SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL
C
SPARK
SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND © 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM
C_spark_cover.indd 2-3
01.04.10 18:59
Concepto Spark
P. 004
Geometría Spark
P. 005
Datos técnicosSpark
P. 006
Mando remoto TWINLOC
P. 007
Colocación del cable remoto
SPARK
Spark
ContenIDO
P. 011 P. 014
Ajuste básico del mando TWINLOC de el amortiguador Nude TC
P. 015
Herramientas recomendas para el ajuste del amortiguador Nude TC
P. 018
Ajuste de Spark con amortiguador Nude TC
P. 019
Ajuste de rebote del amortiguador
P. 021
Ajuste para otros modelos de amortiguadores
P. 023
Scott Smart Cable Routing
P. 023
Ajuste de la altura de tija de sillín
P. 024
Patilla intercambiable
P. 024
Ajuste/cambio de horquilla
P. 025
Mantenimiento de puntos de giro
P. 025
Garantía
P. 026
español
Amortiguador Nude TC y mando TWINLOC
2
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 2-3
3
02.09.10 17:31
Concepto Spark
GEOMETRÍA sPARK
Spark es el resultado de 2 años de investigación y desarrollo para el conseguir el cuadro de bicicleta de montaña más ligero de su segmento, alcanzando un peso inferior a 1800 gramos, incluido el cuadro, amortiguador Scott Nude TC y control remoto TWINLOC. Lo que buscaba Scott no fue sólo el peso sino también un cuadro resistente, con una innovadora tecnología de suspensión en combinación con una cinemática optimizada del basculante trasero. SPARK
Spark
La combinación de una cinemática optimizada con una tecnología de suspensión extraordinaria cierra la brecha entre las bicicletas hardtail superligeras (por ejemplo, Scott Scale) y la nueva generación de bicicletas de maratón (por ejemplo, Genius Scott). Spark fue diseñada para los pilotos en busca de una bicicleta de doble suspensión y bicicleta de maratón ofreciendo un recorrido máximo de la rueda trasera de 110 mm. Scott no ve independientemente el cuadro, el amortiguador trasero y la cinemática como componentes individuales que se ensamblan juntos en una bicicleta, sino como un concepto con todos estos componentes trabajan juntos y que ofrece una función perfecta.
Cinemática El concepto Spark está basado en un nuevo sistema de suspensión multipivote. En combinación con un amortiguador lineal, la tensión de la cadena se ve reducida haciendo que el pedaleo no influya en el movimiento del basculante trasero El sistema propio de Scott llamado Traction Control, permite reducir mediante un mando remoto el recorrido de laueda trasera desde 110mm a 70mm incluyendo un funcionamiento más progresivo..
Size
A
B
Ángulo dirección
Altura pipa dirección
°
C
mm
D
E
F
Tubo horizon- Ángulo de Cierre de sillín Centro tubo tal efectivo sillín a centro eje superior centro pedalier pedalier mm inches
°
mm inches
G
H
Longitud vainas
Offset de pedalier
inches
mm
I
mm
Altura media Longitud potencia mm inches
Longitud nielas
mm
mm
SPARK CARBON S
69.5°
110
43
555
21.9
73.5°
400
15.7
337
13.3
422
16.6
-10
-0.4
727
28.6
90
170
M
69.8°
120
4.7
585
23.0
73.5°
450
17.7
387
15.2
422
16.6
-10
-0.4
758
29.8
90
175
L
70.0°
140
5.5
610
24.0
73.5°
490
19.3
429
16.9
422
16.6
-10
-0.4
789
31.1
100
175
XL
70.0°
160
6.3
640
25.2
73.5°
540
21.3
479
18.9
422
16.6
-10
-0.4
825
32.5
110
175
SPARK ALLOY S
69.0°
110
43
555
21.9
73.5°
400
15.7
337
13.3
422
16.6
-7
-0.3
727
28.6
90
170
M
69.0°
120
4.7
585
23.0
73.5°
450
17.7
387
15.2
422
16.6
-7
-0.3
758
29.8
90
175
L
69.0°
140
5.5
610
24.0
73.5°
490
19.3
429
16.9
422
16.6
-7
-0.3
789
31.1
100
175
XL
69.0°
160
6.3
640
25.2
73.5°
540
21.3
479
18.9
422
16.6
-7
-0.3
825
32.5
110
175
español
La no perdida de potencia y la perfecta transferencia de la misma está garantizada, ya que el basculante, al contrario que las bicicletas o las bicicletas con bloqueos «inteligentes», puede seguir la superficie del terreno ofreciendo una tracción perfecta y una mayor velocidad cuando se pedalea de pie sobre los pedales.
4
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 4-5
5
02.09.10 17:31
El mando remoto TWINLOC es la evolución del puntero sistema TRACLOC de Scott.
Recorrido
110/70/0mm
Ratio de suspensión
2.97
Carrera de piston
37mm
Longitud amortiguador
165mm
Hardware trian. del.
22,2mm x 6mm
Hardware bascuante
22,2mm x 6mm
Diametro tija sillín
cuadros carbono 34,9mm; cuadros aluminio 31.6mm
Dirección
1 1/8“semi integr. con cazoletas de 44.0mm
Recorrido horquilla
100 - 120mm
Longitud de horquilla
471 - 491mm
Caja de pedalier
73mm
Desviador delantero
Tiro bajo con abrazadera de 34.9mm
Rodamientos
2 x 61900 (22x10xT6)
6 x 63800 (19x10xT7)
Mientras TRACLOC permitía el cambio de recorrido en los amortiguadores NUDE TC y EQUALIZER2 entre el modo bloqueo, modo tracción o modo descenso desde el mismo manillar. el TWINLOC permite ahora el control remoto de la horquilla entre el modo abierto o modo bloqueo a la vez que se cambia entre los distintos modos del amortiguador trasero Scott. SPARK
Spark
DATOS TÉCNICOS sPARK
Los 3 modos en el mando y suspensiones son los siguientes: - Modo Descenso:: recorrido completo trasero, recorrido completo delantero - Modo Tracción: modo tracción trasero, recorrido completo delantero - Modo Bloqueo: bloqueo trasero, bloqueo delantero.
Scott ofrece diferentes mandos TWINLOC con las siguientes combianciones de horquilla/amortiguador - Nude TC con adaptador para horquillas SRAM /RockShox y horquillas FOX/DT Swiss - DT M210 con adaptador para horquillas SRAM /RockShox y horquillas FOX/DT Swiss Téngase en cuenta que el amortiguadro DT Swiss M210 no ofrece modo tracción, únicamente modo descenso y modo bloqueo. Importante: Solo se puede montar el mando en la parte izquierda superior del manillar El mando TWINLOC tiene tres distintas posiciones.
F
E
D
modo tracción trasero, recorrido completo bloqueo trasero, bloqueo delantero. C B A delantero recorrido completo trasero, recorrido completo delantero
4
4
LOCK OUT MODE Modo Bloqueo
español
TRACTION MODE Modo Tracción
Modo Descenso
ALL TRAVEL MODE
3
6
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 6-7
3
7
02.09.10 17:31
TRACTION MODE
ALL TRAVEL MODE
D
3
C
B
A
Téngase en cuenta que el cable de que controla el amortiguador SIEMPRE está en la posición superior tal y como se ve en la imagen inferior.
Cambie los modos empujando la leva superior con sus dedos hacia adelante y libera con el pulsado inferior (un modo por pulsación) 3
3
FORK CABLE
2 2
E
D
PRESS TO para RELEASE Presionar liberar
2
CE
F
BC F
D F
AA E
B
E
D
D
C
B
4
F
FOX - DT ROLL FORK
E
4
C
B
A
SHOCK del REMOTE CONTROL CABLE Cable remoto amortiguador
ormation and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. pying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. SHOCK TENSION SCREW Tensor del cableCABLE del amortiguador
F
E
Part name
1ALL
4
MODES
3 17 Route du Crochet 1762 Givisiez SWITZERLAND
Version: 01
Division
Pro-E file proprietary to SCOTT SPORTS SA.
General tol. Adress
-
Scale
Drawn by
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
cable-adapter.prt
Division
Date
VL
D
-
-
1:1
3
TWINLOC PartFormat name
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 Material 1762 Givisiez SWITZERLAND
Information and data contained in this document is confidential and
BIKE C
D
Weight
Weight
FORK 1 A3 CABLE
3 Material
Scale
Projection
3:2
Version: 00
twinlock-lever_2.asm 1/1 B
2
SEE DETAIL
3
VL
10/06/2009
1/1
A
A
SEE DETAIL B SEE DETAIL
A
Project
twinloc para el modelo de la horquilla Se puede ver debajo las diferentes indicaciones
FORK CABLE TENSION Tenso del cable deSCREW la horquilla
Adress
1 1
Division
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
RELEASE BUTTON
Part name
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND
SCALE 4:1
Pulsador liberador
2
3 Las diferentes rodanas para colocar el cable de la horquilla pueden3cambiarse en pocos minutos.
2
3 Page
Para el montaje del bloqueo remoto de la horquilla, existen dos sistemas distintos
B
2
1
2
Cable remoto FORK de laREMOTE horquilla CONTROL CABLE
3
A4 Projection
Date
2
REMOTE LEVER Leva remota
3
Format
*** ***
Drawn by
Page
BIKE C
General tol.
*** g
Pro-E file
03/06/09
B
4
4
Project 4 que el mando corresponde a su amortiguador. Asegúrese
Project
TWINLOC
Las diferentes partes del mando TWINLOC mencionadas en las siguientes Adress instrucciones las podrá ver referenciadas en la imagen inferior. SCOTT SPORTS SA
4
ROCK SHOX ROLL FORK Hay diferentes versiones amortiguadores traseros. FOX - DT ROLL FORK SCALE 3:2de
4
D
A
E
-
Drawn by
cable-adapter.prt
C
General tol.
Material
SCALE 4:1 4:1
Version: 1 Pro-E file
bike
D
Weight
DT-M210 CONFIGURATION Scale
VL
B
Format
-
A3
Adress
Part name
Date SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND
09/06/2009
Division
2
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
E
twinloc Weight
NUDE Scale 1/1 CONFIGURATION A
Version: 1
-
4:1 VL
B
General tol.
Material
Drawn by
cable-adapter.prt
C
-
Date
Format
A3
1
Projection
Page
10/06/2009
1/1
A
2
2
Project
Project
Page
Pro-E file
bike
D
1
Projection
-
español
F
4
SPARK
Spark
cable amortiguador
TWINLOC Adress
1
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
8
E
DETAIL B SCALE 2:1 D
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
Part name
DETAIL COMPONENT
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND
Version: 00
Division
Pro-E file
BIKE
Weight
Scale
General tol.
1:1 VL
B
Format
Material
Drawn by
cable-adapter.prt
C
-
A3
1
Projection
Date
Page
06/03/09
1/1
A
DETAIL A SCALE 2:1
DETAIL B SCALE 2:1
9 Project
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 8-9
TWINLOC
02.09.10 17:31
F
E
D
C
B
A
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
4
4
COLOCACIÓN DEL MANDO REMOTO
Para cambiarD la rodana para poder montar otra marca de horquilla, siga las instrucciones a continuación RO ORK
3
UNM
C
OUN
TING
Desmontaje de la roldana
Hor quillas SRAM/RockShox:
B
F
E
D 3
C
A SEE DETAIL
B
Spark
FOX - DT ROLL FORK
Importante:
B
A
Asegurese del correcto funcionamiento del bloqueo de la horquilla tras el transporte. Para esto, comprima la horquilla 10 - 15 veces antes de seguir el manual de colocación SEE DETAIL A y ajuste del bloqueo remoto. ROCK SHOX ROLL FORK
4
2
4
El mando debe mostrar en la parte inferior la siguiente indicación.
3
TOR
X:T
3
SPARK
LL F
10
Torx T10
D
C
B
2
A
2
1 Inform prop 3ation an Cop rietary to d data permying, usin SCOTT containe d in ission SP g of SCor disclo ORTS SA this do cum OTT sing su . ent is SPO RTS ch inform conf iden SA is tial an proh ation and ibite d data d. with out w ritten
D
LE 2 :1
ss
ROL LF UNM OUNORK TIN G
mar
ket-a
Fox-DTFOX-DT RollROLL forkFORK fixationFIXATION hole HOLE Orificio para rodana ROCK SHOX ROLL FORK FIXATION HOLE Rock Shox
nim-1
1
.asm
ct
TWI
Wei
ght
Scal
***
e
NLO
Gen
g
eral
2:1
Draw
C
tol.
ial
Form
Date
at
***
10/0
Proje
2
Adress
3
1
Page
09
2
1/1
A
C
A 1 4
ction
Cable FORK de horquilla CABLE Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
B
Project
E
A
DETAIL A Detalle A
A
SCALE 2:1
Para colocar el cable coloque el mando en la posición de Modo Descenso e introduzca C orificio como se ve en B la imagen inferior, colocar A Projectel cable en el bloqueo el cable por el de la horquilla situado en la parte derecha del puente de la misma.TWINLOC
D
***
Mater
n by
VL
Ver Detalle SEEA DETAIL
DETAIL B SCALE 2:1
6/20
Part name
Division
Pro-E file
General tol.
-
ROLL-FORKS Version: 01
Scale
3
Drawn by
Format
Material
1:1
2 cable-adapter.prt
BIKE C
D
Weight
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND
-
Date
VL
A3
1
Projection
Page
03/06/09
B
1/1
A
TWINLOC Adress
Part name
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND
Version: 00
Division
Pro-E file
Weight
D
General tol.
*** g
PLATE
Scale
Drawn by
A4 Projection
*** Date
VL
C
Format
*** Material
2:1
Montaje de roldana BIKE
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
3
B
Proje
B
D ROLL FORK SCALE MOUNTING 3:1
3
3
SEE DETAIL
SCO Part Rou TT SPO nam e 1762te du CroRTS SA SWIT Givisie chet 1 7 ZER z LAN D Divis ion Versi on: 0 0 BIKE Pro-E file
C
2
2
SCA
3
Adre
2
Page
10/06/2009
B
DETAIL A SCALE 2:1
DETAIL B 1 SCALE 2:1
2
3
1/1
ROCK SHOX FORK
A
Project
TWINLOC 1
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
TORX Torx: T10 T10
E
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND
Version: 01
Division
Pro-E file
BIKE C
1
D
Fijar el tornillo allen de 2mm de la roldana de bloqueo de la horquilla con un par de A3 1 SCALE -13:10 ROLL-FORKS apriete de 0.9Nm, corte y coloque un terminal. Scale el cable Material Projection
Part name
2
General tol.
Format
-
Project
1:1 Por favor, consulte esta acción también enTWINLOC el manual de la horquilla Rock Shox adjunto Drawn by Date Page concable-adapter.prt la bicicleta. VL SHOX 03/06/09 1/1 ROCK
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
2D
Weight
Adress
Part name
Weight
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND
CABLE ASSEMBLY B
Scale
Pro-E file
Drawn by
Division
BIKE C
General tol.
*** g 13:10
Version: 00
twinloc-rocks-cable-ass.asm B
VL
Format
***
A
Material
A4
Projection
1
***
Date
español
Adress
Page
10/06/2009
1/1
A
2mm allen
SCALE 3:2
10
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
11
Project
TWINLOC Adress
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 10-11 1
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17
Part name
ROLL FORK
Weight
General tol.
*** g Scale
*** Material
Format
A4 Projection
1
02.09.10 17:31
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
4
4
Horquilla FOX-DT Swiss:
Fijar el tornillo allen de 2mm de la roldana de bloqueo de la horquilla con un par de apriete de 0.9Nm, corte el cable y coloque un terminal.
E
D
C
SEE DETAIL
FOX - DT ROLL FORK
B
A 3 SEE DETAIL
ROCK SHOX ROLL FORK
El mando debe mostrar en la parte inferior la siguiente indicación.
A
4
Spark
4
B
Asegurese del correcto funcionamiento del bloqueo de la horquilla tras el transporte. Para esto, comprima la horquilla 10 - 15 veces antes de seguir el manual de colocación 3 y ajuste del bloqueo remoto.
SPARK
F
Importante:
Contacto (Roldana/tornillo) 2
2
3
3 B Ver Detalle B
SEE DETAIL
SEE DETAIL
DETAIL BB Detalle SCALE 2:1
A
Project Corte el cable 5mm detrás de la roldana y coloque un terminal TWINLOC
Para montar el cable, coloque el mando en la posición de Modo Descenso. Adress
1
Modo Descenso
Part name
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND
2
Division Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
DETAIL A SCALE 2:1
E
BIKE C
D
Weight
General tol.
Format
1 Por favor, consulte -esta acción-también enA3 el manual de la horquilla Rock Shox adjunto ROLL-FORKS Material Projection con la bicicleta.Scale Version: 01 1:1 Pro-E file by Date Page En caso de2 queDrawn quiera desmontar completamente el cable de la horquilla FOX o DT cable-adapter.prt VL las instrucciones 03/06/09 /1 Swiss, por favor, siga del1manual de la horquilla o contacte con su A distribidor. B
DETAIL A SCALE 2:1
DETAIL B SCALE 2:1
Project
TWINLOC Adress Part name introduzca el cable precortado en en orificio tal y como se muestra en la imagen SCOTT SPORTS SA inferior. ROLL-FORKS Route du Crochet 17
1
Cable de horquilla
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
E
D
Version: 01
Division
Pro-E file
BIKE C
General tol.
Scale
Material
1:1 Drawn by
cable-adapter.prt
VL
B
Format
-
Date
A3
1
Projection
Page
03/06/09
1/1
A
español
F
1762 Givisiez SWITZERLAND
Weight
12
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 12-13
13
02.09.10 17:31
AMORTIGUADOR NUDE TC Y MANDO TWINLOC
Ajuste básico del mando TWINLOC de el amortiguador Nude TC Para asegurarse de un perfecti funcionamiento del amortiguador Nude TC, es muy importante seguir cuidadosamente los pasos que se muentras a continuación. S5
IMPORTANTE D
S2
Para todas las acciones el mando TWINLOC debe estar en posición de Modo Descenso C B A
SPARK
S6
Spark
S4
S1 3
S9
S3
S8 S7
3
1
inserte el cable en la ranura y FORK CABLE empújelo suavemente
2
mientras empuja el cable, presione el boton liberador dos veces para 2 en la posición de colocar el mando Modo Descenso.
2
L4
SCALE 3:2 Project
TWINLOC Adress
1
L3 L2
S1 Eje delantero
L1 Leva remota
S2 Eje trasero
L2 Botón liberador
S3 Cámara de expansión
L3 Tensor
S4 Cámara del pistón
L4 Tornillo Allen
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
D
Part name
SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND
Version: 00
Division
Pro-E file
BIKE C
FORK CABLE
twinlock-lever_2.asm B
Weight
General tol.
Format
Material
Projection
A4 el cable en le 3 ***introduzca 1 amortiguador.... ***
*** g Scale
3:2 Drawn by
VL
Date
Page
10/06/2009
1/1
4
...hagaAque salga al lado de la cámara de expansión
5
Quite el tornillo prisionero de M4 español
L1
S5 Regulador de rebote S6 Válvula positiva S7 Roldana de bloqueo S8 Prisionero del cable S9 Pistón
14
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 14-15
15
02.09.10 17:32
SPARK
Coloque un terminal de cable y asegúrese de dejar un mínimo de 17mm de cable libre.
17 m m
(m in )
Spark
9
6
Haga un bucle e introduzca el cable en la ranura abierta de la roldana de bloqueo.
visto desde abajo posición de la roldana en Modo Tracción
Tire del cable para colocarlo tirante...
8
...entonces fije el prsionero usanro una llave Allen de 2mm (max 1.3Nm)
anclaje del cable
español
7
16
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 16-17
17
02.09.10 17:32
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA EL AJUSTE DEL AMORTIGUADOR NUDE TC
AJUSTE DE SPARK CON AMORTGIGUADOR NUDE tc
Para el ajuste del amortiguador recomendamos utilizar una bomba de alta presión de hasta 20 bares/300 psi incluyendo un conecto de vávula de aire espcial que evita fugas de aire mientras se retira la bomba de la vávula del amortiguador. Haciendolo de esta forma, el resultado una presión de aire exacta.
El ajuste del amortiguador Nude TC puede hacerse fácilemente en pocos minutos.
Para todos los ajustes de la presión de aire el mando remoto debe estar en posición de Modo Descenso.
SPARK
Spark
Por favor, tenga en cuenta que el aire penetra en el latiguillo de la bomba y en el manómetro cuando compruebe la presión de aire, por lo cual no olvide regular de nuevo la presión tras esta acción
IMPORTANTE
Para ajustar la presión de la cámara de aire positiva del amortiguador Nude TC, por favor, siga las instrucciones a continuación: 1. Retire el tapón de la vávula (S6) que se encuentra en la vávula (S4) 2. Coloque la bomba con su adaptador sobre la válvula.
111
222
333
3. Tenga en cuenta que la bomba coge algo de presión de aire procedente del interior del amortiguador, Asegúrese de que equilibrar esta perdida cuando se comprueba la presión del amortiguador. Tenga presente que los indicadores es de las bombas tienen una tolerancia másima del 10%. 4. Hinche el amortiguador a la presión recomendada. En la parte interna del tirante izquierdo encontrará una tabla de presiones recomendadas en función del peso del ciclista. 5. Cuando alcance la presión deseada, retire la bomba y coloque de nuevo el tapón de la válvula.
español
Presiones de aire recomendadas
18
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 18-19
19
02.09.10 17:32
El SAG debería ser de 5mm en el pistón del amortiguador. Para chequear el ajuste, siga los siguiente pasos: 1. Sientese en la bicicleta y coloque los pies en los pedales.
“Rebote” se define como la velocidad a la cual el amortiguador retorna a su estado original tras aborber un obstaculo..
2. Coloque los pies detrás en el suelo y bájese de la bicicleta sin moverla.
El rebote se ajusta mediante el regulador rojo (S6).
3. Compruebe que la goma indicadora del piston tenga una distancia de 5mm hasta el guardapolvos. Spark
AJUSTE DEL REBOTE DEL AMORTIGUADOR
- Si la distancia es menor a 5mm, la presión de la cámara de aire es demasiado alta y debe ser reducida utilizando el purgador de la bomba de alta presión. - Si la distancia es mayor de 5mm, la presión de aire es demasiado baja, por lo cual, debe ser incrementada mediante la bomba de alta presión.
Siga las siguientes instrucciones: Levantando la bicicleta por el sillín deje caer la rueda trasera en un suelo de asfalto comprobar cuantas veces rebota la rueda.
-
SPARK
SAG
Si rebota 1 ó 2 veces el ajuste es correcto.
-
Si rebota más de tres veces el rebote es demasiado rápido, cerrarlo 2 ó 3 “clics”
-
Si no rebota el rebote es demasiado lento, abrirlo 2 ó 3 “cliks”
5mm
IMPORTANTE
español
La máxima presión que puede soportar el amortiguador Nude TC es 15.4bar/223psi lo cual significa un peso máximo del clista de 110kg incluyendo ropa y carga.
20 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 20-21
21
02.09.10 17:32
En caso de necesitar imagenes más detalladas, presiones de aire o consejos de ajuste, desde la web www.scott-sports.com se puede descargar un archvo de MS Excel
Ajuste para otros modelos de amortiguadores Scott recomienda encarecidamente el uso únicamente del amortiguador Nude TC con la bicicleta Spark, ambos están diseñados para trabajar en perfecta consonancia.
SPARK
Spark
En caso de querer utilizar otro modelo que no fuera el original en la bicicleta, asegurarse que el mismo en ninguna posición golpería el cuadro en ningún punto, lo cual podría probocarle importantes daños. Seguir las siguientes instrucciones: Asegurarse que el amortiguador o sus accesorios no tocan el cuadro en ningún momento del recorrido. Para ello vaciar el amortiguador tanto de aire como de aceite completamente y extenderlo completamente. En el caso de que mientras se realiza esta operación el amortiguador toque en algún momento con el cuadro no montar dicho amortiguador, ya que podría causar daños en el cuadro, basculante o incluso en el propio amortiguador. IMPORTANTE: Tenga en cuenta que siempre se debe montar el amortiguador Scott Nude en la posición que se muestra abajo. Montando el amortiguador trasero en una posición diferente puede dañar el cuadro en diferentes partes.
SCOTT Smart Cable Routing El sistema de cableado recto y directo de todas nuestras bicicletas de doble suspensión denominado Smart Cable Routing es altamente resistente contra el agua y la suciedad. Para cambiar los cables simplemente desenroscar y abrir los frenos del cable.
IMPORTANTE:
22
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 22-23
español
Después de desmontar el amortiguador trasero, ambos tornillos de fijación deben ser ajustados y apretados a un par de apriete 5Nm. Si esto no se realiza correctamente, el amortiguador trasero puede dañarse.
23
02.09.10 17:32
SUGERENCIA MECÁNICA
Ajuste/cambio de horquilla
Otra forma de guiar los cables, es sujetarlos a los laterales del portabidón mediante dos bridas plásticas.
Para el correcto ajuste de la horquilla utilizar el manual de la misma que va adjunto con la bicicleta.
SPARK
Spark
Se recomienda en uso de horquillas con un recorrido de entre 100 - 120mm, de esta manera no se influye en la geometría de la bicicleta..
Ajuste de la altura de tija de sillín IMPORTANTE:
MANTENIMIENTO DE PUNTOS DE GIRO
La tija debe estar introducida 100mm como mínimo en el tubo vertical. Nunca usar una tija con un diametro distinto de 34.9mm en cuadros de carbono y de 31.6mm en cuadros de aluminio. Nunca usar adapataror entre la tija de sillín y el cuadro.
Los puntos de giro y rodamientos de la Genius son extremadamente sencillos de mantener. Un tratamiento externo con grasa en spray despues de cada lavado de la bicicleta es todo lo necesario. No se recomienda la utilización de spray de grasa densa ya que se crea un película de particulas de suciedad difícil de eliminar.
PUNTERA INTERCAMBIABLE
Si es necesario cambiar los rodamientos es posible conseguirlos incluidos en un kit disponible en los distribuidores autorizados Scott, o adquirirlos en tiendas específicas mediante la referencia interncional indicada en la página 03. En caso de cambiar los rodamientos es necesario utilizar las herramientas de montaje y desmontaje específicas de las que disponen los distribuidores autorizados Scott
En la bicicleta Genius es posible la sustitución de la patilla de cambio.
español
En caso de dañar o romper la patilla intercambiable es posible conseguirla mediante un distribuidor autorizado Scott con la referencia Scott 206473
24 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 24-25
25
02.09.10 17:32
Modelo
Spark
Año
Talla
Numero de cuadro
Numero de amortiguador
GARANTÍA Las bicicletas SCOTT están fabricadas con los más innovadores y cualificados procesos de producción. Están equipadas con los mejores y más reconocidos componentes. SCOTT garantiza sus cuadros y basculantes durante 5 años sobre defectos en el material y/o de frabricación Esta garantía de 5 años está sujeta a la realización de los mantenimientos anuales previstos por SCOTT SPARK
GARANTÍA
El distriuidor SCOTT confirmará el efectivo mantenimiento anual mediante el sello y firma. En caso de que no se realicen los mantenimientos anuales la garantía será limitada a 3 años en lugar de los 5 años mencionados anteriormente. El coste del mantenimiento será abonado por el propietario de la bicicleta SCOTT En Gambler la garantía es de 2 años. El periodo de garantía empieza el día de la compra. La garantía está limitada a el primer comprador de la bicicleta. Así mismo esta garantía está limitada a los distribuidores autorizados SCOTT con la exclusión de subastas via internet. En el caso de un proceso de garantía la decisión de reparar o sustituir la parte afecta está reservada en todo caso a SCOTT.
Fecha de compra
Al final de este manual se encuentra un protocolo de mantenimiento, el cual una vez relleno se debe remitir a SCOTT con la firma y aceptación del consumidor. Es necesario mostrar este protocolo junto con la pieza defectuosa así como la factura de la compra. En otro caso la garantía no sera aplicada. En principio, la garantía es internacional, en todos casos la reclamación de garantía debe de hacerse mediante un distribuidor autorizado SCOTT, para conocer el distribuidor autorizado SCOTT más cercano ponerse en contacto con el distribuidor nacional SCOTT Accidente, negligencia, abuso, montaje inadecuado o mantenimiento inadecuado realizado por un distribuidor no autorizado o el uso de piezas o mecanismos no concordantes con el uso para el cual fue vendida la bicicleta anulan la garantía Las piezas sujetas a desgaste no están cubiertas por la garantía.
español
Para la información sobre la garantía del amortiguador Nude TC comprobar el manual de DT Swiss adjunto con la bicicleta
26 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 26-27
27
02.09.10 17:32