EL GRAN MENÚ “ES FUM”

Rice-codfish-Cauliflower.. Monkfish cheeks in dill-tarragon veloutte.. Grilled foie gras, goat milk and kefir, medlar compote.. Cow from Galicia with ...
197KB Größe 4 Downloads 61 vistas
MENÚ DE 6 PLATOS

MENÚ DE 8 PLATOS

Hojas frescas de primavera, puré de frutos y aromas ahumados

Gamba Roja y Fondo Marino 

 Sopa fría de Tomate Ramillet picante y Anchoas Vieira al a sartén, lombarda, cebolla roja y anís, colinabo al dente





Arroz-Bacalao-Coliflor 

Dorada salvaje a baja temperatura, crema fina de vainas, gel de tomate acido

Carrilleras de Rape Ibérica en Veloutte de Eneldo-Estragón 

 Taco de Foie a la parrilla con níspero y leche lima kaffir Cochinillo tierno negro con curry,

patata y espinacas cremosas



 Vaca Gallega al carbón de setas 

Selección de quesos internacionales Sopa de chocolate blanco, caviar Macchiato.





Pera en texturas, cítrico, violeta y crumble Frutos rojos y flores de estación 130

146

EL GRAN MENÚ “ES FUM” Estaremos encantados de atender las consultas de los clientes que deseen saber si alguno de nuestros platos contiene algún ingrediente en particular. Por favor infórmenos de cualquier alergia o necesidad dietética que debamos tener en cuenta, a la hora de preparar un menú.

La ingesta de alimentos crudos puede incrementar el riesgo contra alguna enfermedad

Precios en Euro, IVA incluido

servido en 10 platos 156

6 COURSE MENU Spring salad leaves, fruit puree and smoked aromas

8 COURSE MENU Red prawn and sea bottom

  Cold and spicy Ramillet tomato soup and anchovies Sea scallop, red cabbage, red onion and anise, kohlrabi



 Rice-codfish-Cauliflower Wild gilthead



shell cream sauce and sour tomato gel Monkfish cheeks in dill-tarragon veloutte





Black suckling pig with curry,

Grilled foie gras, goat milk and kefir, medlar compote

potao and creamy spinach





International cheese selection

Cow from Galicia with ceps





Pear in its textures, citrus and crumble

White chocolate soup and macchiato caviar

 130

Red berries and seasonal flowers

146 We welcome enquiries from customers who wish to know whether any dishes contain particular ingredients. Please inform us of any allergy or special dietary requirements that we should be made aware of, when preparing your menu request.

The consumption of raw or undercooked food may increase the risk of food – borne illness

Prices in Euro, including Tax

THE GRAND MENU “ES FUM” served in 10 courses 156

6 GANG MENÜ Frühlingssalat, Früchtepüree und geräucherte Aromen

8 GANG MENÜ Rote Gamba und Meeresboden

  Kalte und pikante Ramillet Tomantensuppe mit Anchovies Jacobsmuschel, Rotkohl, rote Zwiebel und Anis, Kohlrabi

  Reis-Kabeljau-Blumenkohl Wild Dorade,



Schotencreme und saures Tomatengel Seeteufelbäckchen in Dill-Estragon Veloutte

 Schwarzes Spanferkel mit Curry, Kartoffel und kremiger Spinat



 Gegrillte Gänseleber, Ziegenkäsemilch und Kefir, Mispelkompott

Internationale Käseauswahl





Kuh aus Galicien mit Pilzen

Birne in Texturen, Zitrus und Crumble

 Weisse Schokoladensuppe mit Macchiato Caviar

130

 Rote Beeren und Blumen der Saison

Gerne beantworten wir Kundenanfragen, ob unsere Gerichte eine bestimmte Zutat enthalten. Bitte teilen Sie uns Allergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse mit, damit wir diese bei der Zubereitung Ihrer Bestellung berücksichtigen können.

146

DAS GROßE MENÜ „ES FUM“ serviert in 10 Gängen 156

Die Verzehrung von rohen oder ungekochten Lebensmitteln kann zu einer Lebensmittelunverträglichkeit führen

Preise in Euro, MwSt. inkludiert