌ paꞌnin. Quisoso imasapi niꞌton, apari­si­tarin. 18 Ina yonquiaton, marë yonsanquë huaniarin.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 13

1216

Maꞌsha marë quëran pipirinsoꞌ

13

 Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Aꞌna maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ marë quëran pipiarin. Canchisë moto­huan nisa­ huaton, shonca pomonën yaꞌhuë­tërin. Aꞌnaya aꞌnaya pomo­nënquë yancotëꞌ yaꞌhuë­tërin. Huaꞌan pochin chiní­quën nanan­tërin niꞌton, naporin. Motë­naquë nini­nën­pita nani ninshi­tërin, Yosë pino­ rinsoꞌ. “Yosë quëran chini chiní­quën nanan­të­rahuë,” taꞌton, ninshi­tërin. 2 Yarani pochin nipo­ na­huëꞌ, tocani pochin nantë­tërin. Nana­mënsoꞌ paꞌpini pochin nanan­tërin. Panca yaꞌhuani chachin chiní­quën nanan quëtapon niꞌton, chiní­quën nanan­taton, copirno yaꞌconapon. 3 Aꞌna motën ahuë­to­hua­ chinaꞌ, chimi­natë pochin nipo­nahuë, noya­tan­tarin. Noya­to­hua­chin, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ paꞌya­napi. Paꞌya­ta­tonaꞌ, imasapi. 4 Panca yaꞌhuan chino­ta­tonaꞌ, acorin­sontaꞌ chino­tapi. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ ina yonquia­tonaꞌ, natëapi: “Ma noyacha inaso paya. Chini chiní­ quën nanan­tarin. ¿Inca­ritaꞌ nani­tërin ina minsë­casoꞌ?” tosapi. 5 Sopai nohuanton, maꞌsha marë quëran pipi­rinsoꞌ naꞌcon Yosë pino­ sarin. “Yosë quëran chini chiní­quën nanan­të­rahuë. Co ina chino­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” tosarin. Sopairi cata­ huarin niꞌton, copirno yaꞌconarin. Chini chiní­quën nanan­tarin niꞌton, yaꞌipi copir­no­roꞌsaꞌ camaiarin. Cara piꞌipi miria yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarin. 6 Naꞌcon Yosë pino­sarin. “Casoꞌ Yosëco,” toco­napon. Yosë yaꞌhuë­rin­sontaꞌ noca­ narin. Inaquë yaꞌhuë­rin­so­pi­tantaꞌ pino­sarin. 7 Yosë imapi­so­pita co quëꞌ­ ya­rin­huëꞌ. Sopai nohuanton, apari­si­ tarin. Quira nisa­huaton, cana­tarin. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ nisha nisha parti 1 













yaꞌhuë­pi­so­pita huaꞌa­nën­tarin. Nisha nisha nananquë nonpi­so­pita huaꞌa­nën­ tarin. 8 Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ piya­piꞌ­sari natëapi. Carni­roaꞌhua imapi­so­pi­taí­chin co ina chino­ta­pi­huëꞌ. Inasoꞌ aꞌna quirica yaꞌhuë­tërin. Nanpirin quirica itopisoꞌ. Inaquë nini­nën­pita nani ninshi­tërin. Isoroꞌpaꞌ ninin quëran huarëꞌ imapi­so­pita ninoton, inaquë ninshi­tërin. “Canpoa marëꞌ Carni­roaꞌhua chiminin,” taꞌtonaꞌ, ina imasapi. Aꞌna­pi­taso nipi­rin­huëꞌ co nanpirin quiri­caquë nini­nën­pita yaꞌhuë­rin­huëꞌ niꞌton, maꞌsha marë quëran pipi­rinsoꞌ chino­tapi. 9 Huë­ra­të­huan­pa­tamaꞌ, noya nata­na­tomaꞌ, yonquicoꞌ. 10 “Mapa­chi­nën­quëmaꞌ, pari­si­ta­ casoꞌ yaꞌhuërin. Sahuë­niquë yatë­pa­hua­chi­nën­quëmaꞌ, ahuan­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Ina yonquia­tomaꞌ, chiní­quën cancan­tocoꞌ. ‘Yosë cata­hua­ rin­poaꞌ,’ taꞌtomaꞌ, imamia­ tocoꞌ.”  

Maꞌsha noꞌpa quëran pipirinsoꞌ

Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Aꞌna maꞌshantaꞌ noꞌpa quëran pipia­rinsoꞌ niꞌnahuë. Carni­ roaꞌhua pochin catoꞌ pomo­naꞌ­huaya yaꞌhuë­tërin. Noya yaꞌnoa­po­na­huëꞌ, panca yaꞌhuan pochin chiní­quën nonsarin. 12 Inantaꞌ chiní­quën nanan­ tapon. Chiní­quën nanan­taton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ camaiarin maꞌsha marë quëran pipi­rinsoꞌ chino­ta­caiso marëꞌ. Inasoꞌ motën ahuë­to­hua­chi­nara, chimi­natë pochin nipo­na­huëꞌ, noya­tan­ta­rinsoꞌ niꞌton, piya­piꞌ­sari chino­tapi. 13 Maꞌsha noꞌpa quëran pipi­rin­sontaꞌ nani maꞌsha nani­ta­parin piyapiꞌsaꞌ nonpin­ta­caso marëꞌ. Ina nohuanton, pën inápa quëran anotarin. Piyapiꞌsaꞌ niꞌtë­ran­ta­ paquë napoarin. 14 Nisha nisha acoarin, 11 







Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1217

Apocalipsis 13​, ​14

sacaiꞌ nininsoꞌ. Maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­ toroꞌ nininsoꞌ niꞌto­nënquë naporin. Piya­piꞌ­sari niꞌpa­chinaꞌ: “Tëhuën­cha­ chin inasoꞌ Yosë,” tosapi. Noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­tarin. Ina quëran itapon: “Panca mamanshi niahuaꞌ. Sahuë­niquë ahuëa­tonaꞌ shitë­pa­pi­ri­na­ huëꞌ, noya­taan­ta­rinsoꞌ nona­na­tëhuaꞌ chino­tahuaꞌ,” itohua­chinaꞌ, nisapi. 15 Ina quëran aquëtë chachin piyapiꞌsaꞌ nonpin­tarin. Ina nohuanton, mamanshi nanpi­rinso pochin yaꞌnoarin. Noninso pochin nata­napi. “Inso­sona co mosha­ hua­chin­co­huëꞌ tëpacoꞌ,” tosarin. 16 Ina quëran camaian­tarin. “Marca niaco­ta­ casoꞌ yaꞌhuërin. Tëꞌya­ma­quëhuë nipon, inchinan imira­ma­quëhuë nipon niaco­ tocoꞌ. Huaꞌanoꞌsaꞌ, topinan piyapiꞌsaꞌ, maꞌhua­noꞌsaꞌ, saꞌa­hua­roꞌsaꞌ, patro­noꞌsaꞌ piya­pi­nën­pi­tarë chachin, yaꞌi­piya niaco­ ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Co aꞌnaya tërantaꞌ pahuan­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ,” tosarin. 17 Co marca niaco­to­hua­chi­na­huëꞌ, co huachi nani­ta­pi­huëꞌ maꞌsha paꞌa­na­tonaꞌ cana­caisoꞌ. Co paꞌa­na­caiso tërantaꞌ nani­ta­pi­huëꞌ. Maꞌsha marë quëran pipi­rinsoꞌ marcanën niaco­të­raꞌ­pia­ponaꞌ. Aꞌnaquën nininën chachin niaco­tapi. Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ nomi­ronën niaco­tapi. 18 Noꞌtë­quën yonquia­maquë huarëꞌ nomi­ronën nito­ta­ramaꞌ. “Piyapi nipo­na­huëꞌ, inasá­chin natë­rëhuaꞌ,” taꞌtonaꞌ, saota pasa saota shonca saota niaco­tapi.  







Pasa catapini shonca catapini huaranca cantapisoꞌ

14

 Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ta­huato, Carni­roaꞌhua quënan­ta­rahuë. Sion moto­piquë huaniarin. Inarëꞌ pasa cata­pini shonca cata­pini huaranca piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuapi, niꞌnahuë. Imapi niꞌton, ina nininën niaco­tëꞌ­ya­topi. Tata Yosë nini­nëontaꞌ 1 

niaco­topi. 2 Ina quëran inápaquë chiní­ quën tënën­të­rinsoꞌ nata­nahuë. Panca soꞌpora pochin tënën­tarin. Chiní­quën huira pochin natan­pi­ra­huëꞌ, arpa­ roꞌsaꞌ piꞌnia­tonaꞌ, napo­rapi. 3 Nasha cantanën inápaquë canta­rapi. Yosë notë­nanquë canta­rapi. Ansianoꞌsaꞌ, cata­pini maꞌsha­roꞌsa pochin ninin­so­ pita, inapi­tantaꞌ nata­napi. Pasa cata­pini shonca cata­pini huaranca imapi­so­pita canta­pisoꞌ. Isoroꞌ­paquë yaꞌhua­ponaꞌ, Quiso­sori nichaꞌërin. Osha­nëna marëꞌ chimi­naton, anoya­can­can­tërin niꞌton, inapi­ta­rá­chin nani­topi ina canta­caisoꞌ. 4 Noyá­pia­chin cancan­tapi. Co piꞌpisha tërantaꞌ monshi­hua­naꞌpi pochin cancan­to­pi­huëꞌ. Yosëí­chin yonquiapi. Insë­quë­sona Carni­roaꞌhua paꞌpa­chin, imasapi. Isoroꞌ­paquë yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, nani Yosëri nichaꞌërin. Yaꞌnan caya­ rinso macatëꞌ Yosë quëtë­rëso pochin nica­tonaꞌ, inasá­chin chino­tapi. Nani tahuëri Carni­roaꞌ­huantaꞌ chino­tapi. 5 Co piꞌpisha tërantaꞌ nonpin­ pi­huëꞌ. Noyá­pia­chin cancan­tapi.  







Cara anquëniroꞌsaꞌ paꞌsapisoꞌ

Ina quëran aꞌna anquë­nintaꞌ quë­ na­nahuë. Inápaquë yanpo­narin noya nanan shaꞌ­hui­caso marëꞌ. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ, nisha nisha nananquë nonpi­ so­pita, yaꞌi­piya shaꞌ­hui­tarin. 7 —Yosë tëꞌhua­ ta­tomaꞌ, natëcoꞌ. Anaꞌin­ta­casoꞌ tahuëri nani nani­riarin niꞌton, inasá­chin imacoꞌ. Yaꞌipi isoroꞌpaꞌ, inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ, marë, iiroꞌsaꞌ, yaꞌi­piya ninin niꞌton, chino­tocoꞌ, itarin anquë­niri chiní­quën nontaton. 8 Ina quëran aꞌna anquë­nintaꞌ paaton, shaꞌ­hui­rarin: —Iráca naꞌa osha­hua­noꞌsaꞌ Papi­ ro­niaquë yaꞌhuëpi. Panca ninanoꞌ nipi­rin­huëꞌ, Yosë nohuanton, taꞌhuan­ topi. Inapita pochin cancan­to­pi­so­pita 6 





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 14​, ​15

1218

yaꞌhuan­ta­pi­ri­na­huëꞌ, Yosëri anaꞌintarin. Paꞌpi co noya­huëꞌ yonquia­tonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­topi niꞌton, taꞌhuan­tapi. Noyá taꞌhuan­tapi, tënin. 9 Ina piquëran aꞌna anquë­ nintaꞌ paaton, chiní­quën nonsarin. —Ama maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ natë­co­so­huëꞌ. Ama maman­ shi­nën mosha­co­so­huëꞌ. Tëꞌyamaquë marcanën yaaco­ta­rin­quëmaꞌ huaꞌa­nën­ tin­quë­maso marëꞌ. Ama natë­co­so­huëꞌ. Ina chino­to­hua­tamaꞌ, Yosë anaꞌin­ta­rin­ quëmaꞌ. 10 Chiní­quën noꞌhui­tën­quëmaꞌ, main huino oꞌshi­të­rëso pochin anaꞌin­ ta­rin­quëmaꞌ. Pari­si­to­piquë aꞌpa­hua­ chin­quëmaꞌ, pënquë pari­si­ta­ramaꞌ. Carni­roaꞌhua, anquë­ni­roꞌsaꞌ inapita niꞌtë­ran­ta­paquë noꞌtë­quën anaꞌin­ta­ rin­quëmaꞌ. 11 Co onpo­rontaꞌ pën taco­ pia­pon­huëꞌ. Inaquë conaintaꞌ tomon­ tápon. Parisitápona. Co sanoa­rin­huëꞌ. Inso­pi­ta­sona maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ natë­tonaꞌ, maman­shi­nën mosha­­ hua­chinaꞌ, tahuë­rirë chachin, tashirë chachin chiní­quën pari­si­tá­ponaꞌ. Co marcanën niaco­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ, tënin. 12 Ina yonquia­tomaꞌ, chiní­quën cancan­tocoꞌ. Yosë nanamën natë­tomaꞌ, Quiso­cristo imamia­tocoꞌ. Apari­si­to­pi­ ri­nën­quë­ma­huëꞌ, ama aꞌpo­co­so­huëꞌ. 13 Ina quëran inápa quëran noninsoꞌ nata­nahuë: —Apira shaꞌ­hui­chin­quën ninshi­të­ quëꞌ: Inso­sona Sinioro imarinso marëꞌ chimin­pa­china, noya cancan­chinaꞌ, tënin. Ina quëran Ispi­rito Santo tapon: —Tëhuën­cha­chin Yosëꞌpaꞌ paꞌpa­chinaꞌ, chino­tapi. Yosë marëꞌ saca­topi niꞌton, inápaquë canapi huachi, tënin.  









Piyapiꞌsaꞌ mapisoꞌ

Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ta­huato, chitoroꞌ quë­na­nahuë, huirí­chin nininsoꞌ. Inaquë aꞌnasoꞌ 14 

huën­sëarin, piyapi pochin yaꞌno­rinsoꞌ. Chiní­quën nanan­taton, oro quëran nininsoꞌ yancorin. Imirin quëran nisha sahuëni sëꞌquërin nitë­rinsoꞌ maca­caso marëꞌ. 15 Naporoꞌ anquëni Yosë pëinën quëran huëꞌnin. Huëcaton, shaꞌ­hui­tiarin: —Nani ora nanirin, maquë huachi. Trico noya caya­hua­china, aꞌnaroá­ chin sahuë­niquë manëꞌ. Inapo­cha­ chin iporasoꞌ ora nanirin piyapiꞌsaꞌ maca­caso marëꞌ, itërin. 16 Itohua­china, manin. Caya­rinsoꞌ manëso pocha­chin manin huachi. 17 Ina quëran aꞌna anquëni yaꞌhuërë Yosë yaꞌhuërin quëran pipian­tarin. Inantaꞌ nisha sahuëni yaꞌhuë­tërin, inëshin nininsoꞌ. 18 Aꞌna anquë­nintaꞌ Yosë chino­topi quëran huëꞌnin. Inari pën niꞌsarin ora nani­hua­chin, anaꞌin­ ta­caso marëꞌ. Huëcaton, shaꞌ­hui­tërin: —Nani ora nanirin isoroꞌpaꞌ anaꞌin­ta­ caso marëꞌ. Opa caya­hua­china, manëso pocha­chin aꞌnaroá­chin maquëꞌ, itërin anquë­niri. 19 Itohua­china, aꞌnaroá­chin co imapi­ so­pi­ta­huëꞌ manin anaꞌin­ta­caso marëꞌ. Yosëri chiní­quën noꞌhuiton, noꞌtë­quën anaꞌintarin. 20 Niꞌcoꞌ. Oparoꞌsaꞌ mapa­ chi­nara, ninano aipiran quëpa­rapi. Inaquë panca nanpiquë toꞌpoipi. Opaiꞌ pipi­hua­china, quëhuain ninin. Huënai pochin yaꞌnorin. Inapo­cha­chin anaꞌin­ to­hua­china, panca huënaiꞌ paꞌsarin, niꞌnahuë. Cara pasa quiro­mitro pochin pancai­të­rinsoꞌ. Cahuario motën yaꞌcari huarëꞌ anpo­tarin huachi.  











Canchisë anquëniroꞌsaꞌ anaꞌintacaiso marëꞌ acorinsoꞌ

15

 Ina quëran Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Aꞌna tahuëri osha­hua­noꞌsaꞌ chiní­quën anaꞌintarin. Ina anito­tin­coso marëꞌ nani maꞌsha aꞌnotë­rinco. Paꞌpi huë­huë­piroꞌ 1 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1219

Apocalipsis 15​, ​16

niꞌnahuë. Canchisë anquëni yaꞌhuarin. Aꞌnaya aꞌnaya Yosëri yaaꞌ­parin piyapiꞌsaꞌ anaꞌin­ta­caso marëꞌ. Ina nohuanton, isoroꞌ­paquë nani maꞌsha onpo­caisoꞌ yaꞌhuapon. Inapoaton, anaꞌin­të­rinsoꞌ naniarin. 2 Coꞌhuara anquë­ni­roꞌsaꞌ paꞌsha­të­ra­ soi­huëꞌ, inápaquë panca sonoꞌ nian­ ta­rahuë. Isihuico pochin nipo­na­huëꞌ, huë­na­ra­tarin. Pën pochin yaꞌnorin. Sono yonsanquë naꞌa piyapiꞌsaꞌ quë­ na­nahuë, maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ minsë­pi­so­pita. Isoroꞌ­paquë yaꞌhua­ponaꞌ, co maman­shi­nën mosha­ pi­huëꞌ. Co marcanën niaco­to­pi­huëꞌ. Pari­si­ta­po­na­rai­huëꞌ: “Yosëí­chin imarai,” taꞌtonaꞌ, imamia­topi. Iporasoꞌ Yosëꞌpaꞌ yaꞌhua­tonaꞌ, noya yaꞌhuë­rapi. Arpa­roꞌsaꞌ Yosëri quëtërin piꞌnia­tonaꞌ canta­caiso marëꞌ. 3 Iráca Moisësë Yosëí­chin natëton, inimi­co­nën­pita minsë­ra­huaton, cantarin. Inapo­cha­chin isopi­tantaꞌ canta­rapi. Carni­roaꞌhua canta­rin­sontaꞌ canta­rapi. “¡Ma noyan­quëncha, Sinioro, quëmaso paya! Yaꞌipi nani­ta­ paran. Ma noyacha cata­ hua­rancoi paya. Chiní­quën nanan­taton, noya ninan. Noya huaꞌa­nën­taton, noꞌtë­ quën anaꞌintëran. Co onpo­ rontaꞌ nonpi­nan­huëꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natëi­nën­quën. 4 Yaꞌi­piya Sinioro tëꞌhua­chi­nën­ quën. Yaꞌi­piya yonquiꞌi­nën­ quën. Quëma­sá­chin nóyan­ quën. Aꞌna tahuëri noꞌtë­quën osha­hua­noꞌsaꞌ anaꞌintaran niꞌton, nisha nisha piyapiꞌsaꞌ huë­ca­tonaꞌ, chino­ta­ri­nën­ quën,” topi canta­tonaꞌ. 5 Ina quëran Yosë chino­to­piso pëiꞌ inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ niꞌsoa­tërin, niꞌnahuë. Acoana Yosë capo­sonën yaꞌhuë­rinquë chachin quë­na­nahuë.  





Canchisë anquë­ni­roꞌsaꞌ ina quëran pipiapi. Huirí­chin huirí­chin aꞌmopi. Tëꞌtë­tënquë oro pochin nininquë niton­ popi. Piyapiꞌsaꞌ osha­huanpi niꞌton, Yosëri aꞌpaarin nisha nisha apari­si­ ta­caiso marëꞌ. 7 Ina marëꞌ canchisë minë­roꞌsa pochin nininsoꞌ yaꞌhuërin, oro quëran nipisoꞌ. Aꞌnaraꞌ maꞌsha pochin nininsoꞌ minëroꞌsaꞌ masa­huaton, anquë­ni­roꞌsaꞌ quëtërin. “Paatomaꞌ, minë­roꞌ­saquë yaꞌhuë­rinsoꞌ tëꞌya­nan­ tocoꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya tëꞌya­nan­to­hua­ tamaꞌ, Yosëri chiní­quën anaꞌintarin huachi,” taꞌton, aꞌnaya aꞌnaya quëtërin. Yosësoꞌ co onpo­rontaꞌ chimia­nin­huëꞌ, niꞌsá­rin­poaꞌ. 8 Noya noya niꞌton, yaꞌipi nani­ta­parin. Ina tëꞌhua­ta­caiso marëꞌ conai pochin nininsoꞌ tomon­tarin. Yaꞌipi Yosë chino­to­piso pëiꞌ inápaquë yaꞌhuë­rinsoꞌ yanquëë­tërin. Co insontaꞌ nani­të­rin­huëꞌ inaquë yaꞌco­na­casoꞌ. Nani piyapiꞌsaꞌ anaꞌin­to­hua­china, naporo huarëꞌ noya yaꞌcoan­tapi. 6 





Minëroꞌsaquë yaꞌhuërinsoꞌ tëꞌyanantopisoꞌ

16

 Naporoꞌ chino­to­piso pëiꞌ inápaquë yaꞌhuë­rinso quëran chiní­quën noninsoꞌ nata­nahuë. —Piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­rinquë paatomaꞌ, minë­roꞌ­saquë yaꞌhuë­rinsoꞌ tëꞌya­nan­tocoꞌ. Tëꞌya­nan­to­hua­tamaꞌ, pari­si­tapi. Paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­topi niꞌton, Yosëri chiní­quën noꞌhuiton, anaꞌintarin, itërin anquë­ni­roꞌsaꞌ. 2 Ina nata­na­huaton, aꞌnaraꞌ paꞌnin. Isoroꞌpaꞌ noco­ra­huaton, minëquë yaꞌhuë­ rinsoꞌ tëꞌya­nan­tërin. Tëꞌya­nan­to­hua­ china, naꞌa piyapiꞌsaꞌ panca taꞌta­rapi. Sëncopi pochin pipi­të­raꞌ­pia­ponaꞌ. Co noya­to­chi­ná­chin­huëꞌ nisapi. Maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ imapi­so­pita pari­si­tapi. Marcanën niaco­topi niꞌton, Yosë nohuanton, taꞌta­rá­chin nisapi. 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 16

1220

Maman­shi­nëntaꞌ moshapi niꞌton, pari­si­ tá­ponaꞌ. Aꞌna tahuëri maꞌsha onpo­casoꞌ ninoton, aꞌnotë­rinco, niꞌnahuë. 3 Ina quëran aꞌna anquë­nintaꞌ paaton, minëquë yaꞌhuë­rinsoꞌ marëquë tëꞌyai­ tarin. Inaquë tëꞌyai­to­hua­china, huënaiꞌ tara­narin. Chimipi huënainën pochin anën nisarin. Napoaton yaꞌipi marëquë yaꞌhuë­rin­so­pita taquiapi. 4 Ina piquëran aꞌna anquë­ nintaꞌ paꞌnin. Minëquë yaꞌhuë­rinsoꞌ iroꞌ­saquë tëꞌyai­to­hua­china, inapi­tantaꞌ huënaiꞌ tara­narin. Tëquëin, iꞌsha­roꞌsaꞌ, inapita napoapi. 5 Napo­ hua­china, anquëni iiꞌ aꞌpai­ rin­soari Yosë nontaton tapon: “Noꞌtë­quën Sinioro anaꞌintaran. Iráca quëra huarëꞌ yaꞌhuaton, ipora huantaꞌ nanpiaran. Noya­sá­chin ninan. 6 Naꞌa imari­nën­so­pita tëpapi. Noya pënën­to­pi­ri­na­huëꞌ, tëpapi niꞌton, iꞌhuë­rë­taton, anaꞌintaran. Iiroꞌsaꞌ huënaiꞌ ataran­tëran niꞌton, ina tërantaꞌ oꞌocaisoꞌ yaꞌhuërin. Noꞌtë­quën anaꞌintaran,” itërin. 7 Artaro quë­raontaꞌ noninsoꞌ nata­ nahuë: “Tëhuën­cha­chin Sinioro quëma­sá­chin yaꞌipi huaꞌa­nën­tëran. Chini chiní­quën nanan­taton, noꞌtë­quën nonan. Noꞌtë­quën anaꞌintaran,” tënin. 8 Ina quëran aꞌna anquë­nintaꞌ paꞌnin anaꞌin­ta­caso marëꞌ. Minëquë yaꞌhuë­ rinsoꞌ piꞌiquë tëꞌya­nan­to­hua­china, piꞌi chini chiní­quën piꞌcatarin. Pën pochin piꞌcataton, piyapiꞌsaꞌ chiní­quën apari­ si­tarin. 9 Panca huëya­po­na­raihuë, co niro­ta­pi­huëꞌ. Yosë noꞌhui­tonaꞌ, pino­sapi: “Sopai pochin cancan­taton, apari­si­ta­ rinpoaꞌ niꞌsora,” tosapi. Pari­si­ta­po­na­ rai­huëꞌ, co nohuan­ta­pi­huëꞌ osha­nënaꞌ aꞌpo­caisoꞌ. Co Yosë yayonquiapihuëꞌ.  











Nani cata­pini anquë­ni­roꞌ­sari anaꞌin­ ta­ponaꞌ paꞌpi. Ina quëran aꞌnantaꞌ maꞌsha marë pipi­rinsoꞌ yaꞌhuë­rinquë paꞌnin. Huaꞌa­nën­ta­casoꞌ shira­nënquë chachin paaton, minëquë yaꞌhuë­rinsoꞌ tëꞌya­nan­tarin. Tëꞌya­nan­to­hua­china, yaꞌi­piya tashiarin. Piyapiꞌsaꞌ chiní­quën pari­si­ta­tonaꞌ, tarë­tapi. 11 Yosësoꞌ chini chiní­quën nanan­to­pi­rin­huëꞌ, piya­piꞌ­sari taꞌta­rá­chin nica­tonaꞌ, noꞌhuipi. “Paꞌpi co noya­huëꞌ niꞌton, apari­si­ta­rinpoaꞌ,” topi pino­tonaꞌ. Co naporo tërantaꞌ osha­nënaꞌ yaaꞌ­poa­pi­huëꞌ. 12 Ina quëran aꞌna anquë­nintaꞌ paꞌsa­ huaton, minëquë yaꞌhuë­rinsoꞌ panca iꞌquë tëꞌyai­tërin, Iyopi­ra­ti­siiꞌ itopiquë. Inaquë tëꞌyai­to­hua­china, pancaiꞌ nipo­ na­huëꞌ, huin­quin­to­maton, yani­ro­marin. Copir­no­roꞌsaꞌ noya pënto­na­caiso marëꞌ yani­ro­marin. Piꞌi pipirin parti quëran huëꞌsapi quira nica­caiso marëꞌ. 13 Ina quëran panca yaꞌhuan pochin nininsoꞌ nian­ta­rahuë. Maꞌsha marë quëran pipi­rinsoꞌ, nonpin nanan pënën­to­naꞌpi, inapi­tantaꞌ nian­ta­ rahuë. Cara chachin nana­mëna quëran cara sopai­roꞌsaꞌ pipipi, inpo pochin yaꞌnopisoꞌ. 14 Sopai­roꞌsaꞌ niꞌton, nani maꞌsha nani­ta­papi. Sacaiꞌ ninin­so­pita nisapi piya­piꞌ­sari natë­caiso marëꞌ. Nonpin­ta­tonaꞌ, napoapi. Nisha nisha copir­no­roꞌsaꞌ camai­raꞌ­pia­ponaꞌ quira nica­caiso marëꞌ. Anaꞌin­ta­casoꞌ tahuëri nani yaꞌca­ri­të­riarin niꞌton, niyon­to­na­ ponaꞌ. “Canpoari Yosë minsëahuaꞌ,” taꞌtonaꞌ, napoa­ponaꞌ. 15 Nani Quisoso shaꞌ­hui­të­rinpoaꞌ: “Niꞌcoꞌ, iyaroꞌsaꞌ. Aꞌnanaya oꞌman­ta­ra­rahuë. Ihuatë pochin nicato, co nito­ta­sën­quë­ma­ huëꞌ, oꞌman­ta­ra­rahuë niꞌton, nani tahuëri ninaco. Noya nina­hua­ta­maco, noya cancan­ta­ramaꞌ. Yosë noya niꞌsa­ rin­quëmaꞌ. Noyá­pia­chin aꞌmorëso pochin noya­sá­chin nicoꞌ. Ina quëran 10 









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1221

Apocalipsis 16​, ​17

oꞌman­ta­huato, co tapa­na­po­ma­huëꞌ. Noya cancan­ta­ramaꞌ,” itë­rinpoaꞌ. 16 Anaꞌin­t a­casoꞌ tahuëri yaꞌca­r i­to­hua­ chin, naꞌa copir­no­roꞌsaꞌ ayon­to­napi quira nica­caiso marëꞌ. Arma­qui­tono itopiquë niyon­to­napi. Cotio nananquë napo­pisoꞌ. 17 Aꞌnaí­ chin anquëni pahua­narin paca­casoꞌ. Ina paꞌsa­huaton, minëquë yaꞌhuë­rinsoꞌ tëꞌya­nan­tarin. Ihuanquë tëꞌya­nan­to­hua­china, inápaquë Yosë chino­to­piso pëi quëran chiní­quën nonin. Huaꞌa­nën­të­rinso shiranën quëran “¡nani huachi!” tosarin. 18 Napo­hua­china, oꞌco­r i­t arin. Huira pochin chiní­quën tënën­tarin. Naporoꞌ panca ocohua paꞌsarin. Iráca quëran huarëꞌ co onpo­rontaꞌ ina pochin paꞌchi­ nin­huëꞌ nipo­na­huëꞌ, napoarin. 19 Co Yosë natë­pi­so­pi­ta­huëꞌ yaꞌhuë­piquë nocha­ro­tarin. Panca ninanoꞌ nipo­na­ huëꞌ, huën­cha­roaton, cara­roꞌtë huarëꞌ niacoarin. Nisha nisha nina­no­roꞌ­saquë taꞌhuan­tapi. Co Yosëri nanian­të­rin­ huëꞌ anaꞌin­ta­casoꞌ. Papi­ro­niaquë naꞌa piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuë­pi­ri­na­huëꞌ, co noya­ huëꞌ nica­cai­so­rá­chin yonquipi niꞌton, anaꞌintërin. Inapo­cha­chin aꞌna tahuëri chiní­quën noꞌhuiton, ataꞌ­huan­tarin. 20 Naporoꞌ moto­ pi­roꞌsaꞌ, soꞌto­noꞌsaꞌ, inapita co huachi yaꞌhua­po­na­huëꞌ. 21 Inápa quëran ocaiꞌ anotapon. Panca masho niꞌton, quëquën. Cata­pini shonca quiro pochin quëꞌninsoꞌ. Naꞌa anoto­hua­chin, piyapiꞌsaꞌ chiní­quën pari­si­tapi. Napoaton Yosë chiní­quën noꞌhui­tonaꞌ, pino­sapi huachi.  











Monshihuanaꞌpi pochin nininsoꞌ

17

 Ina quëran aꞌna anquëni minëꞌ sëꞌquë­naꞌpi nininsoꞌ huëca­pai­ ra­hua­tonco, itërinco: “Huëquëꞌ paꞌa piyapiꞌsaꞌ anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuë­rinsoꞌ aꞌno­chin­quën. Pasëquë aꞌna sanapi 1 

panca iiroꞌsaꞌ aipi huën­sëárin. Inasoꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ. Monshi­hua­naꞌpi pochin piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­tërin. 2 Yaꞌipi copir­ no­roꞌsaꞌ ina natë­tonaꞌ, co noya­huëꞌ nisapi. Monshi­hua­ninso pochin cancan­ta­tonaꞌ, Yosë nanian­tapi. Piya­pi­nën­pi­tantaꞌ ina imatonaꞌ, co noya­huëꞌ nica­cai­soá­chin yonquiapi,” itërinco. 3 Itohua­chin­cora, huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Ispi­rito Santo nohuanton, co piyapi yaꞌhuë­rin­quë­huëꞌ quë­pa­rinco. Inaquë co noya­huëꞌ sanapi niꞌnahuë. Maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ ninin­sontaꞌ quë­na­nahuë. Iporasoꞌ quëhuanën yaꞌnorin. Canchisë moto­ta­huaton, shonca pomon yaꞌhuë­tërin. Nisha nisha nininën yaꞌhuë­tërin, Yosë pino­rinsoꞌ. Yaꞌipi nonënquë ninshi­të­raꞌ­piarin. Ina aipi sanapi huën­sëarin. 4 Inasoꞌ noyá­ pia­chin aꞌmo­po­na­huëꞌ, co noya­huëꞌ cancan­tërin. Aꞌmo­rinsoꞌ paꞌton ninin. Quë­hua­shin, quëhuanën, inapita aꞌmorin. Napo­ra­huaton, oro, naꞌpiaꞌ­huaya paꞌton ninin­so­pita, inapita pëꞌtënin. Monshi­ hua­naꞌpi pochin nita­parin. Minë oro quëran nininsoꞌ sëꞌquërin. Inaquë taparoꞌ ninin­so­rá­chin yaꞌhuërin. Oꞌshi­të­rinso pochin naꞌa piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­tërin. Anoꞌpirin, amon­shi­huanin, napo­tërin 5 Nininën pochin nininsoꞌ tëꞌinquë ninshi­ topi. Ninshi­to­pi­ri­na­huëꞌ, maꞌtaꞌ tapon napo­rinsoꞌ co piyapiꞌsaꞌ nito­to­pi­huëꞌ. iso sanapisoꞌ papironiaquë yaꞌhuëpisopita pochin cancantërin. paꞌpi monshihuantëꞌ niꞌton, ina aꞌchinin quëran monshihuanpi. nisha nisha co noyahuëꞌ yonquipi topi, ninshi­ta­tonaꞌ. 6 Tëhuën­cha­chin ina sanapi paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­tërin. Quisoso imapi­so­pita co quëꞌ­ya­rin­ huëꞌ. “Quisoso imarai,” topa­chi­nara,  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 17

1222

atëpa­tërin. Noto­huaroꞌ atëpa­ta­huaton, noꞌpirinso pochin paꞌyatërin. Ina nicato, panca paꞌyanahuë. Ina quëran anquëni itërinco: 7 “¿Onpoa­ tontaꞌ paꞌya­nansoꞌ? Carin­quën anito­ chin­quën. Sanapi, maꞌsha ina aipi huën­së­rinsoꞌ inapita maꞌsona tapon napo­rinsoꞌ aꞌchin­chin­quën nito­të­quëꞌ. Ina maꞌshasoꞌ canchisë moto­ta­huaton, shonca pomonën yaꞌhuë­tërin. 8 Iráca isoroꞌ­paquë yaꞌhuërin. Iporasoꞌ co yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­ huëꞌ yaꞌnoan­tarin. Acoporoꞌ quëran huëan­tarin. Ayaroꞌ tahuëri nani­hua­chin, pari­si­to­piquë paꞌsarin. Nipi­rin­huëꞌ, coꞌhuara paꞌshá­të­ra­so­huëꞌ, aꞌnanaya yaꞌnoan­ta­huaton, piyapiꞌsaꞌ aꞌpaya­narin. Co Quisoso imapi­huëꞌ niꞌton, paꞌya­ napi. Quisoso imapi napo­rini, iráca quëran huarëꞌ nini­nën­pita nanpirin quiri­caquë ninshi­chi­ton­huëꞌ. 9 Noꞌtë­ quën yonquia­maquë huarëꞌ maꞌsona tapon napo­rinsoꞌ nito­ta­ramaꞌ. Maꞌsha canchisë moto­hua­ninsoꞌ, canchisë motopi tapon naporin. Ina aipi sanapi huën­së­rinsoꞌ. Napo­ra­huaton, canchisë copir­no­roꞌsaꞌ ayon­qui­rin­poaꞌ. 10 Aꞌna­të­rápo nani iráca huaꞌa­nën­të­raꞌ­ pia­pi­ri­na­huëꞌ, chimi­naꞌ­piapi. Iporasoꞌ aꞌnari huaꞌa­nën­tan­tarin. Aꞌnaí­chin pahua­narin yaꞌi­pi­roꞌpaꞌ huaꞌa­nën­ta­casoꞌ. Aꞌna tahuëri yaꞌnoarin. Nipi­rin­huëꞌ, co huaꞌquiꞌ huaꞌa­nën­ta­pon­huëꞌ. 11 Ina piquëran maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ ninin­ soari huaꞌa­nën­tapon. Nani canchisë copir­no­roꞌsaꞌ ayapo­na­huëꞌ, inapita pochin nicaton, huaꞌa­nën­ta­pi­rin­huëꞌ, aꞌna tahuëri Yosëri ocoiarin. Ocoi­ra­ huaton, pari­si­to­piquë aꞌpa­rarin. 12 Shonca pomon­të­rinso pochin shonca copir­no­roꞌsaꞌ yaꞌhua­ponaꞌ. Inapi­tasoꞌ co huaꞌa­nën­cha­të­ra­pi­huëꞌ. Tahuëri nani­hua­chin, nisha nisha piyapiꞌsaꞌ huaꞌa­nën­ta­ponaꞌ. Naporo chachin  











maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ ninin­sontaꞌ huaꞌa­nën­tapon. Napoa­po­na­huëꞌ, co huaꞌqui huaꞌa­nën­ta­pi­huëꞌ. 13 Shonca copir­no­roꞌ­sasoꞌ napo­pia­na­chin yonquia­ tonaꞌ, maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ natë­ponaꞌ. Piya­pi­nën­pi­tantaꞌ camaia­ ponaꞌ ina natë­caiso marëꞌ. 14 Inapi­ tasoꞌ Carni­roaꞌhua yamin­sëa­tonaꞌ, quira nisa­pi­ri­na­huëꞌ, co nani­ta­pi­huëꞌ minsë­caisoꞌ. Inari minsëapon. Inasoꞌ Quiso­cristo chachin. Chini chiní­quën nanan­tarin niꞌton, yaꞌi­piya huaꞌa­nën­ tarin. Inasá­chin natë­casoꞌ yaꞌhuërin. Piya­pi­nën­pi­tari imasapi. Yosëri huayonin niꞌton, natë­mia­tapi,” itërinco anquëni. 15 Ina quëran aꞌchintaantarinco. —Panca iroꞌsantaꞌ niꞌnan, ina aipi sanapi huën­së­rinsoꞌ. Inantaꞌ aꞌchin­ chin­quën nito­të­quëꞌ. Inapo­cha­chin aꞌna tahuëri nisha nisha piyapiꞌsaꞌ yaꞌhua­ponaꞌ, nisha nisha nananquë nonpi­so­pita. Huaꞌ­hua­ya­të­ra­huëꞌ yaꞌhua­ ponaꞌ. Nisha nisha copir­nori huaꞌa­ nën­të­rin­so­pita. 16 Osha­quëran shonca copir­no­roꞌsaꞌ, maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ, inapita co huachi sanapi nohuan­ta­pi­huëꞌ. Noꞌhui­ra­hua­tonaꞌ, masapi. Masa­hua­tonaꞌ, aiꞌnanpi­ra­ tapi. Chiní­quën apari­si­ta­tonaꞌ, tëpa­ rapi. Ina quëran ahui­qui­tapi. 17 Yosë nohuanton, copir­no­roꞌsaꞌ yonquiapi maꞌsha tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ natë­caiso marëꞌ. Napo­pia­na­chin yonquia­tonaꞌ, co noya sana­pi­huëꞌ nininsoꞌ ataꞌ­huan­ tapi. Yosë nohuan­të­rinso chachin nisapi. 18 Sanapi panca iiroꞌsaꞌ aipi huën­së­rinso pochin panca ninanoꞌ yaꞌhuapon. Yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ paꞌpi co noya­huëꞌ cancan­tapi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ, copir­no­roꞌsaꞌ, inapita anisha­can­can­ta­ ponaꞌ maꞌsha­rá­chin yonqui­caiso marëꞌ. Yosë aꞌpo­caiso marëꞌ yanon­pin­tapi. Nonpin­tá­pi­ri­na­huëꞌ, Yosë nohuanton, ataꞌ­huan­tapi antaꞌ.  











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1223

Apocalipsis 18 Papironia taꞌhuantërinsoꞌ

18

 Ina quëran aꞌna anquë­nintaꞌ inápa quëran oꞌma­rarin, niꞌnahuë, chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ. Huë­na­rá­chin niꞌton, isoroꞌpaꞌ aꞌpin­ tërin. 2 Oꞌma­ra­huaton, chiní­quën nonin. “Nani huachi Papi­ronia taꞌhuan­ tarin. Panca ninanoꞌ nipo­ na­huëꞌ, taꞌhuan­tarin. Inaquë nisha nisha sopai­roꞌsaꞌ yaꞌhua­ponaꞌ. Nisha nisha chanaroꞌ caꞌtë­roꞌ­santaꞌ inaquë paꞌsapi. 3 Papi­ro­niaroꞌsari noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ anisha­can­can­topi. Ina pochin cancan­ta­tonaꞌ, copir­no­roꞌsaꞌ, piya­pi­nën­pita, inapita co noya­huëꞌ nisapi. Monshi­hua­ninso pochin nica­tonaꞌ, Yosë nanian­topi. Maꞌhua­noꞌ­santaꞌ inaquë paꞌa­ na­tonaꞌ, nani maꞌsha cana­pi­ ri­na­huëꞌ,” tënin anquëni. 4 Ina topa­china, inápa quëran aꞌnari itërin: —Yaꞌipi imara­ma­so­pita pënë­na­ran­ quëmaꞌ, natanco. Niꞌcona papi­ro­nia­roꞌsaꞌ anisha­can­can­to­chi­nën­quëmaꞌ. Ina quëran pipi­ra­maso pochin nica­tomaꞌ, ama inapita pochin cancan­to­co­so­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­tamaꞌ, Yosë anaꞌin­ ta­rin­quëmaꞌ canpi­tantaꞌ. 5 Naꞌcon osha­huanpi niꞌton, co Yosëri nanian­ta­ rin­huëꞌ anaꞌin­ta­casoꞌ. 6 Aꞌnapita apari­ si­topi niꞌton, noꞌtë­quën anaꞌin­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Naꞌcon naꞌcon iꞌhuë­rë­ta­casoꞌ yaꞌhuërin. Paꞌpi co noya­huëꞌ nipi. 7 Pita nica­cai­soá­chin cancan­topi. Maꞌsha­rá­chin yonquia­tonaꞌ, aꞌnapita nocanpi niꞌton, Yosëri apari­si­chin. Iporasoꞌ canca­nëna quëran yonqui­rapi. “Quiyasoꞌ nóya yaꞌhuërai. Huaꞌan pochin nicatoi, co mantaꞌ pahuan­të­rin­coi­huëꞌ. Co quëyoron 1 











pochin­coi­huëꞌ. Co onpo­rontaꞌ sëta­rai­ huëꞌ,” topi­ri­na­huëꞌ. 8 Aꞌnanaya Yosëri anaꞌintarin huachi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ canio­ponaꞌ, sëta­ponaꞌ, tana­ro­ta­ponaꞌ, napoa­ponaꞌ. Yosëri chini chiní­quën nanan­taton, anaꞌintarin. Ahui­qui­tarin. 9 Nisha nisha copir­ no­roꞌ­santaꞌ anisha­can­can­të­rin­so­pita sëta­ponaꞌ. Huiqui­të­rinsoꞌ nica­tonaꞌ, naꞌnëponaꞌ. Yosëri anaꞌin­to­hua­chin, naꞌnëponaꞌ. 10 Aquë quëran quënan­pa­chinaꞌ, paꞌpi tëꞌhuatapi. “¡Maꞌhuan­tacha ninin paya! Papi­ronia panca ninanoꞌ nipo­na­huëꞌ, aꞌnaroá­ chin ataꞌ­huan­topi. Yosëri anaꞌintërin,” tosapi. 11 Maꞌsha paꞌa­naꞌ­pi­roꞌ­santaꞌ sëta­tonaꞌ, naꞌnëponaꞌ. Nani maꞌsha paꞌanacaso marëꞌ yaꞌhuë­to­pi­ri­na­huëꞌ, co huachi insoari tërantaꞌ paꞌan­ta­pon­huëꞌ. 12 Noto­ huaroꞌ oro, prata, naꞌpi­raꞌ­huaya paꞌton ninin­so­pita, morin, sita, cani­nëꞌ­mëtëꞌ, quëhua­nëꞌ­mëtëꞌ, inapita yaꞌhuë­to­pi­ri­ na­huëꞌ, co incari tërantaꞌ paꞌan­ta­rinhuë huachi. Nisha nisha pimo­non­tëroꞌsaꞌ, huiri­pomon quëran maꞌsha nipi­so­ pita, nontë­roꞌsaꞌ paꞌton ninin­so­pita quëran maꞌsha nipisoꞌ, shaꞌ­pi­huaꞌna, huaꞌ­namia, huirinaꞌpi, ina quë­ran­pita maꞌsha nipiso yaꞌhuërin. 13 Nisha nisha pimoa­na­caso marëntaꞌ yaꞌhuërin. Canina, nisha nisha cosharoꞌ apimo­ ta­casoꞌ ninin­so­pita, yonarin pochin pimó­chin nininsoꞌ, pimo yaquiꞌ, pimo huaꞌsaiꞌ, huino, tomaꞌ, arina, trico, inapita yaꞌhuërin. Ohua­ca­roꞌsaꞌ, ohui­ ca­roꞌsaꞌ, cahua­rio­roꞌsaꞌ, toro­na­noꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ yaꞌhuërin. Piya­pi­roꞌ­santaꞌ paꞌa­napi asaca­ta­caiso marëꞌ. Piyapi chachin nipi­rin­huëꞌ, maꞌsha­roꞌsa pochin yapaꞌanpi. Noto­huaroꞌ maꞌsha yaꞌhuë­ pi­rin­huëꞌ, co huachi paꞌa­na­pi­huëꞌ. 14 Yaꞌhuë­hua­noꞌsaꞌ itaponaꞌ:  













Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 18

1224

“Huayoroꞌsaꞌ naya­ra­masoꞌ capa ninin. Naꞌa maꞌsha yaꞌhuë­ to­pi­ri­nën­quë­ma­huëꞌ, capa nisarin. Co huachi noya yaꞌhua­po­ma­huëꞌ,” tosapi. 15 Maꞌsha paꞌa­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ naꞌcon cana­ pi­ri­na­huëꞌ, sëtapi huachi. Tëꞌhua­ta­tonaꞌ, aquë quëran notë­rapi. Naꞌnë­pona pochin 16 itaponaꞌ: “¡Maꞌhuan­tacha ninin paya! Panca ninanoꞌ nipo­na­huëꞌ, taꞌhuan­ tërin. Sanapi noyá­pia­chin aꞌmo­rinso pochin nipi­rin­huëꞌ, co huachi yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Morin, cani­nëꞌ­mëtëꞌ, quëhua­nëꞌ­mëtëꞌ, inapita aꞌmo­sa­huaton, oro, naꞌpi­ raꞌ­huaya paꞌton nininsoꞌ, inapita pëꞌpë­pi­rin­huëꞌ, 17 aꞌnaroá­chin maꞌsha­nën­pi­tarë chachin taꞌhuan­tërin huachi,” tosapi. Nancha­hua­noꞌ­santaꞌ marë paꞌtatonaꞌ, naꞌa maꞌsha aquë quëran quëpi­ri­na­huëꞌ. Inapoa­tonaꞌ, naꞌcon cana­pi­ri­na­huëꞌ, co huachi paꞌsa­pi­huëꞌ. Piya­pi­nën­pi­tantaꞌ inaquë saca­ta­tonaꞌ, cana­pi­ri­na­huëꞌ, co huachi cana­pi­huëꞌ. Inapi­tantaꞌ aquë quëran niꞌsapi. 18 Pëiroꞌsaꞌ huiqui­to­hua­ chinaꞌ, panca conai­ta­rinsoꞌ quëna­napi. Quënan­pa­chinaꞌ, paꞌya­napi. “Co onpo­ rontaꞌ aꞌna ninanoꞌ iso pochin niꞌchi­në­ hua­huëꞌ. Ma noto­huaroꞌ maꞌsha­nën­pita yaꞌhuë­to­pi­ri­na­huëꞌ, taꞌhuan­topi,” tosapi. 19 Chiní­ quën sëta­tonaꞌ, moꞌshiquë nipa­shi­mo­to­tapi. Iráca sëto­hua­chi­nara, inachin­to­pisoꞌ. Naꞌnë­pona pochin itaponaꞌ: “¡Maꞌhuan­tacha ninin paya! Panca ninanoꞌ nipi­rin­huëꞌ, ayarin. Marë nanchaquë paꞌto­hua­tëira, naꞌa maꞌsha paꞌa­natoi, quënai. Paꞌan­pa­ tëira, naꞌcon cana­pi­rai­huëꞌ, aꞌna­ro­ma­rá­chin maꞌsha­nën­ pi­tarë chachin taꞌhuan­tërin huachi,” tosapi.  









Yaꞌipi inápaquë yaꞌhuë­ra­ma­ so­pi­taso nipi­rin­huëꞌ, ama ina marëꞌ sëto­co­so­huëꞌ. Imaramaꞌ niꞌton, noya cancan­tocoꞌ. Apari­si­to­pi­ri­ nën­quë­ma­huëꞌ, nani Yosëri anaꞌintërin huachi. Ina marëꞌ Quisoso caꞌta­nin­so­ pita, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ noya cancan­ chinaꞌ. 21 Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ ta­rahuë. Aꞌna anquë­nintaꞌ yaꞌnoan­tarin, chiní­quën nanan­të­rinsoꞌ. Pancaraꞌpi masa­huaton, marëquë tëꞌyai­tërin. “Pancaraꞌpi tëꞌyai­të­ra­huëso pocha­chin Papi­ronia taꞌhuan­tarin. Panca ninanoꞌ nipo­na­huëꞌ, taꞌhuan­tarin. Yosëri chiní­quën anaꞌintarin. Co huachi yaꞌhua­pon­huëꞌ. 22 Iráca naꞌa arpa­roꞌsaꞌ piꞌnipi. Piri­na­noꞌsaꞌ, tron­pi­taroꞌsaꞌ, inapi­tantaꞌ pihui­pi­ri­na­huëꞌ, iporasoꞌ co huachi mosica nata­na­pi­huëꞌ. Co huachi saca­to­roꞌsaꞌ inaquë saca­ta­ pi­huëꞌ. Co huachi cosharoꞌ nipisoꞌ nata­na­pi­huëꞌ. 23 Co huachi nanpara iꞌchin­pia­ pi­huëꞌ. Co huachi inaquë saꞌa­sa­pi­huëꞌ. Iráca noto­ huaroꞌ maꞌsha paꞌa­naꞌ­pi­ roꞌsaꞌ inaquë yaꞌhua­tonaꞌ, naꞌcon cana­pi­ri­na­huëꞌ, noyá taꞌhuan­tapi. Naꞌcon pëno­ta­ tonaꞌ, nisha nisha piyapiꞌsaꞌ isoroꞌ­paquë anisha­can­ can­to­pi­ri­na­huëꞌ, Yosëri anaꞌintarin huachi,” tënin. 24 Iráca quëran huarëꞌ inaquë Yosë imapi­so­pita, pënën­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita tëpapi. Ina marë antaꞌ chiní­quën anaꞌintarin huachi. 20





Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1225

19

Apocalipsis 19

 Ina quëran noto­huaroꞌ inápaquë yaꞌhuë­pi­so­pita nonsapi nata­ nahuë. Capa cancan­ta­tonaꞌ, chiní­quën nonsapi: “¡Ma noyacha Tata Yosëso piyapiꞌsaꞌ nichaꞌërin paya! Chini chiní­ quën nanan­tarin niꞌton, yaꞌipi piya­piꞌ­sari chino­chinaꞌ. 2 Co topinan quëran anaꞌin­të­ rin­huëꞌ. Yaꞌi­piya noꞌtë­quën anaꞌintërin. Monshi­hua­ naꞌpi pochin nininsoꞌ nani anaꞌintërin. Inasoꞌ noto­ huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ anisha­can­ can­tërin. Imapi­so­pita tëpapi niꞌton, iꞌhuë­rë­tërin,” topi. 3 Ina quëran itan­t api: “¡Ma noyacha Tata Yosëso paya! Co noya­huëꞌ nipi­so­pita anaꞌintërin niꞌton, huiqui­ tapi. Pën co onpo­rontaꞌ taco­pia­rin­huëꞌ. Conaintaꞌ tomon­tápon,” tosapi. 4 Napo­hua­chi­nara, cato shonca cata­ pini ansianoꞌsaꞌ, cata­pini maꞌsha­roꞌsa pochin ninin­so­pita, inapi­tantaꞌ isona­ hua­tonaꞌ, Yosë chino­tapi: “¡Napo­rinchi paya! ¡Ma noyacha Tata Yosëso paya! Shira­nënquë huën­sëaton, yaꞌi­piya huaꞌa­ nën­tarin,” tosapi. 5 Ina quëran Yosë shiranën quëran noninsoꞌ nata­nahuë. “Yaꞌipi Yosë imara­ma­so­pita ina chino­tocoꞌ. Huaꞌa­noꞌ­san­quë­ mahuë nipon, piya­pi­nën­pi­tan­ quë­mahuë nipon, inasá­chin yonquicoꞌ. Ina nóya nica­tomaꞌ natë­ramaꞌ niꞌton, ‘Ma noyan­ quëncha, Sinioro, quëmaso paya,’ itocoꞌ,” tënin. 1 







Carniroaꞌhua saꞌacasoꞌ pita nisarinsoꞌ

Ina quëran huaꞌ­hua­yá­të­rahuë piyapiꞌsaꞌ nonsa­pisoꞌ nata­nahuë. Panca 6 

soꞌpora pochin tënëën­tarin. Chiní­quën huira ahuë­të­rinso pochin nata­nahuë. “Ma noyacha Tata Yosëso paya. Chini chiní­quën nanan­taton, yaꞌi­piya huaꞌa­nën­tarin. 7 Huëcoꞌ capa cancan­ta­huaꞌ. Noya cancan­ta­huaꞌ. Inasá­chin noya noya niꞌton, natëa­huaꞌ. Nani ora nanirin Carni­ roaꞌhua saꞌa­rinso pochin nica­casoꞌ. Imapi­so­pi­tarëꞌ yaꞌhuë­mia­tarin. Niꞌcoꞌ. Sanapi yasoꞌ­ya­hua­china, noyá­pia­chin nita­parin. Inapo­cha­chin imapi­so­pita nita­pa­can­canpi. 8 Huirí­chin aꞌmorëso pochin Yosëri noyá­pia­chin cancan quëtërin. Tëhuën­cha­chin inari cata­huarin noya nica­ caiso marëꞌ,” tosapi. 9 Ina quëran anquëni shaꞌ­hui­të­rinco ninshi­taꞌ­huaso marëꞌ: “Carni­roaꞌhua saꞌa­casoꞌ pita nininquë përa­pa­chin­ quëmaꞌ, nóya cancan­ta­ramaꞌ,” itërinco. Ina quëran itaan­ta­rinco: “Yosë chachin noꞌtë­quën shaꞌ­hui­të­rin­quën niꞌton, ina ninshi­të­quëꞌ,” itërinco. 10 Naporoꞌ isona­huato, yachi­no­to­pi­ ra­huëꞌ. “Ama chino­to­co­so­huëꞌ. Casoꞌ anquë­nico. Co Yosë­co­huëꞌ. Canpita pocha­chin cantaꞌ Yosë natë­rahuë. Quisoso nanamën imaramaꞌ niꞌton, Yosëí­chin yonqui­quëꞌ,” itërinco. Quisoso nana­më­ná­chin aꞌchin­pa­ tëhuaꞌ, noꞌtë­quën pënën­ta­rëhuaꞌ.  



Quisoso canatërinsoꞌ

Ina quëran Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Piꞌiroꞌtëꞌ niꞌsoa­to­hua­china, huiri cahuario quënan­ta­rahuë. Ina aipi quëmapi huën­ sëarin. Noꞌtë­quën nonaꞌpi itërë­huasoꞌ. Maꞌsona tërantaꞌ shaꞌ­hui­to­hua­chin­poaꞌ, 11 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

Apocalipsis 19​, ​20

1226

co onpo­rontaꞌ nonpin­ta­rin­poa­huëꞌ. Noꞌtë­quën huaꞌa­nën­tarin. Quira nicaton, inimi­coroꞌsaꞌ minsëarin. 12 Yaꞌpirin pën nënë­rinso pochin huë­na­ra­tarin. Naꞌa yanco­të­roꞌsaꞌ oro quëran nininsoꞌ yancorin. Inaquë aꞌna nini­nëontaꞌ ninshi­tërin, inaora nito­të­rinsoꞌ. 13 Aꞌmo­ rinsoꞌ huënaiquë aꞌshi­tërin. Inasoꞌ Yosë nanamën chachin ninin. 14 Noto­huaroꞌ inápaquë yaꞌhuë­rin­so­pi­tari imasapi, huirí­chin aꞌmo­pisoꞌ. Inapi­tantaꞌ huiri cahua­rio­roꞌsaꞌ aipi huën­sëa­tonaꞌ, sontaroꞌsa pochin paꞌsapi. 15 Quëmapi quëchi­të­rinsoꞌ nanamën quëran sahuëni pochin nininsoꞌ yaꞌhuë­tërin. Chiní­ quën nanan­taton, nanamën quëran chachin inimi­co­nën­pita minsëarin. Noninsoꞌ sahuëni pochin nicaton, topinan noncha­ra­pi­rin­huëꞌ, co noya­ huëꞌ nipi­so­pita minsëarin. Piyapiꞌsaꞌ noꞌtë­quën anaꞌintarin. Yosëri noꞌhuirin niꞌton, oparoꞌsaꞌ toꞌpoirëso pochin osha­hua­noꞌsaꞌ chiní­quën anaꞌintarin. 16 Aipi aꞌmo­rin­soquë nani ninshi­tërin: iso quëmapi chini chiníquën nanantaton, yaꞌipi copirnoroꞌsantaꞌ, huaꞌanëntarin. inasáchin natëcasoꞌ yaꞌhuërin tënin. Tonamënquëntaꞌ ina chachin ninshi­tërin. 17 Ina quëran aꞌna anquë­nintaꞌ quënan­ ta­rahuë. Inápaquë piꞌi aꞌpi­ninquë huani­ra­huaton, soporoꞌsaꞌ përa­sarin. Yaꞌipi chanaroꞌ caꞌtëroꞌsaꞌ chiní­quën përa­sarin. —Huëcoꞌ Yosëri ataꞌ­huan­ta­rin­so­pita caꞌquicoꞌ. 18 Naꞌa piyapiꞌsaꞌ chimi­na­ ponaꞌ. Copir­no­roꞌsaꞌ, capi­ta­noꞌsaꞌ, chiní­quën nanan­to­pi­so­pita, inapita chimi­na­ponaꞌ. Cahua­rio­nën­pi­tarë chachin taꞌhuan­ta­ponaꞌ. Huaꞌanoꞌsaꞌ piya­pi­nën­pi­tarë chachin co Yosë imapi­ huëꞌ niꞌton, taꞌhuan­tapi. Maꞌhua­noꞌsaꞌ­,  













saꞌa­hua­roꞌsaꞌ­, inapitanta co chaꞌë­sa­pi­ huëꞌ, tënin anquëni. 19 Ina quëran maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ quënan­ta­rahuë. Naꞌa copir­ no­roꞌsaꞌ sontaroꞌsanënpitarë chachin niyon­to­napi. Huiri cahuario aipi huën­së­rinsoꞌ minsë­caiso marëꞌ quira nisapi. Piya­pi­nën­pi­tantaꞌ yamin­së­pi­ ri­na­huëꞌ. 20 Quira nipa­chi­nara, huiri cahuario aipi huën­së­rin­soari canarin. Cana­ra­huaton, maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­ toroꞌ nininsoꞌ masarin. Nonpin nanan pënën­to­naꞌ­pintaꞌ, masarin. Inasoꞌ, sacaiꞌ nininsoꞌ nicaton, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­tërin maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ imacaiso marëꞌ. Marcanën niaco­ta­hua­tonaꞌ, maman­shi­nën mosha­ pi­ri­na­huëꞌ, minsëarin huachi. Minsë­ ra­huaton, cato chachin masa­huaton, anaꞌin­to­mia­tarin. Nanpi­ra­pi­ri­na­huëꞌ, pari­si­to­piquë tëꞌyatarin huachi. Inaquë panca sono shaꞌpimoꞌshirë chachin pën tënën­tápon. Co onpo­rontaꞌ pipia­pi­huëꞌ. 21 Inapita imapi­so­pi­tantaꞌ ataꞌ­huan­tarin. Inaora nanamën quëran yaꞌi­piya ataꞌ­ huan­tarin. Chimin­pa­chinaꞌ, chanaroꞌ caꞌtëroꞌsari huë­ca­tonaꞌ, natëaquë huarëꞌ noshi­nënaꞌ caꞌsapi.  





Huaranca piꞌipi nininsoꞌ

20

 Ina quëran aꞌna anquë­ nintaꞌ inápa quëran oꞌma­ rarin, niꞌnahuë. Panca catina, niahui, inapita sëꞌquërin. Niahuisoꞌ sopai­roꞌsaꞌ onco­ra­pi­rinsoꞌ parti iꞌsoa­caso marëꞌ sëꞌquërin. 2 Oꞌma­ra­huaton, panca yaꞌhuan pochin nininsoꞌ masarin. Sopai chachin inasoꞌ. Iráca quëran huarëꞌ piyapi nonpin­tërin, Sata­nasë itopisoꞌ. Ina masa­huaton, cati­naquë tonporin. Huaranca piꞌipintaꞌ nipi­rin­huëꞌ co niꞌqui­ri­ta­rin­huëꞌ. 3 Tonpo­ra­huaton, nanin acoporoꞌ nininquë tëꞌyatarin. Nani tëꞌya­ta­huaton, onco­ra­piarin. 1 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe



1227

Apocalipsis 20

Onco­ra­pi­ra­huaton, noyá paꞌpi­ra­pi­tarin ama pipi­caso marë­huëꞌ. Huaranca piꞌipi co nani­ta­rin­huëꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­ta­ casoꞌ. Ina quëran ocoian­ta­pi­rin­huëꞌ, co huaꞌqui quë­ran­huëꞌ Yosëri anaꞌin­ to­mia­tarin. 4 Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ ta­rahuë. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ quë­na­nahuë. Yosëri nani acorin coisë pochin nica­ caiso marëꞌ. Aꞌna­pi­tantaꞌ niꞌnahuë. Isoroꞌ­paquë yaꞌhua­ponaꞌ, Quiso­soí­chin imapi. Yosë nanamën aꞌchinpi niꞌton, tëpapi. Co maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ nininsoꞌ chino­to­pi­huëꞌ. Co nonan­pisoꞌ mosha­pi­huëꞌ. Co marcanën niaco­to­pi­huëꞌ. “Quiso­soí­chin imarai,” topa­chi­nara, nishi­të­co­no­tëraꞌpiapi. Inapo­to­pi­ri­na­ huëꞌ, Quiso­sori ananpitaantarahuaton, ichi­huaꞌa­nën­tarin. Huaranca piꞌipi huaꞌa­nën­tapi. 5 Inapi­taꞌton anan­pi­ taan­tarin. Ina quëran nani huaranca piꞌipi nani­hua­chin, aꞌnapita chimin­ pi­so­pita anan­pi­taan­tarin anaꞌin­ta­caso marëꞌ. 6 Quisoso imarë­hua­so­pitaꞌton ananpitaantarinpoaꞌ. Noya nica­tëhuaꞌ, nóya cancan­ta­ri­huaꞌ. Co onpo­rontaꞌ chimi­na­ri­hua­huëꞌ. Iráca corto huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuërin Yosë chino­ta­caiso marëꞌ. Aꞌna tahuë­riso nipi­rin­huëꞌ, Quisoso imarë­hua­so­pita noya noya chino­ta­ri­ huaꞌ. Huaranca piꞌipi inarëꞌ­quën­poaꞌ huaꞌa­nën­ta­ri­huaꞌ.  

parti quëran niyon­to­na­hua­tonaꞌ, Yosë piya­pi­nën­pita yaꞌhuë­piquë huëꞌsapi. Huëꞌ­sa­hua­tonaꞌ, nina­nonën tanca­pi­tapi. Imapi­so­pita yatë­pa­pi­ri­na­huëꞌ, Yosëri noso­roaton, inápa quëran panca pën aꞌpai­marin. Anotohuachin, noꞌhui­pi­so­pita ahui­qui­tarin. Yaꞌi­pi­miá­chin taꞌhuan­tapi. Yosë imapi­so­pi­taí­chin chaꞌë­sapi. 10 Ina quëran sopai anaꞌin­to­mia­tarin. Huaꞌquiꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­tërin niꞌton, Yosëri anaꞌintarin. Panca sono shaꞌpimoꞌshirë chachin pën orotërinquë tëꞌyatarin. Co onpo­rontaꞌ pipia­rin­huëꞌ. Inaquë maꞌsha paꞌpi tëꞌhua­toroꞌ ninin­sontaꞌ pari­si­tarin. Nonpin nanan pënën­to­ naꞌ­pintaꞌ inaquë chachin pari­si­tarin. Tahuë­rirë chachin, tashirë chachin chiní­quën pari­si­tapi. Co onpo­rontaꞌ sanoa­rin­huëꞌ. Co onpo­rontaꞌ pipia­pi­huëꞌ.  





Sopai huaꞌan anaꞌintomiatërinsoꞌ

Nani huaranca piꞌipi nani­hua­chin, sopai ocoian­tarin. 8 Ocoian­ta­hua­chin, isoroꞌ­paquë huë­nan­tarin nisha nisha piyapiꞌsaꞌ nonpin­ta­caso marëꞌ. Yaꞌipi parti paaton, noto­huaroꞌ piyapiꞌsaꞌ nonpin­tarin, Coco, Macoco inapita itopisoꞌ. Inotë pochin co pichi­ca­so­huëꞌ. Sopairi nonpin­tërin niꞌton, niyon­to­napi quira nica­caiso marëꞌ. 9 Nisha nisha 7 





Ayaroꞌ tahuëri anaꞌintërinsoꞌ

Ina quëran panca huaꞌa­nën­ta­casoꞌ shira quë­na­nahuë, huirí­chin nininsoꞌ. Inaquë Yosë huën­sëaton, piyapiꞌsaꞌ anaꞌintarin. Chini chiní­quën nanan­ tarin niꞌton, isoroꞌpaꞌ, piꞌiroꞌtëꞌ, inapita taꞌhuan­topi. Capa nisarin. 12 Ayaroꞌ tahuëri nani nanirin niꞌton, yaꞌipi chimin­pi­so­pita inato­huaꞌ huaniá­ponaꞌ. Huaꞌanoꞌsaꞌ, topinan piyapiꞌsaꞌ, inapita yaꞌi­piya inaquë paꞌsapi. Yosëri anaꞌin­ ta­caso marëꞌ ayon­to­narin. Naporoꞌ quiri­ca­roꞌsaꞌ inápaquë ninshi­të­rinsoꞌ aꞌnaya aꞌnaya oniriarin. Aꞌnasoꞌ nanpirin quirica itopisoꞌ. Inaquë Yosë imapi­so­ pita nini­nën­pita nani ninshi­topi. Aꞌna quiri­cantaꞌ yaꞌhuërin. Inaquë yaꞌipi ninë­hua­so­pita ninshi­të­rin­poaꞌ. Noya ninë­hua­so­pita, co noya­huëꞌ ninë­hua­so­ pita, yaꞌi­piya nani ninshi­të­rin­poaꞌ. Ina nontaton, Yosëri anaꞌintarin. 13 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ Yosëri nontarin. Paꞌita­tonaꞌ, marëquë chimii­topi quëran huarëꞌ anan­pi­taan­tarin noꞌtë­quën anaꞌin­ta­caso 11 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Apocalipsis 20​, ​21

1228

marëꞌ. Insë­quëso tërantaꞌ chimin­pi­so­pita yaꞌi­piya yaꞌno­rapi. Aꞌnaya aꞌnayanpoaꞌ nonta­rin­poaꞌ. Co noya­huëꞌ nipa­tëhuaꞌ, noꞌtë­quën anaꞌin­ta­rin­poaꞌ. 14 Chimirin, chimin­pi­so­pita yaꞌhuë­piquë, inapita panca sono pën orotárinquë tëꞌyatapi. Inaquë parisitomiatáponaꞌ. 15 Co nanpirin quiri­caquë nini­nën­pita yaꞌhuë­hua­chi­ na­huëꞌ inaquë chachin aꞌpa­rarin.  



21

Nasharoꞌpaꞌ nininsoꞌ

 Ina quëran huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Nasha­roꞌpaꞌ, nasha piꞌiroꞌtëꞌ, inapita quë­na­nahuë. Yosë nohuanton, isoroꞌpaꞌ taꞌhuan­tapon. Piꞌi­roꞌ­tëntaꞌ taꞌhuan­tapon. Marëntaꞌ co huachi yaꞌhua­pon­huëꞌ. Yaꞌi­piya nasha nisarin. 2 Ina quëran noyá­pia­chin ninanoꞌ inápa quëran oꞌma­rarin niꞌnahuë. Yosë yaꞌhuërin quëran oꞌma­rarin. Quiro­sarin pochin nipo­na­huëꞌ, noya noya ninin. Noyá­pia­chin yaꞌnorin. Sanapi soꞌya­caso marëꞌ nita­pa­rinso pochin noyá­pia­chin ninin. Nasha Quiro­sarin itopisoꞌ. 3 Inápa quëran chiní­quën noninsoꞌ nata­nahuë. —Iporaso huachi, Yosë piya­pi­nën­pi­ tarë chachin yaꞌhuë­rarin. Co onpo­rontaꞌ pata­rin­huëꞌ. Inapi­tarëꞌ yaꞌhuë­mia­tarin. 4 Yosëri chachin naꞌnëiꞌ amira­ya­tarin. Co huachi chimi­na­po­na­huëꞌ. Co huachi sëta­po­na­huëꞌ. Co huachi naꞌnë­po­na­huëꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ iqui­ta­po­na­huëꞌ. Iráca naꞌcon pari­si­to­pi­ri­na­huëꞌ, co huachi ina pochin yaꞌhua­po­na­huëꞌ. Noya noya yaꞌhua­ponaꞌ, tënin. 5 Ina quëran Yosë huaꞌa­ nën­ta­casoꞌ shira­nënquë huën­sëaton, itërinco: —Niꞌquëꞌ. Yaꞌi­piya anoya­ta­rahuë. Nasha­sá­chin acoa­rahuë. Noꞌtë­quën nontë­ran­quën niꞌton, ninshi­të­quëꞌ. Yaꞌi­piya natë­ta­caisoꞌ yaꞌhuërin, itërinco. 6 Ina quëran itan­t a­r inco: —Nani yaꞌi­piya anoya­të­rahuë. Caꞌton yaꞌhuë­rahuë. Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ 1 











yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, yaꞌhuá­rahuë. Aꞌna tahuë­rintaꞌ yaꞌipi maꞌsha­roꞌsaꞌ taꞌhuan­to­pi­ri­na­huëꞌ, casoꞌ yaꞌhuápo. Iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuá­rahuë. Co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ta­ra­huëꞌ. Napoaton nontoco cata­huain­quëmaꞌ. Niꞌquëꞌ. Chiní­quën yamo­ro­hua­tëra, oꞌorëꞌ. Oꞌopa­tëra, chiní­quën cancan­tërëꞌ. Inapo­cha­chin cantaꞌ cata­hua­ran­ quëmaꞌ. Yamo­ro­rëso pochin cancan­to­ hua­tamaꞌ, nanpirin iiꞌ quëchin­quëmaꞌ noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Caora nohuanto, cata­hua­ran­quëmaꞌ. Inson­ quëma tërantaꞌ nohuan­to­hua­ta­maco, huëcoꞌ anoya­can­can­chin­quëmaꞌ. 7 Sopai minsë­hua­tamaꞌ, yaꞌipi tapa­të­ran­quë­ ma­so­pita quëchin­quëmaꞌ. Huiꞌ­na­huë­ pita pochin niꞌsa­ran­quëmaꞌ. Casá­chin yonquia­ra­maco. 8 Aꞌna­pi­taso nipi­rin­ huëꞌ pari­si­tá­ponaꞌ. Ayaroꞌ tahuëri naꞌa piyapiꞌsaꞌ pënquë paꞌsapi. Tëꞌhua­tonaꞌ aꞌpo­pi­so­pita, co natë­pi­so­pi­ta­huëꞌ, co natë­to­chi­ná­chin­huëꞌ cancan­to­pi­so­pita, tëpa­to­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, monshi­hua­nin­so­pita, pëno­to­noꞌsaꞌ, mamanshi chino­to­pi­so­ pita, nonpi­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, inapita panca sono shaꞌpimoꞌshirë chachin pën tënën­tá­paquë paꞌsapi. Inaquë pari­si­ tá­ponaꞌ. Huaranca huaranca piꞌipintaꞌ nipi­rin­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ pipia­pi­huëꞌ.  



Ninanoꞌ inápa quëran oꞌmararinsoꞌ

Ina quëran aꞌnaraꞌ anquëni huëca­ pai­rinco, anaꞌin­ta­caso marëꞌ minëꞌ quë­to­pisoꞌ. Huëꞌ­sa­huaton, itërinco: “Huëquëꞌ, nasha ninanoꞌ aꞌno­chin­quën. Inaquë Carni­roaꞌ­huari huayo­nin­so­pita yaꞌhua­ponaꞌ. Sanapi soꞌya­caso marëꞌ nita­pa­rinso pochin noyá­pia­chin ninin,” itërinco. 10 Itohua­chin­cora, huaꞌnarëso pochin nian­ta­rahuë. Ispi­rito Santo nohuanton, panca motopiꞌpaꞌ quë­pa­rinco. Inaquë 9 



Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1229

Apocalipsis 21

noya ninanoꞌ aꞌnotë­rinco. Nasha Quiro­sarin itopisoꞌ. Ina nina­nosoꞌ Yosë yaꞌhuërin quëran chachin oꞌma­rarin. 11 Yosësoꞌ noya noya niꞌton, ina pochin nicaton, huë­na­rá­chin huë­na­rá­chin aꞌpinin. Naꞌpiaꞌ­huaya paꞌton nininso pochin huë­na­ra­tarin. Caspi itopisoꞌ. Isihuico pochin nipo­na­huëꞌ, iꞌhua iꞌhua­nán­shin quënan­tërëꞌ. 12 Paira­to­ pisoꞌ inápa masho ninin. Shonca catoꞌ yaꞌcoana yaꞌhuë­tërin. Aꞌnaya aꞌnaya yaꞌcoa­naquë aꞌna anquë­niri niꞌsarin. Yaꞌipi quëran shonca catoꞌ yaꞌhuëpi. Nisha nisha yaꞌcoa­naquë nininën nani ninshi­topi. Aꞌnaya aꞌnaya israi­ roꞌsaꞌ huën­tonën ninin­të­rinsoꞌ. Shonca catoꞌ niꞌton, yaꞌipi yaꞌcoana nani­topi. 13 Piꞌi pipi­r insoꞌ parti quëran paira­to­ pisoꞌ cara yaꞌcoana yaꞌhuë­tërin. Piꞌi yaꞌco­ninsoꞌ partintaꞌ cara chachin yaꞌhuë­tërin. Huan­cana yonsan­quë­chin inapo­cha­chin cara cara yaꞌhuërin. 14 Paira­to­pisoꞌ shonca catoꞌ naꞌpiquë paquëërin, panca nininsoꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya naꞌpiquë Quisoso caꞌta­noꞌ­sa­nën­ pita nini­nënaꞌ ninshi­topi. Shonca catoꞌ yaꞌhuërin niꞌton, yaꞌipi nani­topi. 15 Ina nina­nosoꞌ, pancana. Mitro pochin oro quëran nininsoꞌ anquëni yaꞌhuë­tërin aꞌnicaso marëꞌ. Ina masa­huaton, aꞌnirin. Ninanoꞌ, paira­to­pisoꞌ, yaꞌcoa­na­roꞌsaꞌ, inapita aꞌnirin. 16 Cato huaranca cato pasa quiro­mitro napo­ro­pi­të­rinsoꞌ. Inapo­cha­chin panca­na­të­rinsoꞌ ninin. Inapa­rin­sontaꞌ cato huaranca cato pasa quiro­mitro inaparin. 17 Paira­to­pi­sontaꞌ aꞌnirin. Anquëni nipo­na­huëꞌ, piyapiꞌsaꞌ maꞌsha aꞌnipiso pochin aꞌniton: “Saota shonca aꞌna­të­rápo mitro yaꞌhuë­tërin,” tënin. 18 Pairasoꞌ naꞌpi paꞌton ninin quëran nipi. Caspi itopisoꞌ. Ina nina­nosoꞌ oro quëran­sá­chin ninin. Oro nipo­na­huëꞌ, iꞌhua iꞌhua­nán­shin quënan­tërëꞌ. 19 Paira  

















paquëë­ma­rinquë noyá­pia­chin nipi. Nisha nisha naꞌpi paꞌton ninin­so­pita quëran nipi. Shonca catoꞌ nisha nisha yaꞌhuërin. Yaꞌna­tii­rin­sosoꞌ caninton, caspi itopi. Ina quëran nian­ta­rinsoꞌ canin­chin, sapiro itopi. Ina quëran caninton nipo­na­huëꞌ, huiꞌ­ton­chin huiꞌ­ton­chin ninin, acata itopi. Ina piquëran canora nipo­na­huëꞌ, caninton pochin yaꞌnorin, ismirarita itopi. 20 Ina quëran quëhuanën nisa­huaton, piꞌpian huiri huiríton huiꞌ­sha­tërin. Onisi itopi. Ina quëran nian­ta­rin­ sontaꞌ quë­hua­shin, corna­rina itopi. Ina piquë­ransoꞌ shaꞌpíchin, criso­rito itopi. Ina quëran caninton, piriro itopi. Ina quëran nian­ta­rinso shaꞌ­piton, topasio itopi. Ina quëransoꞌ criso­prasa itopi. Inantaꞌ caninton chachin. Ina piquë­ ransoꞌ caninton nipo­na­huëꞌ, piꞌpisha piꞌpisha quëhuanën yaꞌhuë­tërin. Casinto itopi. Yaꞌna­ton­ta­rin­sosoꞌ canin­chin, amatista itopi. Yaꞌipi quëran shonca catoꞌ yaꞌhuërin. 21 Yaꞌcoa­na­roꞌ­santaꞌ noyá­pia­chin. Aꞌnaya aꞌnaya panca huiri naꞌpi quëran nipi. Cachintaꞌ oro quëran chachin ninin. Orosa­chin nipo­na­huëꞌ, iꞌhua iꞌhua­nán­shin quënan­tërëꞌ.  



Yosë chachin aꞌpintarinpoasoꞌ

Inaquësoꞌ co Yosë chino­ta­casoꞌ pëiꞌ yaꞌhuë­rin­huëꞌ. Yosë chini chiní­quën nanan­të­rinso chachin yaꞌipi parti yaꞌhuarin. Carni­roaꞌ­huantaꞌ yaꞌhuarin niꞌton, noya noya chino­ta­ri­huaꞌ. 23 Inato­ huaꞌ paꞌpa­të­huaꞌ, co huachi piꞌi, yoqui, inapita nohuan­ta­ri­hua­huëꞌ. Tata Yosë chachin huë­na­rá­chin aꞌpin­ta­rinpoaꞌ. Carni­roaꞌ­huantaꞌ aꞌpin­ta­rinpoaꞌ. 24 Inaquë nisha nisha piya­pin­poaꞌ napo­pia­na­chin yonquia­ri­huaꞌ. Noya aꞌpin­ta­rinpoaꞌ. Nisha nisha copir­no­roꞌ­santaꞌ isoroꞌ­ paquë chiní­quën nanan­ta­po­na­rai­huëꞌ, naporoꞌ Yosëí­chin yonqui­rapi. “Ma 22 

Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe





Apocalipsis 21​, ​22

noyacha Yosësoꞌ cata­hua­rinpoa paya,” tosapi. 25 Inato­huaꞌ co huachi tashia­ rin­huëꞌ. Yaꞌcoa­na­roꞌ­santaꞌ co huachi onco­ta­pi­huëꞌ. 26 Naporoꞌ nisha nisha piya­pin­poaꞌ noya noya nica­tëhuaꞌ, inaquë yaꞌhua­ri­huaꞌ. “Ma noyacha Yosësoꞌ niꞌton, anoya­can­can­të­rinpoa paya,” taꞌtë­huaꞌ, inasá­chin yonquia­ri­ huaꞌ. 27 Noya­sá­chin inaquë yaꞌhua­ponaꞌ. Co mantaꞌ osha yaꞌhuë­ra­rin­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipi­so­pi­tasoꞌ, co yaꞌco­na­ po­na­huëꞌ. Aꞌnaquën nonpi­na­tonaꞌ: “Imarai quiyantaꞌ,” topi­ri­na­huëꞌ, co inapi­tasoꞌ yaꞌco­na­po­na­huëꞌ. Carni­ roaꞌhua imarë­hua­so­pi­ta­rá­chin inaquë yaꞌhuë­con­ta­rihuaꞌ. Nanpirin quiri­caquë nini­nën­poa­pita nani ninshi­të­rin­poaꞌ.  

1230

Tata Yosëí­chin aꞌpin­ta­rinpoaꞌ. Ichi­ huaꞌa­nën­ta­rin­poaꞌ. Co onpo­rontaꞌ pipia­ri­hua­huëꞌ.





22

Nanpirin iiꞌ

 Ina quëran Yosë nohuanton, huaꞌnarëso pochin nian­ta­ rahuë. Nasha Quiro­sarin nian­ta­huato, anquëni pancaiꞌ aꞌnotë­rinco, noyá­ pia­chin nininsoꞌ. Inasoꞌ, Nanpirin iiꞌ itopisoꞌ. Yosë huaꞌa­nën­tërin quëran pipi­rarin. Inaquë Carni­roaꞌ­huantaꞌ huaꞌa­nën­tarin. 2 Ninano huán­cana iiꞌ paꞌsarin. Cato yonsan quëran chachin nara papo­tërin. Nanpirin nara itopisoꞌ. Nani yoqui nitarin. Shonca catoroꞌ nitasoꞌ, piꞌipi naniarin. Mono­quëontaꞌ yaꞌipi piya­piꞌsa noya yaꞌhuë­caiso marëꞌ yaꞌhuërin. Co huachi canio­po­na­huëꞌ. 3 Inaquë co huachi anaꞌin­ tin­poasoꞌ yaꞌhua­pon­huëꞌ. Tata Yosë Carni­roaꞌ­ huarë chachin huaꞌa­nën­tarin huachi. Nani tahuëri piya­pi­nën­poa­pita ina chino­tá­pa­rihuaꞌ. 4 Inaquë paꞌpa­të­huaꞌ, Yosë chachin nira­ya­rihuaꞌ. Inasá­chin natëa­ri­huaꞌ. Ina piya­pi­nën­pita nisa­rihuaꞌ niꞌton, nininën tëꞌya­quën­poaquë acota­ rin­poaꞌ. 5 Co onpo­rontaꞌ tashia­pon­huëꞌ. Co huachi piꞌi nohuan­ta­ri­hua­huëꞌ. Co nanparin tërantaꞌ nohuan­ta­ri­hua­huëꞌ. 1 









Quisocristo oꞌmantacasoꞌ tahuëri

Ina quëran anquëni shaꞌ­hui­të­rinco: “Iráca quëra huarëꞌ Yosë nohuanton, aꞌnaquën ninopi. Iporasoꞌ anquë­ni­nënco aꞌpai­ma­rinco nino­caꞌ­huaso marëꞌ. Aꞌno­të­ran­quën niꞌton, ninshi­tëran Yosë piya­pi­nën­pita nito­ta­caiso marëꞌ. Noꞌtën nanan nani shaꞌ­hui­të­ran­quën. Yaꞌi­piya natë­ta­caisoꞌ yaꞌhuërin. Co huaꞌqui quë­ ran­huëꞌ maꞌsha onpoarin,” itërinco. 7 Quisoso chachintaꞌ naporin: “¡Tëhuën­cha­chin co huaꞌ­quiya quë­ ran­huëꞌ oꞌman­ta­ra­rahuë! Nani maꞌsha anito­të­ran­quën ninshi­ta­ca­maso marëꞌ. Inso­quëma tërantaꞌ natë­hua­tamaꞌ, noya cancan­ta­ramaꞌ,” itërinco. 8 Casoꞌ Coan­ shaco nani maꞌsha niꞌnahuë, nata­nahuë. Anquëni shaꞌ­hui­ to­hua­chin­cora, isonahuë chino­taꞌ­huaso marëꞌ. 9 Yachi­no­to­pi­ra­huëꞌ, shaꞌ­hui­të­ rinco. “Ama chino­to­co­so­huëꞌ. Casoꞌ anquë­nico. Canpita pocha­chin cantaꞌ Yosë natë­rahuë. Iráca quëran huarëꞌ aꞌnaquën Yosë nanamën pënën­tërin. Quëmantaꞌ pënën­tëran. Aꞌnapita iso quirica nata­na­hua­tonaꞌ, natëapi. Yaꞌi­ pin­poaꞌ Yosë natë­rëhuaꞌ. Napoaton inasá­chin chino­të­quëꞌ,” itërinco. 10 Ina quëran itan­ta­rinco: “Yaꞌipi Yosë anito­të­rin­quënsoꞌ nani ninshi­tëran. Ama topinan ninshi­të­quë­so­huëꞌ. Nino­ rinsoꞌ nani nani­riarin niꞌton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nanan aꞌpa­të­quëꞌ nito­chinaꞌ. 11 Aꞌnaquën nata­ na­po­na­rai­huëꞌ, co natëa­pi­huëꞌ. Co noya­huëꞌ nipi­so­pi­tasoꞌ, aquë aquëtëꞌ co noya­huëꞌ nisapi. Co nishi­na­huën cancan­to­pi­so­pi­tantaꞌ, aquë aquëtëꞌ niinaꞌ. Noya nipi­so­pi­ tasoꞌ nipi­rin­huëꞌ, noya noya nisapi. 6 











Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe

1231

Apocalipsis 22

Yosëí­chin cancan­to­pi­so­pi­tantaꞌ, noya noya imainaꞌ,” itërinco. 12 Ina quëran Quisoso chachin itërinco: “Tëhuën­cha­chin co huaꞌ­quiya quë­ran­ huëꞌ oꞌman­ta­ra­rahuë. Oꞌman­ta­huato, yaꞌi­piya noꞌtë­quën iꞌhuë­rë­ta­rahuë. Co noya­huëꞌ nipi­so­pita anaꞌin­ta­rahuë. Noya nipi­so­pi­tasoꞌ acanaa­rahuë. 13 Caꞌton yaꞌhuë­rahuë. Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ yaꞌhuë­yá­të­ra­so­huëꞌ, yaꞌhuá­rahuë. Aꞌna tahuë­rintaꞌ yaꞌipi maꞌsha­roꞌsaꞌ taꞌhuan­to­pi­ri­na­huëꞌ, casoꞌ yaꞌhuápo. Iráca quëran huarëꞌ yaꞌhuá­rahuë. Co onpo­rontaꞌ taꞌhuan­ta­ra­huëꞌ,” tënin. 14 Huënainën quëran anoya­can­can­të­ rin­so­pita nóya cancan­ta­ponaꞌ. Aꞌmo­pisoꞌ pëꞌsa­rëso pochin noyá­pia­chin cancan­ tapi. Inapi­ta­sá­chin nanan yaꞌhuë­topi nanpirin nara nitë­rinsoꞌ capa­tonaꞌ, nanpi­mia­ta­caisoꞌ. Napo­ra­huaton, nasha Quiro­sa­rinquë noya yaꞌco­napi. 15 Aꞌna­quënso nipi­rin­huëꞌ, co onpo­rontaꞌ Yosë yaꞌhuë­rinquë paꞌsa­pi­huëꞌ. Niꞌni pochin cancan­to­pi­so­pita, pëno­to­noꞌsaꞌ, monshi­hua­naꞌ­pi­roꞌsaꞌ, tëpa­to­roꞌsaꞌ, mamanshi chino­to­pi­so­pita, inapita aipiran yaꞌhuë­mia­tapi. Aꞌna­quëontaꞌ nonpi­nápi niꞌton, co nohuan­ta­pi­huëꞌ noꞌtën nanan imacaisoꞌ. Inapi­tantaꞌ co onpo­rontaꞌ Yosëꞌpaꞌ paꞌsa­pi­huëꞌ. 16 “Ca Quiso­ soco anquë­ni­nëhuë aꞌpa­ti­ma­ran­quën. Nani nanan shaꞌ­ hui­të­rin­quën yaꞌipi imari­na­co­so­pita nito­ta­caiso marëꞌ. Aꞌnaya aꞌnaya niyon­ ton­piquë aꞌpa­të­quëꞌ nonchinaꞌ. Iráca Tapi yaꞌhuapon, Yosëri shaꞌ­hui­tërin: ‘Aꞌna tahuëri shiparin nóya nisarin.  









Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nichaꞌë­sarin,’ itërin. Ca inaco. Tapi shiinco chachin. Casoꞌ huënio tayora huë­na­rá­chin aꞌpi­ninso pochin aꞌpin­ta­ran­quëmaꞌ,” itërinco Quisoso. 17 Yaꞌipi Quisoso imarë­ hua­so­pita: “Oꞌman­ta­quëꞌ Sinioro,” itërëhuaꞌ. Ispi­rito Santontaꞌ, inacha­chin tënin. Nata­na­ma­so­pi­tantaꞌ, “Oꞌman­ta­quëꞌ Sinioro,” itocoꞌ. Yamo­ro­rëso pochin cancan­to­hua­tamaꞌ, huëcoꞌ nanpirin iiꞌ quëchin­quëmaꞌ. Achi­ni­rin­poaso pochin quëta­rin­quëmaꞌ noya cancan­ta­ca­maso marëꞌ. Co mantaꞌ paꞌtë­rin­huëꞌ. 18 Nani noꞌtë­quën ninshi­të­ran­quëmaꞌ. Yaꞌipi nino­rinsoꞌ noꞌtë­quën ninshi­të­ ran­quëmaꞌ. Natan­pa­tamaꞌ, inacha­chin aꞌchi­na­casoꞌ yaꞌhuërin. Iso nanan apan­ca­to­hua­tamaꞌ, iso quiri­caquë shaꞌ­ hui­rinso chachin nisha nisha quëran Yosë anaꞌin­ta­rin­quëmaꞌ. Naꞌcon naꞌcon anaꞌintarinquëmaꞌ. 19 Iso quirica quëran nani noꞌtë­quën anito­të­ran­quëmaꞌ. Aꞌna nanayan tërantaꞌ apahuan­to­hua­tamaꞌ, co nanpirin nara nohui­ta­ra­ma­huëꞌ. Co Yosë nina­no­nënquë paꞌsa­ra­ma­huëꞌ. 20 Quisoso chachin anito­të­r in­cosoꞌ yaꞌipi ninshi­të­ran­quëmaꞌ. “Tëhuën­ cha­chin co huaꞌ­quiya quë­ran­huëꞌ oꞌman­ta­ra­rahuë,” tënin. ¡Inapo­quëꞌ Sinioro! Aꞌnaroá­chin oꞌman­ta­quëꞌ, itërahuë. 21 Sinioro Quisoso noya cata­huain­ quëmaꞌ. Yaꞌipi imara­ma­so­pita noso­ roa­tën­quëmaꞌ, cata­huain­quëmaꞌ. Nani ninshi­të­ran­quëma huachi. Coansha  









Las Sagradas Escrituras en Shahui del Perú, 2a ed., © 2011, Wycliffe