AURKEZPENA
PRESENTACIÓN
Tolosako udazken beroan gabiltza murgilduta: Tolosa Goxua, Abesbatza lehiaketa, Babarrun festa, Txuleta Festa, Zeinu bidezko zinema jaialdia, eta nola ez! Titirijai, CIT-entzat oso garrantzitsua izan den urteari amaiera emanaz. Ekintzaz beteriko urtea, zeinetan bost kontinente ezberdinetako bisitariak izan ditugun Tolosan, 18.000 biztanleko herri baten kalitatezteko ekintzak ikusita emozio eta harridura azaldu dutenak.
Nos encontramos inmersos en el otoño caliente tolosarra: Tolosa Goxua, Certamen Coral, Babarruna Festa, Feria de la Txuleta, Festival de cine en lengua de signos y ¡cómo no, el Titirijai!, que viene a culminar un año importante para el CIT. Un año lleno de actividades en el que han visitado Tolosa personalidades de los cinco continentes que nos han hecho partícipes de su entusiasmo y asombro ante la calidad de las actividades llevadas a cabo por un pueblo de 18.000 habitantes.
Horregatik Titirijaiko aurtengo aurkezpena aprobetxatu nahi dut -nahiz eta askotan egiten dudan- berriro ere eskerrak emateko, urtetik urtera gure Tolosa maitean eta bereziki Titirijain egiten diren ekintza guztiek arrakasta izan dezaten apur txiki hori jartzen duzuen guztioi: Irakaslegoa, ikaslegoa, etortzen zareten ikuslego fidela, herri elkarteak, brigada eta garbiketa taldea, Udaltzaingoa, kultur departamentua, Tolomendi, Harizpe, Tolosa & Co, haur epaimahaia, komunikabideak, bolondresak, konpainiak, TOPIC-eko langileak, babesleak, instituzioak etabar, ziur batonbat ahazten dudala!. Guztiek ahalbidetu dute Titirijai gaur egun den errealitatea izatea eta datorren guztia, ikusle, parteahartzaile edota gonbidatu, Jailadiko oroitzapen ahaztezin batekin joatea. Milesker guztioi eta irribarre txiki eta haundiak marrazten jarrai dezagun!!!
Por eso quiero aprovechar la presentación del Titirijai de este año para agradecer, aunque sé que lo hago a menudo, a todos los que de una forma u otra ponéis año tras año vuestro granito de arena para que todas estas actividades que se celebran en nuestro querido Tolosa y, en este caso el Titirijai, tengan el éxito que tienen: profesorado, alumnado, público fiel que llena las salas, sociedades populares, brigada de limpieza, policía municipal, departamento de cultura, Tolomendi, Harizpe, Tolosa & Co, jurado infantil, medios de comunicación, voluntariado, compañías, personal del TOPIC, patrocinadores, instituciones, etc, porque seguro que me dejo alguno. Todos ellos hacen que el Titirijai sea la realidad que es hoy en día y que todo el que acude, sea como espectador, como invitado o como participante directo, se lleve un recuerdo imborrable del Festival. ¡¡¡Muchas gracias a todos y que podamos continuar arrancando sonrisas a grandes y pequeños!!!!!
Konpainiak eta ikuskizunak Compañías y espectáculos
Ertza
Julia Sigliano iano
Euskal Herria / País aís Vasco
Argentina
“Hariak””
“Los Mundoss de Dondo”
Iraupena / Duración: 60’ Hizkuntza / Idioma: Euskeraz / Euskera
Iraupena / Duración: 60’ Hizkuntza / Idioma: Gasteleraz / Castellano
Ikuslego / Público: Helduak / Adultos
Ikuslego / Público: Familiarra / Familiar
AZAROA
K / ABEN D Larunbata UAK
AZARO A Larunb K ata
26 / 3
NOVIEMB
RE / DICIE MBRE Sábado 18:00
26
NOVIE MBR Sábad E o 20:00
“HARIAK” (HILOS), diziplina anitz biltzen dituen lana da. Abiapuntua honako hau du: beren bizitzaren hariak bat-batean hautsi direnen bizipenak, hau da, bizitza berri bat ezerezetik berregin behar izan duten pertsonen esperientziak. Dantza garaikidea, tamaina errealeko txotxongiloen manipulazioa eta testuak batzen ditu, hain justu, egiazko istorioak, egiazko jendearen istorioak kontatu ahal izateko. Sarritan, adreiluz adreilu eraikitako etxea bailitzan, ustez seguruak diren bizitzak eratzen ditugu. Ez gara jabetzen nolatan edozein unetan eraikitako guztia desegin daitekeen, demagun, kontrola ezin ditugun gertakarien ondorioz. Tamalez, nahasmen-une jakin horietan soilik ohartzen gara gure bizitza zein hauskorra suerta daitekeen.
“HARIAK” (HILOS), es una obra multidisciplinar creada a partir de las experiencias de gente que ha visto cómo los hilos que sostenían sus vidas se han quebrado repentinemente, teniendo que comenzar una nueva vida desde cero. Danza contemporánea, manipulación de marionetas de tamaño real y textos, se conjugan para contar historias de verdad, de gente de verdad. A menudo, como si de una casa que se construye ladrillo a ladrillo se tratara, vamos construyendo paso a paso nuestras vidas aparentemente seguras, sin ser conscientes de que en cualquier momento todo lo construído se puede venir abajo a causa de acontecimientos que no podemos controlar. Desgraciadamente solo en esos precisos momentos de confusión nos damos cuenta de lo frágil que puede llegar a ser la vida.
Umea ernaltzen den unetik, bidaia handia ipintzen da abian: bizitza. Umeak amaren sabelean zer egiten duen irudikatzeko jakin-mina izan zen El mundo de Dondo sortzeko printza. Barruko mundu borobil eta atsegina; kanpoko mundu jiralari eta mehatxuz betea. Oholtza magiazko kuboa bailitzan dabil bueltaka, hainbat eremutan eraldatzen delarik: amaren sabela, jaioberriaren logela, ametsak, maitasuna. Dondo dugu protagonista, eta, ikuskizunak aurrera egin ahala, nola hazten den antzemango dugu. Denborak haurtzaroko hezkuntza eta ikaskuntzan garrantzitsuak diren mugarriak markatuko ditu. Baliabide artistiko anitzen bitartez kontatuko digute istorioa. Ikusleak harri eta zur geratuko dira, ikuskizunak mahaiko txotxongiloak, barila ahodunak, antzerkia, maskara eta zuzeneko marrazkiak erabiltzen baititu. Ezaugarri nagusietako bat pertsonaien eta ikusleen arteko hartu-emana da. Haurrek zein helduek gozatzen dute. Edozein espazio erabil liteke obra gauzatzeko: plaza, antzokia, aretoa, kalea, foroa, eskolak. Edozein leku, baldin eta ikuslea bizipen berria partekatzeko prest badago.
Desde el momento en que un bebé es gestado, comienza un gran viaje: la vida. La curiosidad de imaginar qué hacen los bebés dentro de la panza de mamá fue el comienzo para crear El mundo de Don do. Un mundo redondo y acogedor adentro; un mundo giratorio y desafiante afuera. El retablo gira como un cubo mágico y se transforma en diferentes espacios: la panza de mamá, el cuarto del bebé, los sueños, el amor. Dondo es el protagonista y lo veremos crecer en el transcurso del espectáculo. El tiempo irá marcando algunos de los momentos importantes del crecimiento y aprendizaje durante la infancia. La historia se va contando a través de una variedad de recursos artísticos. El público podrá sorprenderse con este espectáculo que contiene títeres de mesa, títere de boca con varilla, teatro, máscara, y dibujos en vivo. Una de sus principales características es la interacción de los personajes con el público presente. Lo disfrutan niños y adultos. Puede realizarse en todo tipo de espacios: plazas, teatros, salones, calle, foros, escuelas. Cualquier lugar donde el público curioso esté dispuesto a compartir una nueva experiencia.
Ymedioteatro eatro
Atelier 313
Jaen
Bulgaria
“Solos”
“El Clown n y su familia”
Iraupena / Duración: 60’ Iraupena / Duración: 45’
Hizkuntza / Idioma: Hitzik Gabe / Sin palabras
Hizkuntza / Idioma: Gasteleraz / Castellano ano
Ikuslego / Público: 7 urtetik aurrera / A partir dee 7 años
Ikuslego / Público: Familiarra / Familiarr
DUAK / ABEN steguna K A O AZAR kena / O / Asteaz a e d n a Ig RE CIEMB E / DIC R es v B e u M J NOVIE / Miércoles / 0 o g :0 4 in 1 Dom 11:00 / 17:00 / scolar rra - E Eskola
27 / 30
/1
Solos begirada komikoa bezain samurra da, agure ikusezin horietako baten sarrailatik eginikoa alajaina. Aureliok, bere azken egunetan, irrati zahar bat du lagun. Urte dezente pasa dira bere okindegiak azken madalenak egin zituenetik, bi aste kalerik zapaltzen ez duela, eta unetxo besterik ez da igaro ahaztu zuena gogoratzen ez duenetik. Konturatzeke, objektuen ahotsa esnatu du Aureliok. Bere delirioak bizidun bihurtu ditu objektuak, eta txotxongiloz mozorrotuko dira euren sekretuak kontatzeko. Bizitzaz barre egiteko ikuskizun poetikoa dugu Solos. Ymedioteatro taldeak proposamen bat garatu du. Proposamen horretan, aktoreek eta txotxongiloek elkar hartzen duten istorio bera kontatzeko. Lan zehatz eta obsesiboa da, egunerokoaren xarma magia bilakatu nahi duena. Txotxongiloen intimitatea azaleratzeko modu pertsonala inondik inora, konpainiaren aurreko ikuskizunari munduan barrena jarraipena ematen diona.
Solos es una mirada, cómica y entrañable, por el ojo de la cerradura de la casa de uno de tantos ancianos invisibles. Una vieja radio consuela los rutinarios días de Aurelio. Han pasado muchos años desde que salió la última hornada de magdalenas de su panadería, un par de semanas desde que pisó la calle por última vez y apenas un instante desde que no recuerda lo que había olvidado. Sin darse cuenta ha despertado la voz dormida de los objetos que, animados por su delirio, se disfrazan de marionetas para contarle sus secretos. Un poético espectáculo para reírse de la vida. Ymedioteatro ha desarrollado una propuesta donde actores y títeres se apoyan mutuamente para contar una misma historia. Un obsesivo trabajo de precisión con el ánimo de convertir la sencillez de lo cotidiano en magia. Una personal manera de iluminar la intimidad de los títeres que la compañía inició con su anterior espectáculo con el que continúa recorriendo el mundo.
Nortzuk dira Pailazoaren seme-alabak? Artistak txikien eta haindien aurrean aurkeztu du bere artea, pobreen zein aberatsen aurrean, antzokian edo enparantzan. Nork ematen dio hainbeste arazo, eta, aldi berean, hainbeste maitasun eta inspirazio? Panpinek, noski! Haiek dira hain inozo izan eta hainbeste barre egin dezaketen bakarrak, hain segur eta baldar direnak, haien sortzaile denaren itxura hartzeko gai direnak: Pailazoarena. Haurrek laguntzat dituzte panpinak hasiera-hasieratik; Pailazoa, aldiz, inozo eta despistatu samarra denez, handien eta batez ere txikien lagun egingo da.
¿Quiénes son los hijos del Payaso, del Artista que presenta su arte ante pequeños y grandes, ante pobres y ricos, en un escenario o en una plaza? ¿Quién le da tantos problemas y, a la vez, es su fuente más grande de amor y de inspiración? ¡Los muñecos, claro! Son los únicos que pueden ser tan ingenuos y hacer reír tanto, tan seguros de sí mismos y tan patanes, tan sinceros y cariñosos, como lo es su creador y progenitor: el Payaso. Los muñecos que los niños consideran ya amigos suyos, y el Payaso, del que, tanto los pequeños, como los grandes, saben que es un bonachón malogrado, ingenuo y algo despistado, pero amigo de todos, todo sobre todo de los peques.
AZARO AK Igande a / Ast elehen a
27 / 28
NOVIE Domin MBRE g 18:30 / o / Lunes 11:00 / 14:00 Eskola rra - E scolar
Arena en n los bolsilloss
Trapusteros teros Teatro
Granada
Brasil
“Max Txikia” kia”
“Los cuentos ntos de otros”
Iraupena / Duración: 30’ Hizkuntza / Idioma: Euskeraz / Euskera
Iraupena / Duración: 50’’ Hizkuntza / Idioma: Gasteleraz / Castellanoo
Ikuslego / Público: 1-4 urte bitartean / 1 a 4 años
Ikuslego / Público: Familiarra / Familiar
AZARO AK Igande a
27
NOVIE MBRE Domin go 12:00 / 17:30
Max bakarrik bizi da, mundutk urrun, besteen begirada kritikotik kanpo bilatu nahi baitu zoriona. Izan ere, Max “desberdina” da, hegal-oinekin jaio baitzen. Bere mundu propioa eratu zuen, hein batean erreala hein batean lilurazkoa, eta bertan hartu zuen aterpe. Bere etxe txiki eta hauskorrera arrotza ailegatzean, jabetuko da sekula ez zuela bakarrik egon nahi izan. Ikasitako guztia desikasi izanak eman zion bere soinu bakar eta perfektuaren arabera dantza egiteko arintasuna. Hortik abiatuta, berriz zabaldu zizkion besoak munduari. Inoiz edo behin, Maxen moduko norbaitekin gurutzauko bazina, egiozu irribarre eta bihotzari erreparatu, batek daki zein desafiori ari ote zaion aurre egiten eta.
Max vive sola, apartada del mundo, buscando su felicidad lejos de la mirada crítica de los demás. Y es que Max es “diferente”, nació con un pie de aleta. Construyó su propio mundo, mitad real y mitad inventado, e hizo de él su refugio. Con la llegada de un intruso a su pequeño y frágil mundo, pudo comprender que en realidad ella nunca quiso estar sola. Desaprender todo lo aprendido fue lo que la hizo ligera para bailar su propio sonido, único y perfecto. Y desde ahí, abrir los brazos de nuevo al mundo. Si un día os cruzáis con alguien como Max, sonreídle y mirad al corazón, quién sabe qué desafíos estará enfrentando.
Irakurtzea maite duen haurra da Pancho, eta bere amarekin bizi da. Behin batean, bisitari bitxi bat jasoko du: Pepino, izaki berdea. Pancho irakurtzen ari den liburutik irten, eta Pepino haurraren logelan azalduko da, zeren eta liburuko pertsonaiek bidali egin baitute. Une horretatik aurrera, Pancho ipuin berri bat topatzen saiatuko da Pepino hara bidaltzeko, Pepino istorioen mundura itzul dadin. Hainbat porrot eta abentura igaro eta gero, topatuko ote du Pepinok berari dagokion ipuina? Eskularruzko txotxongiloekin eginiko ikuskizun honek irakurzaletasuna, irudimena, eta, bereziki, laguntasunaren eta elkartasunaren garrantzia azpimarratzen ditu.
Pancho es un niño que ama leer y vive con su madre. Un día recibe una visita inusitada: Pepino, una criatura verde que se aparece en su cuarto después de salir de una de las páginas del libro que Pancho está leyendo, después de ser expulsado por los otros personajes de la historia a la cual pertenecía. A partir de ese momento, Pancho intenta encontrar un nuevo cuento para poder enviar a Pepino de vuelta al mundo de las historias. Tras varias tentativas frustradas y aventuras bien osadas, ¿será que al fin Pepino encuentra su propio cuento? El espectáculo, presentado con títeres de guante, versa sobre la afición a la lectura y de la imaginación y principalmente de la importancia de la amistad y solidaridad entre nosotros.
AZAROA
K / ABE NDUAK Igandea
NOVIEM
27 / 4
BRE / D ICIEMBR E Doming o 12:30
The Nose ose er Theater
Rosa Martinez Euskal Herria ia / País Vasco
“Nahiaa eta Neo”
Granada
“Namor el niño pez” z”
Iraupena / Duración: ración: 50’ Hizkuntza / Idioma: oma: Euskeraz / Euskera uskera
Iraupena / Duración:: 50’
Ikuslego / Público: blico: Familiarra / Familiar
Hizkuntza / Idioma: Gasteleraz / Castellano llano Ikuslego / Público: Familiarra / Familiar ar
AZAROAK Astelehena a / Asteartea
AZAROAK a ea arrtte Astea
28 / 29
NOVIEMBRE Lunes / Marte s 11:00 / 14:0 00 Eskolarra - E scolar
Namor harezko hondartza batean esnatu zen. Bere itsaontzia ekaitzen gauean hondoratu zen. –Non dago nire ama? – galdetzen zuen Namorrek. Arrai batek egin zion salto bapatean. –Beharbada itsasoaren azpian? –Eta nola aurkituko det nik beste itsasontzirik ez badaukat? –Ez larritu – esan zuen arrainak – nik lagun zaitzaket… Zure haur hankak igeri egiteko arrai isats bategatik aldatuko dizkizut.
29
Namor se despertó en una playa de arena. Su barco naufragó la noche de las tormentas. –¿Dónde está mi mamá? – Se preguntaba Namor. A esto que saltó un pescado: –¿Quizás debajo del mar? –¿Y cómo voy a encontrarla si yo no tengo otro barco? –No te preocupes – dijo el pez – que bien te puedo ayudar… Te cambio tus piernas de niño por una cola para nadar.
NOVIEMBRE Martes 11:00 / 14:00 Eskolarra arr olla co Esc
Nahia eta Neo, ezusteko bisita bat. Nahiak minbizia du, eta izaera berezi samarra ere bai. Etxez aldatu den familian bere txoko berria aurkitu nahian dabil. Lorategian objektu arraro bat azaltzen denean, Nahiak eta bere zakur Lunak laguntasunaren benetako zentzua ulertuko dute, abenturak, ametsak eta desirak partekatuko baitituzte espazio zabaleko izakiekin.
Nahia y Neo, una visita inesperada. Nahia es una niña con un carácter muy peculiar que busca encajar en el nuevo lugar al que su familia acaba de mudarse. La aparición de un extraño objeto en su jardín, con unos ocupantes todavía más singulares, la llevarán a ella y a su independiente perrita Luna a encontrar el verdadero sentido de la amistad compartiendo aventuras, sueños y deseos con seres del espacio exterior.
Pantzart rt
Teatro Plus
Euskal Herria / Paíss Vasco
Asturias
“Kolorez kolore”
“La verdadera adera historia de ratoncito o Pérez”
AZAROAK Asteazkena
30 NOVIEMBRE Miércoles 11:00 / 14:00 Eskolarra Escolar
Iraupena / Duración: 50’ Hizkuntza / Idioma: Gasteleraz / Castellano ano Ikuslego / Público: 6 - 106 urte bitartean an / 6 - 106 años
Iraupena / Duración: 45’’
ABENDUAK Osteguna / Ig andea
Hizkuntza / Idioma: Euskeraz / Euskera
1/4
Ikuslego / Público: 2-6 urte bitartean / Dee 2 a 6 años
Kolorez Kolore 2tik 6 urtera bitarteko haurrentzat prestatu den lan eszenikoa dugu, eta Kv ta Pacovskáren jardun plastikoan hartzen du oinarri. Koloreen gaia lantzen duen bitartean, soinu eta abestiez lagunduta, eskulturaz eginiko etxea hedatzen du. Azkenik, haurrek eraikitako hiria zapal dezakete, baita hiria ikusi, ukitu, jolastu eta han bizitakoa eurenganatu ere. Kv ta Pacovskák egile-liburuak sortzen ditu, hau da, ilustratu beharrean, osatu eta objektu artistiko bilakatzen ditu bere lanak. Lan honetan, zehazki, koloretako etxea gauzatzeko kolorezko puskak, siluetak, leihoak, azal-hegalak eta gurpilak baliatuko ditu. Barraskiloa, igela, errinozeroa eta katua ere azalduko zaizkigu plazara. Modu horretan, kolorez eta umorez beteriko ikuskizuna sortzeaz aparte, zenbait testura, irudi, soinu, istorio eta abesti igaroko dira gure begien aurretik.
DICIEMBRE Jueves / Dom ingo 11:00 / 14:00 / 18:30 Eskolarra - E scolar Kolorez Kolore es una pieza escénica para niñas y niños de 2 a 6 años inspirada en el trabajo plástico de Kv ta Pacovská. La pieza trata el tema de los colores a la vez que se despliega en una casa escultura acompañada por sonidos y canciones. Al final, los niños y las niñas pueden entrar en la ciudad construida para ver, tocar, jugar y hacer suyo lo que han vivido. Kv ta Pacovská crea libros de autor, o sea, que no los ilustra sino que los compone y los convierte en objetos artísticos. En nuestro caso, para crear esa casa de color se utilizarán recortes, siluetas, ventanas, solapas y ruedas de colores. También aparecerán un caracol, una rana, un rinoceronte y un gato, entre otros personajes, de manera, que además de crear un espectáculo de color y humor se muestran texturas, formas, sonidos, pequeñas historias y canciones.
Luis Colomaren Ratón Pérez lanean oinarritua. Ikuskizun dibertigarri eta bitxi honek Errege baten istorioa kontatzen digu. Bere erreinua kaosa da, eta berak, hain bakarrik eta etsiturik dagoenak, herrialdea utzi nahi du. Orduan ahots batek bere haurtzaroa oroitzeko eskatzen dio. Erregearen oroimena atzerantz doa, ume guztiei bezala esne-hortzak erori zitzaizkion garaira alajaina. Xagurik famatuenarekin topo egitean, gauzen xalotasuna etorriko zaio gogora. Jakin behar dugun guztia, umetan, ipuinei esker ikasten dugu, nahiz eta handi egitean hori guztia ahaztu. Gauza txikien garrantziaz dihardu kontakizunak, eta heldu bihurtzean gauza hauek duten eragin galantaz. Izan ere, mundua alda baitezakete gauzok. Errege bazara, mundua alda dezakezu; ez bazara ere bai, ordea.
Basado en el cuento de Luis Coloma “Ratón Pérez” Un divertido y particular espectáculo que cuenta la historia de un Rey. Su reino está en caos y él solo y desesperado, se está preparado para abandonar el país. Entonces una vocecita le pide que recuerde, cuando era un niño. El Rey se traslada en su recuerdo hacia su niñez, cuando, como a todos los niños se le cayó un diente de leche. Su encuentro con el ratoncito más famoso le hace recordar la simplicidad de las cosas. Que todo lo que debemos saber, lo aprendemos de niños a través de los cuentos, aunque luego cuando nos hacemos mayores, se nos olvida todo. Trata de la importancia que tienen las pequeñas cosas que nos pasan cuando somos pequeños y del gran impacto que tienen sobre nosotros cuando nos hacemos mayores. Y que estos pueden cambiar el mundo. Puedes cambiar el mundo si eres un rey, pero si no lo eres, también.
Marcelo a Lafontana
Centre de Titelless de Lleida
Portugal
“Peregrinaçao” ao”
Catalunya
“Kissu”
Iraupena / Duración: 60’ Hizkuntza / Idioma: Gasteleraz / Castellano
Iraupena / Duración: 55’ 5’
Ikuslego / Público: 7 urtetik aurrera / A partir dee 7 años
Hizkuntza / Idioma: Gasteleraz / Castellano no Ikuslego / Público: Familiarra / Familiar
ABENDUAK ata Ostirala / Larunb
2/3
ABENDUAK Ostirala / La runbata
DICIEMBRE er Vi nes / Sábado :00 11:00 / 14:00 / 17 lar co Es rra Eskola Fernão ão Mendes Pintok “Ekialdeko lurretako erreinuetan ikusi eta entzundako istorio bitxiak” izan zituen mintzagai liburu batean. Peregrinazio deitu zion liburuari, eta 1614an eman zen argitara, hau da, bera hil eta 30 urtera. Lan horrek literatur genero ugari biltzen ditu, Portugalgo historiaren aro loriatsuena irudikatzen duelarik. Alde batetik, mundurantz egindako hedapenak, paradisu ezezagunen berri izateko goseak, Camõesen Lusiadas liburuaren ostean, liburu portugaldarrik sustatuena bilakatu zuten Peregrinazio. Lafontana - Formas Animadas taldeak antzerkiaren hizkuntzara ekarri du orain. Eurei esker, peregrinazioaren irakurketa are eta erakargarriagoa bilakatuko da, eta ikusleek ikaragarri gozatuko dute. Zinema estudioa bihurtuko dute eszenatokia, non eta dekoratuak, pertsonaiak eta kartoiean marraztutako petsonaiak bideokameren aurrean ibiliko baitiren. Sistema informatiko konplexuak irudiak jasoko ditu eta soinu eta efektu bereziekin lotuko, denbora errealean egin ere. Azken emaitza pantaila handian ikusi ahalko dugu. Antzerkia eta zinema uztartuz, XVI. Mendeko itsas-historiako antiheroirik garrantzitsuenak geure aroan lur hartuko du.
2/3
Fernão Mendes Pinto escribióó sobre las “muchas y muy extrañas cosas que había visto y oído” en “muchos reinos y locales de las partes Orientales”, en un libro al que nombró Peregrinación, publicado en 1614, treinta años después de su muerte. Esta es una obra que reúne varios géneros literarios, representando un valioso documento de una época gloriosa de la historia portuguesa. Por otra parte, su proyección inmediata en el mundo, hambriento de información acerca de paraísos desconocidos, hizo de Peregrinación, después de Los Lusíadas de Camões, el libro portugués más promovido en el mundo. Ahora traducido en lenguaje teatral por la compañía Lafontana - Formas Animadas, la lectura de la peregrinación se hace aún más seductora y sin duda será apreciada por el público en general. En un escenario transformado en un estudio de cine, decorados y personajes dibujados y montados en cartón se manejan ante cámaras de vídeo. Las imágenes son recogidas por un complejo sistema informático, que promueve su tratamiento, montaje, mezcla, inserción de sonido y efectos especiales, todo en tiempo real. El resultado final se proyecta en una gran pantalla. Gracias a la combinación de teatro y cine, el más importante anti-héroe de la historia marítima del siglo XVI lléganos con una atemporalidad fabulosa.
DICIEMBRE Viernes / Sáb ado 11:00 / 14:00 / 18:30 Eskolarra - E scolar
Lleidako Centre de Titelles taldeak ekoitzi du muntaia hau. 2014ko maiatzean estreinatu zen. Joan-Andreu Vallvék sortu zuen muntaia, eta bera da txotxongiloen egilea, eszenografiaren disenatzailea eta zuzendari artistikoa. Bernat Vallvék gauzatu ditu bai musika baita eszenografia ere. Haurrentzat bereziki prestatutako lana da (3 urtetik gorako umeentzat), eta familiei zuzendua. Ikuskizun aproposa jakin-minari buruz hitz egiteko; desberdintasunen, sentimenduen, pozen eta beldurren berri izateko. Kissu otsokumea da. Inguruaz jabetzea abentura itzela denez, bere gordelekua eta ama utzi eta gizakien munduan barneratu da. Dunak eta bere aitonak txakur abandonatu bat dela usteko dute, eta etxean jasoko. Baina, zer gertatuko da Kissu benetan zer den jakiten dutenean?
Un montaje producido por el Centre de Titelles de Lleida. Estrenado en mayo de 2014. Un montaje creado por Joan-Andreu Vallvé, autor de los títeres, del diseño escenográfico y también director artístico de esta puesta en escena. La creación musical y la realización de la escenografía es obra de Bernat Vallvé. Es un espectáculo dirigido en primer lugar a los niños y niñas a partir de 3 años, y al público familiar. Un espectáculo idóneo para hablar sobre valores como la curiosidad y el afán de descubrir las diferencias, los sentimientos, las alegrías y los temores. Para Kissu, el cachorro de lobo, el descubrimiento del entorno es una aventura que lo lleva a alejarse de su madriguera y de su madre, hasta perderse e ir a parar al mundo de los humanos. Creyendo que es un perrito abandonado, Duna y su abuelo lo acogen en casa. Pero ¿qué pasará cuando descubran la verdadera naturaleza de Kissu?
La Fanfarra anfarra
Coke Rioboó
Katalunia / Catalunya
Madrid
“El viaje de Said”, ”, “El ruido del mundo” ndo” “Made in Spain”
Hizkuntza / Idioma: oma: Gasteleraz / Castellano
Iraupena / Duración: 12:00’ + 13:35’ + 11’ Hizkuntza / Idioma: Gasteleraz / Castellano Ikuslego / Público: Helduak / Adultos
AZAROAK Astelehena
28
NOVIEMBRE s es ne un Lu 22:00
Lehen ekitaldia salbuespen txiki bat izango da, antzerki ikuskizun bat izan beharrean La Fanfarrari omenaldi txiki bat eskainiko baitiogu. La Fanfarra ia 35 urtez ibili da gurekin lanean, baina haiek jada 40 urte ospatzen dituzte aurten! Eta ez da batere erraza txotxongiloen arte eder baina bizirauteko zail honetan hainbeste urte irautea. Beren azken 40 urteotako lana dela eta, Bartzelonako La Fanfarra konpainia historikoak hitzaldi bai eskainiko du. Bertan egongo dira Eugenio Navarro eta Toni Rumbau, beren abenturak kontatzen hasi baino lehen txotxongilo-aurkezpen bat eskainiko digutenak. Mariona Masgrau ere han izango dugu, bere txotxongilo guztiak gure museaoan daudenez TOPIC bigarren etxea baitu. Gainera, Tenza Constancia Titiritera de los Recalcitrantesek brindis bat egingo du 3 omenduen ohoretan.
La primera de estas veladas va a ser una pequeña excepción ya que no va a ser un espectáculo en el teatro, si no que les vamos a hacer un pequeño homenaje a unos grandes amigos que nos han acompañado durante ya casi 35 años, los nuestros, ya uqe ellos son un poquito más viejos 40 años!!!! Que se dicen pronto pero que no es tan fácil alcanzar esa edad en este maravilloso pero difícil de sobrevivir arte de los títiteres. Así que la histórica compañía de Barcelona La Fanfarra celebrará una charla informal con ocasión de esos 40 años de actividad. Estarán presentes Eugenio Navarro y Toni Rumbau, quienes harán una pequeña presentación titiritera antes de compartir algunas de sus aventuras. Mariona Masgrau también estará presente ya que por algo el TOPIC se ha convertido en su segunda casa, al estar todas sus marionetas en el museo. Habrá también un brindis en honor de los tres homenajeados y por la Tenza Constancia Titiritera de los Recalcitrantes.
“El viaje de Said” (2006) Plastilina bidez eginiko animazio laburmetrai musikatua da. Penintsulako Hegoaldean eta Kanariar irletan gertatzen diren arazo larrietan barna murgiltzen gaitu lanak, Europear ametsaren bila doazen milaka Afrikarrek pairatzen duten inmigrazio arazoetan barna alegia, honek egoera latz eta makina bat kalamidade pasatzea suposatzen badu ere. Said-ek, Marokiar haurrak, itsasartea zeharkatzen du.Beste aldean, aukeraz beteriko herrialdea, kontatu dioten bezain ederra ez dela ohartzen delarik. Plastilinazko panpin eta 18.000argazki baino gehiagoren bidez egindako laburmetraia da hau, lan talde zabal baten bi urtetako lana beharrezkoa izan duelarik. “El Ruido del mundo” (2013), hiru urteetan zehar egindako 8000 marrazki zehatzen bidez egindako 11 minututako animazioa da. Bertan Hector, munduko soinu guztiak aldiberean entzutea behartzen duen gaixotasun arraroaz kutxatuta, musika bidez sendabidea aukitzen saiatuko da. “Made in Spain” (2016), Espainiako hondartza eguzkitsu batean gauzatutako erretratu surrealista, dimentsio epikozko miniatura bidez egina.
AZAROAK Asteazkena
30 NOVIEMBRE Miércoles 22:00
“El viaje de Said” (2006) El Viaje de Said es un cortometraje musical de animación de plastilina. El relato se adentra en los graves problemas de la inmigración que se vienen registrando en Canarias y en el Sur de la Península por parte de los miles de africanos que buscan el sueño europeo, aunque eso suponga pasar un sinfín de calamidades y de situaciones muy adversas. Said, un niño marroquí, cruza el estrecho. Al otro lado, en el país de las oportunidades, descubre que el mundo no es tan bello como le habían contado. Se trata de un cortometraje para el que se han empleado más de 18.000 fotografías de muñecos realizados con plastilina y que ha necesitado hasta dos años de trabajo intenso por parte de un equipo muy amplio. “El Ruido del mundo” (2013) son casi 8000 dibujos meticulosamente realizados durante tres años para componer los cerca de once minutos de animación que nos van a contar cómo Héctor, un compositor afectado por una inusual enfermedad que le permite escuchar todos los ruidos del mundo de forma simultánea, trata de encontrar la solución a su mal a través de la música. “Made in Spain” (2016), un retrato surrealista en miniatura de dimensiones épicas, se desarrolla en una soleada playa española. Cortometraje stopmotion con figuras miniatura a escala H0
Stephen Mottram
Julia Sigliano Argentina
“Asfixia””
Erresuma Batua / Reino Unido
“The Parachute”
AK ABENDU n Ostegu a
1
RE DICIEMB s ve Jue 22:00
AZAROA K Asteartea
29
NOVIEMB RE Martes 22:00
Iraupena / Duración: 55’ Hizkuntza / Idioma: Hitzik Gabe / Sin palabras
Iraupena / Duración:: 20’
Ikuslego / Público: 12 urtetik aurrera - heduak / A partir de 12 años - adultos
Hizkuntza / Idioma: Gasteleraz / Castellano llano Ikuslego / Público: 12 urtetik aurrera - heduak / A partir de 12 años - adultos
The Parachute gaztaroaren, maitasunaren eta zahartzaroari aurre egiteko zailtasunaren inguruko istorio dibertigarri zein hipnotikoa da. Sebastian Castagnaren musika loriatsuaren laguntzarekin eta punta zuriko makilak eskuetan, Stephen Mottram txotxongilolariak ezerezetik sortutako pertsonaiei bizia ematen die. Mottramek ikusten ditugun gauzak gure adimenak nola prozesatzen dituen aztertu eta horrekin jolasten du eta existitzen ez diren izaki liluragarrien mundura gidatzen gaitu isilpean..
The Parachute es una historia divertida y fascinante sobre la juventud, el amor y la edad avanzada. Armado con la gloriosa música de Sebastián Castagna y un puñado de varitas blancas, el titiritero Stephen Mottram de forma mágica hace surgir sus personajes de la nada. Juega con la forma en que nuestros cerebros dan sentido a las cosas que vemos y nos envuelve sigilosamente en un mundo de movimiento, poblado por actores cautivantes e inexistentes.
Maitasunak denari egiten dio aurre, dena jasan dezake, dena barkatzen du. Hori al da maitasuna? Bi maitale, maitasunetik obsesiora eta obsesiotik indarkeriarako bilakaera erruz bizi duen bikotea. Ikuskizun horrek giza-harremanetako indarkeriaz hausnartuaraztea eta kontzientziatzea du helburu. Aktuazio-teknika eta neurri errealeko ahoa duten txotxongiloak erabiliko dira horretarako.
El amor todo lo puede, todo lo aguanta, todo lo perdona. ¿Es eso el amor? El y ella, dos enamorados que atraviesan con intensidad la transformación que lleva del amor a la obsesión y de la obsesión a la violencia. Este espectáculo propone reflexionar, concientizar sobre la violencia en las relaciones humanas. Se utiliza técnica de actuación y títere de boca de tamaño real
Beste ekintzak / Otras actividades
In-Pulso o Madrid
“Fauno, lo bello y lo monstruoso” uoso”
OMENALDIAK
HOMENAJES
Txotxongilolaritzan ez da erreza 25 urteko ibilbidea egitea eta beraz, Titirijain, duela bi urtetik hona, lagun ditugun eta langa hori pasatzen duten taldeei merezi duten omenaldia egin nahi diegu.Aurtengoan La Fanfarrari tokatzen zaio bete dituen 40 urteengatik, asko dira ez da? Centre de Titelles de Lleida-ri, egin dituen 30 urteengatik, eta FETEN-i, aurtengoan 25 betetzen baititu. Guztiei zorionak, eta egingo diegun omenaldi sorpresaren inguruan… gauza gutxi! Bestela ez litzateke sorpresa izango eta!
En la profesión de marionetista no es fácil llegar a los 25 años, por eso desde Titirijai a aquellas compañías amigas que somos conscientes que pasan de esa barrera creemos que merecen un homenaje y por eso hemos decidido desde hace un par de años hacérselo y este año les toca a: La Fanfarra por su 40 cumpleaños, Uff estos ya son muchos!!!; al Centre de Titelles de Lleida por sus 30 años y a FETEN que este año celebra sus 25. A todos ellos Felicidades y a por muchos más Y… Bueno habrá un homenaje sorpresa que no vamos a develar porque si no, no sería sorpresa.
STOP MOTION ANIMAZIO TAILERRA
TALLER DE ANIMACIÓN STOP MOTION
UNIMA Euskalherriaren eskutik, aurten Titirijain tailer bat egitea animatu gara, luxuzkoa gainera, bertan Coke Rioboo Goya irabazleak erakutsiko baitizkigu Stop Motion teknikaren inguruko sekretu guztiak.
De la mano de UNIMA Euskalherria, este año Titirijai se ha animado a organizar un taller de lujo en el que el premio Goya Coke Rioboó nos va a desentrañar los misterios de la técnica de stop Motion
Iraupena / Duración: 50’ Hizkuntza / Idioma: Hitzik Gabe / Sin palabras as Ikuslego / Público: Helduak / Adultos
ABEN DUA Ostira K la
2
DICIE MBR Vierne E s 22:00
Txotxongilolari bat, tailerrean lanean ari dela, esku artean duen ikuskizuna irudikatzen hasten da. Hala, Fauno irudikatzen du, zelai eta artzainen jainkoa. Fauno ninfa eder batez maitemintzen da, eta haren jabe izateko bahitu egiten du. Ninfa, naturako izpiritu aske eta jainkotiarra, harrapatuta sentitzen da, askatasuna debekatu diote. Faunok, bere maite Ninfaren aurrean, bere alderik ederrena erakusten du. Ninfak, ordea, bahitzailearenganako higuina sentitzen du eta haren atzaparretatik ihes egin besterik ez du nahi. Beraz, ninfak, edertasunaren metaforak, duen aurpegirik ilunena erakutsiko digu. Gizakiaren emozio primitibo eta sutilenak sentitzen dituzten bi izaki. Bi unibertso horien bateratzearekin gure adimenaren metafora bat irudikatzen da ikuskizunean; denok egiten baitugu igeri iluntasunaren eta argiaren artean, itzalen munduaren eta zeruaren artean.
Desde la manipulación de una marioneta y la danza viajaremos hacia la belleza, hacia la monstruosidad, el amor, el odio, el apego y desapego, la necesidad de amar y ser amado. Nos sumergiremos en un océano de sensaciones que nos llevan de una a otra emoción, dejándonos mecer por un sin fin de movimientos medidos y acertados. Una Titiritera trabaja en su atelier cuando empieza a imaginar la obra nueva que esta creando, así imagina a Fauno, Dios de los campos y los pastores que se enamora de una bella ninfa, Fauno no puede remediar querer poseerla, llegándola a raptar. Ninfa un espíritu libre y divino que habita la naturaleza se ve atrapada. La han privado de libertad…
Zer proposatzen digun?
¿Qué es lo que nos propone?
Stop Motion animazioak eskeintzen dizkigun aukera guztietan zehar bidaia, panpinek paper berezia jokatzen duten horietan geldituz. Partehartzaile bakoitzak zein teknikatan zentratu nahi duen erabaki dezake, eta panpin animazioan lan egin, baita zuzendaritza artistiko, laburmetraia baten planifikazioa eta errealizazio, musika animazio eta postprodukzioan ere.
Un rápido recorrido por todas las posibilidades de la animación stop motion, y detenernos en aquellas en las que los muñecos juegan un papel esencial. Cada participante puede decidir en qué técnica se quiere centrar, y trabajar en, la animación con muñecos. La dirección artística, planificación y realización de un cortometraje, la música y la animación, la postproducción.
Lana teknika hauekin egin ahal izango du:
Y realizando el trabajo con diversas técnicas:
Oleoa, harea edota plastilina beira gainean, objetuak, panpin artikulatuak, pixelazioa, errekortableak, txinatar itzalak, argiarekin animazioa, teknika mistoak.
Óleo, arena o plastilina sobre cristal, objetos, muñecos articulados, pixelación, recortables, sombras Chinas, animación con luz, técnicas mixtas.
PLAZAN TXOTXONGILOAK ERAIKIZ
CONSTRUYENDO TITERES EN LA PLAZA
DATA: Abenduak 3 ORDUTEGIA: 11:00etatik 13:00etara PREZIOA: Doakoa PLAZAK: mugagabeak
FECHAS: 3 de Diciembre HORARIO: de 11:00 a 13:00 PRECIO: Gratuito PLAZAS: Ilimitadas
Plazan bazkari goxo bat prestatzeko produktuak aurkitzeaz gain, pertsonaia, identitate eta istorio ezberdinak sortzen lagunduko diguten barazki, fruta, kolore eta forma ezberdinez beterik dago.
La plaza está llena de verduras, de fruta, llena de colores y formas que pueden sugerir, aparte de una deliciosa comida, un montón de personajes, identidades e historias que están aún por descubrir.
Beste behin ere Titirijai Jaialdia, Tolomendi Tolosako Landa Garapen Elkartearekin eta plazako gure lagunekin batera elkarlanean arituko da Zerkausian. Material goxo honekin zuen zain izango gara, txotxongilo ezberdinak sortu eta bizia emateko. Jostagarria ezta? Animatzen bazarete bertan izango gara, zuekin ederki pasatzeko asmoz.
Un año más Titirijai estará también en el Tinglado, ya que, en colaboración con Tolomendi, Asociación para el desarrollo del campo en Tolosaldea, y con ayuda de nuestr@s amig@s de la plaza, os esperamos con todo este rico material para jugar construyendo títeres y dándoles vida, divertido, ¿no? Si os animáis allí estaremos, durante un buen rato, esperando a que aparezcáis.
EGITARAU OROKORRA LARUNBATA 26 SÁBADO
PROGRAMA GENERAL
IGANDEA 27 DOMINGO
ASTELEHENA 28 LUNES
ASTEARTEA 29 MARTES
ASTEAZKENA 30 MIÉRCOLES
OSTEGUNA 1 JUEVES
TOLOSAN - EN TOLOSA Leidor antzokia 17:00 YMEDIO Jaen Solos
/
LARUNBATA 3 SÁBADO
IGANDEA 4 DOMINGO
TOLOSAN - EN TOLOSA
Teatro Leidor 11:00 - 14:00 THE NOSE THEATER Granada Namor el niño pez
OSTIRALA 2 VIERNES
Leidor antzokia 11:00 - 14:00 THE NOSE THEATER Granada Namor el niño pez
11:00 - 14:00 YMEDIO Jaen Solos
11:00 - 14:00 YMEDIO Jaen Solos
/
Teatro Leidor
11:00 - 14:00 17:00 MARCELO LAFONTANA MARCELO LAFONTANA Portugal Portugal Peregrinaçao Peregrinaçao
Topic
Topic
Topic
Topic
Topic
Topic
Topic
Topic
Topic
20:00 ERTZA Euskal Herria Hariak
18:30 ATELIER 313 Bulgaria EL Clown y su familia
11:00 - 14:00 ATELIER 313 Bulgaria EL Clown y su familia
11:00 - 14:00 ROSA MARTINEZ Euskal Herria Nahia eta Neo
11:00 - 14:00 PANTZART Euskal Herria Kolorez Kolore
11:00 - 14:00 TEATRO PLUS Asturias La verdadera historia de ratoncito Perez
11:00 - 14:00 CENTRE DE TITELLES Catalunya Kissu
18:30 CENTRE DE TITELLES Catalunya Kissu
18:30 TEATRO PLUS Asturias La verdadera historia de ratoncito Perez
Premontajes
Adultos
12:00 y 17:30 ARENA EN LOS BOLSILLOS Granada Max txikia
22:00 STEPHEN MOTRAM Reino Unido The Parachute
Adultos 22:00 COKE RIOBOÓ Madrid El viaje de Said El mundo con ruido Made in Spain
22:00 JULIA SIGLIANO Argentina Asfixia
22:00 IN-PULSO Madrid Fauno
Plaza (verdura) Cristales
Zerkausi (Tinglado)
Topic
Topic
Topic
Topic
Topic
Plaza Berria
E. H. Plazan
18:00 JULIA SIGLIANO Argentina Los Mundos de Dondo
12:30 TRAPUSTEROS Brasil Los cuentos de otros
22:00 - 01:00 La Fanfarra cumple 40 años HERMANAMIENTO - LA PUNTUAL - CASA DE LOS TITERES DE ABIZANDA
23:00 - 01:00 Copa con STEPHEN MOTRAM
23:00 - 01:00 Copa con COKE RIOBOÓ
23:00 - 01:00 Copa con JULIA SIGLIANO
23:00 - 01:00 Copa con IN-PULSO
18:00 JULIA SIGLIANO Argentina Los Mundos de Dondo
12:30 TRAPUSTEROS Brasil Los cuentos de otros
ZIRKUITOA - CIRCUITO
ZIRKUITOA - CIRCUITO Ordizia
Ordizia
Sestao
Sestao
Sestao
10:30 JULIA SIGLIANO Argentina Los Mundos de Dondo
17:30 UNTERWASSER Italia Out
19:00 ATELIER 313 Bulgaria EL Clown y su familia
17:30 - 19:30 TRAPUSTEROS Brasil Los cuentos de otros
17:30 - 19:30 JULIA SIGLIANO Argentina Los Mundos de Dondo
LARUNBATA 3 SÁBADO
IGANDEA 4 DOMINGO
Eibar
Eibar
17:00 ATELIER 313 Bulgaria EL Clown y su familia
15:00 TRAPUSTEROS Brasil Los cuentos de otros
LARUNBATA 26 SÁBADO
IGANDEA 27 DOMINGO
Pasaia
Pasaia
Pasaia
Pasaia
Pasaia
11:00 JULIA SIGLIANO Argentina Los Mundos de Dondo
11:00 UNTERWASSER Italia Out
11:00 ATELIER 313 Bulgaria EL Clown y su familia
11:00 TRAPUSTEROS Brasil Los cuentos de otros
11:00 ROBERTO WHITE Argentina Criaturas Particulares
ASTELEHENA 28 LUNES
ASTEARTEA 29 MARTES
ASTEAZKENA 30 MIÉRCOLES
OSTEGUNA 1 JUEVES
OSTIRALA 2 VIERNES
Gorriz agertzen diren saioak bakarrik ikastetxeekin hitzartuak dira, gainontzekoak ikuslegoari irekiak dira.
Las sesiones indicadas en rojo son solo para escolares concertados, el resto son abiertas al público
SARRERAK ENTRADAS Helduen sarrera / Entrada adulto: 7€ Haurren sarrera / Entrada infantil: 4€ Familia ugariak eta TOPICeko lagunak Familias numerosas y Amigos del TOPIC Helduen sarrera / Entrada adulto: 5€ Haurren sarrera / Entrada infantil: 3€
Jaialdiko ikuskizun guztietarako sarrerak www.topictolosa.com atarian daude salgai baita TOPIC-eko leihatilan ere arratsaldeko 17.00etatik 19.00tara. (Astelehenetan izan ezik).
Las entradas para todos los espectáculos del festival están a la venta en www. topictolosa.com y en el TOPIC en horario de 17.00 a 19.00 horas (excepto lunes).
Euskalherria Plazan - Tel. 943 650 414 e-mail:
[email protected] / web: www.cittolosa.com / www.topictolosa.com