unp a cking instruc tions • as sembly instruc tions • instructions ...
Ecrous he x agonaux en acier ino xy dab le de 1/2 pouce. (1/4 x 20 x 1/2 po .) - 1. 0. Vis en zinc de 1 pouce. (1/4 x 20 x 1 po) - 4. Ecrous he x agonaux en.
Right Trim Assembly - 1 Ensamble de la moldura derecha - 1 Ensemble de garniture droit - 1 Warming Rack - 1 Rejilla para calentar - 1 Grille de maintien au chaud - 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DE MONTAJE • INSTRUCTIONS DE MONTAGE
11 12
18
9
IMPORTANT: TO PROPERLY ALIGN FRAME AND DOORS, ASSEMBLE GRILL ON A FLAT AND LEVEL SURFACE.
IMPORTANTE: PARA ALINEAR CORRECTAMENTE EL BASTIDOR Y LAS PUERTAS, ARME LA BARBACOA SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA Y HORIZONTAL. IMPORTANT: POUR ALIGNER CORRECTEMENT LE CHASSIS ET LES PORTES, ASSEMBLEZ LE GRILL SUR UNE SURFACE PLANE ET A NIVEAU.
a
11 mm (7/16 in.) Wrench - 1 Llave de 11 mm (7/16 pulg.) - 1 Clé de 11 mm (7/16 po.) - 1
b
Hardware Herrajes Matériel
1/2 Inch Stainless Steel Hex Bolts (1/4 x 20 x 1/2 In.) - 10 Acero inoxidable 1/2 pulgada Pernos hexagonales (1/4 x 20 x 1/2 pulg.) - 10 Ecrous hexagonaux en acier inoxydable de 1/2 pouce (1/4 x 20 x 1/2 po.) - 10
c
1 Inch Zinc Screw (1/4 x 20 x 1 In.) - 4 Tornillo de cinc de 1 pulgada (1/4 x 20 x 1 pulg.) - 4 Vis en zinc de 1 pouce (1/4 x 20 x 1 po) - 4
d
1/2 Inch Black Zinc Hex Bolts (1/4 x 20 x 1/2 In.) - 10 Cinc negro 1/2 pulgada Pernos hexagonales (1/4 x 20 x 1/2 pulg.) - 10 Ecrous hexagonaux en zinc noir de 1/2 pouce (1/4 x 20 x 1/2 po.) - 10
e Nylon Washer - 10 Arandela de nilón - 10 Rondelle en nylon - 10
1
2
3A
3B
d
2-
4-
6n
2-
b
261- n a
O
• Flip over frame assembly so the casters are on a flat surface. • Voltee el ensamble del bastidor de manera que las ruedas locas queden sobre una superficie plana y horizontal. • Retournez l’ensemble du châssis de sorte que les roues reposent sur une surface plane et à niveau.
5A 2-
5B 3 -
6 320
320
f
k
10 1.
11
a.
a.
41
d
2.
a
• To adjust door: • Para ajustar la puerta: • Pour ajuster la porte:
a
b.
b.
13
f Plastic Plug - 2
Hardware Herrajes Matériel
Tapón plástico - 2 Bouchon en plastique - 2
g
1 Inch Black Zinc Hex Bolts (1/4 x 20 x 1 In.) - 2 Cinc negro 1 pulgada Pernos hexagonales (1/4 x 20 x 1 pulg.) - 2 Ecrous hexagonaux en zinc noir de 1 pouce (1/4 x 20 x 1 po.) - 2
h
Black Zinc Hex Nut - 1 Tuerca hexagonal negra de cinc - 1 Ecrou à tête hexagonale en zinc noir - 1
i
Door Handle Hardware - 4 Componentes De La Empuñadura De La Puerta - 4 Poignée De Porte - 4
j
#8 - 32 Machine Screw - 4 Tornillo de máquina #8 - 32 - 4 Vis de mécanique de #8 - 32 - 4
4-
3C 4 -
4
b
b
e
e
a
a
7 1
8
9
2g
1h
Before installing component, remove protective film from the stainless steel part. Antes de instalar el componente, retire la película protectora de la pieza de acero inoxidable.
i
2-
Avant d’installer le composant, retirez la pellicule protectrice de la pièce en acier inoxydable.
4-
E/S-310/320
12 4 a
c
3.
2-
1.
d
2.
e
14 2 -
15
k
b)
a)
Cotter Pin - 2
Arandela de aluminio - 6 Rondelle en aluminium - 6
Aluminium Washer - 6
O
J-Clip - 7 Grapa J - 7 Pince en J - 7
n
Clavija hendida - 2 Goupille fendue - 2
1.
1.
en
Loos
Screw s.
CA GAS UTIO SU N: TU PPLY RN , BE TH FO E GAS RE STAR OFF TING AT TH E .
2.
3.
3.
TE
TE
FF /O
AP A G A
/O FF
D
AP A G A
1
D
2.
1
b.
Make sure bezel moves freely in all directions.
Loosen Screws.
Tool must freely return to up position.
While holding control knob bezel, gently push alignment tool down.
Push alignment tool onto valve stem (b).
Match end of alignment tool with valve stem by looking down barrel of tool (a).
a.
1.
TOOLS NEEDED:
4.
5.
6.
Alignment Tool
4.
5.
6.
50451 12/01/06
Install knob onto valve stem and test for free movement. Readjust if necessary.
Remove alignment tool.
Once aligned, continue to hold control knob bezel and tighten screws. Push tool again to check for free movement.
Knob Bezel
Phillips Screwdriver
KNOB BEZEL ADJUSTMENT INSTRUCTIONS
Voir la fiche fournie avec le bouton de commande pour les instructions de réglage de la collerette.
IMPORTANT: La collerette du bouton doit être ajustée à ce stade.
Refiérase a la hoja dentro del empaque de la perilla de control para las instrucciones sobre como ajustar las molduras decorativas.
IMPORTANTE: Las molduras decorativas de la perilla deben ajustarse ahora.
See sheet in control knob packaging for bezel adjustment instructions.
IMPORTANT: Knob bezels must be adjusted at this point.
READ INSTRuc TIONS c AREFuLLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. MH15C. Model #. If the
A9. Bandeja recogedora del líquido de condensación. A10. Cajón para posos de café. A11. ... haber colocado el aparato en la superficie de trabajo, com-.
unobstructed view of the coverage area. Objects blocking the sensor's lens may prevent detection thereby causing the light to turn off even though someone is.
extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation. • If the product has been dropped or damaged in any way. • When the ...
25 ago. 2015 - te encuentras de la escuela, por lo que al llegar tu hijo no estaría listo ya que la solicitud desaparecerá en la tableta de la escuela ...
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of ... Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiw an.
equipment and the receiver; connect the equipment to an outlet on a circuit different from the receiver; or consult .... de C.V. ⢠Av. Interceptor Poniente # 73, Col.
KAPCSOLJA KI A TÁVVEZÉRLŐT ÉS AZ AUTÓT. PER RESETARE, ASSICURARSI CHE IL RADIOCOMANDO E IL. VEICOLO SIANO SPENTI. QUINDI ACCENDERE PRIMA IL. VEICOLO E SUCCESSIVAMENTE IL RADIOCOMANDO. ATUNCI CÂND ASOCIAŢITELECOMANDA CU. MAŞINUȚA, LEDUL VA LUMINA ...
Cubre Carpa -> suelo interior ,. º. ...” Ganchos de carpa interior. NSTRUCCIONES. 1. Sacar la carpa del interior de la bolsa de transporte e dentificar todas las ...
Abrir la cubierta exterior de la carpa en el suelo y posicionar la carpa en la dirección en la que se desea armar. 4. Insertar los parantes a través de las mangas.
Carpa interior. Vientos s-;. Parante 1 de estaque. INSTRUCCIONES. 1. Sacar la carpa de la bolsa de transporte e dentificar todas las partes. 2. Ensamblar los 3 ...
Abrir la cubierta exterior de la carpa en el suelo y posicionar la carpa en la dirección en la que se desea armar. 4. Insertar los parantes a través de las mangas.
estudiantes presentan una escasa orientación previa a la Universidad, necesitan ser ... El Programa Mentor se basa en la orientación y ayuda que recibe un/a ...
De preferencia trabajar en Instituciones Financieras. â Contar con laptop. SEDE: Av. Paseo de la Reforma 255, piso 1 (AMIB). Costo: $25,000.00 M.N. + IVA.
Thank you for helping! Every Box Top you collect is worth 10¢ for your school. To see more ways to earn cash for your school, go to btfe.com. HOP, JUMP ...
aprobado mediante Decreto Legislativo N° 1017 y sus modificatorias, la normativa de contrataciones ale S. del Estado, está orientada a maximizar el valor del ...
Elvira Rentería Agurto. En total se benefició a ..... de Paz Letrado de Castilla ... Castilla. Corte Superior de Justicia de. Piura. P/.5727170. B/.011 - 0001431.
13 ene. 2017 - 1 Monitor/a de Operaciones auxiliares en la organización de actividades y funcionamiento de instalaciones deportivas. – (Grupo C, Subgrupo ...
13 ene. 2017 - El programa se desarrolla de lunes a viernes, con una duración semanal de 37,5 horas, en horario de 8:00 a 15:30. Durante los primeros 3 meses la jornada de trabajo se corresponderá con el 40% de la duración del programa, dedicándose e
23 jun. 2016 - diferentes, de mañana y tarde, o mañana, tarde y noche, sea cual sea la duración de ésta rotación o ...... Vigilante/Ordenanza/Portero 743,70 €.