Measure length of existing lever arm. If necessary, trim new arm at the cut line that best matches the length of the old arm (hacksaw recommended for best results). Mida la longitud del brazo actual de la palanca. En caso necesario, recorte el nuevo brazo en la línea de corte que mejor se adapta a la longitud del brazo viejo.
TOILET TANK LEVER PALANCA DEL TANQUE DEL INODORO EASY TO INSTALL / FÁCIL DE INSTALAR tank lid. Disconnect the flapper chain/linkage 1 Remove from the lever. Unthread nut from old lever. Remove lever from tank. Extraiga la tapa del tanque. Desconecte la cadena del obturador/enganche desde la palanca. Desenrosque la tuerca de la palanca vieja. Saque la palanca del tanque.
2 For standard front-mount tanks go to step 3. For A SIDE OR ANGLE-MOUNT TANK, slowly bend new lever arm to match the shape of the old lever arm. DO NOT BEND ARM QUICKLY OR BACK AND FORTH REPEATEDLY. Para tanques de montaje estándar vaya al paso 3. Para TANQUES DE MONTAJE LATERAL O EN ANGULO, doble lentamente el brazo de la palanca para hacer coincidir con la forma del brazo viejo de la palanca. NO DOBLE EL BRAZO RÁPIDAMENTE O REPETIDAMENTE HACIA AMBOS LADOS.
length of existing lever arm. If necessary, 3 Measure trim new arm at the cut line that best matches the
length of the old arm (hacksaw recommended for best results). Mida la longitud del brazo actual de la palanca. En caso necesario, recorte el nuevo brazo en la línea de corte que mejor se adapta a la longitud del brazo viejo (se recomienda usar una sierra de arco para obtener mejores resultados).
7" 5"
arm through tank hole until handle shank fits 4 Slide snugly. Slip lock nut over lever (flat side facing
handle). Start nut on threads (reverse thread). DO NOT TIGHTEN FULLY. Deslice el brazo a través del agujero del tanque hasta que el vástago se ajuste perfectamente. Deslice la tuerca de traba sobre la palanca (el lado liso mirando hacia la manija) Comience a colocar las tuercas (rosca inversa). NO AJUSTE COMPLETAMENTE.
flapper chain/linkage to arm hole that 5 Connect provides the best lift. Chain should have slight slack
when flapper is in the closed position. Check lift action for proper flush. Tighten lock nut. DO NOT OVERTIGHTEN; overtightening may crack tank. Conecte la cadena del obturador/enganche con el agujero del brazo que proporciona el mejor ajuste. La cadena debería quedar un poco floja cuando el obturador está en posición de cerrado. Verifique la acción de elevación para una descarga correcta. Ajuste la tuerca de traba. NO AJUSTE DEMASIADO, ajustar demasiado podría rajar el tanque.
GUARANTEE: This Fluidmaster product is guaranteed to be free from defective materials and workmanship for a period of 3 years. Units returned to Fluidmaster will be replaced without charge. GARANTÍA: Se garantiza por un período de 3 años, que este producto Fluidmaster estará exento de materiales defectuosos y de fabricación. Las unidades devueltas a Fluidmaster serán reemplazadas sin cargo.
WARNING Fluidmaster shall not be responsible or liable for any failure of, or damage to, this plumbing product caused by its use in toilet tanks containing high concentrations of chlorine or chlorine-related products.
ADVERTENCIA Fluidmaster no será responsable y estará exento ante cualquier falla o daño a, este producto de plomería causado por su uso en tanques de inodoro que contienen altas concentraciones de cloro o productos relacionados con el cloro. Product of China. Producto de China.
Measure length of existing lever arm. If necessary, trim new arm at the cut line that best matches the length of the old arm (hacksaw recommended for best results). Mida la longitud del brazo actual de la palanca. En caso necesario, recorte el nuevo
Marcado de la lÃnea central de cierre en el frente de la puerta. Marquer la ... Door Face. Frente de la puerta. Façade de porte a. Dimple. Hoyuelo. Pointe. Groove.
Skruva på flänsarna på båda gångjärnen så långt det går. 2. Gångjärnen är märkta L (vänster) och R (höger). 3. För in vänster gångjärn längst bak på vänster ...
does not work properly, take these corrective action steps ... a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the.
332,8. 1/2" 10. 1 1/4". 34. 3". 76,5. Sonia S.A se reserva el derecho de realizar cualquier cambio sin previo aviso. Sonia S.A has the right to make changes ...
Para tuerca de metal, apriete dándole hasta la mitad de giro más que el ajuste manual. NO. LIMPIE CON O EXPONGA A PRODUCTOS QUÍMICOS DE USO DOMÉSTICO. La exposición a estos productos puede dañar el conector, provocando una inundación. 5) Abra lentame
Disassembling Toilet Pull Chain Spring Clasp. Disconnect the toilet pull chain from the lever arm in a gravity flush toilet. Escrito por: Ron Davis. Disassembling ...
a toilet. This year, the theme of 'toilets and jobs' focuses on how sanitation, or the lack of it, can impact on ... is the way in which toilet breaks are controlled by the.
World Toilet Day 2016: Toilets and jobs. World Toilet Day, on 19 November, is about taking action to reach the 2.4 billion people living without a toilet. This year ...
llave de paso. Enrosque el otro extremo del conector a la entrada del grifo. Apriete dándole hasta la mitad de giro más que el ajuste manual con la llave inglesa ...
Enrosque el otro extremo del conector a la entrada del grifo. Apriete dándole hasta la mitad de giro más que el ajuste manual con la llave inglesa o pinzas.
a) 1 (un) voucher para asistir al Axe Apollo International Space Camp sito en Orlando, Florida EE.UU para los días 9/12/2013 al 13/12/2013, incluyendo los.
... families with the following supports for the success of our students: ○ Parenting Skills - Help all families establish home environments to support children as.
Using tip #5, pipe Olive Green #5837 grass. 7. Place DecoSet® items onto cake as shown. Note: If a clear plastic tray is provided, place toy/decoration onto tray ...
manuals, please call our technical service line at 800-582-8423. (USA and Canada ... Model, Example: SHC 2.5 (from the label that is on the top of the unit in the ...
tenden informar el debate público (forum think tanks) y aquéllos que quieren imponer su visión particular sobre una problemática pública (committed think tanks). Esta distinción teleológica confirma que los segundos actúan como los. Los think tank y
Installation. 13. REMPLACEMENT D'UNE ANCIENNE POMPE. Tension dangereuse. Couper l'arrivée de courant à la pompe avant d'intervenir sur la pompe ou sur le moteur. 1 ° Vider toute l'eau de l'ancienne pompe; déposer l'ancienne pompe. Vérifier l'ancienne